1
00:00:09,120 --> 00:00:17,480
أصحاب للابد لحفظ التراث
www.as4ev.com

2
00:00:19,070 --> 00:00:27,120
ترجمة
الأمير ايمن

3
00:00:29,070 --> 00:00:35,120
ملحوظة
هذه الترجمه سماعية

1
00:00:44,700 --> 00:00:46,179
شكرا

2
00:00:49,302 --> 00:00:53,228
ماهو سبب زيارتك ياسيد باكر؟
لكي أعرض تصميماتي

3
00:00:53,228 --> 00:00:55,966
كنت أريد دائما أن أدرس الاثار
المعروضه بالمتاحف لديكم

4
00:00:56,174 --> 00:00:57,402
تقصد انك تعمل في مجال البحوث؟

5
00:00:57,403 --> 00:01:04,463
حسنا , يمكنك قول ذلك
هل ستقوم بأي عمل تجاري هنا؟

6
00:01:04,463 --> 00:01:07,899
سيدي , هل ستمارس أعمال تجارية هنا؟
لا أظن ذلك

7
00:01:07,899 --> 00:01:10,720
اذا غيرت رأيك فعليك أن تعلم هذا
يجب ان تحصل علي موافقة رسمية

8
00:01:10,720 --> 00:01:12,709
من وكلاء الحكومة
نعم , اعلم بهذا

9
00:01:12,709 --> 00:01:16,072
هذه التأشيرة لعدة أيام
لن تكون أكثر من ذلك

10
00:01:16,072 --> 00:01:16,520
شكرا لك

11
00:01:44,602 --> 00:01:47,726
اذهب الي المتحف

12
00:02:13,829 --> 00:02:15,631
الباقي لك

13
00:02:15,631 --> 00:02:20,816
نحن الأن في الجناح الكبير للمتحف
وهنا سوف تشاهدون العديد من الأدوات الأثرية

14
00:02:20,816 --> 00:02:24,116
لرمسيس , عنخ امون

15
00:02:24,117 --> 00:02:27,803
الملكة حتشبسوت  وتيا  ونيفرتيتي

16
00:02:28,011 --> 00:02:29,979
اتبعوني من فضلكم

17
00:02:38,797 --> 00:02:43,764
انظروا اكثر الي هذا الصندوق
ان المجموعة التي يضمها هذا الصندوق

18
00:02:43,764 --> 00:02:47,024
عمرها ما بين 4 و 5 ألاف سنة

19
00:02:47,128 --> 00:02:51,761
ذهب , .زفير ، أحجار كريمة

20
00:02:51,761 --> 00:02:58,860
ان العالم كله قد انبهر بهم
وبهذه الفنون الجميلة الرائعه

21
00:02:59,143 --> 00:03:05,287
وقام الغزاه بغزو مصر كثيرا

22
00:03:05,287 --> 00:03:09,285
وقد قام الرومان باستعمارهم لمدة كبيرة

23
00:03:09,285 --> 00:03:15,344
الي ان هزمهم المسلمين العرب

24
00:03:15,344 --> 00:03:18,791
وقاموا بفتح مصر

25
00:03:24,684 --> 00:03:47,768
الألهة التي كانت تعبد منذ الاف السنين كالمشتري وازيس أصبحت لا تعبد وأصبح الله هو الة المصريين

26
00:06:17,372 --> 00:06:19,310
سعيد بمجيك
شكرا لك

27
00:06:26,598 --> 00:06:29,722
يبدو انه هادئ
بل هو نائم الان

28
00:06:32,532 --> 00:06:35,438
تهتم بعائلتك

29
00:06:35,438 --> 00:06:38,562
تريد شرابا؟
لا شكرا

30
00:06:57,012 --> 00:07:00,709
حسنا , هل واجهتك مشكلة قبل مجيئك
لا  علي الاطلاق

31
00:07:00,709 --> 00:07:05,676
ان شخص اعرفه يدعي اندرياس
محترف جدا في عمليات التزوير

32
00:07:05,676 --> 00:07:09,913
جواز السفر كان مسألة بسيطة بنسبة له
لا لم تواجهني مشكلة

33
00:07:10,955 --> 00:07:15,786
الأمور ليست مثلما كانت في الماضي
اشياء كثيرة تغيرت في سنتين

34
00:07:17,431 --> 00:07:22,273
فيسك , انت من علمني
انه لا يوجد شئ بدون خطة

35
00:07:22,273 --> 00:07:28,239
انني اتيت الي هنا
من اجل صحتي

36
00:07:28,239 --> 00:07:31,716
اتعرف ماذا
انا خائف من هذا الامر

37
00:07:31,717 --> 00:07:36,538
أري ذلك

38
00:07:36,538 --> 00:07:43,639
اريد مساعدتك حقا ولكن قد يحدث شئ
تفهم ما أعنيه , لدي عائلة الأن

39
00:07:45,617 --> 00:07:48,833
اخبرني ,  هل تمكنت من
الحصول علي عمل في القاهرة

40
00:07:48,833 --> 00:07:55,143
حسنا , انني اتدبر هذا الامر
هناك عدة وظائف

41
00:07:55,143 --> 00:07:58,768
وتقدمت لأحصل علي
اي منها

42
00:07:58,768 --> 00:08:03,764
ولكن الامور لا تسير جيدا
اطلاقا

43
00:08:03,765 --> 00:08:08,315
ساعتان فقط من وقتك
هذا كل ما اريدة مجرد ساعتان

44
00:08:08,315 --> 00:08:14,968
وستحصل علي مبلغ 25 الف دولار
بعد ذلك لن اطلب منك شئ اخر

45
00:08:14,968 --> 00:08:21,914
ثم اذهب كما تريد
وافعل ما تشاء

46
00:08:21,914 --> 00:08:26,829
انا هنا يا ماري

47
00:08:26,829 --> 00:08:29,849
حبيبتي , هذا يكون...ّ
كيف حالكي؟

48
00:08:29,953 --> 00:08:31,306
كيف حالك؟

49
00:08:31,931 --> 00:08:35,138
أتريدي شرابا

50
00:08:35,138 --> 00:08:37,531
لا

51
00:08:40,654 --> 00:08:42,208
ماذا بكي؟

52
00:08:42,208 --> 00:08:46,227
انت تعرف ما اعتقد بشأنة
لا تهتمي

53
00:08:46,227 --> 00:08:51,267
اطلب منه ان يغادر من منزلي
ما الذي تعنية بمنزلك .. انه منزلي

54
00:08:51,267 --> 00:08:52,495
وانا من يقرر ذلك

55
00:08:52,495 --> 00:08:55,869
انا أسف , لن افرض نفسي عليكم

56
00:08:55,869 --> 00:09:02,252
سنتحدث لاحقا .. وداعا

57
00:09:01,898 --> 00:09:10,696
ينبغي عليك ان لا تستهين بما قلته لك
ماذا ستفعل؟

58
00:09:10,696 --> 00:09:14,090
أمهلني بعض الوقت كي أفكر
حسنا

59
00:09:14,090 --> 00:09:17,995
كيف سنتقابل؟
سنتقابل بواسطة شخص يدعي نيكديموس

60
00:09:17,995 --> 00:09:22,200
نعم أعرفه
جيد

61
00:09:22,202 --> 00:09:27,512
شكرا لمقابلتك لي
فكر في الامر

62
00:09:27,512 --> 00:09:31,010
ولا تدع مبلغ 25 ألف دولار تذهب لأحد أخر

63
00:09:31,010 --> 00:09:38,299
فكر جيدا

64
00:09:57,291 --> 00:10:01,685
ويللي؟

65
00:10:01,685 --> 00:10:06,266
ويللي , أرجوك

66
00:11:19,715 --> 00:11:23,182
لا اعلم ما هو السبب الذي يجعلك
لا تقرع الباب قبل دخولك

67
00:11:23,234 --> 00:11:25,524
في المرة القادمة سأكسرة عليك

68
00:11:25,524 --> 00:11:29,096
ما الذي تريدة؟
يوجد شخص يريد مقابلتك

69
00:11:29,117 --> 00:11:30,033
قال ان اسمه ميجور

70
00:11:30,033 --> 00:11:35,323
لا يهمني هذا الشخص  .. انتظر
هل انت متاكد انه قال ...ّ

71
00:11:35,323 --> 00:11:37,447
"ميجور"

