1
00:00:00,000 --> 00:00:10,860
{\fs50}{\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs50}  {\H00C000C0&\3c&H00C000C0&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs50} </font>{\H00FF0000&\3c&H0000FF&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs50}Mohamed Nagah :ترجمة

2
00:00:46,020 --> 00:00:49,730
{\fs50}{\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs50}  {\H00C000C0&\3c&H00C000C0&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs50} </font>{\H00FF0000&\3c&HFEFD6E&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs50}"صلاة قبل الفجر"

3
00:02:50,370 --> 00:02:51,970
حسنًا؟ -
.أجل -

4
00:05:49,100 --> 00:05:50,450
!كلّا، كلّا، كلّا

5
00:05:50,450 --> 00:05:53,150
!أريد القتال! يتعيّن عليّ القتال
!يتعيّن عليّ القتال

6
00:06:30,340 --> 00:06:32,380
أأحضرت النقود؟ -
.أجل، يا رجل -

7
00:06:42,610 --> 00:06:44,080
.شكرًا لك

8
00:08:04,640 --> 00:08:05,940
.حسنًا

9
00:08:26,990 --> 00:08:28,710
...لا أتحدّث التيلانديّة، لا أتحدّث

10
00:08:28,710 --> 00:08:29,650
.لا أعرف ما تتفوه به

11
00:08:29,650 --> 00:08:30,980
.لا أفهمك

12
00:08:31,940 --> 00:08:33,480
.لا أعرف ما تتفوه به

13
00:08:33,490 --> 00:08:34,560
.أنا لا أفهم

14
00:11:10,700 --> 00:11:11,870
.أجل

15
00:11:12,480 --> 00:11:13,780
.أجل

16
00:12:10,120 --> 00:12:11,320
<font color="#fff000">.لديّ شيء مميز لأجلك</font>

17
00:12:13,080 --> 00:12:15,330
ماذا؟ -
<font color="#fff000">.لديّ شيء مميز -</font>

18
00:12:16,540 --> 00:12:17,330
<font color="#fff000">.تفضّل</font>

19
00:12:20,090 --> 00:12:21,010
<font color="#fff000">.هيروين</font>

20
00:13:48,470 --> 00:13:49,510
<font color="#fff000">.اجلس</font>

21
00:13:53,390 --> 00:13:54,220
<font color="#fff000">أأنت بخير؟</font>

22
00:13:55,470 --> 00:13:58,150
.مهلًا، أأنت بخير؟ مهلًا

23
00:14:00,860 --> 00:14:01,980
<font color="#fff000">.نحن متشابهان</font>

24
00:14:10,990 --> 00:14:11,870
<font color="#fff000">!يا هذا</font>

25
00:14:14,540 --> 00:14:15,700
<font color="#fff000">.انظر إليّ</font>

26
00:14:19,290 --> 00:14:20,290
<font color="#fff000">.إنّه ميت</font>

27
00:14:24,130 --> 00:14:25,210
<font color="#fff000">.انظر</font>

28
00:14:30,800 --> 00:14:31,680
<font color="#fff000">...هيّا</font>

29
00:14:34,310 --> 00:14:35,350
<font color="#fff000">.أنا صديقتك</font>

30
00:14:36,270 --> 00:14:38,560
<font color="#fff000">.(أنا (تيفاني
.(اسمي (تيفاني</font>

31
00:14:38,850 --> 00:14:40,190
<font color="#fff000">.أنا جميلة بالداخل</font>

32
00:14:41,270 --> 00:14:42,310
<font color="#fff000">.أنت مريض</font>

33
00:15:13,300 --> 00:15:19,060
<font color="#fff000">،إذا وجد الحُراس أيّ مقامرة أو تدخين أو أوشام</font>

34
00:15:19,310 --> 00:15:21,520
<font color="#fff000">.ستُعاقبون</font>

35
00:15:22,100 --> 00:15:23,060
<font color="#fff000">أتفهمون؟</font>

36
00:15:25,360 --> 00:15:26,820
<font color="#fff000">.انهضوا</font>

37
00:15:28,240 --> 00:15:29,700
<font color="#fff000">.امشوا إلى المسكن</font>

38
00:15:31,320 --> 00:15:33,530
<font color="#fff000">.اصطفوا، ولا تتحدّثوا</font>

39
00:16:28,840 --> 00:16:30,140
!ابتعد عنّي

40
00:16:32,840 --> 00:16:34,810
!ابتعد! ابتعد

41
00:16:47,340 --> 00:16:48,880
أتعبث معي؟

42
00:16:49,230 --> 00:16:50,940
.سأمزقك إربًا

43
00:16:53,570 --> 00:16:55,130
أتريد قتالي؟

44
00:19:21,840 --> 00:19:22,930
<font color="#fff000">ما اسمك؟</font>

45
00:19:23,600 --> 00:19:24,800
.(بيلي) -
.(بيلي) -

46
00:19:24,810 --> 00:19:25,840
.(بيلي)

