1
00:00:00,000 --> 00:01:00,400
Ahmed Abdo:قام بترجمة هذا الفيلم

2
00:00:57,252 --> 00:01:00,896
نعم,نعم,نعم, |نحن نهتم بكل شئ هنا

3
00:01:25,448 --> 00:01:27,557
عظيم

4
00:01:28,517 --> 00:01:30,243
....عظيم,عظيم,عظيم

5
00:01:31,586 --> 00:01:35,805
لقد رحلت عائلتك و تركت لكى حمل ثقيل هنا,اليس كذلك؟

6
00:01:35,997 --> 00:01:39,833
تركوا لكى اراضي و املاك

7
00:01:40,409 --> 00:01:43,094
وليس لكى اخوة او اخوات,اليس كذلك؟

8
00:01:43,862 --> 00:01:46,355
لا,هناك طفل فقط ,انكى محظوظة

9
00:01:46,739 --> 00:01:50,958
...دعينى اخبرك بشئ,  ان الحياة مليئة بالمسؤوليات

10
00:01:51,151 --> 00:01:52,493
"انسة "تشبلين

11
00:01:53,260 --> 00:01:56,712
..عندما ترثي مزرعت واملاك والديكى

12
00:01:57,288 --> 00:02:02,083
فقد ورثتى ايضا مسؤولياتهم و ديونهم بل ديونك

13
00:02:02,276 --> 00:02:05,344
ان رفيق هذه الفتاة كالدمية

14
00:02:05,536 --> 00:02:10,331
اتعرف, انها اصبحت كالارض التى لم يمسها احد

15
00:02:25,868 --> 00:02:29,512
لا يا رفيق, ان "آجى"هى الكبيرة هنا ,ولكنها مشغولة بمكالمة اخرى

16
00:02:29,705 --> 00:02:32,773
انا اعتذر جدا, جدا

17
00:02:32,965 --> 00:02:35,842
ساعطيك ابن اخوها ,انه الكبير بعدها

18
00:02:40,062 --> 00:02:41,980
مكالمة لك

19
00:02:44,282 --> 00:02:46,583
آجى ويبلز"للرحلات الجوية ,  "واين ويبلز"معك "

20
00:02:48,502 --> 00:02:49,844
حسنا يا رفيق

21
00:02:50,804 --> 00:02:55,023
نسطتيع ان نطير بك الى هناك,لا يوجد امطار هناك فى هذا الوقت من السنة

22
00:02:55,024 --> 00:02:58,860
اعرف هذه البحيرة التى تحدثنى عنها,ما الامر هناك؟

23
00:02:59,052 --> 00:03:02,120
هناك رجل معتوه يقال انه فقد هناك

24
00:03:05,382 --> 00:03:07,875
لا, ان هذا الكلام فاتت شهور عليه

25
00:03:09,410 --> 00:03:12,478
لا يا رفيق , اؤكد لك انه لا يوجد مخلوقات فضائية هناك

26
00:03:14,205 --> 00:03:16,890
تتويج ملكت جمال جديدة للمدينة

27
00:03:20,343 --> 00:03:23,603
لا تقلق , وقتما تريد السفر,ادفع لى,وساطير بك الى هناك

28
00:03:25,714 --> 00:03:31,084
كما تريد,حسنا يا صديقى,لنذهب يوم الاربعاء

29
00:03:33,961 --> 00:03:37,029
يا احمق, لا ترسم على فتاتى

30
00:03:40,867 --> 00:03:45,662
نحن هنا فى الشركة لا نكون سعداء عند القيام بهذه الامور

31
00:03:46,813 --> 00:03:50,265
!لكن انت تعرفى,انت تعرفى

32
00:03:51,416 --> 00:03:54,484
انت تعرفى ان قوانيننا صارمة تجاه عدم سداد النفقات

33
00:03:56,787 --> 00:03:58,513
وانت فشلتى فى سدادها لنا

34
00:04:10,214 --> 00:04:12,515
شكرا.  |   هل هناك شئ اخر...؟

35
00:04:12,707 --> 00:04:15,392
انه اكبر حقير فى الكون.    |    معزرتا ؟

36
00:04:15,585 --> 00:04:18,845
لا تظنى انه سيكون متساهل معكى ,حتى فى اول يوم لكى

37
00:04:21,531 --> 00:04:24,791
...اذا عاودت للعمل فى المخبز سيكون افضل لى

38
00:04:24,983 --> 00:04:28,435
من العمل مع هذا الغبي...

39
00:04:28,628 --> 00:04:31,696
هيا ايتها الشرطية,هيا نذهب,ليس لدينا وقت

40
00:04:32,080 --> 00:04:36,491
هناك حادثة على الطريق الجنوبى ,  يمكنكى ترتيب حاجياتك اللعينة فى اى وقت اخر