72
00:12:34,839 --> 00:12:40,983
تفضل , سيقابلك بالداخل

73
00:13:13,292 --> 00:13:14,708
ماذا تريد؟

74
00:13:14,708 --> 00:13:18,686
؟؟
لسنا هنا بفندق

75
00:13:22,122 --> 00:13:26,026
علي اي حال , فان قريبك مازال
يتذكر من تكون

76
00:13:26,339 --> 00:13:27,984
أي قريب؟

77
00:13:27,984 --> 00:13:32,159
أندرياس
لقد القي القبض عليه من قبل الحكومه في ميونيخ

78
00:13:32,159 --> 00:13:36,324
كنت أقيم معه في السجن

79
00:13:39,760 --> 00:13:42,780
اذن فأنت  "ميجور"ّ

80
00:13:44,966 --> 00:13:47,465
"ميجور"

81
00:13:48,132 --> 00:13:51,547
تفضل بالجلوس

82
00:13:51,547 --> 00:13:57,222
أتريد بعض الشراب؟
حسنا , كنت سأطلب ذلك بالخارج . لما لا؟

83
00:13:57,742 --> 00:13:58,992
أرجو ان تعذرني لاني كنت حذر

84
00:13:58,992 --> 00:14:02,666
بصراحة لقد تأخرت

85
00:14:02,667 --> 00:14:05,801
؟؟؟

86
00:14:05,801 --> 00:14:10,070
انا فقط لم اتوقع مجيئك الي هنا
بهذه السرعة

87
00:14:10,070 --> 00:14:16,359
لأني خطتي تعتمد دائما علي الوقت
وهذه المرة النتيجة تعتمد عليكم

88
00:14:16,359 --> 00:14:19,119
وبمساعدتك يمكننا الحصول علي مبلغ

89
00:14:19,119 --> 00:14:26,407
ربع مليون دولار

90
00:14:29,271 --> 00:14:32,936
بصراحة ما الذي ...ّ
أقصد , كيف يمكن ان أساعدك؟

91
00:14:32,936 --> 00:14:38,328
أحتاج لمبلغ 25 الف دولار "كاش"ّ
وعدة ألوف من الجنيهات المصرية

92
00:14:38,329 --> 00:14:42,099
دولارات؟
ليس من السهل الحصول عليها هنا

93
00:14:42,099 --> 00:14:46,284
وهناك شئ أخر
سأحتاج لشخص ثاني معي

94
00:14:46,284 --> 00:14:50,168
من هو؟
كامل كوتشوك

95
00:14:50,168 --> 00:14:54,781
ماذا تعرف عن كوتشوك؟
سيكون موجود في منقة قريبة

96
00:14:54,781 --> 00:14:59,779
ساشرح الخطه لاحقا

97
00:15:07,400 --> 00:15:10,545
انتظرني هنا حتي اقوم بشئ
معذرة , سأعود سريعا

98
00:15:41,188 --> 00:15:43,583
علي , ماذا تريد؟

99
00:15:48,925 --> 00:15:53,214
رجالك اخذوا اموالي
عندما كنت ألعب

100
00:15:53,319 --> 00:15:54,339
وكان يجب ان اقابلك أولا

101
00:15:54,360 --> 00:15:58,087
كم كان هذا المبلغ؟
مئتان جنية

102
00:15:58,192 --> 00:16:00,992
حسنا فهذه قواعد اللعب
اما ان تكسب او ان تخسر

103
00:16:00,992 --> 00:16:05,970
انا دائما اخسر
اهدئ يا علي , انا فقط أقول...ّ

104
00:16:05,970 --> 00:16:10,645
لم أطلب منك شئ
سأحضر لك النقود بالطريقة الصحيحة

105
00:16:10,988 --> 00:16:13,466
علي .. علي .. اسمعني!ّ

106
00:16:19,401 --> 00:16:21,276
هذا الشخص
يوما ما سينفجر الي الف قطعه

107
00:16:21,359 --> 00:16:26,419
من يكون هذا الرجل؟
انه شخص معتوه ويتعاطي المخدرات بكثرة

108
00:16:26,419 --> 00:16:32,011
دائما يأتي الي هنا ويخسر في اللعب
فهو ليس ماهر في هذا الشئ

109
00:16:32,011 --> 00:16:35,884
وبالاضافة الي سلاحة فهو رجل خطير

110
00:16:35,884 --> 00:16:39,560
علي أي حال , سيذهب  السيد جودش هذه الليلة
لكي يتناول العشاء مع الدكتور

111
00:16:39,560 --> 00:16:41,475
وستكون فرصة لكي نلقاه هناك

112
00:16:41,475 --> 00:16:46,369
لمعلوماتك انه يعلق قبعتة في اماكن عديدة

113
00:16:59,707 --> 00:17:03,913
ماذا يحدث؟
اعرف شخص .... في القهوه

114
00:17:19,906 --> 00:17:23,894
احتاج للمال
من لا يحتاج؟

115
00:17:23,894 --> 00:17:26,497
حسنا , كم تريد؟

116
00:17:25,664 --> 00:17:28,246
ّ 200 جنية

117
00:17:30,746 --> 00:17:32,819
كنت عند نيكوديموس؟
نعم

118
00:17:32,819 --> 00:17:37,660
ياللنحس
سأعطي هذا المبلغ لنيكوديموس

119
00:17:37,660 --> 00:17:40,866
كي يخصم بعض من ديوني

120
00:17:41,616 --> 00:17:43,990
أريد ان أري بطاقة هويتك , من فضلك

121
00:17:48,156 --> 00:17:49,020
خذ هذه

122
00:17:50,478 --> 00:17:52,144
وسجائري ايضا

123
00:17:58,995 --> 00:18:01,077
أتريد قهوه؟

124
00:18:11,729 --> 00:18:14,312
لقد تقابلنا من قبل

125
00:18:14,624 --> 00:18:18,185
دخل الي السجن مرتان من قبل
بسبب تعاطية الحشيش

126
00:18:18,185 --> 00:18:22,319
هل مازلت تدخنه؟
كلا

127
00:18:22,319 --> 00:18:26,066
ما الذي تعرفة عن كابتل روبري
انه لا يعرف اي شئ

128
00:18:26,066 --> 00:18:29,264
انظر انه يبدو كشخص برئ لا يؤذي

129
00:18:29,264 --> 00:18:34,479
أسئلك أنت؟
انا هنا طول هذه الليلة

130
00:18:35,312 --> 00:18:37,707
ولا أعرف أي شئ

131
00:18:39,685 --> 00:18:42,497
تجارة الحشيش ستجعلك تحصل
علي 25 عام في السجن

132
00:18:43,153 --> 00:18:45,443
تذكر هذا

133
00:18:56,200 --> 00:18:58,053
شكرا

134
00:18:59,532 --> 00:19:02,217
في المرة القادمة لاتجبرني
ان اقوم بعمل احمق كهذا

135
00:19:02,217 --> 00:19:04,634
سيبقي السلاح معي

136
00:19:04,634 --> 00:19:07,164
حسنا قم بضربي
كما هو متوقع

137
00:19:10,507 --> 00:19:16,650
تعلم بأني لن أقوم بذلك
عندما تغضب توشك رأسك علي التحطم

138
00:19:17,223 --> 00:19:22,158
اذهب الي بيتك ياعلي , الي سريرك
ابقي بعيدا عن البازار والشرطة

139
00:19:22,158 --> 00:19:25,490
سأعطيك المبلغ غدا
قولت لك , لن اعطيك السلاح

140
00:19:25,490 --> 00:19:27,572
لا ، اريد سجائر فقط

141
00:19:59,913 --> 00:20:03,141
كان الباب مفتوحا

142
00:20:03,141 --> 00:20:08,347
اسفة

143
00:20:13,594 --> 00:20:15,646
كنت في انتظارك

144
00:20:20,852 --> 00:20:23,131
اذا أردتي ان تدخني

145
00:20:23,131 --> 00:20:26,869
فيجب ان لا تنسي  أعواد الكبريت

146
00:20:42,041 --> 00:20:44,644
ما الذي يجعلك تبكين؟

147
00:20:46,727 --> 00:20:51,371
لا شئ
انا اسفة

148
00:20:56,035 --> 00:21:00,793
لا اعرف ما الذي كنت افكر فية
وجعلني أتي اليك هذه الليلة

149
00:21:01,033 --> 00:21:05,032
ساذهب الان

150
00:21:05,032 --> 00:21:11,237
هل تقعين في بعض المشاكل
نعم , انت تعلم ان الراقصه

