﻿1
00:00:20,000 --> 00:00:20,780
حقوق الترجمة محفوظة حصراً لصالح
تجمع افلام العراق
تعديل التوقيت د. فيصل الشـــريف

2
00:00:21,530 --> 00:00:30,530
! ترجمة !
!! زينب علي ! شغاف السامر ! نور العنزي !!
تعديل التوقيت د. فيصل الشـــريف

3
00:00:30,730 --> 00:00:36,330
يرجى مراعاة أن الفيلم لا يصلح للمشاهدة العائلية

4
00:00:36,530 --> 00:00:38,700
أرجوك يا إلهي

5
00:00:40,700 --> 00:00:43,470
إرسل له ملاكاً من نور

6
00:00:43,670 --> 00:00:45,470
. إحمهِ من الظلام

7
00:01:14,530 --> 00:01:16,740
.هذه مدينة مذنبون

8
00:01:16,940 --> 00:01:18,600
. وأسوء بكثير

9
00:01:19,670 --> 00:01:24,080
.حيث الملعونين والمنبوذين يشمون في الشوارع

10
00:01:24,280 --> 00:01:25,640
!شخص ما إختطف إبني

11
00:01:25,840 --> 00:01:26,880
!أرجوكم ساعدوني

12
00:01:27,080 --> 00:01:29,610
إهدئي سيدتي, هل تستطيعين إخباري أين أنتِ؟

13
00:01:29,810 --> 00:01:30,650
... الملائكة

14
00:01:32,620 --> 00:01:35,120
... غادروا منذ وقت طويل

15
00:01:35,320 --> 00:01:36,450
! إنه داخل منزلي

16
00:01:36,650 --> 00:01:38,390
! إنها ميته
!لقد قتل زوجتي

17
00:01:38,590 --> 00:01:39,760
. الشرطة في طريقها إاليك

18
00:01:39,960 --> 00:01:41,420
. أرجوك, حاول أن تبقى هادئاً, سيدي

19
00:01:41,620 --> 00:01:43,530
الرب قد قام بتحضير أتباعه

20
00:01:43,730 --> 00:01:45,230
. للذبح العظيم

21
00:01:45,430 --> 00:01:47,600
. هذا الرجل ميت لا محالة , سيدتي

22
00:01:47,800 --> 00:01:51,200
.وأختار جلاديهم

23
00:01:51,400 --> 00:01:53,540
. هذا الرجل لا يزال فاقد الوعي

24
00:01:53,740 --> 00:01:55,110
! هناك دم في كل مكان

25
00:01:55,310 --> 00:01:57,780
.هناك من يمتلكون أسنان كالسيوف

26
00:01:59,580 --> 00:02:02,280
,أنيابهم سكاكين

27
00:02:03,950 --> 00:02:07,820
.وضعوا هنا لألتهام الضعفاء من على الأرض

28
00:02:09,890 --> 00:02:13,330
,ستسكب دمائهم في الرماد

29
00:02:14,690 --> 00:02:19,000
.وستترك أجسادهم لتتعفن على الأرض

30
00:02:21,600 --> 00:02:23,400
,ولاعجب

31
00:02:23,600 --> 00:02:26,770
حتى الشيطان يتنكّر

32
00:02:26,970 --> 00:02:28,840
.كملاك من النور

33
00:02:30,640 --> 00:02:32,710
مع ذلك النور ينجو

34
00:02:32,910 --> 00:02:36,780
,والمعركة بين الخير والشر تستمر

35
00:02:38,920 --> 00:02:40,750
,ملاك أو شيطان

36
00:02:41,720 --> 00:02:45,420
. الكل سيحضر أمام عرش حُكم الرب

37
00:02:45,620 --> 00:02:47,520
. رجاءاً, شقيقي

38
00:02:47,720 --> 00:02:49,530
...طوبى للرحماء

39
00:02:49,730 --> 00:02:50,990
.النافذة مكسورة

40
00:02:51,190 --> 00:02:53,030
..سينالوا الرحمة..

41
00:02:53,230 --> 00:02:54,700
... لديه

42
00:02:54,900 --> 00:02:58,270
... لينال الكل ما هو مستحق لهم.

43
00:02:58,470 --> 00:02:59,870
,إذا يمكنكِ إخباري أسمك وموقعكِ

44
00:03:00,070 --> 00:03:01,510
. سنرسل شرطياً إلى منطقتكِ

45
00:03:01,710 --> 00:03:03,370
. وينقذوا

46
00:03:05,580 --> 00:03:06,850
.(إسمي (مايسي

47
00:03:09,550 --> 00:03:12,480
, لِمَنْ أذنبوا أمام الرب

48
00:03:12,680 --> 00:03:15,890
سأجعلكم عاجزين عجز الكفيف

49
00:03:16,090 --> 00:03:17,850
. يبحث عن طريق

50
00:03:21,360 --> 00:03:23,900
حيث إن في الظلام فقط

51
00:03:24,960 --> 00:03:27,270
نجد أنفسنا

52
00:03:30,370 --> 00:03:33,470
.أو نجد غضب خالقنا

53
00:03:58,470 --> 00:04:01,640
* ناش *

54
00:04:13,380 --> 00:04:14,550
! النجدة

55
00:04:14,750 --> 00:04:18,480
! النجدة ! فليساعدني أحد

56
00:04:18,680 --> 00:04:19,690
! يا إلهي

57
00:04:23,390 --> 00:04:24,760
. يا إلهي, إنه أنت

58
00:04:27,730 --> 00:04:29,330
من الذي فعل بك هذا؟

59
00:04:31,030 --> 00:04:32,560
.(إنه (درايك

60
00:04:32,760 --> 00:04:33,600
من؟

61
00:04:38,970 --> 00:04:40,470
. ساعديني

62
00:04:41,410 --> 00:04:42,710
. تستطيعين مساعدته

63
00:04:42,910 --> 00:04:45,450
.(ولكن لا تستطيعين إنقاذه (مايسي

64
00:04:46,140 --> 00:04:49,050
. هو لايحتاج إلى مستشفى , هو يحتاج إلى كاهن

65
00:04:54,790 --> 00:04:56,420
. سوف يموت

66
00:05:01,530 --> 00:05:09,800
(( كوربين ناش ))

67
00:05:12,480 --> 00:05:19,080
نيويورك
قبل عام مضى

68
00:05:40,630 --> 00:05:41,670
. أسقطه أرضاً

69
00:05:57,780 --> 00:05:59,420
. حظ عاثر, أيها اللاعب

70
00:06:00,790 --> 00:06:01,890
. حظ أفضل في المرة القادمة

71
00:06:03,150 --> 00:06:05,620
. لن يكون هناك مرة قادمة

72
00:06:05,820 --> 00:06:06,790
. سأرحل

73
00:06:09,630 --> 00:06:11,800
. مهلاً, لديك خطئين ضدك

74
00:06:12,000 --> 00:06:13,470
. لا تفعل شيئاً غبياً

75
00:06:21,570 --> 00:06:22,570
. شكراً

76
00:06:32,850 --> 00:06:33,990
... حسناً

77
00:06:35,150 --> 00:06:37,120
,(إنه يجعلك أفضل كما تعلم , (كوربين

78
00:06:38,620 --> 00:06:42,330
.خصوصاً عندما يفلت حثالة كهذا

79
00:06:42,530 --> 00:06:45,230
. إنه شئ صعب, ولكنه يجعلنا أفضل

80
00:06:46,700 --> 00:06:48,030
أفضل؟

81
00:06:48,230 --> 00:06:49,300
. كان يجب أن أقتله

82
00:06:49,500 --> 00:06:51,700
. كان يمكن أن نقتله

83
00:07:27,200 --> 00:07:28,240
. (جاك)

84
00:07:48,760 --> 00:07:49,800
من أنت؟

85
00:07:51,760 --> 00:07:53,230
. أنا صديق للعائلة

86
00:07:54,830 --> 00:07:56,000
. ليس لديّ عائلة

87
00:07:59,100 --> 00:08:01,910
.أرى بأن (جاك) مُحكِم قبضته ُ عليك

88
00:08:03,840 --> 00:08:05,710
, نعم, أنه رجل جيد

89
00:08:07,210 --> 00:08:08,750
. لكنه ليس والدكَ

90
00:08:10,950 --> 00:08:12,320
كيف علمتَ بأنني سأكون هنا؟

91
00:08:15,790 --> 00:08:17,020
هل تتعقبني؟

92
00:08:18,060 --> 00:08:19,260
.إنها ليست فكرة جيدة

93
00:08:20,730 --> 00:08:23,060
. ليس من الصعب تحديد موقع ذئب

94
00:08:23,260 --> 00:08:25,100
. في قطيع خرفان , يافتى

95
00:08:26,370 --> 00:08:28,100
.كان يجب عليكَ قتلهُ

96
00:08:30,030 --> 00:08:32,340
. لدينا بعض الصفات المشتركة , أنا وأنت

97
00:08:33,840 --> 00:08:34,840
حقاً؟

98
00:08:36,010 --> 00:08:38,240
. نعم, نحن نحب الأسلحة

99
00:08:41,380 --> 00:08:42,580
.يبدو قديماً

100
00:08:43,350 --> 00:08:44,650
. كان لأبيكَ

101
00:08:45,850 --> 00:08:47,620
. لم يستعمله على الناس قط

102
00:08:48,690 --> 00:08:49,720
هل كنتَ تعرف والدي؟

103
00:08:50,860 --> 00:08:53,830
. نعم, ووالدتك الجميلة

104
00:08:55,790 --> 00:08:57,100
.والداي ميتان

105
00:09:00,430 --> 00:09:02,070
هل تعرف أي شئ عنهما؟

106
00:09:05,140 --> 00:09:08,100
.والدتي كانت آيرلندية , ووالدي لَعِب َكرة البيسبول

