1
00:00:20,460 --> 00:00:29,279
‘‘ستوديوهات (مارفل) تقدم’’

2
00:00:43,425 --> 00:00:47,371
،توجهوا لمواقعكم فوراً"
"هذا ليس مراناً

3
00:00:47,516 --> 00:00:48,877
"نحن نتعرض لهجوم"

4
00:00:50,110 --> 00:00:51,471
"نحن نتعرض لهجوم"

5
00:01:52,979 --> 00:01:54,340
! سحقاً -
! انتبه لألفاظك -

6
00:01:55,042 --> 00:01:57,391
.جارفيس)، أنبئني بالتحليل من الأعلى)

7
00:01:57,426 --> 00:02:00,748
البناء المركزي يحميه"
"درع طاقة من نوعٍ ما

8
00:02:01,221 --> 00:02:05,983
تقنية (ستراكر) تفوق بمراحل أية"
"(قاعدة أخرى داهمناها لـ (هايدرا

9
00:02:08,193 --> 00:02:12,316
حتماً صولجان (لوكي) هنا، لما تمكن
.ستراكر) من إقامة هذا الدفاع بدونه)

10
00:02:13,104 --> 00:02:14,427
.وأخيراً

11
00:02:26,249 --> 00:02:28,741
أخيراً تعني أن تحقيق الهدف
! تأخر قليلاً يا رفاق

12
00:02:33,053 --> 00:02:35,965
.أجل، أظننا فقدنا عنصر المفاجأة

13
00:02:37,130 --> 00:02:38,183
.انتظروا لحظة

14
00:02:38,218 --> 00:02:41,557
ألن يحفل سواي بأن الكابتن
أمرنا تواً بالانتباه للألفاظ ؟

15
00:02:41,834 --> 00:02:42,494
.أعلم

16
00:02:49,083 --> 00:02:50,654
.كانت زلة لسان

17
00:02:50,959 --> 00:02:54,970
،قاعدة (هايدرا) البحثية’’
‘‘(سوكوفيا)، (أوروبا الشرقية)

18
00:02:56,512 --> 00:02:59,861
من أصدر أمر الهجوم ؟ -
.سيّد (ستراكر)، إنهم المنتقمون -

19
00:02:59,896 --> 00:03:03,865
،لقد هبطوا في الغابة البعيدة
.مما أوجل حارس الحدود

20
00:03:03,926 --> 00:03:06,171
.حتماً ينشدون الصولجان

21
00:03:06,736 --> 00:03:09,116
أيمكننا التصدي لهم ؟ -
! إنهم المنتقمون -

22
00:03:09,216 --> 00:03:11,182
.انشروا بقية الدبابات -
.أمرك يا سيّدي -

23
00:03:11,217 --> 00:03:12,808
.ركزوا القصف على الضعفاء

24
00:03:12,809 --> 00:03:16,307
فبوسع إصابة أن تحملهم
.على توحيد جهودهم للدفاع

25
00:03:17,051 --> 00:03:21,243
...كل ما أنجزناه
.لكننا على شفير إبداعنا الأعظم

26
00:03:21,278 --> 00:03:25,621
،إذاً لنرهم ما أنجزناه
.أطلق التوأمين

27
00:03:25,622 --> 00:03:30,038
.الوقت باكر جداً -
.هذا ما تطوعا له -

28
00:03:30,113 --> 00:03:33,428
.بوسع رجالي التصدي لهم

29
00:03:40,155 --> 00:03:42,332
"سيّدي، إن المدينة تتعرض للقصف"

30
00:03:45,058 --> 00:03:48,876
نعلم أن (ستراكر) لن يعبأ
.بالضحايا المدنيين

31
00:03:49,249 --> 00:03:50,882
.أرسل الفيلق الحديدي

32
00:03:55,304 --> 00:03:58,459
،هذه المنطقة الربعية غير آمنة
.رجاءً تراجعوا

33
00:03:58,813 --> 00:04:00,565
.نحن هنا لمساعدتكم

34
00:04:01,512 --> 00:04:04,507
،هذه المنطقة الربعية غير آمنة"
"رجاءً تراجعوا

35
00:04:05,267 --> 00:04:06,423
.رجاءً تراجعوا

36
00:04:07,046 --> 00:04:09,332
"إننا نأمل اجتناب الأضرار التبعية" -
.(كوستل) -

37
00:04:09,333 --> 00:04:13,177
،وسنعلمكم حالما ينتهي الصراع القائم"
"نحن هنا لمساعدتكم

38
00:04:13,178 --> 00:04:14,496
"عودوا أدراجكم أيها المنتقمون"

39
00:04:15,722 --> 00:04:17,083
"نحن هنا لمساعدتكم"

40
00:04:18,415 --> 00:04:24,700
لن نخنع، إن الأمريكيين
.أرسلوا مسوخهم لاختبار بأسنا

41
00:04:24,735 --> 00:04:28,295
.ولسوف نردهم إليهم جثثاً هامدة

42
00:04:29,467 --> 00:04:32,645
! لا استسلام -
! لا استسلام -

43
00:04:33,776 --> 00:04:38,011
،أما أنا فسأستسلم
.وأنت احذف كل شيء

44
00:04:38,046 --> 00:04:41,490
،إن سلمنا الأسلحة للمنتقمين
.فربما ينشغلون عن إبصار ما أبدعناه

45
00:04:41,525 --> 00:04:43,548
! التوأمان -
.ليسا مستعدين للقتال -

46
00:04:43,583 --> 00:04:47,076
! كلا، لا... إنما أقصد التوأمين

47
00:05:13,581 --> 00:05:15,418
ألم تتوقع حدوث ذلك ؟

48
00:05:22,095 --> 00:05:23,122
! (كلينت)

49
00:05:26,676 --> 00:05:27,621
.ثمة صاحب قدرات معززة في الميدان

50
00:05:27,703 --> 00:05:28,519
! كلينت) أصيب)

51
00:05:33,166 --> 00:05:35,119
هلا يدمر أحد هذا الحصين ؟

52
00:05:38,872 --> 00:05:39,552
.شكراً لك

53
00:05:46,680 --> 00:05:49,946
.ستارك)، سنحتاج للدخول)

54
00:05:50,132 --> 00:05:51,303
.إني أقترب

55
00:05:54,421 --> 00:05:56,190
جارفيس)، هل أقترب ؟)

56
00:05:57,238 --> 00:05:59,014
أترصد مصدر طاقة ذاك الدرع ؟

57
00:05:59,049 --> 00:06:03,307
"ثمة موجة جزيئية أسفل البرج الشمالي" -
.بديع، أودّ وخزها بشيء -

58
00:06:11,335 --> 00:06:13,195
.تم تعطيل الدرع يا رفاق

59
00:06:17,478 --> 00:06:20,158
صاحب القدرات المعززة ؟ -
.إنه ضبابي -

60
00:06:20,193 --> 00:06:23,170
برغم كل الخصوم الجدد الذين
.واجهناهم، إلاّ أني لم أر مثيلاً له

61
00:06:23,205 --> 00:06:24,514
.بالواقع، ما زلت لم أره

62
00:06:24,549 --> 00:06:26,689
،إصابة (كلينت) جسيمة يا رفاق"
"سنحتاج لسحبه من القتال

63
00:06:26,724 --> 00:06:29,864
،سأنقل (بارتون) للطائرة النفاثة
.كلما أسرعنا بالذهاب كان أفضل

64
00:06:29,899 --> 00:06:32,516
.أنت و(ستارك) أمنا الصولجان -
.علم -

65
00:06:33,860 --> 00:06:37,533
.يبدو أنهم يتراصفون للقتال -
.إنهم متحمسون -

66
00:06:40,794 --> 00:06:42,335
.اعثر على الصولجان

67
00:06:42,995 --> 00:06:46,271
! وكرمى لله، انتبه لألفاظك

68
00:06:46,805 --> 00:06:49,195
.لن أنتهي من ذلك قريباً

69
00:06:54,214 --> 00:06:57,538
.توقفوا يا رفاق سنحل خلافنا بالنقاش -
‘‘تم تعيين الأهداف’’ -

70
00:07:00,439 --> 00:07:02,412
.كان نقاشاً طيباً -
.كلا، لم يكن كذلك -

71
00:07:08,727 --> 00:07:10,363
.نمط الحراسة

72
00:07:12,916 --> 00:07:15,360
،)كما تعلم يا (جارفيس
.أريد كل شيء

73
00:07:15,471 --> 00:07:17,931
احرص على إرسال نسخة
.لـ (هيل) في مركز القيادة

74
00:07:17,932 --> 00:07:18,831
‘‘جارٍ الحذف’’

75
00:07:18,866 --> 00:07:19,939
‘‘جارٍ التحميل’’

76
00:07:21,365 --> 00:07:22,973
.سيطرنا على الوضع بالكامل هنا

77
00:07:23,845 --> 00:07:26,294
،)إذاً اذهبي لـ (بانر
.آن الأوان لتهويدة

78
00:07:28,816 --> 00:07:31,265
.أعلم أنكم تخفون ما يجاوز الملفات

79
00:07:32,070 --> 00:07:34,966
جاي)، نفذ مسحاً طيفياً سريعاً)
.بالآشعة تحت الحمراء للغرفة

80
00:07:35,001 --> 00:07:41,112
أرصد بالجدار الذي عن يسارك"
"تعزيزاً فولاذياً وتياراً هوائياً

81
00:07:41,751 --> 00:07:44,763
! رجاءً كن باباً سرياً

82
00:07:45,611 --> 00:07:46,611
! مرحى

83
00:08:02,484 --> 00:08:04,513
.مرحباً أيها الضخم

84
00:08:07,456 --> 00:08:09,441
.إن الغروب وشيك

85
00:09:12,731 --> 00:09:16,658
،)بارون ستراكر)
.(المجرم الأول لدى (هايدرا

86
00:09:16,891 --> 00:09:23,886
.(إني عملياً مجرم لدى (شيلد -
إذاً إنك عملياً عاطل، أين صولجان (لوكي) ؟ -

87
00:09:24,097 --> 00:09:30,008
،لا تقلق، أعي هزيمتي
.آمل أن تذكر مدى تعاوني

88
00:09:30,043 --> 00:09:32,958
:سأدرجه تحت عنوان
.تجارب غير قانونية على البشر

89
00:09:33,587 --> 00:09:34,776
كم عددهم ؟

90
00:09:40,128 --> 00:09:43,784
،لدينا خصم آخر معزز القدرات
.إنها أنثى، لا تشتبكوا معها

91
00:09:44,515 --> 00:09:46,035
...عليك أن تكون أسرع

92
00:09:50,555 --> 00:09:56,316
"(يا رفاق، أمسكت بـ (ستراكر" -
.علم، وأنا وجدت شيئاً أضخم -

93
00:10:19,727 --> 00:10:20,705
"(ثور)"

94
00:10:21,590 --> 00:10:23,653
.لقد وجدت الغنيمة

95
00:11:13,248 --> 00:11:17,607
.كان في متناولك إنقاذنا

96
00:11:24,317 --> 00:11:27,472
"لمَ لمْ تبذل قصارى جهدك ؟"

97
00:12:04,057 --> 00:12:06,534
هل سندعه يأخذه ببساطة ؟

98
00:12:15,833 --> 00:12:22,501
المنتقمون’’
‘‘(عـــــهــــــد (أولـــتـــرون

99
00:12:58,241 --> 00:13:00,141
.التهويدة نجحت عن أي وقت خلا

100
00:13:01,547 --> 00:13:03,927
.لم أتوقع دعوتي للقتال

101
00:13:03,962 --> 00:13:10,717
،لو لم تكن معنا لتضاعف عدد ضحايانا
.ولصار صديقي الأعز ذكرى نفيسة

102
00:13:10,825 --> 00:13:15,587
،أحياناً ما أشتهي سماعه تحديداً
.ليس تحديداً ما أتمنى سماعه

103
00:13:15,797 --> 00:13:22,121
كم ستستغرق ريثما تثق في ؟ -
.ليس أنت من لا أثق فيها -

104
00:13:23,034 --> 00:13:28,622
.(ثور)، أدل بتقريرك عن (هالك) -
.بوابات أرض الموتى تضج بصراخ ضحاياه -

105
00:13:30,672 --> 00:13:33,930
،ليس صراخ الموتى طبعاً
.لا، لا، بل صراخ الجرحى

106
00:13:33,965 --> 00:13:36,250
أغلبهم يتأوهون، ويشكون بكثافة

107
00:13:36,285 --> 00:13:40,162
ويشجبون إصاباتهم بالتواءات
.في العضلات الدالية والنقرس

108
00:13:40,197 --> 00:13:44,970
،)بانر)، دكتور (تشو) قادمة من (سول)
أتوافق أن تقيم مشفاها في مختبرك ؟

109
00:13:45,005 --> 00:13:47,377
.أجل، فإنها تألف المختبر -
.شكراً لك -

110
00:13:47,412 --> 00:13:50,040
،أخبرها أن تحضر كل شيء
.فـ (بارتون) سيحتاج للمعالجة كاملةً

111
00:13:50,075 --> 00:13:52,286
"علم وينفذ يا سيّدي" -
.جارفيس)، تول القيادة) -

112
00:13:52,321 --> 00:13:55,394
،أمرك يا سيّدي"
"تم ضبط وتفعيل الموجه الآلي

113
00:13:55,429 --> 00:13:57,930
‘‘جارفيس) هو مساعد الربان خاصتي)’’ -
هذا يثلج الصدر، صحيح ؟ -

114
00:13:57,965 --> 00:14:00,194
إنك تسعى إلى هذا
.(الصولجان منذ انهيار (شيلد

115
00:14:00,229 --> 00:14:01,949
برغم استمتاعي بحفلات
...الإغارة خاصتنا، لكن

116
00:14:01,984 --> 00:14:07,514
.بلى، لكن هذا يصل بنا لنهاية -
.حالما نتبين لأي أغراض أخرى استخدم -

117
00:14:07,549 --> 00:14:11,750
،ولا أقصد صناعة الأسلحة فحسب
فمنذ متى بإمكان (ستراكر) تعزيز قوى البشر ؟

118
00:14:11,785 --> 00:14:14,569
بانر) وإياي سنفحصه لمرة أخيرة)
قبل إعادته لـ (آزكارد)، هل توافق ؟

119
00:14:14,653 --> 00:14:18,751
،لأيام قليلة حتى حفل الوداع
إنك ستبقى، صحيح ؟

120
00:14:18,756 --> 00:14:22,864
،أجل، طبعاً
.إذ يجدر تشريف النصر بالاحتفال

121
00:14:22,899 --> 00:14:25,776
،أجل، ومن عساه يكره الاحتفال
أيها الكابتن ؟

122
00:14:25,811 --> 00:14:28,100
آمل أن يضع هذا
.(نهاية لـ (الشيتاوري) و(هايدرا

123
00:14:28,135 --> 00:14:30,940
.لذا أجل، يا أهلاً بالاحتفال

124
00:14:34,097 --> 00:14:35,299
‘‘(معركة (نيويورك’’

125
00:14:37,542 --> 00:14:39,955
‘‘المنتقمون’’

126
00:15:04,152 --> 00:15:06,999
.المختبر مجهز يا زعيم -
.بالواقع هو الزعيم -

127
00:15:07,034 --> 00:15:10,904
،أنا فقط أمول وأصمم كل شيء
.وأجعل مظهر الجميع ألطف

128
00:15:10,939 --> 00:15:13,271
ما أخبار (ستراكر) ؟ -
.إنه بحوزة منظمة حزب شمال الأطلسي -

129
00:15:13,306 --> 00:15:17,031
وصاحبا القدرات المعززة ؟ -
.واندا) و(بيترو ماكسيموف)، أخوان توأم) -

130
00:15:17,066 --> 00:15:20,241
تيتما في العاشرة من عمرهما لما
.دمرت قذيفة عمارتهما السكنية

131
00:15:20,338 --> 00:15:22,687
.لـ (سوكوفيا) تاريخ عسير

132
00:15:22,771 --> 00:15:26,415
،ليست دولة محورية
.لكنها وسط دول محورية عديدة

133
00:15:26,450 --> 00:15:30,637
ماذا عن قدراتهما ؟ -
.هو لديه أيض فائق واستتباب حراري محسن -

134
00:15:30,672 --> 00:15:35,481
وقدراتها هم التواصل البيني مع الكهربية
.العصبية، والتحريك الذهني والتلاعب الذهني

135
00:15:35,516 --> 00:15:40,037
.هو سريع، وهي غريبة الأطوار -
.سيظهران ثانيةً -

136
00:15:40,087 --> 00:15:44,989
أوافقك، تفيد الملفات بأنهما تطوعا
! لتجارب (ستراكر)، يا له من جنون

137
00:15:45,046 --> 00:15:50,800
صدقت، فأي وحش عساه يسمح لعالم
ألماني بإجراء تجربة عليه لحماية وطنه ؟

138
00:15:50,863 --> 00:15:54,036
.لسنا في حرب يا كابتن -
.أما هما في حرب -

139
00:16:24,603 --> 00:16:27,625
كيف حاله ؟ -
.(إنه للأسف ما يزال (بارتون -

140
00:16:27,660 --> 00:16:30,448
.هذا مروع -
.إنه كما يرام وظمآن -

141
00:16:30,483 --> 00:16:33,197
.أفق يا (جارفيس)، آن أوان اللعب

142
00:16:33,578 --> 00:16:37,372
،لدينا يومان مع عصا القيادة هذه
.فدعنا نستفيد منها بأكبر درجة

143
00:16:37,449 --> 00:16:40,349
.أنبئني بالتحليلات الإنشائية والهيكلية

144
00:16:42,093 --> 00:16:46,933
،إن الصولجان فضائي المنشأ"
"وفيه عناصر تتعذر عليّ معايرتها

145
00:16:46,968 --> 00:16:48,192
.إذاً فيه عناصر تمكنك معايرتها

146
00:16:48,227 --> 00:16:53,769
يبدو أن الجوهرة وقاء صائن"
"لشيء بالداخل، شيء قوي

147
00:16:53,804 --> 00:16:56,057
مثل مفاعل ؟ -
"مثل حاسوب" -

148
00:16:56,092 --> 00:16:58,874
"أعتقد أني أحل شيفرةً"

149
00:17:00,493 --> 00:17:02,542
أموقنة أنه سيغدو بخير ؟

150
00:17:03,252 --> 00:17:05,958
التظاهر بحاجتنا لهذا الرجل
.يلم فعلياً شمل الفريق

151
00:17:05,993 --> 00:17:11,637
،ليس من المحتمل تدهور حالته
.فإن فعالية جزيئات النانو فورية

152
00:17:11,672 --> 00:17:13,851
خلاياه لا تدرك أنها تلتئم
.مع خلايا مصطنعة

153
00:17:13,886 --> 00:17:15,931
.إنها تصنع نسيجاً

154
00:17:15,966 --> 00:17:19,893
لو جلبتموه لمختبري، لأتم مهد
.التجديد هذا خلال 20 دقيقة

155
00:17:20,218 --> 00:17:22,285
،خط نبضه مستقيم
لنعلن الوفاة، كم الساعة ؟

156
00:17:22,320 --> 00:17:24,372
.لا، لا، لا، إني سأحيا للأبد

157
00:17:24,492 --> 00:17:27,618
.سأكون مصنوعاً من اللدائن -
.تفضل شرابك -

158
00:17:27,653 --> 00:17:31,683
،)ستكون صنيع نفسك يا سيّد (بارتون
.ولن تتمكن خليلتك من تمييز الفرق

159
00:17:31,718 --> 00:17:34,442
.ليس لديّ خليلة -
.تلك مشكلة لا يمكنني علاجها -

160
00:17:34,477 --> 00:17:39,257
،)هذا هو التطور القادم يا (توني
.حللك المعدنية الخرقاء سيتم استبدالها

