1 00:01:14،965 --> 00:01:19،965 Translated by: Ahmed.Harb 2 00:02:24،195 --> 00:02:25،397 هل تريدين الخروج من هنا؟ 3 00:02:30،969 --> 00:02:32،401 أوه ، يا إلهي. 4 00:02:32،403 --> 00:02:34،236 مساعدة. مساعدة. 5 00:02:41،812 --> 00:02:43،482 رجاء. الرجاء مساعدتي! 6 00:02:49،353 --> 00:02:50،488 رجاء! 7 00:02:52،389 --> 00:02:53،892 انتظر! لا! 8 00:03:02،132 --> 00:03:04،837 لا! من فضلك! 9 00:03:13،477 --> 00:03:15،343 مهلا، ما الامر عزيزتي؟ إنه أنا. 10 00:03:15،345 --> 00:03:17،914 أنا فقط أريد أن أقول لك عيد ميلاد سعيد واه ... 11 00:03:17،916 --> 00:03:20،950 أنا عندي عمل وأشياء غدا واليوم 12 00:03:20،952 --> 00:03:21،850 وفري طاقتك لهذه الليلة. 13 00:03:21،852 --> 00:03:23،451 أنا أتطلع لرؤيتك. 14 00:03:23،453 --> 00:03:25،587 سنحتفل ، حسناً؟ 15 00:03:25،589 --> 00:03:27،223 احظي بيوم جيد. حسنًا ، إلى اللقاء. 16 00:03:27،225 --> 00:03:30،092 يا بريا. إنها ماليا. 17 00:03:30،094 --> 00:03:32،160 أتذكر إنه عيد ميلادك. 18 00:03:32،162 --> 00:03:34،597 هذا يعني ان تاخذي اليوم عطلة ، من فضلك؟ 19 00:03:34،599 --> 00:03:36،898 حسنًا ، ماما ، سأراك الليلة. 20 00:03:36،900 --> 00:03:38،367 يا ، بريا 21 00:03:38،369 --> 00:03:41،170 امم ، أنا فقط أريد أن أعطيك مختصر سريع. 22 00:03:41،172 --> 00:03:42،972 أنا أعلم أنكي لم تكوني تخططين للقدوم اليوم ، 23 00:03:42،974 --> 00:03:45،508 لكن ، أه ، قد ترغبين في دخول الإنترنت. 24 00:03:45،510 --> 00:03:47،309 تلك المقالة العقارية 25 00:03:47،311 --> 00:03:48،981 التي كنتي تعملين علىها لمدة عام تقريبًا؟ 26 00:03:49،581 --> 00:03:52،915 نعم. لقد اخذها ستيفن. 27 00:03:52،917 --> 00:03:57،018 لذلك ، آسفة أن اكون الشخص الذي يخبرك بهذا 28 00:03:57،020 --> 00:03:59،455 أنا كنت آمل ان اراكي. 29 00:03:59،457 --> 00:04:03،829 أم ... حسنا. آسفة. وداعا. 30 00:04:09،466 --> 00:04:11،266 هو سرق قصتي. 31 00:04:11،268 --> 00:04:13،135 صباح الخير يا بريا. تفضلي بالدخول. 32 00:04:13،137 --> 00:04:14،903 أنا... أنا لا أفهم. 33 00:04:14،905 --> 00:04:18،307 احضرت لك موضوع العقار الفاسد هذا قبل أشهر ، 34 00:04:18،309 --> 00:04:19،541 والآن أنت ستعمل علي تشغيل هذا الأحمق 35 00:04:19،543 --> 00:04:21،611 ليعمل عليها؟ 36 00:04:21،613 --> 00:04:23،315 أنا فعلا اجلس هنا. 37 00:04:26،149 --> 00:04:27،151 اخرج يا ستيفن 38 00:04:32،190 --> 00:04:33،525 يجب ان تكون خجلان من نفسك. 39 00:04:36،560 --> 00:04:39،661 كارل ، كيف لك فعل هذا بي؟ 40 00:04:39،663 --> 00:04:41،630 أخذ بحثي ، ومصادري. 41 00:04:41،632 --> 00:04:43،265 نحن نعيش في 24 ساعة دورة الأخبار. 42 00:04:43،267 --> 00:04:44،500 لا شيء يستغرق شهورا. 43 00:04:44،502 --> 00:04:45،568 تحدثنا عن هذا. 44 00:04:45،570 --> 00:04:47،402 كنت سأكتب قطعة 45 00:04:47،404 --> 00:04:49،537 حول الفساد في المجتمع و ... 46 00:04:49،539 --> 00:04:51،542 وهل يمكن للمجتمع الوجود بدونها. 47 00:04:52،574 --> 00:04:53،041 كنت أرغب في تثقيف الناس 48 00:04:53،043 --> 00:04:55،477 حول تبرياس جراتشوس ، أول سياسي ... 49 00:04:55،479 --> 00:04:56،613 كم مرة يجب أن أخبرك 50 00:04:56،615 --> 00:04:59،981 لا أحد يهتم ب تيبيريوس غراكتشوس ، حسناً؟ 51 00:04:59،983 --> 00:05:01،450 انها عن عضو الكونغرس ، 52 00:05:01،452 --> 00:05:05،053 أحد أعضاء الكونغرس الذي كلف تسعة عائلات منازلهم. 53 00:05:05،055 --> 00:05:06،089 هذا هو. 54 00:05:06،091 --> 00:05:07،690 إنه أكثر من شخص واحد وأنت تعرف ذلك ، كارل. 55 00:05:07،692 --> 00:05:08،924 انت يجب ان تعلم احسن من ذلك. لا أهتم. 56 00:05:08،926 --> 00:05:11،260 لا أهتم لأنك كتبتها كقطعة من زغب سخيف 57 00:05:11،262 --> 00:05:14،397 تتنكر في هيئة نوع من الفضح الفكري. 58 00:05:14،399 --> 00:05:17،399 أنا أعلم أننا يجب بيع الجرائد، أليس كذلك؟ 59 00:05:17،401 --> 00:05:21،137 لكن لدينا التزام أخلاقي لنخبر الناس 60 00:05:21،139 --> 00:05:23،238 القصة الكاملة على أقل تقدير. 61 00:05:23،240 --> 00:05:26،442 أنا ... فكرت انك تحترمني 62 00:05:26،444 --> 00:05:28،044 خدي هذا كنصيحه. 63 00:05:28،046 --> 00:05:30،279 اقراءي كلتا القصتين جنبا ألى جنب. إفعلي ذلك. 64 00:05:30،281 --> 00:05:31،884 ثم قولي لي هل سرق قصتك 65 00:05:33،418 --> 00:05:35،484 انتي تكتبين حول الأشياء. 66 00:05:35،486 --> 00:05:37،053 أنا لا أعرف لماذا. 67 00:05:37،055 --> 00:05:41،226 لماذا لا تستطيعي فقط الظفر بقصة بسيطة؟ 68 00:05:42،226 --> 00:05:43،528 "قصة بسيطة"؟ 69 00:05:45،228 --> 00:05:46،962 ، أنا غير متأكد .. بريا 70 00:05:46،964 --> 00:05:48،433 هناك مكان لك هنا بعد الآن. 71 00:05:55،440 --> 00:05:57،306 بريا، أنتي لم تكوني شيئًا 72 00:05:57،308 --> 00:05:59،041 لكن قوة إيجابية في حياتي 73 00:05:59،043 --> 00:06:01،710 وقد ساعدتني لأكون أفضل . 74 00:06:01،712 --> 00:06:04،145 أعتقد أنك فقط أكثر امرأة جميلة وأنا أعلم. 75 00:06:04،147 --> 00:06:05،448 عيد ميلاد سعيد يا حبيبي. 76 00:06:07،385 --> 00:06:08،519 آه. 77 00:06:10،320 --> 00:06:11،387 مجرد قول'. 78 00:06:11،389 --> 00:06:13،289 يبدو مثل عرس الزواج لي. 79 00:06:13،291 --> 00:06:14،457 - دارين. - سهل. 80 00:06:14،459 --> 00:06:15،724 لم يفعل ذلك أتيت من القبة. 81 00:06:15،726 --> 00:06:17،460 - هيا يا رجل. - كان جميلا. 82 00:06:17،462 --> 00:06:19،462 عفوا يا شباب. لقد تلقيت هذه المكالمة. 83 00:06:19،464 --> 00:06:21،330 حبيبتي ، يجب عليك العمل الليلة؟ 84 00:06:21،332 --> 00:06:23،065 - انه بخير. لا بأس. - لا. 85 00:06:23،067 --> 00:06:25،601 عليّ أخذ هذا حسنا؟ سأعود. 86 00:06:25،603 --> 00:06:27،940 سكوت ، تحدث معي اخبرني شيئا جيدا. 87 00:06:29،507 --> 00:06:31،173 حسنا ، نعم ، لم يفعل تظهر لتدريب المعسكر 88 00:06:31،175 --> 00:06:32،444 لأنني قلت له لا تظهر لتدريب المعسكر. 89 00:06:33،043 --> 00:06:34،043 هل انت بخير؟ 90 00:06:34،045 --> 00:06:36،212 هل دفعته مكافأة توقيعه؟ 91 00:06:36،214 --> 00:06:38،546 أوه ، أجل ، أنا بخير 92 00:06:38،548 --> 00:06:40،483 ماذا حدث؟ 93 00:06:40،485 --> 00:06:42،685 كان لي قتال مع رئيسي اليوم ، 94 00:06:42،687 --> 00:06:44،423 وأنا لست متأكدًا لدي وظيفة بعد الآن. 95 00:06:45،522 --> 00:06:47،124 كيف لم تفعل قل شيئا؟ 96 00:06:47،658 --> 00:06:48،890 لم يكن الوقت المناسب. 97 00:06:48،892 --> 00:06:50،726 ماذا عن الاتصال بي عندما يكون المال في الضمان؟ 98 00:06:50،728 --> 00:06:52،163 حتى ذلك الوقت، لا تهتم حتى. 99 00:06:57،368 --> 00:06:58،700 ماذا يحدث هنا؟ لماذا كل الوجوه الطويلة؟ 100 00:06:58،702 --> 00:07:00،669 اعتقدت كنا نحتفل هنا. 101 00:07:00،671 --> 00:07:04،073 يعتقد Brea أنها فقدت وظيفتها اليوم ، لذلك ... 102 00:07:04،075 --> 00:07:06،474 أوه ، هذا بدم بارد. اللعنة هذا نفعل طلقات. 103 00:07:06،476 --> 00:07:08،044 عفوا. 104 00:07:08،046 --> 00:07:10،578 يمكننا الحصول على أربع طلقات من Codigo 1530 من فضلك؟ 105 00:07:10،580 --> 00:07:12،147 إطلاقا. سأكون الظهير الايمن مع ذلك. 106 00:07:12،149 --> 00:07:13،250 شكرا لكم. مبردة. 107 00:07:14،584 --> 00:07:16،484 فقط كن سعيدا أنت لا تفعل ما أقوم به ، 108 00:07:16،486 --> 00:07:18،186 لأنني مفترض وكيل رياضي ، 109 00:07:18،188 --> 00:07:20،356 لكن في الحقيقة ، أنا فقط جليسة أطفال في البدلة. 110 00:07:20،358 --> 00:07:21،524 هذا هو. 111 00:07:21،526 --> 00:07:25،297 ستكون الحياة أبسط من ذلك بكثير لو كان لدينا وظائف بسيطة. 112 00:07:25،729 --> 00:07:27،195 مثلك ، جون. 113 00:07:27،197 --> 00:07:28،363 ميكانيكي. 114 00:07:28،365 --> 00:07:29،765 كم أكثر بساطة يمكن أن تحصل؟ 115 00:07:29،767 --> 00:07:32،334 لديك قطعة واحدة حصلت على قطعة أخرى ، 116 00:07:32،336 --> 00:07:35،236 ضعهم معا، رمي بعض النفط والقرف عليه 117 00:07:35،238 --> 00:07:36،705 وأنت على ما يرام. ذلك جيد. 118 00:07:36،707 --> 00:07:38،274 أتعرف ما أقصده؟ بسيط. 119 00:07:38،276 --> 00:07:39،274 أنا غير موافق بالمرة معك. 120 00:07:39،276 --> 00:07:43،212 لا يوجد شيء بسيط حول ما يفعله جون. 121 00:07:43،214 --> 00:07:45،580 لا يقوم فقط بإصلاح السيارات ، يبني لهم. 122 00:07:45،582 --> 00:07:47،649 أعتقد أن هذا مبهر للغايه. 123 00:07:47،651 --> 00:07:50،419 لا أستطيع فعل ذلك. انا لا استطيع تخيل القيام بذلك. يمكنك؟ 124 00:07:50،421 --> 00:07:52،621 حاليا ، أرى شيئا آخر هذا مثير للإعجاب للغاية. 125 00:07:52،623 --> 00:07:54،589 ألا توافق يا جون؟ 126 00:07:54،591 --> 00:07:56،092 هل حقا؟ 127 00:07:56،094 --> 00:07:57،293 - شكرا. - استمتع. 128 00:07:57،295 --> 00:07:58،764 ط ط ط ط ط ط-. سنقوم. 129 00:08:00،197 --> 00:08:01،597 ر مجرد مزحة. 130 00:08:01،599 --> 00:08:02،798 - هيا. - أنت مثل هذا النطر. 131 00:08:02،800 --> 00:08:03،965 - طفل. - الله. 132 00:08:03،967 --> 00:08:07،335 نعم ، استمع ، يمكن أن أنظر ، لكن لا أستطيع اللمس الطفل الصحيح؟ 133 00:08:07،337 --> 00:08:08،536 - حق. - هيا. اعطني قبلة. 134 00:08:08،538 --> 00:08:10،306 - فقط اقطعها. - تعال حبيبي. 135 00:08:10،308 --> 00:08:11،308 Brea ، 136 00:08:12،342 --> 00:08:14،275 أفضل مراسل في سكرامنتو. 137 00:08:15،779 --> 00:08:17،813 - ط ط ط. - شكرا لك يا دارين. 138 00:08:17،815 --> 00:08:19،849 أنا أعرف بالضبط ما هو سأشجعها 139 00:08:19،851 --> 00:08:21،317 هل أخبرتها بما أنت حصلت عليها في عيد ميلادها؟ 140 00:08:21،319 --> 00:08:22،517 - دارين. - لا ، لم أفعل. 141 00:08:22،519 --> 00:08:23،719 انها مفاجئة. 142 00:08:23،721 --> 00:08:25،221 هل تمزح معي؟ 143 00:08:25،223 --> 00:08:26،421 حبيبتي ، إنه عيد ميلادها 144 00:08:26،423 --> 00:08:27،856 هي تعلم حصل عليها شيء. 145 00:08:27،858 --> 00:08:28،991 - د. - إذن ، لم تفعل 146 00:08:28،993 --> 00:08:30،592 أخبرها عن المكان الذي أنا مدمن مخدرات y'all مع ... 147 00:08:30،594 --> 00:08:31،829 لا ، لم أفعل ، د. 148 00:08:33،197 --> 00:08:35،132 أنا فقط أحاول أن ابتهج فتاتك يا رجل. 149 00:08:37،467 --> 00:08:39،601 شركة د ، لديهم هذا 150 00:08:39،603 --> 00:08:41،604 لوحة أفخم جميلة في الجبال ، 151 00:08:41،606 --> 00:08:43،404 الابتعاد عن المدينة ، أتعرف ما أقصده؟ 152 00:08:43،406 --> 00:08:45،508 هذا الحلو جدا. شكرا لكم. سيكون ممتع 153 00:08:45،510 --> 00:08:46،709 انا بحاجه للذهاب الى الحمام. 