﻿1
00:00:34,382 --> 00:00:35,883
(نشرة الأخبار من (آي وتناس

2
00:00:35,885 --> 00:00:38,551
(حصاد النشرة الرئيسية عن (شيكاغو
.(مع (جون بريوري

3
00:00:38,553 --> 00:00:42,588
المطور العقاري ورجل الأعمال البارز
في (شيكاغو)، (إسحاق بولسون)

4
00:00:42,590 --> 00:00:46,560
يمتثل أمام القضاء اليوم
حيث أنه من المتوقع حبسه

5
00:00:46,562 --> 00:00:48,895
لقيامه بعمليات غسيل أموال
وتزوير ضريبي

6
00:00:48,897 --> 00:00:54,937
التي سرقت أموال المتقاعدين
والضمان الاجتماعي ما يقارب الـ75 مليون دولار

7
00:00:56,464 --> 00:01:07,460
{\a1}<font size=30>"ترجمة: "علي حسين</font>
<font size=20>www.facebook.com/Aliweez</font>

8
00:01:09,346 --> 00:01:20,438
{\a1}<font size=20>Arabic Translation Copyright Goes To "Ali Hussein"
2018 Iraq - Baghdad</font>

9
00:03:09,174 --> 00:03:14,326
"الاقتحام"

10
00:03:26,321 --> 00:03:31,337
يحتوي على خمس غرف نوم
وملعب تنس وحديقة بمساحة 25 فدان

11
00:03:31,527 --> 00:03:33,463
ماذا يعني فدان؟

12
00:03:37,666 --> 00:03:39,002
أمي؟

13
00:03:40,368 --> 00:03:42,669
إنه وحدة قياس مساحة أرض

14
00:03:42,671 --> 00:03:46,005
مساحة الأرض
التي تعود لأي أحد

15
00:03:46,007 --> 00:03:48,178
خلت أن جدي
كان يعيش في المدينة

16
00:03:48,446 --> 00:03:53,172
بالفعل. لكنه احتفظ بهذا المكان
لكي نقصده أيام العطل

17
00:03:53,652 --> 00:03:57,077
إذن لماذا تريدين بيعه؟ -
لأنه جزء من الميراث -

18
00:03:57,112 --> 00:03:59,920
وهذا ما يجب فعله بعد وفاة صاحبه

19
00:03:59,922 --> 00:04:01,854
لكن لماذا تريدين أنت بيعه؟

20
00:04:01,856 --> 00:04:05,528
لأنه يذكرها بكل شيء كانت تكرهه
بخصوص والدها

21
00:04:07,095 --> 00:04:10,730
حقاً؟ -
ماذا؟ هذا قولك -

22
00:04:10,732 --> 00:04:14,837
لم نكن أنا وجدك على وفاق
لا يعني أنني كنت أكرهه

23
00:04:15,191 --> 00:04:18,523
لن أبيع منزلنا إذا متِ -
أنا سأبيعه -

24
00:04:19,908 --> 00:04:23,150
إنها معكرة المزاج لأنها
كانت تريد رؤية خليلها هذه العطلة

25
00:04:23,185 --> 00:04:25,758
لا يهمني. هو ليس خليلي

26
00:04:25,913 --> 00:04:30,817
إذن لماذا اعطاكِ قائمة تشغيل؟
مليئة بأغنيات إيحائية

27
00:04:30,819 --> 00:04:32,752
.ياللهول. أصمت
!أمي

28
00:04:32,754 --> 00:04:34,387
...حسناً -
!أمي -

29
00:04:34,389 --> 00:04:38,759
حقاً أنني سأقتلك -
.حسناً، يكفي كلاكما -

30
00:04:40,162 --> 00:04:45,567
أعرف أنكما لم تريدا قضاء العطلة
هناك، لكن خمنا ماذا.. لم أرد ذلك أيضاً

31
00:04:53,658 --> 00:04:55,710
إذن، قائمة تشغيل كاملة؟

32
00:05:04,149 --> 00:05:06,974
"بحيرة (كونستانس) ترحب بكم"

33
00:05:28,210 --> 00:05:30,513
حسناً، وصلنا

34
00:05:58,718 --> 00:06:03,926
كان لجدي خيول؟ -
باعهم بعد مغادرتي المكان -

35
00:06:35,210 --> 00:06:39,812
هل ترعرعتِ هنا؟ -
ما رأيك؟ -

36
00:06:39,814 --> 00:06:41,750
يبدو مكان معزول

37
00:07:27,507 --> 00:07:30,670
اعادة ضبط النظام"
"الرجاء تفقد الاتصال

38
00:07:32,575 --> 00:07:36,239
ما الأمر؟ -
لا أعرف. أبقي هنا -

39
00:07:55,756 --> 00:07:58,257
ربما كانت الكهرباء مقطوعة

40
00:07:58,259 --> 00:08:01,136
أنت يا (ياسمين) هلا تعملين
على اطفاء ذلك الجهاز؟

41
00:08:04,785 --> 00:08:08,593
أنا أول من سيدخل غرفة النوم -
افعل ما تريد. لا أحد يهتم -

42
00:08:28,324 --> 00:08:29,322
(مرحباً، (ماغي

43
00:08:29,324 --> 00:08:32,295
هل وصلتم بسلام؟ -
.بلى، قبل بضعة دقائق -

44
00:08:32,725 --> 00:08:34,144
أتمنى الطرق لم تكن مزدحمة

45
00:08:34,279 --> 00:08:36,534
لا، تخطيت معظمها -
جيد. أحسنت -

46
00:08:36,669 --> 00:08:40,478
،أسمعي، إذ لا تمانعي
سأمر وأعطيك المستندات في الليل

47
00:08:40,568 --> 00:08:44,269
علينا عرض المنزل في السوق
بأقرب وقت في الأسبوع القادم

48
00:08:44,271 --> 00:08:47,740
شون)، هل تسمعيني؟) -
بلى، لا بأس -

49
00:08:47,742 --> 00:08:52,012
حسناً، يؤسفني جداً ما سمعته
عما حل بأبيك

50
00:08:52,014 --> 00:08:54,047
لا بأس، حسناً
نراك في الليل

51
00:08:56,150 --> 00:08:58,350
حمداً لله توجد خدمة هاتف

52
00:08:58,352 --> 00:09:03,056
أيتها الفتاة، عادت الخدمات لهاتفك للتو
لا تسيئي استخدامها

53
00:09:03,058 --> 00:09:07,694
(أسمعي، سأحتاج لكي و لـ(غلوفر
في مساعدتي لتجهيز البيت

54
00:09:10,665 --> 00:09:12,264
ماذا؟ لقد سمعتك

55
00:09:12,266 --> 00:09:15,000
جيد. يمكنك البدء بتنزيل
الأغراض من السيارة

56
00:09:15,002 --> 00:09:20,072
هل هذا طلب أم أمر، سيدتي؟ -
أنا أمك. هل يوجد فرق بذلك؟ -

57
00:09:20,409 --> 00:09:22,670
افعلي ذلك الآن، رجاء

58
00:09:24,179 --> 00:09:26,115
شكراً لك

59
00:09:29,083 --> 00:09:32,751
...أمي -
نعم يا (ياسمين)؟ -

60
00:09:33,826 --> 00:09:35,369
لا يهم

61
00:09:36,791 --> 00:09:38,226
مهلاً، مهلاً

62
00:09:40,362 --> 00:09:44,764
أنظري، ليس من شأنك
أن تقلقي علي

63
00:09:44,766 --> 00:09:49,105
بل هو شأني أنا
أن أقلق عليك مفهوم؟

64
00:09:50,972 --> 00:09:53,139
حسناً

65
00:10:37,914 --> 00:10:39,885
هل أنا من فعل ذلك؟

66
00:10:43,819 --> 00:10:45,602
غلوفر)، هل أنت فعلت ذلك؟)

67
00:10:47,429 --> 00:10:50,395
غلوف)؟ (غلوف)؟)

68
00:11:33,101 --> 00:11:34,309
غلوف)؟)

69
00:12:52,453 --> 00:12:55,458
هل هذا أنت، (غلوفر)؟ -
!أنا هنا -

70
00:13:02,130 --> 00:13:06,076
هذا المكان بمثابة حصن -
ما الذي تفعله هنا؟ -

71
00:13:06,206 --> 00:13:09,117
النوافذ في الطابق الأرضي
تحتوي على دروع قابلة للحركة