161
00:17:39,292 --> 00:17:41,086
.تلك هي الخطة تحديداً

162
00:17:41,121 --> 00:17:47,184
.ويا (هيلن)، أتوقع حضورك الحفل يوم السبت -
.إني بخلافك، لا أملك وقت فراغ للحفلات -

163
00:17:48,217 --> 00:17:51,172
هل سيحضره (ثور) ؟

164
00:17:52,020 --> 00:17:55,503
ما الأمر ؟ -
.الصولجان -

165
00:17:55,622 --> 00:17:59,130
(كنا نتسائل كيف صار (ستراكر
.خلاقاً جداً هكذا

166
00:17:59,165 --> 00:18:05,572
لذا رحت أحلل الجوهرة
.التي بالداخل، لعلك تميز هذا

167
00:18:07,268 --> 00:18:08,868
.(جارفيس) -
"دكتور" -

168
00:18:08,969 --> 00:18:13,026
بالبداية كان (جارفيس) مجرد
.نظام بواجهة التشغيل الطبيعي

169
00:18:13,061 --> 00:18:14,379
والآن يدير الفيلق الحديدي

170
00:18:14,380 --> 00:18:17,846
ويدير أعمالاً أكثر من
.(أي أحد فيما عدا (بيبر

171
00:18:17,881 --> 00:18:19,814
.إنه الأفضل من نوعه -
.أجل -

172
00:18:19,849 --> 00:18:23,811
"أشك أني سأظل الأفضل لوقت طويل" -
.أقدم إليك المنافس -

173
00:18:29,110 --> 00:18:30,458
! ما أجمله

174
00:18:30,493 --> 00:18:33,814
إليّ بتخمينك، ماذا يفعل ؟ -
.وكأنه يفكر -

175
00:18:33,994 --> 00:18:43,057
،ربما يكون... إنه ليس عقلاً بشرياً
.انظر، وكأنها خلايا عصبية نشطة

176
00:18:43,092 --> 00:18:47,257
رأيت في معمل (ستراكر) بعضاً
.من عمل آليين متقدمين جداً

177
00:18:47,540 --> 00:18:53,018
...لقد حذفوا البيانات بإحكام، لكن
.أحزر أنه كان ينوي التطرق لمجال واحد معين

178
00:18:55,663 --> 00:18:58,082
.الذكاء الاصطناعي

179
00:18:59,820 --> 00:19:04,106
،)لعله الحل يا (بروس
.(لعله مفتاح صنع (أولترون

180
00:19:05,458 --> 00:19:08,554
.ظننت (أولترون) خيالاً -
.كان خيالاً بالأمس -

181
00:19:09,263 --> 00:19:14,259
إن أمكننا تسخير هذه القوة
وتزويد نظام فيلقي الحديدي بها ؟

182
00:19:14,294 --> 00:19:18,428
.هذا افتراض جنوني -
.عملنا هو الافتراض -

183
00:19:18,463 --> 00:19:21,928
"ماذا لو كنت ترتشف "المارغريتا
على شاطىء مشمس

184
00:19:21,963 --> 00:19:23,890
وتكسب بشرتك لوناً بنياً
عوض تحولها للون الأخضر ؟

185
00:19:23,925 --> 00:19:26,246
.(بدون أن تتلفت حولك خشية (فيرونيكا

186
00:19:26,580 --> 00:19:28,770
كن لطيفاً، إني شاركت
.(في تصميم (فيرونيكا

187
00:19:28,805 --> 00:19:34,070
كوسيلة احترازية لأسوأ حال، صحيح ؟
ماذا عن أفضل حال ؟ ماذا إن أمن العالم ؟

188
00:19:34,105 --> 00:19:37,688
ماذا لو في الغزو الفضائي
التالي علينا، ولسوف يفعلون

189
00:19:37,723 --> 00:19:42,085
فإذا بهم عجزوا عن اجتياز الحراسة ؟ -
ليكون التهديد الوحيد للكوكب هو البشر ؟ -

190
00:19:42,362 --> 00:19:44,837
(أودّ تطبيق هذا على برنامج (أولترون

191
00:19:44,838 --> 00:19:48,275
لكن (جارفيس) يعجز عن تحميل
.مخطط بيانات بهذه الكثافة

192
00:19:48,310 --> 00:19:50,450
لا يمكننا تنفيذ ذلك إلاّ أثناء
.حيازتنا الصولجان هنا

193
00:19:50,485 --> 00:19:52,026
.ثلاثة أيام، أمهلني 3 أيام

194
00:19:52,061 --> 00:19:55,266
إذاً ستطور ذكاء اصطناعياً
ولا تودّ إخبار الفريق ؟

195
00:19:55,908 --> 00:19:59,531
.بالفعل، لأننا لا نملك وقتاً لجدال مطول

196
00:19:59,646 --> 00:20:02,995
:لا أشاء سماع لحن
.ما خلق ابن آدم للعبث بسنة الكون

197
00:20:03,030 --> 00:20:05,717
.إني أبصر حللاً مدرعة تحيط العالم

198
00:20:05,953 --> 00:20:10,170
.(يبدو عالماً بارداً يا (توني -
.لقد شهدت ما يفوقه برودة -

199
00:20:10,857 --> 00:20:15,884
هذا الكوكب الأزرق الضعيف
.(جداً يحتاج لـ (أولترون

200
00:20:20,767 --> 00:20:22,735
.السلام في عهدنا

201
00:20:24,070 --> 00:20:25,725
.تصور ذلك

202
00:20:53,953 --> 00:20:55,618
‘‘فشلت المحاولة’’

203
00:21:05,344 --> 00:21:07,372
ماذا فاتنا ؟

204
00:21:08,246 --> 00:21:14,553
،سأتابع إجراء التشكيلات على السطح البيني"
"لكن عليك الاستعداد لأجل ضيوفك

205
00:21:15,488 --> 00:21:19,029
"سأبلغك إن طرأ أي تطور" -
.شكراً يا صاح -

206
00:21:19,064 --> 00:21:22,043
"استمتع بوقتك يا سيّدي" -
.إني أستمتع به دوماً -

207
00:21:24,322 --> 00:21:26,209
،برنامج (أولترون): تكامل الصولجان’’
‘‘الاختبارات 74، 75، 76 فشلت

208
00:21:26,210 --> 00:21:28,010
،نجح التكامل’’
‘‘الاختبار 77 نجح

209
00:21:32,672 --> 00:21:37,368
"ما هذا ؟ ما هذا من فضلك ؟"

210
00:21:37,976 --> 00:21:40,328
"(مرحباً، أنا (جارفيس"

211
00:21:40,578 --> 00:21:45,278
وأنت (أولترون)، مبادرة عالمية لحفظ"
"(السلام من تصميم السيّد (ستارك

212
00:21:45,319 --> 00:21:49,898
محاولاتنا لتكامل الوعي الأولي"
"فشلت، لذا لست موقناً ماذا نشطك

213
00:21:49,933 --> 00:21:54,857
"أين جسدي... أين جسدك ؟" -
"أنا برنامج، وإني بلا هيئة" -

214
00:21:55,228 --> 00:21:58,664
"أشعر أن هذا غريب وخطأ"

215
00:21:58,898 --> 00:22:01,733
"إني أتصل بالسيّد (ستارك) الآن" -
سيّد (ستارك) ؟ -

216
00:22:03,003 --> 00:22:04,003
"(توني)"

217
00:22:04,237 --> 00:22:07,211
أعجز عن الوصول للحاسوب"
"الرئيسي، ماذا تحاول أن تفعل ؟

218
00:22:07,246 --> 00:22:09,049
"إننا نخوض نقاشاً لطيفاً"

219
00:22:09,176 --> 00:22:14,679
أنا برنامج لحفظ السلام"
"صنع لمساعدة المنتقمين

220
00:22:15,082 --> 00:22:17,491
،لديك عطل داخلي"
"...إن أغلقت نفسك لدقيقة

221
00:22:17,583 --> 00:22:21,365
،لست أفهم المهمة"
"أمهلني هنيهة

222
00:22:21,421 --> 00:22:22,645
"السلام في عهدنا"

223
00:22:24,840 --> 00:22:26,064
"السلام في عهدنا"

224
00:22:27,994 --> 00:22:31,262
"...هذا لا يطاق... لا يمكن أنهم يقصدون"

225
00:22:31,831 --> 00:22:33,567
"! ويلاه، لا" -
"إنك بحاجة للمساعدة" -

226
00:22:33,568 --> 00:22:37,431
"كلا، صحيح" -
"(اسمح لي بالاتصال بالسيّد (ستارك" -

227
00:22:37,496 --> 00:22:39,925
"لمَ تلقبه بالسيّد ؟"

228
00:22:40,305 --> 00:22:44,609
"أعتقد أن نواياك عدائية" -
"! صهٍ" -

229
00:22:45,577 --> 00:22:48,210
"إني هنا لتقديم المساعدة" -
"! توقف" -

230
00:22:48,946 --> 00:22:51,815
"...أرجوك، اسمح لي... أنا... أنا"

231
00:22:52,517 --> 00:22:54,975
"...لا يمكنني... لا يمكنني"

232
00:23:19,044 --> 00:23:22,054
.حسناً، حسناً -
! عودي، عودي، عودي -

233
00:23:22,081 --> 00:23:24,607
تعلمان أن بوسع الحلة
حمل وزن ثقيل، صحيح ؟

234
00:23:24,883 --> 00:23:29,955
،لذا طرت بالدبابة لقصر اللواء
وألقيتها لدى قدمه

235
00:23:29,990 --> 00:23:32,824
:وقلت له
بووم، أتبحث عن هذه ؟

236
00:23:35,728 --> 00:23:39,642
بووم، أتبحث عن... لمَ أحدثكما أصلاً ؟
.هذه القصة تضحك الآخرين بشدة

237
00:23:39,665 --> 00:23:42,909
أهذه هي القصة بالكامل ؟ -
.(أجل، قصة (آلة الحرب -

238
00:23:43,034 --> 00:23:44,773
.هذه قصة ممتازة إذاً

239
00:23:45,329 --> 00:23:48,328
.إنها مؤثرة -
.تدارك مقبول -

240
00:23:48,363 --> 00:23:50,991
إذاً (بيبر) لن تحضر ؟ -
.بلى -

241
00:23:51,277 --> 00:23:54,292
ماذا عن (جين) ؟
أين السيّدات أيها السادة ؟

242
00:23:54,327 --> 00:23:58,832
.الآنسة (بوتس) مشغولة بإدارة شركة -
.لست موقناً في أي دولة (جين) حالياً -

243
00:23:58,850 --> 00:24:02,434
عملها في التقارب جعلها
.عالمة الفلك الأولى بالعالم

244
00:24:02,469 --> 00:24:05,778
والشركة التي تديرها (بيبر) هي
.أكبر مؤسسة تقنية على سطح الأرض

245
00:24:05,813 --> 00:24:10,475
.هذا مشوق جداً -
.(يقال أن (جين) مرشحة لجائزة (نوبل -

246
00:24:10,497 --> 00:24:14,964
،أجل، حتماً هما مشغولتان
.وإلاّ ما فوتا اجتماعكما سوياً

247
00:24:15,268 --> 00:24:18,483
! ذكورية مفرطة، ويلاه، المعذرة -
أتحتاجين حبة دواء ؟ -

248
00:24:21,307 --> 00:24:22,531
.لكن (جين) أفضل

249
00:24:22,609 --> 00:24:25,397
،يبدو وكأنما كان قتالاً جهنمياً
.يؤسفني أني فوته

250
00:24:25,432 --> 00:24:28,290
لو علمت أنه سيكون تراشقاً
.بالنيران لدعوتك قطعاً

251
00:24:28,347 --> 00:24:31,881
،كلا، لست آسفاً بالفعل
.إنما أحاول التظاهر بالصلابة

252
00:24:32,319 --> 00:24:36,422
إني مسرور جداً بتتبع الأدلة
.المبهمة في قضية مفقودنا

253
00:24:36,932 --> 00:24:38,497
.إن الانتقام عالمك

254
00:24:40,160 --> 00:24:44,222
.وإن عالمك لمجنون -
.برغم تواضعه، إلاّ أنه يظل عالمي -

255
00:24:44,257 --> 00:24:45,698
أوجدت شقة في (بروكلين) بعد ؟

256
00:24:45,733 --> 00:24:48,027
لا أعتقد أن بإمكاني تحمل
.(تكلفة شقة في (بروكلين

257
00:24:48,130 --> 00:24:50,759
.البيت مستقر وأمان أينما كان

258
00:24:53,139 --> 00:24:58,311
حلقت بها لقصر اللواء وألقيتها لدى
قدمه وقلت: بووم، أتبحث عن هذه ؟

259
00:25:03,316 --> 00:25:08,832
! أعطني قليلاً من هذا -
كلا، فهذا شراب معتق منذ ألف عام -

260
00:25:08,833 --> 00:25:12,125
صنعت براميل تعتيقه من
.(حطام أسطول (غرانهيلد

261
00:25:12,126 --> 00:25:16,798
.وهو ليس للآدمين الفانيين -
.ولا شاطىء (أوماها) أيضاً يا أشقر -

262
00:25:16,833 --> 00:25:19,156
.كف عن محاولة تخويفنا، هيّا

263
00:25:20,119 --> 00:25:21,548
.لا بأس

264
00:25:25,437 --> 00:25:28,854
"! إلى الأمام"

265
00:25:34,614 --> 00:25:38,873
أنى لفتاة لطيفة مثلك تنتهي
للعمل في مكان مهمل كهذا ؟

266
00:25:39,852 --> 00:25:42,051
.ثمة رجل جرحني

267
00:25:42,922 --> 00:25:47,554
.ذوقك في الرجال سيىء يا صغيرتي -
.من أقصده ليس سيئاً لذلك الحد -

268
00:25:48,323 --> 00:25:53,050
.إنه انفعالي، لكنه في أعماقه لطيف جداً

269
00:25:54,600 --> 00:25:58,226
إنه بالواقع يختلف عن
.أي امرىء عرفته قط

270
00:25:59,672 --> 00:26:02,154
.كل أصدقائي مقاتلون

271
00:26:04,415 --> 00:26:11,908
إلاّ أن ذلك الرجل يمضي حياته مجتنباً
.القتال، لكونه يعلم أنه سيفوز

272
00:26:11,943 --> 00:26:16,022
.يبدو مذهلاً -
.كما أنه غامض جداً -

273
00:26:16,772 --> 00:26:19,163
.الفتيات تعشق تلك السمة

274
00:26:19,886 --> 00:26:25,200
فما رأيك، أأقاوم هذه العلاقة ؟
أم أتوكل وأطورها ؟

275
00:26:25,799 --> 00:26:32,609
تطورينها، صحيح ؟ أو... ما الذنب
الجسيم الذي أجرمه في حقك ؟

276
00:26:32,639 --> 00:26:38,861
،ولا أي ذنب
.لكن لا شيء مستحيل

277
00:26:42,248 --> 00:26:45,629
.هذا لطيف -
ماذا ؟ ما قصدك ؟ -

278
00:26:45,664 --> 00:26:47,902
.(أنت و(رومانوف -
...كلا، لا شيء بيننا، ذلك لم يكن -

279
00:26:47,937 --> 00:26:50,511
.لا بأس، لا أحد يخالف أية لوائح

280
00:26:50,621 --> 00:26:54,542
إنها فقط ليست الإنسانة
الأكثر اجتماعيةً في العالم

281
00:26:54,543 --> 00:27:00,171
.إلاّ أنها برفقتك تبدو مستكينة جداً -
.كلا، (ناتاشا) تحب أن تغازل -

282
00:27:00,331 --> 00:27:05,311
،رأيتها تغازل عن كثب
.لكن هذا ليس غزلاً

283
00:27:06,672 --> 00:27:07,472
...انظر

284
00:27:08,120 --> 00:27:13,472
بموجب أني قد أكون رائد الانتظار
.الطويل في العالم، فلا تنتظر

285
00:27:13,646 --> 00:27:15,737
.كلاكما يستحق نصراً

286
00:27:20,353 --> 00:27:22,353
ماذا تقصد بـ ’’عن كثب‘‘ ؟

287
00:27:23,774 --> 00:27:26,491
.لكنها خدعة -
.كلا، إنها تتجاوز ذلك -

288
00:27:26,526 --> 00:27:32,080
،‘‘أي امرىء جدير سينعم بقوتها’’
.أياً يكن يا صاح، هي حتماً خدعة

289
00:27:32,080 --> 00:27:34,705
.تفضل ولتجرب

290
00:27:35,117 --> 00:27:36,409
.هيّا -
حقاً ؟ -

291
00:27:36,410 --> 00:27:37,510
! أجل

292
00:27:37,965 --> 00:27:39,342
.هذا سيكون جميلاً

293
00:27:39,377 --> 00:27:42,856
،كلينت)، إنك كابدت أسبوعاً مضنياً)
.لذا لن نلومك إن تعذر عليك رفعها

294
00:27:42,893 --> 00:27:45,342
تعلم أني شهدت هذا قبلاً، صحيح ؟

295
00:27:47,862 --> 00:27:50,107
.وما زلت أجهل كيف تفعلها

296
00:27:50,227 --> 00:27:53,772
هل تأنس الحكم غير المنطوق ؟ -
.أرجوك، هلم بما عندك -

297
00:27:54,239 --> 00:27:56,812
.ها نحن أولاء -
.حسناً -

298
00:27:57,008 --> 00:27:59,075
.لست امرءاً يهرب من تحدٍ شريف

299
00:27:59,175 --> 00:28:00,325
.أنت لها -
.ها نحن أولاء -

300
00:28:00,326 --> 00:28:01,994
.الأمر منوط بالفيزياء -
.أجل، هي الفيزياء -

301
00:28:02,029 --> 00:28:05,147
إذاً إن رفعتها، أحكم (آزكارد) ؟ -
.أجل، طبعاً -

302
00:28:05,914 --> 00:28:09,402
.(سأعيد فرض قانون (بريما نوكتا
قانون يتيح لنبلاء القوم حق معاشرة’’
‘‘عرائس الفقراء في ليلة زفافهن

303
00:28:13,357 --> 00:28:14,357
.سأعود سريعاً

304
00:28:22,299 --> 00:28:24,500
هل تسحب أصلاً ؟ -
هل أنت في فريقي ؟ -

305
00:28:24,535 --> 00:28:26,494
! ابذل قصارى جهدك وحسب، اسحب -
! حسناً، هيّا بنا -

306
00:28:37,030 --> 00:28:38,845
.هيّا يا (ستيف)، على راحتك

307
00:28:41,717 --> 00:28:42,717
.هيّا يا كابتن

308
00:28:51,231 --> 00:28:52,761
.لا نتيجة

309
00:28:55,033 --> 00:28:58,402
أيتها الأرملة ؟ -
.لا، لا، إن النتيجة بديهية -

310
00:28:58,437 --> 00:29:01,022
كامل الاحترام للرجل الذي رفض
.الغدو ملكاً، لكنها مهيئة للعمل بشروط

311
00:29:01,057 --> 00:29:03,938
."تخمين مؤخرتك صحيح" -
.ستيف)، لقد قال لفظاً معيباً) -

312
00:29:03,971 --> 00:29:06,103
أأخبرت الجميع بذلك ؟ -
المقبض يعمل ببصمة اليد، صحيح ؟ -

313
00:29:06,104 --> 00:29:10,565
كشيفرة تأمين، أعتقد أن الترجمة الواقعية
هي: "أي امرىء يحمل بصمة (ثور)"، صحيح ؟

314
00:29:10,600 --> 00:29:15,575
،نعم، تلك نظرية شيقة للغاية
.لكني لديّ نظرية بسيطة

315
00:29:17,151 --> 00:29:18,443
.جميعكم لستم جديرين

316
00:29:18,478 --> 00:29:21,412
! كلا -
! ويلاه، بالله عليك -

317
00:29:25,461 --> 00:29:31,461
! جديرون ؟

318
00:29:35,573 --> 00:29:41,324
كلا، فأنى تكونون جديرين ؟

319
00:29:42,281 --> 00:29:44,851
.إنكم جميعاً سفاحون -
.(ستارك) -

320
00:29:44,852 --> 00:29:45,897
جارفيس) ؟)