154 00:08:46،711 --> 00:08:49،645 بري ، تعال معي ، من فضلك. 155 00:08:49،647 --> 00:08:50،714 حسنا. 156 00:08:52،349 --> 00:08:53،751 عظيم ، أنا الآن في ورطة. 157 00:08:55،552 --> 00:08:56،587 سوف أراك خارج ، طفل. 158 00:08:57،854 --> 00:08:58،920 ماذا أفعل؟ 159 00:08:58،922 --> 00:08:59،789 أنت تعرف متى 160 00:08:59،791 --> 00:09:01،289 لقد كنت أحاول لتخطيط هذا الشيء؟ 161 00:09:01،291 --> 00:09:02،324 انها مفاجئة 162 00:09:02،326 --> 00:09:03،858 وأنت تهب فقط المكان كله من هذا القبيل؟ 163 00:09:03،860 --> 00:09:05،627 أنت تعرف أنني حصلت القلب السليم ، يا أخي. 164 00:09:05،629 --> 00:09:07،228 انها فقط عندما هذا الشيء يبدأ بالذهاب ، 165 00:09:07،230 --> 00:09:08،364 هذه هي الطريقة التي أجني بها أموالي. 166 00:09:08،366 --> 00:09:10،265 لن يتوقف المريد. لديها عقل خاص بها. 167 00:09:10،267 --> 00:09:12،168 نعم ، وهذه هي الطريقة التي تحصل عليها مؤخرتك في مشكلة أيضًا. 168 00:09:12،170 --> 00:09:14،473 بلدي سيئة ، وإخوانه. أعتذر ، لريال مدريد. 169 00:09:16،706 --> 00:09:17،773 انها كل الحب. 170 00:09:17،775 --> 00:09:20،543 على ملاحظة أخرى ، أنت متأكد كنت على استعداد لكل هذا؟ 171 00:09:20،545 --> 00:09:22،211 إنها خطوة كبيرة يا رجل 172 00:09:22،213 --> 00:09:25،347 هذه هي الخطوة التالية ، يا أخي. مجرد... 173 00:09:25،349 --> 00:09:27،451 إنها المعنية. انها ، يا أخي. 174 00:09:32،355 --> 00:09:35،126 هل ما اعتقده يحدث ، يحدث؟ 175 00:09:37،695 --> 00:09:39،395 حسنا... 176 00:09:39،397 --> 00:09:42،400 يا الهي. 177 00:09:43،968 --> 00:09:45،437 انظر إليَّ. مهلا. 178 00:09:46،304 --> 00:09:47،669 انظر إليَّ. 179 00:09:47،671 --> 00:09:49،371 لديك شيء ما حقيقة مستمرة. 180 00:09:49،373 --> 00:09:50،338 هل تعلم أن. 181 00:09:50،340 --> 00:09:51،973 جون يقترح عليك ليس أمرا سيئا 182 00:09:51،975 --> 00:09:53،308 انه شيء جيد. 183 00:09:53،310 --> 00:09:54،510 أنت تعرف ما هو سيء؟ 184 00:09:54،512 --> 00:09:55،711 العثور على رجل ذلك كنت تعتقد انك تحبه 185 00:09:55،713 --> 00:09:56،879 لأنه يعطيك كل شىء، 186 00:09:56،881 --> 00:09:58،750 لكن الشيء الوحيد لا يستطيع أن يعطيك 187 00:10:00،283 --> 00:10:01،819 هو نفسه ، هل تعلم؟ 188 00:10:02،552 --> 00:10:04،385 لذا ، فكر في الأمر. 189 00:10:04،387 --> 00:10:05،621 سأتحدث قريبا 190 00:10:05،623 --> 00:10:09،257 أوه ، وبالمناسبة ، يا أخي ، أه ، الأحد ، نحن أحرار. 191 00:10:09،259 --> 00:10:11،260 - قد نخرج. - لماذا تفعل ذلك؟ 192 00:10:11،262 --> 00:10:13،361 - لأنني أحبك يا رجل. - لانك تحبني؟ 193 00:10:13،363 --> 00:10:15،664 أنت عائلتي. أنا فقط معك 194 00:10:15،666 --> 00:10:16،664 قيادة آمنة الليلة يا أخي. 195 00:10:16،666 --> 00:10:18،369 - أحبك يا صديقي. حسنا. - احبك ايضا. 196 00:10:20،604 --> 00:10:22،541 أنا أعلم جون) رجل عظيم. 197 00:10:23،574 --> 00:10:24،910 أنا فقط لا أعتقد أنا مستعد. 198 00:10:25،642 --> 00:10:27،709 جون هو الحقيقة. 199 00:10:27،711 --> 00:10:28،910 عندك مهنة رائعة ، 200 00:10:28،912 --> 00:10:30،748 لديك الرجل يعشقك. 201 00:10:32،382 --> 00:10:34،817 إنه رائع 202 00:10:34،819 --> 00:10:36،851 أنا أريد أن أملك حياتك اعطني مشاكلك. 203 00:10:36،853 --> 00:10:38،290 - هيا. - بلى. 204 00:10:40،424 --> 00:10:41،689 لا يمكن أن أتألم مجددًا 205 00:10:41،691 --> 00:10:43،195 - أنت تعلم؟ - حسنًا. 206 00:11:14،658 --> 00:11:15،659 لنتحدث 207 00:11:22،366 --> 00:11:23،435 لا. 208 00:11:26،637 --> 00:11:28،337 يوحنا؟ 209 00:11:28،339 --> 00:11:30،639 وقف إسقاط القرف الخاص بك من وظيفتك علينا. 210 00:11:30،641 --> 00:11:31،541 لا أعرف ما أريد 211 00:11:32،574 --> 00:11:32،774 لا أعرف ماذا أريد أن أكون. لا أفعل إذا ... 212 00:11:32،776 --> 00:11:35،910 لا أعرف حتى ما إذا كنت أريد كن مراسلا بعد الآن. 213 00:11:35،912 --> 00:11:37،679 انا لا اعرف. 214 00:11:37،681 --> 00:11:38،847 كل شيء سوف اكتشف - حل. 215 00:11:38،849 --> 00:11:39،917 أنا ... 216 00:11:48،425 --> 00:11:49،493 طفل؟ 217 00:11:51،027 --> 00:11:52،660 بريا. 218 00:11:52،662 --> 00:11:54،298 - ماذا؟ - تعال الى هنا. 219 00:11:56،800 --> 00:11:57،868 أحبك. 220 00:12:18،823 --> 00:12:19،991 هم؟ 221 00:12:31،368 --> 00:12:32،737 عيد ميلاد سعيد ، ب. 222 00:12:33،070 --> 00:12:34،439 ماذا؟ 223 00:12:34،972 --> 00:12:37،139 إنها سيارة أحلامك. 224 00:12:37،141 --> 00:12:39،006 لا أستطيع أن أصدق اشتريت لي سيارة. 225 00:12:39،008 --> 00:12:41،476 لم أكن أشتري لك سيارة. 226 00:12:41،478 --> 00:12:44،349 أنا أعيد بناؤها ، من الإطار لأعلى. 227 00:12:44،882 --> 00:12:45،983 شيء مذهل. 228 00:12:47،951 --> 00:12:50،452 هذا ... هذا كثير جدا. 229 00:12:50،454 --> 00:12:52،087 لم يكن عليك القيام بذلك. 230 00:12:52،089 --> 00:12:54،358 فقط استمتع باللحظة. 231 00:12:59،729 --> 00:13:00،928 رائع. 232 00:13:00،930 --> 00:13:02،434 أخبرتك أنني حصلت عليك 233 00:13:04،568 --> 00:13:05،737 - حق؟ - بلى. 234 00:13:12،810 --> 00:13:14،510 يا الهي، انظر الى هذا. 235 00:13:14،512 --> 00:13:16،412 - هذا ما اتحدث عنه. - انظر الى ذلك. 236 00:13:16،414 --> 00:13:18،016 افتحه. 237 00:13:19،517 --> 00:13:21،183 افتحها. 238 00:13:21،185 --> 00:13:23،619 تريدني أن ، مثل ، لكمة الغاز؟ 239 00:13:23،621 --> 00:13:24،787 لكمة ، أشعر بها. 240 00:13:25،955 --> 00:13:27،622 حسنا. 241 00:13:27،624 --> 00:13:29،658 مهلا! قف ، قف ، قف ، قف. سهل! 242 00:13:29،660 --> 00:13:31،459 ماذا؟ هيا، قلت لكمة. 243 00:13:31،461 --> 00:13:32،660 احترام السلطة رغم ذلك. 244 00:13:32،662 --> 00:13:34،029 لكن يمكنني أن أشعر بالسلطة. 245 00:13:34،031 --> 00:13:35،864 انها تحتاج الى بعض التوازن. عليك أن توازنها. 246 00:13:35،866 --> 00:13:38،766 لا يمكنك فقط فتحها ، دعها تذهب بدون ... 247 00:13:38،768 --> 00:13:41،803 - هل ستسمح لي بالقيادة؟ - حسنا حبيبي. 248 00:13:41،805 --> 00:13:42،840 - فقط ابق في مسلك. - توقف. 249 00:13:43،907 --> 00:13:45،173 - شكرا. - تعال الى هنا. 250 00:13:47،445 --> 00:13:49،414 أوه. تذكر هذا المشترك؟ 251 00:14:02،026 --> 00:14:03،995 - ماذا ، أنت لا تغني؟ - ناه. 252 00:15:12،296 --> 00:15:13،861 أنا أحب هذه الأماكن. 253 00:15:13،863 --> 00:15:15،997 نعم ، دعونا نجعل هذا توقف سريع 254 00:15:15،999 --> 00:15:18،033 يجب علينا احصل على بعض الأشياء. 255 00:15:18،035 --> 00:15:20،505 - بعض الأشياء مثل ... - سترى ، سترى. 256 00:15:24،775 --> 00:15:26،007 ماذا يمكن أن أحضر لك، صديقى؟ 257 00:15:26،009 --> 00:15:27،543 A Slurpee. 258 00:15:27،545 --> 00:15:29،077 - سلوربي؟ - بلى. 259 00:15:29،079 --> 00:15:31،212 حسنا. أي نوع من النكهة؟ 260 00:15:31،214 --> 00:15:33،115 - أزرق. - الأزرق ليس نكهة. 261 00:15:33،117 --> 00:15:36،050 الجميع يعرف من نيويورك إلى تشي تاون ، 262 00:15:36،052 --> 00:15:38،287 إلى لوس أنجلوس ، إلى أتلانتا ، الكل يعلم 263 00:15:38،289 --> 00:15:39،824 - الأزرق هو النكهة. - نعم حسنا. 264 00:15:43،927 --> 00:15:45،193 الى ماذا تنظرين؟ 265 00:15:45،195 --> 00:15:46،631 أنت. 266 00:15:53،036 --> 00:15:54،104 حسنا، الأمر متروك لك. 267 00:15:56،272 --> 00:15:57،274 قف. 268 00:15:59،574 --> 00:16:00،074 لا ، لا ، لا ، لا شيء 269 00:16:00،076 --> 00:16:01،278 سوف أعاود الاتصال بك 270 00:16:27،771 --> 00:16:29،938 عفوا ، هل يمكن أن تخبرني أين علب الغاز ، من فضلك؟ 271 00:16:29،940 --> 00:16:32،010 - نعم ، الممر الأول على اليسار. - هتافات ، شكراً. 272 00:16:35،945 --> 00:16:37،011 يا! 273 00:16:37،013 --> 00:16:39،780 أنا ... يا إلهي ، أنا آسف جدا. 274 00:16:39،782 --> 00:16:41،949 انه بخير. لا قلق حيال شيء. لا بأس. 275 00:16:41،951 --> 00:16:43،018 انها خطأي تماما ، خطأي الدامي. 276 00:16:43،020 --> 00:16:44،285 هذا خطأي، لم أكن حتى ... 277 00:16:44،287 --> 00:16:45،853 اسف جدا. هل تريد أن تفعل ذلك؟ 278 00:16:45،855 --> 00:16:47،622 - إنه ... نعم ، شكراً. - اسف انا اسف جدا 279 00:16:47،624 --> 00:16:49،390 هل يمكنني ... هل يمكنني ... هل يمكنني احصل على هذا من أجلك ، من فضلك؟ 280 00:16:49،392 --> 00:16:50،726 لا ، لا تكن سخيفا. 281 00:16:50،728 --> 00:16:51،927 سوف أشعر بتحسن كبير إن شئت. 282 00:16:51،929 --> 00:16:53،061 - لست بحاجة إلى القيام بذلك. - أنا أعلم ، ولكن من شأنه 283 00:16:53،063 --> 00:16:54،098 جعلني أشعر بتحسن. 284 00:16:55،398 --> 00:16:57،399 - حسنا. - شكرا. 285 00:16:57،401 --> 00:16:58،399 شكرا ، أنت متأكد؟ 286 00:16:58،401 --> 00:17:02،638 مهلا ، سؤال سريع. ما نكهة زرقاء بالضبط؟ 287 00:17:02،640 --> 00:17:05،640 أنت تعرف ، لقد كنت أسأل نفسي نفس الشيء. 288 00:17:05،642 --> 00:17:06،908 - نكهة الغموض. - سر العالم ، أليس كذلك؟ 289 00:17:06،910 --> 00:17:08،046 - بلى. - أراك لاحقاً. 290 00:17:13،684 --> 00:17:15،350 - آسف. - ها أنت ذا. 291 00:17:15،352 --> 00:17:16،885 - و Slurpee. - حسنا. 292 00:17:16،887 --> 00:17:18،053 هل تمانع إذا اترك هذا للحظة؟ 293 00:17:18،055 --> 00:17:19،821 - لا توجد مشكلة. - اين الحمام؟ 294 00:17:19،823 --> 00:17:22،189 - إنها في الخلف. - حسنا. سأعود حالا. 295 00:17:22،191 --> 00:17:23،994 - آسف مرة أخرى. - لا تقلق بشأن هذا. 296 00:17:30،133 --> 00:17:31،134 عفوا. 297 00:17:58،429 --> 00:18:00،262 يا! يا الهي. 298 00:18:00،264 --> 00:18:02،730 انه بخير. لم أكن أعرف كان أي شخص هنا. 299 00:18:02،732 --> 00:18:04،901 انه بخير. انه بخير. 300 00:18:15،879 --> 00:18:17،746 انهم خارج من المناشف الورقية؟ 301 00:18:17،748 --> 00:18:18،813 بلى. 302 00:18:18،815 --> 00:18:20،050 كارا، تحرك مؤخرتك. 303 00:18:20،750 --> 00:18:21،786 أنا قادم. 304 00:18:27،157 --> 00:18:29،157 كارا ، احصل على مؤخرتك. 305 00:18:29،159 --> 00:18:30،257 فقط أعطيني دقيقة 306 00:18:30،259 --> 00:18:31،392 - الآن. - أنا قادم. 307 00:18:31،394 --> 00:18:32،396 الآن. 308 00:18:37،301 --> 00:18:38،499 أنا آسف. 309 00:18:38،501 --> 00:18:40،171 لا ، لا تكن كذلك. 310 00:18:48،344 --> 00:18:50،314 أم ... 311 00:18:51،914 --> 00:18:53،050 لا بأس. 312 00:18:58،921 --> 00:19:01،255 أم ... 313 00:19:01،257 --> 00:19:04،429 إنه ... يبدو وكأنه يشبه إلى حد كبير الرابع من يوليو ، صحيح؟ 314 00:19:06،963 --> 00:19:08،030 ماذا تفعل هنا؟ دعنا نذهب الان. 315 00:19:08،032 --> 00:19:09،965 - حسنا. أنا قادم ، حسنا. حسنا. - هيا. 316 00:19:17،039 --> 00:19:19،040 واو ، هذا هو قضيب ساخن. 317 00:19:19،042 --> 00:19:20،976 ركوب الحلو، تدخين قطعة من الخلف 318 00:19:20،978 --> 00:19:22،377 في المتجر، أنت لاعب الكرة؟ 319 00:19:22،379 --> 00:19:24،446 لا. 320 00:19:24،448 --> 00:19:26،148 هيا، من تلعبين؟ 321 00:19:26،150 --> 00:19:28،984 لا أحد. انا فقط رجل عادي يا رجل 322 00:19:28،986 --> 00:19:30،485 ما هي ، '68؟ 323 00:19:30،487 --> 00:19:31،786 '69. 324 00:19:31،788 --> 00:19:32،853 ما الذي دفعته لها؟ 325 00:19:32،855 --> 00:19:34،288 لقد بنيت بنفسي 326 00:19:34،290 --> 00:19:36،123 من أين تعلمت ذلك ، متجر سجاد السيارات؟ 327 00:19:36،125 --> 00:19:37،225 هذا رائع. 328 00:19:38،362 --> 00:19:40،898 يو. اسمع يا رجل ، أنا فقط في محاولة للاستمتاع باليوم. 329 00:19:41،832 --> 00:19:43،165 أنا لست أنظر لأية مشكلة. 330 00:19:43،167 --> 00:19:44،802 - بعد فوات الأوان. - مشكلة؟ 331 00:19:46،335 --> 00:19:48،271 أنا مشكلة بالنسبة لك ، هل هاذا هو؟ 332 00:19:49،506 --> 00:19:52،073 راكب الدراجة السيئة شعر طويل وقلبي 333 00:19:52،075 --> 00:19:53،941 لا يمكن ان يكون مؤدب محادثة سخيف؟ 334 00:19:53،943 --> 00:19:55،345 هل هذا حول حجمها؟ 335 00:20:00،984 --> 00:20:02،449 حسنا ، أنا سأخبرك ماذا. 336 00:20:02،451 --> 00:20:06،053 كرمز تقديري لصفحتك العنصرية 337 00:20:06،055 --> 00:20:09،190 و مخاطيتك موقف سخيف 338 00:20:09،192 --> 00:20:11،328 هنا شيء صغير لتذكرني. 339 00:20:15،132 --> 00:20:16،832 كلمتي؟ 340 00:20:16،834 --> 00:20:17،998 - كيف تحب ذلك؟ هاه؟ - انت ... 341 00:20:18،000 --> 00:20:19،200 - أنا سوف أمعتك هنا. - يو ، سكوت. 342 00:20:19،202 --> 00:20:20،401 - مهلا! - لدينا مشكلة هنا؟ 343 00:20:20،403 --> 00:20:21،570 - هيا! - ليس لدينا أي مشكلة. 344 00:20:21،572 --> 00:20:23،371 مهلا، ماذا يحدث هنا؟ 345 00:20:23،373 --> 00:20:24،374 تعال حبيبي. 346 00:20:26،242 --> 00:20:27،508 أظن انه يومك المحظوظ يا فتى 347 00:20:27،510 --> 00:20:29،878 مرحبًا ، ما الذي يحدث هنا ، هاه؟ 348 00:20:29،880 --> 00:20:31،612 أظل أرى يا صبيان من هنا. 349 00:20:31،614 --> 00:20:33،148 لقد حذرتك حول صنع الضوضاء. 350 00:20:33،150 --> 00:20:34،216 إنه رائع. 351 00:20:34،218 --> 00:20:37،052 أنا لا أحذرك مرة أخرى. 352 00:20:37،054 --> 00:20:40،056 هذه مدينة صغيرة، نحن لسنا بحاجة لهذا. 353 00:20:42،926 --> 00:20:45،259 - يا شباب ، حسناً؟ - كل شيئ على مايرام. 354 00:20:45،261 --> 00:20:46،961 أنا آسف لذلك. 355 00:20:46،963 --> 00:20:48،865 نحن نتلقى الكثير من المرور غريب هنا. 356 00:20:50،534 --> 00:20:52،367 بوضوح. 357 00:20:52،369 --> 00:20:53،935 نعم ، نحن نحاول للحفاظ على نظافتها ، ولكن ... 358 00:20:53،937 --> 00:20:55،903 نحن فقط نتوقف من خلال. سنكون في طريقنا. 359 00:20:55،905 --> 00:20:57،037 حسنا. أين يا رفاق؟ 360 00:20:57،039 --> 00:20:59،174 اه ، على الطريق ، كازا فيلاس. 361 00:20:59،176 --> 00:21:00،378 هذا مكان جميل 362 00:21:01،478 --> 00:21:02،977 حسنا ، ابق آمن. 363 00:21:02،979 --> 00:21:04،882 - نقدر ذلك ، شكرا لك. - اعتن بنفسك. بالتاكيد. 364 00:21:09،286 --> 00:21:11،255 أراك حولها ، الكلبة مثير! 365 00:21:12،922 --> 00:21:14،392 اللعنة عليك أيها الأحمق 366 00:21:17،526 --> 00:21:19،326 لا تقلق ، شريف، 367 00:21:19،328 --> 00:21:20،998 سنكون جيد 368 00:21:41،084 --> 00:21:43،150 مهلا ، أنت بخير؟ 369 00:21:43،152 --> 00:21:45،419 أعتذر عن ذلك. 370 00:21:45،421 --> 00:21:47،190 لا ، لا تقل آسف. 371 00:21:48،959 --> 00:21:51،325 سخيف محطة بنزين كاملة كان مجنونا يا رجل 372 00:21:51،327 --> 00:21:53،561 - بلى؟ - هذه الفتاة ، هي ... 373 00:21:53،563 --> 00:21:56،096 كانت في الحمام ، وكانت كل ... 374 00:21:56،098 --> 00:21:57،399 لم تكن تبدو صحيحة ، انا لا اعرف. 375 00:21:57،401 --> 00:22:01،436 وأنا أشعر ... أشعر بذلك كانت تطلب مني المساعدة. 376 00:22:01،438 --> 00:22:02،437 هل حقا؟ 377 00:22:02،439 --> 00:22:05،439 كان هناك رجل ، كان عدواني عظمى ، ولكن ... 378 00:22:05،441 --> 00:22:07،641 قلت لا اريد بعقب ، قلت للتو ... 379 00:22:07،643 --> 00:22:09،313 نعم هذا هم رجال الأعمال. 380 00:22:24،393 --> 00:22:26،160 - طفل. - ماذا تفعل؟ 381 00:22:26،162 --> 00:22:29،596 أعتقد أن الرجل من الغاز محطة يتابعنا. 382 00:22:29،598 --> 00:22:30،966 لا ، هذا ليس كذلك نفس المتأنق. 383 00:22:30،968 --> 00:22:33،034 لا لا لا، هذا واحد من الرجال. 384 00:22:33،036 --> 00:22:35،269 هو مسرع. انه كسب لك الآن. 385 00:22:35،271 --> 00:22:37،272 اللعنة! هذا مجنون في مجنون! 386 00:22:37،274 --> 00:22:38،473 انه على حق مؤخرتك 387 00:22:38،475 --> 00:22:39،477 - اللعنة! - لنذهب! 388 00:22:42،478 --> 00:22:43،480 أين هو الآن؟ 389 00:22:44،680 --> 00:22:46،680 انه قادم 390 00:22:46،682 --> 00:22:48،615 - سحب اللعنة على. - أتركنا و شأننا. 391 00:22:48،617 --> 00:22:50،620 - لا يمكن أن الشرطة إنقاذ مؤخرتك الآن ، يا فتى. - اللعنة عليك! 392 00:22:51،755 --> 00:22:53،121 - القرف! - اضربها! 393 00:22:53،123 --> 00:22:54،124 وقال انه ذاهب لبندقية؟ 394 00:23:05،469 --> 00:23:07،736 ب ، استمع لي. 395 00:23:07،738 --> 00:23:09،204 - فقط استمر ، كل الحق؟ - حسنا. 396 00:23:09،206 --> 00:23:11،038 - حسنا ، فقط اضغط. - حسنا. 397 00:23:11،040 --> 00:23:12،407 تشبث. 398 00:23:16،046 --> 00:23:17،047 ثق في! 399 00:23:22،753 --> 00:23:23،988 يا إلهي! 400 00:23:35،699 --> 00:23:36،734 اللعنة عليك 401 00:23:43،140 --> 00:23:44،272 ما هو ديك. 402 00:23:44،274 --> 00:23:45،443 نحن لا نلعب ألعابهم. 403 00:23:50،113 --> 00:23:52،046 لقد كان جنونيا. 404 00:23:52،048 --> 00:23:54،651 القيادة الجيدة. 405 00:24:08،498 --> 00:24:10،665 ماذا حدث؟ 406 00:24:10،667 --> 00:24:13،133 مشكلة صغيرة ، الأحمر. 407 00:24:13،135 --> 00:24:14،134 بيلي يخبرني كنت تطارد 408 00:24:14،136 --> 00:24:16،106 اثنين من السياح سخيف عبر الغابة. 409 00:24:17،306 --> 00:24:18،406 هناك جدول زمني للاحتفاظ به. 410 00:24:18،408 --> 00:24:19،407 لذا ، إذا كنت ستغادر الجدول الزمني ، أخبرني ، حسنا؟ 411 00:24:19،409 --> 00:24:21،508 إذا كنت لا تفهم أخبرني الآن 412 00:24:21،510 --> 00:24:24،047 قبل أن تسبب لي أي شيء آخر مشاكل سخيف ، تسمعني؟ 413 00:24:30،786 --> 00:24:33،220 بيلي ، احصل عليها لإرسال الشاحنة ، حسناً؟ 414 00:24:33،222 --> 00:24:34،389 تأكد من الاتصال على الحدود. 415 00:24:34،391 --> 00:24:35،526 حسنا. 416 00:24:46،836 --> 00:24:48،238 رائع. 417 00:24:48،738 --> 00:24:50،572 انها جميلة. 418 00:24:50،574 --> 00:24:51،575 اوشكت على الوصول. 419 00:24:57،314 --> 00:24:58،449 ونحن هنا. 420 00:25:00،584 --> 00:25:02،053 إلهي. 421 00:25:04،720 --> 00:25:07،522 يا الهي... 422 00:25:11،460 --> 00:25:12،563 رجل. 423 00:25:13،662 --> 00:25:14،664 لم أكن أتوقع هذا. 424 00:25:23،672 --> 00:25:26،608 يا! انه رائع. 425 00:25:26،610 --> 00:25:29،677 رائع. 426 00:25:29،679 --> 00:25:32،246 أحبه. هذا مذهل. 427 00:25:32،248 --> 00:25:33،851 لا استطيع الانتظار لرؤية الداخل. 428 00:25:37،353 --> 00:25:38،389 اذهب للتحقق من ذلك. 429 00:25:43،459 --> 00:25:45،196 - مقابلتك هناك. - حسنا. 430 00:25:47،730 --> 00:25:49،666 جاء رجل ، D من خلال. 431 00:25:56،605 --> 00:25:57،607 رائع. 432 00:26:01،577 --> 00:26:04،211 هم. ما هي حزمة هنا؟ 433 00:26:06،348 --> 00:26:07،417 يا إلهي. 434 00:26:08،351 --> 00:26:09،386 ط ط ط. 435 00:26:44،955 --> 00:26:46،420 يا. 436 00:26:50،392 --> 00:26:51،862 هذا جنون. 437 00:27:21،524 --> 00:27:23،393 آسف على اخر مساء. 438 00:27:24،561 --> 00:27:25،726 هذا أمر لا يصدق. 439 00:27:25،728 --> 00:27:28،465 هناك ، مثل ، لا أحد هنا. انظر إلى هذا ، إنه غير واقعي. 440 00:27:31،367 --> 00:27:33،436 أنت لا تتوقف، لتدهش لي. 441 00:27:34،437 --> 00:27:36،603 سيارة ، ثم هذا؟ 442 00:27:38،040 --> 00:27:40،274 - حسنا. يمكنك الحصول على النبيذ. - سوف أحصل على النبيذ. 443 00:27:40،276 --> 00:27:42،276 وسوف أحصل على بركة دافئة 444 00:27:42،278 --> 00:27:44،678 - وعلى استعداد لنا. - حسنا. حسنا. حسنا. 445 00:27:44،680 --> 00:27:47،383 - ما رأيك؟ بلى؟ - حسنا. 446 00:29:28،117 --> 00:29:29،786 - مهلا. - ط ط ط. 447 00:29:36،892 --> 00:29:39،329 حصلت على برودة هنا. 448 00:29:43،900 --> 00:29:46،100 انت تعلم صحيح؟ 449 00:29:46،102 --> 00:29:47،470 لا بأس طفلتي. 450 00:29:50،172 --> 00:29:52،976 - أنت تعرف ، أليس كذلك؟ - ممم هم. 451 00:29:54،744 --> 00:29:55،846 أظهر لي. 452 00:29:57،479 --> 00:29:59،115 لماذا تحمل معي؟ 453 00:30:00،417 --> 00:30:01،651 لاننى احبك. 454 00:30:02،684 --> 00:30:04،387 أوه ، أنت ... 455 00:30:10،593 --> 00:30:13،930 تعال الان. هيا. 456 00:30:18،535 --> 00:30:20،601 أحبك. 457 00:30:20،603 --> 00:30:23،036 أنا أعلم أنك تفعل ، يا حبيبي. 458 00:30:23،038 --> 00:30:24،107 احبك ايضا. 459 00:30:26،809 --> 00:30:28،778 شكرا لكم. 460 00:30:29،978 --> 00:30:32،583 الآن هذا يعني يمكننا القيام بذلك هنا. 461 00:30:37،719 --> 00:30:39،519 هذا غريب. 462 00:30:39،521 --> 00:30:41،456 هل طلبت الطعام؟ 463 00:30:41،458 --> 00:30:42،890 لا. 464 00:30:42،892 --> 00:30:44،592 ربما الجيران هنا. 465 00:30:44،594 --> 00:30:45،962 - سأذهب للتحقق. - حسنا. 466 00:31:11،019 --> 00:31:12،488 بحق الجحيم؟ 467 00:31:22،164 --> 00:31:23،499 يوحنا؟ 468 00:31:24،033 --> 00:31:25،035 بريا. 469 00:31:27،703 --> 00:31:29،769 دارين. ما أنت تفعل هنا؟ 470 00:31:29،771 --> 00:31:31،205 أنا آسف. لم أقصد ... 471 00:31:31،207 --> 00:31:33،707 - ماذا بحق الجحيم هو هذا؟ - أنا... 472 00:31:33،709 --> 00:31:35،842 هل تمزح معي؟ 473 00:31:35،844 --> 00:31:37،143 ماذا استطيع قوله؟ 474 00:31:37،145 --> 00:31:38،946 - اوه! - مرحبًا يا ماليا. 475 00:31:38،948 --> 00:31:41،082 لم أكن أعرف يا رفاق نحن قادمون. أنا آسف. 476 00:31:41،084 --> 00:31:42،550 حسنا لقد حاولت للتحدث معه عن هذا ، 477 00:31:42،552 --> 00:31:44،017 لكنه قال أنك قلت أنها بخير. 478 00:31:44،019 --> 00:31:45،285 - كان على ما يرام ، أليس كذلك؟ - لا. 479 00:31:45،287 --> 00:31:47،655 ماذا؟ هل تمزح معي؟ 