41
00:04:38,410 --> 00:04:39,944
حظ سعيد لكى

42
00:04:45,507 --> 00:04:47,425
هاى يا جدتى انه انا

43
00:04:49,535 --> 00:04:52,220
انا "رينى" حفيدتك

44
00:04:55,290 --> 00:04:58,550
ساكون فى المدينة غدا, اوكاى؟

45
00:04:59,701 --> 00:05:01,619
حسنا

46
00:05:03,729 --> 00:05:07,181
اريد ان ائتى و اظل معك لفترة

47
00:05:10,443 --> 00:05:12,361
لا, لايمكن ان اظل هنا

48
00:05:14,662 --> 00:05:17,539
لقد رحلت المزرعة ايضا يا جدتى

49
00:05:18,691 --> 00:05:21,759
اعرف, لقد كان ابى وامى يحبوا هذا المكان

50
00:05:22,910 --> 00:05:24,252
مثلى ايضا

51
00:05:28,665 --> 00:05:31,158
على كل حال , لقد وجدت من سيوصلنى

52
00:05:31,734 --> 00:05:36,529
لا, انه من المدينة. | نعم هذا الموظف

53
00:05:41,516 --> 00:05:45,160
ها هى قد جائت.  سلام,ساكلمك فى وقت اخر

54
00:05:45,352 --> 00:05:47,461
رينى

55
00:05:51,107 --> 00:05:54,175
كل الطريق يا رينى, كل الطريق

56
00:05:55,327 --> 00:05:57,436
هل انتهيتى من كل شئ؟

57
00:05:58,395 --> 00:06:00,313
حسنا, هيا بنا

58
00:06:26,400 --> 00:06:30,044
هيا, هيا يا فتى

59
00:06:33,881 --> 00:06:37,333
هيا يا فتى , لقد خدعتنى فى اخر مرة

60
00:06:40,019 --> 00:06:41,745
...بالمناسبة يا"روثى

61
00:06:41,937 --> 00:06:44,622
اخبرى "جورج" انه سياخز المركب يوم الاحد

62
00:06:44,814 --> 00:06:47,499
هذا عظيم, سيقدوا يوم رائع

63
00:06:48,075 --> 00:06:50,952
ساخبره, سلام

64
00:06:54,021 --> 00:06:57,473
سنظل هنا و الا ستنزل على رؤسنا اللعنات

65
00:06:58,049 --> 00:07:00,734
ستكون فقط مثل العام الماضى ياصديقى

66
00:07:00,926 --> 00:07:04,954
لن اسطتيع الذهاب الى سيلفر وود, ان روني هناك

67
00:07:08,598 --> 00:07:12,050
روني فى سيلفر وود,رونى ليس كريم الاخلاق

68
00:07:12,435 --> 00:07:15,503
ولن يعيد لى جائزتى

69
00:07:24,327 --> 00:07:25,286
يا احمق

70
00:07:32,959 --> 00:07:36,603
هيا نذهب لنراه  |  لا, لا

71
00:07:36,795 --> 00:07:39,096
و كيف ستستعيد  جائزتك؟

72
00:07:55,017 --> 00:07:57,318
ماذا اصابك؟

73
00:07:58,853 --> 00:08:00,771
!!!اللعنة

74
00:08:01,251 --> 00:08:15,157
احمد عبده يتمنى لكم مشاهدة ممتعة

75
00:08:15,157 --> 00:08:22,829
للحصول على المزيد من ملفات الترجمة
 قم بزيارة موقع الترجمة العربى
http://www.sub4arab.com

76
00:08:22,830 --> 00:09:00,712
ارجو من المشاهد عدم رفع اسم المترجم, لانه بهذا قد سرق مجهوده

77
00:09:00,808 --> 00:09:02,917
اتقولين على هذا طريق مختصر؟

78
00:09:07,330 --> 00:09:09,056
ابقى هنا

79
00:09:13,851 --> 00:09:15,960
هل هناك احد يسمعنى؟

80
00:09:17,688 --> 00:09:20,181
الا تعرفوا كيف تكون القيادة يا اغبياء؟

81
00:09:26,511 --> 00:09:29,196
...لقد كنتوا قريبين من بعض اكثر من اللازم

82
00:09:29,388 --> 00:09:31,306
كان يجب ان تكون بينكم مسافة تعادل سيارتان

83
00:10:54,361 --> 00:10:58,580
هناك فتاة مصابة, انها مصابة جدا

84
00:11:00,882 --> 00:11:02,991
لقد فعلت ما يمكننى

85
00:11:05,677 --> 00:11:07,595
هل هناك طريق اخر؟

86
00:11:08,746 --> 00:11:10,664
اللعنة  |   ماذا؟

87
00:16:10,849 --> 00:16:13,534
(كان يجب علينا ان ندخل من دوران (وارن ريدج

88
00:16:13,727 --> 00:16:15,645
لا,يجب عليك ان تدبر امورنا حسب الظروف

89
00:16:15,837 --> 00:16:19,865
وكيف افعل ذلك , ان السماء تمطر احجار ملعونة

90
00:16:22,550 --> 00:16:25,235
ان الجميع يتركوا المدينة من طريق (وارن ريدج

91
00:16:25,427 --> 00:16:29,455
لذلك ان الطريق هناك سيكون مزدحم| صدقونى ان هذا الطريق اسرع

92
00:17:12,805 --> 00:17:14,531
هل يمكننى استخدام هاتفك؟

93
00:17:15,490 --> 00:17:20,285
ان ما رايتيه الان , كان مجرد البداية

94
00:17:21,628 --> 00:17:22,970
ماذا؟

95
00:17:23,354 --> 00:17:25,655
انها بداية النهاية

96
00:17:27,190 --> 00:17:29,108
نهاية ماذا؟

97
00:17:30,835 --> 00:17:34,863
نهاية العالم,الكون ,كل شئ

98
00:17:37,932 --> 00:17:41,384
يا الهى,اتمنى ان لايكون قد اصيب احد

99
00:17:43,303 --> 00:17:44,837
لاكن هناك من اصيب اكيد

100
00:17:45,221 --> 00:17:47,714
انا لا ارى احد.  |   يجب ان نتاكد من عدم وجود مصابين