151
00:21:11,654 --> 00:21:13,944
يجب ان تغطي هذه المنطقة

152
00:21:14,049 --> 00:21:16,350
تصور انني قلت ذلك لها

153
00:21:16,870 --> 00:21:23,336
فقالت لي : اي راقصه هذه
التي يجب ان ترتدي هذا الشئ؟

154
00:21:23,336 --> 00:21:26,460
هذه الليلة جائت الشرطه الي الملهي
وقامت بغلقة

155
00:21:31,249 --> 00:21:33,331
اجلسي

156
00:21:42,339 --> 00:21:43,890
ألم تستطيعي الحصول علي غرفة؟

157
00:21:45,764 --> 00:21:49,513
ان لم يكن لدي نقود فلن احصل عليها
هذا صحيح

158
00:21:50,315 --> 00:21:56,125
من يكون علي حق؟
علي المراة ان لا تظهر مفاتنها امام الرجال

159
00:21:58,207 --> 00:22:01,331
لم يكن لديك هذا الأمر بالنسبة لي

160
00:22:10,806 --> 00:22:16,554
اذا لم يكن لديك مانع
سانتظر هنا لعدة ايام

161
00:22:20,916 --> 00:22:22,602
انتظري كما تريدي

162
00:22:24,686 --> 00:22:27,653
وهذا لا يعني شئ مما تظنينة

163
00:22:28,382 --> 00:22:30,464
لا شئ

164
00:22:38,305 --> 00:22:40,190
لابد ان الحراسة الموجوده
بالمتحف أشد وطأه

165
00:22:40,190 --> 00:22:42,324
من غيرها في القاهرة

166
00:22:42,376 --> 00:22:44,511
نعم هي كذلك
الا اذا قاموا بعمل اضراب

167
00:22:44,719 --> 00:22:48,216
سنقوم باستغلال شبكة الصرف الموجوده بالأسفل

168
00:22:49,258 --> 00:22:50,841
توجد بها فجوة تكفي لأحد
رجالنا بأن يعبر من خلالها

169
00:22:52,611 --> 00:22:54,892
ستستغرق العملية ست دقائق حتي
يتمكن من الوصول الي غرفة التهويه

170
00:22:54,892 --> 00:22:57,641
وبجانب المدخل الخلفي
سنكون في انتظارة

171
00:22:57,641 --> 00:23:01,379
تنفيذ العملية برمتها سيستغرق
منا 32 دقيقة تحديدا

172
00:23:01,379 --> 00:23:03,846
وكيف ستتم عملية تهريبها خارج البلاد؟

173
00:23:03,846 --> 00:23:08,813
بواسطتي وبمساعدة مكتب التصدير الخاص بك
ستكون بمكتبك في اسطنبول

174
00:23:08,813 --> 00:23:11,989
ثم ماذا؟
هذه التحف , من سيأخذهم؟

175
00:23:11,989 --> 00:23:18,954
هؤلاء الذين يحبون الأثار , لأن
البخلاء يحبون ان يأخذوها في سرية

176
00:23:18,954 --> 00:23:21,369
وسوف يدفعون أي ثمن من أجلها

177
00:23:23,453 --> 00:23:27,878
أعلم هذا
من ناحية أخري

178
00:23:28,190 --> 00:23:32,636
أقصد , انا فقط افكر اذا قررت الدخول في هذا الأمر

179
00:23:33,677 --> 00:23:37,228
ربما أود أن يكون التعامل من خلالي

180
00:23:38,269 --> 00:23:41,278
ماذا؟
انت يا سيد كوتشوك

181
00:23:41,278 --> 00:23:46,608
انني أعرف بعض الأشخاص الذين لديهم
قوي هائلة تمكنهم بيع هذه الأشياء في الخارج

182
00:23:46,610 --> 00:23:48,255
سأحاول التواصل معهم

183
00:23:48,255 --> 00:23:51,191
حسنا , دعوني أري ما يمكنني القيام به
في الايام القليلة القادمة

184
00:23:51,191 --> 00:23:54,211
هذا لن يغير من الأمر كثيرا
فنحن لدينا بعض الخطط , كم عددها؟

185
00:23:54,211 --> 00:24:00,177
حسنا , باستثناء الخروج من السجن
أريد الحصل علي هذه الأموال نقدا

186
00:24:00,177 --> 00:24:02,311
لا مشكلة بهذا

187
00:24:02,311 --> 00:24:08,455
نيكوديموس سيوفر كل شئ تحتاج له
وسيجد لك مكان أمن كي ترتاح به

188
00:24:08,673 --> 00:24:14,692
أترك هذا الأمر لي
وماذا سيشمل ذلك أيضا؟

189
00:24:15,733 --> 00:24:18,534
أخبرني ماذا تفضل؟
رجل خارج اختصاصك أم

190
00:24:18,534 --> 00:24:22,251
تفضل قضاء وقتك بالسجن؟
ليس سئ جدا

191
00:24:22,251 --> 00:24:25,416
لا نختار دائما الطعام
الذي نحبة لنتناوله علي العشاء في السجن

192
00:24:26,374 --> 00:24:30,570
في السجن كانوا ودودين معي
بسبب اني انجليزي

193
00:24:31,611 --> 00:24:38,942
أخشي اننا هنا ليس لدينا نفس الطريقه في السجن
ربما سجون اميركا الجنوبيه هي الأفضل عندي

194
00:24:46,376 --> 00:24:48,157
سعدت بلقائك

195
00:24:50,239 --> 00:24:52,717
ليلة سعيدة يا سيد كوتشوك
ليلة سعيدة

196
00:25:20,643 --> 00:25:21,840
رأيت حلم سئ

197
00:25:21,840 --> 00:25:29,129
دائما احلم بالكوابيس

198
00:25:31,753 --> 00:25:32,971
ألستي علي ما يرام

199
00:25:32,971 --> 00:25:37,167
هل انتهيت من عملك؟
نعم

200
00:25:37,167 --> 00:25:41,624
لما لا تذهبي الي سريرك؟

201
00:25:41,624 --> 00:25:48,142
أريد فقط ان ابقي معك

202
00:25:48,142 --> 00:25:51,640
هل لم تعد تحبني ؟
بالطبع لا

203
00:25:51,640 --> 00:25:56,482
كثيرا و الي الابد؟
ارجوكي اذهبي الأن

204
00:26:17,744 --> 00:26:20,087
غطاس ،
كوتشوك معك

205
00:26:20,868 --> 00:26:25,293
لدي مهمه لك
لا , ليست مثلما تظن

206
00:26:25,293 --> 00:26:28,844
أريد مبلغ 40 الف جنية

207
00:26:28,844 --> 00:26:33,987
تعالي الي صباحا
وسأعلمك بأسماء من ستعطهم النقود

208
00:26:34,612 --> 00:26:37,965
أحتاج هذا المبلغ وأريدة نقدا
هل هذا واضح لك؟

209
00:26:39,006 --> 00:26:41,182
ليلة سعيدة

210
00:26:58,080 --> 00:27:01,204
أعددت لك بعض القهوة

211
00:27:07,192 --> 00:27:11,013
انها رساله من كريم
لدية شئ لك

212
00:27:13,096 --> 00:27:16,511
كنت تحلم

213
00:27:16,511 --> 00:27:18,823
كيف تعرفين؟

214
00:27:18,823 --> 00:27:23,789
كنت تتحدث أثناء نومك
ماذا كنت أقول؟

215
00:27:23,789 --> 00:27:27,954
لم يكن شئ مفهوما ولكن
كنت تتكلم عن لعبة السكر

216
00:27:29,516 --> 00:27:36,013
نعم أتذكر هذا
كنت احمل شئ علي ظهري

217
00:27:36,013 --> 00:27:40,584
كان ابي هناك
وأيضا جدي

218
00:27:40,584 --> 00:27:44,031
وقالوا انها ثقيلة جدا علي

219
00:27:44,031 --> 00:27:46,238
ولكني لم اهتم بذلك

220
00:27:46,238 --> 00:27:48,424
كانوا يخافون علي

221
00:27:48,424 --> 00:27:53,671
هل حدث لك شئ كهذا
عندما كنت مراسل

222
00:27:53,671 --> 00:27:57,576
لا ابدا

223
00:27:57,576 --> 00:28:04,865
عائلة ابي دائما يفشلوا
كنت مريضا

224
00:28:05,375 --> 00:28:10,978
جميل انك مازلت تحبهم
الذكريات عندي مثل الذهب

225
00:28:10,978 --> 00:28:14,237
وبعد سنة واحدة
انا هنا في هذا المطبخ

226
00:28:14,237 --> 00:28:19,360
وأبي قد مات

227
00:28:19,360 --> 00:28:23,806
اننا نفقد اجمل ما لدينا

228
00:28:23,806 --> 00:28:27,137
ربما اعود الي عائلتي يوما ما

229
00:28:27,137 --> 00:28:31,407
ولكنك لم تفعل ذلك الي الأن
كل ما أريده هو 500 جنية

