1
00:00:15,500 --> 00:00:15,800
تـ
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

2
00:00:15,700 --> 00:00:16,000
تـر
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

3
00:00:16,000 --> 00:00:16,300
تـرجـ
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

4
00:00:16,300 --> 00:00:16,600
تـرجـمـ
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

5
00:00:16,600 --> 00:00:16,900
تـرجـمـة
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

6
00:00:16,900 --> 00:00:17,200
تـرجـمـة  و
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

7
00:00:17,200 --> 00:00:17,500
تـرجـمـة و إ
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

8
00:00:17,500 --> 00:00:17,800
تـرجـمـة و إع
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

9
00:00:17,800 --> 00:00:18,200
تـرجـمـة و إعـد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

10
00:00:18,200 --> 00:00:18,500
تـرجـمـة و إعـدا
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

11
00:00:18,500 --> 00:00:18,800
تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

12
00:00:18,800 --> 00:00:19,100
* w   تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

13
00:00:19,100 --> 00:00:19,400
* we    تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

14
00:00:19,400 --> 00:00:19,800
* wes    تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

15
00:00:19,800 --> 00:00:20,100
* west    تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

16
00:00:20,100 --> 00:00:20,400
* west k    تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

17
00:00:20,400 --> 00:00:20,700
* west ki    تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

18
00:00:20,700 --> 00:00:21,000
* west king *   تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

19
00:00:21,000 --> 00:00:32,500
:: تعديل التوقيت ::
::( حمدى احمد  ( أبو جنا ::
:: hamdiasar@yahoo.com ::

20
00:00:33,900 --> 00:00:44,100
الكون مليء بالعجائب
يمكنني قضاء عدة ساعات بالنظر إلى السماء

21
00:00:44,100 --> 00:00:49,900
الكثير من النجوم, والكثير من الألغاز

22
00:00:49,900 --> 00:00:57,600
وهناك نجمة وحيدة مميزة جداً
تجعلني أفكر بشخص مميز جداً

23
00:00:58,500 --> 00:01:00,400
دعوني أخبركم بقصتي

24
00:01:02,400 --> 00:01:08,900
في بداية الزمان من الفوضى ظهر استثناء

25
00:01:09,000 --> 00:01:13,500
واحد من أكثر الأسرار غموضاً في الكون

26
00:01:13,700 --> 00:01:18,500
أترون, أنا أتيت من ذلك المكان
الغامض والفريد من نوعه

27
00:01:18,500 --> 00:01:24,300
نحن النظام الشمسي المعروف الوحيد
الذي لديه جاذبية مزدوجة

28
00:01:24,300 --> 00:01:28,800
كوكبان توأمان يدوران معاً
حول شمس واحدة

29
00:01:28,800 --> 00:01:33,400
لكن لكلاً منهما جاذبيته الخاصة والمعاكسة

30
00:01:33,400 --> 00:01:41,000
في عالمنا من الممكن
أن تسقط إلى الأعلى وأن ترتفع إلى الأسفل

31
00:01:41,000 --> 00:01:44,200
لكن قصتي عن الحب

32
00:01:45,100 --> 00:01:51,700
بعض الأشخاص يقولون أن الأحباء الحقيقيون
هم روحاً واحدة لكنها أنفصلت عندما ولدا

33
00:01:51,700 --> 00:01:57,300
وهذان النصفان دائماً
سيجدان طريقهما ليعودا معاً

34
00:01:57,400 --> 00:02:00,300
حسناً لتفهموا قصتي

35
00:02:00,500 --> 00:02:05,300
عليكم معرفة القوانين الثلاثة الأساسية
للجاذبية المزدوجة

36
00:02:05,300 --> 00:02:14,200
كل الأمر هو أن كل جسم يسحب من قبل
جاذبية العالم الذي جاء منه وليس الآخر

37
00:02:14,200 --> 00:02:19,900
وزن الجسم يمكنه الخروج عن الاتجاه
باستخدام مادة من العالم المعاكس

38
00:02:19,900 --> 00:02:21,500
"مادة عكسية"

39
00:02:22,000 --> 00:02:30,900
المشكلة هي أنه بعد بضع ساعات من الاتصال
الجسم المتصل مع المادة العكسية يحترقان

40
00:02:33,000 --> 00:02:41,800
هذه القوانين قديمة بقدم الكون
لا يمكن تغييرها وليس هناك استثناءات

41
00:02:42,100 --> 00:02:47,700
الجاذبية
يقولون أنه لا يمكنك مقاتلتها

42
00:02:47,600 --> 00:02:56,200
حسناً أنا أخالفهم الرأي
ماذا لو كان الحب أقـوى من الجاذبية؟

43
00:02:56,200 --> 00:02:59,100
دعونا نعود إلى الأوقات المظلمة

44
00:02:59,100 --> 00:03:09,300
عندما كان أي اتصال بين العالميين
خطير جداً ومحرم بالكامل

45
00:03:09,300 --> 00:03:13,100
في الأعلى كان ينمو الثراء والأزدهار

46
00:03:13,100 --> 00:03:18,200
بينما هنا بالأسفل كنا نسرق
المعدن العكسي من الأعلى

47
00:03:18,200 --> 00:03:25,600
لندفئ بيوتنا ولننجو
ونخاطر بكل شيء حتى بحياتنا

48
00:03:25,700 --> 00:03:27,400
أعتقد أنه مات

49
00:03:39,000 --> 00:03:41,700
أنتما توقفا

50
00:03:45,400 --> 00:03:50,400
الاتصال الوحيد المصرح به
"بين العالمين من خلال "العالم الناقل

51
00:03:50,400 --> 00:03:52,900
هي شركة ضخمة في الأعلى

52
00:03:52,900 --> 00:04:00,100
صنعت لتأخذ النفط الرخيص من الأسفل
ولتبيعه لنا مجدداً بسعر باهظ للكهرباء

53
00:04:00,100 --> 00:04:02,800
لا يمكننا تحمل ثمنه

54
00:04:08,600 --> 00:04:15,500
بسبب "العالم الناقل" كبرت في دار الأيتام
كما ترون, والداي ماتوا في الدمار الكبير

55
00:04:15,500 --> 00:04:21,500
"بسبب انفجار بمصفاة النفط في "العالم الناقل
الذي دمر أغلب المدينة

56
00:04:23,000 --> 00:04:29,500
لحسن الحظ, في عطلة نهاية الأسبوع
(كانوا يسمحون لي بزيارة خالتي (بيكي

57
00:04:29,500 --> 00:04:32,500
قريبتي الوحيدة الناجية

58
00:04:52,800 --> 00:04:57,800
بالإضافة لـ(بيكي) هناك شيئين
أحببتهما بصدق

59
00:04:57,900 --> 00:05:04,600
نماذج الطائرات
وحلوى (بيكي) المقلية الطائرة

60
00:05:04,600 --> 00:05:08,400
ستحضر لي قليلاً
من غبار الطلع الزهرية غداً, ياعزيزي؟

61
00:05:08,400 --> 00:05:16,800
بيكي) أيضاً تحثني للمعرفة القديمة)
التي تناقلت عبر الأجيال من خلال نساء عائلتنا

62
00:05:16,700 --> 00:05:18,600
آدم) ألتقط)

63
00:05:19,300 --> 00:05:23,900
سر النحل الزهري

64
00:05:36,200 --> 00:05:38,500
بيكي) كيف يمكنك فعل ذلك؟)

65
00:05:43,500 --> 00:05:46,900
السر كله بهذا الكتاب

66
00:05:48,900 --> 00:05:52,200
ورثته والدتي من والدتها

67
00:05:52,400 --> 00:05:55,700
وبالطبع كنت سأعطيه لوالدتك

68
00:05:55,700 --> 00:06:00,500
يوماً ما عندما تكبر سيكون لك

69
00:06:06,500 --> 00:06:12,300
بيكي) ترسلني أحياناً لأجمع)
غبار الطلع الزهري من الجبال المحاصرة

70
00:06:12,300 --> 00:06:17,100
هذا المكان الوحيد
ومكان محرم

71
00:06:17,100 --> 00:06:21,100
حيث يمكنك أن تجد النحل الزهري

72
00:06:21,100 --> 00:06:30,600
نحل يملئ الزهور  من العالمين
وبدونها هذه القصة ما كانت ستحدث قط

73
00:06:30,600 --> 00:06:34,500
لكن لدي سر صغير خاص بي

74
00:06:34,500 --> 00:06:38,400
كنت ألاحق المطر العكسي من الأعلى

75
00:06:42,800 --> 00:06:54,400
يوماً ما ذهبت لمكان أبعد من المعتاد
تسلقت أعلى وأعلى من خط الغيوم

76
00:06:54,400 --> 00:07:01,900
منذ ذلك اليوم
حسناً, ذلك اليوم غير حياتي إلى الأبد

77
00:07:52,800 --> 00:07:55,800
مرحباً

78
00:08:33,700 --> 00:08:35,400
مرحباً

79
00:08:37,700 --> 00:08:39,800
مرحباً

80
00:08:42,300 --> 00:08:45,700
أين كنت؟
كنت انتظرك منذ عصور

81
00:08:45,700 --> 00:08:49,800
جيراننا تعرضوا للسرقة
يقولون أنه لص من الأسفل

82
00:08:49,900 --> 00:08:53,400
هناك صيادين مع مسدسات
وشاحنات لدوريات الحدود

83
00:08:53,400 --> 00:08:55,100
هل أنت جادة؟

84
00:08:55,200 --> 00:09:02,200
لا تجعل وجهك هكذا
وصلت إلى هنا أليس كذلك؟

85
00:09:03,000 --> 00:09:06,200
انظري, طالما أنت بخير

86
00:09:07,100 --> 00:09:10,400
انظري سأرميه إلى الأعلى

87
00:09:11,400 --> 00:09:14,600
حسناً هل أنت مستعدة؟ -
(مستعدة يا (آدم -

88
00:09:28,900 --> 00:09:31,400
هل قمت بربطه؟ -
أنا مستعدة -

89
00:09:31,400 --> 00:09:35,000
حسناً سأسحبك الآن

90
00:09:53,000 --> 00:09:55,100
لا توقعني

91
00:10:41,900 --> 00:10:47,500
هذا الرمـان الذي من الأعلى جيد جداً -
إنه الأفضل     - إنه كذلك إنه مذهل -

