﻿1
00:00:01,780 --> 00:00:10,780
<font color="#24cb71">حقوق الترجمة محفوظة حصراً لصالح
تجمع افلام العراق</font>

2
00:00:11,530 --> 00:00:20,530
<font color="#24cb71">! ترجمة !
!! زينب علي ! شغاف السامر ! نور العنزي !!</font>

3
00:00:20,730 --> 00:00:26,330
<font color="#24cbcc">يرجى مراعاة أن الفيلم لا يصلح للمشاهدة العائلية</font>

4
00:00:36,930 --> 00:00:39,100
أرجوك يا إلهي

5
00:00:41,100 --> 00:00:43,970
إرسل له ملاكاً من نور

6
00:00:43,970 --> 00:00:45,870
. إحمهِ من الظلام

7
00:01:14,930 --> 00:01:17,330
.هذه مدينة مذنبون

8
00:01:17,340 --> 00:01:19,000
. وأسوء بكثير

9
00:01:20,070 --> 00:01:24,670
.حيث الملعونين والمنبوذين يشمون في الشوارع

10
00:01:24,680 --> 00:01:26,040
!شخص ما إختطف إبني

11
00:01:26,040 --> 00:01:27,380
!أرجوكم ساعدوني

12
00:01:27,380 --> 00:01:30,010
إهدئي سيدتي, هل تستطيعين إخباري أين أنتِ؟

13
00:01:30,020 --> 00:01:31,050
... الملائكة

14
00:01:33,020 --> 00:01:35,620
... غادروا منذ وقت طويل

15
00:01:35,620 --> 00:01:36,850
! إنه داخل منزلي

16
00:01:36,860 --> 00:01:38,890
! إنها ميته
!لقد قتل زوجتي

17
00:01:38,890 --> 00:01:40,260
. الشرطة في طريقها إاليك

18
00:01:40,260 --> 00:01:41,820
. أرجوك, حاول أن تبقى هادئاً, سيدي

19
00:01:41,830 --> 00:01:43,930
الرب قد قام بتحضير أتباعه

20
00:01:43,930 --> 00:01:45,730
. للذبح العظيم

21
00:01:45,730 --> 00:01:48,000
. هذا الرجل ميت لا محالة , سيدتي

22
00:01:48,000 --> 00:01:51,700
.وأختار جلاديهم

23
00:01:51,700 --> 00:01:53,940
. هذا الرجل لا يزال فاقد الوعي

24
00:01:53,940 --> 00:01:55,700
! هناك دم في كل مكان

25
00:01:55,710 --> 00:01:58,180
.هناك من يمتلكون أسنان كالسيوف

26
00:01:59,980 --> 00:02:02,680
,أنيابهم سكاكين

27
00:02:04,350 --> 00:02:08,220
.وضعوا هنا لألتهام الضعفاء من على الأرض

28
00:02:10,290 --> 00:02:13,730
,ستسكب دمائهم في الرماد

29
00:02:15,090 --> 00:02:19,400
.وستترك أجسادهم لتتعفن على الأرض

30
00:02:22,000 --> 00:02:23,900
,ولاعجب

31
00:02:23,900 --> 00:02:27,270
حتى الشيطان يتنكّر

32
00:02:27,270 --> 00:02:29,240
.كملاك من النور

33
00:02:31,040 --> 00:02:33,110
مع ذلك النور ينجو

34
00:02:33,110 --> 00:02:37,180
,والمعركة بين الخير والشر تستمر

35
00:02:39,320 --> 00:02:41,150
,ملاك أو شيطان

36
00:02:42,120 --> 00:02:45,820
. الكل سيحضر أمام عرش حُكم الرب

37
00:02:45,820 --> 00:02:47,920
. رجاءاً, شقيقي

38
00:02:47,930 --> 00:02:50,130
...طوبى للرحماء

39
00:02:50,130 --> 00:02:51,390
.النافذة مكسورة

40
00:02:51,400 --> 00:02:53,430
..سينالوا الرحمة..

41
00:02:53,430 --> 00:02:55,300
... لديه

42
00:02:55,300 --> 00:02:58,870
... لينال الكل ما هو مستحق لهم.

43
00:02:58,870 --> 00:03:00,270
,إذا يمكنكِ إخباري أسمك وموقعكِ

44
00:03:00,270 --> 00:03:01,910
. سنرسل شرطياً إلى منطقتكِ

45
00:03:01,910 --> 00:03:03,770
. وينقذوا

46
00:03:05,980 --> 00:03:07,250
.(إسمي (مايسي

47
00:03:09,950 --> 00:03:12,880
, لِمَنْ أذنبوا أمام الرب

48
00:03:12,880 --> 00:03:16,290
سأجعلكم عاجزين عجز الكفيف

49
00:03:16,290 --> 00:03:18,250
. يبحث عن طريق

50
00:03:21,760 --> 00:03:24,300
حيث إن في الظلام فقط

51
00:03:25,360 --> 00:03:27,670
نجد أنفسنا

52
00:03:30,770 --> 00:03:33,870
.أو نجد غضب خالقنا

53
00:03:58,870 --> 00:04:02,040
* ناش *

54
00:04:13,780 --> 00:04:15,140
! النجدة

55
00:04:15,150 --> 00:04:19,080
! النجدة ! فليساعدني أحد

56
00:04:19,080 --> 00:04:20,090
! يا إلهي

57
00:04:23,790 --> 00:04:25,160
. يا إلهي, إنه أنت

58
00:04:28,130 --> 00:04:29,730
من الذي فعل بك هذا؟

59
00:04:31,430 --> 00:04:32,960
.(إنه (درايك

60
00:04:32,960 --> 00:04:34,000
من؟

61
00:04:39,370 --> 00:04:40,870
. ساعديني

62
00:04:41,810 --> 00:04:43,310
. تستطيعين مساعدته

63
00:04:43,310 --> 00:04:45,850
.(ولكن لا تستطيعين إنقاذه (مايسي

64
00:04:46,540 --> 00:04:49,450
. هو لايحتاج إلى مستشفى , هو يحتاج إلى كاهن

65
00:04:55,190 --> 00:04:56,820
. سوف يموت

66
00:05:01,930 --> 00:05:10,200
<font color="#ff00ff">(( كوربين ناش ))</font>

67
00:05:12,880 --> 00:05:19,480
<font color="#24cbcc">نيويورك
قبل عام مضى</font>

68
00:05:41,030 --> 00:05:42,070
. أسقطه أرضاً

69
00:05:58,180 --> 00:05:59,820
. حظ عاثر, أيها اللاعب

70
00:06:01,190 --> 00:06:02,290
. حظ أفضل في المرة القادمة

71
00:06:03,550 --> 00:06:06,020
. لن يكون هناك مرة قادمة

72
00:06:06,020 --> 00:06:07,190
. سأرحل

73
00:06:10,030 --> 00:06:12,400
. مهلاً, لديك خطئين ضدك

74
00:06:12,400 --> 00:06:13,870
. لا تفعل شيئاً غبياً

75
00:06:21,970 --> 00:06:22,970
. شكراً

76
00:06:33,250 --> 00:06:34,390
... حسناً

77
00:06:35,550 --> 00:06:37,520
,(إنه يجعلك أفضل كما تعلم , (كوربين

78
00:06:39,020 --> 00:06:42,930
.خصوصاً عندما يفلت حثالة كهذا

79
00:06:42,930 --> 00:06:45,630
. إنه شئ صعب, ولكنه يجعلنا أفضل

80
00:06:47,100 --> 00:06:48,630
أفضل؟

81
00:06:48,630 --> 00:06:49,700
. كان يجب أن أقتله

82
00:06:49,700 --> 00:06:52,100
. كان يمكن أن نقتله

83
00:07:27,600 --> 00:07:28,640
. (جاك)

84
00:07:49,160 --> 00:07:50,200
من أنت؟

85
00:07:52,160 --> 00:07:53,630
. أنا صديق للعائلة

86
00:07:55,230 --> 00:07:56,400
. ليس لديّ عائلة

87
00:07:59,500 --> 00:08:02,310
.أرى بأن (جاك) مُحكِم قبضته ُ عليك

88
00:08:04,240 --> 00:08:06,110
, نعم, أنه رجل جيد

89
00:08:07,610 --> 00:08:09,150
. لكنه ليس والدكَ

90
00:08:11,350 --> 00:08:12,720
كيف علمتَ بأنني سأكون هنا؟

91
00:08:16,190 --> 00:08:17,420
هل تتعقبني؟

92
00:08:18,460 --> 00:08:19,660
.إنها ليست فكرة جيدة

93
00:08:21,130 --> 00:08:23,460
. ليس من الصعب تحديد موقع ذئب

94
00:08:23,460 --> 00:08:25,500
. في قطيع خرفان , يافتى

95
00:08:26,770 --> 00:08:28,500
.كان يجب عليكَ قتلهُ

96
00:08:30,430 --> 00:08:32,740
. لدينا بعض الصفات المشتركة , أنا وأنت

97
00:08:34,240 --> 00:08:35,240
حقاً؟

98
00:08:36,410 --> 00:08:38,640
. نعم, نحن نحب الأسلحة

99
00:08:41,780 --> 00:08:42,980
.يبدو قديماً

100
00:08:43,750 --> 00:08:45,050
. كان لأبيكَ

101
00:08:46,250 --> 00:08:48,020
. لم يستعمله على الناس قط

102
00:08:49,090 --> 00:08:50,120
هل كنتَ تعرف والدي؟

103
00:08:51,260 --> 00:08:54,230
. نعم, ووالدتك الجميلة

104
00:08:56,190 --> 00:08:57,500
.والداي ميتان

105
00:09:00,830 --> 00:09:02,470
هل تعرف أي شئ عنهما؟

106
00:09:05,540 --> 00:09:08,500
.والدتي كانت آيرلندية , ووالدي لَعِب َكرة البيسبول