230
00:28:31,407 --> 00:28:38,695
وأتخلص من ديوني لدي نيكوديوس

231
00:28:39,924 --> 00:28:46,598
اشرب قهوتك
يمكن ان يتغير كل شئ

232
00:28:50,929 --> 00:28:52,866
يجب ان لا تشربي منها

233
00:28:52,866 --> 00:28:56,063
عندما يحدث ذلك

234
00:28:56,063 --> 00:28:59,228
سأتخذ مساري واعود الي هناك

235
00:28:59,228 --> 00:29:07,808
سأتمتع بحياتي
وايضا العب بالسكر

236
00:29:10,192 --> 00:29:13,660
اكره العوده الي هنا

237
00:29:23,843 --> 00:29:31,132
هذا المكان ليس نظيفا
كيف تستطيع العيش هكذا؟

238
00:29:43,449 --> 00:29:46,865
ماذا هناك؟
السيد غطاس جاء الي هنا ياسيدي

239
00:29:46,865 --> 00:29:51,248
حسنا يا احمد

240
00:29:51,248 --> 00:29:55,653
ماذا فعلت من أجلي؟
أعدك ان انفذ طلبك

241
00:29:55,653 --> 00:29:59,859
لا اريد وعدا
بل اريد هذه النقود كاش

242
00:29:59,859 --> 00:30:05,346
ما هي المشكلة؟
انا مفلس

243
00:30:05,378 --> 00:30:07,845
هذا هو الوضع ببساطة

244
00:30:11,011 --> 00:30:14,551
أنت مفلس!ّ
وماذا بشأن زوجتك؟

245
00:30:15,592 --> 00:30:19,341
المفارقة هي انه لدي
فرصة للخروج من هذا المأزق

246
00:30:19,424 --> 00:30:22,475
كيف
لقد طلب مني تمويل عملية

247
00:30:22,475 --> 00:30:26,711
سأجني منها اكثر من ربع مليون
ما نوع هذه العملية

248
00:30:26,712 --> 00:30:30,596
كنوز توت عنخ امون
الموجوده في المتحف

249
00:30:31,637 --> 00:30:37,604
المدهش ان المخاطر قد يترتب عليها
خطة احتياطيا لدي شخص يدعي ميجور

250
00:30:37,968 --> 00:30:40,176
وهي غير مضمونه
وتريد ان تشارك فيها؟

251
00:30:46,423 --> 00:30:49,547
ماذا لو كان لدي وسيلة تجعلنا نحصل
علي اكثر من ذلك

252
00:30:49,619 --> 00:30:52,941
استمر...ّ
لقد أخبرته بأني ساخذها لي

253
00:30:52,941 --> 00:30:55,253
وقد وعدته باعطائه المبلغ نقدا

254
00:30:55,253 --> 00:30:59,168
وعندما جاء الوقت
ليس عندي نقود الأن

255
00:30:59,168 --> 00:31:03,915
كيف يمكن ان اكون مخطئا
اري هنا مدي انزعاجك

256
00:31:03,916 --> 00:31:10,933
كل ما احتاجة هو 25 الف دولار
ومعهم بعض النقود المحلية

257
00:31:11,246 --> 00:31:17,878
اذا دخلت في هذا الامر
فما هي نسبتي؟

258
00:31:17,878 --> 00:31:21,731
ّ 10 بالمائة
ليست كافيه

259
00:31:21,731 --> 00:31:27,833
اريد الثلث
حسنا , لك هذا

260
00:31:27,833 --> 00:31:30,238
ولكني اريدك ان تعطيني
سيحصل نيكوديموس عليها

261
00:31:30,238 --> 00:31:38,099
انني سعيد لاني عرفت بذلك
وأنا واثق اني سأقنعة

262
00:31:38,464 --> 00:31:43,503
خذها
لماذا علي ان اصدقك؟

263
00:31:47,668 --> 00:31:51,219
لماذا انت غاضب؟
ليس هناك سبب...ّ

264
00:31:51,219 --> 00:31:54,092
ليس لك الحق في الحديث معي

265
00:31:54,092 --> 00:31:58,164
لم اقصد اغضابك
ما اعنيه اني كنت مخمورا قليلا

266
00:31:58,164 --> 00:32:01,943
انك تشرب اكثر من اللازم
وتتكلم كثيرا ايضا

267
00:32:01,943 --> 00:32:05,910
اسمعني يا علي
حسنا لقد اخطأت بحقك ,انني اسف

268
00:32:06,108 --> 00:32:07,993
ألم تخطئ انت ايضا من قبل؟

269
00:32:09,034 --> 00:32:12,835
تفضل يا سيد ميجور
أريدك ان تتعرف علي صديقي السيد ميجور

270
00:32:12,835 --> 00:32:15,051
نعم تقابلنا بالأمس

271
00:32:15,125 --> 00:32:18,904
أتعلم , انه من نفس البلد التي جئت منها؟

272
00:32:19,072 --> 00:32:23,861
لسنا من نفس المدينه كما يقول
من اين جئت اذن؟

273
00:32:23,861 --> 00:32:27,214
في وادي بجانب النيل
قريب من محافظة الأقصر

274
00:32:27,214 --> 00:32:32,160
قريبا سأعود الي هناك
حيث انتمي

275
00:32:32,160 --> 00:32:39,448
اتمني لك التوفيق
شكرا

276
00:32:42,281 --> 00:32:48,528
أليس يبدو مثل صاحب سرطان البحر؟
اجمع لي بعض المعلومات عنه

277
00:32:48,684 --> 00:32:51,298
علي اي حال هذا هو ويللي

278
00:32:57,014 --> 00:32:58,586
لي بعض الاسئلة بشأنه

279
00:32:59,690 --> 00:33:02,762
من خلال خبرتي أري ان المال
سيكون مشكلة بالنسبة له

280
00:33:02,814 --> 00:33:04,219
أعلم بانة لدية علي بعض الخبرة ولكن...ّ

281
00:33:04,219 --> 00:33:10,113
خذها مني ، انه لديه الخبرة بالفعل
كان الاتفاق علي 20 ألف دولار ، أليس كذلك؟

282
00:33:10,113 --> 00:33:14,236
بل خمسة وعشرون
خمسة وعشرون هو ما اتفقنا عليه

283
00:33:14,548 --> 00:33:17,890
اسرع قبل ان تقول خمس عشر

284
00:33:17,890 --> 00:33:23,201
ما الذي يجعلك تعرق؟
دفع المال هو ما يجعلني اعرق

285
00:33:27,792 --> 00:33:30,948
انني متعجب
لماذا لا تشرك صديقك علي؟

286
00:33:30,948 --> 00:33:33,103
لأنه يقضي معظم الوقت جالسا في المقهي
ولا يحصل علي عمل

287
00:33:33,103 --> 00:33:35,841
لكن ربما نحتاج له ولسلاحة
نعم كان ماهرا في ذلك

288
00:33:35,841 --> 00:33:38,142
وحصل علي ميداليات في الحرب
ولكنه الان مدمن

289
00:33:40,225 --> 00:33:44,306
لكنه يعجبني
كما تريد , سأخذه معنا

290
00:33:44,306 --> 00:33:47,920
يجب ان يكون معنا

291
00:33:47,920 --> 00:33:52,720
اخبرني
هل هذا مالك ام مال كوتشوك؟

292
00:33:52,720 --> 00:33:55,427
وما الفارق في هذا؟
السيد كوتشوك لا يريد ان تذهب هذه الصفقة

293
00:33:55,427 --> 00:33:59,592
حسنا ، لقد حصلت علي موافقة مسبقة منه

294
00:33:59,592 --> 00:34:03,757
كي أحدد المبلغ الذي أدفعه لمساعديني

295
00:34:06,745 --> 00:34:10,327
ماذا بشأن السائق؟
يوجد صديق لعلي

296
00:34:10,327 --> 00:34:13,555
يدير مقهي بجانب الملهي
أليس علينا الذهاب اليه؟

297
00:34:20,447 --> 00:34:22,529
سيد ميجور

298
00:34:36,857 --> 00:34:38,325
ماذا تريد؟

299
00:34:38,949 --> 00:34:42,532
بعض من القهوه

300
00:34:53,422 --> 00:34:55,797
لقد أخبروني بأنك سائق موثوق به

301
00:34:57,359 --> 00:35:01,524
نعم لماذا تسأل؟
ربما قد نريديك ان تسأجر لنا سيارة أجرة في المساء