72
00:13:09,352 --> 00:13:12,926
إنه نظام حماية أوتوماتيكي عالي
انظري أليه

73
00:13:13,574 --> 00:13:17,211
الكاميرات موزعة في كل غرفة
،وفي الباحة وطريق الدخول

74
00:13:17,346 --> 00:13:22,948
اجهزة استشعار الحركة في الداخل
والخارج مع انارة و اقفال الكترونية العمل

75
00:13:22,950 --> 00:13:26,451
من أين يأتي صوت الموسيقى؟ -
هذا الجهاز يتحكم بكل شيء -

76
00:13:26,453 --> 00:13:28,620
الموسيقى والانارة
وكل شيء في البيت

77
00:13:28,622 --> 00:13:31,256
إنه سهل الاستخدام
حتى أنت تستطيعين استخدامه

78
00:13:34,596 --> 00:13:36,495
مذهل، أليس كذلك؟

79
00:13:36,497 --> 00:13:40,399
أعتقد هناك من كان
يعاني جنون العظمة في كبر سنهم

80
00:13:40,401 --> 00:13:44,006
وهل يقربك هذا من جنون العظمة؟ -
حسناً أيها المتحاذق -

81
00:13:44,141 --> 00:13:46,572
.ابحث عن مكان آخر للهو. هيا -
أنا جائع -

82
00:13:46,574 --> 00:13:49,075
سأطلب بيتزا -
سيأخذ هذا وقت طويل -

83
00:13:49,077 --> 00:13:51,013
لن تموت جوعاً

84
00:14:31,987 --> 00:14:35,587
أنا ما زلت في المكتب -
بلى، عرفت -

85
00:14:35,589 --> 00:14:38,067
يبدو أنني سوف اتأخر حتى
منتصف العطلة

86
00:14:38,202 --> 00:14:41,527
كيف كانت قيادتك؟
هل ما يزال الطفلين على قيد الحياة؟

87
00:14:41,529 --> 00:14:44,142
للآن -
كيف المكان؟ -

88
00:14:44,199 --> 00:14:46,331
غريب -
أعتقد -

89
00:14:46,852 --> 00:14:49,235
أأنت بخير؟ -
بلى. أشعر بالتعب -

90
00:14:49,237 --> 00:14:50,736
أسمعي يا حبيبتي

91
00:14:50,738 --> 00:14:54,606
اتصل المدعي العام اليوم الصبح -
أرجوك يا (جاستن) لا أريد فعل ذلك  -

92
00:14:54,608 --> 00:14:56,308
...(شون) -
لا، لا أريد -

93
00:14:56,310 --> 00:14:59,213
أنا بالكاد أقف على قدمي

94
00:15:01,616 --> 00:15:04,616
(هو كان المجرم، (شون
فكيف لك أن تعرفي؟

95
00:15:04,618 --> 00:15:08,053
منذ وفاة أمك
اصبحت تعتمدين على نفسك

96
00:15:08,055 --> 00:15:12,024
كان والدك يريد وضع اللوم على أحد
فاختارك أنت

97
00:15:12,026 --> 00:15:15,762
لكنكِ نجوت وخرجتِ
كونتِ عائلة وحياة

98
00:15:15,764 --> 00:15:21,376
إذن لماذا أشعر بأنني لم أغادر؟ -
ما فعله لم يكن ذنبك -

99
00:15:21,511 --> 00:15:26,505
ليس عليك أن تدفعي ثمن اخطاءه -
فقط أريد قضاء العطلة والعودة بسرعة -

100
00:15:26,507 --> 00:15:30,845
تعرفين لو يمكنني لأتيت -
أعرف -

101
00:15:31,989 --> 00:15:33,479
عليّ انهاء المكالمة

102
00:15:33,481 --> 00:15:35,681
حبيبتي؟ -
نعم؟ -

103
00:15:35,683 --> 00:15:37,946
سوف تتجاوزين هذه المحنة

104
00:15:38,719 --> 00:15:40,621
هاتفيني غداً

105
00:15:41,222 --> 00:15:42,876
أحبكِ

106
00:15:43,558 --> 00:15:45,566
أنا أحبك أيضاً

107
00:16:20,462 --> 00:16:22,331
غلوفر)، اخرجها)

108
00:16:32,272 --> 00:16:35,774
بيتزا (جايز). الرجاء الانتظار -
بالتأكيد  -

109
00:16:47,134 --> 00:16:48,056
!بئساً

110
00:17:52,587 --> 00:17:54,168
غلوفر)؟)

111
00:18:10,690 --> 00:18:12,228
أمي؟

112
00:18:18,963 --> 00:18:20,370
غلوفر)؟)

113
00:18:22,617 --> 00:18:24,192
أمي؟

114
00:18:30,224 --> 00:18:32,132
.(غلوفر)

115
00:18:36,396 --> 00:18:38,763
...أقسم بالله لو كنت تختبئ في

116
00:18:40,835 --> 00:18:42,567
!افلتني

117
00:19:02,490 --> 00:19:04,423
صه! مهلاً، مهلاً

118
00:19:04,425 --> 00:19:06,558
اهدأي، لا أريد أذيتك

119
00:19:06,560 --> 00:19:08,361
اهدأي بحق السماء

120
00:19:15,588 --> 00:19:17,956
بيتزا (جايز)، ماذا تطلبين؟

121
00:19:18,406 --> 00:19:20,171
آلو؟ كيف أخدمك؟

122
00:19:20,508 --> 00:19:22,944
آلو؟ هل تسمعيني؟ -
!النجدة -

123
00:19:46,768 --> 00:19:49,180
!(ياسمين)! (غلوفر)

124
00:19:49,436 --> 00:19:51,069
!السافلة اللعينة

125
00:19:56,389 --> 00:19:57,768
!(ياسمين)

126
00:19:58,162 --> 00:19:59,745
!(ياسمين)! (غلوفر)

127
00:20:02,800 --> 00:20:03,684
!(غلوفر)

128
00:20:11,260 --> 00:20:12,269
!(ياسمين)

129
00:20:13,829 --> 00:20:14,527
!(غلوفر)

130
00:20:14,529 --> 00:20:16,298
هل تسمعاني؟

131
00:20:22,403 --> 00:20:24,103
.سأخرجكما. سأخرجكما

132
00:20:24,105 --> 00:20:26,742
اتفقنا؟ ارجعا إلى الوراء

133
00:20:33,080 --> 00:20:34,049
!أمي

134
00:20:44,759 --> 00:20:46,560
!أمي

135
00:20:47,828 --> 00:20:49,694
سأخركما، اتفقنا؟

136
00:20:49,696 --> 00:20:50,996
اتفقنا؟

137
00:20:50,998 --> 00:20:52,832
!ياسمين)! (غلوفر)، أحبكما)
!أنا أحبكما

138
00:20:52,834 --> 00:20:54,700
!أمي -
أحبكما يا أحبائي! أحبكما -

139
00:20:54,702 --> 00:20:56,868
حسناً؟ حسناً؟

140
00:21:00,942 --> 00:21:02,877
!توقفي في مكانك

141
00:21:04,779 --> 00:21:06,811
!سافلة

142
00:21:47,939 --> 00:21:50,240
إنها ابنة الرجل العجوز

143
00:21:52,059 --> 00:21:53,759
هذا حظ سيئ للغاية

144
00:21:53,761 --> 00:21:56,961
إنه هاتف الأم وجدته في الكراج
عليه مكالمتين

145
00:21:56,963 --> 00:22:00,833
الاتصال الأول لزوجها
والثاني كان اتصال محلي

146
00:22:00,835 --> 00:22:03,134
و (بيت)؟ -
لا أعرف. من المفترض إنه هنا الآن -

147
00:22:03,136 --> 00:22:06,005
هل اتصلت به؟ -
لا. ليس لديه هاتف -

148
00:22:06,007 --> 00:22:08,173
يخشى أن تراقبه وكالة الأمن الوطني

149
00:22:08,175 --> 00:22:09,675
ماذا تريد أن تفعل؟

150
00:22:09,777 --> 00:22:13,778
خلت أنك قلت لا أحد يأتي هنا سوى العجوز -
بلى، هذه المعلومات التي قيلت لي -

151
00:22:13,780 --> 00:22:15,780
المعلومات التي قيلت لك؟

152
00:22:15,782 --> 00:22:17,516
أثناء تواجدي مع سكرتيرته
فأنا لا أعرف الرجل وما يملك

153
00:22:17,518 --> 00:22:21,019
وأخبرتك بأنه يحتفظ بـ4 مليون
في خزنة بمكان ما هنا

