1
00:00:00,900 --> 00:00:01,000
تـ
*

2
00:00:01,000 --> 00:00:01,100
تـر
**

3
00:00:01,100 --> 00:00:01,300
ترجـ
***

4
00:00:01,300 --> 00:00:01,400
ترجــ
**** E

5
00:00:01,400 --> 00:00:01,600
ترجـــ
**** Ed

6
00:00:01,600 --> 00:00:01,800
ترجــــ
**** Edi

7
00:00:01,800 --> 00:00:01,900
ترجـــــ
**** Edit

8
00:00:01,900 --> 00:00:02,100
ترجـــــ
**** Edit T

9
00:00:02,100 --> 00:00:02,300
ترجــــــم
**** Edit Ti

10
00:00:02,300 --> 00:00:02,400
ترجــــــمـ
**** Edit Tim

11
00:00:02,400 --> 00:00:02,600
ترجــــــمــ
**** Edit Time

12
00:00:02,600 --> 00:00:02,800
ترجــــــمـــ
**** Edit Time *

13
00:00:02,800 --> 00:00:02,900
ترجـــــمــــ
**** Edit Time **

14
00:00:02,900 --> 00:00:03,100
ترجــــــمـــــ
**** Edit Time ***

15
00:00:03,100 --> 00:00:03,300
ترجــــــمــــــ
**** Edit Time ****

16
00:00:03,300 --> 00:00:03,400
ترجـــــمــــــة
**** Edit Time ****
H

17
00:00:03,400 --> 00:00:03,600
ترجــــــمــــــة
ح
**** Edit Time ****
Ho

18
00:00:03,600 --> 00:00:03,800
ترجــــــمــــــة
حس
**** Edit Time ****
Hos

19
00:00:03,800 --> 00:00:03,900
ترجــــــمــــــة
حسـ
**** Edit Time ****
Hoss

20
00:00:03,900 --> 00:00:04,100
ترجـــــمــــــة
حســ
**** Edit Time ****
Hossa

21
00:00:04,100 --> 00:00:04,200
ترجـــــمــــــة
حســـ
**** Edit Time ****
Hossam

22
00:00:04,200 --> 00:00:04,400
ترجـــــمــــــة
حســــ
**** Edit Time ****
Hossam M

23
00:00:04,400 --> 00:00:04,600
ترجـــــمــــــة
حســـــ
**** Edit Time ****
Hossam Mo

24
00:00:04,600 --> 00:00:04,700
ترجـــــمــــــة
حســــــ
**** Edit Time ****
Hossam Moh

25
00:00:04,700 --> 00:00:04,900
ترجـــــمــــــة
حســـــــ
**** Edit Time ****
Hossam Moha

26
00:00:04,900 --> 00:00:05,100
ترجـــــمــــــة
حســـــــي
**** Edit Time ****
Hossam Moham

27
00:00:05,100 --> 00:00:05,200
ترجـــــمــــــة
حســـــــين
**** Edit Time ****
Hossam Mohame

28
00:00:05,200 --> 00:00:05,400
ترجـــــمــــــة
حســـــــين ب
**** Edit Time ****
Hossam Mohamed

29
00:00:05,400 --> 00:00:05,600
ترجـــــمــــــة
حســـــــين بك
**** Edit Time ****
Hossam Mohamed

30
00:00:05,600 --> 00:00:05,700
ترجـــــمــــــة
حســـــــين بكـ
**** Edit Time ****
Hossam Mohamed

31
00:00:05,700 --> 00:00:05,900
ترجـــــمــــــة
حســـــــين بكــ
**** Edit Time ****
Hossam Mohamed

32
00:00:05,900 --> 00:00:06,100
ترجـــــمــــــة
حســـــــين بكـــ
**** Edit Time ****
Hossam Mohamed

33
00:00:06,100 --> 00:00:06,200
ترجـــــمــــــة
حســـــــين بكــــ
**** Edit Time ****
Hossam Mohamed

34
00:00:06,200 --> 00:00:06,400
ترجـــــمــــــة
حســـــــين بكـــــ
**** Edit Time ****
Hossam Mohamed

35
00:00:06,400 --> 00:00:06,600
ترجـــــمــــــة
حســـــــين بكـــــر
**** Edit Time ****
Hossam Mohamed

36
00:00:06,600 --> 00:00:20,800
ترجـــــمــــــة
حســـــــين بكـــــر
**** Edit Time ****
Hossam Mohamed

37
00:00:24,800 --> 00:00:32,800
Arabic Subtitle By:
Hussein Bakr
تعديل التوقيت :
*** Director Hossam Mohamed ***

38
00:01:46,600 --> 00:01:49,800
طهران - إيران

39
00:02:18,200 --> 00:02:19,600
بوبى، أين كنت؟

40
00:02:19,700 --> 00:02:21,300
ويسكى

41
00:02:22,700 --> 00:02:24,700
أتريد بعضاً من الويسكى؟ -
لا، نبيذ أبيض -

42
00:02:24,900 --> 00:02:27,100
نبيذ أبيض؟ أجل -
بوب -

43
00:02:27,300 --> 00:02:29,000
... أخى يريد أن يعرف

44
00:02:29,200 --> 00:02:32,500
هل جربت الـ(مدما) من قبل؟

45
00:02:32,700 --> 00:02:35,100
الـ(مدمت)؟ كلا

46
00:02:37,800 --> 00:02:40,500
طهران هى عاصمة العالم

47
00:02:40,700 --> 00:02:42,000
حقاً؟ -
حقاً -

48
00:02:42,100 --> 00:02:44,500
لديك صديق هناك

49
00:02:53,100 --> 00:02:54,400
كيف حال الفتى؟

50
00:02:55,900 --> 00:02:57,600
بخير

51
00:02:58,300 --> 00:02:59,700
... إنه

52
00:02:59,900 --> 00:03:01,500
إنه بخير

53
00:03:06,800 --> 00:03:08,900
أراش، متى تريد أن تفعل هذا؟

54
00:03:10,000 --> 00:03:12,200
بعد الصلاة

55
00:04:17,300 --> 00:04:19,100
حسناً

56
00:04:37,200 --> 00:04:40,900
لقد قلت إنه سيكون كلاكما -
وما الذى يهمك؟ -

57
00:05:11,600 --> 00:05:13,300
حسناً حسناً

58
00:05:13,500 --> 00:05:15,000
لقد كنت أبحث عن المرحاض

59
00:05:17,900 --> 00:05:19,700
حسناً

60
00:05:26,500 --> 00:05:29,300
أنت لا تتحدث الفارسية، أليس كذلك يا أبن العنزة؟

61
00:06:00,900 --> 00:06:04,400
جورجتاون - واشنطن

62
00:06:14,300 --> 00:06:17,100
سيد وايتنينج، أنا بينيت هوليداى

63
00:06:18,800 --> 00:06:22,100
... شركة كبيرة جداً، كونيكس، عميلتنا

64
00:06:24,000 --> 00:06:29,200
... تخسر عقد غاز طبيعى كبير فى الخليج الفارسى ...

65
00:06:29,400 --> 00:06:31,900
... لصالح الصينيون، فى نفس الوقت ...

66
00:06:32,000 --> 00:06:36,800
شركة أصغر، كيلين ...
... بطريقة ما تحصل فى كازخستان على حقوق

67
00:06:36,900 --> 00:06:40,100
إستخدام واحد من أكبر أبار النفط الغير مستهلكه فى العالم ...

68
00:06:40,200 --> 00:06:43,500
الشركة الكبيرة، عميلتنا
... إندمجت مع كيلين

69
00:06:43,700 --> 00:06:46,800
والعدالة تريد أن تعرف كيف حصلت كيلين على تلك الحقوق

70
00:06:47,500 --> 00:06:50,600
.. لقد كنتم تحققون فى ذلك النوع من الصفقات

71
00:06:50,800 --> 00:06:52,900
... لذا إن كان هناك شئ يمكننا العثور عليه ...

72
00:06:53,000 --> 00:06:55,800
أتوقع منكم أن تحضروه قبلهم ...

73
00:06:56,000 --> 00:06:58,100
وتأتون مباشرة لى

74
00:07:03,100 --> 00:07:04,600
بينيت

75
00:07:04,800 --> 00:07:06,300
سيدى؟

76
00:07:08,100 --> 00:07:12,000
... فىشركتى، لدى قطيع من الأغنام

77
00:07:12,100 --> 00:07:14,800
يظنون إنهم إسوداً ...

78
00:07:16,900 --> 00:07:20,200
ربما أنت أسد والكل يظنك من الغنم

79
00:07:24,200 --> 00:07:27,200
كلا، أنا أريد أن أتحدث عن الخليج
... وكيف قام الأمير

80
00:07:27,400 --> 00:07:28,700
نفط كونيكس
هيوستن - تكساس

81
00:07:28,900 --> 00:07:31,700
ما هو الأمير بأى حال؟ -
ملك، إنه ملك -

82
00:07:31,900 --> 00:07:36,700
ملك، وكيف قام ذلك الملك بطردك؟

83
00:07:38,000 --> 00:07:42,100
... كل شركة فى العامل أرادت حق الدخول لكازخستان

84
00:07:42,300 --> 00:07:45,400
إلى تينجز ولكن كيلين هى من حصلت عليه ...

85
00:07:46,800 --> 00:07:50,100
وبعدها كونيكس أرادت كيلين وها نحن هنا

86
00:07:53,800 --> 00:07:55,800
لقد إستثمرت

87
00:07:56,300 --> 00:07:59,900
إستثمارات ستجلب الخير للشركة

88
00:08:01,400 --> 00:08:07,200
"ولكن طومى نحن نعلم جيداً قانون حظر التمويل الخارجى "قانون أمريكى

89
00:08:07,400 --> 00:08:11,500
أنا لدى نسخ كثيرة منه ملصقه على جدران رأسى هنا

90
00:08:11,700 --> 00:08:14,300
شكراً يا جيمى نحن نقدر سماع وجهة نظرك

91
00:08:15,700 --> 00:08:17,800
... على أية حال، المدعى العام

92
00:08:18,000 --> 00:08:20,900
... يحقق فى علاقاتك فى كازاخستان ...

93
00:08:21,000 --> 00:08:24,400
وحكومة الولايات المتحدة تؤخر موافقتها على الإندماج ...

94
00:08:24,600 --> 00:08:26,300
... لذا السيد جونز وأنا أحضرنا

95
00:08:26,400 --> 00:08:28,600
مستشار شركة كونيكس فراع واشنطن
سيدنى هويت

96
00:08:28,800 --> 00:08:32,100
هنا ليتحدث عن إستراتيجيتنا فى الثلاثون يوم القادمين

97
00:08:32,300 --> 00:08:34,000
سيدنى؟

98
00:08:41,300 --> 00:08:43,800
بطريقة ما أشعر وكأنى بسويسرا

99
00:08:45,700 --> 00:08:49,800
أود أن أذكر كل من بهذه الغرفة إنهم وقعوا على إتفاق السرية

100
00:08:52,500 --> 00:08:55,900
أسمحوا لى أن اقدم مساعدى بينيت هوليداى

101
00:08:56,000 --> 00:08:58,600
والذى سيكون .. -كيف أقولها؟

102
00:08:58,700 --> 00:09:02,000
يبنى الموافقة بإستمرار ...

103
00:09:02,100 --> 00:09:03,400
صباح الخير

104
00:09:20,100 --> 00:09:21,900
...  لقد زرتم لتوكم الذى قريباً سيكون

105
00:09:22,100 --> 00:09:24,600
أكثر منظمة رابحة بأمريكا ...

106
00:09:24,800 --> 00:09:26,600
تضمن موافقة الحكومة على الإندماج

107
00:09:26,800 --> 00:09:29,300
وتضمن أننا لن نحمل قربة مقطوعة

108
00:09:29,400 --> 00:09:32,300
وتضمن بقاء الفوضى بالشرق الأوسط

109
00:09:32,500 --> 00:09:35,900
الأن العمل هو، أن تجد المشكلة وتحل تلك المشكلة

110
00:09:36,100 --> 00:09:39,700
وإذا لم تجد مشكلة إذن ليس هناك مشكلة

111
00:09:39,900 --> 00:09:42,600
... وعندما تقر الحكومة بالإندماج

112
00:09:42,800 --> 00:09:45,100
ستشترى منازل كثيرة بحديقة العنب ...

113
00:09:45,300 --> 00:09:47,100
وربما منزل لكم

114
00:09:48,300 --> 00:09:51,600
جينيف - سويسرا

115
00:10:03,900 --> 00:10:05,200
كيريوس مرة أخرى؟

116
00:10:07,900 --> 00:10:09,500
! ماكس -
! ماكس -

117
00:10:14,700 --> 00:10:17,500
مرحباً يا رجل -
لن نقرأ من الشاشة حسناً؟ -

118
00:10:17,600 --> 00:10:19,800
ضع تلك اليد هنا، حددنى -
لطيف -

119
00:10:20,000 --> 00:10:22,200
أمى؟ أريد لحم خنزير -
حقاً؟ -

120
00:10:22,800 --> 00:10:25,200
لديك لحم خنزير -
أريد لحم خنزير حقيقى -

121
00:10:25,400 --> 00:10:29,000
أنت لديك لحم خنزير حقيقى ولكنه فقط مصنوع من الفول الصويا

122
00:10:31,200 --> 00:10:32,700
أريد لحم خنزير مصنوع من خنزير

123
00:10:32,800 --> 00:10:35,700
أريد لحم خنير مخنزر أيضاً

124
00:10:37,800 --> 00:10:39,800
لا تقل هذا -
سأجربه إذا جربته أنت -

125
00:10:40,000 --> 00:10:42,100
لا أدرى إن كان بإمكان قضم هذه -
إنها تقرمش -

126
00:10:45,600 --> 00:10:48,600
كيف تفعل هذا؟ -
إنها صعبة التقطيع نوعاً ما -

127
00:10:48,800 --> 00:10:50,900
إنها سيئة جداً -
أصمت -

128
00:10:51,900 --> 00:10:56,400
يحدث الأن فى هيوستن إندماج لشركتى نفط كبيرتين

129
00:10:56,500 --> 00:10:59,400
الشركة الجديدة، (منطمة كونيكس كيلين) ّ

130
00:10:59,500 --> 00:11:03,200
سوف تكون خامس أكبر شركة نفط وغاز بالعالم

131
00:11:03,400 --> 00:11:08,100
الإندماج سيؤثر فى 37 ألف عام فى 160 دولة مختلفة

132
00:11:08,300 --> 00:11:12,700
وبدخل أكبر من الدخل القومى لباكستان أو الدنمارك لعنة الله عليها

133
00:11:12,900 --> 00:11:16,600
سوف تكون الأقتصاد رقم 23 على العالم

134
00:11:18,000 --> 00:11:20,900
السيد ليلاند جانوس رئيس مجلس إدارة كونيكس
... تحدث اليوم فى مؤتمر ثنائى

135
00:11:21,100 --> 00:11:24,100
وأعلن عن رغبتة فى الحفاظ على مدخرات المستهلك

136
00:11:24,300 --> 00:11:26,900
... الشركتان المندمجتان سوف تخلق نظام إدارة موارد

137
00:11:27,100 --> 00:11:30,700
ليعطوا المستهلك أفضل البضائع بأقل الأسعار ...

138
00:11:30,900 --> 00:11:32,400
ليلاند جانوس
رئيس مجلس إدارة شركة نفط كونيكس

139
00:11:33,200 --> 00:11:35,500
... إنه إندماج ضرورى لكونيكس يا ريبيكا

140
00:11:35,700 --> 00:11:39,900
والتى تريد حقول كيلين فى كازخستان بعد أن أغلقت أبار الغاز فى الخليج

141
00:11:40,100 --> 00:11:42,200
وتم منحها للشراكة الصينية ...