302
00:35:01,941 --> 00:35:05,272
كم ستدفع؟
500 جنية

303
00:35:09,436 --> 00:35:11,935
ألف جنية

304
00:35:12,560 --> 00:35:17,059
هذا كل ما أريدة
استطيع الان فعل ما أريده

305
00:35:17,163 --> 00:35:22,994
ما العمل الذي ستقوم به ؟ هل به مخاطرة؟
كلا

306
00:35:24,732 --> 00:35:27,856
علي أن أذهب الأن

307
00:35:30,980 --> 00:35:34,103
شكرا , لسماحك لي بالبقاء

308
00:35:34,832 --> 00:35:40,351
انتظري , سأتي معك
ليس عليك ان تفعل

309
00:35:44,204 --> 00:35:49,805
اخبريني عن الوظيفة التي حصلتي عليها؟
انها في ملهي كليوباترا

310
00:35:52,929 --> 00:35:54,699
راتبها ليس كبيرا

311
00:35:55,272 --> 00:35:58,188
ولكنه بالنسبة لعاذبة مثلي لن يكون كذلك

312
00:35:58,396 --> 00:36:00,270
أين ستعيشين؟

313
00:36:01,832 --> 00:36:04,414
حصلت علي احدي الغرف بالملهي

314
00:36:05,456 --> 00:36:11,411
يحتفظون ببعض الغرف
فبعض الفتيات يقيمون هناك

315
00:36:11,411 --> 00:36:16,534
انهن يقمن بأكثر من ذلك في الواقع
لقد أصبحت شقتك نظيفة الأن

316
00:36:16,534 --> 00:36:19,896
لماذا لم تقم بهذا انت ايضا؟
لديهم بعض الأعمال التجاريه علي النحو الأخر

317
00:36:19,896 --> 00:36:21,687
ولا تستطيع التخلي عن ادمانك

318
00:36:27,727 --> 00:36:29,809
هل ستعيشين بنفس طريقة الفتايات الأخريات

319
00:36:29,956 --> 00:36:32,559
ما الذي سيجعل الأمور مختلفة عندك؟

320
00:36:39,389 --> 00:36:43,294
تحتاجين لبعض المال؟
لدي ما يكفيني

321
00:36:44,752 --> 00:36:45,782
حسنا

322
00:36:46,095 --> 00:36:48,011
من الأفضل ان يكون معكي المزيد

323
00:36:48,011 --> 00:36:53,142
لا يا علي , شكرا
ولن أزعجك ثانيتا

324
00:37:00,412 --> 00:37:03,494
سأذهب لأراكي
قبل أن أسافر واعود الي مدينتي

325
00:37:28,431 --> 00:37:33,637
تسعة نقاط منها ستجعلك
تشاهد بعض المرح

326
00:39:39,543 --> 00:39:41,313
دقيقتان

327
00:40:01,211 --> 00:40:05,376
هل انت مطمئن؟
ليس بما فيه الكفايه

328
00:40:06,313 --> 00:40:15,038
ماذا ستفعل؟
اذا لمس  شئ من الزجاجة

329
00:40:16,080 --> 00:40:18,693
سيكون غير محظوظ

330
00:40:18,693 --> 00:40:20,776
انها طبيعة الحياة

331
00:41:01,644 --> 00:41:05,934
هل تعرف كوتشوك؟
ليس كثيرا

332
00:41:05,934 --> 00:41:12,149
كان متورطا في فضيحة تجارة بالمخدرات
العام الماضي قبض عليه مسؤل بالجمارك

333
00:41:12,150 --> 00:41:13,962
ولكن لم يستطيعوا اثبات شئ

334
00:41:15,003 --> 00:41:18,970
انني واثق بشأنة
هذا الرجل لديهم اتصالات واسعه

335
00:42:04,399 --> 00:42:06,814
هل كل شئ علي ما يرام؟

336
00:42:06,814 --> 00:42:09,938
باقي 15 دقيقة

337
00:45:29,582 --> 00:45:32,706
يجب ان تقلل من التدخين

338
00:46:31,255 --> 00:46:32,837
كيف حال ابنك
ما هو اسمه؟

339
00:46:33,982 --> 00:46:35,118
جون

340
00:46:37,201 --> 00:46:39,585
انه بخير

341
00:46:40,627 --> 00:46:43,958
ان حرارتة قد عادت الي طبيعتها

342
00:46:49,529 --> 00:46:56,818
ماذا عن ماري , هل اخبرتها؟
لم افعل

343
00:46:59,941 --> 00:47:04,106
سأخبرها بذلك لاحقا

344
00:47:28,522 --> 00:47:30,188
كم ستستغرق من الوقت

345
00:47:31,125 --> 00:47:32,136
انها جاهزه

346
00:48:58,673 --> 00:49:01,401
سأقوم بذلك

347
00:49:28,723 --> 00:49:31,315
قد جائت الاسعاف

348
00:49:36,407 --> 00:49:43,383
نحن قريبون جدا
انتهي من عملك

349
00:49:47,132 --> 00:49:50,140
ماذا عن كريم؟
لا تقلق بشأنة

350
00:49:50,141 --> 00:49:53,514
قلت لك اريد الذهاب الي الاهرمات

351
00:49:53,514 --> 00:50:00,803
وانا أخبرتك انني مشغول

352
00:50:47,367 --> 00:50:50,834
الشرطة موجودة بالميدان

353
00:50:50,834 --> 00:50:56,040
كل شئ علي ما يرام

354
00:51:26,756 --> 00:51:28,735
اترك الباب مفتوح

355
00:52:33,895 --> 00:52:36,206
ما مدي حالتك؟
سيئة

356
00:52:40,371 --> 00:52:45,359
سأخذك الي المستشفي
لا

357
00:52:45,359 --> 00:52:46,712
اذهب الي منزلي

358
00:53:06,527 --> 00:53:12,108
أصحاب للابد لحفظ التراث
www.as4ev.com

359
00:53:33,203 --> 00:53:38,410
الساعة الان 12:30
كان يجب ان يكونوا هنا

360
00:53:52,695 --> 00:53:54,580
هل سارت الأمور علي مايرام

361
00:54:01,348 --> 00:54:05,367
هذا يكون السيد غطاس

362
00:54:05,367 --> 00:54:08,584
وهو علي علم بهذا الامر

363
00:54:10,667 --> 00:54:13,791
تفضلوا بالجلوس
تريدون شرابا؟

364
00:54:13,791 --> 00:54:14,832
لا شكرا

365
00:54:18,539 --> 00:54:22,953
هل تمانع في أن ألقي نظرة
لا , ابدا

366
00:54:27,118 --> 00:54:29,138
انها هنا

367
00:54:33,616 --> 00:54:35,250
انها بديعه

368
00:54:35,459 --> 00:54:38,551
هل أعجبتك؟
بالطبع

369
00:54:38,551 --> 00:54:43,549
فقط هناك سؤال يدور في بالي
بخصوص سمعتك يا سيد ميجور

370
00:54:43,549 --> 00:54:48,588
وذلك من دافع الفضول ليس أكثر
من المرجح انك لم تحضر كل المسروقات

371
00:54:49,224 --> 00:54:52,868
لا تظن بأني سأكون غير مهذب
اذا سألتك ان تعطني النقود

372
00:54:56,002 --> 00:55:00,427
ايها السادة , في هذه اللحظة
انني خجل منكم

373
00:55:01,052 --> 00:55:05,050
لم تحضرها؟
نعم بالطبع ، ولكني اقصد

374
00:55:05,050 --> 00:55:10,163
بأني سأحصل عليها
ولكنها ليست لديك حتي الأن

375
00:55:10,163 --> 00:55:15,181
لكني أعدك بوعد لا يرقي
الي الشك بأني سأحضرها

376
00:55:16,410 --> 00:55:18,305
انا أسف

377
00:55:18,305 --> 00:55:21,793
ولكني اكتشفت هذه الليلة
انها كانت خطوة سريعة جدا

378
00:55:21,793 --> 00:55:26,947
وكان متأخرا جدا فعل اي شئ
نعم ، ولكننا تحركنا بناء علي كلامك

