1
00:02:14,300 --> 00:02:18,060
في عام 1995 م

2
00:02:18,940 --> 00:02:22,060
قبل سنـوات ، وبعد انهيار الإتحاد السوفيتي

3
00:02:22,380 --> 00:02:26,260
لم يبقي مع دولة الهند أيّ دولة كــحليف قوي

4
00:02:26,980 --> 00:02:32,420
دولة باكستان المجاورة قامت بـتعزيز العلاقات مع أمريكا والصين

5
00:02:32,940 --> 00:02:37,140
وذلك لكي تقوم ببناء قوة عسكرية تستطيع مِـن خلالها خلق تهديداً عسكرياً للهند

6
00:02:38,420 --> 00:02:41,900
مِـن ناحية أخري ، يقوم العالم الغربي بالضغط علي الهند

7
00:02:42,420 --> 00:02:47,460
لكي تجبرها علي التوقيع على معاهدات من جانب واحد

8
00:02:47,860 --> 00:02:51,380
والتي تجعلها ضعيفة عسكرياً واقتصادياً

9
00:02:52,220 --> 00:02:55,740
بين كل هذا ، وعلي مسافة تبعد قليلاً عن الحدود الهندية

10
00:02:56,100 --> 00:02:58,740
لقد بـدأ العد التنازلي للنـووي

11
00:03:05,460 --> 00:03:08,180
بحيرة لوب نور  ـ الصين : 1995 م

12
00:03:26,660 --> 00:03:35,420
القنبلة الذرية

13
00:03:29,540 --> 00:03:35,420
قــــــصــــــة بــــــوكــــــهـــــران

14
00:03:41,700 --> 00:03:44,300
أخبـار قـوميـة</b>

15
00:03:44,620 --> 00:03:46,940
في الأسبوع الماضي أجرت الصين تجربة نووية أخرى

16
00:03:47,540 --> 00:03:50,340
كانت هذه هي التجربة النووية الثالثة والأربعون التي أجراها الصينيون

17
00:03:50,420 --> 00:03:58,020
مِـن المعروف أن هذه القنبلة قوية بحيث يمكنها أن تدمر أيّ مدينة كبيرة بالهند

18
00:03:58,340 --> 00:04:01,300
مكتب رئيس الوزراء | الهند

19
00:03:59,940 --> 00:04:02,220
البلد المجاور لنا قاموا بتجربة نووية أخري

20
00:04:02,460 --> 00:04:04,220
.الآن يجب ان نرد عليهم

21
00:04:04,330 --> 00:04:07,700
.لكن اخبرونى متى يجب وكيف

22
00:04:08,300 --> 00:04:10,900
.سوف ألتقى برئيس الوزراء وأعطيه تقريرا

23
00:04:10,940 --> 00:04:14,020
سيدي ، يجب أن نكون حذرين للغاية في كلماتنا

24
00:04:14,180 --> 00:04:17,260
في رأيي هو ان لا نرسل فريق تنس الريشة  هذا العالم يا سيدي

25
00:04:17,420 --> 00:04:19,740
ولا في أيّ مسابقة تكون موجودة بها الصين

26
00:04:19,860 --> 00:04:22,260
لنقوم بحظر المنتجات الغذائية الصينية ، سيدي

27
00:04:22,380 --> 00:04:25,900
ولن نقوم أيضاً هذا العام بتصدير أيّ مانجو لهؤلاء الصينيون

28
00:04:26,140 --> 00:04:27,900
هل زلابية الخضار صينية ؟

29
00:04:27,980 --> 00:04:29,100
أنا أحبها

30
00:04:29,980 --> 00:04:31,620
.نحن ايضا يجب ان نقوم بإختبار قنبلة نووية

31
00:04:35,580 --> 00:04:37,700
إنه الوقت لكي تكون الهند دولة نووية

32
00:04:38,380 --> 00:04:39,420
ما إسمك؟

33
00:04:39,700 --> 00:04:40,780
أشوات راينه يا سيدي

34
00:04:41,540 --> 00:04:42,700
مِـن أيّ إدارة ؟

35
00:04:42,980 --> 00:04:44,140
.البحوث والإستيراتيجية

36
00:04:44,420 --> 00:04:45,500
.جيد

37
00:04:46,460 --> 00:04:49,020
،هذا المكان لا يناسبك ان تتكلم فيه

38
00:04:49,200 --> 00:04:50,540
.بل هو للسماع وحسب

39
00:04:51,060 --> 00:04:55,900
نحن هنا نتناقش في نقدهم وانت تتحدث عن حرب جديدة

40
00:04:55,980 --> 00:04:57,540
هذا ليس وقت النقد

41
00:04:57,620 --> 00:04:58,780
.بل هو للإتخاذ اجراء

42
00:04:58,780 --> 00:04:59,980
ماذا تقصد؟

43
00:05:00,100 --> 00:05:02,460
هل نحن أيضاً نقوم بإنفجار؟ -
.اجل سيدي -

44
00:05:07,580 --> 00:05:09,420
.لدي خطة لقنبلة نووية

45
00:05:09,820 --> 00:05:14,700
.ستكون الدولة آمنة إذا كنا نملك قنبلة نووية -
ما هذا الذي تقول أيها الباحث ؟ -

46
00:05:14,940 --> 00:05:18,540
نحن نمتلك بالفعل قنبلة نووية منذ 1947م

47
00:05:19,260 --> 00:05:21,260
لقد كانت انفجار نووي سلمي

48
00:05:22,420 --> 00:05:26,900
كيف سنعرف ان السيارة التى
واقفة فى البيت تشتغل جيدا ام لا؟

49
00:05:27,060 --> 00:05:28,460
.لا تفكر فى سيارة

50
00:05:28,820 --> 00:05:29,620
.اترك الأمر

51
00:05:29,740 --> 00:05:31,220
.دعه يتكلم يا تيرباتهي

52
00:05:31,460 --> 00:05:33,100
.دعه يتكلم قليلاً حتي يأتي الشاي

53
00:05:34,500 --> 00:05:35,940
.تكلم يا بني

54
00:05:43,540 --> 00:05:45,780
.نحن اليوم نتكلم ونحن خائفون فى هذه الغرفة

55
00:05:46,660 --> 00:05:47,300
لماذا؟

56
00:05:49,260 --> 00:05:52,500
متى سيأتى ذلك اليوم حين ستجد
الهند الإحترام فى عيون العالم؟

57
00:05:53,820 --> 00:05:55,220
.انظروا إلى امريكا

58
00:05:55,820 --> 00:05:58,340
.لقد قامتْ بإختبار اكثر من الف قنبلة نووية

59
00:05:58,940 --> 00:06:03,020
.لم يتركوا الأرض والسماء والبحر وكل شيء

60
00:06:03,260 --> 00:06:05,700
واليوم أصبحت قوة عظمي

61
00:06:06,420 --> 00:06:07,940
و تليهـا الصين

62
00:06:08,820 --> 00:06:10,380
.لقد قامتْ بإختبار 43

63
00:06:10,660 --> 00:06:13,860
وعلاوة علي ذلك تقوم بـإمداد باكستان بالقنابل الذرية

64
00:06:14,860 --> 00:06:17,180
هناك خطر كبير يحلق فوق الدولة

65
00:06:17,580 --> 00:06:19,980
ونحن هنا فقط نجلس ونتحدث في الإدانة

66
00:06:20,780 --> 00:06:23,060
نحن بحاجة أن نظهر للعالم قوتنا

67
00:06:24,140 --> 00:06:28,020
الآن لن نخاف ونردد السلام
بل سـنفعل وأيضاً نردد السلام

68
00:06:33,980 --> 00:06:35,300
.لقد جاء الشاي

69
00:06:36,060 --> 00:06:37,860
خطتي بأكملها جاهزة علي هذا القرص المرن يا سيدي

70
00:06:37,940 --> 00:06:40,180
،يجب ان نقوم بالإختبار مختفين من امريكا

71
00:06:40,300 --> 00:06:41,860
وإلا فـيمكنهم مهاجمتنا

72
00:06:41,860 --> 00:06:44,780
... أقمارهم الصناعية موجهة علينا طوال الوقت -
دعك مِـن هذا يا سيد -

73
00:06:44,940 --> 00:06:46,460
ســنري ذلك

74
00:06:47,330 --> 00:06:48,420
اعطني هذا

75
00:07:11,180 --> 00:07:12,140
انصت

76
00:07:12,860 --> 00:07:14,540
ما اسمك؟ -
‘.اشوات‘ -

77
00:07:14,700 --> 00:07:15,500
.نعم

78
00:07:16,540 --> 00:07:21,340
تجنب إلقاء الخطب عندما تتحدث عن هذه الأشياء.
هذه الأمور تحتاج إلى التعامل معها بحساسية

79
00:07:22,380 --> 00:07:23,500
.قُم بعمل

80
00:07:23,820 --> 00:07:26,500
.قُم بإعداد تقرير -
.بالطبع سيدي -

81
00:07:26,740 --> 00:07:29,500
.سأعده حتى الغد -
حسناً ... أمر آخر -

82
00:07:29,980 --> 00:07:31,220
بـاختصار

83
00:07:31,900 --> 00:07:35,460
لأنه لا يملك رئيس الوزراء
.الوقت لقراءة التقارير الطويلة

84
00:07:36,220 --> 00:07:40,020
إذا كتبتها بشكل جيد
فـسوف أصلح اجتماعك القادم معه

85
00:07:40,220 --> 00:07:41,420
حسنا؟ -
.حسنا سيدي -

86
00:07:41,500 --> 00:07:42,660
!كل التوفيق

87
00:07:49,700 --> 00:07:50,530
.عشرة

88
00:07:51,300 --> 00:07:52,060
.تسعة

89
00:07:52,780 --> 00:07:53,500
.ثمانية

90
00:07:54,740 --> 00:07:56,500
السبعـة أيضاً ،يا أبي -
حسناً -

91
00:07:56,700 --> 00:07:57,660
.سبعة

92
00:07:58,620 --> 00:08:01,980
هذا يكفي .. اذهب والعب أنت

93
00:08:02,180 --> 00:08:03,580
.تعال يا اشوات

94
00:08:04,460 --> 00:08:05,500
لقد أتعبني

95
00:08:06,660 --> 00:08:07,620
ما الأمر؟

96
00:08:08,500 --> 00:08:10,180
تبدو سعيد جدا اليوم؟

97
00:08:10,540 --> 00:08:11,460
هل انت بخير؟

98
00:08:11,700 --> 00:08:14,100
أنا لا أكون بكل هذه الجدية -
بالطبع تبقي كذلك  -

99
00:08:14,420 --> 00:08:15,420
.كل لحظة

100
00:08:15,980 --> 00:08:18,460
أريد ان احصل على ميدالية مثل ابيك

101
00:08:18,660 --> 00:08:21,860
.لأننى سعيدة هذا القدر مع زوج جدي للغاية

102
00:08:22,580 --> 00:08:25,700
يبدو لى اننى ايضا سأفعل
.شيئا لأجل دولتي مثل ابي

103
00:08:27,060 --> 00:08:29,820
.سوف يتم لقائي مع رئيس الوزراء -
حقا؟ -

104
00:08:29,980 --> 00:08:30,660
.اجل

105
00:08:31,820 --> 00:08:33,660
أخيراً سأفعل شئ يجعل أبي فخوراً

106
00:08:34,160 --> 00:08:36,380
.إن ابوك يفخر بك دائماً يا أشوات

107
00:08:36,660 --> 00:08:38,220
حقا؟ -
.بالطبع -

108
00:08:38,340 --> 00:08:40,780
! أتعلمين .. لقد كان يريدني أن أنضم للجيش مثله

109
00:08:42,220 --> 00:08:45,940
البطل يكون بالإرادة وليس بالزيّ يا أشوات

110
00:08:47,380 --> 00:08:51,940
وأنا متأكدة تماماً أن رئيس الوزراء سوف يندهش منك كثيراً

111
00:08:53,060 --> 00:08:56,420
هل ستخبرنى لماذا هذا الإجتماع؟ -
.سأخبرك به -

112
00:08:56,980 --> 00:08:58,020
فقط يتم أولاً

113
00:09:09,980 --> 00:09:10,860
!غريب يا اشوات

114
00:09:10,980 --> 00:09:14,740
هل يصح أن يقف رئيس الوزراء ينتظر ؟ -
أعتذر ولكن كنت مشغولاً بكتابة معلومات كثيرة -

115
00:09:14,860 --> 00:09:16,380
حسناً اعطني هذا

116
00:09:17,180 --> 00:09:18,900
هل آتي أنا أيضاً ، سيدي ؟ -
إلي أين ؟ -

117
00:09:20,700 --> 00:09:22,260
.انا هنا، سأهتم بالأمر

118
00:09:41,540 --> 00:09:42,940
.إنك لا تفهم الأمر

119
00:09:43,300 --> 00:09:46,060
.خطة قنبلة نووية مفيدة جدا للدولة

120
00:09:46,580 --> 00:09:48,340
السيد ياداف قام بعمل فكرة رائعة

121
00:09:49,140 --> 00:09:51,980
اريد ان يتم اختبارها مرة
.وثم ستعرف الصين قوتنا

122
00:09:52,740 --> 00:09:55,340
.لن نخجل بالخوف هذه المرة بل سنرد عليهم

123
00:09:55,900 --> 00:09:57,340
.نكتة رائعة جدا

124
00:10:13,650 --> 00:10:17,500
موقع التجربة النووية في بوكهران |1995م

125
00:10:38,900 --> 00:10:43,740
في صباح اليوم الماضي ، حصلت الأقمار الصناعية الأمريكية على أخبار تجربة نووية في الهند

126
00:10:44,210 --> 00:10:48,340
بعد تحذير الرئيس كلينتون قد توقف المشروع النووي

127
00:10:56,830 --> 00:11:01,580
لقد هددت أمريكا الهند بكل وضوح أنها إذا لم تتوقف عن تصرفاتها هذه

128
00:11:01,740 --> 00:11:05,060
سوف تقوم بحملات عسكرية في مواقعهم النووية لكي توقفهم

129
00:11:05,180 --> 00:11:08,900
باكستان أيضاً عبرت عن إنكارها لهذا الأمر بكل قوة

130
00:11:09,060 --> 00:11:14,340
.خطة الهند لقنبلة نووية موضوع خطير

131
00:11:15,060 --> 00:11:19,420
.يجب ان نتحدث عنها بشكل جدي

132
00:11:19,500 --> 00:11:22,220
لقد كان يتم تفتيش في بوكهران

133
00:11:22,420 --> 00:11:24,180
وليس تجهيزات لإختبار أو ما شابه

134
00:11:24,420 --> 00:11:27,060
.هذا امر سوء فهم بالكامل

135
00:11:27,340 --> 00:11:30,980
سوف نعثر على الشخص
.الذى قام بضج هذه الضجة

136
00:11:31,100 --> 00:11:33,620
ليس لي أيّ علاقة بتنفيذ هذه العملية

137
00:11:34,020 --> 00:11:37,780
.أتتذكر أنت لم تدعني التقى برئيس الوزراء ايضا -
.لقد قمتُ بعمل جيد -

138
00:11:38,380 --> 00:11:40,100
!كم خطتك سخيفة

139
00:11:40,580 --> 00:11:42,940
.كنت تصرخ كثيرا فى ذلك الوقت

140
00:11:43,260 --> 00:11:44,540
ما الذى حدث الآن؟

141
00:11:45,020 --> 00:11:49,580
.لقد جعلتَ الدولة تخجل امام العالم كله -
.لأنه لم يسمع احد خطتي -

142
00:11:49,860 --> 00:11:52,420
لا يمكن أن تكتب معلومات مشروع كبير كهذا في صفحتين

143
00:11:53,020 --> 00:11:54,380
.لقد تمتْ المهمة بدوني

144
00:11:54,500 --> 00:11:56,420
.وإنكم تجعلوني كبش فداء بسبب انها فشلتْ

145
00:11:56,580 --> 00:12:01,340
لماذا لم تكتب جيدا إذا كنت تعرف كل شيء؟ -
.لقد أعطيتك هذا القرص المرن يا سيدي -

146
00:12:01,410 --> 00:12:02,780
لا يزال ملقي هنا

147
00:12:02,900 --> 00:12:06,660
.إذا قرأته جيدا -
.يتم وقفك عن العمل الآن -

148
00:12:06,860 --> 00:12:07,940
.لقد انتهى الإجتماع

149
00:12:23,540 --> 00:12:31,340

‘لماذا طلع الفجر رغم ان عيوني لم يتم فتحها؟‘

150
00:12:40,400 --> 00:12:48,420

‘لماذا انتهى هذا رغم انه لم يبدأ؟‘

151
00:12:48,710 --> 00:12:51,860

‘..الذى كان حلمي‘

152
00:12:54,980 --> 00:12:57,940

‘.قد خسرته‘

153
00:12:58,220 --> 00:13:01,980
علي الأقل كان عليك أن تقوم بتقديم طعن علي قرار إيقافك عن العمل يا أشوات

154
00:13:02,310 --> 00:13:04,460
.لقد اعطيتك رقم ‘شارما‘ يا سوشما

155
00:13:04,580 --> 00:13:10,700
.تكلم بسر، سوف يسمع -
الا تعلمين انه لا يتحدث عن عمله مع احد؟ -

156
00:13:10,860 --> 00:13:12,420
أيضاً انا لا اعرف ما الذى حدث

157
00:13:13,060 --> 00:13:14,460
ما حدث قد حدث

158
00:13:14,880 --> 00:13:16,440
.لكن قد مضى شهرين

159
00:13:16,960 --> 00:13:18,760
لماذا لا يعمل ‘اشوات‘ وظيفة؟

160
00:13:18,800 --> 00:13:20,840
.لقد حصل على درجة اولى فى التكنولوجيا

161
00:13:21,000 --> 00:13:26,400
لا تزال لديّ وظيفتي في المرصد 
إذا ذهب إلي ماسوري فسوف يتغير

162
00:13:26,880 --> 00:13:31,880
.شغفه مختلف، يريد ان يفعل شيئا للدولة -
.اى دولة؟ .. لقد قاموا بطرده -