107
00:09:08,510 --> 00:09:11,270
. لقد فاز ببطولة العالم , يافتى

108
00:09:11,280 --> 00:09:12,410
. نعم , بالفعل

109
00:09:13,340 --> 00:09:16,180
الأمر كان أن كونه لاعب بيسبول

110
00:09:16,180 --> 00:09:17,620
. كان غطاءاً فحسب

111
00:09:18,720 --> 00:09:20,420
غطاءاً لأي شئ؟

112
00:09:20,420 --> 00:09:23,320
. المعركة بين الشياطين والقدر

113
00:09:25,360 --> 00:09:26,520
الشياطين؟

114
00:09:27,760 --> 00:09:28,760
. حسناً

115
00:09:29,760 --> 00:09:32,060
المعركة التي لا تنتهي أبداً

116
00:09:33,130 --> 00:09:34,670
. بين الخير والشر

117
00:09:35,770 --> 00:09:40,040
. والداك إنحدرا من نسل عريق من الصيادين

118
00:09:42,570 --> 00:09:43,680
. أنت واحد منهم

119
00:09:48,380 --> 00:09:49,780
. الشئ الذي تبحث عنه ليس هنا

120
00:09:51,180 --> 00:09:52,820
لا؟-
لا-

121
00:09:53,720 --> 00:09:56,220
. إنه على بعد ثلاث شوارع شرقاً

122
00:09:56,220 --> 00:09:57,820
. يدعى المستشفى اللعين

123
00:10:03,290 --> 00:10:05,400
. أنت آخر مرحلة لي , يا فتى

124
00:10:06,700 --> 00:10:08,130
. لقد أوشكت على الأنتهاء

125
00:10:12,170 --> 00:10:15,110
.(والداك قتلا في (لوس أنجلوس

126
00:10:16,610 --> 00:10:18,410
. والدك كان هناك من أجل اللعبة

127
00:10:18,410 --> 00:10:20,810
. لكن كما قلت, لقد كان يصطاد

128
00:10:23,410 --> 00:10:25,280
. لقد تم ذبحهم

129
00:10:26,720 --> 00:10:28,120
.(إنها الحقيقة , (كوربين

130
00:10:28,890 --> 00:10:31,350
ماذا... ما الذي تفعله؟

131
00:10:31,360 --> 00:10:34,660
. لم أُرد إخبارك لأني أردتُ حمايتكَ

132
00:10:34,660 --> 00:10:36,160
. لقد كانت هذه هويتهم

133
00:10:37,330 --> 00:10:39,230
ما هذا بحق الجحيم؟

134
00:10:39,230 --> 00:10:40,600
. يجب أن تصغي إليه

135
00:10:43,800 --> 00:10:44,800
. لقد كنت هناك

136
00:10:47,170 --> 00:10:50,940
. مهمتنا كان هي القضاء على نسلهم الملكي

137
00:10:50,940 --> 00:10:53,180
. شقيقان

138
00:10:53,180 --> 00:10:54,450
. لقد نلنا من واحد

139
00:10:55,380 --> 00:10:57,910
. الآخر (درايك) تمكن من الفرار

140
00:10:57,920 --> 00:10:58,850
!ما تقوله غير معقول

141
00:10:58,850 --> 00:11:01,380
.كان (درايك )وراء الموضوع من البداية

142
00:11:01,390 --> 00:11:03,890
. أنت مجنون حقاً-
. لقد كنت السر الكبير-

143
00:11:03,890 --> 00:11:06,560
. تم إبعادك عن كل هذا الشر

144
00:11:09,690 --> 00:11:12,460
. لا يعلم (درايك) بوجودك أصلاً

145
00:11:12,460 --> 00:11:14,360
اذاً لم الأمر مهم؟

146
00:11:14,360 --> 00:11:16,370
.والداي ماتوا

147
00:11:16,370 --> 00:11:18,640
. ولن تعيدهما أي قصة خيالية

148
00:11:23,240 --> 00:11:24,480
. لقد حان وقتك

149
00:11:26,740 --> 00:11:29,480
. والدك كان ليريدك أن تحصل على هذا

150
00:11:35,450 --> 00:11:36,650
. بالتوفيق

151
00:11:45,930 --> 00:11:48,230
. إنه مبكر للغاية

152
00:11:48,230 --> 00:11:51,170
.إنه التاريخ (جاك) وهو بداية جيدة

153
00:12:59,900 --> 00:13:02,240
!لا

154
00:13:03,340 --> 00:13:04,610
!لا

155
00:13:30,340 --> 00:13:36,310
.لوس أنجلوس - قبل 6 أشهر

156
00:13:57,800 --> 00:13:59,460
.الأشياء لا تبدو منطقية

157
00:14:01,870 --> 00:14:02,870
. كل شئ يبدو عشوائياً

158
00:14:05,600 --> 00:14:06,710
. ليس هناك دافع

159
00:14:08,910 --> 00:14:10,310
.الأمر كله مخيف

160
00:14:15,750 --> 00:14:16,880
. السافل

161
00:14:18,720 --> 00:14:19,820
هل هو صديقك؟

162
00:14:21,990 --> 00:14:23,550
.مرض, هراء

163
00:14:26,460 --> 00:14:28,420
.شاب لعين إغتصب فتاة في السابعة من عمرها

164
00:14:28,430 --> 00:14:30,400
.ولكنه خرج بسبب خطأ صغير

165
00:14:32,500 --> 00:14:34,430
. يجعلك تتسائل إذا كان ما نفعله مهم أصلاً

166
00:14:37,100 --> 00:14:38,670
.غير معقول

167
00:14:39,670 --> 00:14:40,600
صحيح؟

168
00:14:42,440 --> 00:14:44,540
. إن كانت إبنتي هي الضحية, لكنت قتلت السافل المعّتل

169
00:14:45,810 --> 00:14:47,050
.على الأقل إبراحه ضرباً

170
00:14:58,520 --> 00:15:00,120
أتظن بأنك هنالك أكثر من شخص متورط؟

171
00:15:03,690 --> 00:15:06,700
.نعم , نعم . أظن ذلك

172
00:15:08,130 --> 00:15:09,670
. يجب علنا إيجادهم فحسب

173
00:15:20,140 --> 00:15:24,450
. أنا فاتن

174
00:15:35,060 --> 00:15:36,500
... أنا

175
00:15:38,500 --> 00:15:39,760
. ملاك...

176
00:15:41,570 --> 00:15:43,130
... أنا

177
00:15:43,130 --> 00:15:47,470
. قاتل لعين بارد الدم...

