1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
هذه النسخة من الترجمة خالية تمامًا من أي ألوان أو مؤثرات"
"ولا أنصح بها، لمشاهدة أفضل استخدم ملف الترجمة الآخر

2
00:00:00,000 --> 00:00:12,300
# تـرجـمـة #
|| إسلام الجيز!وي ||
"FB.com/eslamgiza2018/" :صفحتي الرسميّة

3
00:00:14,303 --> 00:00:21,050
"بارامونت) للإنتاج السينمائي)"

4
00:00:26,584 --> 00:00:34,484
"شركة (بلاتنيوم ديونز) للإنتاج"

5
00:00:38,715 --> 00:00:43,129
"اليـ(89)ـوم"

6
00:00:43,669 --> 00:00:50,223
# تـرجـمـة #
|| إسلام الجيز!وي ||
"FB.com/eslamgiza2018/" :صفحتي الرسميّة

7
00:00:58,875 --> 00:01:02,576
"متجر (لاركينز)، بضائع ووصفات طبيّة"

8
00:01:03,740 --> 00:01:07,140
"مفقودون)، أبلغ الشرطة فور رؤيتك لأحدهم)"

9
00:02:04,209 --> 00:02:08,790
"صيدلية"

10
00:03:14,920 --> 00:03:16,372
.إنه على ما يرام

11
00:03:50,157 --> 00:03:51,968
.صاروخ

12
00:03:53,166 --> 00:03:55,606
!أحسنت عملًا

13
00:03:57,339 --> 00:04:01,774
.هكذا... سنهرب من هذا الكوكب

14
00:05:11,642 --> 00:05:13,802
.اذهب إلى والدتك

15
00:05:24,870 --> 00:05:27,147
أهذا لأجل اللا سلكي؟

16
00:05:28,267 --> 00:05:30,506
.قد سيساعد في تعزيز الإشارة

17
00:05:41,507 --> 00:05:42,542
.لأجلك

18
00:05:42,923 --> 00:05:43,962
.شكرًا

19
00:05:47,054 --> 00:05:49,822
.سيحلّ الظلام قريبًا

20
00:06:30,638 --> 00:06:32,666
...أنصت إليّ

21
00:06:34,276 --> 00:06:35,499
.إنها تصدر صوتًا مرتفعًا

22
00:06:59,870 --> 00:07:03,037
"(جريدة (نيويورك بوست"

23
00:10:11,113 --> 00:10:15,784
|| مكانٌ هادئ ||

24
00:10:18,840 --> 00:10:22,537
"اليـ(472)ـوم"

25
00:10:23,061 --> 00:10:34,445
# تـرجـمـة #
|| إسلام الجيز!وي ||
"FB.com/eslamgiza2018/" :صفحتي الرسميّة

26
00:11:43,054 --> 00:11:47,008
||يمكنهم سماعك||
"ما تحتاج إلى معرفته للنجاة"

27
00:11:47,009 --> 00:11:49,596
"مدينة (نيويورك) تحت رقابة مشددة"

28
00:11:49,597 --> 00:11:55,982
"مواصفات المخلوق: أعمى، ينجذب إلى الصوت، مدرّع"
"سُبل النجاة: مستلزمات طبية، عزل الصوت"

29
00:11:55,983 --> 00:11:58,239
"(مئات الآلاف من القتلى في (شانغهاي"

30
00:12:08,547 --> 00:12:10,641
|| اختبئوا ||

31
00:12:11,715 --> 00:12:13,990
"مواصفات المخلوق: أعمى، ينجذب إلى الصوت، مدرّع"

32
00:12:14,264 --> 00:12:16,993
كم عددهم في المنطقة؟
"(تأكدنا من وجود (3"

33
00:12:35,347 --> 00:12:37,748
.النجدة

34
00:12:38,432 --> 00:12:40,462
.النجدة

35
00:12:46,913 --> 00:12:51,101
"قائمة ترددات موجات اللاسلكي العالميّة"

36
00:17:38,184 --> 00:17:39,168
.العشاء

37
00:17:40,855 --> 00:17:42,542
.قادم

38
00:21:31,114 --> 00:21:32,279
.أنا آسف

39
00:22:03,448 --> 00:22:05,886
"الأذن البشريّة"