142
00:11:42,300 --> 00:11:45,500
الأمم المنتجة تستمر فى العمل نحو تطوير الأسواق فى أسيا

143
00:11:45,700 --> 00:11:48,100
وهذا لديه تأثير قوى على الأسعار الباهظة

144
00:11:49,800 --> 00:11:52,300
هناك على الأقل من 10 دولار إلى 12 دولار
من الأستقرار التام

145
00:11:52,500 --> 00:11:55,700
،أنت لديك إحتجاج فى إيران
... والتهديد بضربة أكبر من فنزويلا

146
00:11:55,900 --> 00:12:00,300
والأتراك مازلاوا يثيروا ضجة حول نقل الروس للنفط عبر البسفور

147
00:12:00,400 --> 00:12:03,200
حسناً شكراً لإستضافتك لى يا ريبيكا

148
00:12:06,000 --> 00:12:09,100
أنا ألعب فهذه هى مهنتى، اللعب

149
00:12:09,200 --> 00:12:13,100
هذه مهنة جيدة جداً جداً

150
00:12:13,300 --> 00:12:16,400
أخبر أبيك إنك تحبه -
أنا أحبك يا أبى -

151
00:12:21,100 --> 00:12:24,100
حفلة الصيف الخاصة بالأمبير فى ماربيلا هذا الأسبوع

152
00:12:24,600 --> 00:12:25,900
هل أنت مهتم؟

153
00:12:26,000 --> 00:12:28,000
... لا يمكننى فأنا لدى

154
00:12:28,200 --> 00:12:30,600
إنه رجل من الممكن أن يكون كبير للشركة

155
00:12:30,800 --> 00:12:34,000
-- إنه عيد ميلاد ماكسى هذا الأسبوع
-- لذا يوم السبت

156
00:12:34,100 --> 00:12:38,300
-- بريان أنا فقط أحتاج مساعدتك لهذا
حفلة الأمير، ساخذها

157
00:12:38,400 --> 00:12:40,900
بالطرق الملتوية لدينا جمهور عند الأمير

158
00:12:41,100 --> 00:12:43,900
لقد كتب إستراتيجية العمل ولكنه ليس ماهر

159
00:12:44,200 --> 00:12:45,600
أراهنك بألف على إنه لن يستطيع أن يبيعها

160
00:12:45,800 --> 00:12:46,900
أنا لم أقل إنه بإمكانى الذهاب

161
00:12:47,100 --> 00:12:48,300
دولارات أم فرانكات سويدى؟

162
00:12:48,500 --> 00:12:49,900
دولارات -
حسناً -

163
00:12:50,100 --> 00:12:54,700
هيا، خذا الأطفال معاك
الشاطئ والصيف وماربيلا إن ماكس سيحب هذا

164
00:12:54,900 --> 00:12:57,200
هل يمكننى هذا؟ -
بالطبع يمكنك -

165
00:12:57,400 --> 00:12:59,400
بجانب إنهم يجبون الأطفال

166
00:13:00,100 --> 00:13:03,800
جون د.روكفيللر
مؤسس جامعة شيكاغو

167
00:13:04,000 --> 00:13:05,200
هيا

168
00:13:24,300 --> 00:13:27,400
هذا جيد، أنت قائد فرقة ممتاز يا سيد ماكفيللر

169
00:13:30,100 --> 00:13:34,000
الخليج الفارسى

170
00:14:08,400 --> 00:14:12,200
... قطاع كونيكس/السلوى تحت إدارة جديدة

171
00:14:12,400 --> 00:14:16,000
ولم نعد محتاجين لخدماتك ...

172
00:14:21,200 --> 00:14:24,000
ماذا قال؟ لا يمكننى السماع

173
00:14:24,200 --> 00:14:25,500
إنه يخبرنا أن نرحل

174
00:14:25,700 --> 00:14:26,900
نرحل"؟"

175
00:14:27,700 --> 00:14:30,500
ماذا تعنى بـ"نرحل"؟

176
00:14:30,700 --> 00:14:36,500
تصريح الهجرة الخاص بك عن طريق شركتك لم يعد سارياً

177
00:14:36,600 --> 00:14:42,400
... يجب ان تسجل نفسك بإدارة الهجرة فى خلال إسبوعين

178
00:14:42,600 --> 00:14:46,500
وإلا سيتم ترحيلك ...

179
00:14:48,900 --> 00:14:52,700
الصينيون أذكياء جداً ولكنهم سائقون سيئون

180
00:14:52,900 --> 00:14:56,200
لا يجب السماح لهم حتى بغسيل السيرات

181
00:14:59,100 --> 00:15:03,700
عندما كنت فى سنك فى باكستان كان هناك تلك المسافة من

182
00:15:04,300 --> 00:15:07,600
الجبال المغطاة بالثلوج
أعلم يا أبى

183
00:15:07,800 --> 00:15:09,200
هذا صحيح

184
00:15:09,800 --> 00:15:13,800
... على بعد ثلاث ساعات ولكن هناك

185
00:15:14,600 --> 00:15:16,900
.. عبر السماء كلها ...

186
00:15:17,200 --> 00:15:20,600
وكأنه بإمكانك أن تصلهم وتلمسهم ...

187
00:15:21,300 --> 00:15:24,100
الجبال المغطاة بالثلوج

188
00:15:28,300 --> 00:15:30,200
... حالما نحصل على عمل

189
00:15:30,300 --> 00:15:33,900
سوف نحصل على منزل ونأتى بأمك هنا ...

190
00:15:34,800 --> 00:15:36,600
أنا أعدك

191
00:16:01,400 --> 00:16:03,400
بوب مذعور بشأن الصاروخ الأخير

192
00:16:03,800 --> 00:16:06,200
"أين الصاروخ؟بحوزة من؟"
لقد كتب هذا فى نوتة

193
00:16:06,400 --> 00:16:08,400
وكالة الإستخبارات المركزية
لانجلى - فيرجينا

194
00:16:08,600 --> 00:16:11,000
... لقد إنتهيت لتوى من إقناع المخابرات البريطانية والفرنسية

195
00:16:11,200 --> 00:16:13,600
إننا ليس لنا شأن بإنفجار أميرى ...

196
00:16:13,800 --> 00:16:16,800
ماذا نقول لهم الأن؟-
"هناك شئ مفقود"

197
00:16:17,000 --> 00:16:20,400
يجب أن يوقف هذا

198
00:16:25,400 --> 00:16:28,900
ها هى فكرة
قم بترقيته

199
00:16:29,300 --> 00:16:32,300
إنه بارع، إنه رجل جيد
لقد إنقذنا فى بيروت عام 1985

200
00:16:32,500 --> 00:16:35,500
هذا عظيم، تيرى معجب به
سوف نأتى له بتجربة أداء فى وسط البلد

201
00:16:35,700 --> 00:16:38,000
أحصل له على تجربة أداء فى وسط البلد

202
00:16:38,200 --> 00:16:40,800
إنهم يجنون بشأن إيران الأن وتوم خبير

203
00:16:40,900 --> 00:16:42,400
يحدث الفارسية

204
00:16:43,300 --> 00:16:45,300
بوب لم ينال عمل مكتبى أبداً

205
00:16:45,400 --> 00:16:47,800
لم يعمل أبداً فى مواعيد العمل الرسمية
وليس له أى إلتزام

206
00:16:48,200 --> 00:16:51,600
عليه أن يظهر للعمل كل يوم وعليه أن يبقى على إتصال بالرسائل

207
00:16:53,800 --> 00:16:55,400
بدون شك

208
00:16:56,600 --> 00:16:58,200
سوف أجهزة

209
00:16:58,900 --> 00:17:01,900
فى الحقيقة لقد سحبنا أحد ضباطنا

210
00:17:02,100 --> 00:17:04,600
لقد أخذت المبادرة بأن دعوته إلى هنا

211
00:17:05,300 --> 00:17:10,200
لقد أخترق حزب الله فى الثمانينات فى بيروت
وفاز لنفسه ببضعة ماديليات تكريم

212
00:17:10,600 --> 00:17:12,500
نحن نفكر بشان إعطائة محطة

213
00:17:12,600 --> 00:17:16,100
بيروت فى الثمانينات
هل هذا سيرة ذاتية؟

214
00:17:17,600 --> 00:17:20,500
لا تقفز على أى طعم

215
00:17:20,600 --> 00:17:21,900
نحن بخير

216
00:17:22,100 --> 00:17:23,900
وإيران بخير

217
00:17:24,200 --> 00:17:25,700
جيد

218
00:17:27,300 --> 00:17:31,500
ومحللونا يعملون جيداً
ولدينا تغطية كاملة من القمر الصناعى

219
00:17:31,700 --> 00:17:33,600
-- نحن نعيد برمجة المصادر فى إيران

220
00:17:33,800 --> 00:17:36,800
شكراً لحضورك
... مرحباً بعودتك وسامحنى إننى بدأت مباشرة

221
00:17:36,900 --> 00:17:39,900
لقد نسيت لثانية قائمة أعمالك ...

222
00:17:40,100 --> 00:17:43,500
فأنا أحاول الحصول على معلومات مؤكدة ...

223
00:17:45,100 --> 00:17:48,900
-- إن الأفضل لنا -
الهند الأن حليفتنا وروسيا حليفتنا -

224
00:17:49,100 --> 00:17:50,600
وحتى الصين سوف تكون حليفه لنا

225
00:17:50,800 --> 00:17:54,100
ولكن كل من هو بين باكستان والمغرب هو المشكلة

226
00:17:54,200 --> 00:17:59,700
أنظمة فاشلة ونظم إقتصادية فاشلة ولكن إيران هى
الحليف الثقافى الطبيعى للولايات المتحدة

227
00:17:59,900 --> 00:18:02,900
فالفرس لا يريدون أن يعودوا بالزمن للقرن الثامن

228
00:18:03,100 --> 00:18:06,800
أنا أسمع الطلبة يتظاهرون بالشوراع وخاتمى يلقى الخطب الجيدة

229
00:18:07,000 --> 00:18:10,900
... وما أريد أن أعرفه هو إن أبقينا على إمدادهم بالطاقة

230
00:18:11,100 --> 00:18:13,900
... فهل سنرى قريباً دولة إسلامية ...

231
00:18:14,100 --> 00:18:17,100
بنظام  ديموقراطى غربى إقتصادى؟ ...

232
00:18:22,200 --> 00:18:23,900
هذا ممكن, هذا معقد

233
00:18:24,000 --> 00:18:26,000
بالطبع هو كذلك، شكراً لمنحنا من وقتك

234
00:18:34,700 --> 00:18:38,500
لقد تركوا الشباب يتظاهرون بالشوراع
وفى اليوم التالى أغلقوا 50 صحيفة

235
00:18:39,200 --> 00:18:42,800
ضع بضعة أقمار صناعية للتجسس وستجد إزدواجية المعايير قد ظهرت

236
00:18:43,000 --> 00:18:44,500
... هذا لا يعنى أن رجال أية الله

237
00:18:44,700 --> 00:18:48,200
يسلمون شبر واحد من السيطرة على تلك الأمه ...

238
00:18:48,300 --> 00:18:50,300
... سيد بارنس، حملة الأصلاح فى إيران

239
00:18:50,500 --> 00:18:53,600
واحدة من أمال الرئيس للمنطقة

240
00:18:53,700 --> 00:18:57,300
ومهمة جداً للأمن الداخلى للولايات المتحدة ...

241
00:18:58,300 --> 00:19:00,700
(هذا السيدان من الـ(ج.ح.إ

242
00:19:04,000 --> 00:19:08,200
جماعة نشر الحرية بإيران

243
00:19:11,700 --> 00:19:14,400
برينس تاون - نيوجيرسى

244
00:19:18,400 --> 00:19:21,500
ربما ستصبح سفيراً لمكان جيد

245
00:19:21,700 --> 00:19:25,500
مثل فرنسا أو إيطاليا أو غانا

246
00:19:25,800 --> 00:19:29,800
هذا ممكن أليس كذلك؟

247
00:19:32,700 --> 00:19:34,500
كيف حال أمك؟

248
00:19:35,300 --> 00:19:37,700
بخير، إنها بخير حال

249
00:19:39,200 --> 00:19:41,500
... أنا أعلم إنه مازال هناك عام متبقى

250
00:19:41,700 --> 00:19:44,000
ولكن على أن أحصل على سيارة، سيارة محترمة ...

251
00:19:44,200 --> 00:19:49,600
ليست غالية ولكن لتصلنى لبوسطن ونيويورك

252
00:19:49,900 --> 00:19:52,800
لديهم فريق عمل رائع، هذا ما أخبرونى به

253
00:19:53,000 --> 00:19:55,500
"فسألت "فريق ماذا؟
"فأجابوا "تجديف

254
00:19:55,700 --> 00:19:58,100
لذا لو أردت أن أجدف سيكون هذا ممتعاً -
شكراً لك -

255
00:19:58,300 --> 00:20:00,100
روبى، إسمعنى

256
00:20:01,200 --> 00:20:03,000
... أنا أعيش فى مارى لاند

257
00:20:03,600 --> 00:20:08,500
وهذا يعنى أن لديك مكان أقامة بمارى لاند ..

258
00:20:08,600 --> 00:20:10,900
لجامعة مارى لاند ..

259
00:20:15,900 --> 00:20:18,900
أسف، هل يمكننى سرقة هذا منك؟
شكراً جزيلاً

260
00:20:22,600 --> 00:20:25,100
أنا فقط أريد عام تخرج طبيعى يا أبى

261
00:20:25,400 --> 00:20:27,600
أريد منزل طبيعى

262
00:20:27,800 --> 00:20:30,600
أريد حفلة تخرج

263
00:20:30,900 --> 00:20:33,800
هل تعرف كيف هى حفلة التخرج فى باكستان؟
مقرفة

264
00:20:34,000 --> 00:20:36,400
هذا معقد، أنت تعرف

265
00:20:36,600 --> 00:20:39,000
ربما أكون فعلاً أخفقت فى عملى

266
00:20:39,300 --> 00:20:40,600
كيف؟

267
00:20:40,800 --> 00:20:43,200
كان من المفترض أن أبقى فمى مغلق ولم أفعل

268
00:20:48,200 --> 00:20:52,700
ما الشئ الذى تفعله أمى والذى يجعلنا مضطرين للعيش فى إسلام أباد؟

269
00:21:02,200 --> 00:21:04,900
إنه سكرتيرة -
سكرتيرة -

270
00:21:10,600 --> 00:21:12,100
روبى

271
00:21:12,300 --> 00:21:14,400
كلا أبواى كذابين محترفين

272
00:21:23,800 --> 00:21:26,000
هل كنت فى حفلة؟

273
00:21:26,100 --> 00:21:27,800
أنا أيضاً

274
00:21:29,000 --> 00:21:31,800
هذه الحفلة ليست لك

275
00:21:33,000 --> 00:21:36,500
ماربيلا - إسبانيا

276
00:21:42,300 --> 00:21:43,400
حسناً يا رجال

277
00:21:47,900 --> 00:21:50,200
هل يعيش أحد هنا؟ -
أجل فى الصيف -

278
00:22:35,400 --> 00:22:39,000
أبى يرحب بالصينيون فى بلادنا

279
00:22:40,200 --> 00:22:41,900
بالطبع

280
00:22:44,300 --> 00:22:45,900
من فضلكم

281
00:22:46,700 --> 00:22:48,300
هناك تماماً

282
00:22:51,700 --> 00:22:53,300
شكراً لك

283
00:22:56,700 --> 00:23:00,300
العرب عائليون جداً

284
00:23:01,400 --> 00:23:03,300
هل هذه عنصرية؟

285
00:23:03,500 --> 00:23:05,100
بالتأكيد

286
00:23:05,300 --> 00:23:07,700
حقاً؟ -
قليلاً -

287
00:23:08,000 --> 00:23:11,200
كلا، أعتقد هذا فقط يكون فى حالة أن ما تقوله إيجابياً

288
00:23:15,200 --> 00:23:17,200
يجب أن تدخل

289
00:23:19,000 --> 00:23:20,500
لا تفعل

290
00:23:22,000 --> 00:23:25,700
دعه يحل المشكلة بمفرده هذا مهم له

291
00:23:32,500 --> 00:23:34,700
! حسناً

292
00:24:08,200 --> 00:24:09,500
أانت خائف؟

293
00:24:09,700 --> 00:24:10,700
هل أنت خائف؟

294
00:24:10,900 --> 00:24:12,400
أنا خائف منك

295
00:24:12,500 --> 00:24:15,500
حكيم ليس لديه أى مخاوف ويرتدى الجواهر

296
00:24:15,700 --> 00:24:20,600
يظن أن سوار صغير سيجلب له البنات

297
00:24:21,000 --> 00:24:22,300
! حكيم

298
00:24:22,500 --> 00:24:25,000
! حكيم

299
00:24:28,400 --> 00:24:30,700
أريد أن أتلكم مع عمك بشأن العمل

300
00:24:30,900 --> 00:24:33,000
ليس هناك عمل

301
00:24:33,300 --> 00:24:34,300
! فاروق

302
00:24:34,500 --> 00:24:35,600
لقد قلت إنك ستقدمنى

303
00:24:35,900 --> 00:24:37,100
لا تكن لحوحاً هكذا

304
00:24:37,400 --> 00:24:39,600
! حكيم

305
00:24:39,800 --> 00:24:42,100
هل انت هنا لتقابل الأمير؟

306
00:24:42,200 --> 00:24:43,800
أجل

307
00:24:44,700 --> 00:24:46,300
أنا أيضاً

308
00:24:49,000 --> 00:24:50,600
ماذا تعمل؟

309
00:24:51,800 --> 00:24:56,500
أنا شريك بشركة إدارة أعمال بجنيف

310
00:24:57,200 --> 00:24:59,200
الطاقة؟ -
أجل -

311
00:24:59,400 --> 00:25:00,800
نعم -

312
00:25:00,900 --> 00:25:02,400
بريان وودزمان؟ -
أجل -

313
00:25:02,500 --> 00:25:03,900
مساء الخير

314
00:25:04,400 --> 00:25:06,200
مرحباً بريان وودزمان

315
00:25:06,300 --> 00:25:09,200
نحن نأسف أن جلالته لن يكون قادئاً على رؤيتك

316
00:25:09,400 --> 00:25:13,300
ولكننا مخول لنا بسماع إقتراحاتك نيابة عنه

317
00:25:13,600 --> 00:25:15,500
حسناً

318
00:25:18,100 --> 00:25:20,700
ماذا؟ هنا؟ الأن؟

319
00:25:24,400 --> 00:25:26,900
... حسناً

320
00:25:28,200 --> 00:25:32,100
... موقفنا هو أن القلق الحقيقى لكم

321
00:25:32,200 --> 00:25:34,700
هو سنة أخرى من الأسعار المرتفعة ...

