1
00:00:00,300 --> 00:00:11,571
تمت الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&HE89411&} || KiLLeR SpIDeR / Alaa Zorro ||
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}"مشاهدة ممتعة"

2
00:00:39,072 --> 00:00:44,269
<i>"اليوم 89"</i>

3
00:01:03,905 --> 00:01:06,850
<b>"مفقودين! اتصل بالطوارئ"</b>

4
00:03:15,653 --> 00:03:18,095
<i>إنه بخير</i>

5
00:03:50,738 --> 00:03:53,321
<i>صاروخ</i>

6
00:03:53,765 --> 00:03:56,781
<i>أحسنت</i>

7
00:03:57,794 --> 00:04:02,095
<i>هكذا سنغادر من هنا </i>

8
00:05:11,714 --> 00:05:16,169
<i>اذهب وجد أمك</i>

9
00:05:24,987 --> 00:05:28,740
<i>هل هي لجهاز الإرسال؟</i>

10
00:05:28,741 --> 00:05:31,970
<i>قد يساعدنا على توسيع مدى الاشارة</i>

11
00:05:41,893 --> 00:05:43,246
<i>من أجلِك</i>

12
00:05:43,247 --> 00:05:45,401
<i>شكراً لك</i>

13
00:05:47,479 --> 00:05:50,902
<i>سوف تُظلِم قريباً</i>

14
00:06:30,782 --> 00:06:33,003
<i>استمع إلي</i>

15
00:06:34,137 --> 00:06:37,269
<i>صوتها عالٍ جداً</i>

16
00:10:11,108 --> 00:10:16,508
<b>// مكان هادئ //</b>

17
00:10:19,119 --> 00:10:23,567
<b>"اليوم 472"</b>

18
00:11:42,222 --> 00:11:48,669
<i>"يمكنهم سماعك"
"ما تحتاج أن تعرفه للنجاة"</i>

19
00:11:48,670 --> 00:11:53,870
<i>"مخلوق: أعمى، يهاجم الصوت، مُدرع"</i>

20
00:11:59,171 --> 00:12:01,871
<b>"ضحايا الموت في شنغهاي"</b>

21
00:12:09,811 --> 00:12:11,358
<i>انزلوا تحت الارض</i>

22
00:12:11,359 --> 00:12:13,960
<i>المخلوق: أعمى"
"يهاجم الصوت، محمي</i>

23
00:12:13,961 --> 00:12:18,081
<i> كم عددهم في المنطقة؟ -
مؤكد 3 -</i>

24
00:12:38,189 --> 00:12:41,753
<i>نداء استغاثة</i>

25
00:17:37,148 --> 00:17:39,683
<i>العشاء</i>

26
00:17:39,965 --> 00:17:42,698
<i>شكراً لكِ</i>

27
00:22:03,663 --> 00:22:06,855
<i>الأُذُن البشرية</i>

28
00:23:21,200 --> 00:23:23,837
<i>تبدين جميلة</i>

29
00:23:27,258 --> 00:23:29,694
<i>انا لم اقُل شيئاً...</i>

30
00:25:10,672 --> 00:25:15,383
<i>اليوم 473</i>

31
00:26:05,099 --> 00:26:07,903
<i>يوم الولادة </i>

32
00:27:51,484 --> 00:27:55,124
!لا يمكنك النزول هناك -
ولمَ لا؟ -

33
00:27:55,135 --> 00:27:59,512
.. تعرفين السبب -
!لست صغيرة ولن أصدر أي ضوضاء -