154
00:22:21,021 --> 00:22:23,955
أم أنك لست متأكد من هذا أيضاً؟

155
00:22:23,957 --> 00:22:26,724
ما رأيكما بأن نسأل الطفلين؟

156
00:22:26,726 --> 00:22:30,496
هل تعرفين أن هي الخزنة يا حلوة؟

157
00:22:30,498 --> 00:22:34,165
لم يأتيا إلى هنا قبلاً. قلت لك
لم يكن العجوز يتواصل مع العائلة

158
00:22:34,167 --> 00:22:37,603
من الواضح أنك
حصلت على معلومات خاطئة

159
00:22:37,805 --> 00:22:39,741
.فلماذا لا تخرس فحسب -
!هذا يكفي. يكفي -

160
00:23:02,864 --> 00:23:04,866
اخرجي الآن

161
00:23:07,268 --> 00:23:08,601
لن اؤذيكِ

162
00:23:46,206 --> 00:23:47,141
!سافلة

163
00:24:24,678 --> 00:24:26,178
هاتف

164
00:24:26,180 --> 00:24:28,283
ألا يملك هاتف؟

165
00:24:48,336 --> 00:24:50,336
الوضع قد تغير

166
00:24:50,338 --> 00:24:53,204
لكن الهدف باقٍ كما هو

167
00:24:53,206 --> 00:24:57,308
،نعثر على الخزنة ونأخذ النقود
ونخرج ببساطة

168
00:24:57,310 --> 00:25:00,813
وماذا عنهما؟ -
لقد رأوا وجوهنا -

169
00:25:00,815 --> 00:25:02,780
هذه مشكلة -
ما الذي تقوله يا صاح؟ -

170
00:25:02,782 --> 00:25:04,149
علينا حل المشكلة -
هما طفلين -

171
00:25:04,151 --> 00:25:06,719
يا للهول (إيدي)، من أين وجدت
هذا الرجل؟

172
00:25:06,721 --> 00:25:10,122
،وجدته في نفس المكان الذي وجتك فيه
يلعب القمار

173
00:25:10,124 --> 00:25:12,894
لكنه لم يكن جالساً على
ركبته يمارس الرذيله في الحمام

174
00:25:14,662 --> 00:25:17,762
اسمع، الأمر
أكبر من مجرد اقتحام

175
00:25:17,764 --> 00:25:21,133
منذ لحظه قطعنا لخطوط الهاتف
،بدأت الساعة تدق

176
00:25:21,135 --> 00:25:25,304
،إذ ما قمنا باعادتها بغضون 90 دقيقة
.ستتصل الشركة الأمنية بالشرطة

177
00:25:25,306 --> 00:25:28,307
بلى، أنت محق

178
00:25:28,309 --> 00:25:31,009
لكن (بيت) من المفترض أنه قد عاد الآن

179
00:25:31,011 --> 00:25:32,277
ربما علينا المضي بعملنا

180
00:25:32,279 --> 00:25:36,315
هل نستطيع فتح الخزنة بدونه؟ -
كلا. لا نستطيع -

181
00:25:37,818 --> 00:25:41,878
ما هذا الصوت؟ -
اتصال داخلي. أبق مع الطفلين -

182
00:25:56,203 --> 00:25:58,127
آلو؟

183
00:25:59,555 --> 00:26:01,406
آلو؟

184
00:26:01,408 --> 00:26:04,942
من المتصل؟ -
(أدعى (شون راسل -

185
00:26:04,944 --> 00:26:08,980
لا يهمني من تكون أو ما سبب
تواجدك في منزلي

186
00:26:08,982 --> 00:26:11,097
ارجوك اترك طفليّ وشأنهما

187
00:26:11,232 --> 00:26:12,522
البوابة الأمامية

188
00:26:15,255 --> 00:26:19,324
(لم يكن من المفترض تواجدك هنا (شون
آسف حيال هذا

189
00:26:19,326 --> 00:26:24,063
الأمر لا يخصك ولا يخص طفليك -
إذن دعهم يخرجان -

190
00:26:24,065 --> 00:26:26,798
اتفقنا؟ سنرحل وحسب
لن نبلغ الشرطة

191
00:26:26,800 --> 00:26:28,800
لن أخبر أحد بذلك
أعدك

192
00:26:30,065 --> 00:26:31,686
(لا يمكنني فعل ذلك، (شون

193
00:26:33,139 --> 00:26:37,175
لكن إذا عدتِ إلى البيت
لن اؤذي عائلتك

194
00:26:37,177 --> 00:26:39,708
لماذا يحاول أحد رجالك قتلي إذن ؟

195
00:26:41,382 --> 00:26:45,920
هل هو على قيد الحياة؟ -
.دعني أكلم طفليّ. أريد معرفة أنهما بخير -

196
00:26:51,858 --> 00:26:55,245
لن تخبريها بأمر الرجل الذي ارسلته
مفهوم؟

197
00:26:56,797 --> 00:27:00,735
لن نؤذي أمك
أريد عودتها للداخل فحسب

198
00:27:08,684 --> 00:27:09,842
أمي؟

199
00:27:09,844 --> 00:27:11,343
حبيبتي، هل أنت بخير؟
هل آذوكِ؟

200
00:27:11,345 --> 00:27:13,444
لا

201
00:27:13,446 --> 00:27:16,781
أخوك؟ -
إنه بخير -

202
00:27:16,783 --> 00:27:21,019
أمي، أريد العودة للبيت -
أعرف. أعرف -

203
00:27:21,021 --> 00:27:22,954
كل شيء سيكون على ما يرام -
...أمي! ثمة أحد قادم -

204
00:27:22,956 --> 00:27:24,286
!(مهلاً، (ياسمين

205
00:27:30,964 --> 00:27:34,401
الآن.. هل ما يزال صديقي حي؟

206
00:27:41,602 --> 00:27:42,640
بلى

207
00:27:43,877 --> 00:27:45,911
جيد

208
00:27:45,913 --> 00:27:47,445
هذا جيد للغاية

209
00:27:47,447 --> 00:27:49,181
ماذا تريد؟

210
00:27:49,183 --> 00:27:51,920
أريد منك الاصغاء

211
00:27:56,070 --> 00:27:57,823
،الآن... يخيل لي في هذه اللحظة

212
00:27:57,825 --> 00:28:02,094
أنك تتساءلين أن كنت وطفليك
ستعيشون أو لا

213
00:28:02,096 --> 00:28:05,963
الجواب ذلك يعتمد عليّ
وعلى مقدوريتي

214
00:28:05,965 --> 00:28:10,335
تفكرين، " إذا لن تكتب النجاة لي
"اقلها ستكتب لطفليّ

215
00:28:10,337 --> 00:28:14,472
وسأخرجهما بأي ثمن"
"مهما كلفني ذلك

216
00:28:14,474 --> 00:28:17,342
لكن تعرفين
.ليس بيدك حيلة

217
00:28:17,344 --> 00:28:21,846
أنت امرأة، لوحدك
تحت رحمة غرباء

218
00:28:21,848 --> 00:28:26,018
نقطة ضعفك عالقة معنا
داخل هذا المنزل

219
00:28:26,020 --> 00:28:28,857
سنفكر في حل لذلك
أعدك

220
00:28:30,558 --> 00:28:33,592
،لكن من هذه اللحظه فصاعداً

221
00:28:33,594 --> 00:28:36,561
،سيكون عليك فعل تماماً ما أقوله لك

222
00:28:36,563 --> 00:28:40,432
وإلا أنت وطفليكِ
لن تكتب لكم النجاة هذه الليلة

223
00:28:40,434 --> 00:28:42,203
هل تفهمين ذلك؟

224
00:28:45,138 --> 00:28:47,205
هل تفهمين كلامي؟

225
00:28:47,207 --> 00:28:49,810
لقد اختفت

226
00:28:52,613 --> 00:28:55,250
ماذا عن (بيت)؟ -
لا أعرف -

227
00:28:58,551 --> 00:29:02,019
لا أرى سوى أشجار كثيرة هنا

228
00:29:02,021 --> 00:29:03,891
ابحث عنه

229
00:29:08,194 --> 00:29:11,329
حسناً، كان (دنكان) محق
لقد اوقعنا أنفسنا بمأزق

230
00:29:11,331 --> 00:29:13,332
ماذا عن الامرأة؟ -
البيت مقفل -

231
00:29:13,334 --> 00:29:16,741
لا يمكنها الاقتراب بمسافة 15 قدم
دون تشغيل كاشفات الحركة