107
00:09:08,300 --> 00:09:10,870
. لقد فاز ببطولة العالم , يافتى

108
00:09:11,070 --> 00:09:12,010
. نعم , بالفعل

109
00:09:12,940 --> 00:09:15,580
الأمر كان أن كونه لاعب بيسبول

110
00:09:15,780 --> 00:09:17,220
. كان غطاءاً فحسب

111
00:09:18,320 --> 00:09:19,820
غطاءاً لأي شئ؟

112
00:09:20,020 --> 00:09:22,920
. المعركة بين الشياطين والقدر

113
00:09:24,960 --> 00:09:26,120
الشياطين؟

114
00:09:27,360 --> 00:09:28,360
. حسناً

115
00:09:29,360 --> 00:09:31,660
المعركة التي لا تنتهي أبداً

116
00:09:32,730 --> 00:09:34,270
. بين الخير والشر

117
00:09:35,370 --> 00:09:39,640
. والداك إنحدرا من نسل عريق من الصيادين

118
00:09:42,170 --> 00:09:43,280
. أنت واحد منهم

119
00:09:47,980 --> 00:09:49,380
. الشئ الذي تبحث عنه ليس هنا

120
00:09:50,780 --> 00:09:52,420
لا؟-
لا-

121
00:09:53,320 --> 00:09:55,620
. إنه على بعد ثلاث شوارع شرقاً

122
00:09:55,820 --> 00:09:57,420
. يدعى المستشفى اللعين

123
00:10:02,890 --> 00:10:05,000
. أنت آخر مرحلة لي , يا فتى

124
00:10:06,300 --> 00:10:07,730
. لقد أوشكت على الأنتهاء

125
00:10:11,770 --> 00:10:14,710
.(والداك قتلا في (لوس أنجلوس

126
00:10:16,210 --> 00:10:18,010
. والدك كان هناك من أجل اللعبة

127
00:10:18,210 --> 00:10:20,410
. لكن كما قلت, لقد كان يصطاد

128
00:10:23,010 --> 00:10:24,880
. لقد تم ذبحهم

129
00:10:26,320 --> 00:10:27,720
.(إنها الحقيقة , (كوربين

130
00:10:28,490 --> 00:10:30,760
ماذا... ما الذي تفعله؟

131
00:10:30,960 --> 00:10:34,060
. لم أُرد إخبارك لأني أردتُ حمايتكَ

132
00:10:34,260 --> 00:10:35,760
. لقد كانت هذه هويتهم

133
00:10:36,930 --> 00:10:38,630
ما هذا بحق الجحيم؟

134
00:10:38,830 --> 00:10:40,200
. يجب أن تصغي إليه

135
00:10:43,400 --> 00:10:44,400
. لقد كنت هناك

136
00:10:46,770 --> 00:10:50,540
. مهمتنا كان هي القضاء على نسلهم الملكي

137
00:10:50,740 --> 00:10:52,580
. شقيقان

138
00:10:52,780 --> 00:10:54,050
. لقد نلنا من واحد

139
00:10:54,980 --> 00:10:57,320
. الآخر (درايك) تمكن من الفرار

140
00:10:57,520 --> 00:10:58,450
!ما تقوله غير معقول

141
00:10:58,650 --> 00:11:00,980
.كان (درايك )وراء الموضوع من البداية

142
00:11:01,180 --> 00:11:03,490
. أنت مجنون حقاً-
. لقد كنت السر الكبير-

143
00:11:03,690 --> 00:11:06,160
. تم إبعادك عن كل هذا الشر

144
00:11:09,290 --> 00:11:12,060
. لا يعلم (درايك) بوجودك أصلاً

145
00:11:12,260 --> 00:11:13,960
اذاً لم الأمر مهم؟

146
00:11:14,160 --> 00:11:15,770
.والداي ماتوا

147
00:11:15,970 --> 00:11:18,240
. ولن تعيدهما أي قصة خيالية

148
00:11:22,840 --> 00:11:24,080
. لقد حان وقتك

149
00:11:26,340 --> 00:11:29,080
. والدك كان ليريدك أن تحصل على هذا

150
00:11:35,050 --> 00:11:36,250
. بالتوفيق

151
00:11:45,530 --> 00:11:47,630
. إنه مبكر للغاية

152
00:11:47,830 --> 00:11:50,770
.إنه التاريخ (جاك) وهو بداية جيدة

153
00:12:59,500 --> 00:13:01,840
!لا

154
00:13:02,940 --> 00:13:04,210
!لا

155
00:13:05,940 --> 00:13:08,910
.لوس أنجلوس) قبل 6 أشهر

156
00:13:57,400 --> 00:13:59,060
.الأشياء لا تبدو منطقية

157
00:14:01,470 --> 00:14:02,470
. كل شئ يبدو عشوائياً

158
00:14:05,200 --> 00:14:06,310
. ليس هناك دافع

159
00:14:08,510 --> 00:14:09,910
.الأمر كله مخيف

160
00:14:15,350 --> 00:14:16,480
. السافل

161
00:14:18,320 --> 00:14:19,420
هل هو صديقك؟

162
00:14:21,590 --> 00:14:23,150
.مرض, هراء

163
00:14:26,060 --> 00:14:28,020
.شاب لعين إغتصب فتاة في السابعة من عمرها

164
00:14:28,220 --> 00:14:30,000
.ولكنه خرج بسبب خطأ صغير

165
00:14:32,100 --> 00:14:34,030
. يجعلك تتسائل إذا كان ما نفعله مهم أصلاً

166
00:14:36,700 --> 00:14:38,270
.غير معقول

167
00:14:39,270 --> 00:14:40,200
صحيح؟

168
00:14:42,040 --> 00:14:44,140
. إن كانت إبنتي هي الضحية, لكنت قتلت السافل المعّتل

169
00:14:45,410 --> 00:14:46,650
.على الأقل إبراحه ضرباً

170
00:14:58,120 --> 00:14:59,720
أتظن بأنك هنالك أكثر من شخص متورط؟

171
00:15:03,290 --> 00:15:06,300
.نعم , نعم . أظن ذلك

172
00:15:07,730 --> 00:15:09,270
. يجب علنا إيجادهم فحسب

173
00:15:19,740 --> 00:15:24,050
. أنا فاتن

174
00:15:34,660 --> 00:15:36,100
... أنا

175
00:15:38,100 --> 00:15:39,360
. ملاك...

176
00:15:41,170 --> 00:15:42,530
... أنا

177
00:15:42,730 --> 00:15:47,070
. قاتل لعين بارد الدم...

178
00:15:51,440 --> 00:15:54,180
. يريد الجميع مضاجعتي

179
00:16:09,160 --> 00:16:10,390
. إتبعه

180
00:16:40,620 --> 00:16:42,130
هل يعجبك هذا , عزيزتي؟-
.نعم-

181
00:16:42,330 --> 00:16:43,600
حقا؟-
نعم.-

182
00:16:43,800 --> 00:16:46,460
هل تظنين بأني فاتن؟-
.أظن بأنك فاتنٌ جداً-

183
00:16:46,660 --> 00:16:47,970
حقا؟-
.نعم-

184
00:16:48,170 --> 00:16:51,330
هل تظنين بأني مثير؟-
. أنت مثير للغاية, عزيزي-

185
00:16:51,530 --> 00:16:53,240
! أجل ياعزيزتي

186
00:16:55,440 --> 00:16:56,440
أيعجبكُ هذا؟

187
00:16:57,340 --> 00:17:00,410
. نعم, نعم-
أيعجبكِ ؟-

188
00:17:05,580 --> 00:17:07,750
. قولي لي بأنني فاتن

189
00:17:07,950 --> 00:17:10,220
. أنت فاتن جداً , عزيزي

190
00:17:13,420 --> 00:17:14,690
! قولي بأنك تحبينني

191
00:17:15,660 --> 00:17:17,560
. أنا أحبك, عزيزي

192
00:17:17,760 --> 00:17:18,690
. أنا أحبك

193
00:17:18,890 --> 00:17:20,260
. إنظري إلي الآن

194
00:17:21,370 --> 00:17:22,600
. إنظري لي

195
00:17:56,730 --> 00:17:58,740
ما هذا؟ ما الذي يحصل بحق الجحيم؟

196
00:18:01,410 --> 00:18:03,270
. أحاول المساعدة فحسب-
المساعدة؟-

197
00:18:03,470 --> 00:18:04,680
لمَ أنا مقيد في السرير؟

198
00:18:06,780 --> 00:18:08,650
.لأن شخصاً أثق به أخبرني بذلك

199
00:18:10,310 --> 00:18:11,480
. لغرض الحماية

200
00:18:11,680 --> 00:18:14,720
. أنا لا أحتاج للحماية-
. ليس حمايتك-

201
00:18:16,590 --> 00:18:17,490
. بل حمايتي

202
00:18:20,790 --> 00:18:21,860
لِمَ تفعلين هذا؟

203
00:18:26,960 --> 00:18:28,670
لا تتذكرني. أليس كذلك؟

204
00:18:49,990 --> 00:18:51,420
. لقد إلتقينا من قبل

205
00:18:56,960 --> 00:18:58,360
. في الحانة

206
00:19:03,030 --> 00:19:04,700
. لقد كنت واقعة في مشكلة

207
00:19:09,570 --> 00:19:11,510
. لقد أنقذتني

208
00:19:33,930 --> 00:19:35,000
, بعد ذلك

209
00:19:36,070 --> 00:19:37,870
سألت في الأرجاء

210
00:19:38,070 --> 00:19:39,740
. و أخبروني من كنت

211
00:19:41,810 --> 00:19:44,480
. أنت المحقق الذي يعمل على قضايا المفقودين

212
00:19:50,380 --> 00:19:52,020
. أخي مفقود

213
00:20:02,790 --> 00:20:03,930
.(مايس)

