﻿1
00:02:44,785 --> 00:02:46,043
لوسي 
(الترجمة من إعداد حياوي)

2
00:02:46,800 --> 00:02:48,351
إهدئي

3
00:02:53,268 --> 00:02:55,191
رأيتُ شيئاً مُروّعاً

4
00:02:58,000 --> 00:02:59,300
أنا خائفة

5
00:03:00,403 --> 00:03:02,400
مُجرّدُ كابوسٍ آخرَ يا (لوسي)

6
00:05:10,709 --> 00:05:15,118
جوناثان! إنّكَ تُرهِقُ نفسكَ بالعَملِ كَثيرا
يجبُ أن تَنتبِهَ لِنفسِك0

7
00:05:15,370 --> 00:05:16,900
حالُكَ تُقلِقُني

8
00:06:07,379 --> 00:06:07,900
صباح الخير

9
00:06:13,000 --> 00:06:15,500
هاركر من فضلِكَ إصعَد الى هُنا

10
00:06:22,358 --> 00:06:23,700
بأمرِكَ سيّد (رانفيلد)

11
00:06:27,799 --> 00:06:29,500
لديّ عمل مهم جدّاً لك

12
00:06:32,077 --> 00:06:35,002
و لا أثِقُ بغَيرِكَ لِتَنفيذِه 0
أنتَ فقَط 0

13
00:06:35,748 --> 00:06:37,500
هذا لُطفٌ منكَ سيّد (رانفيلد)

14
00:06:38,632 --> 00:06:40,000
الكونت (دراكولا)

15
00:06:42,249 --> 00:06:45,000
بعثَ إليَّ بِرسالةٍ من ترانسلفانيا

16
00:06:45,677 --> 00:06:47,200
يُريدُ شِراءَ مسكنٍ في منطقَتِنا

17
00:06:49,221 --> 00:06:52,628
أُدرِكُ أنَّ الرّحلةَ الى هُناكَ ستكونُ طَويلةً و شاقّة

18
00:06:53,063 --> 00:06:54,161
و أينَ تقَع ؟

19
00:06:56,200 --> 00:06:58,391
!في مكانٍ ما فوقَ جبالِ الكارباثيان الرُّومانيّة ؟

20
00:06:58,656 --> 00:06:59,343
نعم 

21
00:07:01,184 --> 00:07:04,900
سوفَ تحصُلُ على عُمولةٍ كبيرَة 0

22
00:07:05,366 --> 00:07:08,261
ذلكَ سَيمنحُني فُرصةَ شِراءِ بَيتٍ أكبرَ من أجلِ (لوسي)

23
00:07:08,528 --> 00:07:10,681
فهيَ تستحِقُّ منزلاً أجمَل 0

24
00:07:11,187 --> 00:07:11,909
نعم 

25
00:07:12,616 --> 00:07:15,508
حَسنَاً , ذلكَ لن يكونَ سَهلاً 0

26
00:07:16,139 --> 00:07:18,814
فهوَ يستلزِمُ وَقتاً طَويلاً 0

27
00:07:20,017 --> 00:07:22,955
و سَتنضَحُ في سَبيلِهِ عَرَقاً 000

28
00:07:23,631 --> 00:07:26,482
و رُبّما 000

29
00:07:27,452 --> 00:07:29,000
دِماءاً أيضاً 0

30
00:07:37,327 --> 00:07:39,842
فُرصةٌ طيّبةٌ لأن أُغادِرَ المَدينة 000

31
00:07:43,765 --> 00:07:45,836
مُبتَعداً عن كُلِّ تلكَ القَنوات 000

32
00:07:46,615 --> 00:07:49,555
الّتي تَنتهي الى اللّامَكان 0

33
00:07:50,135 --> 00:07:51,764
ترانسلفانيا

34
00:07:52,884 --> 00:07:55,637
ها هيَ , خلفَ الغابات 0

35
00:07:57,334 --> 00:08:02,366
إنّها مكانٌ ساحِر
مُظلِمةٌ مُوحِشةٌ , لكنّها مُثيرَة 0

36
00:08:05,002 --> 00:08:08,193
الكونت يبحثُ عن مَنزلٍ قَديمٍ و جَميل 0

37
00:08:08,600 --> 00:08:12,157
سَنعرِضُ عَليهِ المَنزِلَ الكَبيرَ المُجاوِرَ لِبيتِك 0

38
00:08:12,193 --> 00:08:16,139
لكنّهُ ظَلَّ مَهجوراً لِسنينَ , و يَبدو كَمنزلِ أشباح 0

39
00:08:16,386 --> 00:08:19,880
أنا واثِقٌ بأنّهُ سيُحبُّ ذلكَ المَنزِل 0

40
00:08:20,865 --> 00:08:24,485
على كُلِّ حالٍ سَنعرِضُهُ عَليه 0
أُريدُكَ أن تَنطلِقَ عاجِلاً 0

41
00:08:24,736 --> 00:08:27,107
تَعني اليَوم ؟

42
00:08:27,522 --> 00:08:32,234
نعَم , حتّى أنّي أكملتُ تَجهيزَ الأوراق 0
أكرهُ أن نترُكَ الرَّجُلَ يَنتظِر 0

43
00:08:36,659 --> 00:08:38,035
حَسناً 

44
00:08:38,474 --> 00:08:41,084
سأُغادِرُ اليَومَ إن كُنتَ مُصرّاً 0

45
00:08:41,429 --> 00:08:42,527
أنا جاهز

46
00:08:48,000 --> 00:08:49,001
اليوم؟

47
00:08:51,000 --> 00:08:51,978
الآن

48
00:08:52,178 --> 00:08:55,000
نعَم الى قَلعةٍ في ترانسلفانيا

49
00:08:55,568 --> 00:08:58,590
سمِعتُ أنّهُ مكانٌ يَعجُّ بالذِّئاب 0

50
00:08:58,839 --> 00:09:01,492
و أنَّ النّاسَ يَرونَ الأشباحَ هُناك 0

51
00:09:01,692 --> 00:09:03,700
(جوناثان) ! هذا رَهيب 0
لا تذهب

52
00:09:06,892 --> 00:09:10,215
- تنتابني مشاعر مريعة
- هذا سخيف

53
00:09:11,120 --> 00:09:12,300
بَل سَتكونُ في خَطَر

54
00:09:13,220 --> 00:09:14,400
لا تَذهَب 0

55
00:09:25,426 --> 00:09:28,900
ذِئاب , قُطّاعُ طُرُقٍ و أشباح 0

56
00:09:29,752 --> 00:09:32,100
لا تَذهَب , لن أدعَكَ تَذهَب 0

57
00:09:33,939 --> 00:09:36,100
لِنَذهبِ الآنَ الى شاطئِ المُحيط 0

58
00:09:39,050 --> 00:09:40,999
المكانُ الّذي إلتقَينا فيهِ لأوّلِ مرّةٍ  فأحبَبنا بَعضَنا 0

