1
00:00:27,360 --> 00:00:31,160
.التاسركت) قد صحت)

2
00:00:31,960 --> 00:00:37,440
.إنّها في عالم صغير، عالم بشريّ

3
00:00:37,480 --> 00:00:46,400
سيسخرون طاقتها، لكن حليفنا
.ملمّ بعملها بما لن يدركه البشر

4
00:00:47,880 --> 00:00:57,080
،إنّه مستعدّ للقيادة، وقوّاتنا
.قوّات (الشيتاوري) ستتّبع لواءه

5
00:00:57,800 --> 00:01:03,280
،العالم سيضحى ملكه
.والكون سيغدو ملكاً لكم

6
00:01:03,480 --> 00:01:09,120
أما البشر، فماذا بوسعهم
أن يفعلوا غير الاحتراق؟

7
00:01:22,760 --> 00:01:26,160
.إلى الجميع، هذا أمر إخلاء مؤكّد

8
00:01:56,760 --> 00:02:01,520
ما مدى سوء الوضع؟ -
.تلك هي المشكلة يا سيّدي، لا نعلم -

9
00:02:04,960 --> 00:02:07,760
د.(سيلفيج) استقرأ معدلاً من الطاقة
.انبعث من (التاسركت) منذ 4 ساعات

10
00:02:07,880 --> 00:02:09,680
وكالة الفضاء الأمريكيّة لم تخول
.لـ (سيلفيج) الانتقال لمرحلة الاختبار

11
00:02:09,880 --> 00:02:13,200
لم يكن يختبرها، حتّى أنّه لم يكن
.بالغرفة، وإنّما حدث ذلك تلقائيّاً

12
00:02:13,280 --> 00:02:15,640
شغّلت نفسها بنفسها وحسب؟ -
كيف هي معدّلات الطاقة حالياً؟ -

13
00:02:15,760 --> 00:02:17,840
(في تصاعد، لذا حين عجز (سيلفيج
.عن تثبيطها، فأمرنا بالإخلاء

14
00:02:18,040 --> 00:02:20,680
متّى يتم إخراج الجميع؟ -
.سيخلى الحرم الجامعيّ خلال نصف ساعة -

15
00:02:20,880 --> 00:02:22,600
.أحسن البلاء

16
00:02:23,000 --> 00:02:26,400
سيّدي، ربّما لن يجدي الإخلاء -
أينبغي إخبارهم بالعودة إلى النوم؟ -

17
00:02:26,600 --> 00:02:31,160
(طالما نعجز عن إحتواء طاقة (التاسركت
.فربّما لن يكون هنالك حد أدنى لحيّز آمن

18
00:02:31,280 --> 00:02:34,000
أودّك أن تخرجي
.النماذج الأوّليّة للمرحلة الثانية

19
00:02:34,160 --> 00:02:36,720
سيّدي، ألهذا الشأن
أولويّة في هذه الأثناء؟

20
00:02:36,760 --> 00:02:40,800
،حتّى تحين لحظة انتهاء العالم
.فإننا سنحتذي بالخطّة الموضوعة

21
00:02:40,960 --> 00:02:44,880
أخرجي كلّ معدّات المرحلة الثانية
.من الطابق السفليّ، كلّ في شاحنة

22
00:02:45,080 --> 00:02:46,120
.أمرك سيّدي

23
00:02:46,520 --> 00:02:48,360
.رافقاني

24
00:02:50,600 --> 00:02:52,280
.تحدّث إليّ يا دكتور

25
00:02:53,280 --> 00:02:54,600
.القائد

26
00:02:54,800 --> 00:02:58,760
هل من شيء مؤكّد؟ -
.التاسركت) تسيىء التصرّف) -

27
00:02:58,960 --> 00:03:01,640
أيفترض أن هذا مضحك؟ -
.كلا، ليس مضحكاً قطّ -

28
00:03:01,840 --> 00:03:06,360
.ليست نشطة فقط، بلّ وتسيىء التصرّف -
.أفترض أن تفصل القابس -

29
00:03:06,560 --> 00:03:11,320
إنّها مصدر للطاقة، فما إن نفصل
.التيّار إلاّ وستعود للعمل من جديد

30
00:03:11,520 --> 00:03:12,560
...إذا بلغت مستويات طاقتها القمّة

31
00:03:12,760 --> 00:03:16,040
،إننا متحضّرون لأمر كهذا يا دكتور
.تسخير الطاقة من الفضاء

32
00:03:16,240 --> 00:03:19,600
،لكننا لا نملك المسخر
.وحساباتي بعيدة عن التمام

33
00:03:19,640 --> 00:03:21,880
.إنّها تصدر موجات مشوّشة، محض أشعة

34
00:03:22,080 --> 00:03:24,400
ليس من شيء ضارّ، وإنّما
."مستويات منخفضة من أشعة "غاما

35
00:03:24,600 --> 00:03:27,920
،ذلك قد يكون مؤذياً
أين العميل (بارتون)؟

36
00:03:28,080 --> 00:03:32,520
هاوك) = الصقر؟)
.إنّه في العشّ كالمعتاد

37
00:03:33,920 --> 00:03:36,600
.أيّها العميل (بارتون)، وافني تقريرك

38
00:03:36,640 --> 00:03:39,560
كلّفتك بهذه المهمّة حتّى
.تراقب عيناك الأمور عن كثب

39
00:03:39,600 --> 00:03:42,840
.حسناً، أرى أفضل من بعيد -
أرأيت شيئاً قد يثبطها؟ -

40
00:03:43,280 --> 00:03:45,320
.دكتور، إنّها تتأجج ثانية

41
00:03:45,520 --> 00:03:48,600
،ليس من أحد يذهب ويجيء
.حتّى نطاق د. (سيلفيج) نظيف

42
00:03:48,800 --> 00:03:51,000
الإتّصالات معطّلة
.وكذلك الرسائل الإلكترونيّة

43
00:03:51,480 --> 00:03:54,080
،إذا كانت هناك أيّ محاولة استثارة
.فإنّها لم تكن من هذا الطرف

44
00:03:55,040 --> 00:03:56,360
هذا الطرف"؟"

45
00:03:56,560 --> 00:04:00,240
أجل، فالمكعّب بوّابة
لطرف آخر في الفضاء، صحيح؟

46
00:04:02,000 --> 00:04:03,800
.وإنّ الأبواب تفتح من كلاّ الجانبين

47
00:04:03,960 --> 00:04:05,240
.ليس بعد

48
00:05:10,360 --> 00:05:14,600
.سيّدي، من فضلك أنزل الرمح

49
00:05:51,080 --> 00:05:53,120
.لديك قلب

50
00:06:21,520 --> 00:06:22,960
.رجاءً لا تفعل

51
00:06:24,680 --> 00:06:28,240
.ما أزال في حاجة لذلك -
.دعنا لا نزيد الأمر فوضى -

52
00:06:28,280 --> 00:06:31,440
،بالطبع هو كذلك
.فإنّي أتيت من بعيد لشيء آخر

53
00:06:32,680 --> 00:06:38,640
،(أنا (لوكي)، من (آزكارد
.وإنّي أحمل غاية مجيدة

54
00:06:38,680 --> 00:06:41,600
.(لوكي) شقيق (ثور)

55
00:06:41,800 --> 00:06:47,200
.ليس بيننا وبين قومك نزاع -
.ليس لنمل أن ينازع حذاءً -

56
00:06:47,760 --> 00:06:50,160
هل تخطط لسحقنا؟

57
00:06:50,200 --> 00:06:55,680
إنّي آتٍ بأنباء
.عظيمة عن تحرير العالم

58
00:06:56,040 --> 00:06:59,200
تحريره ممّاذا؟ -
.من الحرّية -

59
00:06:59,240 --> 00:07:05,000
،فالحرّية هي الكذبة العظمى للحياة
...وبمجرّد أن تتقبّل ذلك، ففي قلبك

60
00:07:09,320 --> 00:07:11,120
.ستنعم بالسلام

61
00:07:11,400 --> 00:07:15,720
،"أجل، تقول "السلام
.لكنّي أظنّك تقصد شيئاً آخراً

62
00:07:15,920 --> 00:07:18,320
.سيّدي، إنّ القائد (فيوري) يماطل

63
00:07:18,520 --> 00:07:21,560
هذا المكان على شفير الإنفجار
.وسقوط 100 قدم من الصخور فوقنا

64
00:07:23,000 --> 00:07:25,280
.إنّه ينوي دفننا -
.مثل جبابرة سالف الدهر -

65
00:07:25,480 --> 00:07:29,680
إنّه محقّ، المدخل يتداعى، ربّما لدينا
.دقيقتان قبل أن يمسي الوضع حرجاً

66
00:07:30,040 --> 00:07:31,640
.حسناً إذاً

67
00:07:46,120 --> 00:07:48,120
.أحتاج أولئك الشاحنات

68
00:07:51,080 --> 00:07:53,120
من هذا؟ -
.لم يخبروني -

69
00:07:56,200 --> 00:07:59,040
،(هيل)
أتسمعينني؟

70
00:07:59,720 --> 00:08:01,920
.إنّ (بارتون) قدّ انقلب

71
00:08:13,520 --> 00:08:16,240
!إنّ (التاسركت) بحوزتهم
!أوقفيهم

72
00:08:51,160 --> 00:08:53,280
،حسناً، هيّا بنا
!لا، اتركوها، اذهبوا

73
00:09:09,080 --> 00:09:11,120
،أخلينا الطابق العلويّ يا سيّدي
.ينبغي أن تغادر

74
00:10:39,320 --> 00:10:42,360
أيّها القائد؟
أيّها القائد (فيوري)، هل تسمعني؟

75
00:10:42,560 --> 00:10:47,320
،التاسركت) بحوزة قوّة عدائيّة)
لديّ رجال مصابون، (هيل)؟

76
00:10:47,640 --> 00:10:51,280
رجال كثر ما يزالون تحت
.الأنقاض، وأجهل كم ناجياً منهم

77
00:10:51,480 --> 00:10:52,600
.أصدري نداءً عاماً

78
00:10:52,800 --> 00:10:55,520
أريد كلّ عميل حيّ لا يعمل على إنقاذ
.المصابين أن يبحث عن تلك الحقيبة

79
00:10:55,720 --> 00:10:56,720
.عُلم

80
00:10:56,920 --> 00:11:00,080
،كولسون)، عد للقاعدة)
.نحن الآن في وضع من المستوى السابع

81
00:11:01,120 --> 00:11:04,240
،فمن هذه اللحظة
.نحن في حرب

82
00:11:05,880 --> 00:11:08,080
ماذا نفعل؟

83
00:11:12,760 --> 00:11:20,520
"المنتقمون"

84
00:11:42,480 --> 00:11:47,720
".لم أرد أن تكون هذه الأمسيّة هكذا" -
".أعلم كيف أردتها" -

85
00:11:47,920 --> 00:11:50,080
".صدّقني، هكذا أفضل"

86
00:11:51,000 --> 00:11:52,800
"لحساب من تعملين؟"

87
00:11:53,160 --> 00:11:55,440
"لورمنتوف)، صحيح؟)"

88
00:11:56,560 --> 00:12:01,960
أيحسب أننا مضطرّون"
"لنقل شحنتنا من خلاله؟

89
00:12:03,160 --> 00:12:07,520
ظننت اللواء (سولوهوب) هو"
".المسؤول عن أعمال التصدير

90
00:12:07,840 --> 00:12:11,880
سولوهوب) ليس إلاّ)"
".تاجر متنقّل، مجرّد واجهة

91
00:12:14,240 --> 00:12:18,240
".معلوماتك العتيقة خانتك"

92
00:12:19,760 --> 00:12:28,200
الأرملة السوداء) الشهيرة)"
".يتّضح أنّها شابّة جميلة أخرى

93
00:12:29,040 --> 00:12:33,440
"هل حقّاً تحسبني جميلة؟"

94
00:12:34,520 --> 00:12:40,400
أخبري (لورمنتوف) أننا"
".لا نحتاجه لنقل الدبابات

95
00:12:41,320 --> 00:12:45,800
،أخبريه أنّه خارج اللعبة"
"...حسناً

96
00:12:48,560 --> 00:12:50,240
.ربّما يتعيّن عليك كتابة ذلك...

97
00:12:58,840 --> 00:13:00,240
".المكالمة لها"

98
00:13:03,560 --> 00:13:04,800
"...أصغ إليّ بعناية"

99
00:13:04,920 --> 00:13:07,400
أنت في الطابق الثالث من
.(المنزل 1-14 بميدان (سيلنسكي

100
00:13:07,640 --> 00:13:10,640
ثمّة طائرة إف-22
.في محيط 8 أميال منك

101
00:13:10,680 --> 00:13:14,560
أعطّ الهاتف للسيّدة أو سأقصف
.البناية قبل أن تبلغ الردهة

102
00:13:20,760 --> 00:13:23,000
.نودّك أن تحضري -
!أتمازحني؟ إنّي أعمل -

103
00:13:23,000 --> 00:13:24,240
.هذا الأمر له الأولويّة

104
00:13:24,440 --> 00:13:27,880
،إنّي في منتصف تحقيق
.وهذا الأحمق ينبّئني بكلّ شيء

105
00:13:28,280 --> 00:13:31,720
.لست أنبئها بكلّ شيء

106
00:13:32,160 --> 00:13:34,560
.أنصت، لا يمكنك أن تسحبني الآن -
...(ناتاشا) -

107
00:13:36,080 --> 00:13:38,360
.(تم استحواذ (بارتون

108
00:13:40,600 --> 00:13:43,360
.انتظرني لحظات

109
00:14:22,400 --> 00:14:23,360
أين (بارتون) الآن؟

110
00:14:23,520 --> 00:14:25,160
.لا نعلم -
!لكنّه على قيد الحياة؟ -

111
00:14:25,160 --> 00:14:30,040
،نظنّ ذلك، سأنبئك بكلّ شيء حين تعودي
.لكننا نودّك أن تخاطبي الضخم أوّلاً

112
00:14:30,240 --> 00:14:33,200
.كولسون)، تعلم أنّ (ستارك) لا يثق بي)

113
00:14:33,400 --> 00:14:38,200
،(سأتدبر أمر (ستارك
.وأنت عليك بالضخم

114
00:15:00,480 --> 00:15:05,440
!من أنت؟ اذهبي"
"!ثمّة مرض هنا

115
00:15:05,560 --> 00:15:07,040
".أنت طبيب"

116
00:15:08,160 --> 00:15:09,400
"!والدي لا يفيق"

117
00:15:09,520 --> 00:15:12,440
،إنّه مصاب بحمّى وينوّح نائماً"
".لكنّه لا يفتح عينيه

118
00:15:12,560 --> 00:15:14,600
".على رسلك"

119
00:15:15,000 --> 00:15:16,040
"...والدي"

120
00:15:18,320 --> 00:15:19,960
مثلهم؟

121
00:15:23,120 --> 00:15:25,080
.أرجوك

122
00:15:50,400 --> 00:15:52,600
.(يجب أن تأخذ أجرك مقدّماً يا (بانر

123
00:15:52,800 --> 00:15:58,720
أتعلم، بالنسبة لرجل يتجنّب الضغط
.فإنّك انتقيت مكاناً شنيعاً لتستقرّ فيه

124
00:16:00,400 --> 00:16:05,120
.تجنّب الضغط ليس السرّ -
ماذا إذاً؟ اليوغا؟ -

125
00:16:06,240 --> 00:16:13,720
!أتيت بي لحافّة المدينة، يا للذكاء
.أفترض أن المكان بأسره محاصراً

126
00:16:14,160 --> 00:16:16,560
.أنا وإيّاك لا غير

127
00:16:16,680 --> 00:16:20,720
وصديقتك الممثلة، هل هي أيضاً
جاسوسة؟ أيبدأون ذلك في الصغر؟

128
00:16:21,120 --> 00:16:22,320
.أنا بدأت في صغري

129
00:16:22,520 --> 00:16:24,960
من أنت؟ -
.(ناتاشا رامانوف) -

130
00:16:28,000 --> 00:16:32,080
أأنت هنا لقتلي يا آنسة (رامانوف)؟
!لأن هذا شأن لا يوفّق فيه الجميع

131
00:16:32,280 --> 00:16:34,640
."بالطبع لا، إنّي هنا بالنيابة عن "الدرع

132
00:16:36,320 --> 00:16:37,760
."الدرع"

133
00:16:39,480 --> 00:16:43,320
كيف استطاعوا ايجادي؟ -
.لم نفقدك يوماً، بل تابعناك عن بعد -

134
00:16:43,520 --> 00:16:46,400
حتّى أننا أبعدنا جهات
.أخرى كانت مهتمّة بأمرك

135
00:16:46,880 --> 00:16:47,840
لم؟

136
00:16:47,960 --> 00:16:52,000
،يبدو أنّ (نيك فيوري) يثق بك
.لكننا نودّك أن تأتي الآن

137
00:16:52,920 --> 00:16:56,960
وماذا إذا رفضت؟ -
.سأحملك على المجيء -

138
00:16:59,000 --> 00:17:03,160
وماذا إذا رفض "الآخر"؟

139
00:17:03,840 --> 00:17:08,080
،مرّ عليك عام دونما حادث
.ولا أحسبك تودّ كسر تلك الوتيرة

140
00:17:10,200 --> 00:17:15,840
.حسناً، لست أنال كلّ ما أودّ دائماً -
.دكتور، إننا نواجه كارثة عالميّة محتملة -

141
00:17:16,640 --> 00:17:19,640
حسناً، أنا أحاول تجنّب
.أشياء من هذا القبيل

142
00:17:19,960 --> 00:17:24,400
.(هذه هي (التاسركت

143
00:17:24,600 --> 00:17:28,200
إنّها تحوز طاقة كامنة
.كفيلة بمحو الكوكب بأسره

144
00:17:30,000 --> 00:17:34,640
وماذا يريد (فيوري) منّي، أبتلعها؟ -
.بل يريدك أن تجدها، فإنّها قد سُلبت -

145
00:17:35,440 --> 00:17:39,440
إنّها تصدر قدراً ضئيلاً من أشعة
.غاما" بما يصعب علينا إقتفاءه"

146
00:17:39,640 --> 00:17:45,320
وما من أحد عليم بأشعة
.غاما" مثلك، وإن كان لقصدته"