163
00:13:32,080 --> 00:13:34,960
كيف ستهتمين بإبنك
إذا عملتَ الوظيفة فى الليل؟

164
00:13:35,120 --> 00:13:37,560
.رجاءً تكلم بسر يا ابي

165
00:13:40,000 --> 00:13:41,200
.لا تقلق

166
00:13:42,800 --> 00:13:43,600
.سوف أهتم بالأمر

167
00:13:44,330 --> 00:13:53,000

‘.كانت هناك بعض هدايا جميلة فى ذلك الحلم‘

168
00:13:53,400 --> 00:14:02,200

كانت فيها بعض الذكريات‘
‘.التى لن استطيع نسيانها

169
00:14:02,200 --> 00:14:06,160

‘..لقد حاولتُ الف مرة‘

170
00:14:06,160 --> 00:14:09,600

‘..لقد حاولتُ الف مرة‘

171
00:14:09,760 --> 00:14:13,120

‘..لكن الحلم الذى كان معي‘

172
00:14:16,160 --> 00:14:19,360

‘.قد خسرته‘

173
00:14:25,750 --> 00:14:29,080

‘..الذى كان حلمي‘

174
00:14:30,020 --> 00:14:33,400

‘..الذى كان حلمي‘

175
00:14:34,120 --> 00:14:40,960

‘.الذى كان حلمي، قد خسرته‘

176
00:14:45,680 --> 00:14:48,960

‘.لقد خسرته‘

177
00:14:52,480 --> 00:14:55,160
ماسوري | بعد 3 سنوات

178
00:15:09,800 --> 00:15:11,440
مرحباً -
.مرحبا بني -

179
00:15:11,760 --> 00:15:13,800
هل شربت الحليب؟ -
.لا اريد الشرب اليوم -

180
00:15:14,720 --> 00:15:16,000
.يجب ان تشرب قليلا

181
00:15:16,600 --> 00:15:19,360
هل انتهيت من مشروع العلوم؟
.يجب ان تقدمه غدا

182
00:15:19,440 --> 00:15:21,360
أين ابي؟ -
.يدرس -

183
00:15:21,880 --> 00:15:23,120
فى وقت متأخر؟

184
00:15:23,560 --> 00:15:25,800
.انها الساعة الثامنة يا سيدي

185
00:15:26,120 --> 00:15:28,280
إذًا؟ -
.نريد الذهاب إلى البيت -

186
00:15:28,480 --> 00:15:30,400
.لقد كان وقت المحاضرة حتى الساعة السادسة

187
00:15:31,320 --> 00:15:33,520
،لا تتم دراسة الخدمة المدنية بالساعة

188
00:15:34,040 --> 00:15:35,120
.بل تم دراستها وفق المواد

189
00:15:35,400 --> 00:15:36,520
.الآن ركزوا

190
00:15:36,960 --> 00:15:42,080
.إنك تكرر المواد للمرة الثانية يا سيدي -
.لدي مشروع للعلوم يا ابي -

191
00:15:42,240 --> 00:15:44,560
.لقد قالتْ الأم انك ستجعلنى انتهى منه

192
00:15:45,520 --> 00:15:46,360
.اجلسوا

193
00:15:47,000 --> 00:15:48,800
ليس الآن
.المحاضرة جارية الآن

194
00:15:48,840 --> 00:15:50,520
إذاً متي سـنفعل هذا يا أبي ؟

195
00:15:50,680 --> 00:15:53,280
.يجب ان انام -
.إبدأ وانا قادم -

196
00:15:53,800 --> 00:15:54,720
.حسنا رفقائي

197
00:15:54,840 --> 00:15:56,760
.لقد بقيتْ 6-7 محاضرات وحسب

198
00:15:56,840 --> 00:15:59,400
.سوف تحصلون على درجة اولى إذا درستم جيدا

199
00:16:00,520 --> 00:16:02,000
.لا احد يريد الحصول على درجة اولى

200
00:16:02,120 --> 00:16:04,040
.نحن نريد الحصول على وظيفة حكومية وحسب

201
00:16:04,200 --> 00:16:06,760
.نريد سيارة وبيت فاخر

202
00:16:06,960 --> 00:16:08,640
.نريد هذا كله وحسب يا سيدي

203
00:16:11,360 --> 00:16:13,560
.ها هو تفكير هذا الجيل

204
00:16:14,600 --> 00:16:16,200
هل تفهمون معنى الخدمة المدنية؟

205
00:16:17,000 --> 00:16:18,280
.انها الخدمة للوطن

206
00:16:22,480 --> 00:16:23,880
..إذا كنتم لا تستطيون القيام بها

207
00:16:24,960 --> 00:16:26,800
.لا تضيعوا المقاعد

208
00:16:30,920 --> 00:16:31,720
.هيا الآن

209
00:16:39,520 --> 00:16:40,720
.مرحبا -
.مرحبا -

210
00:16:41,640 --> 00:16:43,720
ألم ترتدى الأحذية حتى الآن؟

211
00:16:43,920 --> 00:16:45,080
.احضرها سريعا
.سوف نتأخر

212
00:16:45,260 --> 00:16:46,120
اركض سريعاً

213
00:16:46,960 --> 00:16:48,120
هل اخذتَ الكتب؟

214
00:16:50,360 --> 00:16:51,400
!سحقا

215
00:16:52,120 --> 00:16:53,760
أين مشروعك للعلوم؟

216
00:16:53,820 --> 00:16:55,960
حين جاء أبي لقد كنت نمت

217
00:16:57,240 --> 00:16:58,360
.لقد نسيتُ

218
00:16:59,480 --> 00:17:00,840
ماذا تقصد ب‘نسيتٌ‘؟

219
00:17:01,610 --> 00:17:03,560
ألم تكن تستطيع مساعدته؟

220
00:17:04,720 --> 00:17:06,560
.لقد طالتْ محاضرتي يا سوشما

221
00:17:07,120 --> 00:17:08,440
.لقد اصبح كبيرا الآن

222
00:17:09,000 --> 00:17:10,730
ويستطيع القيام بأعماله بنفسه، صحيح؟

223
00:17:11,000 --> 00:17:12,670
.يقوم بكل شيء بنفسه يا اشوات

224
00:17:13,230 --> 00:17:15,480
.هو مستقل وناضج اكثر من عمره

225
00:17:15,620 --> 00:17:17,520
! كم أنه يتعاون معنا كثيراً

226
00:17:17,630 --> 00:17:20,700
ألا يمكن ان نفعل شيئا لأجله؟ -
.نحن نفعل يا سوشما -

227
00:17:20,760 --> 00:17:21,960
.نحن نقوم بكل ما فى وسعنا

228
00:17:22,860 --> 00:17:24,280
،انا التى اقوم بكل ما فى وسعي

229
00:17:24,440 --> 00:17:25,240
.ولست انت

230
00:17:27,960 --> 00:17:30,640
.جهز حقيبتك يا بني -
.لقد جهزتُها -

231
00:17:30,800 --> 00:17:31,680
هل جهزتها؟

232
00:17:32,640 --> 00:17:35,550
.إذًا خذ الماء الآن

233
00:17:41,840 --> 00:17:43,360
إلي متي سـيسير الحال هكذا يا أشوات ؟

234
00:17:43,920 --> 00:17:47,440
هل تعرف هناك اجور الدراسة لكل ساعة؟

235
00:17:47,680 --> 00:17:50,880
.لكنك تدرس الطلاب لـ 5 ساعات مكان ساعتين

236
00:17:50,960 --> 00:17:53,680
.دراسة الخدمة المدنية صعبة
.ولذا يجب ان امنح لهم الوقت قليلا

237
00:17:53,720 --> 00:17:54,720
وماذا عن ابننا؟

238
00:17:55,320 --> 00:17:57,240
من سيتحمل مسؤولية دراسته؟

239
00:17:58,120 --> 00:18:05,360
هو والده قادر على دفع الرسوم المدرسية ، وفصول إضافية و امتحانات القبول وغيره ؟

240
00:18:05,480 --> 00:18:08,680
.عمره 9 سنوات، ولدينا الوقت يا سوشما -
اه، حقا؟ -

241
00:18:09,480 --> 00:18:10,720
نحن لدينا وقت ؟

242
00:18:11,840 --> 00:18:13,160
.لا يمكن ان اصدق هذا

243
00:18:14,440 --> 00:18:17,520
حين يأتي مشروعه تقول أن هذا يكفي

244
00:18:17,840 --> 00:18:20,880
.وتقول انه لدينا الوقت حين يأتى أمر مسؤوليتك

245
00:18:21,280 --> 00:18:22,640
ما هذا الهراء يا اشوات؟

246
00:18:22,840 --> 00:18:24,680
ما ندخره يكاد ينتهي

247
00:18:25,240 --> 00:18:28,280
متى ستترك هذه الدروس وتعمل وظيفة جيدة؟

248
00:18:30,960 --> 00:18:31,720
تعال هنا

249
00:18:33,400 --> 00:18:36,880
ليس لدي أدنى فكرة عن هذا العبء الذي تحمله طوال السنوات الثلاث الماضية

250
00:18:38,760 --> 00:18:40,880
بسبب هذا لم تتأثر أنت فقط ، بل جميعنا

251
00:18:41,840 --> 00:18:44,320
.افهم مسؤوليتك يا اشوات

252
00:18:45,460 --> 00:18:47,220
،اهتم بعائلتك

253
00:18:47,750 --> 00:18:49,000
.وانا سأعطيك ميدالية

254
00:18:51,150 --> 00:18:52,760
.هيا عزيزي
.نحن نتأخر

255
00:18:55,130 --> 00:18:56,060
.آسف ابي

256
00:18:57,020 --> 00:19:00,000
.لقد صرحتْ أمي عليك بسببي -
.لا بأس -

257
00:19:03,360 --> 00:19:04,320
أحسنت

258
00:19:05,240 --> 00:19:06,880
وداعاً أيها البطل -
وداعاً ، أبي -

259
00:19:25,440 --> 00:19:29,760
لقد استيقظ أمل جديد فى الدولة بعد ان
.اصبح السيد ‘اتل بيهاري‘ رئيس الوزراء

260
00:19:43,100 --> 00:19:51,000
حكومة فاجباي قد تكون هي الحل الأمثل لمشاكل عدم الإستقرار خلال الثلاث سنوات الماضية بالبلد

261
00:19:59,600 --> 00:20:02,600
نيو دلهي | مارس 1998 م

262
00:20:09,040 --> 00:20:10,000
.اهلا بك سيدي

263
00:20:13,570 --> 00:20:15,400
.رجاءً اتركوا الزهور

264
00:20:16,440 --> 00:20:19,520
..خلال فترة النزول من السيارة والقدوم هنا

265
00:20:20,000 --> 00:20:26,700
تستطيع لـ باكستان الوصول إلى
.دلهي والهجوم على المدينة كلها

266
00:20:28,480 --> 00:20:32,640
لقد قمنا بإختبار خلال العديد
.من الإختبارات للصين وباكستان

267
00:20:33,020 --> 00:20:34,300
،فى عام 1995

268
00:20:35,360 --> 00:20:36,420
التي فشلت

269
00:20:36,720 --> 00:20:37,580
هل يتذكرها احدكم؟

270
00:20:39,920 --> 00:20:42,680
.ليخرج الذى لا يعرف شيئا عن هذا

271
00:20:45,600 --> 00:20:46,720
إلى اين انت ذاهب يا باندى؟

272
00:20:49,000 --> 00:20:50,720
.رجاءً لا تزعجنى للأمور الفارغة

273
00:20:54,640 --> 00:20:56,280
.لقد شاركتَ فى ذلك الإجتماع

274
00:20:58,520 --> 00:20:59,480
لنبدأ مِـن الآن

275
00:21:00,000 --> 00:21:03,920
لقد قامتْ باكستان بإطلاق صاروخ لإستقبال‘
‘.رئيس الوزراء الهندي الجديد

276
00:21:08,400 --> 00:21:10,200
.صباح الخير امي -
.صباح النور -

277
00:21:10,640 --> 00:21:14,350
.لقد تجهزت اليوم مبكراً-
.لقد جعلني ابي اعمل الواجب المنزلي ايضا -

278
00:21:14,380 --> 00:21:15,160
حقا؟

279
00:21:15,200 --> 00:21:16,080
.هذا لأجلك

280
00:21:17,240 --> 00:21:18,160
.وهذا لأجلك

281
00:21:18,420 --> 00:21:19,360
.شكرا

282
00:21:20,160 --> 00:21:23,080
.اليوم ابي وامي قادمان
.لا تنس الذهاب إلى محطة القطار

283
00:21:23,480 --> 00:21:24,440
.بالطبع

284
00:21:25,760 --> 00:21:27,880
،عرض وظيفة من جامعة دلهي

285
00:21:28,520 --> 00:21:29,800
.لقسم الهندسة

286
00:21:30,510 --> 00:21:31,950
.لقد دعوني للمقابلة بعد الغد

287
00:21:33,160 --> 00:21:34,200
ما رأيك؟

288
00:21:34,920 --> 00:21:36,440
.تناول الزباي والسكر وإذهب

289
00:21:42,060 --> 00:21:45,160
الخامس من أبريل | 1998م

290
00:22:08,280 --> 00:22:09,600
اشوات راينا؟ -
أجل -

291
00:22:09,880 --> 00:22:10,600
.تفضل

292
00:22:19,360 --> 00:22:20,160
.صباح الخير

293
00:22:20,680 --> 00:22:21,760
.صباح النور

294
00:22:24,480 --> 00:22:25,280
انت؟

295
00:22:27,120 --> 00:22:28,200
‘.هيمانشو شوكلا‘

296
00:22:28,960 --> 00:22:31,960
.رئيس المدرسة -
.هذه الوظيفة لا تناسبك يا سيدي -

297
00:22:32,000 --> 00:22:33,120
.بالطبع، ليست لي

298
00:22:33,600 --> 00:22:35,960
.هذه المقابلة عن عملك فى عام 1995

299
00:22:36,960 --> 00:22:38,560
.لا اريد التحدث عن هذا

300
00:22:39,080 --> 00:22:42,000
.لقد اتيت بإذني وستعود ايضا كذلك

301
00:22:43,920 --> 00:22:44,680
.اجلس

302
00:22:45,600 --> 00:22:47,200
كيف فشلت خطتك ؟

303
00:22:47,560 --> 00:22:49,280
.التى فشلتْ لم تكن خطتي

304
00:22:49,760 --> 00:22:51,640
.كان عليك ان تعمل واجبك

305
00:22:52,240 --> 00:22:56,160
.جميع التفاصيل فى القرص -
.لقد قرأتُ جميع ملفات القرص -

306
00:22:56,400 --> 00:23:00,520
هل لم يستطع احد ام لم يحاول احد فتحها؟ -
هذا استعلام غير ضروري -

307
00:23:00,840 --> 00:23:02,800
عليك أن تجيب علي الأسئلة التي تُـطرح رجاءاً

308
00:23:03,400 --> 00:23:04,240
.اخبرنى

309
00:23:06,400 --> 00:23:07,640
ماذا كانت خطتك ؟

310
00:23:09,600 --> 00:23:11,480
لقد تـأخرت كثيراً يا سيد شوكلا في الإستعلام

311
00:23:12,080 --> 00:23:13,600
لا يمكنك أن تحملني أيّ مسئولية الآن

312
00:23:13,800 --> 00:23:17,520
،كل ما حدث فى عام 1995 كان فشلاً للدولة

313
00:23:17,600 --> 00:23:19,360
وليس شيئاً عنك أنت أيها السيد

314
00:23:19,480 --> 00:23:22,120
أنت مسئول عن دولتك -
ليس بعد الآن -

315
00:23:23,520 --> 00:23:25,000
.لقد تركتُ هذا كله

316
00:23:26,480 --> 00:23:30,920
.كما انه لا قدر لموهبة مثلي فى نظامك

317
00:23:33,120 --> 00:23:34,880
إنك إبن ‘باجيدار بايانا‘؟

318
00:23:36,840 --> 00:23:38,760
لقد شارك في الحرب ضد الصين

319
00:23:39,880 --> 00:23:43,560
.لقد تم تكريمه بميدالة الدولة لتلك الحرب

320
00:23:44,360 --> 00:23:45,840
.لكنه ليس سعيد

321
00:23:48,150 --> 00:23:48,960
هل تعرف لماذا؟

322
00:23:50,880 --> 00:23:52,680
.لأنه خسر الحرب

323
00:23:54,000 --> 00:23:57,840
إذا كان جالس هنا مكانك
.لكان يفكر فى دولته قبل نفسه

324
00:24:01,800 --> 00:24:04,680
هذه القرص الملفات ليس لها قيمة أيضاً

325
00:24:04,880 --> 00:24:05,800
.ضعه معك

326
00:24:09,950 --> 00:24:11,220
انتظر يا سيدي

327
00:24:19,920 --> 00:24:21,520
.هناك جزئين للخطة مختلفين

328
00:24:21,920 --> 00:24:24,640
.فريق العالمين والمهندسين الذين يجهزون قنبلة

329
00:24:24,920 --> 00:24:27,960
والفريق الثاني هو الجيش
.الذين يقومون بتشغيل قنبلة

330
00:24:28,920 --> 00:24:30,240
.وكان هناك جزء ثالث ايضا

331
00:24:30,800 --> 00:24:32,080
.كان مهم جدا

332
00:24:32,600 --> 00:24:34,040
.لكنهم لم يركزوا فيه

333
00:24:34,400 --> 00:24:35,440
.السرية

334
00:24:36,750 --> 00:24:40,120
لقد تم الإمساك بنا لأن ‘بوكهران‘ منطقة مفتوحة

335
00:24:40,480 --> 00:24:42,400
.لقد بدأ الجميع يقومون بالإستعداد نهارا

336
00:24:42,600 --> 00:24:45,800
.لأن ‘يادوف‘ وفريقه قرأوا نصف خطتي

337
00:24:46,160 --> 00:24:49,520
لم يفتح احد القرص ولم
.يدعوني فرصة لأشرح لهم الخطة

338
00:24:49,680 --> 00:24:51,120
ماذا كان فى ذلك القرص؟

339
00:24:52,220 --> 00:24:53,400
.الاقمار الصناعية

340
00:24:54,120 --> 00:24:57,320
إن الأقمار الصناعية الخاصة
.بـ أمريكا تقوم بمراقبتنا كل لحظة

341
00:24:57,680 --> 00:25:00,960
لاكروس | قمر التجسس الأمريكي

342
00:25:01,960 --> 00:25:05,080
لقد كانت تلك الأقمار الصناعية مفيدة جدا لـ امريكا

343
00:25:11,480 --> 00:25:15,760
جودة حجم تكبيرها رائعة جدا، حيث
.يستطيعون رؤية الساعة فى ساعة شخص

344
00:25:18,920 --> 00:25:20,400
علاوة علي ذلك لديهم كاميرا تصوير حراري

345
00:25:20,840 --> 00:25:23,440
التى بها يمكن تصوير
.كل شيء فى ظلام الليل

346
00:25:24,280 --> 00:25:27,960
لا شئ يخفي عنهم
إنهم يخترقون الغيوم باختراقاتهم

347
00:25:39,800 --> 00:25:42,080
ولهذا كانت خطتي هي أن نتجنبهم بالكامل

348
00:25:42,280 --> 00:25:43,280
كيف تتجنبهم ؟

349
00:25:44,280 --> 00:25:50,680
.وكالة الفضاء الهندية -
.لكنها وكالة مدنية -

350
00:25:51,760 --> 00:25:55,000
إن تلك الوكالة تستطيع ان
،تراقب الاقمار الصناعية الأمريكية

351
00:25:55,040 --> 00:25:57,560
.وتمنح لنا دوام الساعات للعمل فى بوكهران

352
00:25:58,440 --> 00:26:01,280
لقد كانتْ خطتي هى العمل
.بالعلوم والفطرة السليمة