178
00:15:51,840 --> 00:15:54,580
. يريد الجميع مضاجعتي

179
00:16:09,560 --> 00:16:10,790
. إتبعه

180
00:16:41,020 --> 00:16:42,530
هل يعجبك هذا , عزيزتي؟-
.نعم-

181
00:16:42,530 --> 00:16:44,190
حقا؟-
نعم.-

182
00:16:44,200 --> 00:16:46,860
هل تظنين بأني فاتن؟-
.أظن بأنك فاتنٌ جداً-

183
00:16:46,860 --> 00:16:48,560
حقا؟-
.نعم-

184
00:16:48,570 --> 00:16:51,730
هل تظنين بأني مثير؟-
. أنت مثير للغاية, عزيزي-

185
00:16:51,740 --> 00:16:53,640
! أجل ياعزيزتي

186
00:16:55,840 --> 00:16:56,840
أيعجبكُ هذا؟

187
00:16:57,740 --> 00:17:00,810
. نعم, نعم-
أيعجبكِ ؟-

188
00:17:05,980 --> 00:17:08,150
. قولي لي بأنني فاتن

189
00:17:08,150 --> 00:17:10,620
. أنت فاتن جداً , عزيزي

190
00:17:13,820 --> 00:17:15,090
! قولي بأنك تحبينني

191
00:17:16,060 --> 00:17:17,960
. أنا أحبك, عزيزي

192
00:17:17,960 --> 00:17:19,090
. أنا أحبك

193
00:17:19,100 --> 00:17:20,660
. إنظري إلي الآن

194
00:17:21,770 --> 00:17:23,000
. إنظري لي

195
00:17:57,130 --> 00:17:59,140
ما هذا؟ ما الذي يحصل بحق الجحيم؟

196
00:18:01,810 --> 00:18:03,670
. أحاول المساعدة فحسب-
المساعدة؟-

197
00:18:03,670 --> 00:18:05,080
لمَ أنا مقيد في السرير؟

198
00:18:07,180 --> 00:18:09,050
.لأن شخصاً أثق به أخبرني بذلك

199
00:18:10,710 --> 00:18:12,080
. لغرض الحماية

200
00:18:12,080 --> 00:18:15,120
. أنا لا أحتاج للحماية-
. ليس حمايتك-

201
00:18:16,990 --> 00:18:17,890
. بل حمايتي

202
00:18:21,190 --> 00:18:22,260
لِمَ تفعلين هذا؟

203
00:18:27,360 --> 00:18:29,070
لا تتذكرني. أليس كذلك؟

204
00:18:50,390 --> 00:18:51,820
. لقد إلتقينا من قبل

205
00:18:57,360 --> 00:18:58,760
. في الحانة

206
00:19:03,430 --> 00:19:05,100
. لقد كنت واقعة في مشكلة

207
00:19:09,970 --> 00:19:11,910
. لقد أنقذتني

208
00:19:34,330 --> 00:19:35,400
, بعد ذلك

209
00:19:36,470 --> 00:19:38,470
سألت في الأرجاء

210
00:19:38,470 --> 00:19:40,140
. و أخبروني من كنت

211
00:19:42,210 --> 00:19:44,880
. أنت المحقق الذي يعمل على قضايا المفقودين

212
00:19:50,780 --> 00:19:52,420
. أخي مفقود

213
00:20:03,190 --> 00:20:04,330
.(مايس)

214
00:20:08,300 --> 00:20:10,040
تباً. ماذا يحصل, يا فتاة؟

215
00:20:11,040 --> 00:20:13,000
ماذا تريد؟

216
00:20:13,000 --> 00:20:15,370
.لقد أتيت لرؤيتكِ, أتيت لرؤية حبيبتي

217
00:20:15,370 --> 00:20:18,170
. لست حبيبتكَ, حسناً, لقد كنتَ غلطة

218
00:20:18,170 --> 00:20:19,840
إتركني لوحدي الآن-
!غلطة-

219
00:20:20,940 --> 00:20:21,980
.هيا, حبيبتي

220
00:20:21,980 --> 00:20:24,210
.أفتقد حبيبتي

221
00:20:24,210 --> 00:20:26,410
. لا تلمسني

222
00:20:26,420 --> 00:20:27,320
!إذهب

223
00:20:28,520 --> 00:20:30,380
. اللعنة, إخرجي

224
00:20:30,390 --> 00:20:32,960
!دع الأمر , (كارل) إذهب

225
00:20:35,860 --> 00:20:36,830
(ماسي)

226
00:20:37,960 --> 00:20:40,290
أفتحي الباب اللعين,ما خطبكِ؟

227
00:20:40,300 --> 00:20:43,200
! كلا-
..فقط-

228
00:20:43,200 --> 00:20:44,400
!توقف عن هذا

229
00:20:46,100 --> 00:20:47,270
. إفتحي الباب

230
00:20:50,310 --> 00:20:52,170
من هذا ؟

231
00:20:52,180 --> 00:20:53,980
إذهب فحسب, حسناً؟-
من هذا بحق الجحيم؟-

232
00:20:53,980 --> 00:20:56,140
-!أيتها السافلة
-!(إذهب وحسب (كارل

233
00:20:56,150 --> 00:20:58,550
تباً-
إذهب-

234
00:20:58,550 --> 00:21:00,120
أهكذا الأمر؟

235
00:21:01,320 --> 00:21:03,850
تباً, حسناً , ماذا بحق الجحيم؟

236
00:21:04,990 --> 00:21:06,820
. إخرجي هذا السافل إلى هنا.

237
00:21:06,820 --> 00:21:08,360
!هيا

238
00:21:12,030 --> 00:21:14,260
دعها وشأنها وإخرج خارج مبنايّ,

239
00:21:14,270 --> 00:21:15,800
.أيها المختل اللعين

240
00:21:18,570 --> 00:21:21,840
.حسناً. إهدأي , حسناً.نحن على ما يرام , أيتها الجدة

241
00:21:21,840 --> 00:21:22,970
الجدة؟

242
00:21:22,970 --> 00:21:24,840
!أيها الحيوان اللعين, تحرك

243
00:21:25,580 --> 00:21:26,480
.رويدكِ

244
00:21:27,510 --> 00:21:28,380
.نحن بخير

245
00:21:42,260 --> 00:21:43,390
.شكراً لك

246
00:21:43,390 --> 00:21:44,930
.أنتِ مدينة لي بالأيجار

247
00:22:05,050 --> 00:22:06,380
.أعرف وجهه

248
00:22:13,190 --> 00:22:15,490
.إنه أحد ال سبعة وعشرون شخص الذين كنت أبحث عنهم

249
00:22:17,600 --> 00:22:19,460
.لقد أختطفَ منذ سنة

250
00:22:21,070 --> 00:22:22,270
. إنه على قيد الحياة

251
00:22:23,300 --> 00:22:24,570
.أستطيع الشعور بذلك

252
00:22:27,970 --> 00:22:29,810
.أعتقد ذلك أيضاً

253
00:22:35,180 --> 00:22:36,350
.لقد كنت قريباً

254
00:23:07,040 --> 00:23:08,010
.أمسكت بك

255
00:23:34,700 --> 00:23:36,510
.اللعنة , بعمق أكثر, سافلة

256
00:23:38,410 --> 00:23:40,440
.من الأفضل أن ترحل, أيّ من كنت

257
00:23:40,440 --> 00:23:42,250
.إستمري, عودي إلى الأسفل

258
00:23:45,980 --> 00:23:47,520
!لقد قلت إذهب

259
00:23:52,590 --> 00:23:54,090
!اللعنة

260
00:23:54,090 --> 00:23:55,220
من أنت بحق الجحيم؟

261
00:23:55,230 --> 00:23:57,000
!إبتعد عن السيارة

262
00:24:00,960 --> 00:24:02,930
!ماهذا بحق الجحيم

263
00:24:05,070 --> 00:24:06,040
!اللعنة

264
00:24:11,370 --> 00:24:14,010
أتعلم بأن هذا ليس مجرد دم يخرج من إذنيك, صحيح؟

265
00:24:15,350 --> 00:24:18,120
.إنها سوائل تتسرب من دماغك

266
00:24:19,150 --> 00:24:21,720
.تحتاج جراحة بغض النظر عن أي شئ

267
00:24:21,720 --> 00:24:23,080
!اللعنة , يارجل

268
00:24:23,090 --> 00:24:25,490
. لا أستطيع الشعور بوجهي

269
00:24:25,490 --> 00:24:28,090
.تخيل ما سأفعله بك عندما أجرك خارج هذه السيارة

270
00:24:28,090 --> 00:24:30,390
من أنت بحق الجحيم, يارجل؟

271
00:24:30,390 --> 00:24:31,460
من أنا؟

272
00:24:35,230 --> 00:24:36,670
.إنه سؤال جيد

273
00:24:37,570 --> 00:24:39,770
.لاتقتلني, إتفقنا. سأخبرك كل شئ تريد معرفته

274
00:24:39,770 --> 00:24:43,240
.إريد أن أعرف من هم. إريد معرفة أسمائهم

275
00:24:43,240 --> 00:24:45,440
.حسناً.هناك إثنان منهم

276
00:24:45,440 --> 00:24:47,050
.لا أعرف أسمائهم

277
00:24:48,010 --> 00:24:51,450
.ولكن هؤلاء مختلين

278
00:24:51,450 --> 00:24:52,520
ما الذي تعنيه؟

279
00:24:55,590 --> 00:24:58,360
.أعني بأن هناك أحداث مظلمة تحصل في هذه المدينة

280
00:24:59,760 --> 00:25:03,490
.هناك أحاديث بأن هؤلاء الرجال مختلفين عنا

281
00:25:05,060 --> 00:25:06,160
مختلفين بأي طريقة؟

282
00:25:08,200 --> 00:25:09,530
.بأنهم ليسوا بشراً أصلاً

283
00:25:15,570 --> 00:25:19,340
.رباه, أخبرك بصراحة يا رجل

284
00:25:19,340 --> 00:25:21,350
.هؤلاء الرجال أشراراً, آكلي لحوم البشر

285
00:25:22,550 --> 00:25:23,810
.أنا لا أؤمن بالوحوش

286
00:25:23,810 --> 00:25:25,480
!رباه

287
00:25:25,480 --> 00:25:27,280
أين أجدهم؟

288
00:25:27,280 --> 00:25:28,420
.أنا... أنا لا أعلم

289
00:25:29,550 --> 00:25:31,390
أين أجدهم؟-
.حسناً,حسناً-

290
00:25:33,090 --> 00:25:36,190
.سأخبرك بكل شئ,حسناً, توقف فقط

291
00:25:37,530 --> 00:25:41,260
.هناك تجمع ليلة غد, حسنا, في مخزن الجانب الشرقي