147
00:17:45,880 --> 00:17:49,360
إذاً (فيوري) لا يريد الوحش؟ -
.ليس ذلك ما أخبرني إياه -

148
00:17:49,560 --> 00:17:54,120
وهل يخبرك كلّ شيء؟ -
.خاطب (فيوري)، فإنّه يحتاجك في ذلك -

149
00:17:54,160 --> 00:17:56,360
يحتاجني في قفص؟ -
...ما من أحد سيضعك في -

150
00:17:56,400 --> 00:17:57,640
!كفّي عن الكذب

151
00:18:00,960 --> 00:18:06,480
،آسف، ذلك كان تصرّفاً وضيعاً
.وددت أن أرى ردّة فعلك لا أكثر

152
00:18:07,640 --> 00:18:15,840
لم لا نحتذي بالنسق الوديّ، بحيث لا
.تستخدمي هذا، ولا يضرم "الآخر" فوضى

153
00:18:16,600 --> 00:18:18,800
إتّفقنا؟

154
00:18:18,840 --> 00:18:21,000
ناتاشا)؟)

155
00:18:25,520 --> 00:18:27,320
!تنحّوا

156
00:18:27,440 --> 00:18:29,720
.أمرنا على ما يرام

157
00:18:30,680 --> 00:18:33,040
."أنا وإيّاك لا غير"

158
00:18:34,240 --> 00:18:39,240
هذا غير مسموح أيّها القائد، فإنّك
.تتعامل مع قوّات لا يسعك تطويعها

159
00:18:39,640 --> 00:18:45,840
لقد خضت حرباً من قبل
وشعرت بوفرة من التطويع؟

160
00:18:46,040 --> 00:18:49,600
(أتقول أنّ (آزكارد
أعلنت الحرب على كوكبنا؟

161
00:18:49,640 --> 00:18:51,920
.(ليس (آزكارد)، وإنّما (لوكي

162
00:18:52,120 --> 00:18:55,920
،لا يعقل أنّه يعمل وحده
فماذا عن الآخر، أخيه؟

163
00:18:56,040 --> 00:18:58,000
.استخباراتنا تفيد بأنّ (ثور) ليس عدائيّاً

164
00:18:58,200 --> 00:19:02,120
لكنّه يبعدنا بعوالم، ولا يمكننا الاعتماد
.على عونه، لذا فإنّ الأمر بات مرهوناً بنا

165
00:19:02,240 --> 00:19:05,240
ولهذا ينبغي أن
.تركّز على المرحلة الثانية

166
00:19:05,280 --> 00:19:09,400
...إنّها صممت خصيصاً لهذا الـ -
.المرحلة الثانية لم تكتمل، بينما عدوّنا جاهز -

167
00:19:09,640 --> 00:19:11,120
.نحن نحتاج فريق ردع

168
00:19:11,320 --> 00:19:15,440
.مبادرة المنتقمين" قد ألغيت" -
."الأمر ليس بشأن "المنتقمين -

169
00:19:15,640 --> 00:19:16,960
.لقد رأينا القائمة

170
00:19:17,000 --> 00:19:22,520
،تدير أعظم شبكة استخبارات بالعالم
وستترك مصير البشريّة لحفنة من المسوخ؟

171
00:19:22,560 --> 00:19:26,360
،لن أترك شيئاً لأحد
.وإنّما نحتاج لفريق ردع

172
00:19:26,600 --> 00:19:33,400
ربّما يكونوا معزولين ومضطربين، لكنّي مؤمن
.أنّهم بالدفعة المناسبة سينفّذون ما نحتاج

173
00:19:33,680 --> 00:19:38,560
أنت تؤمن؟ -
.الفوز بالحرب ليس بالمشاعر أيّها القائد -

174
00:19:39,240 --> 00:19:43,520
.بلى، وإنّما فوزها يكون بالجنود

175
00:20:01,280 --> 00:20:03,000
.ليس هنالك وقت كاف

176
00:20:03,200 --> 00:20:05,520
!سأنزل إلى الماء

177
00:20:09,840 --> 00:20:12,840
.لن تكون وحدك -
!يا إلهي -

178
00:20:13,280 --> 00:20:15,160
!هذا الرجل ما يزال حيّاً

179
00:20:38,160 --> 00:20:40,680
أتواجهك مشاكل في النوم؟

180
00:20:41,120 --> 00:20:44,440
،نمت 70 عام يا سيّدي
.أحسبني نلت كفايتي

181
00:20:45,160 --> 00:20:49,600
إذاً ينبغي عليك أن
.تخرج وتحتفل وترى العالم

182
00:20:54,520 --> 00:20:59,200
حين غططت في السبات كان العالم في
.حرب، وعندما استيقظت قالوا أننا فزنا

183
00:20:59,880 --> 00:21:04,160
.لكنّهم لم يذكروا ما خسرناه -
.لقد اقترفنا أخطاءً طيلة الدرب -

184
00:21:04,560 --> 00:21:06,920
.وأحدها منذ وقت قريب جداً

185
00:21:07,640 --> 00:21:09,880
أأنت هنا في مهمّة يا سيّدي؟ -
.أجل -

186
00:21:10,000 --> 00:21:13,680
تحاول إعادتي للعالم؟ -
.بل أحاول إنقاذه -

187
00:21:18,160 --> 00:21:20,080
.سلاح "هيدرا" السرّيّ

188
00:21:20,280 --> 00:21:23,480
هاوورد ستارك) انتشله من)
.المحيط حين كان يبحث عنك

189
00:21:24,000 --> 00:21:25,600
...ظنّ ما نحسبه

190
00:21:25,840 --> 00:21:29,800
أن (التاسركت) قدّ تكون
.مفتاحاً لطاقة مستمرّة لا متناهية

191
00:21:30,240 --> 00:21:33,920
.وهذا شيء يحتاجه العالم بشدّة

192
00:21:35,360 --> 00:21:40,760
من أخذها منكم؟ -
.يدعى (لوكي)، وهو ليس من هذه الأنحاء -

193
00:21:41,200 --> 00:21:45,080
ثمّة الكثير سنطلعك
.عليه حال انضممت إلينا

194
00:21:45,360 --> 00:21:49,320
.العالم أضحى أغرب ممّا تعلم

195
00:21:49,360 --> 00:21:53,640
.أشكّ أن شيئاً سيفاجئني -
.أراهنك بـ 10 دولارات أنّك مخطىء -

196
00:21:55,320 --> 00:21:59,040
.ثمّة طردّ معلوماتيّ ينتظرك في شقّتك

197
00:22:01,320 --> 00:22:04,440
هل من شيء باستطاعتك إخبارنا به
عن (التاسركت) ينبغي أن نعلمه الآن؟

198
00:22:04,720 --> 00:22:07,760
.وجب عليكم تركها في المحيط

199
00:22:38,320 --> 00:22:41,080
،تم ضبط كلّ شيء
.أعتمد عليك في باقي الأمر

200
00:22:41,280 --> 00:22:43,640
هل فصلت خطوط النقل؟
هل نحن مفصلوين عن الشبكة؟

201
00:22:43,760 --> 00:22:47,400
برج (ستارك) على وشك الغدوّ
.فناراً للتزوّد الذاتيّ بالطاقة النظيفة

202
00:22:47,520 --> 00:22:50,760
حسناً، أفترض إذاً أنّ دائرة المفاعل
.ستتولّى الإمداد وأنّها تعمل بالفعل

203
00:22:51,120 --> 00:22:53,800
،أفترض ذلك
.أضيئيها

204
00:22:59,120 --> 00:23:02,800
كيف تبدو؟ -
.كعيد الميلاد، لكن مع رونق من إبداعي -

205
00:23:03,000 --> 00:23:05,880
،علينا أن نتوسّع في الحملات الدعائيّة العامّة
.وإنّك بحاجة لإجراء بعض اللقاءات الصحفيّة

206
00:23:06,480 --> 00:23:09,040
سأسافر للعاصمة غداً، فإنّي أعمل
.على تعيين مواقع الثلاث أبنية التاليين

207
00:23:09,200 --> 00:23:11,320
،بيبر)، إنّك تقتلينني)
اللحظة"، أتذكرين؟"

208
00:23:11,520 --> 00:23:14,680
.استمتعي باللحظة -
.تعالّ إلى هنا وسأفعل -

209
00:23:17,040 --> 00:23:20,600
(سيّدي، العميل (كولسون
.من "الدرع" على الخطّ

210
00:23:20,640 --> 00:23:23,240
،لست موجوداً
.فإنّي واقعيّاً في الخارج

211
00:23:30,160 --> 00:23:35,520
.سيّدي، أخشى أنّه مصرّ -
.تشجّع يا (جارفيس)، فلديّ موعد غراميّ -

212
00:23:39,880 --> 00:23:45,680
.معدّلات الطاقة ثابتة، حسبما أظنّ -
.بالطبع هم كذلك، فقد عدّلتهم بنفسي -

213
00:23:45,720 --> 00:23:48,360
،مما يدفعني لسؤالي القادم
كيف شعورك بكونك عبقريّة؟

214
00:23:48,560 --> 00:23:50,720
،حسناً، ما كنت لأعلم
فأنّى لي ذلك؟

215
00:23:50,920 --> 00:23:55,240
ماذا تقصدين؟
.كلّ ذلك منبعه أنت

216
00:23:55,440 --> 00:24:01,320
.كلا، بل إنّ منبعه هذا -
.رجاءً، ولّي نفسك بعض الفضل -

217
00:24:01,520 --> 00:24:05,720
،برج (ستارك) ما هو إلاّ طفلك
.أعطّي نفسك نسبه 12% من الفضل

218
00:24:06,160 --> 00:24:08,440
نسبة 12%؟ -
.%مع مجادلة قدّ تزيد إلى 15 -

219
00:24:08,560 --> 00:24:11,800
نسبة 12%؟ لطفلي؟ -
.حسناً، لقد تكفّلت بكافّة الأمور الثقيلة -

220
00:24:11,920 --> 00:24:16,120
،إنّي حرفيّاً حملت الأشياء الثقيلة
آسف، لكن ذلك الخرق الأمني؟

221
00:24:16,240 --> 00:24:17,640
.تلك كانت مسؤوليتك

222
00:24:17,800 --> 00:24:19,800
...مصعدي الخاص -
تقصد مصعدنا؟ -

223
00:24:20,000 --> 00:24:22,560
.كان يعجّ بالعمّال المتعرّقين

224
00:24:22,760 --> 00:24:27,080
سأعوّضك عن تعليقي حيال النسبة المؤويّة
!التي أعطيتها لك بطريقة رقيقة لاحقاً

225
00:24:27,520 --> 00:24:30,120
.على ألاّ تكون بتلك النسبة -
.سأخبرك شيئاً -

226
00:24:30,320 --> 00:24:34,200
.البرج التالي سأكتب (بوتس) على قمّته -
.بل في العقد -

227
00:24:35,080 --> 00:24:37,120
،اتّصلي بوالدتك
أيمكنك المبيت معي؟

228
00:24:37,320 --> 00:24:41,000
الهاتف يا سيّدي، أخشى
.أن بروتوكولاتي تم تجاوزها

229
00:24:41,200 --> 00:24:43,080
.سيّد (ستارك)، ينبغي أن نتحدث

230
00:24:43,360 --> 00:24:47,120
إنّك تخاطب المحاكي الحيّ
.لـ (توني ستارك)، رجاءً أترك رسالتك

231
00:24:47,120 --> 00:24:49,640
.الأمر عاجل -
.إذاً اترك رسالتك على عجلة -

232
00:24:51,120 --> 00:24:52,200
.خرق أمنيّ، تلك مسؤوليّتك

233
00:24:52,400 --> 00:24:55,000
.(سيّد (ستارك -
.فيل)! تفضّل بالدخول) -

234
00:24:55,160 --> 00:24:56,120
فيل)؟)

235
00:24:56,240 --> 00:24:58,600
.لا يمكنني البقاء -
."اسمه الأوّل هو "عميل -

236
00:24:58,800 --> 00:25:02,280
.تفضّل بالدخول، نحن نحتفل -
.ولهذا لا يمكنه البقاء -

237
00:25:02,480 --> 00:25:05,560
.نودّك أن تتفحّص هذا بأسرع وقت -
.لا أحبّ استلام الأشياء -

238
00:25:05,760 --> 00:25:08,640
لا بأس، لأن أحبّ
.استلام الأشياء، لذا فلنتبادل

239
00:25:09,960 --> 00:25:11,400
.شكراً لك

240
00:25:12,560 --> 00:25:15,760
وقت الاستشارة الرسميّ من الساعة
.الـ 8 صباحاً حتّى الـ 5 مساءً من كلّ خميس

241
00:25:15,920 --> 00:25:17,000
.هذه ليست استشارة

242
00:25:17,000 --> 00:25:20,360
هذا الأمر منوط بـ "المنتقمين"؟
.والذي لا أعلم شيئاً حياله

243
00:25:20,560 --> 00:25:24,520
حسبت أنّ مبادرة المنتقمين
.قد حلّت، كما أنّي لم أؤهل لها

244
00:25:24,720 --> 00:25:25,680
.لم أحط علماً بذلك أيضاً

245
00:25:25,840 --> 00:25:29,920
جليّاً أنّي متقلّب ومستوحد
.ولا أصلح للّعب مع الآخرين

246
00:25:30,200 --> 00:25:33,200
.هذا شيء أحيط به علماً -
.الأمر لم يعد منوطاً بالسمات الشخصيّة -

247
00:25:33,240 --> 00:25:36,400
أيّاً يكن، آنسة (بوتس)، هلاّ أتيت للحظة؟ -
.لحظة واحدة -

248
00:25:41,480 --> 00:25:45,440
.أتعلمين، حسبتنا ننعم بلحظة خاصّة -
.أعطيتني نسبة 12% فقط -

249
00:25:46,600 --> 00:25:49,160
،هذا الأمر يبدو جاداً
.فيل) يبدو مرتعداً)

250
00:25:49,160 --> 00:25:51,720
...كيف لك إن تعلمين إذا
لمَ تدعينه بـ (فيل)؟

251
00:25:51,720 --> 00:25:54,600
ما كلّ هذا؟ -
...هذا هو  -

252
00:25:55,280 --> 00:25:56,240
.هذا

253
00:26:03,280 --> 00:26:05,800
.سأستقلّ طائرة نفّاثة للعاصمة الليلة -
.غداً -

254
00:26:05,880 --> 00:26:08,680
،لديك واجب
.لديك الكثير من الواجب

255
00:26:08,720 --> 00:26:10,000
حسناً، ماذا لو لم أقم به؟

256
00:26:10,480 --> 00:26:12,000
لو لم تقم به؟ -
.أجل -

257
00:26:12,000 --> 00:26:14,080
تقصد حين تنهيه؟

258
00:26:15,120 --> 00:26:18,280
...حسناً إذاً

259
00:26:23,280 --> 00:26:25,280
.إتّفاق منصف، سافري بأمان

260
00:26:28,560 --> 00:26:29,640
.اعمل بكد

261
00:26:32,400 --> 00:26:34,080
إذاً، هل ستمرّ على مطار (لاجوارديا)؟

262
00:26:34,280 --> 00:26:36,920
.بوسعي أن أوصلك لهناك -
.رائع -

263
00:26:37,040 --> 00:26:39,720
،أودّك أن تخبرني عن عازفة الكمان
أما زلت مهتماً بأمرها؟

264
00:26:39,920 --> 00:26:44,200
.(لقد عادت إلى (بورتلاند -
!ماذا؟ يا للأسف -

265
00:26:51,920 --> 00:26:54,240
سنصل إلى القاعدة
.خلال 40 دقيقة يا سيّدي

266
00:26:57,800 --> 00:27:01,320
إذاً، د. (بانر) كان يحاول إعادة
إنتاج المصل الذي استخدم عليّ؟

267
00:27:01,520 --> 00:27:04,760
،لقد حاول الكثيرون
.فإنّك كنت أوّل بطل خارق للعالم

268
00:27:05,440 --> 00:27:09,480
حسب (بانر) أنّ أشعة "غاما" قد تكون
.مفتاح حلّ معادلة (إرسكاين) الأصليّة

269
00:27:10,480 --> 00:27:13,600
الأمر لم يسر وفقما أراد، صحيح؟ -
.ليس كليّاً -

270
00:27:13,800 --> 00:27:16,600
لم يصل للمعادلة الأصليّة، وبالرغم من
.(ذلك أنتج رجلاً مثل (ستيفن هوكينج

271
00:27:18,480 --> 00:27:22,080
.إنّه شخص ذكيّ

272
00:27:22,960 --> 00:27:26,680
ينبغي أن أقول أنّي تشرّفت
.بلقائك على نحو رسميّ

273
00:27:27,400 --> 00:27:30,760
،لقد قابلتك منذ قبل
.أقصد أنّي رأيتك أثناء سباتك

274
00:27:32,480 --> 00:27:38,160
أعني أنّي كنت حاضراً أثناء
.سباتك بعد استخراجك من الجليد

275
00:27:38,160 --> 00:27:42,360
أتعلم، إنّه حقّاً لشرف عظيم
...أن أكون معك على متن هذه

276
00:27:42,720 --> 00:27:47,480
.آمل أن أكون الرجل المناسب للمهمّة -
.أنت كذلك بالقطع -

277
00:27:47,680 --> 00:27:52,600
،أجرينا بعد التعديلات على زيّك
.لقد أدخلت تغيير بسيط على الزيّ

278
00:27:52,640 --> 00:27:53,480
الزيّ؟

279
00:27:53,680 --> 00:27:58,480
أليست النجوم والشرائط
طرازاً قديماً إلى حدّ ما؟

280
00:27:59,280 --> 00:28:07,280
،في ظلّ كلّ ما حدث وما تجلّى
.فإنّ الناس بحاجة لشيء قديم الطراز

281
00:28:38,480 --> 00:28:45,000
.الشيتاوري) يزدادون ضجراً) -
.دعهم يستعدّون، فسأقودهم بمعركة المجد -

282
00:28:45,200 --> 00:28:50,080
معركة؟
ضد كوكب الأرض المهزول؟

283
00:28:50,280 --> 00:28:56,840
،المجد، لا الحرب المطوّلة
.ذلك إن كانت قوّاتك قويّة كما تدّعي