101
00:17:48,482 --> 00:17:50,400
ابقوا فى السيارة

102
00:17:51,359 --> 00:17:52,509
كونى حذرة

103
00:18:05,745 --> 00:18:08,622
لا تقلقى يا حبيبتى,سنحضر لكى النجدة,لاتتحركى

104
00:18:16,294 --> 00:18:18,787
اللعنة ماذا تفعلين؟

105
00:19:00,603 --> 00:19:04,439
نسيت سالى؟ اللعنة

106
00:19:27,456 --> 00:19:28,990
انه لا يعمل

107
00:19:42,226 --> 00:19:45,103
جففى شعرك

108
00:20:02,366 --> 00:20:04,475
"اسمى "رينى

109
00:20:04,668 --> 00:20:08,120
سيدتى , انا اعرفك انكى ملكت جمال هذا العام

110
00:20:10,997 --> 00:20:13,490
لقد شاهدتك خارج المدينة,تعلم هذا

111
00:20:17,903 --> 00:20:21,547
!افتحوا لى,افتحوا لى

112
00:20:23,657 --> 00:20:26,917
!ارجوكوم , افتحوا لى

113
00:20:27,685 --> 00:20:29,603
!النجدة

114
00:20:29,987 --> 00:20:33,055
!افتحوا الباب

115
00:20:34,590 --> 00:20:36,891
!دعونى ادخل

116
00:20:41,879 --> 00:20:43,605
!ليس لدينا وقت

117
00:20:43,797 --> 00:20:47,633
هناك مسخ عجيب, لقد قتل اججى   |   لقد خرم راسها

118
00:20:48,209 --> 00:20:50,702
هل تاكدتى من موتها؟

119
00:20:51,278 --> 00:20:54,155
انها تقول لك , لقد ثقبت راسها-الا تفهم؟

120
00:20:54,539 --> 00:20:58,950
افهم ذلك, لكن هل ماتت؟  |   ماذا؟ هل انت مخبول؟

121
00:20:59,909 --> 00:21:01,635
!!لقد كانت تاكل مخها

122
00:21:05,088 --> 00:21:07,773
ها هى الملعونة.  |   هل لديك سيارة؟

123
00:21:08,349 --> 00:21:12,377
لقد توقفت هناك على الطريق. واجى معها المفاتيح,لكنها فقدت عقلها

124
00:21:20,625 --> 00:21:21,775
!بوليس, افتحوا الباب

125
00:21:22,159 --> 00:21:24,844
ايها الشرطية,ابتعدى عن الباب!هيا حركى مؤخرتك

126
00:21:27,914 --> 00:21:31,558
ماذا دهاكم ايها الاغبياء؟ ,  الم نقل لكم افتحوا الباب

127
00:21:31,942 --> 00:21:33,284
!!مجانين

128
00:21:33,476 --> 00:21:38,463
!َعندما كنت طفلا, كنت احترم والداى, لا ائكلهم

129
00:21:45,752 --> 00:21:46,711
!سيدى

130
00:21:47,287 --> 00:21:52,082
اللعنة انهم في كل مكان, وياكولون كل شئ في طريقهم

131
00:21:52,274 --> 00:21:53,233
!سيدىىى

132
00:21:57,453 --> 00:22:00,330
...ايها البغل؟

133
00:22:01,289 --> 00:22:03,207
..اذا لم تخفض سلاحك ايها الاحمق

134
00:22:03,399 --> 00:22:08,002
ساقدى عليك تماما بسلاحى هذا..

135
00:22:12,798 --> 00:22:15,483
اخفض سلاحك يا رجل

136
00:22:15,675 --> 00:22:16,634
!الااان

137
00:23:05,929 --> 00:23:07,079
!اقتلهم

138
00:24:04,816 --> 00:24:06,734
!هيا بنا يا هون

139
00:24:09,995 --> 00:24:12,296
!هيا بنا!هيا بنا

140
00:24:39,533 --> 00:24:41,067
!العنة

141
00:25:33,241 --> 00:25:35,350
الدور الاسفل,هيا

142
00:25:51,079 --> 00:25:52,038
هيا

143
00:26:27,140 --> 00:26:30,017
اسرعوا , اسرعوا, انهم قادمون

144
00:26:30,209 --> 00:26:34,428
تحركوا ايها الاغبياء , عليكم اللعنة

145
00:26:34,620 --> 00:26:36,346
اغلقه يا غبى

146
00:26:36,922 --> 00:26:38,456
غلقه

147
00:26:39,991 --> 00:26:42,292
يا الهى

148
00:26:42,485 --> 00:26:43,827
اللعنة

149
00:26:44,403 --> 00:26:47,855
ما هذه الوحوش اللعينة؟  كيف يصحوا بعد موتهم؟

150
00:26:49,582 --> 00:26:53,034
ما هذا المكان؟

151
00:26:53,226 --> 00:26:56,294
!انه المكان الآمن الوحيد. |  انه يشبه ثلاجة الموتى

