0 00:00:00,000 --> 00:01:00,328 {\fnArabic Typesetting\fs30\fad(1000,1500)\t(0,1000,\frx360)\c&FF8000&\3c&HFFFFFF&\bord2\t(15,\fs2)}سحب وتعديل {\fnArabic Typesetting\fs50\fad(1000,1500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&\bord2\t(15,\fs2)}|| Ahmed ManDooZ || 1 00:01:43,700 --> 00:01:44,600 !لاري 2 00:01:44,700 --> 00:01:45,700 .مرحباً بينغ 3 00:01:45,900 --> 00:01:48,000 .آسف, لاري 4 00:01:49,800 --> 00:01:51,600 .لاحقاً, يارفاق !ذلك كان أنتهاك - 5 00:01:57,200 --> 00:01:59,400 .آسف يارفاق, أنا تأخرت 6 00:02:01,400 --> 00:02:02,800 .أوزة طليقة 7 00:02:07,300 --> 00:02:11,100 سيكون هناك أوز لليمين لليسار, لأعلى وأسفل 8 00:02:11,600 --> 00:02:15,800 رجاء تفقدوا .قبل أن تجيبوا نداء الطبيعة, أو تزمروا على الأقل 9 00:02:17,200 --> 00:02:19,600 .جينكنز, كان عليك أن تذهب للحمام قبل رحيلنا 10 00:02:19,800 --> 00:02:22,300 . . . . كما كنت أقول 11 00:02:23,500 --> 00:02:25,300 !بينغ, تأخرت ثانية 12 00:02:25,400 --> 00:02:29,100 ذلك يجعلك صلة ضعيفة .لا جدوى من الأوزة الطليقة 13 00:02:29,200 --> 00:02:30,100 .ليس في قطيعي 14 00:02:30,200 --> 00:02:34,200 الآن, بشكل أحصائي .لن تموت في الهواء 15 00:02:34,300 --> 00:02:36,100 هذا خطاب محفز؟ 16 00:02:36,100 --> 00:02:39,200 هناك ألف طريقة أخرى .يمكن أن تقعوا في المتاعب 17 00:02:39,300 --> 00:02:41,400 . . . . أخرجوا ريشة واحدة من مكانها 18 00:02:41,400 --> 00:02:45,200 ويمكن أن تنظروا .في القذارة من الداخل للخارج 19 00:02:45,300 --> 00:02:48,900 .لهذا السبب نتدرب - نتدرب, ونتدرب ثانية - 20 00:02:48,900 --> 00:02:50,700 .الطيور من نفس النوع تهاجر سوية 21 00:02:50,800 --> 00:02:53,100 ,الطيور المتشابهة .تهاجر سوية 22 00:02:54,100 --> 00:02:55,000 .سؤال 23 00:02:55,100 --> 00:03:00,400 صديقي هنا , العين المجنونة يريد معرفة هل علينا الهجرة في تشكيلة بي؟ 24 00:03:00,500 --> 00:03:02,800 معذرة؟ - أعني, هل يمكننا تجربة حرف آخر؟ 25 00:03:02,900 --> 00:03:04,400 أجل, مثل دبليو ربما؟ 26 00:03:04,500 --> 00:03:06,100 سوية, حسناً؟ 27 00:03:06,200 --> 00:03:09,100 لاتجعلوني أقوم بتحويل هذا, الآن بينغ لأجيب على سؤالك 28 00:03:12,300 --> 00:03:15,400 لعدة أجيال . . . . تشكيلة بي أثبتت أيروديناميكياً أنها 29 00:03:15,500 --> 00:03:17,300 ماذا عن حرف أي؟ - ماذا؟ لا - 30 00:03:17,400 --> 00:03:21,600 حسناً, تقنياً ذلك بي معكوسة, صحيح بنج؟ 31 00:03:21,600 --> 00:03:24,000 أنت . . . نحن نطير بشكل متقابل 32 00:03:24,100 --> 00:03:27,200 .الطيور من نفس النوع تهاجر سوية 33 00:03:27,200 --> 00:03:30,500 الطيور من نفس النوع تهاجر سوية - مارأيك بـ #- 34 00:03:32,400 --> 00:03:35,000 !لا أعرف ماهو ذلك حتى !لا 35 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 !لا, لا, لا 36 00:03:37,000 --> 00:03:38,300 يجب أن يكون بي 37 00:03:38,400 --> 00:03:40,900 .الآن, الطيور من نفس النوع تهاجر سوية 38 00:03:43,300 --> 00:03:47,500 قلت, الطيو المتشابهة . . . تهاجر سوية 39 00:03:47,800 --> 00:03:49,200 أين الجميع؟ 40 00:03:50,500 --> 00:03:51,800 !أتبعوني 41 00:03:59,200 --> 00:04:00,200 !من هذا الطريق 42 00:04:05,300 --> 00:04:07,300 !واصلوا 43 00:04:10,500 --> 00:04:11,500 !أجل, عزيزي 44 00:04:25,700 --> 00:04:28,400 !الآن, هذا طيران 45 00:04:40,900 --> 00:04:43,000 تشاو .توقف 46 00:04:47,700 --> 00:04:48,800 .هيا أسرع تشي 47 00:04:48,900 --> 00:04:51,700 .أذا لم آكل شيء قريباً .سأموت 48 00:04:51,900 --> 00:04:54,900 .بحقك, اكلت قبل 5 دقائق 49 00:04:55,000 --> 00:04:58,700 تعرف أنه لايفترض بنا مغادرة الطريق !تشاو, أرجع الآن 50 00:04:58,800 --> 00:05:01,300 !أنظري لذلك الفطور - لا, بدون يرقات - 51 00:05:01,400 --> 00:05:03,600 ستتقيأ القطع .أذا أكلت ذلك 52 00:05:03,700 --> 00:05:06,200 لكنني جائع تشي - أنت دائماً جائع - 53 00:05:06,300 --> 00:05:10,000 سيكون هناك الكثير لأكله !حالما نصل إلى الوادي الجميل 54 00:05:10,000 --> 00:05:12,800 تذكروا, علينا أن نذهب .قبل أن يأتي الثلج 55 00:05:12,800 --> 00:05:15,100 هيا .يمكنني الشعور بالهواء يصبح أكثر برودة 56 00:05:15,200 --> 00:05:17,500 ماذا يجري؟ - مرحباً جينغ جينغ - 57 00:05:17,600 --> 00:05:20,700 آمل أنني لا أؤخرك - بينغ, ليس اليوم - 58 00:05:20,800 --> 00:05:21,700 .مرحباً بينغ 59 00:05:22,200 --> 00:05:25,500 مارأيك أن نجد أنا وأنت مكان معزول 60 00:05:25,600 --> 00:05:27,500 للإستمتاع بالبدر؟ 61 00:05:27,600 --> 00:05:30,700 جعلت القمر لك, أتعلمين؟ - عملت القمر لأجلي؟أجل صحيح - 62 00:05:34,000 --> 00:05:36,800 تتذكر . . . أستمع, والدي يقتلني أذا 63 00:05:36,900 --> 00:05:39,000 مضحك, لم أعرف أن الدجاج يستطيع الطيران 64 00:05:39,100 --> 00:05:42,700 هل تدعوني دجاجة؟ 65 00:05:42,800 --> 00:05:45,400 تريد التسابق؟ 66 00:05:45,600 --> 00:05:47,200 !بدأ السباق 67 00:05:50,800 --> 00:05:53,000 .تحركوا 68 00:05:53,800 --> 00:05:55,900 .تلك أوزة 69 00:05:57,600 --> 00:05:58,600 .على يسارك 70 00:06:00,000 --> 00:06:01,200 .تحركوا 71 00:06:03,900 --> 00:06:06,300 !حصلت عليك 72 00:06:08,400 --> 00:06:10,100 .ذلك ليس عادل 73 00:06:12,200 --> 00:06:14,700 .تمهلي, احتاج لقبلة أخرى 74 00:06:14,800 --> 00:06:17,600 لابد أنني مجنونة, ما أمرك؟ 75 00:06:17,700 --> 00:06:21,500 حسناً, أنا وسيم . . . وفاتن, و 76 00:06:23,900 --> 00:06:26,400 .أنا أفضل طائر في القطيع 77 00:06:27,300 --> 00:06:28,800 أفضل طائر في القطيع؟ 78 00:06:34,700 --> 00:06:36,100 !أحذروا 79 00:06:43,300 --> 00:06:44,400 !لا 80 00:06:49,700 --> 00:06:51,800 .تمهل, بني 81 00:06:51,900 --> 00:06:54,700 .وضعت سقف جديد للتو 82 00:06:57,200 --> 00:07:01,200 .أخبرتك أنك كنت ثقيل جداً - انا؟ أحب ذلك - 83 00:07:01,300 --> 00:07:05,100 من أراد ألتهام كل الضفادع هذا الصباح؟ 84 00:07:05,200 --> 00:07:08,700 كيف تجرؤ؟ - جعلنا نهاجم أحدنا الآخر - 85 00:07:08,800 --> 00:07:13,300 .هبوطك المضلل جعلني أفقد ساق 86 00:07:13,300 --> 00:07:16,700 زوج, ترى هذا؟ ساقي أختفت 87 00:07:16,800 --> 00:07:20,600 أختفت - لا, تمهل - 88 00:07:20,600 --> 00:07:23,000 .يالسخافتي 89 00:07:23,400 --> 00:07:25,600 مع ذلك أنا وزميلي هنا 90 00:07:25,700 --> 00:07:29,100 في صفتنا الرسمية .كممثلي البحيرة 91 00:07:29,200 --> 00:07:31,300 .جالية عائلية 92 00:07:31,400 --> 00:07:33,500 أجل؟ لذا, ما المشكلة؟ 93 00:07:33,600 --> 00:07:35,500 أجل, لذا ما المشكلة؟ 94 00:07:35,600 --> 00:07:38,100 المشكلة؟ - المشكلة - 95 00:07:38,200 --> 00:07:41,100 .أنك لست من العائلة 96 00:07:45,700 --> 00:07:48,300 .هيا, جايلز 97 00:07:48,800 --> 00:07:51,400 قنابل القذارة 98 00:07:52,600 --> 00:07:55,400 .لا, عملت ريشي هذا الصباح 99 00:07:56,300 --> 00:07:58,000 . . . بينغ, والدي غاضب جداً 100 00:07:58,100 --> 00:07:59,900 .والدك دائماً غاضب 101 00:08:00,000 --> 00:08:02,300 ماذا عن قبلة أخرى؟ تعالي هنا 102 00:08:04,400 --> 00:08:06,600 مرحباً, والدي - كيف الحال, بيتشي؟ - 103 00:08:06,700 --> 00:08:08,900 مالذي كنت تفكر به؟ 104 00:08:09,000 --> 00:08:11,600 .هو آسف والدي - آسف؟ - 105 00:08:11,700 --> 00:08:14,200 .إلهي, أسترخي, لا أحد تعرض للأذى 106 00:08:14,300 --> 00:08:16,100 .أمضينا بعض المتعة فقط 107 00:08:18,600 --> 00:08:20,100 .الهجرة ليست حول المتعة 108 00:08:20,200 --> 00:08:23,800 أنها حول تغطية ريش ذيلك .في حال جاء شيء من الخلف 109 00:08:23,900 --> 00:08:26,300 الآن ذلك كان ممتع, كل شخص؟ تشاهدون هذه الريشة؟ 110 00:08:26,400 --> 00:08:29,900 تنتقل من الشمال للجنوب, مثل الريح ماذا يخبركم ذلك؟ 111 00:08:30,000 --> 00:08:31,300 .الشتاء يأتي باكراً 112 00:08:31,400 --> 00:08:33,500 !بنت ذكية 113 00:08:33,600 --> 00:08:38,200 وفي حال بعضنا .نسي, لهذا نهاجر 114 00:08:38,300 --> 00:08:40,900 للبقاء أمام الثلج وللوصول للبركة الحرارية 115 00:08:41,000 --> 00:08:42,900 قبل أن ينتهي بنا المطاف بممر مجمد 116 00:08:43,000 --> 00:08:46,100 بأحشائنا .محشوة في كيس 117 00:08:47,100 --> 00:08:48,300 .يمكن أن يكون مزعج 118 00:08:48,600 --> 00:08:52,000 نطير عند غروب الشمس .أحتاج لكل الجبهات المسؤولة 119 00:08:52,100 --> 00:08:54,400 .تعرفون من أنتم, هذا ليس أختبار 120 00:08:58,700 --> 00:08:59,700 .ليس أنت 121 00:09:00,000 --> 00:09:01,900 .أعطيك فرصة أكثر للنضج 122 00:09:02,000 --> 00:09:05,400 أظهر أنك تنتمي لهذا القطيع .قم بقيادة الأوزات الصغيرة للملجئ 123 00:09:05,500 --> 00:09:07,900 !هنا بينغ 124 00:09:08,000 --> 00:09:10,600 هل تمازحني؟ مرحباً يارفاق 125 00:09:10,700 --> 00:09:13,700 .لايمكنني الطيران مع الأولاد 126 00:09:13,800 --> 00:09:17,000 هم طفوليون, لن اعمل ذلك - أستمع, السيد الممتع - 127 00:09:17,200 --> 00:09:20,300 ربما الصغار يمكنهم .تعليمك شيء أو أثنان حول العمل الجماعي 128 00:09:20,300 --> 00:09:21,200 العمل الجماعي؟ 129 00:09:22,600 --> 00:09:25,600 الطيران مع الأولاد هل يمكنك تصديق ذلك؟ أنا؟ 130 00:09:25,800 --> 00:09:28,600 هم بطيئون جداً .سيكون مثل الطيران للخلف 131 00:09:28,700 --> 00:09:31,200 أفضل طائر في القطيع .لن يتردد حوله 132 00:09:31,300 --> 00:09:35,600 تماماً, حتى أذا غادرت غداً .سأصل هناك قبلك 133 00:09:35,700 --> 00:09:39,000 أجل, ذلك لأنك تطير لوحدك .أي شخص يمكنه عمل ذلك 134 00:09:39,100 --> 00:09:41,100 .التآزر, ذلك أصعب 135 00:09:41,700 --> 00:09:44,000 .