353
00:26:02,160 --> 00:26:03,640
.لكنهم لم يستمعوا إلي

354
00:26:05,080 --> 00:26:06,760
وإلا كانت الهند اليوم دولة نووية

355
00:26:08,480 --> 00:26:09,240
سـتكون

356
00:26:10,920 --> 00:26:12,520
.نحن سنقوم بالإختبار مجددا

357
00:26:13,560 --> 00:26:15,000
.إن رئيس الوزراء متحمس جدا

358
00:26:16,760 --> 00:26:18,040
.ولذا يتم التحقيق

359
00:26:19,440 --> 00:26:20,760
.شكرا لوقتك

360
00:26:22,000 --> 00:26:24,480
.بسماع خطتك، أشعر بأننا سننجح هذه المرة

361
00:26:25,160 --> 00:26:27,360
.الخطة ليست بسيطة كما تبدو

362
00:26:28,120 --> 00:26:29,480
اجعل أحداً سعيد الحظ ليفعلها

363
00:26:29,920 --> 00:26:32,320
.سوف نبحث عن احد، لأنك لن تعمل

364
00:26:32,720 --> 00:26:33,720
لماذا ستعمل؟

365
00:26:34,440 --> 00:26:40,360
هذا الذي سيقوم بهذا العمل لن يحصل على
.ميدالية ولا منصب رسمي ولا راتب ولا شيء

366
00:26:42,960 --> 00:26:45,120
..إذا كان هناك شخص يدور في عقلك

367
00:26:46,560 --> 00:26:47,920
.ها هو عرضي له

368
00:26:50,040 --> 00:26:50,720
.شكرا لك

369
00:26:52,360 --> 00:26:52,920
.سيدي

370
00:26:56,320 --> 00:26:57,920
..هذه المهمة ليس عمل شخص

371
00:26:58,920 --> 00:27:00,960
.بل يجب بناء فريق كامل لأجلها

372
00:27:04,840 --> 00:27:05,660
.إذًا قُم بالإعداد

373
00:27:08,310 --> 00:27:10,240
أنا سـأغادر ، حسناً ؟

374
00:28:51,040 --> 00:28:51,880
اشوات؟

375
00:28:52,560 --> 00:28:53,240
.اشوات

376
00:28:54,780 --> 00:28:55,880
هل نمتَ هنا؟

377
00:28:56,800 --> 00:28:59,880
.إجلس مع الأم والأب حتى احضر الوجبة

378
00:29:01,560 --> 00:29:04,560
.صباح الخير -
.اخلع حذائك واجلس يا اشوات -

379
00:29:04,600 --> 00:29:05,600
.هذه ليست اى حرب

380
00:29:09,280 --> 00:29:10,920
.لقد كان هناك 5 اعداء

381
00:29:10,980 --> 00:29:13,280
إذًا كيف قاموا بهزيمة الجميع؟

382
00:29:13,600 --> 00:29:15,360
.‘بفضل الرب ‘كريشان

383
00:29:15,680 --> 00:29:19,760
.لقد كان عددهم 5، لكنهم كانوا اذكياء جدا

384
00:29:20,200 --> 00:29:24,040
.وتلك الذكاوة لم تكن اقل من قوة

385
00:29:25,560 --> 00:29:28,960
هل كانتْ قوتهم تساوى 100 مقاتل؟ -
.اجل، بالطبع -

386
00:29:29,120 --> 00:29:30,080
.اجلس هنا

387
00:29:31,480 --> 00:29:34,760
الأكبر مِـنهم جميعاً يوديشتير

388
00:29:35,480 --> 00:29:37,840
دائماً كان يسير في الطريق الصحيح

389
00:29:38,200 --> 00:29:44,720
الذى جالس خلف الرب
.كريشان‘ لم يفشل فى هدفه قط‘

390
00:29:44,960 --> 00:29:48,000
.كان ناشط جدا -
‘.كان هناك جزء ثالث ايضا‘ -

391
00:29:48,560 --> 00:29:49,880
‘.وذلك كان مهم جدا‘

392
00:29:50,320 --> 00:29:51,800
‘.لكنهم لم يفكروا فيه‘

393
00:29:52,160 --> 00:29:53,080
‘.السرية‘

394
00:29:53,130 --> 00:29:57,560
.لقد كان يعرف برؤية السماء ما المصيبة القادمة-

395
00:29:58,350 --> 00:30:01,520
كان ناكول معروفاً بمظهره الجميل

396
00:30:01,640 --> 00:30:04,080
.لم تكن عيونه تفقد شيئا ابدا

397
00:30:04,840 --> 00:30:07,200
.اخبرينى عن الرب ‘كريشان‘ قليلا

398
00:30:38,120 --> 00:30:39,960
.إذًا دعنى اقدم العرض

399
00:30:40,800 --> 00:30:42,680
من حرب ‘ماهابهارات‘؟ -
.اجل سيدي -

400
00:30:44,240 --> 00:30:45,680
،إن ‘بوكهران‘ منطقتنا للعمل

401
00:30:46,320 --> 00:30:48,080
.والأقمار الصناعية اعداء

402
00:30:49,200 --> 00:30:52,960
للفوز بهذه الحرب، نحن بحاجة
.إلى الجودة وليس إلى عدد الرجال

403
00:30:53,880 --> 00:30:56,160
.لقد كان 5 رجال كافيين لـ مائة مقاتل

404
00:30:58,320 --> 00:31:01,760
سيكون لنا في كل وكالة عضواً مـنا

405
00:31:02,440 --> 00:31:05,080
.ولن يعرف احد سواهم شيئا عن هذه المهمة

406
00:31:05,920 --> 00:31:06,960
.الوكالة الكبيرة

407
00:31:08,080 --> 00:31:12,040

BARS
..مركز ‘بارا‘ للبحوث

408
00:31:12,080 --> 00:31:13,520
الذي ســيقدم لنا القنبلة

409
00:31:14,680 --> 00:31:16,200
..وفى هذه الوكالة سيكون نقطة اتصالنا

410
00:31:17,480 --> 00:31:18,440
‘الدكتور ‘يودهيشير‘

411
00:31:19,930 --> 00:31:23,200
دكتور : قيراف واديا
أصغر عالم حاصل علي جائزة الدولة

412
00:31:24,420 --> 00:31:27,600
مِـن أين حصلت علي الإلهام للبحث عن قنبلة نووية ؟

413
00:31:27,800 --> 00:31:29,360
.من مصعد -
من مصعد؟ -

414
00:31:29,420 --> 00:31:29,960
.اجل

415
00:31:30,120 --> 00:31:32,320
ماذا تقصد؟ -
.لقد تعلقتُ فى مصعد قبل سنوات -

416
00:31:32,440 --> 00:31:33,680
.ولم اكن اتنفس جيدا

417
00:31:33,760 --> 00:31:35,360
.وثم حصلتُ على الفكرة من هناك

418
00:31:35,440 --> 00:31:38,880
.وثم قررتُ ان هذه الدولة تحتاج إلى إمدادات بلا حدود

419
00:31:39,120 --> 00:31:41,080
الطاقة النووية سـتكون مفيدة جداً

420
00:31:41,310 --> 00:31:45,720
واتمنى انه سيأتى يوم، حينئذ لن
.تنقطع الكهرباء ولم يتعلق مصعد

421
00:31:45,840 --> 00:31:48,560
.‘والتالى هو ‘ارجون‘ من قسم ‘داردو

422
00:31:49,040 --> 00:31:51,400
.سيقوم بتوفير المواد التى بها يتم انفجار القنابل

423
00:31:51,720 --> 00:31:52,880
.‘الدكتور ‘نريش سينها

424
00:31:53,600 --> 00:31:56,040
.جيد -
.يعمل لـ ‘داردو‘ منذ 30 عام -

425
00:31:56,110 --> 00:31:56,680
.نعم

426
00:31:56,760 --> 00:31:58,640
.خبراته ستكون مفيدة جدا لنا

427
00:31:59,640 --> 00:32:02,280
هل رأيت محفظتي؟ -
.لقد كانتْ هنا -

428
00:32:02,360 --> 00:32:03,480
.لا أعرف اين ذهبتْ

429
00:32:05,520 --> 00:32:07,240
أيتها الشقية -
المحفظة -

430
00:32:07,600 --> 00:32:09,920
.لقد وضعتها فى جيبك وتفحص فى البيت كله

431
00:32:10,320 --> 00:32:11,040
.آسف

432
00:32:11,080 --> 00:32:15,320
،إنك تقوم بإطلاق صواريخ كبيرة للدولة
.لكنك تنسى اين وضعت محفظتك

433
00:32:15,680 --> 00:32:17,760
هل نسيتُ شيئا آخرا ايضا؟ -
نظارتك؟ -

434
00:32:18,840 --> 00:32:19,800
.حسنا

435
00:32:19,960 --> 00:32:21,280
.شكرا .. وداعا

436
00:32:21,520 --> 00:32:22,240
.وداعا

437
00:32:22,680 --> 00:32:24,480
‘.بهيم‘
جنرال بالجيش

438
00:32:24,800 --> 00:32:26,920
هو منذ البداية متمركز في بوكهران

439
00:32:27,480 --> 00:32:29,800
.لا يمكن ان نحصل على افضل ضابط منه لهذه المهمة

440
00:32:29,920 --> 00:32:32,520
هل البركة على درجة 1.35؟ -
.اجل -

441
00:32:35,880 --> 00:32:36,720
هل انتم متأكدون؟

442
00:32:38,440 --> 00:32:39,400
.اجل سيدي

443
00:32:39,720 --> 00:32:40,960
بل هي علي درجة 1.30

444
00:32:41,080 --> 00:32:41,800
.افحصوا

445
00:32:43,480 --> 00:32:45,600
كم مقدارها ؟-
.درجة 1.30 يا سيدي -

446
00:32:46,510 --> 00:32:47,480
افعلها مرة أخري

447
00:32:47,550 --> 00:32:51,240
هل تعرف ان السيد ‘بريم‘ كان مشاركاً في المهمة الفاشلة؟

448
00:32:51,440 --> 00:32:53,920
.إن الفشل يعلّم الإنسان كثيرا يا سيدي

449
00:32:54,600 --> 00:32:55,960
.انا متأكد من "بهيم" خاصتي

450
00:32:56,120 --> 00:32:57,640
.لكنى لستُ متأكد منه

451
00:32:57,840 --> 00:33:00,800
إنه يعرف مِـن قبل عن كل مشاكل تجهيزات النطاق

452
00:33:00,950 --> 00:33:03,840
.سوف يكون لنا دعم جيد -
.لقد فشل فى عام 1995 -

453
00:33:06,640 --> 00:33:08,480
.لقد أعطيتنى فرصة يا سيدي

454
00:33:15,160 --> 00:33:17,000
يكفي جداً 
.التالى

455
00:33:17,400 --> 00:33:18,480
‘.بول راؤ ناكول‘

456
00:33:18,750 --> 00:33:22,780
مِـن وكالة الفضاء الهندية

457
00:33:22,940 --> 00:33:28,760
إنه سيتهادف الرجل الذي سيجعل برنامجنا

458
00:33:29,520 --> 00:33:30,840
.إنه محب الوطن يا سيدي

459
00:33:30,880 --> 00:33:33,560
لقد حصل على عروض عديدة من الدول الخارجية

460
00:33:33,760 --> 00:33:35,400
... أمريكا و روسيا ،

461
00:33:35,600 --> 00:33:36,800
كان يمكنه الذهاب لأيّ مكان

462
00:33:37,040 --> 00:33:38,440
لكنه رفض كل العروض

463
00:33:40,080 --> 00:33:43,660
،‘والرجل الأخير لنا هو ‘ناكول
مِـن أجهزة الاستخبارات

464
00:33:44,120 --> 00:33:47,160
.وسوف يساعدنا فى وضع الأمور بين الناس سرية

465
00:33:47,440 --> 00:33:49,560
وكالة رو -
لا ، دعك مِـن رو -

466
00:33:50,080 --> 00:33:54,780
إنها وكالة ممتازة لكن المخابرات الأمريكية
.وباقي الوكالات الاخرى تقوم بمراقبتهم جيدا

467
00:33:55,060 --> 00:33:56,720
لا يمكننا فعل هذا بدونهم

468
00:33:57,040 --> 00:34:00,320
إن سرية هذه المهمة كلها
.تعتمد على هذا الرجل وحسب

469
00:34:00,640 --> 00:34:02,200
أنا أعرف شخص آخر لهذه المهمة

470
00:34:13,580 --> 00:34:15,120
،‘هذه ‘امباليكا باندوباليا

471
00:34:15,130 --> 00:34:16,400
مِـن الوكالة الهندية أيضاً

472
00:34:17,000 --> 00:34:20,560
قاعدة مهمتنا ستكون حصن
وهي ستجعل هذا المكان آمنًا لنا

473
00:34:21,090 --> 00:34:24,880
.ومنذ اليوم ستتصرفون كضباط الهند

474
00:34:25,320 --> 00:34:26,720
.سوف اقوم بإعداد البطاقات للجميع

475
00:34:26,800 --> 00:34:29,120
.لن تكون اسمائنا الأصلية فى البطاقات

476
00:34:30,120 --> 00:34:31,360
.سوف نستخدم هذه الأسماء

477
00:34:32,000 --> 00:34:33,800
إذًا اسمي ‘ناكول‘؟

478
00:34:37,480 --> 00:34:38,680
إنه إسم جيد لفتاة

479
00:34:41,160 --> 00:34:42,320
.‘لقد كان ذلك إسم ‘كلاين

480
00:34:43,680 --> 00:34:44,680
وما إسمك؟

481
00:34:46,520 --> 00:34:47,320
‘.كريشنا‘

482
00:34:48,760 --> 00:34:49,800
‘.كريشنا جوشي‘

483
00:34:51,360 --> 00:34:55,240
.رفيقنا وصديقنا

484
00:34:55,520 --> 00:34:58,680
.‘سأقوم بترتيب السفر والإقامة بإسم ‘باندى

485
00:34:58,920 --> 00:35:01,680
.يجب ان نسافر ايضا -
.يمكنكم الإتصال بي فى وقت فى النهار والليل -

486
00:35:01,720 --> 00:35:04,880
.انا متوفر لأجلكم -
.وكذلك نحن نحتاج إلى هواتف للمهمة -

487
00:35:05,120 --> 00:35:06,640
.ستكون آمنة -
ماذا عن هذا يا سيدي؟ -

488
00:35:12,680 --> 00:35:13,400
‘.سودهانت’

489
00:35:14,640 --> 00:35:16,160
خسر حياته في المخابرات

490
00:35:18,560 --> 00:35:21,080
أنا آسف جداً ، سيدي -
لا ، لا عليك -

491
00:35:22,280 --> 00:35:23,680
.لقد استشهد للدولة

492
00:35:24,640 --> 00:35:25,920
أنا فخور كثيراً به

493
00:35:28,760 --> 00:35:30,520
.لكن لا تأمل شيئا كهذا

494
00:35:30,880 --> 00:35:32,660
كل الفضل سيذهب للعلماء والمهندسين

495
00:35:34,200 --> 00:35:35,760
.ربما انك لم تفهمني يا سيدي

496
00:35:36,440 --> 00:35:37,800
.انا ابن ابي

497
00:35:43,360 --> 00:35:44,150
.بالتأكيد

498
00:36:23,200 --> 00:36:26,040
بوكهران | 12أبريل 1998 م

499
00:36:20,360 --> 00:36:23,320
إنه شيئاً واحداً تراه هنا في راجستان

500
00:36:23,480 --> 00:36:24,680
.لكنهم اغلقوها

501
00:36:24,760 --> 00:36:26,720
.لا يمكن ان يحدث شيء لهذه الدولة

502
00:36:27,280 --> 00:36:28,320
.لنعود

503
00:36:28,400 --> 00:36:29,480
.إن القلعة مغلقة

504
00:36:29,520 --> 00:36:30,600
.هيا -
.مهلا -

505
00:36:30,920 --> 00:36:32,520
.ابتعدوا إلى الخلف -
.مرحبا -

506
00:36:32,560 --> 00:36:33,560
.ابتعدوا إلى الخلف

507
00:36:35,040 --> 00:36:36,280
.رجاءً ارنى بطاقتك

508
00:36:39,400 --> 00:36:40,200
.دعه يأتى

509
00:36:40,280 --> 00:36:41,480
.مهلا

510
00:36:41,520 --> 00:36:44,240
.توقفوا ... هيا

511
00:36:44,360 --> 00:36:45,160
أحسنتِ عملاً

512
00:36:55,640 --> 00:36:56,440
.شكرا

513
00:36:57,400 --> 00:36:59,360
القلعة في آمان تام

514
00:36:59,400 --> 00:37:01,160
.ويتنتهى العمل حتى الليلة

515
00:37:01,560 --> 00:37:04,800
نحن سنوفر خدمات الأمن
.إليكم على مدار 24 ساعة

516
00:37:04,920 --> 00:37:06,680
.لا نريد الأمن هذا القدر

517
00:37:07,640 --> 00:37:10,320
.ربما سيشك الناس فينا إذا كنتم معنا

518
00:37:10,400 --> 00:37:14,400
،لقد اتيتُ هنا لحمايتكم
.ويجب ان احميكم فى كل مكان

519
00:37:14,640 --> 00:37:16,040
.لقد حدث نفس الشيء فى عام 1995 ايضا

520
00:37:16,120 --> 00:37:18,560
لقد كان العلماء والمهندسون
.يتجولون فى كل مكان مع الأمن

521
00:37:18,800 --> 00:37:20,200
.ولذا سيء جدا

522
00:37:21,560 --> 00:37:23,960
.سيكون الهاتف معك ومعي

523
00:37:24,240 --> 00:37:25,880
.وانا سأرسل الأخبار كل يوم

524
00:37:26,000 --> 00:37:26,600
.شكرا

525
00:37:26,640 --> 00:37:28,400
هل الفريق هنا؟ -
.اجل، ينتظرونك -

526
00:37:30,400 --> 00:37:33,040
.الجو حار جدا
كيف يمكن العمل هنا؟

527
00:37:33,920 --> 00:37:35,400
أنت لم تأتي في مدينة شيملا

528
00:37:37,000 --> 00:37:38,840
بما أنني ضابط بالجيش أقف وأنظر

529
00:37:39,280 --> 00:37:40,880
ستجد هذا المبرد تماماً كهذا

530
00:37:41,520 --> 00:37:44,080
.لا تعمل ماكينة الفاكس

531
00:37:44,840 --> 00:37:47,800
.لا أعرف اين المشكلة

532
00:37:48,520 --> 00:37:49,680
.مشكلة كهربائية

533
00:37:49,800 --> 00:37:52,800
لقد كانت هنا ... أين هي ؟

534
00:38:01,080 --> 00:38:04,240
.هذا ‘اشوات راينا‘ يا سادتي

535
00:38:04,480 --> 00:38:06,320
.وانت تعرف جميعهم يا اشوات

536
00:38:06,560 --> 00:38:09,520
.اجل، انا اعرفكم

537
00:38:17,880 --> 00:38:18,840
لنبدأ

538
00:38:24,960 --> 00:38:27,440
اعذروني ، حساسية مِـن التراب

539
00:38:27,520 --> 00:38:28,440
.تعود عليه

540
00:38:29,160 --> 00:38:30,440
.المنطة مليئة بالغبار

541
00:38:31,800 --> 00:38:32,760
..‘فى منطقة ‘بوكهران

542
00:38:33,720 --> 00:38:37,440
علينا اختبار 6 قنابل نووية
.وليس واحدة فى 30 يوم