47
00:19:26,140 --> 00:19:26,680
<font color="#fff000">اسم عائلتك؟</font>

48
00:19:26,850 --> 00:19:28,680
.(مور) -
.(بيلي مور) -

49
00:19:28,680 --> 00:19:30,740
.(بيلي مور)... (مور)

50
00:19:31,050 --> 00:19:32,950
.(بيلي مور)

51
00:19:34,360 --> 00:19:35,270
<font color="#fff000">أأنت من الشرطة؟</font>

52
00:19:35,770 --> 00:19:36,820
<font color="#fff000">أأنت من الشرطة؟</font>

53
00:19:37,940 --> 00:19:38,820
<font color="#fff000">.المخدرات</font>

54
00:19:39,400 --> 00:19:40,320
<font color="#fff000">أتبيع المخدرات؟</font>

55
00:19:41,470 --> 00:19:43,850
.أجل

56
00:19:50,540 --> 00:19:51,330
<font color="#fff000">!اجلس</font>

57
00:19:54,290 --> 00:19:55,290
<font color="#fff000">ألديك نقود؟</font>

58
00:19:55,460 --> 00:19:57,020
.كلّا -
كلّا؟ -

59
00:20:00,010 --> 00:20:00,800
<font color="#fff000">أتعمل؟</font>

60
00:20:01,570 --> 00:20:03,980
.ملاكم، ملاكم -
ملاكم؟ -

61
00:20:09,100 --> 00:20:09,930
<font color="#fff000">أتفهم؟</font>

62
00:20:10,270 --> 00:20:11,020
<font color="#fff000">.اسمع</font>

63
00:20:11,310 --> 00:20:12,350
<font color="#fff000">أتفهم؟</font>

64
00:20:22,490 --> 00:20:23,240
<font color="#fff000">أتفهم؟</font>

65
00:20:23,400 --> 00:20:25,790
.أجل، أفهم، لا، ليس مداعبة القضيب

66
00:20:25,790 --> 00:20:28,330
.لا مداعبة قضيب -
<font color="#fff000">.لا مداعبة قضيب -</font>

67
00:20:32,870 --> 00:20:33,580
<font color="#fff000">!انهض</font>

68
00:20:39,170 --> 00:20:39,920
<font color="#fff000">.عشرون</font>

69
00:20:41,300 --> 00:20:42,050
<font color="#fff000">.اسمع</font>

70
00:20:42,470 --> 00:20:43,510
<font color="#fff000">.عشرون</font>

71
00:20:53,120 --> 00:20:53,930
...واحد

72
00:20:53,930 --> 00:20:55,200
(ALL SHOUTING)<font face="\c\b"></font>

73
00:20:56,170 --> 00:20:58,210
.مهلًا! حسنًا، حسنًا

74
00:21:04,650 --> 00:21:05,570
<font color="#fff000">!أسرع</font>

75
00:21:21,390 --> 00:21:23,030
.توقف يا رجل، بحق الإله

76
00:21:34,070 --> 00:21:36,930
ماذا تفعل يا رجل؟
.لا تلمسوني

77
00:21:37,400 --> 00:21:38,970
!ابتعد عنّي

78
00:22:06,370 --> 00:22:08,220
.لا، لا، سأبقى هنا

79
00:22:25,750 --> 00:22:26,990
.أجل، أجل، أجل

80
00:26:37,590 --> 00:26:38,790
<font color="#fff000">!أنت! لا تتفوه بكلمة</font>