40
00:23:20,534 --> 00:23:23,022
.آية في الجمال

41
00:23:25,988 --> 00:23:27,464
.دعك مما وصفتك به

42
00:24:01,047 --> 00:24:04,334
# اقتربي منّي قليلًا #

43
00:24:05,429 --> 00:24:08,925
# اسمعي إلى ما أريد قوله لكِ #

44
00:24:18,246 --> 00:24:21,356
# كالأطفال ننام في سكون #

45
00:24:22,564 --> 00:24:26,288
# قد نغرق في الأحلام الليل بطوله #

46
00:24:34,897 --> 00:24:37,976
# لكن البدر يتجلّى في تمامه #

47
00:24:38,958 --> 00:24:43,546
# لنرقص تحت ضياء نوره #

48
00:24:51,808 --> 00:24:55,172
# نعرف محلّ عزف الموسيقى #

49
00:24:56,042 --> 00:25:00,667
# دعينا نخرج ونستمتع بأجواء الليل #

50
00:25:09,836 --> 00:25:13,722
"اليـ(473)ـوم"

51
00:25:59,547 --> 00:26:02,530
"(شهر (أكتوبر"

52
00:26:04,624 --> 00:26:06,325
"يوم الولادة"

53
00:27:50,770 --> 00:27:52,459
!إيّاك والنزول إلى الأسفل

54
00:27:53,189 --> 00:27:54,080
ولم لا؟

55
00:27:54,503 --> 00:27:55,169
.تعرفين السبب

56
00:27:55,709 --> 00:27:58,028
!لست طفلة! لن أصدر صوتًا

57
00:27:59,532 --> 00:28:01,744
.إيّاك وفعلها

58
00:28:02,586 --> 00:28:03,614
.لخاطري

59
00:28:13,164 --> 00:28:17,710
.هذه المرة، استخدمي معزز تردد جهاز التسجيل

60
00:28:18,461 --> 00:28:20,681
.لن يعمل أصلًا

61
00:28:21,055 --> 00:28:24,110
...لا، ينبغي بهذا أن يعزز التردد لكي

62
00:28:24,437 --> 00:28:26,812
!صدقني، لن يعمل أبدًا

63
00:28:26,999 --> 00:28:28,232
...لكن

64
00:28:28,753 --> 00:28:31,551
سنستمر في المحاولة

65
00:28:31,552 --> 00:28:34,210
.حتى يعمل

66
00:28:46,959 --> 00:28:47,560
!توقف

67
00:28:49,355 --> 00:28:50,452
.توقف

68
00:28:51,485 --> 00:28:56,030
.توقف وحسب

69
00:29:17,738 --> 00:29:19,785
.تذّكر، عليك أن تقوم بالقسمة

70
00:29:30,028 --> 00:29:31,667
.احفظ الـ(3) في عقلك

71
00:29:41,053 --> 00:29:42,401
!مذهل

72
00:29:51,486 --> 00:29:53,493
.آن الأوان لنذهب

73
00:30:01,888 --> 00:30:03,614
.لا تجبرينني على الذهاب برفقته

74
00:30:03,976 --> 00:30:05,636
.ستكون على ما يرام

75
00:30:06,012 --> 00:30:10,975
.سيحميك والدك دومًا

76
00:30:18,798 --> 00:30:20,910
...أنصت إليّ

77
00:30:21,505 --> 00:30:23,978
.من المهم أن تتعلم تلك الأمور

78
00:30:27,140 --> 00:30:29,924
.يودك أن تُمسي قادرًا على الاعتناء بنفسك

79
00:30:33,813 --> 00:30:36,530
.وقادرًا على الاعتناء بي...