284
00:28:57,040 --> 00:28:59,440
أتشكك بنا؟

285
00:28:59,640 --> 00:29:04,200
أتشكك به، وهو من
وضع في يدك الصولجان؟

286
00:29:04,400 --> 00:29:10,680
الذي زوّدك بمعرفة القدماء ووهبك
غاية جديدة بعدما نفيت وهزمت؟

287
00:29:10,680 --> 00:29:15,920
كنت ملكاً! الملك الشرعيّ
.لـ (آزكارد)، وتمّت خيانتي

288
00:29:16,560 --> 00:29:21,920
.طموحك زهيد ووليد نزعة طفوليّة

289
00:29:22,120 --> 00:29:27,840
نحن ننظر لما وراء الأرض، إلى تلك العوالم
.العظيمة التي ستميط (التاسراكت) اللثام عنها

290
00:29:27,880 --> 00:29:29,400
.لست تملك (التاسركت) بعد

291
00:29:31,560 --> 00:29:33,880
.لست أذعن للتهديد

292
00:29:34,000 --> 00:29:42,600
لكن حتّى أفتح البوّابات وتغدو
.قوّاتكم تحت إمرتي، فما أنتم إلاّ نكرة

293
00:29:42,800 --> 00:29:47,400
ستحظى بالحرب التي تنشدها
.أيّها الآزكارديّ

294
00:29:48,320 --> 00:29:55,400
...(وإن فشلت، وإن منعت عنّا (التاسركت

295
00:29:55,600 --> 00:30:03,160
فلن تقيك مملكة ولا قمرّ
.قاحل ولا وهد من إيجادي إيّاك

296
00:30:04,680 --> 00:30:07,320
أتحسب أنّك تعلم الألم؟

297
00:30:07,520 --> 00:30:12,960
.هذا سيجعلك تتوق لشيء في لذة الألم

298
00:30:40,960 --> 00:30:43,040
.انقلوا معدّات الكابتن -
.أمرك يا سيّدي -

299
00:30:44,520 --> 00:30:47,520
،(العميلة (رامانوف
.(أقدّم لك الكابتن (روجرز

300
00:30:47,720 --> 00:30:48,960
.مرحباً سيّدتي -
.مرحباً -

301
00:30:49,120 --> 00:30:51,640
،يحتاجونك في برج القيادة
.لقد بدأوا عمليّة البحث بتعقّب الوجه

302
00:30:51,840 --> 00:30:52,880
.أقابلكما هناك

303
00:30:54,560 --> 00:30:58,520
.ثارت ضجّة هنا إثر إيجادك في الجليد

304
00:30:58,800 --> 00:31:01,280
.حسبت (كولسون) سيفقد الوعيّ

305
00:31:01,480 --> 00:31:04,360
هل طلب منك أن توقّع على
بطاقات (كابتن أميركا) التبادليّة؟

306
00:31:04,440 --> 00:31:07,880
بطاقات تبادليّة؟ -
.إنّها بطاقات عتيقة، وهو فخور جداً بها -

307
00:31:09,560 --> 00:31:11,680
.(د. (بانر

308
00:31:12,720 --> 00:31:17,080
.أجل، مرحباً، قالوا لي أنّك آت -
.سمعت خبراً أن بوسعك إيجاد المكعّب -

309
00:31:18,080 --> 00:31:21,920
أوهذا هو الخبر الوحيد الذي سمعته عنّي؟ -
.ذلك كان الخبر الوحيد الذي اكترثت به -

310
00:31:23,880 --> 00:31:29,600
.لا بدّ أن كلّ هذا غريب بالنسبة إليك -
.حسناً، في الحقيقة هذا مألوف إليّ نوعاً ما -

311
00:31:29,800 --> 00:31:35,120
أيّها السيدان، ربّما ينبغي أن تدخلا
.خلال دقيقة، فالتنفّس سيكون صعباً هنا

312
00:31:36,320 --> 00:31:38,560
إلى طاقم الطائرة، أمّنوا السطح

313
00:31:42,120 --> 00:31:45,120
هل هذه غوّاصة؟ -
حقّاً؟ -

314
00:31:45,240 --> 00:31:49,480
يريدوني في غوّاصة مكيّفة
الضغطّ الجويّ، مصنوعة من الحديد؟

315
00:32:14,160 --> 00:32:16,440
.لا، لا، بل ما هو أسوأ

316
00:32:45,040 --> 00:32:47,640
،مستوى طاقة التحليق مكتمل
.جار التحوّل لوضع التحليق الدوري

317
00:32:47,840 --> 00:32:50,160
.%جاري التزويد الجماعيّ بمعدّل 8

318
00:32:55,040 --> 00:32:58,800
جار التحضير للإقلاع، تزويد معدّل
الطاقة المنتجة إلى القدرة الكاملة

319
00:32:58,960 --> 00:33:02,600
،مولّد الطاقة يعمل بقدرته القصوى
.نحن مستعدون

320
00:33:02,800 --> 00:33:04,240
.كافّة المحرّكات تعمل

321
00:33:04,440 --> 00:33:08,880
جاري تنفيذ بروتوكول
.الدرع" للطوارىء رقم 193.6"

322
00:33:09,120 --> 00:33:11,560
.نحن في المستوى المعنيّ يا سيّدي -
.جيّد -

323
00:33:11,920 --> 00:33:15,400
.دعونا نتلاشى -
.تشغيل قنوات الإنعكاس المرتجع -

324
00:33:30,520 --> 00:33:31,760
.تم تشغيل قنوات الإنعكاس المرتجع

325
00:33:32,240 --> 00:33:33,560
.أيّها السادة

326
00:33:45,400 --> 00:33:50,200
.دكتور، شكراً لك على مجيئك -
.شكراً لك على طلبي في ودّ -

327
00:33:50,400 --> 00:33:52,920
إذاً، كم سأبقى؟

328
00:33:53,120 --> 00:33:56,120
بمجرّد أن نسترجع
.التاسركت) فلك أن تذهب)

329
00:33:56,240 --> 00:33:58,000
إلى أين وصلتم في بحثكم؟

330
00:33:58,200 --> 00:34:01,160
نحن نمسح كلّ كاميرا
.قابلة الولوج اللاّسلكيّ في العالم

331
00:34:01,520 --> 00:34:06,920
،وأيضاً الهواتف، وأجهزة الحاسوب المحمولة
.فكلّ شيء متّصل بالقمر الصناعيّ عين وأذن لنا

332
00:34:07,120 --> 00:34:09,480
.هذا لن يكفي لإيجادهم بالوقت المناسب -
.عليكم أن تضيّقوا حقل البحث -

333
00:34:09,680 --> 00:34:11,560
كم محللاً طيفيّاً بوسعكم الولوج إليه؟

334
00:34:11,760 --> 00:34:13,400
!جميعهم -
.هاتفوا كلّ معمل تعرفوه -

335
00:34:13,520 --> 00:34:16,680
أخبروهم أن يضعوا المحللات الطيفيّة
."على الأسطح ويعايروها على أشعة "غاما

336
00:34:16,880 --> 00:34:20,400
سأرسم نقاطاً للإقتفاء العدديّ
.إعتماداً على الكتلة الأساسيّة

337
00:34:20,440 --> 00:34:22,840
.على الأقل سنستبعد بعض الأماكن

338
00:34:22,880 --> 00:34:24,520
ألديكم مكان أزاول فيه عملي؟

339
00:34:24,760 --> 00:34:28,200
أيّتها العميلة (رامانوف)، هلاّ أرشدت
د. (بانر) إلى مختبره رجاءً؟

340
00:34:29,240 --> 00:34:31,400
،ستحبّه يا دكتور
.فلدينا كافّة اللّوازم

341
00:34:31,920 --> 00:34:33,640
.ضعها هناك

342
00:34:35,560 --> 00:34:40,640
أين وجدت هؤلاء؟ -
.الدرع" لا يعاني نقصاً في الأعداء يا دكتور" -

343
00:34:41,080 --> 00:34:43,560
هل هذا ما تحتاج؟ -
."أجل، "الآيريديوم

344
00:34:43,600 --> 00:34:47,680
إنّه يوجد في النيازك، ويتخذ كينونة
.مضادات البروتون، ويصعب جداً نيله

345
00:34:47,880 --> 00:34:50,880
.خاصّة إذا علم "الدرع" بحاجتك إليه -
.حسناً، لم أكن أعلم -

346
00:34:51,080 --> 00:34:52,240
!مرحباً

347
00:34:52,440 --> 00:34:56,920
،لقد أرتني (التاسركت) الكثير
.الأمر يتعدّى المعرفة، إنّها الحقيقة

348
00:34:57,040 --> 00:35:00,640
أعلم، فماذا أرتك أيّها العميل (بارتون)؟

349
00:35:01,560 --> 00:35:04,040
.هدفي التالي -
.قل لي ماذا تحتاج -

350
00:35:07,400 --> 00:35:11,400
،أحتاج إلهاءً
.ودخيل

351
00:35:17,880 --> 00:35:21,520
.أقصد، إذا لم يكن في ذلك إثقالاً عليك -
.كلا، على الإطلاق -

352
00:35:24,440 --> 00:35:28,360
إنّها مجموعة عتيقة، استغرقت
.بضعة أعوام في جمعها كلها

353
00:35:30,800 --> 00:35:33,360
تكاد تكون كما الجديدة، ثمّة بقع
...بنّية خفيفة عند الحواف، لكن

354
00:35:33,560 --> 00:35:36,080
.%رصدنا الهدف، نسبة التطابق 67

355
00:35:36,560 --> 00:35:38,960
.%مهلاً، نسبة التطابق 79

356
00:35:39,080 --> 00:35:43,120
ما الموقع؟ -
.(شتوتغارت)، (ألمانيا)، 28 (كونجستراس) -

357
00:35:43,320 --> 00:35:47,080
.إنّه لا يحاول الاختباء -
.أيّها الكابتن، حان دورك -

358
00:38:16,240 --> 00:38:18,200
.اركعوا أمامي

359
00:38:21,600 --> 00:38:24,440
...قلت

360
00:38:24,840 --> 00:38:26,920
!اركعوا

361
00:38:35,840 --> 00:38:43,640
أليس الأمر بسيطاً؟
أليست هذه طبيعتكم؟

362
00:38:45,840 --> 00:38:51,400
،إنّها الحقيقة الكامنة للإنسانيّة
.وهي أنّكم توّاقون للاستعباد

363
00:38:51,920 --> 00:38:58,240
إغواء الحريّة الساطع يقلّص من بهجة
...حياتكم عبر زحف جنونيّ للقوّة

364
00:39:00,000 --> 00:39:02,120
.من أجل إثبات الذات...

365
00:39:02,920 --> 00:39:10,720
،لقد خلقتم لتُحكمون
.وفي النهاية دائماً ما تركعون

366
00:39:17,800 --> 00:39:20,480
.ليس لرجال مثلك

367
00:39:20,680 --> 00:39:26,120
.ليس هنالك رجال مثلي -
.دائماً هنالك رجال أمثالك -

368
00:39:27,360 --> 00:39:30,160
.انظروا إلى شيخكم هذا أيّها البشر

369
00:39:31,240 --> 00:39:33,960
.دعوه يكون عبرة لكم

370
00:39:39,120 --> 00:39:46,440
أتعلم، آخر مرّة كنت في (ألمانيا) ورأيت
.رجلاً يستجثي الآخرين آل أمرنا إلى التنازع

371
00:39:46,640 --> 00:39:51,680
،الجنديّ
.الرجل الذي ولّى زمانه

372
00:39:52,240 --> 00:39:54,240
.لست الشخص الذي ولّى زمانه

373
00:39:56,800 --> 00:39:59,920
.لوكي)، أسقط السلاح واستسلم)

374
00:40:18,760 --> 00:40:21,760
.اركع -
!ليس اليوم -

375
00:40:23,760 --> 00:40:25,800
.ذلك الرجل يهمين على المكان

376
00:40:28,360 --> 00:40:31,480
أيّتها العميلة (رامانوف)، هل افتقدتيني؟

377
00:40:46,640 --> 00:40:49,400
.قم بحركتك أيّها المهرّج

378
00:40:56,360 --> 00:40:57,760
.حركة جيّدة

379
00:40:59,200 --> 00:41:02,200
.(سيّد (ستارك -
.كابتن -

380
00:41:09,120 --> 00:41:12,080
هل يدلي بشيء؟ -
.ولا كلمة -

381
00:41:12,360 --> 00:41:14,960
.آتو به لهنا وحسب، فإننا نفتقر للوقت

382
00:41:17,120 --> 00:41:20,320
.لا يروقني ذلك -
ماذا؟ استسلام عتيّ العصور بسهولة؟ -

383
00:41:20,520 --> 00:41:23,680
،لا أذكر أن قتاله كان بتلك السهولة
.هذا الرجل يحوز قوّة مهولة

384
00:41:23,880 --> 00:41:29,840
،إنّك ما تزال في لياقة ممتازة بالنسبة لعجوز
فما سرّك؟ تمارين الإطالة؟

385
00:41:30,000 --> 00:41:30,960
ماذا؟

386
00:41:31,120 --> 00:41:35,920
إنّها مثل تمارين اللياقة، ربّما
.فاتتك بعض الأمور أثناء سباتك

387
00:41:37,760 --> 00:41:42,240
.فيوري) لم يخبرني أنّه دعاك) -
.(أجل، فثمّة أمور كثيرة لا يخبرك بها (فيوري -

388
00:41:42,600 --> 00:41:44,840
من أين يأتي هذا؟

389
00:41:48,040 --> 00:41:53,120
ما الأمر؟ أيرجفك قليل من الرعد؟ -
.لست مغرماً بما يتلوه لا أكثر -

390
00:42:10,200 --> 00:42:12,000
ماذا تفعل؟

391
00:42:23,720 --> 00:42:27,000
.وها قد أتى الرجل المنشود -
آزكارديّ) آخر؟) -

392
00:42:27,200 --> 00:42:29,160
ذلك الرجل صديق؟ -
.لا يهم -

393
00:42:29,160 --> 00:42:31,640
إذا حرر (لوكي) أو قتله
.فإنّ (التاسركت) ضائعة

394
00:42:31,840 --> 00:42:36,000
!ستارك)، نحتاج خطّة للهجوم) -
.لديّ خطّة، الهجوم -

395
00:42:41,760 --> 00:42:44,640
.لن أشارككم في هذا أيّها الكابتن -
.لست أرى مانعاً من ذلك -

396
00:42:44,840 --> 00:42:47,360
،ذانيك الرجلين قادمان من أسطورة
.فإنّهما جوهريّاً إلهين

397
00:42:47,800 --> 00:42:51,440
،ثمّة إله واحد يا سيّدتي
.وإنّي موقن أن لا يتّشح بهكذا رداء

398
00:43:06,280 --> 00:43:09,600
أين (التاسركت)؟ -
.أنا أيضاً اشتقت إليك -

399
00:43:09,640 --> 00:43:13,000
هل أبدوا في مزاج يقبل المزاح؟ -
.ينبغي أن تشكرني -

400
00:43:13,280 --> 00:43:19,600
بعد هدم "جسر الصقيع"، فكم من طاقة سوداء
استجمعها (آلفاذر) لينقلك هنا لأرضك النفيسة؟

401
00:43:23,560 --> 00:43:27,720
.حسبتك لقيت حتفك -
وهل حزنت؟ -

402
00:43:28,160 --> 00:43:33,000
...جميعنا حزنّا، والدنا -
.بلّ والدك -

403
00:43:34,800 --> 00:43:37,560
لقد أخبرك حقيقة أصلي، أليس كذلك؟

404
00:43:40,000 --> 00:43:44,880
،لقد تربّينا سويّاً
.ولعبنا سويّاً، وقاتلنا سويّاً

405
00:43:45,360 --> 00:43:48,600
ألاّ تذكر شيئاً من ذلك؟ -
.أذكر ظلاً -

406
00:43:50,040 --> 00:43:56,760
،أذكر معيشتي في ظلّ عظمتك
.وأذكرك تلقي بي إلى وجرة الهاوية

407
00:43:56,800 --> 00:43:58,920
!أنا من كنت وينبغي أن أكون الملك

408
00:43:58,960 --> 00:44:02,280
إذاً أخذت العالم الذي أحبّه تعويضاً
عن الإهانات التي توهّمتها مخيّلتك؟

409
00:44:02,480 --> 00:44:06,400
!(هيهات، الأرض تحت حمايتي يا (لوكي

410
00:44:06,800 --> 00:44:10,200
.وأنت تبلي بلاءً عظيماً في ذلك

411
00:44:10,640 --> 00:44:14,360
البشر ينحرون بعضهم بعضاً
.بينما تضيّع وقتك في الحنق عليّ

412
00:44:14,560 --> 00:44:18,320
إنّي أنوي حكمهم، فلم لا أفعل؟ -
أتحسب نفسك أسمى منهم؟ -

413
00:44:19,360 --> 00:44:22,880
.في الواقع، أجل -
.إذاً، فإنّك تغفل حقيقة الحكم يا أخي -

414
00:44:23,680 --> 00:44:26,040
.إنّ العرش يوردك الهموم المضنية

415
00:44:30,000 --> 00:44:36,840
!لقد رأيت عوالماً لم أحط بها علماً
.(لقد نضجت في منفاي يا ابن (أودين

416
00:44:37,200 --> 00:44:41,120
،(رأيت القوّة الحقيقيّة لـ (تاسركت
...وحين أسخرها

417
00:44:41,120 --> 00:44:45,160
من أراك تلك القوّة؟
من يتحكّم بك أيّها الملك المرتقب؟

418
00:44:45,200 --> 00:44:46,440
!أنا ملك -
!ليس هنا -

419
00:44:46,640 --> 00:44:50,440
!(ستنسى أمر (التاسركت
!ستنسى أحلامك السّامة

420
00:44:53,040 --> 00:44:55,160
.عد إلى الديار

421
00:44:59,120 --> 00:45:01,040
.ليس لي من ديار

422
00:45:02,200 --> 00:45:06,920
،إنّك تحتاج للمكعّب لتعيدني للديار
.لكنّي أرسلته لهدف، ولا أعلم أين