543
00:38:38,080 --> 00:38:39,400
.وذلك مختفين من العالم

544
00:38:40,120 --> 00:38:41,920
ما حالة الأدوات الحادة؟

545
00:38:42,000 --> 00:38:43,840
.ثلاث ادوات حادة متوفرة فى النطاق

546
00:38:44,600 --> 00:38:47,800
.البيض الأبيض وتاج محل وكونكار

547
00:38:48,400 --> 00:38:50,040
.لكن قد امتلئت المياه فيها

548
00:38:50,320 --> 00:38:54,040
،واخراج المياه ليس سهل
.لأن مسافة عمقها 250 متر

549
00:38:54,120 --> 00:38:57,440
وباقي الثلاث أدوات ؟ -
ليس لدينا الوقت للحفر  عن الأدوات الحادة -

550
00:38:57,520 --> 00:38:58,280
..لكن

551
00:38:58,920 --> 00:39:02,200
،هناك 3 اجهزة

552
00:39:03,760 --> 00:39:05,040
.يمكننا إعدادها

553
00:39:05,520 --> 00:39:07,640
.يجب ان يكون جاهزا فى اسبوع

554
00:39:07,840 --> 00:39:11,720
حتى أتمكن من تجميع القنابل في قاعة الصلاة وتثبيتها في أعمدة

555
00:39:12,680 --> 00:39:16,720
.يجب اتصال القنبلة بغرفة السيطرة عن طريق السلك

556
00:39:18,840 --> 00:39:22,320
.وسيكون هناك 6 مفاتيح فى غرفة السيطرة

557
00:39:23,080 --> 00:39:24,200
والخطوة السابعة

558
00:39:26,240 --> 00:39:27,120
.لقد تم الإنفجار

559
00:39:27,280 --> 00:39:30,160
إن الخطة تبدو بسيطة لكن
.انجاز هذه المهمة ليس سهل

560
00:39:30,600 --> 00:39:34,160
إن الأقمار الصناعية الأمريكية
.تقوم بمراقبتنا منذ عام 1995

561
00:39:35,280 --> 00:39:40,200
..لكن حين يصل قمر اصطناعي إلى آخر

562
00:39:40,600 --> 00:39:42,240
.نجد هناك فترة لبضع ساعات

563
00:39:42,760 --> 00:39:45,640
وفى تلك الفترة، لا احد
.يستطيع ان ينظر إلى النطاق

564
00:39:46,400 --> 00:39:49,200
.هذا يدعى جزء الأجهزة

565
00:40:10,210 --> 00:40:13,080
.سوف نجد فترتين كل يوم

566
00:39:51,760 --> 00:39:56,480
كل يوم سنحصل علي ساعات عمل
واحدة صباحاً والأخري مساءاً

567
00:39:57,340 --> 00:39:59,420
سنفعل عملنا خلال تلك المدة

568
00:39:59,600 --> 00:40:02,980
سيكون الجو حار فى النهار
.وكذلك هناك توجد الأحجار الرملية ايضا في بوكهران

569
00:40:03,080 --> 00:40:06,200
.سيتم توفير كلمة سرية كل يوم للدخول إلى النطاق

570
00:40:07,800 --> 00:40:08,800
.كلمة سرية لليوم

571
00:40:12,560 --> 00:40:16,320
"احتضنني لأننا قد لا نعود هذا المساء أبداً"

572
00:40:17,040 --> 00:40:19,760
.الكلمة السرية رائعة -
.بالطبع -

573
00:40:20,600 --> 00:40:23,880
هل سيتم توفير كلمة جديدة كل يوم؟ -
.اجل -

574
00:40:24,200 --> 00:40:26,760
.وانتم ستنادون بعضكم بالأسماء السرية

575
00:40:27,080 --> 00:40:27,880
هل تتذكرون؟

576
00:40:28,080 --> 00:40:28,840
‘.ناكول‘

577
00:40:29,080 --> 00:40:29,760
‘.بهيم‘

578
00:40:30,080 --> 00:40:30,880
‘.راديش‘

579
00:40:31,040 --> 00:40:31,720
‘.سيهريو‘

580
00:40:32,080 --> 00:40:33,080
..انا

581
00:40:34,720 --> 00:40:36,920
.صاحب السهم -
‘.ارجون‘ -

582
00:40:37,200 --> 00:40:38,720
.نعم، ارجون

583
00:40:38,800 --> 00:40:41,560
وتذكروا أن الأسماء السرية والكلمات السرية مهمة جدا

584
00:40:41,750 --> 00:40:43,420
.يجب ان لا تنسوها ابدا

585
00:40:43,620 --> 00:40:45,840
،سوف نعمل فى النطاق فى زي الجيش

586
00:40:45,960 --> 00:40:48,440
.كي لا يشك احد فينا -
.اجل -

587
00:40:48,720 --> 00:40:51,260
لدينا زي رسمي موحد للجميع

588
00:40:51,680 --> 00:40:55,120
مِـن المهم جداً تغطية كل نشاطاتنا في النطاق

589
00:40:56,560 --> 00:40:58,760
لكي عندما يأتي القمر الصناعي الآخر إلي النطاق

590
00:41:00,200 --> 00:41:02,520
يبدو كل شئ كما نريد أن يبدو

591
00:41:06,000 --> 00:41:07,280
.مثل سراب

592
00:41:08,360 --> 00:41:09,880
هل تعرفون معنى ‘بوكهر‘؟

593
00:41:12,000 --> 00:41:13,720
.ارض 5 سراب

594
00:41:15,680 --> 00:41:21,160
صحراء الهند الكبرى | قاعدة موحدة

595
00:41:44,360 --> 00:41:47,400
كنتَ تريد الإنضمام إلى الجيش منذ الأبد، صحيح؟ -
.اجل -

596
00:41:48,800 --> 00:41:50,240
.لقد كان ابي فى الجيش

597
00:41:50,880 --> 00:41:53,400
لكن لديّ فلات فوت -
فلات فوت ؟ -

598
00:41:54,440 --> 00:41:55,800
ولم أفعل ذلك أبداً

599
00:41:57,320 --> 00:41:58,960
هناك شئ بهذا الذي الموحد

600
00:41:59,320 --> 00:42:01,600
.من الجيد ان نرتدى بطانية

601
00:42:02,160 --> 00:42:04,360
.انا اموت بالحرارة والآن ايضا تجعلوني اموت

602
00:42:04,880 --> 00:42:06,560
كيف سـأعمل بتلك السراويل الفضفاضة ؟

603
00:42:06,960 --> 00:42:08,920
هل سـأهتم بهذا أم بالقمر الصناعي ؟

604
00:42:09,280 --> 00:42:11,040
.لكنى اشعر بالخير فى الزي

605
00:42:11,360 --> 00:42:13,400
.لكن هناك امر صغير

606
00:42:13,560 --> 00:42:15,720
أنا القائد وأنت الرائد

607
00:42:16,440 --> 00:42:18,400
الرائد يبدو أكبر قليلاً

608
00:42:20,520 --> 00:42:21,920
لأنني الرائد

609
00:42:22,840 --> 00:42:26,040
هل تعرف كم يبذل رجل الجيش المجهود؟

610
00:42:27,200 --> 00:42:30,920
.إنك لا تعرف اهمية هذا الزي المجاني

611
00:42:31,130 --> 00:42:32,040
أيها الضابط

612
00:42:35,120 --> 00:42:38,000
.اعتبرنا جزء وحدتك لبضع ايام

613
00:42:38,710 --> 00:42:41,520
،نحن الجميع فى هذا الوضع
.ونحن نحتاج إلى مساعدتك

614
00:42:42,960 --> 00:42:48,760
سوف نحاول ان نصبح جديرين لهذه
.الأزياء حتى تنتهى هذه المهمة

615
00:42:48,920 --> 00:42:49,840
.ارجوك

616
00:42:51,520 --> 00:42:52,840
.حسنا كما تريد

617
00:42:55,160 --> 00:42:56,000
.نحن فريق

618
00:42:56,200 --> 00:42:58,960

‘.لقد خرجنا بهمة كما يأتى زلزال‘

619
00:42:59,040 --> 00:43:01,560

‘.لن نتوقف الآن‘

620
00:43:01,720 --> 00:43:04,280

‘.لقد انتهى الخوف، ارفع رأسك وتقدم‘

621
00:43:04,320 --> 00:43:06,360

‘.لن نخضع الآن‘

622
00:43:06,840 --> 00:43:09,600

‘.لقد خرجنا بهمة كما يأتى زلزال‘

623
00:43:09,600 --> 00:43:11,400

‘.لن نتوقف الآن‘

624
00:43:12,160 --> 00:43:14,920

‘.لقد انتهى الخوف، ارفع رأسك وتقدم‘

625
00:43:14,960 --> 00:43:16,720

‘.لن نخضع الآن‘

626
00:43:17,420 --> 00:43:28,040

‘.سأضحى بحياتي لأجلك يا وطني‘

627
00:43:28,310 --> 00:43:38,280

‘.سأحرك العالم كله لأجلك يا وطني‘

628
00:43:39,880 --> 00:43:41,440
هل كل شيء جيد؟ -
.اجل سيدي -

629
00:43:41,520 --> 00:43:42,760
ما هى كلمة سرية لليوم؟

630
00:43:45,480 --> 00:43:48,120
"احتضنني لأننا قد لا نعود هذا المساء أبداً"

631
00:43:49,560 --> 00:43:50,400
.هيا

632
00:43:52,000 --> 00:43:54,600

‘.لقد خرجنا بهمة كما يأتى زلزال‘

633
00:43:54,640 --> 00:43:56,440

‘.لن نتوقف الآن‘

634
00:43:57,280 --> 00:43:59,800

‘.لقد انتهى الخوف، ارفع رأسك وتقدم‘

635
00:43:59,880 --> 00:44:01,640

‘.لن نخضع الآن‘

636
00:44:02,710 --> 00:44:13,240

‘.سأضحى بحياتي لأجلك يا وطني‘

637
00:44:13,510 --> 00:44:23,480

‘.سأحرك العالم كله لأجلك يا وطني‘

638
00:44:29,060 --> 00:44:34,440

كانت احلامي كأنها مرتدية السلاسل‘
‘.وكانت هناك مسافة بيني وبين السماء

639
00:44:34,560 --> 00:44:39,240

‘.إن الطريق قوي الآن، والأمر للحق‘

640
00:44:37,290 --> 00:44:40,480
حديقة الغزلان | غرفة التحكم

641
00:44:39,710 --> 00:44:50,480

‘.لقد استيقظتْ همتي مجددا‘

642
00:44:50,660 --> 00:45:00,840

‘.سأضحى بحياتي لأجلك يا وطني‘

643
00:45:01,040 --> 00:45:11,320

‘.سأحرك العالم كله لأجلك يا وطني‘

644
00:45:07,640 --> 00:45:10,400
أعمدة البيت الأبيض

645
00:45:11,440 --> 00:45:14,080

‘.لقد خرجنا بهمة كما يأتى زلزال‘

646
00:45:14,090 --> 00:45:16,080

‘.لن نتوقف الآن‘

647
00:45:16,640 --> 00:45:19,350

‘.لقد انتهى الخوف، ارفع رأسك وتقدم‘

648
00:45:19,400 --> 00:45:21,320

‘.لن نخضع الآن‘

649
00:45:22,200 --> 00:45:24,600

‘.لقد خرجنا بهمة كما يأتى زلزال‘

650
00:45:24,680 --> 00:45:26,360

‘.لن نتوقف الآن‘

651
00:45:27,240 --> 00:45:29,920

‘.لقد انتهى الخوف، ارفع رأسك وتقدم‘

652
00:45:30,040 --> 00:45:31,840

‘.لن نخضع الآن‘

653
00:46:02,360 --> 00:46:04,960
.يأخذ المصعد الوقت كثيرا

654
00:46:05,200 --> 00:46:06,160
.كل شيء جيد

655
00:46:06,320 --> 00:46:07,800
.الحفرة ليست جيدة الآن

656
00:46:07,880 --> 00:46:09,100
نعم ، سنغيرها

657
00:46:10,800 --> 00:46:12,400
.يجب تطويرها

658
00:46:13,360 --> 00:46:15,280
.سيستغرق بعض الوقت فى أعداد هذه الحفرة

659
00:46:18,520 --> 00:46:20,200
.لا يمكن اسفل من هذا

660
00:46:20,440 --> 00:46:24,260
.لقد امتلئتْ المياه كثيرا -
علينا أن نسحبها -

661
00:46:27,960 --> 00:46:32,600
هل يمكن ان نبقى هنا قليلا؟ -
.يجب ان قلبك شجاعا للبقاء هنا -

662
00:46:33,200 --> 00:46:33,960
.انظر إلى الأعلى

663
00:46:46,780 --> 00:46:49,680
وكالة رسم الخرائط الوطنية | أمريكا

664
00:47:29,200 --> 00:47:31,960
.ساعات الدوام للعمل -
.حسنا -

665
00:47:18,760 --> 00:47:21,690
بوكهران بالهند
كل شئ علي ما يرام

666
00:47:43,120 --> 00:47:43,840
.لنتحرك

667
00:48:43,800 --> 00:48:45,560
.لن تخرج المياه من الصهريج بسرعة

668
00:48:50,080 --> 00:48:53,240
.سوف نحتاج إلى مضخة

669
00:49:02,840 --> 00:49:04,440
متبقي 50 دقيقة -
حسناً -

670
00:49:05,310 --> 00:49:07,960
.هيا .. اسرعوا

671
00:49:15,330 --> 00:49:16,840
كل شئ بـأمان أيها الضابط ؟ -
نعم -

672
00:49:17,000 --> 00:49:18,640
.ما زالتْ المياه تسيل بإستمرار

673
00:49:18,800 --> 00:49:21,120
كيف يمكن اخفائها؟ -
.لا داعى لذلك -

674
00:49:23,690 --> 00:49:27,800
سوف يظنون برؤية هذه اللوحة
.انه يتم تدريب توفير المياه

675
00:49:40,550 --> 00:49:42,480
اضغطوا علي الممر ، سريعاً .. هيا

676
00:49:50,800 --> 00:49:51,510
اسحبها

677
00:50:22,600 --> 00:50:23,360
.اسرعوا

678
00:50:25,000 --> 00:50:27,000
هيا اذهبوا إلي هذه الناحية سريعاً

679
00:50:28,320 --> 00:50:29,360
باقي 5 دقائق

680
00:50:37,960 --> 00:50:39,160
.لقد بقيتْ 30 ثواني
.اسرعوا

681
00:50:54,920 --> 00:50:55,960
هل تظن أنهم تخطونا ؟

682
00:50:57,320 --> 00:50:58,280
أتمني ذلك أيضاً

683
00:50:59,320 --> 00:51:01,440
.وإلا سنعرف فى صحيفة الغد

684
00:51:32,200 --> 00:51:34,200
بوكهران بالهند
كل شئ علي ما يرام

685
00:51:35,920 --> 00:51:39,680
جايسالمير | الصباح التالي

686
00:51:50,040 --> 00:51:53,680
.هناك ضجة كبيرة منذ 18 ساعة فى جوار النطاق

687
00:51:54,280 --> 00:51:56,680
.لقد رأيتهم يأتون ويغادرون ايضا

688
00:52:14,680 --> 00:52:17,720
هل تعرف كم الأقمار الصناعية قوية؟

689
00:52:18,720 --> 00:52:20,080
.لا شيء فى النطاق

690
00:52:20,240 --> 00:52:20,960
.انظر هذا

691
00:52:22,280 --> 00:52:25,880
.‘يعمل هؤلاء الـ 5 الأشخاص فى اعادة بناء قلعة ‘بوكهران

692
00:52:26,600 --> 00:52:30,760
.وهنا نفس الأشخاص فى زي الجيش ايضا

693
00:52:31,560 --> 00:52:34,520
كيف هذا ؟ -
هل تظن انهم سيختفون من الاقمار الصناعية؟ -

694
00:52:34,720 --> 00:52:36,080
،يجب ان نذهب هناك ونراهم

695
00:52:36,840 --> 00:52:37,720
.إلى بوكهران

696
00:52:59,200 --> 00:52:59,960
.احسنتم يا رفاق

697
00:53:00,440 --> 00:53:02,160
.اتمنى ان تجرى الأعمال ل29 يوم هكذا

698
00:53:04,520 --> 00:53:07,400
متى ستحضر البضائع؟ -
.لقد اخبرتهم -

699
00:53:07,440 --> 00:53:08,880
.سيتم احضارها فى الـ 28 ابريل

700
00:53:09,280 --> 00:53:10,440
الـ 28 ابريل؟

701
00:53:10,560 --> 00:53:11,920
إنه أكشاي تريتيا

702
00:53:13,880 --> 00:53:16,840
البضائع؟ -
.يقصدون قنبلة -

703
00:53:18,040 --> 00:53:19,040
كيف ستحضرها؟

704
00:53:19,640 --> 00:53:25,640
.حجم كل بضائع اكبر من هذا قليلا -
ماذا؟ -

705
00:53:25,960 --> 00:53:27,480
هل انت جاد؟ -
هل هذا حقاً ؟ -

706
00:53:27,640 --> 00:53:28,600
.مثل هذا

707
00:53:29,640 --> 00:53:31,160
.انا استطيع ان احضرها بـ اسكوتر

708
00:53:31,800 --> 00:53:34,960
.أحضر اسكوتر فى يوم آخر
.هناك خطة جيدة للبضائع

709
00:53:36,720 --> 00:53:39,480
.لقد تم توفير 4 شنطات من المانجو لأجلك

710
00:53:40,120 --> 00:53:41,800
،سوف تذهب هناك فى ليل متأخر

711
00:53:42,000 --> 00:53:45,840
مومباي | 28 أبريل 1998م

712
00:53:43,360 --> 00:53:44,320
.فى الساعة الثانية

713
00:53:44,800 --> 00:53:46,440
.كي يكن الضباط فى عدد قليل

714
00:53:55,160 --> 00:53:57,840
.ستكون الشنطات جاهزة وتنتظرك

715
00:54:02,800 --> 00:54:03,820
هذا مفاجئ جداً

716
00:54:04,080 --> 00:54:08,560
إلى اين تأخذ هذه الشنطات؟ -
.هذه للضباط وحسب ، هذا ما أعرفه فقط -

