1 -00:00:04,900 --> 00:00:03,100 {\fs50\fad(1000,1500)\\\fs32\\c&HFFB355&\fnAssaf Font}تمت الترجمة بواسطة\N{\c&H2142DC&\1a&H00&}|iCilleZ أصيل أحمد ||\N{\c&H16165A&}\N{\c&H9B3000&\b0}Twitter:{\\1a&H00&\c&H6C2487&} @iCilleZ Synced & fixed by: Mido3m 2 00:00:56,450 --> 00:00:58,699 أيتها الظلمة، أكلفكِ بهذه العلامة 3 00:00:58,700 --> 00:01:00,449 .أمُ الليالي ملكي 4 00:01:00,450 --> 00:01:02,280 .أعلمكِ بأسرار الإنبعاث 5 00:01:02,290 --> 00:01:05,369 .اعملي بأسراري في الارض 6 00:01:05,370 --> 00:01:06,870 اسمعي بأذناي .وتحدثي بلساني 7 00:01:06,880 --> 00:01:08,709 .مستمدةً القلب والشفاه 8 00:01:08,710 --> 00:01:10,709 .خمس نقاط لتلك الصحبة 9 00:01:10,710 --> 00:01:13,169 .أجلبُ لكِ النشوة والإنبعاث 10 00:01:13,170 --> 00:01:14,960 .كوني مع أموري التي أعيشها بمفردي 11 00:01:14,970 --> 00:01:19,179 مني يأتون .وإليّ يرحلون 12 00:01:19,180 --> 00:01:21,300 أنني أتذرع إليكِ وأدعوك 13 00:01:21,310 --> 00:01:23,389 .أُحضِرت من بذرةٍ ومن الأرض 14 00:01:23,390 --> 00:01:26,430 اسمعي بأذناي .وتحدث بلساني 15 00:01:26,440 --> 00:01:28,350 .أدعوكِ للقدوم - ..أدعوكِ للقدوم - 16 00:03:09,000 --> 00:03:11,830 .اركبي، أيتها المختلة 17 00:03:16,460 --> 00:03:17,460 ماذا؟ 18 00:03:19,590 --> 00:03:21,509 ماذا 19 00:03:21,510 --> 00:03:22,720 .. ماذا بحق 20 00:03:24,350 --> 00:03:25,680 .أنتِ غريبة الأطوار 21 00:04:49,810 --> 00:04:51,470 أمي؟ - .لحظة - 22 00:04:54,520 --> 00:04:56,520 ،عزيزتي .لقد قلتُ اعطيني وقتًا 23 00:04:58,020 --> 00:05:00,480 .أردتُ أن أطمئن عليكِ فقط 24 00:05:03,490 --> 00:05:05,489 إلى أين ذاهبة في ليلة المدرسة؟ 25 00:05:05,490 --> 00:05:07,159 ذاهبة لحفل توقيع الكتاب، أتتذكرين؟ 26 00:05:07,160 --> 00:05:08,530 .أخبرتُكِ 27 00:05:10,200 --> 00:05:12,740 .قومي بفعل ما تريدين .لا أهتم 28 00:05:17,290 --> 00:05:18,290 .حسنًا 29 00:05:25,670 --> 00:05:28,549 .ستوشم بتلك الأوشام 30 00:05:28,550 --> 00:05:30,390 .فتًا مشاكس 31 00:05:35,180 --> 00:05:37,059 .أهلًا - .مرحبًا - 32 00:05:37,060 --> 00:05:38,439 .إنّهُ كتابٌ رائع 33 00:05:38,440 --> 00:05:39,689 .شكرًا 34 00:05:39,690 --> 00:05:41,019 أجد بأنه رائع للغاية 35 00:05:41,020 --> 00:05:42,520 لأن الكتابة ممتازة للغاية 36 00:05:42,530 --> 00:05:44,859 .وأنتَ تأخذ الموضوع بجدية 37 00:05:44,860 --> 00:05:46,069 .شكرًا 38 00:05:46,070 --> 00:05:47,400 لكنني تمنيت لو أنك كتبت 39 00:05:47,410 --> 00:05:50,659 "قليلًا عن" الطقوس 40 00:05:50,660 --> 00:05:52,579 .أظن أنكِ تملكين مايكفي في الكتاب ألا؟ 41 00:05:52,580 --> 00:05:54,579 .فقط احذري على ماتؤمنين به 42 00:05:54,580 --> 00:05:56,200 حسنًا؟ 43 00:05:56,210 --> 00:05:58,329 .نعم 44 00:05:58,330 --> 00:05:59,789 ما اسمك؟ - . "ليا" 45 00:05:59,790 --> 00:06:01,669 ، "ليا" .هذا أسم جميل 46 00:06:01,670 --> 00:06:03,800 .شكرًا لحضورك - .نعم، شكرًا - 47 00:06:14,430 --> 00:06:16,680 ،أحبُ ذلك الجزء .عن الشر 48 00:06:18,190 --> 00:06:20,689 لا أعتقد أن دور الشيطان هو" ،خلق الشر 49 00:06:20,690 --> 00:06:23,019 بل دوره هو كشف الشر الذي يقبع في قلوب البشر 50 00:06:23,020 --> 00:06:24,780 عن طريق تحدي ."الولاء للخالق 51 00:06:25,650 --> 00:06:28,149 .اللعنة، ذلك رائع 52 00:06:28,150 --> 00:06:29,739 لا أبالي لو أن هذا الرجل .يبدو كوالدي 53 00:06:29,740 --> 00:06:31,610 .هو لايزال رائع 54 00:06:31,620 --> 00:06:34,739 .هاك - .شكرًا - 55 00:06:34,740 --> 00:06:37,289 هل تظن أن أبوينا سيكونون دائمًا أبوينا؟ 56 00:06:37,290 --> 00:06:38,619 ما يعني ذلك؟ 57 00:06:38,620 --> 00:06:42,039 ..أعني، كـ 58 00:06:42,040 --> 00:06:44,209 .يفترض علينا أن نتطلّع إليهم 59 00:06:44,210 --> 00:06:46,960 لكنه مجرد أُناس، صحيح؟ 60 00:06:46,970 --> 00:06:49,759 كالتبرز عليهم بالمشي فوقهم؟ 61 00:06:49,760 --> 00:06:51,680 ..لا. مثل 62 00:06:53,720 --> 00:06:56,179 .أعني، هم مجرد أُناس 63 00:06:56,180 --> 00:06:58,599 وهم يخفقون ويرتكبون الأخطاء 64 00:06:58,600 --> 00:07:02,230 .وأيضًا هم حقًا مجرد أُناس 65 00:07:03,360 --> 00:07:05,810 .ذلك غريب 66 00:07:49,030 --> 00:07:55,610 .توقف 67 00:08:00,910 --> 00:08:02,210 .حسنًا 68 00:08:03,080 --> 00:08:06,710 .حسنًا - .نعم. الوداع - 69 00:08:19,930 --> 00:08:21,310 .تبًا 70 00:08:55,970 --> 00:08:58,840 ما المشكلة؟ 71 00:08:58,850 --> 00:09:00,060 .أنتِ أخبريني 72 00:09:03,770 --> 00:09:05,980 ! "ليا" 73 00:09:07,730 --> 00:09:09,190 .ليا "، انزلي للأسفل" 74 00:09:21,740 --> 00:09:23,829 إذًا، هل ستخبريني 75 00:09:23,830 --> 00:09:25,289 أن آمر حفل توقيع الكتاب انتهى لتوه 76 00:09:25,290 --> 00:09:28,919 وتوجهتِ للمنزل مباشرةً كفتاةٍ مطيعة؟ 77 00:09:28,920 --> 00:09:29,880 .لا 78 00:09:29,881 --> 00:09:31,080 لقد اتصلتُ بالمكتبة 79 00:09:31,090 --> 00:09:32,839 ،وأنا أعلم توقيت انتهى الحفل .. لذا 80 00:09:32,840 --> 00:09:33,960 لذا 81 00:09:33,970 --> 00:09:36,339 .لذا، فأنا سئمتُ من كذبكِ عليْ 82 00:09:36,340 --> 00:09:39,889 أحاول بذل أفضل ما بوسعي، حسنًا؟ 