480 00:31:47،657 --> 00:31:48،989 - يا إلهي يا دارن! - ربما نسيت. 481 00:31:48،991 --> 00:31:50،757 هذا جيّد. أنا دائما سعيد لرؤيتك. 482 00:31:50،759 --> 00:31:51،892 لا تكن سخيفا تعال الى هنا. 483 00:31:51،894 --> 00:31:53،527 اسف جدا. أنت جميلة. 484 00:31:53،529 --> 00:31:54،695 أنا بحاجة إلى الحمام. تعرف لماذا. 485 00:31:54،697 --> 00:31:55،830 وجه حامض. الاسترخاء. 486 00:31:55،832 --> 00:31:57،098 - دارين ، لريال مدريد؟ - أنا سأغير. 487 00:31:57،100 --> 00:31:58،299 - ارتدي بعض الملابس. - إنه احتفال. 488 00:31:58،301 --> 00:31:59،467 قرف. لم أكن أعرف كنت قادما. 489 00:31:59،469 --> 00:32:01،101 كنت احتفل الزوجين. هيا. يمرحوا. 490 00:32:01،103 --> 00:32:02،303 ما الذي تفعله هنا؟ 491 00:32:02،305 --> 00:32:04،671 اخبرتك كنت قادماً ، صحيح؟ 492 00:32:04،673 --> 00:32:06،107 قلت غدًا لا تستطيع الاتصال؟ 493 00:32:06،109 --> 00:32:07،240 حسنا. غدا اليوم. 494 00:32:07،242 --> 00:32:08،309 حاولت الاتصال. ذهب إلى البريد الصوتي. 495 00:32:08،311 --> 00:32:09،310 نحن في الجبال 496 00:32:09،312 --> 00:32:13،680 على أي حال ، السؤال الحقيقي هل قلت نعم؟ 497 00:32:13،682 --> 00:32:16،050 لا أعلم ، لأنني لست كذلك الحصول على فرصة لطرحها. 498 00:32:16،052 --> 00:32:17،317 شكرا على التدمير اللحظة. 499 00:32:17،319 --> 00:32:18،819 ليس لديك سألتها حتى الآن؟ 500 00:32:18،821 --> 00:32:20،655 هل سمعت ما قلته للتو؟ 501 00:32:20،657 --> 00:32:22،622 حسنا ، على ما يبدو بنظرة بنتك ، 502 00:32:22،624 --> 00:32:23،858 أنت فعلت شيئًا 503 00:32:26،263 --> 00:32:29،766 بروه ، تعرف عدد الفتيات لقد تحطمت في هذا التجمع؟ 504 00:32:33،303 --> 00:32:35،572 كثير. 505 00:32:38،040 --> 00:32:41،842 بروه ، لا يمكنك أن تقف 506 00:32:41،844 --> 00:32:43،343 أنا مدمن مخدرات لك. 507 00:32:43،345 --> 00:32:44،946 وأنا أقدر ذلك أيضا ، يا رجل. انه فقط... 508 00:32:44،948 --> 00:32:46،280 ليس عليك أن تقول كل هذا يا رجل 509 00:32:46،282 --> 00:32:49،649 إنه أمر لا يصدق ولكن فقط ... فقط انظر. نظرة. 510 00:32:49،651 --> 00:32:52،018 أنا أحاول لخلق لحظة. 511 00:32:52،020 --> 00:32:53،821 أنا أريد أن أعطيها شيئاً يمكنها أن تتذكر 512 00:32:53،823 --> 00:32:55،790 لبقية حياتها ، هذا كل شئ. 513 00:32:55،792 --> 00:32:57،091 لذا ، من فضلك فقط ... 514 00:32:57،093 --> 00:32:58،325 قال بما فيه الكفاية. 515 00:32:58،327 --> 00:32:59،994 سنخرج من طريقك. 516 00:32:59،996 --> 00:33:02،796 غدا ، سنذهب إلى المدينة. سنتركك وحيد. 517 00:33:02،798 --> 00:33:05،166 أنت تتعامل مع عملك ثم عند الانتهاء ، 518 00:33:05،168 --> 00:33:07،168 فقط اسمحوا لي أن أعرف وسنقوم نحتفل معا. 519 00:33:07،170 --> 00:33:08،235 هذا رائع؟ 520 00:33:08،237 --> 00:33:10،804 - حسنا. - حسنا. رجل. 521 00:33:10،806 --> 00:33:12،305 إنه الحمار المجنون يوم على أي حال. 522 00:33:12،307 --> 00:33:13،975 لماذا ا؟ ماذا حدث؟ 523 00:33:13،977 --> 00:33:15،775 على أي حال ، كيف كان قيادتك هنا يا شباب؟ 524 00:33:15،777 --> 00:33:17،178 هادئ مقارنة مع القرف. 525 00:33:17،180 --> 00:33:18،678 ط ط ط-هم. - هل سمعت ذلك؟ 526 00:33:18،680 --> 00:33:20،348 - رجل. - نحن مثل بوني وكلايد. 527 00:33:20،350 --> 00:33:22،015 نحن لا نكون سخيف اللعنه. 528 00:33:22،017 --> 00:33:25،686 انا اقول. انها القرف. رائع. 529 00:33:25،688 --> 00:33:28،656 بلى. لذا ، تعرف ، ماذا هل تفكر في البركة؟ 530 00:33:28،658 --> 00:33:30،224 حسنا ، أنا أحب جدا المسبح. 531 00:33:30،226 --> 00:33:31،758 و، كما تعلم... 532 00:33:31،760 --> 00:33:33،194 - ممممممم؟ - إنها بركة مياه مالحة ، 533 00:33:33،196 --> 00:33:35،396 لذلك الرقم الهيدروجيني الخاص بك ، فإنه يحتفظ كل شيء على ما يرام. 534 00:33:35،398 --> 00:33:37،163 هذا أمر جيد أن تعرفه. أنت تعرف ماذا يا دارن؟ 535 00:33:37،165 --> 00:33:40،400 أنت دائما مليء جدا معلومات مفيدة وصحية. 536 00:33:40،402 --> 00:33:41،569 ممتلئ جدا 537 00:33:41،571 --> 00:33:43،670 أنا فقط أحاول المساعدة. أنا فقط أحاول المساعدة. 538 00:33:43،672 --> 00:33:45،339 أنت تعرف الشيء الوحيد أنا أكره هذا المكان؟ 539 00:33:45،341 --> 00:33:47،874 - لا تستقبل. أنا استخدم الخط الأرضي. - نعم ، لقد لاحظت ذلك. 540 00:33:47،876 --> 00:33:49،645 سأعود ، حسنًا ، ي 'الل؟ وفر لي لفة بيضة. 541 00:33:51،080 --> 00:33:52،313 - سأحاول. - أعطني لفة بيضه. 542 00:33:52،315 --> 00:33:54،415 DT. ما الأمر يا بطل؟ 543 00:33:54،417 --> 00:33:55،815 ماذا يحدث هنا معك يا رجل؟ 544 00:33:55،817 --> 00:33:56،851 - يجب أن تفكر أنا بعض ... - حسنا. 545 00:33:56،853 --> 00:33:57،853 - إذا ما الجديد؟ - أحبك. 546 00:33:58،787 --> 00:34:00،920 لا لا لا لا. انتظر ، امسك 547 00:34:00،922 --> 00:34:02،121 لقد استغلتي يا رجل 548 00:34:02،123 --> 00:34:04،190 لقد تم هزاز منذ أنت تخرج من الكلية ، وإخوانه. 549 00:34:04،192 --> 00:34:06،826 أنت ... أنا في اجازة الان 550 00:34:06،828 --> 00:34:08،228 سوف أغادر الآن 551 00:34:08،230 --> 00:34:09،764 سآتي سالحق بك في المدينة. يمكننا التحدث عن هذا. 552 00:34:09،766 --> 00:34:10،930 دعونا نتحدث فقط هذا الرجل للإنسان. 553 00:34:10،932 --> 00:34:11،998 فقط واجه الأمر. لا ، هذا أنا أعلق. 554 00:34:12،000 --> 00:34:13،400 مرحبا؟ يا إلهي. 555 00:34:13،402 --> 00:34:15،069 مرحبا؟ 556 00:34:19،107 --> 00:34:21،141 أنا أتفق. 557 00:34:21،143 --> 00:34:23،110 تبقيني في الخليج انا فقط... 558 00:34:24،713 --> 00:34:26،813 - شيتي ، إنه لأمر مدهش. - غريب قليلا. 559 00:34:26،815 --> 00:34:27،817 سخيف جدا. 560 00:34:30،752 --> 00:34:32،053 كل شيء جيد؟ 561 00:34:32،055 --> 00:34:34،355 كل شيء على ما يرام. 562 00:34:34،357 --> 00:34:37،290 يتم القبض على رياضي ، قصة حياتي. 563 00:34:37،292 --> 00:34:38،694 ناه ، ناه ، ناه ، ناه. 564 00:34:40،196 --> 00:34:43،431 من الآن فصاعدا ، أنا فقط سأقوم بتمثيل النساء. 565 00:34:43،433 --> 00:34:46،366 متى آخر مرة سمعت فيها عن كوكب الزهرة؟ و سيرينا تم حبسهم ، هم؟ 566 00:34:46،368 --> 00:34:48،268 لهذا ... هذه نقطة جيدة 567 00:34:48،270 --> 00:34:49،402 - حق؟ - بلى. 568 00:34:49،404 --> 00:34:50،804 - اللعنة هذا يا رجل - بلى. 569 00:34:50،806 --> 00:34:52،940 - رجال ، هاه؟ - حفنة من المغنيات سخيف. 570 00:34:52،942 --> 00:34:56،146 بعض الرجال لا يستطيعون المساعدة لكن تتصرف مثل الأولاد. 571 00:34:57،846 --> 00:35:00،013 انها مثل بيتر بان متلازمة أو شيء من هذا القبيل. 572 00:35:03،051 --> 00:35:04،417 جون ، احصل على فتاتك ، بروه. 573 00:35:04،419 --> 00:35:06،152 - "احصل على فتاتك"؟ - جون ، احصل على فتاتك. 574 00:35:06،154 --> 00:35:07،987 مهلا ، عندما تكون على حق ، انها محقة. 575 00:35:07،989 --> 00:35:10،056 "عندما تكون صحيح ، إنها على حق ". 576 00:35:10،058 --> 00:35:12،395 أنت... 577 00:35:13،462 --> 00:35:15،462 فاتنة ، رنين هاتفك. 578 00:35:15،464 --> 00:35:17،198 يا رفاق الحصول على الاستقبال من هنا؟ 579 00:35:17،200 --> 00:35:18،265 - إنها ليست لنا. - هذا ليس هاتفي. 580 00:35:18،267 --> 00:35:19،333 هاتفي موجود هناك 581 00:35:19،335 --> 00:35:20،935 لا ، إنه قادم من محفظتك. 582 00:35:20،937 --> 00:35:22،136 سأذهب انظر. 583 00:35:22،138 --> 00:35:24،741 ربما يكون في الأريكة أو شيء من ضيف سابق. 584 00:35:25،373 --> 00:35:26،940 دعنا نرى. 585 00:35:26،942 --> 00:35:29،777 فتاتك حصلت على هاتفين ، بروه. 586 00:35:29،779 --> 00:35:31،145 - هذا ليس جيدًا. - توقف عن ذلك. 587 00:35:31،147 --> 00:35:33،379 - فقط أقول. - توقف عن ذلك. 588 00:35:33،381 --> 00:35:34،748 الجانب الصغير نيغا العمل ... 589 00:35:38،754 --> 00:35:41،922 حبيبتي ، هذا ليس هاتفي. 590 00:35:41،924 --> 00:35:44،091 هم؟ 591 00:35:44،093 --> 00:35:46،326 - لمن هو؟ - إنه هاتف عبر الأقمار الصناعية. 592 00:35:46،328 --> 00:35:48،998 اعتدت واحدة من هؤلاء عندما كنت من القيام بقطعة في بنما. 593 00:35:50،098 --> 00:35:52،399 كيف حصل هذا في حقيبتي؟ 594 00:35:52،401 --> 00:35:53،803 هذا جنون. 595 00:35:54،236 --> 00:35:56،036 هذا غريب. 596 00:35:56،038 --> 00:35:57،370 شخص ما يدخل المنزل؟ لا أستطيع حتى ... 597 00:35:57،372 --> 00:35:59،375 هذا هو أغرب شيء. 598 00:36:08،350 --> 00:36:09،785 انتظر. 599 00:36:10،786 --> 00:36:12،786 حبيبتي تلك الفتاة 600 00:36:12،788 --> 00:36:14،187 حسنا. مرحبا؟ ما فتاة؟ 601 00:36:14،189 --> 00:36:15،323 حسنا ، عندما ذهبت إلى محطة الوقود تلك ، 602 00:36:15،325 --> 00:36:18،859 كان هناك هذه الفتاة في الحمام ، وأنها فقط ... 603 00:36:18،861 --> 00:36:20،960 انا لا اعرف، كان كما لو كانت 604 00:36:20،962 --> 00:36:22،263 تحاول أن تخبرني بشيء حسنا؟ 605 00:36:22،265 --> 00:36:23،431 أنت تعرف ، كما كانت التواصل معي 606 00:36:23،433 --> 00:36:25،232 وكان محرجًا حقًا وأنا لم أخبرك بهذا ، 607 00:36:25،234 --> 00:36:28،067 ولكن قبل مغادرتها الحمام، 608 00:36:28،069 --> 00:36:29،870 نظرت إلي في العين ، وقالت ... 609 00:36:29،872 --> 00:36:32،239 إنه ... يبدو وكأنه يشبه إلى حد كبير الرابع من ... 610 00:36:32،241 --> 00:36:33،473 يوليو. 611 00:36:33،475 --> 00:36:35،875 انظر ، كان ... يبدو لي المخدرات. 612 00:36:35،877 --> 00:36:40،214 يوم واحد ، حصلت على ذلك حتى مارس الجنس ، وأنا اعتقد انه كان عيد الميلاد. 613 00:36:40،216 --> 00:36:42،216 ماليا ، يا إلهي. 614 00:36:42،218 --> 00:36:45،986 على محمل الجد ، على الرغم من ذلك ، ماذا لو وضعت هذا في حقيبتي ، 615 00:36:45،988 --> 00:36:48،888 وكانت تحاول إخباري هذا كان الرمز ، 616 00:36:48،890 --> 00:36:50،457 الرابع من يوليو؟ انا اعني، إنه رقم ، صحيح؟ 617 00:36:50،459 --> 00:36:51،525 جربها. 618 00:36:51،527 --> 00:36:53،259 حسنا. دعنا نرى. 619 00:36:53،261 --> 00:36:54،997 صفر ، سبعة ، صفر ، أربعة. 620 00:36:55،297 --> 00:36:56،399 هم. لا. 621 00:36:57،966 --> 00:37:00،102 - أفكار؟ - ربما جرب ، اه ... 622 00:37:00،602 --> 00:37:01،868 جرب أول واحد. 623 00:37:01،870 --> 00:37:04،270 واه ، 1776. 624 00:37:04،272 --> 00:37:07،341 شكرا لك ، طفل ، 1776. 625 00:37:07،343 --> 00:37:09،143 وهذا لم ينجح. 626 00:37:09،145 --> 00:37:10،578 لماذا لا تحاول رمز من ستة أرقام؟ 627 00:37:10،580 --> 00:37:12،346 أربعة سهلة للغاية للقضاء. 628 00:37:12،348 --> 00:37:13،948 اه ماذا هل تعتقد؟ اه ... 