81
00:26:39,790 --> 00:26:41,800
.حسنًا؟ أنت

82
00:28:21,010 --> 00:28:22,480
.أحتاج إلى المسكنات

83
00:28:22,800 --> 00:28:23,840
<font color="#fff000">.ليس معي</font>

84
00:28:24,020 --> 00:28:25,340
ماذا تقصد؟

85
00:28:25,400 --> 00:28:26,810
.نحن في المستشفى

86
00:28:26,910 --> 00:28:28,810
.أُخبرت أنّك تقدّم الترامادول مجانًا

87
00:28:31,320 --> 00:28:32,390
ماذا تقصد، هذا ليس مجانيًا؟

88
00:28:32,390 --> 00:28:34,350
.رأيتك تعطيه لخمسة أشخاص  على التوالي

89
00:28:34,560 --> 00:28:35,650
<font color="#fff000">.عليك أن تدفع ثمنه</font>

90
00:28:36,560 --> 00:28:38,500
.لا، ليس لديّ أيّ أموال

91
00:28:39,120 --> 00:28:40,990
.ليس لديّ أيّ أموال، أُخبرت بأنها مجانية

92
00:28:41,400 --> 00:28:42,740
<font color="#fff000">ألديك سجائر لأجلي؟</font>

93
00:28:43,100 --> 00:28:44,930
...لا، لا أملك

94
00:28:45,820 --> 00:28:48,450
ليس لديّ سجائر، حسنًا؟
...ليس لديّ

95
00:28:48,530 --> 00:28:51,240
.ليس لديّ أيّ شيء، وأريد الترامادول وحسب

96
00:28:51,240 --> 00:28:53,990
،هذا ليس صائبًا، أعطني إيّاه
.تبًا لك يا رجل

97
00:29:16,620 --> 00:29:19,180
مَن يريد أن يقاتلني بعده؟

98
00:29:21,900 --> 00:29:23,540
مَن يريد أن يقاتلني؟

99
00:32:53,700 --> 00:32:54,950
<font color="#fff000">أتحب المُخنثين؟</font>

100
00:32:55,680 --> 00:32:56,880
!أنت تحب المُخنثين

101
00:33:06,210 --> 00:33:07,280
.أهلًا

102
00:33:11,440 --> 00:33:12,610
.أجل

103
00:33:13,920 --> 00:33:15,430
أتذكرينني؟

104
00:33:17,240 --> 00:33:19,040
...أردت أن

105
00:33:19,670 --> 00:33:22,640
،أشكركِ على صنيعتك

106
00:33:24,390 --> 00:33:25,060
<font color="#fff000">لماذا؟</font>

107
00:33:26,660 --> 00:33:28,900
.على مساعدتي عندما كنت مريضًا

108
00:33:33,880 --> 00:33:35,010
.حسنًا

109
00:33:35,820 --> 00:33:37,560
...وأردت أن أسأل إذا أمكنني

110
00:33:37,570 --> 00:33:39,300
إذا أمكنني الحصول على بعض السجائر؟

111
00:33:45,620 --> 00:33:47,380
<font color="#fff000">عائلتك تضع الأموال في حسابك، صحيح؟</font>

112
00:33:47,450 --> 00:33:48,890
.ليس لديّ عائلة

113
00:33:53,260 --> 00:33:56,340
<font color="#fff000">.لا عائلة أو مال أو سجائر</font>

114
00:33:56,660 --> 00:33:57,530
سأحصل على بعض المال

115
00:33:57,530 --> 00:33:59,760
الأسبوع المقبل، حسنًا؟
.إنّها في حسابي

116
00:34:00,280 --> 00:34:01,780
،أريدك أن تعيرينني بعض السجائر

117
00:34:01,840 --> 00:34:03,260
.وسأدفع لكِ لاحقًا

118
00:34:04,770 --> 00:34:05,940
<font color="#fff000">.سأعطيك علبة واحدة</font>

119
00:34:09,110 --> 00:34:09,860
<font color="#fff000">أيّ واحدة؟</font>

120
00:34:10,070 --> 00:34:11,150
.الحمراء

121
00:34:15,190 --> 00:34:16,280
<font color="#fff000">.أخبرني ما اسمك، رجاءً</font>

122
00:34:17,060 --> 00:34:17,960
.(بيلي)

123
00:34:19,240 --> 00:34:20,280
ما اسمكِ بالمناسبة؟

124
00:34:20,570 --> 00:34:21,410
<font color="#fff000">.(اسمي هو (فيم</font>

125
00:34:22,080 --> 00:34:23,680
.(سررت بلقائكِ، (فيم

126
00:34:26,560 --> 00:34:30,240
أيمكنني الحصول على علبة أخرى، رجاءً؟

127
00:37:51,160 --> 00:37:53,830
<font color="#fff000">لمَ ريشة المروحة مفقودة؟</font>

128
00:37:56,420 --> 00:37:59,080
<font color="#fff000">مسؤول الزنزانة! أين الريشة؟ -
!لا أعرف، سيّدي -</font>

129
00:37:59,710 --> 00:38:01,130
<font color="#fff000">أنّى لا تعرف بحق السماء؟</font>

130
00:38:01,500 --> 00:38:02,760
<font color="#fff000">!الجميع! إلى الساحة</font>

131
00:38:05,380 --> 00:38:06,950
<font color="#fff000">.قُتِل أحدهم</font>

132
00:40:17,930 --> 00:40:19,430
<font color="#fff000">.وجدت مخدرات، سيّدي</font>