92
00:10:49,900 --> 00:10:54,000
انتظري لدي شيء لك أيضاً

93
00:10:54,000 --> 00:10:56,100
هذه من العـالمين

94
00:10:56,100 --> 00:10:57,100
ما هي؟

95
00:10:57,100 --> 00:11:00,700
لا يمكنني أخبارك بهذا
يجب أن تغلقي عينيك

96
00:11:00,700 --> 00:11:02,400
أغلقي عينيك

97
00:11:03,200 --> 00:11:06,400
هيا أغلقيها حقاً -
إنها مغلقة -

98
00:11:06,400 --> 00:11:10,000
حسناً, هل هي مغلقة؟ -
أجـل -

99
00:11:14,900 --> 00:11:19,800
حسناً, أفتحي فمك
لا يمكنني الوصول إليـك

100
00:11:29,500 --> 00:11:38,900
كيف يمكن أن تكون هذه من العـالمين؟ -
لا أعـلم ربما يجب أن تسألي النحل, لا أعـلم -

101
00:11:39,700 --> 00:11:45,200
تخيل إذا كان بإمكاننا الذهاب
لأي مكان نريده

102
00:11:45,200 --> 00:11:48,900
أقصد, فعلاً

103
00:11:48,900 --> 00:11:54,700
أيمكنك تخيل ذلك؟ أتعلمين ماذا؟ -
ماذا؟ -

104
00:11:54,800 --> 00:12:00,100
يمكننا هيا دعينا نتخيل
أن بإمكاننا ذلك هيا لننزل

105
00:12:08,400 --> 00:12:13,200
هل أنت متمسكة؟ -
مستعدة, واحد اثنان ثلاثة هيا بنا -

106
00:12:17,300 --> 00:12:19,800
سننزل إلى الأسفل

107
00:12:20,500 --> 00:12:25,200
هل أنت متمسكة؟ -
أجل -

108
00:12:25,600 --> 00:12:28,900
يا إلهي, لا تترك ساقي -
حسناً -

109
00:12:29,000 --> 00:12:30,800
سنصعد وننزل

110
00:12:30,800 --> 00:12:33,100
سننطلق بسرعة

111
00:12:33,200 --> 00:12:37,400
لقد كانت عيناي مغلقة -
ثقي بي, ثقي بي -

112
00:12:39,300 --> 00:12:46,200
سنصعد مجدداً
مستعدة هذه ستكون أكبر قفزة على الإطلاق؟

113
00:12:46,300 --> 00:12:48,300
حسناً أنا مستعدة -
حسناً -

114
00:12:49,500 --> 00:12:51,500
هيا بنا

115
00:12:55,400 --> 00:13:02,400
سننزل الآن, هل أنت بخير؟  - أجل -
حسناً أتـريـدين فعـل هـذا مجـدداً ؟ -

116
00:13:02,600 --> 00:13:07,700
أجل, سنرى إذا أمكننا الصعود لمستوى أعلى -
هذه المرة              - هيا بنا عند الرقم ثلاثة

117
00:13:07,700 --> 00:13:09,700
أسمعتي ذلك؟

118
00:13:10,600 --> 00:13:12,000
أجل

119
00:13:17,400 --> 00:13:19,600
يجب أن نذهب

120
00:13:50,700 --> 00:13:53,000
إنهم هناك دعنا نطلق عليهم

121
00:13:57,200 --> 00:13:59,400
(أسرع يا (آدم

122
00:14:14,000 --> 00:14:16,000
(إيدن)

123
00:14:16,200 --> 00:14:20,100
إيدن) لا)

124
00:14:20,900 --> 00:14:22,800
(إيدن)

125
00:14:33,300 --> 00:14:37,100
لا, لا أرجوكم
لا تفعلوا ذلك

126
00:14:37,200 --> 00:14:41,400
لا (آدم) لا -
بيكي), (بيكي) أنا آسف) -

127
00:14:41,600 --> 00:14:44,700
لا تفعلوا ذلك -
آدم) لا) -

128
00:14:44,900 --> 00:14:48,200
(بيكي), (بيكي) -
(آدم) -

129
00:14:48,300 --> 00:14:53,600
لا, لا, لا -
بيكي) أنا آسف) -

130
00:14:53,700 --> 00:14:56,400
أنت لم تركب أي خطأ, لا شيء

131
00:14:59,800 --> 00:15:08,300
بيكي) لا (بيكي) أرجوكم لا, لاتفعلوا ذلك)

132
00:15:08,900 --> 00:15:10,800
(بيـكـي)

133
00:15:21,000 --> 00:15:25,000
بعد مرور 10 سنوات

134
00:16:31,800 --> 00:16:35,600
آدم) توقف أصنع لنا طائرة)
هيا يا (آدم) أصنع طائرة

135
00:16:35,600 --> 00:16:38,000
لا يمكنني ذلك, لايمكنني -
أصنع لنا طائرة -

136
00:16:38,000 --> 00:16:41,300
يجب أن أذهب إلى العمل  -
أرجوك, أرجوك -

137
00:16:41,300 --> 00:16:43,500
سأصنعها لاحقاً

138
00:16:49,300 --> 00:16:53,300
تحذير,هناك تسرب للنفط
مطلوب ارتداء المعدات الوقائية

139
00:17:11,600 --> 00:17:13,900
(مرحباً يا (آدم

140
00:17:33,900 --> 00:17:40,700
...العالم الناقل" ...حتى النهاية"
لديك طريقة...لتربح

141
00:17:42,400 --> 00:17:46,300
(مرحباً (آلبرت -
(سيدة (نيتونسون -

142
00:17:46,400 --> 00:17:51,800
ماذا أحضرتِ لي؟ -
مادة عكسية" لأدفع ديوني" -

143
00:17:51,800 --> 00:17:55,400
هل هذه ستغطي ديوني؟

144
00:17:55,400 --> 00:18:00,000
زوجي يقول أنها فولاذ
من خط الأنابيب الأساسي

145
00:18:01,700 --> 00:18:03,900
بابلو) إنها جاهزة)

146
00:18:05,800 --> 00:18:09,100
حسناً لا تشغلها حتى تنطبق تماماً -
حسناً -

147
00:18:09,100 --> 00:18:11,000
ها نحن ذا

148
00:18:19,300 --> 00:18:24,300
هذه المادة مذهلة هل هي للبيع؟

149
00:18:27,500 --> 00:18:34,200
ليس بعد, لا
وفيت دينك

150
00:18:34,200 --> 00:18:38,200
شكراً لك, أيمكنك إبقائي متطلعة
على كريـم الجمـال ذلك

151
00:18:38,200 --> 00:18:43,300
سأفعل ذلك, انتبهي لنفسك الآن

152
00:18:43,300 --> 00:18:48,400
أسمعت ذلك يا (آدم)؟
علينا إنهاء هذا الكريم

153
00:18:48,500 --> 00:18:54,100
(أجل سأفعل ذلك بسرور يا (آلبرت
لكن بهذه المعدات سيتطلب الأمر سنين

154
00:18:54,100 --> 00:19:00,800
الفرصة لنحقق حلم الجميع...
"أن يغير حياته بالعمل لدى "العالم الناقل

155
00:19:00,800 --> 00:19:03,300
نحن نبث مباشرةً من الأسفل

156
00:19:03,300 --> 00:19:07,200
مع المتنافسون الـ9 النهائيون
ينتظرون النتائج بتلهف

157
00:19:07,200 --> 00:19:13,200
(أود أن أرحب بالسيدة (إيدن مور
"من قسم الإعلانات بشركة "العالم الناقل

158
00:19:13,200 --> 00:19:14,700
مرحباً -
مرحباً -

159
00:19:14,800 --> 00:19:16,500
أهلاً بك -
شكراً لك -

160
00:19:16,500 --> 00:19:19,700
...حسناً, ستخبرنا أكثر بعملها

161
00:19:19,700 --> 00:19:24,200
لكن الأمر الأكثر أهمية هو
دعينا نسمع ماذا ستكون وظيفة الفائز

162
00:19:24,200 --> 00:19:28,800
حسناً, قسمنا يتولى
"كل تصاميم الرسوم لـ"العالم الناقل

163
00:19:28,800 --> 00:19:30,700
.....الآن نعمل على تصميم

164
00:19:30,800 --> 00:19:38,400
هذا يبدو مدهشاً, لكن جمهورنا متشوقون ليعرفوا
ما الوظيفة التي سيحصل عليها فائزنا؟

165
00:19:38,400 --> 00:19:42,700
حسناً, اليوم نعرض على الفائز وظيفة بقسمنا

166
00:19:42,800 --> 00:19:46,100
ها نحن ذا, لنختار فائزنا المحظوظ

167
00:19:46,200 --> 00:19:50,300
هذا لا يصدق -
ماذا؟ -

168
00:19:50,400 --> 00:19:52,600
إنها هي -
رقم 2 -

169
00:19:52,500 --> 00:19:55,500
(بابلو) إنها (إيدن) -
أأنت متأكد؟ -

170
00:19:55,500 --> 00:19:57,500
أنا متأكد تماماً

171
00:19:58,300 --> 00:20:05,000
إنها على قيد الحياة لا يمكنني تصديق  ذلك
"يمكنني إيجادها إنها تعمل في "العالم الناقل

172
00:22:42,000 --> 00:22:47,800
انتباه هذا النداء الأخير
الأبواب ستغلق خلال 5 دقائق

173
00:22:51,400 --> 00:22:57,500
ستحصلون على ملابس مخصصة للعمل
لا تنسوا إعادتها عند انتهائكم من العمل

174
00:22:57,500 --> 00:23:02,700
الرجاء وضع أغراضكم الشخصية في الأمانات

175
00:23:02,700 --> 00:23:05,100
ضع المعطف هنا أيضاً

176
00:23:05,600 --> 00:23:11,600
ستحصلون على ملابس مخصصة للعمل
لا تنسوا إعادتها عند انتهائكم من العمل