232
00:29:16,776 --> 00:29:20,604
إذن؟ -
إذن، إذا اقتربت، نمسكها -

233
00:29:20,855 --> 00:29:24,108
الوقت يداهمنا الآن، مفهوم؟
لتكن الأولوية العثور على الخزنة

234
00:29:24,110 --> 00:29:29,248
ماذا لو ذهبت لطلب المساعدة؟ -
طفليها معنا. لن تذهب لأي مكان -

235
00:29:29,250 --> 00:29:31,118
خذهما إلى الأعلى

236
00:29:39,244 --> 00:29:41,936
اهدأ فحسب
اهدأ

237
00:29:45,098 --> 00:29:47,098
سأزيل الحزام عن فمك

238
00:29:47,100 --> 00:29:49,233
،إذا صرخت

239
00:29:49,235 --> 00:29:52,264
أعيد وضعه واذهب. مفهوم؟

240
00:30:04,484 --> 00:30:06,325
كم واحد منكم في الداخل؟

241
00:30:07,922 --> 00:30:11,923
لن يعثروا عليك
ليس وأنت هنا

242
00:30:13,353 --> 00:30:15,403
كم برأيك ستصمد؟

243
00:30:15,956 --> 00:30:18,092
أهذا ما تريده؟
تريد الموت هذه الليلة؟

244
00:30:18,127 --> 00:30:20,265
ساعدني. أرجوك

245
00:30:21,379 --> 00:30:25,671
أربع رجال
نحن أربع رجال

246
00:30:26,614 --> 00:30:33,172
ماذا تريدون؟ -
خزنة موجودة في مكان ما في المنزل -

247
00:30:33,446 --> 00:30:36,448
هل سيقتلون طفليّ؟ -
لا أعرف -

248
00:30:36,450 --> 00:30:38,517
أنت، اسمعيني

249
00:30:38,519 --> 00:30:40,952
أنا لا أعرفك

250
00:30:40,954 --> 00:30:42,586
لا أعرف أي شيء عنك

251
00:30:42,588 --> 00:30:45,490
لكن أولئك الرجال لا يمزحون

252
00:30:47,360 --> 00:30:50,561
لذا، افلتيني

253
00:30:50,563 --> 00:30:53,030
سأعيدك للمنزل

254
00:30:53,032 --> 00:30:55,032
ونجد حل ما

255
00:30:55,034 --> 00:30:56,271
اتفقنا؟

256
00:30:58,004 --> 00:31:00,404
ليس لديك حل آخر

257
00:31:05,646 --> 00:31:09,154
مهلاً -
أنت محق. لا تعرف أي شيء عني -

258
00:31:15,155 --> 00:31:17,106
ما خطبك بحق السماء؟

259
00:31:28,601 --> 00:31:30,634
أين أمي؟

260
00:31:40,188 --> 00:31:41,645
(مرحباً. أنا (ماغي

261
00:31:42,065 --> 00:31:43,193
(ماغي)

262
00:31:47,453 --> 00:31:49,424
دعها تدخل

263
00:31:51,558 --> 00:31:53,380
عُد إلى المنزل

264
00:31:54,094 --> 00:31:56,060
بئس الأمر

265
00:32:22,289 --> 00:32:24,224
انظر. جاء أحد ما

266
00:32:26,092 --> 00:32:28,192
هل هذه الشرطة؟

267
00:32:31,731 --> 00:32:33,479
لا أعتقد ذلك

268
00:32:46,746 --> 00:32:48,547
عذراً. آسفة

269
00:32:48,549 --> 00:32:49,647
مرحباً

270
00:32:49,649 --> 00:32:51,383
(جئت لرؤية (شون راسل

271
00:32:51,385 --> 00:32:54,086
(أنا (ماغي هاريس
وكيل العقار

272
00:32:55,133 --> 00:32:58,089
صحيح
أخبرتني (شون) بقدومك

273
00:32:58,091 --> 00:33:01,792
ذهبت إلى المدينة
لشراء بعض الخضار

274
00:33:01,794 --> 00:33:04,108
أليست تلك سيارتها في طريق الدخول؟

275
00:33:04,343 --> 00:33:07,699
بلى. حصل عطل فيها
فأعطيتها سيارتي

276
00:33:07,701 --> 00:33:11,202
أنا (مارك) بالمناسبة
(أنا صديقها من (شيكاغو

277
00:33:11,204 --> 00:33:13,305
جئت لاساعدها في الانتقال

278
00:33:13,307 --> 00:33:16,441
....لم تذكر ذلك -
أنا آسف. هل تريدين الدخول؟ -

279
00:33:16,443 --> 00:33:19,178
أوتعلم. لا أريد أزعاجك -
ليس هناك أي أزعاج -

280
00:33:19,380 --> 00:33:24,482
أنا واثق أنها لو عرفت بمجيئك
لرجعت لخاطرك فوراً

281
00:33:24,484 --> 00:33:26,852
عذراً؟ -
قطعت كل تلك المسافة -

282
00:33:26,854 --> 00:33:29,887
ربما تريدين الدخول

283
00:33:30,249 --> 00:33:31,690
لا

284
00:33:31,692 --> 00:33:34,462
ما رأيك؟ -
بلى. حسناً -

285
00:33:36,463 --> 00:33:40,823
هل قلت أنها رحلت للتو؟ -
بلى. لن تتأخر -

286
00:33:44,278 --> 00:33:47,705
في الحقيقة. الوقت متأخر
سأتصل بها غداً

287
00:33:47,707 --> 00:33:48,874
هل أنت واثقة؟ -
بلى -

288
00:33:48,876 --> 00:33:50,875
ارحلي يا (ماغي). ارحلي

289
00:33:50,877 --> 00:33:53,181
حسناً. طابت ليلتك

290
00:34:00,921 --> 00:34:01,722
!ساعدونا

291
00:34:06,359 --> 00:34:07,893
!النجدة

292
00:34:14,935 --> 00:34:16,637
ليلة هانئة

293
00:34:18,604 --> 00:34:19,639
هنا الطوارئ

294
00:34:44,298 --> 00:34:46,965
قتلها، أليس كذلك؟

295
00:34:48,155 --> 00:34:49,703
علينا الخروج من هنا

296
00:34:53,472 --> 00:34:57,875
،إذا نستطيع فتح القفل
نستطيع ايجاد الهاتف ونتصل بالشرطة

297
00:35:00,613 --> 00:35:02,647
.(غلوفر)

298
00:35:02,649 --> 00:35:06,354
لا نستطيع الاتصال بالشرطة
لقد قطعوا خطوط الهاتف

299
00:35:08,655 --> 00:35:12,336
لقد تركت هاتفي الخلوي في
غرفة النوم المجاورة

300
00:35:20,466 --> 00:35:22,968
سحقاً يا رجل. ما الذي فعلته هناك؟

301
00:35:22,970 --> 00:35:27,738
أخبرتك ألا تسمح لها بالمغادرة
لم أخبرك بنحر عنقها

302
00:35:27,740 --> 00:35:29,809
كانت سترحل فحسب يا رجل

303
00:35:33,379 --> 00:35:35,279
برأيك بمن اتصلت؟

304
00:35:35,281 --> 00:35:38,549
اقتحمنا هذا المنزل
احتجزنا هذين الطفلين

305
00:35:38,551 --> 00:35:40,945
تأتي الشرطة ونخدم
لأكثر من 25 سنة سجن

306
00:35:40,980 --> 00:35:43,488
سواء كانت تلك السافلة ميته
.أو محتجزة في القبو

307
00:35:43,490 --> 00:35:47,558
لم تظهر الأم
فتوجب عليّ اتخاذ قرار، فقررت

308
00:35:47,560 --> 00:35:50,755
لم أحضرك إلى هنا
لتتخذ قراراتك بنفسك

309
00:35:56,370 --> 00:36:00,337
أولئك الطفلين في الأعلى
هما كل ما يهم الأم

310
00:36:00,339 --> 00:36:02,707
لن تفعل أي شيء
يعرض حياتهما للخطر

311
00:36:02,709 --> 00:36:07,444
كانت خائفة
وهكذا نحن سيطرنا

312
00:36:07,446 --> 00:36:13,321
فأي سؤال يخالجها الآن عن نوايانا
قد اختفى، وهذا يجعلها مستميته

313
00:36:15,636 --> 00:36:16,453
ماذا إذن؟

314
00:36:16,455 --> 00:36:22,326
إذن، يمكن السيطرة على كونها خائفة
لكن كونها مستميته فهو شيء آخر