423
00:45:07,360 --> 00:45:09,120
.أنصت إليّ بعناية يا أخي

424
00:45:11,000 --> 00:45:12,840
.إنّي منصت

425
00:45:20,920 --> 00:45:24,240
.إيّاك أن تمسّني ثانيةً -
.إذاً لا تأخذ أشيائي -

426
00:45:24,440 --> 00:45:27,680
.لستم تعلمون مع من تتعاملون

427
00:45:28,400 --> 00:45:30,320
شكسبير) في المنتزه"؟)"

428
00:45:30,680 --> 00:45:33,680
هل والدتك تعلم أنّك
تتخذ من ستائرها عبائة؟

429
00:45:33,920 --> 00:45:39,320
،"هذا الأمر يتعدّاك أيّها "الرجل المعدنيّ
.(لوكي) سيمثل أمام عدالة (آزكارد)

430
00:45:39,320 --> 00:45:43,800
،حالما يسلّم المكعّب فإنّه طوع أمرك
.ولحين ذلك، فلتحد عن سبيلنا

431
00:45:45,280 --> 00:45:46,840
.أيّها السائح

432
00:45:52,000 --> 00:45:53,000
.حسناً

433
00:46:21,560 --> 00:46:24,360
.%معدّل السّعة الكهربائيّة أصبح 400

434
00:46:24,560 --> 00:46:26,040
ما رأيك في هذا؟

435
00:47:23,880 --> 00:47:25,040
!لحظة

436
00:47:27,480 --> 00:47:29,360
.هذا يكفي

437
00:47:32,360 --> 00:47:36,400
.أجهل ما تخطط لفعله هنا -
.(أتيت لأضع حدّاً لمخططات (لوكي -

438
00:47:36,600 --> 00:47:40,120
.أثبت ذلك إذاً وانزل المطرقة -
.أجل... بلّ لا -

439
00:47:40,360 --> 00:47:41,760
.اقتراح سيىء، إنّه يحب مطرقته

440
00:47:43,280 --> 00:47:45,440
تودّني أن أنزل المطرقة؟

441
00:48:11,680 --> 00:48:14,080
هل فرغنا؟

442
00:48:59,200 --> 00:49:04,440
،إن لم يكن الأمر واضحاً
...فإذا حاولت الهرب

443
00:49:05,480 --> 00:49:08,760
فأقصى ما سيسعك
.فعله هو خدش ذلك الزجاج

444
00:49:16,880 --> 00:49:23,240
إنّه شرك فولاذيّ سيهوي بك من
ارتفاع 30 ألف قدماً، أوفهمت الوضع؟

445
00:49:25,200 --> 00:49:27,720
.نملة، حذاء

446
00:49:30,920 --> 00:49:36,000
،يا له من قفص مذهل
.لا أحسبه بنيّ من أجلي

447
00:49:36,360 --> 00:49:40,680
.بنيّ لشيء أكثر منك قوّة بكثير -
.سمعت به -

448
00:49:41,640 --> 00:49:45,280
،ذلك الوحش غائب العقل
.الذي يتظاهر بأنّه ما يزال بشراً

449
00:49:46,320 --> 00:49:51,640
كم أنت يائس لتلجأ إلى
مخلوقات فاقدة السبيل لتدافع عنكم؟

450
00:49:51,840 --> 00:49:54,080
كم أنا يائس؟

451
00:49:54,280 --> 00:49:58,240
،لقد هددت عالمي بالحرب
.وسرقت قوّة لا يمكنك أن تأمل تطويعها

452
00:49:58,440 --> 00:50:02,080
،تتحدث عن السلام
.وإذا بك تقتل من أجل المتعة

453
00:50:02,280 --> 00:50:07,200
،لقد جعلتني يائساً كلّ اليأس
.ربّما لن تسعد بأنّك جعلتني كذلك

454
00:50:10,320 --> 00:50:14,280
.يقلقك كثيراً إقترابي من مبتغاي

455
00:50:14,880 --> 00:50:20,360
،(حيازتي (التاسركت
!وامتلاكي قوّة، قوّة لانهائيّة

456
00:50:20,560 --> 00:50:22,440
ولأيّ غرض عساي أريدها؟

457
00:50:24,040 --> 00:50:27,680
.لضوء دافىء تشاطرني إيّاه كافّة البشريّة

458
00:50:27,920 --> 00:50:31,760
.وعندئذ، لتذّكروا ماهيّة القوّة الحقيقيّة

459
00:50:34,960 --> 00:50:39,080
أعلمني إن احتاجت
.القوّة الحقيقة"، مجلّة أو شيئاً آخر"

460
00:50:47,080 --> 00:50:50,520
لقد بدأ يثير إعجابكم، أليس كذلك؟ -
.لوكي) سيماطل) -

461
00:50:50,720 --> 00:50:56,680
إذاً يا (ثور)، ما لعبته؟ -
.(لديه جيش يدعى (الشيتاوري -

462
00:50:56,880 --> 00:51:02,080
،ليسوا من (آزكارد) ولا من أيّ عالم معلوم
.إنّه ينوي قيادتهم ضدّ البشر

463
00:51:02,280 --> 00:51:05,640
سيمنحونه الأرض مقابل
.التاسركت) حسبما أشكّ)

464
00:51:05,840 --> 00:51:09,320
.جيش من الفضاء الخارجيّ

465
00:51:09,520 --> 00:51:14,120
،إذاً فإنّه يشيّد مدخلاً بعديّاً آخر
.(ولذلك يحتاج د. (إيريك سيلفيج

466
00:51:14,120 --> 00:51:14,400
سيلفيج)؟)

467
00:51:14,560 --> 00:51:17,000
.إنّه عالم فيزياء فلكيّة -
.إنّه صديق -

468
00:51:17,000 --> 00:51:21,320
لوكي) يتحكّم به)
.وأحد أصدقائنا بتعويذة ما

469
00:51:21,360 --> 00:51:24,360
،أريد أن أعلم، لم تركنا (لوكي) نأخذه
.فإنّه لن يقود جيشاً من هنا

470
00:51:24,400 --> 00:51:28,040
،(لا أحسبنا علينا التركيز على (لوكي
.فإنّ عقله يعجّ بسجايا الجنون

471
00:51:28,080 --> 00:51:30,720
.بوسعكم أن تشمّوا جنونه من هنا -
.انتبه إلى كلماتك -

472
00:51:31,240 --> 00:51:34,800
،لوكي) لديه أسبابه)
.لكنّه ما يزال آزكارديّاً، وإنّه أخي

473
00:51:35,000 --> 00:51:37,520
.لقد قتل 80 شخصاً خلال يومين

474
00:51:37,640 --> 00:51:39,320
.إنّه متبنّى

475
00:51:39,360 --> 00:51:43,680
،أظنّ الأمر منوطاً بعلم الميكانيك
الآيريديوم، ما حاجتهم له؟

476
00:51:43,720 --> 00:51:45,680
،إنّه عامل مثبت
.أقترح أن تأخذ أجازة آخر الأسبوع

477
00:51:45,720 --> 00:51:48,880
،(سافر إلى (بورتلاند
.وحافظ على حرارة الحبّ

478
00:51:49,080 --> 00:51:52,800
غرضه وقاية المدخل من
."الإنغلاق مثلما تم في "الدرع

479
00:51:53,000 --> 00:51:56,160
،من دون ضغينة، فترة استراحة
.فإنك تتسم بضربات محدودة

480
00:51:56,360 --> 00:52:01,040
وكذلك من دوره فتح البوّابة على نحو
.(متّسع وإبقاءها مفتوحة كما يشاء (لوكي

481
00:52:01,720 --> 00:52:04,560
،ارفع الساري الثالث
.وطوّح الأشرعة

482
00:52:05,480 --> 00:52:07,480
."هذا الرجل يلعب "حرب الفضاء

483
00:52:07,640 --> 00:52:11,280
.حسب أننا لن نلاحظه، لكننا لاحظناه

484
00:52:12,760 --> 00:52:15,200
كيف يستطيع (فيوري) أن يبصر هذا؟ -
.يدور -

485
00:52:15,480 --> 00:52:17,040
.هذا يبدو منهكاً

486
00:52:18,080 --> 00:52:22,080
باقي المواد الخام جمعها
.العميل (بارتون) بمنتهى السهولة

487
00:52:22,280 --> 00:52:27,160
الشيء الوحيد والأساسيّ الذي ما زال
.يحتاجه الآن، هو مصدر طاقة عالٍ وكثيف

488
00:52:27,360 --> 00:52:30,480
.شيء ليحفّز المكعّب

489
00:52:30,680 --> 00:52:33,520
متى أصبحت خبيراً
بالفيزياء الفلكيّة النوويّة؟

490
00:52:33,720 --> 00:52:34,680
.ليلة أمس

491
00:52:35,160 --> 00:52:38,240
،(زمرة ملاحظات (سيلفيج
.الأوراق الخاصّة بنظريّة الاستخلاص

492
00:52:38,440 --> 00:52:42,240
هل أنا الوحيد الذي يقرأ؟ -
أيحتاج (لوكي) مصدراً معيّناً للطاقة؟ -

493
00:52:42,440 --> 00:52:47,120
سيضطرّ لتسخين المكعّب لدرجة 120
."مليون كيلفن ليجتاز حاجز "كولمب

494
00:52:47,160 --> 00:52:50,800
ما لم يتبيّن د. (سيلفيج) طريقة
.لحفظ تأثير النفق الكميّ

495
00:52:50,840 --> 00:52:54,560
لو لم يسعه فعل ذلك، فقد يقوم بعمليّة
.إنصهار أيونيّ ثقيل في أيّ مفاعل بالعالم

496
00:52:54,600 --> 00:52:58,520
.أخيراً أحدهم يتحدث الإنجليزية -
هل هذا ما حدث توّاً؟ -

497
00:52:58,720 --> 00:53:03,760
،(يسعدني لقائك د. (بانر
.عملك على مضاد الإلكترون مذهل

498
00:53:03,960 --> 00:53:08,000
وأنا من كبار المعجبين بطريقة فقدانك
.السيطرة وتحوّلك إلى وحش شنيع أخضر

499
00:53:09,320 --> 00:53:10,320
.شكراً لك

500
00:53:10,520 --> 00:53:14,880
،د. (بانر) هنا لاقتفاء المكعّب فحسب
.كنت أتمنّى أن تنضم إليه

501
00:53:14,920 --> 00:53:15,760
.كنت لأبدأ بعصاه تلك

502
00:53:15,800 --> 00:53:18,640
لعلّها تكون سحريّة، لكنّها تشغّل
."شيئاً أكثر شناعة كسلاح "هايدرا

503
00:53:18,680 --> 00:53:21,200
،لا أعلم شيئاً فيما يخصّ ذلك
.لكنّها تستمدّ قوّتها من المكعّب

504
00:53:21,480 --> 00:53:27,480
وأودّ أن أعلم كيف استطاع (لوكي) استخدامها
.لتحويل اثنين من أذكى رجالي لقردين له

505
00:53:27,520 --> 00:53:30,480
.قردين؟ لست أفهم -
.أنا أفهم -

506
00:53:32,520 --> 00:53:34,960
.أفهم ذلك المصطلح

507
00:53:35,200 --> 00:53:38,320
هلاّ بدأنا بالعمل يا دكتور؟ -
.من هنا يا سيّدي -

508
00:53:51,720 --> 00:53:55,360
قراءات أشعة "غاما" قطعاً متوافقة مع
.(تقارير د. (سليفنج) عن (التاسركت

509
00:53:55,720 --> 00:53:57,280
.لكن العمل بها سيستغرق أسابيعاً

510
00:53:57,480 --> 00:54:00,640
إذا حوّلنا حاسوبهم المركزيّ
...ووجّهناه إلى العنقود الأصليّ

511
00:54:00,640 --> 00:54:03,360
فسنزيد سرعة معالجته...
.للبيانات إلى 600 تيرا فلوب

512
00:54:04,280 --> 00:54:06,320
كلّ ما وسعني أخذه
.معي كانت فرشاة أسنان

513
00:54:07,200 --> 00:54:08,720
أتعلم، عليك بزيارة
.برج (ستارك) يوماً ما

514
00:54:08,920 --> 00:54:11,040
،آخر عشرة طوابق
.حيث البحث والتطوير

515
00:54:11,200 --> 00:54:12,600
ستحبّ ما ستلقاه، إنّ جاز
."القول فإنّها "رياض الحلوى

516
00:54:12,800 --> 00:54:17,840
شكراً لك، لكن آخر مرّة كنت
.(في (نيويورك) حطمت قطاع (هارلم

517
00:54:18,040 --> 00:54:21,720
،أعدك بمناخ خال من الضغط
.بلا توتّر أو مفاجآت

518
00:54:23,160 --> 00:54:24,600
حسبك؟ -
لا ردّة فعل؟ -

519
00:54:24,800 --> 00:54:26,840
أأنت مجنون؟ -
.لم أتبيّن ذلك بعد -

520
00:54:26,960 --> 00:54:29,120
،لقد قمعت ردّة فعلك
أليس كذلك؟ ما سرّك؟

521
00:54:29,240 --> 00:54:31,120
موسيقى الجاز الهادئة أم الطبل الموسيقيّ
أم حقيبة ضخمة من السيجار المخدّر؟

522
00:54:31,160 --> 00:54:33,480
هل كلّ شيء مزحة بالنسبة إليك؟ -
.الأشياء الطريفة فحسب -

523
00:54:33,520 --> 00:54:36,240
تهديد سلامة كلّ من
.على هذه المركبة ليس طريفاً

524
00:54:36,360 --> 00:54:37,320
.لا تؤاخذني يا دكتور

525
00:54:37,440 --> 00:54:41,720
لا بأس، ما كنت لآتي ما لم
.يكن بوسعي تحمّل الأشياء المدببة

526
00:54:41,840 --> 00:54:44,760
،إنّك رجل يعمل في صمت أيّها الضخم
.وإنّك في حاجة للتبختر

527
00:54:44,800 --> 00:54:46,680
وأنت في حاجة للتركيز
.(على المشكلة يا سيّد (ستارك

528
00:54:46,680 --> 00:54:47,600
أتحسبني لا أفعل؟

529
00:54:47,720 --> 00:54:52,200
لم جمعنا (فيوري)؟ لماذا الآن؟
لماذا لم يجمعنا قبلاً؟ ماذا يخفي عنّا؟

530
00:54:52,320 --> 00:54:54,680
لا يمكنني إجراء المعادلة
.ما لم أعلم بكافّة المتغيّرات

531
00:54:54,720 --> 00:54:58,960
أتحسب (فيوري) يخفي شيئاً؟ -
.إنّه جاسوس أيّها الكابتن، إنّه الجاسوس -

532
00:54:59,080 --> 00:55:02,320
،فإنّ لأسراره أسراراً
هذا يزعجه هو أيضاً، أليس كذلك؟

533
00:55:04,800 --> 00:55:07,600
...أريد إنهاء عملي هنا و -
دكتور؟ -

534
00:55:12,800 --> 00:55:17,880
،"ضوء دافىء لكافّة البشريّة"
.لوكي) وخز (فيوري) فيما يخصّ المكعّب)

535
00:55:17,920 --> 00:55:21,040
.لقد سمعت ذلك -
.أظنّك كنت المعني بذلك -

536
00:55:21,720 --> 00:55:26,240
(حتّى لو (بارتون) لم يخبر (لوكي
.ببرجك فإنّ أمره يعمّ الأخبار

537
00:55:26,280 --> 00:55:30,920
برج (ستارك)؟ ذلك البناء
البشع الضخم في (نيويورك)؟

538
00:55:30,920 --> 00:55:34,000
،إنّه يستمدّ الطاقة من مفاعل
.وعلى ذلك فإنّه يستمد بالطاقة ذاتيّاً

539
00:55:34,120 --> 00:55:36,440
هذا البناء سيستمد الطاقة ذاتيّاً حتّى عام؟

540
00:55:36,560 --> 00:55:41,000
إنّ هو إلاّ نموذج أوّليّ، واسمي الآن
.هو الوحيد المضاء بطاقة نظيفة

541
00:55:41,000 --> 00:55:42,080
.ذلك ما كان يرمي إليه

542
00:55:42,200 --> 00:55:44,680
إذاً، لم لم يضمّه
الدرع" إلى مشروع (التاسركت)؟"

543
00:55:44,800 --> 00:55:47,880
ولم يقومون بأعمال
متعلقة بالطاقة من الأصل؟

544
00:55:48,000 --> 00:55:53,040
ربّما أنظر في برنامجي لفكّ
.شفرات ملفات "الدرع" المؤمّنة

545
00:55:53,160 --> 00:55:56,160
...معذرةً، هل قلت -
.جارفيس) ينفّذه منذ وصلت لغرفة القيادة) -

546
00:55:56,280 --> 00:55:59,800
خلال بضع ساعات سأعلم أقذر
.أسرار "الدرع" التي حاولوا إخفاءها

547
00:55:59,840 --> 00:56:02,040
توت أزرق"؟" -
ولا زلت تتسائل لماذا لم يضموك قبلاً؟ -

548
00:56:02,160 --> 00:56:05,440
مؤسسة استخبارات تخشى الذكاء؟

549
00:56:05,480 --> 00:56:08,840
.الأمر على الصعيد التاريخيّ ليس مبشّراً -
.أظنّ (لوكي) يودّنا أنا نتنازع -

550
00:56:08,960 --> 00:56:12,840
،إنّه من يودّ أن ينشب حرباً
.وإذا لم نحافظ على تركيزنا فسينجح

551
00:56:13,320 --> 00:56:16,200
،لدينا أوامر
.علينا أن نتّبعها

552
00:56:16,240 --> 00:56:21,520
.إتّباع الأوامر ليس أسلوبي -
وأنت لا تهتم سوى بالأسلوب، صحيح؟ -

553
00:56:21,640 --> 00:56:25,680
من منّا في هذه الغرفة يرتدي زيّاً
مرصعاً في غير وقت الحاجة إليه؟

554
00:56:25,800 --> 00:56:29,960
ستيف)، قل لي ألاّ شيء من هذا)
.يبدو غير تقليديّ بالنسبة إليك