أجل, أتفق معك, لكن بحقك 136 00:09:44,100 --> 00:09:45,900 أعني الصغار؟ 137 00:09:45,900 --> 00:09:49,000 زمر أذا أحتجت لي .ماعدا ذلك, أراك عندما أراك 138 00:09:49,100 --> 00:09:51,800 . . . دفنت كنز, إنه في 139 00:09:58,200 --> 00:09:59,400 تمهلوا يارفاق .انتظروا 140 00:09:59,500 --> 00:10:00,400 !أنتظروننا 141 00:10:00,500 --> 00:10:02,000 .أنظر 142 00:10:05,000 --> 00:10:09,800 يتيمان صغيران وحيدان .في العالم الكبير الواسع 143 00:10:09,900 --> 00:10:14,900 .ضعيفون جداً, حزينون جداً, لذيذون جداً 144 00:10:15,800 --> 00:10:18,600 هم أهداف ثابتة .لنأكلهم الآن 145 00:10:18,700 --> 00:10:21,500 .أصبر, سيحل الظلام قريباً 146 00:10:24,400 --> 00:10:28,900 بينغ, إنه يوم الهجرة لما لاتغادر مع الآخرين؟ 147 00:10:29,000 --> 00:10:31,200 .سأذهب غداً, لاري 148 00:10:31,200 --> 00:10:34,000 لا أستطيع الأنتظار لرؤية وجوههم عندما أنتظرهم 149 00:10:34,000 --> 00:10:35,000 .في نقطة بعيدة 150 00:10:35,100 --> 00:10:38,900 بني, اذا عشت حياتك ,كما لو أنها دائماً سباق 151 00:10:39,000 --> 00:10:43,100 الفرص .أنك تحصل على ما تريده تماماً 152 00:10:43,600 --> 00:10:45,900 .أترى,ذلك ما أقوله 153 00:10:46,000 --> 00:10:49,300 ما عنيته كان أنك ستتجاوز كل شخص 154 00:10:49,300 --> 00:10:53,100 .وتبقى مع نفسك, لا أحد آخر 155 00:10:53,300 --> 00:10:56,000 .كل ما أعرفه لاري, الحياة سباق 156 00:10:56,100 --> 00:10:58,600 .ولا أحد يريد أن يخسر 157 00:10:58,700 --> 00:11:02,800 هل أخبرتك قصة الأرنب والسلحفاة؟ 158 00:11:02,900 --> 00:11:04,300 . . . حسناً, الآن كما ترى 159 00:11:04,400 --> 00:11:07,800 أبن عم لي قرر .التسابق مع أرنب 160 00:11:07,900 --> 00:11:10,800 .كل شخص أخبره, أنت مجنون 161 00:11:10,900 --> 00:11:13,400 .السلحفاة ليست سريعة 162 00:11:13,500 --> 00:11:15,700 .لكنه تقدم على أية حال 163 00:11:15,900 --> 00:11:19,800 وتعرف .أغرب شيء حدث 164 00:11:19,800 --> 00:11:21,500 . . . . سأبصق كرة هنا 165 00:11:21,500 --> 00:11:24,600 .السلحفاة وصلت لخط النهاية أولاً 166 00:11:24,700 --> 00:11:27,400 .لا, لم اراه ثانية 167 00:11:27,600 --> 00:11:31,600 .اللئيم المجنون لم يكن يعرف الأتجاهات 168 00:11:33,700 --> 00:11:35,700 أحسنت, لاري - بينغ - 169 00:11:38,600 --> 00:11:40,800 .ليس ضفدع آخر - آسف لاري - 170 00:11:41,100 --> 00:11:43,000 أنت بخير؟ - انا بخر - 171 00:11:43,200 --> 00:11:45,700 .أنا جيد, أوضح جيوبي 172 00:11:47,600 --> 00:11:50,100 .ستبقى لوحدك 173 00:11:50,200 --> 00:11:53,100 كأنني سآخذ نصيحة .من صخرة ناطقة 174 00:12:00,800 --> 00:12:02,400 .فقط ملخص, أيها القطيع 175 00:12:02,500 --> 00:12:03,900 .هذه ليست تجربة 176 00:12:04,000 --> 00:12:07,100 فرص الوفاة في هذه اللحظة .بسيطة جداً 177 00:12:07,300 --> 00:12:09,900 .فقط واحد من خمسة منا من المحتمل سيموت 178 00:12:12,700 --> 00:12:16,700 شكل ممتاز, ايها المجندون مثل أي 179 00:12:17,200 --> 00:12:20,700 حسناً, أيها القطيع .أبقه طليق طر مثل الأوزة 180 00:12:20,800 --> 00:12:23,100 أنا أمزح, حافظوا على البي - آسفة لتأخري والدي - 181 00:12:23,200 --> 00:12:26,100 جينغ جينغ, كنت قلق حقاً ,عنك للحظة 182 00:12:26,200 --> 00:12:29,100 آسفة والدي, حاولت حقاً .لأقناع بينغ بالمنطغ 183 00:12:29,200 --> 00:12:33,700 أقناع بينغ؟ .أسهل لتدريب ضفدع على الطيراة 184 00:12:33,800 --> 00:12:35,800 .بدون أهانة, تشانسي 185 00:13:19,000 --> 00:13:21,300 لابأس, أخي الصغير .أعتقد أنه ذهب 186 00:13:22,900 --> 00:13:26,200 !أهرب 187 00:13:33,800 --> 00:13:37,900 صغار البط .حفلة لشخصان, طاولتكم جاهزة 188 00:13:39,900 --> 00:13:43,100 .آسف لأزعاجك, نحن نذهب الآن 189 00:13:43,200 --> 00:13:46,300 لا, لن نعمل .عشائنا هناك في مكان ما 190 00:13:46,900 --> 00:13:49,700 !أنت تمزح, صحيح أبتعد 191 00:13:49,800 --> 00:13:52,400 أذا كان بوسعي الطيران !سأحصل على أوزة الليلة 192 00:13:52,500 --> 00:13:54,900 أنتبه بينغ - . . . . أذا أردت الأوزة - 193 00:13:54,900 --> 00:13:56,500 على اليسار - أين أنت؟ - 194 00:13:56,600 --> 00:14:00,400 اليسار الآخر أيها العبقري - هذا ليس عادل - 195 00:14:04,200 --> 00:14:05,800 .لم أسمع ضربة على الماء 196 00:14:07,200 --> 00:14:08,000 .ذلك هو 197 00:14:09,900 --> 00:14:12,900 !لا !الماء في كل مكان 198 00:14:13,000 --> 00:14:14,300 .أكره الماء 199 00:14:17,700 --> 00:14:20,200 ,سأنال منك على هذا 200 00:14:20,300 --> 00:14:22,200 !أذا كان آخر شيء أعمله 201 00:14:24,500 --> 00:14:27,000 .لابد وأنه كان سمك سلور 202 00:14:32,300 --> 00:14:35,400 .أنا لست شخص محب للقطط 203 00:14:53,400 --> 00:14:54,900 هل ذلك نفس الدود؟ 204 00:14:55,500 --> 00:14:57,800 ماذا؟ 205 00:15:00,100 --> 00:15:02,000 !بطات 206 00:15:02,100 --> 00:15:03,600 ماهذا؟ - مرحباً - 207 00:15:06,600 --> 00:15:09,100 أبتعد أيها المعتوه - لابد أنني متعب - 208 00:15:09,300 --> 00:15:11,500 هل أولئك أولادك؟ 209 00:15:11,600 --> 00:15:14,100 .أجل, بالتأكيد لاري, أنا والدتهم 210 00:15:14,200 --> 00:15:15,500 أنت أمنا؟ - ماذا؟ - 211 00:15:15,600 --> 00:15:16,900 لا - عرفته - 212 00:15:17,000 --> 00:15:19,200 .أمي, أحبك كثيراً 213 00:15:19,200 --> 00:15:22,200 لا, لا, - أردت دائماً ام مثلك - 214 00:15:22,300 --> 00:15:24,200 رجاء, لا - حسناً, حسناً - 215 00:15:24,300 --> 00:15:25,900 .رجاء فقط أرجع هنا 216 00:15:26,000 --> 00:15:28,300 بينغ, لم يكن لدي فكرة أنك حامل - ماذا؟ - 217 00:15:28,400 --> 00:15:30,600 تهاني, الأم الأوزة 218 00:15:30,700 --> 00:15:34,400 هل أبدو مثل الأم؟ - آسفة, لم ينطبع لحد الآن - 219 00:15:34,500 --> 00:15:37,500 لذا يعتقد أن أي شخص .يمتلك ريش يمكن أن يكون والدتنا 220 00:15:37,600 --> 00:15:40,100 طبع؟ هو يطبع على ساقي؟ 221 00:15:40,300 --> 00:15:43,100 تفهمون أن ذلك مقزز؟ 222 00:15:43,100 --> 00:15:45,100 . . . مقزز, هذا 223 00:15:45,600 --> 00:15:47,700 سأخرج من هنا - رجاء, أنتظر - 224 00:15:47,800 --> 00:15:50,100 ماذا؟ - أنا تشي - 225 00:15:50,200 --> 00:15:52,100 .وهذا أخي الصغير تشاو 226 00:15:52,100 --> 00:15:55,900 فصلنا عن قطيعنا - إليك الأمر, لست والدته - 227 00:15:55,900 --> 00:15:57,700 .ولست راعيك 228 00:15:57,800 --> 00:16:01,200 طفلة؟ لست طفلة لمعلوماتك, أنا بعمر 16 يوم 229 00:16:01,200 --> 00:16:04,900 آسف .لم أعرف أنك كبيرة جداً 230 00:16:05,000 --> 00:16:08,000 بجدية, أوقف ذلك مؤخرتي, توقف 231 00:16:08,000 --> 00:16:10,200 توقف - تشاو, توقف, حسناً؟ - 232 00:16:10,200 --> 00:16:12,600 رجاء, فقط أبتعد .فقط تمهل 233 00:16:14,300 --> 00:16:17,400 وصلت لقطيعنا .وتلك مخاطرة 234 00:16:17,500 --> 00:16:19,400 ما يجعلك مسؤول - ماذا؟ - 235 00:16:20,400 --> 00:16:24,300 الشيء الوحيد الخطر هنا .أنا أتعرض لنتف الريش على قيد الحياة 236 00:16:24,400 --> 00:16:27,300 أنظر, هل يمكنك مساعدتنا أم لا؟ - سأقول أنني أم لا - 237 00:16:27,400 --> 00:16:28,500 .بالتأكيد لا 238 00:16:28,600 --> 00:16:31,700 .لا أريد علاقة بك والطفل بيرانا 239 00:16:31,800 --> 00:16:36,200 لدي رحلة طيران للحاق بها - أنت كومة من الريش القذر - 240 00:16:36,300 --> 00:16:38,500 ريش قذر؟ تلك أهانة؟ 241 00:16:39,800 --> 00:16:40,700 ماهذا؟ 242 00:16:40,700 --> 00:16:43,700 هل يمكنك أن تبتعد عني أيها المجنون؟ 243 00:16:43,800 --> 00:16:45,900 .لا 244 00:16:55,000 --> 00:16:58,300 ياله من يوم .على الأقل أعرف لايمكن أن يسوء أكثر 245 00:17:05,600 --> 00:17:07,400 .حسناً, لاتخف بينغ 246 00:17:07,500 --> 00:17:09,800 .قد لايكون بذلك السوء 247 00:17:11,700 --> 00:17:12,800 .حسناً, بينغ 248 00:17:13,800 --> 00:17:17,900 هانحن ذا, أنا أعمله 249 00:17:21,000 --> 00:17:22,500 .أنت لاتعمله 250 00:17:27,100 --> 00:17:29,100 الآن, أليس ذلك مثير؟ 251 00:17:29,200 --> 00:17:32,800 فرايزر, يبدو أن الأم الجديدة عاجزة عن الطيران 252 00:17:32,900 --> 00:17:37,000 أجل, بالتأكيد جايلز .أعتقد أنها بطة عرجاء 253 00:17:37,500 --> 00:17:40,200 أوزة بالحقيقة - ياله من أمر فظيع - 254 00:17:40,300 --> 00:17:44,100 لتتعرض لأصابة في البرية - أجل, إنه مميت, كما أفهم - 255 00:17:44,200 --> 00:17:48,100 أوزة وحيدة يمكن .أن تختفي في لحظة 256 00:17:48,500 --> 00:17:50,400 .ذلك سيكون عرض مميز 257 00:17:50,500 --> 00:17:53,100 .أجل, العشاء وعرض 258 00:17:55,300 --> 00:17:56,400 تمهلوا, ماذا؟ 259 00:17:57,200 --> 00:17:59,100 .يارفاق, أنظروا 260 00:18:01,700 --> 00:18:02,600 ماذا؟ 261 00:18:03,300 --> 00:18:06,200 أعرف أنه ربما كنت . . . قاسي قليلاً 262 00:18:06,300 --> 00:18:08,900 نعرف مالذي تخطط له - اجل, نعمل, مالذي يخطط له؟ - 263 00:18:09,000 --> 00:18:12,000 يريدنا أن نجلس حوله .لست بطة قابتة 264 00:18:12,100 --> 00:18:13,500 أوزة - أوزة - 265 00:18:13,600 --> 00:18:17,900 كل ما أقوله ,ثلاثتنا, اذا مشينا سوية 266 00:18:18,000 --> 00:18:19,600 ذلك سيكون جيد صحيح؟ 267 00:18:19,700 --> 00:18:23,300 نمشي على هذه السيقان الطويلة الضعيفة؟ هل أصبت بالجنون سيدي؟ 268 00:18:23,400 --> 00:18:26,200 ليس فقط ,أنه خطر للسفر مشياً على الأقدام 269 00:18:26,300 --> 00:18:28,600 .لكن بصراحة شديدة, سنبدو سخفاء 270 00:18:31,600 --> 00:18:35,300 يارفاق, هيا !تعرفون ماذا سيحدث لي 271 00:18:35,400 --> 00:18:37,100 . . . . الشتاء قادم 272 00:18:37,200 --> 00:18:41,600 أجل وستكون بطة ميتة - أوزة, بالحقيقة - 273 00:18:41,700 --> 00:18:42,500 !