717
00:54:08,800 --> 00:54:09,720
.اريد توقيعك

718
00:54:32,580 --> 00:54:34,640
.إنك ستغادر من هناك إلى مطار مومباي مباشرة

719
00:54:49,120 --> 00:54:52,720
المدينة بأكملها لا تعرف ما الذي يجري مِـن دون علمهم

720
00:54:53,240 --> 00:54:57,320
.سيتم حصار المدينة كلها إذا تم الإنفجار -
حقا سيدي؟ -

721
00:54:57,440 --> 00:54:59,980
هذا جنون أيها الضابط

722
00:55:01,980 --> 00:55:02,960
إنه للهند

723
00:55:05,950 --> 00:55:08,320
سوف تذهب إلى مطار ‘جيسال
.ميل‘ فى الـ 10:15 صباحا

724
00:55:09,000 --> 00:55:11,600
سـتلتقي بالرائد بريم وامباليكا في المطار

725
00:55:12,200 --> 00:55:15,840
إن 4 شاحنات ستكون جاهزة
.لتوصيل البضائع إلى النطاق

726
00:55:18,760 --> 00:55:20,840
.لقد نزلوا -
.جيد -

727
00:55:22,400 --> 00:55:24,160
ما هى دوام الساعات؟

728
00:55:26,560 --> 00:55:28,760
.ستبدأ فترة الأقمار الصناعية منذ خط الـ 23

729
00:55:29,240 --> 00:55:31,240
.ستبدأ الفترة يا امباليكا

730
00:55:31,560 --> 00:55:35,000
يجب ان لا تكون الشاحنات
.والبضائع قرب النطاق عند بدء الفترة

731
00:55:35,480 --> 00:55:36,520
فهمت؟ -
.اجل -

732
00:55:36,760 --> 00:55:40,360
.يعنى لا يمكننا الخروج من هنا قبل الـ 0600 مساءً

733
00:55:40,440 --> 00:55:42,600
ماذا سنفعل خلال هذه الساعات؟

734
00:55:43,160 --> 00:55:45,120
.إنك فى ‘جيسال‘، امرحى قليلا

735
00:55:45,660 --> 00:55:46,280
.مضحك

736
00:55:50,840 --> 00:55:53,200

‘.إن الطرق مزينة، والقرى سعيدة‘

737
00:55:53,200 --> 00:55:55,640

‘.إن قلبي يرقص ويغنى فرحا‘

738
00:55:55,680 --> 00:55:59,680

‘.إن الأحلام ايضا تفرح‘

739
00:55:59,720 --> 00:56:04,040

‘.إن الأجواء والمياه تستقبلنا‘‘

740
00:56:04,110 --> 00:56:08,440

‘.نحن الآن نقوم بإعداد للإحتفال‘

741
00:56:08,560 --> 00:56:13,840

‘.إن الجسد والقلب يرقصان فرحا‘

742
00:56:15,720 --> 00:56:22,120

‘.لقد جاء، لقد جاء اليوم المبارك‘

743
00:56:24,180 --> 00:56:26,720

‘.لقد جاء اليوم المبارك‘

744
00:56:26,720 --> 00:56:28,880

‘.لقد اصبحتْ الطيور تحتفل‘

745
00:56:28,960 --> 00:56:33,720

‘.إن السعادة تطير فى السماء‘

746
00:56:33,800 --> 00:56:37,920

‘.لقد جاء، لقد جاء اليوم المبارك‘

747
00:56:54,800 --> 00:56:55,760
كلمة اليوم السرية؟

748
00:56:56,320 --> 00:56:58,400
إذا خرجت الكلمة فالجميع سيعرف

749
00:57:55,160 --> 00:57:56,560
.تبدو انها برتقال

750
00:57:58,240 --> 00:58:00,400
.لقد ورد اتصال من دلهي لأجلك ، سيد كريشنا

751
00:58:03,400 --> 00:58:05,520
إنه الوقت المناسب يا سيدي
.كدتُ اتصل بك

752
00:58:06,960 --> 00:58:07,840
.لقد تم احضار البضائع

753
00:58:07,960 --> 00:58:09,480
.اترك كل شيء يا اشوات

754
00:58:10,160 --> 00:58:12,560
.ربما لن نستطيع القيام بهذا الإختبار -
ماذا سيدي؟ -

755
00:58:12,680 --> 00:58:14,720
كيف هذا؟ -
.لا يمكن ان اخبرك بشيء الآن -

756
00:58:14,760 --> 00:58:16,120
.سأخبرك لاحقا
.وداعا

757
00:59:03,310 --> 00:59:07,380
 كان هناك الكثير من الضغوط علي حكومة فيجابي

758
00:59:07,500 --> 00:59:10,860
و قد يسحب بعض شركاء الائتلاف الأساسيين دعمهم

759
00:59:11,020 --> 00:59:13,540
بذلك أيضاً كان هناك الكثير من الجلبة في البرلمان

760
00:59:14,580 --> 00:59:16,860
مقابلة ؟ -
بالطبع ، أشوات -

761
00:59:17,060 --> 00:59:19,060
لقد تذكرت .. مِـن أجل مدرسة براشلاد

762
00:59:19,260 --> 00:59:20,220
ما الأمر ؟

763
00:59:20,900 --> 00:59:23,860
هذه هي المرة الأولى التي تبدو مضطرباً منذ ذهب إلي دلهي

764
00:59:25,020 --> 00:59:29,260
أنت لا تبدو متحمسا بشأن مقابلة زوجتك وابنك.

765
00:59:29,510 --> 00:59:30,300
هل كل شئ بخير ؟

766
00:59:30,700 --> 00:59:33,540
الأمر ليس هكذا يا سوشما
أنا أفتقدكما كثيراً

767
00:59:34,060 --> 00:59:35,580
هنا الكثير مِـن العمل

768
00:59:35,660 --> 00:59:37,300
يمكنني أن أفهمك

769
00:59:37,580 --> 00:59:40,300
أصبحت وظائف التدريس مرهقة للغاية في الوقت الحاضر

770
00:59:40,420 --> 00:59:42,140
ليس هكذا يا سوشما

771
00:59:42,620 --> 00:59:46,300
الموقف هنا مختلف

772
00:59:47,940 --> 00:59:52,820
أنت تأخذ هذا العمل بجدية مثل وظيفتك الأخيرة

773
00:59:55,700 --> 00:59:56,660
أنا آسفة

774
00:59:57,620 --> 01:00:00,620
لم أقصد ذلك -
لا بأس -

775
01:00:02,100 --> 01:00:03,020
أشوات

776
01:00:03,900 --> 01:00:04,820
استمع لي

777
01:00:05,820 --> 01:00:08,060
أنت تحصل علي فرصة أخري بعد وقت طويل

778
01:00:08,540 --> 01:00:11,220
لا تترك أيّ شئ يضيع منك

779
01:00:11,940 --> 01:00:12,620
حسناً ؟

780
01:00:15,420 --> 01:00:17,540
أنا أحبك -
أنا أحبك  أيضاً -

781
01:00:17,860 --> 01:00:18,980
إلي اللقاء -
إلي اللقاء  -

782
01:00:30,860 --> 01:00:32,540
هل تعرف كم الأوضاع متدهورة؟

783
01:00:32,840 --> 01:00:36,520
.يطالبون رئيس الوزراء الإستقالة عن المنصب ويهددونا

784
01:00:37,200 --> 01:00:40,040
كيف ستقوم بالإختبار ولم يبق رئيس الوزراء؟

785
01:00:42,080 --> 01:00:44,440
متى سيتم الإستقالة؟ -
.فى اسبوعين -

786
01:00:45,280 --> 01:00:48,040
ماذا إذا انجزنا الإختبار فى 10 ايام؟

787
01:00:49,360 --> 01:00:51,760
.انا أعرف انك لا تفهم السياسة

788
01:00:52,360 --> 01:00:53,760
أنت مهندس

789
01:00:54,040 --> 01:00:58,120
كيف تستطيع انجاز عمل فى 10
ايام لا يتم انجازه فى 15 يوم؟

790
01:00:59,720 --> 01:01:00,640
.انا استطيع

791
01:01:00,840 --> 01:01:02,080
.هذا خطير جدا

792
01:01:02,360 --> 01:01:04,440
.لقد ضحى إبنك حياته للدولة

793
01:01:04,760 --> 01:01:06,600
.ولم يفكر فى خطر

794
01:01:08,040 --> 01:01:10,200
.إنك لا تعرف ابني يا رجل

795
01:01:11,320 --> 01:01:14,680
.لقد ضحى ابني حياته لشرف الدولة

796
01:01:14,840 --> 01:01:17,160
وأنت تتحدث عن بيع شرف الدولة؟

797
01:01:18,600 --> 01:01:20,080
.لقد إنتهتْ المحادثة

798
01:01:37,460 --> 01:01:39,600
.الحمد لله، لقد انتهتْ مقابلته بنجاح

799
01:01:39,950 --> 01:01:42,780
.كان يعرف ردود جميع الأسئلة -
.اه -

800
01:01:43,690 --> 01:01:44,880
ماذا ‘اه‘ يا اشوات؟

801
01:01:45,560 --> 01:01:47,120
.إنك لم تركز فى كلامي

802
01:01:48,280 --> 01:01:50,960
ألا يمكن ان تنسى عملك اليوم؟

803
01:01:51,040 --> 01:01:52,920
.آسف
.فى الواقع، عملي معلق

804
01:01:53,480 --> 01:01:54,320
أى عمل؟

805
01:01:55,280 --> 01:01:58,040
.لقد غيرتَ نفسك كثيرا للعمل

806
01:01:58,920 --> 01:02:00,880
.انا ما زلتُ احب شعرك الطويل

807
01:02:02,920 --> 01:02:04,080
ما هذا الصوت؟

808
01:02:04,280 --> 01:02:05,560
أى صوت؟

809
01:02:05,800 --> 01:02:08,520
.لقد سمعتُ شيئا قبل قليل -
‘.بهارلاد‘

810
01:02:09,840 --> 01:02:11,200
هل أنت بخير؟ -
.اجل -

811
01:02:11,720 --> 01:02:12,440
.لنذهب

812
01:02:12,480 --> 01:02:13,400
.اخرجوا الآن

813
01:02:13,720 --> 01:02:15,040
ماذا تقصد بـ اخرجوا؟

814
01:02:15,520 --> 01:02:16,960
.نحن لسنا ذاهبون إلى بيتك

815
01:02:17,600 --> 01:02:19,960
.سوف يحصل على النتيجة فى المساء

816
01:02:19,960 --> 01:02:23,240
.اقض بعض الوقت معنا -
.سوف اتأخر كثيرا يا سوشما -

817
01:02:23,320 --> 01:02:25,240
.سوف احصل على الإستمارة وأرسل إليك

818
01:02:25,320 --> 01:02:28,440
.السفر فى الليل غير آمن
.رجاءً تفضلى

819
01:02:28,440 --> 01:02:29,880
.هيا

820
01:02:32,480 --> 01:02:33,640
قد بحرص أيها السائق

821
01:02:34,330 --> 01:02:35,800
.وداعا بني -
.وداعا ابي -

822
01:02:47,240 --> 01:02:49,040
‘.تقدم‘

823
01:02:52,920 --> 01:02:53,920
عشر ايام؟

824
01:02:55,000 --> 01:02:56,880
.لا يمكن

825
01:02:57,840 --> 01:02:59,880
.لم يتم اعداد اى شيء حتى الآن

826
01:03:00,200 --> 01:03:04,520
.نحن نحتاج إلى الوقت للتأكد والعمل يا اكشاي

827
01:03:04,600 --> 01:03:06,160
‘.اشوات‘ -
‘.اشوات‘ -

828
01:03:06,440 --> 01:03:08,160
.إذًا استفد من فريقك

829
01:03:08,600 --> 01:03:13,720
.يجب ان يصلوا هنا فى بضع ايام -
.علينا وضع اشارة الحقائب يا اشوات -

830
01:03:13,960 --> 01:03:16,240
.يجب ان تكون التعبئة صلبة جدا

831
01:03:16,520 --> 01:03:18,880
.وسنحتاج إلى الوقت
.لا يمكن ان ننجز قبل الوقت

832
01:03:19,000 --> 01:03:20,120
.فترة النهار

833
01:03:20,200 --> 01:03:22,520
متى يصل القمر الإصطناعي
إلى النطاق فى النهار؟

834
01:03:22,680 --> 01:03:27,040
.هذا خطير جدا يا اشوات -
.إنك تعرف كم احجار رملية هناك -

835
01:03:27,040 --> 01:03:31,040
.لا يمكن هذا -
.واجبك هو ان الإهتمام بالوضع الصعب -

836
01:03:31,640 --> 01:03:33,400
.سوف ننجز المهمة فى 10 ايام وهذا قرار نهائي

837
01:03:36,020 --> 01:03:37,220
هل تعرف قوة هذه القنابل؟

838
01:03:38,560 --> 01:03:43,160
إذا لم نقم بتعبئتها، سيتم حصار ولاية
.راجهستان‘ كلها وليس ‘بوكهران‘ وحسب‘

839
01:03:43,800 --> 01:03:47,200
سنختبر ثلاث قنابل مختلفة في نفس الوقت

840
01:03:47,710 --> 01:03:50,120
.علينا القيام بإختبار 3 قنابل معا

841
01:03:50,520 --> 01:03:54,520
إن 10 ايام كافية لأعمالك، فهمت؟

842
01:03:54,680 --> 01:03:57,360
.رجاءً لا تخبرنى بالمشاكل سوى الحل -
.اشوات -

843
01:03:57,760 --> 01:03:59,600
.لقد تم القيام بالإختبار هكذا فى المرة الماضية

844
01:03:59,960 --> 01:04:01,400
لماذا تريد الخطر؟

845
01:04:01,840 --> 01:04:03,680
.سوف يتدمر كل شيء إذا فشلنا هذه المرة

846
01:04:03,930 --> 01:04:05,560
.لا تفكر فى الفشل

847
01:04:07,080 --> 01:04:08,520
..إذا فشلنا هذه المرة

848
01:04:09,960 --> 01:04:11,200
.انا سأكون مسؤول ذلك

849
01:04:13,960 --> 01:04:16,920
العد التنازلي | 9 أيام

850
01:04:29,020 --> 01:04:30,960
.امسكوا هذا وضعوه هناك

851
01:04:31,640 --> 01:04:33,860
.لقد تدمرتْ حياتي
.لم اعمل هذا القدر قط حتي في شبابي

852
01:04:33,880 --> 01:04:35,720
.هيا أسرعوا

853
01:04:37,000 --> 01:04:38,160
ضعوه

854
01:04:56,600 --> 01:04:59,240
متبقي الآن 60 دقيقة يا كريشنا.ابدءوا العمل -
.حسنا سيدي -

855
01:05:00,720 --> 01:05:02,920
هيا ، لا يوجد وقت

856
01:05:10,860 --> 01:05:13,080
خذ هذه البيرة

857
01:05:14,520 --> 01:05:17,120
.اصبر، لقد بقيتْ 9 ايام وحسب

858
01:05:18,080 --> 01:05:19,680
من سيبقى هنا حتى 9 ايام؟

859
01:05:20,080 --> 01:05:22,360
.يبدو ان ‘اشوات‘ يريد موتي

860
01:05:24,000 --> 01:05:24,880
.احسنتم يا رفاق

861
01:05:25,130 --> 01:05:27,290
إذا علمنا كل شيء بهذه
.السرعة سيتم الإنجاز فى الوقت

862
01:05:30,520 --> 01:05:31,280
عاصفة رملية

863
01:05:32,080 --> 01:05:33,320
لــ 30 دقيقة

864
01:05:43,400 --> 01:05:46,360
كل الوحدات تتجمع

865
01:05:46,360 --> 01:05:48,600
.اسرعوا

866
01:05:49,750 --> 01:05:51,290
.هيا

867
01:05:52,760 --> 01:05:54,840
هيا لـيتحرك الجميع

868
01:06:30,680 --> 01:06:33,400
كم وقت باقي لقدوم القمر الإصطناعي؟ -
تقريبا 15 دقيقة ، لماذا ؟ -

869
01:06:33,920 --> 01:06:34,880
.لقد طارتْ جميع الأغلفة

870
01:06:34,920 --> 01:06:36,440
الآلات والمعدات ، كل شئ ظاهر ومرئي

871
01:06:38,280 --> 01:06:40,000
الجميع يعود لموقعه سريعاً

872
01:07:07,150 --> 01:07:09,440
.هيا

873
01:07:19,160 --> 01:07:21,280
اخرجوا مِـن هناك سريعاً .لقد بقيتْ 5 دقائق -
.حسنا -

874
01:07:22,400 --> 01:07:26,290
هيا سريعاً لتخفوا آثار الممر .. هيا اسرعوا

875
01:07:42,120 --> 01:07:42,800
ما الذى حدث؟

876
01:07:47,040 --> 01:07:48,400
اللعنة .. انزلوا

877
01:07:51,520 --> 01:07:52,480
أخرجوا

878
01:07:56,840 --> 01:08:00,000
ادفعوا

879
01:08:02,760 --> 01:08:03,680
3دقائق

880
01:08:04,280 --> 01:08:05,360
ادفعوا

881
01:08:11,280 --> 01:08:12,360
ستون ثانية

882
01:08:20,200 --> 01:08:23,680
لا يمكنهم فعلها -
لقد حذرتهم مِـن قبل عن العاصفة الرملية -

883
01:08:24,660 --> 01:08:25,640
.فقط 30 ثانية

884
01:08:57,880 --> 01:08:58,960
إنها آخر لحظة

885
01:09:04,640 --> 01:09:07,240
ما الذى حدث؟

886
01:09:11,920 --> 01:09:13,000
ما الذى حدث؟
هل تم العثور على شيء؟

887
01:09:13,880 --> 01:09:16,080
.هناك شيء مفقود

888
01:09:16,920 --> 01:09:17,800
ماذا مفقود؟

889
01:09:19,120 --> 01:09:21,280
هذه السيارة في الإتجاه المعاكس

890
01:09:22,120 --> 01:09:26,320
وهنا باقي السيارات في نفس الإتجاه متصلة

891
01:09:27,720 --> 01:09:28,400
إذًا؟

892
01:09:29,320 --> 01:09:33,840
بمعني أن هذه الجيب تحركت ، إذاً أين علامات الإطارات ؟

893
01:09:34,530 --> 01:09:37,760
وتظهر علامات الإطارات لعدة أيام في الصحراء

894
01:09:39,000 --> 01:09:41,840
.احسنت يا اخي دانيل
يا لها مِـن نقطة اكتشفتها

895
01:09:42,160 --> 01:09:45,240
.إتصل بمركز المخابرات الآن واخبرهم بكل شيء

896
01:09:45,320 --> 01:09:48,640
وهم سوف يخبرون الرئيس، ويرد
.اتصال إلى رئيس الوزراء حتى الغد