152
00:26:56,487 --> 00:27:00,323
اهذا المكان هو المكان الآمن الوحيد؟

153
00:27:00,515 --> 00:27:02,433
كلكم حاولوا ان تهدؤا

154
00:27:02,625 --> 00:27:05,118
كلنا سنموت

155
00:27:05,310 --> 00:27:07,995
اننا محبوسون هنا ولن يموت احد

156
00:27:08,571 --> 00:27:12,407
اللعنة, الكل يسمعنى

157
00:27:12,599 --> 00:27:14,900
لن يموت احد اليوم

158
00:27:15,476 --> 00:27:17,585
وليس امام عينى

159
00:27:18,545 --> 00:27:21,422
وماذا عن الناس التى تموت بالخارج؟

160
00:27:21,614 --> 00:27:25,450
ايها الفتى الغبي , لا تعبث معى

161
00:27:27,177 --> 00:27:31,780
ايتها الشرطية, كيف تركتى مسدسك مع هذا الغبى؟

162
00:27:36,000 --> 00:27:37,534
ايها البغل

163
00:27:38,877 --> 00:27:42,905
اين ترخيص اسلحتك؟  |  انه فى الطابق العلوى,اذهب واحضره

164
00:27:44,632 --> 00:27:49,043
مولى, اخبريه بما سنفعل

165
00:27:50,961 --> 00:27:52,303
...حسنا

166
00:27:52,496 --> 00:27:54,797
ليس امامنا اليوم كله

167
00:27:54,989 --> 00:27:57,482
...الى ان تمدنا بترخيص الاسلحة الآلية

168
00:27:57,675 --> 00:28:00,168
..من بنادق نارية,مسدسات هوائية و اى قناصات نارية

169
00:28:00,360 --> 00:28:04,004
..يقل طولها عن 75سم| ايضا نريد تسجيل عضويتك

170
00:28:04,196 --> 00:28:06,497
الذى يمكنك من حمل اى نوع من هذه الاسلحة,الذى يتفق مع القانون الجديد لعام 1997

171
00:28:06,690 --> 00:28:09,567
وموقع عليه احد اعضاء المجلس

172
00:28:09,759 --> 00:28:12,060
يجب علينا ان نصادر اسلحتك

173
00:28:13,595 --> 00:28:17,814
اعطنى سببا واحدا حتى اتوسل اليك

174
00:28:19,349 --> 00:28:20,691
فتى طيب,فتى طيب

175
00:28:20,884 --> 00:28:23,377
فتى طيب

176
00:28:25,871 --> 00:28:32,200
..انا القانون هنا , لذلك عليكم ان تسمعوا كلامى

177
00:28:32,393 --> 00:28:35,270
عندما اتحدث, حتى نمر من هذا الموقف

178
00:28:35,462 --> 00:28:37,571
!ستأتى فرق انقاز لنا,ستأتى فرق انقاز لنا

179
00:28:37,763 --> 00:28:40,640
لذلك اسمعوا اوامرى

180
00:28:40,832 --> 00:28:44,860
حتى نكون عند السيد ويلمان فى صباح الغد

181
00:28:45,052 --> 00:28:48,888
لقد قتل السيد ويلمان على الطريق من حوالى نصف ساعة

182
00:28:50,998 --> 00:28:53,299
...انك تعبث معى

183
00:28:53,492 --> 00:28:57,903
واذا فعلت هذا ثانيتا ساقتلك..

184
00:28:58,671 --> 00:29:00,013
!لعين

185
00:29:00,205 --> 00:29:02,123
ان الهاتف لا يعمل

186
00:29:03,850 --> 00:29:05,384
اعطنى اياه

187
00:29:07,302 --> 00:29:08,644
الو, القاعدة

188
00:29:08,837 --> 00:29:11,138
القاعدة, ارجوكم.    |    انه لا يعمل

189
00:29:11,330 --> 00:29:13,439
تراسى هل تسمعنى؟    |    انه لا يعمل

190
00:29:13,632 --> 00:29:18,427
اخرس

191
00:29:18,619 --> 00:29:21,304
ان العاصفة هى التى اوقفت كل الهواتف والموبيلات   |    اهدئى

192
00:29:21,496 --> 00:29:23,989
واين باقى الشرطة؟   |    لقد كانوا كلهم فى دورية

193
00:29:24,182 --> 00:29:27,059
تقصدى انهم كلهم قد ماتوا, اوكلو احيائا

194
00:29:27,251 --> 00:29:30,319
انا لم اري شئ مثل هذا من قبل.    |     انا رايت

195
00:29:30,511 --> 00:29:34,922
ماذا يحدث هنا بحق الجحيم؟    |    انه غزو

196
00:29:36,074 --> 00:29:38,951
انك تمزح معى

197
00:29:39,527 --> 00:29:43,171
نهاية الكون كما نسميها نحن.ونحن المختارون

198
00:29:43,363 --> 00:29:45,472
نحن من سيقفوا ويحاربوا

199
00:29:45,665 --> 00:29:48,158
عظيم , انك تهزى

200
00:29:48,350 --> 00:29:50,843
...انك اكيد قد جننت     |    وكلكم قد بعثتم لى هنا

201
00:29:51,035 --> 00:29:54,871
لسبب ما  |   اغلق فمك اللعين..