83 00:09:39,890 --> 00:09:41,929 أنني أواجه هنا وقتًا عصيبًا 84 00:09:41,930 --> 00:09:43,510 .أنني أحتاجكِ بجانبي 85 00:09:43,520 --> 00:09:45,930 .حسنًا، أنتي في كل انحاء المكان 86 00:09:45,940 --> 00:09:47,769 ماذا يفترض أن يعني ذلك؟ 87 00:09:47,770 --> 00:09:48,809 يعني أنني لا أعلم حتى 88 00:09:48,810 --> 00:09:50,560 .من هي التي عائدة إليها للمنزل 89 00:10:00,490 --> 00:10:03,739 .. "ليا" 90 00:10:03,740 --> 00:10:05,910 لا يمكنني فعل الآمر هنا بعد الآن حسنًا؟ 91 00:10:07,540 --> 00:10:10,790 أنني أحاول، لكنني أشعر .أنه لايمكنني التنفس 92 00:10:11,960 --> 00:10:14,629 .هذا المكان يبدو كجنازة والدك 93 00:10:14,630 --> 00:10:17,339 .كلِ يومٍ لعين 94 00:10:17,340 --> 00:10:20,880 .عليّ المضي قدمًا - ماذا؟ - 95 00:10:20,960 --> 00:10:22,590 لا أريد القول بشيء في حال 96 00:10:22,600 --> 00:10:25,969 ،غيرتُ رأيي لكنني وقعت عقد إيجار 97 00:10:25,970 --> 00:10:27,440 .بمكان في الشمال 98 00:10:28,600 --> 00:10:31,059 .سأبيع هذا المنزل 99 00:10:31,060 --> 00:10:33,359 عزيزتي، أحتاج إلى إنطلاقة جديدة 100 00:10:33,360 --> 00:10:35,439 .أرجوكِ تفهمي ذلك 101 00:10:35,440 --> 00:10:38,690 نحن سننتقل من المنزل؟ 102 00:10:38,700 --> 00:10:39,700 .نعم 103 00:10:42,620 --> 00:10:44,199 متى؟ 104 00:10:44,200 --> 00:10:47,120 .بحلول نهاية الشهر 105 00:10:53,130 --> 00:10:54,210 .تبـ 106 00:11:01,010 --> 00:11:02,760 .تبًا 107 00:12:51,250 --> 00:12:55,329 أتعدين الفطائر؟ 108 00:12:55,330 --> 00:12:57,249 بالطبع، لمَ لا؟ 109 00:12:57,250 --> 00:12:58,630 .أجلسي 110 00:13:00,960 --> 00:13:02,130 .حسنٌ 111 00:13:03,720 --> 00:13:07,680 ،سأتاخر عن العمل .لذا استمتعي 112 00:13:10,640 --> 00:13:14,349 .عليّ الذهاب اليوم للمنزل الجديد 113 00:13:14,350 --> 00:13:16,769 أريد منكِ .أنا ترافقيني 114 00:13:16,770 --> 00:13:18,610 سأتي لأقُلكِ بعد المدرسة، حسنًا؟ 115 00:13:20,320 --> 00:13:21,480 ليا "؟" 116 00:13:23,110 --> 00:13:24,280 .نعم، موافقة 117 00:14:28,880 --> 00:14:32,050 أأنتِ جادة؟ - .نعم - 118 00:14:32,060 --> 00:14:35,010 ،هذا هراء بهذه السهولة؟ 119 00:14:35,020 --> 00:14:36,340 .نعم، لا أعلم ما أفعله حيال الآمر 120 00:14:37,520 --> 00:14:38,769 .ستأخذني الليلة هناك 121 00:14:38,770 --> 00:14:40,150 .متيقنة أنني سأكره ذلك 122 00:14:41,270 --> 00:14:42,729 .تفضلي 123 00:14:42,730 --> 00:14:46,439 .. لا، لا يجب .ستُقلّني مبكرًا 124 00:14:46,440 --> 00:14:47,950 .هذا هراءٌ 125 00:16:09,940 --> 00:16:17,940 ليا "؟" 126 00:16:20,370 --> 00:16:21,710 آتية 127 00:18:08,650 --> 00:18:11,310 إذًا، ما الذي ستفعلينه عن عملك؟ 128 00:18:11,320 --> 00:18:12,520 كل ما أفعله من المكتب 129 00:18:12,530 --> 00:18:14,480 .يمكنني فعله من المنزل 130 00:18:14,490 --> 00:18:16,609 .وربّما سأحصل على وظيفة مهنية 131 00:18:16,610 --> 00:18:18,279 .على نهاية الأسبوع 132 00:18:18,280 --> 00:18:21,279 ،يمكننا عملها معًا .سيكون ذلك شيقًا 133 00:18:21,280 --> 00:18:23,530 .أنا أقضي الإجازات الأسبوعية مع رفاقي 134 00:18:23,540 --> 00:18:25,330 .إذًا، ستكونين صداقات جديدة في المدرسة 135 00:18:28,870 --> 00:18:30,370 حسنًا، علينا التحدث .عن ذلك 136 00:18:30,380 --> 00:18:32,580 كنتُ أفكر أنني أنقلكِ 137 00:18:32,590 --> 00:18:34,669 .بعد فترة الأعياد 138 00:18:34,670 --> 00:18:36,379 هل يبدو هذا رائعًا؟ 139 00:18:36,380 --> 00:18:37,509 .لا - لا؟ - 140 00:18:37,510 --> 00:18:39,429 .لا 141 00:18:39,430 --> 00:18:41,350 .لا أريد يا أمي تغيير المدرسة 142 00:18:42,560 --> 00:18:44,429 لمَ لا تسمحين لي أن أخذ رخصتي؟ 143 00:18:44,430 --> 00:18:45,679 .أستطيع القيادة بنفسي 144 00:18:45,680 --> 00:18:47,099 حينما يمكنكِ تحمل تكلفة سيارتكِ الخاصة 145 00:18:47,100 --> 00:18:48,809 ،وتتعلمي القيادة .بالطبع 146 00:18:48,810 --> 00:18:50,479 إذًا، متى ستسمحين لي فعل ذلك؟ 147 00:18:50,480 --> 00:18:51,939 .إنها طريقتكِ في التحكم بي 148 00:18:51,940 --> 00:18:53,900 .أنا لا أريد حقًا مشاجرتكِ اليوم 149 00:18:59,110 --> 00:19:01,199 هل ستكونين مسرورة لتنهي السنة الدراسية 150 00:19:01,200 --> 00:19:02,620 وبعدها تنتقلي لسنة القادمة؟ 151 00:19:04,450 --> 00:19:05,740 سأوصلكِ في هذا الصباح 152 00:19:05,750 --> 00:19:10,959 .أُقِلكِ بعد المدرسة 153 00:19:10,960 --> 00:19:15,920 .أقبليه أو اتركيه 154 00:19:20,970 --> 00:19:22,340 ألديكِ كل شيء؟ 155 00:19:22,350 --> 00:19:24,009 أمتأكدة؟ - .نعم - 156 00:19:24,010 --> 00:19:26,389 .الغداء؟ حسنًا - .نعم - 157 00:19:26,390 --> 00:19:28,099 سأكون هنا بعد المدرسة، حسنًا؟ 158 00:19:28,100 --> 00:19:30,140 .حسنًا 159 00:19:58,460 --> 00:20:01,089 .تبًا - ما الآمر؟ - 160 00:20:01,090 --> 00:20:02,680 .أمي تنتظرني 161 00:20:04,140 --> 00:20:05,469 حسنًا، سنراكِ في هذه الإجازة، صحيح؟ 162 00:20:05,470 --> 00:20:07,510 سنذهب لذلك، مثل .الكرنفال السخفيف 163 00:20:07,520 --> 00:20:08,930 .لا، عليَّ أن أكون شمالًا معها 164 00:20:09,730 --> 00:20:11,140 .تبًا، مؤسف للغاية 165 00:20:12,770 --> 00:20:14,650 .