80
00:30:37,686 --> 00:30:39,907
...عندما يصيبني الكبر

81
00:30:40,404 --> 00:30:42,199
...ويصبح شعري رماديًا

82
00:30:44,581 --> 00:30:46,836
...وتتساقط أسناني حتى آخرها

83
00:30:55,205 --> 00:30:56,643
.لا تقلق

84
00:31:11,492 --> 00:31:13,233
.لا أريد الذهاب

85
00:31:13,234 --> 00:31:15,005
.لا شيء يستدعي خوفك

86
00:31:15,006 --> 00:31:17,031
.طبعًا هناك ما يستدعي خوفي

87
00:31:18,776 --> 00:31:19,919
.سأذهب أنا

88
00:31:22,614 --> 00:31:26,514
.أود منك البقاء ومساعدة والدتك

89
00:31:40,051 --> 00:31:41,626
.أود القدوم

90
00:31:42,706 --> 00:31:44,245
.ابقي هنا وحسب

91
00:31:44,733 --> 00:31:46,524
.ستكونين آمنة

92
00:32:00,947 --> 00:32:02,166
.في المرة القادمة

93
00:35:28,898 --> 00:35:30,164
!سيسمعونك

94
00:35:30,734 --> 00:35:31,739
.سيسمعونك

95
00:35:34,252 --> 00:35:36,725
!انظر إليّ

96
00:35:41,394 --> 00:35:42,382
!اسمع

97
00:35:44,625 --> 00:35:45,920
.صوت النهر مرتفع للغاية

98
00:35:48,105 --> 00:35:51,405
.لذا، أصواتنا الخافتة لن تُسمع

99
00:35:53,389 --> 00:35:56,842
.أمّا الصوت المرتفع فيمكنهم سماعه

100
00:35:58,537 --> 00:35:59,526
...إلّا لو

101
00:36:04,776 --> 00:36:09,611
.كان هناك صوت آخر بالقرب... أعلى منه

102
00:36:11,810 --> 00:36:12,710
.إنّك في أمان

103
00:36:19,528 --> 00:36:22,149
.أريد أن أريك شيئًا

104
00:38:00,047 --> 00:38:00,657
!انظر إليّ

105
00:38:01,663 --> 00:38:03,025
لا بأس

106
00:38:04,960 --> 00:38:06,302
لا بأس

107
00:38:10,217 --> 00:38:12,212
أعدك

108
00:39:31,378 --> 00:39:34,068
لِم لمْ تدعها ترافقنا؟

109
00:39:43,671 --> 00:39:47,937
هل تلقي باللوم عليها؟ لقاء ما حدث

110
00:40:00,432 --> 00:40:01,378
لا

111
00:40:05,646 --> 00:40:07,576
لأنها لا تفارق لوم نفسها

112
00:40:39,243 --> 00:40:41,020
لم تكن غلطة أحد

113
00:40:50,869 --> 00:40:53,833
"(وكالة (ناسا)، (الولايات المتحدة الأمريكية"

114
00:41:00,564 --> 00:41:02,481
ما زلت تحبها، صحيح؟

115
00:41:04,638 --> 00:41:05,878
!طبعًا أحبها

116
00:41:21,075 --> 00:41:22,422
عليك أن تفصح بحبك لها

117
00:41:31,718 --> 00:41:35,663
"(من (2016) إلى (2020"

118
00:42:04,951 --> 00:42:06,952
"ابقَ بعيدًا"

119
00:49:41,551 --> 00:49:42,782
.صاروخ

120
00:49:44,984 --> 00:49:50,008
.أودك أن... تصدر صوتًا مشتتًا أعلى

121
00:49:51,171 --> 00:49:54,685
.والدتك... في حاجة إلى مساعدتك

122
00:49:55,881 --> 00:49:57,919
.يمكنك فعلها

123
00:50:01,475 --> 00:50:02,423
اتفقنا؟

124
00:57:27,720 --> 00:57:29,316
!لا عليك

125
00:57:31,115 --> 00:57:31,940
إنّك بأمان

126
00:57:33,150 --> 00:57:34,742
لا يمكنهم سماعنا

127
00:57:37,919 --> 00:57:39,457
!أفلح الأمر

128
00:57:41,354 --> 00:57:43,178
عليك أن تستريحي الآن

129
00:57:53,034 --> 00:57:54,032
أين هما؟

130
00:57:57,245 --> 00:57:58,027
أين هما؟

131
00:57:59,574 --> 00:58:01,082
سأعثر عليهما

132
00:58:05,695 --> 00:58:07,100
!كانت برفقتي

133
00:58:07,101 --> 00:58:10,561
كانت برفقتي وبعدها اضطررت إلى الذهاب
...إلى غرفة الغسيل ثم