202
00:29:55,063 --> 00:29:57,940
يكفى هذا ايها الحقير

203
00:29:58,516 --> 00:30:01,584
اذا", هذه المسوخ موتى احياء تاكل العقول

204
00:30:01,777 --> 00:30:05,037
ليس هناك موتى احياء فى الوجود

205
00:30:19,423 --> 00:30:21,724
و الان, بماذا تشعرين يا رينى؟

206
00:30:23,643 --> 00:30:28,054
بماذا تشعرين وانت عالقة معنا فى هذا المكان؟

207
00:30:28,822 --> 00:30:30,740
دعينى وشئنى

208
00:30:30,932 --> 00:30:34,000
لماذا لا تنظري لى عندما اكلمك

209
00:30:34,193 --> 00:30:38,604
ان هذا الفوز كان لى, انا من فاز اذا كان هناك عدلا

210
00:30:39,947 --> 00:30:44,166
تقييدك لخنزيرين ليست موهبة تستحق ان تصبحى بها  ملكت جمال الصيد

211
00:30:44,359 --> 00:30:46,085
اللعنة

212
00:30:46,469 --> 00:30:50,305
لقد كانت جميلة جدا وهى ترتدى ملابس الحفل

213
00:30:50,497 --> 00:30:53,757
..ربما انا لا ابدو اجمل منكى فى البيكينى الان

214
00:30:53,949 --> 00:30:56,250
...لانى حامل, لاكن

215
00:30:56,443 --> 00:31:00,471
...صوتى كان جميل فى الغناء, و اذا لم تغشى....

216
00:31:00,663 --> 00:31:04,115
يكفى هذا يا ساليان , لقد كنت اجازف,وهذا هو السبب الوحيد لفوزى

217
00:31:04,307 --> 00:31:07,951
ونسيتى كل واجباتك كملكت جمال

218
00:31:08,144 --> 00:31:12,172
كان عليكى ان تلفتى انتباه كل المدينة

219
00:31:12,363 --> 00:31:16,391
ايها السيدات,كفاكم كلام فى هذه الامور النسائية و اهدؤ

220
00:31:16,967 --> 00:31:19,652
ان الامر تحت السيطرة   |     و النجدة ستأتى قريبا

221
00:31:19,844 --> 00:31:23,296
اذا كنتم تشعرون بالخوف ,فكروا فى اى مكان تحبوه

222
00:31:23,872 --> 00:31:26,365
فكرى فى مزرعتك التى كنتى تحبينها

223
00:31:26,557 --> 00:31:29,434
...اتذكرى عندما كنا اطفال

224
00:31:29,626 --> 00:31:33,845
كان والدك يؤرجحنا على الاطار الذى كان معلق فى الشجرة؟

225
00:31:34,613 --> 00:31:38,065
..كنا سعداء وقتها,كان هناك مكان يسعنا

226
00:31:38,258 --> 00:31:40,751
!لكن الان هذا المكان لا يساعى قط

227
00:31:43,820 --> 00:31:45,354
شكرا يا مولى

228
00:31:53,219 --> 00:31:56,479
انا لا افهم كيف عرفت هذه الوحوش اننا كنا هناك؟

229
00:31:56,672 --> 00:31:58,781
!انهم يمكنهم ان يشمونا من بعيد.     |    ياالهى

230
00:31:59,741 --> 00:32:04,152
انهم يريدوا ان يلتهمونا.  و نحن الان كالطعام المقفول عليه

231
00:32:04,344 --> 00:32:06,645
عظيم, هذا يعنى اننا فى امان هنا؟

232
00:32:07,221 --> 00:32:10,098
ليس هناك طعام, عددنا كبير

233
00:32:12,017 --> 00:32:16,428
والماء, هل هناك حنفية هنا؟    |     ليس هناك حنفيات هنا

234
00:32:16,620 --> 00:32:19,497
و الماء المعدنى فى الدور العلوى

235
00:32:19,689 --> 00:32:21,990
ولماذا لا اشرب ماء الحنفيات؟

236
00:32:22,758 --> 00:32:24,292
لماذا؟

237
00:32:24,484 --> 00:32:26,977
..ان ماء الحنفيات هو ماء من الخزانات

238
00:32:27,170 --> 00:32:31,773
وماء الخزانات ماء مطر, والمطر جزء من هذا العدوان

239
00:32:32,349 --> 00:32:33,691
ماذا؟

240
00:32:33,883 --> 00:32:36,376
..انا ايضا رايت السماء منارة من خلف السحب

241
00:32:36,569 --> 00:32:38,870
وكانت تمتص الحشرات وغيرها..

242
00:32:39,062 --> 00:32:44,240
!!عظيم , لقد وضح كلامك الامر باكمله. اللعنة

243
00:32:45,584 --> 00:32:49,803
هناك اناس تصاب بالهلوسة عند الفزع,وانا منهم

244
00:32:50,379 --> 00:32:53,447
مؤكد لقد كان ضوء الشمس فقط

245
00:32:53,640 --> 00:32:55,174
نعم هذا صحيح

246
00:32:55,366 --> 00:33:00,161
لا لم يكن هناك  ضوء شمس    |    و ماذا عن الشهب التى تسقط من السماء؟ لقد رايت هذا

247
00:33:00,353 --> 00:33:02,271
كل البلدة رات هذا

248
00:33:02,463 --> 00:33:04,764
..حسنا , انا لست فتاة للنشرات الجوية

249
00:33:05,724 --> 00:33:08,601
ولكن هذه الشهب تسقط فى كل مكان..