حسنًا. أراكِ لاحقًا 166 00:20:15,860 --> 00:20:17,020 .أراكَ لاحقًا 167 00:20:42,510 --> 00:20:43,630 .تبًا 168 00:20:48,600 --> 00:20:50,390 ،مرحبًا، يافتاتي كيف أبلى يومكِ؟ 169 00:20:52,310 --> 00:20:53,390 .عظيم 170 00:21:04,860 --> 00:21:06,319 .لم يجدر بكِ أن تطلقي عليّ ذلك أيضًا 171 00:21:06,320 --> 00:21:07,870 .حسنًا، هذه تصرفكِ 172 00:21:11,200 --> 00:21:14,869 أنتِ! أنزلي هنا حالًا 173 00:21:14,870 --> 00:21:16,160 ماذا؟ 174 00:21:16,170 --> 00:21:17,919 .. تعلمين، من الأفضل عليكِ البدأ باحترامي أو 175 00:21:17,920 --> 00:21:19,580 أو ماذا، ستقتلعي حياتي؟ 176 00:21:19,590 --> 00:21:21,290 !ربّاه، أنتِ تتصرفين كالطفلة 177 00:21:21,300 --> 00:21:23,129 كيف من المفترض أن أتصرف يا أمي؟ 178 00:21:23,130 --> 00:21:25,679 تعلمين، أنني أقود لمدة ساعتين يوميًا 179 00:21:25,680 --> 00:21:27,340 لتكوني مع أصدقاءكِ الأغبياء 180 00:21:27,350 --> 00:21:28,590 !وذلك ليس كافيًا لكِ - .لا تنعتيهم بالأغبياء - 181 00:21:28,600 --> 00:21:29,679 !تعالي - ماذا؟ - 182 00:21:29,680 --> 00:21:30,929 .اعطيني يدك 183 00:21:30,930 --> 00:21:33,429 .لا تلمسيني - .اعطيني يدك - 184 00:21:33,430 --> 00:21:35,559 ما ذلك؟ - .نجمة خماسية - 185 00:21:35,560 --> 00:21:37,309 .أتريدين أن تكون فتاة "مانسن" أو شيء آخر 186 00:21:37,310 --> 00:21:38,440 .هذا غباء 187 00:21:40,820 --> 00:21:42,069 منّذ موت أبيكِ 188 00:21:42,070 --> 00:21:43,649 .وأنتِ انخرطتِ إلى حماقة التنجيم 189 00:21:43,650 --> 00:21:44,779 !يجعلني أشعر بتحسّن 190 00:21:44,780 --> 00:21:46,449 .. وأصدقائي - أصدقائك؟ - 191 00:21:46,450 --> 00:21:47,650 ،أصدقائك فاشلون ، "يـ" ليا 192 00:21:47,660 --> 00:21:49,160 .كما أنتِ ستصبحين منهم 193 00:21:51,540 --> 00:21:53,579 .استسلم 194 00:21:53,580 --> 00:21:55,250 أستسلمين؟ 195 00:21:56,330 --> 00:21:58,959 .إن المضي قدمًا مستحيلٌ معكِ 196 00:21:58,960 --> 00:22:01,709 ،في كل مرةٍ أنظرُ إليكِ .أرى وجة أبوكِ 197 00:22:01,710 --> 00:22:06,010 .ربّاه، ليتَ بوسعي أمحي وجهة 198 00:22:20,730 --> 00:22:24,069 .تبًا. تبًا. تبًا 199 00:22:24,070 --> 00:22:26,610 .تبًا. تبًا. تبًا 200 00:22:39,670 --> 00:22:44,130 !أتمنى لو أنكِ ميتة 201 00:25:20,330 --> 00:25:21,990 أيتها الظلمة، أكلفكِ بهذه العلامة 202 00:25:22,000 --> 00:25:23,499 .أمُ الليالي ملكي 203 00:25:23,500 --> 00:25:25,580 .أعلمكِ بآسرار الانبعاث 204 00:25:41,770 --> 00:25:45,230 .أعملي بأسراري في الارض 205 00:25:46,730 --> 00:25:49,769 اسمعي بأذناي .وتحدث بلساني 206 00:25:49,770 --> 00:25:51,070 .أدعوكِ للقدوم 207 00:25:53,440 --> 00:25:54,899 .مستمدةً للقلب و الشفاه 208 00:25:54,900 --> 00:25:56,989 .خمس نقاط لتلك الصحبة 209 00:25:56,990 --> 00:25:58,739 .أجلبُ لكِ النشوة والإنبعاث 210 00:25:58,740 --> 00:26:00,409 مني يأتون .وإليّ يرحلون 211 00:26:00,410 --> 00:26:02,160 .أمُ الليالي ملكي 212 00:26:04,330 --> 00:26:05,749 .مستمدةً للقلب و الشفاه 213 00:26:05,750 --> 00:26:08,460 .أدير أسراري في البهجة 214 00:26:09,960 --> 00:26:13,500 أيتها الظلمة، أكلفكِ بهذه العلامة 215 00:26:13,510 --> 00:26:15,089 .أمُ الليالي ملكي 216 00:26:15,090 --> 00:26:17,719 .أعلمكِ بأسرار الإنبعاث 217 00:26:17,720 --> 00:26:18,880 .أعملي بأسراري في الارض 218 00:26:18,890 --> 00:26:20,389 .مستدمةً القلب الشفاه 219 00:26:20,390 --> 00:26:22,219 .خمس نقاط لتلك الصحبة 220 00:26:22,220 --> 00:26:24,929 .أجلبُ لكِ النشوة والإنبعاث 221 00:26:24,930 --> 00:26:26,810 .كوني مع آموري التي أعيشها بمفردي 222 00:26:32,440 --> 00:26:34,649 مني يأتون .وإليّ يرحلون 223 00:26:34,650 --> 00:26:37,819 .سأعلمكِ كل الآمور التي أعيشها بمفردي 224 00:26:37,820 --> 00:26:39,779 اسمعي بأذناي .وتحدث بلساني 225 00:26:39,780 --> 00:26:41,489 أكلفكِ بهذه العلامة 226 00:26:41,490 --> 00:26:42,989 .أمُ الليالي ملكي 227 00:26:42,990 --> 00:26:44,789 .. مستمدةً بالقلبِ 228 00:26:44,790 --> 00:26:48,329 أيتها الظلمة، أكلفكِ بهذه العلامة 229 00:26:48,330 --> 00:26:49,880 "بايوواكت" 230 00:26:55,920 --> 00:26:57,920 أيتها الظلمة، أكلفكِ بهذه العلامة 231 00:26:57,930 --> 00:26:59,880 .أمُ الليالي ملكي 232 00:26:59,890 --> 00:27:02,389 .أعلمكِ بأسرار الإنبعاث 233 00:27:02,390 --> 00:27:03,760 .أعملي بأسراري في الارض 234 00:27:04,810 --> 00:27:05,970 "بايوواكت" 235 00:27:49,390 --> 00:27:56,729 أدعوكِ، جالبةً بأوراقها وجذورها 236 00:27:56,730 --> 00:27:59,690 اسمعي بأذناي .وتحدث بلساني 237 00:27:59,700 --> 00:28:01,160 .أدعوكِ للقدوم 238 00:28:03,070 --> 00:28:04,070 "بايووكات" 239 00:30:33,060 --> 00:30:34,520 أأنتِ بخير؟ 240 00:30:37,100 --> 00:30:39,230 .نعم، أنا على مايرام .فقط اعطيني برهة 241 00:31:11,640 --> 00:31:13,099 .يا إلهي ياعزيزتي 242 00:31:13,100 --> 00:31:14,560 .دعيني أرى 243 00:31:17,390 --> 00:31:20,939 عزيزتي، ماذا حصل؟ 244 00:31:20,940 --> 00:31:22,230 .علينا تنظيف ذلك 245 00:31:25,030 --> 00:31:26,240 .اعلم 246 00:31:31,910 --> 00:31:39,869 .حسنًا 247 00:31:39,870 --> 00:31:42,830 .