أوزة 274 00:18:42,600 --> 00:18:44,300 .أعرف مالذي تفكر به 275 00:18:44,400 --> 00:18:47,400 تعتقد فقط أذا كان لدي رفيق صديق جدير للسير معي, هل أنا محق؟ - 276 00:18:50,600 --> 00:18:54,300 شكرا, لكن - أعرف أن السلاحف لاتهاجر - 277 00:18:54,400 --> 00:18:59,600 أمي قالت, لن أذهب لأي مكان مالم أخرج رقبتي 278 00:18:59,800 --> 00:19:03,000 !أنديل, ياصديقي 279 00:19:03,100 --> 00:19:05,200 .حسناً, فكّر 280 00:19:05,300 --> 00:19:07,000 !بينغ, فكّر 281 00:19:07,700 --> 00:19:12,700 تمهل لحظة, ما أحتاج له .شيء يمكن أن يبعد الأشرار عن رائحتي 282 00:19:12,900 --> 00:19:14,900 . . . . وثيقة تأمين, ذلك 283 00:19:15,500 --> 00:19:20,100 .لست بحاجة لأن أكون أسرع من المفترس 284 00:19:20,200 --> 00:19:25,000 يجب أن أكون أسرع من الرفيق, أو الرفاق 285 00:19:25,200 --> 00:19:27,000 . . . . رفاقي الجيدون 286 00:19:31,300 --> 00:19:34,300 تشو تشامب؟ 287 00:19:34,400 --> 00:19:35,800 تشانغ وتشوب؟ 288 00:19:35,900 --> 00:19:38,300 أين البطات الغبية؟ 289 00:19:38,400 --> 00:19:42,200 مرحباً, أنتم هنا 290 00:19:42,300 --> 00:19:44,900 .نحن أسأنا الفهم كلياً 291 00:19:45,000 --> 00:19:47,200 أسامحكم, هيا لنذهب 292 00:19:50,400 --> 00:19:53,600 نحن لانتحدث للغرباء - ماذا؟ الغرباء, لكن لا, إنه أنا - 293 00:19:53,700 --> 00:19:55,500 أنا؟ من أنا؟ 294 00:19:55,600 --> 00:19:58,400 إنه أنا الأوزة الوسيمة؟ 295 00:19:58,500 --> 00:20:01,400 .لا, لانعرف أي شخص بذلك الأسم 296 00:20:01,400 --> 00:20:03,700 أجل - يبدو أننا لم نقدم - 297 00:20:04,800 --> 00:20:08,400 . . . . أنظر, أنا الذي تدعونه 298 00:20:12,700 --> 00:20:13,800 .ماما 299 00:20:17,400 --> 00:20:18,500 !أمي 300 00:20:19,000 --> 00:20:21,000 حسناً - شيء ليس صحيح - 301 00:20:21,000 --> 00:20:22,600 .ربما ذلك أخوك 302 00:20:22,700 --> 00:20:23,600 ماذا؟ 303 00:20:23,700 --> 00:20:27,800 من يعامل والدته بهذه الطريقة؟ - لما تساعدنا فجأة؟ - 304 00:20:28,400 --> 00:20:34,100 لماذا؟ لأنني أعمله من أعماق قلبي, حسناً؟ 305 00:20:36,100 --> 00:20:40,000 حسناً, حسناً .أذا لم ترغبوا بمساعدتي, أذهبوا 306 00:20:40,100 --> 00:20:43,200 لرؤية أذا كنت أهتم, تعرفون؟ تريدون أن تلتهمكم الوحوش 307 00:20:43,300 --> 00:20:45,400 .تشامب, تشامب, ذلك ما يقوله الوحش 308 00:20:45,500 --> 00:20:48,700 تشي .هو يعمله من أعماق قلبه 309 00:20:48,800 --> 00:20:51,400 ذلك صحيح .تلك هي الأوزة 310 00:20:51,400 --> 00:20:54,800 أتجول دائماً بمساعدة الناس .أحاول عمل الشيء الصحيح 311 00:20:54,900 --> 00:20:58,400 تعرفون؟ ربما أساعد بضعة بطات صغيرة تائهة 312 00:20:58,500 --> 00:21:01,600 وهم فقط يريدون أيجاد طريق عوتهم .لقطيعهم 313 00:21:01,700 --> 00:21:04,200 وربما أضع عبئ العالم على أكتافي 314 00:21:04,300 --> 00:21:06,000 أمي 315 00:21:06,100 --> 00:21:08,000 هل يمكنني الركوب على أكتافك؟ 316 00:21:08,000 --> 00:21:09,400 .لامحال, أبتعد عني 317 00:21:10,800 --> 00:21:11,600 .لنذهب 318 00:21:13,000 --> 00:21:15,000 .هيا, لنتحرك بسرعة 319 00:21:17,400 --> 00:21:19,300 تمهل, حسناً؟ هل يمكنك الأنتظار؟ 320 00:21:20,200 --> 00:21:23,100 فقط لأنك تساعدنا .لا يجعلك المدير 321 00:21:23,400 --> 00:21:25,200 .أجل, هو يعمل 322 00:21:25,300 --> 00:21:29,200 وبما أنني المدير .سيكون عليكم العمل وفق قواعدي 323 00:21:29,700 --> 00:21:32,400 :القاعدة الأولى 324 00:21:32,500 --> 00:21:34,100 .كل ما أقوله ينطبق 325 00:21:35,200 --> 00:21:36,200 يذهب أين؟ 326 00:21:39,100 --> 00:21:41,500 حسناً, أتعرفون ماذا؟ القاعدة رقم 2 327 00:21:41,600 --> 00:21:44,600 لا أسئلة حول القاعدة رقم 1 - حسناً, أمي - 328 00:21:44,700 --> 00:21:46,300 حسناً, القاعدة رقم 3 329 00:21:46,400 --> 00:21:50,700 لاتدعني أمي, ماما والدتي 330 00:21:50,800 --> 00:21:52,400 .أي شيء يبدأ بالأم 331 00:21:52,500 --> 00:21:55,100 فهمت؟ فهمت, أبله - 332 00:21:55,700 --> 00:21:56,900 المزيد من القواعد؟ - أجل - 333 00:21:57,000 --> 00:22:00,200 القاعدة رقم 4 .نمشي بسرعة, بدون نحيب 334 00:22:00,300 --> 00:22:02,300 .العيون للأمام دائماً 335 00:22:02,400 --> 00:22:06,200 والأهم من ذلك, لاتبتعدوا أبداً 336 00:22:06,400 --> 00:22:08,600 انت غبي جداً - لا, أنت غبية - 337 00:22:08,700 --> 00:22:10,500 شديد الغباء - أنت شديدة الغباء - 338 00:22:10,600 --> 00:22:12,800 صوت غبي .غبي 339 00:22:12,900 --> 00:22:15,300 تعرفين ماذا؟ ,أنت غبية غبية غبية 340 00:22:15,400 --> 00:22:17,000 .مضروبة بالغبي 341 00:22:17,100 --> 00:22:19,200 حسناً, ذلك غبي - على الأقل لست بطة - 342 00:22:19,200 --> 00:22:22,500 مالذي يعنيه ذلك؟ - تعرفين ما يعنيه, اين تشاو؟ - 343 00:22:22,500 --> 00:22:24,600 هو أبتعد هل تمازحني؟ 344 00:22:27,700 --> 00:22:31,700 .أمضي وقت جيد هنا 345 00:22:32,200 --> 00:22:35,700 ماهو ذلك؟ 346 00:22:38,100 --> 00:22:39,300 ماذا؟ 347 00:22:42,900 --> 00:22:44,600 .إنه وحش 348 00:22:49,600 --> 00:22:51,800 ألم تمت للتو؟ 349 00:22:54,400 --> 00:22:55,700 .ذلك مقزز 350 00:22:56,700 --> 00:23:00,000 .أنا قطة, أيها الغبي لدي 9 حيوات 351 00:23:00,100 --> 00:23:03,000 .حسناً, الآن لديك 8 352 00:23:03,500 --> 00:23:06,000 .الآن, لنتحدث بالأعمال 353 00:23:06,000 --> 00:23:08,000 أين ذهبت الأوزة؟ 354 00:23:10,000 --> 00:23:14,500 بينغ صديقي .سآخذ تلك المعلومات للقبر 355 00:23:14,500 --> 00:23:15,400 .حسناً 356 00:23:16,000 --> 00:23:19,800 هو أصاب جناحه .لابد أنه يتجه نحو الملجئ 357 00:23:20,700 --> 00:23:22,100 لايمكنه الطيران؟ 358 00:23:22,200 --> 00:23:25,800 !الأوزة لا تستطيع الطيران 359 00:23:29,300 --> 00:23:32,000 هو بطة ميتة - أوزة بالحقيقة - 360 00:23:32,100 --> 00:23:33,700 ذلك يعني 361 00:23:33,700 --> 00:23:38,800 جهزوا الصلصة يا رفاق .سنتناول أوزة بكين الليلة 362 00:23:40,300 --> 00:23:42,900 تذكر هذا الأجتماع .أنا واثق أنني سأعمل 363 00:23:43,000 --> 00:23:45,100 .لدي سلحفاة معاقة 364 00:23:45,400 --> 00:23:48,000 سلحفاة معاقة .احسنت 365 00:23:48,000 --> 00:23:49,000 .شكراً 366 00:23:49,000 --> 00:23:49,900 .لا يهم 367 00:23:50,000 --> 00:23:51,300 ماذا؟ - هذا ليس جيد - 368 00:23:51,400 --> 00:23:53,800 .يجب أن أحذر بينغ مباشرة 369 00:23:55,100 --> 00:23:57,400 .حان الوقت للإسراع 370 00:24:05,700 --> 00:24:07,300 .ياله من متباهي 371 00:24:17,600 --> 00:24:20,600 إلهي, أتعلم .لم يكن عليك تقييده 372 00:24:20,700 --> 00:24:22,800 استمعي, يجب أن ألحق 373 00:24:22,900 --> 00:24:26,300 أعني, يجب أن نلحق .بقطيعكم 374 00:24:26,400 --> 00:24:30,200 والوجه الصغير المضحك .يبتعد طوال الوقت 375 00:24:30,300 --> 00:24:33,200 .ببطئني, أعني يبطئنا نحن 376 00:24:35,300 --> 00:24:39,300 أرأيت؟ عامليه بالأحترام هو يتصرف وفق ذلك 377 00:24:39,700 --> 00:24:43,300 ماذا؟ في حال كانت رؤيتك ضعيفة .وجهك مضحك 378 00:24:48,600 --> 00:24:50,600 .هيا, لنذهب 379 00:24:52,000 --> 00:24:54,100 .حسناً, خطة جديدة 380 00:24:54,900 --> 00:24:57,000 خطة جديدة؟ .لم أعرف انه كان لدينا خطة قديمة 381 00:24:59,200 --> 00:25:00,000 ماذا؟ 382 00:25:05,200 --> 00:25:09,300 نحن سنعبر ابلاد .وننضم للمجموعة 383 00:25:09,500 --> 00:25:11,100 ,لكن سنذهب بالطريق الخاطئ - ربما سنتوجه بالطريق الخاطئ - 384 00:25:12,800 --> 00:25:15,000 لكن سنتوجه .بالأتجاه الصحيح 385 00:25:15,100 --> 00:25:17,300 ماذا تقول حتى؟ .ذلك ليس منطقي 386 00:25:17,500 --> 00:25:19,800 .أنظري, أنا أوزة مهاجرة 387 00:25:20,000 --> 00:25:22,500 لدي غرائز ممتازة ,لذا من الآن فصاعداً 388 00:25:22,600 --> 00:25:25,200 . . . . سنتنقل كما يطير الغراب - لكن - 389 00:25:28,000 --> 00:25:30,400 لايمكننا الطيران - لا, لا, لا - 390 00:25:30,500 --> 00:25:34,300 أعني كما يطير الغراب . . . أنها طريقة تعبير 391 00:25:35,400 --> 00:25:38,200 أنظري, إنها مقولة فقط حسناً؟ 392 00:25:38,900 --> 00:25:41,700 سيد الطرق المختصرة؟ 393 00:25:48,500 --> 00:25:52,700 ما الأمر الآن؟ مالذي يمكن أن يسوء الآن؟ 394 00:25:54,800 --> 00:25:56,500 .أجل, حقول الأرز 395 00:26:03,300 --> 00:26:06,300 حسناً, أيها القطيع تذكروا للطيران بشكل مستقيم وثابت 396 00:26:06,300 --> 00:26:08,300 .قوموا بالطيران للسحابة وليس حولها 397 00:26:08,400 --> 00:26:11,000 أذا ضربكم البرق الأجراء الصحيح هو 398 00:26:11,100 --> 00:26:13,400 للسقوط من السماء .بينما تدخنون بلطف 399 00:26:17,800 --> 00:26:20,500 مرحباً عزيزتي .يبدو أنك تفكرين بشيء ما 400 00:26:20,600 --> 00:26:22,600 ماذا يجري؟ - آسفة والدي - 401 00:26:22,800 --> 00:26:26,400 انا قلقة حول بينغ فقط - جينغ جينغ, كيف أؤكد لك - 402 00:26:26,500 --> 00:26:29,200 لاتشعري بالسوء .أنك عجزت عن أقناعه بالقدوم 403 00:26:29,300 --> 00:26:32,100 هو سيأتي .سنراه الربيع المقبل 404 00:26:32,200 --> 00:26:35,300 بالتأكيد - أجل, جيد, أتعلم ماذا, أنت محق - 405 00:26:35,400 --> 00:26:37,900 بالطبع سيكون ميت في ذلك الوقت - ماذا؟ميت؟ - 406 00:26:38,000 --> 00:26:39,700 هيكل عظمي من المحتمل 407 00:26:39,800 --> 00:26:41,700 لكننا سنراه في هذه المرحلة - ماذا؟ - 408 00:26:41,800 --> 00:26:46,200 أذا لم تحصل الثعالب على عظامه أولاً - هل قلت ثعالب للتو؟ ماذا؟ - 409 00:26:47,200 --> 00:26:49,900 .