59
00:09:45,406 --> 00:09:46,199
لوسي

60
00:09:46,736 --> 00:09:47,933
لا أعلَم

61
00:09:49,913 --> 00:09:52,000
أشعُرُ بالعمى في بعضِ الأحيان 0

62
00:10:48,710 --> 00:10:51,835
جوناثان 
عليَّ أن أَقولَ لكَ شَيئاً

63
00:10:54,000 --> 00:10:56,177
حتّى لو ظَنَنتَ بِأنّهُ كلامٌ أحمق 

64
00:10:57,000 --> 00:11:00,564
يَصدُرُ عن قلبِ إمرأةٍ ضَعيفٍ 0000

65
00:11:01,329 --> 00:11:02,275
تكلّمي

66
00:11:06,300 --> 00:11:08,650
أشعُرُ بنَوعٍ من قُوى الظَّلام

67
00:11:09,900 --> 00:11:16,253
تحومُ حَولنا مثلَ خوفٍ مُميتٍ لم يُعرَف من قَبل 0

68
00:11:40,425 --> 00:11:43,303
لوسي هي أغلى شيءٍ على قَلبي في هذا العالَم 000

69
00:11:43,403 --> 00:11:44,770
إعتَنِ بِها


70
00:11:44,953 --> 00:11:45,900
سَأفعَل 

71
00:11:52,700 --> 00:11:55,400
- (مينا) ! عامِليها كَأُختٍ لَكِ 0
- حاضر

72
00:14:33,066 --> 00:14:37,070
يا صاحبَ الخان ! أسرِع بإحضارِ عَشائي , فَعليَّ أن أصِلَ الى القَلعةِ اللّيلَة 0

73
00:14:37,664 --> 00:14:38,740
أيها؟

74
00:14:39,248 --> 00:14:40,130
قلعة الكونت (دراكولا)

75
00:14:59,628 --> 00:15:02,200
هل سَتذهبُ الى هُناكَ حَقّاً ؟

76
00:15:02,923 --> 00:15:04,600
نَعَم , لِماذا تَسأل ؟

77
00:15:05,031 --> 00:15:09,562
إنّها ليست مكاناً آمناً
تَظهرُ الأرواحُ الشّرّيرةُ عندَ مُنتصَفِ اللّيل

78
00:15:11,261 --> 00:15:13,719
و يَختفي النّاسُ دونَ أن يَبقى لَهُم أثَر 0

79
00:15:13,719 --> 00:15:16,000
بحقّكَ , كُلُّ هذهِ خُرافات 0

80
00:15:16,578 --> 00:15:21,101
ثُمَّ إنّكَ لن تَجِدَ سائقَ عَربةٍ يَجرؤُ على إيصالِكَ الى هُناك 0

81
00:15:21,301 --> 00:15:25,024
و جِيادُكَ تَحتاجُ الى الرَّاحةِ لِبضعةِ أيّام 0

82
00:15:26,018 --> 00:15:27,700
سأجِدُ جِياداً أُخرى

83
00:15:29,930 --> 00:15:33,000
لا تَذهب يا سيّدي 0

84
00:15:35,282 --> 00:15:36,600
أعرِفُ مَجموعةً من الغَجرِ 000

85
00:15:40,509 --> 00:15:44,354
كانوا في الجانبِ الآخَر 000

86
00:15:45,342 --> 00:15:47,102
يُمكنُهم إطلاعُكَ على صِحّةِ ما أقول 0

87
00:16:22,523 --> 00:16:25,343
يَقول :- أيُّها الشّابُ إيّاكَ أن تَذهبَ الى هُناك 0

88
00:16:46,821 --> 00:16:50,900
لتبلُغَ الجانبَ الآخرَ يتوجّبُ عليكَ إجتيازُ هُوّةٍ سَحيقةٍ دأبَت على إبتلاعِ كُلِّ من يَترُكُ جانِبَ الحَذر

89
00:16:51,452 --> 00:16:52,848
و من يَنجو مِنها , لن يَنجوَ من الجُروفِ الصَّخريّةِ الشَّاهِقة 0

90
00:16:52,999 --> 00:16:53,452
يقول 

91
00:16:53,852 --> 00:16:56,048
في مَعبرِ (بورجو) 

92
00:16:57,885 --> 00:17:00,214
ينكسر الضوء فجأة

93
00:17:00,608 --> 00:17:05,126
و كأنّ الأرضَ تَرتفِعُ لِتلتقيَ بالسَّماء

94
00:17:05,438 --> 00:17:08,334
ثُمَّ تهوي من جَديد إلى اللاقرار

95
00:17:24,586 --> 00:17:28,388
يقول :- لا تُوجدُ قلعةٌ هُناكَ

96
00:17:29,020 --> 00:17:32,000
إلّا في مُخيّلاتِ الرِّجال 0

97
00:17:33,041 --> 00:17:33,915
مُجرّدُ أطلال

98
00:17:34,241 --> 00:17:38,005
في الماضي كانَت هنالِكَ قلعَة , لكنّها اليَومَ قلعةُ أشباح 000

99
00:17:38,560 --> 00:17:43,272
كُلُّ من يَدخُلُ أرضَ الشَّبحِ تِلكَ , سَيضيع 000

100
00:17:43,919 --> 00:17:46,460
و لن يَعودَ أبداً 0

101
00:18:24,939 --> 00:18:25,500


102
00:18:46,202 --> 00:18:47,550
مَصّاصوا الدِّماءِ 

103
00:18:48,502 --> 00:18:49,298
لنرى

104
00:18:50,610 --> 00:18:52,740
الّذينَ يَمتصّونَ دِماءَ البَشَر 000


105
00:18:52,849 --> 00:18:59,013
و المُسوخُ الّتي تأكلُ لحمَ البَشَر , و الشَّياطينُ و الوُحوشُ و العَفاريتُ 000

106
00:18:59,334 --> 00:19:03,258
و الأمواتُ الأحياءُ , كلّهم يُطارِدونَ الغُرباءَ ليلاً 000

107
00:19:03,503 --> 00:19:06,572
ومستذأبون وفؤوسهم الدامية

108
00:19:08,398 --> 00:19:11,506
هذه جميلة
فؤوس دامية

109
00:19:12,865 --> 00:19:18,047
يجعلون أجساد الرجال ترتجف
ويغرسون أسنانهم في جماجمهم

110
00:19:23,226 --> 00:19:27,600
ترانسلفانيا , (نوسفيراتو)
ما وراء المَوت 000

111
00:19:27,800 --> 00:19:31,000
ستسمر لنهاية الزمان

112
00:19:31,321 --> 00:19:34,759
لَعنةُ مصاص الدماء (نوسفيراتو)

113
00:19:51,100 --> 00:19:53,800
أيُّها السّائِقُ ! هل يُمكنُكَ إيصالي الى مَعبرِ (بورجو) ؟

114
00:19:54,000 --> 00:19:55,090
و سأدفعُ لكَ بِسَخاء 0

115
00:19:55,270 --> 00:19:57,900
لا يُوجدُ طريقٌ الى المَعبَر 0

116
00:20:01,150 --> 00:20:02,500
لكنّهُ أمامَنا هُناك 0

117
00:20:04,286 --> 00:20:05,600
أجِّر لي عربَتَك 0

118
00:20:06,550 --> 00:20:07,800
لَيسَت لديَّ عربَة 

119
00:20:09,785 --> 00:20:11,700
إذن , آخذُ أحدَ جِيادِكَ 0

120
00:20:12,390 --> 00:20:14,602
و أدفعُ لكَ الضِّعف 

121
00:20:15,280 --> 00:20:16,500
آسِفٌ سيّدي 0

122
00:20:17,500 --> 00:20:18,938
كما تَرى 

123
00:20:19,138 --> 00:20:20,586
ليسَ عندي جِيادٌ

124
00:20:26,140 --> 00:20:26,750
حسناً 

125
00:20:26,981 --> 00:20:28,700
أظنّ أنّني سأسير الى هناك 0

126
00:27:16,549 --> 00:27:17,700
الكونت (دراكولا) ؟

127
00:27:23,900 --> 00:27:25,500
لا بُدَّ أنَّكَ (جوناثان هاركر) ؟

128
00:27:27,300 --> 00:27:30,000
لقد توقعت مجيئك
مرحبًا بك في قلعتي

129
00:27:30,100 --> 00:27:31,000
شكرًا.