حسنًا 248 00:31:53,300 --> 00:31:54,640 .حسنٌ 249 00:32:00,640 --> 00:32:02,150 .أمسكي هذا 250 00:32:23,840 --> 00:32:25,500 .. يمكنكِ إخباري 251 00:32:26,750 --> 00:32:28,459 .. لو أنكِ 252 00:32:28,460 --> 00:32:31,800 .. لا، أنا .لقد كانت حادثة 253 00:32:32,630 --> 00:32:34,510 لأين ذهبتِ؟ 254 00:32:35,680 --> 00:32:37,600 .. أنا فقط 255 00:32:39,140 --> 00:32:40,929 "ليا" 256 00:32:40,930 --> 00:32:42,900 ،"ليا .أنا آسفة للغاىة 257 00:32:44,150 --> 00:32:47,939 ما كان علي قول .ذلك قط 258 00:32:47,940 --> 00:32:54,319 .عزيزتي .أرجوكِ سامحيني 259 00:32:54,320 --> 00:32:55,620 .ربّاه 260 00:34:59,910 --> 00:35:02,620 ،يا إلهي .هذا لطيف للغاية 261 00:35:07,210 --> 00:35:08,660 انظري 262 00:35:11,130 --> 00:35:12,499 .لقد شاهدت ذلك من الطريق 263 00:35:12,500 --> 00:35:14,299 .وهو المتجر الألطف - .شكرًا 264 00:35:14,300 --> 00:35:15,300 .. وكنتُ أتسائل 265 00:35:15,301 --> 00:35:16,669 ألديكم استمارة تقديم وظيفي 266 00:35:16,670 --> 00:35:18,509 لأنني أود حقًا 267 00:35:18,510 --> 00:35:20,429 .العمل هنا في نهاية الأسبوع 268 00:35:20,430 --> 00:35:21,719 .أظن أن ذلك سيكون مشيقًا للغاية 269 00:35:21,720 --> 00:35:24,350 .حسنًا - .عجبًا - 270 00:36:39,800 --> 00:36:42,670 .ياله من متجر لطيف 271 00:36:42,680 --> 00:36:48,179 أظن أنه سيكون مشيقًا للعمل .هناك في الإجازة الاسبوعية 272 00:36:48,180 --> 00:36:49,480 أأنتِ على مايرام؟ 273 00:36:50,600 --> 00:36:52,519 نعم، هيّا بنا .لنتناول بعض الغداء 274 00:36:52,520 --> 00:36:54,020 .يبدو رائعًا 275 00:37:05,950 --> 00:37:08,280 !أمي 276 00:37:16,130 --> 00:37:17,420 أأنتِ بخير؟ 277 00:37:49,700 --> 00:37:51,740 .لم أصب بخدش 278 00:37:51,750 --> 00:37:54,040 .لقد قال بأننا محظوظين 279 00:38:08,680 --> 00:38:11,140 لا يمكنني تصديق كيف .كان ذلك قريب 280 00:38:18,690 --> 00:38:20,769 هل علمتِ 281 00:38:20,770 --> 00:38:24,069 بأن والدكِ قاد بـ13 ساعة متواصلة 282 00:38:24,070 --> 00:38:25,529 .ليضع عينه عليكِ 283 00:38:25,530 --> 00:38:27,529 حالما ولدتِ؟ 284 00:38:27,530 --> 00:38:29,029 .لم يخبرني بذلك قط 285 00:38:29,030 --> 00:38:30,949 .نعم 286 00:38:30,950 --> 00:38:33,039 .لقد كان على طريق عمله 287 00:38:33,040 --> 00:38:35,499 .لم يستطع تحمل تكاليف الطائرة 288 00:38:35,500 --> 00:38:36,660 .لقد اخبرته أنه لابأس في ذلك 289 00:38:36,670 --> 00:38:38,459 .أعني، لقد أدركت بأنه لن يستطيع القدوم 290 00:38:38,460 --> 00:38:41,499 .لكن، تعلمين والدك 291 00:38:41,500 --> 00:38:43,209 لقد أستأجر هذه السيارة 292 00:38:43,210 --> 00:38:45,170 .وقداها مباشرةً 293 00:38:46,300 --> 00:38:48,630 والجزء الأفضل هو 294 00:38:48,640 --> 00:38:51,090 .لقد نجح بالقدوم 295 00:38:51,100 --> 00:38:53,769 .لقد هرع لغرفة الولادة 296 00:38:53,770 --> 00:38:58,140 ،أعني .. أنا بالكاد أتذكر، لكن 297 00:38:58,150 --> 00:39:02,399 .لم أراه مسبقًا بهذا الحماس 298 00:39:02,400 --> 00:39:03,530 وشكرني 299 00:39:04,900 --> 00:39:08,700 .في كل ليلة لمدة سنة بعد الولادة 300 00:39:09,530 --> 00:39:12,570 لأجل ماذا؟ 301 00:39:12,580 --> 00:39:13,750 .لأجلكِ 302 00:39:16,330 --> 00:39:17,579 قال بأنك أفضل شيء 303 00:39:17,580 --> 00:39:19,170 .قد حصل له 304 00:39:22,460 --> 00:39:24,170 .أعلم أنني كنتُ صارمةً معكِ 305 00:39:25,340 --> 00:39:27,050 .ربّاه، أسفة للغاية 306 00:40:54,100 --> 00:40:56,810 .أمي 307 00:40:59,180 --> 00:41:07,180 .هناك أحدٌ في المنزل 308 00:41:14,870 --> 00:41:16,490 .يـ "ليا" ، لا أسمع أي شيء 309 00:41:17,620 --> 00:41:21,289 أقسم .بأن أحدًا هناك 310 00:41:21,290 --> 00:41:22,500 .حسنًا 311 00:41:46,770 --> 00:41:48,110 .لايوجد شيء 312 00:41:49,110 --> 00:41:50,319 هل أنتِ متأكدة؟ 313 00:41:50,320 --> 00:41:52,530 .لا. شاهدي بنفسك 314 00:41:58,910 --> 00:42:00,870 .هيّا 315 00:46:44,650 --> 00:46:46,110 .تبًا 316 00:47:13,180 --> 00:47:15,099 .هراء - لماذا أختَلِقُ ذلك؟ - 317 00:47:15,100 --> 00:47:16,139 .لأنكِ مجنونة .لا أعلم 318 00:47:16,140 --> 00:47:17,390 .. "روب" - .لا، لقد حدث - 319 00:47:17,400 --> 00:47:19,019 .إنه يحدث. إنه حقيقي 320 00:47:19,020 --> 00:47:20,020 .إنه حقيقي 321 00:47:20,021 --> 00:47:21,189 لا أصدق أنكِ أردتِ قتل 322 00:47:21,190 --> 00:47:22,360 .أمكِ 323 00:47:23,110 --> 00:47:25,149 .هذا الجزء المخيف 324 00:47:25,150 --> 00:47:26,400 أعني، لماذا؟ 325 00:47:27,360 --> 00:47:28,950 .ربّاه، لم أكن لأفعل ذلك بتاتًا 326 00:47:31,330 --> 00:47:33,909 أندم على ذلك، حسنًا؟ 327 00:47:33,910 --> 00:47:35,499 . "لاتكن شخصٌ منافق يـ" روب 328 00:47:35,500 --> 00:47:37,329 أنت تفعل الطقوس طوال الوقت محاولًا للحصول على الفتيات 329 00:47:37,330 --> 00:47:38,459 .وهي لم تجدي نفعًا 330 00:47:38,460 --> 00:47:40,789 . "نعم، لكن ذلك ليس كتقاهات الـ" بلاك كرافت 331 00:47:40,790 --> 00:47:43,089 !أردتِ قتل أمكِ 332 00:47:43,090 --> 00:47:44,249 ما أقوله لو أفلح الآمر 333 00:47:44,250 --> 00:47:45,710 .