322
00:25:34,900 --> 00:25:39,300
... لا يوجد المزيد من حقول الأفيال أو الغاز الطبيعى

323
00:25:39,500 --> 00:25:42,400
... وكخيار أساسى يجعلنا ندرك تماماً إنكم ...

324
00:25:42,600 --> 00:25:47,000
سوف تحتاجون خطط عمل جديدة لتضاعفوا كل قرش فى مصادركم

325
00:25:47,200 --> 00:25:50,200
خاصة فى أوضاع الأسعار المتدهورة ...

326
00:25:50,300 --> 00:25:55,100
... وهذا كما تعرفون هو ما تقدمة شركتنا من حل المشاكل لكم

327
00:25:55,200 --> 00:25:58,000
... حل ...

328
00:25:58,200 --> 00:26:02,100
المشاكل المتوقعة والغير متوقعة ...

329
00:26:20,500 --> 00:26:23,200
سمو الأمير، هذا رائع

330
00:26:24,300 --> 00:26:28,100
هذا مدهش، أليس كذلك يا أمير ناصر؟

331
00:27:17,700 --> 00:27:19,800
ألا تتحدث؟

332
00:27:21,700 --> 00:27:24,200
هيا يا حبيبى قليلاً فقط

333
00:27:24,400 --> 00:27:27,600
أنت القرش وتحاول أن تمسكنا بينما نسبح

334
00:27:27,800 --> 00:27:30,100
حسناًَ؟ تقفز بعد العد لثلاثة

335
00:27:30,200 --> 00:27:32,100
وبعدها نحاول الوصول للجانب الأخر

336
00:27:32,300 --> 00:27:34,800
حسناً؟ -
هيا بنا -

337
00:28:02,500 --> 00:28:04,000
ماكس؟

338
00:28:04,200 --> 00:28:06,000
! ماكس -
! يا إلهى -

339
00:28:08,400 --> 00:28:10,400
! أقطع الطاقة

340
00:28:11,200 --> 00:28:13,000
! ماكس

341
00:28:13,200 --> 00:28:15,100
! دعنى -
! ليقطع أحد الطاقة -

342
00:28:19,600 --> 00:28:22,200
! ماكس -
هيا -

343
00:28:22,400 --> 00:28:24,500
! هذا إبنى -
! يا إلهى -

344
00:28:24,700 --> 00:28:26,000
! أبتعد عن طريقى

345
00:28:26,200 --> 00:28:27,500
! يا إلهى -
أخرجه -

346
00:28:27,800 --> 00:28:31,600
! أخرجه

347
00:28:32,100 --> 00:28:33,800
ضعه أرضاً

348
00:28:34,500 --> 00:28:37,100
! حبيبى -
! ليحضر أحد طبيباً -

349
00:28:37,300 --> 00:28:39,100
إنه لا يتنفس، إنه لا يتنفس

350
00:28:39,300 --> 00:28:41,400
! أحضروا طبيب -
هل أى شخص هنا طبيب -

351
00:28:41,800 --> 00:28:44,200
! أفعل شيئاً! ساعدنا

352
00:28:50,400 --> 00:28:54,600
أنا أسمع عبارات مثل
... "تأثير النقود السلبى"

353
00:28:54,700 --> 00:28:55,900
واشنطن - العاصمة

354
00:28:56,100 --> 00:28:59,500
"أو "التأثير الشرير للدولار على السياسة

355
00:28:59,700 --> 00:29:02,500
... عندما صرفنا نقود أكثر على حرية الصحافة ...

356
00:29:02,700 --> 00:29:05,200
... (أو البرنامج التلفيونى (سينفيلد

357
00:29:05,500 --> 00:29:09,400
أكثر من إجمالى مصاريف الحملة الإنتخابية الرئيسية السابقة

358
00:29:09,600 --> 00:29:12,800
فى الدعاية الإنتخابية الأخير صرفت ثلثمائة ألف دولار

359
00:29:13,000 --> 00:29:16,500
لدى صور لى بجانب الرئيس إستخدمتها فى جميع أنحاء العالم

360
00:29:16,600 --> 00:29:18,300
أنا لم أصنع تلك القهوة لك

361
00:29:18,400 --> 00:29:22,300
... الناس لا تعرف دانى دالتون ولكنهم يعرفون رئيس الولايات المتحدة

362
00:29:22,500 --> 00:29:25,800
وهم يرون إنى أعرف رئيس الولايات المتحدة ..

363
00:29:26,000 --> 00:29:27,800
... فى مجتمع حر -
مصنوعة لى -

364
00:29:28,000 --> 00:29:29,600
... المكتوب بالقانون ...

365
00:29:29,800 --> 00:29:31,400
... أجل

366
00:29:31,600 --> 00:29:34,400
... إن الشعب، فردياً ... -
أنا أصنع وجبة نباتية ... -

367
00:29:34,600 --> 00:29:37,000
... ومنظم لمجتمعات ... -
وبعدها أخلد للنوم -

368
00:29:37,200 --> 00:29:39,600
... ليست الولايات المتحدة من تقرر القضايا ...

369
00:29:39,700 --> 00:29:41,100
حالك يبدو مذرياً

370
00:29:41,300 --> 00:29:43,400
لحملة سياسية ...

371
00:29:43,500 --> 00:29:45,900
... فى بلادنا، نحن لا

372
00:29:46,400 --> 00:29:49,300
نضع الدولارات فى الصناديق الإنتخابية ...

373
00:29:49,500 --> 00:29:50,800
... ما نفعله هو -
هل تعم؟ -

374
00:29:51,000 --> 00:29:53,500
... تحويل النقود لأصوات -
لدى مشكلة بالعمل -

375
00:29:53,700 --> 00:29:55,100
... وإمكانية المرشح

376
00:29:55,300 --> 00:29:57,900
هناك بيرة بالثلاجة
لذا لا تمت خوفاً من هيئة مكافحة الغدمان

377
00:29:58,100 --> 00:29:59,500
من فضلك لا تدخن بمنزلى

378
00:29:59,700 --> 00:30:05,800
هذا يعنى بدون مبالغة فى الترجمة
أن الخطاب هو نقود

379
00:30:06,300 --> 00:30:12,700
وحسب أخر مرة سمعت فالخطاب محمى داخل الولايات المتحدة الأمريكية

380
00:30:13,400 --> 00:30:17,700
لا يمكنك من أن تحد من دفاعى فقط لإنه يعمل

381
00:30:19,300 --> 00:30:25,300
أنا لدى حق فى أن أحكم، وحق فى أن أعيش
وحق فى أن أتحكم بحكومتى

382
00:30:26,000 --> 00:30:29,300
.. ولماذا هذا سراً قذراً

383
00:30:29,500 --> 00:30:35,300
أن من مصلحة أمريكا إقامة أعمال عبر المحيطات؟ ...

384
00:31:01,700 --> 00:31:05,200
إثنين من عيال حرمتى أبعدوهم من هذا البلد

385
00:31:05,400 --> 00:31:07,400
تعرف ليش؟
لإن معندهومش شغل

386
00:31:07,600 --> 00:31:09,100
مو لازم تدفع لى

387
00:31:09,200 --> 00:31:12,200
أدينى شغل أسويه

388
00:31:12,900 --> 00:31:14,500
وبعدين أنت تشوف

389
00:31:16,000 --> 00:31:20,900
معذرة، عندى لستة طويلة من الناس اللى يبغون يتقدموا لهذه الوظيفة

390
00:31:21,000 --> 00:31:24,300
وبعدين إنت إذا تحب تشتغل بهذا البلد

391
00:31:24,400 --> 00:31:25,800
أتعلم اللغة ...

392
00:31:26,000 --> 00:31:28,200
! أتعلم تتكلم عربى

393
00:31:32,900 --> 00:31:36,700
العمال الأجانب يختلطون فى الخليج الفارسى

394
00:31:44,100 --> 00:31:45,700
لماذا يهربون؟

395
00:31:46,900 --> 00:31:48,800
... ربما الصغير

396
00:31:49,700 --> 00:31:53,000
إرتكب جريمة أو شئ ما ...

397
00:31:57,400 --> 00:32:00,600
لقد أعطونا شيبسى فى المدرسة الإسلامية

398
00:32:05,400 --> 00:32:07,600
أغلق الباب يا أبى

399
00:32:08,900 --> 00:32:11,500
أخته لديها شئ لك

400
00:32:11,800 --> 00:32:14,300
أخته لديها مؤخرة كبيرة

401
00:32:14,500 --> 00:32:17,700
بالطبع، فى المدرسة الإسلامية ليس عليك أن تقلق

402
00:32:17,800 --> 00:32:20,800
وحمل، لدينا لحم حملان

403
00:32:21,400 --> 00:32:23,200
أنا أحب الحملان

404
00:32:30,100 --> 00:32:34,500
أعد بطاقة تعريفك، لا للكلام المباشر

405
00:32:36,700 --> 00:32:42,000
أعد بطاقة تعريفك، لا للكلام المباشر

406
00:32:44,400 --> 00:32:46,700
أنا لا أتذكرها بهذه السخونة

407
00:32:46,900 --> 00:32:49,500
أيها العجوز، أنت لا تريد أن تتحدث هنا

408
00:32:49,600 --> 00:32:50,600
توقف عن الحديث

409
00:32:53,600 --> 00:32:55,500
رجل صلب، ما أسمك؟

410
00:32:56,000 --> 00:32:57,000
!ما أسمك؟

411
00:32:57,200 --> 00:32:58,600
جونى

412
00:34:17,700 --> 00:34:19,700
! أمى

413
00:34:25,400 --> 00:34:27,300
! أمى

414
00:34:29,300 --> 00:34:31,400
أمى

415
00:34:32,200 --> 00:34:34,500
تعال هنا

416
00:34:34,700 --> 00:34:36,000
أأنت بخير؟

417
00:34:36,200 --> 00:34:38,600
أريد أن أنظر النافذة

418
00:34:38,900 --> 00:34:42,200
أتريد أن تنظر من النافذة؟ تعالى

419
00:34:47,300 --> 00:34:49,500
لقد تجسست على طائر

420
00:35:00,400 --> 00:35:04,500
... لو رفضت إيران هيئة تفتيش الطاقة الذرية يوم الإثنين

421
00:35:04,600 --> 00:35:07,100
يمكنك أن تتوقعى إرتفاع الإسعار مجدداً ...

422
00:35:11,300 --> 00:35:16,000
ليس سراً إن إيران ستفرض المفتشين

423
00:35:18,100 --> 00:35:20,500
حسناً يا ريبيكا شكراً

424
00:35:23,600 --> 00:35:25,200
أذهب للمنزل

425
00:35:26,700 --> 00:35:29,400
لقد كان سؤال غبى يا هنرى

426
00:35:31,500 --> 00:35:33,700
مساعد الأمير أتصل مرة أخرى

427
00:35:35,300 --> 00:35:37,100
أنا أخبره فقط

428
00:35:46,300 --> 00:35:49,100
وزارة العدل الأمريكية
واشنطن العاصمة

429
00:35:50,700 --> 00:35:52,600
ما مدى سوء الأمر؟

430
00:35:54,300 --> 00:35:56,400
... عندما يقول أحد تجار فولفو

431
00:35:56,600 --> 00:35:59,500
حسناً يا سيادتك

432
00:36:01,600 --> 00:36:04,200
... زوجتى

433
00:36:04,400 --> 00:36:07,000
كيف حالك؟ -
لا يمكننى أن أشتكى -

434
00:36:07,200 --> 00:36:10,400
هذا ليس جيد يا فتى
هذه معاناه

435
00:36:10,600 --> 00:36:12,600
متزوج؟لديك أولاد؟

436
00:36:15,000 --> 00:36:17,500
... مستحيل أن شركة مثل كيلين

437
00:36:17,600 --> 00:36:20,400
أخذت عملية مثل هذه دون رشوة أحد ...

438
00:36:20,800 --> 00:36:23,300
لماذا لا تخبرنى بما لديك حتى يمكننى أن أستجيب معك

439
00:36:24,600 --> 00:36:27,200
لقد أعتدت أن أظن أن هناك شيئاً ما خطأ هنا

440
00:36:27,300 --> 00:36:29,800
الان أعلم ان هناك شيئاً ما خطأ هنا

441
00:36:33,800 --> 00:36:37,100
... إما إنك لا تجد شيئاً لإنك لا تدرى كيف تبحث

442
00:36:37,300 --> 00:36:42,000
أو إنك وجدت شئ ولكنهم تعاملوا معك ...

443
00:36:42,500 --> 00:36:45,100
لابد أن تلك هى المسرحية هنا، أليس كذلك؟

444
00:36:46,900 --> 00:36:49,100
بينيت هويلداى

445
00:36:50,400 --> 00:36:51,800
فتى سيدنى هوايت الجديد

446
00:36:52,200 --> 00:36:54,100
كم رأيت من هؤلاء؟

447
00:36:54,300 --> 00:36:56,700
ستة؟ سبعة؟

448
00:36:57,700 --> 00:36:59,300
لقد رحلوا جميعهم

449
00:36:59,500 --> 00:37:02,100
ولكنه مازال سيدنى هوايت اللعين

450
00:37:04,400 --> 00:37:05,900
14 - 1 - 1

451
00:37:06,100 --> 00:37:07,700
نقطة مطابقة

452
00:37:08,300 --> 00:37:10,800
أظن أن لديهم شئ ما بالصفقة

453
00:37:11,000 --> 00:37:12,300
شخصاً ما بإمكانهم عصره

454
00:37:13,200 --> 00:37:16,000
أتعنى مخبراً؟

455
00:37:16,200 --> 00:37:20,200
أجل يا سيدى مخبر، أن رأيى فقط مبنى على إستنتاجتهم

456
00:37:20,400 --> 00:37:22,200
نقطة مطابقة

457
00:37:31,100 --> 00:37:32,600
شكراً لك

458
00:37:35,100 --> 00:37:38,200
... أتدرى لو أن الناس فى صفقات النفط

459
00:37:38,400 --> 00:37:42,000
تحدثوا لمدعى الولايات المتحدة فلن يكون هناك صفقات نفط

460
00:37:42,200 --> 00:37:46,100
بينيت هوليداى أنت تعرف دين واديتينج
إنه أحد المؤسسين لشركتنا

461
00:37:46,300 --> 00:37:48,300
من الجيد أن أرك -
شكراً لك يا سيدى -

462
00:37:48,500 --> 00:37:51,000
لقد كنا نناقش موضوع إندماج كونيكس وكيلين

463
00:37:51,200 --> 00:37:54,300
هل سيحصلوا على الموافقة؟
سوف تكون شركة ضخمة جداً إذا فعلوا

464
00:37:54,600 --> 00:37:56,100
أنا أعنى كعميل

465
00:37:56,500 --> 00:37:59,200
... حسناً، حقل تنجاز هو أكبر أصول كيليلن

466
00:37:59,300 --> 00:38:03,100
يتم الان بحثها بواسطة مكتب المدعى العام ..