سيكون بخير, يعرف ماذا يعمل - 410 00:26:50,000 --> 00:26:52,300 ليس لديك فكرة عما تعمله صحيح؟ 411 00:26:52,300 --> 00:26:55,600 هيا, حسناً أين شعورك بالمرح؟ 412 00:26:55,800 --> 00:27:00,100 ستكون قفزة - ممتع, أجل صحيح - 413 00:27:00,200 --> 00:27:04,900 تمهل, ماذا تعمل؟ لا, أنزلني الآن 414 00:27:05,000 --> 00:27:07,800 حسناً, كما تريدين - لا , لا - 415 00:27:07,900 --> 00:27:09,900 تمهل, لن تأتي؟ 416 00:27:10,100 --> 00:27:12,600 .لامحال, ذلك الشيء يبدو خطر 417 00:27:15,900 --> 00:27:17,700 !لا !لا 418 00:27:19,600 --> 00:27:21,800 لا أحب ذلك 419 00:27:33,900 --> 00:27:37,400 هيا يارفاق, ليس العيون !أريد رؤية أين أذهب 420 00:27:37,500 --> 00:27:39,500 !لا أريد أن أرى 421 00:27:43,100 --> 00:27:45,100 .ذلك لم يكن سيء 422 00:27:59,200 --> 00:28:00,800 .ذلك كان ممتع جداً 423 00:28:02,800 --> 00:28:05,700 ممتع؟ أعرف, لنعمله ثانية 424 00:28:05,800 --> 00:28:07,900 انت لاتفهم أليس كذلك؟ 425 00:28:08,000 --> 00:28:09,100 أفهم ماذا؟ - المتعة - 426 00:28:09,200 --> 00:28:12,000 المتعة أنا ممتع, حسناً 427 00:28:13,100 --> 00:28:15,900 اخترعت المرح حسناً؟ أسمي المتوسط هو متعة 428 00:28:16,100 --> 00:28:19,300 قبل أن تأتوا .كنت السيد الممتع 429 00:28:19,600 --> 00:28:22,600 انا ممتع ستحاضروني حول المتعة؟ 430 00:28:22,700 --> 00:28:26,800 بطتان صغيرتان, بعمر 16 يوم . . . . ذلك سخيف 431 00:28:28,000 --> 00:28:30,400 .الآن, ذلك كان ممتع 432 00:28:34,900 --> 00:28:37,400 .أنا متعب جداً 433 00:28:37,500 --> 00:28:40,400 هل وصلنا لحد الآن؟ - إنها تمطر - 434 00:28:40,500 --> 00:28:43,000 أنتم بطات .تعيشون في الماء 435 00:28:44,800 --> 00:28:45,700 .لاتهتم 436 00:28:47,500 --> 00:28:48,800 .هيا 437 00:28:49,900 --> 00:28:51,600 .ذلك كان قريب 438 00:28:53,000 --> 00:28:55,600 ماذا؟ أين, أنظروا يارفاق 439 00:28:55,700 --> 00:28:59,500 أنا متعب .. . .. أقدامي تبدو 440 00:28:59,600 --> 00:29:01,800 ماذا تعمل بالأسفل؟ 441 00:29:02,800 --> 00:29:05,300 بحقك . . . أنه بعض الرعد فقط 442 00:29:08,100 --> 00:29:10,900 أرى حظيرة .هناك حظيرة 443 00:29:11,600 --> 00:29:12,600 .حظيرة للأمام 444 00:29:36,100 --> 00:29:38,800 مرحباً هل يمكنني, أعني أذا كان يمكننا 445 00:29:38,800 --> 00:29:42,500 البطتين اليتيمتين يبقون في حظيرتك الليلة؟ 446 00:29:42,600 --> 00:29:43,900 بضعة ساعات .شكراً 447 00:29:44,000 --> 00:29:48,300 بالتأكيد لا هذا للدجاج, 448 00:29:48,400 --> 00:29:51,400 ستانلي؟ ماذا يحدث؟ من هناك؟ 449 00:29:51,600 --> 00:29:54,900 لاشيء ,عزيزتي, فقط أتعامل مع الأمر - تتعامل مع ماذا؟ - 450 00:29:55,400 --> 00:30:00,600 تبدون مرهقين .أدخلوا, صغاري 451 00:30:00,700 --> 00:30:03,500 أدنة ستعتني بكم - عزيزتي - 452 00:30:03,600 --> 00:30:05,000 .أصمت, ستانلي 453 00:30:05,100 --> 00:30:06,800 .أضع البيض هنا 454 00:30:10,000 --> 00:30:11,800 Fb.com/ahmed.mandooz.14 455 00:30:11,900 --> 00:30:14,300 . . . حسناً, أتعلمون 456 00:30:15,300 --> 00:30:18,100 أنا معهم . . . . أنا الوصي القانوني 457 00:30:18,200 --> 00:30:19,000 !ستانلي 458 00:30:19,600 --> 00:30:21,900 من الذي أمزح معه؟ أنتهى أمري 459 00:30:22,000 --> 00:30:24,800 لما لاتضعني في فتات الخبز وتقدمني للعشاء؟ 460 00:30:25,500 --> 00:30:29,100 الآن, سترتاحون هنا وضعت القش الجديد 461 00:30:29,100 --> 00:30:32,100 .طابت ليلتكم أعزائي, نوم مريح 462 00:30:32,200 --> 00:30:34,000 .لاتدعوا بق الفراش يعضكم 463 00:30:34,100 --> 00:30:36,100 .طابت ليلتكم أيها الصغار 464 00:30:41,800 --> 00:30:44,500 أذهبوا للعثور على سريركم الخاص .هناك في مكان ما 465 00:30:46,600 --> 00:30:49,800 عناكب, أكره العناكب - الآن نجحت - 466 00:30:50,200 --> 00:30:51,800 .إنها لذيذة 467 00:30:51,800 --> 00:30:53,000 .الآن أذهبي للنوم 468 00:30:55,500 --> 00:30:56,400 . . . انا 469 00:30:56,500 --> 00:30:57,500 .أنا خائف 470 00:30:58,000 --> 00:31:00,700 لما لاتخبره قصة؟ .ذلك ينفع عادة 471 00:31:00,900 --> 00:31:03,100 قصص؟ لماذا؟ 472 00:31:03,900 --> 00:31:04,800 .أنت أخبريه قصة 473 00:31:04,900 --> 00:31:08,700 بحقك يارجل .فقط أخبره شيء لكي ننام كلنا 474 00:31:08,800 --> 00:31:10,600 ستانلي, توقف 475 00:31:10,900 --> 00:31:14,000 هل يمكنك الذهاب للنوم اذا عملت هذا؟ 476 00:31:18,500 --> 00:31:21,700 .حسناً, هناك قصة قادمة 477 00:31:23,200 --> 00:31:26,500 في قديم الزمان, كان هناك 478 00:31:31,000 --> 00:31:33,500 .بط صغير, أثنتان 479 00:31:33,600 --> 00:31:36,300 بطتان صغيرتان - هل نحن البط الصغير؟ - 480 00:31:36,500 --> 00:31:37,500 .لست رجل 481 00:31:38,200 --> 00:31:40,100 . . . ذلك ليس 482 00:31:42,500 --> 00:31:46,400 لايهم . . . . ولد وبنت, بطات صغيرات 483 00:31:46,500 --> 00:31:49,400 . . . . هم كانوا تائهين 484 00:31:49,600 --> 00:31:50,900 .في الضباب 485 00:31:51,000 --> 00:31:54,900 .هم ضاعوا في الضباب المظلم السميك 486 00:31:55,000 --> 00:31:57,000 .وكان كثيف جداً 487 00:31:57,100 --> 00:32:00,200 لم يستطيعوا رؤية بوصة أمام وجوههم 488 00:32:00,300 --> 00:32:02,400 .لن نخرج من هذا 489 00:32:02,700 --> 00:32:06,900 يجب أن نعبر النهر - لكن ذلك ليس آمن أيضاً, أليس كذلك؟ - 490 00:32:07,000 --> 00:32:09,300 .حسناً, إنه أفضل من هذا, هيا 491 00:32:09,400 --> 00:32:10,600 . . . لكن 492 00:32:10,700 --> 00:32:12,900 لما كانوا بحاجة لعبور النهر؟ 493 00:32:13,000 --> 00:32:15,200 للوصول للجانب الآخر؟ 494 00:32:15,600 --> 00:32:17,100 . . . لا, أتعلم, لأنه 495 00:32:17,200 --> 00:32:18,000 . . . لأنه 496 00:32:18,100 --> 00:32:20,300 . . . لأنه أذا لم يعملوا . . . نحن لسنا 497 00:32:20,400 --> 00:32:22,000 .لن ننام, أعرف 498 00:32:22,400 --> 00:32:24,900 . . . . سأظهر لهم كل 499 00:32:25,000 --> 00:32:26,600 ستانلي - أجل, عزيزتي؟ - 500 00:32:27,100 --> 00:32:29,000 .لذا بدؤوا بشكل جيد 501 00:32:29,400 --> 00:32:31,700 .لكن لا أريد ذلك تشي, انا خائف 502 00:32:31,800 --> 00:32:34,000 .هيا, سنكون بخير 503 00:32:34,100 --> 00:32:38,400 لكنهم كانوا في منتصف الطريق .عندما كان هناك صوت للأمام 504 00:32:40,800 --> 00:32:45,800 ضوضاء حفيف .لايشبه شيء سمعوه من قبل 505 00:32:47,500 --> 00:32:50,300 غالوب 506 00:32:50,700 --> 00:32:51,700 غالوب 507 00:32:51,800 --> 00:32:54,800 لا أحب ذلك, لنرجع - أجل - 508 00:32:54,900 --> 00:32:58,800 تشي وتشاو أستداروا .لكن الضباب أصبح أكثر كثافة حتى 509 00:32:59,300 --> 00:33:02,600 .ليس هناك عودة, وهم يعرفونه 510 00:33:03,900 --> 00:33:05,800 .ثم, الصوت ثانية 511 00:33:05,900 --> 00:33:07,000 غالوب 512 00:33:07,100 --> 00:33:10,300 يحف, غالوب .على المياه السوداء الراكدة 513 00:33:10,400 --> 00:33:13,100 هو يقترب أكثر غالوب 514 00:33:13,100 --> 00:33:14,100 .. . . . غالوب 515 00:33:14,100 --> 00:33:15,700 وأقرب . . . . حتى 516 00:33:15,800 --> 00:33:20,200 الحيوان العديم الشكل الشاحب الفظيع 517 00:33:20,200 --> 00:33:22,800 . . . . ظهر ببطئ أمامهم 518 00:33:35,500 --> 00:33:38,700 !ليس لديك مهارة بالتربية 519 00:33:38,800 --> 00:33:40,300 . . . لكنكم أخبرتموني 520 00:33:40,300 --> 00:33:43,600 كيف كان يفترض بي المعرفة سيكون هناك أطفال؟ 521 00:33:43,700 --> 00:33:47,300 هيا كلاكما .تعالوا إلى أدنة, أعزائي 522 00:33:49,300 --> 00:33:51,400 .ليس نوع الطيور المفضل لدي 523 00:33:51,400 --> 00:33:55,500 حسناً, لا أستطيع الفوز, لم أكن أريد .رواية قصة أبتداء 524 00:33:55,600 --> 00:33:56,600 .دجاج غبي 525 00:33:57,100 --> 00:34:00,800 وحوش, ليس هناك .وحوش 526 00:34:08,700 --> 00:34:10,600 .هم بالأسفل في مكان ما 527 00:34:10,700 --> 00:34:11,800 ألا يمكنكم الشعور به؟ 528 00:34:11,900 --> 00:34:16,300 أجل, أجل - الجو كهربائي بشكل أيجابي 529 00:34:21,700 --> 00:34:23,800 كان عليك قول ذلك؟ 530 00:34:33,100 --> 00:34:34,200 .وحوش 531 00:34:37,400 --> 00:34:38,400 .خطة جديدة 532 00:34:38,800 --> 00:34:39,900 .سيكونوا جيدين هنا 533 00:34:42,400 --> 00:34:43,400 .حسناً 534 00:34:44,600 --> 00:34:46,800 ليس سيء جداً .يجب أن أتمكن من الطيران 535 00:34:49,700 --> 00:34:53,000 ليس الآن ستانلي ليس أمام البيض 536 00:35:04,300 --> 00:35:06,200 .تلك قطعي 537 00:35:28,600 --> 00:35:29,500 ماهذا؟ 538 00:35:42,400 --> 00:35:43,500 هل يمكنك التوقف؟ 539 00:35:43,600 --> 00:35:46,000 .أنظر, سيكونوا أفضل حالاً بدوني 540 00:35:46,000 --> 00:35:48,300 كاذب - لاتحكم علي - 541 00:35:48,400 --> 00:35:50,200 .أقوم بقصارى جهدي هنا 542 00:35:50,600 --> 00:35:52,900 كاذب - هم يبطئوني - 543 00:35:53,000 --> 00:35:55,700 ليس أنني وعدتهم بأي شيء - ملابسك تحترق - 544 00:36:01,100 --> 00:36:02,500 .ذلك سيعلمك الكذب 545 00:36:02,600 --> 00:36:03,600 كاذب, كاذب 546 00:36:03,600 --> 00:36:05,600 كاذب 547 00:36:05,700 --> 00:36:07,200 !سأخرج من هنا 548 00:36:07,900 --> 00:36:10,100 ذلك مؤلم - ماذا تعمل؟ - 549 00:36:10,200 --> 00:36:11,900 .مرحباً 550 00:36:13,500 --> 00:36:15,400 . . . لا أعمل أي شيء, فقط 551 00:36:15,500 --> 00:36:17,700 بعض من تاي تشي؟ 552 00:36:17,800 --> 00:36:21,100 التدرب بعض التمدد؟ 553 00:36:21,500 --> 00:36:23,300 . . . تريدون تاي تشي 554 00:36:23,400 --> 00:36:24,500 تي تشاو؟ 555 00:36:24,600 --> 00:36:26,500 .أجل, ذلك يبدو عظيم 556 00:36:28,300 --> 00:36:31,000 . . . . لدينا يوم كبير أمامنا, لأذا 557 00:36:31,200 --> 00:36:34,300 .