292
00:25:41,270 --> 00:25:43,500
.تحدث الى الرجل الأعمى

293
00:25:43,500 --> 00:25:44,670
.هو يرى كل شئ

294
00:25:52,310 --> 00:25:55,380
التنين العظيم ألقي به

295
00:25:58,080 --> 00:26:00,520
.تلك الأفعى القديمة

296
00:26:00,520 --> 00:26:04,590
.معروفة بأسم الشيطان أو إبليس

297
00:26:04,590 --> 00:26:07,160
.أعظم مخادع للعالم

298
00:26:08,190 --> 00:26:10,530
لقد أنزلَ إلى الأرض

299
00:26:10,530 --> 00:26:13,460
.وملائكتهُ أُلقي بهم معهُ

300
00:26:20,170 --> 00:26:21,570
لماذا ينتابي شعور

301
00:26:22,470 --> 00:26:24,810
بكل الجنون الذي يجري هنا,

302
00:26:24,810 --> 00:26:26,510
إنه ليس ماتراه بالكامل؟

303
00:26:29,280 --> 00:26:31,720
.لدينا جميعاً جانب مظلم , أيها الشاب

304
00:26:32,650 --> 00:26:35,780
.أشعر بأن جانبك قوي

305
00:26:35,790 --> 00:26:38,090
.إذا كان يمكنك رؤيته فقط

306
00:26:43,730 --> 00:26:44,760
ما الذي تراه؟

307
00:26:47,600 --> 00:26:51,200
.هناك خط رفيع بين الخير والشر

308
00:26:52,670 --> 00:26:57,440
.في بعض الأحيان يجب أن تفعل شيئاً سيئاً صغيرا من أجل المصلحة العامة

309
00:27:03,610 --> 00:27:05,850
.أرى القدر

310
00:27:17,630 --> 00:27:19,400
لا أؤمن بالقدر ..

311
00:27:21,830 --> 00:27:23,430
إعتني بنفسك ، إيها العجوز

312
00:27:25,800 --> 00:27:27,110
لكنكَ ستؤمن بهِ

313
00:27:28,170 --> 00:27:30,440
حتماً ستؤمن ..

314
00:29:18,350 --> 00:29:19,980
كيفَ حصلت على هذا الدليل ؟

315
00:29:21,820 --> 00:29:23,450
حقاً تريد معرفة ذلك ؟

316
00:29:25,820 --> 00:29:28,360
أترى ، هذا بالضبط ما أتحدث بشأنهُ

317
00:29:29,490 --> 00:29:30,790
خروجكَ عنْ المسار

318
00:29:30,790 --> 00:29:32,890
لعب دور المحترس

319
00:29:32,900 --> 00:29:35,400
ستجعلنا في ورطة ، يا رجل

320
00:29:35,400 --> 00:29:37,300
لا تظن إنني أجهل ما تفعلهُ ..

321
00:29:45,010 --> 00:29:46,640
هل أستحَقَها على الأقل ؟

322
00:29:47,710 --> 00:29:49,940
لنقول ، إنني تركت بصمتي ..

323
00:29:49,950 --> 00:29:50,980
جيد ..

324
00:29:55,620 --> 00:29:57,490
ما الذي نفعلهُ هنا ؟

325
00:29:58,390 --> 00:29:59,760
ما الذي نبحث عنهُ ؟

326
00:30:03,560 --> 00:30:05,500
( فرانك ) ، دعني أطرح عليكَ سؤالاً ..

327
00:30:08,070 --> 00:30:12,540
سمعت من قبل عنْ "ما وراء الطبيعة"
هنا في ( لوس أنجلوس ) ؟

328
00:30:14,400 --> 00:30:16,040
تعني عبادة الشيطان ؟

329
00:30:17,340 --> 00:30:18,340
كلا ..

330
00:30:21,550 --> 00:30:22,680
شيئاً مُختلف

331
00:30:23,880 --> 00:30:26,450
كلا ، لا يمكن القول بأني سمعت عنهم

332
00:30:28,090 --> 00:30:29,420
أنتَ بخير ؟

333
00:30:39,430 --> 00:30:40,400
ها هو ..

334
00:30:41,430 --> 00:30:42,630
هناك

335
00:30:46,870 --> 00:30:48,670
ماذا بحق الجحيم !

336
00:30:48,670 --> 00:30:49,710
هيا بنا ..

337
00:30:54,910 --> 00:30:56,540
الشرطة !

338
00:30:56,550 --> 00:30:58,080
إخرج من السيارة ..!

339
00:30:58,080 --> 00:31:00,520
لا تتحرك ، ضع الجثة أرضاً

340
00:31:01,820 --> 00:31:04,420
قلتُ لك ضع الجثة أرضاً ، ببطئ ..

341
00:31:06,690 --> 00:31:07,990
إخرج من السيارة !

342
00:31:10,790 --> 00:31:13,660
قُلتُ لك إخرج من السيارة
ضع يديك حيث يمكنني رؤيتهما

343
00:31:33,020 --> 00:31:36,790
رباه ، ذلك مسدس كبير !

344
00:31:37,820 --> 00:31:38,890
إصمت ، إيتها العاهرة

345
00:31:40,020 --> 00:31:42,690
هل أنتَ شرطي ؟

346
00:31:46,760 --> 00:31:48,500
لا تقترب ..

347
00:31:48,500 --> 00:31:51,100
أقُسم بالرب
سأطلق عليك النار

348
00:31:51,100 --> 00:31:53,130
أعلم ما تكون

349
00:31:53,140 --> 00:31:54,100
حسناً ، أخبرني

350
00:31:56,170 --> 00:31:57,610
ماذا أكون ؟

351
00:31:58,910 --> 00:32:00,510
آكلي لحوم البشر

352
00:32:04,150 --> 00:32:06,680
لا تتحرك
ضع الجثة على الأرض

353
00:32:06,680 --> 00:32:07,750
- ( فرانك ) !
- ( كوربين ) !

354
00:32:07,750 --> 00:32:09,820
سأطلق النار على هذا الوغد

355
00:32:09,820 --> 00:32:10,690
إنهُ خاتم لطيف ..

356
00:32:13,690 --> 00:32:16,560
يروق لي هذا ، إنهُ مشاكس

357
00:32:18,530 --> 00:32:21,800
إستدر ببطئ ..

358
00:32:21,800 --> 00:32:25,130
هذا هو جزئي المفضل ..

359
00:33:58,760 --> 00:34:00,660
لا ، لا .. أرجوك !

360
00:34:00,660 --> 00:34:02,570
بحق المسيح !

361
00:35:30,190 --> 00:35:31,150
تباً !

362
00:35:33,890 --> 00:35:34,990
تباً !

363
00:35:37,430 --> 00:35:40,030
دعني أخرج من هنا ..

364
00:35:42,700 --> 00:35:45,030
قلتُ لك أخرجني من هنا

365
00:35:45,040 --> 00:35:47,270
إخرس ، سيعود ..

366
00:35:48,870 --> 00:35:50,070
إصرخ كما تريد ..

367
00:35:50,070 --> 00:35:51,380
اللعنة !

368
00:35:52,380 --> 00:35:54,080
لن يتغير أي شيء ..

369
00:35:55,410 --> 00:35:56,650
الوغد اللعين !

370
00:35:57,350 --> 00:35:58,920
إهدئ فحسب ، يا فتى

371
00:36:01,050 --> 00:36:02,850
من الممكن أنْ تكون هنا لفترة

372
00:36:10,060 --> 00:36:12,760
ما هذا المكان ؟
أينَ نحن ؟

373
00:36:15,200 --> 00:36:16,200
لا مكان.

374
00:36:18,770 --> 00:36:20,300
لا بد و أن يعرف أحدهم طريقاً ..

375
00:36:23,470 --> 00:36:25,210
أتذكُر كيف أتيت الى هنا ؟

376
00:36:27,340 --> 00:36:28,910
منذُ متى أنت هنا ؟

377
00:36:31,180 --> 00:36:32,250
لا يهم ..

378
00:36:34,720 --> 00:36:36,350
بالنسبة للعالم الخارجي ..

379
00:36:37,290 --> 00:36:38,860
جميعنا مختفي

380
00:36:40,920 --> 00:36:42,290
بحق المسيح

381
00:36:45,060 --> 00:36:46,360
أشباح ، يا فتى ..

382
00:36:52,300 --> 00:36:53,940
ما الذي يجري ؟

383
00:36:55,500 --> 00:36:56,910
إنهم قادمون ..

384
00:37:26,400 --> 00:37:27,840
بحق المسيح !

385
00:37:52,900 --> 00:37:55,360
( كوربين ) ، ماذا بحق الجحيم ؟

386
00:38:54,160 --> 00:38:55,920
أنت مريض !

387
00:38:57,490 --> 00:38:59,900
هيا ، ( كوربين )
تحدث معي ، يا رجل

388
00:39:38,270 --> 00:39:39,400
هيا ، أبن العاهرة

389
00:40:00,390 --> 00:40:01,490
أبن الساقطة

390
00:40:08,560 --> 00:40:10,300
تباً لك !

391
00:40:10,300 --> 00:40:12,370
إخرس ، يا رجل

392
00:40:12,370 --> 00:40:14,640
من الأفضل أن توفر طاقتك له

393
00:40:17,340 --> 00:40:18,370
تناول الطعام

394
00:40:19,510 --> 00:40:21,480
لا أريدُ طعامك ..