214
00:20:07,900 --> 00:20:09,640
تباً. ماذا يحصل, يا فتاة؟

215
00:20:10,640 --> 00:20:12,400
ماذا تريد؟

216
00:20:12,600 --> 00:20:14,970
.لقد أتيت لرؤيتكِ, أتيت لرؤية حبيبتي

217
00:20:15,170 --> 00:20:17,570
. لست حبيبتكَ, حسناً, لقد كنتَ غلطة

218
00:20:17,770 --> 00:20:19,440
إتركني لوحدي الآن-
!غلطة-

219
00:20:20,540 --> 00:20:21,580
.هيا, حبيبتي

220
00:20:21,780 --> 00:20:23,810
.أفتقد حبيبتي

221
00:20:24,010 --> 00:20:25,820
. لا تلمسني

222
00:20:26,020 --> 00:20:26,920
!إذهب

223
00:20:28,120 --> 00:20:29,790
. اللعنة, إخرجي

224
00:20:29,990 --> 00:20:32,560
!دع الأمر , (كارل) إذهب

225
00:20:35,460 --> 00:20:36,430
(ماسي)

226
00:20:37,560 --> 00:20:39,890
أفتحي الباب اللعين,ما خطبكِ؟

227
00:20:40,090 --> 00:20:42,600
! كلا-
..فقط-

228
00:20:42,800 --> 00:20:44,000
!توقف عن هذا

229
00:20:45,700 --> 00:20:46,870
. إفتحي الباب

230
00:20:49,910 --> 00:20:51,580
من هذا ؟

231
00:20:51,780 --> 00:20:53,580
إذهب فحسب, حسناً؟-
من هذا بحق الجحيم؟-

232
00:20:53,780 --> 00:20:55,740
-!أيتها السافلة
-!(إذهب وحسب (كارل

233
00:20:55,940 --> 00:20:57,950
تباً-
إذهب-

234
00:20:58,150 --> 00:20:59,720
أهكذا الأمر؟

235
00:21:00,920 --> 00:21:03,450
تباً, حسناً , ماذا بحق الجحيم؟

236
00:21:04,590 --> 00:21:06,420
. إخرجي هذا السافل إلى هنا.

237
00:21:06,620 --> 00:21:07,960
!هيا

238
00:21:11,630 --> 00:21:13,860
دعها وشأنها وإخرج خارج مبنايّ,

239
00:21:14,060 --> 00:21:15,400
.أيها المختل اللعين

240
00:21:18,170 --> 00:21:21,440
.حسناً. إهدأي , حسناً.نحن على ما يرام , أيتها الجدة

241
00:21:21,640 --> 00:21:22,370
الجدة؟

242
00:21:22,570 --> 00:21:24,440
!أيها الحيوان اللعين, تحرك

243
00:21:25,180 --> 00:21:26,080
.رويدكِ

244
00:21:27,110 --> 00:21:27,980
.نحن بخير

245
00:21:41,860 --> 00:21:42,790
.شكراً لك

246
00:21:42,990 --> 00:21:44,530
.أنتِ مدينة لي بالأيجار

247
00:22:04,650 --> 00:22:05,980
.أعرف وجهه

248
00:22:12,790 --> 00:22:15,090
.إنه أحد ال سبعة وعشرون شخص الذين كنت أبحث عنهم

249
00:22:17,200 --> 00:22:19,060
.لقد أختطفَ منذ سنة

250
00:22:20,670 --> 00:22:21,870
. إنه على قيد الحياة

251
00:22:22,900 --> 00:22:24,170
.أستطيع الشعور بذلك

252
00:22:27,570 --> 00:22:29,410
.أعتقد ذلك أيضاً

253
00:22:34,780 --> 00:22:35,950
.لقد كنت قريباً

254
00:23:06,640 --> 00:23:07,610
.أمسكت بك

255
00:23:34,300 --> 00:23:36,110
.اللعنة , بعمق أكثر, سافلة

256
00:23:38,010 --> 00:23:40,040
.من الأفضل أن ترحل, أيّ من كنت

257
00:23:40,240 --> 00:23:41,850
.إستمري, عودي إلى الأسفل

258
00:23:45,580 --> 00:23:47,120
!لقد قلت إذهب

259
00:23:52,190 --> 00:23:53,490
!اللعنة

260
00:23:53,690 --> 00:23:54,820
من أنت بحق الجحيم؟

261
00:23:55,020 --> 00:23:56,600
!إبتعد عن السيارة

262
00:24:00,560 --> 00:24:02,530
!ماهذا بحق الجحيم

263
00:24:04,670 --> 00:24:05,640
!اللعنة

264
00:24:10,970 --> 00:24:13,610
أتعلم بأن هذا ليس مجرد دم يخرج من إذنيك, صحيح؟

265
00:24:14,950 --> 00:24:17,720
.إنها سوائل تتسرب من دماغك

266
00:24:18,750 --> 00:24:21,320
.تحتاج جراحة بغض النظر عن أي شئ

267
00:24:21,520 --> 00:24:22,680
!اللعنة , يارجل

268
00:24:22,880 --> 00:24:24,890
. لا أستطيع الشعور بوجهي

269
00:24:25,090 --> 00:24:27,690
.تخيل ما سأفعله بك عندما أجرك خارج هذه السيارة

270
00:24:27,890 --> 00:24:29,990
من أنت بحق الجحيم, يارجل؟

271
00:24:30,190 --> 00:24:31,060
من أنا؟

272
00:24:34,830 --> 00:24:36,270
.إنه سؤال جيد

273
00:24:37,170 --> 00:24:39,370
.لاتقتلني, إتفقنا. سأخبرك كل شئ تريد معرفته

274
00:24:39,570 --> 00:24:42,840
.إريد أن أعرف من هم. إريد معرفة أسمائهم

275
00:24:43,040 --> 00:24:45,040
.حسناً.هناك إثنان منهم

276
00:24:45,240 --> 00:24:46,650
.لا أعرف أسمائهم

277
00:24:47,610 --> 00:24:50,850
.ولكن هؤلاء مختلين

278
00:24:51,050 --> 00:24:52,120
ما الذي تعنيه؟

279
00:24:55,190 --> 00:24:57,960
.أعني بأن هناك أحداث مظلمة تحصل في هذه المدينة

280
00:24:59,360 --> 00:25:03,090
.هناك أحاديث بأن هؤلاء الرجال مختلفين عنا

281
00:25:04,660 --> 00:25:05,760
مختلفين بأي طريقة؟

282
00:25:07,800 --> 00:25:09,130
.بأنهم ليسوا بشراً أصلاً

283
00:25:15,170 --> 00:25:18,740
.رباه, أخبرك بصراحة يا رجل

284
00:25:18,940 --> 00:25:20,950
.هؤلاء الرجال أشراراً, آكلي لحوم البشر

285
00:25:22,150 --> 00:25:23,410
.أنا لا أؤمن بالوحوش

286
00:25:23,610 --> 00:25:24,880
!رباه

287
00:25:25,080 --> 00:25:26,680
أين أجدهم؟

288
00:25:26,880 --> 00:25:28,020
.أنا... أنا لا أعلم

289
00:25:29,150 --> 00:25:30,990
أين أجدهم؟-
.حسناً,حسناً-

290
00:25:32,690 --> 00:25:35,790
.سأخبرك بكل شئ,حسناً, توقف فقط

291
00:25:37,130 --> 00:25:40,860
.هناك تجمع ليلة غد, حسنا, في مخزن الجانب الشرقي