فربّما تستحقين ذلك 334 00:47:51,140 --> 00:47:52,430 .تبًا لك 335 00:47:54,970 --> 00:47:56,020 .تبًا لكِ أيضًا 336 00:47:57,310 --> 00:47:58,680 ."ليا" - ."لي" 337 00:47:58,690 --> 00:48:00,190 .ليا ". تعالي، أجلسي" 338 00:48:07,070 --> 00:48:08,490 .سحقًا 339 00:48:11,700 --> 00:48:13,320 ، "اسمعي يـ" ليا .نحن معكِ، حسنًا؟ 340 00:48:13,330 --> 00:48:14,950 .نريد مساعدتك 341 00:48:17,160 --> 00:48:18,670 .. لمَ فعلتِ 342 00:48:23,210 --> 00:48:24,800 .حسنًا 343 00:48:27,050 --> 00:48:28,470 ما الذي تنوين فعله حيال ذلك؟ 344 00:48:29,630 --> 00:48:31,010 .لا أريد العودة 345 00:48:31,850 --> 00:48:33,840 .لا يمكنني العودة 346 00:48:33,850 --> 00:48:36,389 .حسنًا - .أنا سأذهب - 347 00:48:36,390 --> 00:48:38,519 .أظن ذلك رائع 348 00:48:38,520 --> 00:48:39,889 .أريد أن أرى بعض الآمور الغريبة 349 00:48:39,890 --> 00:48:42,690 .يمكننا تصويره بالكاميرا أو شيء من هذا القبيل 350 00:48:44,360 --> 00:48:46,899 ما تقولين؟ أيمكنني؟ 351 00:48:46,900 --> 00:48:48,689 أيمكنني الذهاب الليلة وأبيتُ عندك؟ 352 00:48:48,690 --> 00:48:50,190 ماذا عن أبويكِ؟ 353 00:48:50,200 --> 00:48:51,609 .إنهم لا يكترثون عمَّ أفعله 354 00:48:51,610 --> 00:48:53,159 .إنه مضيعة للوقت 355 00:48:53,160 --> 00:48:54,659 .أنها تبحث عن لفت الانتباه فحسب 356 00:48:54,660 --> 00:48:56,280 حسنًا، سنكتشف الآمر بينما أنت جالسٌ في المنزل 357 00:48:56,290 --> 00:48:57,830 .مستمنيًا الليلة 358 00:48:58,660 --> 00:49:00,080 .اللعنة عليكِ 359 00:49:01,580 --> 00:49:02,830 .نعم 360 00:49:07,130 --> 00:49:10,549 "يا أمي، أتمانعين إذا باتت" جانيس في المنزل الليلة؟ 361 00:49:10,550 --> 00:49:12,920 . "أهلاً يـ" جانيس - .مرحبًا - 362 00:49:12,930 --> 00:49:14,179 هل تحقّقتِ من موافقة أبويكِ؟ 363 00:49:14,180 --> 00:49:15,429 .نعم، قالوا بأنه لابأس 364 00:49:15,430 --> 00:49:17,560 وأنا أود حقًا القدوم، إن .لم يكن لديكِ مانع 365 00:49:20,520 --> 00:49:22,980 ،بالطبع .هيّا بنا 366 00:49:23,350 --> 00:49:24,650 Sick. 367 00:49:32,450 --> 00:49:34,700 .سحقًا .هذا عنيف 368 00:49:36,330 --> 00:49:39,159 .أُحبّ ذلك 369 00:49:39,160 --> 00:49:40,329 .شكرًا لكم أيتها الفتيات 370 00:49:40,330 --> 00:49:42,329 .شكرًا جزيلًا للعشاء .لقد كان لذيذًا للغاية 371 00:49:42,330 --> 00:49:43,749 .أنتِ طيبة للغاية 372 00:49:43,750 --> 00:49:45,329 .حسنًا 373 00:49:45,330 --> 00:49:47,539 .أنا ذاهبة لغرفتي لإنجاز بعض الأعمال 374 00:49:47,540 --> 00:49:49,169 هل ستكونون على مايرام؟ 375 00:49:49,170 --> 00:49:50,419 .يب - . "ويـ" جانيس - 376 00:49:50,420 --> 00:49:52,089 .توجد مخدة وبطانية 377 00:49:52,090 --> 00:49:53,170 .على الأريكة لكِ 378 00:49:53,180 --> 00:49:55,259 .حسنًا، هذا رائع .شكرًا 379 00:49:55,260 --> 00:49:57,639 .شكرًا مجددًا لسماح لي للمبيت 380 00:49:57,640 --> 00:50:00,059 .حسنًا. طابت ليلتكم 381 00:50:00,060 --> 00:50:01,100 .طابت ليلتك 382 00:50:03,600 --> 00:50:06,269 شكرًا لكِ، شكرًا لكِ" ."نعم، شكرًا لكِ 383 00:50:06,270 --> 00:50:08,310 اصمتي. عودي .للعمل 384 00:50:08,320 --> 00:50:09,819 .لديكِ الكثير من الأطباق لتنظيفها 385 00:50:09,820 --> 00:50:12,480 ،سأحسب الوقت .أنتِ تستغرقين لتسعة ملايين سنين 386 00:50:12,490 --> 00:50:15,570 لو وضعتِ ذلك القرف على سترتي .الجلدية، فسأقتلكِ 387 00:50:21,290 --> 00:50:23,329 ماذا؟ 388 00:50:23,330 --> 00:50:25,370 .أنا سعيدة بأنكِ هنا 389 00:50:25,380 --> 00:50:26,380 .نعم 390 00:50:29,880 --> 00:50:31,669 هل ستضعين ملصقات أو شيء آخر هنا؟ 391 00:50:31,670 --> 00:50:34,509 .إنه .. غريبٌ للغاية 392 00:50:34,510 --> 00:50:35,890 .ليس بعد 393 00:50:40,270 --> 00:50:41,930 حسنًا، ماذا سنفعله؟ 394 00:50:42,930 --> 00:50:44,309 .اخرجي هاتفك 395 00:50:44,310 --> 00:50:48,019 .حسنًا 396 00:50:48,020 --> 00:50:50,819 .. لقد كان أأنتِ تسجلين؟ 397 00:50:50,820 --> 00:50:52,980 .نعم، لحظة .هيّا 398 00:50:52,990 --> 00:50:54,649 لقد كنتُ هنا فحسب 399 00:50:54,650 --> 00:50:56,319 وذلك يصدر الكثير من .الضوضاء 400 00:50:56,320 --> 00:51:02,449 .. إذًا دعونا 401 00:51:02,450 --> 00:51:03,330 أتريدين الانتظار وحسب؟ 402 00:51:03,331 --> 00:51:04,870 .نعم، فقط تمهلي 403 00:51:13,840 --> 00:51:16,339 أو يجب علينا استدعائه 404 00:51:16,340 --> 00:51:18,340 أو ندعوه بأسمه؟ 405 00:51:22,140 --> 00:51:24,349 بالطبع "راندو" لكنني سأختار "بيلي كورجان" 406 00:51:24,350 --> 00:51:27,599 .بدلًا من أي رجل 407 00:51:27,600 --> 00:51:29,900 .الايادي للأسفل بحق 408 00:51:34,570 --> 00:51:36,989 .ليا " لاتقلقي" .فأنني أصدقك 409 00:51:36,990 --> 00:51:39,319 .لم أكن هنا لو أنني لم أصدقك 410 00:51:39,320 --> 00:51:40,860 ربّما أنا مجنونة . "كما قال" روب 411 00:51:40,870 --> 00:51:42,369 . "سحقًا لـ" روب 412 00:51:42,370 --> 00:51:43,869 هو غيران لأنه معجبٌ بك 413 00:51:43,870 --> 00:51:45,700 . "وهو يعلم أنكِ مغرمة بـ" آرون 414 00:51:45,710 --> 00:51:48,919 .ماذا؟ لستُ مغرمةً به 415 00:51:48,920 --> 00:51:52,500 ،ربّاه، أنتم الاثنان .