لنذهب, لنتحرك 558 00:36:35,900 --> 00:36:38,300 ماذا يوجد على الفطور - هيا, تشاو - 559 00:36:38,400 --> 00:36:41,100 .آمل أن يكبر قريباً 560 00:36:41,600 --> 00:36:44,100 .البطة الصغيرة متعبة فقط, عزيزتي 561 00:36:44,100 --> 00:36:46,200 .كنت أتحدث حول الأوزة ستانلي 562 00:36:48,700 --> 00:36:51,800 مرحباً غوزي ماغوزفايس؟ 563 00:36:51,900 --> 00:36:54,200 .أخي جائع جداً 564 00:36:54,300 --> 00:36:56,100 لذا؟ يمكنه الأكل عندما نصل 565 00:36:56,200 --> 00:36:59,300 .ليس لديك فكرة عما يحضره 566 00:37:00,600 --> 00:37:03,600 !لا, لا, لا 567 00:37:03,700 --> 00:37:05,600 !دعوني وشأني 568 00:37:06,400 --> 00:37:08,300 !ياللهول 569 00:37:08,300 --> 00:37:10,500 . . . ماهذا 570 00:37:14,400 --> 00:37:16,800 !لم تخبريني حول هذا هو يصاب بالجنون 571 00:37:16,900 --> 00:37:18,900 مالذي علينا عمله؟ 572 00:37:19,300 --> 00:37:20,900 .مرحباً, أيها الصغير 573 00:37:20,900 --> 00:37:22,000 تشعر بتحسن؟ 574 00:37:22,100 --> 00:37:24,300 .يجب ان أتناول الطعام 575 00:37:24,400 --> 00:37:25,900 .الآن 576 00:37:27,900 --> 00:37:31,400 حسناً, ليس جيد أطلاقاً .تماسك أخي الصغير 577 00:37:31,400 --> 00:37:32,700 أين يفترض بنا أيجاد؟ 578 00:37:32,800 --> 00:37:34,900 ماذا تعتقدين؟ 579 00:37:37,500 --> 00:37:39,200 ماذا تعتقدين؟ - لا, لا - 580 00:37:39,200 --> 00:37:41,200 لا أحبه - أفضل؟ - 581 00:37:46,000 --> 00:37:47,600 لا 582 00:37:53,000 --> 00:37:58,100 لابأس - لا - 583 00:38:00,500 --> 00:38:01,400 .أخيراً 584 00:38:07,100 --> 00:38:09,400 ماهو ذلك؟ ذلك مقزز 585 00:38:09,400 --> 00:38:11,700 اكرهه, اكرهه أنه كريه 586 00:38:15,400 --> 00:38:18,400 لا أحبه - تفضل, ياصاح - 587 00:38:22,300 --> 00:38:24,600 .هيا بينغ, لنذهب 588 00:38:31,900 --> 00:38:32,900 . . . . الآن, ايتها الدجاجة 589 00:38:33,400 --> 00:38:36,200 أخبريني ثانية أين ذهبت الأوزة؟ 590 00:38:36,300 --> 00:38:38,200 . . . . ليس لديك حق 591 00:38:39,400 --> 00:38:41,700 .أصمتي, عزيزتي 592 00:38:41,800 --> 00:38:43,600 .ستوقظين الأطفال 593 00:38:43,700 --> 00:38:45,300 ماذا كان أسمه ثانية؟ 594 00:38:45,400 --> 00:38:46,900 .أجل, ذلك صحيح 595 00:38:46,900 --> 00:38:49,800 أعتقد أن أسمه الفطور - الفطور؟ - 596 00:38:50,200 --> 00:38:55,100 .أنزل اندرو الآن 597 00:38:55,300 --> 00:38:58,200 !ستانلي, بطلي 598 00:39:07,800 --> 00:39:10,100 أي طريق ذهبوا؟ 599 00:39:11,500 --> 00:39:13,800 .ذلك الطريق 600 00:39:19,100 --> 00:39:23,600 ألا يمكنكم السير أسرع؟ تمهلي, أين تشاو؟ 601 00:39:25,200 --> 00:39:26,600 أبتعد ثانية أليس كذلك؟ 602 00:39:28,100 --> 00:39:31,800 ما خطبه الآن؟ - يعتقد أنك ستتركه - 603 00:39:31,900 --> 00:39:34,400 هو خائف - لما يعتقد ذلك؟ - 604 00:39:34,500 --> 00:39:36,800 أعني ذلك جنوني أنظر, تعرف ماذا يعمل الأوز 605 00:39:40,700 --> 00:39:42,300 عندما يحتاجون للمساعدة؟ 606 00:39:42,400 --> 00:39:46,600 يزمرون, كل ما عليك عمله أخذ شهيق 607 00:39:46,800 --> 00:39:50,100 ثم تخرجه في نفخة واحدة هكذا 608 00:39:53,100 --> 00:39:56,100 .لديك مهارات جنونية 609 00:39:58,800 --> 00:40:00,300 أرايت؟ ذلك بسيط 610 00:40:11,200 --> 00:40:12,100 .أتبعوني 611 00:40:16,900 --> 00:40:18,900 أنتظر ماذا تعتقد أنك تعمل؟ 612 00:40:19,000 --> 00:40:19,800 !تمهل 613 00:40:24,700 --> 00:40:26,700 آسف .سنعيده 614 00:40:26,700 --> 00:40:29,300 !خطأي !آسف 615 00:40:37,700 --> 00:40:39,300 .ذلك لم يكن سيء جداً 616 00:40:43,300 --> 00:40:44,300 !توقف 617 00:40:57,900 --> 00:41:00,700 .ذلك ليس منظر جيد 618 00:41:15,500 --> 00:41:17,500 !مقزز 619 00:41:21,400 --> 00:41:22,900 !لا, لا 620 00:41:26,000 --> 00:41:27,300 .ذلك كان وشيك 621 00:41:34,100 --> 00:41:35,100 .مقزز 622 00:42:02,300 --> 00:42:03,500 !أحذروا 623 00:42:11,800 --> 00:42:14,100 .عظيم 624 00:42:20,900 --> 00:42:23,600 .ليس ثانية 625 00:42:48,800 --> 00:42:51,800 عظيم, الآن ماذا؟ - ماذا؟ - 626 00:42:51,900 --> 00:42:55,400 .ذلك جدار فقط علينا أن نسير حوله 627 00:42:55,500 --> 00:42:58,500 أعني, كم سيطول الأمر؟ - أجل - 628 00:42:58,600 --> 00:42:59,800 . . . حول ذلك 629 00:43:16,000 --> 00:43:17,800 أنت نائم؟ 630 00:43:19,300 --> 00:43:21,900 أنت نائم؟ 631 00:43:36,600 --> 00:43:39,500 هل هو بخير؟ - لا أدري - 632 00:43:39,600 --> 00:43:42,200 يبدو أنه سيبيض أو ماشابه 633 00:43:47,400 --> 00:43:48,500 من ذلك؟ 634 00:43:48,700 --> 00:43:50,500 !ماذا, إلهي 635 00:43:51,200 --> 00:43:52,700 .تشاو, توقف 636 00:43:53,000 --> 00:43:54,600 .قد يكون هناك عناكب 637 00:43:54,700 --> 00:43:57,100 عناكب؟ لا أرى عناكب 638 00:44:02,700 --> 00:44:04,500 .لا أستطيع الأنتظار للطيران ثانية 639 00:44:04,600 --> 00:44:06,600 كيف يكون؟- ماذا؟ الطيران؟ - 640 00:44:06,900 --> 00:44:09,400 أعني, عندما تكوني بالأعلى 641 00:44:09,500 --> 00:44:12,800 أنت والسحب .ليس هناك شيء مثله 642 00:44:13,000 --> 00:44:18,100 إنها حرية كاملة .ولا أحد يضع ريشه في منقاري 643 00:44:21,400 --> 00:44:23,500 ماذا؟ - آمل أن أطير يوماً ما - 644 00:44:25,900 --> 00:44:28,700 كل شخص قال .لن نحتاج لذلك في الفالي الجميل - 645 00:44:29,200 --> 00:44:32,100 الوادي الجميل؟ - أجل, نحن نذهب هناك - 646 00:44:32,200 --> 00:44:35,000 .حتى قابلنا شخص ما 647 00:44:35,800 --> 00:44:40,200 يقولون أنه مكان سلمي .حيث تذهب أفضل البطات فقط 648 00:44:40,300 --> 00:44:43,200 آذيت رأسي 649 00:44:43,300 --> 00:44:46,100 لا أعرف كم سيكون سلمي .مع تشاو بجانبنا 650 00:44:48,000 --> 00:44:53,600 لابد أنه لديك الكثير من الأشقاء - لا, كلهم تم أختيارهم, أنا البيضة الأخيرة - 651 00:44:54,600 --> 00:44:57,100 حسناً, آسفة .ذلك فظيع 652 00:44:57,300 --> 00:44:59,800 .كنت صغير جداً للمعرفة 653 00:45:00,000 --> 00:45:03,600 أضافة, القطيع بالكامل . . . عائلتي و 654 00:45:03,800 --> 00:45:06,100 ماذا؟ - لاشيء, كنت فقط - 655 00:45:06,200 --> 00:45:09,100 .أدرك كم كنت سيء لقطيعي 656 00:45:09,200 --> 00:45:10,700 .بخاصة جينغ جينغ 657 00:45:11,500 --> 00:45:13,200 .صديقتي جينغ جينغ 658 00:45:13,600 --> 00:45:15,700 .أفسد الأمور نوعاً ما 659 00:45:15,700 --> 00:45:18,700 هل أعتذرت؟ - لا, لم أعتذر- 660 00:45:18,700 --> 00:45:20,200 بالطبع لا - لما لا؟ - 661 00:45:20,500 --> 00:45:24,800 لأنك لاتعتذرين .الأعتذار أشارة على الضعف 662 00:45:24,800 --> 00:45:26,000 .حسناً, ذلك غباء فقط 663 00:45:26,100 --> 00:45:30,000 أضافة, أذا عملت ستكون - ستكون صديقتك ثانية؟ - 664 00:45:30,400 --> 00:45:34,700 أصبت, أنت ذكية .لكنك لاتعرفين كل شيء 665 00:45:34,800 --> 00:45:36,900 مثل؟ - لاتعرفين كيف تطيري - 666 00:45:37,400 --> 00:45:40,100 هيا - بينغ, لا, حقاً, انا جيدة - 667 00:45:40,200 --> 00:45:43,100 لا أريد ذلك - أهدأي وقومي بمد جناحيك - 668 00:45:43,200 --> 00:45:45,500 .سيكون مثل القفز 669 00:45:45,600 --> 00:45:49,200 هانحن ذا - هيا, قومي بالطيران, ذلك جيد 670 00:45:49,300 --> 00:45:50,500 !عظيم, أنت تعملينه 671 00:45:50,600 --> 00:45:52,200 أحسنت يمكنك عمل ذلك 672 00:45:52,300 --> 00:45:54,400 ياللهول - تشي, أنت موهوبة بالفطرة - 673 00:45:54,500 --> 00:45:56,000 !بينغ, أنا أطير 674 00:45:56,100 --> 00:45:57,500 !لا 675 00:45:59,000 --> 00:46:01,700 !لا !لا !لا 676 00:46:05,200 --> 00:46:07,000 !تشي, ساعدني 677 00:46:07,000 --> 00:46:08,300 .أنا أطير حقاً 678 00:46:10,000 --> 00:46:11,300 !أبقي بالاعلى 679 00:46:14,100 --> 00:46:16,100 !لا 680 00:46:16,700 --> 00:46:21,100 هذا جنوني !لا يمكنني التصديق, نحن نطير 681 00:46:21,200 --> 00:46:23,600 !نحن نعمل ذلك حقاً - هذا جميل جداً - 682 00:46:29,300 --> 00:46:31,300 !بينغ 683 00:46:34,000 --> 00:46:36,000 .أنا بخير 684 00:46:36,700 --> 00:46:38,900 .لحسن الحظ نزلت على شيء لين 685 00:46:39,000 --> 00:46:40,200 .أجل, نحن 686 00:46:40,300 --> 00:46:43,100 أيها الغبي - لديك مؤخرة كبيرة - 687 00:46:43,200 --> 00:46:45,900 ليس لدي مؤخرة كبيرة 688 00:46:46,000 --> 00:46:48,400 .لدي سيقان نحيفة جداً 689 00:46:48,600 --> 00:46:50,500 .على اية حال, هيا, لنذهب 690 00:46:50,500 --> 00:46:53,800 أعرف كل هذا ممتع ,لكن الأوراق تعني أن الشتاء قادم 691 00:46:53,900 --> 00:46:57,400 لذا يجب أن نذهب ,والشتاء يعني الثلج 692 00:46:57,800 --> 00:47:00,100 .والثلج ليس صديقنا 693 00:47:02,700 --> 00:47:04,800 طفح الكيل, أنتهت اللعبة 694 00:47:05,200 --> 00:47:09,500 سأعد للثلاثة .وأذا لم تأتوا, لاتريدون المعرفة 695 00:47:09,600 --> 00:47:12,800 واحد, قلت واحد اثنان 696 00:47:12,900 --> 00:47:14,300 حسناً, ثلاثة 697 00:47:15,000 --> 00:47:17,200 .بيرانا صغيرة 698 00:47:18,100 --> 00:47:19,200 !حصلت عليكم 699 00:47:20,000 --> 00:47:22,400 . . . يبدو أنك عبثت 700 00:47:22,700 --> 00:47:24,200 تشي؟ 701 00:47:25,100 --> 00:47:26,400 أين تشاو؟ 702 00:47:28,000 --> 00:47:30,200 .هو ابتعد ثانية 703 00:47:30,400 --> 00:47:33,000 عمل بارز, أيعا القطيع وصلنا للنقطة؟ 704 00:47:33,100 --> 00:47:34,200 .بدون خسائر 705 00:47:34,300 --> 00:47:36,800 ماعدا بينغ .لكن نحن لا نستسلم لحد الآن 706 00:47:36,900 --> 00:47:38,700 .الطيور من نفس النوع تهاجر سوية 707 00:47:38,800 --> 00:47:41,100 .