292
00:25:41,060 --> 00:25:43,100
.تحدث الى الرجل الأعمى

293
00:25:43,300 --> 00:25:44,270
.هو يرى كل شئ

294
00:25:51,910 --> 00:25:54,980
التنين العظيم ألقي به

295
00:25:57,680 --> 00:26:00,120
.تلك الأفعى القديمة

296
00:26:00,320 --> 00:26:04,190
.معروفة بأسم الشيطان أو إبليس

297
00:26:04,390 --> 00:26:06,760
.أعظم مخادع للعالم

298
00:26:07,790 --> 00:26:09,930
لقد أنزلَ إلى الأرض

299
00:26:10,130 --> 00:26:13,060
.وملائكتهُ أُلقي بهم معهُ

300
00:26:19,770 --> 00:26:21,170
لماذا ينتابي شعور

301
00:26:22,070 --> 00:26:24,210
بكل الجنون الذي يجري هنا,

302
00:26:24,410 --> 00:26:26,110
إنه ليس ماتراه بالكامل؟

303
00:26:28,880 --> 00:26:31,320
.لدينا جميعاً جانب مظلم , أيها الشاب

304
00:26:32,250 --> 00:26:35,190
.أشعر بأن جانبك قوي

305
00:26:35,390 --> 00:26:37,690
.إذا كان يمكنك رؤيته فقط

306
00:26:43,330 --> 00:26:44,360
ما الذي تراه؟

307
00:26:47,200 --> 00:26:50,800
.هناك خط رفيع بين الخير والشر

308
00:26:52,270 --> 00:26:57,040
.في بعض الأحيان يجب أن تفعل شيئاً سيئاً صغيرا من أجل المصلحة العامة

309
00:27:03,210 --> 00:27:05,450
.أرى القدر

310
00:27:17,230 --> 00:27:19,000
لا أؤمن بالقدر ..

311
00:27:21,430 --> 00:27:23,030
إعتني بنفسك ، إيها العجوز

312
00:27:25,400 --> 00:27:26,710
لكنكَ ستؤمن بهِ

313
00:27:27,770 --> 00:27:30,040
حتماً ستؤمن ..

314
00:29:17,950 --> 00:29:19,580
كيفَ حصلت على هذا الدليل ؟

315
00:29:21,420 --> 00:29:23,050
حقاً تريد معرفة ذلك ؟

316
00:29:25,420 --> 00:29:27,960
أترى ، هذا بالضبط ما أتحدث بشأنهُ

317
00:29:29,090 --> 00:29:30,390
خروجكَ عنْ المسار

318
00:29:30,590 --> 00:29:32,300
لعب دور المحترس

319
00:29:32,500 --> 00:29:34,800
ستجعلنا في ورطة ، يا رجل

320
00:29:35,000 --> 00:29:36,900
لا تظن إنني أجهل ما تفعلهُ ..

321
00:29:44,610 --> 00:29:46,240
هل أستحَقَها على الأقل ؟

322
00:29:47,310 --> 00:29:49,540
لنقول ، إنني تركت بصمتي ..

323
00:29:49,740 --> 00:29:50,580
جيد ..

324
00:29:55,220 --> 00:29:57,090
ما الذي نفعلهُ هنا ؟

325
00:29:57,990 --> 00:29:59,360
ما الذي نبحث عنهُ ؟

326
00:30:03,160 --> 00:30:05,100
( فرانك ) ، دعني أطرح عليكَ سؤالاً ..

327
00:30:07,670 --> 00:30:12,140
سمعت من قبل عنْ "ما وراء الطبيعة"
هنا في ( لوس أنجلوس ) ؟

328
00:30:14,000 --> 00:30:15,640
تعني عبادة الشيطان ؟

329
00:30:16,940 --> 00:30:17,940
كلا ..

330
00:30:21,150 --> 00:30:22,280
شيئاً مُختلف

331
00:30:23,480 --> 00:30:26,050
كلا ، لا يمكن القول بأني سمعت عنهم

332
00:30:27,690 --> 00:30:29,020
أنتَ بخير ؟

333
00:30:39,030 --> 00:30:40,000
ها هو ..

334
00:30:41,030 --> 00:30:42,230
هناك

335
00:30:46,470 --> 00:30:48,270
ماذا بحق الجحيم !

336
00:30:48,470 --> 00:30:49,310
هيا بنا ..

337
00:30:54,510 --> 00:30:55,950
الشرطة !

338
00:30:56,150 --> 00:30:57,680
إخرج من السيارة ..!

339
00:30:57,880 --> 00:31:00,120
لا تتحرك ، ضع الجثة أرضاً

340
00:31:01,420 --> 00:31:04,020
قلتُ لك ضع الجثة أرضاً ، ببطئ ..

341
00:31:06,290 --> 00:31:07,590
إخرج من السيارة !

342
00:31:10,390 --> 00:31:13,260
قُلتُ لك إخرج من السيارة
ضع يديك حيث يمكنني رؤيتهما

343
00:31:32,620 --> 00:31:36,390
رباه ، ذلك مسدس كبير !

344
00:31:37,420 --> 00:31:38,490
إصمت ، إيتها العاهرة

345
00:31:39,620 --> 00:31:42,290
هل أنتَ شرطي ؟

346
00:31:46,360 --> 00:31:47,900
لا تقترب ..

347
00:31:48,100 --> 00:31:50,700
أقُسم بالرب
سأطلق عليك النار

348
00:31:50,900 --> 00:31:52,540
أعلم ما تكون

349
00:31:52,740 --> 00:31:53,700
حسناً ، أخبرني

350
00:31:55,770 --> 00:31:57,210
ماذا أكون ؟

351
00:31:58,510 --> 00:32:00,110
آكلي لحوم البشر

352
00:32:03,750 --> 00:32:06,080
لا تتحرك
ضع الجثة على الأرض

353
00:32:06,280 --> 00:32:07,350
- ( فرانك ) !
- ( كوربين ) !

354
00:32:07,550 --> 00:32:09,220
سأطلق النار على هذا الوغد

355
00:32:09,420 --> 00:32:10,290
إنهُ خاتم لطيف ..

356
00:32:13,290 --> 00:32:16,160
يروق لي هذا ، إنهُ مشاكس

357
00:32:18,130 --> 00:32:21,200
إستدر ببطئ ..

358
00:32:21,400 --> 00:32:24,730
هذا هو جزئي المفضل ..

359
00:33:58,360 --> 00:34:00,260
لا ، لا .. أرجوك !

360
00:34:00,460 --> 00:34:02,170
بحق المسيح !

361
00:35:29,790 --> 00:35:30,750
تباً !

362
00:35:33,490 --> 00:35:34,590
تباً !

363
00:35:37,030 --> 00:35:39,630
دعني أخرج من هنا ..

364
00:35:42,300 --> 00:35:44,630
قلتُ لك أخرجني من هنا

365
00:35:44,830 --> 00:35:46,870
إخرس ، سيعود ..

366
00:35:48,470 --> 00:35:49,670
إصرخ كما تريد ..

367
00:35:49,870 --> 00:35:50,980
اللعنة !

368
00:35:51,980 --> 00:35:53,680
لن يتغير أي شيء ..

369
00:35:55,010 --> 00:35:56,250
الوغد اللعين !

370
00:35:56,950 --> 00:35:58,520
إهدئ فحسب ، يا فتى

371
00:36:00,650 --> 00:36:02,450
من الممكن أنْ تكون هنا لفترة

372
00:36:09,660 --> 00:36:12,360
ما هذا المكان ؟
أينَ نحن ؟

373
00:36:14,800 --> 00:36:15,800
لا مكان.

374
00:36:18,370 --> 00:36:19,900
لا بد و أن يعرف أحدهم طريقاً ..

375
00:36:23,070 --> 00:36:24,810
أتذكُر كيف أتيت الى هنا ؟

376
00:36:26,940 --> 00:36:28,510
منذُ متى أنت هنا ؟

377
00:36:30,780 --> 00:36:31,850
لا يهم ..

378
00:36:34,320 --> 00:36:35,950
بالنسبة للعالم الخارجي ..

379
00:36:36,890 --> 00:36:38,460
جميعنا مختفي

380
00:36:40,520 --> 00:36:41,890
بحق المسيح

381
00:36:44,660 --> 00:36:45,960
أشباح ، يا فتى ..

382
00:36:51,900 --> 00:36:53,540
ما الذي يجري ؟

383
00:36:55,100 --> 00:36:56,510
إنهم قادمون ..

384
00:37:26,000 --> 00:37:27,440
بحق المسيح !

385
00:37:52,500 --> 00:37:54,960
( كوربين ) ، ماذا بحق الجحيم ؟

386
00:38:53,760 --> 00:38:55,520
أنت مريض !

387
00:38:57,090 --> 00:38:59,500
هيا ، ( كوربين )
تحدث معي ، يا رجل

388
00:39:37,870 --> 00:39:39,000
هيا ، أبن العاهرة

389
00:39:59,990 --> 00:40:01,090
أبن الساقطة

390
00:40:08,160 --> 00:40:09,700
تباً لك !

391
00:40:09,900 --> 00:40:11,770
إخرس ، يا رجل

392
00:40:11,970 --> 00:40:14,240
من الأفضل أن توفر طاقتك له

393
00:40:16,940 --> 00:40:17,970
تناول الطعام

394
00:40:19,110 --> 00:40:20,880
لا أريدُ طعامك ..

395
00:40:21,080 --> 00:40:23,910
إذا كنتَ ستجلس بمحلك
و تموت كالجرو ، إستمر ..