130
00:27:31,500 --> 00:27:32,670
تفضَّل بالدُّخول 

131
00:27:34,029 --> 00:27:38,079
البردُ شَديدٌ اللّيلةَ , و لابُدَّ أنّكَ مُتعَبٌ و جائِع 0

132
00:28:15,828 --> 00:28:17,600
لديَّ الأوراقُ هُنا 

133
00:28:18,900 --> 00:28:21,815
هذا مُخطّطُ المَنزِل 

134
00:28:22,003 --> 00:28:25,464
أثِقُ بأنّكَ سَتُحِبُّه 0

135
00:28:31,483 --> 00:28:32,995
نعَم 000 نَعَم

136
00:28:33,882 --> 00:28:36,000
أرجوكَ خذ راحتك

137
00:28:37,973 --> 00:28:39,600
أرجوكَ 

138
00:28:41,749 --> 00:28:44,400
أخشى أنّكَ سَتَتناولُ العَشاءَ بِمُفردِك 0

139
00:28:45,447 --> 00:28:46,945
يَكادُ اللّيلُ ينتصِف 

140
00:28:47,711 --> 00:28:50,700
و أنا لَم أعتَدْ تَناولَ شيءٍ في مثلِ هذا الوَقت 0

141
00:28:52,212 --> 00:28:56,318
لسوءِ الحظِّ لا يَتواجدُ أيٌّ من الخدَمِ حاليّاً 0

142
00:28:58,400 --> 00:29:00,229
لذلك اسمح لي

143
00:29:00,600 --> 00:29:02,875
بخدمتك

144
00:29:53,372 --> 00:29:54,850
اسمع

145
00:29:58,589 --> 00:29:59,992
اسمع

146
00:30:00,589 --> 00:30:03,566
أطفال الليل ينشدون أغنيتهم 0

147
00:30:11,033 --> 00:30:12,580
إيهٍ أيّها الشّاب 000

148
00:30:13,311 --> 00:30:15,199
إنّكَ تُشبِهُ أُولئِكَ القَروييّنَ 

149
00:30:16,304 --> 00:30:20,088
الّذينَ لا يُقدِّرونَ روحَ الصَّيّاد 0


150
00:32:03,144 --> 00:32:05,713
السّكينُ قَديمةٌ و قَد تكونُ مُلوَّثَة 0

151
00:32:08,001 --> 00:32:10,000
و قد تسبّب لك تسمّماً مريعاً 0

152
00:32:10,624 --> 00:32:11,700
أرجوك

153
00:32:12,097 --> 00:32:13,000
اسمح لي

154
00:32:13,200 --> 00:32:15,000
هذهِ أقدمُ طريقةٍ للعلاجِ في العالَم 0

155
00:32:16,500 --> 00:32:21,300
دعك منها إنّها لا تستحقّ الذكر 
مجرد جرح بسيط 0

156
00:32:33,800 --> 00:32:35,176
إنك تعلم

157
00:32:36,630 --> 00:32:38,500
إنّ هذا فقط للأفضل

158
00:33:18,201 --> 00:33:21,759
لنجلس لبرهة 0

159
00:33:30,100 --> 00:33:33,000
لا يزالُ هُنالِكَ الكَثيرُ من الوَقتِ حتّى طُلوعِ الفَجر 0

160
00:33:35,000 --> 00:33:40,800
و أنا أكونُ بعيداً دائماً خِلالَ النَّهار 0

161
00:40:45,008 --> 00:40:46,200
حبيبَتي (لوسي)

162
00:40:47,000 --> 00:40:48,840
لا تَتوفّرُ خِدمةٌ بريديّةٌ في هذا المَكان 0

163
00:40:48,999 --> 00:40:50,514
لِذا سأُسجّلُ لكِ في مُذكّراتي 

164
00:40:51,000 --> 00:40:53,800
كُلَّ أفكاري و مَشاعِري 0

165
00:40:55,010 --> 00:40:57,111
في اللَّيلةِ الماضيةِ , وَصلتُ بعدَ رحلةٍ مُضنيةٍ 

166
00:40:57,634 --> 00:40:59,775
الى وُجهَتي :- ترانسلفانيا 000


167
00:40:59,840 --> 00:41:01,908
الى قلعةِ الكونت (دراكولا)

168
00:41:03,043 --> 00:41:04,497
رأيتُ حُلماً مُزعجاً

169
00:41:05,443 --> 00:41:06,997
أرجو أن يَمُرَّ بسلام 0

170
00:41:15,000 --> 00:41:17,275
هذهِ القَلعةُ غَريبةٌ جِدَّاً 

171
00:41:17,576 --> 00:41:20,463
أحياناً أتساءَلُ فيما إذا كُنتُ لا أزالُ أحلُم 
و أنَّ هذهِ القَلعةَ جُزءٌ من حُلمي 0

172
00:41:22,123 --> 00:41:24,500
إذ أنَّ كُلَّ شيءٍ في هذهِ القَلعةِ لا يَبدو حَقيقيّاً 0

173
00:42:03,580 --> 00:42:06,905
لم أعُد أعبأُ بِشروقِ الشَّمس 000

174
00:42:07,073 --> 00:42:09,013
و لا لِتَلألُئِ ضَوءِها عندما ينكسِرُ على مِياهِ اليَنابيع

175
00:42:09,361 --> 00:42:11,430
الّذي يأسِرُ الفِتيانَ 

176
00:42:12,175 --> 00:42:14,666
أُحبُّ الظَّلامَ و الظِّلال 0

177
00:42:16,089 --> 00:42:18,715
حَيثُ يُمكنُني الإنفرادُ بأفكاري 0

178
00:42:24,410 --> 00:42:27,358
أنا سَليلُ أُسرَةٍ عَريقَة 

179
00:42:29,473 --> 00:42:32,083
إنَّ الزَّمنَ هُوّةٌ سَحيقَةٌ 

180
00:42:34,063 --> 00:42:37,269
يَضرِبُ عُمقُها الى آلافِ اللّيالي 0

181
00:42:40,793 --> 00:42:43,577
و القُرونُ تأتي و تَذهَب 000

182
00:42:45,003 --> 00:42:49,445
معَ ذلِكَ فَأنا لا أشيخ , شيءٌ فَظيع 0

183
00:42:50,864 --> 00:42:57,084
و لَيسَ هذا هُوَ الأسوأُ , فَهُناكَ ما هُوَ أفظَعُ من ذلِك :- 000