133
00:40:25,760 --> 00:40:27,020
.إنّها ليست لي

134
00:40:27,670 --> 00:40:29,470
.إنّها ليست لي

135
00:40:31,960 --> 00:40:33,330
.إنّها ليست لي

136
00:40:34,530 --> 00:40:38,000
.اسمع، اسمع، إنّها ليس لي

137
00:40:38,530 --> 00:40:39,940
.هذا ملكي، هذا قميصي

138
00:40:39,940 --> 00:40:42,620
.هذا قميصي، أقسم إنّها ليست لي

139
00:40:42,700 --> 00:40:45,140
.هذا ليس قميصي

140
00:40:46,160 --> 00:40:47,540
!هذا لا يخصني

141
00:40:47,540 --> 00:40:49,540
!هذا لا يخصني
.انظر، إنّه لا يناسبني حتّى

142
00:40:49,960 --> 00:40:53,130
.إنّه لا يناسبني، انظر، إنّه صغير جدًا

143
00:40:53,180 --> 00:40:55,010
.إنّه لا يناسبني

144
00:40:56,490 --> 00:40:59,150
.إنّها ليست لي
.إنّها ليست لي

145
00:43:05,890 --> 00:43:07,120
.مهلًا

146
00:43:07,120 --> 00:43:08,070
.لاحقًا -
.الهروين -

147
00:43:08,070 --> 00:43:09,020
.لاحقًا

148
00:43:21,450 --> 00:43:22,950
<font color="#fff000">.ادخل</font>

149
00:44:04,610 --> 00:44:05,750
مخدرات؟

150
00:44:07,020 --> 00:44:08,420
.إنّها مخدراتي

151
00:44:13,930 --> 00:44:15,460
.مخدراتي

152
00:44:20,050 --> 00:44:21,860
.إنّها من المُخنث

153
00:44:50,530 --> 00:44:52,100
ألديك المخدرات يا رجل؟

154
00:44:56,890 --> 00:44:58,660
!تبًا لك

155
00:44:59,220 --> 00:45:00,830
!تبًا لك، يا رجل

156
00:45:02,800 --> 00:45:04,480
أين مشاعرك اللعينة يا رجل؟

157
00:45:04,540 --> 00:45:06,130
أين مشاعرك اللعينة؟

158
00:45:06,430 --> 00:45:08,130
.<font color="#fff000">ادفع لي وحسب</font>

159
00:45:08,510 --> 00:45:11,060
<font color="#fff000">...إذا لم يكن بحوزتك المال، المسلمون</font>

160
00:45:11,600 --> 00:45:13,020
<font color="#fff000">.أضربهم لأجلي</font>

161
00:45:13,600 --> 00:45:14,440
<font color="#fff000">.اسحقهم</font>

162
00:45:15,400 --> 00:45:17,110
<font color="#fff000">.إنّهم يعيقون عملي</font>

163
00:45:19,700 --> 00:45:23,430
لن أضرب حفنة من المسلمين، اتفقنا؟

164
00:45:23,740 --> 00:45:26,240
<font color="#fff000">.أنت ملاكم يا رجل، لا تخف</font>

165
00:45:26,600 --> 00:45:28,980
!أنا لست خائفًا
!أنا لست خائفًا

166
00:45:29,040 --> 00:45:30,460
.أنا لا أهتم بذلك

167
00:45:30,510 --> 00:45:31,200
.أنا لست خائفًا

168
00:45:31,260 --> 00:45:32,330
سأضرب الجميع

169
00:45:32,380 --> 00:45:33,740
.في هذا السجن، إذا اضطررت لذلك

170
00:45:34,190 --> 00:45:36,810
.أقول لك فحسب، أحتاج إلى جرعة الآن

171
00:45:36,900 --> 00:45:38,720
،إذا أعطيتني جرعة الآن

172
00:45:38,810 --> 00:45:40,350
.سأفعل ما تريده يا رجل

173
00:45:40,350 --> 00:45:41,930
.سأفعل ما تريده

174
00:46:44,860 --> 00:46:46,600
<font color="#fff000">.كدت أن تقتلهم</font>

175
00:46:47,320 --> 00:46:47,860
<font color="#fff000">.تفضّل</font>

176
00:46:48,530 --> 00:46:51,830
<font color="#fff000">.أخبرتك أن تضربهم وحسب، ليس أن تحاول قتلهم</font>

177
00:46:52,950 --> 00:46:53,660
<font color="#fff000">.تفضّل</font>

178
00:48:00,890 --> 00:48:01,650
<font color="#fff000">!(بيلي)</font>

179
00:48:41,430 --> 00:48:42,850
<font color="#fff000">زيارة عائلية</font>

180
00:48:48,150 --> 00:48:49,990
<font color="#fff000">!(للسجين (ويليام مور</font>

181
00:49:12,850 --> 00:49:13,760
<font color="#fff000">أتراني؟</font>

182
00:49:16,850 --> 00:49:18,560
<font color="#fff000">.سعيد لرؤيتك</font>

183
00:49:20,520 --> 00:49:21,390
<font color="#fff000">أأنت بخير؟</font>

184
00:49:27,690 --> 00:49:29,770
<font color="#fff000">.خضتُ قتالًا</font>

185
00:49:33,450 --> 00:49:34,320
<font color="#fff000">.ربحت</font>

186
00:49:35,240 --> 00:49:36,320
<font color="#fff000">.كنت بالمركز الأوّل</font>

187
00:49:55,090 --> 00:49:56,800
<font color="#fff000">.آسف لرؤيتك في هذه الحالة</font>

188
00:50:00,470 --> 00:50:01,560
<font color="#fff000">.كلّ شيء على ما يرام</font>

189
00:50:12,030 --> 00:50:13,150
<font color="#fff000">،اعتنِ بنفسك</font>

190
00:50:14,070 --> 00:50:14,990
<font color="#fff000">.(بيلي)</font>

191
00:51:16,550 --> 00:51:17,470
<font color="#fff000">!توقفوا</font>

192
00:51:18,470 --> 00:51:19,260
<font color="#fff000">!اجلسوا</font>

193
00:51:21,430 --> 00:51:23,180
<font color="#fff000">لمَ لا تعتنون ببعضكم؟</font>