396
00:40:25,980 --> 00:40:27,680
مرحباً ، يا صاحب ..

397
00:40:29,180 --> 00:40:30,850
لكن ، كانَ ذلك قتالك الأول

398
00:40:32,090 --> 00:40:33,720
و لن يكون الاخير

399
00:40:34,660 --> 00:40:35,860
تناول الطعام

400
00:40:41,770 --> 00:40:43,830
ماذا لو لم تقاتل ؟

401
00:40:44,030 --> 00:40:44,870
ستموت

402
00:40:46,340 --> 00:40:47,810
ماذا لو خسرت ؟

403
00:40:49,340 --> 00:40:50,640
إذا خسرت ..

404
00:40:51,910 --> 00:40:55,710
لنقول ، إنه لا يتوجب عليك القلق
حيال القفص بعد الآن

405
00:40:55,910 --> 00:40:57,010
النجدة ..!

406
00:41:01,820 --> 00:41:03,620
أعرف بماذا تفكر ..

407
00:41:05,960 --> 00:41:07,790
أنت تسأل نفسك
لمَ الأستمرار ..!

408
00:41:13,030 --> 00:41:14,900
لقد قتلوا أبني الصغير ..

409
00:41:20,840 --> 00:41:23,310
لكنهم أبقوا زوجتي ..

410
00:41:24,910 --> 00:41:26,740
وهي هنا في مكانٍ ما ..

411
00:41:27,980 --> 00:41:29,580
أتظن إنها ما تزال حية ؟

412
00:41:30,750 --> 00:41:31,920
إذا كانت كذلك ..

413
00:41:33,280 --> 00:41:35,120
ستصلي من أجل الموت ..

414
00:41:35,320 --> 00:41:36,820
إصمتي ..

415
00:41:38,660 --> 00:41:40,620
نحنُ مجرد العاب بالنسبة لهم

416
00:41:42,290 --> 00:41:45,660
بالنسبة لِمَنْ ؟
ما الذي تتحدثين بشأنه ؟

417
00:41:45,860 --> 00:41:47,000
إنها تكذب

418
00:41:48,130 --> 00:41:49,200
أعرفها ..

419
00:41:51,270 --> 00:41:54,100
لا زال بأمكاني سماع صراخهم

420
00:41:54,300 --> 00:41:55,940
لم ترِ شيئاً

421
00:41:56,140 --> 00:41:57,710
أنتِ فقط خائفة ..

422
00:41:57,910 --> 00:41:59,040
لا أفهم ..!

423
00:41:59,240 --> 00:42:00,610
ما خطبكَ ، يا رجل ؟

424
00:42:02,280 --> 00:42:03,710
أنا شرطي ..

425
00:42:05,750 --> 00:42:07,320
لقد كنتُ أحاول العثور على هؤلاء الناس

426
00:42:08,250 --> 00:42:09,890
هل عثروا على أي أحد ؟

427
00:42:13,160 --> 00:42:13,920
لا

428
00:42:14,120 --> 00:42:15,590
أحسنت صنعاً ، إيها الأحمق ..

429
00:42:16,330 --> 00:42:18,630
حقير ، عديم الفائدة !

430
00:42:23,800 --> 00:42:25,530
ما الذي رأيته ؟

431
00:42:25,730 --> 00:42:26,900
أين الاخرين ؟

432
00:42:28,200 --> 00:42:29,940
إنهم يستخدمونا فحسب ..

433
00:42:31,410 --> 00:42:32,780
يستخدمونا لأجل ماذا ؟

434
00:42:37,210 --> 00:42:38,180
طعام

435
00:43:15,850 --> 00:43:16,720
لا.

436
00:43:18,050 --> 00:43:19,360
أنا ميتة بالفعل ..

437
00:43:23,030 --> 00:43:25,590
لا

438
00:43:25,790 --> 00:43:26,960
لا !

439
00:43:29,730 --> 00:43:31,600
المفقودين يستمر زيادة عددهم ..

440
00:43:31,800 --> 00:43:32,940
في منطقة ( لوس أنجلوس ) ..

441
00:43:33,140 --> 00:43:35,200
محقق شرطة ( لوس أنجلوس )
( كوربين ناش ) ..

442
00:43:35,400 --> 00:43:38,180
الذي قيل إنه يعمل على القضية
تم الابلاغ عنهُ الآن

443
00:43:43,310 --> 00:43:44,850
لقد قَتلتها ..

444
00:43:48,020 --> 00:43:50,020
سأقتلك ..

445
00:44:08,000 --> 00:44:09,800
لقد جأتَ باكراً
ألا تظنُ ذلك يا ( فرانك ) ؟

446
00:44:10,000 --> 00:44:12,210
لستُ هنا مِنْ أجل رقصة

447
00:44:12,410 --> 00:44:13,780
( كوربين ) إختفى ..

448
00:44:19,780 --> 00:44:20,850
هل بدا لكَ شيئاً مألوفاً ؟

449
00:44:23,350 --> 00:44:26,220
الآن أعرف لمَ واصل ( كوربين ) المجيء
الى هذا الجحر القذر ..

450
00:44:27,390 --> 00:44:30,890
ثلاثة فتيات ، 6 أشهر ..

451
00:44:31,090 --> 00:44:33,060
جميعهُن راقصات هنا ..

452
00:44:35,430 --> 00:44:36,500
إبدأ بالحديث ..

453
00:44:36,700 --> 00:44:39,470
أنظر ، لا يمكنني مساعدتك يا ( فرانك )
لا يوجد شيء بوسعي فعله ..

454
00:44:39,670 --> 00:44:41,330
لا ، ليس لديَ وقت للهراء ..

455
00:44:41,530 --> 00:44:43,270
سأجركَ الى المحطة ، الآن

456
00:44:43,470 --> 00:44:45,070
( فرانك ) عليك أن تصغي إلي ، حسناً ؟

457
00:44:45,270 --> 00:44:45,840
رجلان ..

458
00:44:46,040 --> 00:44:48,580
أحدهما وغد ذو نظرة حقيرة
يرتدي الأسود

459
00:44:48,780 --> 00:44:49,610
و الآخر ...

460
00:44:49,810 --> 00:44:52,820
تعلم ، لا أعرف ما كان
لكنه فعل هذا

461
00:44:54,550 --> 00:44:57,020
( كوربين ) ذكرَ شيئاً ما
عنْ "ما وراء الطبيعة" ..

462
00:44:58,520 --> 00:45:01,320
لقد رأيتُ الجثث ، يا ( داريوس ) ..

463
00:45:01,520 --> 00:45:03,860
أعلم بأنك تعرف
ما أتحدث بشأنه ..

464
00:45:05,860 --> 00:45:07,400
فقط أخبرني ، أينَ أعثر عليهم ؟

465
00:45:09,600 --> 00:45:11,030
لن تجدهم ..

466
00:45:12,970 --> 00:45:14,170
هم يجدوك ..

467
00:45:30,090 --> 00:45:31,520
مناسبة سعيدة ..

468
00:45:38,090 --> 00:45:39,060
أخبرني ..

469
00:45:40,300 --> 00:45:41,870
كم عمري مجدداً ؟

470
00:45:43,300 --> 00:45:44,530
32

471
00:45:47,170 --> 00:45:49,840
حقاً ، كم عمري ؟

472
00:45:50,040 --> 00:45:52,040
لتكوني بالـ 73 , يا عزيزتي

473
00:45:54,110 --> 00:45:56,010
كالسحر ..

474
00:45:59,480 --> 00:46:01,020
أخبرني ، يا ( فينس ) ..

475
00:46:03,450 --> 00:46:06,090
كل هؤلاء النساء اللاتي
قتلتهن من قبل ..

476
00:46:08,420 --> 00:46:11,090
هل قمتَ بقتلهن فقط ؟

477
00:46:12,060 --> 00:46:13,430
أجل.

478
00:46:13,630 --> 00:46:15,370
ذلك كل ما أستحقوه ..

479
00:46:17,000 --> 00:46:19,200
و لم تضاجع أي واحدة منهن ؟

480
00:46:21,070 --> 00:46:22,340
ولا واحدة منهن ..

481
00:46:29,310 --> 00:46:31,550
أنا بحاجة لمعرفة بأني فريدة من نوعي

482
00:46:33,550 --> 00:46:34,880
أنتِ كذلك بالفعل ..

483
00:46:37,490 --> 00:46:39,920
ذلك لطيف ، يا عزيزي ..

484
00:46:56,970 --> 00:47:00,380
أول قتل لك ، قد غيركَ ..

485
00:47:01,680 --> 00:47:03,050
لقد صنعني

486
00:47:06,050 --> 00:47:08,020
والدتي كانت عاهرة ..

487
00:47:10,950 --> 00:47:13,220
ما الذي جعلني فريدة من نوعي ؟

488
00:47:16,560 --> 00:47:19,430
لأنني عرفتُ
عندما نظرتُ في عينيكِ

489
00:47:19,630 --> 00:47:21,100
قد تم إنقاذي ..

490
00:47:23,330 --> 00:47:25,070
أنت ملاكي ..

491
00:47:32,110 --> 00:47:33,540
لقد هجروني ..