177
00:23:13,100 --> 00:23:15,400
وزنه 165 باوند

178
00:23:15,800 --> 00:23:17,600
لا تتحرك

179
00:23:19,800 --> 00:23:21,600
موظف جديد؟ -
أجل -

180
00:23:21,600 --> 00:23:23,400
بأي طابق؟ -
صفر -

181
00:23:23,400 --> 00:23:25,500
اسمك؟ -
(آدم كيرك) -

182
00:23:27,400 --> 00:23:28,900
شكراً

183
00:24:22,100 --> 00:24:24,100
أتريد مساعدة؟ -
أجل -

184
00:24:24,100 --> 00:24:27,800
أنني أبحث عن المركز 15 , القطاع 8

185
00:24:27,800 --> 00:24:31,800
الثالث بآخر الرواق -
شكراً -

186
00:24:53,600 --> 00:24:55,600
مرحباً -
مرحباً -

187
00:25:09,100 --> 00:25:10,900
مرحباً بك معنا أيها المستجد

188
00:25:10,900 --> 00:25:13,200
بصحتك -
بصحتك -

189
00:25:19,900 --> 00:25:22,700
سحقـاً

190
00:25:23,000 --> 00:25:26,600
....آسف جداً لم تكن لدي فكرة أنها سـ

191
00:25:26,700 --> 00:25:31,600
لا تقلق يا صديقي
إنهم يفعلون ذلك لكل المستجدين

192
00:25:31,600 --> 00:25:33,800
جيد جداً

193
00:25:33,900 --> 00:25:38,900
اسمي (بوب), (بوب بوروشفيتز) ما اسمك؟

194
00:25:38,900 --> 00:25:41,800
(أنا (آدم), (آدم كيرك

195
00:25:41,900 --> 00:25:43,700
(سيد (كيرك

196
00:25:44,300 --> 00:25:47,700
أرجوك اتبعني المدير ينتظر رؤيتك

197
00:25:47,800 --> 00:25:50,700
أجل بالتأكيد حسناً

198
00:25:51,700 --> 00:25:58,100
ظهرك
انظر ما يوجد على ظهرك

199
00:25:58,600 --> 00:26:00,900
الفاشلون يرتدون قمصان مبللة

200
00:26:01,000 --> 00:26:04,200
هذا...هذا مضحك للغاية

201
00:26:04,300 --> 00:26:10,700
مضحك أجل -
سيد (كيرك) ليس لدينا الكثير من الوقت -

202
00:26:10,700 --> 00:26:15,600
تعال لرؤيتي بطريقك إلى الخارج
مع قائمة بالمواد المطلوبة لعملك

203
00:26:15,600 --> 00:26:18,800
أريدك أن تكمل إستمارة
نظافة سجلك الأمني

204
00:26:18,800 --> 00:26:23,600
سأعطيك أيضاً دخولك الخاص للوجبات
والمشروبات المتعددة

205
00:26:27,000 --> 00:26:29,400
(أدخل يا سيد (كيرك

206
00:26:32,000 --> 00:26:34,500
أدخل, أدخل -
آسف -

207
00:26:37,800 --> 00:26:46,000
فكرتك لكريم المضاد للشيخوخة تبدو واعدة
طلبك للعمل تمت الموافقة عليه

208
00:26:46,200 --> 00:26:51,300
لكنه بمرحلة التجربة, تتفهم ذلك -
بالطبع -

209
00:26:51,400 --> 00:26:55,000
أجلس من فضلك -
شكراً -

210
00:26:55,800 --> 00:26:58,800
(أربط حزام مقعدك سيد (كيرك

211
00:26:58,800 --> 00:27:01,200
أنا آسف؟ -
حزام مقعدك -

212
00:27:01,200 --> 00:27:04,000
حزام المقعد صحيح

213
00:27:08,200 --> 00:27:11,600
ألديك أسئلة أخرى سيد (كيرك)؟

214
00:27:11,500 --> 00:27:17,100
أجل كنت أتساءل فقط
ماذا يفعلون الأشخاص الذين على جهتي؟

215
00:27:17,100 --> 00:27:23,900
إنهم معدلون فقط
يعدلون المنتجات من أجل عالمك

216
00:27:23,900 --> 00:27:28,100
أما أنت لديك فرصة حقيقية هنا

217
00:27:28,100 --> 00:27:34,400
سياسة الشركة لا تسمح عادةً
لشخص من الأسفل أن يعمل بموقع مهم

218
00:27:34,400 --> 00:27:40,200
لكننا قمنا باستثناء في حالتك
وقع هنا من فضلك

219
00:27:55,600 --> 00:27:59,700
حسناً إذاً سأنذرك

220
00:27:59,700 --> 00:28:04,200
نحن نراقب عن كثب
الانفصال التام بين العالمين هنا

221
00:28:04,300 --> 00:28:08,900
هذا يعني أي اتصال
ليس ضرورياً مع الأشخاص بالأعلى

222
00:28:08,900 --> 00:28:13,500
فقط إبقى في عملك وستكون بخير
أمراً أخير

223
00:28:13,500 --> 00:28:18,600
القواعد صارمة جداً هنا
كما تعلم ستعمل بمواد من العالم الأعلى

224
00:28:18,600 --> 00:28:23,500
هذا يعني أنك ستفتش
في كل مرة ستغادر بها الشركة

225
00:28:23,600 --> 00:28:30,900
إذا وجدوا أي مادة عكسية معك
ستطرد وتسجن فوراً

226
00:28:30,900 --> 00:28:35,800
لكن لدي شعور أن هذا لن يحدث بحالتك

227
00:28:35,800 --> 00:28:41,600
هل سيحدث يا سيد (كيرك)؟ -
لا يا سيدي -

228
00:28:41,800 --> 00:28:49,500
حاول أن لا تؤكد أنني مخطئ
حسناً إذاً انصرف

229
00:28:51,200 --> 00:28:55,700
سرقة المعدن من خط الأنابيب الأساسي للنفط
أدى لتسرب حاد بالنفط

230
00:28:55,700 --> 00:28:58,200
مما أجبر "العالم الناقل" بمضاعفة الأمن

231
00:28:58,200 --> 00:29:02,100
السارقون الـ3 من الأسفل الذين قبض عليهم
الأسبوع الماضي تم إعدامهم

232
00:29:02,100 --> 00:29:05,200
هذا الصباح عند الفجر
مما رفع التوتر بين العالمين

233
00:29:05,200 --> 00:29:09,100
أدلى مساعد المدير من "العالم الناقل" بتصريح
حصلوا على ما يستحقونه

234
00:29:09,100 --> 00:29:12,200
نحن لا ننزل إلى عالمهم
وبالتأكيد لا نريدهم بعالمنا

235
00:29:12,200 --> 00:29:13,800
مرحباً

236
00:29:14,100 --> 00:29:15,900
هذا رئيسك يتحدث

237
00:29:16,000 --> 00:29:20,500
"وهذه أخبار محطة "تي تي دبليو 7
شكراً لكم لمشاهدتنا

238
00:29:21,300 --> 00:29:26,400
آدم) ليس عليك فعل هذا)
كان يمكنني إعطائك براءة اختراع

239
00:29:26,400 --> 00:29:31,400
العالم الناقل" هو أسوء شيء حدث لنا"
والآن أنت واحد منهم

240
00:29:31,500 --> 00:29:34,500
(هيا يا (آلبرت -
هؤلاء الأشخاص جشعين -

241
00:29:34,500 --> 00:29:39,500
وأنت ستعطيهم وزتك الذهبية من أجل المكسرات؟ -
ليس لدينا شيء -

242
00:29:39,400 --> 00:29:45,400
أجل, نحن من الأسفل وهكذا هو الوضع
وليس لدينا شيء

243
00:29:45,900 --> 00:29:47,400
لا تقل لي أنني لاشيء

244
00:29:47,500 --> 00:29:50,400
هذا ليس لا شيء
هذا كل شيء

245
00:29:50,500 --> 00:29:52,700
وأعطيتك كل شيء

246
00:29:53,100 --> 00:29:57,500
وعاملتك كأنك ابني
وتعلم ماذا ستفعل؟

247
00:29:57,600 --> 00:29:59,800
ستخرج وتسبب لنفسك بالموت

248
00:29:59,800 --> 00:30:03,300
هذا كل ما ستفعله
تسبب لنفسك بالموت

249
00:30:06,900 --> 00:30:08,400
ماذا؟

250
00:30:14,500 --> 00:30:17,500
آلبرت), (آلبرت) هيا, لم أعني ذلك)

251
00:30:19,100 --> 00:30:20,500
آلبرت) أرجوك تعال)

252
00:30:23,900 --> 00:30:29,300
حسناً, لا تتجرأ بالتفكير أنني قد نسيت
أن "العالم الناقل" أخذ عائلتي كلها

253
00:30:29,300 --> 00:30:31,100
حسناً

254
00:30:36,000 --> 00:30:41,100
"انظر إذا أمكنني استخدام "العالم الناقل

255
00:30:41,100 --> 00:30:44,700
والمسحوق الزهري لخالتي (بيكي) فقط من أجل

256
00:30:44,700 --> 00:30:49,000
لا أعلم أنا أعطي لحياتي أمل من نوع ما

257
00:30:49,100 --> 00:30:51,200
لذلك سأفعلها

258
00:30:52,100 --> 00:30:55,300
هيا يا (آلبرت) أرجوك

259
00:30:56,500 --> 00:31:01,400
هيا  أريد مساعدتك يا (آلبرت) أرجوك

260
00:31:01,400 --> 00:31:03,200
هيا

261
00:31:07,600 --> 00:31:10,800
حسناً, حسناً إذاً

262
00:31:10,900 --> 00:31:12,800
شكراً

263
00:31:21,900 --> 00:31:26,200
حسناً اليوم لدينا شخصاً انضم إلينا
لأول مرة

264
00:31:26,200 --> 00:31:28,800
(مرحباً (إيدن -
مرحباً -

265
00:31:28,900 --> 00:31:30,700
(مرحباً (إيدن -
مرحباً -

266
00:31:30,800 --> 00:31:39,100
(إيدن), (إيدن مور)
تعرضت لحادث عندما كنت مراهقة

267
00:31:39,100 --> 00:31:45,900
كل شيء قبل الحادث لا أتذكره
أحياناً أتذكر الأشياء بالأحلام

268
00:31:45,900 --> 00:31:51,700
لكنني لست متأكدة إذا كانت حقيقية
أو إذا كنت أختلقها

269
00:31:51,700 --> 00:32:00,400
هذا محبط كما تعلمون
أعلم أن مهما كان الشيء الذي ينقصني موجود

270
00:32:00,400 --> 00:32:08,500
لكنه يخيفني
على الأغلب أشعر أن هناك شيء ناقص

271
00:32:08,900 --> 00:32:11,400
سيد (كيرك)؟ -
أجل -

272
00:32:11,900 --> 00:32:16,700
هذا المفتاح لنظام ثلاجتك الخاصة

273
00:32:16,700 --> 00:32:24,600
هذا أول صفيحة لك من المادة العكسية

274
00:32:24,700 --> 00:32:29,200
هذا رائع -
كن حذراً بدون التبريد تسخن بسرعة -

275
00:32:29,300 --> 00:32:31,300
....وكيف

276
00:32:31,900 --> 00:32:33,700
شكراً لك

277
00:32:34,300 --> 00:32:40,100
إنه ليس مذهلاً بالضبط أليس كذلك؟ -
أجل -

278
00:32:40,200 --> 00:32:43,000
حان وقت الغداء

279
00:32:44,200 --> 00:32:52,500
عادةً أذهب إلى غرفة, للتدخين بعد
أن أتناول الطعام, لما لا تأتي لنتحدث قليلاً