194
00:51:26,020 --> 00:51:27,350
<font color="#fff000">.أنتم تأكلون معًا</font>

195
00:51:29,190 --> 00:51:30,560
<font color="#fff000">.تنامون في الغرفة ذاتها</font>

196
00:51:31,230 --> 00:51:32,520
<font color="#fff000">.تقومون بالأنشطة معًا</font>

197
00:51:33,400 --> 00:51:34,900
<font color="#fff000">أليس لديكم أيّ اتحاد؟</font>

198
00:51:36,030 --> 00:51:37,490
<font color="#fff000">.السجن للرّجال</font>

199
00:51:38,950 --> 00:51:40,410
<font color="#fff000">!ليس للكلاب</font>

200
00:51:40,610 --> 00:51:42,490
<font color="#fff000">ألا يمكنكم التحدّث فيما بينكم؟</font>

201
00:51:43,580 --> 00:51:44,530
<font color="#fff000">لمَ تقاتلون؟</font>

202
00:51:45,950 --> 00:51:47,330
<font color="#fff000">ما الّذي ستربحونه؟</font>

203
00:52:16,590 --> 00:52:17,760
.أريد أن أتدرب

204
00:52:19,920 --> 00:52:21,350
.أريد أن أتدرب

205
00:52:23,640 --> 00:52:24,640
.مهلًا

206
00:52:33,140 --> 00:52:34,410
.أريد أن ألاكم

207
00:52:35,270 --> 00:52:38,120
.أنا ملاكم، يمكنني أن أريك قدرتي على القتال

208
00:52:38,180 --> 00:52:39,980
.أحتاج إلى القتال

209
00:52:40,050 --> 00:52:41,180
!دعني أشارك

210
00:52:44,130 --> 00:52:47,100
.هيّا، دعني أريك وحسب

211
00:52:47,210 --> 00:52:49,910
.اتفقنا؟ أنا ملاكم

212
00:52:51,180 --> 00:52:51,980
<font color="#fff000">!ارحل</font>

213
00:52:52,150 --> 00:52:54,020
...بربك يا رجل، دعني أشارك

214
00:53:10,490 --> 00:53:11,830
.أهلًا

215
00:53:16,250 --> 00:53:17,950
كيف حالكِ؟

216
00:53:21,820 --> 00:53:24,690
،اسمعي، أنا آسف لعدم إرجاع السجائر

217
00:53:29,880 --> 00:53:32,010
 .حظيت بوقت عصيب جدًا

218
00:53:37,060 --> 00:53:40,260
كنت أتساءل إذا أمكنني الحصول على
بعض السجائر

219
00:53:42,230 --> 00:53:44,000
.للانضمام لفريق الملاكمة

220
00:53:44,700 --> 00:53:46,310
.أريد أن أقاتل مجدّدًا

221
00:53:47,880 --> 00:53:49,970
،أعطِني هذه الفرصة وأعدكِ

222
00:53:49,970 --> 00:53:52,670
.(سأدفع لكِ، أقسم لكِ (فيم

223
00:53:54,440 --> 00:53:56,250
.سأثبت ذلك لكِ

224
00:54:03,950 --> 00:54:05,560
.سأعوضكِ عن ذلك

225
00:54:06,480 --> 00:54:07,800
.سأعوضكِ عن ذلك

226
00:54:11,160 --> 00:54:13,860
!مهلًا! مهلًا

227
00:54:14,430 --> 00:54:15,840
.أحضرت هذه لك

228
00:55:04,120 --> 00:55:05,250
.تعال

229
00:55:37,070 --> 00:55:39,340
أأنت مستعد؟ -
.أجل -

230
00:56:45,520 --> 00:56:46,620

أقمت بالتشاجر؟

231
00:56:47,360 --> 00:56:48,800
.كنت ألاكم

232
00:59:16,870 --> 00:59:19,380
.أريد أن أراهن. سجائر

233
00:59:19,770 --> 00:59:20,330
<font color="#fff000">كم لديك؟</font>

234
00:59:20,330 --> 00:59:21,400
<font color="#fff000">.علبتان</font>

235
01:00:14,340 --> 01:00:15,610
.علبتان

236
01:00:17,290 --> 01:00:20,190
.هيّا، أنت، علبتان

237
01:00:20,270 --> 01:00:21,650
.لا -
.فازت سمكتي -

238
01:00:23,950 --> 01:00:25,210
.فازت سمكتي

239
01:00:25,660 --> 01:00:27,250
.أعطِني علبتيّ سجائر

240
01:00:28,180 --> 01:00:29,410
.فزت يا رجل

241
01:00:29,780 --> 01:00:30,800
.فزت

242
01:00:31,220 --> 01:00:32,830
.تبًا

243
01:00:46,120 --> 01:00:47,290
<font color="#fff000">.القواعد هي القواعد، لقد فاز</font>