184
00:42:58,300 --> 00:43:02,636
فَهل تَستطيعُ تَصوّرَ أن تُكابِدَ لِقُرونٍ 000

185
00:43:05,076 --> 00:43:10,343
!!و تُجرِّبَ نَفسَ الإحباطِ في كُلِّ يَوم ؟

186
00:43:19,158 --> 00:43:25,000
أنا سعيدٌ لإنّكَ وَجدتَ لي ذلِكَ المَنزلَ الكَبيرَ الجَميل 0

187
00:43:25,150 --> 00:43:27,335
أظُنُّ أنّهُ قَريبٌ من مَنزلِك , أَليسَ كذلِك ؟

188
00:43:28,085 --> 00:43:30,699
نعَم , إنَّهُ بِجِوارِ مَنزلِي 0

189
00:43:33,069 --> 00:43:35,257
هَل أستطيعُ رُؤيةَ الوَثائِق ؟

190
00:43:45,132 --> 00:43:46,966
! يا لَهُ من عُنُقٍ جَميل

191
00:43:47,357 --> 00:43:49,574
إنّها زَوجتي (لوسي)

192
00:43:56,175 --> 00:43:58,122
! يَدُكَ بارِدةٌ جِدّاً

193
00:44:00,254 --> 00:44:04,274
أعطِني عَقدَ المَنزِل , أُريدُ التَّوقيعَ عليهِ فَوراً 0

194
00:44:06,190 --> 00:44:08,838
نعَم, لكنّنا لَم نَتَّفِق على السِّعرِ بَعد 0

195
00:44:09,299 --> 00:44:10,978
هذا الأمرُ غيرُ مُهمٍّ في تَعامُلِ الرِّجالِ النُّبلاء 0

196
00:44:11,199 --> 00:44:13,778
سأقبلُ بِما تَراهُ مُنصِفَاً 0

197
00:44:21,949 --> 00:44:22,988
هنا

198
00:44:32,803 --> 00:44:35,704
كَم إستغرَقتَ من الوَقتِ لِلوُصولِ الى هُنا من (ويزمار) ؟

199
00:44:37,553 --> 00:44:38,568
أربعةُ أسابيع

200
00:44:43,560 --> 00:44:44,866
أنا

201
00:44:48,288 --> 00:44:50,784
السَّفرُ برَّاً يأخذُ وَقتاً طَويلاً 0

202
00:45:34,436 --> 00:45:39,086
مِن بُذورِ الشَّيطانِ يُولَدُ مَصَّاصُ الدِّماءِ : (نوسفيراتو)

203
00:45:39,502 --> 00:45:42,595
إنَّهُ الّذي يتغذَّى على دِماءِ البَشَر 0

204
00:45:43,005 --> 00:45:47,753
هوَ الّذي يأخُذُ طَرائِدَهُ الى الكُهوفِ و القُبورِ 000

205
00:45:47,999 --> 00:45:52,605
و التَّوابيتِ المَملوءَةِ بِتُرابِ المَقابِرِ المَلعونَة 0

206
00:45:52,908 --> 00:45:56,218
حَيثُ إفترسَ المَوتُ الأسودُ ضَحاياه 000

207
00:45:57,045 --> 00:45:58,450
الطّاعون.

208
00:48:00,750 --> 00:48:01,839
جوناثان

209
00:48:33,721 --> 00:48:35,421
أصبحَت مَحمومةً فَجأةً
نَبضُها سَريعٌ جِدّاً

210
00:48:40,548 --> 00:48:43,348
إستدعوني عِندَ الضَّرورَة 0

211
00:48:45,774 --> 00:48:48,587
لا أعتقِدُ أنَّ حالتَها خَطيرَة 0

212
00:51:27,673 --> 00:51:29,756
يا إلهي ! لا بُدَّ أنَّهُ ذاهِبٌ الى (ويزمار)

213
00:51:30,425 --> 00:51:31,269
لوسي

214
00:51:32,232 --> 00:51:33,489
لوسي في خَطَر

215
00:51:35,324 --> 00:51:36,857
يَجِبُ أن أخرُجَ من هُنا 0

216
00:53:51,870 --> 00:53:52,802
! بَضائعُ غَريبة

217
00:53:53,280 --> 00:53:55,092
لكنَّ وَثائقَها سليمةٌ تَماماً 0

218
00:53:56,056 --> 00:53:57,092
دَعني أراها 0

219
00:53:59,118 --> 00:54:00,300
من (فارنا) الى (ويزمار)

220
00:54:00,380 --> 00:54:02,725
من (فارنا) الى (ويزمار)

221
00:54:07,363 --> 00:54:08,571
إفتَح أحدَها

222
00:54:09,237 --> 00:54:10,703
أُريدُ التَّحقُّق

223
00:54:11,166 --> 00:54:12,428
هذا0

224
00:54:41,738 --> 00:54:43,000
يا أيتها الأم العليا

225
00:54:45,282 --> 00:54:46,417
يا أيتها الأم العليا

226
00:54:47,912 --> 00:54:50,765
أوقفِ الأكفان السوداء

227
00:55:49,815 --> 00:55:51,999
المَريضُ الّذي جاءِ بالأمسِ , أُصيبَ بِنَوبةٍ من التشنج0

228
00:55:52,550 --> 00:55:54,282
- أيُّ مَريض ؟
- الّذي عَضَّ البَقَرة .

229
00:55:54,565 --> 00:55:55,475
وَضعناهُ في العَزل

230
00:55:55,689 --> 00:55:56,611
سَأذهبُ مَعَك

231
00:56:03,775 --> 00:56:05,118
الدَّمُ هُوَ الحَياة

232
00:56:18,321 --> 00:56:19,563
الدَّمُ هُوَ الحَياة

233
00:56:21,019 --> 00:56:22,793
هل هُوَ هكذا مُنذُ مُدَّة ؟

234
00:56:22,949 --> 00:56:26,076
ننعَم , و هُوَ يَرفُضُ تَناولَ الطَّعام 0

235
00:56:26,249 --> 00:56:28,576
وبدل من أكل الطعام يحاول أكل الذباب.