467
00:38:03,300 --> 00:38:05,300
: حسناً يا بينيت فكما يقولوا بالكتاب المقدس

468
00:38:05,400 --> 00:38:08,800
" هناك العديد من الطرق لإنارة أوروبا "

469
00:38:25,100 --> 00:38:30,300
حسناً فهناك سهم إرشاد إلى مكه

470
00:38:31,300 --> 00:38:33,700
بن لادن جروب لتكييف مكه

471
00:38:33,900 --> 00:38:37,400
لقد كان مشروعاً ضخماً لقد حصدوا من ورائة ملايين وملايين

472
00:38:40,300 --> 00:38:44,000
... كل النساء ترتدى الأسود من الرأس للقدم

473
00:38:44,200 --> 00:38:46,600
وتمشى على بعد خمس أقدام من الرجال ..

474
00:38:49,100 --> 00:38:52,200
بل 125 قداً

475
00:38:52,400 --> 00:38:55,200
حرفياً 125 َ

476
00:38:55,400 --> 00:38:59,400
عندما خرجت من المطار وكأن صاعقة وقعت على

477
00:39:01,000 --> 00:39:03,400
كل الرجال كانوا يرتدون جلباب بيضاء

478
00:39:03,600 --> 00:39:07,900
وهى بدون بقعة واحدة وأنا حقاً لا أفهم ذلك

479
00:39:08,500 --> 00:39:10,000
: ومن الجمل المعتادة عندهم

480
00:39:10,700 --> 00:39:13,400
" الجو حار وليس على أن أعمل "

481
00:39:13,600 --> 00:39:16,000
أنا لا أدرى كيف يمكن إنجاز أى شئ فى ظل هذا

482
00:39:16,200 --> 00:39:18,600
أود أن أراهم يلعبون البيسبول

483
00:39:23,300 --> 00:39:25,200
هل أنت بخير؟

484
00:39:26,500 --> 00:39:28,300
صوتكم غريب

485
00:39:28,400 --> 00:39:30,300
لا، أنا بخير

486
00:41:20,300 --> 00:41:23,300
هذه كانت هدية عيد ميلاد وحفل تخرج
منذ عاميين

487
00:41:23,400 --> 00:41:24,700
كاب دى أنتيباس - فرنسا

488
00:41:24,800 --> 00:41:27,600
ما حدث هو إنى كنت على وشك التخرج من أكسفورد

489
00:41:27,800 --> 00:41:32,100
وأمى كانت لديها حصان فى السباق الملكى ...

490
00:41:32,300 --> 00:41:34,500
... والحصان ربح

491
00:41:34,700 --> 00:41:38,100
وفى نفس الوقت كنت أتخرج من كلية الإقتصاد

492
00:41:38,700 --> 00:41:42,700
لذا تلك كانت أفضل هدية عيد ميلاد أحضرها لى أياً منكم

493
00:41:46,400 --> 00:41:50,300
لا يمكن أن تطبق الرأسمالية المركزية بدون خسارة

494
00:41:50,500 --> 00:41:54,000
... يجب أن نبعث ببرقيات شكر للسيد وايتينج وللولايات المتحدة

495
00:41:54,200 --> 00:41:56,800
... لإنتاج ربع مخلفات العالم ...

496
00:41:57,000 --> 00:41:59,200
وربع المطلوب ...

497
00:41:59,600 --> 00:42:01,400
أنت مرحب بك بالتأكيد

498
00:42:01,600 --> 00:42:03,300
هذا شرف لنا

499
00:42:06,700 --> 00:42:08,400
... أيها الأمير

500
00:42:09,600 --> 00:42:13,300
هل هناك أى شئ يمكننا فعله لك؟ ...

501
00:42:14,000 --> 00:42:18,100
الأمريكان يسعدون دائماً بالتنقيب فى دول الأخرين

502
00:42:18,300 --> 00:42:23,500
لقد سمعت بك يا سيد وايتنينج
فأنت  من يقوم للأمراء السعوديون بعملهم الغير مرح

503
00:42:26,600 --> 00:42:30,400
أنا أعرف أخاج، وزير الخارجية
إنه لامع جداً

504
00:42:30,600 --> 00:42:31,800
وأعلم أباك أيضاً

505
00:42:32,400 --> 00:42:36,000
لقد أقام أغرب حفلة حضرتها فى واشنطون

506
00:42:36,700 --> 00:42:38,700
... وكما أرى

507
00:42:39,300 --> 00:42:43,300
أنت يجب أن تستخدم أحد ليقوم بعملك الغير مرح أنت أيضاً

508
00:42:43,800 --> 00:42:47,700
... الإبن الثانى، مغمور بسبب عائلته

509
00:42:47,800 --> 00:42:51,600
ليس بإمكانه حتى أن يخبرنى برغباته عندما أسأله عنها ...

510
00:42:51,800 --> 00:42:56,000
... رضيع بالغ خائف من أخاه

511
00:42:57,400 --> 00:43:00,400
وربما يريد أن يكون ملكاً؟ ...

512
00:43:01,100 --> 00:43:02,800
ربما؟

513
00:43:04,000 --> 00:43:06,400
... حسناً أيها الأمير

514
00:43:07,200 --> 00:43:09,400
هل أنت ملكاًَ ...

515
00:43:09,900 --> 00:43:12,700
أبإمكانك إخبارى بما تريد

516
00:43:18,200 --> 00:43:19,600
حسناً، ما التالى؟

517
00:43:19,800 --> 00:43:22,000
بقد خرج قرار ناصر القاتل

518
00:43:22,100 --> 00:43:24,600
هذا كان سريعاً، هل لديك جدول؟

519
00:43:24,800 --> 00:43:27,600
سوف يكون ببيروت الإسبوع القادم، بإمكاننا عمل ذلك هناك

520
00:43:27,800 --> 00:43:30,100
هذا جيد، هل سيكون أى شخص هناك؟

521
00:43:30,300 --> 00:43:33,000
فى الحقيقة أجل
لقد أتصلت بموساوى

522
00:43:33,100 --> 00:43:35,400
سوف يكون سعيداً بالتعامل مع من نرسله

523
00:43:36,900 --> 00:43:39,500
كنت أفكر أنها عملية جيدة لبوب

524
00:43:43,300 --> 00:43:45,900
... سوف أتركك تحضره دون إذن تيرى

525
00:43:46,100 --> 00:43:49,200
ولكن من المفضل أن يسير كل شئ على ما يرام ...

526
00:43:49,300 --> 00:43:51,900
وأخبره أن يترفق بالمذكرات

527
00:43:52,100 --> 00:43:56,200
هذا نموذج لمملكة عربية غنية

528
00:43:56,400 --> 00:44:00,800
... ّ منذ الفوز فى فى الحروب القبلية عام 1920

529
00:44:01,000 --> 00:44:04,700
.. حكم (الصبيح) المملكة بشكل فعال

530
00:44:04,900 --> 00:44:07,500
وفى أكثر الحسابات بفق ...

531
00:44:07,600 --> 00:44:11,800
ولكنهم يواجهون تحديات كبيرة بالمستقبل

532
00:44:12,000 --> 00:44:15,100
... الحقيقة هى أن مستوى الإنتاج الحالى

533
00:44:15,300 --> 00:44:17,200
مرحباً يا بوب -
أهلاً -

534
00:44:17,400 --> 00:44:21,000
... أخبار جية، أظن إننا أتينا بشئ لك، شئ تحبه

535
00:44:21,200 --> 00:44:25,500
والذى يمكنك من إستخدام مهاراتك ...

536
00:44:26,400 --> 00:44:28,300
أتعرف هذا الشخص؟

537
00:44:29,500 --> 00:44:32,900
الأمير ناصر الصبيح -
... يتم إستخدام أمواله فى نشاطات مجهولة ... -

538
00:44:33,100 --> 00:44:36,500
ويدفع ثمن أسلحة قد تستخدم ضد الولايات المتحدة ...

539
00:44:39,000 --> 00:44:41,000
عمل ورقى على أله كشق الكذب

540
00:44:41,200 --> 00:44:42,900
تحويلات لحسابات القاعدة

541
00:44:43,100 --> 00:44:47,000
خطاب لوزير المرافق المائية بتعيين الشيخ محمد عجيزة

542
00:44:47,300 --> 00:44:49,000
الشخص الذى لديه صاروخك ...

543
00:44:49,100 --> 00:44:51,800
إنه يسافر إلى بيروت، أنت لديك خبرة ببيروت

544
00:44:51,900 --> 00:44:53,700
إنها مدينة عظيمة

545
00:44:54,500 --> 00:44:56,300
هذا شرير

546
00:44:56,700 --> 00:45:00,000
ومن يدرى، ربما ستجد ذلك المصرى
صاحب العيون الزرقاء الذى هددك

547
00:45:00,900 --> 00:45:03,800
-- لقد أرسلت لكم تقرير -
أسف يجب أن أرحل ...

548
00:45:03,900 --> 00:45:06,100
إبنتى لديها مباراة كرة قدم

549
00:45:06,200 --> 00:45:07,800
كبيرة

550
00:45:08,700 --> 00:45:11,900
هل رأيت تقريرى عن الصاروخ
-- لقد ضبطة على التفجير لمسافة عشر أقدام -

551
00:45:12,000 --> 00:45:13,300
بوب، انت فقط لا تفهم الأمر

552
00:45:14,000 --> 00:45:17,900
لا يريد أحد أن يسمع عن صاروخك المفقود
ليس الأن

553
00:45:18,000 --> 00:45:20,700
هذا هو صاحب الأولوية الأولى على قائمة المدير

554
00:45:21,000 --> 00:45:23,200
... أضرب وأهرب

555
00:45:23,800 --> 00:45:25,300
وسوف تانل أى مكتب تريده ...

556
00:45:25,500 --> 00:45:30,400
الشيخ حماد لم يقرر بعد من سيخلفه

557
00:45:30,600 --> 00:45:34,000
... من وجهة نظرنا، الأمير ناصر

558
00:45:34,100 --> 00:45:37,800
هو الأكثر طموحاً بين الأخويين ...

559
00:45:38,000 --> 00:45:39,800
... وبالغرم من ذلك هذا لا يعنى

560
00:45:39,900 --> 00:45:44,400
إنه سيربح فى أى نزاع على العرش ...

561
00:46:07,500 --> 00:46:12,000
عبقريتك أكبر من الجبل الذى يقينا من الشمس

562
00:46:12,500 --> 00:46:15,300
بيتى أصبح صغيراً على عائلتى

563
00:46:15,500 --> 00:46:19,300
... لو كان لدينا المزيد من الأراضى

564
00:46:19,500 --> 00:46:22,100
فبإمكان إبنى أن يبنى بيته ...

565
00:46:47,100 --> 00:46:50,600
لقد أمر أبى أن يتم تنكيس منزل ماربيلا

566
00:46:54,000 --> 00:46:56,100
ويصبح مكانه حديقة

567
00:46:58,000 --> 00:47:00,600
نحن أسفون جداً على خسارتك

568
00:47:14,800 --> 00:47:17,300
ستة أبار بحقول الشمال تم أكتشافهم

569
00:47:17,900 --> 00:47:20,700
نريد أن نمنح شركتك حقوق إستخراج البترول

570
00:47:22,400 --> 00:47:24,200
ستة أبار؟

571
00:47:24,300 --> 00:47:27,100
بأى قطاع؟ -
القطاع الثالث -

572
00:47:28,800 --> 00:47:31,600
... لذا سوف تكون عمولتنا

573
00:47:31,800 --> 00:47:34,300
ّ 10/1% من الناتج

574
00:47:35,500 --> 00:47:37,700
أى 75 مليوناً

575
00:47:37,900 --> 00:47:39,600
مدهش هذا مدهش

576
00:47:39,800 --> 00:47:41,800
كم ستدفعون لقاء إبنى الأخر؟

577
00:47:48,800 --> 00:47:51,900
... أتدرى، لو كنت أنا مستشارك الإقتصادى لكنت أخبرتك

578
00:47:52,100 --> 00:47:54,900
... أن هذا ليس أغبى قرار إقتصادى أتخذته فى حياتك ...

579
00:47:55,100 --> 00:47:58,800
ولكن ربما أكثر الأشياء حماقة التى فعلتها اليوم ...

580
00:47:59,000 --> 00:48:01,000
ولكن لما تحتاج مستشار إقتصادى؟

581
00:48:01,200 --> 00:48:03,300
منذ 20 عاماً كنت صاحب أكبر وأغلى صادرات فى العالم

582
00:48:03,500 --> 00:48:06,400
أما اليوم فأنت مركزك بجانب ألبانيا
لذا عمل عظيم

583
00:48:06,600 --> 00:48:09,200
... ثانى أكبر صادراتك هى البضائع المستعملة

584
00:48:09,300 --> 00:48:12,700
ويليها التمر والذى يخسرك خمسة سنتات بكل رطل ...

585
00:48:12,900 --> 00:48:15,000
أتدرى ماذا يظن بكم عالم الأعمال؟

586
00:48:15,200 --> 00:48:19,100
يظن إنكم منذ مائة عام كنتم تعيشون بخيام وتقتلون بعضكم

587
00:48:19,200 --> 00:48:21,600
وهذا بالضبط سيكون حالكم بعد مائة عام أخرين ...

588
00:48:21,800 --> 00:48:24,700
لذا أجل، بالنيابة عن شركتى أنا أقبل نقودك
شكراً لك

589
00:48:24,900 --> 00:48:27,900
جيد، سوف أرسل الأموال لشركتك فوراً

590
00:48:28,100 --> 00:48:29,400
عظيم

591
00:48:29,600 --> 00:48:31,900
وسوف أعطيك 100 مليون مقابل الطفل الأخر

592
00:48:35,700 --> 00:48:38,200
... لذا الأن أنت مستشارى الأقتصادى

593
00:48:38,400 --> 00:48:41,800
لماذا لا تخبرنى بشئ لا أعلمه ...

594
00:48:46,500 --> 00:48:48,700
حسناً، أتريد فكرة؟
ها هى فكرة

595
00:48:50,500 --> 00:48:52,600
هناك مثلث أوروبى أسيوى

596
00:48:52,800 --> 00:48:56,300
مملكتك هنا وإيران هنا
... وأنت كنت تبيع نفطك

597
00:48:56,500 --> 00:49:02,300
بشحنها فى سفن ومشاهدتها تبحر حول أفريقيا ...

598
00:49:02,500 --> 00:49:05,800
لنفترض أن هذا يزيد من حجم إستعياب الخط الإيرانى

599
00:49:05,900 --> 00:49:09,100
هذا هو خطك هنا تماماً عبر إيران

600
00:49:09,200 --> 00:49:11,800
... تعلق بتلك الأنابيت وأشتريها وتحكم بها

601
00:49:11,900 --> 00:49:14,400
وخذها إلى عتبة باب كل بيت بأوروبا ..

602
00:49:14,500 --> 00:49:18,300
لقد ضاعفت لتوى أرباحك أظن أن تلك فكرة رائعة

603
00:49:21,000 --> 00:49:24,900
ّ 777 رانش
هوندو - تكساس

604
00:49:35,200 --> 00:49:38,500
جدى كان باحث عن النفط تماماً مثل أبى

605
00:49:38,700 --> 00:49:41,100
وهكذا بدأت

606
00:49:41,600 --> 00:49:43,600
الحظ والعمل الجاد

607
00:49:43,800 --> 00:49:45,700
لم يورثنى أحد شئ

608
00:49:46,200 --> 00:49:47,800
... الأن لدى

609
00:49:48,000 --> 00:49:51,600
مكاتب عامة وحدائق مسماه على إسمى ...

610
00:49:52,100 --> 00:49:56,300
وربما إننى سأدمر أحفادى ...

611
00:50:00,100 --> 00:50:01,900
هل تضع جهاز تصنت يا بينيت؟

612
00:50:03,000 --> 00:50:04,500
كلا

613
00:50:16,100 --> 00:50:18,000
... سيد جانوس

614
00:50:18,500 --> 00:50:20,600
... مدير إدارة كونيكس ...

615
00:50:21,500 --> 00:50:24,600
... ودين وايتينج شريك مؤسس بشركتك ...