الطيور من نفس النوع تهاجر سوية 708 00:47:41,200 --> 00:47:42,000 لاتستسلموا أبداً 709 00:47:42,400 --> 00:47:44,400 بينغ لن يعود جينغ جينغ - ماذا؟ - 710 00:47:44,500 --> 00:47:45,800 .هو لم يستحقك 711 00:47:45,900 --> 00:47:48,900 والدي, تحدثنا حول هذا من قبل - أذا سمحت لي أيتها الشابة 712 00:47:49,000 --> 00:47:50,600 ,تحتاجين لأوزة قوية 713 00:47:50,600 --> 00:47:54,200 مصحوبة بالتواضع 714 00:47:54,200 --> 00:47:56,400 .لكن جناحين كبيرين 715 00:47:56,500 --> 00:47:59,800 شخص مثل والدك - هو مثلك والدي - 716 00:47:59,900 --> 00:48:02,400 .ذلك ما أقوله لك, إنه وسيم 717 00:48:02,500 --> 00:48:03,300 وسيم؟ 718 00:48:03,400 --> 00:48:06,900 هو قوي, بالتأكيد هو متهور ومتباهي 719 00:48:07,000 --> 00:48:08,500 حسناً - لكن في الأعماق - 720 00:48:08,600 --> 00:48:12,700 تحت كل تلك النرجسية . . . . المزعجة 721 00:48:12,800 --> 00:48:14,400 تمهلي, نرجسية؟ 722 00:48:14,500 --> 00:48:17,500 لا أعرف لما أحب بينغ, والدي .ذلك غريب 723 00:48:17,600 --> 00:48:20,500 القلب يريد - ما يريده القلب - 724 00:48:20,600 --> 00:48:23,500 .إنه واضح مثل المنقار على وجهي 725 00:48:23,600 --> 00:48:26,600 لن تذهب أبنتي .مع تلك الأوزة 726 00:48:26,700 --> 00:48:29,000 .فقط حاول أيقافي, والدي 727 00:48:31,700 --> 00:48:34,300 غريب- مساء الخير, سيداتي - 728 00:48:36,400 --> 00:48:38,000 سيداتي؟ 729 00:48:42,000 --> 00:48:44,200 لاتعتقدين أنه - أجل - 730 00:48:44,300 --> 00:48:46,000 حقاً؟ - كلياً - 731 00:48:46,200 --> 00:48:47,100 حقاً؟ 732 00:48:48,300 --> 00:48:50,200 تشاو؟ 733 00:48:52,900 --> 00:48:56,400 ليس بالداخل, أرأيت؟ هو يعرف أنه ليس عليه 734 00:48:56,500 --> 00:48:58,800 .الدخول لكهف مظلم مخيف 735 00:48:58,900 --> 00:49:02,700 هذا جميل جداً 736 00:49:03,400 --> 00:49:04,400 .إلهي 737 00:49:04,700 --> 00:49:06,100 حسناً, يجب ان نحضره 738 00:49:06,500 --> 00:49:10,300 .دعيني أقدم شيء إليك 739 00:49:13,000 --> 00:49:15,100 كم تحبين أخاك؟ - كثيراً - 740 00:49:15,800 --> 00:49:18,000 حسناً؟ أحبه كثيراً - لكن - 741 00:49:18,100 --> 00:49:22,900 ما عليك فهمه هذه غواصة تحت الأرض 742 00:49:22,900 --> 00:49:26,200 أنا معتاد على أن أكون فوق كل شيء 743 00:49:27,000 --> 00:49:29,500 .ذلك لم يخرج بشكل صحيح 744 00:49:30,500 --> 00:49:33,700 حسناً .نحن سندخل ونحضر النذل الصغير 745 00:49:40,000 --> 00:49:42,900 لا, لا, فقط نحن تحت الأرض 746 00:49:43,000 --> 00:49:46,500 انه كريه الرائحة .عظيم, سنموت 747 00:49:48,300 --> 00:49:51,100 !تشاو 748 00:49:51,300 --> 00:49:53,600 !تشي 749 00:49:53,600 --> 00:49:54,500 .من هذا الطريق 750 00:49:56,100 --> 00:49:58,700 .ليس بهذه السرعة, أنتظريني 751 00:49:59,700 --> 00:50:04,200 لدي قشعريرة .وأنا أوزة, بحقك 752 00:50:05,400 --> 00:50:07,500 .حسناً, أنا بخير 753 00:50:07,600 --> 00:50:09,900 لاشيء للقلق حوله - أنت واثق؟ - 754 00:50:09,900 --> 00:50:10,900 أجل 755 00:50:11,100 --> 00:50:13,600 ماهو ذلك؟ شيء لمسني للتو - ماهو؟ - 756 00:50:13,700 --> 00:50:16,400 لا أعرف, انه مخاطي وكريه الرائحة و 757 00:50:17,000 --> 00:50:20,000 .إنه تشاو فقط 758 00:50:20,100 --> 00:50:22,900 .يارفاق, عليكم رؤية هذا 759 00:50:25,400 --> 00:50:29,600 هل يمكن أن تكون صديقي؟ - !أنتظريني - 760 00:50:30,100 --> 00:50:31,100 !أمي 761 00:50:40,100 --> 00:50:43,900 .أنها مثل النجوم 762 00:50:45,700 --> 00:50:47,900 .أعتقد أنها ديدان مضيئة 763 00:50:49,400 --> 00:50:50,700 ديدان مضيئة؟ 764 00:50:51,200 --> 00:50:54,200 كيف تتوهج هكذا؟ 765 00:50:54,300 --> 00:50:57,500 بالحقيقة مادتان كيميائيتان .تتفاعلان في بطونهم 766 00:50:57,600 --> 00:50:59,500 لما تعرفين ذلك؟ 767 00:51:02,000 --> 00:51:04,400 مقزز, يجب ان اذهب للسباحة أو ماشابه 768 00:51:04,500 --> 00:51:05,500 .كثير التوابل 769 00:51:07,100 --> 00:51:09,600 تشاو أنظر - يبدو مثلنا - 770 00:51:12,800 --> 00:51:14,800 .أمسكتك 771 00:51:16,400 --> 00:51:19,300 بينغ .أريد التحدث معك 772 00:51:19,400 --> 00:51:20,500 .أتذكرهم 773 00:51:22,300 --> 00:51:23,300 .أوزة بالحقيقة 774 00:51:23,400 --> 00:51:26,900 أنا سلحفاة .أبدو كأن لدي ضفدع في حلقي 775 00:51:31,800 --> 00:51:35,100 ذلك جميل جداً تشي - لا أعمل ذلك - 776 00:51:35,500 --> 00:51:37,300 جيد جداً تشاو - ذلك ليس أنا - 777 00:51:37,400 --> 00:51:41,100 لكن أذا لم تعمليه ,وهو لايعمله 778 00:51:41,200 --> 00:51:43,800 . . . وأنا بالتأكيد 779 00:51:44,100 --> 00:51:46,800 .كل أموري المفضلة في مكان واحد 780 00:51:46,900 --> 00:51:48,700 .بطة بطة, أوزة 781 00:51:48,800 --> 00:51:50,100 .يارفاق, أهربوا 782 00:51:58,600 --> 00:52:03,100 أين ذهبوا؟ - بينغ؟ أين أنتم؟ - 783 00:52:03,700 --> 00:52:04,500 تشي؟ - تشاو؟ - 784 00:52:04,600 --> 00:52:06,500 أين أنتم؟ - بينغ؟ - 785 00:52:06,600 --> 00:52:09,700 تسمعوني؟ 786 00:52:11,000 --> 00:52:13,100 بينغ؟ - يجب أن نذهب - 787 00:52:13,200 --> 00:52:15,600 !القطة ستنال منا, هو يلاحقنا 788 00:52:15,700 --> 00:52:19,400 .البط الصغير, أخرجوا للعب 789 00:52:21,400 --> 00:52:23,500 حسناً, أين طريق الخروج؟ 790 00:52:26,400 --> 00:52:28,600 ماذا تعمل؟ - ستشاهدين - 791 00:52:29,600 --> 00:52:31,800 من هذا الطريق .هيا, أسرعوا 792 00:52:38,400 --> 00:52:39,700 .البط الصغير 793 00:52:40,900 --> 00:52:43,700 أخرجوا, حيثما كنتم 794 00:52:45,800 --> 00:52:48,300 .من هذا الطريق, هيا, بسرعة 795 00:52:48,800 --> 00:52:50,000 .ذلك المخرج 796 00:52:50,100 --> 00:52:53,200 .لايمكنكم تفاديي للأبد 797 00:52:53,500 --> 00:52:55,900 للأعلى .أنا هنا 798 00:52:56,000 --> 00:52:58,300 .أستمروا, بأسرع ما يمكنكم 799 00:53:00,200 --> 00:53:03,100 لايمكنني عمله - بلى, أستمري - 800 00:53:03,200 --> 00:53:04,800 .مستعد او لا 801 00:53:04,800 --> 00:53:05,800 !هيا, هيا 802 00:53:05,900 --> 00:53:07,600 .نحن قادمين 803 00:53:07,700 --> 00:53:08,600 !أسرعوا 804 00:53:23,900 --> 00:53:28,400 يارفاق, لدي شعور سيء حول هذا 805 00:53:31,900 --> 00:53:33,900 ذلك كان كل شيء؟ 806 00:53:34,000 --> 00:53:36,400 . . . . أعتقدته سيكون كبير 807 00:53:38,000 --> 00:53:42,400 [Chao يَصِيحُ] هذا لا يَذْهبُ o o o d! 808 00:53:55,300 --> 00:53:57,400 أشعر بالدوار - هذا جميل جداً - 809 00:53:57,500 --> 00:54:01,400 تشي, بينغ - .أحتاج للإستلقاء - 810 00:54:04,800 --> 00:54:05,700 .أشعر بالحاجة للتقيؤ 811 00:54:05,800 --> 00:54:09,200 لا أعرف مالذي أشعر به - أنظروا لي 812 00:54:09,700 --> 00:54:12,700 هل أنا مجنون أم أن أخوك راسخ؟ 813 00:54:12,700 --> 00:54:14,500 تفقدوا هذا - يستعمل التيارات الجوية؟ - 814 00:54:14,600 --> 00:54:15,900 .ذلك كان عبقري جداً 815 00:54:16,000 --> 00:54:18,800 اجل, حسناً .ذلك شيء أبتكرته 816 00:54:19,000 --> 00:54:22,600 حاولت أظهاره لقطيعي .لكن لم يكونوا جاهزين له لحد الآن 817 00:54:25,800 --> 00:54:28,800 !إنه الطريق !وجدت الطريق 818 00:54:28,900 --> 00:54:32,200 عملت ذلك, بينغ, انت حقاً نجحت 819 00:54:33,800 --> 00:54:36,600 اجل, نحن نذهب للمنزل - حسناً, - 820 00:54:39,500 --> 00:54:42,400 أخبرتك أنني سأوصلك هنا, صحيح؟ - أجل - 821 00:54:44,600 --> 00:54:47,400 أتعلمون, أثق دائماً بغرائزي ,كل ما علينا عمله عبور النهر 822 00:54:50,400 --> 00:54:52,700 .وأنا واثق سنلحق بقطيعك 823 00:54:54,800 --> 00:54:58,600 تشي؟ الوادي الجميل المنزل حقاً؟ 824 00:54:58,700 --> 00:55:01,300 لا أعرف أذا كنت أريد .العودة للآخرين الآن 825 00:55:01,400 --> 00:55:06,700 تشاو, لايمكن أن تكون جاد - حسناً, نحن عائلة, صحيح؟ - 826 00:55:07,300 --> 00:55:10,000 طبعت, أليس كذلك؟ - لم أقصد ذلك - 827 00:55:14,700 --> 00:55:17,200 !قطيعي, يارفاق 828 00:55:17,300 --> 00:55:19,000 !يارفاق, أنتظروني 829 00:55:19,100 --> 00:55:21,100 إنه أنا 830 00:55:21,700 --> 00:55:22,600 .رجاء Fb.com/ahmed.mandooz.14 831 00:55:22,600 --> 00:55:26,100 حسناً, حان الوقت .للتجول في البحر العميق 832 00:55:26,100 --> 00:55:30,400 أين يذهب - بينغ؟ أين تذهب؟ - 833 00:55:35,800 --> 00:55:37,600 .رجاء, أنتظروا 834 00:55:40,600 --> 00:55:41,900 ما خطب بينغ؟ 835 00:55:42,200 --> 00:55:43,700 .لا أعرف 836 00:55:44,700 --> 00:55:48,200 بينغ, ماذا يجري؟ ما الخطب؟ 837 00:55:48,200 --> 00:55:49,600 . . . . ماذا 838 00:55:50,000 --> 00:55:53,800 ما الخطب؟ ألم تشاهدوا؟ ذلك كان قطيعي 839 00:55:53,800 --> 00:55:55,400 .كان يمكنني اللحاق بهم 840 00:55:55,500 --> 00:55:57,800 لكن في كل مناسبة .أنتم تبطئوني 841 00:55:57,900 --> 00:56:02,400 كيف سأصل للملجئ الآن؟ .كان علي الرحيل مع الخنازير 842 00:56:02,500 --> 00:56:05,500 كنت ستتركنا؟ - كان سيتركنا - 843 00:56:05,600 --> 00:56:07,000 .حينما يناسبة, تشاو - 844 00:56:07,100 --> 00:56:08,700 أوصلتك لطريقك, حسناً؟ 845 00:56:08,800 --> 00:56:12,500 طوال الوقت .لم تكن تساعدنا, كنت تستغلنا 846 00:56:12,600 --> 00:56:15,800 . . . .أجل, ليس في البداية 847 00:56:16,100 --> 00:56:18,100 وجدت طريقك, حسناً؟ 848 00:56:18,200 --> 00:56:20,700 .أنظروا, يجب أن أذهب 849 00:56:21,600 --> 00:56:25,400 أتعلم ماذا بينغ؟ .غرائزك كريهة 850 00:56:27,000 --> 00:56:28,000 .هيا, تشاو 851 00:56:34,100 --> 00:56:36,700 .لاتذهبي, أمي, رجاء 852 00:56:37,700 --> 00:56:39,200 .