236
00:56:29,554 --> 00:56:30,145
الدَّمُ هُوَ الحَياة 

237
00:56:30,595 --> 00:56:31,253
أعطينيه

238
00:56:31,563 --> 00:56:32,237
لِنَذهَب 

239
00:56:37,500 --> 00:56:37,999
ساعدوني

240
00:56:59,536 --> 00:57:00,619
إهدَأ 

241
00:57:01,168 --> 00:57:03,386
أسمعُ صَوتَ الأشرعةِ تَخفُقُ في الرِّيح 0

242
00:57:24,975 --> 00:57:26,647
ألَم تَصِل رِسالةٌ منهُ بَعد ؟

243
00:57:27,402 --> 00:57:29,604
لا تَقلَقي يا (لوسي)

244
00:57:30,000 --> 00:57:33,115
بَريدُ ترانسلفانيا بَطيءٌ جِدَّاً 0

245
00:57:34,331 --> 00:57:36,479
 لا بُدَّ أن شيئاً حَصلَ لـ(جوناثان)

246
00:57:37,345 --> 00:57:38,283
أعلم

247
00:57:40,852 --> 00:57:45,540
تَشجَّعي يا (لوسي)
فالرَّبُّ  يَسمعُ صَلواتِنا 0

248
00:57:46,108 --> 00:57:49,090
الرَّبُّ يَكونُ بَعيداً حِينَ نَحتاجُه 0

249
00:57:58,876 --> 00:58:01,676
أيُّها الشَّابُّ ! لم تتحسّن حالتُكَ بَعد , لا يُمكنُكَ السَّفَر 0

250
00:58:01,836 --> 00:58:03,280
التَّوابيتُ السُّود 000 

251
00:58:04,000 --> 00:58:05,701
يَجبُ أن أصِلَ قَبلَ التَّوابيتِ الى (ويزمار)

252
00:58:05,682 --> 00:58:09,000
إنتظِر الطَّبيبَ على الأقَل 0
سَيكونُ هُنا غَداً 0

253
00:58:09,010 --> 00:58:11,503
زَوجتي (لوسي) في خَطَر 0
يجبُ أن أُنقِذَها 0

254
00:58:13,608 --> 00:58:14,979
التَّوابيتُ السُّود

255
00:58:17,198 --> 00:58:20,000
الشَّرُّ في الطَّريق

256
00:58:53,652 --> 00:58:56,808
يبدو أن السفينة مثقلة بلعنة

257
00:58:57,073 --> 00:59:00,898
منذ أن غادرنا محيط كاسبين
ماتوا واحِداً بعدَ الآخَر

258
00:59:01,123 --> 00:59:02,871
أربعةُ بَحّارةٍ و المَلّاحُ الثَّاني مَرِضوا 0

259
00:59:03,538 --> 00:59:05,708
أخذوهم بمكافآتهم

260
00:59:07,007 --> 00:59:10,315
طَبّاخُ السَّفينةِ و بحّارٌ آخَرُ إختَفيا من دُونِ أيِّ أثَر 0

261
00:59:11,579 --> 00:59:14,782
الإشاعةُ عَن وُجودِ غَريبٍ غامِضٍ على مَتنِ السَّفينةِ 

262
00:59:15,192 --> 00:59:17,315
تُرعِبُنا حتّى المَوت 0

263
00:59:18,734 --> 00:59:22,035
فَتّشنا السَّفينةَ فَلَم نَجدْ شيئاً غيرَ الجرذان 0

264
00:59:22,183 --> 00:59:25,636
نَحنُ نُحافِظُ على مَسارِنا 0
ثَلاثونَ درجَةً الى الشَّمالِ الغَربيّ 0

265
00:59:25,923 --> 00:59:29,144
الرِّياحُ مُستقرَّةٌ و سُرعتُها إثنتا عَشرةَ عُقدَة 0

266
00:59:46,370 --> 00:59:47,513
سيّد (رانفيلد)

267
00:59:48,105 --> 00:59:50,319
أرسلتَ زَوجي الى ترانسلفانيا 000

268
00:59:51,052 --> 00:59:53,860
و لَم يَصلني شيءٌ منهُ لأسابيع 0

269
00:59:55,129 --> 00:59:56,945
أنا قَلِقةٌ جِدَّاً

270
00:59:58,358 --> 01:00:01,413
أنا جاهزة للإبحار بنفسي إلى ترانسيلفانيا

271
01:00:03,996 --> 01:00:06,652
لا تَذهبي الآن  , فَسيّدي قادِم 0

272
01:00:07,851 --> 01:00:10,181
مَن تَقولُ إنَّهُ قادِم 

273
01:00:10,602 --> 01:00:12,258
أميرُ الجرذان 0

274
01:00:14,025 --> 01:00:18,395
و سَيُحضِرُ مَعهُ آلافاً مُؤلَّفَةً من الجرذان 0

275
01:00:22,615 --> 01:00:23,938
الأفضَلُ أن نُغادِرَ الآن 0

276
01:00:46,204 --> 01:00:46,981
الطَّاعون 

277
01:00:50,034 --> 01:00:54,632
في ترانسلفانيا في ميناء فيرنا على البحر الأسود
الطاعون قد ظهر

278
01:04:42,774 --> 01:04:44,203
وَصَلَ السَّيِّد 

279
01:04:55,480 --> 01:04:56,846
وَصَلَ السَّيِّد 

280
01:05:27,264 --> 01:05:28,883
أحضِرْ سُلَّماً 

281
01:05:29,240 --> 01:05:31,152
يَنبغي أن نُفتِّشَ السَّفينة 0

282
01:05:56,108 --> 01:05:56,971
إفتَحِ الحِبل 

283
01:06:15,253 --> 01:06:16,796
لا يُوجدُ أحياءٌ على السَّفينة 0

284
01:06:18,002 --> 01:06:18,976
بَعضُ الحُمولةِ فقَط 0

285
01:06:19,914 --> 01:06:21,672
لكنَّ الجرذانَ في كُلِّ مَكان 0

286
01:06:22,534 --> 01:06:25,208
ها هُوَ سِجلُّ السَّفينة 0

287
01:07:17,608 --> 01:07:19,583
إنّها أُحجيَةٌ حَقَّاً .

288
01:07:22,181 --> 01:07:27,882
أيُّها السَّادَة ! أعتقِدُ أنَّ سِجلَّ السَّفينةِ سَيكشِفُ لَنا شيئاً من الغُموض 0

289
01:07:30,226 --> 01:07:35,092
(فارنا) , السّادِسُ من حَزيران , أنا القُبطانُ
و مَعي خَمسةُ بَحارينَ و مَلّاحينِ إثنينِ و طَبَّاخ 0

290
01:07:35,287 --> 01:07:37,181
وُجهتُنا :- الدَّردَنيل 0

291
01:07:42,286 --> 01:07:43,839
نتّجِهُ غَرباً 

292
01:07:44,607 --> 01:07:47,102
اليَومَ ماتَ رَجلٌ جَرَّاءَ الحُمَّى الشَّديدَة 0

293
01:07:47,506 --> 01:07:51,689
اللّيلةَ الماضيةَ , إختفى مَلّاحٌ أثناءَ مُناوبتِهِ دُونَ أن يَترُكَ أثراً 0
السُّرعةُ :- أربعونَ عُقدةً و المَوجُ عالٍ 0

294
01:07:53,081 --> 01:08:00,000
العِشرونَ من حزيران , نَتّجِهُ شَمالاً بإتّجاهِ (بَسكايا)


295
01:08:00,294 --> 01:08:03,118
الرُّعبُ يَتعاظَمُ و يَنتشِرُ بينَ رِجالي 0

296
01:08:04,558 --> 01:08:07,493
أنا و المَلّاحُ الأوّلُ فقَط , بَقينا أحياءاً الآن 0

297
01:08:07,619 --> 01:08:09,065
الجرذانُ في كُلِّ مَكان 0

298
01:08:09,701 --> 01:08:11,233
هل يُمكنُ أن يَكونَ الطَّاعون ؟

299
01:08:17,301 --> 01:08:18,133
الطَّاعون 

300
01:08:23,059 --> 01:08:24,584
عُودوا الى بُيوتِكم بِهُدوءٍ , رَجاءاً 0

301
01:08:24,977 --> 01:08:26,245
أحكِموا إغلاقَ الأبوابِ و النَّوافِذ 0

302
01:08:27,577 --> 01:08:28,745
أيها النبلاء

303
01:12:51,030 --> 01:12:53,131
سيّدتي النَّبيلَة , لقَد جَلبنا هذا الرَّجُل 0

304
01:12:53,316 --> 01:12:55,249
يَقولُ إنّ هذا مَنزِلُه 

305
01:12:56,370 --> 01:12:57,380
لوسي!