134
00:58:12,220 --> 00:58:14,717
كان برفقتك في الخارج اليوم

135
00:58:14,803 --> 00:58:16,379
ذهب لإطلاق الصورايخ

136
00:58:19,371 --> 00:58:22,428
سيكون هناك إذن؟ -
بالتأكيد -

137
00:58:22,989 --> 00:58:24,589
يعرف أنه عليك انتظار قدومك

138
00:58:25,192 --> 00:58:29,381
أمّا الفتاة فهي... ذكية
ستعثر على مكان للاختباء فيه

139
00:58:30,254 --> 00:58:31,739
يعرف ما عليه فعله

140
00:58:51,390 --> 00:58:52,158
أهو ولد؟

141
00:58:55,342 --> 00:58:55,932
أجل

142
00:59:00,659 --> 00:59:02,044
!لم أستطع حمله

143
00:59:10,217 --> 00:59:11,868
كان ثقيلًا جدًا، أليس كذلك؟

144
00:59:18,076 --> 00:59:19,275
....ما زلت

145
00:59:21,149 --> 00:59:23,910
ما زلت أشعر بالثقل بين يديّ

146
00:59:25,598 --> 00:59:29,555
صغير لكن... ثقيل جدًا

147
00:59:37,355 --> 00:59:41,571
وما كان بوسعي السيطرة على يديّ

148
00:59:45,335 --> 00:59:47,771
تملّكني الخوف ولم أستطع السيطرة على يديّ

149
00:59:48,103 --> 00:59:48,967
عليك التوقف

150
00:59:52,657 --> 00:59:54,049
لم أستطع حمله

151
00:59:57,247 --> 00:59:58,613
كان يتوجب عليّ حمله

152
01:00:05,935 --> 01:00:07,484
من نحن إذن؟

153
01:00:09,839 --> 01:00:11,772
طالما لا يمكننا حمايتهم

154
01:00:13,744 --> 01:00:15,081
فمن نحن إذن؟

155
01:00:18,550 --> 01:00:20,759
علينا أن نحميهم

156
01:00:21,980 --> 01:00:23,734
عدني

157
01:00:24,806 --> 01:00:26,863
أنك ستحميهم

158
01:02:47,891 --> 01:02:51,055
.لا تقلقي... سيأتي لإنقاذنا

159
01:06:32,272 --> 01:06:34,013
.لا يمكننا البقاء هنا

160
01:06:34,328 --> 01:06:35,347
.علينا أن نذهب

161
01:06:36,537 --> 01:06:38,044
.سيأتي لإنقاذنا

162
01:06:39,705 --> 01:06:42,101
.سيأتي لإنقاذنا

163
01:06:43,010 --> 01:06:44,933
!بل سيأتي لإنقاذك أنت

164
01:06:45,598 --> 01:06:47,202
.لا، إنّك مخطئة

165
01:06:47,203 --> 01:06:48,150
!أخبرني بنفسه

166
01:12:15,575 --> 01:12:17,356
.لنذهب إلى الشاحنة

167
01:13:18,878 --> 01:13:20,147
!أبي

168
01:14:46,422 --> 01:14:50,090
.أنا أحبّك

169
01:14:54,721 --> 01:15:01,430
.ولطالما أحببتك

170
01:17:19,873 --> 01:17:24,978
"مواصفات المخلوق: أعمى، ينجذب إلى الصوت، مدرّع"
"سُبل النجاة: مستلزمات طبية، عزل الصوت"

171
01:20:22,541 --> 01:20:25,531
"سُبل النجاة: مستلزمات طبية، عزل الصوت"

172
01:20:27,745 --> 01:20:31,250
"ما هي نقطة ضعفهم؟"

173
01:23:43,873 --> 01:27:52,554
# تـرجـمـة #
|| إسلام الجيز!وي ||
"FB.com/eslamgiza2018/" :صفحتي الرسميّة

174
01:23:47,586 --> 01:23:50,698
من بطولة وتأليف وإخراج
(جون كراسينسكي)