280
00:32:52,500 --> 00:32:54,400
حسناً, بالطبع

281
00:33:04,600 --> 00:33:06,900
مرحباً (بوب)؟
أتمانع إذا دخلت؟

282
00:33:06,900 --> 00:33:11,300
أدخل, أدخل وأجلس
هل تريد سيجار؟

283
00:33:11,300 --> 00:33:13,400
هل تدخن؟ -
لا, لا, لا أدخن -

284
00:33:13,400 --> 00:33:16,800
حسناً لا بأس

285
00:33:25,400 --> 00:33:29,400
أترى ذلك؟ إنها فارغة

286
00:33:29,400 --> 00:33:36,200
"لا أحد يدخن في "العالم الناقل
حسناً أنا أدخن لذا تباً لكم

287
00:33:36,300 --> 00:33:41,000
أتعلم, الناس هنا لديهم طريقة
مضحكة لقول الأشياء

288
00:33:41,000 --> 00:33:49,100
أي شيء أو أي أحد مختلف
دعنا نقول, إنهم يبقونه بعيداً عنهم

289
00:33:50,100 --> 00:33:55,600
هل يمكنني أن أطلب منك معروفاً؟ -
أجل, أجل بالطبع -

290
00:34:04,100 --> 00:34:07,300
هل تستطيع أن تحضر لي بعض الطوابع؟

291
00:34:07,300 --> 00:34:09,600
طوابع؟

292
00:34:09,700 --> 00:34:15,800
أجل طوابع
لا أحب أن أتباهى

293
00:34:15,900 --> 00:34:20,800
لكن لدي أكبر مجموعة من الطوابع في الأعلى

294
00:34:20,800 --> 00:34:26,600
إذا تمكنت من أن تحضر لي
طوابع من جهتك, ياللهول

295
00:34:26,600 --> 00:34:30,100
حسناً, أجل بالطبع

296
00:34:30,200 --> 00:34:33,500
أعتقد -
مذهل, مذهل -

297
00:34:33,700 --> 00:34:37,800
إذاً تقول مضاد للجاذبية؟

298
00:34:37,800 --> 00:34:44,700
نعم, كنت أعمل على كريم مضاد للشيخوخة

299
00:34:44,700 --> 00:34:46,800
أنا هنا إذا أحتجت إلي

300
00:34:46,800 --> 00:34:53,000
أنا خبير لدي القدرة على التوصيل
وبرمجة الكمبيوترات, أي شيء تحتاجه فقط أطلبه

301
00:34:53,000 --> 00:35:00,200
حسناً أعتقد أن هناك شيء يمكنك مساعدتي به

302
00:35:00,300 --> 00:35:08,400
كنت أتساءل إذا يمكنك أن تجعلني
أتواصل مع موظف من الأعلى

303
00:35:08,400 --> 00:35:10,900
من الأعلى؟ -
أجل -

304
00:35:11,800 --> 00:35:16,600
(اسمها (إيدن مور

305
00:35:18,800 --> 00:35:23,900
طبعاً, طبعاً

306
00:35:48,000 --> 00:35:51,900
إذاً ما هي خطتك؟

307
00:35:51,900 --> 00:35:57,900
لا أعلم بعد
لكني سأفكر بما علي فعله

308
00:35:57,900 --> 00:36:00,400
لكن رأيتها أليس كذلك؟

309
00:36:00,400 --> 00:36:13,700
(لا, لم أراها بالفعل لكنها هناك يا (بابلو
إنها فقط أعلى ببضعة طوابق

310
00:36:13,700 --> 00:36:16,700
هل أنت متأكد أنها تستحق العناء؟

311
00:36:16,700 --> 00:36:23,400
لقد مضت 10 سنوات منذ أن رأيتها آخر مرة

312
00:36:23,500 --> 00:36:26,600
أجل إنها تستحق العناء

313
00:37:02,800 --> 00:37:05,700
إنها مذهلة
"هذا طابع "الرجل بدون رأس

314
00:37:05,800 --> 00:37:07,700
لا أستطيع تصديق ذلك

315
00:37:10,500 --> 00:37:11,800
تحركوا من فضلكم

316
00:37:20,200 --> 00:37:25,300
ما نوع القميص الذي تريده , قميص رياضي؟ -
لا  - أو القميص الذي لديه أزرار إلى الأسفل؟ -

317
00:37:25,300 --> 00:37:28,200
أجل قميص عادي مع أزرار -
هل تريد جاكيت؟ -

318
00:37:28,200 --> 00:37:30,700
لا أعلم, أريد جاكيت بذلة

319
00:37:37,900 --> 00:37:41,600
ستحصلون على ملابس مخصصة للعمل

320
00:38:34,400 --> 00:38:39,000
(يمكنك أن تكمل يا سيد (كيرت -
شكراً لك -

321
00:38:54,400 --> 00:39:04,800
يجب أن يحدث هذا في أي لحظة الآن
شاهدوا بحذر, ها قد بدأت

322
00:39:06,300 --> 00:39:08,400
كم من الوقت يدوم تأثيره؟

323
00:39:08,900 --> 00:39:12,400
حسناً, الآن يدوم تأثيره لمدة دقيقة
....لكننا نعمل على

324
00:39:12,500 --> 00:39:14,000
هذا لا يكفي

325
00:39:14,100 --> 00:39:16,900
قريباً سنبدأ التجارب الطبية على البشر

326
00:39:16,900 --> 00:39:20,100
من الواضح أننا سنبدأ بالتجربة
على النساء من الأسفل

327
00:39:20,100 --> 00:39:23,200
أريد نتائج سريعة أنا أعتمد عليك

328
00:39:23,200 --> 00:39:26,300
هل هذا كريم الجمال من أجل "الهالوين"؟

329
00:39:26,200 --> 00:39:33,800
لا, لديهم معايير مختلفة للجمال بالأسفل
أجل, كلما كانت أبشع تصبح أفضل

330
00:39:33,800 --> 00:39:39,300
لا تجعل هؤلاء الأشخاص يحبطونك
إنهم يغارون منك وحسب

331
00:39:39,800 --> 00:39:41,900
هل ستبقى لوقت متأخر؟

332
00:39:42,100 --> 00:39:45,500
أجل سأبقى لأنهي بعض الأشياء

333
00:39:45,600 --> 00:39:48,600
حسناً سأعيده إلى الحضانة

334
00:39:48,800 --> 00:39:54,100
هيا بنا, أتدرك أنهم يدفعون لك
أجراً للوقت إضافي؟

335
00:39:54,100 --> 00:39:56,200
أجل أعلم

336
00:39:56,200 --> 00:39:58,900
حسناً سأراك غداً

337
00:39:58,900 --> 00:40:01,900
لا تطيل السهر -
لن أفعل -

338
00:40:16,400 --> 00:40:18,100
مرحباً؟

339
00:40:18,200 --> 00:40:22,900
أجل إنه كذلك
لا, آسفة لقد ذهبت إلى المنزل هذه الليلة

340
00:40:23,900 --> 00:40:28,000
أجل يمكنك المرور غداً
حسناً أخبرني باسمك مجدداً؟

341
00:40:28,300 --> 00:40:32,200
(بوروشفيتز)

342
00:40:33,200 --> 00:40:36,200
شكراً لك -
أراك غداً -

343
00:40:43,000 --> 00:40:46,000
صدقني يا (آدم) هذا سيحرقك

344
00:40:46,100 --> 00:40:50,800
وعندما توخزك
ضع بعض الماء لتبرده

345
00:40:50,800 --> 00:40:54,400
أرجوك تذكر أنك لن تصمد ساعة
مع هذا الوزن الذي عليك

346
00:40:54,400 --> 00:40:57,400
أجل, أجل, أعلم, أعلم -
حسناً -

347
00:41:00,200 --> 00:41:03,000
حسناً يا (بابلو) ماذا؟ ما الأمر؟

348
00:41:03,700 --> 00:41:06,100
حسناً ما هي خطتك؟

349
00:41:06,500 --> 00:41:09,800
ستذهب متنكراً لتقابلها وبعدها ماذا ستفعل؟

350
00:41:09,900 --> 00:41:12,000
بعدها ماذا؟ لا أعلم -
لا تعلم؟ -

351
00:41:12,100 --> 00:41:14,400
لا, لا أعلم -
حسناً دعني أفهم الأمر؟ -

352
00:41:14,500 --> 00:41:21,100
حسناً؟ ستراك وترتمي بحضنك
وتخبرك أنها تحبك ولم تنساك

353
00:41:21,200 --> 00:41:24,700
أجل, أجل ربما -
حسناً وعندما تبدأ بالإحتراق -

354
00:41:24,700 --> 00:41:27,400
ستخبرها أنك تحبها أيضاً
لكن عليك الذهاب فعلاً

355
00:41:27,400 --> 00:41:33,200
وإذا لم يقبض عليك أو يطلق عليك النار
ستراها مجدداً بعد 10 سنوات

356
00:41:33,200 --> 00:41:37,900
بالإضافة تعتقد أنها تنتظرك فعلاً؟

357
00:41:38,000 --> 00:41:39,000
أجل أعتقد ذلك -
تعتقد فعلاً -

358
00:41:39,200 --> 00:41:41,800
أجل أعتقد ذلك -
آدم) أنت من الأسفل) -

359
00:41:41,900 --> 00:41:46,000
ألا تفهم ذلك؟
بالإضافة...أتعلم ماذا؟

360
00:41:46,100 --> 00:41:49,000
أراهن أنها ستستدعي الشرطة
في اللحظة التي ستراك بها

361
00:41:49,100 --> 00:41:51,100
لن تستدعي الشرطة

362
00:41:51,300 --> 00:41:57,600
آدم) أنت متوهم جداً)
لما أنت مهووس بهؤلاء الأشخاص على أي حال؟

363
00:41:59,200 --> 00:42:02,300
أتعلم, أخي كان مثلك

364
00:42:03,500 --> 00:42:08,400
ذهب إلى الأعلى ..ولم يرجع قط

365
00:42:11,000 --> 00:42:14,300
أتريد أن ينتهي بك الأمر مثله؟

366
00:42:28,900 --> 00:42:30,700
حسناً

367
00:44:05,000 --> 00:44:08,900
(مرحباً (إيدن) هذا أنا (آدم

368
00:44:09,800 --> 00:44:13,500
أنا (آدم) ياإلهي

369
00:44:20,200 --> 00:44:22,400
من هناك؟ -
اللعنة -

370
00:44:23,000 --> 00:44:25,000
أحتمال وجود اختراق أمني

371
00:45:42,900 --> 00:45:44,700
(إيدن)