250
00:34:26,477 --> 00:34:28,970
هل انت صياد؟

251
00:34:32,998 --> 00:34:35,875
نعم , وكنا نبيع هذه فى متجرى

252
00:34:36,643 --> 00:34:39,711
لقد كان يشتريها الصيادون اكثر من اى شئ

253
00:34:42,972 --> 00:34:45,849
انها تحضر لى الحظ

254
00:34:46,425 --> 00:34:48,918
اتسمى ما نحن فيه حظ؟

255
00:34:54,289 --> 00:34:56,782
لاذلت اتنفس

256
00:36:41,895 --> 00:36:44,772
لقد اصبحت منهم!!  |    لا, انها ستضع طفلها

257
00:36:44,964 --> 00:36:48,608
طفلها؟  |    خزونى للمستشفى

258
00:36:49,376 --> 00:36:52,253
علينا ان نرحل من هنا.     |    لن يرحل احد الا عندما ائمر بذلك

259
00:36:52,445 --> 00:36:55,513
يجب ان نخرجها من هنا.     |      لدينا شرطيان هنا

260
00:36:55,706 --> 00:36:59,350
و هم يعرفون كيف يولدونها    |     نعم, نحن نعرف

261
00:36:59,542 --> 00:37:01,268
ها نحن      |      انا واثقة من امكانك فعل هذا يا مولى

262
00:37:01,460 --> 00:37:06,255
فلترى اذا كان عنق الرحم قد تمدد ام لا

263
00:37:06,831 --> 00:37:10,667
هيا نرحل من هنا يا مولى , هيا بنا الان

264
00:37:10,859 --> 00:37:14,119
حسنا, هيا بنا نرحل

265
00:37:15,271 --> 00:37:16,997
يجب ان نستعد.    |    انهم سيرحلوا

266
00:37:17,189 --> 00:37:21,025
سيموتوا جميعا, يجب ان نظل معا    |    يجب ان نذهب بها للمستشفى

267
00:37:21,409 --> 00:37:22,559
تحملى

268
00:37:23,135 --> 00:37:24,861
ساظل هنا

269
00:37:26,971 --> 00:37:30,039
ونحن سنرحل    |    تحركى ببطئ

270
00:37:31,383 --> 00:37:33,109
هيا

271
00:37:33,685 --> 00:37:35,411
هيا

272
00:37:37,329 --> 00:37:39,438
يجب ان نلحقها

273
00:37:42,316 --> 00:37:45,384
هيا نخرج من هنا

274
00:37:46,344 --> 00:37:49,988
هل كنت تمزح معى يا رجل -
القى هذا السلاح

275
00:37:50,756 --> 00:37:52,865
اترك الحقيبة
!و ارفع يداك لاعلى

276
00:37:53,058 --> 00:37:56,318
ارفع يداك لاعلى
!هيا انهض,انهض

277
00:37:56,510 --> 00:37:58,619
اين السيارة؟
فى الجراش

278
00:37:58,812 --> 00:38:00,538
وكيف نصل الى هناك؟
من خلال المطبخ

279
00:38:01,114 --> 00:38:03,223
واين مفاتيح السيارة؟
فى المدخل

280
00:38:03,607 --> 00:38:07,826
هل يمكننا ان نحصل عليهم؟
هذا يعتمد على ما يكمن هناك

281
00:38:16,267 --> 00:38:19,144
تذكر, انا القائد هنا

282
00:38:28,543 --> 00:38:31,036
اذهب انت اولا يا رجل

283
00:39:00,383 --> 00:39:01,917
لا احد هناك

284
00:40:00,420 --> 00:40:02,529
كلهم قد رحلوا

285
00:40:11,545 --> 00:40:13,271
!وجدتها

286
00:40:16,916 --> 00:40:18,834
"لقد توقف الالم تماما

287
00:41:03,526 --> 00:41:05,827
!اللعنة,اللعنة على هذه اليد المتعفنة

288
00:41:56,083 --> 00:41:59,343
اللعنة على كل هذه الوحوش

289
00:41:59,535 --> 00:42:03,371
كيف ستموت كل هذه الوحوش التى هجمت على المنزل الان

290
00:42:20,251 --> 00:42:21,401
!هيا

291
00:42:26,772 --> 00:42:30,224
!ماذا حدث فى هذه البندقية الملعونة

292
00:42:30,417 --> 00:42:32,526
!اللعنة عليكى, اللعنة

293
00:42:36,555 --> 00:42:38,473
كل الطريق يا رينى

294
00:42:40,199 --> 00:42:42,692
اذهب الى الجحيم, ايها الملعون

295
00:42:57,270 --> 00:42:58,229
"سحقا",سحقا

296
00:42:58,613 --> 00:43:01,298
مت ايها الملعون, يا من ليس لك راس

297
00:43:07,245 --> 00:43:09,546
خزى كل هذه الاسلحة ايتها الشرطية

298
00:43:54,047 --> 00:43:56,924
اراك فى الجحيم ياحلو

299
00:44:04,596 --> 00:44:06,322
هيا, الى الدور العلوى, الحمام

300
00:44:06,706 --> 00:44:09,199
!ايها الغبى, سنذهب الى السيارة

301
00:44:14,954 --> 00:44:18,022
اللعنة, الى الدور العلوى الان

302
00:44:45,644 --> 00:44:47,178
!اتبعونى,اتبعونى

303
00:44:52,549 --> 00:44:54,467
ارجعوا, ارجعوا

304
00:44:58,879 --> 00:45:00,413
اللعنة

305
00:45:07,127 --> 00:45:09,236
هناك العديد منهم

306
00:45:14,607 --> 00:45:17,675
ان هذه الاشياء لا تموت
لم ارى شئ كهذا من قبل

307
00:45:18,060 --> 00:45:19,786
صوبوا على ادمغتهم

308
00:45:20,362 --> 00:45:22,471
و لن يصحوا ثانيتا

309
00:45:34,748 --> 00:45:37,433
الجراج من هنا

310
00:45:41,653 --> 00:45:47,023
ماذلت انا القانون هنا, لا احد يتحرك
الى ان اتفحص هذا المكان بنفسى