555
00:56:32,560 --> 00:56:34,280
.اعثرا على المكعّب وحسب

556
00:56:45,960 --> 00:56:50,920
أهذا من لم يبرح أبي عن التحدث عنه؟
أتسائل ماذا لو لم يبقوه في الجليد؟

557
00:56:51,720 --> 00:56:55,160
،(إنّه ليس مخطئاً بشأن (لوكي
.فإنّ له الغلبة علينا بخطوة

558
00:56:55,280 --> 00:56:59,760
بل لديه دلوّ من
.المتفجّرات سينفجر في وجهه

559
00:56:59,880 --> 00:57:04,440
.وسأكون حاضراً عندئذ -
.أجل، وأنا سأقرأ عما سيحدث فيما بعد -

560
00:57:06,480 --> 00:57:08,680
.أو أن تنضم إلى بقيّتنا في المعركة

561
00:57:09,240 --> 00:57:16,000
،أتعلم، لست أرتدي درعاً
.وإنّما أنكشف مثل عصب

562
00:57:16,120 --> 00:57:17,800
.إنّه كابوس

563
00:57:17,920 --> 00:57:22,640
أتعلم، لديّ عنقود من الشظايا
.يحاول كلّ لحظة الوصول إلى قلبي

564
00:57:22,760 --> 00:57:24,720
.هذا يوقفه

565
00:57:24,840 --> 00:57:29,840
دائرة صغيرة من الضوء، إنّها جزء
.منّي الآن، وليست مجرّد درع

566
00:57:30,480 --> 00:57:32,840
.إنّه إمتياز مروّع

567
00:57:33,160 --> 00:57:36,240
.لكنّك بوسعك تطويعه -
.لأنّي تعلّمت كيفية ذلك -

568
00:57:36,280 --> 00:57:40,040
.هذا أمر مختلف -
.لقد قرأت عن حادثتك -

569
00:57:40,160 --> 00:57:43,360
.إنفجار "غاما" ذلك، كان يجب أن يقتلك

570
00:57:43,480 --> 00:57:49,520
...(إذاً تقول أن الـ (هالك
الشخص الآخر" أنقذ حياتي؟"

571
00:57:50,000 --> 00:57:55,560
،هذا لطيف، هذا شعور لطيف منه
فترى أنقذ حياتي لأيّ غرض؟

572
00:57:56,800 --> 00:57:58,640
.أظننا سنتبيّن ذلك

573
00:58:00,280 --> 00:58:01,880
.ربّما لن تستمتع بذلك

574
00:58:02,000 --> 00:58:03,880
.وأنت أيضاً

575
00:59:00,680 --> 00:59:03,800
،بمجرّد أن أخذ (لوكي) الدكتور
.(قمنا بنقل (جين فوستر

576
00:59:03,920 --> 00:59:06,200
.(لديهم مرصد مثاليّ في (ترومز

577
00:59:06,320 --> 00:59:09,720
طلب منها تولّي وظيفة
.استشاريّة فجأة يوم أمس

578
00:59:09,840 --> 00:59:15,320
بأجر مغرٍ، وطائرة خاصة إلى
.مكان بعيد جداً حيث ستكون آمنة

579
00:59:15,440 --> 00:59:21,120
شكراً لك... ليست حادثة
.(أنّ (لوكي) أخذ لـ (إيريك سيلفيج

580
00:59:21,400 --> 00:59:25,720
،أخشى ما سيفعله به حين ينهي عمله
.فإنّ (إيرك) رجل صالح

581
00:59:25,760 --> 00:59:30,920
،إنّه يتحدث عنك كثيراً
.لقد غيّرت حياته

582
00:59:31,520 --> 00:59:35,480
.لقد غيّرت كلّ شيء هنا -
.لقد كانوا أفضل كما كانوا من قبل -

583
00:59:36,040 --> 00:59:41,720
ندّعي في (آزكارد) أننا أكثر رقيّاً، لكنّي
.(حين أتيت وجدتني أنازع مثل (بيلغ سنايب

584
00:59:41,840 --> 00:59:43,600
مثل ماذا؟ -
.(بيلغ سنايب) -

585
00:59:43,720 --> 00:59:46,640
.أتعلم، ضخم ومحرشف وله قرنان كبيران

586
00:59:47,400 --> 00:59:49,120
أليس لديكم منهم؟ -
.لا أظنّ ذلك -

587
00:59:49,240 --> 00:59:54,480
،حسناً، إنّهم مثيرون للإشمئزاز
.ويسحقون كلّ شيء في سبيلهم

588
01:00:01,840 --> 01:00:07,400
،حين أتيت أوّل مرّة للأرض
.تبعني (لوكي)، ودفع قومكم الثمن

589
01:00:07,520 --> 01:00:09,240
.والآن يتكرر الأمر

590
01:00:11,680 --> 01:00:14,040
.في صغريّ تمنّيت الحرب

591
01:00:15,720 --> 01:00:17,640
.الحرب لم تبدأ بعد

592
01:00:18,720 --> 01:00:21,800
(أتحسب أن بوسعك حمل (لوكي
على إخبارنا بمكان (التاسركت)؟

593
01:00:21,920 --> 01:00:29,680
،لا أعلم، عقل (لوكي) تفكيره بعيد
.فإنّه لا يسعى للسلطة فقط، بل وللإنتقام منّي

594
01:00:29,800 --> 01:00:32,680
ليس من ألم في الوجود
.سيفصله عن شغفه ذلك

595
01:00:32,880 --> 01:00:36,560
.كثر من يحسبون ذلك حتّى يبدأ الألم

596
01:00:38,760 --> 01:00:44,240
ماذا تريد منّي أن أفعل؟ -
أريد أن أعلم ما الذي أنت مستعد لفعله؟ -

597
01:00:44,280 --> 01:00:45,480
.لوكي) سجين)

598
01:00:45,520 --> 01:00:48,880
إذاً، لم أشعر أنّه الوحيد على هذه
المركبة الذي يريد أن يكون هنا؟

599
01:01:00,960 --> 01:01:05,640
.قليلون من يسعهم التسلل إليّ خلسة -
.لكنّك شعرت أنّي قادمة -

600
01:01:06,280 --> 01:01:07,800
.بعدما جئت

601
01:01:08,640 --> 01:01:15,560
بالرغم من التعذيب الذي أوردك إيّاه
.فيوري)، فإنّك تبدين صديقة طيّعة له)

602
01:01:16,480 --> 01:01:18,080
.يسرّني أن أكون متعاوناً معك

603
01:01:18,200 --> 01:01:23,040
أودّ أن أعلم ماذا فعلت بالعميل (بارتون)؟ -
.وسّعت من إدراك عقله -

604
01:01:24,640 --> 01:01:28,560
...وحالما تفوز، حالما تغدو ملك الجبال

605
01:01:30,600 --> 01:01:33,720
فماذا سيحدث لعقله؟

606
01:01:34,200 --> 01:01:38,760
هل هذا حبّ أيّتها العميلة (رامانوف)؟ -
.الحبّ للأطفال، أما أنا فمدينة له -

607
01:01:42,480 --> 01:01:44,280
.أخبريني

608
01:01:48,440 --> 01:01:51,560
..."قبل أن أعمل لدى "الدرع

609
01:01:53,880 --> 01:02:00,640
،صنعت لنفسي اسماً
.فلديّ مجموعة مهارات مميّزة جداً

610
01:02:00,760 --> 01:02:05,200
لم أحفل لحساب
.من أستخدمها، أو ضد من

611
01:02:05,240 --> 01:02:09,320
.رصدني "الدرع" على صعيد سيىء

612
01:02:09,720 --> 01:02:15,000
،كلّف العميل (بارتون) بقتلي
.ونفّذ قراراً مغايراً

613
01:02:16,880 --> 01:02:21,440
وماذا ستفعلين لو أقسمت على استثناءه؟ -
.لن أدعك تفلت -

614
01:02:21,560 --> 01:02:27,520
بلى، لكنّي معجب بهذا، العالم على
المحكّ وتساومين من أجل رجل واحد؟

615
01:02:27,640 --> 01:02:32,200
الأنظمة تسقط كلّ يوم، ولست أنوي
.النحيب على ذلك، فإنّي روسيّة

616
01:02:32,320 --> 01:02:33,440
.أو كنت كذلك

617
01:02:34,520 --> 01:02:36,120
ومن أنت الآن؟

618
01:02:36,560 --> 01:02:43,440
،الأمر ليس بهذا التعقيد
.لديّ ماض دامي وأودّ محوه

619
01:02:44,400 --> 01:02:50,800
أيمكنك ذلك؟
أيمكنك محو كلّ تلك الدماء؟

620
01:02:51,920 --> 01:02:53,640
...(ابنة (دريكوف

621
01:02:55,000 --> 01:03:00,160
،(ساو باولو)
المستشفى المضرمة بها النيران؟

622
01:03:00,960 --> 01:03:05,320
،بارتون) أخبرني بكلّ شيء)
.فماضيك مخضّل بالكثير من الدماء

623
01:03:05,360 --> 01:03:10,280
بلّ يتدفّق بالدماء، وتحسبين أن بإنقاذك
رجل ليس أفضل منك ستكفّرين عن نفسك؟

624
01:03:10,400 --> 01:03:15,240
،هذه أحطّ عاطفة
.هذا شأن طفل في صلاة

625
01:03:15,360 --> 01:03:16,600
!مثيرة للشفقة

626
01:03:17,360 --> 01:03:22,880
.كذبت وقتلت وتخدمين كاذبين وقتلة

627
01:03:25,840 --> 01:03:31,600
تتظاهرين بأنّك مستقلّة ولك قانون
.خاص، كشيء يجنّبك عذاب الضمير

628
01:03:32,720 --> 01:03:38,800
لكن الكذب والقتل
.جزءان منك لن يفارقانك قطّ

629
01:03:39,360 --> 01:03:42,720
،لن أمسّ (بارتون) بسوء
.ليس قبل أن أجعله يقتلك

630
01:03:42,840 --> 01:03:47,400
ببطىء وحميميّة، وبكلّ
.طريقة يعلم أنّها تخيفك

631
01:03:47,520 --> 01:03:53,920
،وعندئذ سأخوّله الحياة حتّى يرى إبداعه
.وحين يفيق صارخاً، فسأفصل جمجمته عنه

632
01:03:54,040 --> 01:03:57,760
.هذه مساومتي أيّتها النوّاحة

633
01:03:58,560 --> 01:04:00,080
.أنت وحش

634
01:04:02,200 --> 01:04:06,000
،كلا
.بلّ إنّك استحضرت الوحش

635
01:04:08,880 --> 01:04:12,520
،إنّه (بانر) إذاً
.تلك هي لعبتك

636
01:04:12,640 --> 01:04:13,640
ماذا؟

637
01:04:14,560 --> 01:04:17,680
،(لوكي) ينوي إطلاق (هالك)
.أبقوا (بانر) في المعمل، أنا قادمة

638
01:04:17,800 --> 01:04:19,600
.أرسلوا (ثور) أيضاً

639
01:04:20,440 --> 01:04:23,920
.شكراً على حسن تعاونك

640
01:04:31,120 --> 01:04:35,040
ماذا تفعل يا سيّد (ستارك)؟ -
!كنت أسأل نفسي ذات السؤال عنك -

641
01:04:35,160 --> 01:04:37,360
يفترض أنكما تعملان
.(على تحديد مكان (التاسركت

642
01:04:37,400 --> 01:04:40,400
نحن كذلك، تم حصر النماذج
.وجاري البحث عن الإشارة الآن

643
01:04:40,440 --> 01:04:43,040
وحين نصل إلى تطابق
.فسنحدد المكان في محيط نصف ميل

644
01:04:43,160 --> 01:04:47,240
أجل، وعندئذ تستعيدون
.مكعّبكم من دون جلبة أو ضجيج

645
01:04:47,360 --> 01:04:49,200
ما هي المرحلة الثانية؟

646
01:04:50,560 --> 01:04:55,480
المرحلة الثانية، "الدرع" يستخدم المكعب لصنع أسلحة
.معذرةً، فإنّي استبطئت الحاسوب

647
01:04:55,520 --> 01:04:59,320
روجرز)، جمعنا كلّ شيء ذا صلة)
...بـ (التاسركت)، لكن هذا لا يعني أننا

648
01:04:59,440 --> 01:05:02,720
،(آسف يا (نيك
عمّ كنت تكذب؟

649
01:05:02,840 --> 01:05:05,560
،كنت مخطئاً أيّها القائد
.العالم لم يتغيّر قطّ

650
01:05:05,680 --> 01:05:06,760
أعلمت بهذا؟

651
01:05:06,800 --> 01:05:09,080
أتودّ أن تنأى بنفسك
عن هذه الأجواء يا دكتور؟

652
01:05:09,200 --> 01:05:11,800
،(كنت في (كالكاتا
.وكنت ناء بنفسي على نحو مثاليّ

653
01:05:11,840 --> 01:05:14,160
.لوكي) يتلاعب بك) -
وماذا كنت تفعلين أنت؟ -

654
01:05:14,280 --> 01:05:16,480
إنّك لم تأت إلى هنا
.لأنّي رمشت لك بعينيّ

655
01:05:16,520 --> 01:05:18,440
ولن أغادر لكونك
.غدوت مضطربة قليلاً

656
01:05:18,560 --> 01:05:23,800
أودّ أن أعلم لمَ "الدرع" يستخدم
التاسركت) لصنع أسلحة دمار شامل؟)

657
01:05:24,400 --> 01:05:26,200
.بسببه

658
01:05:26,720 --> 01:05:27,680
أنا؟

659
01:05:28,600 --> 01:05:31,000
حين جائنا زائر من
...كوكب آخر العام الماضي

660
01:05:31,000 --> 01:05:34,040
وكانت في إثره ضغينة...
.كادت تدمر بلدة صغيرة

661
01:05:34,160 --> 01:05:40,320
علمنا حينها أننا لسنا وحدنا وأننا
.عاجزون ومغيّبون وعتيقون التسليح

662
01:05:40,320 --> 01:05:42,120
قومي شيئاً لا يبتغون
.شيئاً سوى السلام مع كوكبكم

663
01:05:42,240 --> 01:05:46,120
لكنّكم لستم الوحيدون في الفضاء صحيح؟
.كما أضيف أنّكم لستم التهديد الوحيد

664
01:05:46,240 --> 01:05:51,080
العالم يعج بأناس لا يمكن
.مضاهاتهم ولا السيطرة عليهم

665
01:05:51,200 --> 01:05:52,280
مثلما تحكّمتم بالمكعّب؟

666
01:05:52,400 --> 01:05:56,200
(عملكم على (التاسركت
.هو ما استقطب (لوكي) وحلفاءه

667
01:05:56,320 --> 01:06:00,320
إنّها إشارة إلى كافّة الممالك بأنّ
.الأرض مستعدّة لحرب من صعيد أعلى

668
01:06:00,440 --> 01:06:01,480
من صعيد أعلى؟

669
01:06:01,600 --> 01:06:03,640
،لقد أرغمتمونا
.لزم علينا إبتكار شيء

670
01:06:03,760 --> 01:06:06,760
ردع نوويّ، هذا دائماً
.ما يكون إدّعاء التبرير لكلّ شيء

671
01:06:06,880 --> 01:06:09,160
ذكّرني مجدداً كيف جنيت
ثروتك يا سيّد (ستارك)؟

672
01:06:09,280 --> 01:06:11,560
،إنّي موقن أنّه لو ما زال يصنع الأسلحة
...لكان (ستارك) متوّرطاً في

673
01:06:11,680 --> 01:06:14,440
لحظة، كيف أمسى الأمر متعلقاً بي؟ -
آسف، أليس كلّ شيء متعلق بك؟ -

674
01:06:14,560 --> 01:06:19,240
.حسبت البشر متطوّرين أكثر من هذا -
معذرة، هل أتينا لكوكبكم وفجّرناه؟ -

675
01:06:19,360 --> 01:06:22,680
.إنّكم تعاملون أبطالكم بالتخوين -
هل أنتم يا رفاق بهذه السذاجة؟ -

676
01:06:22,800 --> 01:06:26,600
.الدرع" يترقّب تهديدات محتملة" -
كابتن أميركا) متولّي ترقّب التهديدات؟) -

677
01:06:26,640 --> 01:06:28,520
.جميعنا نفعل ذلك -
لحظة، أأنت على القائمة؟ -

678
01:06:28,640 --> 01:06:30,120
هل أنت حصين من طنين الإغواء أم لا؟

679
01:06:30,240 --> 01:06:32,280
!ستارك)! ساعدني يا إلهي)
...إذا أدليت بملاحظة حاذقة أخرى

680
01:06:32,400 --> 01:06:33,600
.تهديد! تهديد لفظيّ! أشعر أنّي مهدد

681
01:06:33,720 --> 01:06:36,120
.ولّني بعض الاحترام -
احترام على ماذا؟ -

682
01:06:43,160 --> 01:06:45,960
،هنا الناقلة 6-6-برافو
.رجاءً أعيدو بث أكواد التأكيد

683
01:06:46,080 --> 01:06:48,160
إنّكم مدرجون على الحاسوب، لكن لستم
.مدرجين على سجل العمليّات اليوميّ

684
01:06:48,280 --> 01:06:52,920
.ما حمولتكم؟ حوّل -
.أسلحة وذخيرة، حوّل -

685
01:07:00,920 --> 01:07:04,800
.تتحدّث عن السيطرة وتضرم فوضى -
تلك طريقة عمله، أليس كذلك؟ -

686
01:07:04,920 --> 01:07:09,080
أقصد، ماذا نحن؟ فريق؟
.كلا، بل مزيج كيميائيّ يضرم فوضى

687
01:07:09,200 --> 01:07:13,040
.نحن قنبلة موقوته -
.عليك أن تبتعد -

688
01:07:13,080 --> 01:07:17,000
لم لا تسمح له بالتفريغ عن نفسه قليلاً؟ -
!أنت تعلم جيداً لم لا، فكفّ -

689
01:07:17,120 --> 01:07:22,840
.أودّك أن ترغمني على ذلك -
.حسناً أيّها العتيّ ذو الحلّة المدرّعة -

690
01:07:22,960 --> 01:07:27,560
انزعها عنك، فماذا تكون؟ -
.عبقريّ، ثريّ، لعوب، وفيلسوف -