379
00:55:28,717 --> 00:55:31,487
سأحتاج فقط لبضعة ايام
كي أتدبر اموري

380
00:55:31,487 --> 00:55:34,632
بضعة أيام هي بمثابة
قرن من الزمان لدي

381
00:55:34,632 --> 00:55:37,047
انا اخطط للسفر هذه الليلة

382
00:55:37,047 --> 00:55:40,921
انني متفهم  الموقف
ولكني لدي حل لهذا

383
00:55:40,921 --> 00:55:44,128
كيف؟
انك قد وضعت نفسك بين يدي

384
00:55:44,128 --> 00:55:52,176
واذا لم توافق فليس لدي شئ أقوم به لك
ما الذي تعنيه بكلامك؟

385
00:55:54,259 --> 00:55:58,507
سيكون من الخطر ان تحمل
هذه المسروقات معك

386
00:56:00,173 --> 00:56:03,297
تريد مني ان أتركها معك؟

387
00:56:03,328 --> 00:56:07,805
ولما لا ؟
لن تقوم الشرطة بالبحث عني

388
00:56:07,805 --> 00:56:10,523
ومتأكد من انك ستحاول ان
تجد مكان أمن لك

389
00:56:10,523 --> 00:56:14,688
وذلك حتي انهي هذه الصفقة

390
00:56:17,936 --> 00:56:22,622
ولكن كما قلت
الأمر يعود اليك

391
00:56:22,726 --> 00:56:26,787
يمكنك الذهاب ان أحببت

392
00:56:27,047 --> 00:56:34,752
انا لا أعتقد انهم يصدقونك
واعرف كيف سيكون ردكم

393
00:56:38,219 --> 00:56:44,529
والأن...ّ
انتما الاثنان

394
00:56:44,852 --> 00:56:47,611
اعطوني هذه الحقيبه
الموجوده بالاسفل

395
00:56:49,694 --> 00:56:52,359
وتوخيا الحذر
ان حاولتم فعل شئ

396
00:56:53,921 --> 00:56:55,129
ما معني هذا؟

397
00:56:56,170 --> 00:57:00,335
أعطيها له
ليس  لدينا شئ لنفعله

398
00:57:26,907 --> 00:57:29,989
أنت بخير؟

399
00:57:32,072 --> 00:57:34,810
لا يا علي
يجب ان يموت

400
00:57:34,883 --> 00:57:40,537
اذا جائت الشرطة سيخبرهم بأمرنا
لن يستطيع التحدث

401
00:57:42,099 --> 00:57:46,264
هل هناك طريقة يمكنك
من خلالها احضار المال؟

402
00:57:49,575 --> 00:57:50,793
لا

403
00:57:53,917 --> 00:57:57,926
دعنا نتخلص منه
لا يا علي ، لا اريد تركه يعيش

404
00:57:57,926 --> 00:58:02,361
لانني غيور علي حياته ولكن
اريد انهاء هذه المهمه

405
00:58:03,402 --> 00:58:07,609
ليس هناك شئ يمكنني القيام به
بل هناك طريقة أخري

406
00:58:07,609 --> 00:58:11,180
اذهب الي الحكومة
الحكومه!ّ

407
00:58:11,180 --> 00:58:15,387
أخبرهم بأنك تستطيع استعادة المسروقات
اذا قاموا بدفع مبلغ 200 ألف جنية

408
00:58:15,387 --> 00:58:19,687
واذا لم يحضروا المبلغ
قبل 48 ساعه ، سيفقدوها للابد

409
00:58:19,687 --> 00:58:21,197
من سيأخذها
سيعطوها لك

410
00:58:21,926 --> 00:58:25,997
ولماذا تثق في ذلك
لأنهم سيفعلوا

411
00:58:26,195 --> 00:58:29,121
تستطيع استخدام مهارتك
في القيام بهذا الأمر

412
00:58:29,121 --> 00:58:31,682
لأنك حقا ليس لديك خيار أخر

413
00:58:33,765 --> 00:58:38,502
خذ هذه ، ولا تقم بأي خطوه
قبل ان أخبرك بها

414
00:58:40,689 --> 00:58:43,261
تذكر ، ربما كنت تكذب
بشأن صديقك

415
00:58:44,927 --> 00:58:48,259
عليك ان تنظف المكان

416
00:59:01,066 --> 00:59:02,586
هل أنت بحاجة الي طبيب؟
لماذا لا نذهب الي صديقك كريم

417
00:59:02,586 --> 00:59:08,760
ليأخذك لأحدهم؟
لا أريد طبيب ، سأكون بخير

418
00:59:08,760 --> 00:59:12,644
ولكني اشعر بالألم
عندما أضغط عليها

419
00:59:34,500 --> 00:59:38,560
اجعل السيد ميجور يغادر الملهي حالا
الشرطه تبحث عنه

420
00:59:40,018 --> 00:59:43,329
انه كريم ، يقول ان الشرطه
قد جائت الي الملهي

421
00:59:55,209 --> 01:00:01,009
من الأفضل ان تذهبوا الي قريبي عثمان
انه حارس بمنطقة المقابر

422
01:00:01,009 --> 01:00:04,529
ولن يفكر أحد بالبحث عنكم هناك

423
01:00:04,819 --> 01:00:08,100
حسنا , سأبحث عنه
ما هي حالة ويللي ؟

424
01:00:08,100 --> 01:00:13,796
حالتة حرجة حتي الان
والطبيب يتابعه

425
01:00:13,796 --> 01:00:15,045
اذهبوا الأن ياعلي

426
01:00:15,045 --> 01:00:19,210
ستصل الشرطه الي ملهي نيكوديموس
بعد دقائق قليلة

427
01:00:28,258 --> 01:00:30,549
انها قطعه أصليه
لا شك في ذلك

428
01:00:30,549 --> 01:00:34,474
هل حصلت عليها من كوتشوك؟
أرسلها لي هذا الصباح

429
01:00:34,474 --> 01:00:38,723
بدون رساله او أي شئ
كان مصابا ، وقال انه سيتصل به

430
01:00:38,723 --> 01:00:44,002
ويوجد رجل لم يتعرف عليه أخبره
بأنه سيكون وسيط بيننا

431
01:00:44,002 --> 01:00:46,032
ماذا قالوا ايضا؟

432
01:00:46,553 --> 01:00:50,863
يريدون مبلغ 200 ألف جية نقدا
في خلال 48 ساعه

433
01:00:50,863 --> 01:00:55,684
والا سيتخلصون منها

434
01:00:56,726 --> 01:01:00,599
أقترح ان تعيد الاتصال به وتخبر كوتشوك

435
01:01:00,599 --> 01:01:06,961
سيكون هناك فرصه لذلك
ولكن يجب ان يعطونا مزيد من الوقت

436
01:01:06,961 --> 01:01:09,564
مع هذه الكنوز لا يجب علينا
التصرف كالشباب المتهور

437
01:01:09,564 --> 01:01:13,729
ما نوع الخداع الذي أبدية؟

438
01:01:14,458 --> 01:01:15,187
اذا فقدنا تلك الأثار

439
01:01:15,187 --> 01:01:18,612
هل ستسطيع ان تستبدلها؟
انا رجل شرطه لا عالم اثار

440
01:01:19,653 --> 01:01:21,569
أرجوك سامحني

441
01:01:22,611 --> 01:01:25,734
أطلب من الوزارة ان
تتكلم مع كوتشوك

442
01:01:25,734 --> 01:01:29,077
واطلب منه التوقف
أريد بعض الوقت فقط

443
01:01:29,077 --> 01:01:31,159
هذا كل ما اريده

444
01:01:45,164 --> 01:01:52,305
هذه صدمه لي
وجدوا جثته في النهر هذا الصباح

445
01:01:52,305 --> 01:01:57,511
أطلق عليه النار
ووجدنا ايضا قائمة بها اسماء

446
01:01:57,575 --> 01:02:02,905
كانت موجوده بجيبه وتخص اوراق عملك

447
01:02:04,864 --> 01:02:08,111
هل تعرف من يكونوا هؤلاء؟

448
01:02:08,112 --> 01:02:11,965
انها لائحة لأشخاص يدينون لي بالمال

449
01:02:11,965 --> 01:02:15,390
غطاس مسؤل عن اعمالي التجارية
وكان يتواصل معهم من اجلي

450
01:02:15,390 --> 01:02:19,545
قال الطبيب انه قتل في
الساعه الواحده او الثانية صباحا

451
01:02:19,545 --> 01:02:25,220
في نفس توقيت حادث سرقة التحف
نشك انه هناك اتصال بينهم