311
00:45:48,174 --> 00:45:50,667
دورك, ايتها الشرطية

312
00:45:55,655 --> 00:45:58,340
هيا, اذهبى الى اسفل

313
00:46:38,045 --> 00:46:40,154
ماذا هناك ايتها الشرطية؟

314
00:46:42,649 --> 00:46:44,950
ماذا هناك ايتها الشرطية؟

315
00:46:51,856 --> 00:46:53,198
!لا احد هنا

316
00:46:56,651 --> 00:46:58,185
هيا الى اسفل

317
00:47:41,727 --> 00:47:43,645
هل انت بخير؟

318
00:47:44,029 --> 00:47:45,947
هل انت واثقة من ذلك؟

319
00:48:00,141 --> 00:48:02,826
حرك مؤخرتك يا رجل,انا من سيقود هذه السيارة

320
00:48:03,018 --> 00:48:05,511
لن يقود احد هذه السيارة الا انا

321
00:48:15,869 --> 00:48:18,554
خزنى الى مستشفى "بونجابى
انها بعيدة جدا-

322
00:48:19,706 --> 00:48:21,432
لا اريد ان اعود ثانيتا الى المدينة

323
00:48:22,966 --> 00:48:24,692
اسرع, هيا بنا

324
00:48:25,652 --> 00:48:27,378
ماذا تنتظر؟

325
00:48:28,337 --> 00:48:29,679
ماذا تنتظر؟

326
00:48:31,406 --> 00:48:32,940
!فقط اخرجنا من هنا

327
00:49:29,717 --> 00:49:32,210
نحن تقريبا خارج مدينت"بريكلى" الان

328
00:49:32,402 --> 00:49:34,703
حركى مؤخرتك يا اميرة

329
00:49:52,350 --> 00:49:54,651
انا اراقبك

330
00:49:59,448 --> 00:50:01,941
اشعر اننى ساتقيا

331
00:50:03,667 --> 00:50:05,393
و انا ايضا

332
00:50:09,038 --> 00:50:10,956
يا الهى

333
00:51:08,116 --> 00:51:10,417
هذا لا يمكن ان يكون حقيقى

334
00:51:23,845 --> 00:51:25,763
!انه معدن

335
00:51:25,954 --> 00:51:28,063
انا لا افهم شئ

336
00:51:28,256 --> 00:51:31,708
لقد استغرقت البلدية عامين لتسد ثقب صغير فى سد النهر

337
00:51:31,901 --> 00:51:34,394
كيف اقاموا كل هذا فى يومين

338
00:51:34,586 --> 00:51:36,504
هذا ليس عمل البلدية

339
00:51:38,039 --> 00:51:40,340
ربما هذه الوحوش قد بنتها

340
00:51:40,724 --> 00:51:41,683
لا

341
00:51:42,642 --> 00:51:44,751
اذا" من بناها فى توقعك؟

342
00:51:45,903 --> 00:51:48,012
انا لم ارى شئ كهذا من قبل

343
00:51:48,972 --> 00:51:53,575
لقد رايت انناسة ضعف حجم البطيخة
لكن لم ارى شئ كهذا من قبل

344
00:51:53,767 --> 00:51:54,917
مخلوقات فضائية

345
00:51:55,302 --> 00:51:58,562
..سنعود سانيتا الى الهراء وحكايت المخلوقات الفضائية

346
00:51:58,754 --> 00:52:01,055
التى جننت المدينة كلها...
انهم ليسوا مخلوقات فضائية

347
00:52:01,248 --> 00:52:03,933
انهم موتى احياء,هل انت سعيد الان؟

348
00:52:07,194 --> 00:52:09,495
يجب ان نرجع الى السيارة

349
00:52:11,222 --> 00:52:13,140
"هل هذا سينفع يا "وين

350
00:52:13,716 --> 00:52:16,784
حسنا" ماذا نفعل؟
علينا ان نفكر بهدوء-

351
00:52:16,976 --> 00:52:18,894
يا الهى, لقد علقنا هنا

352
00:52:19,086 --> 00:52:21,004
!كلنا سنموت! كلنا سنموت

353
00:52:21,388 --> 00:52:24,265
لن يموت احد اليوم 
ليس امامى

354
00:52:30,979 --> 00:52:32,321
نحن جيدون

355
00:52:40,186 --> 00:52:41,912
ساتسلق هذا السور اللعين

356
00:52:42,871 --> 00:52:48,049
ماذا؟ , انت لا تعرف حتى اين نهايته
هذه ليست مناقشة-

357
00:53:01,093 --> 00:53:03,394
يبدو اننا سنرجع الى المدينة

358
00:53:04,546 --> 00:53:07,231
من المحتمل ان يكون هناك فتحة فى هذا الصور

359
00:53:08,765 --> 00:53:10,683
لقد علقنا فعلا هنا

360
00:53:12,026 --> 00:53:13,752
نظارة مكبرة؟

361
00:53:15,095 --> 00:53:17,396
هل يمكننى ان القى نظرة؟

362
00:53:29,481 --> 00:53:32,549
لايهم ,ساتسلقه

363
00:53:33,893 --> 00:53:38,688
سيدى, هل تظن ان هذه فكرة جيدة؟
انت لست على ما يرام

364
00:53:40,031 --> 00:53:43,867
من القائد هنا؟ انا ام انت؟-
انك لا تعرف ما هناك-

365
00:53:44,442 --> 00:53:48,086
وماذا عن النجدة التى اخبرتنا انها قادمة؟

366
00:53:49,238 --> 00:53:53,457
..جمعى كل اسلحتهم وتحفظى عليها

367
00:53:54,417 --> 00:53:56,526
حتى ان اعود..