34
00:27:59,962 --> 00:28:02,817
!لا تفعلين

35
00:28:02,818 --> 00:28:05,086
.أرجوكِ

36
00:28:13,691 --> 00:28:18,512
<i>هذه المرةأخذت مكبر
صوت من الستيريو</i>

37
00:28:18,513 --> 00:28:21,564
.لن يعمل

38
00:28:21,565 --> 00:28:24,354
لا، من شأنه فقط
أن يزيد قوة التردد

39
00:28:24,355 --> 00:28:27,329
! لن يعمل ابداً

40
00:28:27,330 --> 00:28:35,243
ولكن سنستمر في
المحاولة حتى يعمل

41
00:28:47,563 --> 00:28:51,577
!يكفي! توقف

42
00:28:51,578 --> 00:28:56,343
!توقف فحسب

43
00:29:17,931 --> 00:29:21,940
تذكّر عليك القسمة

44
00:29:30,091 --> 00:29:33,710
!خذ االثلاثة

45
00:29:41,094 --> 00:29:43,690
!هذا مذهل

46
00:29:51,995 --> 00:29:54,906
حان وقت المغادرة

47
00:30:02,186 --> 00:30:04,074
لا تجبرينني على الذهاب

48
00:30:04,075 --> 00:30:11,019
ستكون بخير، والدك
سيحميك كالعادة، دائماً

49
00:30:19,180 --> 00:30:25,112
اسمع، من المهم جداً
أن تتعلم هذه الأمور

50
00:30:27,303 --> 00:30:32,113
يريدك فقط أن تعتني بنفسك

51
00:30:33,952 --> 00:30:37,123
وأيضاً تعتني بي

52
00:30:38,313 --> 00:30:43,447
عندما أكون عجوز وشعري رمادي

53
00:30:45,423 --> 00:30:48,282
ولا يصبح لدي أي أسنان

54
00:30:55,657 --> 00:31:00,004
لا تقلق

55
00:31:11,896 --> 00:31:15,568
لا أريد الذهاب -
لا يوجد ما يدعو للخوف -

56
00:31:15,569 --> 00:31:17,369
بالطبع يوجد

57
00:31:18,883 --> 00:31:20,896
سأذهب أنا

58
00:31:23,217 --> 00:31:28,476
أريدك منكِ البقاء
هنا ومساعدة أمك

59
00:31:40,801 --> 00:31:42,567
.أريد الذهاب

60
00:31:42,568 --> 00:31:44,762
ستبقين هنا

61
00:31:44,763 --> 00:31:47,773
ستكونين بأمان

62
00:32:01,224 --> 00:32:03,812
ستذهب في المرة القادمة

63
00:35:29,123 --> 00:35:32,865
!سيسمعونك

64
00:35:34,297 --> 00:35:38,188
أنظر إليّ

65
00:35:41,269 --> 00:35:43,953
اسمع هذا

66
00:35:45,171 --> 00:35:47,638
النهر .. صوته مزعج

67
00:35:49,650 --> 00:35:52,795
الضوضاء الخافتة آمنة

68
00:35:53,925 --> 00:35:58,094
أما الضوضاء الصاخبة ليست آمنة

69
00:35:58,219 --> 00:36:00,765
.. ما لم

70
00:36:05,119 --> 00:36:09,160
لكن هناك ضوضاء
أخرى بالجوار وقوية

71
00:36:11,485 --> 00:36:14,173
.أنت آمن

72
00:36:19,593 --> 00:36:22,988
دعني أريك شيئاً

73
00:38:02,396 --> 00:38:04,498
.أنت بخير

74
00:38:05,816 --> 00:38:07,777
أنت بخير

75
00:38:10,868 --> 00:38:12,898
أعدك

76
00:39:32,634 --> 00:39:35,550
لماذا لم تتركها تأتي؟

77
00:39:44,517 --> 00:39:48,654
هل تلومها على ما حدث؟

78
00:40:01,258 --> 00:40:03,061
كلا

79
00:40:06,666 --> 00:40:09,628
لأنها تلوم نفسها

80
00:40:40,122 --> 00:40:42,677
لم يكن خطأ أحد

81
00:41:00,639 --> 00:41:03,394
لا تزال تُحبها، صحيح؟

82
00:41:04,890 --> 00:41:06,835
بالطبع أحبّها

83
00:41:21,410 --> 00:41:23,755
عليك إخبارها

84
00:42:06,300 --> 00:42:08,456
<b>"ابتعد"</b>

85
00:49:42,017 --> 00:49:44,178
.. الصاورخ

86
00:49:45,144 --> 00:49:50,390
أردك أن تحدث
ضوضاء، وتكون صاخبة

87
00:49:51,686 --> 00:49:55,569
أمك .. تحتاج مساعدتك

88
00:49:56,312 --> 00:49:59,717
.يمكنك فعلها

89
00:57:28,459 --> 00:57:31,305
لا بأس، لا بأس

90
00:57:31,850 --> 00:57:33,883