691
01:07:27,600 --> 01:07:32,440
أعرف رجالاً يفتقرون لذلك، وكلّ منهم
.يساوي 10 من أمثالك، فقد رأيت ملفّك

692
01:07:32,440 --> 01:07:34,800
إنّ الشيء الوحيد الذي تقاتل
.من أجله نفسك لا غير

693
01:07:35,360 --> 01:07:40,160
لست من يضحّي مضّجعاً على سلك
.شائك لتجعل آخراً يزحف من فوقك

694
01:07:40,200 --> 01:07:42,720
أحسبني سأقطع
.السلك الشائك وأنهي الأمر

695
01:07:44,400 --> 01:07:46,520
.دائماً هناك مخرج

696
01:07:46,640 --> 01:07:49,800
ربّما لا تكون تهديداً، لكن عليك
.أن تكفّ عن إدعاء البطل

697
01:07:49,920 --> 01:07:52,280
بطل؟ مثلك؟

698
01:07:52,400 --> 01:07:57,960
،(إنّ أنت إلاّ تجربة معمليّة يا (روجرز
.لذا فكلّ مميّز فيك منبعه محض قنّينة

699
01:08:22,200 --> 01:08:24,920
.ارتد حلّتك، دعنا نذهب في جولة

700
01:08:25,880 --> 01:08:30,720
.أنتم أيّها البشر تافهون وضعاف -
.أجل، هذا هو الفريق -

701
01:08:30,760 --> 01:08:32,800
،(أيّتها العميلة (رامانوف
...هلاّ رافقت د. (بانر) إلى

702
01:08:32,920 --> 01:08:36,720
أين؟ هل استئجرتم لي غرفة؟ -
...زنزانة تحسّباً إذا ما -

703
01:08:36,760 --> 01:08:40,560
إذا احتجتم لقتلي، لكنّكم
.عاجزون عن ذلك، فقد حاولت

704
01:08:43,160 --> 01:08:50,360
،ضللت السبيل ولم أرى لي من مآل
."فأطلقت رصاصة في فمي ليبصقها "الآخر

705
01:08:50,920 --> 01:08:54,920
،لذا مضيت في درب حياتي
.فعكفت على مساعدة الغير، وكنت صالحاً

706
01:08:55,040 --> 01:08:59,320
حتّى أتيتوا بي لهذه المهمّة المريبة
.لتضعوا كلّ شخص هنا على شفير الخطر

707
01:08:59,360 --> 01:09:02,600
أتودّين معرفة سرّي أيّتها العميلة (رامانوف)؟
أتودّين أن تعلمي لم أبقى هادئاً؟

708
01:09:05,280 --> 01:09:09,400
.د. (بانر)، اترك الصولجان

709
01:09:17,800 --> 01:09:18,920
.عُلم

710
01:09:19,720 --> 01:09:23,200
آسف يا رفاق، لم تتسنّ لكم
.رؤية خدعتي الإحتفاليّة بعد كلّ

711
01:09:23,240 --> 01:09:24,640
هل حددت موقع (التاسركت)؟ -
.بوسعي أن أذهب إلى هناك أسرع -

712
01:09:24,760 --> 01:09:27,240
،(التاسركت) تنتمي لـ (آزكارد)
.وما من بشر جدير بها

713
01:09:27,280 --> 01:09:28,200
.لن تذهب وحدك -
هل ستمنعني؟ -

714
01:09:28,320 --> 01:09:30,960
.ارتد الحلّة ودعنا نتبيّن ذلك -
.لست أخشى أن أضرب عجوزاً -

715
01:09:31,000 --> 01:09:32,480
.ارتد الحلّة

716
01:09:34,480 --> 01:09:36,040
!يا إلهي

717
01:09:50,920 --> 01:09:53,240
.ارتد الحلّة -
.حسناً -

718
01:09:55,880 --> 01:09:57,560
.ليتوجّه الجميع إلى مركزه

719
01:10:01,520 --> 01:10:03,240
!(هيل) -
.ثمّة إنفجار خارجيّ -

720
01:10:03,360 --> 01:10:06,080
.المحرّك رقم 3 تعطّل -
.لقد أصبنا -

721
01:10:06,120 --> 01:10:08,040
ألاّ يمكنهم تشغيله؟ -
!نشبت النيران في المحرّك الثالث -

722
01:10:08,040 --> 01:10:08,560
.تحدّث إليّ

723
01:10:08,560 --> 01:10:13,040
المحرّك يبدو سليماً، لكن يستحيل
.الخروج لإجراء التصليحات ونحن في الهواء

724
01:10:13,160 --> 01:10:15,600
،لو خسرنا محرّكاً آخر
.فلن نكون في الهواء

725
01:10:15,720 --> 01:10:18,240
.ليخرج أحد ويصلح المحرّك

726
01:10:18,280 --> 01:10:19,960
ستارك)، هل تلقّيت ذلك؟) -
.جاري التنفيذ -

727
01:10:20,120 --> 01:10:24,640
كولسون)، فعّل نظام الوصد الدفاعيّ بقسم)
.الاحتجاز ثم اذهب لمستودع الأسلحة

728
01:10:24,680 --> 01:10:25,680
رامانوف)؟)

729
01:10:28,440 --> 01:10:30,560
.نحن بخير

730
01:10:32,320 --> 01:10:33,960
نحن على ما يرام، صحيح؟

731
01:10:45,600 --> 01:10:46,800
!أبقوا ذلك المحرّك معطّلاً -
.أمرك يا سيّدي -

732
01:10:46,880 --> 01:10:48,960
انتظروا حتّى تتعطّل
.الكاميرات في قسم الاحتجاز

733
01:10:49,000 --> 01:10:50,360
.عُلم -
.ابقوا على مقربة -

734
01:10:52,040 --> 01:10:54,280
.لنذهب إلى الطابق الرابع

735
01:10:54,400 --> 01:10:57,080
.المحرّك الثالث، سأقابلك هناك

736
01:11:04,920 --> 01:11:06,040
دكتور؟

737
01:11:08,320 --> 01:11:09,280
بروس)؟)

738
01:11:09,560 --> 01:11:13,080
،عليك أن تقاوم
.(فهذا ما يريده (لوكي

739
01:11:14,400 --> 01:11:16,080
.ستكون بخير، أنصت إليّ

740
01:11:16,120 --> 01:11:17,280
هل تأذيتم؟

741
01:11:19,640 --> 01:11:21,760
سنكون على ما يرام، إتّفقنا؟

742
01:11:21,880 --> 01:11:26,680
أقسم بحياتي أنّي سأخرجك
...من هذا، سترحل ولن

743
01:11:26,720 --> 01:11:28,840
حياتك؟

744
01:11:44,520 --> 01:11:45,520
.(بروس)

745
01:12:20,240 --> 01:12:23,280
،حوّلوا الناقلة لإتّجاه 180
!اتّجهوا جنوباً

746
01:12:23,400 --> 01:12:25,200
!انزلوا بنا إلى الماء -
.نحن نحلّق هائمين -

747
01:12:25,320 --> 01:12:29,040
.نظام الملاحة تعطّل بعد تعطّل المحرّك -
هل الشمس بازغة؟ -

748
01:12:29,760 --> 01:12:34,040
.أجل يا سيّدي -
.إذاً اجعل الشمس يسارنا وانزل للماء -

749
01:12:34,080 --> 01:12:36,360
.إذا تعطّل محرّك آخر سنسقط

750
01:12:37,880 --> 01:12:39,120
.شكراً

751
01:12:42,320 --> 01:12:43,440
!(ستارك)

752
01:12:46,040 --> 01:12:49,200
!ستارك)، أنا هنا) -
.جيّد -

753
01:12:50,360 --> 01:12:52,280
.لنرى ماذا لدينا

754
01:12:52,400 --> 01:12:55,080
يجب أن أعيد نظام
...التبريد المركزيّ للعمل

755
01:12:55,200 --> 01:12:58,480
قبل أن ألج للدوّارات
.أو أعمل على طرد الحطام

756
01:13:00,920 --> 01:13:06,040
أودّك أن تذهب للوحة التحكّم بالمحرّكات
.وأخبرني أيّ موصل عليه تحميل زائد

757
01:13:17,840 --> 01:13:22,440
كيف الأمر عندك؟ -
.يبدو أنّها تعمل بتغذية كهربائيّة ما -

758
01:13:22,840 --> 01:13:24,640
.حسناً، لست مخطئاً

759
01:14:25,440 --> 01:14:29,760
،(لسنا أعداءك يا (بانر
!حاول أن تفكّر

760
01:14:38,960 --> 01:14:42,280
،حسناً، الموصلات سليمة
ما خطوتنا التالية؟

761
01:14:42,400 --> 01:14:45,600
حتّى لو هيّأت الدوّارات الأخرى
.فإن هذا الشيء لن يعمل بدون دفعة

762
01:14:45,720 --> 01:14:49,440
.سأذهب لهناك وأعطيه دفعة -
.إذا عاد ذلك الشيء للعمل فستُمزّق -

763
01:14:49,480 --> 01:14:53,160
وحدة التحكّم تلك بوسعها كبح إنعكاس
.القطبيّة حتّى يتم حلّ الاسترفاع المغناطيسي

764
01:14:53,200 --> 01:14:54,520
!تحدّث بالإنجليزية

765
01:14:55,040 --> 01:14:56,840
أترى تلك الرافعة الحمراء؟

766
01:14:57,360 --> 01:15:01,800
،إنّها ستبطىء الدوّارات حتّى أخرج
.كن مستعداً عندها، وانتظر إشارتي

767
01:15:51,680 --> 01:15:54,080
سنضطر لإجراء إخلاء
.إضطراريّ في حظيرة الطائرات

768
01:15:56,480 --> 01:15:58,320
!قنبلة يدويّة

769
01:16:12,000 --> 01:16:13,280
!لدينا خرق

770
01:16:13,400 --> 01:16:17,480
،"ثمّة أعداء في مخزن عتاد "الدرع
.لتتنّبه الحراسة عند كلّ تقاطع

771
01:16:24,480 --> 01:16:28,600
،هالك) و(ثور) في الطابق الرابع)
.أما الطابق الثاني والثالث مظلمان

772
01:16:28,640 --> 01:16:30,360
!سيّدي، (هالك) سيهدم المكان

773
01:16:31,520 --> 01:16:33,000
.استقطبوا اهتمامه

774
01:16:33,040 --> 01:16:36,600
،إلى طائرة المواكبة 6-0
.صوّب على ترقوة الهدف

775
01:16:36,720 --> 01:16:39,400
.إيّاك أن تقترب كثيراً منه -
.عُلم -

776
01:16:50,840 --> 01:16:52,160
.تمت رؤية الهدف

777
01:16:56,280 --> 01:16:58,040
.تم الاشتباك مع الهدف

778
01:17:08,360 --> 01:17:10,880
!الهدف غاضب، الهدف غاضب

779
01:18:15,480 --> 01:18:18,000
،إنّهم لا يمرّون إلى هنا
فما الأمر بحقّ الجحيم؟

780
01:18:35,240 --> 01:18:37,400
.المحرّك الأوّل تعطّل الآن

781
01:18:45,480 --> 01:18:50,080
.نحن الآن قيد هبوط غير موجّه -
.سيّدي قطع التيار عن المحرّك الأوّل -

782
01:18:50,080 --> 01:18:54,280
،بارتون)، إنّه يعمل على إتلاف أنظمتنا)
.وإنّه متوجّه إلى طابق الاحتجاز

783
01:18:54,400 --> 01:18:57,080
هل من أحد يسمعني؟

784
01:18:57,400 --> 01:19:00,960
،(هنا العميلة (رامانوف
.لقد  سمعتك

785
01:19:05,400 --> 01:19:08,040
.ستارك)، إننا نفقد إرتفاعنا) -
.أجل، لاحظت ذلك -

786
01:19:35,720 --> 01:19:36,720
!لا

787
01:19:44,000 --> 01:19:46,600
ألن تعيّ هذا يوماً؟

788
01:20:27,840 --> 01:20:30,760
.البشر يحسبوننا خالدين

789
01:20:31,040 --> 01:20:33,240
أينبغي أن نجرّب هذا؟

790
01:20:35,200 --> 01:20:37,360
.ابتعد رجاءً

791
01:20:40,640 --> 01:20:42,680
أيروقك هذا؟

792
01:20:43,000 --> 01:20:46,880
بدأنا بالعمل على النموذج
.(الأوّلي بعدما أرسلت (المدمّر

793
01:20:47,280 --> 01:20:49,440
.حتّى أنّي لا أعلم ماذا يفعل

794
01:20:50,200 --> 01:20:52,240
أتودّ أن تتبيّن ذلك؟

795
01:20:53,320 --> 01:20:54,720
!لا

796
01:22:01,400 --> 01:22:03,560
ناتاشا)؟)

797
01:22:33,040 --> 01:22:35,560
.ستخسر

798
01:22:36,680 --> 01:22:38,800
حقّاً؟

799
01:22:39,080 --> 01:22:42,760
.إن الأمر في طبيعتك

800
01:22:43,560 --> 01:22:49,480
،أبطالكم متفرّقون
.وقلعتكم الطائرة تهوي من السماء

801
01:22:49,600 --> 01:22:54,080
أين موطن ضعفي؟ -
.إنّك تفتقد للعقيدة -

802
01:22:54,600 --> 01:22:56,080
...لا أظنني

803
01:23:02,120 --> 01:23:04,200
.إذاً هذا ما يعمله

804
01:23:05,760 --> 01:23:08,760
إلى كلّ الأفراد، توجّهوا
.لموقع الوقاية من التصادم

805
01:23:35,240 --> 01:23:39,040
.أيّها الكابتن، أنزل الرافعة -
!أحتاج إلى دقيقة -

806
01:23:39,160 --> 01:23:41,400
!الرافعة، في الحال

807
01:23:52,880 --> 01:23:54,120
!النجدة

808
01:24:28,120 --> 01:24:31,200
،آسف أيّها القائد
.حانت لحظتي

809
01:24:31,320 --> 01:24:34,400
،ابقى مستيقظاً وحسب
.أبقّ عينيك عليّ

810
01:24:34,520 --> 01:24:37,560
.كلا، فقد نفذ أجلي -
.هذا ليس خياراً -

811
01:24:38,520 --> 01:24:40,400
.لا عليك أيّها القائد

812
01:24:42,240 --> 01:24:48,320
المهمّة ما كانت لتجدي
...لو لم يكن لديهم شيء لـ

813
01:25:16,240 --> 01:25:21,400
.العميل (كولسون) قد سقط -
.الفريق الطبيّ متوجّه لموقعك -

814
01:25:21,440 --> 01:25:23,880
.إنّهم هنا

815
01:25:25,560 --> 01:25:28,240
.لقد أقرّوا وفاته

816
01:25:42,920 --> 01:25:45,640
.(هؤلاء كانوا في معطف (فيل كولسون

817
01:25:47,680 --> 01:25:50,520
أظنّه لم يتسنّ له
.أن يجعلك توقّع عليهم

818
01:25:53,080 --> 01:25:57,760
!نحن منقطعون هنا في الجوّ
...إتّصالاتنا... موقع المكعّب

819
01:25:57,880 --> 01:26:03,280
...(بانر)، (ثور)
.ليس لديّ ما أقوله لكم

820
01:26:03,400 --> 01:26:12,000
،لقد فقدت أفضل عين
.ربّما استحققت ذلك

821
01:26:16,040 --> 01:26:21,600
أجل، كنّا سنشيّد
.(ترسانة أسلحة بـ (التاسركت

822
01:26:23,000 --> 01:26:27,880
ما كنت لأجمع كلّ بطاقاتي في لعبة
.واحدة ما لم يكن الأمر بالغ الخطورة

823
01:26:31,680 --> 01:26:36,520
...كانت هنالك فكرة، (ستارك) يعلمها

824
01:26:37,440 --> 01:26:41,240
."سميت "مبادرة المنتقمين

825
01:26:41,800 --> 01:26:49,880
الفكرة كانت جمع مجموعة من الأفراد
.المتميّزين لنرى إذا سيغدون شيئاً أكثر تميّزاً

826
01:26:51,200 --> 01:26:58,520
لنرى إن ما كانوا سيعملون سويّاً حين نحتاج
.إليهم ليقاتلوا في معارك نعجز عن القتال فيها

827
01:27:01,160 --> 01:27:06,840
(مات (فيل كولسون
.وهو مؤمن بتلك الفكرة

828
01:27:08,040 --> 01:27:10,520
.بالأبطال

829
01:27:17,400 --> 01:27:22,280
.حسناً، هذه فكرة قديمة

830
01:27:41,760 --> 01:27:46,200
.لقد سقطت من السماء

831
01:27:57,600 --> 01:28:02,080
هل آذيت أحداً؟ -
.لم يكن هنالك أحد ليتأذّى -

832
01:28:02,200 --> 01:28:06,200
وبالرغم من ذلك فإنّك
.أفزعت بعض الخنازير

833
01:28:06,240 --> 01:28:07,160
.هذا من حسن الحظّ

834
01:28:07,280 --> 01:28:11,240
،أو أنّه تصويب موفّق
.فقد كنت مستيقظاً حين سقطت

835
01:28:12,480 --> 01:28:14,440
أرأيتني؟ -
.رأيت كل شيء -

836
01:28:14,560 --> 01:28:20,040
إذّ سقطت من السقف
.مؤخرة خضراء عارية وضخمة

837
01:28:20,160 --> 01:28:22,040
.خذ

838
01:28:22,560 --> 01:28:27,080
لم أحسب أن أولئك سيناسبونك
.حتّى تقلّصت للحجم الطبيعيّ

839
01:28:29,320 --> 01:28:31,120
.شكراً لك

840
01:28:31,520 --> 01:28:34,440
أأنت فضائيّ؟ -
ماذا؟ -

841
01:28:34,720 --> 01:28:37,560
.أيّ من الفضاء الخارجيّ، فضائيّ -
.كلا -

842
01:28:37,920 --> 01:28:42,480
حسناً! فإذاً أنت
.يا بنيّ تعاني وضعاً شاذاً

843
01:28:51,320 --> 01:28:54,520
.كلينت)، ستكون على ما يرام)