897
01:09:48,720 --> 01:09:50,160
.سيتم القضاء على هذا كله سريعا

898
01:09:50,510 --> 01:09:51,520
بـرويّـة

899
01:09:51,800 --> 01:09:53,840
.نحن نحتاج إلى أدلة اخرى

900
01:09:54,400 --> 01:09:55,880
كم دليل تريد؟

901
01:09:57,520 --> 01:10:01,040
الحرارة تحرقني مِـن الداخل ولا أستطيع حتي الإستمتاع بالأكل

902
01:10:02,200 --> 01:10:03,790
ما الداعى للقيام بهذه الدراما؟

903
01:10:04,400 --> 01:10:05,960
.تناول سريعا
.لقد بدأتْ فترة الليل

904
01:10:07,120 --> 01:10:10,910
إنك تجلس فى أمام مكيف
.الهواء وانا احترق فى الخارج

905
01:10:11,040 --> 01:10:11,680
مرحباً

906
01:10:12,040 --> 01:10:13,160
.‘انا اريد ‘شات

907
01:10:13,280 --> 01:10:14,200
.اريده حارا قليلا

908
01:10:14,400 --> 01:10:15,160
.مرحبا

909
01:10:16,000 --> 01:10:17,480
دانيال -
.‘سي ديف‘ -

910
01:10:18,640 --> 01:10:19,480
.مرحبا -
.مرحبا -

911
01:10:21,510 --> 01:10:22,550
لقد أتينا مِـن أجل ميراث

912
01:10:23,660 --> 01:10:24,580
ميراث ؟

913
01:10:25,760 --> 01:10:30,720
لقد زرتُ تاج محل ومنارة قطب
.‘ولم ازر قعلة ‘بوكهران

914
01:10:30,880 --> 01:10:34,080
متى يمكن ان ازورها؟ -
.قريبا -

915
01:10:34,160 --> 01:10:35,080
.اه، قريبا

916
01:10:36,040 --> 01:10:38,480
أعتقد أنني رأيت رئيسك بذلك اليوم

917
01:10:38,760 --> 01:10:40,240
ما إسمه ؟ -
‘.كريشنا جوشي‘ -

918
01:10:40,440 --> 01:10:42,080
.نعم، كريشنا

919
01:10:42,120 --> 01:10:47,130
.رجل صارم جدا -
صارم جداً -

920
01:10:47,600 --> 01:10:50,120
.كلا، رائع جدا
.يعيش مع عائلته

921
01:10:51,120 --> 01:10:52,760
.لكن عائلة ‘اشوات‘ لا تعيش هنا

922
01:10:52,920 --> 01:10:54,800
.كلا، لا تعيش عائلته هنا

923
01:10:55,000 --> 01:10:56,600
.لا -
.نعم، ربما انا مخطئ -

924
01:10:57,200 --> 01:10:59,000
.يجب ان نغادر -
.حسنا -

925
01:10:59,040 --> 01:11:00,800
.وداعا -
.وداعا -

926
01:11:00,910 --> 01:11:02,440
لماذا اخبرته بهذا كله؟

927
01:11:07,840 --> 01:11:09,040
!يا إلهي

928
01:11:20,400 --> 01:11:23,840
.‘هذه الأسماء مزيفة لأبطال حرب ‘ماهابهارات

929
01:11:24,280 --> 01:11:26,480
.اسماء مزيفة

930
01:11:29,160 --> 01:11:32,920
.لكن ‘اشوات راينا‘ اسم حقيقي

931
01:11:34,910 --> 01:11:37,400
لقد شارك فى اختبار القنبلة
.النووية فى عام 1995 ايضا

932
01:11:38,240 --> 01:11:39,120
أتعلم ؟

933
01:11:40,880 --> 01:11:44,720
.وكالة المخابرات الباكستانية ليست اقل من وكالتك

934
01:11:47,240 --> 01:11:48,720
.حسنا، افهم

935
01:11:53,520 --> 01:11:54,320
مرحباً

936
01:11:54,560 --> 01:11:56,760
.معك ‘اشوات‘ يا ابي -
اين انت؟ -

937
01:11:57,040 --> 01:11:59,000
هل نسيتَ عائلتك بعد الذهاب إلى دلهي؟

938
01:11:59,160 --> 01:12:00,320
.ليس الأمر كما تظن يا ابي

939
01:12:00,600 --> 01:12:04,320
.كان عليك ان تتصل بنا على الأقل

940
01:12:04,720 --> 01:12:06,640
.إن ‘سوشما‘ قلقة جدا

941
01:12:07,000 --> 01:12:09,840
.انها تتحمل مسؤولية البيت كله

942
01:12:10,290 --> 01:12:12,600
.تحدث إليها
.عزيزتي سوشما

943
01:12:12,800 --> 01:12:14,840
.نعم ابي -
.هذا اتصال اشوات -

944
01:12:17,440 --> 01:12:18,560
اين كنت؟

945
01:12:19,560 --> 01:12:22,840
لماذا لم تتصل منذ يومين؟ -
.كنتُ مشغول ولذا نسيتُ -

946
01:12:23,040 --> 01:12:25,040
ماذا تخفى مني يا اشوات؟

947
01:12:26,240 --> 01:12:32,160
لا يوجد قسم الهندسة فى الجامعة
.‘ولا احد يعمل بإسم ‘اشوات راينا

948
01:12:32,640 --> 01:12:33,560
ما الذى يحدث؟

949
01:12:33,840 --> 01:12:36,960
هل اتصلت بالجامعة؟ -
.بالطبع -

950
01:12:37,080 --> 01:12:40,920
لقد نسيتَ ارسال ‘بهارلاد‘ إلى
.المدرسة وكذلك انت غائب منذ يومين

951
01:12:40,960 --> 01:12:42,080
ماذا تريد ان تفعل؟

952
01:12:42,160 --> 01:12:44,720
أنا كنت قلقة -
.لا داعى للقلق يا سوشما -

953
01:12:44,720 --> 01:12:46,920
.إن قسمي جديد هنا

954
01:12:47,080 --> 01:12:49,400
.سآخذ إجازة اسبوع وآتيك

955
01:12:49,520 --> 01:12:53,040
.رجاءً ارسل الإستمارة
.لقد حان الموعد النهائي

956
01:12:53,240 --> 01:12:55,920
.اعطنى رقمك، كي استطيع التواصل معك

957
01:12:55,960 --> 01:12:56,760
.هيا

958
01:12:56,840 --> 01:12:58,280
.لا اتذكر الرقم يا سوشما

959
01:12:58,520 --> 01:13:01,600
،ويجب ان اقطع الإتصال
.لأنه لدي عمل

960
01:13:01,880 --> 01:13:03,480
.لا تقلقى للإستمارة يا سوشما

961
01:13:03,760 --> 01:13:05,200
.وداعا -
.مهلا -

962
01:13:18,400 --> 01:13:19,680
.يكذب على زوجته ايضا

963
01:13:20,600 --> 01:13:23,360
.هى تظن انه يدرس فى كلية بـ دلهي

964
01:13:23,800 --> 01:13:25,160
.احضر السكر يا رجل

965
01:13:28,920 --> 01:13:33,080
..‘إذا عرفتْ زوجته انه فى ‘بوكهران

966
01:13:34,640 --> 01:13:36,640
.سيضطر إلى قول كل شيء بصدق

967
01:13:38,600 --> 01:13:39,920
بعدها سنعرف

968
01:13:46,920 --> 01:13:49,080
هل هذه ‘سوشما‘ معي؟ -
.اجل -

969
01:13:49,600 --> 01:13:50,920
.مرحبا سيدتي

970
01:13:51,200 --> 01:13:53,480
.لقد طلب الأخ ‘اشوات‘ مني ارسل الإستمارة

971
01:13:53,720 --> 01:13:54,960
.نعم، تكلم

972
01:13:55,120 --> 01:13:58,360
.لقد نسى كتابة رقم البلدية فى الإستعجال

973
01:13:58,360 --> 01:14:00,160
.رجاءً اخبريني الرقم، وانا سأرسلها الآن

974
01:14:00,360 --> 01:14:02,120
.انتظرنى لدقيقة

975
01:14:02,200 --> 01:14:03,920
هل انت من حرم الجامعة؟

976
01:14:04,080 --> 01:14:05,080
حرم الجامعة؟

977
01:14:05,480 --> 01:14:09,400
.‘انا من ‘بوكهران‘، بولاية ‘راجهستان

978
01:14:09,720 --> 01:14:11,480
.والأخ ‘اشوات‘ يعيش لدينا

979
01:14:16,960 --> 01:14:18,480
ماذا يعمل فى ‘راجهستان‘؟

980
01:14:18,760 --> 01:14:21,600
.لقد جاء مع حبيبته لشهر العسل

981
01:14:21,960 --> 01:14:23,320
.افهمى الأمر الباقي بنفسك

982
01:14:23,720 --> 01:14:25,920
امسكي القلم لكي تكتبين

983
01:14:26,440 --> 01:14:30,040
.لا داعى لذلك
.سآتى هناك وآخذها

984
01:14:44,360 --> 01:14:46,040
اصلحوها سريعاً

985
01:14:46,220 --> 01:14:47,880
وضعوا ماكينة أخري أيضاً

986
01:14:49,440 --> 01:14:50,720
ماذا تقول يا اشوات؟

987
01:14:51,360 --> 01:14:53,400
.إن مولد الكهرباء ثقيل جدا

988
01:14:54,120 --> 01:14:56,640
ألا تعرف انه سيتدمر كل
شيء إذا وضعنا عليه أحمال أكثر ؟

989
01:14:57,040 --> 01:14:58,480
.انا آسف
.لا يمكن ان اسمح بذلك

990
01:14:59,680 --> 01:15:00,680
.رجاءً اصلح كلامك

991
01:15:01,160 --> 01:15:03,160
.رجاءً افهم المشكلة ولا الكلام

992
01:15:03,520 --> 01:15:06,400
.يمكن ان تتدمر المهمة كلها بسبب سرعتك

993
01:15:06,480 --> 01:15:07,760
لماذا لا تفهم هذا؟

994
01:15:31,550 --> 01:15:36,200
اعتقدت أنها سـتتشاجر علي الهاتف ، ولكنها أتت بنفسها للشجار

995
01:15:38,060 --> 01:15:40,200
مرحباً أخي دانيال

996
01:16:29,680 --> 01:16:31,200
.لقد تم تنظيف الغرفة يا سيدي

997
01:16:31,280 --> 01:16:32,440
هل تريد شيئا آخرا؟

998
01:16:33,420 --> 01:16:34,440
.كلا

999
01:16:34,780 --> 01:16:35,330
.حسنا

1000
01:16:39,530 --> 01:16:40,260
.مهلا

1001
01:16:43,680 --> 01:16:44,840
.ارسل شاي

1002
01:16:45,360 --> 01:16:46,360
.حسنا سيدي

1003
01:17:01,840 --> 01:17:02,800
هل بدأ شئ ؟

1004
01:17:03,760 --> 01:17:05,020
انتظر قليلاً فحسب

1005
01:17:06,260 --> 01:17:07,700
الجميع متوتر جدا ، أشوات

1006
01:17:07,940 --> 01:17:09,420
أنت ترهق الجميع كثيراً

1007
01:17:09,770 --> 01:17:11,700
بكل صدق .. الجميع غاضب منك

1008
01:17:11,940 --> 01:17:13,580
لا يهمني كل هذه الأمور

1009
01:17:14,060 --> 01:17:15,540
لكن سـتهم العمل ، صحيح ؟

1010
01:17:16,060 --> 01:17:17,580
المشكلة مع المولد حقيقية

1011
01:17:18,640 --> 01:17:20,840
ألا تعرف ان البيت الأبيض يحتاج إلى القوة؟

1012
01:17:20,880 --> 01:17:22,040
.مولد الكهرباء

1013
01:17:22,440 --> 01:17:23,480
ماذا تقول ؟

1014
01:17:24,120 --> 01:17:25,200
.مولد الكهرباء

1015
01:17:25,680 --> 01:17:26,880
.حسنا، اصدقك

1016
01:17:27,000 --> 01:17:27,880
ما الخطة؟

1017
01:17:27,960 --> 01:17:28,760
كيف سنعمل؟

1018
01:17:29,160 --> 01:17:31,040
.حسنا، لنتحدث خطوة بخطوة

1019
01:17:33,240 --> 01:17:34,800
..قبل كل شيء

1020
01:17:44,120 --> 01:17:44,800
انت؟

1021
01:17:46,560 --> 01:17:47,480
لماذا انت هنا؟

1022
01:17:49,600 --> 01:17:51,080
.سأخبرك بهذا كله لاحقا

1023
01:17:54,440 --> 01:17:56,360
.‘هذه زوجتي ‘سوشما

1024
01:17:57,660 --> 01:17:58,560
مرحباً

1025
01:18:02,280 --> 01:18:05,760
.سأتحدث إليك لاحقا

1026
01:18:10,040 --> 01:18:10,960
.لقد جاءت زوجته

1027
01:18:15,880 --> 01:18:16,960
من هى؟

1028
01:18:18,800 --> 01:18:19,800
‘.ناكول‘

1029
01:18:26,880 --> 01:18:27,480
‘.ناكول‘

1030
01:18:30,520 --> 01:18:32,440
هل تشعر بالخجل حتى قليلا؟

1031
01:18:35,080 --> 01:18:36,960
هل هى حبيبتك؟

1032
01:18:37,240 --> 01:18:38,040
ماذا؟

1033
01:18:38,080 --> 01:18:39,560
.إنك تسيئين الظن

1034
01:18:39,600 --> 01:18:40,800
هل انا اسيء الظن؟

1035
01:18:41,200 --> 01:18:43,840
.لم اكن اعرف ستكذب علي هذا القدر

1036
01:18:45,200 --> 01:18:47,160
بالطبع لقد تأكدت الآن

1037
01:18:47,280 --> 01:18:49,000
.لم تأخذنى إلى كليتك

1038
01:18:49,620 --> 01:18:52,200
.يقول الناس انك لا تعمل هناك

1039
01:18:53,090 --> 01:18:54,620
..لا أعرف

1040
01:19:04,930 --> 01:19:06,520
.لديك هاتف

1041
01:19:08,800 --> 01:19:12,360
انا اضع هاتفي معي كل
.مساء كي اتحدث إليك

1042
01:19:12,600 --> 01:19:14,280
.ولديك هاتف شخصي ايضا

1043
01:19:14,440 --> 01:19:16,840
.هذا غال جدا
.والمكالمات الواردة ايضا مدفوعة

1044
01:19:16,960 --> 01:19:18,160
حقا؟ -
.اجل -

1045
01:19:18,240 --> 01:19:19,120
اجل؟

1046
01:19:20,240 --> 01:19:21,600
هل هذا عذرك؟

1047
01:19:23,800 --> 01:19:25,440
لمن تستخدم هذا الهاتف الثمين؟

1048
01:19:25,560 --> 01:19:26,730
ناكول ؟

1049
01:19:29,440 --> 01:19:30,800
‘.مساء الساعة الثامنة‘

1050
01:19:32,240 --> 01:19:34,040
‘.يدق قلبي فى الليل‘

1051
01:19:35,640 --> 01:19:38,880
!سحقا -
.ماذا تفعلين؟ .. سوف يتحطم -

1052
01:19:38,960 --> 01:19:41,640
لماذا لا تفهمين؟
.انها كلمة العمل السرية

1053
01:19:43,280 --> 01:19:44,840
لا أستطيع أن أخبرك بشئ أكثر

1054
01:19:44,880 --> 01:19:48,080
ماذا لا تستطيع ان تخبرنى؟

1055
01:19:50,600 --> 01:19:55,080
ألا تستطيع ان تخبرنى بأنك مللتَ من حياتك؟

1056
01:19:57,120 --> 01:19:59,640
ماذا لم افعل لأجلك يا اشوات؟

1057
01:20:01,200 --> 01:20:04,180
لقد احترمتك ومنحتُ لك
.الحب بكل ما فى وسعي

1058
01:20:05,360 --> 01:20:09,920
لقد احترمت قرارك بعدم تولي وظيفة خاصة وبقيت للعمل طوال الليل

1059
01:20:10,000 --> 01:20:11,090
.لا تلمسنى

1060
01:20:11,180 --> 01:20:12,710
.ارجوك يا سوشما

1061
01:20:19,920 --> 01:20:22,840
منذ متى يحدث هذا كله؟

1062
01:20:23,920 --> 01:20:25,640
.لا شيء هناك يا سوشما

1063
01:20:26,040 --> 01:20:26,960
.هى زميلتي

1064
01:20:27,160 --> 01:20:28,560
.ارجوك -
زميلتك؟ -

1065
01:20:28,920 --> 01:20:30,840
.يكفى يا اشوات

1066
01:20:32,640 --> 01:20:37,200
.لا وظيفة لك
أين تعملان معا؟

1067
01:20:37,280 --> 01:20:38,960
.استمعى إلي لدقيقتين يا سوشما

1068
01:20:39,040 --> 01:20:39,720
.ارجوك

1069
01:20:39,860 --> 01:20:41,200
رجاءاً لا تقومي برد فعل غبي

1070
01:20:43,560 --> 01:20:44,800
أنا أقوم برد فعل غبي

1071
01:20:46,480 --> 01:20:47,360
.سوشما

1072
01:20:48,840 --> 01:20:49,800
.لا تتبعنى

1073
01:20:57,280 --> 01:20:58,280
لنذهب الآن

1074
01:20:59,440 --> 01:21:00,160
.هيا

1075
01:21:01,440 --> 01:21:02,200
ماذا تقصد؟

1076
01:21:03,710 --> 01:21:07,720
هؤلاء الرجال يعملون عندما لا يغطي القمر الصناعي النطاق

1077
01:21:10,800 --> 01:21:12,640
... لا أفهم لماذا وكالة الإستخبارات خاصتك

1078
01:21:13,880 --> 01:21:14,840
.اتصل بهم الآن

1079
01:21:15,000 --> 01:21:17,280
ماذا تقصد بـ اشارة القمر الإصطناعي؟

1080
01:21:17,520 --> 01:21:20,320
.إن الاقمار الصناعية تقوم بالمراقبة

1081
01:21:20,520 --> 01:21:21,480
.ثق بي

1082
01:21:21,800 --> 01:21:24,760
.يجب ان نضبط سرعة الفين متر لساعة

1083
01:21:25,440 --> 01:21:28,480
.يجب ان نعرف ما الأمر -
.نعم -

1084
01:21:33,960 --> 01:21:34,960
ستون ثانية

1085
01:21:35,360 --> 01:21:38,200
كيف أتت هنا ؟ -
لا أعلم .. عندما سـألتها فـذهبت -