أنتِ بأمان

91
00:57:33,982 --> 00:57:36,168
لا يمكنهم سماعنا

92
00:57:38,546 --> 00:57:40,738
!لقد نجحت

93
00:57:42,178 --> 00:57:44,948
عليكِ أن ترتاحي الآن

94
00:57:54,143 --> 00:57:56,415
أين هما؟

95
00:57:57,949 --> 00:58:00,060
أين هما؟

96
00:58:00,576 --> 00:58:03,190
سأعثر عليهما

97
00:58:06,592 --> 00:58:07,916
.. كانت معي

98
00:58:07,917 --> 00:58:12,110
كانت معي وبعدها
ذهبت للغسيل

99
00:58:13,106 --> 00:58:15,486
.. كان معك، كيف له

100
00:58:15,487 --> 00:58:17,495
الصواريخ

101
00:58:20,752 --> 00:58:23,484
هل سيزال هناك؟ -
بكل تأكيد -

102
00:58:23,485 --> 00:58:27,672
.. يعلم أن عليه انتظارك وهي

103
00:58:27,673 --> 00:58:31,022
.. إنها ذكية، ستجد مكاناً

104
00:58:31,023 --> 00:58:33,367
يعلمان ماذا يفعلان

105
00:58:51,935 --> 00:58:54,128
إنه ولد

106
00:58:55,683 --> 00:58:57,735
إنه ولد

107
00:59:01,491 --> 00:59:03,861
لم أستطع حمله

108
00:59:10,840 --> 00:59:13,605
كان ثقيلاً، أليس كذلك؟

109
00:59:18,589 --> 00:59:25,011
ومع ذلك .. مازلت أستطيع
.. الشعور بثقله بين يدي

110
00:59:26,221 --> 00:59:30,810
... صغير ولكن ثقيل جداً

111
00:59:38,145 --> 00:59:41,768
وكانت يداي حرة

112
00:59:46,018 --> 00:59:48,483
كنت أحمل الحقيبة
ولكن يداي لا تحمل شيء

113
00:59:48,484 --> 00:59:51,016
يجب أن تتوقفي

114
00:59:52,831 --> 00:59:55,915
آسفة، لم أستطع حمله

115
00:59:57,914 --> 01:00:00,640
كان عليّ حَمله

116
01:00:06,793 --> 01:00:12,980
من نحن طالما
لا نستطيع حمايتهم؟

117
01:00:14,492 --> 01:00:16,574
من نكون؟

118
01:00:18,977 --> 01:00:21,696
يجب أن تحميهم

119
01:00:22,720 --> 01:00:25,066
.. عِدني

120
01:00:25,245 --> 01:00:28,107
.سوف تحميهم ..

121
01:02:48,684 --> 01:02:52,749
لا تقلقي، سيأتي لنا

122
01:06:32,838 --> 01:06:34,657
لا يمكننا البقاء هنا

123
01:06:34,658 --> 01:06:36,788
ينبغي أن نغادر

124
01:06:36,789 --> 01:06:39,499
.سيأتي لنا

125
01:06:40,303 --> 01:06:43,568
.سيأتي لقتلنا

126
01:06:43,738 --> 01:06:46,279
!سيأتي لك أنت

127
01:06:46,280 --> 01:06:47,726
.. لا، أنتِ مخطئة

128
01:06:47,727 --> 01:06:49,463
... أبي أخبرني

129
01:07:14,274 --> 01:07:16,040
!لا تتحرك

130
01:07:21,349 --> 01:07:23,401
!توقف

131
01:11:43,218 --> 01:11:45,100
هل أنتما بخير؟

132
01:11:45,101 --> 01:11:47,277
هل أنتِ بخير؟

133
01:12:16,189 --> 01:12:19,187
علينا الذهاب للشاحنة

134
01:13:19,671 --> 01:13:21,892
!أبي

135
01:14:46,381 --> 01:14:51,286
<i>.أحبك</i>

136
01:14:55,026 --> 01:15:02,556
ولطالما أحببتك

137
01:17:19,613 --> 01:17:22,963
<b>"النجاة، مؤن طبية"
"كاتم للصوت"</b>

138
01:17:22,964 --> 01:17:25,158
<b>نقاط الضعف؟</b>

139
01:20:24,650 --> 01:20:27,500
<b>"النجاة، مؤن طبية"
"كاتم للصوت"</b>

140
01:20:27,651 --> 01:20:32,243
<b>ما هي نقاط الضعف؟</b>

141
01:23:45,344 --> 01:24:33,244
تمت الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\fs30\b0\c&HFF0000&\3c&HFBF1F0&\4c&HFFFFFF&} || علاء شحاتة / محمود فودة ||
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.FB.com/Spider.Sub
https://twitter.com/KillerSpider88