372
00:45:49,100 --> 00:45:51,400
إيدن) هذا أنا)

373
00:45:51,500 --> 00:45:55,900
أجل السيد (بوروشفيتز) أليس كذلك؟
سأكون معك بعد دقيقة

374
00:45:56,000 --> 00:45:59,100
(ماذا؟ هيا يا (إيدن

375
00:46:01,000 --> 00:46:06,300
مرحباً أنا (بولا) تحدثنا على الهاتف بالأمس
لم أدرك أنكما تعرفان بعضكما

376
00:46:07,400 --> 00:46:11,800
أجل, نعرف بعضنا لكنني لا أصدق
أنها تجاهلتني هكذا

377
00:46:11,900 --> 00:46:15,900
لا, لا هي تنسى الأمور فقط

378
00:46:16,100 --> 00:46:18,600
ماذا تقصدين؟ -
بسبب فقدانها للذاكرة -

379
00:46:20,200 --> 00:46:22,200
انتظري, تعاني من فقدان الذاكرة؟

380
00:46:22,200 --> 00:46:29,600
أجل منذ تعرضها للحادث -
هلا تقطعين هذان الأثنان؟  - أجل -

381
00:46:29,600 --> 00:46:31,600
أردت رؤيتي؟

382
00:46:33,400 --> 00:46:36,200
أجل, لا, أردت ذلك

383
00:46:36,600 --> 00:46:41,000
....انظري (إيدن) أعتقدت أننا...أنا

384
00:46:41,900 --> 00:46:46,900
....أعتقدت أن

385
00:46:47,300 --> 00:46:56,500
أن المنتج الذي كنت أعمل عليه
قد يثير أهتمامك من الناحية العملية

386
00:46:58,100 --> 00:47:01,700
أجل هل يمكنني أن أريكِ ذلك؟

387
00:47:02,200 --> 00:47:04,700
أجل, بالطبع هذا نموذج فقط

388
00:47:18,000 --> 00:47:21,300
يتطلب الأمر لحظة ليأخذ مفعوله

389
00:47:22,600 --> 00:47:24,200
حسناً

390
00:47:24,900 --> 00:47:31,000
أتعلمين أنا...كنت أعمل مع شاب

391
00:47:31,400 --> 00:47:36,800
حصل مؤخراً على وظيفة هنا
في "العالم الناقل" لكن لديه طفولة مضطربة

392
00:47:37,100 --> 00:47:39,600
أجل لقد كبر في دار الأيتام

393
00:47:39,700 --> 00:47:42,400
هذا فظيع -
أجل -

394
00:47:42,400 --> 00:47:48,000
تعلمين أن خالته (بيكي) هي عائلته الوحيدة

395
00:47:48,100 --> 00:47:49,800
يجب أن تحضره

396
00:47:49,900 --> 00:47:56,300
أجل الحقيقة هي أنه لم يتمكن من الحضور

397
00:47:57,100 --> 00:47:58,500
لما لا؟

398
00:47:58,600 --> 00:48:03,900
لأنه من الأسفل

399
00:48:09,200 --> 00:48:11,600
آسفة, آسفة -
لا -

400
00:48:12,100 --> 00:48:15,500
أجل -
أنا فقط لا أعرف لما تخبرني بهذا -

401
00:48:15,600 --> 00:48:19,500
حسناً على أي حال
أعتقدت أن هذا سيثير اهتمامك

402
00:48:19,500 --> 00:48:23,100
هذا مدهش
إنه مستقيم تماماً, ما هي هذه المادة؟

403
00:48:23,100 --> 00:48:26,800
هذا سري للغاية بالواقع

404
00:48:26,800 --> 00:48:29,200
أحب الأسرار -
أجل -

405
00:48:32,900 --> 00:48:35,200
هل أنت بخير؟ -
أجل أنا بخير -

406
00:48:35,300 --> 00:48:37,300
هل أنت متأكد؟ -
أجل, أجل -

407
00:48:37,300 --> 00:48:41,200
انتظر أنت تتعرق -
حقاً؟ ياإلهي -

408
00:48:41,300 --> 00:48:43,800
أتريد منديلاً ورقياً؟ -
لا, لا فعلاً أنا بخير -

409
00:48:43,900 --> 00:48:44,600
حسناً

410
00:48:44,600 --> 00:48:47,700
أتعلمين ماذا؟
أيمكنك فقط أن تعذرينني للحظة؟

411
00:48:47,800 --> 00:48:49,800
حسناً -
سأعود -

412
00:48:50,000 --> 00:48:51,900
سأعود

413
00:48:57,600 --> 00:48:59,300
إنه مضحك

414
00:50:04,300 --> 00:50:06,400
أنت, انتظر

415
00:50:10,600 --> 00:50:13,800
لن يعود أتصدقين ذلك؟

416
00:50:13,900 --> 00:50:16,000
لا, لا أصدق

417
00:50:17,000 --> 00:50:19,600
لكنه جذاب مع ذلك

418
00:50:21,800 --> 00:50:23,900
أعلم

419
00:50:28,300 --> 00:50:32,800
أكره أن أقول ذلك لكنني أخبرتك أنها -
لن تتذكرك            - (بابلو) أرجوك

420
00:50:32,800 --> 00:50:36,700
عليها أن تعاني من فقدان الذاكرة بعد كل ذلك؟

421
00:50:36,700 --> 00:50:44,300
بالتأكيد تعرف كيف تختار نسائك
وأحرقت نفسك جيداً أيضاً

422
00:50:44,300 --> 00:50:48,800
ضع من هذا الليلة عندما تخلد للنوم -
حسناً -

423
00:51:07,600 --> 00:51:10,900
هل الأمور على ما يرام سيد (كيرك)؟

424
00:51:10,900 --> 00:51:17,200
أجل, أجل كل شيء بخير
فقط أقوم بتنظيف بعض الأشياء

425
00:51:17,200 --> 00:51:23,400
هذه قائمة بالمرشحين لتجاربك الطبية -
رائع, شكراً لك -

426
00:51:25,400 --> 00:51:29,800
سأعود في نهاية اليوم لأعرف اختياراتك

427
00:51:31,400 --> 00:51:34,400
هل أستطيع رؤيتهم؟

428
00:51:34,600 --> 00:51:36,300
بالطبع

429
00:51:38,300 --> 00:51:44,800
يارجل, هل هناك عارضات بهذا الشكل؟
إنهم كالوزة المطبوخة

430
00:51:44,800 --> 00:51:47,200
هل يودون طردك أو ماذا؟ -
لا أعلم ربما -

431
00:51:47,200 --> 00:51:49,900
حان وقت العرض

432
00:51:52,200 --> 00:51:54,500
وقت العرض؟ ما هذا؟

433
00:51:54,600 --> 00:51:56,200
سترى

434
00:51:57,700 --> 00:52:00,600
أنت بدأت هنا حديثاً لذا ستكون بأمان من الطرد

435
00:52:00,600 --> 00:52:05,000
انتبهوا من فضلكم
قبل أن نبدأ بتوزيع العلاوات

436
00:52:05,300 --> 00:52:10,900
لدينا قائمة لأشخاص خدمتهم لم تعد مطلوبة

437
00:52:12,600 --> 00:52:19,600
(آلبرت ميدلو), (سوزان غونزاليس)
(جون فيليبس)

438
00:52:19,600 --> 00:52:25,100
صدقني يا صديقي
كريمك يعمل لذا ليس لديك شيء لتقلق عليه

439
00:52:25,200 --> 00:52:29,000
(كيفين سكوتش), (بياتريس أوبزهيستيس)

440
00:52:29,000 --> 00:52:31,400
(بوب بوروشفيتز)

441
00:52:31,800 --> 00:52:34,700
لا هذا ليس أنا -
(آليكس سافونار) -

442
00:52:34,700 --> 00:52:37,400
هذا خطأ -
(أتروناش سوماز) -

443
00:52:39,300 --> 00:52:43,400
عفواً أنا آسف هل قلت (بوب بوروشفيتز)؟

444
00:52:43,500 --> 00:52:47,000
حسناً أعتقد أن هناك خطأ

445
00:52:52,300 --> 00:52:55,600
(ليس هناك خطأ ياسيد (بوروشفيتز

446
00:52:55,700 --> 00:53:00,200
بالنسبة لكبر سنك ستحصل على تعويض لتقاعدك

447
00:53:00,400 --> 00:53:04,500
لكن عقدك مع "العالم الناقل" أنتهى

448
00:53:12,200 --> 00:53:17,000
(جيف دوكين), (إميليانو غراستي)

449
00:53:17,100 --> 00:53:22,000
(ديميتري راسكو), (أوسكار لوبيز)

450
00:53:23,700 --> 00:53:28,200
(ستيفين كريك) -
(لا تثق بأي أحد هنا يا (آدم -

451
00:53:28,200 --> 00:53:30,000
إنهم مجموعة من الأفاعي

452
00:53:30,100 --> 00:53:32,900
هذا هو الأمر؟ تحزم أشيائك وتذهب؟

453
00:53:34,500 --> 00:53:38,800
عملت لمدة 31 عام و رموني خارجاً كالقمامة

454
00:53:38,900 --> 00:53:43,100
"أجل هذه طريقة عمل "العالم الناقل

455
00:53:46,200 --> 00:53:50,500
هذه من أجل مجموعتك
هناك أشياء هنا ربما ستساعدك

456
00:53:52,100 --> 00:53:53,400
مستعد؟

457
00:53:53,500 --> 00:53:54,900
أجل

458
00:53:54,900 --> 00:53:56,900
....حسناً

459
00:53:57,000 --> 00:53:59,900
أمسكت بها, أمسكت بها

460
00:54:04,500 --> 00:54:06,600
(بوب)

461
00:54:07,700 --> 00:54:10,000
أنا آسف حقاً

462
00:54:10,700 --> 00:54:15,800
لا تقلق بشأني يا صديقي
مازال هناك الكثير

463
00:54:16,500 --> 00:54:18,000
صحيح

464
00:54:18,700 --> 00:54:21,400
أعتني بنفسك حسناً؟

465
00:54:22,300 --> 00:54:27,600
حسناً هيا بنا أيتها الكلبة العجوزة ستأتين معي

466
00:54:27,700 --> 00:54:32,700
بعيداً عن هؤلاء الحمقى
لكي لا ينتهي بنا الأمر في علبة

467
00:54:32,700 --> 00:54:35,300
هيا يا كلبة

468
00:54:36,000 --> 00:54:39,700
بوب) شكراً لك)