492
00:47:35,580 --> 00:47:37,310
لم يستحقوكِ

493
00:47:38,750 --> 00:47:42,150
والداي ، يا ( فينيس ) ..

494
00:47:42,350 --> 00:47:43,520
أعلم ، يا عزيزتي ..

495
00:47:45,690 --> 00:47:47,260
لقد قتلوني ..

496
00:47:51,090 --> 00:47:52,360
لكنكَ ..

497
00:47:53,700 --> 00:47:55,330
أنقذتني ..

498
00:47:58,300 --> 00:48:00,600
و غيرني ذلك ، للأبد ..

499
00:48:07,110 --> 00:48:08,280
للأبد

500
00:48:26,430 --> 00:48:28,230
تبدين كوالدتي ..

501
00:49:51,850 --> 00:49:54,180
لقد أخبرتكَ ، بأني كنتُ سأقتلك

502
00:50:04,760 --> 00:50:06,400
لقد أبرحكَ ضرباً

503
00:50:09,400 --> 00:50:10,570
لقد توقعَ ذلك ..

504
00:50:12,500 --> 00:50:13,570
بالفعل ..

505
00:50:21,380 --> 00:50:23,150
هذا المكان ليسَ منطقياً ..

506
00:50:26,250 --> 00:50:27,280
ماذا تعني ؟

507
00:50:30,290 --> 00:50:31,660
لا يبدو إجرامي ..

508
00:50:33,460 --> 00:50:35,220
يبدو شيئاً آخر ..

509
00:50:37,930 --> 00:50:39,260
مثل ماذا ؟

510
00:50:41,760 --> 00:50:44,300
شيئاً مستحيل.

511
00:50:44,500 --> 00:50:45,670
مَنْ خطفك ؟

512
00:50:47,500 --> 00:50:48,740
هل كانَ هناك أثنان منهم ؟

513
00:50:51,410 --> 00:50:52,740
ذلك ما كنتُ أظنهُ ..

514
00:50:55,240 --> 00:50:56,850
الشخص الذي قتل أبني ..

515
00:50:57,810 --> 00:50:59,210
كان يبدو كـ إمرأة ..

516
00:50:59,410 --> 00:51:01,680
ولكن من المستحيل أن يكون أمراة

517
00:51:01,880 --> 00:51:03,780
إنهُ أقوى من بغل لعين

518
00:51:03,980 --> 00:51:05,250
قاتلتهما ؟

519
00:51:05,450 --> 00:51:06,720
لقد حاولت ..

520
00:51:09,660 --> 00:51:12,000
لكني لم أستطع الإقتراب منهما ..

521
00:51:12,200 --> 00:51:13,900
وعندما أقتربت
لم يُجدي ذلك نفعاً

522
00:51:16,670 --> 00:51:18,670
الرجل الآخر ، جعلني أشُاهد ..

523
00:51:23,470 --> 00:51:25,240
بينما كانا يقتلان أبني ..

524
00:51:27,740 --> 00:51:28,740
أنتَ مُحق ..

525
00:51:31,810 --> 00:51:33,550
إنهُ ليس إجرامي ..

526
00:51:37,690 --> 00:51:39,390
إنهُ شر بحت ..

527
00:51:46,760 --> 00:51:50,400
قيلَ لي إنَ والداي
أخُتطفا و قُتلا ..

528
00:51:54,370 --> 00:51:55,810
لم أصدق بالبداية ..

529
00:52:00,640 --> 00:52:02,450
لقد منحتُ أسماً ..

530
00:52:04,380 --> 00:52:05,250
مَنْ ؟

531
00:52:06,750 --> 00:52:08,020
( درايك )

532
00:52:25,330 --> 00:52:27,900
اللعنة !

533
00:52:29,740 --> 00:52:30,840
لستَ خائفاً !

534
00:52:32,980 --> 00:52:34,480
الغرفة المظلمة لا تخيفني ..

535
00:52:35,540 --> 00:52:37,580
هل تسرك اذاً ؟ ربما ..؟

536
00:52:39,450 --> 00:52:40,380
ماذا ؟

537
00:52:40,580 --> 00:52:44,250
الظلام !
شعلاتهُ تبتلعك ..

538
00:52:44,450 --> 00:52:47,420
مع ذلك ، لقد فشلت في رؤية ذلك ..

539
00:52:51,630 --> 00:52:53,400
مَنْ أنت ؟

540
00:52:53,600 --> 00:52:56,530
أنا الذي يسكن وسط أحلك الأرواح

541
00:53:01,700 --> 00:53:03,240
تباً لك !

542
00:53:03,440 --> 00:53:05,380
إذا كنتَ شرير للغاية ، فلماذا تختبئ ؟

543
00:53:06,840 --> 00:53:10,680
خطيئتي تختلف عنْ خطيئتك ..

544
00:53:10,880 --> 00:53:13,680
أصلها ليس مِنْ عالمك

545
00:53:13,880 --> 00:53:16,750
إذا وقعتَ بعيداً بما يكفي

546
00:53:16,950 --> 00:53:18,550
ستراني ..

547
00:53:45,450 --> 00:53:48,020
حسناً ، إفتح هذهِ فيما بعد ..

548
00:54:08,100 --> 00:54:10,010
عيد ميلاد مجيد ، يا ( زاك )

549
00:54:40,970 --> 00:54:42,940
ولدَ في الظلام ..

550
00:54:46,080 --> 00:54:49,710
هؤلاء الرجال إتجهوا
لسير طرق مظلمة

551
00:54:52,950 --> 00:54:55,090
إنهم يستمتعون بفعل الخطأ

552
00:54:58,450 --> 00:55:01,760
و يستمتعوا في الطرق المتشابكة الشريرة

553
00:55:24,910 --> 00:55:28,850
ما الحال ، إيها العجوز ؟

554
00:55:30,790 --> 00:55:33,660
لمَ لا تتركني و شأني فحسب ..

555
00:55:33,860 --> 00:55:38,060
لأنني لا أفهم
لمَ يجب أن تعيش هذهِ الكذبة ؟

556
00:55:39,090 --> 00:55:41,360
أحبُ الشمس على وجهي ..

557
00:55:41,560 --> 00:55:42,930
ذلك يكفي بالنسبة الي ..

558
00:55:43,130 --> 00:55:45,600
حسناً ، لا أفتقد رؤية الشمس ..

559
00:55:46,570 --> 00:55:48,140
جميعهم إضحوكة ..

560
00:55:49,070 --> 00:55:51,610
أني أعُانق الظلام ..

561
00:55:51,810 --> 00:55:53,510
فسحقاً لهم و للنهار ..

562
00:55:53,710 --> 00:55:55,540
نحنُ نملك هذا العالم ..

563
00:55:56,850 --> 00:55:59,180
الرب يحمي كل مَنْ يحبهُ

564
00:55:59,380 --> 00:56:02,580
و سَيدُمر جميع الفاسدين ..

565
00:56:02,780 --> 00:56:06,920
حنجرتهم نعش مفتوح

566
00:56:08,920 --> 00:56:10,530
اللسان ..

567
00:56:10,730 --> 00:56:13,660
يُستخدم كسلاح للخداع

568
00:56:14,700 --> 00:56:16,570
دماء الرقاب ..

569
00:56:17,630 --> 00:56:19,140
تسقط عبر شفتيك

570
00:56:21,900 --> 00:56:24,010
لقد قبلتُ بـ مصيري ..

571
00:56:25,210 --> 00:56:27,040
لقد تخليتَ عَنْ المساء

572
00:56:29,950 --> 00:56:31,750
ربما أنتَ مُحق ..

573
00:56:31,950 --> 00:56:34,320
لكنني لستُ الكفيف هنا ..

574
00:56:34,520 --> 00:56:36,080
لا تفهم ، اليس كذلك ؟

575
00:56:36,280 --> 00:56:38,450
أفهم ماذا ، إيها العجوز ؟

576
00:56:39,790 --> 00:56:41,520
سيحين وقتك ..

577
00:56:44,060 --> 00:56:46,960
سيدُمرهم وسبلهم الشريرة ..

578
00:56:47,860 --> 00:56:48,860
هو ؟

579
00:56:50,670 --> 00:56:54,000
إنه تخلى عني منذ فترة طويلة ..

580
00:56:56,600 --> 00:56:57,840
لكن ، أتعلم ؟

581
00:56:58,940 --> 00:57:01,740
لقد سقطتَ مِنْ رحمتهُ

582
00:57:01,940 --> 00:57:02,840
و الآن ...

583
00:57:03,040 --> 00:57:06,680
يجب أن تتعفن
بالأسفل هنا مع البقية ..

584
00:57:57,770 --> 00:57:58,870
تَحرك ..

585
00:58:06,310 --> 00:58:08,040
قلتُ لكَ ، تحرك ..

586
00:58:08,240 --> 00:58:09,980
أغرب عَنْ وجهي ، يا صاح ..