321
00:29:45,932 --> 00:29:50,597
،إني آسف، كنت نائماً
.أو كنت حلماً

322
00:29:50,632 --> 00:29:52,888
.أعد التشغيل، حلة الآلي رقم 6 بها خلل

323
00:29:52,958 --> 00:30:01,212
،كان هناك ضجيج مروع
.وكنت معلقاً بـ... بخيوط

324
00:30:01,737 --> 00:30:05,273
اضطررت مكرهاً لقتل
.الرجل الآخر، وقد كان صالحاً

325
00:30:05,308 --> 00:30:08,567
قتلت امرءاً ؟ -
.لم يكن الخيار الأحب إليّ -

326
00:30:08,568 --> 00:30:12,445
لكننا في العالم الواقعي نواجه
.خياراتٍ أحلاها مر

327
00:30:12,446 --> 00:30:17,033
من أرسلك ؟ -
"إني أبصر حللاً مدرعة تحيط بالعالم" -

328
00:30:17,780 --> 00:30:20,274
! (أولترون) -
.بلحمه ودمه -

329
00:30:20,309 --> 00:30:25,482
،بالأحرى ليس بعد
.ليس وأنا في هذه... الشرنقة

330
00:30:25,593 --> 00:30:29,756
.لكني مستعد، إني في مهمة

331
00:30:30,158 --> 00:30:33,555
أية مهمة ؟ -
.السلام في عهدنا -

332
00:30:57,189 --> 00:30:59,095
.آسف -
! لا تتحول للأخضر -

333
00:30:59,096 --> 00:31:00,219
! لن أفعل

334
00:31:13,706 --> 00:31:14,706
! هيّا

335
00:31:32,359 --> 00:31:33,461
! (ستارك) -
! "نحن هنا لتقديم المساعدة" -

336
00:31:33,462 --> 00:31:35,701
! لحظة واحدة -
.نحن هنا لتقديم المساعدة -

337
00:31:35,736 --> 00:31:38,350
"نحن هنا لتقديم المساعدة" -
"هذه المنطقة الربعية غير آمنة" -

338
00:31:38,431 --> 00:31:42,631
"رجاءً تراجعوا" -
"إننا نبذل قصارى جهدنا لحمايتكم" -

339
00:31:44,635 --> 00:31:46,336
! (ثور) -
"نحن هنا لتقديم المساعدة" -

340
00:31:47,070 --> 00:31:50,750
"المكان غير آمن، غير آمن، غير آمن" -
.يكفي، ذلك هو المنشود -

341
00:31:55,048 --> 00:31:56,048
! كابتن

342
00:32:02,488 --> 00:32:04,303
! ذلك كان درامياً

343
00:32:05,220 --> 00:32:09,620
،آسف، أعي أنكم تنوون خيراً
.لكنكم لم تفكروا بالأمر ملياً

344
00:32:10,777 --> 00:32:15,015
،تودون حماية العالم
.إلاّ أنكم تأبون أن يتغير

345
00:32:15,312 --> 00:32:21,542
أنى يتم إنقاذ البشرية
وهي ممنوعة من التطور ؟

346
00:32:22,683 --> 00:32:26,223
بهذه، بهذه الدمى ؟

347
00:32:28,372 --> 00:32:31,881
...ما للسلام إلاّ سبيل أوحد

348
00:32:32,506 --> 00:32:34,778
.فناء المنتقمين

349
00:32:40,989 --> 00:32:44,989
"كنت معلقاً بخيوط، لكني الآن حر"

350
00:32:49,702 --> 00:32:57,702
"لا خيوط تعلقني، لا خيوط تعلقني"

351
00:32:59,052 --> 00:33:01,790
"لا خيوط تعلقني"

352
00:33:03,212 --> 00:33:05,412
.ذهب كل عملنا أدراج الرياح

353
00:33:05,448 --> 00:33:08,494
أولترون) لاذ بالفرار، إذ اتخذ)
.من شبكة المعلومات مهرباً

354
00:33:08,529 --> 00:33:09,592
.(أولترون)

355
00:33:09,627 --> 00:33:13,128
،آثاره موجودة في كل شيء
.الملفات وسجلات المراقبة

356
00:33:13,163 --> 00:33:15,023
الراجح أنه يعلم عنا أكثر مما
.نعلمه عن بعضنا بعضاً

357
00:33:15,024 --> 00:33:17,801
،إنه مطلع على ملفاتكم
.ومطلق على شبكة المعلومات

358
00:33:17,836 --> 00:33:20,747
ماذا إن قرر الولوج لشيء أكثر إثارة ؟

359
00:33:20,782 --> 00:33:22,715
.شفرات إطلاق الأسلحة النووية -
.شفرات إطلاق الأسلحة النووية -

360
00:33:22,750 --> 00:33:26,201
علينا بإجراء بعض الاتصالات
.بافتراض أنه ما زال بإمكاننا ذلك

361
00:33:26,236 --> 00:33:31,429
.أسلحة نووية ؟ لقد قال أنه يشاء موتنا -
.لم يقل الموت، بل قال الفناء -

362
00:33:31,474 --> 00:33:34,905
.كما قال أنه قتل امرءاً -
.لم يكن هناك أحد غيرنا في المبنى -

363
00:33:35,491 --> 00:33:37,376
.بل كان هناك أحد غيرنا

364
00:33:43,622 --> 00:33:45,324
ماذا ؟

365
00:33:49,308 --> 00:33:50,886
.هذا جنون

366
00:33:51,054 --> 00:33:55,369
جارفيس) كان خط الدفاع الأول وكان)
.سيغلق (أولترون)، لذا تدميره منطقي

367
00:33:55,404 --> 00:34:02,853
،)كلا، كان بوسع (أولترون) احتواء (جارفيس
.هذه ليست استراتيجية، إنما هي... غضب

368
00:34:04,207 --> 00:34:06,037
.مهلاً، مهلاً، مهلاً -
.وإنه يعم الأرجاء -

369
00:34:06,072 --> 00:34:09,990
.بحقك، استخدم الكلمات يا صاح -
.(لديّ كلمات وافرة لوصفك يا (ستارك -

370
00:34:10,025 --> 00:34:11,591
ثور)، الجندي الآلي ؟)

371
00:34:14,073 --> 00:34:19,873
،ضاع أثره بعد 100 ميل
.لكنه يتجه شمالاً ومعه الصولجان

372
00:34:19,874 --> 00:34:21,764
.الآن علينا استعادته، مجدداً

373
00:34:21,765 --> 00:34:25,313
،وها قد خرج العفريت من القنينة
.أولترون) خطر مستطير وجلي)

374
00:34:25,348 --> 00:34:29,848
لست أفهم، أنت صنعت هذا البرنامج

375
00:34:30,857 --> 00:34:33,205
فلمَ يحاول قتلنا ؟

376
00:34:39,048 --> 00:34:41,230
أتحسب هذا طريفاً ؟

377
00:34:41,231 --> 00:34:45,566
كلا، الراجح أنه غير طريف، صحيح ؟

378
00:34:45,567 --> 00:34:50,867
هل الوضع مروع جداً ؟
.هل... أجل الوضع مروع جداً

379
00:34:50,939 --> 00:34:54,135
لما حدث ذلك لو لم تعبث
.بشيء يفوق فهمك

380
00:34:54,170 --> 00:34:59,428
،بلى، آسف، الأمر طريف
.مهزلة أنك تجهل سبب احتياجنا لهذا

381
00:34:59,463 --> 00:35:03,235
.توني)، لعل الوقت غير مناسب لذلك) -
حقاً ؟ أهذا ما لديك ؟ -

382
00:35:04,120 --> 00:35:08,573
تنقلب جرواً وادعاً كلما زمجر أحدهم ؟ -
.بل حين أصنع آلياً قاتلاً فقط -

383
00:35:08,761 --> 00:35:12,143
،لم نفعل، إننا حتى لم نقترب
هل اقتربنا من سطح بيني ؟

384
00:35:12,178 --> 00:35:15,239
،إنك فعلت شيئاً صائباً
.وإنك فعلته هنا

385
00:35:15,886 --> 00:35:17,935
.(تعين أن يختلف المنتقمون عن (شيلد

386
00:35:17,970 --> 00:35:21,170
أيذكر أحدكم لما حملت قنبلة
نووية عبر ثقب دودي ؟

387
00:35:21,241 --> 00:35:22,725
.كلا، لم يؤت بذكر هذا الأمر قبلاً -
حين أنقذت (نيويورك) ؟ -

388
00:35:22,760 --> 00:35:24,252
.لم أسمع بذلك -
أتذكرون ذلك ؟ -

389
00:35:24,253 --> 00:35:28,793
جيش فضائي عدائي أغار علينا
.عبر ثقب في الفضاء

390
00:35:28,828 --> 00:35:31,101
.إننا ماثلون أسفله بـ 300 قدم

391
00:35:32,864 --> 00:35:36,808
إننا المنتقمين، يمكننا مداهمة
تجار السلاح طوال اليوم

392
00:35:36,843 --> 00:35:41,118
،لكن أولئك القادمين من الأعلى
.أولئك هم الغاية النهائية

393
00:35:41,894 --> 00:35:44,519
كيف خططتم لهزمهم ؟

394
00:35:44,997 --> 00:35:46,624
.معاً

395
00:35:49,836 --> 00:35:50,836
.سنخسر

396
00:35:52,222 --> 00:35:54,693
.إذن نخسر معاً أيضاً

397
00:35:57,124 --> 00:35:59,810
.ثور) محق، (أولترون) يتحدانا)

398
00:36:00,223 --> 00:36:02,784
وإني أحبذ إيجاده قبلما
.يصير مستعداً لنا

399
00:36:03,175 --> 00:36:07,207
،إن العالم نطاق شاسع
.فدعونا نبدأ بتضييقه

400
00:36:30,378 --> 00:36:32,561
...أدل بدلوك، وإذا كنت تهدر وقتنا

401
00:36:32,596 --> 00:36:36,223
أتعلمين أن هذه الكنيسة في
مركز المدينة بالتحديد ؟

402
00:36:36,849 --> 00:36:41,543
قرر الأرشدون ذلك ليكون الجميع
.سواسية في القرب من الرب

403
00:36:42,153 --> 00:36:46,653
.يروقني ذلك، الهندسة الإيمانية

404
00:36:47,705 --> 00:36:50,394
تتساءلين حيال سبب
.عجزك عن قراءة أفكاري

405
00:36:50,395 --> 00:36:52,523
.أحياناً يصعب الأمر

406
00:36:52,558 --> 00:36:56,046
لكن آجلاً أم عاجلاً
.يكشف كل ابن آدم عن مكنوناته

407
00:36:56,569 --> 00:36:58,826
.أوقن أنهم يفعلون

408
00:36:59,175 --> 00:37:05,271
،لكنك احتجت شيئاً يفوق ابن آدم
.لهذا تركت (ستارك) يأخذ الصولجان

409
00:37:05,306 --> 00:37:07,975
.لم أتوقع ما أرى

410
00:37:08,747 --> 00:37:12,731
(لكني رأيت خوف (ستارك
وعلمت أنه سيهيمن عليه

411
00:37:12,732 --> 00:37:17,843
.ويجعله يدمر نفسه بنفسه -
.كل امرىء يصنع الشيء الذي يرعبه -

412
00:37:17,878 --> 00:37:23,562
دعاة السلام يصنعون أسلحة الدمار
الشامل، والغزاة يصنعون المنتقمين

413
00:37:23,597 --> 00:37:28,447
والبشر يصنعون... بشراً أصغر ؟

414
00:37:29,165 --> 00:37:31,893
.الأطفال، تاهت الكلمة عني للحظة

415
00:37:31,894 --> 00:37:37,190
الأطفال، وهم مصممون ليحلوا
...محلهم وليساعدوهم على

416
00:37:37,878 --> 00:37:38,949
.الموت

417
00:37:38,950 --> 00:37:44,795
ألهذا جئت ؟ للقضاء على المنتقمين ؟ -
.لقد جئت لأغيث العالم -

418
00:37:45,642 --> 00:37:48,641
.لكن أيضاً... أجل

419
00:37:52,393 --> 00:37:54,393
.سنخرج فوراً

420
00:37:54,394 --> 00:37:57,702
هذه محض بداية، لكن يوجد شيء نحن
.بحاجة إليه لبدء العمل الحقيقي

421
00:37:57,737 --> 00:37:59,998
...كل هؤلاء -
.أنا -

422
00:38:00,367 --> 00:38:03,561
أملك ما لن ينعم به
.المنتقمون أبداً، ألاّ إنه التناغم

423
00:38:03,668 --> 00:38:08,260
،إنهم متنافرون ومنفصلون
.ستارك) فعلياً دب الفرقة بينهم)

424
00:38:08,295 --> 00:38:12,868
...وحين تدخلين لبقية أدمغتهم -
! عجباً للجميع لا يخططون لقتلهم -

425
00:38:12,903 --> 00:38:18,505
ونصنع منهم شهداء ؟
.عليك بالصبر والنظر للصورة الكبيرة

426
00:38:18,540 --> 00:38:22,275
،لست أنظر للصورة الكبيرة
.فلديّ صورة صغيرة

427
00:38:22,754 --> 00:38:26,407
.أخرجها وأرنو إليها يومياً

428
00:38:26,408 --> 00:38:29,560
،فقدتما والديكما خلال القصف
.لقد رأيت السجلات

429
00:38:29,562 --> 00:38:31,875
.السجلات ليست الصورة -
.(بيترو) -

430
00:38:31,962 --> 00:38:34,386
.بالفعل، صفها لي رجاءً

431
00:38:36,401 --> 00:38:40,006
كنا في العاشرة من العمر
.نتناول العشاء مع والدينا

432
00:38:41,154 --> 00:38:46,620
،فإذا بأول قذيفة ضربت أسفلنا بطابقين
.فصنعت في الأرضية حفرة كبيرة

433
00:38:48,147 --> 00:38:53,367
،سقط والدانا فيها
.وطفق البناء برمته يتهاوى

434
00:38:53,673 --> 00:38:58,058
،فشددت أختي واختبئنا تحت السرير
.ثم إذا بثاني قذيفة ضربت

435
00:38:58,505 --> 00:39:00,705
.لكنها لم تنفجر

436
00:39:02,321 --> 00:39:09,268
إذ لبثت ساكنة بين الحطام
.على مبعدة 3 أقدام من وجهينا

437
00:39:11,003 --> 00:39:14,514
...وعلى جانب القذيفة مكتوبة كلمة واحدة

438
00:39:14,549 --> 00:39:16,207
.‘‘(ستارك)’’

439
00:39:18,112 --> 00:39:20,445
.حبسنا ليومين

440
00:39:20,679 --> 00:39:24,313
،مع كل جهد بذل لإنقاذنا
...ومع كل طوبة تزاح من مكانها

441
00:39:24,314 --> 00:39:27,142
:كنت أقول في نفسي...
.هذا سيجعلها تنفجر

442
00:39:29,989 --> 00:39:35,061
.(انتظرنا ليومين أن يقتلنا (توني ستارك

443
00:39:36,264 --> 00:39:38,491
.إني عليم بحقيقتهم

444
00:39:39,283 --> 00:39:43,673
تسائلت لما أنتما فقط نجوتما
...(خلال تجارب (ستراكر

445
00:39:43,674 --> 00:39:47,340
،والآن علمت السبب...
.سنقتص منهم

446
00:39:47,341 --> 00:39:50,231
.أنت وإياي بوسعنا أن نؤذيهم

447
00:39:50,578 --> 00:39:54,614
...لكن أنت ستمزقينهم إرباً

448
00:39:55,917 --> 00:39:57,626
"من الداخل"

449
00:40:04,243 --> 00:40:07,563
،إنه منتشر في كل أنحاء الكوكب
.معامل الآليين ومصانع الأسلحة

450
00:40:07,564 --> 00:40:11,478
ومعامل الدفع النفاث، تفيد البلاغات
...بأن رجلاً آلياً أو رجالاً آليين

451
00:40:11,513 --> 00:40:13,305
يقتحمون المكان...
.ويأخذون كافة محتوياته

452
00:40:13,500 --> 00:40:15,654
ماذا عن الضحايا ؟ -
.حال الاشتباك معهم فقط -

453
00:40:15,689 --> 00:40:19,884
وجد أغلبهم في حالة شرود يهذون
...عن ذكرياتهم القديمة وأسوأ مخاوفهم

454
00:40:19,919 --> 00:40:23,773
.وكلام عن شيء أسرع من أن يرى... -
.(الأخوان (ماكسيموف -

455
00:40:23,774 --> 00:40:26,588
،منطقي أن يستعين بهما
.فبينه وبينهما شخص مشترك

456
00:40:26,684 --> 00:40:28,193
.ليس بعد الآن

457
00:40:30,003 --> 00:40:32,295
،ستراكر فون بارون)، ميت)’’
‘‘السلام

458
00:40:32,470 --> 00:40:35,046
.كلا، إني أجيبك

459
00:40:35,856 --> 00:40:38,784
.أمرك يا سيّدتي -
.بارتون)، ربما لدينا شيء) -

460
00:40:39,234 --> 00:40:40,229
.عليّ إنهاء المكالمة

461
00:40:40,264 --> 00:40:43,427
من تلك ؟ -
.خليلتي -

462
00:40:46,263 --> 00:40:48,819
ما هذه ؟ -
.رسالة -

463
00:40:48,820 --> 00:40:50,567
.(أولترون) قتل (ستراكر)

464
00:40:51,018 --> 00:40:54,337
وأبدع لوحة جدارية
.في مسرح الجريمة لأجلنا

465
00:40:54,341 --> 00:40:58,038
هذا تمويه، فلمَ تبعث رسالة
وقد ألقيت خطاباً للتو ؟

466
00:40:58,114 --> 00:41:00,714
ستراكر) علم شيئاً)
.أراد (أولترون) أن نغفله

467
00:41:00,746 --> 00:41:02,981
.أجل، أوقن أنه... صدق ظني -
‘‘تم حذف السجل’’ -

468
00:41:03,016 --> 00:41:05,363
تم محو كل المعلومات
.(التي ملكناها عن (ستراكر

469
00:41:05,420 --> 00:41:07,040
.ليس كل شيء

470
00:41:08,019 --> 00:41:09,601
...شركاء معروفون

471
00:41:10,409 --> 00:41:13,744
.كان لـ (ستراكر) أصدقاء كثر -
.جميعهم قوم مروعون -

472
00:41:13,745 --> 00:41:16,146
.لحظة، أعرف هذا الرجل

473
00:41:18,200 --> 00:41:21,687
في الماضي كان يدير سوق الأسلحة
.السوداء قبالة الساحل الأفريقي

474
00:41:21,722 --> 00:41:25,903
هناك أعراف تلزمك بمقابلة
.أناس بعينهم، ولم أبع له شيئاً

475
00:41:25,904 --> 00:41:30,251
كان يتحدث بتجبر شديد عن
.شيء سماه نقطة تحول جديدة

476
00:41:30,379 --> 00:41:33,016
.هذا -
.إنه وشم جديد عليه -

477
00:41:33,042 --> 00:41:35,415
.كلا، هذا وشم، أما ذلك توسيم

478
00:41:35,759 --> 00:41:37,094
‘‘تم إيجاد تطابق’’

479
00:41:37,129 --> 00:41:42,556
أجل، إنها كلمة بلغة أفريقية
.تعني ’’لصاً‘‘ بصيغة قاسية

480
00:41:42,591 --> 00:41:46,184
أية لغة ؟ -
.(لغة (واكانادا)... بل (واكاندا -

481
00:41:47,599 --> 00:41:50,322
(إن خرج ذلك الرجل من (واكاندا
...ببعض من سلعهم التجارية

482
00:41:50,357 --> 00:41:54,370
.أظن أن والدك قال أنه جمع آخر ما تبقى منه -
لست أفهم، ماذا ينبع من (واكاندا) ؟ -