إنه واضح للغاية 416 00:51:54,000 --> 00:51:55,920 لمَ لم يقول شيئًا؟ 417 00:51:57,340 --> 00:51:58,469 .أتسائل 418 00:51:58,470 --> 00:52:00,509 سأخبركِ 419 00:52:00,510 --> 00:52:02,260 .لو دخنتِ معي تلك السيجارة 420 00:52:03,810 --> 00:52:06,099 كمثل أمكِ انتقلت، أغلب الأشياء 421 00:52:06,100 --> 00:52:08,059 .لكن كل تلك البومات 422 00:52:08,060 --> 00:52:09,769 .هم في كل مكان - .نعم، أنا لا أفهم الآمر - 423 00:52:09,770 --> 00:52:10,979 لقد وضعت .واحدًا في غرفتكِ 424 00:52:10,980 --> 00:52:13,269 .قالتِ لي بأنها تراقبني 425 00:52:13,270 --> 00:52:15,020 .الآمر يرثى له - .ذلك الشيء يُثيرُ ريبَتي - 426 00:52:15,030 --> 00:52:17,899 ،ليس الكثير يُثير ريبَتي .لكن ذلك الشيء يثيره 427 00:52:17,900 --> 00:52:19,949 .لا أعلم المغزى من وضع البومات 428 00:52:19,950 --> 00:52:21,239 .لا أعلم 429 00:52:21,240 --> 00:52:23,279 .يمكنهم إدارة رؤوسهم بكل الإتجاهات 430 00:52:23,280 --> 00:52:26,289 .وعيناهم كبيرة - بالمناسبة، أين فعلتِ الآمر؟ - 431 00:52:26,290 --> 00:52:27,500 .هناك في الغابة 432 00:52:28,670 --> 00:52:30,459 ،إذًا، اريني .هيّا بنا 433 00:52:30,460 --> 00:52:32,959 .لا. المكان حَالِك بالظلام 434 00:52:32,960 --> 00:52:35,130 .حسنًا استعملي مصباح هاتفي 435 00:52:36,050 --> 00:52:38,049 إنه ليس بذاك البعد، صحيح؟ 436 00:52:38,050 --> 00:52:39,379 ما المغزى؟ 437 00:52:39,380 --> 00:52:41,760 .لأنني أريد رؤيته .لهذا آتيت 438 00:52:43,300 --> 00:52:44,600 هيّا، أرجوكِ؟ 439 00:52:47,230 --> 00:52:49,680 إلى أين ذاهبين؟ 440 00:52:49,690 --> 00:52:50,769 هذا الطريق؟ - .نعم - 441 00:52:50,770 --> 00:52:52,730 .بعيدًا قليلًا 442 00:52:55,400 --> 00:52:56,820 .احذري 443 00:53:00,900 --> 00:53:02,489 آتريه؟ .في الأمام نحو اليمين 444 00:53:02,490 --> 00:53:04,949 .نعم، ذاك - .نعم - 445 00:53:04,950 --> 00:53:06,280 .إنه مثالي 446 00:53:10,290 --> 00:53:12,620 هذا، صحيح؟ - .نعم - 447 00:53:12,630 --> 00:53:14,340 .هنا 448 00:53:15,920 --> 00:53:17,549 .نعم، أنتِ صادقة 449 00:53:17,550 --> 00:53:19,419 .المكان مريبٌ للغاية 450 00:53:19,420 --> 00:53:20,760 .نعم 451 00:53:24,140 --> 00:53:25,350 .إنه مرعب للغاية 452 00:53:33,480 --> 00:53:35,150 ما الذي تفعليه؟ 453 00:53:36,980 --> 00:53:38,820 .جانيس "، توقفي عن ذلك" 454 00:53:42,950 --> 00:53:44,490 .أنتِ! توقفي 455 00:53:48,370 --> 00:53:50,160 .جيد 456 00:53:54,630 --> 00:53:56,539 "جانيس" 457 00:53:56,540 --> 00:53:58,800 يـ "جانيس" ما الذي تفعلينه؟ .توقفي 458 00:54:02,170 --> 00:54:04,130 أنتِ، إلى أين ذاهبة؟ 459 00:54:08,520 --> 00:54:10,060 ! "جانيس" 460 00:54:11,600 --> 00:54:12,980 ! "جانيس" 461 00:54:15,690 --> 00:54:17,190 !عودي 462 00:54:20,820 --> 00:54:22,230 جانيس "؟" 463 00:54:25,360 --> 00:54:29,159 ! "جانيس" 464 00:54:29,160 --> 00:54:31,120 .جانيس " هذا لم يعد مضحكًا" 465 00:54:33,670 --> 00:54:35,620 .ربّاه 466 00:54:35,630 --> 00:54:38,379 !أنتِ حقيرة .أنا مغادرة 467 00:54:38,380 --> 00:54:40,129 "انتظري! يـ" ليا 468 00:54:40,130 --> 00:54:43,590 .أنا أعبتُ بكِ .أنتِ مضحكة للغاية 469 00:54:44,930 --> 00:54:46,630 .يالكِ من فاشلة 470 00:54:46,640 --> 00:54:49,179 ماذا؟ - .أنا أعبثُ معكِ وحسب - 471 00:54:49,180 --> 00:54:50,550 .ليس ذلك مضحكًا - .أنا منتشية - 472 00:54:50,560 --> 00:54:51,890 .أعلم، آسفة 473 00:54:59,770 --> 00:55:02,020 ،حسنًا .أعتقد بأنني سأخلدُ للنوم 474 00:55:02,030 --> 00:55:06,069 .انا متعبة - .حسنًا 475 00:55:06,070 --> 00:55:08,529 .أحبكِ - .أحبكِ ايضًا - 476 00:55:08,530 --> 00:55:10,869 .أنا متآسفة. كنتُ أعبث معكِ وحسب 477 00:55:10,870 --> 00:55:11,949 .لا، لابأس 478 00:55:11,950 --> 00:55:13,910 .اراكِ في الصباح 479 00:55:15,670 --> 00:55:17,130 .طابت ليلتك - .طابت ليلتك - 480 00:56:48,470 --> 00:56:51,219 عزيزتي؟ 481 00:56:51,220 --> 00:56:59,220 عزيزتي؟ 482 00:57:00,810 --> 00:57:02,230 أين "جانيس"؟ 483 00:57:08,400 --> 00:57:09,730 .إنه غريبق للغاية 484 00:57:15,620 --> 00:57:16,620 جانيس "؟" 485 00:57:37,560 --> 00:57:38,640 جانيس "؟" 486 00:57:40,520 --> 00:57:48,359 ليا "؟" 487 00:57:48,360 --> 00:57:50,529 ما الآمر؟ 488 00:57:50,530 --> 00:57:51,780 .سيارتي 489 00:57:56,030 --> 00:57:58,040 جانيس " هل أنتِ بخير؟" 490 00:57:59,700 --> 00:58:01,119 .جانيس " افتحي الباب" 491 00:58:01,120 --> 00:58:02,620 جانيس " ما الذي يحصل؟" 492 00:58:03,630 --> 00:58:06,249 .فضلًا افتحي الباب 493 00:58:06,250 --> 00:58:08,249 .خذوني للمنزل - ماذا؟ 494 00:58:08,250 --> 00:58:09,629 .فضلًا، فضلًا - . "جانيس" - 495 00:58:09,630 --> 00:58:10,750 !خذوني للمنزل - .! "جانيس" - 496 00:58:10,760 --> 00:58:11,760 !أريد الذهاب للمنزل وحسب 497 00:58:11,761 --> 00:58:13,799 .عليكِ فتح الباب 498 00:58:13,800 --> 00:58:16,390 .فضلًا - .أرجوكِ أفتحي الباب - 499 00:58:19,270 --> 00:58:20,560 .سوف أحضر المفاتيح 500 00:58:21,560 --> 00:58:22,730 .حسنًا 501 00:58:27,520 --> 00:58:31,190 جانيس "؟" 502 00:58:32,950 --> 00:58:35,490 جانيس " ما الآمر؟" ما الذي حدث؟ 