587
00:58:55,220 --> 00:58:56,330
تعالَ إلى هنا

588
00:59:14,310 --> 00:59:16,380
أعلم بإنها تخدع هذا الرجل

589
00:59:19,250 --> 00:59:21,310
إنها تعتقد بأنني أحمق

590
00:59:21,510 --> 00:59:23,720
وتعتقد بإننني غبي

591
00:59:23,920 --> 00:59:24,920
اللعنة

592
00:59:25,120 --> 00:59:27,190
يا إلهي , أنت جميلة

593
00:59:30,160 --> 00:59:31,760
(ناش) اللعين

594
00:59:32,460 --> 00:59:33,330
(ناش) اللعين

595
00:59:33,530 --> 00:59:35,730
ماهذا الأسم اللعين؟

596
00:59:36,900 --> 00:59:39,270
ماذي قلتهُ لتوك؟

597
00:59:43,870 --> 00:59:46,640
لا يزال على قيد الحياة

598
00:59:46,840 --> 00:59:48,340
كانً عليكَ حرقهُ

599
00:59:49,340 --> 00:59:52,410
تباً (دريك) , وتباً للملكية .

600
00:59:53,820 --> 00:59:55,950
سأتعامل مع هذا بنفسي

601
01:00:38,360 --> 01:00:40,300
أرجوكَ , ياإلهي

602
01:00:42,900 --> 01:00:45,630
أرسل له ملاك الضوء

603
01:00:45,830 --> 01:00:47,470
إحمه من العتمة

604
01:01:10,290 --> 01:01:13,460
دعني أذهب , دعني أذهب

605
01:01:13,660 --> 01:01:15,160
دعني أذهب

606
01:01:16,060 --> 01:01:17,300
دعني أذهب

607
01:01:59,310 --> 01:02:02,240
نحن نحتظر

608
01:02:41,650 --> 01:02:42,580
كلا

609
01:02:44,220 --> 01:02:45,320
كلا

610
01:02:49,590 --> 01:02:51,260
لن أفعلَ هذا

611
01:02:55,060 --> 01:02:56,430
ليسَ لديك خيار , أيها الطفل

612
01:02:59,100 --> 01:03:00,300
ولا أنا

613
01:03:03,540 --> 01:03:05,040
لننتهي من هذا

614
01:03:35,300 --> 01:03:36,240
قتال

615
01:03:43,540 --> 01:03:46,350
توقف, توقف

616
01:03:47,420 --> 01:03:49,020
(آرف)

617
01:04:07,640 --> 01:04:08,600
قتال

618
01:04:10,640 --> 01:04:12,040
سأقتلك

619
01:04:23,450 --> 01:04:24,520
سأقتلكَ أيها الطفل

620
01:04:26,050 --> 01:04:27,220
سأقتلك

621
01:04:59,150 --> 01:05:00,490
أفعلها وحسب

622
01:05:06,130 --> 01:05:07,530
سأرى ولدي

623
01:05:12,800 --> 01:05:14,600
أنا آسف

624
01:05:17,810 --> 01:05:19,210
لا أستطيع فعلها

625
01:05:24,210 --> 01:05:25,350
يكفي ذلك

626
01:05:29,050 --> 01:05:30,090
(آرف)

627
01:05:30,290 --> 01:05:31,650
كلا , دعه يذهب

628
01:05:41,760 --> 01:05:44,430
(دريك)

629
01:05:46,230 --> 01:05:49,510
(دريك)

630
01:06:09,260 --> 01:06:10,760
تبدو مثله

631
01:06:14,300 --> 01:06:16,030
ظله ربما

632
01:06:18,400 --> 01:06:20,100
لقد قتلتَ والديَ

633
01:06:22,240 --> 01:06:23,940
لقد أكلتهم

634
01:06:24,140 --> 01:06:25,640
لا توقع نفسك في المشاكل

635
01:06:26,680 --> 01:06:28,810
لا أستطيع خسارة شخص عزيز آخر

636
01:06:29,010 --> 01:06:32,210
على يد والديكَ القتلة

637
01:06:32,410 --> 01:06:33,310
قتلة.؟

638
01:06:34,480 --> 01:06:37,150
ماذا تطلق على كل هذا , أيها اللعين المريض؟

639
01:06:39,120 --> 01:06:40,390
التطور

640
01:06:42,520 --> 01:06:45,190
أنا فرح لأن والداي قاما بقتل خاك.

641
01:06:45,390 --> 01:06:47,400
وجودكَ مزحة

642
01:06:48,400 --> 01:06:50,630
يبدو وكأنكَ خلقتَ لتسقط

643
01:06:51,700 --> 01:06:53,940
لازلتُ أقف

644
01:06:54,140 --> 01:06:57,240
روحك الحزينه تبحث عن كينونة بلا جدوى

645
01:06:57,440 --> 01:07:00,670
هذا يفشل كل شيء أنت لست عليه

646
01:07:00,870 --> 01:07:01,780
وماهو؟

647
01:07:04,150 --> 01:07:05,110
نحن

648
01:07:11,790 --> 01:07:14,420
العديد من الصيادون يخفون نسلهم

649
01:07:16,420 --> 01:07:18,920
عندما قطعت والديكَ إرباً

650
01:07:19,120 --> 01:07:21,500
لقد أحسستُ بشيء ما

651
01:07:22,800 --> 01:07:24,660
ولكن ليس أنت

652
01:07:24,860 --> 01:07:27,470
أنت لا تحمل قوتهم

653
01:07:27,670 --> 01:07:29,240
على عكسهم

654
01:07:29,440 --> 01:07:32,540
لا تستحق الموت على يداي

655
01:07:33,480 --> 01:07:37,380
أنتَ تفسد الشوارع

656
01:07:37,580 --> 01:07:41,820
قيادة (ناش) تنتهي بك

657
01:07:42,880 --> 01:07:44,750
تعال وأحصل عليها

658
01:07:47,490 --> 01:07:49,420
من ألأفضل أن تقتلني

659
01:07:53,760 --> 01:07:55,400
(آرف)

660
01:08:39,970 --> 01:08:41,540
شيئاً ما يحدث

661
01:08:53,760 --> 01:08:54,620
لاتفعل ذلك

662
01:08:56,490 --> 01:08:57,860
لاتفعل ذلك

663
01:09:11,940 --> 01:09:14,910
أرجوكَ يا أبي أقتلني

664
01:09:16,610 --> 01:09:17,910
أرجوكَ , أقتلني

665
01:11:47,500 --> 01:11:48,930
>لك الشيء هنالك , يارجل

666
01:11:54,200 --> 01:11:56,100
إنه لي

667
01:12:01,880 --> 01:12:04,110
ليسَ مع (ماسي) , صحيح؟

668
01:12:04,310 --> 01:12:06,680
أنا أشمُ رائحة شيئاً ما

669
01:12:11,450 --> 01:12:13,050
(ماسي) حبيبتي

670
01:12:30,710 --> 01:12:32,110
إنتهى أمره

671
01:12:51,960 --> 01:12:56,260
تعتقد بأنكَ تستطيع العبث مع فتاتي

672
01:12:56,460 --> 01:12:58,760
وتعيش , (كوكسكر)؟

673
01:13:11,810 --> 01:13:13,480
عالم صغير

674
01:13:21,960 --> 01:13:24,590
لا أحد يعبث مع فتاتي

675
01:13:24,790 --> 01:13:27,630
نستطيع أن نكرر الخطأ مرتين

676
01:13:27,830 --> 01:13:28,830
يجب أن تحرقهُ

677
01:13:29,930 --> 01:13:31,500
هل تفهم؟

678
01:13:31,700 --> 01:13:33,160
لا أحد...

679
01:13:55,890 --> 01:13:57,230
لقد قلاتَ بأنه ميت

680
01:14:01,300 --> 01:14:04,060
كيفَ سنجدهُ الآن

681
01:14:04,260 --> 01:14:05,830
سوف يجدنا

682
01:14:26,850 --> 01:14:28,190
مرحباً

683
01:14:31,860 --> 01:14:34,030
عزيزي , تعال

684
01:14:34,230 --> 01:14:37,600
سأعمالكَ مثلَ خليل حقيقي

685
01:14:44,670 --> 01:14:46,910
مرحباً , ياحبيبتي

686
01:14:50,680 --> 01:14:53,080
هل أنت قادم للعب في الخارج؟

687
01:14:55,920 --> 01:14:57,750
أنا بإنتظاركَ

688
01:14:58,790 --> 01:15:00,390
وأنا لا أحبُ الإنتظار

689
01:15:02,120 --> 01:15:03,820
تكتوك

690
01:15:04,020 --> 01:15:05,690
تك توك

691
01:15:05,890 --> 01:15:07,930
وقتهُ ينفذ

692
01:15:13,870 --> 01:15:15,270
هيا !