616
00:50:25,100 --> 00:50:28,800
هم أعضاء نشطين
جماعة نشر الحرية بإيران

617
00:50:29,000 --> 00:50:31,500
دانى دى هو الأخر كذلك

618
00:50:31,700 --> 00:50:33,900
"دى تعنى "دالتون

619
00:50:34,000 --> 00:50:37,800
لقد كنت على الجانب الأخر أثناء صفقة تينجز -
الجانب الأخر"؟" -

620
00:50:38,000 --> 00:50:41,700
أعز أصدقاء الرئيس ناصربيف

621
00:50:41,900 --> 00:50:44,400
حقل تينجز حقل جميل

622
00:50:45,100 --> 00:50:48,900
اللعنة، إنها حقل قل جميل

623
00:50:54,100 --> 00:50:55,300
".. ما هى؟"أيرلندية

624
00:50:55,500 --> 00:50:56,700
روكفيل - مارى لاند

625
00:50:56,900 --> 00:51:00,100
"الأيرلنديون يصلون راكعين والأسكتلنديون يغيروا على جيرانهم"

626
00:51:02,800 --> 00:51:04,800
كيف حال مارجريت؟

627
00:51:04,900 --> 00:51:06,900
هل تطلقتم بعد؟

628
00:51:07,100 --> 00:51:10,300
نحن لم نتطلق بعد -
... أنا لم أظن أن فى مجال عملنا ...

629
00:51:10,400 --> 00:51:15,000
أن يمكن لشخصان مثليكما ليدهم غطاء يخفى شخصيتهم يمكنهم إنجاح الزواج

630
00:51:15,200 --> 00:51:17,100
... أنا أخبرك يا بوبى، إينى

631
00:51:17,200 --> 00:51:19,500
الثالث، هذا هو السحر ...

632
00:51:19,700 --> 00:51:22,000
هذا هو الرقم؟ -
أجل -

633
00:51:23,600 --> 00:51:25,600
أنا أحب الإستشارة

634
00:51:25,800 --> 00:51:27,800
كلا، أنا أحبها

635
00:51:28,100 --> 00:51:30,200
: وسوف أقول هذا لها

636
00:51:30,400 --> 00:51:33,400
عمل القطاع الخاص لا يخسر

637
00:51:33,800 --> 00:51:35,600
ها هى لقد قلتها

638
00:51:35,700 --> 00:51:39,500
... والإستخبارات المركزية تجنى 30 ملياراً سنوياً من أعمالها ...

639
00:51:39,700 --> 00:51:42,700
لذا لو أن أى شخص يريد أن يبيع أى شئ قلم رصاص أو حاسب ألى

640
00:51:42,900 --> 00:51:46,900
يجب أن يقوموا بتغطية الأمر أمنياً، لذا لا تقول لى كلام فارغ

641
00:51:47,100 --> 00:51:51,200
لدى إبنان بالجامعة ونحن نجدد مطبخنا

642
00:51:52,800 --> 00:51:55,100
ستان، لدى فرصة للعودة لبيروت

643
00:51:55,500 --> 00:51:57,300
أريد أن أعود

644
00:51:57,900 --> 00:51:59,600
هل هى أمنه لى؟

645
00:52:02,900 --> 00:52:05,700
هل تقصد مع زوجتك أم مع المجانين؟

646
00:52:13,600 --> 00:52:15,700
من الواضح مع حزب الله

647
00:52:26,000 --> 00:52:30,300
مكان سيطرة حزب الله
بيروت - لبنان

648
00:53:09,900 --> 00:53:11,800
سعيد هاشمى

649
00:53:11,900 --> 00:53:13,500
سعيد هاشمى

650
00:53:13,700 --> 00:53:16,300
أنا كندى، لا بأس فأنا كندى

651
00:53:16,600 --> 00:53:17,900
سعيد هاشمى

652
00:53:18,100 --> 00:53:22,000
لا بأس لا بأس

653
00:54:35,700 --> 00:54:37,800
شكراً على هذا الترحيب

654
00:54:38,000 --> 00:54:41,600
أنا لدى عرض شغل لموساوى سيفيد الجميع

655
00:54:49,500 --> 00:54:53,900
أفتكر إنه من الأحسن إنى أقول إنى ما عندى أى أهتمام بحزب الله

656
00:54:54,100 --> 00:54:56,700
هذا شغل ما له علاقة بحزب الله

657
00:55:12,000 --> 00:55:16,400
يمكنك حمل 10 أضعاف وزنهم والقفز 20 ضعف طولهم

658
00:55:16,600 --> 00:55:18,400
... ولكنى مازالت لا أفهم

659
00:55:18,600 --> 00:55:21,800
العنكبوت هو رمز خطية الإنسان

660
00:55:22,200 --> 00:55:25,100
... لقد قضعم إصبع بيتر باركر

661
00:55:25,200 --> 00:55:27,900
والذى كان نصفه أسود ونصفة أبيض ...

662
00:55:29,100 --> 00:55:34,500
... صور عناكب حقيقة ولسعات حقيقية

663
00:55:35,100 --> 00:55:39,900
ثم تشاهد الأنثى وهى تستغرق يوم لتموت ...

664
00:55:41,600 --> 00:55:44,100
إنهم لا يعرضون ذلك أبداً

665
00:55:51,600 --> 00:55:52,500
هل يوجد مشكلة؟

666
00:56:18,100 --> 00:56:19,300
وسيم مازال بكراً

667
00:56:27,900 --> 00:56:29,200
وأنا بكراً أيضاً

668
00:57:13,600 --> 00:57:16,800
الأشاعات تقول إن إسمك بوب، ولكنه ليس بوب أبداً

669
00:57:17,800 --> 00:57:20,000
أسمك "بوب" صحيح؟

670
00:57:22,100 --> 00:57:24,400
ماذا تخبر الناس إنك تعمل هذه الأيام يا بوب؟

671
00:57:24,600 --> 00:57:27,600
بين وزارتى العدل والدفاع

672
00:57:33,000 --> 00:57:35,100
هذا أنا يا رفيق

673
00:57:35,300 --> 00:57:37,400
كما طلبت

674
00:57:39,500 --> 00:57:42,300
سوف أتى ببعض المعلومات يا جيمى

675
00:57:39,600 --> 00:57:41,600
23:44 EDT.

676
00:57:44,200 --> 00:57:47,300
أسمى هو موساوى -
حسناً يا جيمى -

677
00:57:55,400 --> 00:57:57,700
إنه يسافر إلى بيروت

678
00:57:58,200 --> 00:58:00,800
من الخطر السفر، سوف يختفى

679
00:58:06,000 --> 00:58:09,300
... خذه من الفندق وخدره وضعه أمام سيارتك

680
00:58:09,500 --> 00:58:12,600
وأمشى بسيارتك عليه بسرعة 50 كيلو ...

681
00:58:18,000 --> 00:58:21,200
من الجيد عودتك يا بوب

682
00:58:46,000 --> 00:58:49,200
... نحن نبدأص بمنح القوة للجيل الجديد من العرب

683
00:58:49,900 --> 00:58:51,800
بيروت

684
00:58:52,000 --> 00:58:55,400
كلا كلا، هو دعانى لأاتى معه

685
00:58:55,900 --> 00:58:58,800
أظن إنه يظنه مخبراً أو شئ من هذا القبيل

686
00:58:59,700 --> 00:59:02,200
على أى حال لديه طائرة خاصة جميلة

687
00:59:04,400 --> 00:59:06,400
أنتظر يا فينسينت

688
00:59:13,000 --> 00:59:15,900
... بيروت، إنه رائعة وكأنها

689
00:59:16,000 --> 00:59:19,200
وكأنها باريس الشرق الأوسط

690
00:59:19,400 --> 00:59:21,700
أجل إنها مثلما -- وكأنك ربحت اليانصيب

691
00:59:21,800 --> 00:59:25,500
--على أى حال عكس واشنطون فالطموحات الشرق الأوسطية أكبر --

692
00:59:25,600 --> 00:59:27,600
هذا سئ -- لا تلقى بالاً

693
00:59:28,000 --> 00:59:32,000
نحن نحترم حق كل دولة فى أن تمشى على خطاها هى ...

694
01:00:12,500 --> 01:00:14,000
أفسح له

695
01:00:20,200 --> 01:00:22,100
أمريكى؟

696
01:00:23,000 --> 01:00:24,700
بل كندى

697
01:00:24,900 --> 01:00:27,400
أنت لا ترى  كثير من الغربيون المحليون هذه الأيام

698
01:00:39,600 --> 01:00:41,500
هذا سيئ جداً

699
01:03:40,900 --> 01:03:43,900
هذا لنوفمبر 94 -
هذا رائع -

700
01:03:42,700 --> 01:03:44,400
هيا يا رجل

701
01:03:44,100 --> 01:03:46,900
هل وجدت الأخرين؟ -
كلا ،جو يبحث عنهم -

702
01:03:46,900 --> 01:03:48,600
أتركى البيرة

703
01:03:47,100 --> 01:03:49,600
سوف يحضرها عندما يجدها -
أين هو؟ -

704
01:03:49,800 --> 01:03:52,000
إنه عاد ليبحث
سوف يخرجهم

705
01:03:52,200 --> 01:03:54,000
حسناً شكراً لكى يا سوزان

706
01:04:02,900 --> 01:04:04,400
مرحباً؟

707
01:04:04,600 --> 01:04:06,300
أجل

708
01:04:06,400 --> 01:04:08,100
من هذا؟

709
01:04:13,000 --> 01:04:15,500
أجل

710
01:04:20,900 --> 01:04:22,600
كيف حالك يا سيدى

711
01:04:22,800 --> 01:04:24,900
شخصاً ما أتصل بى

712
01:04:46,100 --> 01:04:47,800
بوب

713
01:04:49,800 --> 01:04:51,700
... ماذا تعرف عن طرق التعذيب

714
01:04:51,800 --> 01:04:54,400
المستخدمة بواسطة الصينيين فى معتقلات فاون جونج؟ ...

715
01:04:56,200 --> 01:04:58,700
الطريقة رقم واحد

716
01:04:59,200 --> 01:05:01,200
ما هو تخمينك؟

717
01:05:03,800 --> 01:05:05,900
خندق الماء

718
01:05:07,200 --> 01:05:09,500
هل خمنت خندق الماء؟

719
01:05:12,200 --> 01:05:14,600
الطريقة رقم إثنين؟

720
01:05:15,300 --> 01:05:19,000
الطريقة إثنين هو ثنى الذراع ووضع الوجه فى الروث

721
01:05:21,000 --> 01:05:23,200
أنا غير مهتم رقم إثنين

722
01:05:25,300 --> 01:05:27,300
رقم ثلاثة

723
01:05:28,900 --> 01:05:31,200
... رقم ثلاثة يطلق عليها

724
01:05:32,100 --> 01:05:34,800
"سحب الأظافر من الأصابع" ...

725
01:05:36,700 --> 01:05:38,500
ما رأيك يا بوب؟

726
01:05:39,300 --> 01:05:41,500
رقم ثلاثة تبدو جيدة لك

727
01:05:43,700 --> 01:05:48,300
... الغرض هو دفع رجل الدين أو أياً كان

728
01:05:48,400 --> 01:05:51,000
إلى أن يكفر بمعتقداته ...
(جزء من النظام الشيوعى)

729
01:05:53,600 --> 01:05:56,200
ماذا لو جعلتك تكفر؟

730
01:05:57,400 --> 01:05:59,400
هذا صعب جداً أليس كذلك؟

731
01:06:00,800 --> 01:06:02,400
... لإنك

732
01:06:02,600 --> 01:06:06,700
ليس لديك معتقدات لتكفر بها، ماذا إذاً؟ ...

733
01:06:11,300 --> 01:06:13,600
إذاً أنت محكوم عليك بالهلاك

734
01:06:15,600 --> 01:06:17,500
بوب

735
01:06:19,700 --> 01:06:21,200
... سوف تعطينى أسماء

736
01:06:22,100 --> 01:06:24,700
كل شخص أخذ مال منك ...

737
01:06:35,300 --> 01:06:37,400
هذا مقرف

738
01:06:39,400 --> 01:06:41,700
بربك يا جيمى أنت لست أحد أولائك المسلمون الإرهابيون

739
01:06:42,300 --> 01:06:44,400
إسمى هو موساوى

740
01:06:58,700 --> 01:07:02,600
أنت وغد لعين
! أنت أحمق

741
01:07:02,800 --> 01:07:05,400
ما الأمر؟ هذه حرب

742
01:07:05,500 --> 01:07:10,300
! أنت ملعون
! إعطنى الأسماء

743
01:07:12,200 --> 01:07:13,400
تباً

744
01:07:15,000 --> 01:07:17,100
سوف أقطع رأسه

745
01:07:23,800 --> 01:07:26,300
سوف أقطع رأسك يا بوب

746
01:10:01,200 --> 01:10:02,500
جان

747
01:10:03,100 --> 01:10:06,100
لقد إستلمنا للتو رسالة من دمشق أرسلت منذ ثمان دقائق

748
01:10:06,300 --> 01:10:08,900
... موساوى يسوق قصة إننا أرسلنا بوب لبيروت

749
01:10:09,000 --> 01:10:11,200
ليقتل الأمير ناصر ...

750
01:10:16,300 --> 01:10:18,200
من الأفضل أن نتحدث لتيرى

751
01:10:20,300 --> 01:10:23,300
هل يمكننا النيل من ذلك الرجل؟
الأن، اعنى حالاً

752
01:10:23,500 --> 01:10:26,200
موساوى؟ -
سوف أعاود الأتصال بك -

753
01:10:26,500 --> 01:10:29,800
الإجابة الفعلية هى كلا
... ليس قبل أن يذهب لمسجد أخر

754
01:10:29,900 --> 01:10:32,500
أو صحيفة أخرى والقصة تجذب الإنتباه، كلا ...

755
01:10:32,700 --> 01:10:34,000
هل لديه إسم بوب؟ -
ليس إسمه الحقيقى -

756
01:10:34,200 --> 01:10:36,900
موساوى يسوق صور لهم وهم يقومون بالصفقة

757
01:10:37,100 --> 01:10:39,600
صور لبوب وهو مقبوض عليه، نحن محظوظون إنه حى

758
01:10:39,800 --> 01:10:43,200
الإتصال كله كان خدعة من الواضح
الأن أن موساوى يعمل لحساب إيران

759
01:10:43,300 --> 01:10:46,900
أولاً يعذب الرجل ثم يبيع الإتصال بالإستخبارات المركزية

760
01:10:49,000 --> 01:10:51,400
ضع مسافة بيننا وبين بوب

761
01:10:52,600 --> 01:10:55,700
بوب لديه تاريخ طويل من عمليات العميل المزدوج

762
01:10:55,800 --> 01:10:58,000
نحن لم نسيطر عليه فعلاً منذ سنوات

763
01:10:58,200 --> 01:11:02,000
بعد 9/11 بعض الناس أصبحت عاطفية
وتركوا عواطفهم تحركهم

764
01:11:02,200 --> 01:11:03,700
هذا وقت صعب

765
01:11:03,800 --> 01:11:08,300
هناك بالفعل تحقيقى داخلى عن تعاملات بوب
ساعدنى لأخرج من هنا ...

766
01:11:09,600 --> 01:11:11,400
طهران، عملية آل أميرى

767
01:11:11,600 --> 01:11:14,400
نحن نكتشف من قام بإستئجار بوب لعملية آل أميرى

768
01:11:14,500 --> 01:11:16,900
هل يمكن أن يكون نفس الشخص وراء عملية الأمير ناصر؟

769
01:11:17,300 --> 01:11:19,900
... على الاغلب كثير من الناس تريد ذلك الناصر ميتاً

770
01:11:20,100 --> 01:11:22,600
وبوب يعرف الكثير من الناس. أملئ الباقى ...