452
01:02:25,636 --> 01:02:28,488
غطاس غير قادر علي السرقة

453
01:02:28,488 --> 01:02:32,758
هل بأمكانك اعطائنا معلومات
عن تحركاتك بالامس؟

454
01:02:32,758 --> 01:02:36,526
بالطبع نعم ولكن
سيكون امرا محرجا

455
01:02:36,526 --> 01:02:40,578
هل هذا الأمر ضروري؟
أظن انه كذلك

456
01:02:40,578 --> 01:02:44,826
من هم في مثل عمري
يحبون ان يحظوا علي بعض القبول

457
01:02:44,826 --> 01:02:47,522
توجد فتاه اسمها بامبا

458
01:02:47,522 --> 01:02:51,176
تقابلني في مركبة صغيره
في النيل وانا علي علاقه بها

459
01:02:51,176 --> 01:02:55,581
وجلست هناك لمده متاخرة

460
01:02:55,581 --> 01:03:00,174
سوف تؤكد لك كلامي
ولكن أرجو ان تقدر موقفي

461
01:03:00,174 --> 01:03:04,266
سوف امتن لك كثيرا

462
01:03:04,266 --> 01:03:08,243
واذا احتجت مني المساعده في المستقبل
أرجوك اتصل بي

463
01:03:31,744 --> 01:03:32,337
مرحبا يا بمبا

464
01:03:32,337 --> 01:03:36,023
اصغي الي
قد تحضر اليكي الشرطه

465
01:03:37,481 --> 01:03:40,240
أين كنت ليلة أمس؟
في المنزل

466
01:03:40,240 --> 01:03:46,206
هل هناك شهود؟
انني أعيش بمفردي

467
01:03:46,206 --> 01:03:50,205
هل أنت صديق لعلي حسن؟
نعم انا اعرفه

468
01:03:50,205 --> 01:03:53,329
أين كان ليلة أمس؟

469
01:04:01,502 --> 01:04:04,886
هل رأيت هذا الرجل من قبل؟

470
01:04:05,927 --> 01:04:07,968
قد تكون رئيتة من قبل , أليس كذلك؟

471
01:04:08,697 --> 01:04:10,769
لا ياسيدي
ولكنه كان موجود في الملهي

472
01:04:10,769 --> 01:04:15,132
الذي يوجد بجانب المقهي
كثيرا من الناس تأتي الي الملهي

473
01:04:15,132 --> 01:04:18,256
والي المقهي ايضا
لم أري هذا الرجل من قبل

474
01:04:23,732 --> 01:04:26,856
حسنا ، هذا كل شئ

475
01:04:31,365 --> 01:04:34,384
هل يمكنني الذهاب؟

476
01:04:49,326 --> 01:04:50,888
ما الذي جعلك تختار حياتك هذه؟

477
01:04:50,888 --> 01:04:54,584
كان أبي يرد ان أصبح رجل صالح
وعندما كان عمري 27 عاما

478
01:04:54,584 --> 01:04:59,655
لم أكن احبة ولم أريد ان اطيعه
اذا فقد اتتهي بك الحال هنا

479
01:04:59,655 --> 01:05:05,111
تجلس في مدينة للأموات
تذكر انها لعنه الفراعنه

480
01:05:06,152 --> 01:05:09,526
تدخين هذه الاشياء تجعلك تهذي

481
01:05:09,526 --> 01:05:11,608
لماذا تتعاطي المخدرات يا علي؟

482
01:05:20,729 --> 01:05:25,384
أرجوكم ، اني يمكنني تقديم اي نوع
من المساعده لكريم

483
01:05:25,384 --> 01:05:29,517
ولكن مع هذه الصوره التي في الجريده
كيف أفعل ذلك؟

484
01:05:31,600 --> 01:05:36,296
فضح كوتشوك أمرنا
كنت علي حق ، كان علي قتله

485
01:05:36,296 --> 01:05:41,439
ماذا يقولون في الجريده؟
ان الشرطه تعلم انك في القاهره

486
01:05:41,502 --> 01:05:43,522
وانك مطلوب للاستجواب
حول عملية سطو

487
01:05:43,522 --> 01:05:46,769
اذا فلم يتكلم كوتشوك
حتي الان

488
01:05:46,770 --> 01:05:48,895
ولكن هذه صورتك بالجريده
كيف تعرف هذا؟

489
01:05:48,895 --> 01:05:51,935
مجرد تخمين ليس أكثر

490
01:05:51,935 --> 01:05:54,392
لن نحصل ابدا علي هذا المال
سننتظر لنري ذلك

491
01:05:54,392 --> 01:05:56,787
ولكنك محق بشأن اننا
لن نكون في أمان هنا

492
01:05:56,787 --> 01:05:59,911
أول شيئ سيكونوا قريبون

493
01:06:03,878 --> 01:06:08,761
نعم أعلم هذا
وثقي بي انني لن أخبر أحد

494
01:06:24,661 --> 01:06:27,377
الي أين تذهبون؟
نعود الي المنزل

495
01:06:27,377 --> 01:06:32,407
أين تقيم؟
في سرايا العجوزة

496
01:06:32,407 --> 01:06:34,792
حسنا , اذهبوا

497
01:06:37,187 --> 01:06:39,903
انتظروا دقيقة

498
01:06:43,027 --> 01:06:45,829
يبدو وجهك مألوفا لي

499
01:07:02,041 --> 01:07:04,269
هيا قم بسرعة

500
01:08:05,327 --> 01:08:08,794
جئت أبحث عنك في هذا المكان
والشرطه كانت موجوده

501
01:08:08,794 --> 01:08:14,084
وسأل اسئلة عن المتحف
هل لديك أي علاقه بهذا الأمر؟

502
01:08:23,111 --> 01:08:27,505
انتم ترتكبون خطأ
لا نمارس القمار هنا

503
01:08:27,505 --> 01:08:31,753
لماذا لا توقفهم؟
يمكنني تفسير الأمر اذا أردت ذلك

504
01:08:31,753 --> 01:08:33,138
اشرح له

505
01:08:36,959 --> 01:08:38,761
انك تبدوا مثل رجل نبيل

506
01:08:38,761 --> 01:08:42,301
أرجوك اسمعني لدقيقة واحده

507
01:08:43,030 --> 01:08:46,226
سنوات من التخطيط لكي
لا أجعل خطتي تفشل

508
01:08:46,226 --> 01:08:48,215
وفي النهاية انظر الي ما حدث

509
01:08:49,256 --> 01:08:53,432
كل شخص منا حدث له شئ
أصيب ويللي بطلق ناري

510
01:08:54,473 --> 01:09:00,929
ونحن هنا مختبئين ومتنكرين
ننحاول الهرب من الشرطه

511
01:09:01,970 --> 01:09:06,135
ياللغباء
هذه الخطه سخيفة

512
01:09:13,736 --> 01:09:18,109
علي , هل هذا هو الشخص
المنشوره صورته في الجريدة؟

513
01:09:18,109 --> 01:09:21,024
افعلي ما أطلبه منكي

514
01:09:25,720 --> 01:09:28,719
سأخبرك ما الذي كنت سأفعله

515
01:09:32,884 --> 01:09:36,882
كنت سأذهب اليك
كي أطلعك علي ما حدث

516
01:09:36,882 --> 01:09:40,277
ليس لي سلطة للترخيص

517
01:09:40,277 --> 01:09:43,078
اعلم ذلك ولكن

518
01:09:43,078 --> 01:09:47,482
الأشياء تتغير والناس كذلك

519
01:09:47,482 --> 01:09:53,261
وربما يوما ما سأذهب لأحصل علي الترخيص

520
01:10:08,671 --> 01:10:11,795
أرجوك لا تغلق هذا المكان

521
01:10:30,568 --> 01:10:35,316
اعلم بأنكم ستضعوني في السجن

522
01:10:35,524 --> 01:10:39,438
او ترحلوني الي اليونان

523
01:10:40,479 --> 01:10:42,678
ما الذي تعرفة عن هذا الرجل؟

524
01:10:43,719 --> 01:10:46,540
قال النادل انها رأه هنا

525
01:11:02,690 --> 01:11:05,054
لن يكون من السهل الخروج من القاهرة

526
01:11:05,470 --> 01:11:10,155
امينة ستكون هنا خلال دقائق
قالت انها ستحضر شخص معها