693
01:16:19,370 --> 01:16:22,140
المصير أمسكَ بك بعد كل هذا

694
01:16:33,920 --> 01:16:35,250
(فرانك)

695
01:16:35,450 --> 01:16:36,680
(كوربن)؟

696
01:16:37,750 --> 01:16:39,590
ماذا حدث لكَ؟

697
01:16:39,790 --> 01:16:42,250
الجميع يعتقد بأنكَ قد مت

698
01:16:42,450 --> 01:16:43,990
أين هم؟

699
01:16:44,190 --> 01:16:48,830
السؤال الذي من المفترض أن تسأله هو من هم؟

700
01:16:50,300 --> 01:16:52,930
هم من وجدوا الحضارة

701
01:16:53,130 --> 01:16:55,370
المصممين للحركة التاريخية

702
01:16:56,400 --> 01:16:58,070
إنهم وحوش

703
01:16:59,410 --> 01:17:01,040
سأذهب وراءهم

704
01:17:03,480 --> 01:17:06,180
- دعني أساعدكَ
- كلا

705
01:17:07,250 --> 01:17:10,050
أديتَ بعائلتك للفقدان

706
01:17:10,980 --> 01:17:11,850
لم أفعل ذلك

707
01:17:20,330 --> 01:17:22,130
كانوا في كل مكان

708
01:17:22,330 --> 01:17:26,330
كانوا في كل مكان منذ الفجر .

709
01:17:26,530 --> 01:17:28,240
والإثنين الذينَ أبحثُ عنهم

710
01:17:29,900 --> 01:17:31,870
الإثنان الذينَ تبحث عنهم

711
01:17:32,070 --> 01:17:33,970
لم يتبنون هبتهم وحسب

712
01:17:35,280 --> 01:17:37,010
لقد إستمتعوا بها

713
01:17:40,780 --> 01:17:43,890
يعملون كجامعين بما يطلق عليهم ...

714
01:17:46,020 --> 01:17:48,320
تجارة اللحوم

715
01:17:48,520 --> 01:17:52,490
يستخدمون البعض للرياضة
مقاتلة النبشر كالكلاب

716
01:17:55,530 --> 01:17:56,970
الآخرون

717
01:17:58,500 --> 01:18:00,400
لقد كسبوا دمائهم

718
01:18:01,970 --> 01:18:04,910
وخزنوها كمصدر للطعام

719
01:18:07,440 --> 01:18:10,840
إمكانهم المي بيننا في ضوء النهار

720
01:18:11,040 --> 01:18:13,210
إنهم ضعفاء , يا(فراجل(

721
01:18:13,410 --> 01:18:15,050
أعمى مثلي .

722
01:18:16,880 --> 01:18:19,390
تعهدهم صنع في الحياة

723
01:18:22,920 --> 01:18:25,390
وهو فقط إنتشر بالموت >

724
01:18:27,830 --> 01:18:31,200
هؤلاء الشياطين قدماء كالجحيم

725
01:18:33,570 --> 01:18:35,440
أنا مستعد كُلياً للعبة , يا(فرانك)

726
01:18:36,440 --> 01:18:37,310
لعبة؟

727
01:18:38,440 --> 01:18:39,940
أيُ لعبة؟

728
01:18:41,380 --> 01:18:44,010
اللعبة الوحيدة التي تستحق أن تلعب هي

729
01:18:45,080 --> 01:18:46,310
كيف سأقتلهم

730
01:18:47,920 --> 01:18:50,920
عمودٌ في القلب , يجب أن يغرس بلطف

731
01:18:59,590 --> 01:19:01,200
أنا اعلم الآن , أيها العجوز

732
01:19:02,460 --> 01:19:03,870
إسترح

733
01:19:07,370 --> 01:19:09,100
سأقتلهم جميعاً

734
01:21:39,120 --> 01:21:42,120
أنا حقاً متأثر بذلك

735
01:21:42,320 --> 01:21:44,390
أنتَ صنعتها حقاً

736
01:21:45,760 --> 01:21:46,560
(فينس) عزيزتي

737
01:21:47,760 --> 01:21:51,630
كوني إمرأة جيدة وأجلبي شراب لضيفنا

738
01:21:56,370 --> 01:21:59,140
تبدو مثير جداً

739
01:21:59,340 --> 01:22:00,910
ياإلهي

740
01:22:01,110 --> 01:22:01,980
أينَ هي؟

741
01:22:05,080 --> 01:22:07,480
لقد قلتُ أينَ هي ؟

742
01:22:07,680 --> 01:22:10,450
ستقوم بإيقاظ أطفالي

743
01:22:28,670 --> 01:22:31,910
لما لا تجلس وحسب , الآن

744
01:22:32,110 --> 01:22:33,070
تباً لكَ

745
01:22:33,270 --> 01:22:34,610
أنت مجنون لعين

746
01:22:37,080 --> 01:22:40,420
أنتَ ساحر جداً

747
01:22:43,550 --> 01:22:45,550
اعني , بعد كل هذا

748
01:22:45,750 --> 01:22:48,660
يجب أن تموت

749
01:22:48,860 --> 01:22:50,330
أنا ميت

750
01:22:51,860 --> 01:22:55,060
لقد بدأت لتوك

751
01:22:56,100 --> 01:22:57,530
أنتَ تعلمَ لماذا أنا هنا

752
01:23:00,430 --> 01:23:03,040
حسناً , أعتقد بأنك فعلت ذلك لأنكَ تريدني

753
01:23:06,440 --> 01:23:10,480
هل تعتقد بأنني جميلة؟

754
01:23:10,680 --> 01:23:12,510
أنا هنا من أجل الفتاة

755
01:23:14,310 --> 01:23:15,650
وثم فإني سوفَ أقتلك .

756
01:23:20,820 --> 01:23:21,820
وأنت

757
01:23:28,200 --> 01:23:30,730
هذا ليسَ الأسلوب المناسب للتحدث مع سيدة .

758
01:23:30,930 --> 01:23:33,700
ليسَ هنالكَ سيدة هنا
أنت غريبة الأطوار

759
01:23:34,800 --> 01:23:36,270
غريبة الأطوار؟

760
01:23:38,210 --> 01:23:40,610
أفضل أن أكون غريبة الاطوار على أن أكون عاهرة .

761
01:24:00,390 --> 01:24:02,730
كانت تتوسل لك

762
01:24:08,300 --> 01:24:10,600
أنا أشمُ رائحة العهر من هذا

763
01:25:18,010 --> 01:25:19,470
(كوربن) حاذر

764
01:26:00,880 --> 01:26:03,220
(آرف)

765
01:26:03,950 --> 01:26:07,790
لقد أخطأت عندما جعلتني على ما أنا عليه الآن

766
01:26:10,520 --> 01:26:12,360
كان لابدَ أن تتأكد

767
01:26:15,900 --> 01:26:17,230
كلا

768
01:26:17,430 --> 01:26:18,400
كلا

769
01:26:19,700 --> 01:26:21,470
لا تتركني

770
01:26:26,740 --> 01:26:29,010
أخبرني بأنني جميلة

771
01:26:32,580 --> 01:26:34,350
أنت جميلة , أيتها الصغيرة

772
01:26:36,080 --> 01:26:37,720
أخبرني بأنكَ تحبني

773
01:26:41,690 --> 01:26:43,360
لطالما أحببتكَ

774
01:26:46,060 --> 01:26:49,360
ثم إذهب لقتل ذلكَ الوغد من أجلي

775
01:28:19,950 --> 01:28:21,120
هو آمن

776
01:28:24,830 --> 01:28:25,990
ماذا يقول؟

777
01:28:28,430 --> 01:28:30,100
إنه يقول شكراً لكَ

778
01:28:34,070 --> 01:28:35,070
شكراً لكَ

779
01:29:09,840 --> 01:29:10,740
الخسارة

780
01:29:12,240 --> 01:29:14,880
ه>ا الجزء الأصعب في كونك إنسان

781
01:29:17,580 --> 01:29:21,480
في الموعد أخيراً
لقد تعلمنا كيف نمضي

782
01:29:22,920 --> 01:29:24,890
ولكن دائماً هنالكَ أمل يابنيَ

783
01:29:26,790 --> 01:29:28,050
دائما لديَ أمل

784
01:29:29,490 --> 01:29:34,030
بأننا في العتمة نستطيع إيجاد أنفسنا

785
01:29:36,030 --> 01:29:37,830
ليس بإمكاني إنقاذهم جميعاً

786
01:29:42,970 --> 01:29:44,870
العديد من الناس سيموتون

787
01:29:58,220 --> 01:29:59,820
ولكنني سأحاول

788
01:30:06,990 --> 01:30:08,760
وإذا إنها بدأت

789
01:30:08,960 --> 01:30:13,070
- إذاً إنها بدأت

790
01:30:23,580 --> 01:30:25,110
أنظر

791
01:30:25,310 --> 01:30:29,580
لملكٌ  الضوء نزلَ من السماء

792
01:30:29,780 --> 01:30:32,150
أُرسلَ إلينا من الرب بنفسه

793
01:30:34,150 --> 01:30:37,090
من الآن قائدنا سيرسل ثأرهُ

794
01:30:39,230 --> 01:30:41,500
للتستر على ذنبي

795
01:30:44,800 --> 01:30:47,670
لقتال النار بالنار

796
01:30:50,070 --> 01:30:52,810
لكي يؤمن الياطين ويهتزون

797
01:30:54,910 --> 01:30:57,140
إنهُ حكمهم النهائي

798
01:30:58,180 --> 01:31:01,120
أنهُ النهاية

799
01:31:02,050 --> 01:32:11,220
مـــع تحيــــات
تجمــــع افـــلام العــــراق
تعديل التوقيت د. فيصل الشـــريف