306
01:12:58,835 --> 01:12:59,562
جوناثان!

307
01:13:13,199 --> 01:13:15,144
مَن هذهِ السّيّدة ؟

308
01:13:25,820 --> 01:13:27,412
مِن فَضلِكُم , أدخِلوه

309
01:13:46,536 --> 01:13:49,885
يَبدو و كَأنّهُ يُعاني من إلتِهابِ الدَّماغ 0

310
01:13:57,620 --> 01:13:59,996
الشَّمسُ تُؤذي عَينيّ

311
01:14:14,758 --> 01:14:19,965
أتعتقِدُ بأنّنا جَميعاً سَنُجَنُّ يا دكتور (فان هلسنغ).

312
01:14:20,007 --> 01:14:23,563
و أنّنا سَنستَيقظُ ذاتَ يَومٍ لِنجِدَ أنفُسنا نَرتَدي صُديريّاتِ المَجانين 0

313
01:16:49,641 --> 01:16:51,461
سامِحيني لأنّي لَم أطرُقِ البَاب 0

314
01:16:54,932 --> 01:16:57,175
 أنا الكونت (دراكولا)

315
01:16:59,700 --> 01:17:02,244
أعرِفُ مَن تَكون
فقَد قَرأتُ يَوميّاتِ (جوناثان)

316
01:17:04,989 --> 01:17:07,331
و قَد سجّلَ كُلَّ ما حدَثَ في قَلعتِكَ عِندما كانَ هُناك 0

317
01:17:09,456 --> 01:17:12,469
- لا تَقلَقي فَهُوَ لَن يَموت 0
- بلى

318
01:17:14,136 --> 01:17:16,254
سَيموتُ , فالمَوتُ مُسلَّطٌ عَلينا 000

319
01:17:16,414 --> 01:17:18,464
و نَحنُ جَميعاً خاضِعونَ لِمَشيئتِه 0

320
01:17:23,913 --> 01:17:26,706
سَتظلُّ النجوم تَدورُ حَولنا بِطَريقةٍ عَجيبَة 0

321
01:17:28,000 --> 01:17:30,382
و سَتظلُّ عَجلةُ الزَّمنِ تَدور 0

322
01:17:31,130 --> 01:17:34,017
سَتظلُّ الأنهارُ تَجري بعدَ رَحيلِنا 0

323
01:17:38,241 --> 01:17:41,400
المَوتُ فقَط هُوَ الأكيد

324
01:17:45,459 --> 01:17:49,558
المَوتُ قاسٍ بالنّسبةِ لِغَيرِ المؤمنينَ فقَط 0

325
01:17:49,928 --> 01:17:51,975
أنا لا أرى في المَوتِ قَسوةً و لا وَحشيّة 0

326
01:17:52,918 --> 01:17:55,434
القَسوةُ و الوَحشيّةُ ألّا تَكونَ في مُتناولِ المَوتِ وإن رَغبتَ بِذلِك 0

327
01:17:56,851 --> 01:17:59,952
إمنحيني شيئاً من الحُبّ 000

328
01:18:00,915 --> 01:18:02,602
 الّذي وَهبتيهِ لِـ(جوناثان)

329
01:18:04,004 --> 01:18:06,005
لَن أفعَل 0

330
01:18:07,209 --> 01:18:09,223
لَن أمنحَ ذلكَ الحُبَّ حَتَّى للرَّبّ

331
01:18:11,942 --> 01:18:13,723
إن لَم يَكُن لِـ(جوناثان)

332
01:18:14,142 --> 01:18:16,723
فَلن يَكونَ لِأحَد

333
01:18:18,639 --> 01:18:20,929
أستطيعُ أن أُعيدَ ذاكرةَ زَوجِكِ لَهُ , فَيَستطيعُ أن يُميّزكِ من جَديد 0

334
01:18:23,688 --> 01:18:24,840
فقط , إن وَهبتيني شيئاً من الحُبّ 000

335
01:18:25,521 --> 01:18:27,007
عِندَها سَأُعيدهُ إليك 0

336
01:18:27,634 --> 01:18:30,068
كوني المخلصة لزوجك
ولي...

337
01:18:31,106 --> 01:18:32,557
ولي

338
01:18:33,512 --> 01:18:35,314
فَغِيابُ الحُبِّ 

339
01:18:36,810 --> 01:18:39,444
هو أبرَحُ الآلام

340
01:18:43,271 --> 01:18:46,638
الخلاص يأتي من داخلنا فقط.

341
01:18:49,373 --> 01:18:51,326
كُنْ مُطمَئنَّاً 
لا شيءَ مُطلَقاً , يُمكنُهُ إجبارِي 000

342
01:18:51,504 --> 01:18:55,320
على الرُّضوخِ لِمَطلبِكَ الدَّنيء 0

343
01:19:04,003 --> 01:19:05,051
تُصبِحُ على خَير 

344
01:20:13,056 --> 01:20:13,881
توقَّف

345
01:20:17,089 --> 01:20:18,405
النَّجدَة 000 النَّجدَة 

346
01:20:37,040 --> 01:20:39,048
(نوسفيراتو) الّذي لا يَموت 000

347
01:20:40,157 --> 01:20:43,040
يَشربُ دِماءَ ضَحاياهُ 

348
01:20:43,781 --> 01:20:47,120
و يُحوّلُهم الى أشباحِ اللَّيل 0

349
01:20:48,258 --> 01:20:51,804
و مِثلَ الظِّلِّ , لا يُوجَدُ إنعِكاسٌ لِصورَتِه 0

350
01:20:52,607 --> 01:20:55,187
إنّهُ يَمرُّ عبرَ الجُدرانِ و الأبوابِ المُقفَلةِ 000
و كأنَّها غَيرُ مَوجودَة 0

351
01:20:56,233 --> 01:21:00,455
و كَالخُفّاشِ يَنسَلُّ طائراً الى المَهاجِعِ المُظلِمَة 000

352
01:21:01,352 --> 01:21:05,711
و يَتربَّصُ كَذئبٍ أسودٍ لِيُطيحَ بِطرائدهِ الهارِبة 0

353
01:21:06,195 --> 01:21:10,523
أيُّها المُعترِضُ طَريقَه , إقطَعِ الأملَ من حَياتِك 0

354
01:21:22,000 --> 01:21:25,621
لكن حتّى مَصّاصوا الدِّماءِ الخارِقونَ لِلطَبيعَة 000

355
01:21:25,992 --> 01:21:28,787
يَخضَعونَ لِبَعضِ قَوانينِ الطَّبيعَة 0

356
01:21:30,145 --> 01:21:32,282
رُؤيةُ الصَّليبِ تَردعُهُ و تُعيقُه 0

357
01:21:33,127 --> 01:21:36,469
ضَحيّةٌ نَذرَت نَفسَها 
تَستَطيعُ إعاقةَ إنسِحابِه 0

358
01:21:37,458 --> 01:21:39,196
فإن تمكَّنَت إمرأةٌ نَقيّةُ القَلب 000.