844
01:28:56,760 --> 01:29:01,360
أعلمت ذلك؟
أهذا ما تعلمينه؟

845
01:29:03,720 --> 01:29:09,320
،ليس لديّ متّسع من الوقت
.عليّ أن أقضي عليه

846
01:29:09,440 --> 01:29:12,880
.عليك أن تهدأ، الأمر سيستغرق وقتاً -
.لست تفهمين -

847
01:29:14,680 --> 01:29:18,520
هل استحوذ أحد
عقلك من قبل ولعب به؟

848
01:29:18,560 --> 01:29:22,560
ليسحب ما في عقلك ويضع شيئاً آخر؟

849
01:29:25,600 --> 01:29:28,720
أتعلمين ذلك الشعور حينما يتم إلغاءك؟

850
01:29:29,360 --> 01:29:31,640
.تعلم أن هذه طبيعة عملي

851
01:29:38,920 --> 01:29:42,320
لم عدت؟
كيف أخرجتيني؟

852
01:29:42,440 --> 01:29:47,880
،التقويم الإدراكيّ
.إذّ ضربتك ضربةً قويّة على رأسك

853
01:29:48,000 --> 01:29:49,880
.شكراً لك

854
01:29:53,160 --> 01:29:56,520
،(ناتاشا)
...كم عميلاً قتلـ

855
01:29:56,640 --> 01:30:00,280
حسبك، لا تحمل
.(نفسك وزر ذلك يا (كلينت

856
01:30:00,840 --> 01:30:02,840
.(ذلك كان وزر (لوكي

857
01:30:02,880 --> 01:30:07,600
،هذا أمر منوط بالوحوش والسحر
.وليس شيئاً تدرّبنا عليه قبلاً

858
01:30:07,640 --> 01:30:09,720
لوكي)، هل لاذ بالهرب؟) -
.أجل -

859
01:30:09,800 --> 01:30:14,160
.لا أفترض أنّك تعلم إلى أين هرب -
.لم أكن في حاجة لأعلم -

860
01:30:14,200 --> 01:30:16,240
.لم أسأل

861
01:30:18,720 --> 01:30:21,400
.إنّه سينفّذ مخططه قريباً

862
01:30:21,640 --> 01:30:24,200
.اليوم -
.نحن علينا أن نردعه -

863
01:30:24,440 --> 01:30:28,520
حقّاً؟ من المقصود بـ "نحن"؟ -
.لست أدري، أيّاً من تبقّى -

864
01:30:28,800 --> 01:30:36,520
،حسناً، إذا أوردت وقب عين (لوكي) سهماً
.فأظنني سأنام مرتاحاً

865
01:30:39,240 --> 01:30:42,840
.ها أنت الآن تبدو على سجيّتك -
.لكن أنت لا -

866
01:30:44,680 --> 01:30:52,080
،أنت جاسوسة ولست جنديّةً
فلم تريدين خوض حرب الآن؟

867
01:30:53,760 --> 01:30:58,680
ماذا فعل (لوكي) بك؟ -
...لم يفعل شيئاً، إنّما أنا -

868
01:31:02,280 --> 01:31:03,760
.(ناتاشا)

869
01:31:05,760 --> 01:31:08,640
.لقد فضح أمري

870
01:31:10,640 --> 01:31:13,760
.إذّ أنّه توصّل إلى ماضييّ الدامي

871
01:31:14,720 --> 01:31:17,760
.وأودّ التكفير عن ذلك الماضي

872
01:31:32,080 --> 01:31:39,160
أكان متزوّجاً؟ -
.كلا، كان على علاقة بعازفة كمان -

873
01:31:40,680 --> 01:31:44,320
،إنّي آسف
.بدى رجلاً صالحاً

874
01:31:45,560 --> 01:31:48,880
.لقد كان أحمقاً -
لم؟ لكونه آمن؟ -

875
01:31:49,000 --> 01:31:52,120
.بلّ لمواجهته (لوكي) بمفرده -
.لقد كان يقوم بعمله -

876
01:31:52,240 --> 01:31:54,680
،الأمر كان يفوق طاقته
.ووجب عليه الانتظار

877
01:31:54,800 --> 01:31:55,800
...وجب عليه

878
01:31:55,920 --> 01:31:59,600
.(أحياناً لا يوجد مخرج يا (توني -
.حسناً، سبق وسمعت ذلك -

879
01:31:59,720 --> 01:32:03,560
أهذه أوّل مرّة تفقد جنديّاً؟ -
.لسنا جنوداً -

880
01:32:07,280 --> 01:32:10,720
.لست فرداً في مسيرة (فيوري) العسكريّة -
.ولا أنا أيضاً -

881
01:32:10,760 --> 01:32:12,440
إنّ يديه ملطّخة بنفس الدماء
.(التي لُطّخت بها يدا (لوكي

882
01:32:12,560 --> 01:32:16,120
لكننا الآن علينا بالتغاضي
.عن ذلك وإتمام هذه المهمّة

883
01:32:16,240 --> 01:32:18,280
،لوكي) يحتاج مصدراً للطاقة)
...إذا وضعنا قائمة إحتمالات سويّاً

884
01:32:18,400 --> 01:32:19,360
.لقد إتّخذ الأمر على صعيد شخصيّ

885
01:32:19,520 --> 01:32:22,920
.هذا ليس بيت القصيد -
.(بل إنّه بيت القصيد، ذلك مقصد (لوكي -

886
01:32:23,040 --> 01:32:26,040
لقد هاجمنا في صلب كينوناتنا، فلمَ؟ -
.ليفرّقنا -

887
01:32:26,080 --> 01:32:30,920
أجل، فرّق تَسُد مبدأ عظيم، لكنّه يريد
أن يقضي علينا ليحقق فوزه، صحيح؟

888
01:32:30,960 --> 01:32:34,480
،هذا مبتغاه، يريد أن يهزمنا
.ويبتغي أن يرى وهو يحقق ذلك

889
01:32:34,600 --> 01:32:37,960
.إنّه يريد حضوراً -
.(حسناً، سبق وردعته في (شتوتغارت -

890
01:32:38,080 --> 01:32:43,440
ذلك كان عرضاً ترويجيّاً، أما الآن فحانت
ليلة الافتتاح، و(لوكي) متعجّل للغاية، صحيح؟

891
01:32:43,560 --> 01:32:48,840
،إنّه يريد زهوراً وموكباً
.يريد مبنى شهير يضاهي السحاب

892
01:32:50,520 --> 01:32:52,040
.ابن العاهرة

893
01:33:02,840 --> 01:33:03,840
.آن أوان المضيّ

894
01:33:03,960 --> 01:33:06,000
المضيّ إلى أين؟ -
.سأخبرك في الطريق -

895
01:33:06,040 --> 01:33:07,560
أيمكنك التحليق بإحدى الطائرات النفّاثة؟

896
01:33:08,040 --> 01:33:09,240
.أنا يمكنني ذلك

897
01:33:12,960 --> 01:33:15,040
ألديك حلّة؟ -
.أجل -

898
01:33:15,160 --> 01:33:16,560
.إذاً، فلترتديها

899
01:33:43,080 --> 01:33:47,320
.أيّها الرفاق، ليس مخوّلاً لكم التواجد هنا -
.بنيّ، اصمت فحسب -

900
01:33:48,640 --> 01:33:50,880
.سيّدي -
.(أيّتها العميلة (هيل -

901
01:33:51,400 --> 01:33:55,240
...أولئك البطاقات

902
01:33:55,280 --> 01:34:00,080
.كانوا في خزينة (كولسون) لا معطفه

903
01:34:03,440 --> 01:34:05,560
.كانوا في حاجة لدفعة

904
01:34:07,920 --> 01:34:10,120
انطلقت طائرة غير مخوّلة
.المغادرة من الخليج رقم 6

905
01:34:10,960 --> 01:34:13,000
.لقد وجدوه

906
01:34:13,040 --> 01:34:16,600
.أعيدي تشغيل نظام الإتّصالات بأيّ ثمن

907
01:34:16,720 --> 01:34:18,880
.أودّ مراقبة كلّ شيء -
.أمرك يا سيّدي -

908
01:34:31,880 --> 01:34:37,360
،سيّدي، تم إطفاء مفاعل المبنى
.لكنّ هذه الجهاز ذاتيّ التزوّد بالطاقة

909
01:34:37,480 --> 01:34:41,600
.(أطفئه يا د. (سيلفيج -
!فات الأوان -

910
01:34:43,400 --> 01:34:48,160
،لا يمكنه إيقافها الآن
.إنّها تريد أن ترينا شيئاً

911
01:34:48,280 --> 01:34:51,840
.كون جديد -
.حسناً -

912
01:34:58,600 --> 01:35:02,320
،الحاجز مكوّن من الطاقة النقيّة
.وإنّه منيع

913
01:35:02,440 --> 01:35:04,920
.أجل، لاحظت ذلك

914
01:35:05,320 --> 01:35:07,000
."إذاً إلى الخطّة "ب

915
01:35:07,400 --> 01:35:09,920
سيّدي، المؤشّر الرابع
.ليس جاهزاً للتفعيل

916
01:35:09,960 --> 01:35:12,120
،إذاً، انس أمر الدوّارات
.فإننا نسابق الزمن

917
01:35:30,600 --> 01:35:34,160
.رجاءً قل لي أنّك هنا ستستجدي عطفي

918
01:35:34,600 --> 01:35:39,040
.في الحقيقة إنّي أنوي تهديدك -
.فما وجب عليك خلع درعك إذاً -

919
01:35:39,080 --> 01:35:43,680
أجل، لكنّ حلّتي غير مجدية في
.مواجهة عصى القدر التي بيدك

920
01:35:44,440 --> 01:35:47,840
أتودّ شراباً؟ -
.مماطلتي لن تغيّر من الأمر شيئاً -

921
01:35:47,960 --> 01:35:51,440
،لا أماطلك، بل أهددك
ألاّ تريد الشراب؟ أموقن من ذلك؟

922
01:35:51,560 --> 01:35:53,560
.سأتناول عن نفسي كأساً

923
01:35:54,040 --> 01:35:58,400
،قوّات (الشيتاوري) قادمة
.وما من شيء سيحول دون ذلك

924
01:35:58,640 --> 01:36:01,760
مما عساي أخشى؟ -
.(المنتقمون) -

925
01:36:03,760 --> 01:36:06,000
،هكذا نسمي أنفسنا
.نحن نوعاً ما فريق

926
01:36:06,120 --> 01:36:09,600
."يمكنك القول: "أبطال الأرض الخارقين -
.أجل، لقد قابلتهم -

927
01:36:09,720 --> 01:36:13,040
أجل، الإنسجام يستغرق
.بعض الوقت، أوافقك على ذلك

928
01:36:13,160 --> 01:36:17,800
،لكن دعنا نحصي قوّاتنا
...هنا أخوك نصف الإله

929
01:36:19,440 --> 01:36:22,880
،وجنديّ خارق، أسطورة حيّة
.والذي يرتقي ليعيش كأسطورة

930
01:36:23,000 --> 01:36:26,040
ومعنا آخر يعاني أموراً مبهرة
.فيما يتعلّق بتطويع غضبه

931
01:36:26,160 --> 01:36:32,560
،وكذلك اثنان من القتلة المحترفين
.أما أنت فتعمدت إغضابهم جميعاً

932
01:36:32,680 --> 01:36:35,680
.تلك كانت الخطّة -
.ليست بالخطّة العظيمة -

933
01:36:35,800 --> 01:36:40,600
،حين يأتون، وأؤكد لك سيأتون
.فإنّهم سيأتون من أجلك

934
01:36:40,720 --> 01:36:42,920
.لديّ جيش -
.(ونحن لدينا (هالك -

935
01:36:43,400 --> 01:36:45,240
.حسبت الوحش نأى بنفسه عن الأمر

936
01:36:45,280 --> 01:36:50,640
إنّك تغفل أمراً، لن تتربّع على عرش
.هذا العالم في أيّ حال من الأحوال

937
01:36:50,760 --> 01:36:55,040
ربّما يأتي جيشك، ربّما لا تكون لنا
.طاقة به، لكنّك ستحمّل كلّ الوزر

938
01:36:55,800 --> 01:37:00,000
،لأننا ما لم تسعنا حماية الأرض
.فكن على يقين أننا سننتقم لها

939
01:37:01,960 --> 01:37:07,280
من أين لأصدقائك الوقت لقتالي
بينما هم منشغلون بقتالك أنت؟

940
01:37:13,840 --> 01:37:18,080
.هذا دائماً ما ينجح -
.ربّما لديك مشكلة في الآداء، هذا أمر وارد -

941
01:37:18,120 --> 01:37:19,640
...فواحدة من أصل خمس

942
01:37:21,040 --> 01:37:23,840
.جارفيس)، كن مستعداً من الآن)

943
01:37:25,520 --> 01:37:31,080
.جميعكم ستسقطون أمامي -
!انطلق، انطلق -

944
01:37:57,160 --> 01:38:02,280
،وها هنا رجل آخر أغضبته
.(اسمه (فيل

945
01:38:25,080 --> 01:38:27,840
.حسناً، جيش

946
01:39:37,240 --> 01:39:40,560
!(لوكي)
.أثبط (التاسركت) أو سأدمرها

947
01:39:40,680 --> 01:39:43,600
،لا يمكنك ذلك
.فإنّها لا رادع لها

948
01:39:43,720 --> 01:39:47,840
.ليس هنالك إلاّ الحرب لا غير -
.لتكن إذاً -

949
01:40:09,040 --> 01:40:12,880
.ستارك) نحن شرقك نتّجه للشمال الشرقيّ) -
ماذا؟ هل تبادلتم المواقع؟ -

950
01:40:13,000 --> 01:40:15,280
،حسناً، ارتقوا إلى المهبط
.سأشغلهم عنكم

951
01:40:31,960 --> 01:40:35,040
سيّدي، ثمّة قوّات عدائيّة قادمة -
.حسناً، لنبقيهم مشغولين -

952
01:40:41,640 --> 01:40:43,440
نات)؟) -
.أراه -

953
01:41:25,960 --> 01:41:28,080
.علينا بالعودة إلى هناك

954
01:42:17,320 --> 01:42:18,920
ستارك)، هل ترى هذا؟)

955
01:42:19,640 --> 01:42:22,000
.أراه، وما أزال أحاول الاستيعاب

956
01:42:22,120 --> 01:42:23,440
أين (بانر)؟ هل أتى بعد؟

957
01:42:23,560 --> 01:42:25,680
بانر)؟) -
.أبقوني على إطلاع وحسب -

958
01:42:26,360 --> 01:42:28,440
.جارفيس)، تبيّن نقطة الضعف)

959
01:42:30,600 --> 01:42:34,000
!انظر إلى هذا
!انظر من حولك

960
01:42:34,440 --> 01:42:38,160
أتحسب هذا الجنون سينتهي إلى حكمك؟

961
01:42:38,280 --> 01:42:42,360
،فات الأوان
.فات الأوان على إيقافه

962
01:42:42,480 --> 01:42:46,840
.كلا، بوسعنا فعلها سويّاً

963
01:42:52,520 --> 01:42:54,560
!يا للعواطف

964
01:43:21,000 --> 01:43:23,760
لدينا مدنيون
.ما يزالون محتجزين بالأعلى

965
01:43:24,560 --> 01:43:25,520
.(لوكي)

966
01:43:36,680 --> 01:43:38,400
.إنّهم مثل أسماك حبيسة وعاء

967
01:43:43,640 --> 01:43:46,960
.سنتولّى أمرهم، اذهب أنت -
أتحسبان أنّكما قادران على ردعهم؟ -

968
01:43:47,080 --> 01:43:49,160
...أيّها الكابتن

969
01:43:49,960 --> 01:43:52,680
.إنّ هذا لمن عظيم سروري...