244
01:00:47,830 --> 01:00:50,450
<font color="#fff000">.لا يا زعيم، إنّه مُخادع</font>

245
01:00:51,830 --> 01:00:53,420
<font color="#fff000">اتبع القواعد. كم كان الرهان؟</font>

246
01:01:03,720 --> 01:01:03,760


247
01:01:24,090 --> 01:01:25,390
.أهلًا

248
01:01:30,370 --> 01:01:30,410
<font color="#fff000">أجلبتهم من حبيبتك؟</font>

249
01:01:33,120 --> 01:01:35,040
.لا، لا، لا، فزت بقتال السمك

250
01:01:35,710 --> 01:01:37,420
.فزت برهان -
.حسنًا -

251
01:01:39,670 --> 01:01:41,270
.لا، ليس ثمّة حبيبة

252
01:01:42,420 --> 01:01:44,480
.أردت أن أعتذر

253
01:01:44,940 --> 01:01:48,710
.لأنني كذبت عليكِ بشأن أبي

254
01:01:49,430 --> 01:01:50,870
.وبشأن عدم وجود عائلة لديّ

255
01:01:52,240 --> 01:01:53,780
.لديّ أب وأخوة

256
01:01:54,660 --> 01:01:56,220
.إنهم لا يعرفون أنني مسجون

257
01:01:58,150 --> 01:01:58,980
<font color="#fff000">.لا بأس</font>

258
01:02:01,400 --> 01:02:02,910
لمَ أنتِ هنا على أيّ حال؟

259
01:02:03,530 --> 01:02:04,360
<font color="#fff000">.قتلت أبي</font>

260
01:02:08,530 --> 01:02:09,490
لماذا؟

261
01:02:12,410 --> 01:02:13,370
<font color="#fff000">.لأنه ضربني</font>

262
01:02:16,250 --> 01:02:18,290
<font color="#fff000">.لم يكن سعيدًا بماهيتي</font>

263
01:02:51,830 --> 01:02:53,060
.آسفة

264
01:03:29,200 --> 01:03:31,900
.اضرب، اضرب، اضرب، هيّا

265
01:03:33,020 --> 01:03:34,150
.اضرب

266
01:03:41,090 --> 01:03:42,300
.هيّا

267
01:03:43,100 --> 01:03:44,230
.افعلها وحسب

268
01:03:44,550 --> 01:03:46,420
.واحد، اثنان

269
01:03:48,090 --> 01:03:49,630
<font color="#fff000">.فكر وقرر</font>

270
01:03:50,300 --> 01:03:51,630
<font color="#fff000">!أنت... لا</font>

271
01:03:52,680 --> 01:03:53,510
<font color="#fff000">.مجدّدًا</font>

272
01:05:26,650 --> 01:05:27,700
<font color="#fff000">.78كيلو غرام</font>

273
01:06:09,470 --> 01:06:10,390
!مهلًا

274
01:06:10,440 --> 01:06:11,540
!هيّا أيّها اللعين

275
01:06:11,760 --> 01:06:12,920
!هيّا أيّها اللعين

276
01:11:11,520 --> 01:11:14,200
<font color="#fff000">.قتالك في "سونغكرين" كان فوضويًا</font>

277
01:11:15,160 --> 01:11:16,330
<font color="#fff000">.ستُنقل</font>

278
01:11:18,170 --> 01:11:20,210
<font color="#fff000">،ستنتقل إلى زنزانة فريق الملاكمة</font>

279
01:11:20,880 --> 01:11:22,630
<font color="#fff000">.وستشاركهم في امتيازاتهم</font>

280
01:11:24,250 --> 01:11:27,340
<font color="#fff000">أنت أوّل أجنبي يُكمل مؤهلات الانضمام
.إلى الدورة المحلية</font>

281
01:11:27,720 --> 01:11:29,430
<font color="#fff000">.اعتبر هذا شرفًا</font>

282
01:11:30,510 --> 01:11:32,680
<font color="#fff000">.الدورة ستُقام في سجنٍ آخر</font>

283
01:11:33,100 --> 01:11:34,970
<font color="#fff000">.لديك شهران لتتدرب فقط</font>

284
01:11:35,220 --> 01:11:37,730
<font color="#fff000">.إذا لم تكن تريد تمثيل سجننا، أخبرني الآن</font>

285
01:11:37,940 --> 01:11:39,300
.يمكنني فعلها

286
01:11:41,530 --> 01:11:43,200
.أريد أن أقاتل -
.جيّد -

287
01:11:46,960 --> 01:11:48,100
.شكرًا لك، سيّدي

288
01:11:54,910 --> 01:11:55,580
<font color="#fff000">.انتظر</font>

289
01:11:59,790 --> 01:12:00,750
<font color="#fff000">.هذه من أبيك</font>

290
01:12:19,670 --> 01:12:21,370
.شكرًا لك، سيّدي

291
01:12:31,740 --> 01:12:33,450
<font color="#fff000">.أراك لاحقًا، اعتنِ بنفسك</font>