315
00:36:22,328 --> 00:36:26,497
لا أفهم شيء مما تقوله -
بالطبع لا تفهم -

316
00:36:26,499 --> 00:36:33,571
من الآن فصاعداً، افعل ما يقال لك فقط -
بل سأفعل ما يلزم للحصول على حصتي -

317
00:36:33,573 --> 00:36:37,308
لدينا أقل من ساعة
قبل اتصال الشركة الأمنية بالشرطة

318
00:36:37,310 --> 00:36:40,812
سواء عثرنا على الخزنة أو لا
لا علاقة لك بالعائلة، مفهوم؟

319
00:36:40,814 --> 00:36:44,848
ماذا عن (بيتر)؟ -
(لنعثر على الخزنة أولاً ثم (بيت -

320
00:36:45,367 --> 00:36:50,258
والأم؟ -
هل فهمت كلمة مما قلته للتو؟ -

321
00:36:53,569 --> 00:36:55,104
نظف ما فعلته من قذارة

322
00:37:00,367 --> 00:37:02,195
هل تريد اليدين أم الرجلين؟

323
00:37:48,013 --> 00:37:49,849
هيا

324
00:37:56,326 --> 00:37:58,089
أظنني فتحته

325
00:37:59,221 --> 00:38:00,290
ويلي. سحقاً

326
00:38:00,560 --> 00:38:02,694
هذا ليس نافعاً

327
00:38:02,696 --> 00:38:07,631
سنواصل المحاولة، اتفقنا؟
اذهب وابحث عن اداة أصغر حجماً

328
00:38:07,633 --> 00:38:10,067
ماذا يحدث بعد
عثورهم على الخزنة؟

329
00:38:16,199 --> 00:38:17,066
أين هي؟

330
00:38:18,560 --> 00:38:20,613
حسناً، ما هذا المكان؟

331
00:38:30,557 --> 00:38:31,756
بئساً

332
00:39:43,554 --> 00:39:46,830
ماذا؟ -
ربما المعلومات التي حصلتها خاطئة -

333
00:39:46,832 --> 00:39:49,167
ربما لا يوجد نقود

334
00:39:49,169 --> 00:39:52,298
الرجل العجوز كان قد تم
استجوابه بواسطة المدعي العام

335
00:39:52,618 --> 00:39:53,837
قام بسحب كل أمواله

336
00:39:53,839 --> 00:39:56,908
وهذا يعني أنه يحتفظ بها -
أعرف -

337
00:39:56,910 --> 00:40:01,812
لكن ربما السكرتيرة كان تكذب
ربما كانت تريد ابهاري

338
00:40:01,814 --> 00:40:03,633
أشك في ذلك

339
00:40:04,104 --> 00:40:09,053
أنت تعرف قصدي -
فعلنا ما علينا فعله الأموال هنا -

340
00:40:09,055 --> 00:40:11,381
لم يكن من المفترض
أن تنحدر الأمور بهذا الطريق

341
00:40:11,416 --> 00:40:14,687
بلى، وكأنني لا أعرف
ما الأمر؟ ماذا تريد؟

342
00:40:14,794 --> 00:40:17,629
إنه مختل عقلياً

343
00:40:17,631 --> 00:40:20,265
لا تقلق حياله -
حتى ينحر رقبتي، أليس كذلك؟ -

344
00:40:20,267 --> 00:40:22,799
إنه قتل امرأة بكل بساطة

345
00:40:22,801 --> 00:40:25,002
فإن كنت بمكان الأم الآن

346
00:40:25,004 --> 00:40:28,272
سأفكر، مهما سأفعل
سأكون ميته بالأخير أيضاً

347
00:40:28,274 --> 00:40:33,578
ربما بالبداية وقفت مكتوفة الأيدي
لكن الآن... عليّ طلب المساعدة

348
00:40:33,580 --> 00:40:37,214
لا يهربن الامهات
ليس واطفالهن عالقين في مأزق

349
00:40:37,216 --> 00:40:40,984
انظر. أنت جئت إلي
كنت بحاجة لزمرة

350
00:40:40,986 --> 00:40:44,055
والآن حان دورك

351
00:40:44,057 --> 00:40:47,790
فاذهب وأعثر على الخزنة
ولا تهدر وقتي

352
00:40:48,519 --> 00:40:49,580
مفهوم؟

353
00:41:11,985 --> 00:41:13,754
لابد أن هذه دعابة

354
00:41:16,356 --> 00:41:18,225
!(أنتم! يا (إيدي

355
00:41:35,274 --> 00:41:36,543
!بئس الأمر

356
00:41:38,912 --> 00:41:40,345
!إنها تطلق الرصاص علينا

357
00:41:51,124 --> 00:41:51,959
هل تلك أمنا؟

358
00:41:57,135 --> 00:41:58,129
لم يكن ذلك رصاص

359
00:41:58,131 --> 00:41:59,796
هي اطفأت الأضواء

360
00:41:59,798 --> 00:42:02,232
كان يجب قتلهم منذ
دخولهم إلى هنا

361
00:42:05,772 --> 00:42:08,609
ها هي عادت. اعثر عليها

362
00:42:09,975 --> 00:42:12,910
أين قاطع الكهرباء؟ -
عند المدخل الخلفي -

363
00:42:12,912 --> 00:42:14,348
اذهب

364
00:42:33,966 --> 00:42:36,334
هيا. هيا

365
00:43:02,361 --> 00:43:04,231
ما هذا؟

366
00:43:39,899 --> 00:43:41,935
تلك السافلة

367
00:43:49,109 --> 00:43:51,045
بئساً

368
00:45:01,446 --> 00:45:02,915
أبن السافلة

369
00:47:20,053 --> 00:47:22,520
بلى. عُد إلى هنا

370
00:47:22,522 --> 00:47:24,458
إنها داخل المنزل

371
00:47:33,332 --> 00:47:35,466
مهلاً، مهلاً. انتظر هنا

372
00:47:35,468 --> 00:47:37,968
سأذهب لاحضار هاتفي -
لا -

373
00:47:37,970 --> 00:47:39,903
سأتصل بالشرطة -
لا -

374
00:47:40,406 --> 00:47:46,612
غلوف)، سأعود فوراً، اتفقنا؟) -
ماذا لو اصابك مكروه؟ -

375
00:47:48,714 --> 00:47:51,048
أنا أختك الأكبر سناً

376
00:47:51,050 --> 00:47:55,122
أنا التي يجب أن تقلق عليك
ليس أنت

377
00:47:56,388 --> 00:47:59,022
لا يهم أيتها البلهاء

378
00:48:45,738 --> 00:48:48,642
الهاتف. الهاتف. أين هاتفي؟

379
00:49:06,792 --> 00:49:10,093
اهدأي

380
00:49:10,095 --> 00:49:12,395
هذه أنا يا حبيبتي. لا بأس

381
00:49:12,397 --> 00:49:14,131
هل أنت بخير؟ -
بلى -

382
00:49:14,133 --> 00:49:17,801
و(غلوفر)؟ هل آذوكما؟ -
إنه في الغرفة المجاورة. أنا خائفة للغاية -

383
00:49:17,803 --> 00:49:19,837
أعرف يا حبيبتي -
ماذا سنفعل؟ -

384
00:49:19,839 --> 00:49:24,308
سنذهب لاحضار شقيقك
ثم نخرج من هنا، اتفقنا؟

385
00:49:25,106 --> 00:49:27,280
حسناً. حسناً
اخفضي صوتك

386
00:49:36,122 --> 00:49:38,254
هل هذا صوتهم؟
هل هم قادمون؟

387
00:49:38,256 --> 00:49:40,156
سوف يقتلونا -
.لا، لا -

388
00:49:40,158 --> 00:49:42,158
لن أسمح بحدوث ذلك، مفهوم؟ -
...أمي -

389
00:49:42,160 --> 00:49:45,221
لا، لا، لن أسمح بحدوث ذلك -
شون)؟) -

390
00:49:50,803 --> 00:49:52,803
ماذا لو لا يستطيعون فتح الخزنة؟

391
00:49:52,805 --> 00:49:56,307
ولماذا قد يتركونا وشأننا
إذا لا يستطيعون أخذ ما يريدون؟

392
00:49:56,309 --> 00:50:00,644
ما قصدك بـ "لا يستطيعون فتح الخزنة"؟ -
هذا ما كانوا يتحدثون به -

393
00:50:00,646 --> 00:50:03,482
شون)؟) -
أأنت متأكدة؟ -

394
00:50:13,859 --> 00:50:15,825
.حسناً. حسناً

395
00:50:15,827 --> 00:50:18,194
هل فهمت؟

396
00:50:18,196 --> 00:50:22,165
أمي، أمي. لا يمكنك تركنا -
حبيبتي، أعدك. لن يطيل ذلك -