970
01:44:18,440 --> 01:44:20,760
دعنا نكرر ما حدث
.في (بوداباست) ثانية

971
01:44:20,800 --> 01:44:23,080
(إنّك تذكرين (بوداباست
.على نحو مغاير كلّيّاً

972
01:44:38,560 --> 01:44:41,520
.سيرسلون الحرس الوطنيّ خلال ساعة

973
01:44:41,520 --> 01:44:42,720
الحرس الوطنيّ؟

974
01:44:43,640 --> 01:44:46,880
هل الجيش يعلم بما يحدث هنا؟ -
وهل نعلم نحن؟ -

975
01:44:47,440 --> 01:44:48,600
.أنتم بحاجة لدعم في تلك المباني

976
01:44:48,640 --> 01:44:51,440
ثمّة أناس بالداخل وهم هكذا
.سيتوجّهون إلى ملتقى النيران

977
01:44:51,560 --> 01:44:55,040
لذا فخذوهم إلى السراديب
.أو الأنفاق وأبعدوهم عن الشوارع

978
01:44:55,160 --> 01:44:57,680
وأحتاج سياجاً أمنيّاً
.في محيط شارع 39

979
01:44:57,800 --> 01:45:00,000
ولم أتلقّى أوامري منك بحقّ السماء؟

980
01:45:12,840 --> 01:45:16,120
،أحتاج دعماً في تلك المباني
.وجّهوا الناس بعيداً عن الشوارع

981
01:45:16,240 --> 01:45:18,720
وأريد سياجاً أمنيّاً في
.محيط شارع 39 بأكمله

982
01:45:28,680 --> 01:45:32,120
،حسناً، لقد لفتنا انتباه هذا الشيء
ما هي الخطوة الثانية بحقّ الجحيم؟

983
01:46:00,440 --> 01:46:03,360
ما الأمر بالأعلى؟ -
.الطاقة التي تحاصر المكعّب منيعة -

984
01:46:03,480 --> 01:46:06,000
ثور) محقّ، علينا أن)
.نتدبر أمر أولئك المخلوقات

985
01:46:06,120 --> 01:46:08,240
وكيف لنا أن نفعل ذلك؟ -
.كفريق -

986
01:46:08,280 --> 01:46:10,560
.(لديّ عمل غير منته مع (لوكي -
.حقّاً؟ مرحباً بإنضمامك -

987
01:46:10,680 --> 01:46:11,640
.وفّر على نفسك قول هذا

988
01:46:11,760 --> 01:46:14,160
،لوكي) سيبقي القتال منصبّاً علينا)
.وهذا ما نحتاجه

989
01:46:14,280 --> 01:46:15,880
من دونه، فتلك
.المخلوقات قدّ تهيم ضاريّةً

990
01:46:16,000 --> 01:46:18,840
،لدينا (ستارك) في الأعلى
...وإنّه سيحتاج منّا أن

991
01:46:25,880 --> 01:46:29,520
.إذاً، هذا يبدو مروّعاً

992
01:46:29,960 --> 01:46:32,520
.لقد رأيت ما هو أسواً -
.آسف -

993
01:46:32,640 --> 01:46:35,200
كلا، بلّ أقصد أننا قد
.نستفيد قليلاً من ذاك الأسوأ

994
01:46:35,320 --> 01:46:37,640
.ستارك)، إنّه معنا) -
بانر)؟) -

995
01:46:37,760 --> 01:46:38,960
.كما قلت تماماً

996
01:46:39,080 --> 01:46:42,360
،إذاً، فإخبره أن يتحضّر
.فإنّي آت بحفل لكم

997
01:46:47,880 --> 01:46:50,680
! لست أفهم كيف لهذا يكون حفلاً

998
01:46:57,400 --> 01:46:59,520
.(د. (بانر

999
01:47:00,040 --> 01:47:03,080
.ربّما هذا هو الأوان المثاليّ لتغضب

1000
01:47:03,120 --> 01:47:06,000
.ذلك سرّي أيّها الكابتن

1001
01:47:06,760 --> 01:47:08,840
.إنّي دائماً غاضب

1002
01:47:18,960 --> 01:47:20,520
!مهلاً

1003
01:47:49,200 --> 01:47:51,480
.أرسل البقيّة

1004
01:47:57,160 --> 01:47:58,360
.يا رفاق

1005
01:47:58,480 --> 01:48:00,880
.أخبرنا بالخطّة أيّها الكابتن -
.حسناً، أنصتوا -

1006
01:48:01,000 --> 01:48:03,680
،إلى أن يتسنّى لنا إغلاق البوّابة
.فإنّ أولويّتنا هي إحتواء الوضع

1007
01:48:03,800 --> 01:48:07,000
،بارتون)، أودّك على السطح)
.لتراقب كلّ شيء بدقّة

1008
01:48:07,120 --> 01:48:08,440
ستارك)، تولّى حماية)
.محيط السياج الأمنيّ

1009
01:48:08,560 --> 01:48:11,280
أيّ شيء يتوغّل أكثر من
.ثلاثة بنايات فاردعه أوّ حوّله لرماد

1010
01:48:11,400 --> 01:48:12,560
هلاّ وصلتني؟ -
.حسناً -

1011
01:48:12,680 --> 01:48:14,760
.(أقم جسدك يا (ليغولاس
"ليغولاس) = الجني في فيلم سيّد الخواتم)"

1012
01:48:17,160 --> 01:48:20,680
ثور)، حاول أن تضيّق خناق)
.تلك البوّابة وأبطىء تواليهم

1013
01:48:20,800 --> 01:48:23,760
،لديك البرق
.فأوردهم الصواعق

1014
01:48:25,080 --> 01:48:27,760
أنا وإيّاك سنبقى على
.الأرض ونواصل القتال هنا

1015
01:48:27,880 --> 01:48:28,960
...(ويا (هالك

1016
01:48:31,440 --> 01:48:32,480
!حطّم

1017
01:49:23,880 --> 01:49:27,480
،سيّدي
.المجلس على الخط

1018
01:49:31,600 --> 01:49:35,400
.ستارك)، ثمّة الكثير يتعقّبونك)

1019
01:49:36,480 --> 01:49:40,720
.أحاول إبعادهم عن الشوارع فحسب -
.حسناً، لا يمكن أن يضاهوك في التحليق -

1020
01:49:40,840 --> 01:49:43,360
.فاعثر على مسار تحليق عسير -
.علم وجاري التنفيذ -

1021
01:50:05,400 --> 01:50:07,320
!سحقاً

1022
01:50:13,240 --> 01:50:16,080
،يا لها من نصيحة حاصفة
ماذا لدينا غير ذلك؟

1023
01:50:16,200 --> 01:50:21,120
.ثور) مشتبك مع فصيل نحو الجنوب) -
!ولم يَدعوني -

1024
01:50:59,000 --> 01:51:02,000
أيّها الكابتن، لن يفيد
.أيّ من ذلك لو لم نغلق البوّابة

1025
01:51:02,000 --> 01:51:05,880
.أقوى أسلحتنا لم تؤثّر فيه -
.ربّما الأمر ليس متعلقاً بسلاح -

1026
01:51:07,720 --> 01:51:10,200
إذا وددت الذهاب لهناك
.فستحتاجين توصيلة

1027
01:51:10,640 --> 01:51:14,440
،لديّ توصيلة
.لكنّي أحتاج لدفعة

1028
01:51:16,240 --> 01:51:20,080
أأنت موقنة من ذلك؟ -
.أجل، فذلك سيكون ممتعاً -

1029
01:51:46,000 --> 01:51:47,800
.حسناً، تحوّل، تحوّل

1030
01:51:47,920 --> 01:51:49,600
!أقل! أقل

1031
01:53:08,920 --> 01:53:13,560
أيّها الكابتن، البنك الواقع في 42
.ماديسون)، يعج بالمدنيين)

1032
01:53:13,680 --> 01:53:15,520
.إنّي ذاهب إليه

1033
01:53:34,800 --> 01:53:36,520
!ليخرج الجميع

1034
01:54:05,200 --> 01:54:08,640
،(أيّها القائد (فيوري
.لقد إتّخذ المجلس قراره

1035
01:54:08,760 --> 01:54:11,400
.أعلم أنّ المجلس إتّخذ قرار

1036
01:54:11,520 --> 01:54:14,520
،لكنّه قرار أحمق
.ولقد قررت تجاهله

1037
01:54:14,640 --> 01:54:19,000
أيّها القائد، أنت أقرب من غوّاصاتنا
...للموقع، فأرسل طائرة نفّاثة

1038
01:54:19,040 --> 01:54:21,640
.تلك جزيرة (مانهاتن) أيّها المستشارين

1039
01:54:21,760 --> 01:54:27,720
لن أصدر أمراً بهجوم نوويّ على
.مدنيين حتّى أوقن أنّ فريقي فشل

1040
01:54:27,760 --> 01:54:32,480
.لو لم نردعهم هناك، فسنخسر كلّ شيء -
.بلّ إذا أرسلت طائرة فسنخسر كلّ شيء -

1041
01:54:36,080 --> 01:54:37,720
.أنت

1042
01:54:39,880 --> 01:54:43,800
!(هاوك آيي) -
نات)، ماذا تفعلين؟) -

1043
01:54:44,240 --> 01:54:46,000
هل من مساعدة صغيرة؟

1044
01:54:50,280 --> 01:54:52,000
.إنّي له

1045
01:55:16,720 --> 01:55:20,360
،يكفي
!جميعكم أدنى منّي

1046
01:55:20,480 --> 01:55:25,360
،أنا إله أيّها المخلوق الغبيّ
...ولن أشقى من قبل

1047
01:55:34,120 --> 01:55:36,640
!إله ضعيف

1048
01:55:43,720 --> 01:55:45,880
...الصولجان

1049
01:55:46,240 --> 01:55:47,400
.دكتور

1050
01:55:49,200 --> 01:55:52,000
.صولجان (لوكي)، مصدر الطاقة

1051
01:55:52,040 --> 01:55:56,120
،التاسركت) لا يمكنها القتال)
.ولا يمكن للمرىء أنا يخالف ذاته

1052
01:55:56,160 --> 01:55:58,560
،هذا ليس خطأك
.فلم تكن تدري بما تفعل

1053
01:56:01,040 --> 01:56:06,080
،في الواقع، أحسبني خالفت ذاتي
.فصممت دارة تأمين لقطع مصدر طاقتهم

1054
01:56:07,240 --> 01:56:11,200
.(صولجان (لوكي -
.ربّما يمكّنك من إغلاق البوّابة -

1055
01:56:13,200 --> 01:56:16,040
.وأنا أنظر إليه الآن

1056
01:56:26,760 --> 01:56:30,480
سيّدي، سنفقد الطاقة
.قبل أن نخترق ذلك الدرع

1057
01:56:36,840 --> 01:56:42,400
جارفيس)، أسمعت قبلاً برواية (جونا)؟) -
.لا أحسبه نموذج يحتذى به -

1058
01:57:49,160 --> 01:57:52,960
القائد (فيوري) لم يعد بمنصب القيادة
.تم تفويض الأمر لـ 7-ألفا-1-1

1059
01:57:53,080 --> 01:57:55,560
،هنا 7-ألفا-1-1، علم
.نحن على وشك الإقلاع

1060
01:57:56,400 --> 01:58:00,800
!سيّدي، ثمّة طائرة تقلع
.إلى الجميع لدينا طائرة شاردة

1061
01:58:00,920 --> 01:58:04,400
!يجب أن نمنعها
!أكرر، الإقلاع غير مخوّل

1062
01:58:33,680 --> 01:58:38,000
ستارك)، أتسمعني؟)
.ثمّة قذيفة متّجهة نحو المدينة

1063
01:58:38,440 --> 01:58:42,000
متى تصل؟ -
.ثلاث دقائق بحد أقصى -

1064
01:58:42,000 --> 01:58:46,120
.محتوى القذيفة سيمحو المدينة بأسرها -
.جارفيس)، وجّه كلّ طاقة لدينا لنظام الدفع) -

1065
01:58:46,120 --> 01:58:47,600
.لقد فعلت فحسب

1066
01:58:59,720 --> 01:59:04,120
تم إطلاق القذيفة، ستصل للهدف
.خلال دقيقتين و30 ثانية

1067
01:59:25,960 --> 01:59:30,240
أمستعد لجولة أخرى؟ -
ماذا؟ أيخالجك النعاس؟ -

1068
01:59:35,240 --> 01:59:36,920
!نحو التاج مباشرةً

1069
01:59:42,680 --> 01:59:47,680
بوسعي إغلاقه، أبوسع أحد سماعي؟
.بوسعي إغلاق المدخل

1070
01:59:47,960 --> 01:59:49,800
!افعلي -
.لا، مهلاً -

1071
01:59:49,880 --> 01:59:52,160
.ستارك)، أولئك المخلوقات يتوالون) -
.ثمّة قذيفة نووية قادمة -

1072
01:59:52,280 --> 01:59:54,640
.وإنّها ستنفجر في أقلّ من دقيقة

1073
02:00:03,400 --> 02:00:06,160
.وأنا أعلم أين أذهب بها

1074
02:00:12,040 --> 02:00:15,760
.ستارك)، تعلم أنّها رحلة ذهاب لا إياب منها) -
.(ادخر باقي الطاقة للعودة يا (جي -

1075
02:00:15,880 --> 02:00:21,880
سيّدي، هل أتّصل بالسيّدة (بوتس)؟ -
.ربّما ينبغي ذلك -

1076
02:00:23,720 --> 02:00:26,000
.شوارع (نيويورك) أضحت ميدان حرب

1077
02:00:26,120 --> 02:00:30,240
الجيش يحاول إحتواء العنف
.لكن من الواضح أنّه أقلّ قوّة

1078
02:00:30,360 --> 02:00:35,480
وأقرّ أنّي لم أرَ شيئاً مشابهاً لهذا
.طيلة سنين عملي كمراسلة

1079
02:00:35,600 --> 02:00:40,760
،لدينا معلومات محدودة عن هذا الفريق
.(لكننا نعرف منهم البليونير (توني ستارك

1080
02:01:51,080 --> 02:01:52,840
.(هيّا يا (ستارك

1081
02:01:59,200 --> 02:02:00,280
.أغلقيها

1082
02:02:19,520 --> 02:02:21,320
!يا ابن المسدس

1083
02:02:25,040 --> 02:02:26,600
.إنّه لا يبطىء

1084
02:02:43,920 --> 02:02:45,320
هل يتنفّس؟

1085
02:03:12,040 --> 02:03:13,400
ما هذا بحقّ الجحيم؟

1086
02:03:16,000 --> 02:03:20,360
ماذا حدث توّاً؟
.رجاءً أخبروني أن أحداً لم يقبّلني

1087
02:03:24,480 --> 02:03:26,200
.لقد انتصرنا

1088
02:03:28,320 --> 02:03:31,560
!حسناً
!أحسنتم يا رفاق

1089
02:03:31,680 --> 02:03:35,400
،دعونا لا نجتمع غداً
.لنأخذ يوماً أجازة

1090
02:03:35,600 --> 02:03:39,720
هل جرّبتم شطائر "الشاورما" قبلاً؟
.ثمّة مطعم يعدّها بعد بنايتين من هنا

1091
02:03:39,840 --> 02:03:43,240
.لا أعلم ماهيّتها، لكنّي أودّ تجربتها -
.لم ننته بعد -

1092
02:03:48,000 --> 02:03:50,040
.لنتناول "الشاورما" لاحقاً

1093
02:04:10,800 --> 02:04:14,920
...إذا كان عرضك ما يزال قائماً

1094
02:04:16,120 --> 02:04:17,880
.فأودّ أن أتناول شيئاً من الشراب الآن

1095
02:04:25,280 --> 02:04:29,000
بالرغم من التدمير الذي
.نجم عن هجوم فضائيّ

1096
02:04:29,120 --> 02:04:32,600
فإن أبطال استثنائيّين معروفين
..."بإسم "المنتقمون

1097
02:04:32,720 --> 02:04:35,280
،لم يقونا الخطر فحسب
.بل وجعلونا نحتفل

1098
02:04:35,400 --> 02:04:37,720
.يسعدنا أننا نعلم بوجودكم

1099
02:04:37,840 --> 02:04:40,840
.بأنّ أحداً يسهر على العناية بنا -
!(أحبّك يا (ثور -

1100
02:04:40,960 --> 02:04:44,000
...ثم أولئك الرجال فعلوا هكذا
...ثم حلّقوا في الهواء

1101
02:04:44,120 --> 02:04:46,560
...وذلك الضخم الأخضر فعل -
.لست أدري -

1102
02:04:46,680 --> 02:04:49,040
لست أشعر بالأمان في
.ظلّ وجود تلك المخلوقات

1103
02:04:49,160 --> 02:04:52,120
يبدو أن هنالك الكثير
.من الحقائق محجوبة عنّا

1104
02:04:52,240 --> 02:04:55,520
أبطال خارقون في (نيويورك)؟
.إليكم عنّي

1105
02:04:55,640 --> 02:05:01,040
"أولئك المدعوون بـ"الأبطال
.مسؤولون عن دمار المدينة

1106
02:05:01,160 --> 02:05:03,880
،ذلك كان قتالهم
فأين هم الآن؟

1107
02:05:03,920 --> 02:05:06,040
."أسئلة صعبة تطرح عن "المنتقمون

1108
02:05:06,160 --> 02:05:08,560
.ظهروا فجأة واختفوا فجأة

1109
02:05:08,680 --> 02:05:11,360
ماذا؟ أهذا بطريقة ما خطأهم؟

1110
02:05:13,320 --> 02:05:17,120
.كابتن (أميركا) أنقذ حياتي

1111
02:05:18,400 --> 02:05:23,320
،أيّما ما يكون، وأينما يكون
...فإنّي أريد

1112
02:05:24,080 --> 02:05:27,000
.أريد أن أشكره...

1113
02:05:28,640 --> 02:05:30,080
أين "المنتقمون"؟

1114
02:05:30,200 --> 02:05:34,720
،لست أقتفيهم حالياً
.قيل لي أنّهم في إجازة الآن

1115
02:05:34,960 --> 02:05:38,640
وماذا عن (التاسركت)؟ -
.ستذهب إلى حيث تنتمي -

1116
02:05:39,040 --> 02:05:42,880
.بعيد عن منالنا -
.ذلك ليس قرارك -

1117
02:05:43,000 --> 02:05:46,280
لم أتخذه، إنّي لم أجادل الإله
.الذي أتّخذ ذلك القرار وحسب

1118
02:05:46,400 --> 02:05:51,560
،(إذاً تركته يأخذها ومجرم الحرب (لوكي
.والذي يجب أن يحاكم عن جرائمه

1119
02:05:51,680 --> 02:05:54,160
.أظنّه سيُحاكم عليها

1120
02:06:07,080 --> 02:06:12,120
لا أظنّك تعي ما بدأته
.بإطلاق "المنتقمون" في هذا العالم

1121
02:06:12,640 --> 02:06:17,240
.إنّهم خطرون -
.إنّهم كذلك، والعالم كلّه يعلم هذا -

1122
02:06:17,760 --> 02:06:20,960
.بلّ وكلّ العوالم يعلمون هذا

1123
02:06:21,160 --> 02:06:24,440
أكان هذا هو الغرض من كلّ ذلك؟ تصريح؟

1124
02:06:27,040 --> 02:06:29,360
.بل وعيد

1125
02:06:36,800 --> 02:06:39,160
سيّدي، كيف ستكون مجريات الأمور الآن؟

1126
02:06:39,360 --> 02:06:44,200
،لقد تفرّقوا، كلّ في سبيله
.والبعض ابتعد كثيراً

1127
02:06:44,920 --> 02:06:48,360
،إذا واجهنا أمراً كهذا ثانية
فماذا سيحدث عندئذ؟

1128
02:06:48,480 --> 02:06:50,800
.سيعودون

1129
02:06:50,880 --> 02:06:53,600
أموقن من هذا؟ -
.أجل -

1130
02:06:55,160 --> 02:06:56,320
لماذا؟

1131
02:06:57,320 --> 02:07:00,080
.لأننا عندئذ سنكون بحاجة إليهم

1132
02:09:44,000 --> 02:09:46,400
.البشر

1133
02:09:47,640 --> 02:09:54,800
ليسوا واهني البأس
.مثلما وعدنا، بلّ إنّهم قاوموا

1134
02:09:55,600 --> 02:10:01,800
،إنّهم جموحون
.ولهذا لا يمكن حكمهم

1135
02:10:08,480 --> 02:10:14,920
وإنّ تحدّيهم في حد
.ذاته أمر مورده المهالك

1136
02:10:24,240 --> 02:10:32,120
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))