771
01:11:22,800 --> 01:11:24,200
وأرسل لى كل شئ

772
01:11:32,900 --> 01:11:36,200
مستشفى والتر ريد
واشنطون العاصمة

773
01:11:40,700 --> 01:11:43,700
لقد أقمت إتصالاً بآل أميرى عام 1998؟

774
01:11:43,900 --> 01:11:45,200
أجل

775
01:11:45,300 --> 01:11:47,700
قابلتهم فى حفل فى فرنسا؟ -
أجل -

776
01:11:47,800 --> 01:11:49,700
حفلة إقيمت بواسطة ريزا الريحانى؟

777
01:11:49,900 --> 01:11:51,500
رزا، أجل

778
01:11:51,700 --> 01:11:53,900
هل كنت تعلم إنهم يتاجروا فى الأسلحة بصفة غير مشروعة؟

779
01:11:54,100 --> 01:11:56,000
بالطبع منت أعلم هذا هو سبب ذهابى

780
01:11:56,200 --> 01:12:00,300
هل كنت تعلم أن هذان الرجلان ضابطان بالمخابرات الإيرانية؟

781
01:12:02,000 --> 01:12:04,700
ما رأيك؟ -
هذه أزمة دبلوماسية -

782
01:12:04,800 --> 01:12:06,400
رجلان قتلا

783
01:12:06,600 --> 01:12:08,900
ولقد تم تعيينا لقياس الأضرار

784
01:12:09,100 --> 01:12:11,900
سوف نحتاج منك أن تسلم جواز سفرك لنا

785
01:12:12,100 --> 01:12:13,300
جوازات سفرك

786
01:12:25,300 --> 01:12:27,000
لقد وجدت هذا

787
01:12:27,700 --> 01:12:29,700
تحويل بنكى

788
01:12:32,000 --> 01:12:33,600
بالروسية وأنا لا أتحدث الروسية

789
01:12:34,200 --> 01:12:36,000
ترجمها

790
01:12:40,400 --> 01:12:42,600
هل تتحدث الروسية؟

791
01:12:46,000 --> 01:12:48,300
هذه ميتة -
شكراً -

792
01:12:48,500 --> 01:12:49,800
ما هذا؟

793
01:12:50,900 --> 01:12:54,300
أيتام كما تعلم
أشياء غير منطقية

794
01:12:54,500 --> 01:12:56,100
هذا مثير للأهتمام

795
01:12:56,300 --> 01:12:59,200
مدرسة ليلى هى مدرسة داخلية بسويسرا

796
01:13:00,800 --> 01:13:02,200
تم دفع مصاريفها بتحويل بنكى

797
01:13:08,600 --> 01:13:11,000
المقابلة بدأت بالفعل وأنت لست على القائمة

798
01:13:11,200 --> 01:13:14,400
هذا ليس إجتماع مفتوح وأنت لا ترتدى إشارة

799
01:13:14,600 --> 01:13:16,600
ألديك تصريح؟

800
01:13:19,600 --> 01:13:22,300
هذا إجتماع خاص

801
01:13:23,200 --> 01:13:27,800
خذ هذا لسيدنى هيويت

802
01:13:29,900 --> 01:13:32,400
إنهم يلحون على التفريق بين الجنسين فى الجامعات

803
01:13:32,500 --> 01:13:33,800
من فضلك

804
01:13:34,000 --> 01:13:37,300
ومنع أرتداء ملابس بألوان فاقعة

805
01:13:37,500 --> 01:13:42,000
ولكن ثلثى سكان إيران عمرهم أقل من ثلاثون عاماً

806
01:13:42,200 --> 01:13:43,400
كيف حالك؟

807
01:13:43,600 --> 01:13:46,100
أكثر من 60 بالمائة من تلاميذ الجامعة نساء

808
01:13:46,200 --> 01:13:49,100
... وتلك الموانع هى عقبة صغيرة

809
01:13:49,300 --> 01:13:51,500
فى طريق الموجة الكبيرة للإصلاح ...

810
01:13:53,300 --> 01:13:55,300
... المصادر الإيرانية غنية

811
01:13:55,500 --> 01:13:57,600
... وغذا أعطيناهم الفرصة فلا يوجد حدود ...

812
01:13:58,100 --> 01:14:01,500
لما يمكن أن يحققة الشعب الإيرانى ...

813
01:14:01,600 --> 01:14:05,400
... أملهم مثل أمل أى شعب أخر بأى بلد

814
01:14:05,500 --> 01:14:09,300
أن يعيشوا بكرامة فى أمة واحدة بسلام ...

815
01:14:09,400 --> 01:14:12,900
والأمريكيون سيساعدوهم

816
01:14:13,100 --> 01:14:16,500
شركة نفط كيلين ودانى دالتون
... وشركة بيترويكا للإستشارات فى شئون الطاقة

817
01:14:16,600 --> 01:14:18,500
... أقاموا شركات بنزين بدون أصول ...

818
01:14:18,700 --> 01:14:21,000
... مملوكة للمستأجر نارزان ديتيف ...

819
01:14:21,100 --> 01:14:23,900
وزير الموارد الإقتصادية لجمهورية كازخستان ...

820
01:14:24,100 --> 01:14:26,500
... هذا تمت مناقشتة فى إجتماع الهيئة العليا ...

821
01:14:26,700 --> 01:14:28,700
فى ينيار 2003 فى صنفالى- إيداهو ...

822
01:14:28,800 --> 01:14:31,400
أنا كنت بالإجتماع ولكنى لم أركز على تلك التفاصيل

823
01:14:31,600 --> 01:14:34,700
... حيث وصف كيلين على إنها قادرة على تحمل المخاطر المالية ...

824
01:14:35,000 --> 01:14:40,200
... ولكن إبن الوزير ديتيف عندما كان يقيم بمدرسته بسويسرا ...

825
01:14:40,400 --> 01:14:43,400
تم تحويل كل الأرباح له، سبعون مليون دولاراً ...

826
01:14:43,600 --> 01:14:47,200
لقد حضرت الإجتماع ولكن كما قلت لم أركز على تلك التفاصيل

827
01:14:47,300 --> 01:14:50,600
بل الأكثر من ذلك، دانيل دالتون الإبن وشركة
بيترويكا للإستشارات فى شئون الطاقة أسسوا

828
01:14:50,700 --> 01:14:53,600
شركة أبقتها كيلين بعيداً عن الإندماج مع كونيكس

829
01:14:53,800 --> 01:14:57,000
بربك يا طومى كلانا وصلته خطابات من هيئة المحلفين

830
01:14:57,100 --> 01:15:00,900
إنها ليست مسؤليتك -
... ثقة المشترى توجد فقط -

831
01:15:01,100 --> 01:15:04,400
إذا لم يعلموا بالمشاكل الموجودة أثناء الشراء ...

832
01:15:05,200 --> 01:15:07,200
نحن نتحدث عن أعمال النفط؟

833
01:15:07,400 --> 01:15:11,300
أصحاب السندات والأسهم يعلمون إننا نتعامل مع أقذر الأماكن على الأرض

834
01:15:11,500 --> 01:15:13,500
... وإنه غير قانونياً عرض الهدايا أو المال

835
01:15:13,600 --> 01:15:17,300
أو الوعد بمال أو أى شئ للتاثير على الحكومات الأجنبية ...

836
01:15:17,500 --> 01:15:18,700
حقاً؟

837
01:15:18,900 --> 01:15:22,000
... لقد رأيت شخصياً فاتورة من شركتك القانونية

838
01:15:22,200 --> 01:15:25,900
إلى حكومة المملكة العربية السعودية قيمتها 36 مليون دولاراً

839
01:15:26,100 --> 01:15:29,400
"وعنوان الفاتورة هو "خدمات مقدمة

840
01:15:29,600 --> 01:15:33,600
عمل وايتينج سلون ليس موضوع النقاش الأن

841
01:15:34,300 --> 01:15:36,500
حسناً، يجب ان يكون كذلك

842
01:15:38,000 --> 01:15:40,500
دانى رجل جيد

843
01:15:41,400 --> 01:15:43,600
وهو صديقى

844
01:15:47,800 --> 01:15:49,400
حجر؟

845
01:15:49,500 --> 01:15:53,700
بعض الناس، أبناء عمى، قاضوا أبى بتهمة تبديد المال العام

846
01:15:53,800 --> 01:15:55,000
جينيف - سويسرا

847
01:15:55,200 --> 01:15:58,400
إحتجاجاً على خرقه لإتفاقية تلزمة بإعادة مالاً لأحد الأمارات ..

848
01:15:58,500 --> 01:16:01,700
"إنها تطلق عليهم "الملكيون الغاضبون
غاضبون من ماذا؟

849
01:16:01,900 --> 01:16:05,900
إنه حاول أن يقلل عائداتهم من 10000 شهرياً إلى 80

850
01:16:08,000 --> 01:16:09,700
أريد أن أرى أبى

851
01:16:10,400 --> 01:16:11,500
أنا أسف يا سموك

852
01:16:11,700 --> 01:16:14,500
والدك ليس بحالة جيدة

853
01:16:28,600 --> 01:16:33,900
أبناء عمومتى لا يصلحوا إلا أن يكونوا دُمى

854
01:16:35,700 --> 01:16:40,800
وأخى لا يؤمن إلى بمهارته فقط ...

855
01:16:45,000 --> 01:16:49,800
ماذا تظن إنهم يخططون إلى؟
أخى وهؤلاء المحامين الأمريكان؟

856
01:16:51,200 --> 01:16:52,800
... أخبرنى

857
01:16:53,500 --> 01:16:55,500
بماذا يفكرون؟ ...

858
01:16:58,000 --> 01:17:00,200
بماذا يفكرون؟

859
01:17:00,300 --> 01:17:02,600
بماذا يفكرون؟

860
01:17:02,700 --> 01:17:05,500
يفكرون بإنه ينفذ

861
01:17:05,600 --> 01:17:07,600
إنه ينفذ

862
01:17:07,800 --> 01:17:11,600
وتسعون بالمائة مما تبقى موجود بالشرق الأوسط

863
01:17:12,200 --> 01:17:14,100
إنظر إلى مجرى الأحداث

864
01:17:14,200 --> 01:17:20,600
معركة فيرزيلاس، تأميم قناة السويس ثم حرب 73
وحرب الخليج الأولى ثم الثانية

865
01:17:21,500 --> 01:17:23,700
هذه معرة حياة أو موت

866
01:17:23,900 --> 01:17:25,900
"إذن، بماذا يفكرون؟ "عظيم

867
01:17:26,000 --> 01:17:28,900
يفكرون "لتستمر باللعب، إستمر بشراء لعب جديدة لك

868
01:17:29,100 --> 01:17:32,200
أستمر بصرف 50 ألف دولاراً على ليلة بغرفة فندقك

869
01:17:32,400 --> 01:17:34,400
ولكن لا تستثمر فى البنية التحتية

870
01:17:34,600 --> 01:17:36,100
"لا تبنى إقتصاد حقيقى

871
01:17:36,300 --> 01:17:40,700
لذا عندما تستيقظ سيكونوا قد أمتصوك حتى جففت

872
01:17:40,900 --> 01:17:44,600
وتكون قد إستنفذت أعظم المصادر الطبيعية فى التاريخ ...

873
01:17:49,100 --> 01:17:51,200
تعالى معى من فضلك

874
01:17:55,500 --> 01:17:59,100
لقد درست بأكسفور ونلت الدكتوراة من جورجتاون

875
01:17:59,200 --> 01:18:00,700
أريد أن أكون برلمان

876
01:18:00,900 --> 01:18:02,700
أريد أن اعطى النساء الحق فى التصويت

877
01:18:02,900 --> 01:18:04,900
أريد قضاء مستقل

878
01:18:05,000 --> 01:18:07,700
... أريد أن أن يتم التبادل التجارى البترولى فى الشرق الأوسط

879
01:18:07,900 --> 01:18:10,200
وأن أطرد الإقطاعيون من الأسواق ...

880
01:18:10,400 --> 01:18:14,300
لماذا تتم معظم العمليات بلندن ونيويورك على أية حال؟

881
01:18:14,500 --> 01:18:17,200
سوف أضع كل طاقتنا فى التنافس فى الأسعار

882
01:18:17,400 --> 01:18:20,100
سوف أقيم خطوط أنابيب من إيران لأاوروبا كما إقترحت

883
01:18:20,300 --> 01:18:22,000
وسوف أشحن للصين

884
01:18:22,200 --> 01:18:25,100
أى شئ يحقق أعلى ربح

885
01:18:25,300 --> 01:18:28,600
ربح سأستخدمه أنا لإبنى بلادى

886
01:18:28,800 --> 01:18:31,600
مدهش، هذا بالضبط ما عليك فعله -
مدهش -

887
01:18:32,300 --> 01:18:36,300
: بإستثناء أن رئيسك سيتصل بأبى ويقول له

888
01:18:36,400 --> 01:18:42,700
"لدى بطالة فى تكساس وكنساس وواشنطون"

889
01:18:42,800 --> 01:18:45,800
وبإتصال أخر سنسرق من برنامجنا الإجتماعى

890
01:18:46,000 --> 01:18:48,700
حتى نشترى طائرات بأكثر من ثمنها ...

891
01:18:49,500 --> 01:18:52,800
لقد كنا مديونين للامريكان ولكننا رددنا الدين

892
01:18:53,500 --> 01:18:56,800
... لقد قبلت العرض الصينى أكبر عرض

893
01:18:57,000 --> 01:19:01,200
وفجأة اصبحت إرهابياً ...
وشيوعياً ملحداً

894
01:19:07,500 --> 01:19:09,400
... دين وايتينج

895
01:19:10,100 --> 01:19:13,100
الذى يمثل ليس فقط أخى وهؤلاء الأمراء الغاضبون

896
01:19:13,400 --> 01:19:14,800
... ولكن أيضاً شركة كونيكس للنفط ...

897
01:19:14,900 --> 01:19:19,200
لقد كانوا يضغطون على أبى ليلغى العقد الصينى ...

898
01:19:19,400 --> 01:19:21,300
ولكنهم خففوا من قدره

899
01:19:22,000 --> 01:19:25,000
هذا يخص إرثه لشعبه

900
01:19:25,400 --> 01:19:27,800
أعرف أن الأمر يبدوا وكأننا نجلس فى غرفنا بالفنادق

901
01:19:28,000 --> 01:19:29,700
هكذا يقومون بالعمل

902
01:19:29,900 --> 01:19:33,000
-- ولكننا كنا
وكلننا كنا نناقش المرحلة التاريخية العالمية هنا

903
01:19:33,200 --> 01:19:36,700
.. أعنى إنه بصفقات التوصيل يمكننا إرغام أوروبا

904
01:19:36,900 --> 01:19:38,200
أن تقوم بالتحويل من خلال إيران ...

905
01:19:38,400 --> 01:19:42,300
هذا الرجل قادراً على أن يقوم بثورة ليس فى بلادة
فقط بل فى المنطقة كلها

906
01:19:42,900 --> 01:19:47,300
بمجرد أن يتوفى والده من الممكن أن يكون كموساديج عام 52 فى إيران

907
01:19:47,500 --> 01:19:50,600
الديموقراطية الحقيقية تنشأ داخلياً ..

908
01:19:51,100 --> 01:19:53,200
... إذا إستطعنا أن نكون جزءاً من أياً من هذه الدول

909
01:19:53,400 --> 01:19:56,700
أن نحصل على برلمان ونريهم كيف يتم الإنتاج دون خسارة

910
01:19:56,900 --> 01:20:00,200
-- ونريهم كيف -
توقف -

911
01:20:03,100 --> 01:20:05,900
... جولى، الشركة الصغيرة التى بدأت بالعمل لها

912
01:20:06,000 --> 01:20:08,500
هى الأن المستشار الإقتصادى الرئيسى للأمير ناصر ...

913
01:20:08,700 --> 01:20:10,300
هل تعى معنى هذا؟

914
01:20:10,500 --> 01:20:11,900
... هذا مثل

915
01:20:12,100 --> 01:20:15,300
وكأن أحدهم وضع ماكينة صرف نقود أمام باب مزرعتنا

916
01:20:15,500 --> 01:20:16,900
:ها هو سؤال مهم

917
01:20:17,100 --> 01:20:20,800
كيف هو الأمر لتربح من موتى طفل عمره ستة أعوام؟

918
01:20:22,500 --> 01:20:24,100
! سـحـقـاً لـكـى

919
01:20:24,400 --> 01:20:26,300
! سـحـقـاً لـكـى

920
01:20:29,400 --> 01:20:32,500
أنا غيرت حفاضاته ووضعت له الكريم على جلده

921
01:20:32,700 --> 01:20:34,800
أنا من أخذته لإختاراته البدنية

922
01:20:34,900 --> 01:20:37,900
لقد إهتممت بكل تفصيل فى حياته

923
01:20:41,700 --> 01:20:44,600
لقد قمت بكل شئ مضبوطاً
لقد قمت بكل شئ مضبوطاً

924
01:20:51,500 --> 01:20:53,500
سوف نعود للولايات المتحدة

925
01:20:54,200 --> 01:20:55,500
جـيـد

926
01:21:12,500 --> 01:21:14,100
رايلى؟

927
01:21:15,300 --> 01:21:17,600
عزيزى، كن حريصاً

928
01:21:19,100 --> 01:21:20,900
سوف نرحل الأن

929
01:21:21,000 --> 01:21:23,400
هل تريد أن تودع أبيك؟

930
01:21:25,900 --> 01:21:28,400
يمكنك رؤيته لاحقاً حسناً؟

931
01:21:36,700 --> 01:21:41,900
عندما أموت أوصى ورثتى أن يفعلوا الأتى

932
01:21:42,200 --> 01:21:43,200
... أولاً

933
01:21:43,400 --> 01:21:46,400
... من يغسلوا جثتى يجب أن يكونوا مسلمين صالحيين ...