503 00:58:37,740 --> 00:58:39,030 .سأعد شيء لتأكليه 504 00:58:39,040 --> 00:58:40,409 .ستشعرين بتحسّن 505 00:58:40,410 --> 00:58:44,999 .لا! لن أدخل لذلك المنزل مجددًا 506 00:58:45,000 --> 00:58:47,790 !لا تلمسيني 507 00:58:50,460 --> 00:58:51,710 .حسنًا، هيّا بنا 508 00:58:58,760 --> 00:59:00,929 حسنًا، اخرجوا كتبكم 509 00:59:00,930 --> 00:59:03,060 .ونستأنف من حيث توقفنا 510 00:59:03,810 --> 00:59:05,980 .الفصل الثاني، الجزء الثاني 511 00:59:07,270 --> 00:59:09,109 من الفقرة التي تبدأ بـ 512 00:59:09,110 --> 00:59:11,479 "كان المساء سيحل 513 00:59:11,480 --> 00:59:13,480 "عندما وصل لمنزله 514 00:59:13,490 --> 00:59:16,820 انهوا الفصل وقوموا بكتابة مقالة 515 00:59:50,770 --> 00:59:52,320 .حسنًا 516 00:59:55,240 --> 00:59:57,820 .لا، أنا لا أفهم حقًا .لقد كان الآمر أشدُ غرابةً 517 00:59:59,740 --> 01:00:00,950 .أنا قلقة عليها 518 01:00:02,910 --> 01:00:06,540 ،نعم، فضلًا .ابقيني على إطلاع. شكرًا 519 01:00:09,750 --> 01:00:12,959 .لم تخرج "جانيس" غرفة نومها 520 01:00:12,960 --> 01:00:15,169 هل حالفكِ الحظ؟ 521 01:00:15,170 --> 01:00:17,130 ،راستلها اليوم كله .ولم تجب 522 01:00:18,470 --> 01:00:20,430 .إنها أخافتني فعلًا 523 01:00:21,760 --> 01:00:27,229 هل تعلمين لو أنها تمر في خضم شيء؟ 524 01:00:27,230 --> 01:00:29,190 .لا، لا أظن ذلك 525 01:00:33,320 --> 01:00:34,819 لقد تلقيت اتصال من متجر الهدايا 526 01:00:34,820 --> 01:00:38,149 .وأراد مني أن القدوم غدًا 527 01:00:38,150 --> 01:00:40,740 .أريد فعل ذلك حقًا .أرجوكِ لا تغضبي 528 01:00:42,330 --> 01:00:43,949 لمَ اغضب؟ 529 01:00:43,950 --> 01:00:45,369 لن يكن بإمكاني أخذكِ من المدرسة غدًا 530 01:00:45,370 --> 01:00:47,159 .لذا عليك أخذ الحافلة 531 01:00:47,160 --> 01:00:48,289 ،في البداية رفضت 532 01:00:48,290 --> 01:00:51,079 .لكن سيكون ذلك جيدًا لك 533 01:00:51,080 --> 01:00:54,169 ماذا تظنين؟ - حسنًا - 534 01:00:54,170 --> 01:00:56,380 هل ستكونين على مايرام وحيدة؟ 535 01:02:34,940 --> 01:02:38,149 كنتُ قلق عنكِ 536 01:02:38,150 --> 01:02:40,440 هل أنتِ بخير؟ لم تردِ على أيٍ من .رسائلي 537 01:02:40,980 --> 01:02:42,650 .نعم، آسفة 538 01:02:43,820 --> 01:02:44,949 ماذا عن "جانيس"؟ 539 01:02:44,950 --> 01:02:47,699 .لم اراها منذ رحيلها معكِ 540 01:02:47,700 --> 01:02:49,739 .انظر، علي الذهاب 541 01:02:49,740 --> 01:02:54,039 .سأتحدث إليك لاحقًا 542 01:02:54,040 --> 01:02:57,459 ،ليا " لوفعلتُ شيئًا" ستخبريني، صحيح؟ 543 01:02:57,460 --> 01:03:01,670 ،نعم، علي الذهاب الآن وحسب حسنًا؟ 544 01:03:04,090 --> 01:03:05,220 .آسفة 545 01:03:18,150 --> 01:03:20,189 "روحٌ مظلمة كـ" بايوواكت 546 01:03:20,190 --> 01:03:21,900 .إنها ماكرة للغاية 547 01:03:23,690 --> 01:03:26,609 هل انا مصيب اذا افترضت أن خلال تأدية الطقوس 548 01:03:26,610 --> 01:03:28,199 لقد آمنتِ بها بقدر ما تؤمنين 549 01:03:28,200 --> 01:03:29,989 بأنني أتحدث إليك الآن؟ 550 01:03:29,990 --> 01:03:31,119 .نعم - .حسنًأ - 551 01:03:31,120 --> 01:03:33,450 .إذًا فعلينا أن نفترض بأنها هنا 552 01:03:33,460 --> 01:03:37,169 .عليكِ التفكير بها وكأنها نهر 553 01:03:37,170 --> 01:03:40,709 .ببساطة الشرُ منتظرًا عبر الجانب الآخر 554 01:03:40,710 --> 01:03:42,299 وأنتِ استعنتي بفسكِ كسجر 555 01:03:42,300 --> 01:03:45,049 .لجلبهم لجانبك 556 01:03:45,050 --> 01:03:48,049 وحالما يحققوا المهمة التي طلبتِ منهم 557 01:03:48,050 --> 01:03:50,850 سيبدأ بإيضاء الشخص الذي .يتواصلون معه 558 01:03:51,810 --> 01:03:54,059 . "وهذا أنتِ يـ" ليا 559 01:03:54,060 --> 01:03:57,939 بالعودة للسحر الأسود 560 01:03:57,940 --> 01:03:59,809 يبدأ بكِ 561 01:03:59,810 --> 01:04:02,189 .وسينتهي فيك 562 01:04:02,190 --> 01:04:04,520 ،لإلغاء ذلك عليك تأدية 563 01:04:04,530 --> 01:04:07,989 نفس الطقوس 564 01:04:07,990 --> 01:04:10,610 ،في نفس المكان .لكن بالعكس 565 01:04:10,620 --> 01:04:14,119 ،في كلِ خطوة .اطلبي المغفرة 566 01:04:14,120 --> 01:04:15,950 ليا " هذا مهم للغاية" 567 01:04:15,960 --> 01:04:18,329 يجب أن تفعلي ذلك قبلما يصيب أمك 568 01:04:18,330 --> 01:04:19,870 .أو قبل فواتِ الآوان 569 01:04:19,880 --> 01:04:22,499 "بايوواكت" قد يتخذُ أشكالًا عديدة 570 01:04:22,500 --> 01:04:24,710 .لذا لاتصدقي أعينكِ الكاذبة 571 01:07:06,420 --> 01:07:07,540 ليا "؟" 572 01:07:10,210 --> 01:07:11,380 ليا "؟" 573 01:07:17,220 --> 01:07:18,390 ! "ليا" 574 01:07:50,380 --> 01:07:51,420 مرحبًا؟ 575 01:07:59,720 --> 01:08:00,850 مرحبًا؟ 576 01:08:20,950 --> 01:08:22,330 ! "ليا" 577 01:08:33,300 --> 01:08:34,300 .سحقًا 578 01:08:40,100 --> 01:08:41,840 الطوارئ. ماهي حالتك الطارئة؟ 579 01:08:41,850 --> 01:08:43,890 .أمي ماتت للتو 580 01:08:44,890 --> 01:08:46,559 ما أسمك؟ 581 01:08:46,560 --> 01:08:48,309 . "أنا" ليا رييس - .حسنًا - 582 01:08:48,310 --> 01:08:49,479 .كل شيء سيكون على مايرام - .حسنًا 583 01:08:49,480 --> 01:08:50,979 أيمكنكِ إخباري بمكانكِ 584 01:08:50,980 --> 01:08:52,729 وما الذي حدث تمامًا لوالدتك؟ 