629 00:37:13،950 --> 00:37:17،486 صفر سبعة صفري 4-17؟ 630 00:37:19،321 --> 00:37:21،455 ط ط ط ط ط ط-. - حسنا. لدي واحد. 631 00:37:21،457 --> 00:37:24،257 صفر سبعة صفري 4-7-الجولة؟ 632 00:37:24،259 --> 00:37:25،326 سبعة ستة. 633 00:37:25،328 --> 00:37:26،396 ها! 634 00:37:27،462 --> 00:37:28،562 انها عملت؟ هل تمزح معي؟ 635 00:37:28،564 --> 00:37:29،496 أحسنت. 636 00:37:29،498 --> 00:37:32،366 هل تمزح معي؟ هل ترى؟ 637 00:37:32،368 --> 00:37:34،971 الكثير من الممارسة. 638 00:37:36،372 --> 00:37:39،306 حسنا. دعونا نرى ما هذا الهاتف هو كل شيء. 639 00:37:39،308 --> 00:37:41،341 هوه. يبدو وكأنه كل شيء مشفرة أو شيء من هذا. 640 00:37:41،343 --> 00:37:43،877 هناك... معظم الأرقام هي ، 641 00:37:43،879 --> 00:37:45،913 مثل ، رموز البلد و ... 642 00:37:45،915 --> 00:37:47،013 هذا غريب. 643 00:37:47،015 --> 00:37:48،449 لماذا لا تذهبي في الصور؟ 644 00:37:48،451 --> 00:37:49،616 ربما يمكننا أن نرى بعض صور شخصية مثيرة. 645 00:37:49،618 --> 00:37:50،917 نعم ، أنا أريد أن أرى. اريد ان أرى. 646 00:37:50،919 --> 00:37:52،185 يا. هل تمزح معي؟ أنت على... 647 00:37:52،187 --> 00:37:53،254 - دعنى ارى. - يا رفاق سيئة. 648 00:37:53،256 --> 00:37:55،656 لا ، في الواقع ... في الواقع ، يجب عليك التحقق من الصور. 649 00:37:55،658 --> 00:37:56،524 قد ترى صورة للفتاة 650 00:37:56،526 --> 00:37:58،025 كنت تتحدث عنه من الحمام 651 00:37:58،027 --> 00:37:59،393 - نرى؟ - هذه نقطة جيدة. 652 00:37:59،395 --> 00:38:00،597 لنفعل ذلك. 653 00:38:03،031 --> 00:38:04،066 اللعنة. 654 00:38:08،504 --> 00:38:09،636 ما هو الخطأ معها؟ 655 00:38:09،638 --> 00:38:12،274 أوه ، يحتاجون إلى مرشحات أفضل ، يا رجل. انها تبدو فظيعة. 656 00:38:15،044 --> 00:38:16،176 يا إلهي. 657 00:38:16،178 --> 00:38:17،247 يشبه لقد ضُربت 658 00:38:18،147 --> 00:38:20،183 أوه ، لا أستطيع النظر إلى هذا القرف 659 00:38:21،517 --> 00:38:23،587 انا اعني، واحدة بعد... 660 00:38:24،587 --> 00:38:26،053 يا إلهي. 661 00:38:26،055 --> 00:38:27،453 - تلك هي؟ - يا إلهي. يا إلهي. 662 00:38:27،455 --> 00:38:29،290 هذه الفتاة هذا هو ... هذه الفتاة 663 00:38:29،292 --> 00:38:32،091 - هل أنت واثق؟ - بصراحة ، وجهها يطاردني طوال اليوم. 664 00:38:32،093 --> 00:38:33،594 هذا جنون. 665 00:38:41،569 --> 00:38:43،036 أنا لا أريد استمر في النظر. 666 00:38:43،038 --> 00:38:44،337 أنت تعرف ما هو غريب؟ 667 00:38:44،339 --> 00:38:47،408 انهم ، مثل ، كل في نفس الموقف ، 668 00:38:47،410 --> 00:38:48،942 أتعرف ما أقصده؟ 669 00:38:48،944 --> 00:38:50،411 يبدو مثل الصور الرمزية 670 00:38:50،413 --> 00:38:51،679 كما لو كانوا يجريون مفهرسة أو بعض القرف. 671 00:38:51،681 --> 00:38:53،049 فهرستها لماذا؟ 672 00:38:55،017 --> 00:38:59،118 لا أعلم ، ربما ... ربما ليتم بيعها. 673 00:38:59،120 --> 00:39:00،623 - لقد ... أنا ... - لا أرجوك. أنت تمزح. 674 00:39:03،024 --> 00:39:05،391 - يبدو وكأنه الاتجار بالبشر. - لا ، لا. 675 00:39:05،393 --> 00:39:07،560 منطقي. إنها تجارة كبيرة. 676 00:39:07،562 --> 00:39:09،295 الثاني فقط للتعامل مع الأسلحة. 677 00:39:09،297 --> 00:39:10،431 انها حقيقة. 678 00:39:10،433 --> 00:39:12،132 وبالتالي... 679 00:39:12،134 --> 00:39:13،466 المحتمل. 680 00:39:13،468 --> 00:39:14،534 انها حقيقة. 681 00:39:14،536 --> 00:39:17،337 ربما لهذا السبب ، أم ... رموز البلد ، 682 00:39:17،339 --> 00:39:19،138 والأسماء المشفرة أو أيا كان؟ 683 00:39:19،140 --> 00:39:21،308 - بلى. هل تعتقد ذلك حقا؟ 684 00:39:21،310 --> 00:39:23،042 إنها دولية. هذا هو... 685 00:39:23،044 --> 00:39:24،712 يا شباب ، نحن بحاجة لاستدعاء الشرطة. 686 00:39:24،714 --> 00:39:26،714 لم يكن بالاتصال بالشرطة ، حسناً؟ 687 00:39:26،716 --> 00:39:28،016 هذا هو منزل الشركات. 688 00:39:28،018 --> 00:39:31،351 لدي لاعبين الكرة. حصلت على كبير اسم الناس الذين يأتون إلى هنا ، 689 00:39:31،353 --> 00:39:33،453 السياسيون ، ليسوا كذلك ستأتي هنا. 690 00:39:33،455 --> 00:39:35،755 سوف ينتهي الأمر بالشرطة على الأخبار ، أو بعض القرف. 691 00:39:35،757 --> 00:39:37،156 أنت تعلم، نحن نتصل بالشرطة. 692 00:39:37،158 --> 00:39:38،125 أنت لست استدعاء رجال الشرطة. 693 00:39:38،127 --> 00:39:39،592 نعم ، نحن على الاطلاق يتصلون بالشرطة. 694 00:39:39،594 --> 00:39:41،027 - هل رأيته؟ - إنها ليست بقعة. 695 00:39:41،029 --> 00:39:43،129 - أنا أعرف ما تفعله. - علينا أن. 696 00:39:43،131 --> 00:39:45،699 أنا أعرف ما تفعله. أنت لا تخدع أحداً 697 00:39:45،701 --> 00:39:48،268 انت فقط... أنت ... أنت تغرف هذه القصة. 698 00:39:48،270 --> 00:39:50،103 أنت تريد أن تكتبها لورقتك الصغيرة ، 699 00:39:50،105 --> 00:39:51،304 واستعادة وظيفتك. 700 00:39:51،306 --> 00:39:54،475 أحصل عليه ، إنه رائع ، لكن لا تفعل هذا القرف هنا ، كل الحق؟ 701 00:39:54،477 --> 00:39:55،542 د ، هل شاهدت ماذا على هذا الهاتف؟ 702 00:39:55،544 --> 00:39:56،442 افعلها عندما تغادر. لا! 703 00:39:56،444 --> 00:39:58،712 أنت لا تتصل الشرطة من هنا. 704 00:39:58،714 --> 00:40:00،279 حسنا. أنت فقط تستمر في فعل ذلك شيء دارين الخاص بك. 705 00:40:00،281 --> 00:40:01،714 ما هي مشكلتك معي؟ 706 00:40:01،716 --> 00:40:03،049 هاه؟ 707 00:40:03،051 --> 00:40:04،217 ماذا فعلت لك؟ 708 00:40:04،219 --> 00:40:06،053 أنا؟ لا شيئ. 709 00:40:06،055 --> 00:40:08،254 - ماذا تعني؟ - أنت تتحدث عنها؟ 710 00:40:08،256 --> 00:40:10،690 - ماذا تتحدث ... - حتى الآن أنت قلق بشأن ماليا. 711 00:40:10،692 --> 00:40:12،292 هي ليست قلقة عليك 712 00:40:12،294 --> 00:40:13،694 - عن ماذا تتحدث؟ - قشعريرة. قشعريرة. 713 00:40:13،696 --> 00:40:14،795 قد تكون قلقة عن قضيبه ، 714 00:40:14،797 --> 00:40:15،663 لكنها ليست قلقة حولك. 715 00:40:15،665 --> 00:40:16،797 يمارس الجنس هل تتكلم عن؟ 716 00:40:16،799 --> 00:40:18،531 لماذا لا تخبري فتاة ما أتحدث عنه؟ 717 00:40:18،533 --> 00:40:19،600 د ، توقف. 718 00:40:19،602 --> 00:40:20،734 أنت تعلم ما أتحدث عنه. 719 00:40:20،736 --> 00:40:22،136 - أغلق اللعنة يا دارن! - هل أنا مستلقٍ؟ 720 00:40:22،138 --> 00:40:23،370 - هل أنا مستلقٍ؟ - هل تمزح معي؟ 721 00:40:23،372 --> 00:40:26،306 اخرس يا رجل اخرس! 722 00:40:26،308 --> 00:40:28،542 استمع لي ، كان فقط مرة واحدة ، كل الحق؟ 723 00:40:28،544 --> 00:40:29،743 أنت لم تعرفه حتى 724 00:40:29،745 --> 00:40:31،681 لم أكن حتى مع دارين. هل تعلم أن! 725 00:40:33،616 --> 00:40:34،651 انا اسف جدا. 726 00:40:39،721 --> 00:40:41،254 كل شيء على ما يرام. 727 00:40:41،256 --> 00:40:42،522 مرة واحدة عاهرة ، دائما عاهرة. 728 00:40:42،524 --> 00:40:45،225 - أغلق اللعنة! - مرحبًا ، شاهد فمك! 729 00:40:45،227 --> 00:40:47،161 أجب على الهاتف اللعين 730 00:40:47،163 --> 00:40:48،298 أنا لا أجيب على هذا الهاتف. 731 00:40:52،234 --> 00:40:53،766 أنا سأرحل انا ذاهب الي البيت. 732 00:40:53،768 --> 00:40:56،170 - في هذه الساعة؟ - لا يا ماليا ، لا تذهب. 733 00:40:56،172 --> 00:40:57،437 - نعود هنا. - اذهب إلى الجحيم! 734 00:40:57،439 --> 00:40:59،341 - ماليا ، لا تذهب. - هذا هراء. 735 00:41:03،379 --> 00:41:04،413 مهلا. 736 00:41:14،589 --> 00:41:17،257 ماليا. ماليا. ماليا. رجاء. رجاء. 737 00:41:17،259 --> 00:41:18،692 أنا مريض من كل ما لديك 738 00:41:18،694 --> 00:41:21،627 أنا ... أنا مريض من كونه غبي. انتهيت! 739 00:41:21،629 --> 00:41:22،830 استمع لي. 740 00:41:22،832 --> 00:41:24،734 ذهبت إلى البحر. 741 00:41:36،178 --> 00:41:37،844 ماليا ، فقط تعطي لي فرصة. فقط أعطني 742 00:41:37،846 --> 00:41:39،480 فرصة سخيف من فضلك فقط أعطني فرصة سخيف 743 00:41:39،482 --> 00:41:40،550 أنا لا أصدقك. 744 00:41:43،419 --> 00:41:45،355 أنا لا أريد هذه الحياة بعد الآن. 745 00:41:46،422 --> 00:41:48،888 أنا لست سعيدا. 746 00:41:48،890 --> 00:41:51،158 ماليا ، أنا آسفة 747 00:41:51،160 --> 00:41:52،658 دعني فقط أعيش حياتي ، من فضلك. 748 00:41:52،660 --> 00:41:53،729 فقط اسمعني 749 00:41:58،234 --> 00:42:00،868 انتهيت ، د. انتهيت. 750 00:42:00،870 --> 00:42:02،502 رجاء... 751 00:42:12،381 --> 00:42:14،281 - انهم يرسلون شخص ما. - حسنا. 752 00:42:14،283 --> 00:42:16،449 لا ، من فضلك ليس صحيحا ... فقط أعطى دقيقة 753 00:42:16،451 --> 00:42:18،287 - حسنا. - رجاء؟ 754 00:42:21،156 --> 00:42:22،292 وأرجو أن يكون قال لك. 755 00:42:24،225 --> 00:42:27،529 بلى. لابد أن يكون لديك. 756 00:42:28،364 --> 00:42:29،532 لم أكن أعرف كيف. 757 00:42:32،201 --> 00:42:33،436 أفهم لماذا لم تفعل 758 00:42:39،642 --> 00:42:41،444 انها فقط ، أم ... 759 00:42:43،312 --> 00:42:44،580 لا مزيد من الأكاذيب ، حسنا؟ 760 00:42:46،415 --> 00:42:47،480 حسنا. 761 00:42:47،482 --> 00:42:50،650 نحن نخبر بعضنا البعض الحقيقة ، حسنا؟ 762 00:42:50،652 --> 00:42:53،857 من الان فصاعدا، لا يهم ماذا. 763 00:42:55،857 --> 00:42:57،593 حسنا. حسنا. 764 00:42:59،194 --> 00:43:00،497 تعال الى هنا. 765 00:43:01،297 --> 00:43:02،465 أنا آسف. 766 00:43:03،198 --> 00:43:04،366 أحبك. 767 00:43:14،276 --> 00:43:15،344 لقد ذهبت. 768 00:43:33،796 --> 00:43:34،931 إخوانه. إخوانه. 769 00:43:36،799 --> 00:43:37،834 أنا آسف. 770 00:43:39،335 --> 00:43:40،967 حسنا؟ أنا آسف يا رجل 771 00:43:40،969 --> 00:43:44،638 أنا ... قابلت ماليا حتى قبل أن تعرفها. 772 00:43:44،640 --> 00:43:46،272 حسنا؟ 773 00:43:46،274 --> 00:43:47،873 لم يكن الأمر كذلك معي ومعها. 774 00:43:47،875 --> 00:43:49،778 كان مثل فقط شيء لمرة واحدة 775 00:43:51،580 --> 00:43:53،246 الشيء التالي الذي أعرفه كنا نتسكع 776 00:43:53،248 --> 00:43:54،214 وجلبتها 777 00:43:54،216 --> 00:43:57،283 لذلك أنا فقط ... لم أكن أعرف كيف أخبرك. 778 00:44:05،593 --> 00:44:07،294 شعرت نوع من تمسك. 779 00:44:07،296 --> 00:44:09،832 يا رجل ، نعود إلى الصف المدرسة. 780 00:44:16،538 --> 00:44:19،576 لم يكن عنها ، انه عننا 781 00:44:26،649 --> 00:44:28،649 انها استغلني 782 00:44:39،460 --> 00:44:43،732 لم تغادر ، لقد ذهبت. 783 00:44:51،806 --> 00:44:53،373 من يمارس الجنس؟ 784 00:44:53،375 --> 00:44:54،477 انها رجال الشرطة. 785 00:45:11،960 --> 00:45:13،393 يوحنا! 