934
01:21:47,100 --> 01:21:51,400
لكى يذكرونى بالله ومغفرته ...

935
01:21:51,600 --> 01:21:52,600
... ثانياً

936
01:21:52,800 --> 01:21:56,900
... لا أريد أحد أن يشق جيوبه أو يضرب خدوده ...

937
01:21:57,300 --> 01:21:59,100
لإن هذا من الجاهلية ...

938
01:21:59,500 --> 01:22:00,500
... ثالثاً

939
01:22:00,700 --> 01:22:04,900
... لا أريد أن تعزى فى أمرآة حاملاً ...

940
01:22:05,100 --> 01:22:06,900
لإنى لا أوافق على هذا ...

941
01:22:08,000 --> 01:22:09,000
... رابعاً

942
01:22:12,500 --> 01:22:15,400
...مستشار قانونى للإستثمارات فى الودائع تلقى رسالة من يال

943
01:22:15,600 --> 01:22:17,700
يظن إنه سيحل اللغز ويحقق إنتصاراً؟ ...

944
01:22:17,900 --> 01:22:19,200
ويصنع إسماً له؟

945
01:22:19,400 --> 01:22:22,300
... وربما ينتخب عضواً بالكونجرس عن دائرة مجهولة

946
01:22:22,500 --> 01:22:24,500
... ويأتى بنتيجة أن روسيا أو الصين ...

947
01:22:24,700 --> 01:22:26,800
... يمكنها أن تبدأ فجأة بالتمتع على نفقتنا ...

948
01:22:27,000 --> 01:22:28,800
بكل المميزات التى نلناها؟ ...

949
01:22:29,200 --> 01:22:31,300
كلا، أنا أخبرك كلا يا سيدى

950
01:22:31,900 --> 01:22:34,700
تهمة الفساد، الفساد؟

951
01:22:35,000 --> 01:22:37,100
... الفساد هو تدخل الحكومة

952
01:22:37,300 --> 01:22:40,000
فى الأسواق بصورة قانونية ...

953
01:22:40,300 --> 01:22:43,900
ذلك الميلتون فريدمان فاز بجائزة نوبل اللعينة

954
01:22:44,100 --> 01:22:47,400
لدينا قوانين ضد هذا الأمر لذا يمكننا أن نفلت بهذا

955
01:22:47,600 --> 01:22:49,400
الفساد هو ما يحمينا

956
01:22:49,500 --> 01:22:51,800
! الفساد يبقينا بأمان دافئين

957
01:22:52,000 --> 01:22:54,800
... الفساد هو الذى جعلنا أنا وأنت نرتقى هنا

958
01:22:55,000 --> 01:22:58,000
بدلاً من أن نتصارع على قطع لحم من القمامة فى الطرق ...

959
01:22:58,100 --> 01:23:01,400
الفساد هو سبب فوزنا

960
01:23:03,600 --> 01:23:05,700
كيف سار الأمر؟

961
01:23:05,800 --> 01:23:08,000
لديه أبناء وزوجة

962
01:23:08,100 --> 01:23:10,600
لقد خرق القانون

963
01:23:12,400 --> 01:23:15,100
... السيد جانوس نفسه أرادنى أن أدعوك

964
01:23:15,300 --> 01:23:17,400
(لحفل (رجل نفط العام ...

965
01:23:17,800 --> 01:23:19,500
... سوف يتم تكريمه

966
01:23:19,700 --> 01:23:22,000
لذا يجب أن تكون عطلة سعيدة ...

967
01:23:22,800 --> 01:23:26,300
أسترخى، خذ أجازة

968
01:23:26,400 --> 01:23:28,600
مبروك

969
01:24:02,700 --> 01:24:05,900
هل جين هنا؟ -
إنها بمقابلة -

970
01:24:06,100 --> 01:24:07,300
وماذا بشأن فريد؟

971
01:24:07,500 --> 01:24:09,300
إنه بمقابله

972
01:24:38,300 --> 01:24:39,600
بينيت مرحباً

973
01:24:39,800 --> 01:24:42,600
تعالى، خذ تصيلة معى

974
01:24:43,400 --> 01:24:45,400
وهلى لى خيار أخر يا دون؟

975
01:24:45,600 --> 01:24:48,900
بالطبع لديك، فأنا نيتى حسنه

976
01:24:49,900 --> 01:24:54,600
أنا أعلم إنك تعلم بشأن جريمة خرق قانون السرية بين المحامى وموكله

977
01:24:54,700 --> 01:24:56,200
أعرفها يا دون جيداً

978
01:24:56,400 --> 01:24:59,900
... إذن أنت تعرف ايضاً أن موكلك يمر ببعض الظروف لسيئة

979
01:25:00,000 --> 01:25:02,700
... والأمر يبدوا وكأنك ستبدأ فى التورط ...

980
01:25:02,900 --> 01:25:06,100
فى إخفاء طبيعة المفاوضات الحقيقية ...

981
01:25:07,700 --> 01:25:09,800
هذا صحيح ي دون

982
01:25:14,600 --> 01:25:16,200
:كلمة واحدة

983
01:25:17,600 --> 01:25:19,000
دالتون

984
01:25:21,200 --> 01:25:22,700
دانى دالتون؟

985
01:25:22,900 --> 01:25:26,200
خدع حكومة كازخستان فى الأموال المستحقة عليه

986
01:25:26,400 --> 01:25:29,900
... خدع شعب كازخستان فى حقهم بخدمة

987
01:25:30,000 --> 01:25:32,200
مسؤليهم المنتخبين ...

988
01:25:32,300 --> 01:25:34,800
... سبع أعوام أو ثلاثة وربما عامان ونصف

989
01:25:35,000 --> 01:25:37,400
كما تنصح ... -
الأن دعنى أخمن -

990
01:25:37,600 --> 01:25:40,700
هذا كان تصرف شخصى دون علم كونيكس أو كيلين

991
01:25:40,900 --> 01:25:44,600
أو سيد لى جانوس أو جيمى بوب ...

992
01:25:44,700 --> 01:25:46,500
دالتون هو رجل غير شريف هذه حقيقة

993
01:25:46,600 --> 01:25:49,400
وسوف يكون لديه وديعة أموال عندما يخرج على المعاش

994
01:25:49,500 --> 01:25:51,700
وليست صغيرة على ما أعتقد

995
01:25:54,600 --> 01:25:57,200
أنظر يا دون بإمكاننا أن نستغرق الخمس أعوام القادمة بالمحاكم

996
01:25:57,300 --> 01:26:00,600
لنعود إلى ما نحن فيه الأن ...

997
01:26:01,900 --> 01:26:03,900
وسيقاوموا بضراوة

998
01:26:04,100 --> 01:26:05,500
سيقاوموا بدون شرف

999
01:26:05,700 --> 01:26:07,000
... سوف يضغطوا على رئيسك

1000
01:26:07,200 --> 01:26:09,100
... والأشخاص الذين عينوا رئيسك ...

1001
01:26:09,300 --> 01:26:11,600
وزوجات الأشخاص الذين عينوا رئيسك ...

1002
01:26:11,800 --> 01:26:15,400
ولن تستطيع أن تضربهم بأقوى من ذلك وأنت تعلم هذا

1003
01:26:18,800 --> 01:26:21,000
أنا أسف يا بينيت

1004
01:26:21,200 --> 01:26:24,000
لا أظن أن دالتون يكفى

1005
01:26:43,400 --> 01:26:44,700
إلى ماذا تنظر يا رجل؟

1006
01:26:45,600 --> 01:26:48,900
أنا لم أقل شيئاً -
هذا لإن ليس لديك شئ لتقوله -

1007
01:27:02,500 --> 01:27:04,500
أنت وغد لعين

1008
01:28:29,400 --> 01:28:31,300
ها نحن سنبدأ

1009
01:28:32,000 --> 01:28:34,000
حسناً يا رفيق

1010
01:28:34,800 --> 01:28:37,300
هيا ، أجل، أعلم أعلم

1011
01:28:37,500 --> 01:28:39,300
! مرحباً يا فريد -
لقد كنت ولد مطيع -

1012
01:28:39,500 --> 01:28:40,800
فريد

1013
01:28:41,400 --> 01:28:43,100
بوب

1014
01:28:44,200 --> 01:28:46,700
سأخبرك ماذا، كاتى خذى هذا للداخل

1015
01:28:46,900 --> 01:28:48,700
هيا يا جاك، أختك

1016
01:28:49,300 --> 01:28:50,700
أنت أولاً

1017
01:28:55,700 --> 01:28:58,000
خذى الأطفال للداخل، سوف أتى حالاً

1018
01:28:59,600 --> 01:29:01,700
ماذا يجرى يا فريد؟

1019
01:29:02,800 --> 01:29:04,900
لا بأس سوف أتى خلال ثانية

1020
01:29:08,000 --> 01:29:10,800
المباحث الفيدرالية تحقق بالأمر يا بوب هذا واضح تماماً

1021
01:29:11,000 --> 01:29:13,800
لا يمكننى أن أفعل شئ كما تلعم
فهذا تحقيق جنائى

1022
01:29:14,000 --> 01:29:16,500
رجلان قتلا -
أنا كنت على وشك أن أقتل -

1023
01:29:16,700 --> 01:29:21,300
الأن يستجوبوننى عن عملية آل أميرى وعن طهران

1024
01:29:22,300 --> 01:29:25,600
أفهم، هذا تدمير للمهنة
أنا لا يجب أن أتحدث إليك حتى

1025
01:29:25,800 --> 01:29:29,600
"تمت معاقبتى لعملية "ناصر الصبيح
وتم الإستيلاء على حاسبى الآلى

1026
01:29:29,700 --> 01:29:32,600
من أمر بعملية ناصر؟
من أين أتى الأمر بعملية ناصر؟

1027
01:29:32,700 --> 01:29:34,700
أنا أنصحك أن تنسى الموضوع

1028
01:29:34,900 --> 01:29:36,500
لماذا يتم التحقيق معى؟

1029
01:29:37,300 --> 01:29:40,200
لماذا يتم التحقيق معى يا فريد؟

1030
01:29:43,200 --> 01:29:45,000
وداعاً يا بوب

1031
01:30:35,100 --> 01:30:36,500
ما الأمر؟

1032
01:30:41,400 --> 01:30:43,700
... أنا إيمانى ضعيف فعلاً

1033
01:30:45,300 --> 01:30:47,800
إذاً أنا لست الشخص المناسب ...

1034
01:30:48,400 --> 01:30:52,100
... الشك يعنى أن لديك إيمان

1035
01:30:52,300 --> 01:30:54,200
ويقويه ...

1036
01:30:54,900 --> 01:30:57,200
هذا كلام فارغ برأيى

1037
01:31:00,000 --> 01:31:03,500
سوف نكون قادرين على الشفاعة لعائلاتنا

1038
01:31:04,900 --> 01:31:07,500
وسوف نكون قادرين على مساعدتهم بما يريدوا

1039
01:31:08,000 --> 01:31:10,600
وسوف نكون قادرين على جلب أمك هنا

1040
01:31:48,600 --> 01:31:49,800
... أبى

1041
01:31:51,600 --> 01:31:53,500
مين هيكون الأمير؟ ...

1042
01:32:02,600 --> 01:32:05,700
أنا أطلب منك إنك تستمر كوزير للخارجية

1043
01:32:05,900 --> 01:32:08,200
لا يمكنك فعل هذا

1044
01:32:09,500 --> 01:32:13,800
إنه ما يقدر يدير ماخور فما بال الدولة

1045
01:32:32,700 --> 01:32:35,300
ما بقدر أفعل هذا

1046
01:32:47,900 --> 01:32:53,700
العرب من قرون يحكمونهم ناس ما يحترمون القانون

1047
01:32:54,700 --> 01:32:57,700
... يحتكرون ما يريده الناس ...

1048
01:32:58,100 --> 01:33:02,300
يؤخرون العمالة التجارية ويسببون البالطة ...

1049
01:33:02,800 --> 01:33:07,100
... ويلقوا بمعارضيهم فى السجون

1050
01:33:07,700 --> 01:33:10,100
أو يقتلوهم ...

1051
01:33:10,700 --> 01:33:12,500
... والنساء

1052
01:33:12,900 --> 01:33:16,600
يعاملونهم معاملة تشينهم كمواطنات من الدرجة الثانية ...

1053
01:33:28,700 --> 01:33:30,000
صح

1054
01:33:31,300 --> 01:33:35,000
أبوى مريض وما يبغى يحارب الأمريكان

1055
01:33:37,000 --> 01:33:39,700
ولكن هناك ناس يبغون

1056
01:33:40,200 --> 01:33:43,700
... بلد سكانها 5% من سكان العالم

1057
01:33:43,800 --> 01:33:48,600
... ويصرف 50% من إجمالى إنفاق العالم على التسليح ...

1058
01:33:50,000 --> 01:33:55,900
هذا معناه أن قدرته على الإقناع ضعيفة ...

1059
01:34:04,700 --> 01:34:06,600
إنهم قلقون

1060
01:34:07,300 --> 01:34:09,800
... بشأن المواد المشعة، إنهم قلقون إنك ستتكلم حول ذلك الأمر

1061
01:34:11,400 --> 01:34:12,900
من إنك ستتحدث عن الأمر ..

1062
01:34:15,800 --> 01:34:18,900
... ولكنك إن كنت بالفعل تحت التحقيق

1063
01:34:22,000 --> 01:34:24,100
ماذا بشأن موساوى؟

1064
01:34:24,800 --> 01:34:26,800
إنه جندى

1065
01:34:29,300 --> 01:34:31,300
تماماً مثلك

1066
01:34:35,400 --> 01:34:41,000
لماذا يحققون فى عملية آل أميرى ومعى؟

1067
01:34:42,100 --> 01:34:46,200
هذا بشإن أهتمامنا بالمنطقة

1068
01:34:48,000 --> 01:34:53,800
... لذا إن لم يكن الأمير ناصر يسمح بقواعدنا فى بلاده

1069
01:34:54,000 --> 01:34:56,700
... وأخوه سيسمح ...

1070
01:34:58,500 --> 01:35:01,500
من الأغلب إننا يجب أن نفعل شئ بشأن هذا .

1071
01:35:03,400 --> 01:35:06,200
من قلق بشأن عملية ناصر؟

1072
01:35:08,000 --> 01:35:10,900
من يقلق على حديثى؟

1073
01:35:14,200 --> 01:35:15,700
ستان

1074
01:35:20,100 --> 01:35:21,400
من يقلق؟

1075
01:35:35,600 --> 01:35:36,800
مرحباً؟

1076
01:35:37,000 --> 01:35:39,200
مرحباص، هل هذا هو السيد وايتينج؟

1077
01:35:39,600 --> 01:35:42,000
نحن شركة أمن (هومسيل) المنزل

1078
01:35:43,200 --> 01:35:45,200
أجل أنا السيد وايتينج

1079
01:35:45,400 --> 01:35:50,000
نحن يظهر لنا خلل فى أنظمة الدور السفلى

1080
01:35:50,100 --> 01:35:51,400
حقاً؟

1081
01:35:51,500 --> 01:35:54,100
كما قلت نحن نتلقى رسالة خلل

1082
01:35:54,200 --> 01:35:57,200
هل تريدنى أن أبقى على الهاتف بينما تتحقق من الأمر
أم تريدنى أن أرسل لك سيارة؟

1083
01:36:09,100 --> 01:36:10,900
أنا سوف أتحقق

1084
01:36:30,300 --> 01:36:32,600
كل شئ يبدو بخير حال

1085
01:36:40,200 --> 01:36:41,700
كيف حالك سيد وايتينج؟

1086
01:36:41,800 --> 01:36:43,800
كل شئ على ما يرام

1087
01:36:57,800 --> 01:37:00,600
الباب مفتوح -
هل تركته مفتوح؟ -

1088
01:37:00,800 --> 01:37:03,800
أرسل سيارة أيها الأبله

1089
01:37:37,800 --> 01:37:40,600
لقد كنت فى بيروت عام 84

1090
01:37:43,500 --> 01:37:45,600
... لقد فقدت أصدقاء هناك

1091
01:37:46,000 --> 01:37:48,500
كما فقدت أنت ...