585 01:08:52,730 --> 01:08:54,359 .لا أعلم، أعرف حتى مكاني 586 01:08:54,360 --> 01:08:56,730 .لا أعلم ما علي فعله 587 01:08:56,740 --> 01:08:58,529 .ارجوكم ساعدوني - .حسنًا - 588 01:08:58,530 --> 01:09:01,489 .ابقي هادئة - ! "ليا" - 589 01:09:01,490 --> 01:09:03,199 من هذا ينادي بـ "ليا"؟ 590 01:09:03,200 --> 01:09:04,530 أيمكنكِ وضعهم في الهاتف؟ 591 01:09:04,540 --> 01:09:06,449 .لا أعلم - ! "ليا" - 592 01:09:06,450 --> 01:09:08,329 أيمكنكِ وضعها بالهاتف؟ 593 01:09:08,330 --> 01:09:11,170 ليا " هل لازلتِ معي؟" 594 01:09:37,780 --> 01:09:39,029 .ليا " من اللطيف السماع منكِ" 595 01:09:39,030 --> 01:09:41,949 .آرون " أرجوك ساعدوني" - ما الذي حدث؟ - 596 01:09:41,950 --> 01:09:43,610 .آرون " لايمكنني البقاء هنا" .أرجوك تعال وأقلّني 597 01:09:43,620 --> 01:09:45,489 حسنًا، لايمكنني أخذ السيارة حتى وقت .لاحق حينما يغادروا والداي 598 01:09:45,490 --> 01:09:47,699 .. لا، أرجوك .أنا بحاجة إليك الآن 599 01:09:47,700 --> 01:09:49,300 .لا أعلم لو بإمكاني القيادة لتلك المسافة 600 01:09:50,250 --> 01:09:51,420 آرون " تعال أرجوك" 601 01:11:59,460 --> 01:12:00,590 "ليا 602 01:12:10,680 --> 01:12:12,140 .تعالي للداخل 603 01:12:25,610 --> 01:12:26,990 .أغلقي الباب 604 01:12:37,120 --> 01:12:42,080 أين كنتِ؟ 605 01:12:42,090 --> 01:12:44,629 إلى أين ذهبتِ؟ 606 01:12:44,630 --> 01:12:46,420 .للخارج للمشي 607 01:12:47,340 --> 01:12:48,630 مع ذلك؟ 608 01:12:50,890 --> 01:12:52,850 ماذا كنتِ ستفعلين به؟ 609 01:12:54,180 --> 01:12:56,140 .يجب علي وضعه بعيدًا 610 01:13:21,080 --> 01:13:22,460 ليا "؟" 611 01:13:26,420 --> 01:13:29,800 .اسمحيلي بالدخول 612 01:13:32,680 --> 01:13:34,760 .أفتحي الباب 613 01:13:38,890 --> 01:13:40,270 ! "ليا" 614 01:13:42,690 --> 01:13:46,399 !أخرجي من غرفتكِ 615 01:13:46,400 --> 01:13:47,730 .فورًا 616 01:14:43,580 --> 01:14:44,580 .لا 617 01:14:44,581 --> 01:14:46,380 !سحقًا 618 01:15:37,800 --> 01:15:41,350 أرجوكِ 619 01:15:51,320 --> 01:15:52,650 .أرجوكِ 620 01:16:20,930 --> 01:16:23,850 .يا إلهي 621 01:16:32,940 --> 01:16:34,480 !ابتعدي عني - .عزيزتي - 622 01:16:35,860 --> 01:16:37,489 !ابتعدي - عزيزتي؟ - 623 01:16:37,490 --> 01:16:38,949 .اتركي السكين 624 01:16:38,950 --> 01:16:40,860 !ابتعدي عني 625 01:16:40,870 --> 01:16:42,739 .لا، أنني أعلم حقيقتكِ 626 01:16:42,740 --> 01:16:44,329 !أعلم حقيقتكِ فعلاً 627 01:16:44,330 --> 01:16:46,829 !ابتعدي عنك وحسب 628 01:16:46,830 --> 01:16:50,500 ،فضلًا .اعطيني السكين 629 01:16:51,880 --> 01:16:55,709 .لا 630 01:16:55,710 --> 01:16:58,260 !لا تلمسيني 631 01:16:59,260 --> 01:17:00,799 .لابأس - .لا - 632 01:17:00,800 --> 01:17:02,180 .عزيزتي - .لا - 633 01:17:09,400 --> 01:17:11,060 .لا تلمسيني 634 01:17:30,870 --> 01:17:34,380 ليا" ماذا كنتُ تفعلين في الغابة في وقتٍ باكر؟ 635 01:17:37,590 --> 01:17:39,590 .كنتُ أناديك 636 01:17:43,010 --> 01:17:46,849 ولمَ تملكين سكينًا؟ 637 01:17:46,850 --> 01:17:48,850 ماذا كنتِ فاعلةً بها؟ 638 01:17:53,520 --> 01:18:00,530 .سأتحفظ بالآمر الليلة 639 01:19:33,040 --> 01:19:38,249 عزيزتي، ما الآمر؟ 640 01:19:38,250 --> 01:19:39,340 عزيزتي؟ 641 01:19:45,130 --> 01:19:46,970 ما تلك الرائحة؟ 642 01:19:53,480 --> 01:19:56,230 ليا "؟" ما الذي تفعلين؟ 643 01:19:59,610 --> 01:20:00,610 ليا "؟" 644 01:20:02,150 --> 01:20:03,150 ! "ليا" 645 01:20:05,070 --> 01:20:06,990 !ربّاه 646 01:21:05,460 --> 01:21:07,549 "ليا" 647 01:21:07,550 --> 01:21:08,840 ليا "؟" 648 01:21:10,220 --> 01:21:18,220 ليا " استيقظي" 649 01:21:18,690 --> 01:21:19,730 !استيقظي 650 01:21:25,280 --> 01:21:26,359 أيمكنكِ إخباري أين كنتِ 651 01:21:26,360 --> 01:21:28,149 وماذا حدث بالضبط لأمك؟ 652 01:21:28,150 --> 01:21:29,989 .لا أعلم .لا أدري أين أنا حتى 653 01:21:29,990 --> 01:21:32,159 لا أدري أين أنا .ولا أدري ماذا أفعله 654 01:21:32,160 --> 01:21:34,199 .أرجوكم ساعدوني .حسنًا 655 01:21:34,200 --> 01:21:36,909 .اهدئي ! "ليا" 656 01:21:36,910 --> 01:21:38,659 من هذا ينادي؟ 657 01:21:38,660 --> 01:21:40,160 أيمكنكِ أن تضعيهم في الهاتف؟ 658 01:21:40,170 --> 01:21:41,919 لا أعلم - ! "ليا" - 659 01:21:41,920 --> 01:21:43,669 أيمكنكِ أن تضعيها بالهاتف؟ 660 01:21:43,670 --> 01:21:46,590 ليا "؟" هل لازلتِ معي؟ 661 01:21:54,260 --> 01:21:58,930 . "لم نعثر على جثة أمطِ في الغابة، يـ" ليا 662 01:21:58,940 --> 01:22:02,019 الجثة الوحيدة التي تم العثور عليها كانت في منزلكِ 663 01:22:02,020 --> 01:22:03,520 .حُرقت لرمادٍ 664 01:22:06,820 --> 01:22:08,440 أكانت تلك أمك؟ 665 01:22:16,410 --> 01:22:17,700 .لنحاول مرة أخرى 666 01:22:19,330 --> 01:22:21,080 كيف أندلع الحريق؟ 667 01:22:23,730 --> 01:22:31,730 {\fs50\fad(1000,1500)\\\fs32\\c&HFFB355&\fnAssaf Font}تمت الترجمة بواسطة\N{\c&H2142DC&\1a&H00&}|iCilleZ أصيل أحمد ||\N{\c&H16165A&}\N{\c&H9B3000&\b0}Twitter:{\\1a&H00&\c&H6C2487&} @iCilleZ Synced & fixed by: Mido3m