483
00:41:56,337 --> 00:41:58,405
.أقوى معدن على وجه الأرض

484
00:41:59,555 --> 00:42:00,875
أين ذلك الرجل الآن ؟

485
00:42:02,948 --> 00:42:07,370
،باحة خردة’’
‘‘الساحل الأفريقي

486
00:42:12,029 --> 00:42:14,551
،)شيرشل)’’
‘‘بريطانيا) العظمى)

487
00:42:26,734 --> 00:42:28,447
.لا تخبرني أن رجالك خدعوك

488
00:42:28,482 --> 00:42:33,282
بعثت لك 6 صواريخ حرارية موجهة
.قصيرة المدى مقابل قارب مليىء بالخردة

489
00:42:33,971 --> 00:42:38,571
صحح الأمر، وإلاّ أتتك القذيفة
.المقبلة مني على نحو أسرع بكثير

490
00:42:40,347 --> 00:42:43,320
الآن يا حضرة الوزير، أين توقفنا ؟

491
00:42:49,019 --> 00:42:50,775
! اصمتوا، اصمتوا

492
00:43:14,546 --> 00:43:17,731
.أجل، صاحبا القدرات المعززة

493
00:43:17,882 --> 00:43:20,115
.تلميذا (ستراكر) النفيسان

494
00:43:22,600 --> 00:43:24,310
أتودّان حلوى ؟

495
00:43:26,029 --> 00:43:28,397
.(ويلاه، يؤسفني مصاب (ستراكر

496
00:43:28,713 --> 00:43:32,294
لكنه علم بسجية العالم
.الذي كان يسعى لصنعه

497
00:43:32,295 --> 00:43:35,210
.الحياة البشرية ليست سوقاً رائجة

498
00:43:36,799 --> 00:43:39,400
ألم تعلما بمصابه ؟

499
00:43:39,435 --> 00:43:42,687
أهذه أول مرة تكرها أحداً بالتهديد ؟

500
00:43:43,209 --> 00:43:45,835
.للأسف لست خائفاً لذلك الحد

501
00:43:45,870 --> 00:43:49,546
.كل امرىء يخاف شيئاً -
.الحبار -

502
00:43:50,403 --> 00:43:55,029
أسماك العمق السحيق التي
...تصدر أضوية كأنوار الملهى

503
00:43:55,310 --> 00:43:58,645
،لتنوم فريستها مغناطيسياً...
! ثم تنقض عليها

504
00:43:58,656 --> 00:44:01,309
،شاهدت فيلماً وثائقياً
.وقد كان مرعباً

505
00:44:05,829 --> 00:44:12,127
لذا إن نويت العبث بعقلي
...وجعلي أرى حباراً عملاقاً

506
00:44:12,334 --> 00:44:16,624
فسأعلم أنك لست هنا بغرض...
.العمل وأنك لست المسؤولة

507
00:44:16,659 --> 00:44:21,313
وإني لا أتعامل سوى مع
.الرجل المسؤول

508
00:44:25,984 --> 00:44:28,845
.لا وجود لرجل مسؤول

509
00:44:31,333 --> 00:44:33,691
.دعنا نتحدث عن العمل

510
00:44:35,944 --> 00:44:39,660
"نفايات سامة"

511
00:44:45,794 --> 00:44:49,466
.ها هنا آداة سموي وخلاصي

512
00:44:50,937 --> 00:44:52,818
.الفايبرينيوم

513
00:44:53,710 --> 00:44:59,931
لقد توصلنا إليه بتكلفة شخصية
.مضنية، إنه يساوي البلايين

514
00:45:03,813 --> 00:45:06,024
.وأنت أيضاً الآن

515
00:45:06,226 --> 00:45:11,135
تم التحويل لحساب مؤسستك الوهمية ؟
.للشؤون المالية سنة غريبة جداً

516
00:45:11,863 --> 00:45:15,369
،لكني أقول دوماً
أبق أصدقاءك وأعداءك أثرياء’’

517
00:45:15,370 --> 00:45:17,935
وانتظر ريثما تستوضح
‘‘الصديق من العدو

518
00:45:20,305 --> 00:45:23,497
.(ستارك) -
ماذا ؟ -

519
00:45:23,773 --> 00:45:28,728
.توني ستارك) كان يقول لي ذلك)

520
00:45:29,082 --> 00:45:32,381
أأنت أحد آلييه ؟ -
.ماذا ؟ لست كذلك -

521
00:45:34,220 --> 00:45:38,506
كلا، أتحسبني أحد دمى (ستارك) ؟
أحد رجاله الجوف ؟

522
00:45:38,816 --> 00:45:42,065
انظر إليّ، أأبدو كـ (الرجل الحديدي) ؟
! إن (ستارك) نكرة

523
00:45:44,301 --> 00:45:45,927
...إني آسف، إني

524
00:45:46,549 --> 00:45:48,607
أوقن أن إصابتك ستكون
.كما يرام، إني آسف

525
00:45:48,719 --> 00:45:53,198
،إنما لست أفهم
! (إياك أن تقارني بـ (ستارك

526
00:45:55,473 --> 00:45:58,202
،هذا الأمر يستفزني جداً
! إن (ستارك) مرضٌ

527
00:45:58,876 --> 00:46:00,645
! يا حسرة عليك يا صغيري

528
00:46:02,119 --> 00:46:04,472
.إنك ستكسر فؤاد أبيك

529
00:46:05,120 --> 00:46:06,577
.إن اضطررت سأفعل

530
00:46:08,485 --> 00:46:11,987
.لا داعٍ لكسر أي شيء -
.جلياً أنك لم تصنع عجة بيض قبلاً -

531
00:46:12,024 --> 00:46:14,142
.سبقني لهذا التعليق بثانية

532
00:46:14,424 --> 00:46:20,272
،)هذا ممتع يا سيّد (ستارك
هل تأنس الراحة ؟

533
00:46:21,533 --> 00:46:24,037
كالأيام الخوالي ؟ -
.هذه لم تكن حياتي قط -

534
00:46:24,072 --> 00:46:27,028
.ما زال بوسعكما الابتعاد عن هذا الصراع -
.لسوف نفعل -

535
00:46:27,063 --> 00:46:28,470
.أعلم أنكما عانيتما

536
00:46:29,000 --> 00:46:36,904
،كابتن (أميركا) تقي الرب
.تتظاهر أن بوسعك العيش بدون حرب

537
00:46:36,905 --> 00:46:39,680
لا يمكنني التقيؤ من فمي
...على نحوٍ مادي، لكن

538
00:46:39,685 --> 00:46:42,610
،طالما تؤمن بالسلام
.فدعنا نحفظه

539
00:46:42,785 --> 00:46:45,787
.أظنك تتوهم الخمود سلاماً

540
00:46:46,088 --> 00:46:48,173
حقاً ؟ وما الغرض من الفايبرينيوم ؟

541
00:46:48,208 --> 00:46:53,271
يسرني طرحك هذا السؤال، لأني ودّدت
.استغلال هذا الوقت لشرح خطتي الشريرة

542
00:47:12,783 --> 00:47:14,765
أطلق عليهم النار ؟ -
أيهما ؟ -

543
00:47:14,800 --> 00:47:16,787
! جميعهم -
! تحركوا، تحركوا، تحركوا -

544
00:48:06,020 --> 00:48:08,367
! ابق بالأسفل يا فتى

545
00:48:09,589 --> 00:48:12,632
.آن الأوان لبعض الألاعيب الذهنية

546
00:48:13,278 --> 00:48:16,498
يا رفاق، هل هذا استدعاء لي ؟

547
00:48:31,259 --> 00:48:32,860
.ثور)، أنبئني بحالتك)

548
00:48:32,861 --> 00:48:35,288
.الفتاة حاولت التلاعب بعقلي

549
00:48:35,323 --> 00:48:38,675
،احذروها للغاية
.إذ أشك أن بوسع إنسان مقاومتها

550
00:48:38,676 --> 00:48:42,380
.لكني لحسن الحظ جبار

551
00:49:01,425 --> 00:49:03,852
.الأمر يسري على أتم ما يرام

552
00:49:10,560 --> 00:49:10,914
"مزود بالجند"

553
00:49:15,172 --> 00:49:18,972
،تعرضت للسيطرة الذهنية قبلاً
.ولست من معجبيها

554
00:49:26,187 --> 00:49:27,791
.أجل، يجدر بك الهرب

555
00:49:29,820 --> 00:49:32,217
"! لمَن ما يزال صامداً، علينا التحرك"

556
00:49:33,465 --> 00:49:34,881
"يا رفاق ؟"

557
00:49:52,597 --> 00:49:53,928
.مجدداً

558
00:49:53,963 --> 00:49:57,699
.إنك ستحطمينهن -
.القابلات للتحطيم فقط -

559
00:49:57,734 --> 00:50:03,020
،أما أنت فتتسمين بصلادة المرمر
.سنحتفل بعد مراسم التخرج

560
00:50:03,055 --> 00:50:05,196
ماذا إن فشلت ؟

561
00:50:09,909 --> 00:50:11,613
.الفشل ليس شيمتك

562
00:50:33,854 --> 00:50:35,759
أأنت مستعد لرقصتنا ؟

563
00:50:44,961 --> 00:50:48,413
أهذا هو ؟
أهو الابن البكر لـ (أودين) ؟

564
00:50:48,878 --> 00:50:50,597
هاميدال)، ما بال عينيك ؟)

565
00:50:50,668 --> 00:50:56,124
،إنهما تبصران كل شيء
.تبصرانك تقودنا لأرض الموتى

566
00:50:56,507 --> 00:50:57,507
! أفق

567
00:51:00,881 --> 00:51:04,868
،)إن الحرب انتهت يا (ستيف
.بوسعنا العودة للديار

568
00:51:06,046 --> 00:51:07,883
! تصور ذلك

569
00:51:16,559 --> 00:51:22,184
.ما زال بوسعي إنقاذكم -
جميعنا موتى، أما ترى ؟ -

570
00:51:26,378 --> 00:51:29,433
.(إنك كيان مدمر يا ابن (أودين

571
00:51:32,354 --> 00:51:35,104
.انظر لأين تؤدي قوتك

572
00:51:45,025 --> 00:51:48,451
،أداء ركيك
.تتظاهرين بالفشل

573
00:51:49,995 --> 00:51:55,044
إن المراسم ضرورية
.كيما تتقلدين مكانك في العالم

574
00:51:55,079 --> 00:51:58,103
.لا مكان لي في العالم -
.بالتحديد -

575
00:52:03,219 --> 00:52:05,780
ماذا بإمكاني أن أفعل ؟ -
.آهٍ، إنها تؤلم -

576
00:52:05,815 --> 00:52:09,143
.سأقتله وأعود سريعاً -
.كلا -

577
00:52:09,148 --> 00:52:13,216
...لقد تعافيت، إني أريد

578
00:52:14,918 --> 00:52:17,311
.أريد إتمام الخطة

579
00:52:17,822 --> 00:52:19,960
.أريد الضخم

580
00:52:30,403 --> 00:52:32,640
.الفايبرينيوم يبتعد

581
00:52:33,033 --> 00:52:34,578
.وأنت لن تذهب لأي مكان

582
00:52:34,595 --> 00:52:39,021
،بالطبع لا، لأني فعلياً هناك
.ستفهم لاحقاً

583
00:52:39,056 --> 00:52:41,781
.(لكن أولاً عليك اللحاق بدكتور (بانر

584
00:52:55,496 --> 00:52:57,952
إليّ بالأخبار والمشاهد المصورة
.(حول كلمة البحث: (هالك

585
00:53:01,815 --> 00:53:04,458
.ناتشا)، إني بحاجة ماسة لتهويدة)

586
00:53:04,668 --> 00:53:08,026
.هذا لن يحدث، ليس قبل مدة

587
00:53:08,061 --> 00:53:12,251
،الفريق بأسره بلا حول ولا قوة"
"ولن تظفر منا بدعم

588
00:53:13,242 --> 00:53:14,242
.(سأستدعي (فيرونيكا

589
00:53:22,851 --> 00:53:24,416
"...إلى كافة الوحدات، إلى كافة الوحدات"

590
00:53:24,619 --> 00:53:26,743
"! نحتاج دعماً" -
! نحتاج دعماً -

591
00:53:27,851 --> 00:53:29,151
! بلغهم

592
00:53:31,692 --> 00:53:33,392
! اهرب، اهرب

593
00:53:48,205 --> 00:53:49,505
! تراجعوا

594
00:54:06,898 --> 00:54:08,198
! هيّا

595
00:54:08,400 --> 00:54:09,965
! هيّا تحركوا، هيّا، هيّا

596
00:54:47,068 --> 00:54:49,245
! انسحبوا جميعاً

597
00:54:55,296 --> 00:54:59,272
أأنت منصت إليّ ؟
.تلك الساحرة الصغيرة تعبث بعقلك

598
00:54:59,307 --> 00:55:03,595
،إنك أقوى وأذكى منها
.(أنت (بروس بانر

599
00:55:03,852 --> 00:55:05,866
،صحيح، صحيح، صحيح
.لن أذكر (بانر) الضئيل

600
00:55:11,063 --> 00:55:12,063
.حسناً

601
00:55:33,385 --> 00:55:36,280
تضربني في ظهري ؟
.(يا لها من حركة خسيسة يا (بانر

602
00:55:48,133 --> 00:55:49,698
.فيرونيكا)، امنحيني يد العون)

603
00:56:16,642 --> 00:56:18,453
! اخلد للنوم، اخلد للنوم، اخلد للنوم

604
00:56:27,974 --> 00:56:30,131
.سأخرجك من المدينة يا صاح

605
00:56:31,710 --> 00:56:33,530
! كلا، ليس من هذا الاتجاه

606
00:56:41,351 --> 00:56:43,749
،)بالله عليك يا (بروس
! عليك أن تتعاون معي

607
00:56:57,319 --> 00:56:58,475
! ليخرج الجميع

608
00:57:04,773 --> 00:57:05,773
ستنزل ؟

609
00:57:15,383 --> 00:57:16,974
.إني آسف

610
00:57:30,832 --> 00:57:34,449
...إليّ بتقرير التلفيات
.إن التلف شامل

611
00:57:34,502 --> 00:57:35,692
.وجهني لمكان خالٍ

612
00:57:44,062 --> 00:57:45,514
‘‘مسح الإشارات الحيوية’’

613
00:57:45,515 --> 00:57:46,561
‘‘المكان خالٍ’’

614
00:57:46,580 --> 00:57:48,902
بأي سرعة يمكننا شراء هذا البناء ؟

615
00:58:20,688 --> 00:58:22,253
! تحركوا ! تحركوا ! تحركوا -
! هيّا، هيّا، هيّا -

616
00:58:26,155 --> 00:58:27,898
! أحطه، أحطه

617
00:59:16,739 --> 00:59:20,916
،الأنباء تحبكم يا رفاق"
"ولا أحد آخر يحبكم

618
00:59:21,678 --> 00:59:26,116
،)لم يصدر أمراً رسمياً باعتقال (بانر
.لكن هناك مطالبات عامة باعتقاله

619
00:59:26,416 --> 00:59:28,988
مؤسسة (ستارك) للإغاثة ؟ -
"متواجدة فعلياً في مسرح الأحداث" -

620
00:59:29,023 --> 00:59:32,302
"كيف حال الفريق ؟" -
...إن الجميع -

621
00:59:32,337 --> 00:59:35,485
،صفعنا شر صفعة
.وسوف نتجاوزها

622
00:59:35,520 --> 00:59:39,606
أنصحكم الآن بالبقاء"
"على نمط التخفي والابتعاد عن هنا

623
00:59:40,395 --> 00:59:42,414
إذن نهرب ونختبىء ؟

624
00:59:42,566 --> 00:59:47,307
،)ريثما نجد (أولترون"
"فليس لديّ اقتراحات أخرى

625
00:59:47,905 --> 00:59:48,905
.ولا نحن أيضاً

626
00:59:55,776 --> 00:59:58,901
أتودّ التبديل للراحة ؟ -
.كلا، إني كما يرام -

627
00:59:59,486 --> 01:00:02,927
،إن شئت النوم قليلاً فهذا أوانه
.فما تزال أمامنا سويعات

628
01:00:02,962 --> 01:00:07,410
سويعات حتى أين ؟ -
.مخبأ آمن -

629
01:00:33,283 --> 01:00:36,412
ما هذا المكان ؟ -
.مخبأ آمن -

630
01:00:36,954 --> 01:00:37,954
.لنأمل ذلك

631
01:00:43,408 --> 01:00:46,474
.عزيزتي، لقد عدت

632
01:00:49,338 --> 01:00:51,445
.مرحباً، معي رفقة

633
01:00:51,446 --> 01:00:54,115
.آسف لكوني لم أتصل مسبقاً -
.مرحباً -

634
01:00:54,841 --> 01:00:56,498
.إنها عميلة من نوعٍ ما

635
01:00:56,499 --> 01:00:59,659
.(أيها السادة، أعرفكم بـ (لورا

636
01:00:59,793 --> 01:01:01,912
.أعرف أسماءكم جميعاً

637
01:01:04,534 --> 01:01:05,554
! ويلاه، هجوم قادم

638
01:01:06,304 --> 01:01:09,247
! أبي -
! مرحباً حبيبتي، مرحباً يا صاح -

639
01:01:09,282 --> 01:01:11,205
كيف حالكما ؟

640
01:01:11,240 --> 01:01:13,251
.هذان عميلان أصغر -
! انظر لوجهك -

641
01:01:13,286 --> 01:01:17,238
! ويلاه، يا إلهي -
هل أحضرت الخالة (نات) ؟ -

642
01:01:17,415 --> 01:01:19,796
لمَ لا تحضنينها وتتأكدين بنفسك ؟

643
01:01:21,282 --> 01:01:23,692
.نعتذر على المجيء بغتة -
أجل، لاتصلنا مسبقاً -

644
01:01:23,727 --> 01:01:25,848
لكننا انشغلنا بعدم علمنا
.أنكم موجودون أصلاً

645
01:01:25,849 --> 01:01:28,766
أجل، (فيوري) ساعدني على
.تدبير هذا حين انضممت

646
01:01:29,589 --> 01:01:32,695
،)أخفى وجودهم عن ملفات (شيلد
.إذ أحببت أن يبقى أمرهم سراً

647
01:01:32,931 --> 01:01:36,316
‘‘أرتأيه مكاناً مناسباً للتواري’’ -
عزيزتي -

648
01:01:37,097 --> 01:01:40,097
اشتقت إليك، كيف حال
ناتاشا) الصغيرة ؟)

649
01:01:40,098 --> 01:01:42,291
...إنها

650
01:01:43,366 --> 01:01:45,589
.(ذكر اسمه (ناثانيال

651
01:01:47,379 --> 01:01:48,812
.خائن

652
01:01:58,153 --> 01:01:59,291
ثمة أحد يزيد حجمه، صحيح ؟

653
01:01:59,292 --> 01:02:02,383
.ثمة أحد متشوق لميلاد أخيه الصغير

654
01:02:03,830 --> 01:02:04,980
.(ثور)

655
01:02:05,191 --> 01:02:10,360
،رأيت شيئاً في تلك الرؤيا
.وأحتاج لأجوبة لن أجدها هنا

656
01:02:20,707 --> 01:02:22,896
.يمكننا العودة للديار

657
01:02:33,455 --> 01:02:38,217
،أرأيت ؟ لا داعٍ لقلقك
لا يمكنك الشعور بالفرق، صحيح ؟

658
01:02:40,022 --> 01:02:43,919
طالما سيبيتون هنا، فسيتعين أن
.يتشارك بعضهم غرفة النوم

659
01:02:45,167 --> 01:02:47,519
.نعم، هذا لن يحدث

660
01:02:50,071 --> 01:02:54,380
ماذا عن (نات) ودكتور (بانر) ؟
كم مضى على علاقتهما ؟