1092
01:37:51,500 --> 01:37:54,800
لديك إنجازات فى ملفك
أنت رجل جيد

1093
01:37:55,000 --> 01:37:59,800
رجل خبرته كبيرة وعميقة

1094
01:37:59,900 --> 01:38:02,000
...  خلال حياتك المهنية كلها

1095
01:38:02,200 --> 01:38:04,100
تم إستغلالك ...

1096
01:38:04,800 --> 01:38:08,700
وربما لم تعرف أبداً بأى غرض

1097
01:38:08,900 --> 01:38:11,700
أنا لم أتعود على الإستفسار

1098
01:38:12,900 --> 01:38:16,500
فى هذه البلدة أنت برئ حتى يتم التحقيق معك

1099
01:38:19,000 --> 01:38:22,900
برئ حتى يتم التحقيق معك؟ هذا لطيف
لها رنة موسيقية

1100
01:38:25,200 --> 01:38:27,900
أراهن إنك دفعت الكثير لتحصل على مقولات كهذه

1101
01:38:28,100 --> 01:38:29,700
شكراً لك

1102
01:38:30,000 --> 01:38:31,800
شكراً لك -
كلا -

1103
01:38:32,400 --> 01:38:36,500
وتشعر المستمع أن القانون يكتب بينما ينطق به

1104
01:38:42,300 --> 01:38:45,100
... لو حدث لى أو لعائلتى أى شئ

1105
01:38:45,300 --> 01:38:48,400
.... حادثة أو أى شئ ...

1106
01:38:49,300 --> 01:38:52,100
عندها أولاً سيختفى إبنك ...

1107
01:38:52,200 --> 01:38:55,200
لن يتم العثور على جثته أبداً وبعدها زوجتك

1108
01:38:55,800 --> 01:38:59,700
لن يتم العثور على جثتها هى الأخرى
وهذا مؤكد

1109
01:39:00,000 --> 01:39:02,800
... وبعدها أخطر شئ تفعله

1110
01:39:03,000 --> 01:39:05,100
... ربما ستكون طائر فى طائرة صغيرة ...

1111
01:39:05,800 --> 01:39:07,700
... وتسير للمصرف ..

1112
01:39:07,900 --> 01:39:09,700
ستقتل ...

1113
01:39:11,800 --> 01:39:13,900
هل تفهم ما اقول؟

1114
01:39:15,600 --> 01:39:18,000
... أريدك أن تعلمنى إنك تفهم

1115
01:39:18,100 --> 01:39:21,600
حتى نكون واضحين ولا نرتكب أخطاء ...

1116
01:39:23,600 --> 01:39:26,700
قوانين بيروت يا سيد بارنيس؟

1117
01:39:32,300 --> 01:39:34,600
وأريد إستعاده جواز سفرى

1118
01:40:50,100 --> 01:40:52,700
لقد أردت أن أكون متسابق دروف بالأولمبيات

1119
01:40:53,000 --> 01:40:54,100
وما هى الدروف؟

1120
01:40:58,400 --> 01:41:00,700
وسيم يعلم ما هى

1121
01:41:00,900 --> 01:41:02,100
... أبى أريد أن أسألك

1122
01:41:02,300 --> 01:41:04,300
! أخبره ما هى الدروف

1123
01:41:07,400 --> 01:41:09,400
أخبره ما هى

1124
01:41:10,700 --> 01:41:12,200
إنها  سيارة صغيرة

1125
01:41:12,300 --> 01:41:14,700
سيارة صغيرة تسابق فى ريق ثلجى

1126
01:41:14,900 --> 01:41:17,400
أبى هل لى أن ٌترض منك بعض النقود للحافلة؟

1127
01:41:18,300 --> 01:41:22,300
.. ولمعان الثلج وشكله تحت قدميك

1128
01:41:50,900 --> 01:41:53,200
دالتون لا يكفى

1129
01:41:54,300 --> 01:41:56,500
سوف أكون حريص فعلاً

1130
01:41:57,400 --> 01:42:01,000
أحفر بعمق 6 أقدام وستجد ثلاث جثث

1131
01:42:01,100 --> 01:42:03,800
ولكن أحفر على عمق 12 وربما ستجد 40

1132
01:42:06,800 --> 01:42:09,200
... إقتصاد الصين لا ينمو كما يستطيع

1133
01:42:09,400 --> 01:42:11,600
لإنه ليس بإمكانهم الحصول على كل النفط الذلا يحتاجونه ...

1134
01:42:11,800 --> 01:42:14,300
الأن، أنا فخور جداً بتلك الحققة

1135
01:42:15,900 --> 01:42:18,400
نريد جثة أخرى يا سيد بوب

1136
01:42:23,900 --> 01:42:25,800
ماذا لو--؟

1137
01:42:26,500 --> 01:42:29,400
ماذا لو أن شخصاً بشركتك متورط؟

1138
01:42:30,200 --> 01:42:33,000
شخصاً أعلى منك

1139
01:42:36,300 --> 01:42:39,900
يجب أن تفهم

1140
01:42:47,100 --> 01:42:49,000
.. حسناً

1141
01:42:50,800 --> 01:42:52,500
... إذا ..

1142
01:42:53,300 --> 01:42:55,700
... إذا كان كبيراً كما تقول

1143
01:42:55,800 --> 01:42:59,900
إذن عندما يسقط سيتم الموافقة على الإندماج ...

1144
01:43:01,400 --> 01:43:03,000
هكذا؟

1145
01:43:06,500 --> 01:43:10,100
نحن نبحث عن وهم دراسة الجدوى الكاملة يا سيد بوب

1146
01:43:10,600 --> 01:43:13,500
... تصرفيين غير قانويين تم إثباتهم بقوة

1147
01:43:13,700 --> 01:43:15,800
وهذا يعطينا الوهم ...

1148
01:43:23,000 --> 01:43:25,100
أدعونى جيمى ...

1149
01:44:16,900 --> 01:44:21,800
إنه رجل ذو رؤية تماماً مثل الملك فيصل أو أتاتورك
-- الناس تحبه و

1150
01:44:21,900 --> 01:44:24,100
الدولة ستكون له بحلول الإثنين

1151
01:44:25,400 --> 01:44:28,100
الأمر ليس وكأنك راهنتم على الحصان الخطأ

1152
01:44:42,000 --> 01:44:44,200
كلا،كلا،كلا أنظر إن معه 9 من الـ11 لوءاً

1153
01:44:44,700 --> 01:44:48,300
نحن فى طريقنا للقصر الأن، هذا يحدث بالفعل

1154
01:44:54,000 --> 01:44:55,300
السيارة الرانج روفر الفضية

1155
01:44:55,600 --> 01:44:56,800
بسقف مضاد لأشعة الشمس

1156
01:44:57,000 --> 01:45:00,300
الرانج روفر الفضية بسقف مضاد للشمس
الرابعة من الأمام

1157
01:45:01,700 --> 01:45:04,100
ساعدونى هنا -
إنها أتيه الأن -

1158
01:45:29,400 --> 01:45:31,800
زوجته ستكون هناك يا بات

1159
01:45:35,700 --> 01:45:37,500
هذا جيد

1160
01:45:38,600 --> 01:45:40,300
لقد أبليت حسناً

1161
01:45:46,900 --> 01:45:48,900
ليى، لديك ضيوف

1162
01:45:52,400 --> 01:45:54,600
سيد -
ليلاند -

1163
01:45:55,200 --> 01:45:56,800
بينيت هوليداى -
كيف حالك يا سيدى -

1164
01:45:57,000 --> 01:45:59,200
ليى جانوس كيف حالك؟ -
بخير؟ -

1165
01:45:59,400 --> 01:46:03,500
هؤلاء المحاسبيين يمكن إسكاتهم أليس كذلك؟

1166
01:46:05,200 --> 01:46:11,200
عندما كتبت قوانين مبادئ التعامل التجارى وكأنها
لوحة مجازية

1167
01:46:11,600 --> 01:46:14,600
... دققت على الخصوم بما يكفى ...

1168
01:46:14,800 --> 01:46:17,800
وفى خلال زمن قصير تحولت لإصول ...

1169
01:46:17,900 --> 01:46:19,400
كلا، شكراً لك

1170
01:46:22,300 --> 01:46:24,900
لا تشرب؟ -
كلا -

1171
01:46:31,200 --> 01:46:34,300
أن المكان جميل هنا حقاً

1172
01:46:44,700 --> 01:46:47,400
ما هذا؟ -
ماذا؟ -

1173
01:46:47,600 --> 01:46:49,200
أمامهم؟

1174
01:47:21,100 --> 01:47:23,600
البدو لهم حق المرور دائماً

1175
01:47:25,100 --> 01:47:27,600
المحاميون يقولون
إن لم تكن تثق بشركة محاسبة الخمسة الكبار"

1176
01:47:27,700 --> 01:47:29,600
فالمحاسبيين يقولون
"نحن لسنا محاميين"

1177
01:47:30,000 --> 01:47:32,500
القانون لا يفهم المحاسبة، لا يفهمها

1178
01:47:32,700 --> 01:47:36,100
لا يفهم أحد أى شئ
... الدمى المتحكمة تحك يديها

1179
01:47:36,300 --> 01:47:38,500
لإنه لا يوجد أحد فى كونيكس-كيلين ليلام ...

1180
01:47:38,700 --> 01:47:41,900
... ولكن هذا الإندماج هو إيجابى لصالح المستهلك الأمريكى

1181
01:47:42,000 --> 01:47:44,000
وهذا فى النهاية ما تريده العدالة ..

1182
01:47:44,100 --> 01:47:47,500
المحاكم الفيدرالية تريد ذلك
فذلك ما يريده الجميع

1183
01:47:47,700 --> 01:47:51,800
فعميلنا الحقيقى بعد كل شئ هو نحن
الشعب الأمريكى

1184
01:47:51,900 --> 01:47:56,600
ونحن نزيد من النسبة الأمريكية فى نفط كازخستان

1185
01:47:56,700 --> 01:48:00,200
... لذا كل ما طلبوا هو أن نعطيهم شئ صغير له معنى

1186
01:48:00,400 --> 01:48:01,900
وقد فعلنا ذلك ...

1187
01:48:02,200 --> 01:48:04,300
وخرجوا من طريقنا

1188
01:48:05,000 --> 01:48:07,800
شئ ما بجانب دالتون؟

1189
01:48:08,000 --> 01:48:10,100
لسوء الحظ ، أجل

1190
01:48:10,700 --> 01:48:13,300
... وأفضل خيار على ما يبدو هو

1191
01:48:14,200 --> 01:48:17,100
... صفقة سرية للحد من حجم إستيعاب خط الأنابيب الإيرانى ...

1192
01:48:17,300 --> 01:48:19,700
والذى غطيته أثناء المفاوضات ...

1193
01:48:19,800 --> 01:48:22,100
... وجانب صغير يحقق أرباح من جانب المحامى الرئيسى

1194
01:48:22,300 --> 01:48:24,900
متورط فى عملية إنمداج كونيكس-كيلين ...

1195
01:48:25,100 --> 01:48:26,500
... ماذا

1196
01:48:26,700 --> 01:48:28,200
تظن إنك تفعل؟ ...

1197
01:48:28,300 --> 01:48:31,200
من غير القانونى أن يتحكم أمريكى بتلك الحقوق

1198
01:48:31,300 --> 01:48:33,200
توقف الأن

1199
01:48:35,900 --> 01:48:37,800
... هل هناك

1200
01:48:38,500 --> 01:48:42,000
شئ تريد أن تخبرنى به يا سيد؟ ...

1201
01:48:52,400 --> 01:48:56,800
بئر كونيكس/السلوى لإستخراج الغاز الطبيعى
الخليج الفارسى

1202
01:49:04,000 --> 01:49:05,400
يوم سعيد

1203
01:49:05,600 --> 01:49:08,200
أريد أن أشكر مصيفنا للعرض الرائع

1204
01:49:08,300 --> 01:49:10,700
فعصير التوت لذيذ جداً

1205
01:49:13,700 --> 01:49:16,900
... دعونى فقط أقول إنه بالنيابة عن كونيكس-كيلين

1206
01:49:17,000 --> 01:49:20,200
فنحن سعداء جداً بعودتنا للخليج ...

1207
01:50:39,400 --> 01:50:43,100
يا سموك؟
لماذا لا تركبوا معاً

1208
01:50:44,600 --> 01:50:46,600
شكراً لك يا بريان

1209
01:51:10,100 --> 01:51:12,000
... سيداتى سادتى

1210
01:51:12,100 --> 01:51:15,400
:رجل النفط لهذا العام ..

1211
01:51:15,600 --> 01:51:20,400
السيد ليلاند جانوس من شركة كونيكس-كيلين

1212
01:52:05,200 --> 01:52:07,400
من هذا بحق الجحيم؟

1213
01:52:21,000 --> 01:52:23,700
أعذرنى، هل ترى هذا؟

1214
01:52:38,900 --> 01:52:40,600
هل يمكنك أن تخبرنى من هذا؟

1215
01:52:48,300 --> 01:52:50,300
! كلا،كلا،كلا

1216
01:53:35,500 --> 01:53:38,300
دمر الهدف -
عُلم -

1217
01:53:44,100 --> 01:53:45,600
أربعة أميال

1218
01:53:56,200 --> 01:53:57,800
ميلين

1219
01:54:14,000 --> 01:54:15,500
! أنت الكندى

1220
01:54:22,800 --> 01:54:24,200
تم تدمير الهدف

1221
01:54:43,000 --> 01:54:46,200
... أريد أن أقبل تلك الجائزة

1222
01:54:46,300 --> 01:54:51,900
نيابة عن موظفين كونيكس-كيلين ...

1223
01:54:52,000 --> 01:54:56,700
رجالنا الأفضل على الإطلاق

1224
01:54:56,900 --> 01:55:01,200
هلا تقفوا للحظة من فضلكم؟ قفوا

1225
01:55:01,400 --> 01:55:03,200
كونيكس-كيلين

1226
01:55:43,900 --> 01:55:45,900
... وأريد أيضاً أن اشكر

1227
01:55:46,100 --> 01:55:49,700
أصدقائنا الإستراتيجين من حول العالم ...

1228
01:55:49,800 --> 01:55:51,900
وعلى الأخص ...

1229
01:55:52,600 --> 01:55:55,300
الأمير مشعل الصباح ...

1230
01:55:55,400 --> 01:55:58,300
شكراً لك جزيلاً أيها الأمير

1231
01:58:45,600 --> 01:58:47,300
... أثناء الجنازة

1232
01:58:47,600 --> 01:58:50,100
... أريد أن يكون الجميع صامتاً ...

1233
01:58:50,300 --> 01:58:53,600
ويجب أن أكون مستلقياً على جانبى الأيمن ...

1234
01:58:54,100 --> 01:58:58,700
:يجب أن تلقوا بالتراب ثلاث مرات على جثتى وتقولون

1235
01:58:59,600 --> 01:59:01,800
... من التراب خلقنا "

1236
01:59:02,300 --> 01:59:04,800
وإلى التراب نعود

1237
01:59:05,400 --> 01:59:08,400
"ومن التراب يخلق إنسان جديد

1238
02:00:00,200 --> 02:00:04,700
... يجب أن يذكر الجميع إنى مت صافى القلب

1239
02:00:05,700 --> 02:00:08,100
وأن الآخرة هى الحياة الحقيقية ...

1240
02:00:12,500 --> 02:00:18,100
الآخرة هى الحياة الحقيقية

1241
02:00:18,200 --> 02:00:27,000
- كنتم مع أحد أفضل الأفلام التى تتكلم عن الشرق الأوسط على الإطلاق -
** سـيـريـانـا **

1242
02:00:27,000 --> 03:00:26,900
الترجمة العربية بواسطة: حـسـيـن بـكـر
Arabic Subtitle By: Hussein Bakr
تعديل التوقيت :
*** Director Hossam Mohamed ***