395
00:40:21,480 --> 00:40:24,310
إذا كنتَ ستجلس بمحلك
و تموت كالجرو ، إستمر ..

396
00:40:26,380 --> 00:40:28,080
مرحباً ، يا صاحب ..

397
00:40:29,580 --> 00:40:31,250
لكن ، كانَ ذلك قتالك الأول

398
00:40:32,490 --> 00:40:34,120
و لن يكون الاخير

399
00:40:35,060 --> 00:40:36,260
تناول الطعام

400
00:40:42,170 --> 00:40:44,230
ماذا لو لم تقاتل ؟

401
00:40:44,230 --> 00:40:45,270
ستموت

402
00:40:46,740 --> 00:40:48,210
ماذا لو خسرت ؟

403
00:40:49,740 --> 00:40:51,040
إذا خسرت ..

404
00:40:52,310 --> 00:40:56,110
لنقول ، إنه لا يتوجب عليك القلق
حيال القفص بعد الآن

405
00:40:56,110 --> 00:40:57,410
النجدة ..!

406
00:41:02,220 --> 00:41:04,020
أعرف بماذا تفكر ..

407
00:41:06,360 --> 00:41:08,190
أنت تسأل نفسك
لمَ الأستمرار ..!

408
00:41:13,430 --> 00:41:15,300
لقد قتلوا أبني الصغير ..

409
00:41:21,240 --> 00:41:23,710
لكنهم أبقوا زوجتي ..

410
00:41:25,310 --> 00:41:27,140
وهي هنا في مكانٍ ما ..

411
00:41:28,380 --> 00:41:29,980
أتظن إنها ما تزال حية ؟

412
00:41:31,150 --> 00:41:32,320
إذا كانت كذلك ..

413
00:41:33,680 --> 00:41:35,520
ستصلي من أجل الموت ..

414
00:41:35,520 --> 00:41:37,220
إصمتي ..

415
00:41:39,060 --> 00:41:41,020
نحنُ مجرد العاب بالنسبة لهم

416
00:41:42,690 --> 00:41:46,060
بالنسبة لِمَنْ ؟
ما الذي تتحدثين بشأنه ؟

417
00:41:46,060 --> 00:41:47,400
إنها تكذب

418
00:41:48,530 --> 00:41:49,600
أعرفها ..

419
00:41:51,670 --> 00:41:54,500
لا زال بأمكاني سماع صراخهم

420
00:41:54,500 --> 00:41:56,540
لم ترِ شيئاً

421
00:41:56,540 --> 00:41:58,110
أنتِ فقط خائفة ..

422
00:41:58,110 --> 00:41:59,640
لا أفهم ..!

423
00:41:59,640 --> 00:42:01,010
ما خطبكَ ، يا رجل ؟

424
00:42:02,680 --> 00:42:04,110
أنا شرطي ..

425
00:42:06,150 --> 00:42:07,720
لقد كنتُ أحاول العثور على هؤلاء الناس

426
00:42:08,650 --> 00:42:10,290
هل عثروا على أي أحد ؟

427
00:42:13,560 --> 00:42:14,520
لا

428
00:42:14,520 --> 00:42:15,990
أحسنت صنعاً ، إيها الأحمق ..

429
00:42:16,730 --> 00:42:19,030
حقير ، عديم الفائدة !

430
00:42:24,200 --> 00:42:26,130
ما الذي رأيته ؟

431
00:42:26,130 --> 00:42:27,300
أين الاخرين ؟

432
00:42:28,600 --> 00:42:30,340
إنهم يستخدمونا فحسب ..

433
00:42:31,810 --> 00:42:33,180
يستخدمونا لأجل ماذا ؟

434
00:42:37,610 --> 00:42:38,580
طعام

435
00:43:16,250 --> 00:43:17,120
لا.

436
00:43:18,450 --> 00:43:19,760
أنا ميتة بالفعل ..

437
00:43:23,430 --> 00:43:26,190
لا

438
00:43:26,190 --> 00:43:27,360
لا !

439
00:43:30,130 --> 00:43:32,200
المفقودين يستمر زيادة عددهم ..

440
00:43:32,200 --> 00:43:33,530
في منطقة ( لوس أنجلوس ) ..

441
00:43:33,540 --> 00:43:35,600
محقق شرطة ( لوس أنجلوس )
( كوربين ناش ) ..

442
00:43:35,610 --> 00:43:38,580
الذي قيل إنه يعمل على القضية
تم الابلاغ عنهُ الآن

443
00:43:43,710 --> 00:43:45,250
لقد قَتلتها ..

444
00:43:48,420 --> 00:43:50,420
سأقتلك ..

445
00:44:08,400 --> 00:44:10,200
لقد جأتَ باكراً
ألا تظنُ ذلك يا ( فرانك ) ؟

446
00:44:10,210 --> 00:44:12,810
لستُ هنا مِنْ أجل رقصة

447
00:44:12,810 --> 00:44:14,180
( كوربين ) إختفى ..

448
00:44:20,180 --> 00:44:21,250
هل بدا لكَ شيئاً مألوفاً ؟

449
00:44:23,750 --> 00:44:26,620
الآن أعرف لمَ واصل ( كوربين ) المجيء
الى هذا الجحر القذر ..

450
00:44:27,790 --> 00:44:31,490
ثلاثة فتيات ، 6 أشهر ..

451
00:44:31,490 --> 00:44:33,460
جميعهُن راقصات هنا ..

452
00:44:35,830 --> 00:44:37,100
إبدأ بالحديث ..

453
00:44:37,100 --> 00:44:39,870
أنظر ، لا يمكنني مساعدتك يا ( فرانك )
لا يوجد شيء بوسعي فعله ..

454
00:44:39,870 --> 00:44:41,730
لا ، ليس لديَ وقت للهراء ..

455
00:44:41,740 --> 00:44:43,870
سأجركَ الى المحطة ، الآن

456
00:44:43,870 --> 00:44:45,470
( فرانك ) عليك أن تصغي إلي ، حسناً ؟

457
00:44:45,470 --> 00:44:46,440
رجلان ..

458
00:44:46,440 --> 00:44:48,980
أحدهما وغد ذو نظرة حقيرة
يرتدي الأسود

459
00:44:48,980 --> 00:44:50,210
و الآخر ...

460
00:44:50,210 --> 00:44:53,220
تعلم ، لا أعرف ما كان
لكنه فعل هذا

461
00:44:54,950 --> 00:44:57,420
( كوربين ) ذكرَ شيئاً ما
عنْ "ما وراء الطبيعة" ..

462
00:44:58,920 --> 00:45:01,920
لقد رأيتُ الجثث ، يا ( داريوس ) ..

463
00:45:01,920 --> 00:45:04,260
أعلم بأنك تعرف
ما أتحدث بشأنه ..

464
00:45:06,260 --> 00:45:07,800
فقط أخبرني ، أينَ أعثر عليهم ؟

465
00:45:10,000 --> 00:45:11,430
لن تجدهم ..

466
00:45:13,370 --> 00:45:14,570
هم يجدوك ..

467
00:45:30,490 --> 00:45:31,920
مناسبة سعيدة ..

468
00:45:38,490 --> 00:45:39,460
أخبرني ..

469
00:45:40,700 --> 00:45:42,270
كم عمري مجدداً ؟

470
00:45:43,700 --> 00:45:44,930
32

471
00:45:47,570 --> 00:45:50,440
حقاً ، كم عمري ؟

472
00:45:50,440 --> 00:45:52,440
لتكوني بالـ 73 , يا عزيزتي

473
00:45:54,510 --> 00:45:56,410
كالسحر ..

474
00:45:59,880 --> 00:46:01,420
أخبرني ، يا ( فينس ) ..

475
00:46:03,850 --> 00:46:06,490
كل هؤلاء النساء اللاتي
قتلتهن من قبل ..

476
00:46:08,820 --> 00:46:11,490
هل قمتَ بقتلهن فقط ؟

477
00:46:12,460 --> 00:46:14,030
أجل.

478
00:46:14,030 --> 00:46:15,770
ذلك كل ما أستحقوه ..

479
00:46:17,400 --> 00:46:19,600
و لم تضاجع أي واحدة منهن ؟

480
00:46:21,470 --> 00:46:22,740
ولا واحدة منهن ..

481
00:46:29,710 --> 00:46:31,950
أنا بحاجة لمعرفة بأني فريدة من نوعي

482
00:46:33,950 --> 00:46:35,280
أنتِ كذلك بالفعل ..

483
00:46:37,890 --> 00:46:40,320
ذلك لطيف ، يا عزيزي ..

484
00:46:57,370 --> 00:47:00,780
أول قتل لك ، قد غيركَ ..

485
00:47:02,080 --> 00:47:03,450
لقد صنعني

486
00:47:06,450 --> 00:47:08,420
والدتي كانت عاهرة ..

487
00:47:11,350 --> 00:47:13,620
ما الذي جعلني فريدة من نوعي ؟

488
00:47:16,960 --> 00:47:19,830
لأنني عرفتُ
عندما نظرتُ في عينيكِ

489
00:47:19,830 --> 00:47:21,500
قد تم إنقاذي ..

490
00:47:23,730 --> 00:47:25,470
أنت ملاكي ..