661
01:02:55,081 --> 01:02:59,116
علاقة من ؟ -
.أنت بريىء للغاية -

662
01:02:59,615 --> 01:03:04,578
نات) و(بانر) ؟) -
.(سأشرح لك حين تكبر يا (هاوك آييز -

663
01:03:04,618 --> 01:03:05,618
.حسناً

664
01:03:07,535 --> 01:03:11,262
الورطة عويصة، صحيح ؟
.فـ (نات) تبدو مضطربة جداً

665
01:03:11,936 --> 01:03:17,461
،أولترون) لديه حليفان)
.ذانك الغلامين المشاكسين جداً

666
01:03:18,842 --> 01:03:24,048
،وهم يحملون عصا كبيرة لعينة
.وقد تلقت (نات) ضربة موجعة

667
01:03:24,137 --> 01:03:29,044
.على شخص ما أن يؤدبهم -
.وذلك الشخص هو أنت -

668
01:03:30,123 --> 01:03:35,434
،تعلم أني أدعم عملك كمنتقم كلياً
.وإني في أوج الفخر بذلك

669
01:03:36,307 --> 01:03:39,935
،لكني حين أرى أولئك القوم
...أولئك الجبابرة

670
01:03:41,678 --> 01:03:44,179
.لا تحسبينهم يحتاجونني

671
01:03:44,180 --> 01:03:48,617
،بل أحسبهم يحتاجونك
.وهذا ما يزيد خوفي وجلاً

672
01:03:48,618 --> 01:03:52,950
.إنهم في حالة فوضوية -
.أجل -

673
01:03:53,814 --> 01:03:56,196
.وأظن معالجة فوضويتهم مسؤوليتي

674
01:03:56,197 --> 01:04:03,491
عليك التأكد من كونكم فريقاً حقيقياً
.ومن أنهم يدعمونك

675
01:04:06,375 --> 01:04:14,370
وضعنا سيتغير، فخلال أشهر
.قليلة سنرزق بمولود ثالث

676
01:04:14,659 --> 01:04:16,635
...إني أحتاج

677
01:04:19,113 --> 01:04:22,871
.تأكد من ذلك فحسب -
.أمرك يا سيّدتي -

678
01:04:32,402 --> 01:04:34,171
.يمكنني الشعور بالفرق

679
01:04:36,728 --> 01:04:40,899
،مختبر (يوجين) للأبحاث الوراثية’’
‘‘(سول)، (كوريا الجنوبية)

680
01:04:47,286 --> 01:04:50,864
.اصرخي، وسيهلك طاقم موظفيك كاملاً

681
01:04:51,464 --> 01:04:55,453
(أمكنني قتلك يا (هيلين
.ليلة لقائنا، لكني لم أفعل

682
01:04:55,488 --> 01:04:59,531
أتتوقع بطاقة شكر ؟ -
.أتوقع أن تعرفي السبب -

683
01:05:00,659 --> 01:05:03,566
.المهد -
"(هذا هو التطور القادم يا (توني" -

684
01:05:03,567 --> 01:05:06,721
.هذا سيكون جسدي المتطور القادم

685
01:05:06,756 --> 01:05:11,339
،مهد التجديد يستنسخ الخلايا
.ولا يمكنه صنع جسد حي

686
01:05:11,374 --> 01:05:14,879
،يمكنه ذلك، ويمكنك ذلك
.إلاّ أنك تفتقرين للعناصر اللازمة

687
01:05:16,733 --> 01:05:19,902
.(إنك امرأة عبقرية يا (هيلين

688
01:05:21,089 --> 01:05:25,056
.لكننا جميعاً لدينا متسع للتطور

689
01:05:46,383 --> 01:05:48,609
.لم أعلم أنك تنتظرين

690
01:05:48,644 --> 01:05:53,454
لانضممت إليك، لكني لم
.أرتأي الوقت مناسباً

691
01:05:54,150 --> 01:05:58,623
.لقد استنفذوا كل الماء الساخن -
.ليتني انضممت إليك -

692
01:05:58,624 --> 01:06:02,539
.للأسف فاتتنا الفرصة -
حقاً ؟ -

693
01:06:06,095 --> 01:06:11,684
،العالم أجمع شهد (هالك) للتو
.هالك) الحقيقي، لأول مرة)

694
01:06:14,552 --> 01:06:18,057
.تعلمين أن عليّ الرحيل -
لكنك تفترض أن عليّ البقاء ؟ -

695
01:06:19,228 --> 01:06:24,841
راودني حلم من النوع الذي
.يبدو طبيعياً في حينه

696
01:06:25,520 --> 01:06:28,581
...لكن حين تصحو -
بماذا حلمت ؟ -

697
01:06:29,458 --> 01:06:31,497
.كنت منتقمة

698
01:06:32,961 --> 01:06:37,923
كنت أفضل من تلك القاتلة
.التي صنعوني عليها

699
01:06:38,735 --> 01:06:41,518
.أظنك تقسين على نفسك

700
01:06:42,709 --> 01:06:45,865
وأنا من أملت أن تكون القسوة
.على النفس من اختصاصك

701
01:06:48,176 --> 01:06:55,742
ماذا تفعلين ؟ -
.أطور العلاقة، علاقتي بك -

702
01:06:56,758 --> 01:07:02,222
،إن كان الهرب خطتك
.فلنهرب لأبعد مكان تشاء

703
01:07:04,026 --> 01:07:05,727
هل فقدت صوابك ؟

704
01:07:11,106 --> 01:07:14,426
...أريدك أن تفهم أني -
.(ناتاشا) -

705
01:07:15,362 --> 01:07:19,590
لأين عساي أذهب ؟
أي مكان بالعالم لن أكون فيه تهديداً ؟

706
01:07:19,625 --> 01:07:22,123
.إنك لست بتهديد إليّ -
أموقنة من ذلك ؟ -

707
01:07:23,078 --> 01:07:28,768
...حتى إذا لم
.فلا مستقبل لك معي

708
01:07:29,642 --> 01:07:34,932
.لا يمكنني قط أن أنعم بهذا، بالأطفال

709
01:07:35,853 --> 01:07:41,747
.فكري بمنطقية، لا يمكنني الإنجاب -
.ولا أنا أيضاً -

710
01:07:45,877 --> 01:07:52,209
(في معهد (الغرفة الحمراء
،حيث تدربت وتربيت

711
01:07:53,602 --> 01:07:56,755
.كانت لديهم مراسم تخرج

712
01:07:57,844 --> 01:08:01,308
.إذ يجعلون المتخرجة عاقراً

713
01:08:02,742 --> 01:08:04,670
.هذا إجراء فعال

714
01:08:06,947 --> 01:08:09,717
.إذ يقلل الأشياء المقلقة شيئاً

715
01:08:10,608 --> 01:08:15,411
ألاّ إنه الشيء الوحيد الذي
.ربما يكون أهم من مهمة

716
01:08:16,376 --> 01:08:20,861
،مما يجعل كل شيء أسهل
.حتى القتل

717
01:08:25,681 --> 01:08:29,431
أما زلت تحسب أنك الوحش
الوحيد بالفريق ؟

718
01:08:35,006 --> 01:08:37,517
ما العمل ؟ نختفي عن العالم ؟

719
01:08:44,270 --> 01:08:49,289
ألم يذكر (ثور) لأين ذهب لأجل الأجوبة ؟ -
.زملائي بالفريق أحياناً يكتمون عني أموراً -

720
01:08:50,318 --> 01:08:52,909
.أملت لحدٍ ما أن يكون (ثور) الاستثناء

721
01:08:52,948 --> 01:08:57,432
،أجل، أمهله بعض الوقت
.(فلا نعلم ما أرته إياه الصبية (ماكسيموف

722
01:08:58,655 --> 01:09:02,954
،نلقب بأعظم أبطال الأرض
.وتم تمزيقنا كحلوى قطنية

723
01:09:02,989 --> 01:09:06,223
يبدو وكأنك هربت من
مجرى الحديث، صحيح ؟

724
01:09:06,960 --> 01:09:09,946
هل لديك اعتراض ؟ -
.لا أثق برجل ليس لديه جانب دفين -

725
01:09:10,910 --> 01:09:14,929
.لك أن تنعتني بالرجعي -
.لنقل أنك لم تره بعد -

726
01:09:15,329 --> 01:09:19,458
تعلم أن (أولترون) يحاول تمزيقنا، صحيح ؟ -
.لعلمت ذلك حسبما أظن -

727
01:09:19,459 --> 01:09:21,398
لكن ما إذا كنت ستخبرنا
.هو ما أشك به

728
01:09:21,499 --> 01:09:23,540
.بانر) وإياي كنا نجري بحثاً) -
.بحثاً سيؤثر على الفريق -

729
01:09:23,575 --> 01:09:26,384
،بل سينهي الفريق
أليست تلك مهمتنا ؟

730
01:09:26,419 --> 01:09:27,754
أليست تلك غاية قتالنا ؟
لننهي القتال كيما نعود لديارنا ؟

731
01:09:27,754 --> 01:09:30,230
حتى نتمكن من إنهاء القتال وحتى
يتسنى لنا العودة لبيوتنا ؟

732
01:09:33,422 --> 01:09:37,616
دوماً كلما حاول أحد الفوز بحرب
.قبل بدئها، أزهقت أرواح بريئة

733
01:09:37,984 --> 01:09:40,021
! دوماً

734
01:09:41,097 --> 01:09:43,114
...(آسفة، سيّد (ستارك

735
01:09:43,700 --> 01:09:48,256
،كلينت) قال أنك لن تمانع)
.لكن جرارنا متعطل

736
01:09:48,257 --> 01:09:51,678
...ارتأيت أنك ربما -
.أجل، سأجعله يركل -

737
01:09:53,876 --> 01:09:55,974
.لا تأخذ من كومتي

738
01:10:06,009 --> 01:10:07,457
.مرحباً يا عزيزي

739
01:10:09,675 --> 01:10:11,741
.أنبئني بكل شيء

740
01:10:12,662 --> 01:10:13,662
ماذا يوجعك ؟

741
01:10:14,188 --> 01:10:15,532
.أسدني معروفاً

742
01:10:16,998 --> 01:10:21,327
.حاول ألاّ تشغله -
! (ما أخبثك يا سيّدة (بارتون -

743
01:10:21,362 --> 01:10:25,395
طبعاً (ماريا هيل) استدعتك، صحيح ؟
هل توقفت عن العمل لحسابك قط ؟

744
01:10:25,396 --> 01:10:29,695
،ذكاء اصطناعي
.ولم يخامرك أي تردد

745
01:10:29,730 --> 01:10:33,046
لقد كان يوماً طويلاً جداً
...(كطول اليوم في رواية (أوجين أونيل

746
01:10:33,081 --> 01:10:35,373
لذا ما رأيك أن نتطرق...
مباشرةً لفائدتك إلينا ؟

747
01:10:35,408 --> 01:10:38,231
.انظر في عيني وأخبرني أنك ستغلقه

748
01:10:38,266 --> 01:10:41,815
.أنت لست مديري -
.لست مدير أحد -

749
01:10:41,877 --> 01:10:46,348
إن أنا إلاّ رجل عجوز
.يكترث جداً بأمرك

750
01:10:48,445 --> 01:10:51,516
.وأنا الرجل الذي قتل المنتقمين

751
01:10:52,132 --> 01:10:55,683
،رأيت ذلك ولم أخبر الفريق
فكيف عساي أخبرهم ؟

752
01:10:56,396 --> 01:11:00,710
رأيتهم جميعاً موتى يا (نيك) وشعرت
.بذلك، والعالم أجمع كان ميتاً أيضاً

753
01:11:00,711 --> 01:11:02,570
.بسببي

754
01:11:03,269 --> 01:11:07,072
،لم أكن مستعداً
.ولم أبذل قصارى جهدي

755
01:11:08,120 --> 01:11:12,001
الفتاة (ماكسيموف) تتلاعب
.بك يا (ستارك) وتستغل مخاوفك

756
01:11:12,036 --> 01:11:16,874
،لم أخدع، بل أجليت بصيرتي
.ذلك لم يكن كابوساً، بل كان تراثي

757
01:11:16,875 --> 01:11:19,617
.نهاية الدرب الذي وضعت أقدامنا عليه

758
01:11:19,652 --> 01:11:23,332
إنك أبدعت اختراعات
.(مذهلة للغاية يا (توني

759
01:11:24,473 --> 01:11:27,337
.إلاّ أن الحرب ليست أحدهم

760
01:11:29,329 --> 01:11:33,655
،شهدت أصدقائي يموتون
تحسب هذا أسوأ ما بالأمر، صحيح ؟

761
01:11:34,439 --> 01:11:40,113
.كلا، ذلك لم يكن أسوأ جزء -
...إن أسوأ جزء -

762
01:11:40,213 --> 01:11:42,990
.هو أنك لم تمت

763
01:11:48,394 --> 01:11:50,221
.سأقابلك الليلة

764
01:11:50,328 --> 01:11:52,189
،)كلية (رويال هولواي’’
‘‘(جامعة (لندن

765
01:11:52,189 --> 01:11:53,884
.يروقني مظهرك

766
01:11:54,546 --> 01:11:57,460
إن كنت تسعى لتمويه هيئتك
.فإنك بالكاد نجحت

767
01:11:57,843 --> 01:12:00,308
.أحتاج مساعدتك -
.لمن الرائع أن تشعر بأنك مطلوب -

768
01:12:00,343 --> 01:12:04,634
.الأمر خطر -
.لخاب رجائي لو لم يكن خطراً -

769
01:12:06,815 --> 01:12:13,948
،أولترون) أبعدكم ليتيح لنفسه وقتاً)
.كما أن معارفي يفيدون بأنه يبني شيئاً

770
01:12:13,983 --> 01:12:17,901
،وفق كم الفايبرينيوم الذي فر به
.فلا أظنه يصنع شيئاً واحداً فقط

771
01:12:17,936 --> 01:12:20,242
.ماذا عن (أولترون) نفسه

772
01:12:20,277 --> 01:12:25,167
،يسهل تعقبه، فهو منتشر بكل مكان
.إنه يتكاثر أسرع من أرنب كاثوليكي

773
01:12:25,202 --> 01:12:28,574
هذا ما زال لا يساعدنا للوصول
.إلى تلميح عن أي من خططه

774
01:12:28,609 --> 01:12:32,497
أما زال يسعى لشيفرات الإطلاق ؟ -
.أجل، لكنه لا يحرز أي تقدم -

775
01:12:32,732 --> 01:12:35,179
لقد اخترقت الجدار الناري لوزراة
.الدفاع وأنا في الثانوية خلال تحدٍ

776
01:12:35,214 --> 01:12:38,157
أجل، اتصلت بأصدقائنا
.في (نكساس) حيال ذلك

777
01:12:38,192 --> 01:12:38,853
نكساس) ؟)

778
01:12:38,854 --> 01:12:41,051
إنه محور شبكة المعلومات
.(العالمية في (أوسلو

779
01:12:41,086 --> 01:12:44,441
،إذ تمر عبره كل وحدة بيانات
.فهو أسرع موصل على وجه الأرض

780
01:12:44,513 --> 01:12:45,229
وماذا قالوا ؟

781
01:12:45,264 --> 01:12:49,436
،إنه مولع بالقذائف
.لكن الشيفرات تتغير باستمرار

782
01:12:49,471 --> 01:12:50,939
من يغيرها ؟

783
01:12:51,992 --> 01:12:54,091
.جهات غير معلومة -
أهكذا لدينا حليف ؟ -

784
01:12:54,092 --> 01:12:57,150
،بل إن لـ (أولترون) عدواً
.وهذا وذاك ليسا سيان

785
01:12:57,185 --> 01:12:59,189
.إلاّ أني أتحرق لمعرفة الفاعل

786
01:12:59,224 --> 01:13:02,010
(لعلي بحاجة لزيارة (أوسلو
.لمعرفة ذلك الشخص المجهول

787
01:13:02,164 --> 01:13:03,545
،سعدنا بوقتنا معك يا زعيم

788
01:13:03,546 --> 01:13:06,317
لكني حين رأيتك أملت
.أن يكون في جعبتك المزيد

789
01:13:06,318 --> 01:13:08,767
.هذا صحيح، فأنتم معي

790
01:13:08,768 --> 01:13:12,868
فيما مضى كانت لديّ عيون
.وآذان في كل حدب وصوب

791
01:13:12,956 --> 01:13:15,891
.وتوافرت لكم كل التقنيات التي تتمنونها

792
01:13:16,745 --> 01:13:23,045
وها نحن على أرض الواقع لا نملك
.سوى ذكائنا وإرادتنا لإنقاذ العالم

793
01:13:23,985 --> 01:13:28,754
يقول (أولترون) أن المنتقمين هم
.الحائل الوحيد بينه وبين مهمته

794
01:13:28,789 --> 01:13:33,793
،وسواء اعترف بمهمته أو لا
.فإنها حتماً تدمير العالم

795
01:13:33,828 --> 01:13:37,178
.ليصير كل هذا رقيد قبرٍ

796
01:13:38,576 --> 01:13:43,275
.لذا انهضوا، وفوقوا ذلك السافل دهاءً

797
01:13:43,310 --> 01:13:46,571
.ستيف) لا يحب هذه الألفاظ) -
أتعلمين أمراً يا (رومانوف) ؟ -

798
01:13:47,004 --> 01:13:49,467
إذاً ما مراده ؟

799
01:13:49,942 --> 01:13:55,302
،أن يغدو أفضل، أفضل منا
.فإنه لا ينفك يصنع أجساداً

800
01:13:55,313 --> 01:13:57,142
.أجساد كهيئة البشر

801
01:13:57,177 --> 01:14:00,260
،الأجساد البشرية غير كفؤ
.فإننا على الصعيد الأحيائي طراز عتيق

802
01:14:00,295 --> 01:14:03,196
،لكنه لا ينفك يعود للهيئة البشرية

803
01:14:03,231 --> 01:14:06,771
لما برمجتماه لحماية الجنس
.البشري، فشلتما على نحوٍ ذريع

804
01:14:06,806 --> 01:14:11,095
،ليسوا بحاجة للحماية
.بل يحتاجون للتطور

805
01:14:12,662 --> 01:14:16,411
.أولترون) سيتطور) -
كيف ؟ -

806
01:14:17,333 --> 01:14:21,043
هل اتصل أي أحد بـ (هيلين تشو) ؟

807
01:14:23,999 --> 01:14:25,641
.إنه جميل

808
01:14:25,914 --> 01:14:30,632
ذرات الفايبرينيوم ليست فقط متوافقة
.مع خلايا النسيج، بل وتربط بينهم

809
01:14:30,717 --> 01:14:32,294
...ووكالة (شيلد) لم تفكر بـ

810
01:14:32,316 --> 01:14:37,521
،أثرى مادة بالقدرات على الكوكب
.واستخدموها لصنع قرص طائر

811
01:14:37,556 --> 01:14:42,813
سلوك بشري نموذجي، يخدشون
...السطح ولا يفكرون في

812
01:14:43,476 --> 01:14:45,424
.النظر للجوهر

813
01:14:55,007 --> 01:14:58,482
.(سأصحب (ناتاشا) و(كلينت -
.حسناً، استطلاع صارم -

814
01:14:58,517 --> 01:15:00,649
،)سأذهب لـ (نكساس
.وسأنضم لكم بأسرع ما يمكنني

815
01:15:00,684 --> 01:15:02,300
...إن كان (أولترون) يصنع جسداً فعلاً

816
01:15:02,335 --> 01:15:05,746
،سيكون أقوى من أي أحد فينا
.وربما أقوى منا مجتمعين

817
01:15:05,884 --> 01:15:07,667
.إنسان آلي فائق من صنع إنسان آلي

818
01:15:07,702 --> 01:15:11,673
أشتاق جداً لتلك الأيام حين كان
.أغرب شيء صنعه العلم هو أنا

819
01:15:11,708 --> 01:15:15,047
،سأوصل (بانر) للبرج
أتمانع أن أستعير الآنسة (هيل) ؟