786 00:45:13،395 --> 00:45:15،328 فقط ستعمل هذا الشيء حقيقي سريع. 787 00:45:15،330 --> 00:45:16،498 دعونا نكمل الحديث بعد هذا ، كل الحق؟ 788 00:45:24،038 --> 00:45:25،707 أنا قادم الآن 789 00:45:40،989 --> 00:45:42،788 - مرحبا. - مرحبا. 790 00:45:42،790 --> 00:45:44،991 مهلا. انا لا اعرف إن كنت تتذكرني. 791 00:45:44،993 --> 00:45:46،362 بالطبع افعل. 792 00:45:46،728 --> 00:45:48،694 اه ... 793 00:45:48،696 --> 00:45:52،998 أنا ... أعتقد أنني أضع هاتفي في حقيبتك عن طريق الصدفة. 794 00:45:53،000 --> 00:45:56،435 وأحيانًا ، أنا ... لا أفعل أعرف ، أنا ، مثل ، الحصول على الخلط. 795 00:45:56،437 --> 00:45:57،670 حسنا. 796 00:45:57،672 --> 00:45:59،406 بلى. 797 00:45:59،408 --> 00:46:00،574 لماذا لا تدخل إلى الداخل؟ 798 00:46:00،576 --> 00:46:01،674 - لا الامور بخير. - هيا. 799 00:46:01،676 --> 00:46:02،975 انا فقط... كنت أتساءل فقط 800 00:46:02،977 --> 00:46:04،076 لو استطعت الحصول على الهاتف. 801 00:46:04،078 --> 00:46:05،314 هل وجدتها؟ 802 00:46:06،814 --> 00:46:09،716 نعم ، لقد فعلت 803 00:46:09،718 --> 00:46:11،984 عظيم. 804 00:46:11،986 --> 00:46:13،689 - انظر ، أم ... - لا تفعل هذا. 805 00:46:16،558 --> 00:46:18،558 كيف وصلت إلى هنا؟ 806 00:46:18،560 --> 00:46:22،462 كيف عرفت انا كنت هنا؟ 807 00:46:22،464 --> 00:46:25،031 هل أنت ... قلت لك وجدت الهاتف ، على الرغم من؟ 808 00:46:25،033 --> 00:46:30،504 تعال للدالخل. يمكنك الاتصال بعائلتك ، 809 00:46:30،506 --> 00:46:32،505 أعلمهم أين أنت. 810 00:46:32،507 --> 00:46:33،973 هل تريد أن تفعل ذلك؟ 811 00:46:33،975 --> 00:46:36،542 اتصل بشخص ما؟ 812 00:46:36،544 --> 00:46:37،613 هيا. 813 00:46:38،113 --> 00:46:40،112 هيا. 814 00:46:41،817 --> 00:46:43،083 انه بخير. 815 00:46:43،085 --> 00:46:45،719 - استمع لي ، حسنا؟ - نحن سنساعدك. 816 00:46:45،721 --> 00:46:50،059 استمع لي. سوف يقتلك. 817 00:46:50،558 --> 00:46:51،560 من الذى؟ 818 00:46:55،763 --> 00:46:57،864 رأيت الهاتف. لقد رأيت كل شيء على الهاتف. 819 00:46:57،866 --> 00:46:59،466 اعرف. 820 00:46:59،468 --> 00:47:01،567 أتمنى لو أنك لم ترَ ذلك 821 00:47:01،569 --> 00:47:02،803 لا أستطيع أن أعطيها لك 822 00:47:02،805 --> 00:47:04،103 ماذا تعني؟ نعم تستطيع. 823 00:47:04،105 --> 00:47:05،038 إنه أكثر منك 824 00:47:05،040 --> 00:47:07،073 فقط أعطني الهاتف ودعني اذهب ، من فضلك. 825 00:47:07،075 --> 00:47:08،775 علي الذهاب. أنت لا تفهم 826 00:47:08،777 --> 00:47:11،143 - أنا أريد أن أساعدك. - أعطني الهاتف سخيف! 827 00:47:11،145 --> 00:47:12،446 - اللعنة! - لا لا. 828 00:47:12،448 --> 00:47:13،746 - اللعنة! - يا إلهي. 829 00:47:13،748 --> 00:47:14،815 - بريا. - انتظر! 830 00:47:14،817 --> 00:47:15،915 - بريا! - عد إلى هنا! 831 00:47:15،917 --> 00:47:17،516 - القرف. - عد. 832 00:47:17،518 --> 00:47:18،618 - بريا ، لا تذهب هناك. - إنها لا تعطيه لي. 833 00:47:18،620 --> 00:47:19،585 - انتظر. - بريا. 834 00:47:19،587 --> 00:47:21،423 تعال الى هنا. انتظر ، سأعطيه لك 835 00:47:23،225 --> 00:47:25،525 لقد حصلت عليه وقلت لها. 836 00:47:25،527 --> 00:47:27،761 حسنًا ، أحمر. حصلت عليها للخروج. 837 00:47:27،763 --> 00:47:28،995 انها تجلب الهاتف الآن. 838 00:47:28،997 --> 00:47:30،629 أخبرتك أننا نستطيع فعل هذا حبيبتي ، فهمت ذلك. 839 00:47:30،631 --> 00:47:31،730 بطيء ، بطيء. 840 00:47:31،732 --> 00:47:32،933 أنت تخبرني... أنت تخبرني 841 00:47:32،935 --> 00:47:34،000 أنك لا تفعل لديك الهاتف؟ 842 00:47:34،002 --> 00:47:34،900 كنت سأحضرها منها ، 843 00:47:34،902 --> 00:47:35،868 لكنك حصلت لإغلاق الصفقة ، أليس كذلك؟ 844 00:47:35،870 --> 00:47:36،803 لأنني حصلت عليها ، حصلت عليها عملت بها. 845 00:47:36،805 --> 00:47:37،870 لكننا سنفعل هذا معا ، أليس كذلك؟ 846 00:47:37،872 --> 00:47:40،709 نحن فريق نستطيع فعل ذلك، طفل. اخبرتك. 847 00:47:45،214 --> 00:47:46،516 أوه ، اللعنة 848 00:48:11،006 --> 00:48:12،741 اريد هاتفي. 849 00:48:14،142 --> 00:48:16،509 الآن. 850 00:48:16،511 --> 00:48:19،812 حسنا. حسنا. حسنا. حسنا. معلق. تحقق من هذا. 851 00:48:19،814 --> 00:48:21،948 هناك شخص واحد فقط في هذا المنزل 852 00:48:21،950 --> 00:48:23،518 هذا يعلم أين يكون هذا الهاتف. 853 00:48:24،185 --> 00:48:26،553 وهذا هو 854 00:48:26،555 --> 00:48:29،989 دعونا نعود إلى المنزل ، سوف نحصل لك على هاتفك 855 00:48:29،991 --> 00:48:33،094 أحضره لك ، لا أحد لديه لتؤذي ، كل الحق؟ 856 00:48:34،596 --> 00:48:35،898 حسنا؟ 857 00:48:36،665 --> 00:48:37،931 حسنا. 858 00:48:37،933 --> 00:48:39،535 بريا. Brea ، تعال هنا. 859 00:48:41،904 --> 00:48:43،072 هيا يا بريا لنذهب. 860 00:48:43،772 --> 00:48:44،774 بريا. 861 00:48:54،917 --> 00:48:56،552 اللعنة ، اللعنة ، اللعنة. 862 00:48:57،852 --> 00:48:59،118 أين هم؟ 863 00:48:59،120 --> 00:49:00،589 لماذا لم يكونوا هنا بعد؟ 864 00:49:02،558 --> 00:49:03،690 إنه ميت. 865 00:49:06،627 --> 00:49:08،163 القرف المقدس. 866 00:49:10،131 --> 00:49:12،132 ماذا تفعل بحق الجحيم؟ 867 00:49:12،134 --> 00:49:13،266 ماذا تفعل؟ 868 00:49:13،268 --> 00:49:14،504 لدي خطة. 869 00:49:15،971 --> 00:49:18،705 حسنا. استمع، أعطني الهاتف. 870 00:49:18،707 --> 00:49:20،140 - لا. - دعني أذهب إلى هناك. 871 00:49:20،142 --> 00:49:21،007 سوف اتحدث معه. 872 00:49:21،009 --> 00:49:23،243 انا مفاوض هذا ما افعله. 873 00:49:23،245 --> 00:49:24،111 ثق بي يا بريا. 874 00:49:24،113 --> 00:49:25،045 نحن لسنا محاربة هؤلاء الفتوات. 875 00:49:25،047 --> 00:49:27،246 بريا من فضلك دعونا لا نقاتل في الوقت الحالي. 876 00:49:27،248 --> 00:49:28،681 أنا لا أعطيكم الهاتف 877 00:49:28،683 --> 00:49:29،748 - سننتظر للشرطة. - دعونا ننتظر الشرطة. 878 00:49:29،750 --> 00:49:31،051 - رجال شرطة. - دعونا ننتظر فقط 879 00:49:31،053 --> 00:49:31،986 - حتى يصل رجال الشرطة إلى هنا. - نحن في اللعين 880 00:49:31،988 --> 00:49:33،353 منزل زجاجي سوف يطلقون النار في طريقهم. 881 00:49:33،355 --> 00:49:34،987 انهم قتلوا فقط سخيف فتاة هناك. 882 00:49:34،989 --> 00:49:35،855 ما رأيك ستفعل؟ 883 00:49:35،857 --> 00:49:38،792 يدي هو أن الدم على؟ راتبها. 884 00:49:38،794 --> 00:49:41،226 D ، أنت trippin '. دعنا ننتظر لكي يصل رجال الشرطة إلى هنا. 885 00:49:41،228 --> 00:49:43،029 اجب على الهاتف. 886 00:49:43،031 --> 00:49:44،233 اجب على الهاتف. 887 00:49:45،033 --> 00:49:46،165 لدينا لإيقاف تشغيله. 888 00:49:46،167 --> 00:49:47،600 هذا كيف كانوا تتبع لنا طوال الوقت. 889 00:49:47،602 --> 00:49:48،801 هكذا هم يعرفون نحن هنا. 890 00:49:48،803 --> 00:49:51،907 - أطفئه. - اللعنة ، اللعنة ، اللعنة ، اللعنة. 891 00:49:53،375 --> 00:49:54،841 - مهلا ، يا. قف ، قف! - أعطني الهاتف. 892 00:49:54،843 --> 00:49:56،775 - أعطني الهاتف. - د ، ضع المسدس ، رجل. 893 00:49:56،777 --> 00:49:57،911 نحن لا نلعب لا مزيد من الألعاب، 894 00:49:57،913 --> 00:49:59،245 - لا مزيد من الألعاب سخيف! - دارين. 895 00:49:59،247 --> 00:50:00،714 أعطني الهاتف اللعين 896 00:50:00،716 --> 00:50:02،681 لا. 897 00:50:02،683 --> 00:50:04،216 - أعطني الهاتف. - ماذا تفعل؟ 898 00:50:04،218 --> 00:50:06،920 - أنت تعرف ما أفعله. - أنت سخيف يا رجل! 899 00:50:08،957 --> 00:50:11،156 - دارين. - اخرس. 900 00:50:11،158 --> 00:50:12،792 تبا يا فتاتي ، تذكر ذاك؟ 901 00:50:12،794 --> 00:50:15،728 - قشعريرة. قشعريرة. قشعريرة. - دعم. دعم. 902 00:50:15،730 --> 00:50:18،297 تريد أن يعيش رجلك؟ 903 00:50:18،299 --> 00:50:20،000 أعطني الهاتف. 904 00:50:20،002 --> 00:50:24،172 تفعل هذا ، انهم سيقتلوننا. 905 00:50:25،339 --> 00:50:27،040 انهم سيقتلونك 906 00:50:27،042 --> 00:50:29،009 فقط أعطني الهاتف وأنا سأقوم بحمايتنا 907 00:50:29،011 --> 00:50:30،210 أعطني الهاتف اللعين 908 00:50:30،212 --> 00:50:31،614 حسنا. 909 00:50:33،214 --> 00:50:34،748 فقط أعطيه له 910 00:50:34،750 --> 00:50:36،052 - بلى. - فقط أعطيه له. 911 00:50:37،785 --> 00:50:38،853 حصلت على هذا. 912 00:50:41،823 --> 00:50:43،091 هيا، هيا، هيا. 913 00:50:45،426 --> 00:50:48،029 - هاتف... - فقط أعطيه له. 914 00:50:51،265 --> 00:50:53،400 حسنا. ابقى هنا. 915 00:50:53،402 --> 00:50:55،167 - لا تفعل هذا. - حصلت على هذا. 916 00:50:55،169 --> 00:50:56،435 - د. - حصلت على هذا. 917 00:50:56،437 --> 00:50:58،437 د. 918 00:50:58،439 --> 00:51:00،809 لدينا للخروج من هنا. 919 00:51:30،471 --> 00:51:31،973 يا إلهي. 920 00:51:44،953 --> 00:51:46،322 طفل... 921 00:51:49،223 --> 00:51:51،290 السادة الأفاضل... 922 00:51:51،292 --> 00:51:54،060 قد مضى سوء فهم كبير. 923 00:51:54،062 --> 00:51:58،297 أنا أريد أن أعتذر للجميع الهراء الذي يحدث. 924 00:51:58،299 --> 00:51:59،968 ومن الواضح ، لديك القدرة. 925 00:52:03،739 --> 00:52:06،739 نحن نريد الحصول عليك هاتفك مرة أخرى ، كل الحق؟ 926 00:52:06،741 --> 00:52:11،243 لكن لديك فتاتي يا رجل. 927 00:52:11،245 --> 00:52:12،280 وأنا بحاجة لها مرة أخرى. 928 00:52:13،982 --> 00:52:15،284 أعتقد انها القبو. 929 00:52:24،792 --> 00:52:26،327 يا. يا. 930 00:52:27،995 --> 00:52:29،495 اووه تعال. 931 00:52:29،497 --> 00:52:30،996 حسنا. دعنا نرى إذا استطعنا رفعه ، 932 00:52:30،998 --> 00:52:32،232 هيا. دعنا نحاول. 933 00:52:36،404 --> 00:52:39،772 حسنا. إذهب! إذهب! إذهب. حسنا. دعونا نحاول رفعه. 934 00:52:43،145 --> 00:52:44،277 انظر انظر. 935 00:52:44،279 --> 00:52:46،946 حسنا. انتظر انتظر. 936 00:52:46،948 --> 00:52:48،248 - ماذا ترى؟ - لا يوجد أحد. 937 00:52:48،250 --> 00:52:49،949 هناك فقط بعض الخشب ، لا شيئ. 938 00:52:49،951 --> 00:52:51،917 هل انت بخير؟ انت بخير؟ 939 00:52:51،919 --> 00:52:54،219 نعم نعم. حسنا. 940 00:52:54،221 --> 00:52:57،223 حسنا. حسنا، سأحاول رفعها. 941 00:52:57،225 --> 00:53:00،159 تخرج وتحصل على الخشب ربما يمكننا إسفينها ، حسناً؟ 942 00:53:00،161 --> 00:53:01،261 حسنا. 943 00:53:01،263 --> 00:53:03،866 حسنا. مهلا ، كن حذرا. 944 00:53:04،498 --> 00:53:06،201 هيا. دعنا نقوم به. 945 00:53:10،305 --> 00:53:12،373 عجلوا. عجلوا. 946 00:53:18،913 --> 00:53:21،948 السادة الأفاضل، نحن جميعًا حساسون هنا. 947 00:53:21،950 --> 00:53:23،218 ها هو هاتفك. 948 00:53:27،055 --> 00:53:28،190 حسنا؟ 