292
01:14:39,320 --> 01:14:41,280
<font color="#fff000">،عندما أُعتقلت</font>

293
01:14:42,120 --> 01:14:46,000
<font color="#fff000">.أُتهمت بقتل حبيبتي</font>

294
01:14:47,870 --> 01:14:49,000
<font color="#fff000">.عقوبتي كانت 5 سنوات</font>

295
01:14:49,380 --> 01:14:51,960
<font color="#fff000">.عندما أدركت أنني سأُسجن لـ 5 سنوات</font>

296
01:14:52,800 --> 01:14:54,510
<font color="#fff000">.فقدت أعصابي</font>

297
01:14:55,170 --> 01:14:59,220
<font color="#fff000">،قتلت 3 أشخاص في السجن
.طعنتهم أجمعين</font>

298
01:15:03,310 --> 01:15:04,430
<font color="#fff000">.قتل 3 أشخاص</font>

299
01:15:04,850 --> 01:15:06,770
<font color="#fff000">.مرّت 13 سنة الآن</font>

300
01:15:07,230 --> 01:15:11,020
<font color="#fff000">رؤية الأشخاص يغادرون هذا السجن
.تجعلني أرغب في الذهاب للبيت</font>

301
01:15:11,520 --> 01:15:15,320
<font color="#fff000">،لذا انضممت إلى فريق الملاكمة
.لأكون رجلًا أفضل</font>

302
01:15:16,110 --> 01:15:18,860
<font color="#fff000">أتعرف ما فائدة أن تكون ملاكمًا؟</font>

303
01:15:19,700 --> 01:15:23,200
<font color="#fff000">.حياتك هنا تكون أفضل من أيّ مسجون آخر</font>

304
01:15:24,080 --> 01:15:29,540
<font color="#fff000">.أحيانًا، يمكنك أن تقاتل بالخارج وترى عائلتك</font>

305
01:15:30,210 --> 01:15:32,880
<font color="#fff000">،حتّى لو كان لمدّة دقائق معدودة
.هذا يُطمئنني</font>

306
01:15:35,340 --> 01:15:36,010
<font color="#fff000">...أنا</font>

307
01:15:39,470 --> 01:15:41,640
<font color="#fff000">."في جنوب "تايلاند" و"بانكوك</font>

308
01:15:42,970 --> 01:15:44,810
<font color="#fff000">...قتلت -
.شخصين -</font>

309
01:15:45,390 --> 01:15:48,810
<font color="#fff000">.عائلتي فقيرة، لذا قررت أن أغدو قاتلًا مأجورًا</font>

310
01:15:49,640 --> 01:15:51,900
<font color="#fff000">.حُكم عليّ بالسجن مدى الحياة لأنني قاتل</font>

311
01:19:23,360 --> 01:19:24,150
<font color="#fff000">...ما تفعله</font>

312
01:19:25,490 --> 01:19:26,440
<font color="#fff000">.ليس جيّدًا</font>

313
01:22:07,980 --> 01:22:09,380
.(فيم)

314
01:22:10,330 --> 01:22:11,320
.(فيم)

315
01:22:12,610 --> 01:22:13,860
<font color="#fff000">.آسفة، أنا مشغولة الآن</font>

316
01:22:14,200 --> 01:22:15,410
<font color="#fff000">.أنا مشغولة الآن</font>

317
01:22:17,070 --> 01:22:18,160
<font color="#fff000">.أنا لا أتحدّث معك</font>

318
01:22:20,300 --> 01:22:22,760
ما الّذي تفعلينه بحق السماء؟

319
01:22:22,830 --> 01:22:25,030
!أنا لا أتحدّث معك

320
01:22:25,100 --> 01:22:27,100
!أنا لا أتحدّث معك

321
01:22:27,100 --> 01:22:28,710
.أنت تضايقني

322
01:22:31,750 --> 01:22:32,950
أتريد أن نتقاتل؟

323
01:22:33,020 --> 01:22:34,200
أتريد أن نتقاتل؟

324
01:22:34,240 --> 01:22:36,060
.أنتِ مملة، أنتِ مملة

325
01:22:36,130 --> 01:22:37,260
.أنتِ كاذبة

326
01:22:37,300 --> 01:22:38,700
!أنا لا أكذب -

327
01:22:38,750 --> 01:22:40,260
.أنتِ كاذبة لعينة

328
01:23:04,080 --> 01:23:05,200
.قلت لك، اضربني

329
01:23:06,000 --> 01:23:07,030
.هيّا، اضربني

330
01:23:07,080 --> 01:23:08,810
.هيّا، اضربني

331
01:23:09,080 --> 01:23:10,580
.هيّا، اضربني

332
01:23:10,590 --> 01:23:12,190
.اضربني

333
01:23:12,650 --> 01:23:15,010
اضربني، اتفقنا؟

334
01:23:15,070 --> 01:23:17,170
اضربني، اتفقنا؟

335
01:23:17,340 --> 01:23:19,480
اضربني، اتفقنا؟

336
01:23:36,550 --> 01:23:37,590
.قفازات لعينة

337
01:26:02,120 --> 01:26:03,260
.ليك)، أنا آسف)