397
00:50:22,167 --> 00:50:25,870
أمي. لا بد من وجود طريقة أخرى -
ياسمين)، اسمعي لا يوجد طريقة أخرى) -

398
00:50:25,872 --> 00:50:27,837
انتبهي لشقيقك، اتفقنا؟

399
00:50:27,839 --> 00:50:31,341
أمي، لا أستطيع. لا أستطيع -
بل تستطيعين وبكل تأكيد. اتفقنا؟ -

400
00:50:31,343 --> 00:50:35,279
يا أمي -
حبيبتي، أنت قوية وذكية -

401
00:50:35,281 --> 00:50:39,853
أنت كل ما تمنيت الحصول عليه
أنت أبنتي. أستطيع الاعتماد عليك

402
00:52:26,359 --> 00:52:27,727
(هيا يا (ياسمين

403
00:52:43,873 --> 00:52:45,375
أين شقيقتك؟

404
00:53:03,696 --> 00:53:05,073
هل من أحد؟

405
00:53:07,130 --> 00:53:08,534
إيدي)؟)

406
00:53:48,606 --> 00:53:51,645
اقنعني أن الطفلين ما يزالان
محبوسان في الغرفة

407
00:53:52,410 --> 00:53:53,746
...ماذا لو أننا

408
00:54:08,234 --> 00:54:09,529
أين هي؟

409
00:54:14,438 --> 00:54:15,519
أين هي؟

410
00:54:16,547 --> 00:54:18,037
لا علم لي

411
00:54:22,107 --> 00:54:26,524
إنها في الداخل. أخبريني عن مكانها -
أنا آسفه أنا آسفة -

412
00:54:26,847 --> 00:54:28,109
ليس إلا دفعه بسيطة -
لا تفعل -

413
00:54:28,303 --> 00:54:31,551
مهلاً، مهلاً. أرجوك
أرجوك لا تؤذينا

414
00:54:33,618 --> 00:54:35,689
سأخبركما عن مكان الخزنة

415
00:55:09,722 --> 00:55:13,676
...كنت تعرفين مكان الخزنة طيلة الوقت

416
00:55:13,892 --> 00:55:18,598
والآن تخبرينا به؟ -
ليس كذلك -

417
00:55:22,778 --> 00:55:24,970
أمي أخبرتني عن مكانها

418
00:55:25,866 --> 00:55:30,157
هل أخبرتك عن كيفية فتحها؟ -
لا -

419
00:55:31,042 --> 00:55:34,981
لكن تريدكم أن
تكفوا عن تخريب المكان

420
00:55:54,533 --> 00:55:55,502
هل من أحد؟

421
00:55:56,968 --> 00:56:00,406
جميل. عثرتما على الخزنة

422
00:56:05,778 --> 00:56:08,046
ما الأمر؟

423
00:56:16,187 --> 00:56:19,622
حسناً. لنذهب في نزهة

424
00:56:23,805 --> 00:56:26,229
سنساوم بالطفلين
نأخذهما إلى الشرفة

425
00:56:26,231 --> 00:56:28,966
نقتل الصبي
وبذلك تمتثل الأم لما نريد

426
00:56:30,178 --> 00:56:32,217
هذا محال يا رجل
لن نقتل صبيان صغار

427
00:56:32,252 --> 00:56:34,083
لم يكن لديك مانع في قتل العجوز، صحيح؟

428
00:56:34,118 --> 00:56:37,138
هناك فرق -
لماذا؟ لأنك لم تكن تقود السيارة؟  -

429
00:56:37,241 --> 00:56:40,624
لا. بل لو كان المدعي العام قد استجوبه
واخبره عن الخزنة، لذهب كل شيء هباء

430
00:56:40,759 --> 00:56:43,484
لم يكن لدينا خيار -
،ثلاثون دقيقة عن وصول الشرطة -

431
00:56:43,847 --> 00:56:46,225
أما نقوم بما يجب فعله
أو نسلم انفسنا

432
00:56:46,260 --> 00:56:49,516
ما الغاية في اخبارنا عن مكان الخزنة؟ -
ومن يبالي بحق السماء؟ -

433
00:56:50,238 --> 00:56:53,960
إنها ذكية
تعرف كيف تدبر أمورها

434
00:56:56,794 --> 00:56:59,162
(إنها تعرف بأمر (بيتر

435
00:57:23,063 --> 00:57:27,591
.(مرحباً، (شون -
هل عثرت عل ما تريده؟ -

436
00:57:27,593 --> 00:57:31,828
عثرت -
لاقني قرب الأشجار، بجانب المنزل -

437
00:57:44,559 --> 00:57:45,609
ها هي ذا

438
00:57:48,914 --> 00:57:53,643
أجزم أنني منبهر بما تفعليه -
بلى، لك ولامثالك -

439
00:57:54,019 --> 00:57:57,790
ترعرعتِ في هذا البيت
والعجوز هو والدك

440
00:57:59,357 --> 00:58:04,727
أظنني كنت مخطئ -
ربما ما زلت تتساءل إذا يمكنني قتله -

441
00:58:04,729 --> 00:58:07,997
وهذا يعتمد على ما تنوي فعله
للحصول ما ما تريده

442
00:58:07,999 --> 00:58:10,656
أنت تعرفين تماماً ما أريد
خلاف ذلك، لما كنا واقفين هنا

443
00:58:11,293 --> 00:58:14,604
أين رفيقيك الآخرين؟ -
داخل المنزل -

444
00:58:14,992 --> 00:58:16,243
أنت أذكى من ذلك

445
00:58:17,707 --> 00:58:19,279
قل لهما أن يظهرا

446
00:58:21,379 --> 00:58:23,950
لقد سمعتما طلب السيدة

447
00:58:27,685 --> 00:58:32,777
الآن... صديقك هنا ينزف بكثرة
لا أعرف إن كنت تهتم لحياته

448
00:58:32,812 --> 00:58:35,892
لكن عليك ذلك
لأنه الوحيد الذي يعرف كيفية فتح الخزنة

449
00:58:35,894 --> 00:58:37,732
...(اسمعي، (شون

450
00:58:38,731 --> 00:58:43,165
أريد أنهاء الأمر مثلك تماماً -
عظيم -

451
00:58:43,978 --> 00:58:47,803
دع طفليّ يخرجان إلى هنا
وإياك أن تلمسهما

452
00:58:47,805 --> 00:58:50,272
سندخل بين الأشجار
ولن تلاحقنا

453
00:58:50,274 --> 00:58:53,912
وعندما نصل إلى بر الأمان
سأطلق سراحه

454
00:58:56,682 --> 00:59:02,118
وكيف أثق بك؟ -
لا أعرف. لكن عليك أن تثق -

455
00:59:02,120 --> 00:59:05,689
لأنه لا خيار لك غير ذلك

456
00:59:05,691 --> 00:59:08,991
أنت الآن رجل تحت رحمة
امرأة

457
00:59:08,993 --> 00:59:12,477
 التي بأضعف ما لديها
تمكنت من وضع سكين على رقبته

458
00:59:28,280 --> 00:59:30,216
اتركاها

459
01:00:02,559 --> 01:00:04,216
!(واصلي الجري يا (شون

460
01:00:08,287 --> 01:00:10,223
أنت قتلك طفليكِ للتو

461
01:00:15,093 --> 01:00:17,861
دمهما في عنقك

462
01:00:33,879 --> 01:00:37,480
احتفظت سكرتيرته بنسخة
من الشفرات في شقتها

463
01:00:37,482 --> 01:00:39,182
يقوم الحاسوب بتشغيل بروتوكول

464
01:00:39,184 --> 01:00:43,456
(بشفرات جديدة كتبها (بيتر
تقوم باختراق القفل

465
01:00:43,921 --> 01:00:45,421
نظرياً

466
01:00:46,926 --> 01:00:50,414
كم تستغرق من الوقت؟ -
ثلاثون ثانية -

467
01:00:50,995 --> 01:00:52,863
إذا نجح

468
01:01:09,347 --> 01:01:11,216
ولجنا

469
01:01:24,530 --> 01:01:27,466
حسناً، هذا هو الحلم الأمريكي

470
01:01:30,068 --> 01:01:31,903
ضعوها في الحقيبة

471
01:01:56,961 --> 01:01:58,890
اربط الطفلين بسريرها

472
01:02:00,335 --> 01:02:02,008
اضرم النار في المنزل

473
01:02:04,002 --> 01:02:05,905
لتكن مجرد فاجعة عائلية أخرى

474
01:02:07,573 --> 01:02:09,208
أنت

475
01:02:10,975 --> 01:02:13,343
بصراحة، لم يعد يعجبني ذلك
أكثر منك

476
01:02:13,345 --> 01:02:16,345
لكن يجب فعله

477
01:02:16,347 --> 01:02:19,448
وهذه الحقيبة التي تحملها تعني

478
01:02:19,450 --> 01:02:22,986
حياة بلا قلق
من الآن فصاعداً

479
01:02:22,988 --> 01:02:24,955
ليس عليك العمل 12 ساعة مستمرة

480
01:02:24,957 --> 01:02:29,091
ليس عليك بيع شرفك للاغنياء
الذين يظنون أنهم أفضل منك