527
01:11:11,716 --> 01:11:14,684
اسمعني يا علي
لما لا تأتي معي؟

528
01:11:14,685 --> 01:11:17,809
نسافر أولا الي باريس
ثم الي اميركا الجنوبيه

529
01:11:17,922 --> 01:11:20,734
شكرا يا ميجور سأعود الي مدينتي

530
01:11:22,817 --> 01:11:28,293
اذا هل يمكنك تمويل رحلتي
في باريس سأستطيع تدبير امري

531
01:11:28,293 --> 01:11:30,375
بالطبع

532
01:11:41,933 --> 01:11:48,306
هل تأخذ واحده من هذه ؟
لا

533
01:11:49,347 --> 01:11:52,471
سئمت من هذا الامر

534
01:11:58,104 --> 01:12:02,372
لا تقلقوا بشأنه
انه اخ صديق لي

535
01:12:03,413 --> 01:12:09,277
سيأخذك الي مقهي عند النيل
وهناك ستجد شخصا ليأخذك الي ميناء الاسكندرية

536
01:12:09,277 --> 01:12:13,920
وفي الميناء سينتظرك الكابتن وتركب
معه في السفينه مقابل مبلغ من المال

537
01:12:16,576 --> 01:12:18,658
من الأفضل ان تذهب

538
01:12:41,565 --> 01:12:45,730
ستكون بخير
ليس هناك ما يجعلك تخاف

539
01:12:49,458 --> 01:12:54,924
انها تؤلمك ثانيا
سأعطيك شيئا

540
01:13:01,286 --> 01:13:04,961
خذها كلها ستوقف الألم

541
01:13:10,282 --> 01:13:12,240
استرح الأن يا علي

542
01:13:12,240 --> 01:13:15,009
ارجوك استرح

543
01:13:18,487 --> 01:13:22,465
يجب ان ارحل هذه الليلة

544
01:13:28,348 --> 01:13:29,868
كيف تشعر الان

545
01:13:30,805 --> 01:13:36,396
اشعر دائما بالألم

546
01:13:39,395 --> 01:13:42,498
كم من الوقت ستكون بخير

547
01:14:20,076 --> 01:14:22,679
نبحث عن شخص يدعي ويللي روبرت

548
01:15:17,020 --> 01:15:21,373
سيد كوتشوك؟
انني عقيد شرطه

549
01:15:22,414 --> 01:15:25,715
ماذا يمكنني فعله لك؟
لدي أمر باعتقالك

550
01:15:25,715 --> 01:15:32,587
بسبب التواطؤ في السرقه والقتل
تفضلوا بالداخل

551
01:15:33,951 --> 01:15:36,887
لدي اسباب تسقط هذه الاتهامات

552
01:15:36,887 --> 01:15:39,490
أحضر الفتاه
حاضر يا سيدي

553
01:15:39,490 --> 01:15:42,239
قبل ان تقول شئ يمكننك ان تطلع
علي ما قاله صديقة نيكوديموس

554
01:15:42,239 --> 01:15:45,363
في الاعتراف الموقع بخط يده

555
01:15:56,317 --> 01:15:57,618
اجلسي

556
01:15:58,972 --> 01:16:03,584
أريد منك ان تعيد قرأت اقوالها
التي اعترفت بها بالأمس

557
01:16:03,584 --> 01:16:06,510
قالت ان السيد كوتشوك
جاء الي هنا

558
01:16:06,510 --> 01:16:10,768
الساعه 11:30 وظل
حتي الساعه الثالثه صباحا

559
01:16:10,768 --> 01:16:18,036
هل هذه هي أقوالك؟
نعم ياسيدي

560
01:16:18,036 --> 01:16:20,139
هل هي حقيقية؟

561
01:16:23,679 --> 01:16:26,136
أخبريهم بالحقيقه

562
01:16:29,260 --> 01:16:34,561
ما قلته بالأمس كان...ّ

563
01:16:34,561 --> 01:16:36,779
لا أريد مزيدا من الكذب

564
01:16:36,779 --> 01:16:38,861
والا سوف تذهبي الي السجن

565
01:16:47,191 --> 01:16:50,315
حقق أنت معها

566
01:17:01,477 --> 01:17:05,642
أسفه
لقد فعلت ما في وسعي

567
01:17:16,606 --> 01:17:20,250
اريد ان أحضر بعض المتعلقات
التي موجودة بالداخل

568
01:17:22,333 --> 01:17:25,592
في غرفة النوم
أود ان اكون بمفردي

569
01:17:25,592 --> 01:17:29,705
لتفهم اذا اردت الذهاب معي
اذا حاولت الهرب

570
01:17:29,705 --> 01:17:33,870
فلن تستطيع الذهاب بعيدا
اعلم هذا

571
01:18:28,263 --> 01:18:32,210
ماذا حدث؟
سأذهب الان

572
01:18:50,671 --> 01:18:54,242
انا خائفة
الشرطه في كل مكان

573
01:18:55,283 --> 01:18:57,230
يجب علي فعل ذلك

574
01:18:58,272 --> 01:19:00,384
اريد العودي الي قريتي

575
01:19:00,384 --> 01:19:04,415
دعني اذهب معك
البقاء في مدينه سيكون أمن لكي

576
01:19:04,415 --> 01:19:07,871
ارجوك ياعلي
انك مصاب ، ويمكني القياده

577
01:19:07,539 --> 01:19:09,953
لا يمكنني ذلك لأني قتلت ذلك الرجل

578
01:19:09,954 --> 01:19:11,714
تعلمين ما معني هذا

579
01:19:12,453 --> 01:19:13,796
اريد البقاء معك

580
01:19:13,796 --> 01:19:17,180
لن اتركك تذهب وحدك

581
01:19:30,550 --> 01:19:32,882
لست مضطرا لفهمك

582
01:19:34,965 --> 01:19:36,860
لم افعل ذلك

583
01:19:41,024 --> 01:19:42,638
حسنا
لنذهب حالا

584
01:20:57,930 --> 01:21:01,053
لماذا لا تريدني أقود قليلا

585
01:21:01,928 --> 01:21:05,208
لا
انتي لا تعرفين الطريق

586
01:21:06,249 --> 01:21:09,018
هل هو بعيد عن هنا؟

587
01:22:12,305 --> 01:22:15,376
ساعدني أرجوك
نحتاج الي طبيب

588
01:22:58,681 --> 01:23:01,222
هل أنت الطبيب
نعم

589
01:23:10,062 --> 01:23:12,144
يجب ان نؤخذ الي الداخل

590
01:23:18,589 --> 01:23:21,369
سوف أعطيك بعض الأدوية
والمضادات الحيويه

591
01:23:21,369 --> 01:23:23,452
ستجعلك تتحسن الليلة

592
01:23:27,846 --> 01:23:31,490
كيف حدث له هذا؟

593
01:23:32,531 --> 01:23:33,686
كان مصابا

594
01:23:33,687 --> 01:23:36,082
في حادثه

595
01:23:36,478 --> 01:23:41,278
متي حدث له ذلك؟
منذ عدة أيام

596
01:23:41,267 --> 01:23:46,588
هل الحالة خطرة؟
انتظريني ، سأحضر شيئا

597
01:23:57,937 --> 01:24:01,280
أوصلني بالضابط
سأتحدث معه في شئ

598
01:24:01,374 --> 01:24:04,508
أريد ان اشرب
أشعر بالظمأ

599
01:24:04,820 --> 01:24:07,443
اهدي يا علي
سأحضر لك الماء

600
01:24:08,484 --> 01:24:13,690
التقيت به هنا في القريه
نعم هو مطابق للأوصاف

601
01:24:44,158 --> 01:24:47,281
مع حالتة هذه
لن يذهب بعيدا

602
01:27:30,702 --> 01:27:34,170
هل أنت ميجور ديجري
نعم

603
01:27:34,690 --> 01:27:37,064
هل تأتي معنا من فضلك؟

604
01:27:38,105 --> 01:27:40,188
بالتأكيد

605
01:28:06,208 --> 01:28:09,322
لا استطيع مواصلة القيادة

606
01:28:10,363 --> 01:28:12,362
أحتاج الي الماء

607
01:28:30,927 --> 01:28:32,260
الماء

608
01:29:28,674 --> 01:29:32,859
أرجوكم ساعدوني

609
01:29:33,380 --> 01:29:39,107
تعالوا من فضلكم

615
01:40:14,070 --> 01:42:20,120
ترجمة
الأمير ايمن

616
01:43:22,120 --> 01:44:40,480
أصحاب للابد لحفظ التراث
www.as4ev.com