359
01:21:39,452 --> 01:21:41,881
أن تَلفِتَ إنتباهَهُ عن صِياحِ الدّيك 000

360
01:21:42,269 --> 01:21:45,722
فَإنَّ أوّلَ ضَوءٍ للنّهارِ سَيقضي عَليه 0

361
01:22:08,150 --> 01:22:10,405
بِمَ تأمُرُني يا سيّدي ؟

362
01:22:13,129 --> 01:22:14,178
تَوجَّه شَمالاً 0

363
01:22:14,933 --> 01:22:16,341
الى (ريجا)

364
01:22:17,768 --> 01:22:20,963
جَيشُ الجرذان و المَوتُ الأسوَدُ سَيتبعانِك 0

365
01:22:21,961 --> 01:22:23,871
هل يفعلان ؟

366
01:22:24,100 --> 01:22:26,238
آمين 000 آمين 0

367
01:22:57,975 --> 01:23:00,794
الطّاعون 000 الطَّاعون
ماذا تَفعلينَ هُنا ؟

368
01:23:01,000 --> 01:23:03,000
يَجبُ أن أُكلّمَ مَجلِسَ المَدينَة 0

369
01:23:03,318 --> 01:23:05,339
لقَد تمَّ حلُّهُ و لَم يَعُد مَوجوداً 0

370
01:23:05,824 --> 01:23:07,007
إذن , يَجبُ أن ألتقيَ العُمدَة 0

371
01:23:07,676 --> 01:23:09,982
لَقَد مات , عودي لِبيتِكِ بأسرَعِ ما يُمكِن 0

372
01:23:10,792 --> 01:23:12,807
أعرفُ سَبَبَ نُزولِ هذا البَلاء 0

373
01:23:15,000 --> 01:23:17,001
أعرفُ سَبَبَ نُزولِ هذا البَلاء 0

374
01:23:19,009 --> 01:23:21,004
لمَ لا تَستمِعونَ إلَيَّ ؟

375
01:23:23,480 --> 01:23:25,124
أعرِفُ السَّبَب

376
01:23:46,655 --> 01:23:50,481
هذهِ بَعضُ أوهامِ مُخيّلتِكِ يا صَغيرَتي 0

377
01:23:51,941 --> 01:23:54,082
لكن , دكتور (فان هلسنغ)
أنتَ قرأتَ مُذكّرات (جوناثان)

378
01:23:55,050 --> 01:23:57,082
و رأيتَ ما حَلَّ بِه 0

379
01:23:58,506 --> 01:24:01,094
الوَضعُ يَزدادُ سُوءاً يَوماً بعدَ يَوم 0

380
01:24:02,306 --> 01:24:04,942
الطَّاعون , الجرذان 

381
01:24:07,000 --> 01:24:09,007
و هذا الكِتابُ عن مَصّاصي الدّماء 0

382
01:24:12,390 --> 01:24:14,365
هذا الكِتابُ يُبيّنُ كُلَّ شيء 0

383
01:24:18,084 --> 01:24:21,692
نَحنُ نَعيشُ قَرناً من المَعرفةِ و التَّنوير 000

384
01:24:21,911 --> 01:24:24,349
و العلمُ قَد دَحضَ الخُرافاتِ الّتي تَتحدّثينَ عَنها 0

385
01:24:24,920 --> 01:24:27,970
أنا مُوقِنةٌ بِصحّةِ ما أقول 0

386
01:24:29,232 --> 01:24:31,850
أنا مُؤمنَةٌ بِما رأتهُ عَيناي 0

387
01:24:32,431 --> 01:24:34,803
الإيمان الإيمان 

388
01:24:35,193 --> 01:24:37,070
نعَم , الإيمان يا دكتور (فان هلسينغ)

389
01:24:37,259 --> 01:24:38,153
الإيمان 

390
01:24:39,324 --> 01:24:41,013
الإيمانُ  هوَ تِلكَ المَلَكةُ الّتي تُميّزُنا 000

391
01:24:41,150 --> 01:24:43,306
و تَجعلُنا نُصدّقُ أشياءاً 000

392
01:24:43,488 --> 01:24:45,572
لا تُدرِكُها حَواسُّنا 0

393
01:24:47,008 --> 01:24:50,910
يجبُ أن تأتيَ لِمُساعدَتي على تَدميرِ ذلِكَ الوَحش 0
يَجبُ أن نَجِدَهُ أوّلا

394
01:24:51,855 --> 01:24:54,681
التَّوابيتُ جاءَت في السَّفينةِ عبرَ البَحرِ الأسوَد 0

395
01:24:55,189 --> 01:24:58,194
يُمكنُنا أن نجِدَها اللّيلةَ 

396
01:24:59,714 --> 01:25:01,868
و نُدمّرَها 0

397
01:25:02,870 --> 01:25:06,395
تَحتاجينَ الى بَعضِ الرَّاحةِ يا عزيزَتي 0

398
01:25:06,884 --> 01:25:09,723
فقَد أرهقتكِ حالةُ زَوجِكِ 0

399
01:25:09,906 --> 01:25:11,961
لا يا دكتور (فان هلسينغ) , اللّيلَة 000

400
01:25:12,100 --> 01:25:15,495
أحتاجُ أن أُحلّلَ هذا الأمرَ عِلميّاً 0

401
01:25:15,586 --> 01:25:19,750
كلّا اللّيلَة , فَلا وَقتَ لَدينا لِنُضيّعَه 0

402
01:25:20,283 --> 01:25:25,865
حتّى الفَلّاحُ يعرِفُ أنّ بُذورَهُ لن تُنبِتَ إلّا في وَقتِها 0

403
01:25:26,652 --> 01:25:28,568
فهوَ لا يَنبِشُ بُذورَ الحِنطةِ 

404
01:25:28,850 --> 01:25:30,900
لِيرى إن كانَت قَد أنبَتَت 

405
01:25:31,000 --> 01:25:35,763
الأطفالُ الّذينَ يَلعبونَ لعبةَ الفَّلّاحينَ , وَحدَهُم يَفعلونَ ذلِك 0

406
01:25:47,366 --> 01:25:49,635
أعتقِدُ أنّي مُضطَرَّةٌ لِفعلِ ذلِكَ بِمُفرَدي 0