481
01:02:29,093 --> 01:02:32,395
ليس عليك الانحناء لهم

482
01:02:32,397 --> 01:02:34,163
لا تنظر إليهما

483
01:02:34,165 --> 01:02:37,933
لا أهمية لهما
فأنظر إليّ

484
01:02:37,935 --> 01:02:40,573
قلت أنظر إليّ

485
01:02:42,039 --> 01:02:43,809
هل نحن على وفاق؟

486
01:02:46,384 --> 01:02:48,310
حسناً، فالننهي الأمر

487
01:02:49,205 --> 01:02:50,719
ما هذا الصوت بحق السماء؟

488
01:02:59,357 --> 01:03:01,673
تلك السافلة لا تعرف الاستسلام

489
01:03:02,962 --> 01:03:04,426
ابق هنا

490
01:03:07,131 --> 01:03:11,066
اعثر عليها وشقها إلى نصفين

491
01:04:40,706 --> 01:04:42,294
بئس أمر هذه السافلة

492
01:05:10,122 --> 01:05:12,058
!اصمتا

493
01:05:16,558 --> 01:05:17,903
!اصمتا

494
01:05:17,938 --> 01:05:19,796
!اصمتا

495
01:05:19,798 --> 01:05:21,730
!قلت اصمتا

496
01:05:26,638 --> 01:05:28,441
سكوت، سكوت

497
01:06:12,684 --> 01:06:14,450
أنا قادمة

498
01:06:14,452 --> 01:06:16,785
أنا قادمة. أمكما قادمة، مفهوم؟

499
01:06:16,787 --> 01:06:19,044
سآتي لانقاذكما
سأعود فوراً

500
01:06:26,131 --> 01:06:27,622
هل أنت راحل؟

501
01:06:28,481 --> 01:06:30,123
...لا، كنت

502
01:06:31,102 --> 01:06:32,603
كنت ماذا؟

503
01:06:33,472 --> 01:06:37,576
لقد سمعت صوت... حركة

504
01:06:39,443 --> 01:06:41,746
أين؟

505
01:06:57,194 --> 01:07:00,231
سأمد لكما الحبل اتفقنا؟

506
01:07:47,211 --> 01:07:49,848
لم يعد لديك مكان تقصديه

507
01:08:15,539 --> 01:08:17,475
بئساً

508
01:08:21,413 --> 01:08:23,513
لا، ليس عليك قتلي

509
01:08:24,136 --> 01:08:25,848
الصعوبة فقط في أول مره

510
01:08:25,850 --> 01:08:28,684
لقد أخذتم ما جئتم لأجله
يمكنكم الذهاب فحسب

511
01:08:28,686 --> 01:08:32,554
انها محقة
ليس هناك سبب لقتلها

512
01:08:33,714 --> 01:08:35,193
العائلة كلها يجب أن تموت

513
01:08:39,564 --> 01:08:40,766
هيا، هيا

514
01:08:42,937 --> 01:08:44,329
أنت لست قاتل

515
01:08:45,100 --> 01:08:47,903
لا تريد فعل ذلك
أرجوك

516
01:08:47,905 --> 01:08:50,740
لا أدري يا صاح -
اقتلها وإلا تكون التالي -

517
01:08:50,742 --> 01:08:52,578
هيا. اسرع. اسرع

518
01:08:55,662 --> 01:08:56,491
!افلتني

519
01:08:59,774 --> 01:09:00,812
!توقف

520
01:09:00,952 --> 01:09:02,687
فرصة أخيرة

521
01:09:04,689 --> 01:09:07,459
حسناً. لا بأس

522
01:09:12,526 --> 01:09:13,883
اهدأ أيها الصبي

523
01:09:15,770 --> 01:09:16,989
لن أؤذيك

524
01:09:17,002 --> 01:09:21,470
نربط الطفلين بسريرهما"
"ونضرم النار في المنزل؟

525
01:09:21,472 --> 01:09:23,872
لو كنت أريدك ميت
لكنت ميت بالفعل

526
01:09:23,874 --> 01:09:25,942
أريد اخراجك من هنا

527
01:09:25,944 --> 01:09:27,777
لكن عليك الوثوق في

528
01:09:28,493 --> 01:09:30,612
لذا استرخي، اتفقنا؟

529
01:09:30,614 --> 01:09:32,850
اعطني... اعطني المسدس

530
01:09:35,395 --> 01:09:36,352
انزل المسدس

531
01:09:36,802 --> 01:09:38,627
!اقتله -
اعطني المسدس -

532
01:09:39,056 --> 01:09:40,325
!اقتله -
اعطني المسدس -

533
01:10:25,307 --> 01:10:28,439
!(ياسمين)! (غلوفر)! (ياسمين)

534
01:10:30,107 --> 01:10:31,582
أمي؟

535
01:10:32,194 --> 01:10:33,122
أمي؟

536
01:10:37,484 --> 01:10:38,905
واصلا الركض أحبائي

537
01:10:39,650 --> 01:10:41,052
!هيا! هيا

538
01:10:44,756 --> 01:10:46,592
!استمرا! اركضا

539
01:10:47,859 --> 01:10:49,524
!هيا! هيا! هيا

540
01:10:50,294 --> 01:10:51,396
كدنا نصل

541
01:10:55,900 --> 01:10:57,867
حسناً، اركبي
هيا يا (غلوف)، اسرع

542
01:10:57,869 --> 01:10:59,868
.(اخفض رأسك يا (غلوف

543
01:11:00,340 --> 01:11:00,939
انخفضا

544
01:11:11,479 --> 01:11:13,952
!أمي -
!يا إلهي -

545
01:12:11,824 --> 01:12:13,544
!هيا! هيا! هيا

546
01:12:13,721 --> 01:12:15,028
الباب الأمامي مفتوح"
"تفعيل الاقفال غير ممكن

547
01:12:15,560 --> 01:12:16,978
أمي، أمي، الباب الأمامي

548
01:12:16,980 --> 01:12:18,783
!حسناً، تعالا! تعالا

549
01:12:18,784 --> 01:12:21,192
الباب الأمامي مفتوح"
"تفعيل الاقفال غير ممكن

550
01:13:07,664 --> 01:13:10,131
أمي؟ -
لقد أخذوا ما جاءوا من أجله -

551
01:13:10,133 --> 01:13:14,472
أخذوا النقود سيتركونا وشأننا -
.أمي. أمي -

552
01:13:24,440 --> 01:13:26,591
(سأدخل إلى البيت (شون

553
01:13:27,600 --> 01:13:29,610
سأدخل إلى البيت

554
01:13:58,149 --> 01:14:00,582
نحن بأمان الآن، مفهوم؟

555
01:14:00,584 --> 01:14:03,922
نحن بأمان الآن، مفهوم؟
نحن بأمان

556
01:14:21,843 --> 01:14:23,839
حسناً

557
01:14:24,644 --> 01:14:28,113
أمي؟ -
ابقي هنا، اتفقنا؟ -

558
01:14:37,855 --> 01:14:40,277
لا. لا

559
01:14:41,280 --> 01:14:44,296
(لا، (جاستن
لا. حبيبي، لا

560
01:14:49,867 --> 01:14:52,768
!(شون)؟ (شون)

561
01:14:52,770 --> 01:14:54,806
!(لا! (جاستن

562
01:14:58,404 --> 01:14:59,341
(شون)