949 00:53:38،966 --> 00:53:41،033 صديقيان الآخران ، هما على بعد ميل على الطريق. 950 00:53:41،035 --> 00:53:42،335 لقد ذهبوا 951 00:53:42،337 --> 00:53:44،504 إنه أنا هنا فقط 952 00:53:44،506 --> 00:53:46،408 من فضلك ، دعني أحضر فتاتي. 953 00:53:55،616 --> 00:53:58،283 أيها السادة ، لقد حصلت على هاتفك ، أحتاج ابنتي. 954 00:53:58،285 --> 00:54:01،020 هذا ليس لديه لتكون مشكلة. 955 00:54:01،022 --> 00:54:02،257 أنت متأكد عن ذلك؟ 956 00:54:03،859 --> 00:54:05،458 انها ليست جزءا من هذا كل شيء يا رجل 957 00:54:05،460 --> 00:54:06،426 أحتاج ابنتي مرة أخرى. 958 00:54:06،428 --> 00:54:09،895 الآن حصلت على هاتفك ، لكني بحاجة لبنتى 959 00:54:09،897 --> 00:54:10،899 الهاتف لديه تم فتح مقفلة. 960 00:54:19،640 --> 00:54:21،574 أوه ، اللعنة 961 00:54:21،576 --> 00:54:25،080 الآن استمع ، لقد أرسلت فتاة للحصول على الهاتف. 962 00:54:26،480 --> 00:54:29،114 معرفة ما إذا كنت تبحث في عملي. 963 00:54:29،116 --> 00:54:30،583 الآن أعطيناها كلمتي 964 00:54:30،585 --> 00:54:32،185 أنه إذا عادت بدونه، 965 00:54:32،187 --> 00:54:34،254 أو إذا كان كذلك تعرض للخطر بأي شكل من الأشكال ، 966 00:54:34،256 --> 00:54:36،859 أنني سأقتل لها ، أنت تفهمني؟ 967 00:54:38،158 --> 00:54:39،125 حسنا. لنأخذ ... 968 00:54:39،127 --> 00:54:40،930 دعونا نلقي خطوة الى هنا ، كل الحق؟ 969 00:54:44،531 --> 00:54:45،567 استمع. 970 00:54:47،234 --> 00:54:48،400 سوف اطلق عليك، موظر ... 971 00:54:51،973 --> 00:54:53،275 لا. 972 00:54:57،044 --> 00:54:58،180 لا. 973 00:55:10،190 --> 00:55:11،593 ب. 974 00:55:15،297 --> 00:55:18،130 دعونا ننهي هذا الأمر. 975 00:55:18،132 --> 00:55:20،102 هيا. هيا. 976 00:55:21،636 --> 00:55:23،404 يا شباب ، ابحثوا عن القضية. 977 00:55:26،040 --> 00:55:27،408 هيا بنا نقوم بذلك. 978 00:55:28،243 --> 00:55:29،311 لنذهب ، ننتقل 979 00:55:31،346 --> 00:55:32،915 يا القرف. 980 00:56:02،477 --> 00:56:03،578 يا القرف. 981 00:56:04،980 --> 00:56:06،515 - ب؟ - تعال حبيبي. 982 00:56:06،747 --> 00:56:07،748 ب! 983 00:56:11،618 --> 00:56:12،620 افتح. 984 00:56:15،522 --> 00:56:17،026 اقبل اقبل. هيا. 985 00:56:30،638 --> 00:56:32،170 - يا للحماقة! - ابق ، ابقى في الأسفل. 986 00:56:32،172 --> 00:56:33،207 اقبل اقبل. 987 00:56:34،308 --> 00:56:35،377 اذهب انظر هناك. 988 00:56:39،480 --> 00:56:41،480 يا إلهي. لدي القضية. 989 00:56:41،482 --> 00:56:43،517 - سنطلب المساعدة ، هاه؟ - حسنا. 990 00:56:50،792 --> 00:56:52،094 القرف. 991 00:56:52،560 --> 00:56:54،196 تحرك تحرك. 992 00:56:58،299 --> 00:56:59،335 - انت بخير؟ - نعم ، أنا بخير. 993 00:57:25،493 --> 00:57:27،395 سأبحث عنك 994 00:57:28،529 --> 00:57:29،765 هل تسمعني؟ 995 00:57:34،736 --> 00:57:39،071 حسنا. هيا. هيا. هيا. 996 00:57:39،073 --> 00:57:41،074 - أنا آسف. - هيا. هيا. 997 00:57:45،779 --> 00:57:47،245 تحقق وراء الأشجار. 998 00:58:11،473 --> 00:58:12،507 أرغ! 999 00:58:37،698 --> 00:58:38،834 ما رأيك؟ 1000 00:58:39،734 --> 00:58:41،236 يجب علينا التحقق من ذلك؟ 1001 00:58:42،270 --> 00:58:44،170 أنا قادم لك! 1002 00:58:44،172 --> 00:58:45،407 لنذهب. 1003 00:58:46،140 --> 00:58:47،607 حسنا. 1004 00:59:01،723 --> 00:59:04،156 <ط> سبحان الله. 1005 00:59:04،158 --> 00:59:07،893 الخلاص هو الاسم ... 1006 00:59:11،765 --> 00:59:14،266 - مرحبا. - مرحبا سيدي. 1007 00:59:14،268 --> 00:59:16،502 مرحبا سيدي. أم ... هذا من الصعب أن أشرح، 1008 00:59:16،504 --> 00:59:19،437 ولكن هل يمكن أن ندخل منزلك فقط لمدة دقيقة؟ 1009 00:59:19،439 --> 00:59:21،674 أم ... نحن بحاجة فقط لاستخدام هاتفك ، حسنا؟ رجاء. 1010 00:59:21،676 --> 00:59:22،741 حسنا. تفضل بالدخول. 1011 00:59:22،743 --> 00:59:24،113 - شكرا. - شكر. 1012 00:59:30،652 --> 00:59:32،784 لديه جهاز كمبيوتر. 1013 00:59:32،786 --> 00:59:34،819 لقد قمت بنسخ مجموعة من الصور إلى هاتفي. 1014 00:59:34،821 --> 00:59:36،522 سأحاول التحميل المعلومات، 1015 00:59:36،524 --> 00:59:37،790 الحصول عليها إلى كارل ، نعم. 1016 00:59:37،792 --> 00:59:39،192 افعلها. 1017 00:59:39،194 --> 00:59:40،893 اممم يا سيدي هل يمكنني استخدام جهاز الكمبيوتر الخاص بك؟ 1018 00:59:40،895 --> 00:59:42،728 نعم ، يمكنك استخدامه. أنها قديمة جدا. 1019 00:59:42،730 --> 00:59:44،663 لا بأس. انه فقط... لديك الانترنت؟ 1020 00:59:44،665 --> 00:59:46،434 - نعم ، أنا هنا. - حسنا. شكرا لكم. 1021 00:59:48،902 --> 00:59:50،303 - مرحبا؟ - 911 1022 00:59:50،305 --> 00:59:52،404 - ما هي حالة الطوارئ؟ - شكرا جزيلا. 1023 00:59:52،406 --> 00:59:54،207 بلى. أحتاج إلى المساعدة الآن. 1024 01:00:14،328 --> 01:00:15،661 كانوا يطلقون النار علي وصديقي. 1025 01:00:15،663 --> 01:00:17،498 - سيدتي ، من فضلك. رجاء. - هل أي شخص يؤذي؟ 1026 01:00:20،234 --> 01:00:21،667 انا لا اعرف حيث أنا في ، سيدتي. 1027 01:00:21،669 --> 01:00:22،601 أنا لست كذلك من هنا. 1028 01:00:22،603 --> 01:00:23،805 اعتقد انها خارج طريق Chickasaw أو ... 1029 01:00:30،578 --> 01:00:31،944 ابقَ على الهاتف يا سيدي 1030 01:00:31،946 --> 01:00:33،281 سأتحدث معكِ من خلال هذا. 1031 01:00:49،297 --> 01:00:50،499 هيا، هيا، هيا. 1032 01:00:56،837 --> 01:00:58،707 العلامة & lt ؛ ط & GT ، والله سبحانه وتعالى. العلامة & lt ؛ / ط & GT 1033 01:01:05،379 --> 01:01:06،714 حسنا. شكرا لكم. 1034 01:01:08،616 --> 01:01:10،852 الخلاص هو ... 1035 01:01:30،638 --> 01:01:32،507 بلى. 1036 01:02:15،783 --> 01:02:17،051 أيتها العاهرة 1037 01:02:17،919 --> 01:02:18،920 بريا! 1038 01:02:31،631 --> 01:02:32،732 انت بخير؟ 1039 01:02:32،734 --> 01:02:34،936 بلى. يا إلهي. 1040 01:02:38،506 --> 01:02:40،705 انه بخير. هيا. كان سأذهب. نحن سنذهب 1041 01:02:40،707 --> 01:02:41،774 - انا لا استطيع. - سنذهب الآن 1042 01:02:41،776 --> 01:02:42،875 نحن سنذهب اقبل اقبل. 1043 01:02:42،877 --> 01:02:44،909 هل نجحت؟ 1044 01:02:44،911 --> 01:02:46،348 هل نجحت؟ 1045 01:02:47،714 --> 01:02:49،817 - لا. - الاستماع الاستماع. 1046 01:02:53،453 --> 01:02:54،689 أنا ... أخذت هذا الرجل مفاتيح السيارة. 1047 01:02:55،622 --> 01:02:58،056 لدي المفتاح حسنا؟ 1048 01:02:58،058 --> 01:02:59،928 خذ المفاتيح. وصول الى السلامة. 1049 01:03:00،995 --> 01:03:03،161 - لا. - حسنا؟ 1050 01:03:03،163 --> 01:03:04،663 - لا. - أنا لن أبطئك. 1051 01:03:04،665 --> 01:03:06،401 مش موجود... أنت ذاهب معي 1052 01:03:08،136 --> 01:03:12،538 من فضلك ، حسنا؟ خذ المفاتيح. 1053 01:03:12،540 --> 01:03:13،808 أحبك. 1054 01:03:18،745 --> 01:03:19،881 لا. 1055 01:03:22،149 --> 01:03:26،719 حبيبتي ، لا. حبيبتي ، لا. لا ، لا ، من فضلك. 1056 01:03:35،495 --> 01:03:36،664 لا! 1057 01:04:01،189 --> 01:04:05،757 لا أنا آسف. 1058 01:04:05،759 --> 01:04:07،796 يا إلهي. 1059 01:04:09،763 --> 01:04:11،132 أوه ، حبيبي 1060 01:04:23،544 --> 01:04:25،147 أنت... 1061 01:04:34،622 --> 01:04:36،190 لا حبيبي. 1062 01:05:04،085 --> 01:05:05،187 اقبل اقبل. 1063 01:05:07،721 --> 01:05:08،989 هيا. 1064 01:05:10،790 --> 01:05:12،026 اقبل اقبل. 1065 01:05:13،227 --> 01:05:15،230 هيا، هيا، هيا. 1066 01:05:53،134 --> 01:05:54،333 هيا. 1067 01:05:54،335 --> 01:05:56،301 اللعنة هيا 1068 01:05:56،303 --> 01:05:57،571 بيلي. 1069 01:05:58،839 --> 01:06:01،176 أوه ، اللعنة 1070 01:06:33،808 --> 01:06:35،274 - اخرج! - لا! 1071 01:06:35،276 --> 01:06:38،009 - لا! - اخرج! اخرج! 1072 01:06:38،011 --> 01:06:39،178 لا! 1073 01:06:40،881 --> 01:06:42،783 لا! لا! لا! 1074 01:06:43،718 --> 01:06:45،553 بيلي ، بيلي. 1075 01:06:46،921 --> 01:06:48،219 بلى؟ 1076 01:06:48،221 --> 01:06:49،788 دع السيدة تذهب. 1077 01:06:49،790 --> 01:06:51،560 الحصول على ما يصل ، الحصول على ما يصل. 1078 01:06:53،660 --> 01:06:54،796 أين هو ، هاه؟ 1079 01:07:01،067 --> 01:07:02،671 امسكها هناك! 1080 01:07:05،372 --> 01:07:07،306 ضع تلك الأيدي! 1081 01:07:07،308 --> 01:07:08،643 الآن! 1082 01:07:14،881 --> 01:07:18،285 حسنًا ، سيدتي. أنت بخير. صه. 1083 01:07:21،888 --> 01:07:23،388 لطيفة وبطيئة. 1084 01:07:23،390 --> 01:07:24،892 لا تحاول أي شيء. 1085 01:07:28،895 --> 01:07:30،031 انه بخير. 1086 01:07:34،201 --> 01:07:36،771 لطيفة وبطيئة. 1087 01:07:54،254 --> 01:07:55،957 انها فوضى سخيف! 1088 01:08:00،060 --> 01:08:02،294 أنت تعرف مقدار المعلومات على هذا الهاتف؟ 1089 01:08:02،296 --> 01:08:04،962 هذا هو السبب في أنني قلت أكثر من ذلك وأكثر من ذلك يمكنك مسحها 1090 01:08:04،964 --> 01:08:06،765 ثم تفريغها بعد كل رحلة 1091 01:08:06،767 --> 01:08:08،266 ولهذا أخبر رفاقي لمحوها بعد كل رحلة. 1092 01:08:08،268 --> 01:08:09،801 لديك صحافي سخيف 1093 01:08:09،803 --> 01:08:11،069 صحفي وجدت على هذا الهاتف؟ 1094 01:08:11،071 --> 01:08:12،239 أرجوك قل لي كنت قد حصلت عليه مرة أخرى. 1095 01:08:14،774 --> 01:08:16،775 هنا. 1096 01:08:16،777 --> 01:08:19،243 حصلت على نداءين إلى المحطة ، مكالمتين. 1097 01:08:19،245 --> 01:08:21،346 هل تفهم ذلك؟ 1098 01:08:21،348 --> 01:08:22،915 هذا عليك 1099 01:08:22،917 --> 01:08:24،783 لقد استغلتي قمت بتنظيفه 1100 01:08:24،785 --> 01:08:26،118 هل تفهم؟ 1101 01:08:26،120 --> 01:08:27،853 فهمت. 1102 01:08:27،855 --> 01:08:31،156 مهلا ، هؤلاء الفتيات هم المنتج. 1103 01:08:31،158 --> 01:08:33،094 هم ليسوا كذلك لسرورك سخيف. 1104 01:08:34،761 --> 01:08:37،795 اسمع ، أنا أريدك لاخراجها ، 1105 01:08:37،797 --> 01:08:40،098 تعرف على من تحدثت معه ، والتخلص منها ، 1106 01:08:40،100 --> 01:08:42،801 ثم التخلص منها هذا الهاتف اللعين 1107 01:08:42،803 --> 01:08:44،969 هذا ال عملية بملايين الدولارات ، 1108 01:08:44،971 --> 01:08:47،905 نحن لا سخيف مرة أخرى. 1109 01:08:47،907 --> 01:08:49،309 هل يمكنني الذهاب الان؟ 1110 01:08:55،849 --> 01:08:57،051 دعونا نتحرك ، بيلي. 1111 01:08:58،452 --> 01:08:59،788 - لنذهب. - لا. 1112 01:09:18،072 --> 01:09:20،007 <ط> الوسطى. 1113 01:09:22،910 --> 01:09:25،543 الرمز الثالث ، الكود الثالث ، أطلقت طلقات. 