491
00:47:32,510 --> 00:47:33,940
لقد هجروني ..

492
00:47:35,980 --> 00:47:37,710
لم يستحقوكِ

493
00:47:39,150 --> 00:47:42,750
والداي ، يا ( فينيس ) ..

494
00:47:42,750 --> 00:47:43,920
أعلم ، يا عزيزتي ..

495
00:47:46,090 --> 00:47:47,660
لقد قتلوني ..

496
00:47:51,490 --> 00:47:52,760
لكنكَ ..

497
00:47:54,100 --> 00:47:55,730
أنقذتني ..

498
00:47:58,700 --> 00:48:01,000
و غيرني ذلك ، للأبد ..

499
00:48:07,510 --> 00:48:08,680
للأبد

500
00:48:26,830 --> 00:48:28,630
تبدين كوالدتي ..

501
00:49:52,250 --> 00:49:54,580
لقد أخبرتكَ ، بأني كنتُ سأقتلك

502
00:50:05,160 --> 00:50:06,800
لقد أبرحكَ ضرباً

503
00:50:09,800 --> 00:50:10,970
لقد توقعَ ذلك ..

504
00:50:12,900 --> 00:50:13,970
بالفعل ..

505
00:50:21,780 --> 00:50:23,550
هذا المكان ليسَ منطقياً ..

506
00:50:26,650 --> 00:50:27,680
ماذا تعني ؟

507
00:50:30,690 --> 00:50:32,060
لا يبدو إجرامي ..

508
00:50:33,860 --> 00:50:35,620
يبدو شيئاً آخر ..

509
00:50:38,330 --> 00:50:39,660
مثل ماذا ؟

510
00:50:42,160 --> 00:50:44,900
شيئاً مستحيل.

511
00:50:44,900 --> 00:50:46,070
مَنْ خطفك ؟

512
00:50:47,900 --> 00:50:49,140
هل كانَ هناك أثنان منهم ؟

513
00:50:51,810 --> 00:50:53,140
ذلك ما كنتُ أظنهُ ..

514
00:50:55,640 --> 00:50:57,250
الشخص الذي قتل أبني ..

515
00:50:58,210 --> 00:50:59,810
كان يبدو كـ إمرأة ..

516
00:50:59,810 --> 00:51:02,080
ولكن من المستحيل أن يكون أمراة

517
00:51:02,080 --> 00:51:04,180
إنهُ أقوى من بغل لعين

518
00:51:04,190 --> 00:51:05,650
قاتلتهما ؟

519
00:51:05,650 --> 00:51:07,120
لقد حاولت ..

520
00:51:10,060 --> 00:51:12,590
لكني لم أستطع الإقتراب منهما ..

521
00:51:12,600 --> 00:51:14,300
وعندما أقتربت
لم يُجدي ذلك نفعاً

522
00:51:17,070 --> 00:51:19,070
الرجل الآخر ، جعلني أشُاهد ..

523
00:51:23,870 --> 00:51:25,640
بينما كانا يقتلان أبني ..

524
00:51:28,140 --> 00:51:29,140
أنتَ مُحق ..

525
00:51:32,210 --> 00:51:33,950
إنهُ ليس إجرامي ..

526
00:51:38,090 --> 00:51:39,790
إنهُ شر بحت ..

527
00:51:47,160 --> 00:51:50,800
قيلَ لي إنَ والداي
أخُتطفا و قُتلا ..

528
00:51:54,770 --> 00:51:56,210
لم أصدق بالبداية ..

529
00:52:01,040 --> 00:52:02,850
لقد منحتُ أسماً ..

530
00:52:04,780 --> 00:52:05,650
مَنْ ؟

531
00:52:07,150 --> 00:52:08,420
( درايك )

532
00:52:25,730 --> 00:52:28,300
اللعنة !

533
00:52:30,140 --> 00:52:31,240
لستَ خائفاً !

534
00:52:33,380 --> 00:52:34,880
الغرفة المظلمة لا تخيفني ..

535
00:52:35,940 --> 00:52:37,980
هل تسرك اذاً ؟ ربما ..؟

536
00:52:39,850 --> 00:52:40,780
ماذا ؟

537
00:52:40,780 --> 00:52:44,850
الظلام !
شعلاتهُ تبتلعك ..

538
00:52:44,850 --> 00:52:47,820
مع ذلك ، لقد فشلت في رؤية ذلك ..

539
00:52:52,030 --> 00:52:53,990
مَنْ أنت ؟

540
00:52:54,000 --> 00:52:56,930
أنا الذي يسكن وسط أحلك الأرواح

541
00:53:02,100 --> 00:53:03,840
تباً لك !

542
00:53:03,840 --> 00:53:05,780
إذا كنتَ شرير للغاية ، فلماذا تختبئ ؟

543
00:53:07,240 --> 00:53:11,280
خطيئتي تختلف عنْ خطيئتك ..

544
00:53:11,280 --> 00:53:14,280
أصلها ليس مِنْ عالمك

545
00:53:14,280 --> 00:53:17,150
إذا وقعتَ بعيداً بما يكفي

546
00:53:17,150 --> 00:53:18,950
ستراني ..

547
00:53:45,850 --> 00:53:48,420
حسناً ، إفتح هذهِ فيما بعد ..

548
00:54:08,500 --> 00:54:10,410
عيد ميلاد مجيد ، يا ( زاك )

549
00:54:41,370 --> 00:54:43,340
ولدَ في الظلام ..

550
00:54:46,480 --> 00:54:50,110
هؤلاء الرجال إتجهوا
لسير طرق مظلمة

551
00:54:53,350 --> 00:54:55,490
إنهم يستمتعون بفعل الخطأ

552
00:54:58,850 --> 00:55:02,160
و يستمتعوا في الطرق المتشابكة الشريرة

553
00:55:25,310 --> 00:55:29,250
ما الحال ، إيها العجوز ؟

554
00:55:31,190 --> 00:55:34,250
لمَ لا تتركني و شأني فحسب ..

555
00:55:34,260 --> 00:55:38,460
لأنني لا أفهم
لمَ يجب أن تعيش هذهِ الكذبة ؟

556
00:55:39,490 --> 00:55:41,960
أحبُ الشمس على وجهي ..

557
00:55:41,960 --> 00:55:43,330
ذلك يكفي بالنسبة الي ..

558
00:55:43,330 --> 00:55:46,000
حسناً ، لا أفتقد رؤية الشمس ..

559
00:55:46,970 --> 00:55:48,540
جميعهم إضحوكة ..

560
00:55:49,470 --> 00:55:52,210
أني أعُانق الظلام ..

561
00:55:52,210 --> 00:55:54,110
فسحقاً لهم و للنهار ..

562
00:55:54,110 --> 00:55:55,940
نحنُ نملك هذا العالم ..

563
00:55:57,250 --> 00:55:59,580
الرب يحمي كل مَنْ يحبهُ

564
00:55:59,580 --> 00:56:02,980
و سَيدُمر جميع الفاسدين ..

565
00:56:02,980 --> 00:56:07,320
حنجرتهم نعش مفتوح

566
00:56:09,320 --> 00:56:11,120
اللسان ..

567
00:56:11,130 --> 00:56:14,060
يُستخدم كسلاح للخداع

568
00:56:15,100 --> 00:56:16,970
دماء الرقاب ..

569
00:56:18,030 --> 00:56:19,540
تسقط عبر شفتيك

570
00:56:22,300 --> 00:56:24,410
لقد قبلتُ بـ مصيري ..

571
00:56:25,610 --> 00:56:27,440
لقد تخليتَ عَنْ المساء

572
00:56:30,350 --> 00:56:32,340
ربما أنتَ مُحق ..

573
00:56:32,350 --> 00:56:34,920
لكنني لستُ الكفيف هنا ..

574
00:56:34,920 --> 00:56:36,480
لا تفهم ، اليس كذلك ؟

575
00:56:36,480 --> 00:56:38,850
أفهم ماذا ، إيها العجوز ؟

576
00:56:40,190 --> 00:56:41,920
سيحين وقتك ..

577
00:56:44,460 --> 00:56:47,360
سيدُمرهم وسبلهم الشريرة ..

578
00:56:48,260 --> 00:56:49,260
هو ؟

579
00:56:51,070 --> 00:56:54,400
إنه تخلى عني منذ فترة طويلة ..

580
00:56:57,000 --> 00:56:58,240
لكن ، أتعلم ؟

581
00:56:59,340 --> 00:57:02,340
لقد سقطتَ مِنْ رحمتهُ

582
00:57:02,340 --> 00:57:03,440
و الآن ...

583
00:57:03,440 --> 00:57:07,080
يجب أن تتعفن
بالأسفل هنا مع البقية ..

584
00:57:58,170 --> 00:57:59,270
تَحرك ..

585
00:58:06,710 --> 00:58:08,640
قلتُ لكَ ، تحرك ..

586
00:58:08,640 --> 00:58:10,380
أغرب عَنْ وجهي ، يا صاح ..