338
01:26:05,810 --> 01:26:08,520
أنا آسف، حسنًا؟
.لقد اخفقت

339
01:26:08,670 --> 01:26:09,800
.اقترفت خطأً

340
01:26:15,840 --> 01:26:18,050
.ليك)، أنا آسف حقًا)

341
01:26:49,720 --> 01:26:50,720
.واحد-اثنان، واحد-اثنان

342
01:26:54,620 --> 01:26:56,720
.حسنًا، قم بعدات الضغط

343
01:28:25,900 --> 01:28:27,430
<font color="#fff000">هذه الأغنية عن</font>

344
01:28:28,030 --> 01:28:28,610
<font color="#fff000">امرأة</font>

345
01:28:29,150 --> 01:28:33,780
<font color="#fff000">.مُستعدة لانتظار حبيبها مهما طال الزمان</font>

346
01:30:14,460 --> 01:30:16,030
.واحد، اثنان

347
01:30:32,720 --> 01:30:33,760
.حسنًا

348
01:30:33,990 --> 01:30:34,990
<font color="#fff000">!مرّة أخرى، مرّة أخرى</font>

349
01:30:44,060 --> 01:30:45,590
.(مهلًا، (بيلي

350
01:30:47,830 --> 01:30:48,580
<font color="#fff000">!النقود</font>

351
01:30:51,300 --> 01:30:52,610
سأحصل على أموالك، اتفقنا؟

352
01:30:52,670 --> 01:30:55,030
.سأحصل عليها، لديّ قتال قادم

353
01:30:55,090 --> 01:30:56,360
سأفوز، اتفقنا؟

354
01:30:56,690 --> 01:30:59,260
سأفوز، سأقاتل، سأفوز، اتفقنا؟

355
01:31:00,160 --> 01:31:01,750
سأفوز، اتفقنا؟

356
01:31:01,800 --> 01:31:03,130
سأفوز، اتفقنا؟

357
01:31:20,780 --> 01:31:22,680
سأجلب لك أموالك، اتفقنا؟

358
01:31:22,730 --> 01:31:24,030
.سأفوز بالقتال

359
01:31:26,460 --> 01:31:28,250
<font color="#fff000">أنا مصاب بالإيدز، أتريد ذلك؟</font>

360
01:31:35,710 --> 01:31:36,590
<font color="#fff000">...ستخسر المباراة</font>

361
01:32:30,010 --> 01:32:31,250
.أنا بخير

362
01:33:32,670 --> 01:33:34,440
.لديّ بطولة قادمة

363
01:33:35,770 --> 01:33:37,000
.هذا كلّ ما لديّ

364
01:33:39,320 --> 01:33:39,970
سبب

365
01:33:39,970 --> 01:33:41,660
،إصابتك بالتمزق، هو الملاكمة

366
01:33:41,660 --> 01:33:44,510
.والاستخدام السيئ للمخدرات والكحوليات

367
01:33:45,890 --> 01:33:48,020
أيّ صدمة أخرى، وبصراحة

368
01:33:48,270 --> 01:33:50,030
.يمكنك أن تنزف حتّى الموت

369
01:33:52,970 --> 01:33:54,510
.(اسمع، سيّد (مور

370
01:33:55,230 --> 01:33:56,560
.أنا آسف

371
01:34:00,740 --> 01:34:02,950
.سآخذ حذري

372
01:39:10,410 --> 01:39:11,390
أأنت مستعد؟

373
01:39:11,450 --> 01:39:12,690
.أجل

374
01:42:24,250 --> 01:42:25,250
أأنت بخير؟

375
01:45:47,140 --> 01:45:48,540
مرحبًا؟

376
01:45:51,470 --> 01:45:53,140
مرحبًا؟

377
01:52:52,320 --> 01:52:59,080
<font color="#ff9c00">،"بعد 3 سنوات، نُقِل (بيلي مور) إلى سجن في "المملكة المتحدة
.وأُفرج عنه بموجب عفو من قِبل "ملك تايلاند" في أكتوبر 2010</font>

378
01:52:59,500 --> 01:53:04,710
<font color="#ff9c00">مُذكرات (بيلي مور)، "صلاة قبل الفجر" أصبحت الأكثر
.مبيعًا في العالم</font>

379
01:53:05,700 --> 01:53:10,630
<font color="#ff9c00">منذ الإفراج عنه، كرس (بيلي مور) حياته للعمل مع المدمنين
.الآخرين، وللصراع من أجل تعافيه</font>

380
01:53:13,300 --> 01:56:43,390
{\fs50}{\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs50}  {\H00C000C0&\3c&H00C000C0&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs50} </font>{\H00FF0000&\3c&H0000FF&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs50}Mohamed Nagah :ترجمة