قلت هيا, تشاو 853 00:56:40,000 --> 00:56:40,800 .أنسه 854 00:57:04,400 --> 00:57:06,800 يارفاق, أنتظروا 855 00:57:08,500 --> 00:57:10,900 !أنتظروا !لا 856 00:57:13,000 --> 00:57:15,800 !لا أرجعوا يارفاق 857 00:57:19,900 --> 00:57:23,600 ليساعدني أحدهم !أرجعوا 858 00:57:26,100 --> 00:57:27,800 جينغ جينغ أنا قادم 859 00:57:41,700 --> 00:57:46,000 هبوط مثالي آخر, يارجل - هل أنت سنجاب؟ - 860 00:57:47,100 --> 00:57:49,800 أتعلمون ماذا؟ لا أحب العلامات حقاً؟ 861 00:57:49,900 --> 00:57:52,800 اجدها محددة .لن أدعوك غرير 862 00:57:52,900 --> 00:57:55,400 .ذلك لأنني لست غرير 863 00:57:55,500 --> 00:57:58,000 أجل, ترى مالذي أتحدث عنه؟ 864 00:57:58,100 --> 00:57:59,000 .صحيح 865 00:57:59,400 --> 00:58:02,300 أنا كارل, تعال ياصاح 866 00:58:02,400 --> 00:58:06,800 تمهل لحظة, أجل بالتأكيد هناك هالة سلبية 867 00:58:06,900 --> 00:58:08,800 .حول منطقة الجناح العامة 868 00:58:08,900 --> 00:58:11,800 اجل, تدعى ألم .دخلت جناحي 869 00:58:11,900 --> 00:58:14,600 .يارجل, هذا يومك المحظوظ 870 00:58:14,700 --> 00:58:18,100 لحسن حظك .انا ماكر في طرق الشفاء 871 00:58:18,200 --> 00:58:20,800 هي ذهبت يارجل - تشي ماذا؟ - 872 00:58:20,900 --> 00:58:26,400 هل ذلك الوداع في لغة السناجب؟ - ليس لديك أي كعك, أليس كذلك؟ - 873 00:58:26,600 --> 00:58:27,900 كعك؟ لا 874 00:58:28,000 --> 00:58:31,300 تمه, أرجع هل قلت أنه يمكنك أصلاح جناحي؟ 875 00:58:31,400 --> 00:58:35,400 لماذا؟ ماذا حدث لجناحك؟ اجل, صحيح, جناحك 876 00:58:35,600 --> 00:58:37,100 .كلياً, أجل 877 00:58:37,200 --> 00:58:40,800 .هذه عملية 4 خطوات 878 00:58:41,000 --> 00:58:43,000 أولاص, التحفيز - التحفيز؟ - 879 00:58:45,300 --> 00:58:47,600 يتبعه التلاعب - ماذا؟ - 880 00:58:50,800 --> 00:58:54,100 .بعدها, حالة بسيطة من الأنزعاج 881 00:58:56,700 --> 00:58:59,600 . . . . وأخيراً, الطبق الرئيسي 882 00:59:00,200 --> 00:59:02,300 الأعجاز - ماذا - 883 00:59:03,700 --> 00:59:04,700 .طابت ليلتك, ايها الغرير 884 00:59:08,700 --> 00:59:11,300 .لن نجد طريقنا 885 00:59:11,600 --> 00:59:13,100 ماذا سنعمل؟ 886 00:59:13,200 --> 00:59:15,500 .أعتقد أنه سيكون علينا أتباع النهر 887 00:59:16,500 --> 00:59:19,100 ما الأمر؟ - هذا مثل قصة بينغ - 888 00:59:19,200 --> 00:59:22,400 .أجل, هو جيد بأختلاق الأمور 889 00:59:24,600 --> 00:59:28,100 لا, تشي, حقاً - هيا, ليس هناك أمور ملث - 890 00:59:30,800 --> 00:59:32,100 .الوحوش 891 00:59:32,100 --> 00:59:34,600 أنها سلحفاة صحيح؟ .يجب أن تكون كذلك 892 00:59:42,400 --> 00:59:45,900 .لا أحب ذلك لنرجع - أجل - 893 00:59:51,300 --> 00:59:54,000 تشاو؟ أيهما طريق العودة؟ 894 00:59:56,200 --> 00:59:59,900 أنظري تشي يبدو مثل, انه كذلك 895 01:00:00,000 --> 01:00:01,600 .يمكنني رؤية الجانب الآخر 896 01:00:08,100 --> 01:00:09,500 تشي؟ 897 01:00:13,300 --> 01:00:16,500 .أنت مستيقظ 898 01:00:16,600 --> 01:00:20,600 ماذا عملت؟ لماذا؟ - انا أعالج جناحك ياصاح - 899 01:00:20,600 --> 01:00:22,600 !ذلك الجناح الخاطئ - 900 01:00:28,500 --> 01:00:29,400 .حسناً 901 01:00:29,500 --> 01:00:32,000 تمهل, هل سمعت خروف؟ - ماذا؟ - 902 01:00:32,300 --> 01:00:34,500 لا - ولا أنا - 903 01:00:35,100 --> 01:00:38,500 ماذا تعمل؟ 904 01:00:38,500 --> 01:00:41,800 .تمهل, أيها الضخم 905 01:00:41,900 --> 01:00:42,700 ماذا؟ 906 01:00:42,800 --> 01:00:45,800 عليك أن تسترخي .اجلس 907 01:00:45,800 --> 01:00:49,000 انت واثق أن هذا سينفع؟ - لامشكلة, يارجل - 908 01:00:49,100 --> 01:00:51,300 .أنا معالج, ذلك ما أعمله 909 01:00:51,300 --> 01:00:53,300 .عمل على كل رفاقي 910 01:00:53,300 --> 01:00:54,700 رفاقكَ؟ 911 01:00:54,800 --> 01:00:58,800 لذا لست السنجاب الوحيد هنا, أذن؟ 912 01:00:58,900 --> 01:01:01,700 سناجب؟ 913 01:01:01,900 --> 01:01:03,200 !سناجب 914 01:01:04,500 --> 01:01:08,100 .يارجل, هذه ليست سناجب 915 01:01:08,200 --> 01:01:09,400 هل جننت؟ 916 01:01:10,500 --> 01:01:14,900 السناجب, أجل .كان هناك مجموعة منا 917 01:01:15,000 --> 01:01:18,200 يتجولون, يمضون وقت ممتع لكن بعدها 918 01:01:18,700 --> 01:01:21,200 هم غادروا - حقاً؟ أتسائل عن السبب - 919 01:01:21,300 --> 01:01:24,500 أتعلم قابلوا البنات, أنشئوا العائلات - 920 01:01:25,100 --> 01:01:28,000 هل يمكنك تصديق أنهم عملوا ذلك لي؟ - مفاجئة - 921 01:01:28,100 --> 01:01:32,600 قلت لصديقي روكي .قلت روكي, أجل عظيم لك وللأيل 922 01:01:32,700 --> 01:01:35,500 لكن الآن ماذا سأعمل في ليالي الثلاثاء؟ 923 01:01:35,900 --> 01:01:39,800 لايمكنني تخيل لما يغادرون - !ذلك ما قلته - 924 01:01:39,900 --> 01:01:42,600 حسناً, الآن هم بائسين .مع أولادهم 925 01:01:42,600 --> 01:01:43,600 حقاً؟ 926 01:01:43,600 --> 01:01:47,400 حسناً, تعرف .يقولون أنهم سعداء, لكن بحقك 927 01:01:47,400 --> 01:01:50,200 .كل ما يعمله الأولاد, ياكلون, يتغوطون ويتذمرون 928 01:01:50,300 --> 01:01:53,800 صحيح - أجل, ذلك صحيح - 929 01:01:54,000 --> 01:01:57,700 .ذلك يحرق شعر أنفي 930 01:01:58,400 --> 01:02:00,700 هذا جنون يجب أن أذهب 931 01:02:00,900 --> 01:02:04,400 انسى الأولاد .يجب أن أذهب للملجئ 932 01:02:04,500 --> 01:02:07,200 ماذا؟ - تمهل يارجل - 933 01:02:07,300 --> 01:02:08,700 تعيش في منتجع؟ 934 01:02:09,200 --> 01:02:11,900 تعتقد أنه يمكنك أدخالي؟ - أنت؟ - 935 01:02:12,000 --> 01:02:14,300 اتعلم, لما لا؟ - حسناً - 936 01:02:16,300 --> 01:02:18,500 أجل, يارجل .ذلك رائع 937 01:02:18,600 --> 01:02:21,100 زفصول الشتاء هنا يمكن أن تكون مغصنة جداً 938 01:02:21,300 --> 01:02:23,800 السنة الماضية .كراتي تجمدت 939 01:02:24,400 --> 01:02:26,700 تمهل, أي أولاد؟ 940 01:02:31,400 --> 01:02:34,700 لابأس .نحن بخير, كل شيء بخير 941 01:02:57,400 --> 01:03:01,900 كارل, لا أفهم هذا كيف سيعالجني التعلق من الجذع؟ 942 01:03:02,000 --> 01:03:05,400 يارجل, فقط مد ذراعيك .كانها أجنحة 943 01:03:05,500 --> 01:03:08,400 ماذا تعني كأنها أجنحة؟ .إنها أجنحة 944 01:03:08,500 --> 01:03:11,000 تظاهر أنك تعمل 945 01:03:11,200 --> 01:03:13,100 .بعدها أترك الفرع 946 01:03:13,200 --> 01:03:16,300 أتركه؟ كارل, لايمكنني الطيران, تتذكر؟ 947 01:03:16,400 --> 01:03:18,200 .جناحي مكسور 948 01:03:18,300 --> 01:03:21,300 .يارجل, الطيران يتعلق بالقفز 949 01:03:21,500 --> 01:03:23,200 .أعرف ماهو الطيران, كارل 950 01:03:23,400 --> 01:03:25,800 .أنا قلق حول السقوط 951 01:03:25,900 --> 01:03:28,600 لا, أنا قلق .حول ضرب الأرض 952 01:03:28,700 --> 01:03:30,600 .أسترخي, السيد القلق 953 01:03:30,700 --> 01:03:33,300 مالذي يمكن أن يسوء؟ .انت مقيد لذلك الحبل 954 01:03:33,300 --> 01:03:36,900 يارجل, انه عقلي . ماعدا الجزء الجسدي 955 01:03:38,200 --> 01:03:40,800 .حسناً, بينغ يمكنك عمل هذا 956 01:03:41,100 --> 01:03:42,100 .هانحن ذا 957 01:03:42,600 --> 01:03:43,500 1 958 01:03:44,300 --> 01:03:45,300 2 959 01:03:46,500 --> 01:03:49,900 3 960 01:03:51,100 --> 01:03:54,400 !قفزة أيمان, يارجل؟ 961 01:03:58,200 --> 01:03:59,100 .مؤسف 962 01:04:10,000 --> 01:04:11,900 !هذا رائع 963 01:04:17,800 --> 01:04:20,900 أنت تطير مثل الغرير 964 01:04:21,300 --> 01:04:25,600 أطير, كارل أنا أطير 965 01:04:27,500 --> 01:04:30,900 ياللهول, أنا أطير .أطير حقاً, بينغ 966 01:04:30,900 --> 01:04:32,900 هذا جميل جداً 967 01:04:33,700 --> 01:04:36,600 !ذلك الطريق الخاطئ يارجل 968 01:04:36,700 --> 01:04:40,200 .أجل, لكنني أتوجه بالاتجاه اصحيح 969 01:04:55,400 --> 01:04:58,600 بسرعة, تشاو تعال للنظر 970 01:05:09,200 --> 01:05:11,100 . . . . سررت برؤيتكم يارفاق 971 01:05:33,500 --> 01:05:34,600 !إنه جميل 972 01:05:51,100 --> 01:05:53,900 انا خائف - هل هذا يبدو صحيح لك؟ - 973 01:05:53,900 --> 01:05:56,900 هيا .لابد أن هناك طريق للوادي الجميل 974 01:05:57,900 --> 01:05:59,800 .لا أعتقد ذلك 975 01:06:08,900 --> 01:06:09,700 !لا 976 01:06:16,400 --> 01:06:20,200 هذا لن يحدث .أذا بقينا مع بينغ 977 01:06:20,300 --> 01:06:21,700 لابد انك تمازحني هو لم يهتم بنا 978 01:06:21,800 --> 01:06:24,500 بلى كان عظيم ومضحك 979 01:06:24,600 --> 01:06:27,300 وأهتم بنا لم يكن سيبتعد 980 01:06:27,400 --> 01:06:30,600 أذا لم تكوني سيئة جداً - سيئة؟ كنت أحاول حمايتك 0 981 01:06:30,700 --> 01:06:32,700 ولم يكن علي عمل ذلك .ان لم تكن طفل 982 01:06:32,800 --> 01:06:34,800 تعتقدين أنك تعتني بي .لكنك لاتعملين 983 01:06:34,900 --> 01:06:37,900 الوادي الجميل ليس حقيقي حتى .ولست والدتي 984 01:06:38,000 --> 01:06:41,100 ربما لا .لكن الآن أنا كل ما لديك 985 01:06:42,400 --> 01:06:43,200 !لا 986 01:06:43,300 --> 01:06:45,400 !لا , لا !دعهم يذهبون 987 01:07:40,800 --> 01:07:41,700 تشي - أجل؟ - 988 01:07:42,000 --> 01:07:43,200 .آسف جداً 989 01:08:38,400 --> 01:08:39,800 .إنه بينغ 990 01:08:39,900 --> 01:08:42,600 .هيا, لنذهب 991 01:08:43,500 --> 01:08:44,900 .أذهب, بسرعة الآن 992 01:08:49,900 --> 01:08:52,000 بسرعة .جدوا مكان للأختباء 993 01:09:35,500 --> 01:09:36,700 .هيا, أسرعوا 994 01:09:53,100 --> 01:09:55,200 !أسرعوا, فقط أذهبوا 995 01:09:58,300 --> 01:10:00,700 .أخرجوا من هنا, سألحق بكم, هيا 996 01:10:11,700 --> 01:10:13,400 بينغ - تشي, أذهبي بأسرع ما يمكنك - 997 01:10:21,400 --> 01:10:22,800 بينغ, نحن هنا !ساعدنا 998 01:10:22,900 --> 01:10:24,200 !