1086
01:21:38,440 --> 01:21:39,120
خمسون ثانية

1087
01:21:39,160 --> 01:21:40,600
متى اتصلت بها للمرة الماضية؟ -

1088
01:21:41,800 --> 01:21:44,040
.اعتقد قبل يومين -
.فقط 40 ثانية -

1089
01:21:44,120 --> 01:21:45,120
أربعين ثانية

1090
01:21:45,480 --> 01:21:46,200
انتظري

1091
01:21:47,360 --> 01:21:51,440
جميع الوحدات ـ كونوا علي إستعداد

1092
01:21:52,120 --> 01:21:54,480
سـيمر القمر الصناعي خلال 30 ثانية

1093
01:22:02,350 --> 01:22:04,680
عما تحدثت؟ -
.عن مدرسة ابني -

1094
01:22:04,880 --> 01:22:05,720
.فقط 30 ثانية

1095
01:22:05,880 --> 01:22:08,320
هل اخبرتها بالمكان سهوا؟ -
لماذا سأفعل ذلك؟ -

1096
01:22:08,440 --> 01:22:09,560
ربما لم تفكر جيداً

1097
01:22:14,420 --> 01:22:19,160
يجب ان نعرف من اين حصلتْ
.سوشما‘ على عنوان هذا المكان‘

1098
01:22:19,400 --> 01:22:20,080
.خمسة

1099
01:22:20,280 --> 01:22:21,000
.اربعة

1100
01:22:21,240 --> 01:22:21,840
.ثلاثة

1101
01:22:22,280 --> 01:22:22,840
.اثنان

1102
01:22:23,280 --> 01:22:23,720
.واحد

1103
01:22:23,880 --> 01:22:24,640
تحركوا

1104
01:22:31,960 --> 01:22:33,200
هيا لنتحرك سريعاً

1105
01:22:36,520 --> 01:22:37,480
ما الذى حدث؟

1106
01:22:38,760 --> 01:22:39,720
صدمة كهربية

1107
01:22:41,400 --> 01:22:43,000
D استعد

1108
01:22:52,540 --> 01:22:53,620
مازال لا شئ بعد

1109
01:22:58,040 --> 01:23:02,720
.لقد اخبرتك ان هناك عبء كثير على مولد الكهرباء -
.وانا طلبتُ منك التعامل معه -

1110
01:23:03,040 --> 01:23:06,280
.اطلب مني ماذا تريد
.انا الذى اوفر كل شيء

1111
01:23:06,440 --> 01:23:07,240
.الوقت

1112
01:23:07,480 --> 01:23:08,640
.انا احتاج الوقت

1113
01:23:12,930 --> 01:23:14,320
.إن وقتي سيء

1114
01:23:15,640 --> 01:23:17,560
.لقد مضتْ 11 سنة على زواجنا

1115
01:23:19,240 --> 01:23:21,840
.واليوم هى اتهمتنى بتهمة كبيرة مباشرة

1116
01:23:22,760 --> 01:23:23,880
تلك دسيسة

1117
01:23:24,360 --> 01:23:27,760
لقد تم إرسالها هنا حتي يستطيعوا الحصول علي مزيد مِـن المعلومات عن العملية

1118
01:23:27,900 --> 01:23:28,740
ما هذا بحق الجحيم ؟

1119
01:23:34,400 --> 01:23:35,400
لقد تم اصلاحها

1120
01:23:35,760 --> 01:23:36,760
هيا ابدأوا العمل

1121
01:23:40,440 --> 01:23:41,880
القمر الصناعي يحلق

1122
01:24:05,080 --> 01:24:06,520
ربما كانت طائرة

1123
01:24:11,800 --> 01:24:13,160
أنا أيضاً رأيتها يا سيدي

1124
01:24:19,200 --> 01:24:21,040
الأقمار الصناعية تسير هكذا

1125
01:24:21,240 --> 01:24:23,800
الطائرات تسير هكذا
كيف كانت تسير هي ؟

1126
01:24:25,160 --> 01:24:26,960
القمر الآخر تم إضافته باللحظة الأخيرة

1127
01:24:27,360 --> 01:24:29,120
لقد نجونا
مِـن حسن الحظ أن الكهرباء انقطعت

1128
01:24:30,720 --> 01:24:33,720
وصول سوشما ، في الدقيقة الأخيرة من إضافة قمر صناعي

1129
01:24:34,240 --> 01:24:36,280
ما هي مدة منطقتنا الآن ؟

1130
01:24:37,520 --> 01:24:38,760
ساعة بـصعوبة

1131
01:24:40,240 --> 01:24:41,200
بالليل ؟

1132
01:24:41,400 --> 01:24:42,520
في طوال اليوم

1133
01:24:42,720 --> 01:24:44,400
فقط ساعة واحدة

1134
01:24:45,080 --> 01:24:46,960
يستغرق الأمر ساعة فقط لوضع الطين

1135
01:24:54,560 --> 01:24:56,840
أعيد البضائع سريعاً يا أشوات

1136
01:24:57,080 --> 01:24:58,880
لا يجب أن تترك وراءك أي ورقة

1137
01:25:00,200 --> 01:25:03,480
أطلق الجميع عن واجباتهم

1138
01:25:39,040 --> 01:25:40,920
وأخيراً بعض التقدير

1139
01:25:45,760 --> 01:25:48,120
هيا مِـن الغد سنعود للحياة الطبيعية

1140
01:25:48,560 --> 01:25:50,000
لكم جميعاً

1141
01:25:51,280 --> 01:25:54,160
أما مِـن ناحيتي ، فـحياتي الشخصية والمهنية انتهت

1142
01:25:54,680 --> 01:25:56,320
لم يتم الإختبار

1143
01:25:56,920 --> 01:25:58,680
ماذا سـأخبر سوشما الآن ؟

1144
01:25:58,960 --> 01:26:00,320
ماذا كنت أفعل هنا ؟

1145
01:26:01,200 --> 01:26:02,720
ما الذي تقول ؟

1146
01:26:03,020 --> 01:26:05,700
زوجتك مثقفة وعملية

1147
01:26:06,260 --> 01:26:09,020
لم تعرف أيّ شئ عن اختبار النووي رغم مجيئها إلي بوكهران

1148
01:26:09,400 --> 01:26:11,000
إنه ليس خطأها

1149
01:26:12,360 --> 01:26:15,080
في بعض الأحيان يصيبنا العمي بسبب الشكوك

1150
01:26:15,160 --> 01:26:18,160
لدرجة أننا لا نري ما أمامنا بشكل صحيح

1151
01:26:18,680 --> 01:26:19,760
ماذا تقول ؟

1152
01:26:22,640 --> 01:26:23,600
ماذا ؟

1153
01:26:24,040 --> 01:26:24,960
ماذا أقول ؟

1154
01:26:25,040 --> 01:26:27,960
في بعض الأحيان يصيبنا العمي بسبب الشكوك

1155
01:26:28,120 --> 01:26:31,360
لدرجة أننا لا نري ما أمامنا بشكل صحيح

1156
01:26:39,080 --> 01:26:40,120
اعطني الماء

1157
01:26:47,860 --> 01:26:51,820
أعلم أنك محبط وأنا محبط ، ولكن انتهي الأمر

1158
01:26:51,900 --> 01:26:53,840
بتركيز اسمعني لـمرة يا سيدي

1159
01:26:54,000 --> 01:26:56,640
يمكن إبعاد تركيز الأقمار الصناعية عنا وعن بوكهران

1160
01:26:56,720 --> 01:26:57,720
هذا سهل للغاية

1161
01:26:57,800 --> 01:27:00,720
فقط يجب أن يكون لديك المصادر القوية لتسريب المعلومات

1162
01:27:00,800 --> 01:27:04,840
الهند قد تهاجم باكستان بشأن قضية كشمير

1163
01:27:09,320 --> 01:27:11,320
وأنت تعلم أمريكا

1164
01:27:11,640 --> 01:27:15,320
بمجرد أن تتأكد أننا نستعد للمهاجمة مِـن نطاقنا

1165
01:27:15,400 --> 01:27:17,240
سيغيرون موقع أقمارهم الصناعية

1166
01:27:17,320 --> 01:27:18,280
سوف يحركون أقمارهم الصناعية

1167
01:27:18,360 --> 01:27:20,880
سنجري اختباراتنا رغماً عنهم

1168
01:27:20,960 --> 01:27:25,100
ولكن من أجل ذلك ، نحن بحاجة إلى جعل الجيش يقوم بحركات وهمية في بالموقع ، أتفهمني ؟

1169
01:27:25,100 --> 01:27:26,260
اسمعني الآن

1170
01:27:27,720 --> 01:27:30,920
هل تريد مني أن أقيم حالة حرب في بلادنا؟

1171
01:27:31,140 --> 01:27:34,060
وأصنع حالة مِـن جنون الحرب لأجل صنع قنبلتك اللعينة

1172
01:27:35,680 --> 01:27:36,600
نعم يا سيدي

1173
01:27:54,720 --> 01:27:59,580
قبل أيام قليلة لقد قام الجيش الهندي بزيادة أعداد موظفيه في كشمير

1174
01:28:00,640 --> 01:28:04,400
لقد اضطربت باكستان بعد رؤية قوة الجيش الهندي

1175
01:28:04,800 --> 01:28:06,680
السيد نواز شريف رئيس وزراء باكستان

1176
01:28:06,760 --> 01:28:09,160
يخشي أن تقوم الهند بـمهاجمة باكستان في أيّ وقت

1177
01:28:20,840 --> 01:28:23,480
لقد عرضت أمريكا التوسط مِـن أجل كشمير

1178
01:28:23,560 --> 01:28:25,320
وذلك لكي تحل الأزمة المتزايدة

1179
01:28:49,720 --> 01:28:50,880
رجاءاً يا سيدي

1180
01:28:51,040 --> 01:28:52,760
سيدي

1181
01:28:54,640 --> 01:28:57,080
نحن نعرف كيف ندافع عن بلدنا

1182
01:28:57,400 --> 01:29:00,380
نحن لا نريد حرباً

1183
01:29:01,440 --> 01:29:02,440
لن نتراجع

1184
01:29:07,900 --> 01:29:09,940
مرحباً ، أيمكنني أن أعرف شيئاً عن كشمير ؟

1185
01:29:10,540 --> 01:29:11,820
لـساعتين

1186
01:29:19,460 --> 01:29:22,660
لا استطيع التحدث إليك الآن يا دانيل

1187
01:29:22,820 --> 01:29:23,980
تحدث إلي ستيفن

1188
01:29:25,780 --> 01:29:27,220
نعم تحدث

1189
01:29:27,380 --> 01:29:29,340
يجب ان لا نغير موقع الأقمار الصناعية يا ستيفن

1190
01:29:29,340 --> 01:29:30,740
علينا أن نبقي أعيننا علي بوكهران

1191
01:29:30,850 --> 01:29:32,740
ما هذا الهراء ؟

1192
01:29:32,740 --> 01:29:35,180
ردود الأفعال في كشمير مضطربة ، أتفهم هذا ؟

1193
01:29:35,180 --> 01:29:36,180
أعلم هذا

1194
01:29:36,340 --> 01:29:39,700
اسمع .. بدون احترام سـتفعل خطأ كبير

1195
01:29:39,740 --> 01:29:42,340
أنا أقرر بنفسي وليس أنت

1196
01:29:42,580 --> 01:29:43,780
إلي اللقاء

1197
01:29:50,720 --> 01:29:52,360
علينا أن نغادر بوكهران

1198
01:30:06,200 --> 01:30:07,720
كانت هناك أجهزة إرسال في غرفتك

1199
01:30:07,880 --> 01:30:10,360
لديّ بعض العيون في قرية  خيتولاي

1200
01:30:10,600 --> 01:30:14,820
هناك بعض الجواسيس المحليين الذين تم بسببهم اختراق العملية

1201
01:30:16,880 --> 01:30:18,800
لماذا لا ترفع الحراسة مِـن الإستراحة الآن ؟

1202
01:30:19,360 --> 01:30:20,720
ما هي مشكلتك بالحراسة ؟

1203
01:30:20,720 --> 01:30:21,740
انتبهوا جميعاً

1204
01:30:22,480 --> 01:30:23,680
لدينا ساعات عمل جديدة

1205
01:30:24,720 --> 01:30:25,760
كم حصلنا مِـن الوقت ؟

1206
01:30:25,840 --> 01:30:26,880
! ثماني ساعات

1207
01:30:27,840 --> 01:30:29,320
ثماني ساعات خلال الأيام الثلاثة القادمة؟

1208
01:30:31,560 --> 01:30:34,000
... لإغلاق الأعمدة -
ثماني ساعات كل ليلة -

1209
01:30:35,560 --> 01:30:37,240
للأيام الثلاثة القادمة

1210
01:30:37,880 --> 01:30:39,680
هذا يعني 24 ساعة عمل

1211
01:30:40,960 --> 01:30:43,120
هل هذا الوقت كافي بالنسبة لك ، سيد ناريش ؟

1212
01:30:43,800 --> 01:30:45,960
لقد وضعنا جميع الكابلات

1213
01:30:46,600 --> 01:30:48,560
نحن بحاجة فقط إلى إجراء الاتصالات النهائية

1214
01:30:49,920 --> 01:30:53,360
لكن بمجرد القيام بهذه الإختبارات ، العالم كله سـينقض علينا

1215
01:30:53,840 --> 01:30:55,320
سيكون هناك الكثير من الإدانات

1216
01:30:56,160 --> 01:30:57,160
سيد ناريش

1217
01:30:58,440 --> 01:31:00,480
رجاءاً لا تبالي بشـأن العالم

1218
01:31:01,880 --> 01:31:04,200
نحن نقف عند منعطف

1219
01:31:04,760 --> 01:31:07,120
حيث يمكننا تغيير مستقبل هذا البلد

1220
01:31:08,920 --> 01:31:10,880
قدراتنا سوف توضع في الإختبار

1221
01:31:11,960 --> 01:31:14,680
يبدو أننا لن نملك الوقت الكافي

1222
01:31:15,760 --> 01:31:17,520
لن ننام في الليالي الثلاث القادمة

1223
01:31:18,440 --> 01:31:20,920
حتي نجعل ليالي أعدائنا بلا نوم

1224
01:31:23,160 --> 01:31:25,160
لا يجب أن نفكر بالنتيجة

1225
01:31:26,520 --> 01:31:28,520
يجب علينا تنفيذ خططنا على ما يجب أن تكون

1226
01:31:30,560 --> 01:31:35,200
لا أعلم إن كان العالم سوف يشيد بنا أم لا

1227
01:31:36,440 --> 01:31:37,720
... لكنني متأكداً مِـن أن

1228
01:31:38,880 --> 01:31:41,560
عندما ننظر إلي أنفسنا في المرآة

1229
01:31:42,840 --> 01:31:46,880
سنقول بفخر أننا وضعنا الخطط للبلاد

1230
01:31:48,320 --> 01:31:51,880
ما فعلناه فــهو للبلد

1231
01:31:53,360 --> 01:31:57,600
وما نحققه سـيكون للبلد

1232
01:31:58,840 --> 01:32:03,760

أرض بلادي

1233
01:32:03,880 --> 01:32:07,040

رسمت روحي

1234
01:32:07,120 --> 01:32:09,240

رسمت روحي

1235
01:32:20,720 --> 01:32:26,000

بلدي هو حبي وكبريائي

1236
01:32:26,200 --> 01:32:30,440

السماء فوقها تستسلم قبلها

1237
01:32:30,520 --> 01:32:34,880

بلدي حبي وفخري

1238
01:32:34,960 --> 01:32:38,600

السماء فوقها تستسلم قبلها

1239
01:32:38,720 --> 01:32:40,080

رسمت روحي

1240
01:32:40,720 --> 01:32:42,880

رسمت روحي

1241
01:32:42,960 --> 01:32:46,920

رُسمت روحي بلون الزعفران

1242
01:32:47,000 --> 01:32:51,400

رُسمت روحي بلون الزعفران

1243
01:32:51,480 --> 01:32:55,720

رُسمت روحي بلون الزعفران

1244
01:32:55,800 --> 01:33:00,320

رُسمت روحي بلون الزعفران

1245
01:33:01,240 --> 01:33:05,600

 يمكنني محاربة العالم كله

1246
01:33:05,680 --> 01:33:11,280

وذلك لكرامة بلدي

1247
01:33:13,400 --> 01:33:17,640

رُسمت روحي بلون الزعفران

1248
01:33:17,720 --> 01:33:22,080

رُسمت روحي بلون الزعفران

1249
01:33:22,160 --> 01:33:26,480

رُسمت روحي بلون الزعفران

1250
01:33:26,600 --> 01:33:30,920

رُسمت روحي بلون الزعفران

1251
01:33:50,640 --> 01:33:54,840
نحن مصممين أن يحترمنا العالم

1252
01:33:54,960 --> 01:33:59,200

سنحاول الوفاء بوعدنا

1253
01:33:59,400 --> 01:34:03,680

نحن مصممين أن يحترمنا العالم

1254
01:34:03,800 --> 01:34:08,160

سنحاول الوفاء بوعدنا

1255
01:34:08,240 --> 01:34:12,520

ليس لدينا أي خوف وعزيمتنا قوية

1256
01:34:12,600 --> 01:34:17,320

لا شيء يمكن أن يتوقف الآن

1257
01:34:17,400 --> 01:34:18,920

رسمت روحي

1258
01:34:19,000 --> 01:34:21,640

رسمت روحي

1259
01:34:21,720 --> 01:34:25,680

رُسمت روحي بلون الزعفران

1260
01:34:40,040 --> 01:34:43,960

أستطيع محاربة العالم كله

1261
01:34:44,400 --> 01:34:46,960

وذلك لكرامة بلدي

1262
01:34:47,040 --> 01:34:47,980
ماذا الآن ؟

1263
01:34:49,820 --> 01:34:50,900
لقد تمت

1264
01:34:51,860 --> 01:34:56,160

رُسمت روحي بلون الزعفران

1265
01:34:56,240 --> 01:34:59,100
وصل المتجر إلى مقصف البيت الأبيض
تأكد من هذا

1266
01:34:59,760 --> 01:35:02,040
أيّ واحدة ؟ 
واحد مع القنبلة الهيدروجينية؟

1267
01:35:02,120 --> 01:35:04,080
استخدم الكود يا سيدي

1268
01:35:04,600 --> 01:35:07,020
هذا خط آمن ، لا تزعجني

1269
01:35:07,320 --> 01:35:09,320
وإلا سـأضغط علي الزر

1270
01:35:13,050 --> 01:35:18,450
لقد حان الوقت لإغلاق الأعمدة .. استعدو

1271
01:35:27,880 --> 01:35:33,400

رسمت روحي

1272
01:35:38,040 --> 01:35:40,720
الموقف يستمر كما هو عند الحدود

1273
01:35:40,800 --> 01:35:43,480
أمريكا والعالم كله الآن يرقب كشمير

1274
01:35:43,560 --> 01:35:45,240
الآن تم خداع أمريكا

1275
01:35:46,240 --> 01:35:47,600
لم يستمعوا لنا

1276
01:35:52,120 --> 01:35:53,320
اعطنا بعض البصل ، أخي

1277
01:35:53,760 --> 01:35:55,680
لا يوجد -
لماذا ؟ -

1278
01:35:55,760 --> 01:35:57,160
لقد أصبحت غالية

1279
01:35:57,320 --> 01:35:58,440
سـأدفع لك إضافياً

1280
01:35:58,520 --> 01:36:00,640
ماذا سـأفعل بالمال إذا لا يوجد بصل ؟

1281
01:36:00,760 --> 01:36:02,080
الجيش أخذها بـأكملها

1282
01:36:02,200 --> 01:36:03,040
ماذا تعني ؟

1283
01:36:03,160 --> 01:36:05,000
لقد أخذوا شاحنة محملة بالبصل إلي مطبخهم

1284
01:36:05,160 --> 01:36:06,960
جاسلمير بأكملها لا يوجد بها بصل

1285
01:36:11,520 --> 01:36:12,680
لقد وجدت دليلاً

1286
01:36:13,360 --> 01:36:14,960
أيّ دليل ؟ -
البصل -

1287
01:36:16,080 --> 01:36:18,880
البصل يمتص كل الإشعاع

1288
01:36:19,400 --> 01:36:21,000
إنهم في الغد أو اليوم سوف يقومون بالإختبار

1289
01:36:21,080 --> 01:36:22,880
اتصل بالمخابرات الأمريكية

1290
01:36:23,340 --> 01:36:27,700
لا يمكنني أن أخبر المخابرات الأمريكية بالبصل خاصتك