469
00:55:14,100 --> 00:55:20,200
الموظف خارج المكتب أترك رسالتك -
مرحباً (بوب) أنا (إيدن مور) التي تتصل بك -

470
00:55:20,200 --> 00:55:24,100
كنت أتساءل ما حدث ذلك اليوم
لقد خرجت من هنا مسرعاً

471
00:55:24,100 --> 00:55:25,500
(إيدن), (إيدن) -
مرحباً -

472
00:55:25,500 --> 00:55:27,500
(مرحباً مرحباً أنا (بوب

473
00:55:27,600 --> 00:55:28,800
ماذا حدث لك؟

474
00:55:28,900 --> 00:55:33,300
اسمعي أنا آسف للغاية لأنني اختفيت فجأة هكذا

475
00:55:33,300 --> 00:55:35,600
أتعلمين ماذا؟
جهاز الإنذار كان يعمل

476
00:55:35,700 --> 00:55:40,100
والأمن أغلقوا كل شيء
لذلك علقت هناك لساعات

477
00:55:40,100 --> 00:55:42,100
أجل -
لا, لا, حقاً -

478
00:55:42,300 --> 00:55:47,200
أقصد أنني كنت يائس لأتصل بك
كنت أنوي الأتصال بك

479
00:55:47,200 --> 00:55:52,400
حسناً سأدعك  تعوض علي الأمر
بأن تأخذني للغداء؟

480
00:55:52,400 --> 00:55:53,800
ماذا؟

481
00:55:53,900 --> 00:55:59,400
ستكون قد أختلقت قصة أفضل عندها -
هل تريدين الذهاب إلى الكافيتيريا -

482
00:55:59,400 --> 00:56:05,200
لا, أعتقدت أنه يمكننا نأكل بالخارج -
نأكل خارجاً؟ -

483
00:56:05,200 --> 00:56:11,400
أجل, لماذا؟ ألا تريد فعل ذلك؟ -
لا, لا أريد فعل ذلك -

484
00:56:11,400 --> 00:56:18,800
حسناً هذا رائع ما رأيك بالمقهى "دوس -
موندوز"؟ أتعرفه؟   - أجل, أجل بالطبع

485
00:56:19,100 --> 00:56:22,800
"المقهى "دوس موندوز

486
00:56:24,400 --> 00:56:25,800
هل هناك مشكلة؟

487
00:56:25,800 --> 00:56:31,200
لا, لا مشكلة على الإطلاق -
حسناً رائع سأراك غداً عند الظهيرة -

488
00:56:31,200 --> 00:56:33,600
حسناً رائع -
حسناً أراك عندها -

489
00:56:33,600 --> 00:56:35,400
إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

490
00:56:40,900 --> 00:56:47,700
يجب أن أعترف لطالما تساءلت
كيف سيكون الوضع؟

491
00:56:47,700 --> 00:56:54,800
ربما الآن ستعرف حسناً يا(بابلو) إذا أستطعت أن
أحضر لك شيء واحد من الأعلى, فماذا سيكون؟

492
00:56:54,800 --> 00:56:56,400
شيء واحد؟ -
أجل -

493
00:56:57,400 --> 00:56:59,500
فتاة -
فتاة؟ -

494
00:56:59,600 --> 00:57:06,600
لا أعلم أحضر لي قائمة الطعام من المطعم -
أجل, حسناً يمكنني فعل ذلك -

495
00:57:06,900 --> 00:57:08,300
ماذا عنك يا (آلبرت)؟

496
00:57:08,400 --> 00:57:13,900
أريدك أن تعود -
حسناُ, سأحصر على أن يحدث هذا -

497
00:57:13,900 --> 00:57:15,300
حسناً

498
00:58:18,500 --> 00:58:21,000
"أهلاً بكم في "العالم الناقل

499
00:58:21,200 --> 00:58:26,600
اليوم درجة الحرارة 21
"يوم جميل ومشمس في مدينة "تران

500
00:58:26,800 --> 00:58:30,500
العالم الناقل" يتمنى لكم يوماً جميلاً"

501
00:59:01,500 --> 00:59:07,400
النفط الناقل" طاقة لحياة أفضل"
نحن نقوم ببناء مستقبلكم

502
01:00:17,800 --> 01:00:19,300
مرحباً -
مرحباً -

503
01:00:20,200 --> 01:00:21,600
(مرحباً يا (بوب

504
01:00:21,800 --> 01:00:24,300
مرحباً, كيف حالك؟ -
بخير -

505
01:00:25,300 --> 01:00:27,800
آسف للغاية لأنني تأخرت -
لا تقلق, لقد وصلت للتو -

506
01:00:27,800 --> 01:00:29,900
حقاً؟ جيد

507
01:00:30,600 --> 01:00:34,200
كيف حدث أنني لم أراك
في "العالم الناقل" من قبل؟

508
01:00:34,200 --> 01:00:37,500
حسناً, إنها شركة كبيرة جداً

509
01:00:37,600 --> 01:00:41,900
لا أعلم ربما هذا هو السبب -
هذا صحيح هل تعيش بمكان قريب؟ -

510
01:00:42,000 --> 01:00:47,300
أنا لا, لا
لدي طريق بعيد جداً

511
01:01:02,000 --> 01:01:08,000
انظري أنا آسف
هل فعلاً لا تذكريني؟

512
01:01:09,000 --> 01:01:14,700
حتى إذا نظرتي إلي
أقصد إذا نظرتي إلي بالفعل؟

513
01:01:14,700 --> 01:01:17,000
لا تذكريني على الإطلاق؟

514
01:01:17,300 --> 01:01:21,600
(لا؟ هيا يا (إيدن

515
01:01:22,600 --> 01:01:25,000
انظري (إيدن) نحن نعرف بعضنا -
ماذا تفعل؟ -

516
01:01:25,000 --> 01:01:26,900
لكننا نعرف بعضنا حقاً

517
01:01:27,000 --> 01:01:29,100
لماذا تفعل هذا بي؟

518
01:01:29,100 --> 01:01:33,200
ماذا؟...لا, (إيدن), (إيدن) أرجوكِ

519
01:01:35,200 --> 01:01:41,600
إيدن) انتظري, انتظري, انتظري)
أنا آسف أرجوك إنه سوء تفاهم وحسب

520
01:01:41,600 --> 01:01:48,100
كنت أقصد أننا تقابلنا من قبل
بالمصعد في العمل؟

521
01:01:48,100 --> 01:01:50,900
أسقطتي أوراقك وأنا ساعدتك بإلتقاطهم

522
01:01:51,000 --> 01:01:53,000
لا تذكرين ذلك؟ -
لا, لا أذكر -

523
01:01:54,400 --> 01:01:57,400
أجل, لماذا ستذكرين ذلك؟ أعتقد

524
01:01:57,400 --> 01:02:01,400
انظري, أنا آسف
لكنني متوتر قليلاً هذا كل شيء

525
01:02:01,400 --> 01:02:06,300
لم أقصد أن أهاجمك هكذا
أنا آسف حقاً

526
01:02:06,600 --> 01:02:12,300
هل يمكنك مسامحتي؟ -
علي العودة إلى العمل أعتقد -

527
01:02:12,300 --> 01:02:14,200
هيا فقط أبقي لمشروب واحد

528
01:02:14,400 --> 01:02:18,300
لا يمكنك البقاء لمشروب واحد؟
ليس علينا تناول الطعام

529
01:02:18,300 --> 01:02:21,100
أتعلمين أنا لست جائعاً حتى

530
01:02:21,100 --> 01:02:24,600
إلا إذا كنت جائعة
في هذه الحالة أنا أتضور جوعاً

531
01:02:24,600 --> 01:02:30,100
سآكل قائمة الطعام بأكملها مرتين
إذا جلستي وتناولتي الغداء معي

532
01:02:30,200 --> 01:02:35,200
أنا أتضور جوعاً بالواقع -
أجل؟ هذا جيد هلا جلسنا؟ -

533
01:02:41,100 --> 01:02:43,700
هل هذه رأساً على عقب؟ -
سأعلمك كيف تشرب هذا, أمستعد؟ -

534
01:02:43,700 --> 01:02:47,200
لا أعلم ما هذا حتى   - إذاَ -
ماذا يفترض أن أفعل بها؟ -

535
01:02:47,200 --> 01:02:50,600
عليك أن تضع شفاهك هكذا -
حسناً -

536
01:02:50,700 --> 01:02:54,900
وقم بإمالته إلى الأسفل قليلاً

537
01:02:54,900 --> 01:02:56,800
ماذا؟

538
01:03:01,600 --> 01:03:03,900
كيف لم تعرفي ذلك؟ كيف  -
لمدة عام -

539
01:03:03,900 --> 01:03:10,800
لمدة عام؟ -
بالضبط, دعينا نقوم مجدداً بصحتك -

540
01:03:10,800 --> 01:03:13,400
هذه جيدة حقاً -
أجل, لكن يجب أن نخفف منها -

541
01:03:13,400 --> 01:03:15,100
حسناً, إنها قوية

542
01:03:15,200 --> 01:03:18,400
أتعلم؟ أريد أن أريك شيئاً -
طبعاً -

543
01:03:18,400 --> 01:03:23,000
إنه مشروع شخصي
أردت أن أقوم به على نطاق أوسع

544
01:03:23,000 --> 01:03:25,900
لكني أعتقدت أن اختراعك سيفيدني

545
01:03:25,900 --> 01:03:28,600
هذا مذهل حقاً -
أجل؟ -

546
01:03:28,600 --> 01:03:35,000
أجل إنه مذهل أود مساعدتك
أجل, هذه الجبال المحاصرة أليس كذلك؟

547
01:03:35,200 --> 01:03:40,900
أجل, لقد ترعرت هناك
مازلنا نملك منزلاً هناك

548
01:03:40,900 --> 01:03:46,900
أجل كنت معتاداً على الذهاب إلى هناك
كنت معتاداً على جمع الرمـان

549
01:03:46,900 --> 01:03:48,500
حقاً؟ أنا أيضاً -
أجـل -

550
01:03:48,500 --> 01:03:50,300
إنه الأفضل -
إنه الأفضل -

551
01:03:53,400 --> 01:03:55,400
هل أنت على ما يرام؟

552
01:03:55,300 --> 01:03:58,000
أجل, أنا بخير

553
01:03:59,500 --> 01:04:01,300
أنا بخير حقاً -
حسناً -

554
01:04:01,400 --> 01:04:03,800
لكن الجو دافئ قليلاً هنا, ألا تعتقدين ذلك؟

555
01:04:03,800 --> 01:04:04,900
دعنا نخرج من هنا

556
01:04:04,900 --> 01:04:06,100
أتريدين الذهاب؟ -
أجل -

557
01:04:06,200 --> 01:04:07,800
أجل أنطلب الحساب؟ -
أجل -

558
01:04:07,900 --> 01:04:09,500
حسناً

559
01:04:18,000 --> 01:04:20,800
إذاً هناك فرقة موسيقية مذهلة من الأسفل

560
01:04:20,900 --> 01:04:24,400
سيعزفون هنا في ليلة الجمعة
إنهم مدهشون عليك أن تسمعهم