563
01:14:59,343 --> 01:15:00,876
!اهرب! اهرب -
!(شون)! (شون) -

564
01:15:00,878 --> 01:15:02,178
!اهرب -
افتحي الباب. افتحي الباب -

565
01:15:02,180 --> 01:15:03,845
!اهرب! اهرب -
...ما الذي يجري؟ افتحي -

566
01:15:03,847 --> 01:15:06,784
افتحي الباب -
كانت امسية صعبة -

567
01:15:16,660 --> 01:15:19,694
إذن... أين المفاتيح؟

568
01:15:19,696 --> 01:15:21,764
من أنت؟
ماذا تريد؟

569
01:15:21,766 --> 01:15:24,670
أين المفاتيح؟ -
...زوجتي -

570
01:15:28,641 --> 01:15:30,805
أبي؟ -
ارجعا يا أولاد -

571
01:15:31,528 --> 01:15:32,874
أعرف تستطيعين سماعي

572
01:15:34,390 --> 01:15:36,348
وتستطيعين رؤيتي

573
01:15:38,415 --> 01:15:39,727
،افتحي الباب

574
01:15:40,318 --> 01:15:45,220
وإلا سوف أقتل زوجك
أمامك وأمام طفليك

575
01:15:46,706 --> 01:15:48,390
لا تريدين رؤيته يموت

576
01:15:48,866 --> 01:15:50,835
(لا تفتحي الباب (شون
لا تصغي إليه

577
01:15:51,294 --> 01:15:53,893
اسمعي، أنت امرأة ذكية

578
01:15:55,130 --> 01:15:56,702
فعلت كل ما في وسعك

579
01:15:58,154 --> 01:15:59,171
فعلت ما يكفي

580
01:16:02,529 --> 01:16:06,375
أمي، اعطه النقود فحسب -
سيقتلنا بكل الأحوال -

581
01:16:06,377 --> 01:16:08,044
ومن يدري يا أمي. من يدري

582
01:16:08,046 --> 01:16:10,875
عليكما الهروب من هنا
.(أنت و (غلوفر

583
01:16:10,910 --> 01:16:11,781
عليكما الركض بأسرع ما لديكما

584
01:16:12,337 --> 01:16:13,883
ماذا؟ -
اركضا بأسرع ما يمكنكما -

585
01:16:13,885 --> 01:16:15,917
ولا تتوقفا لأحد
هل تفهمين ما أقول؟

586
01:16:17,193 --> 01:16:18,629
أمي... ماذا ستفعلين؟

587
01:16:21,305 --> 01:16:24,928
!افتحي الباب اللعين -
!إياك أن تؤذي عائلتي -

588
01:17:30,461 --> 01:17:33,231
(أعرف ماذا تحاولين فعله (شون

589
01:18:15,041 --> 01:18:16,941
!ذلك لن يفلح

590
01:18:19,010 --> 01:18:21,513
!أنت هالكه

591
01:18:49,873 --> 01:18:53,943
إذن خطتك هي استدراجي
للطابق العلوي

592
01:18:54,900 --> 01:18:56,164
وتضرمين النار بالمنزل

593
01:18:56,936 --> 01:18:59,512
يبدو وكأنه من وحي والدك

594
01:19:01,781 --> 01:19:02,779
خطة حكيمة

595
01:19:03,553 --> 01:19:06,589
لقد رششت النقود بالبنزين

596
01:19:06,591 --> 01:19:09,183
اقترب وسأحرقها

597
01:19:10,021 --> 01:19:12,162
افعلي ذلك وتموتين أنت وطفليك

598
01:19:12,591 --> 01:19:17,332
وتخرج أنت بلا نقود -
أو... أقتلك ببساطة -

599
01:19:17,334 --> 01:19:19,436
.وتحترق النقود

600
01:19:23,345 --> 01:19:25,354
بعد كل ما حصل
أهذه ما تريد؟

601
01:19:25,880 --> 01:19:27,022
.(شون)

602
01:19:30,177 --> 01:19:31,914
كم المسافة برأيك سيبتعد طفليك؟

603
01:19:33,217 --> 01:19:35,050
زوجك؟

604
01:19:37,199 --> 01:19:41,096
الآن، تريدن مني أن اصدق
بأنك قادرة على ترك عائلتك باسرها تموت

605
01:19:41,131 --> 01:19:43,617
فقط لئلا أحصل على ما أريده

606
01:19:43,993 --> 01:19:48,579
لقد اتضح لي بعد هذه الليلة
ليس لديك ادنى فكرة عمّا أستطيع فعله

607
01:19:49,667 --> 01:19:53,475
أنا وأمثالي
صحيح؟

608
01:19:58,750 --> 01:20:02,146
غلوفر)، تمهل، تمهل)
أبي

609
01:20:05,556 --> 01:20:06,917
ارم المسدس

610
01:20:31,478 --> 01:20:32,877
ما قلته لك كان صحيحاً

611
01:20:35,372 --> 01:20:38,883
أنت امرأة ذكية -
لا. لست ذكية -

612
01:20:40,184 --> 01:20:42,384
أنا مجرد أم

613
01:20:43,053 --> 01:20:44,656
أخرج من منزلي الآن

614
01:21:16,977 --> 01:21:18,456
كان يستحق الموت

615
01:21:27,131 --> 01:21:29,419
كما ترين، كنت أعود سيراً وأفكر

616
01:21:30,001 --> 01:21:32,525
،بالرغم من دهس هذه السافلة لي"

617
01:21:33,370 --> 01:21:35,269
"سأقتلها بسرعة

618
01:21:35,954 --> 01:21:37,526
وذلك الصبي أيضاً

619
01:21:38,141 --> 01:21:40,142
.ليس ذنبه

620
01:21:41,953 --> 01:21:43,352
،لكن أبنتك

621
01:21:44,065 --> 01:21:45,900
ربما سأمرح معها قليلاً

622
01:21:51,288 --> 01:21:55,357
أفكر الآن بأن يصبح الأمر شخصي

623
01:21:55,359 --> 01:21:57,329
أين تظنين نفسك ذاهبة؟

624
01:22:04,192 --> 01:22:06,303
أبي؟ أبي؟

625
01:22:43,204 --> 01:22:46,387
طوال الليل تحاولين الدخول إلى المنزل
...لكي تنقذي طفليكِ

626
01:22:47,244 --> 01:22:50,817
وبالتالي ينتهي بك المطاف
عالقة في الداخل معي

627
01:22:56,676 --> 01:22:59,024
ليتني كنت أملك أم مثلك

628
01:23:05,274 --> 01:23:06,906
انهضي -
لا، أرجوك -

629
01:23:09,504 --> 01:23:10,777
لا تقاوميني

630
01:23:14,252 --> 01:23:16,408
أرجوك لا تفعل. لا

631
01:23:19,376 --> 01:23:21,542
اثبتي -
أرجوك لا تفعل ذلك -

632
01:23:21,544 --> 01:23:23,144
استرخي -
لا -

633
01:23:23,146 --> 01:23:25,380
لا، ليس عليك فعلها

634
01:23:25,382 --> 01:23:27,116
ليس عليك

635
01:23:27,118 --> 01:23:28,684
سيكون كل شيء بخير. استرخي -
أرجوك -

636
01:23:28,686 --> 01:23:31,122
الدفع هو كل ما أريد فعله -
أرجوك، لا تفعل -

637
01:23:35,525 --> 01:23:36,524
فقط اثبتي، مفهوم؟

638
01:23:48,338 --> 01:23:50,407
أفعل ما بوسعي لحماية طفليّ

639
01:23:52,208 --> 01:23:54,510
هل من أقوال؟ -
بلى -

640
01:23:54,512 --> 01:23:56,836
لقد اقتحمتم المنزل الخطأ

641
01:24:22,272 --> 01:24:23,839
اقتربي يا حبيبتي
تعالي. لا بأس

642
01:24:23,841 --> 01:24:25,477
لا بأس

643
01:24:42,575 --> 01:24:45,329
.(شون) -
.لا بأس. لا بأس -

644
01:24:46,564 --> 01:24:49,398
.لا بأس. لا بأس

645
01:24:49,400 --> 01:24:50,933
أنا بخير

646
01:24:50,935 --> 01:24:52,552
أنا بخير الآن

647
01:24:53,236 --> 01:24:54,297
نحن بخير

648
01:24:56,406 --> 01:24:57,842
أنا بخير

649
01:24:59,610 --> 01:25:01,412
أنا بخير

650
01:25:02,213 --> 01:25:24,335
{\a1}<font size=30>"ترجمة: "علي حسين</font>
<font size=20>www.facebook.com/Aliweez</font>

651
01:25:27,386 --> 01:25:36,385
{\a1}<font size=20>Arabic Translation Copyright Goes To "Ali Hussein"
2018 Iraq - Baghdad</font>