1291
01:36:28,120 --> 01:36:30,800
لقد تم الإمساك بـالرجل الخاص بك في بوكهران

1292
01:36:36,320 --> 01:36:40,060
... أخي دانيال -
أنا آسف أخي ، أنت أخطأت -

1293
01:36:45,680 --> 01:36:48,760
لا أعتقد أني أمي اليوم ستتحدث معك

1294
01:36:49,520 --> 01:36:52,380
كيف حالك ؟ -
بخير -

1295
01:36:53,840 --> 01:36:56,680
والدتك دائما تعطيك حديثًا قبل الامتحانات

1296
01:36:58,800 --> 01:37:00,040
أنا اليوم لديّ اختبار أيضاً

1297
01:37:01,440 --> 01:37:02,520
ألن تتحدث معي ؟

1298
01:37:02,840 --> 01:37:04,360
لن تتحدث يا أبي

1299
01:37:04,600 --> 01:37:09,080
لكن تناول الزبادي والسكر
أمي دائماً كانت تطعمك إياه

1300
01:37:10,570 --> 01:37:14,340
حسناً أيها البطل ، إلي اللقاء -
إلي اللقاء أبي -

1301
01:37:46,840 --> 01:37:47,720
أنت ؟

1302
01:37:48,160 --> 01:37:49,320
أنا لست نادلاً

1303
01:37:49,640 --> 01:37:51,080
هيا اعطني هاتفك

1304
01:37:52,720 --> 01:37:55,480
ذلك الإختبار الذي كنتم تتجهزون له في خفية

1305
01:37:55,640 --> 01:37:57,160
لن تستطيعوا القيام به الآن ، أتفهم ؟

1306
01:37:57,240 --> 01:37:58,800
لقد تم الإختبار

1307
01:37:59,160 --> 01:38:00,280
ماذا تعني بأن الإختبار قد تم ؟

1308
01:38:00,360 --> 01:38:01,720
انظر إلى تلك اللوحة

1309
01:38:01,920 --> 01:38:04,280
لقد سقطت بسبب الهزات الترددية للإختبار

1310
01:39:21,920 --> 01:39:23,480
اعطني الهاتف وإلا سـأطلق عليك الرصاص

1311
01:39:23,560 --> 01:39:24,600
المسدس مُـغلق

1312
01:39:28,600 --> 01:39:29,380
الهاتف أيضاً مغلق

1313
01:39:44,880 --> 01:39:46,360
هيا أسرع

1314
01:40:09,560 --> 01:40:10,440
حسناً

1315
01:40:10,520 --> 01:40:13,680
حديث اليوم عن السلمية واللا عنف

1316
01:40:33,640 --> 01:40:35,960
أنزل السلاح

1317
01:40:36,200 --> 01:40:37,080
اسمعني يا سيدي

1318
01:40:37,160 --> 01:40:38,280
اعتقله .. أنظر إلي اللوحة

1319
01:40:40,320 --> 01:40:41,800
أنزل السلاح أولاً

1320
01:40:41,880 --> 01:40:43,320
إنه ليس سلاحي يا سيدي

1321
01:40:43,400 --> 01:40:44,760
أنزله أولاً

1322
01:40:44,840 --> 01:40:46,320
إنه مغلق يا سيدي ، حتي أنظر

1323
01:40:53,400 --> 01:40:54,310
يديك للأعلي

1324
01:40:57,320 --> 01:40:59,600
لا يمكننا أن ننتظر يا سيدي
علينا القيام بالإختبار الآن

1325
01:40:59,680 --> 01:41:01,880
هاتفي مع الجاسوس الباكستاني يا سيدي

1326
01:41:01,960 --> 01:41:03,680
وأنت تعلم كيف هي المعلومات مهمة به

1327
01:41:03,760 --> 01:41:05,920
اهدأ يا أشوات
أنا ذاهب إلي مكتب ادارة المشروع

1328
01:41:06,520 --> 01:41:08,740
سأحصل علي إذن مِـن رئيس الوزراء وسـأرسل لك فاكس هناك

1329
01:41:09,200 --> 01:41:10,200
أسرع في القيادة يا سابت الد

1330
01:41:10,280 --> 01:41:11,540
ما فائدة اللمبة الحمراء فوق السيارة ؟

1331
01:41:12,040 --> 01:41:13,040
مجمع سكني دفاعي

1332
01:41:13,820 --> 01:41:15,620
لا تقلق بشأن الهاتف ، سوف أجده

1333
01:41:15,740 --> 01:41:18,240
إنه كان هنا ، أليس كذلك ؟ -
لقد كان هنا وأنا قلت له -

1334
01:41:18,440 --> 01:41:19,720
ألا تخجلون ؟

1335
01:41:20,000 --> 01:41:22,280
المشتبه به كان أمامك وتركته يذهب

1336
01:41:23,440 --> 01:41:24,780
اذهب يا أشوات
وأنا سـأتولي الأمر

1337
01:41:24,820 --> 01:41:26,840
حسناً -
خذه إلي الموقع -

1338
01:41:26,920 --> 01:41:27,800
حسناً ، سيدتي

1339
01:41:36,920 --> 01:41:38,040
لقد وجدت الدليل

1340
01:41:38,660 --> 01:41:40,940
ليس لديّ الكثير مِـن الوقت للنقاش يا دانيال

1341
01:41:40,940 --> 01:41:45,940
ثق بي
لدي الوقت المحدد للقنبلة التي ستنفجر اليوم

1342
01:41:46,180 --> 01:41:50,060
!! أتسمع هذا .. قنبلة
ويوجد هنا أكثر مِـن واحدة

1343
01:41:59,200 --> 01:42:01,160
ألا تعرفني ؟
أنا آتي هنا كل يوم

1344
01:42:01,240 --> 01:42:02,920
هاتفي ليس معي ولا أتذكر رمز المرور

1345
01:42:02,920 --> 01:42:04,080
رجاءاً افعل هذا كـاستثناء

1346
01:42:04,080 --> 01:42:05,480
أنا أريك رمز المرور كل يوم

1347
01:42:05,560 --> 01:42:07,040
إنه أمر عاجل اليوم ، رجاءاً

1348
01:42:07,160 --> 01:42:09,000
أنا آسف يا سيدي ولكن عليك أن تخبرني برمز المرور

1349
01:42:09,080 --> 01:42:10,160
أنت مَـن صنع القوانين

1350
01:42:19,560 --> 01:42:21,080
هل أتي رئيس الوزراء يا كاويتا ؟

1351
01:42:21,200 --> 01:42:22,480
أنت هنا يا سيدي ؟

1352
01:42:22,560 --> 01:42:24,240
ألم يكن هناك برنامجاً في فندق أشوكا ؟

1353
01:42:24,320 --> 01:42:26,680
وعليك أن تكون مع رئيس الوزراء مع الدبلوماسيين الأمريكيين

1354
01:42:31,540 --> 01:42:32,680
هل كان خط واحد؟

1355
01:42:32,880 --> 01:42:33,760
! اثنين

1356
01:42:34,640 --> 01:42:36,200
... الحب

1357
01:42:36,600 --> 01:42:40,360
الحب ليس بهذه السهولة
افهم ذلك

1358
01:42:42,680 --> 01:42:44,760
وأنت تعرف الباقي -
لا يا سيدي -

1359
01:42:44,840 --> 01:42:45,820
عليك أن تخبرني بالكامل

1360
01:42:49,200 --> 01:42:52,200
افهم قليلاً أن الحب ليس بهذه السهولة

1361
01:42:52,280 --> 01:42:54,800
إنه نهر النار وعليك أن تعبره

1362
01:42:55,760 --> 01:42:56,840
يمكنك الدخول

1363
01:42:57,800 --> 01:43:00,280
سيدتي ، لقد تتبعنا موقع هاتف أشوات

1364
01:43:00,360 --> 01:43:02,480
ما الموقع ؟ -
في قصر كوتوال في مدينة جايسالمير -

1365
01:43:03,370 --> 01:43:03,900
لنذهب

1366
01:43:14,780 --> 01:43:16,060
أنت تمازحني

1367
01:43:16,540 --> 01:43:17,860
إنهم جاهزون للإختبار

1368
01:43:18,100 --> 01:43:21,740
أخبر الرئيس ، ودعنا نوقف هذا

1369
01:43:21,860 --> 01:43:22,900
انتظرني

1370
01:43:25,040 --> 01:43:29,520
من المقرر أن يعقد رئيس الوزراء اجتماعًا

1371
01:43:29,600 --> 01:43:33,800
مع الدبلوماسيين الأمريكيين حول تصاعد التوتر في كشمير

1372
01:43:34,720 --> 01:43:37,040
ما الذي يجري ؟ -
المقابلة تجري قبل 5 دقائق -

1373
01:43:37,160 --> 01:43:38,300
الرئيس كان يسـأل عنك

1374
01:43:45,900 --> 01:43:46,700
مرحباً أشوات

1375
01:43:46,760 --> 01:43:47,960
هل خصلت علي الإذن يا سيدي ؟

1376
01:43:48,060 --> 01:43:49,620
أنا أنتظر الرئيس يا أشوات

1377
01:43:50,360 --> 01:43:52,760
لقد بدأت مقابلته مع الدبلوماسيين الأمريكيين

1378
01:43:52,840 --> 01:43:54,600
لكن يا سيدي سيستغرق ذلك بضع ساعات

1379
01:43:54,680 --> 01:43:57,200
لا يمكنني أن أتحدث بهذا أمام الدبلوماسيين الأمريكيين يا أشوات

1380
01:43:57,340 --> 01:43:59,020
لكن يا سيدي -
فقط اعطني المزيد مِـن الوقت -

1381
01:44:03,180 --> 01:44:05,020
مرحباً أيها الوزير
تبدو متوتراً

1382
01:44:05,140 --> 01:44:06,300
مرحباً ، كيف حالك ؟

1383
01:44:06,460 --> 01:44:10,900
عليك أن تفكر جيداً بشأن خططك
يمكنك فعل الكثير والتعامل مع الوضع الآن

1384
01:44:11,180 --> 01:44:13,980
لكن لا تقلق فنحن هنا معك لذلك

1385
01:44:14,660 --> 01:44:19,770
سوف ترتاح حالاً فـرئيس الوزراء يقوم بالتوقيع علي بعض القرارات

1386
01:44:20,580 --> 01:44:22,820
لكن ابقي هذا بيننا نحن فحسب

1387
01:44:24,260 --> 01:44:25,940
أنت محق تماماً

1388
01:44:26,140 --> 01:44:27,460
هذا ما أريد فعله بالضبط

1389
01:44:27,580 --> 01:44:28,740
شكراً جزيلاً لك

1390
01:44:29,300 --> 01:44:30,820
شكراً لك .. سأعود

1391
01:44:30,900 --> 01:44:31,660
حظ موفق

1392
01:45:31,560 --> 01:45:32,440
افتح الباب

1393
01:45:41,020 --> 01:45:44,100
المسودة جاهزة يا سيدي

1394
01:45:50,080 --> 01:45:50,920
مرحباً سعادتك

1395
01:45:56,280 --> 01:45:58,500
... مرحباً بسعادتك في لقاء الـ

1396
01:45:59,280 --> 01:46:01,140
ما هذا .. لقد أرسل فاكس عن طريق الخطأ -
أريني قليلاً -

1397
01:46:02,580 --> 01:46:08,540
لقد قرر السفراء والدبلوماسيين مِـن أمريكا أن يأتوا للقيام بالمفاوضات حول الأوضاع

1398
01:46:08,800 --> 01:46:13,740
الهند ستقوم بإرسال بضائع إلي البيت الأبيض مِـن المخزن بدون أيّ تلف مع تأثير فوري

1399
01:46:14,500 --> 01:46:16,860
أنت ماكراً جداً يا سيد شوكلا

1400
01:46:20,440 --> 01:46:21,800
البيت الأبيض تعني الأعمدة

1401
01:46:23,000 --> 01:46:24,360
المخزن يعني القنابل

1402
01:46:24,420 --> 01:46:25,740
و تأثير فوري

1403
01:46:26,740 --> 01:46:28,700
إنه الإذن .. لنذهب

1404
01:46:41,140 --> 01:46:42,140
كل الوحدات تستعـد

1405
01:46:43,660 --> 01:46:44,740
استعد للإقلاع

1406
01:46:45,060 --> 01:46:46,900
الرياح تسير في الإتجاه الشمالي

1407
01:46:47,180 --> 01:46:48,500
استعد

1408
01:46:48,820 --> 01:46:49,660
توقف

1409
01:46:49,880 --> 01:46:50,720
ماذا حدث ؟

1410
01:46:50,820 --> 01:46:52,100
الرياح علي القطب الشمالي

1411
01:46:52,100 --> 01:46:53,340
إنها باكستان -
إذاً -

1412
01:46:53,700 --> 01:46:55,520
الرياح في اتجاه باكستان يا أشوات

1413
01:46:55,760 --> 01:46:57,900
في حالة حدوث تسرب إشعاعي سوف تحدث خسائر كبيرة هناك

1414
01:46:57,900 --> 01:46:58,780
علينا أن ننتظر

1415
01:46:59,370 --> 01:47:00,140
! اللعنة

1416
01:47:07,450 --> 01:47:08,780
أرسلني إلي الرئيس

1417
01:47:09,300 --> 01:47:10,580
إذاً أيقظه

1418
01:47:11,860 --> 01:47:13,100
أتعلمون أنكم متأخرين ؟

1419
01:47:14,020 --> 01:47:19,620
حتي يصل الخبر إلي الرئيس ، سوف تفشل الهند مرة أخري

1420
01:47:26,600 --> 01:47:27,880
دعنا نفعل هذا يا بريم

1421
01:47:27,960 --> 01:47:29,120
لا يمكنني يا سيدي

1422
01:47:32,180 --> 01:47:33,100
علينا أن ننتظر

1423
01:47:41,340 --> 01:47:42,620
المخابرات الأمريكية -
انتظر يا سيدي -

1424
01:47:42,620 --> 01:47:44,900
سيتم تفتيشك ، إنها بروتوكولات

1425
01:47:53,480 --> 01:47:54,360
قف

1426
01:47:55,440 --> 01:47:56,240
قف

1427
01:47:57,060 --> 01:47:57,860
قف

1428
01:48:05,060 --> 01:48:08,700
معذرة .. ليس هناك وقت ، إنه أمر عاجل -
ستكون هناك خلال لحظة -

1429
01:48:22,840 --> 01:48:23,800
لقد توقفت الرياح

1430
01:48:23,940 --> 01:48:24,660
دعونا نذهب

1431
01:48:42,500 --> 01:48:44,220
حسناً

1432
01:48:44,380 --> 01:48:45,660
الرئيس سـيراك الآن

1433
01:48:58,540 --> 01:48:59,740
استعد للعد التنازلي

1434
01:49:01,970 --> 01:49:03,020
10

1435
01:49:03,980 --> 01:49:04,940
9

1436
01:49:05,700 --> 01:49:06,700
8

1437
01:49:07,820 --> 01:49:08,780
7

1438
01:49:12,540 --> 01:49:13,540
6

1439
01:49:13,980 --> 01:49:14,860
5

1440
01:49:15,820 --> 01:49:16,820
4

1441
01:49:17,780 --> 01:49:18,740
3

1442
01:49:24,020 --> 01:49:25,300
2

1443
01:49:27,500 --> 01:49:28,220
1

1444
01:49:29,380 --> 01:49:30,380
السيد الرئيس

1445
01:49:31,740 --> 01:49:32,740
ساعة الصفر

1446
01:51:20,360 --> 01:51:24,160
! تحيا الهند

1447
01:52:43,140 --> 01:52:45,020
لقد فعلنا هذا -
بل أنت فعلت هذا ، سيدي -

1448
01:52:47,220 --> 01:52:50,580
لديّ شئ لك ، أيها القائد

1449
01:52:52,620 --> 01:52:53,580
شكراً لك

1450
01:53:13,880 --> 01:53:15,260
أشوات -
سيدي -

1451
01:53:15,580 --> 01:53:17,820
أخبرني -
لقد انهار البيت الأبيض -

1452
01:53:18,060 --> 01:53:19,100
! تهانينا

1453
01:53:19,300 --> 01:53:20,620
أحسنت يا أشوات

1454
01:53:21,720 --> 01:53:23,400
سأخبر رئيس الوزراء

1455
01:53:29,040 --> 01:53:32,580
مع نجاح الاختبار النووي في بوكهران لم تقم الهند بصنع التاريخ فقط

1456
01:53:32,760 --> 01:53:35,320
لكنها وضعت أيضا حجر الأساس لـمستقبل مشرق

1457
01:53:46,400 --> 01:53:49,280
المواطنين الهنود اليوم في أجواء فرح وابتهاج وافتخار

1458
01:53:49,480 --> 01:53:51,160
في حين أن أمريكا وبعض الدول الأخري

1459
01:53:51,240 --> 01:53:52,920
يعانون من الصدمة والحيرة

1460
01:54:09,340 --> 01:54:11,980
أنا آسفة جداً لأنني شككت بك -
أنا آسف أيضاً -

1461
01:54:12,960 --> 01:54:14,320
لم أستطيع أن أخبرك مِـن قبل

1462
01:54:15,260 --> 01:54:16,100
اسمع

1463
01:54:17,930 --> 01:54:19,580
أنا فخورة كثيراً بك

1464
01:54:22,260 --> 01:54:23,180
عد قريباً

1465
01:54:24,620 --> 01:54:25,580
سـأراك قريباً

1466
01:54:30,880 --> 01:54:32,840
تحيا الهند