561
01:04:24,500 --> 01:04:29,700
هذا يبدو رائعاً -
حسناً إذاً سأراك يوم الجمعة هنا؟ -

562
01:04:29,700 --> 01:04:31,200
أجل بالطبع -
حسناً -

563
01:04:31,300 --> 01:04:33,100
إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

564
01:04:33,200 --> 01:04:35,100
شكراً على الغداء -
أعتني بنفسك -

565
01:04:35,100 --> 01:04:36,800
شكراً

566
01:07:33,800 --> 01:07:36,000
(إيدن)

567
01:07:44,600 --> 01:07:47,900
إيدن) هذا أنا)

568
01:08:06,100 --> 01:08:10,100
مندوبنا سيطبق المنتج بأكمله مباشرةً

569
01:08:10,300 --> 01:08:20,300
سنقوم ببيع 5 كريمات منفصلة
بقوة متناقصة حسب تركيز المكون الحيوي

570
01:08:20,300 --> 01:08:23,900
رقم 5 هو الأكثر قوة

571
01:08:23,900 --> 01:08:32,200
الهدف هو تفصيل الوجه
لتقسيمات الوجه المختلفة

572
01:08:32,200 --> 01:08:39,500
تسمح للمستهلك بتطبيق
ما يحتاجه وحيث يحتاجه

573
01:08:39,500 --> 01:08:47,600
لهدف المنتج العام أعتقد أن الرقم 2 يقدم تحسن
ملحوظ دون تأثيرات معاكسة

574
01:08:47,600 --> 01:08:50,900
والرقم 5 كونه الأقوى يمكنه فعل المعجزات

575
01:08:50,900 --> 01:08:52,700
وبما أننا نتكلم عن المعجزات

576
01:08:52,800 --> 01:08:57,900
نحن الآن نطور منتجاً للصدر والمؤخرة

577
01:08:59,400 --> 01:09:03,100
أعتقد أنه جاهز

578
01:09:03,300 --> 01:09:06,600
أحسنت , أحسنت

579
01:09:12,600 --> 01:09:14,400
هل هناك أي سؤال قبل أن نكمل؟ -
أجل -

580
01:09:15,600 --> 01:09:20,800
هل يمكننا أن نسوق نسخة أرخص
للذين في الأسفل بمنتج واحد فقط؟

581
01:09:21,000 --> 01:09:22,700
أجل يمكننا ذلك

582
01:09:22,800 --> 01:09:25,200
اللعنة -
ولكن بتركيز أقل -

583
01:09:25,200 --> 01:09:29,500
المنتج لا يصمد جيداً بجرعات عالية مركزة

584
01:09:29,500 --> 01:09:36,400
لنرى ما يحدث بالاستعمال الناجح

585
01:09:36,700 --> 01:09:42,400
....طبقنا عليها المنتج منذ 10 دقائق لذلك

586
01:09:54,700 --> 01:09:58,100
لدي سؤال للمندوب

587
01:09:58,600 --> 01:10:01,300
سيد (بوروشفيتز) صحيح؟

588
01:10:18,000 --> 01:10:22,900
آسف ربما أخطأت بيني وبين شخصاً آخر

589
01:10:22,900 --> 01:10:25,800
(اسمي هو (آدم

590
01:10:26,900 --> 01:10:29,000
(آدم كيرك)

591
01:10:51,200 --> 01:10:54,900
عذراً أنا أبحث عن (إيدن مور) هل رأيتها؟

592
01:10:55,000 --> 01:10:57,600
أجل لقد ذهبت للتو

593
01:11:00,300 --> 01:11:02,000
لا, لا

594
01:11:03,900 --> 01:11:05,500
تباً

595
01:11:06,400 --> 01:11:08,200
هيا, هيا

596
01:11:17,500 --> 01:11:20,300
توقف

597
01:11:21,100 --> 01:11:23,500
اختراق أمني في البرج الثاني

598
01:11:23,900 --> 01:11:28,600
العالم الناقل" من أجل غد أفضل وأكثر إشراقاً"

599
01:11:30,900 --> 01:11:33,000
أوقفوه

600
01:12:30,900 --> 01:12:37,800
الجاذبية" ثورة ستبدأ حديثاً"
"من مستحضرات تجميل "العالم الناقل

601
01:12:37,800 --> 01:12:42,100
أرفع نفسك إلى الأعلى اليوم

602
01:13:34,600 --> 01:13:36,100
مرحباً

603
01:13:38,400 --> 01:13:40,100
ماذا تفعلين هنا؟

604
01:13:40,200 --> 01:13:42,100
أنني أبحث عن كلبي

605
01:13:42,400 --> 01:13:43,900
ما هو اسمك؟

606
01:13:43,900 --> 01:13:45,900
لا يمكنني التحدث معك

607
01:13:46,200 --> 01:13:48,200
لما لا؟

608
01:13:49,900 --> 01:13:52,700
أنت من الأسفل

609
01:13:54,600 --> 01:13:56,800
(أنا (آدم

610
01:14:16,400 --> 01:14:20,700
أنت يا ابن الساقطة
علمت أنك تخطط لشيء ما

611
01:14:20,800 --> 01:14:23,200
بوب) هل أستطيع الدخول؟)

612
01:14:23,300 --> 01:14:26,100
بالطبع أنا هنا من أجل ذلك هيا, هيا

613
01:14:33,700 --> 01:14:40,300
أترى يا رجل
أنا موظف بالعقارات

614
01:14:42,100 --> 01:14:47,000
نحن نشتري ونبيع ونبقي خياراتنا مفتوحة

615
01:14:47,100 --> 01:14:52,900
النساء مثل المقاولين

616
01:14:53,400 --> 01:14:56,600
يتم بنائهم ليصمدوا
أترى الفرق؟

617
01:14:56,800 --> 01:14:58,800
أجل أعتقد ذلك

618
01:14:58,900 --> 01:15:02,200
سترى الفرق, ستراه يا صديقي

619
01:15:02,300 --> 01:15:08,500
حسناً, حسناً لقد وضعت الوزن الأقصى
للطبقة الخارجية لتحل مشكلة الحرارة

620
01:15:08,500 --> 01:15:11,100
الآن يا صديقي جرب هذا المقاس

621
01:15:11,100 --> 01:15:15,900
إذا كانت مناسبة
ستكون قد انتهيت من الحرارة الزائدة

622
01:15:15,900 --> 01:15:19,100
هذا رائع (بوب) هذا رائع

623
01:15:19,200 --> 01:15:25,500
يافتى, يافتى "العالم الناقل" سيلعنون اليوم
الذي طردوني به

624
01:15:28,300 --> 01:15:30,400
أجل يمكننا -
هل أمسكت به؟ -

625
01:15:35,500 --> 01:15:39,600
مقاسها مناسب تماماً -
جيد, جيد لنعود إلى إكمال الطبقة الخارجية -

626
01:15:39,700 --> 01:15:42,000
الزينة على الكعكة

627
01:15:43,000 --> 01:15:47,500
لم أفهم ذلك
هل من الممكن تغيير خصائص الجاذبية؟

628
01:15:47,500 --> 01:15:48,800
هل أنت متأكد؟

629
01:15:48,800 --> 01:15:58,600
أجل بالطبع انظر كل ما علينا فعله
هو أن نمزج بحرص المحلولان المتضادان

630
01:16:04,500 --> 01:16:08,500
انتظر لحظة, الجاذبية المستقرة

631
01:16:09,000 --> 01:16:12,400
....أجل...وهذا

632
01:16:15,100 --> 01:16:16,800
هذه هي

633
01:16:18,500 --> 01:16:22,700
يا إلهي

634
01:16:23,600 --> 01:16:32,100
هذا أفضل من الفكرة الجيدة يا صديقي
هذا ثوري

635
01:16:34,000 --> 01:16:37,400
لكن أليست الصيغة معهم الآن؟

636
01:16:37,400 --> 01:16:43,400
لا, لا أعطيتهم كل شيء
ما عدا المكون الأساسي

637
01:16:43,400 --> 01:16:51,700
سأتبرع بمال جيد فقط لأرى النظرة
التي على وجه (لاغا فولن) الآن

638
01:16:52,900 --> 01:16:56,100
إذاً أتخبرني أننا لا نملك الصيغة؟

639
01:16:56,200 --> 01:17:05,500
حاولنا إعادة صنعه عدة مرات لكن الأمر
"أن هناك مكون ينقصنا "المسحوق الزهرية

640
01:17:05,500 --> 01:17:10,300
حاولنا إيجاد أثره في مكتبه
بدونه لا يوجد كريم

641
01:17:10,300 --> 01:17:15,700
هذا غير مقبول
لا يمكنك معرفته بدونه؟

642
01:17:15,800 --> 01:17:17,300
لا

643
01:18:19,100 --> 01:18:23,500
هل تذكرين؟ -
بدأت أتذكر -

644
01:19:02,400 --> 01:19:05,700
نحن شرطة الحدود, قفوا جميعاً أمام الحائط

645
01:19:05,800 --> 01:19:08,700
من هذا الطريق من فضلكم -
أهدؤوا جميعاً -

646
01:19:08,700 --> 01:19:12,300
تباً, اسمعي يجب أن أذهب -
لا -

647
01:19:13,900 --> 01:19:15,800
لا تقلقي سأجدكِ

648
01:19:16,100 --> 01:19:18,000
أنت -
ها هو ذا -

649
01:19:18,100 --> 01:19:20,100
توقف

650
01:19:23,200 --> 01:19:26,500
أرجع إلى هنا -
توقف -

651
01:19:31,100 --> 01:19:33,000
إنه في الطابق العلوي

652
01:19:43,500 --> 01:19:45,700
خبر عاجل
وصلتنا للتو

653
01:19:45,700 --> 01:19:49,000
انتشرت شرطة الحدود بشكل كبير
لملاحقة المجرم

654
01:19:49,000 --> 01:19:51,400
"الذي هرب للتو من المقهى "دوس موندوز

655
01:19:51,400 --> 01:19:56,600
جميع القوات القانونية المحلية في حالة استعداد
وسنبقيكم على إطلاع حول تطورات هذه القصة