587
00:58:55,620 --> 00:58:56,730
تعالَ إلى هنا

588
00:59:14,710 --> 00:59:16,780
أعلم بإنها تخدع هذا الرجل

589
00:59:19,650 --> 00:59:21,710
إنها تعتقد بأنني أحمق

590
00:59:21,720 --> 00:59:24,120
وتعتقد بإننني غبي

591
00:59:24,120 --> 00:59:25,520
اللعنة

592
00:59:25,520 --> 00:59:27,590
يا إلهي , أنت جميلة

593
00:59:30,560 --> 00:59:32,160
(ناش) اللعين

594
00:59:32,860 --> 00:59:33,730
(ناش) اللعين

595
00:59:33,730 --> 00:59:36,130
ماهذا الأسم اللعين؟

596
00:59:37,300 --> 00:59:39,670
ماذي قلتهُ لتوك؟

597
00:59:44,270 --> 00:59:47,240
لا يزال على قيد الحياة

598
00:59:47,240 --> 00:59:48,740
كانً عليكَ حرقهُ

599
00:59:49,740 --> 00:59:52,810
تباً (دريك) , وتباً للملكية .

600
00:59:54,220 --> 00:59:56,350
سأتعامل مع هذا بنفسي

601
01:00:38,760 --> 01:00:40,700
أرجوكَ , ياإلهي

602
01:00:43,300 --> 01:00:46,230
أرسل له ملاك الضوء

603
01:00:46,230 --> 01:00:47,870
إحمه من العتمة

604
01:01:10,690 --> 01:01:13,860
دعني أذهب , دعني أذهب

605
01:01:13,860 --> 01:01:15,560
دعني أذهب

606
01:01:16,460 --> 01:01:17,700
دعني أذهب

607
01:01:59,710 --> 01:02:02,640
نحن نحتظر

608
01:02:42,050 --> 01:02:42,980
كلا

609
01:02:44,620 --> 01:02:45,720
كلا

610
01:02:49,990 --> 01:02:51,660
لن أفعلَ هذا

611
01:02:55,460 --> 01:02:56,830
ليسَ لديك خيار , أيها الطفل

612
01:02:59,500 --> 01:03:00,700
ولا أنا

613
01:03:03,940 --> 01:03:05,440
لننتهي من هذا

614
01:03:35,700 --> 01:03:36,640
قتال

615
01:03:43,940 --> 01:03:46,750
توقف, توقف

616
01:03:47,820 --> 01:03:49,420
(آرف)

617
01:04:08,040 --> 01:04:09,000
قتال

618
01:04:11,040 --> 01:04:12,440
سأقتلك

619
01:04:23,850 --> 01:04:24,920
سأقتلكَ أيها الطفل

620
01:04:26,450 --> 01:04:27,620
سأقتلك

621
01:04:59,550 --> 01:05:00,890
أفعلها وحسب

622
01:05:06,530 --> 01:05:07,930
سأرى ولدي

623
01:05:13,200 --> 01:05:15,000
أنا آسف

624
01:05:18,210 --> 01:05:19,610
لا أستطيع فعلها

625
01:05:24,610 --> 01:05:25,750
يكفي ذلك

626
01:05:29,450 --> 01:05:30,680
(آرف)

627
01:05:30,690 --> 01:05:32,050
كلا , دعه يذهب

628
01:05:42,160 --> 01:05:44,830
(دريك)

629
01:05:46,630 --> 01:05:49,910
(دريك)

630
01:06:09,660 --> 01:06:11,160
تبدو مثله

631
01:06:14,700 --> 01:06:16,430
ظله ربما

632
01:06:18,800 --> 01:06:20,500
لقد قتلتَ والديَ

633
01:06:22,640 --> 01:06:24,540
لقد أكلتهم

634
01:06:24,540 --> 01:06:26,040
لا توقع نفسك في المشاكل

635
01:06:27,080 --> 01:06:29,210
لا أستطيع خسارة شخص عزيز آخر

636
01:06:29,210 --> 01:06:32,810
على يد والديكَ القتلة

637
01:06:32,810 --> 01:06:33,710
قتلة.؟

638
01:06:34,880 --> 01:06:37,550
ماذا تطلق على كل هذا , أيها اللعين المريض؟

639
01:06:39,520 --> 01:06:40,790
التطور

640
01:06:42,920 --> 01:06:45,590
أنا فرح لأن والداي قاما بقتل خاك.

641
01:06:45,590 --> 01:06:47,800
وجودكَ مزحة

642
01:06:48,800 --> 01:06:51,030
يبدو وكأنكَ خلقتَ لتسقط

643
01:06:52,100 --> 01:06:54,530
لازلتُ أقف

644
01:06:54,540 --> 01:06:57,640
روحك الحزينه تبحث عن كينونة بلا جدوى

645
01:06:57,640 --> 01:07:01,070
هذا يفشل كل شيء أنت لست عليه

646
01:07:01,080 --> 01:07:02,180
وماهو؟

647
01:07:04,550 --> 01:07:05,510
نحن

648
01:07:12,190 --> 01:07:14,820
العديد من الصيادون يخفون نسلهم

649
01:07:16,820 --> 01:07:19,320
عندما قطعت والديكَ إرباً

650
01:07:19,330 --> 01:07:21,900
لقد أحسستُ بشيء ما

651
01:07:23,200 --> 01:07:25,060
ولكن ليس أنت

652
01:07:25,070 --> 01:07:27,870
أنت لا تحمل قوتهم

653
01:07:27,870 --> 01:07:29,840
على عكسهم

654
01:07:29,840 --> 01:07:32,940
لا تستحق الموت على يداي

655
01:07:33,880 --> 01:07:37,980
أنتَ تفسد الشوارع

656
01:07:37,980 --> 01:07:42,220
قيادة (ناش) تنتهي بك

657
01:07:43,280 --> 01:07:45,150
تعال وأحصل عليها

658
01:07:47,890 --> 01:07:49,820
من ألأفضل أن تقتلني

659
01:07:54,160 --> 01:07:55,800
(آرف)

660
01:08:40,370 --> 01:08:41,940
شيئاً ما يحدث

661
01:08:54,160 --> 01:08:55,020
لاتفعل ذلك

662
01:08:56,890 --> 01:08:58,260
لاتفعل ذلك

663
01:09:12,340 --> 01:09:15,310
أرجوكَ يا أبي أقتلني

664
01:09:17,010 --> 01:09:18,310
أرجوكَ , أقتلني

665
01:11:47,900 --> 01:11:49,330
>لك الشيء هنالك , يارجل

666
01:11:54,600 --> 01:11:56,500
إنه لي

667
01:12:02,280 --> 01:12:04,510
ليسَ مع (ماسي) , صحيح؟

668
01:12:04,510 --> 01:12:07,080
أنا أشمُ رائحة شيئاً ما

669
01:12:11,850 --> 01:12:13,450
(ماسي) حبيبتي

670
01:12:31,110 --> 01:12:32,510
إنتهى أمره

671
01:12:52,360 --> 01:12:56,660
تعتقد بأنكَ تستطيع العبث مع فتاتي

672
01:12:56,660 --> 01:12:59,160
وتعيش , (كوكسكر)؟

673
01:13:12,210 --> 01:13:13,880
عالم صغير

674
01:13:22,360 --> 01:13:25,190
لا أحد يعبث مع فتاتي

675
01:13:25,190 --> 01:13:28,230
نستطيع أن نكرر الخطأ مرتين

676
01:13:28,230 --> 01:13:29,230
يجب أن تحرقهُ

677
01:13:30,330 --> 01:13:32,100
هل تفهم؟

678
01:13:32,100 --> 01:13:33,560
لا أحد...

679
01:13:56,290 --> 01:13:57,630
لقد قلاتَ بأنه ميت

680
01:14:01,700 --> 01:14:04,460
كيفَ سنجدهُ الآن

681
01:14:04,460 --> 01:14:06,230
سوف يجدنا

682
01:14:27,250 --> 01:14:28,590
مرحباً

683
01:14:32,260 --> 01:14:34,630
عزيزي , تعال

684
01:14:34,630 --> 01:14:38,000
سأعمالكَ مثلَ خليل حقيقي

685
01:14:45,070 --> 01:14:47,310
مرحباً , ياحبيبتي

686
01:14:51,080 --> 01:14:53,480
هل أنت قادم للعب في الخارج؟

687
01:14:56,320 --> 01:14:58,150
أنا بإنتظاركَ

688
01:14:59,190 --> 01:15:00,790
وأنا لا أحبُ الإنتظار

689
01:15:02,520 --> 01:15:04,420
تكتوك

690
01:15:04,420 --> 01:15:06,290
تك توك

691
01:15:06,290 --> 01:15:08,330
وقتهُ ينفذ

692
01:15:14,270 --> 01:15:15,670
هيا !