407
01:26:00,474 --> 01:26:02,610
حَسناً إذَن 

408
01:26:38,205 --> 01:26:40,895
لِتَكُن الأُمُّ المُقدّسةُ في عَوني 0

409
01:26:51,970 --> 01:26:56,093
سيّدتي , كيفَ إلتقينا بالضَّبط 0

410
01:29:21,490 --> 01:29:25,162
رَبّاهُ ! سامِحني على ما سأفعَل 0

411
01:33:05,800 --> 01:33:07,005
من فَضلِكِ إنضَمّي إلينا 0

412
01:33:07,811 --> 01:33:08,782
تَناولي بعضَ الشَّرابِ , تفضَّلي 0

413
01:33:09,511 --> 01:33:14,082
جَميعُنا عُرضَةٌ للطَّاعون , فَلْنَتمتَّع بِما بقيَ من حَياتِنا 0

414
01:33:40,102 --> 01:33:42,612
سيّدة (لوسي) .... سيّدة (لوسي) ! إفتَحي الباب 0

415
01:33:43,960 --> 01:33:46,401
تَعالَي بِسُرعةٍ الى (شاردرس)
حصَلَ شيءٌ مُروّعُ هُناك 0

416
01:34:14,547 --> 01:34:16,269
! تمالكي نفسَكِ (لوسي)

417
01:34:17,107 --> 01:34:21,141
يُمكنُكِ الإقترابُ أكثَر , فهذا ليسَ الطّاعون 0

418
01:34:24,700 --> 01:34:28,579
يا إلهي ! ما الّذي أصابَها ؟

419
01:34:29,656 --> 01:34:31,000
لا أعرِفُ بالتَّحديد 

420
01:34:31,590 --> 01:34:34,857
ما عدا هذا الصباح، شانا وجدت مينا ميتًا.

421
01:34:36,057 --> 01:34:37,135
أخذناه إلى المستشفى.

422
01:34:38,057 --> 01:34:40,135
لا تفسير لدينا.

423
01:34:42,000 --> 01:34:45,159
سوفُ أدرُسُ هذا الأمرَ عِلميّاً 000

424
01:34:46,234 --> 01:34:49,436
من دونِ إفتراضاتٍ مُتسرّعةٍ أو خُرافات 0

425
01:34:50,688 --> 01:34:54,327
الطاعون، يجب علينا استثناء ذلك تحديدًا.

426
01:34:56,057 --> 01:34:58,596
أعرِفُ الآنَ ما سأفعلُه 0

427
01:35:25,000 --> 01:35:28,584
ضَحيّةٌ كرّسَت نفسَها تُوقِفُ مَصّاصَ الدّماء 0

428
01:35:58,392 --> 01:36:00,203
إن تمكّنَت إمرأةٌ نقيّةُ القلب

429
01:36:00,423 --> 01:36:03,894
من صرفِ إنتباهِهِ عن صِياحِ الدّيك 000

430
01:36:04,693 --> 01:36:07,311
فإنَّ أوّلَ ضَوءٍ لِلنّهارِ سَيقضي عَليه 0

431
01:42:42,705 --> 01:42:44,588
الآن أعرفها

432
01:42:44,778 --> 01:42:47,631
يا إلهي ! لَيتني إستمَعتُ إليها 0

433
01:42:57,499 --> 01:42:59,129
وَتَدٌ خَشبيٌّ و مِطرَقة 

434
01:43:00,051 --> 01:43:01,525
عليَّ أن أقضيَ على هذا الشّيطانِ نِهائيّاً 0

435
01:43:15,739 --> 01:43:16,769
توقَّف 

436
01:43:17,739 --> 01:43:18,769
لا تَفعَل ذلِك

437
01:43:46,603 --> 01:43:47,606
النجدة

438
01:43:53,070 --> 01:43:54,004
(فان هلسينغ)

439
01:43:54,521 --> 01:43:55,504
أمسِكوه 

440
01:43:56,021 --> 01:43:57,004
نعَم هُوَ!

441
01:43:57,721 --> 01:43:58,504
احجزه

442
01:43:59,211 --> 01:44:00,762
هذا الرَّجُلُ قتَلَ الكونت 0

443
01:44:01,566 --> 01:44:03,041
هل فَعلتَ ذلِك ؟

444
01:44:03,800 --> 01:44:05,357
و بِهذا الوَتَد ؟

445
01:44:05,829 --> 01:44:06,391
نعَم 

446
01:44:08,001 --> 01:44:10,001
و لكنَّني فَعلتُ ذلِكَ لأسبابٍ وَجيهَة 0

447
01:44:10,331 --> 01:44:11,617
سَنترُكُ هذا الأمرَ لِلمَحكَمة 0

448
01:44:12,594 --> 01:44:15,840
 أنتَ رهنُ الإعتِقال دكتور (فان هلسينغ)

449
01:44:17,099 --> 01:44:18,163
ألقِ القَبضَ عَليه 0

450
01:44:18,305 --> 01:44:21,242
أُلقي القَبضَ عليه ؟
لا أستطيع؟ 

451
01:44:21,471 --> 01:44:21,973
نعم!

452
01:44:22,140 --> 01:44:23,470
أنا لم أقبض على أحدهم قط

453
01:44:23,816 --> 01:44:24,886
أحضِر الشُّرطةَ إذَن

454
01:44:25,039 --> 01:44:26,626
لم تَعُد هُنالِكَ شُرطَة 

455
01:44:28,007 --> 01:44:29,629
إذَن خُذهُ للسّجن

456
01:44:30,386 --> 01:44:32,790
لا أحدَ هُناكَ لِحراستِه 

457
01:44:32,990 --> 01:44:35,184
إذن اقبض على نفسك

458
01:44:35,305 --> 01:44:37,240
واجِبُكَ كَمُوظّفٍ للمَدينةِ يُحتِّمُ عليكَ القِيامَ بذلِك 0

459
01:44:37,605 --> 01:44:40,997
وكيف سأفعلذلك؟ لا أملِكُ سِلاحاً 0

460
01:44:41,455 --> 01:44:42,902
- لا يُهمُّني , أريدكَ أن تَقبِضَ على هذا الرَّجُل 0
- لا يمكنني، أنا غير مسلح.

461
01:44:43,017 --> 01:44:44,682
مع ذلك، يجب أن تقبض عليه

462
01:44:46,611 --> 01:44:49,433
إذَن , الى أينَ سَتأخذُني ؟

463
01:44:52,302 --> 01:44:55,764
لا أدري الى أين 0
أعتقد إلى السجن.

464
01:44:56,900 --> 01:44:58,933
لا تَتسمّري هناكَ دونَ أن تَفعلي شَيئاً 0

465
01:44:59,377 --> 01:45:04,345
أحضِري مِكنَسَةً , فَالغُبارُ يَملأُ المَكان 0

466
01:45:26,174 --> 01:45:30,266
أقفِلي الغُرفَةَ لِغَرَضِ التَّحقيقاتِ الرَّسميَّة 0

467
01:45:32,363 --> 01:45:34,885
و أحضِري لي جَوادي 0

468
01:45:35,761 --> 01:45:37,352
فَلدَيَّ الكَثيرُ لِفعلِهِ الآن 0

469
01:45:39,000 --> 01:45:40,399
الآن

470
01:46:50,000 --> 01:46:56,000
مع تحيات حياوي