656
01:23:02,800 --> 01:23:05,200
هيا بنا لنذهب

657
01:23:10,600 --> 01:23:14,400
انتظري, انتظري -
ماذا؟ -

658
01:23:15,900 --> 01:23:18,700
أعتقد أنني سمعت شيئاً

659
01:23:20,800 --> 01:23:23,500
أنت بخير؟ -
أجل -

660
01:23:30,700 --> 01:23:33,200
إنهم قادمون من هنا
أذهبي هيا, هيا, هيا

661
01:23:35,300 --> 01:23:36,800
أنتم توقفوا

662
01:23:37,900 --> 01:23:39,800
هيا يا (إيدن) هيا

663
01:23:45,900 --> 01:23:46,800
هيا, هيا, هيا

664
01:23:47,900 --> 01:23:51,100
أذهبي, أذهبي, أذهبي

665
01:23:59,200 --> 01:24:03,700
الأثقال, (إيدن) إنها على خصري
أنزعيهم هيا, هيا

666
01:24:07,400 --> 01:24:11,200
إنهم هناك

667
01:24:31,000 --> 01:24:33,400
إيدن) أمسكي بيدي هذه)

668
01:25:27,700 --> 01:25:29,800
تمسك جيداً تمسك جيداً

669
01:25:30,100 --> 01:25:32,500
إيدن) تمسكي جيداً)

670
01:25:32,600 --> 01:25:34,600
تمسكي

671
01:25:34,800 --> 01:25:36,700
تمسك

672
01:25:37,800 --> 01:25:42,200
لا تترك يدي
أنا ممسكة بك لا تتركني

673
01:25:49,600 --> 01:25:51,800
تمسك, تمسك

674
01:25:52,000 --> 01:25:53,200
أتركي يدي

675
01:25:53,300 --> 01:25:54,600
لا -
أرجوك -

676
01:25:54,600 --> 01:25:57,400
لا, لا

677
01:25:58,000 --> 01:26:00,300
أنا آسف جداً -
لا -

678
01:26:00,300 --> 01:26:01,500
أنا آسف جداً

679
01:26:01,600 --> 01:26:03,500
لا, لا

680
01:27:41,600 --> 01:27:43,800
مرحباً

681
01:27:49,000 --> 01:27:51,400
من الرائع أن تعود إلينا

682
01:27:53,600 --> 01:27:55,500
شكراً

683
01:28:13,000 --> 01:28:16,500
لا, انتظروا لا, لا انتظروا

684
01:28:16,600 --> 01:28:20,700
لا أنا لم أفعل أي شيء
توقف

685
01:28:20,900 --> 01:28:23,300
أصعد إلى السيارة -
ساعدوني -

686
01:28:23,400 --> 01:28:25,000
أبتعد عني -
هيا -

687
01:28:25,100 --> 01:28:29,100
أرجوكم أنا لم أفعل شيء
لم أفعل شيء

688
01:28:29,100 --> 01:28:33,700
هذا هو الأتفاق
ستعطينا الصيغة الكاملة لمضاد الشيخوخة

689
01:28:33,700 --> 01:28:38,500
(وإذا حاولت الاتصال بالسيدة (مور
التهم الموجهة إليها ستعاد فتحها

690
01:28:38,600 --> 01:28:42,400
هل كلامي واضح يا سيد (كيرك)؟

691
01:29:07,400 --> 01:29:14,500
إذاً هذا هو الأمر
لقد فازوا وخسرت أنا

692
01:29:14,500 --> 01:29:18,700
خسرت كل شيء وحسب

693
01:29:18,700 --> 01:29:24,100
(أخذوا خالتي (بيكي
وأخذوا (إيدن) مني

694
01:29:24,100 --> 01:29:32,600
من الصعب أن أتقبل
أنني لن أرى (إيدن) مجدداً

695
01:29:32,600 --> 01:29:38,600
كنت ساذج
لأعتقد أن بمقدوري تغيير العالم

696
01:29:38,600 --> 01:29:49,400
أتعلمون أن الذين في الأعلى يفوزون دائماً
وهنا في الأسفل نحن نخسر دائماً

697
01:29:49,400 --> 01:29:55,100
إذاً أعتقد أنني سأعود لحياتي
وإلى عالمي

698
01:29:55,400 --> 01:30:01,700
وسأحاول هنا بالأسفل
أن أفعل أفضل ما لدي

699
01:30:01,800 --> 01:30:08,700
ولكنني لن أنساها أبداً أبداً

700
01:30:59,300 --> 01:31:01,500
أفعلها برفق

701
01:31:17,400 --> 01:31:19,600
إنه النصر

702
01:31:32,000 --> 01:31:35,500
إذاً هل صحيح أن الجميع أغنياء في الأعلى؟

703
01:31:36,300 --> 01:31:39,900
ألا تعلم؟
المكان في الأعلى كالجنة

704
01:31:40,300 --> 01:31:48,000
الجنة؟ لا أعتقد ذلك يارفاق
ربما هم أغنياء بالطبع

705
01:31:49,400 --> 01:31:52,700
لكنها ليست جنة حتماً

706
01:31:56,800 --> 01:32:00,400
دعني انظر إلى ذلك؟

707
01:32:00,900 --> 01:32:03,700
ما رأيكما؟ أيجب أن نجعل هذه تحلق؟

708
01:32:03,800 --> 01:32:05,700
أجل -
أجل -

709
01:32:05,800 --> 01:32:08,400
نعطيها دفعة, حسناً انتظرا قليلاً

710
01:32:11,700 --> 01:32:13,600
حسناً ها نحن ذا

711
01:32:21,500 --> 01:32:25,000
حسناً, حاول الآن
هيا قم بها

712
01:32:37,300 --> 01:32:43,800
مرحباً (إيدن) أنا (بولا), أمازلتِ مريضة؟
لم تأتي إلى العمل منذ 4 أيام

713
01:32:43,900 --> 01:32:47,100
هل وصلتكِ تلك الزهور الغريبة
التي أرسلناها إليك؟

714
01:32:47,100 --> 01:32:49,100
أعتقد أنها أرسلت من الطابق صفر

715
01:32:49,300 --> 01:32:53,500
أعلميني حسناً؟
اتمنى أن تكوني بخير, وداعاً

716
01:33:09,700 --> 01:33:13,400
بوب بوروشفيتز)؟) -
أجل -

717
01:33:14,000 --> 01:33:17,700
أنا (إيدن مور) وأحتاج لمساعدتك

718
01:33:51,900 --> 01:33:54,500
أجل مذهل

719
01:33:55,900 --> 01:33:57,000
(بوب)؟ (بوب)

720
01:33:57,200 --> 01:34:01,500
ماذا؟ أتعتقد أنك الوحيد الذي يستطيع
أن يذهب رأساً على عقب؟

721
01:34:01,500 --> 01:34:04,500
لن تتخلص مني بهذه السهولة ياصديقي

722
01:34:05,000 --> 01:34:08,300
لا يمكنني تصديق هذا؟
كيف تمكنت من فعل ذلك؟

723
01:34:08,900 --> 01:34:12,300
انظر إلى هذا

724
01:34:17,700 --> 01:34:21,100
...و
لا, لا, لا

725
01:34:21,400 --> 01:34:25,800
هل قمت بتصنيع سترة أو ماذا؟
هذا مذهل

726
01:34:26,600 --> 01:34:30,500
ها نحن ذا يا عزيزي

727
01:34:33,000 --> 01:34:37,400
أنت لا ترتدي سترة حتى, أين الوزن؟ -
لا, أجسامنا مؤلفة من 90% من الماء, صحيح؟ -

728
01:34:37,400 --> 01:34:41,500
يمكنني جمع نسخة علوية وسفلية
مع تأثير أقوى حسناً؟

729
01:34:41,500 --> 01:34:47,300
أجل, أنت تعرف هذا أكثر مني
لكن الأكتشاف يارجل...النصر

730
01:34:47,400 --> 01:34:51,600
أنني أثرثر, المشكلة هي أن المفعول
يدوم ساعة لكنني سأقوم بتحسينه

731
01:34:51,600 --> 01:34:58,400
وأنت, أنت يا صديقي
أنت...لديك موعد

732
01:34:58,900 --> 01:35:01,000
ما هذا؟

733
01:35:04,800 --> 01:35:07,800
"مقهى "دوس موندوز

734
01:35:09,700 --> 01:35:12,700
من الأفضل أن لا تذهب بهذه الملابس

735
01:35:13,800 --> 01:35:15,700
هل أخبرته؟
هناك شيء آخر

736
01:35:16,400 --> 01:35:23,000
الكريم حسناً بفضل مساعدينك
(اشتريت اختراعك تحت اسم (آلبرت الرمز

737
01:35:23,000 --> 01:35:25,200
"قبل "العالم الناقل

738
01:35:29,100 --> 01:35:31,200
هذا جيد, جيد

739
01:36:11,100 --> 01:36:13,400
(آدم)

740
01:36:14,100 --> 01:36:16,000
(إيدن)

741
01:36:16,100 --> 01:36:20,500
لا يمكنني تصديق ذلك
كيف نزلت إلى هنا؟

742
01:36:20,500 --> 01:36:22,800
بوب) وجد طريقة لينزلني)

743
01:36:23,200 --> 01:36:25,100
لا يمكنني تصديق ذلك

744
01:36:28,200 --> 01:36:30,800
قلقت عليك

745
01:36:32,600 --> 01:36:34,600
ولم أعرف ما حدث لكِ

746
01:36:35,300 --> 01:36:36,800
هل أنت بخير؟

747
01:36:43,900 --> 01:36:47,500
أنا حامل وسنرزق بتوأم

748
01:36:52,500 --> 01:36:53,900
ماذا؟

749
01:36:55,800 --> 01:36:57,600
لا يمكنني تصديق ذلك

750
01:37:01,700 --> 01:37:04,300
لا يمكنني تصديق ذلك

751
01:37:05,600 --> 01:37:07,900
كم من الوقت يمكنك البقاء بالأسفل؟

752
01:37:08,300 --> 01:37:16,200
إلى الأبد, قال (بوب) لأنني حامل
ولم يفهم كيف هذا يجعلني مختلفة

753
01:37:21,700 --> 01:37:23,700
أحبك

754
01:37:24,000 --> 01:37:25,800
أحبك

755
01:38:07,700 --> 01:38:11,700
لم ندرك بعد صدى ما فعلناه

756
01:38:12,000 --> 01:38:21,600
حبنا سيغير إلى الأبد مجرى التاريخ
ولكن هذه قصة أخرى

757
01:38:34,400 --> 01:41:10,200
*  west king  * تـرجـمـة
"أرجو أن تكون نالـــــت اعجابكم"