1114 01:09:25،545 --> 01:09:27،980 هذا هو شريف مارنز ، نائب لويز 1115 01:09:27،982 --> 01:09:30،548 أكرر ، نائب لوي تم اطلاق النار عليه. 1116 01:09:30،550 --> 01:09:33،352 مشتبه بهما مشيا على الأقدام الذكور السود ، منتصف الثلاثينات ، 1117 01:09:33،354 --> 01:09:34،887 الإناث السود في منتصف الثلاثينات ، 1118 01:09:34،889 --> 01:09:37،422 غزو ​​المنزل ممكن ، صفقة المخدرات سيئة. 1119 01:09:37،424 --> 01:09:40،361 إرسال نسخة احتياطية. 1120 01:10:28،876 --> 01:10:30،912 - يا دهون ، ما الأمر؟ - مهلا. 1121 01:10:32،078 --> 01:10:36،080 لا لا لا! 1122 01:10:36،082 --> 01:10:40،151 لا! لا! لا! رجاء، تنظر في وجهي، والنظر في وجهي! 1123 01:10:40،153 --> 01:10:43،454 لا! لا! لا! 1124 01:10:57،537 --> 01:10:58،936 هيا. 1125 01:13:55،815 --> 01:13:57،415 مع الكل الاحترام الواجب يا سيدي. 1126 01:13:57،417 --> 01:13:59،383 لدينا هذه الأنواع من الأشياء تحدث في كثير من الأحيان. 1127 01:13:59،385 --> 01:14:02،154 لا يا سيدي ، لدينا ذلك تحت السيطرة تماما. 1128 01:14:02،156 --> 01:14:03،687 حسنا ، نحن نعرف من هم المشتبه بهم ، 1129 01:14:03،689 --> 01:14:06،691 وأنا أؤكد لك سنكتشف ذلك. 1130 01:14:06،693 --> 01:14:08،793 أؤكد لك سنكتشف ذلك 1131 01:14:08،795 --> 01:14:10،829 من قتل النائب لوي. 1132 01:14:10،831 --> 01:14:12،734 حسنا ، لقد كان شريكي ، حسنا. 1133 01:14:14،233 --> 01:14:16،200 بلى. اعرف. 1134 01:14:16،202 --> 01:14:18،203 لقد تواصلنا مع العائلة انها ... انها فظيعة. 1135 01:14:18،205 --> 01:14:19،737 حسناً ، سأعود لك غدا. 1136 01:14:19،739 --> 01:14:22،242 انهم قادمون غدا ، نعم فعلا. حسنا ، سنذهب إلى هناك. 1137 01:14:23،343 --> 01:14:25،744 حسنا ، سيدي ، كل الحق. 1138 01:14:25،746 --> 01:14:28،315 أقدر ذلك يا سيدي ، شكرا. 1139 01:15:04،218 --> 01:15:06،086 م ... م ... 1140 01:15:06،752 --> 01:15:08،589 ماليا؟ ماليا؟ 1141 01:15:09،723 --> 01:15:10،792 ماليا؟ 1142 01:15:17،331 --> 01:15:18،366 بريا؟ 1143 01:15:26،873 --> 01:15:29،109 ماليا ، ما هي تفعلين هنا؟ 1144 01:15:43،924 --> 01:15:46،127 أين دارين؟ 1145 01:15:47،426 --> 01:15:48،595 ماذا حدث لجون؟ 1146 01:15:53،332 --> 01:15:56،336 أوه لا. أوه لا. 1147 01:15:58،272 --> 01:15:59،806 يا إلهي. 1148 01:16:03،777 --> 01:16:09،414 خرجت من المنزل، وأمسك بي. 1149 01:16:09،416 --> 01:16:13،918 لم استطع الصراخ. أنا أردت للمساعدة ، لكني لم أستطع. 1150 01:16:13،920 --> 01:16:15،453 اسف جدا. 1151 01:16:15،455 --> 01:16:17،722 لا ... لا تفعل ذلك. لا تفعل هذا 1152 01:16:17،724 --> 01:16:19،327 أنا آسف جدا يا بريا 1153 01:16:22،429 --> 01:16:24،262 يا إلهي. 1154 01:16:24،264 --> 01:16:25،196 انهم قادمون. انهم قادمون. 1155 01:16:25،198 --> 01:16:27،632 لا تنظر اليهم لا تنظر إليها. 1156 01:16:27،634 --> 01:16:28،767 لا تنظر إليها. 1157 01:16:28،769 --> 01:16:30،334 مساعدتي في الحصول عليها الفتيات اقامة. 1158 01:16:30،336 --> 01:16:32،236 لقد خرجنا من هنا في أقل من ساعة. 1159 01:16:47،386 --> 01:16:49،454 قد أظل هنا لحظة ، بيلي. 1160 01:16:49،456 --> 01:16:50،855 سوف تفعل الشرف؟ 1161 01:16:50،857 --> 01:16:52،193 فعله. 1162 01:16:54،428 --> 01:16:55،729 الوقت لتناول طعام الغداء ، السيدات. 1163 01:17:01،001 --> 01:17:05،637 مرحبا ، الجمال النائم. انظر لحالك. 1164 01:17:07،306 --> 01:17:08،475 مهلا. 1165 01:17:11،345 --> 01:17:15،746 لقد كنت شقي فتاة شقية ، نعم؟ 1166 01:17:15،748 --> 01:17:17،417 لقد كنت فتاة سيئة ، سيئة. 1167 01:17:18،919 --> 01:17:20،720 أنت تعلم ماذا سأفعل ، هاه؟ 1168 01:17:21،654 --> 01:17:22،753 أنت تعرف ماذا سأفعل؟ 1169 01:17:22،755 --> 01:17:23،855 أنا سأبقيك فقط لي. 1170 01:17:23،857 --> 01:17:26،624 فقط بالنسبة لي ، انظر إليك. 1171 01:17:26،626 --> 01:17:28،196 هذا لي. 1172 01:17:34،434 --> 01:17:36،634 والدك هنا ، كل الابتسامات الآن. 1173 01:17:36،636 --> 01:17:39،838 ما هذا؟ إنه جميل. 1174 01:17:39،840 --> 01:17:41،209 لن تكون بحاجة لهذا الآن. 1175 01:17:42،776 --> 01:17:44،441 لأنني الرئيس. 1176 01:17:44،443 --> 01:17:46،647 وظللت فقط بالنسبة لي. 1177 01:17:49،416 --> 01:17:51،385 سوف تتصرف بنفسك 1178 01:17:52،685 --> 01:17:54،785 دعنا نرى عن هذه البضائع ، 1179 01:17:56،857 --> 01:17:58،957 كيف يشعر ذلك ، هاه؟ 1180 01:18:00،394 --> 01:18:01،596 بريا. 1181 01:18:43،537 --> 01:18:46،637 هيا. هيا. هيا ، يجب أن نذهب 1182 01:18:46،639 --> 01:18:49،341 لا استطيع المشي 1183 01:18:49،343 --> 01:18:51،511 سأعود. أنآ عائد. 1184 01:20:01،848 --> 01:20:02،983 لا. 1185 01:20:07،086 --> 01:20:08،488 لا. 1186 01:21:30،504 --> 01:21:31،572 مساعدة. 1187 01:21:33،005 --> 01:21:35،772 هل يمكنك من فضلك ، أنا ... 1188 01:21:35،774 --> 01:21:37،107 - لقد اختطفت ... - يا إلهي. 1189 01:21:37،109 --> 01:21:38،743 وشهدت جرائم قتل ، 1190 01:21:38،745 --> 01:21:41،980 وهناك هؤلاء الفتيات ، انهم بحاجة الى مساعدة. 1191 01:21:41،982 --> 01:21:44،214 من فضلك هل بامكانك اتصل بالشرطة؟ 1192 01:21:44،216 --> 01:21:46،786 - إنتظر لحظة. تشبث. - شكرا. 1193 01:22:09،643 --> 01:22:10،678 مارنيس. 1194 01:22:15،114 --> 01:22:16،817 - واينرايت. - كارل. 1195 01:22:22،788 --> 01:22:24،524 حسنا، سأكون هناك. 1196 01:22:37،670 --> 01:22:40،137 حسنًا ، ابق هناك. أنا على هذا 1197 01:22:40،139 --> 01:22:41،908 شريف في طريقها يا عزيزتي 1198 01:23:28،955 --> 01:23:30،187 أين هي؟ 1199 01:23:30،189 --> 01:23:31،388 انها في الحمام. 1200 01:23:31،390 --> 01:23:34،625 - هل هي مسلّحة؟ - لا أعتقد ذلك. 1201 01:23:34،627 --> 01:23:37،027 ربما تريد الانتظار في الخلف ، بات. 1202 01:23:37،029 --> 01:23:38،165 حسنا ، شريف. 1203 01:23:47،340 --> 01:23:50،177 إنه شعور رائع الرابع من يوليو. 1204 01:24:05،724 --> 01:24:08،125 اعرف لقد عدت إلى هناك 1205 01:24:08،127 --> 01:24:09،996 أريدك أن تخرج الآن 1206 01:24:18،904 --> 01:24:21،975 أنت مطلوب من أجل القتل 1207 01:24:37،090 --> 01:24:39،022 أنت ستطلق النار علي؟ 1208 01:24:39،024 --> 01:24:40،290 هنا؟ 1209 01:24:40،292 --> 01:24:41،728 أمام كل هذه الكاميرات؟ 1210 01:24:45،197 --> 01:24:46،299 هم؟ 1211 01:24:50،703 --> 01:24:53،103 صحفي مدينة كبيرة. 1212 01:24:53،105 --> 01:24:57،010 أنت تعتقد أنك كذلك سخيف ذكي ، أليس كذلك؟ 1213 01:25:00،380 --> 01:25:02،916 انظر الى اين انت الآن 1214 01:25:05،151 --> 01:25:06،286 تفخر بنفسك؟ 1215 01:25:09،354 --> 01:25:10،424 نساء، 1216 01:25:12،325 --> 01:25:13،693 الفتيات، 1217 01:25:16،729 --> 01:25:18،297 محبوس مثل الحيوانات. 1218 01:25:19،299 --> 01:25:21،135 تعامل أسوأ من كلب. 1219 01:25:29،041 --> 01:25:30،343 خائن سخيف 1220 01:25:33،045 --> 01:25:35،445 أنا أكره كسرها لك يا حبيبي. 1221 01:25:35،447 --> 01:25:38،883 لكن هذا هو العالم الحقيقي. 1222 01:25:38،885 --> 01:25:40،351 كل شيء يتم الاتجار به. 1223 01:25:43،089 --> 01:25:45،088 كل هذا القرف في هذا المتجر؟ 1224 01:25:45،090 --> 01:25:47،525 هذا أعلى قليلا جدا كنت ترتدي؟ 1225 01:25:47،527 --> 01:25:49،127 عندما تذهب الحصول على أظافرك ، 1226 01:25:49،129 --> 01:25:51،165 اين تظن تأتي تلك الفتيات من ، هاه؟ 1227 01:25:53،166 --> 01:25:56،933 أنا فقط جزء من نظام موجود بالفعل. 1228 01:25:56،935 --> 01:25:59،072 وأنت سخيف مع نظامي. 1229 01:26:00،473 --> 01:26:04،077 هل الاتجار يجعلها سليمة أكثر تطورا لك؟ 1230 01:26:06،513 --> 01:26:09،146 إنها العبودية. 1231 01:26:09،148 --> 01:26:11،082 بسيطة ونقية. 1232 01:26:11،084 --> 01:26:12،415 كان عندي الاستماع ما يكفي 1233 01:26:12،417 --> 01:26:13،821 إلى فمك اللعين 1234 01:26:14،287 --> 01:26:15،219 الآن يستدير ، 1235 01:26:15،221 --> 01:26:17،424 ووضع يدك اللعينة على رأسك. 1236 01:26:19،192 --> 01:26:20،260 التف حوله! 1237 01:26:23،229 --> 01:26:25،866 هيا. سوف يأخذك لركوب. 1238 01:26:50،556 --> 01:26:53،059 لم تكن أول شخص اتصلت به 1239 01:26:55،094 --> 01:26:57،264 - ارفع يديك! - دنيس ، هل حصلت عليه مغطى؟ 1240 01:27:08،207 --> 01:27:10،978 يغيب؟ كل شيء سيكون بخير. 1241 01:27:11،978 --> 01:27:14،081 افتح رجليك وافرقها. 1242 01:27:15،348 --> 01:27:16،850 الكلبة. 1243 01:27:19،986 --> 01:27:21،585 لديك الحق على التزام الصمت. 1244 01:27:21،587 --> 01:27:23،154 إذا تنازلت عن هذا الحق ، أي شيء تقوله 1245 01:27:23،156 --> 01:27:25،526 يمكن وسوف يكون تستخدم ضدك ... 1246 01:28:50،076 --> 01:28:52،142 إلهي. 1247 01:28:52،144 --> 01:28:53،880 هذا أمر لا يصدق. 1248 01:28:54،346 --> 01:28:56،681 انت بخير؟ 1249 01:28:56،683 --> 01:28:58،214 بلى. 1250 01:28:58،216 --> 01:29:00،484 وكل هذا صحيح؟ 1251 01:29:00،486 --> 01:29:03،387 كل ذلك تم تأكيده من قبل الضحايا 1252 01:29:03،389 --> 01:29:05،325 والمعلومات وجدت على الهاتف. 1253 01:29:07،660 --> 01:29:11،628 الأسماء وأرقام الهواتف حسابات بنكية. 1254 01:29:11،630 --> 01:29:13،998 هذا يذهب في جميع أنحاء العالم 1255 01:29:14،000 --> 01:29:16،267 إلى أعلى الروافد من القوة. 1256 01:29:16،269 --> 01:29:19،971 زعماء العالم ، أعضاء مجلس الشيوخ الأمريكي الذي بدا في الاتجاه الآخر. 1257 01:29:19،973 --> 01:29:21،338 الناس الذين اختطفوني 1258 01:29:21،340 --> 01:29:23،274 انهم مجرد واحد الترس في عجلة القيادة. 1259 01:29:23،276 --> 01:29:27،712 محطة الطريق قبل هذه يتم شحن النساء خارج. 1260 01:29:27،714 --> 01:29:30،748 هذا سيكون على الصفحة الأولى ، كل كلمة. 1261 01:29:30،750 --> 01:29:36،486 لكن يا (بري) ، هذا يخرج سوف يستهدفوك ، 1262 01:29:36،488 --> 01:29:38،325 ليس فقط مهنيا. 1263 01:29:39،524 --> 01:29:41،158 سوف يحاولون الافتراء اسمك، 1264 01:29:41،160 --> 01:29:44،361 سيحاولون الخراب سمعتك ، 1265 01:29:44،363 --> 01:29:47،600 وقد يأتون بعدك. 1266 01:29:52،037 --> 01:29:53،306 فليأتوا. 1267 01:30:05،084 --> 01:30:06،316 قصة مرعبة 1268 01:30:06،318 --> 01:30:08،252 تتطور من شمال كاليفورنيا ، 1269 01:30:08،254 --> 01:30:11،321 حيث عصابة تهريب الجنس قد تعرضت ، 1270 01:30:11،323 --> 01:30:15،092 مما أدى إلى اعتقال ، من بين أمور أخرى ، شريف محلي ، 1271 01:30:15،094 --> 01:30:18،094 ؛ الذي يلعب دورا لا يتجزأ في عصابة الإتجار. 1272 01:30:18،096 --> 01:30:20،263 شمال كاليفورنيا ، 1273 01:30:20،265 --> 01:30:22،368 خاتم تهريب الجنس لقد كان ... 1274 01:30:33،253 --> 01:30:38،253 Translated by: Ahmed.Harb