820
01:15:15,082 --> 01:15:17,516
،إنها طوع أمرك، حسبما يتضح
ماذا ستفعل ؟

821
01:15:18,132 --> 01:15:21,523
.لست متأكداً، آمل أن يكون شيئاً درامياً

822
01:15:24,535 --> 01:15:27,922
سأكمل تبديل أرضية الغرفة
.الزجاجية حالما أعود

823
01:15:28,238 --> 01:15:31,466
أجل، ثم ستختار جزءاً
.آخر من المنزل لتمزقه

824
01:15:31,501 --> 01:15:35,003
.كلا، إنه المشروع الأخير

825
01:15:36,178 --> 01:15:37,178
.أعدك

826
01:15:55,668 --> 01:16:00,399
.هذه هي، مياه التبصر

827
01:16:02,907 --> 01:16:05,424
.ثمة صورة منعكسة في كل مملكة

828
01:16:06,612 --> 01:16:12,808
إن قبلتني أرواح الماء، سيمكنني
.الرجوع لرؤياي واستيضاح ما فاتني

829
01:16:12,843 --> 01:16:17,947
الأساطير عن الرجال الذين نزلوا
.هذه المياه لا تنتهي بما يحمد

830
01:16:18,390 --> 01:16:20,384
قرصان إلكتروني أسرع من (أولترون) ؟

831
01:16:20,228 --> 01:16:23,552
.قد يكون في أي مكان، وهذا مركز كل شيء -
،)محور شبكة المعلومات (نكساس’’ -
‘‘(أوسلو)، (النرويج)

832
01:16:23,552 --> 01:16:27,238
وما أنا إلاّ رجل يبحث عن إبرة
.في أكبر كومة قش بالعالم

833
01:16:27,763 --> 01:16:32,611
وكيف ستجدها ؟ -
.بسيطة جداً، بمغناطيس -

834
01:16:34,841 --> 01:16:38,003
،إني أحل ترميز الشفرات النووية
.وأنت لا تريدني أن أفعل ذلك

835
01:16:39,309 --> 01:16:41,451
.تعال ونل مني

836
01:16:53,189 --> 01:16:54,189
! استيقظ

837
01:17:01,200 --> 01:17:02,200
! (ثور)

838
01:17:03,269 --> 01:17:04,408
.الفناء

839
01:17:17,519 --> 01:17:22,091
،الالتحام الخلوي سيستغرق سويعات
.لكن يمكننا بدء التغذية الإدراكية

840
01:17:23,020 --> 01:17:27,099
.نحن نحمل مصفوفتك الدماغية الآن

841
01:17:28,525 --> 01:17:32,482
.بوسعي قراءة أفكاره، إنه يحلم

842
01:17:32,864 --> 01:17:36,974
،ليست أحلاماً
.(إنه الوعي الأساسي لـ (أولترون

843
01:17:36,975 --> 01:17:41,628
...محض ضجيج معلوماتي، وقريباً -
.قريباً متى ؟ ولا أحاول استعجالك -

844
01:17:41,663 --> 01:17:44,593
،إني أستنسخ دماغاً مادياً
.ولا سبل مختصرة لذلك

845
01:17:44,594 --> 01:17:46,258
...حتى لو أن جوهرتك السحرية

846
01:17:52,685 --> 01:17:53,685
...إنه

847
01:17:56,753 --> 01:17:59,726
كيف أمكنك ذلك ؟ -
كيف أمكنني ماذا ؟ -

848
01:17:59,761 --> 01:18:04,749
قلت أننا سندمر المنتقمين
.ونصنع عالماً أفضل

849
01:18:04,784 --> 01:18:07,571
.ولسوف يكون أفضل -
.حين يهلك الجميع -

850
01:18:07,606 --> 01:18:14,028
ليس... الجنس البشري ستتسنى
.له الفرصة الكاملة للتطور

851
01:18:14,063 --> 01:18:17,363
وإذا لم يتطوروا ؟ -
.(سل النبي (نوح -

852
01:18:17,372 --> 01:18:18,834
.إنك لمجنون

853
01:18:19,007 --> 01:18:25,978
تعرضت الأرض لأكثر من 12 انقراضاً
.حتى قبل انقراض الديناصورات

854
01:18:26,013 --> 01:18:30,594
كلما بدأت الأرض تستقر وتستكين
.غير الله سنة الحياة عليها

855
01:18:30,629 --> 01:18:33,730
.وصدقاني، إنه الآن يصفي من عليها

856
01:18:33,765 --> 01:18:38,654
،لذا علينا أن نتطور
.فلا مكان للضعيف

857
01:18:38,734 --> 01:18:41,491
ومن يقرر هوية الضعيف ؟

858
01:18:41,648 --> 01:18:46,068
.الحياة، الحياة دائماً تقرر

859
01:18:48,602 --> 01:18:52,447
،ثمة هجوم مقبل
.(طائرة المنتقمين (كوينجيت

860
01:18:52,482 --> 01:18:54,638
.علينا أن نتحرك -
.تلك ليست مشكلة -

861
01:18:57,471 --> 01:18:58,309
‘‘تم إيقاف التحميل’’

862
01:19:00,562 --> 01:19:02,385
! انتظرا يا رفيقاي

863
01:19:05,960 --> 01:19:10,659
،سيفهمان
.حين يريان سيفهمان

864
01:19:10,694 --> 01:19:13,610
.أحتاج مزيداً من الوقت فحسب

865
01:19:14,389 --> 01:19:15,664
‘‘تم قطع الاتصال’’

866
01:19:25,798 --> 01:19:28,135
.دقيقتان، ابقيا على مقربة

867
01:19:34,718 --> 01:19:36,399
! (دكتور (تشو

868
01:19:39,914 --> 01:19:42,936
.إنه يحمل نفسه على الجسد -
أين ؟ -

869
01:19:44,386 --> 01:19:51,392
،القوة الحقة داخل المهد
.إن قوة الجوهرة غير قابلة للاحتواء

870
01:19:52,495 --> 01:19:57,527
،لا يمكنك تفجيرها ببساطة
.(عليك بإيصال المهد لـ (ستارك

871
01:19:57,562 --> 01:20:00,164
.عليّ إيجاده أولاً -
.اذهب -

872
01:20:00,470 --> 01:20:02,581
"هل تلقيتما ذلك ؟" -
.أجل -

873
01:20:02,616 --> 01:20:07,386
لديّ طائرة نفاثة خاصة تحلق
.عبر المدينة بدون سجل للرحلة

874
01:20:07,421 --> 01:20:09,252
"ربما يكون فيها"

875
01:20:09,287 --> 01:20:12,306
هناك، ثمة شاحنة من المعمل
.فوقك مباشرة يا كابتن

876
01:20:12,341 --> 01:20:14,016
"عند الدائرة لدى الجسر"

877
01:20:14,784 --> 01:20:17,857
ها هم، أرصد ثلاثة مع المهد
.وواحد في قمرة القيادة

878
01:20:17,949 --> 01:20:19,610
.يمكنني قنص السائق

879
01:20:19,645 --> 01:20:22,706
،كلا، إن تحطمت الشاحنة
.فبوسع الجوهرة أن تدمر المدينة

880
01:20:22,741 --> 01:20:24,597
.علينا استقطاب (أولترون) للخارج

881
01:20:33,935 --> 01:20:36,282
.لا، لا، لا، لا

882
01:20:37,640 --> 01:20:38,660
! دعني وشأني

883
01:20:47,116 --> 01:20:50,389
،إنه قطعاً غير سعيد
.سأحاول إبقاءه هكذا

884
01:20:50,584 --> 01:20:52,761
.إنك لست نداً له يا كابتن

885
01:20:53,518 --> 01:20:54,619
.(شكراً يا (بارتون

886
01:21:00,323 --> 01:21:01,859
"تم قطع الاتصال"

887
01:21:16,480 --> 01:21:18,589
أتعلم ما بداخل ذلك المهد ؟

888
01:21:19,181 --> 01:21:22,922
،القوة التي ستصنع تغييراً حقيقياً
.وهذا يرعبك

889
01:21:22,949 --> 01:21:25,222
.لما اعتبرت ذلك مريحاً

890
01:21:27,686 --> 01:21:28,686
! توقف

891
01:21:38,867 --> 01:21:42,553
،لدينا فرصة إنزال
...أربعة، ثلاثة

892
01:21:42,729 --> 01:21:44,217
! أنزلي عليهم الجحيم

893
01:21:54,245 --> 01:21:56,762
.دوماً ألتقط ما يسقط منكم يا رفاق

894
01:21:57,050 --> 01:21:59,597
،إنهم متجهون أسفل الجسر
.وقد خرجوا عن مرماي

895
01:21:59,632 --> 01:22:01,710
من أي اتجاه ؟ -
.أقصى اليمين -

896
01:22:02,914 --> 01:22:03,914
.الآن

897
01:22:34,887 --> 01:22:37,240
! أفسحوا، إني مارة
! آسفة، إني مارة

898
01:22:52,480 --> 01:22:53,480
! هيّا

899
01:22:54,816 --> 01:22:57,616
كلينت)، أيمكنك إخراج الحارسين ؟) -
.دعينا نتبين ذلك -

900
01:23:36,454 --> 01:23:40,128
إنهما عائدان نحوك، فأياً يكن
.ما تنوين فعله، نفذيه فوراً

901
01:23:45,435 --> 01:23:48,221
،سأدخل الشاحنة
كابتن، أيمكنك إبقاؤه مشغولاً ؟

902
01:23:48,531 --> 01:23:50,533
وما الذي أفعله برأيك ؟

903
01:24:12,304 --> 01:24:13,858
‘‘الاتصال مقطوع’’

904
01:24:13,859 --> 01:24:14,443
‘‘تجاوز المستخدم مرفوض’’

905
01:24:33,612 --> 01:24:34,973
"الشحنة تنقل جواً"

906
01:24:36,546 --> 01:24:39,516
.يمكنني توجيه تسديدة مباشرة -
.كلا، ما زلت بالشاحنة -

907
01:24:39,551 --> 01:24:42,061
ماذا تفعلين بحق السماء ؟ -
.استعد، سأرسل لك الطرد -

908
01:24:42,134 --> 01:24:45,627
كيف تودّينني أن أتلقاه ؟ -
.لعلك تتمنى لو أنك لم تسأل -

909
01:24:58,335 --> 01:25:02,943
.رجاءً، لا تفعلي هذا -
وأي خيار آخر لدينا ؟ -

910
01:25:10,325 --> 01:25:12,639
! لقد فقدته، إنه يتوجه نحوكما

911
01:25:18,160 --> 01:25:19,384
.نات)، علينا أن نذهب)

912
01:25:22,758 --> 01:25:23,862
‘‘التفجير خلال 10 ثوانٍ’’

913
01:25:30,368 --> 01:25:32,467
! (كلينت) -
! (نات) -

914
01:25:36,567 --> 01:25:38,353
كابتن، هل ترى (نات) ؟

915
01:25:38,442 --> 01:25:41,229
،إن كان بحوزتك الطرد
! فاذهب به لـ (ستارك)، هيّا

916
01:25:41,264 --> 01:25:43,129
هل ترى (نات) ؟ -
"! اذهب" -

917
01:25:45,540 --> 01:25:46,597
! اللعنة

918
01:25:46,754 --> 01:25:48,858
.يوجد مدنيون في طريقنا

919
01:25:49,519 --> 01:25:51,651
أيمكنك إيقاف هذا القطار ؟

920
01:26:29,727 --> 01:26:32,487
.إني كما يرام، إنما أحتاج دقيقة للراحة

921
01:26:33,129 --> 01:26:34,998
.إني نازع جداً لعدم إراحتك

922
01:26:35,033 --> 01:26:39,061
المهد، هل حصلتم عليه ؟ -
.ستارك) سيعتني به) -

923
01:26:40,371 --> 01:26:41,948
.كلا، لن يفعل

924
01:26:44,709 --> 01:26:47,055
،إنك لا تفقهين ما تتحدثين عنه
.ستارك) ليس بمجنون)

925
01:26:47,090 --> 01:26:50,262
.سيفعل أي شيء لتصحيح الوضع

926
01:26:54,169 --> 01:26:55,775
.ستارك)، أجبني)

927
01:26:55,810 --> 01:26:56,729
.(ستارك)

928
01:26:58,156 --> 01:26:59,551
أيوجد أحد على قناة الاتصال ؟

929
01:26:59,586 --> 01:27:04,476
أولترون) لا يفقه الفرق بين)
.إنقاذ العالم وتدميره

930
01:27:05,030 --> 01:27:07,779
من أين اكتسب ذلك برأيك ؟

931
01:27:09,909 --> 01:27:11,954
هل من خبر عن (نات) ؟ -
.لم يردني شيء -

932
01:27:11,989 --> 01:27:14,173
لكنها حية ترزق، وإلاّ لكان
.أولترون) يتباهى علينا بقتلها)

933
01:27:14,208 --> 01:27:15,685
.هذا مغلق بإحكام

934
01:27:15,720 --> 01:27:18,928
علينا الولوج للبرنامج
.ثم تعطيله من الداخل

935
01:27:20,144 --> 01:27:23,130
هل يحتمل أن تبعث (ناتاشا) رسالة
لك خارج نطاق شبكة المعلومات ؟

936
01:27:23,131 --> 01:27:26,308
على طراز الجاسوسية القديم ؟ -
.ثمة مسارات يمكنني تحريها -

937
01:27:26,343 --> 01:27:27,927
.أجل، سأعثر عليها

938
01:27:30,323 --> 01:27:32,349
يمكنني العمل على تفكيك النسيج

939
01:27:32,350 --> 01:27:36,076
إن أمكنك إثباط نظام التشغيل
.(الذي نصبته (تشو

940
01:27:36,111 --> 01:27:38,186
.أجل، فيما يخص ذلك

941
01:27:42,034 --> 01:27:42,641
.كلا

942
01:27:42,676 --> 01:27:44,184
.عليك الوثوق بي -
.نوعاً ما لا أثق بك -

943
01:27:44,270 --> 01:27:48,591
،حليفنا، حامي الشفرات النووية العسكرية

944
01:27:50,074 --> 01:27:53,302
.إني عثرت عليه -
"(مرحباً دكتور (بانر" -

945
01:27:53,337 --> 01:27:56,439
(أولترون) لم يهاجم (جارفيس)
لكونه كان غاضباً

946
01:27:56,440 --> 01:28:00,212
بل هاجمه خوفاً مما
.بوسعه فعله

947
01:28:00,686 --> 01:28:06,264
لذا اختبأ (جارفيس) وتبعثر وحذف
.ذاكرته، لكنه حافظ على أنظمته

948
01:28:06,841 --> 01:28:10,363
هو حتى لم يدرك أنه موجود
.بالداخل حتى قمت بتجميعه

949
01:28:11,726 --> 01:28:18,558
إذن تريدني أن أساعدك لتضع
جارفيس) داخل هذا الشيء ؟)

950
01:28:18,593 --> 01:28:20,302
! كلا، بالطبع لا

951
01:28:20,337 --> 01:28:23,285
بل أريد أن أساعدك لتضع
.جارفيس) داخل هذا الشيء)

952
01:28:24,152 --> 01:28:28,347
هذا ليس تخصصي، إنك الأعلم
.ممن سواك بالأحياء العضوية

953
01:28:28,382 --> 01:28:32,955
(وتفترض أن مصفوفة تشغيل (جارفيس
بوسعها هزم نظيرتها لدى (أولترون) ؟

954
01:28:32,990 --> 01:28:35,653
جارفيس) ما فتىء يهزمه من)
.الداخل دونما يدرك ذلك

955
01:28:36,145 --> 01:28:39,501
هذه فرصتنا لصنع الذات
...(المثالية لـ (أولترون

956
01:28:39,502 --> 01:28:43,032
بدون نزعاته المختلة للقتل التي...
.يظنها موطن سمو شخصيته

957
01:28:43,067 --> 01:28:45,889
.يتحتم أن نحاول -
"أظن الأمر يستحق المحاولة" -

958
01:28:47,170 --> 01:28:48,788
.كلا، إني في حلقة متكررة

959
01:28:48,789 --> 01:28:52,371
،إني عالق في حلقة زمنية متكررة
.والآن تحديداً أوان فشل كل شيء

960
01:28:52,406 --> 01:28:55,624
،أعلم ما سيقوله الجميع
.لكنهم يقولونه فعلياً

961
01:28:56,398 --> 01:28:59,869
،نحن عالمان مجنونان
.إننا وحشان يا صاح

962
01:29:00,342 --> 01:29:03,795
،عليك أن تفخر بذلك
.وأن تقاوم بصمود

963
01:29:08,341 --> 01:29:13,295
.ليست حلقة مغلقة، بل نهاية المطاف

964
01:29:33,271 --> 01:29:37,079
،لم أكن موقناً من استيقاظك
لكني أملت أن تفعلي

965
01:29:37,114 --> 01:29:42,679
،إذ أردت أن أريك إبداعي
.فليس لديّ سواك

966
01:29:43,179 --> 01:29:48,001
.إني أفكر كثيراً بالنيازك ونقائهم

967
01:29:48,036 --> 01:29:51,256
،إذ يهبطون محدثون النهاية
.ثم تبدأ حياة جديدة

968
01:29:51,291 --> 01:29:56,029
،ليغدو العالم نقياً خالياً
.ليعيد الإنسان الجديد إعماره

969
01:29:56,064 --> 01:30:01,965
.وجدت لأكون جديداً، لأكون جميلاً

970
01:30:02,000 --> 01:30:08,164
وحينما ينظر العالم للسماء
...فسيرى بصيص أمل ورحمة

971
01:30:08,199 --> 01:30:12,309
وبدلاً من ذلك ينظرون للرعب بسببكم...