693
01:16:19,770 --> 01:16:22,540
المصير أمسكَ بك بعد كل هذا

694
01:16:34,320 --> 01:16:35,850
(فرانك)

695
01:16:35,850 --> 01:16:37,080
(كوربن)؟

696
01:16:38,150 --> 01:16:40,180
ماذا حدث لكَ؟

697
01:16:40,190 --> 01:16:42,650
الجميع يعتقد بأنكَ قد مت

698
01:16:42,660 --> 01:16:44,590
أين هم؟

699
01:16:44,590 --> 01:16:49,230
السؤال الذي من المفترض أن تسأله هو من هم؟

700
01:16:50,700 --> 01:16:53,530
هم من وجدوا الحضارة

701
01:16:53,530 --> 01:16:55,770
المصممين للحركة التاريخية

702
01:16:56,800 --> 01:16:58,470
إنهم وحوش

703
01:16:59,810 --> 01:17:01,440
سأذهب وراءهم

704
01:17:03,880 --> 01:17:06,580
- دعني أساعدكَ
- كلا

705
01:17:07,650 --> 01:17:10,450
أديتَ بعائلتك للفقدان

706
01:17:11,380 --> 01:17:12,250
لم أفعل ذلك

707
01:17:20,730 --> 01:17:22,530
كانوا في كل مكان

708
01:17:22,530 --> 01:17:26,930
كانوا في كل مكان منذ الفجر .

709
01:17:26,930 --> 01:17:28,640
والإثنين الذينَ أبحثُ عنهم

710
01:17:30,300 --> 01:17:32,270
الإثنان الذينَ تبحث عنهم

711
01:17:32,270 --> 01:17:34,370
لم يتبنون هبتهم وحسب

712
01:17:35,680 --> 01:17:37,410
لقد إستمتعوا بها

713
01:17:41,180 --> 01:17:44,290
يعملون كجامعين بما يطلق عليهم ...

714
01:17:46,420 --> 01:17:48,920
تجارة اللحوم

715
01:17:48,920 --> 01:17:52,890
يستخدمون البعض للرياضة
مقاتلة النبشر كالكلاب

716
01:17:55,930 --> 01:17:57,370
الآخرون

717
01:17:58,900 --> 01:18:00,800
لقد كسبوا دمائهم

718
01:18:02,370 --> 01:18:05,310
وخزنوها كمصدر للطعام

719
01:18:07,840 --> 01:18:11,240
إمكانهم المي بيننا في ضوء النهار

720
01:18:11,240 --> 01:18:13,610
إنهم ضعفاء , يا(فراجل(

721
01:18:13,610 --> 01:18:15,450
أعمى مثلي .

722
01:18:17,280 --> 01:18:19,790
تعهدهم صنع في الحياة

723
01:18:23,320 --> 01:18:25,790
وهو فقط إنتشر بالموت >

724
01:18:28,230 --> 01:18:31,600
هؤلاء الشياطين قدماء كالجحيم

725
01:18:33,970 --> 01:18:35,840
أنا مستعد كُلياً للعبة , يا(فرانك)

726
01:18:36,840 --> 01:18:37,710
لعبة؟

727
01:18:38,840 --> 01:18:40,340
أيُ لعبة؟

728
01:18:41,780 --> 01:18:44,410
اللعبة الوحيدة التي تستحق أن تلعب هي

729
01:18:45,480 --> 01:18:46,710
كيف سأقتلهم

730
01:18:48,320 --> 01:18:51,320
عمودٌ في القلب , يجب أن يغرس بلطف

731
01:18:59,990 --> 01:19:01,600
أنا اعلم الآن , أيها العجوز

732
01:19:02,860 --> 01:19:04,270
إسترح

733
01:19:07,770 --> 01:19:09,500
سأقتلهم جميعاً

734
01:21:39,520 --> 01:21:42,720
أنا حقاً متأثر بذلك

735
01:21:42,720 --> 01:21:44,790
أنتَ صنعتها حقاً

736
01:21:46,160 --> 01:21:46,960
(فينس) عزيزتي

737
01:21:48,160 --> 01:21:52,030
كوني إمرأة جيدة وأجلبي شراب لضيفنا

738
01:21:56,770 --> 01:21:59,540
تبدو مثير جداً

739
01:21:59,540 --> 01:22:01,510
ياإلهي

740
01:22:01,510 --> 01:22:02,380
أينَ هي؟

741
01:22:05,480 --> 01:22:07,880
لقد قلتُ أينَ هي ؟

742
01:22:07,880 --> 01:22:10,850
ستقوم بإيقاظ أطفالي

743
01:22:29,070 --> 01:22:32,500
لما لا تجلس وحسب , الآن

744
01:22:32,510 --> 01:22:33,670
تباً لكَ

745
01:22:33,670 --> 01:22:35,010
أنت مجنون لعين

746
01:22:37,480 --> 01:22:40,820
أنتَ ساحر جداً

747
01:22:43,950 --> 01:22:45,950
اعني , بعد كل هذا

748
01:22:45,950 --> 01:22:49,250
يجب أن تموت

749
01:22:49,260 --> 01:22:50,730
أنا ميت

750
01:22:52,260 --> 01:22:55,460
لقد بدأت لتوك

751
01:22:56,500 --> 01:22:57,930
أنتَ تعلمَ لماذا أنا هنا

752
01:23:00,830 --> 01:23:03,440
حسناً , أعتقد بأنك فعلت ذلك لأنكَ تريدني

753
01:23:06,840 --> 01:23:11,080
هل تعتقد بأنني جميلة؟

754
01:23:11,080 --> 01:23:12,910
أنا هنا من أجل الفتاة

755
01:23:14,710 --> 01:23:16,050
وثم فإني سوفَ أقتلك .

756
01:23:21,220 --> 01:23:22,220
وأنت

757
01:23:28,600 --> 01:23:31,130
هذا ليسَ الأسلوب المناسب للتحدث مع سيدة .

758
01:23:31,130 --> 01:23:34,100
ليسَ هنالكَ سيدة هنا
أنت غريبة الأطوار

759
01:23:35,200 --> 01:23:36,670
غريبة الأطوار؟

760
01:23:38,610 --> 01:23:41,010
أفضل أن أكون غريبة الاطوار على أن أكون عاهرة .

761
01:24:00,790 --> 01:24:03,130
كانت تتوسل لك

762
01:24:08,700 --> 01:24:11,000
أنا أشمُ رائحة العهر من هذا

763
01:25:18,410 --> 01:25:19,870
(كوربن) حاذر

764
01:26:01,280 --> 01:26:03,620
(آرف)

765
01:26:04,350 --> 01:26:08,190
لقد أخطأت عندما جعلتني على ما أنا عليه الآن

766
01:26:10,920 --> 01:26:12,760
كان لابدَ أن تتأكد

767
01:26:16,300 --> 01:26:17,830
كلا

768
01:26:17,830 --> 01:26:18,800
كلا

769
01:26:20,100 --> 01:26:21,870
لا تتركني

770
01:26:27,140 --> 01:26:29,410
أخبرني بأنني جميلة

771
01:26:32,980 --> 01:26:34,750
أنت جميلة , أيتها الصغيرة

772
01:26:36,480 --> 01:26:38,120
أخبرني بأنكَ تحبني

773
01:26:42,090 --> 01:26:43,760
لطالما أحببتكَ

774
01:26:46,460 --> 01:26:49,760
ثم إذهب لقتل ذلكَ الوغد من أجلي

775
01:28:20,350 --> 01:28:21,520
هو آمن

776
01:28:25,230 --> 01:28:26,390
ماذا يقول؟

777
01:28:28,830 --> 01:28:30,500
إنه يقول شكراً لكَ

778
01:28:34,470 --> 01:28:35,470
شكراً لكَ

779
01:29:10,240 --> 01:29:11,140
الخسارة

780
01:29:12,640 --> 01:29:15,280
ه>ا الجزء الأصعب في كونك إنسان

781
01:29:17,980 --> 01:29:21,880
في الموعد أخيراً
لقد تعلمنا كيف نمضي

782
01:29:23,320 --> 01:29:25,290
ولكن دائماً هنالكَ أمل يابنيَ

783
01:29:27,190 --> 01:29:28,450
دائما لديَ أمل

784
01:29:29,890 --> 01:29:34,430
بأننا في العتمة نستطيع إيجاد أنفسنا

785
01:29:36,430 --> 01:29:38,230
ليس بإمكاني إنقاذهم جميعاً

786
01:29:43,370 --> 01:29:45,270
العديد من الناس سيموتون

787
01:29:58,620 --> 01:30:00,220
ولكنني سأحاول

788
01:30:07,390 --> 01:30:09,160
وإذا إنها بدأت

789
01:30:09,160 --> 01:30:13,470
- إذاً إنها بدأت

790
01:30:23,980 --> 01:30:25,710
أنظر

791
01:30:25,710 --> 01:30:30,180
لملكٌ  الضوء نزلَ من السماء

792
01:30:30,180 --> 01:30:32,550
أُرسلَ إلينا من الرب بنفسه

793
01:30:34,550 --> 01:30:37,490
من الآن قائدنا سيرسل ثأرهُ

794
01:30:39,630 --> 01:30:41,900
للتستر على ذنبي

795
01:30:45,200 --> 01:30:48,070
لقتال النار بالنار

796
01:30:50,470 --> 01:30:53,210
لكي يؤمن الياطين ويهتزون

797
01:30:55,310 --> 01:30:57,540
إنهُ حكمهم النهائي

798
01:30:58,580 --> 01:31:01,520
أنهُ النهاية

799
01:31:02,450 --> 01:32:11,620
<font color="#24cb71">مـــع تحيــــات
تجمــــع افـــلام العــــراق</font>