من هذا الطريق 999 01:10:27,000 --> 01:10:29,900 هيا, أسرعوا 1000 01:10:38,100 --> 01:10:40,300 !لا 1001 01:10:40,800 --> 01:10:43,300 يارفاق؟ تشاو تشي؟ 1002 01:10:43,400 --> 01:10:45,000 أين ذهبتم؟ - نحن هنا - 1003 01:10:45,100 --> 01:10:46,000 بينغ 1004 01:10:48,500 --> 01:10:49,700 !لا 1005 01:10:52,700 --> 01:10:55,400 !يارفاق, تشي من هنا 1006 01:10:56,300 --> 01:10:58,000 !تمهلوا, انتظروا 1007 01:10:58,800 --> 01:11:01,800 .لاتذهبوا من ذلك الطريق 1008 01:11:04,600 --> 01:11:07,800 !هنا - يارفاق - 1009 01:11:09,000 --> 01:11:12,900 !لا, لا, لا !لا, تشي, تشاو 1010 01:11:15,400 --> 01:11:16,300 يا أولاد؟ 1011 01:11:16,900 --> 01:11:19,600 .أبتعد عنا 1012 01:11:20,300 --> 01:11:22,300 أبتعد - دعني أذهب - 1013 01:11:25,100 --> 01:11:27,100 فقدت شيء أيها الاوزة؟ 1014 01:11:27,100 --> 01:11:29,700 .أتعرف, أستمتعت حقاً بالصيد 1015 01:11:29,900 --> 01:11:31,800 .لكن أفضل التعذيب بكثير 1016 01:11:31,900 --> 01:11:35,300 التجزئة .اللعب 1017 01:11:40,500 --> 01:11:42,100 !يا أولاد, أذهبوا, أهربوا 1018 01:11:53,300 --> 01:11:55,400 !هيا, أهربوا 1019 01:11:55,500 --> 01:11:57,300 !بسرعة, لنذهب 1020 01:12:01,800 --> 01:12:02,600 !بينغ 1021 01:12:15,400 --> 01:12:16,900 .أقتله 1022 01:12:17,000 --> 01:12:20,100 لا, دعوه وشأنه - دعوني أذهب - 1023 01:12:20,400 --> 01:12:22,400 يارفاق, أنسوا أمري !أذهبوا الآن 1024 01:12:22,500 --> 01:12:23,500 ,لاتقلق 1025 01:12:23,600 --> 01:12:26,100 .سأهتم بالعائلة حالما تذهب 1026 01:12:26,200 --> 01:12:28,500 .قل الوداع, أيها الوالد 1027 01:12:29,200 --> 01:12:30,300 !بينغ 1028 01:12:31,800 --> 01:12:35,000 .أدعني ماما 1029 01:12:39,400 --> 01:12:41,100 !أنت تأتي معي 1030 01:12:41,600 --> 01:12:42,600 !لا 1031 01:12:46,200 --> 01:12:47,800 !لا, بينغ !بينغ 1032 01:12:47,900 --> 01:12:50,100 !أرجع !لا 1033 01:13:01,700 --> 01:13:04,600 !لا !دعه يذهب 1034 01:13:27,500 --> 01:13:29,100 .هذا جنوني 1035 01:13:31,900 --> 01:13:33,700 لما لا يمكنك أن تتركنا وشأننا؟ 1036 01:13:34,400 --> 01:13:37,400 .الطيور متغطرسة جداً 1037 01:13:37,900 --> 01:13:43,200 تطير دائماً بعيداً .في أول أشارة على الخطر 1038 01:13:43,200 --> 01:13:46,800 .لكن لا أحد يطير لأي مكان 1039 01:13:47,400 --> 01:13:52,000 الليلة ستخرجون وأنتم تعرجون 1040 01:13:52,100 --> 01:13:55,500 لا, أنت تخرج مع ضربة 1041 01:13:55,600 --> 01:13:57,100 لا, لا, لا 1042 01:13:59,300 --> 01:14:00,300 !لا 1043 01:14:00,400 --> 01:14:02,300 !لا 1044 01:14:07,200 --> 01:14:09,900 أنت بخير, أمي؟ - أعتقدت انني فقدتك - 1045 01:14:09,900 --> 01:14:12,600 .تعال هنا 1046 01:14:15,800 --> 01:14:17,300 .اعتقدت أنني فقدتكم 1047 01:14:28,300 --> 01:14:30,200 .عظيم 1048 01:14:30,200 --> 01:14:33,300 . . . يارفاق, إنه 1049 01:14:33,400 --> 01:14:34,200 .الثلج 1050 01:14:34,300 --> 01:14:36,100 .يجب أن نذهب 1051 01:14:36,300 --> 01:14:38,000 أين؟ أين نذهب؟ 1052 01:14:38,000 --> 01:14:38,900 .المنزل 1053 01:14:39,000 --> 01:14:40,800 .ترجعون للمنزل معي 1054 01:14:55,600 --> 01:14:57,700 .هيا, يارفاق, نحن نعمل ذلك 1055 01:14:58,500 --> 01:15:00,400 سنستمر فقط صحيح؟ 1056 01:15:06,600 --> 01:15:08,200 .فقط أتبعوا طريقي 1057 01:15:09,500 --> 01:15:10,700 .يمكننا عمل هذا 1058 01:15:19,600 --> 01:15:20,600 !بينغ 1059 01:15:25,600 --> 01:15:29,400 .أصعد, هناك, تمسك بأحكام 1060 01:16:08,800 --> 01:16:10,900 أنت بخير؟ - أجل - 1061 01:16:11,900 --> 01:16:14,000 .أنظروا 1062 01:16:15,200 --> 01:16:18,100 تشي؟ ماهو ذلك؟ - الملجئ - 1063 01:16:19,500 --> 01:16:20,800 لما هو ضبابي جداً؟ 1064 01:16:20,900 --> 01:16:24,300 ذلك لأنها أحواض ساخنة صحيح بينغ؟ 1065 01:16:26,400 --> 01:16:27,400 بينغ؟ 1066 01:16:29,200 --> 01:16:32,300 بينغ - لا, بينغ - 1067 01:16:34,500 --> 01:16:36,700 لا 1068 01:16:51,600 --> 01:16:53,700 .نحن في نهاية الطريق يا أولاد 1069 01:16:53,800 --> 01:16:54,600 . 1070 01:16:54,800 --> 01:16:57,700 .عليكم أن تذهبوا بدوني 1071 01:16:57,900 --> 01:17:00,100 لا, لا - لكن - 1072 01:17:00,800 --> 01:17:02,400 لكن, لكن 1073 01:17:03,600 --> 01:17:05,200 لن تأتي معنا؟ 1074 01:17:05,700 --> 01:17:07,600 .ليس هذه المرة, ياصاح 1075 01:17:08,400 --> 01:17:11,900 لكن يجب أن تعمل ماعدا ذلك, ما معنى كل هذا؟ 1076 01:17:12,700 --> 01:17:16,900 لا - سنوصلكم لعائلتكم - 1077 01:17:19,000 --> 01:17:23,100 .ذلك قريب - لا, لا - 1078 01:17:23,200 --> 01:17:25,400 ألا تفهم؟ أنت عائلتنا؟ 1079 01:17:25,500 --> 01:17:28,200 .أجل, أجل 1080 01:17:28,600 --> 01:17:30,400 . . . والآن أخبركم 1081 01:17:31,000 --> 01:17:33,200 يجب أن تذهبوا للأمان حسناً؟ 1082 01:17:33,300 --> 01:17:35,900 .لأن ذلك ما تعمله الأمهات 1083 01:17:39,400 --> 01:17:45,000 يمكنكم عمل ذلك يارفاق .فقط أقفزوا 1084 01:17:47,300 --> 01:17:48,200 . . . أجل, حسناً 1085 01:17:49,300 --> 01:17:52,700 .نحن نتآزر لأن ذلك ما تعمله العوائل 1086 01:18:02,100 --> 01:18:04,900 أسرع, أخي الصغير عليك الدفع, حسناً؟ 1087 01:18:05,000 --> 01:18:05,900 !أدفع 1088 01:18:08,800 --> 01:18:09,600 .لا 1089 01:18:39,800 --> 01:18:41,200 .لا أستطيع عمل ذلك, تشي 1090 01:18:41,400 --> 01:18:43,600 .انه ثقيل جداً 1091 01:18:44,100 --> 01:18:46,500 وأجنحتي مصابة - تشاو- 1092 01:18:46,600 --> 01:18:49,500 بينغ, أطلق البوق أن أحتجت للمساعدة 1093 01:18:49,600 --> 01:18:51,900 .يمكنك عمل ذلك, تشاو, أستعمل البوق 1094 01:18:52,000 --> 01:18:55,100 أطلق البوق بجنون أعلى 1095 01:18:55,600 --> 01:18:56,700 !يمكنك عمل ذلك 1096 01:19:00,000 --> 01:19:01,100 .ذلك لا ينفع 1097 01:19:03,400 --> 01:19:07,400 !أحذروا 1098 01:19:11,000 --> 01:19:14,900 مستقر, لدينا أتصال جينغ جينغ 1099 01:19:14,900 --> 01:19:16,900 هل أؤخرك؟ 1100 01:19:17,000 --> 01:19:18,100 أجل 1101 01:19:18,200 --> 01:19:21,000 كلاكما .عمل عظيم, يارفاق 1102 01:19:27,000 --> 01:19:29,000 !أقول فرايزر, بطة 1103 01:19:29,100 --> 01:19:30,200 !بطتان 1104 01:19:32,500 --> 01:19:33,900 !ثانية, [طة 1105 01:19:35,300 --> 01:19:36,800 !أوز, بالحقيقة 1106 01:19:38,300 --> 01:19:39,600 !أشتقت لنا 1107 01:19:39,800 --> 01:19:41,400 !أشتقت لنا 1108 01:19:41,500 --> 01:19:43,100 !أحذروا 1109 01:20:04,300 --> 01:20:07,600 !ذلك مؤلم 1110 01:20:08,100 --> 01:20:11,400 آسفة, حسناً, لنرى 1111 01:20:11,500 --> 01:20:14,000 لا, حسناً أنظر, أين يؤلمك؟ 1112 01:20:15,600 --> 01:20:17,300 ربما هنا؟ 1113 01:20:17,500 --> 01:20:18,800 . . . مازال يؤلمني, لكن 1114 01:20:18,800 --> 01:20:20,200 ماذا عن هذا المكان؟ 1115 01:20:21,100 --> 01:20:24,600 أنه جيد, أستمري - وماذا عن هذا المكان؟ - 1116 01:20:25,400 --> 01:20:28,300 مرحباً, والدي سيدي 1117 01:20:28,400 --> 01:20:30,500 لذا, رجعت؟ 1118 01:20:31,100 --> 01:20:32,600 لم تدير إلى منحدر أو أي شيء؟ 1119 01:20:36,100 --> 01:20:39,400 يجب أن أكون صادق أنا متفاجئ 1120 01:20:39,600 --> 01:20:43,300 من الجيد أنك رجعت - الطيور من نفس النوع تهاجر سوية - 1121 01:20:43,500 --> 01:20:46,700 صحيح والدي؟ 1122 01:20:47,200 --> 01:20:51,100 أنظروا للوقت .يجب ان أستعد للهجرة الربيعية 1123 01:20:51,200 --> 01:20:53,600 وداعاً يارفاق .الطيور من نفس النوع تهاجر سوية 1124 01:20:53,700 --> 01:20:55,400 جينغ جينغ .لا أريد 1125 01:20:55,500 --> 01:20:59,400 أن أطير لوحدي أكثر 1126 01:20:59,600 --> 01:21:03,100 . . . آسف, تعلمين 1127 01:21:03,100 --> 01:21:05,900 كل شيء - أصمت, تعال هنا - 1128 01:21:06,000 --> 01:21:07,600 .ذلك مؤلم 1129 01:21:07,600 --> 01:21:10,100 أعني, أتعلمين؟ لايؤلم حتى 1130 01:21:10,200 --> 01:21:12,000 . . . أمي 1131 01:21:14,200 --> 01:21:16,700 يا أولاد, ماذا ستعملون؟ 1132 01:21:16,700 --> 01:21:20,200 ماذا حدث لك هناك؟ 1133 01:21:20,300 --> 01:21:22,600 جينغ جينغ .هؤلاء أولادي 1134 01:21:22,900 --> 01:21:25,000 تشيب وتشومب - تشوب وتشين - 1135 01:21:30,000 --> 01:21:32,800 .تشوب وتشانغ 1136 01:21:36,000 --> 01:21:38,000 .أنهم بالحقيقة تشي وتشاو 1137 01:21:38,100 --> 01:21:40,400 .وأريدهم أن يكونوا جزء من قطيعنا 1138 01:21:41,700 --> 01:21:45,400 ما رأيك؟ - مارأيك بجزء من عائلتنا؟ - 1139 01:21:45,500 --> 01:21:47,600 !أجل 1140 01:21:48,500 --> 01:21:50,400 !هذا جميل جداً 1141 01:21:59,800 --> 01:22:03,700 تمهلوا, تعتقد أثنان سيكون عدد كافي؟ 1142 01:22:05,200 --> 01:22:09,400 أثنان, في الحقيقة أثنان أعتقد أنه أكثر 1143 01:22:09,500 --> 01:22:12,200 اتعلمين, اثنان يجب أن ننتظر الربيع, صحيح؟ 1144 01:22:12,300 --> 01:22:16,600 أعني, عندما يعمله كل شخص .ليس أنني أهتم لما يعمله الآخرين 1145 01:22:16,700 --> 01:22:19,800 ,فقط أريدك أن تكوني سعيدة . . . لكن تعلمين, أذا كان لدينا أثنان 1146 01:22:19,900 --> 01:22:23,900 ليس لدينا عش حتى, صحيح؟ . . . . أعني, أثنان أضافة 1147 01:22:24,100 --> 01:22:25,400 ألا يمكنني فقط أخذ قيلولة؟ 1148 01:22:25,300 --> 01:22:54,300 {\fnArabic Typesetting\fs30\fad(1000,1500)\t(0,1000,\frx360)\c&FF8000&\3c&HFFFFFF&\bord2\t(15,\fs2)}سحب وتعديل {\fnArabic Typesetting\fs50\fad(1000,1500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&\bord2\t(15,\fs2)}