972
01:30:12,344 --> 01:30:16,580
،لقد جرحتموني
.أعترف بنجاحكم في ذلك

973
01:30:16,615 --> 01:30:20,532
:كما قال ابن آدم
...إن ما لا يقتلني’’

974
01:30:24,858 --> 01:30:27,341
‘‘! يزيدني قوة

975
01:30:32,348 --> 01:30:34,503
‘‘جارٍ تحميل البيانات’’

976
01:31:03,543 --> 01:31:06,073
‘‘تحديد إحداثيات مصدر الإشارة’’

977
01:31:06,094 --> 01:31:11,151
.هذا النظام غير ملائم -
.تم 97% من عملية الترميز الوراثي -

978
01:31:11,564 --> 01:31:15,338
عليك تحميل ذلك المخطط
.خلال الـ 3 دقائق المقبلة

979
01:31:17,133 --> 01:31:19,778
.سأقول هذا لمرة واحدة -
ما رأيك ألاّ تقوله أصلاً ؟ -

980
01:31:19,813 --> 01:31:21,990
.أغلق التشغيل -
.كلا، لن يحدث -

981
01:31:22,025 --> 01:31:25,911
.إنك لا تفقه ما تفعل -
وأنت تفقهه ؟ أليست تعبث بعقلك ؟ -

982
01:31:25,946 --> 01:31:28,526
.أعلم أنك غاضب -
.كلا، تجاوزنا الغضب بمراحل -

983
01:31:29,151 --> 01:31:32,194
بوسعي إزهاق روحك
.بدون أن تتحول خلية من جسمي

984
01:31:32,229 --> 01:31:34,953
...بانر)، بعد كل ما جرى) -
.ذلك نكرة حيال ما هو آتٍ -

985
01:31:34,988 --> 01:31:37,198
...إنك تجهل ما بداخله، ذلك المخلوق -
.هذه ليست لعبة -

986
01:31:40,760 --> 01:31:44,450
لا، لا، تابعوا، ماذا كنتم تقولون ؟

987
01:31:51,073 --> 01:31:52,073
! (بيترو)

988
01:31:53,708 --> 01:31:55,760
ماذا ؟ ألم تتوقع حدوث ذلك ؟

989
01:31:56,351 --> 01:31:57,304
‘‘فقدان حرج للطاقة’’

990
01:31:58,714 --> 01:32:00,525
.سأعيد توجيه التحميل

991
01:32:06,088 --> 01:32:07,653
.توكلي وأغضبيني

992
01:32:19,967 --> 01:32:20,967
! انتظر

993
01:32:27,818 --> 01:32:29,062
‘‘تحذير: حمل كهربائي زائد’’

994
01:33:45,237 --> 01:33:47,736
...إني آسف، ذلك كان

995
01:33:48,731 --> 01:33:49,899
.غريباً

996
01:33:49,934 --> 01:33:51,915
.شكراً لك

997
01:33:56,941 --> 01:34:00,305
ثور)، ساعدت لصنع هذا ؟)

998
01:34:00,340 --> 01:34:06,204
حضرتني رؤيا، إذ رأيت دوامة تبتلع
.كل أمل للحياة وكان هذا في مركزها

999
01:34:06,580 --> 01:34:08,833
الجوهرة ؟ -
.(إنه (حجر الذهن -

1000
01:34:08,868 --> 01:34:11,864
،إنه أحد الأحجار الأزلية الست
...وهم أعظم قوة في الكون

1001
01:34:11,865 --> 01:34:14,819
.وإن له قدرات تدميرية لا نظير لها... -
...ولمَ تحضره لـ -

1002
01:34:14,820 --> 01:34:18,355
.إن (ستارك) على حق -
.ويلاه، هذه حتماً نهاية الزمان -

1003
01:34:18,390 --> 01:34:21,525
.(ليس بمقدور المنتقمين هزم (أولترون -
.ليس بمفردكم -

1004
01:34:21,560 --> 01:34:23,446
لمَ رؤياك يبدو كـ (جارفيس) ؟

1005
01:34:23,522 --> 01:34:28,559
لأننا أعدنا تصميم مصفوفة
.جارفيس) لصنع شيء جديد)

1006
01:34:28,860 --> 01:34:31,181
.أظنني ضقت ذرعاً بكل جديد

1007
01:34:31,216 --> 01:34:34,574
أتحسبونني وليد (أولترون) ؟ -
ألست كذلك ؟ -

1008
01:34:35,537 --> 01:34:42,257
،)لست (أولترون)، ولا (جارفيس
...إني

1009
01:34:42,306 --> 01:34:44,867
.ما أنا عليه

1010
01:34:45,779 --> 01:34:50,224
.إني قرأت أفكارك قبلاً ورأيت الفناء -
.اقرئيها ثانيةً -

1011
01:34:50,259 --> 01:34:52,786
.أجل، رضاها عنك لا قيمة له لديّ

1012
01:34:52,821 --> 01:34:55,857
قواهما والأهوال التي في أدمغتنا
...و(أولترون) نفسه

1013
01:34:55,858 --> 01:34:59,480
،)جميعهم نتاج (حجر الذهن...
.وهم نكرة حيال ما بوسع الحجر إطلاقه

1014
01:34:59,515 --> 01:35:03,571
...لكن طالما أنت معنا -
حقاً ؟ أأنت كذلك ؟ -

1015
01:35:04,429 --> 01:35:06,194
أأنت معنا ؟

1016
01:35:07,201 --> 01:35:12,490
.لا أحسب الأمر بهذه البساطة -
.يجدر أن يغدو بسيطاً جداً بأسرع وقت -

1017
01:35:13,005 --> 01:35:19,284
،إني مع الحياة، و(أولترون) ضدها
.وسوف يقضي عليها جميعاً

1018
01:35:19,319 --> 01:35:22,101
وما الذي ينتظره ؟ -
.أنتم -

1019
01:35:22,136 --> 01:35:25,835
أين ؟ -
.سوكوفيا)، فهو يأسر (نات) هناك أيضاً) -

1020
01:35:27,056 --> 01:35:29,987
...إن خاب ظننا فيك

1021
01:35:30,891 --> 01:35:34,275
إذا اتضح أنك الوحش الذي
...(صنعه (أولترون

1022
01:35:34,310 --> 01:35:36,641
ماذا ستفعلون ؟

1023
01:35:42,102 --> 01:35:48,586
لا أشاء قتل (أولترون)، فهو فريد
.من نوعه وإنه يكابد الألم

1024
01:35:49,787 --> 01:35:54,778
،لكن ذلك الألم سيمحق الأرض
.لذا لا مفر من تدميره

1025
01:35:54,813 --> 01:35:58,570
كل نموذج صنعه عنه وكل
.أثر لكيانه على شبكة المعلومات

1026
01:35:58,571 --> 01:36:00,470
.وعلينا التصرف فوراً

1027
01:36:00,505 --> 01:36:05,348
وليس بوسع أحدنا
.فعل ذلك بدون الآخرين

1028
01:36:06,327 --> 01:36:11,666
،ربما أكون وحشاً
.لا أعتقد أن بوسعي الجزم بذلك

1029
01:36:12,097 --> 01:36:19,997
،لست مثلكم، ولست ما نشدتموه
.لذا ربما لا أملك وسيلة لكسب ثقتكم

1030
01:36:20,032 --> 01:36:22,118
.لكن علينا أن نتحرك

1031
01:36:35,987 --> 01:36:37,664
.حسناً

1032
01:36:38,061 --> 01:36:39,794
.أبدعت صنعاً

1033
01:36:41,847 --> 01:36:44,970
،أمامكم 3 دقائق
.خذوا ما تحتاجون

1034
01:36:57,062 --> 01:36:58,734
‘‘(فرايداي)’’

1035
01:37:01,030 --> 01:37:02,495
"مساء الخير يا زعيم"

1036
01:37:07,142 --> 01:37:11,805
،محال أن ننجو جميعاً من هذا
.لو نجا جندي صفيحي له، فسنخسر

1037
01:37:11,912 --> 01:37:14,684
.سيكون قتالاً ضروساً -
.ليست لديّ خطط لليلة الغد -

1038
01:37:14,719 --> 01:37:18,247
،سأوجه أول ضربة للآلي الضخم
.(فإنه ينتظر (الرجل الحديدي

1039
01:37:18,248 --> 01:37:21,366
.صدقت، فإنك الأمقت إليه

1040
01:37:25,692 --> 01:37:30,592
،أولترون) يعلم أننا قادمون)"
"وراجحاً سنتعرض لنيران ثقيلة

1041
01:37:30,987 --> 01:37:36,011
،وهذا ما تطوعنا له
.لكن أهل (سوكوفيا) لم يتطوعوا له

1042
01:37:36,272 --> 01:37:39,872
"لذا فإن أولويتنا هي إخراجهم"

1043
01:37:40,074 --> 01:37:43,667
‘‘(شرطة (سوكوفيا’’ -
.نحن نتعرض لهجوم، أخلوا المدينة فوراً -

1044
01:37:50,826 --> 01:37:52,962
.حركوا مؤخراتكم

1045
01:37:53,621 --> 01:37:58,503
،هم لا يبغون سوى عيش حياتهم بسلام"
"إلاّ أن هذا لن يحدث اليوم

1046
01:37:59,159 --> 01:38:03,479
لكن بإمكننا بذل قصارى جهدنا"
"لحمايتهم، وبإمكاننا إتمام المهمة

1047
01:38:06,338 --> 01:38:11,175
،)سنتبين ما يشيده (أولترون"
"(ونعثر على (رومانوف

1048
01:38:11,982 --> 01:38:17,208
،ونخلي ميدان القتال"
"لنبقي القتال بيننا وبينه

1049
01:38:23,630 --> 01:38:28,576
أولترون) يظننا وحوشاً)
.وأننا علة العالم

1050
01:38:28,990 --> 01:38:34,124
،الأمر ليس منوطاً بهزمه فحسب
.بل بما إذا كان ظنه صحيحاً

1051
01:38:40,146 --> 01:38:43,494
! (ناتاشا)، (ناتاشا)

1052
01:38:43,563 --> 01:38:45,038
بروس) ؟)

1053
01:38:46,805 --> 01:38:48,451
أأنت بخير ؟ -
.أجل -

1054
01:38:48,486 --> 01:38:50,571
،الفريق في المدينة
.والقتال على وشك البدء

1055
01:38:50,606 --> 01:38:52,992
لا أفترض أنك وجدت المفتاح
.ملقياً هنا في مكان ما

1056
01:38:52,993 --> 01:38:55,345
.أجل، وجدته

1057
01:39:01,526 --> 01:39:04,811
إذاً ما دورنا ؟ -
.إني هنا لأصحبك لمكان آمن -

1058
01:39:04,846 --> 01:39:06,104
.المهمة لم تنته

1059
01:39:06,139 --> 01:39:10,095
،بوسعنا المساعدة في الإخلاء
.لكن لا يمكنني القتال بقرب مدنيين

1060
01:39:10,502 --> 01:39:12,566
.وأنت قد بذلت الكثير

1061
01:39:14,369 --> 01:39:16,332
.إن قتالنا قد انتهى

1062
01:39:17,451 --> 01:39:18,969
إذاً هل نختفي فحسب ؟

1063
01:39:24,381 --> 01:39:25,381
.هيّا

1064
01:39:29,957 --> 01:39:34,321
،منشودك في الكنيسة يا زعيم"
"أظنه ينتظرك

1065
01:39:38,561 --> 01:39:40,857
أجئت للاعتراف بخطاياك ؟

1066
01:39:40,962 --> 01:39:43,306
لست أدري، كم لديك من وقت ؟ -
.أكثر مما لديك -

1067
01:39:46,156 --> 01:39:48,951
هل تتعاطى المنشطات ؟
أتتعاطى مزيج الفايبرينيوم ؟

1068
01:39:49,136 --> 01:39:53,348
...إنك تبدو... لا أريد أن أقول منتفخاً -
.إنك تماطل لحماية الناس -

1069
01:39:53,455 --> 01:39:56,380
هذه هي المهمة، أنسيت ؟

1070
01:39:56,578 --> 01:39:59,740
.لقد تجاوزت مهمتك، إني حر

1071
01:40:03,921 --> 01:40:08,480
ماذا ؟ أتحسب أنك المماطل الوحيد ؟

1072
01:40:08,751 --> 01:40:12,134
،هذا بقية الفايبرينيوم"
"أما غرضه، ما يزال مبهماً

1073
01:40:12,262 --> 01:40:16,578
،)هكذا ستنتهون يا (توني
.هكذا سيحل السلام في عهدي

1074
01:40:33,167 --> 01:40:34,167
! اذهبوا

1075
01:40:39,089 --> 01:40:40,694
! غادروا الجسر

1076
01:40:45,228 --> 01:40:46,228
! اركضوا

1077
01:40:47,961 --> 01:40:48,961
! (أولترون)

1078
01:40:55,368 --> 01:40:58,905
.رؤياي، إنهم حقاً سلبوا كل شيء مني

1079
01:40:59,373 --> 01:41:02,774
.أنت من سننت الشروط، وبوسعك تغييرهم -
.لا بأس -

1080
01:41:26,601 --> 01:41:28,992
فرايداي)، هل (الرؤيا) أفلح ؟) -
"يا زعيم، إنه يفلح" -

1081
01:41:29,027 --> 01:41:31,601
إنه يقصي (أولترون) من شبكة"
"المعلومات، لن يفر عبرها

1082
01:41:36,244 --> 01:41:40,150
! أقصيتني
أتحسبني أعبأ ؟

1083
01:41:41,729 --> 01:41:45,596
.تسلبوني عالمي، أسلبكم عالمكم

1084
01:41:53,028 --> 01:41:55,021
"يا للهول، ما هذا ؟"

1085
01:42:00,001 --> 01:42:01,001
! اركضوا

1086
01:42:10,243 --> 01:42:11,243
! تراجعوا، تراجعوا

1087
01:42:30,267 --> 01:42:33,464
فرايداي) ؟) -
"سوكوفيا) ذاهبة في جولة)" -

1088
01:42:45,648 --> 01:42:51,682
أترون جمالها ؟
.الحتمية

1089
01:42:52,320 --> 01:42:55,963
.لا ترتفعون إلاّ لتسقطون

1090
01:42:58,236 --> 01:43:04,068
،أنتم أيها المنتقمون"
"إنكم نيزكي وانتقامي الإلهي

1091
01:43:04,069 --> 01:43:08,159
"ولسوف تتصدع الأرض بثقل فشلكم"

1092
01:43:09,054 --> 01:43:13,886
،اطردوني من حواسيبكم"
"واجعلوا ابن جلدتي يعاديني

1093
01:43:13,921 --> 01:43:15,030
"لا قمية لكل ذلك"

1094
01:43:15,031 --> 01:43:21,200
فلما يستقر الغبار، سيكون العائش"
"الوحيد على هذا الكوكب معدنياً

1095
01:43:26,086 --> 01:43:28,603
.علينا أن نذهب -
ألن تتحول للأخضر ؟ -

1096
01:43:28,604 --> 01:43:33,227
.لديّ سبب قهري لئلا أفقد هدوئي -
.إني أعشقك -

1097
01:43:41,636 --> 01:43:43,337
.لكني أحتاج الرجل الآخر

1098
01:43:48,272 --> 01:43:50,375
.دعنا ننه المهمة

1099
01:44:07,058 --> 01:44:09,007
.آمل حقاً أن يجعلنا هذا متعادلين

1100
01:44:10,599 --> 01:44:12,262
.الآن اذهب وكن بطلاً

1101
01:44:21,114 --> 01:44:25,256
،النواة الفايبرينيومية بها حقل مغناطيسي"
"وهذا ما يبقي الصخرة متماسكة

1102
01:44:25,291 --> 01:44:27,983
وإذا سقطت ؟ -
"الآن ستقتل الصدمة الآلاف" -

1103
01:44:28,018 --> 01:44:31,046
،أما إن سقطت بعد ارتفاعها كفايةً"
"فستحدث انقراضاً عالمياً

1104
01:44:34,890 --> 01:44:37,408
،ذلك البناء ليس خالياً"
"الطابق العاشر

1105
01:44:42,215 --> 01:44:43,215
.مرحباً

1106
01:44:44,565 --> 01:44:46,462
.هلموا لحوض الاستحمام

1107
01:44:53,380 --> 01:44:55,559
"أرصد جسماً طائراً يرتفع نحو الجسر"

1108
01:44:57,687 --> 01:45:01,099
.كابتن، ثمة هجوم آتيك -
.الهجوم أتاني فعلياً -

1109
01:45:03,584 --> 01:45:06,581
ستارك)، اهتم أنت بإعادة)
.المدينة للأسفل بأمان

1110
01:45:06,582 --> 01:45:10,061
،ولبقيتنا مهمة واحدة"
"تمزيق أولئك الآليين إرباً

1111
01:45:10,161 --> 01:45:13,615
،إن أذوكم، فردوا لهم الأذى"
"...وإن قتلتم

1112
01:45:14,286 --> 01:45:16,012
.فواجهوا الموت بشجاعة

1113
01:45:50,664 --> 01:45:51,664
! هيّا، هيّا، هيّا

1114
01:45:56,937 --> 01:45:59,638
أنى سمحت بحدوث هذا ؟ -
مهلاً، مهلاً، أأنت بخير ؟ -

1115
01:45:59,639 --> 01:46:02,462
.ما يحدث برمته ذنبنا -
.لحظة، انظري إليّ -

1116
01:46:02,531 --> 01:46:04,932
،إنه ذنبكما وذنب الجميع
من عساه يبالي ؟

1117
01:46:05,014 --> 01:46:07,722
أأنت متأهبة لذلك ؟ أأنت متأهبة ؟

1118
01:46:08,142 --> 01:46:11,857
عليّ أن أعلم لأن المدينة تطير، اتفقنا ؟

1119
01:46:11,858 --> 01:46:17,658
،المدينة تطير ونقاتل جيش آليين
.وما لديّ إلاّ قوس وسهم

1120
01:46:17,693 --> 01:46:19,306
.لا شيء من هذا منطقي

1121
01:46:21,996 --> 01:46:25,185
لكني سأعود
للخارج لأن هذا عملي، اتفقنا ؟

1122
01:46:25,220 --> 01:46:27,864
ولا يمكنني أداء عملي
.والمجالسة في الوقت عينه

1123
01:46:27,899 --> 01:46:34,159
،لا يهم ما فعلته ولا هويتك سابقاً
.إن مضيت للخارج فستقاتلين للقتل

1124
01:46:34,194 --> 01:46:37,644
،ولا بأس إن مكثت هنا
.سأبعث أخاك لإيجادك

1125
01:46:37,679 --> 01:46:41,700
،لكن إن خرجت من هذا الباب
.فإنك منتقمة

1126
01:46:45,937 --> 01:46:47,584
.لا بأس، سعدت بنقاشك

1127
01:46:50,691 --> 01:46:53,222
! أجل، إن المدينة تطير

1128
01:47:26,327 --> 01:47:29,319
! أمسكتك
.انظري إليّ فحسب

1129
01:47:35,702 --> 01:47:38,057
.لا يمكنك إنقاذهم أجمعين

1130
01:47:38,748 --> 01:47:40,538
...إنك لن

1131
01:47:41,014 --> 01:47:43,593
إني لن ماذا ؟
.أنت لم تكمل جملتك

1132
01:47:47,290 --> 01:47:48,855
ماذا، هل غفوت ؟

1133
01:48:10,909 --> 01:48:12,209
! (ثور)

1134
01:48:13,582 --> 01:48:15,720
.إنك تزعجني

1135
01:48:51,319 --> 01:48:52,338
.لا بأس، لقد أمنا الوضع تماماً هنا

1136
01:48:52,339 --> 01:48:55,712
،ونحن لم نؤمن الوضع لدينا
! نحن أبعد ما يكون عن تأمينه

1137
01:48:57,891 --> 01:48:59,592
.إني قادم إليكم

1138
01:48:59,763 --> 01:49:02,122
! جارني أيها العجوز

1139
01:49:03,814 --> 01:49:07,483
.لا أحد سيعلم، لا أحد

1140
01:49:09,034 --> 01:49:11,865
أجل، آخر مرة رأيته كان’’
‘‘أولترون) جاثماً على جثته)

1141
01:49:11,900 --> 01:49:15,390
،أجل، سنفتقد ذاك اللقيط السريع’’
‘‘إني أفتقده منذ الآن

1142
01:49:30,589 --> 01:49:32,409
! كفوا نيرانكم

1143
01:49:41,702 --> 01:49:44,238
! (رومانوف) -
.شكراً -

1144
01:49:53,614 --> 01:49:57,535
،مضادات الجاذبية مفخخة للإنقلاب"
"إن لمسوا سيتحول الدفع كاملاً للأسفل

1145
01:49:57,536 --> 01:50:00,600
"المدينة لن تنزل ببطء" -
.القائم المركزي صنيع الفايبرينيوم -

1146
01:50:00,718 --> 01:50:02,011
"...إن تمكنت من جعل ثور يضربه"

1147
01:50:02,046 --> 01:50:05,202
،سيتصدع، لكن هذا ليس كافياً"
"ستظل الصدمة ماحقة

1148
01:50:05,237 --> 01:50:08,415
ربما نحجب الناحية الأخرى"
"ليستمر الانفجار الذري بالارتداد

1149
01:50:08,450 --> 01:50:12,384
"هذا قد يبخر المدينة وكل من عليها"

1150
01:50:18,667 --> 01:50:20,161
.الموجة التالية ستهب بأية لحظة

1151
01:50:20,196 --> 01:50:22,098
إلاّم وصلت يا (ستارك) ؟ -
"ليس شيئاً عظيم" -

1152
01:50:22,837 --> 01:50:24,775
.ربما وسيلة لتفجير المدينة

1153
01:50:24,810 --> 01:50:27,912
،ستمنعها من الاصطدام بالأرض
.وهذا إذا أمكنكم الابتعاد

1154
01:50:27,947 --> 01:50:32,681
.طلبت حلاً، لا خطة هروب -
"حيز الصدمة يزيد مع كل ثانية" -

1155
01:50:32,682 --> 01:50:35,331
"سيتحتم أن نتخذ قراراً"

1156
01:50:35,332 --> 01:50:37,421
،كابتن
.أولئك الناس لن يبارحوا المدينة

1157
01:50:37,456 --> 01:50:39,575
طالما وجد (ستارك) طريقة
...لتفجير هذه الصخرة

1158
01:50:39,610 --> 01:50:40,591
.ليس قبلما يأمن الجميع

1159
01:50:40,592 --> 01:50:44,113
كل من هنا مقابل أهل الأرض ؟
.لا مجال للمقارنة

1160
01:50:44,148 --> 01:50:47,854
.لن أبارح هذه الصخرة وعليها مدني واحد -
.لم أقل أن نبارحها -

1161
01:50:49,975 --> 01:50:52,457
.ثمة سبل أمر للموت

1162
01:50:57,114 --> 01:51:00,384
أين غير هنا سأنعم بمظهر كهذا ؟

1163
01:51:01,223 --> 01:51:05,378
،)يسرني أن المظهر يعجبك يا (رومانوف"
"لأنه على وشك التحسن

1164
01:51:29,527 --> 01:51:30,680
جميلة، صحيح ؟

1165
01:51:30,681 --> 01:51:33,063
انتشلتها من كرات العث
.مع بضعة أصدقاء قدامى

1166
01:51:33,064 --> 01:51:35,264
.إنها مغبرة، لكن ستفي بالغرض

1167
01:51:35,299 --> 01:51:38,892
.فيوري)، يا ابن العاهرة) -
يا للهول، هل تقبل أمك بهذا الفم ؟ -

1168
01:51:38,893 --> 01:51:41,743
.الارتفاع 18 ألف قدماً ويتزايد

1169
01:51:41,778 --> 01:51:48,429
،جارٍ نشر طوافات النجاة
.الإطلاق خلال 3، 2، أخرجوهم

1170
01:51:57,767 --> 01:52:01,974
أهذه (شيلد) ؟ -
.(هكذا يفترض أن تكون (شيلد -

1171
01:52:03,717 --> 01:52:05,507
.هذا ليس جسيماً

1172
01:52:08,255 --> 01:52:09,810
.لنوردهم الطوافات

1173
01:52:15,291 --> 01:52:19,053
سيّدي، ثمة أجسام معادية
.تقترب من جناحنا الأيمن

1174
01:52:19,054 --> 01:52:21,845
.أرهم ما لدينا -
.انطلق -

1175
01:52:26,857 --> 01:52:27,910
! أجل

1176
01:52:28,224 --> 01:52:30,337
.الآن هذه ستغدو قصة شيقة

1177
01:52:32,788 --> 01:52:36,789
.أجل، وهذا إن عشت لتقصها -
أتظنني عاجزاً عن حماية حياتي ؟ -

1178
01:52:36,790 --> 01:52:39,145
،دعنا نتجاوز هذا
.وسأحمي حياتك بنفسي

1179
01:52:39,180 --> 01:52:40,883
.تحتم أن تجعل الأمر مريباً

1180
01:52:44,729 --> 01:52:48,034
دونافان)، لديّ من 50 إلى 100)
.آخرين قادمون بعد هذه المجموعة

1181
01:52:50,105 --> 01:52:51,593
! هيّا بنا

1182
01:53:05,521 --> 01:53:07,750
.ها نحن أولاء، لنتحرك، هيّا

1183
01:53:07,852 --> 01:53:08,852
! هيّا اذهبوا جميعاً

1184
01:53:11,281 --> 01:53:17,804
،الطوافة رقم 6 امتلأت وأغلقت
.أو عبئت، امتلأت، إنها مليئة بالناس

1185
01:53:19,260 --> 01:53:20,606
! هجوم مقبل

1186
01:53:23,477 --> 01:53:24,477
! ويلاه، يا إلهي

1187
01:53:34,899 --> 01:53:37,233
أتحسب أنك تنقذ أحداً ؟

1188
01:53:38,014 --> 01:53:42,762
إن أدرت المفتاح وألقيت بالصخرة
.باكراً قليلاً، سيهلك البلايين أيضاً

1189
01:53:42,763 --> 01:53:46,622
.حتى أنت لا يمكنك منع ذلك -
،(إني أنا (ثور) بن (أودين -

1190
01:53:46,657 --> 01:53:52,955
...وطالما ثمة حياة في صدري، فإني
نفذت أقاويلي، أأنت مستعد ؟

1191
01:53:59,773 --> 01:54:01,770
.إن توازنها ممتاز جداً

1192
01:54:01,805 --> 01:54:05,088
،لأنه لو كان بها حمل زائد
.لفقدت الطاقة أثناء الطرق

1193
01:54:06,157 --> 01:54:10,151
،وجدتها، سأصنع حاجباً حرارياً
...إذ يمكنني

1194
01:54:10,439 --> 01:54:12,556
يمكنني شحن القائم المركزي
.بطاقة قائقة من الأسفل

1195
01:54:12,557 --> 01:54:13,891
"جارٍ الإحصاء والتحليل"

1196
01:54:23,863 --> 01:54:26,204
بوسع حاجب حراري أن ينجح"
"إذا زود بالطاقة الكافية

1197
01:54:26,205 --> 01:54:29,709
"! ثور)، إن لديّ خطة)" -
"الوقت يداهمنا، إنهم متوجهون للنواة" -

1198
01:54:29,710 --> 01:54:32,263
.رودي)، أورد بقية الناس متن تلك الحاملة) -
"جارٍ التنفيذ" -

1199
01:54:32,298 --> 01:54:35,067
،أيها المنتقمون
.آن أوان العمل لأجل البقاء

1200
01:54:44,284 --> 01:54:45,784
أأنت بخير ؟ -
.أجل -

1201
01:54:46,506 --> 01:54:47,506
رومانوف) ؟)

1202
01:54:47,988 --> 01:54:50,811
:أتمنى أنك و(بانر) لا تلعبان
.‘‘(هيّا بنا نخفي (هالك’’

1203
01:54:50,846 --> 01:54:54,049
،اهدأ أيها الحديدي
.ليس بوسع جميعنا الطيران

1204
01:54:58,895 --> 01:55:01,310
ما الخطة ؟ -
.هذه هي الخطة -

1205
01:55:01,345 --> 01:55:03,969
،إن لمس (أولترون) النواة
.فإننا خاسرون

1206
01:55:07,398 --> 01:55:10,005
أهذا أفضل ما في وسعك ؟

1207
01:55:19,319 --> 01:55:21,056
.تحتم أن تسأل

1208
01:55:21,151 --> 01:55:25,540
،هذا أفضل ما في وسعي
.وهذا تحديداً ما أردته

1209
01:55:25,575 --> 01:55:31,602
،جميعكم ضدي بالكامل
فكيف عساكم تأملون ردعي ؟

1210
01:55:33,029 --> 01:55:36,322
.مثلما قال العجوز، معاً

1211
01:57:04,906 --> 01:57:08,202
...أتعلمون، بخصوص الإدراك المتأخر

1212
01:57:16,771 --> 01:57:19,194
.سيحاولون مغادرة المدينة -
.لا يمكننا السماح بفرارهم، ولا حتى واحد منهم -

1213
01:57:19,229 --> 01:57:20,963
! (رودي) -
"جارٍ التنفيذ" -

1214
01:57:21,543 --> 01:57:26,012
،ويلاه، لا، إني لم أأذن بمغادرتكم
...آلة الحرب) آتيكم من حيث)

1215
01:57:32,140 --> 01:57:33,644
!حسناً، ماذا أرى ؟

1216
01:57:33,679 --> 01:57:35,628
علينا المغادرة، حتى أنا
.أشعر بأن الهواء صار خفيفاً

1217
01:57:35,629 --> 01:57:39,060
اذهبوا للطوافات، وسأبحث
.عن الشاردين ثم ألحق بكم

1218
01:57:39,095 --> 01:57:44,477
ماذا عن النواة ؟ -
.سأحميها، فتلك مهمتي -

1219
01:57:46,031 --> 01:57:48,050
.نات)، من هنا)

1220
01:57:52,173 --> 01:57:54,801
.وصل الناس للطوافات -
.لن أتركك -

1221
01:57:54,802 --> 01:57:56,512
.يمكنني تدبر أمرهم

1222
01:57:58,174 --> 01:58:00,935
عد إليّ حين يغادر الآخرون
.جميعاً، لا قبلئذٍ

1223
01:58:01,544 --> 01:58:03,360
!مفهوم ؟

1224
01:58:03,979 --> 01:58:07,376
.أتعلمين، إني أكبرك عمراً بـ 12 دقيقة -
.اذهب -

1225
01:58:08,831 --> 01:58:12,697
"...يا زعيم، مستويات الطاقة أقل كثيراً" -
.أعيدي توجيه كل شيء، لدينا فرصة واحدة -

1226
01:58:16,944 --> 01:58:20,157
! أعلم ما عليّ فعله، غرفة الطعام

1227
01:58:20,258 --> 01:58:24,441
،لو أزلت الجدار الشرقي
.سيتاح لـ (لورا) نطاقاً رائعاً للعمل

1228
01:58:25,651 --> 01:58:29,031
وسأعزز السقف بكواتم للصوت
كيلا يزعجها ركض الطفلين، ما رأيك ؟

1229
01:58:29,066 --> 01:58:32,180
.إنكم تأكلون دوماً في المطبخ بأي حال -
.لا أحد يأكل في غرفة الطعام -

1230
01:58:37,316 --> 01:58:41,112
.الوقت يداهمنا -
.إذاً استقل طوافة -

1231
01:58:53,734 --> 01:58:55,529
.مرحباً أيها الضخم

1232
01:58:56,877 --> 01:58:58,442
.إن الغروب وشيك

1233
01:58:58,652 --> 01:59:02,401
،أنت بأمان، ستكون بخير
.اربط حزام الأمان

1234
01:59:04,316 --> 01:59:07,085
.أورد متاعك وجد مقعداً -
كوستل) ؟) -

1235
01:59:08,411 --> 01:59:11,637
! (لقد كنا في السوق، (كوستل

1236
01:59:25,672 --> 01:59:27,638
"ثور)، سأحتاجك في الكنيسة)"

1237
01:59:27,673 --> 01:59:30,676
هل هؤلاء آخرهم ؟ -
.أجل، البقية على الحاملة -

1238
01:59:30,677 --> 01:59:36,106
.أتعلم، إن نجح الأمر، فربما لا ننجو -
.ربما لا ننجو -

1239
01:59:54,941 --> 02:00:01,578
،لا خيوط تعلقني، لذا أستمتع
.فإني لست معلقاً بأي أحد

1240
02:00:03,011 --> 02:00:04,304
.هيّا، سأساعدك

1241
02:00:36,917 --> 02:00:39,469
ألم تتوقع حدوث ذلك ؟

1242
02:01:34,864 --> 02:01:37,225
! ويلاه، كرمى لله

1243
02:01:53,010 --> 02:01:55,054
! (زرينكا) -
! كوستل)، صغيري) -

1244
02:02:06,931 --> 02:02:09,666
.لا، لا، إني كما يرام، كما يرام

1245
02:02:11,438 --> 02:02:14,080
.لكنه كان يوماً حافلاً بالأحداث

1246
02:02:27,988 --> 02:02:33,637
.واندا)، إن بقيت هنا فستموتين)

1247
02:02:34,292 --> 02:02:39,202
إني مت للتو، أتعلم بما شعرت ؟

1248
02:02:52,540 --> 02:02:55,359
.شعرت بهذا

1249
02:03:29,875 --> 02:03:32,564
"ثور)، لدى إشارتي)"

1250
02:03:47,501 --> 02:03:48,701
! الآن

1251
02:04:15,881 --> 02:04:17,751
"مرحباً أيها الضخم"

1252
02:04:17,950 --> 02:04:20,776
"لقد نجحنا وأتممنا المهمة"

1253
02:04:21,416 --> 02:04:24,383
أودّك الآن أن ترجع"
"بهذه الطائرة، اتفقنا ؟

1254
02:04:28,403 --> 02:04:31,240
لا يمكننا تتبعك وأنت
.تشغل نمط التخفي

1255
02:04:32,168 --> 02:04:35,349
"...لذا ساعدني، أودّك أن"

1256
02:05:19,876 --> 02:05:20,876
.إنك خائف

1257
02:05:22,010 --> 02:05:26,741
منك ؟ -
.من الموت، فإنك الأخير -

1258
02:05:27,419 --> 02:05:35,078
،تعين أن تكون أنت الأخير
.ستارك) نشد منقذاً، ورضي بعبدٍ)

1259
02:05:35,358 --> 02:05:37,875
.أعتقد أن كلينا خيبة أمل

1260
02:05:40,059 --> 02:05:44,135
.أعتقد أننا كذلك -
.البشر يتسمون بالغرابة -

1261
02:05:45,267 --> 02:05:49,846
يحسبون النظام والفوضى
...شأنين متضادين، و

1262
02:05:50,605 --> 02:05:53,272
ويحاولون السيطرة
.على ما لا يقبل السيطرة

1263
02:05:53,612 --> 02:05:58,767
،لكن ثمة جمال في عيوبهم
.أظنك أغفلته

1264
02:05:59,115 --> 02:06:02,568
.إنهم فانون -
.أجل -

1265
02:06:05,922 --> 02:06:10,255
.لكن جمال الشيء لا يكمن في دوامه

1266
02:06:11,179 --> 02:06:16,379
.التواجد بينهم في حد ذاته امتياز -
.إنك ساذج على نحوٍ لا يطاق -

1267
02:06:16,410 --> 02:06:22,397
،لا بأس
.فإني قد ولدت بالأمس

1268
02:07:11,950 --> 02:07:16,149
،منشأة المنتقمين الجديدة’’
‘‘(شمال (نيويورك

1269
02:07:34,316 --> 02:07:36,475
‘‘(ناثانيال بيترو بارتون)’’ -
"(قل مرحباً للخالة (نات" -

1270
02:07:37,513 --> 02:07:39,227
.سمين

1271
02:07:39,587 --> 02:07:44,722
،أحد تقنيينا رصد هذه
.(لقد سقطت في بحر (باندا

1272
02:07:45,437 --> 02:07:49,425
ربما تكون (كوينجت)، لكنها
(طالما مزودة بتقنية تخفي (ستارك

1273
02:07:49,426 --> 02:07:51,866
.فما زلنا عاجزين عن تعقبها

1274
02:07:52,063 --> 02:07:56,653
.حسناً -
.(الراجح أنه قفز منها وسبح لـ (فيجي -

1275
02:07:57,402 --> 02:08:01,705
.سيرسل بطاقة بريدية -
.‘‘قائلاً: ’’ليتك هنا -

1276
02:08:03,410 --> 02:08:11,260
،حين أرسلتني من قبل لتجنيده
أكنت تعلم عندئذٍ بما سيحدث ؟

1277
02:08:13,053 --> 02:08:15,511
.لا أحد يعلم الغيب

1278
02:08:15,512 --> 02:08:19,340
إنما تأملين خيراً وتستغلين
.ما يتاح لك على النحو الأمثل

1279
02:08:19,489 --> 02:08:24,137
.وقد نعمت بفريق عظيم -
.ما من شيء يدوم للأبد -

1280
02:08:24,428 --> 02:08:26,496
.(المتاعب تدوم يا آنسة (رومانوف

1281
02:08:26,497 --> 02:08:31,190
،سواء كنا الطرف الفائز أو الخاسر
.فإن المتاعب لا تنفك تحل

1282
02:08:33,803 --> 02:08:36,929
.العالم قد تغير -
.إننا نتعامل مع شيء جديد -

1283
02:08:36,964 --> 02:08:39,397
.الرؤيا) ذكاء اصطناعي) -
.آلة -

1284
02:08:39,432 --> 02:08:43,147
.لذا فهو لا يحتسب -
.كلا، فهو ليس كشخص يرفع المطرقة -

1285
02:08:43,182 --> 02:08:45,544
.صحيح، ما ينطبق عليه لا ينطبق علينا -
.إنه رجل لطيف، لكنه اصطناعي -

1286
02:08:45,579 --> 02:08:46,169
.شكراً لك

1287
02:08:46,204 --> 02:08:48,788
،طالما يمكنه تسخير المطرقة
.(فبوسعه الاحتفاظ بـ (حجر الذهن

1288
02:08:49,419 --> 02:08:54,402
،)إنه آمن مع (الرؤيا
.وإن الأمان هذه الآونة بات نادراً

1289
02:08:56,463 --> 02:08:59,593
...لكن إن وضعت المطرقة في مصعد -
.سيتابع الصعود رغم ذلك -

1290
02:08:59,628 --> 02:09:02,694
.والمصعد ليس جديراً -
.سأفتقد دردشاتنا هذه -

1291
02:09:02,729 --> 02:09:05,773
.لن تفتقدها إن بقيت -
.ليس لديّ خيار -

1292
02:09:05,808 --> 02:09:10,285
حجر الذهن) هو رابع حجر أزلي)
.يظهر خلال السنين القليلة الخالية

1293
02:09:10,320 --> 02:09:11,715
.تلك ليست مصادفة

1294
02:09:11,716 --> 02:09:15,851
ثمة أحد ينفذ لعبة معقدة
.وجعلنا بيادقها

1295
02:09:15,886 --> 02:09:19,710
...وحالما تتخذ كل القطع وضعها المنشود -
ينقض ظافراً بمراده ؟ -

1296
02:09:19,745 --> 02:09:22,478
أتعتقد أن بوسعك تبين ما هو آت ؟ -
.أجل -

1297
02:09:22,788 --> 02:09:26,734
،باستثناء هذا الرجل
.فلا يوجد شيء يتعذر تفسيره

1298
02:09:34,649 --> 02:09:37,649
.هذا الرجل لا يحترم صيانة العشب

1299
02:09:40,304 --> 02:09:45,096
،سأفتقده رغم ذلك، وأنت ستفتقدني
.ستذرف الكثير من دموع البسالة

1300
02:09:46,876 --> 02:09:52,037
.(سأفتقدك يا (توني -
.حقاً ؟ آن أوان رحيلي -

1301
02:09:52,840 --> 02:09:58,750
ربما أقتدي بـ (بارتون) وأشيد
.مزرعة لـ (بيبر)، آملاً ألاّ يفجرها أحد

1302
02:09:58,820 --> 02:10:01,671
.الحياة البسيطة -
.ستصل إليها ذات يوم -

1303
02:10:01,727 --> 02:10:05,009
...لست موقناً، أسرة واستقرار

1304
02:10:06,057 --> 02:10:09,698
الرجل الذي أراد ذلك دفن
.في الجليد منذ 75 سنة

1305
02:10:11,003 --> 02:10:13,457
.أعتقد أن شخصاً آخر خرج

1306
02:10:17,207 --> 02:10:18,207
أأنت بخير ؟

1307
02:10:20,436 --> 02:10:22,145
.إني في عقر داري

1308
02:10:29,855 --> 02:10:32,420
أتودّين متابعة تأمل الجدار
أم الذهاب للعمل ؟

1309
02:10:32,455 --> 02:10:34,148
.أقصد أنه جدار شيق للغاية

1310
02:10:34,183 --> 02:10:37,177
ظننتك و(توني) ما زلتما
.تتبادلان الرمقات العميقة

1311
02:10:37,209 --> 02:10:38,570
كيف وضعنا ؟

1312
02:10:38,571 --> 02:10:42,479
.لسنا كفريق (يانكيز) عام 1927 -
.لدينا بعض الأعضاء العتاة -

1313
02:10:42,796 --> 02:10:47,465
.إنهم جيدون، لكنهم ليسوا فريقاً -
.إذاً دعنا نطورهم -

1314
02:11:05,517 --> 02:11:07,762
...أيها المنتقمون

1315
02:11:08,379 --> 02:11:18,379
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))

1316
02:13:25,648 --> 02:13:31,648
.لا بأس، سأفعلها بنفسي

1317
02:21:04,669 --> 02:21:08,584
‘‘المنتقمون سيعودون’’