368
00:54:03,624 --> 00:54:05,350
حظ سعيد يا رفيق

369
00:54:20,311 --> 00:54:23,188
اريدك ان تتخلى عن اسلحتك

370
00:55:50,654 --> 00:55:53,722
يا الهى, هل انت تستمتع بذلك

371
00:56:01,396 --> 00:56:02,355
العاصفة

372
00:56:16,549 --> 00:56:17,508
انها ستمطر

373
00:56:25,948 --> 00:56:29,400
انه المطر
لقد رايته

374
00:56:35,922 --> 00:56:37,264
!ايها القائد

375
00:56:37,648 --> 00:56:39,182
!ايها القائد

376
00:56:39,950 --> 00:56:41,676
انها ستمطر

377
00:56:43,594 --> 00:56:45,512
فقط , اركبوا السيارة

378
00:56:50,499 --> 00:56:52,608
هيا يامولى,علينا ان نركب فى السيارة

379
00:57:28,670 --> 00:57:30,971
!عزيزتى,انكى تحترقى

380
00:57:46,125 --> 00:57:48,234
اسكب الماء على جسدى

381
00:58:17,006 --> 00:58:18,732
!اسكبيه! اسكبيه

382
00:58:33,310 --> 00:58:34,652
لا , انها واحدة منهم

383
00:58:39,448 --> 00:58:40,982
!علينا ان نساعده

384
00:58:41,175 --> 00:58:42,901
!اللعنة عليه

385
00:58:55,944 --> 00:58:58,437
!لقد مات , هيا بنا

386
00:59:03,041 --> 00:59:04,191
!هيا

387
00:59:41,020 --> 00:59:45,048
هل انت تحترقى؟-
لا, ولكنى مشؤومة القدر

388
01:00:04,037 --> 01:00:05,763
اسكب هذا

389
01:00:08,641 --> 01:00:11,518
لقد تحولت "مولى" مثلهم

390
01:00:15,738 --> 01:00:18,423
اكيد قد رايتها

391
01:00:23,986 --> 01:00:26,287
ما هذا بحق الجحيم؟

392
01:00:39,331 --> 01:00:41,249
انه زومبى اخر منهم

393
01:00:43,934 --> 01:00:47,386
هيا بنا نرحل من هنا
هيا يا رجل

394
01:00:47,578 --> 01:00:49,687
!اريد ان اذهب

395
01:00:50,647 --> 01:00:52,565
ايها الغبى,تحرك

396
01:01:01,581 --> 01:01:06,376
لا استطيع ان اتحمل هذا
كلما نهرب من وحش يظهر لنا وحش اخر

397
01:01:06,568 --> 01:01:09,445
انها مخلوقات فضائية,علينا ان نحاربهم

398
01:01:09,637 --> 01:01:11,746
بل عليك ان تستمر فى القيادة

399
01:01:12,322 --> 01:01:15,007
انا فقط اريد ان اذهب لمنزلى

400
01:01:16,350 --> 01:01:18,843
حتى انجب طفلى

401
01:01:19,227 --> 01:01:21,528
لقد تحولت "مولى" مثلهم

402
01:01:21,913 --> 01:01:25,365
عن ماذا تتحدثين؟
عندما رايتها كانت طبيعية جدا-

403
01:01:26,900 --> 01:01:29,393
انا واثقة فيما رايت

404
01:01:29,585 --> 01:01:33,613
جيد لقد تحولت مولى الى زومبى طائر, عظيم

405
01:01:33,805 --> 01:01:36,873
ولكن الاهم من ذلك,ما هذا الشئ الذى ظهر هناك؟

406
01:01:37,066 --> 01:01:40,518
هل تعتقد انه احد المخلوقات الفضائية
التى تحدثنا عنها؟

407
01:01:41,094 --> 01:01:44,354
لا استطيع ان اتذكر شكلهم
كلنا سنموت-

408
01:01:45,506 --> 01:01:48,574
من المحتمل ان يكون هناك وحوش لاذالوا فى المدينة

409
01:01:49,534 --> 01:01:51,260
انا اريد امى

410
01:01:53,370 --> 01:01:57,014
اكيد هناك طريق اخر للهرب
اللعنة, واين هذا الطريق؟

411
01:01:57,973 --> 01:02:00,658
وماذا يجعلكم تظنون ان الامور افضل خلف هذا الجدار؟

412
01:02:01,042 --> 01:02:03,919
لا يمكن ان تكون الامور اسوا من ذلك-
...اسمعوا كلامه-

413
01:02:04,111 --> 01:02:06,220
اذا اردنا ان نعبر الجدار علينا ان نكون مستعدون

414
01:02:06,797 --> 01:02:10,633
وماذا تقترحى علينا؟-
..اننا نريد اسلحة وطعام واشياء اخرى-

415
01:02:10,825 --> 01:02:14,469
لذلك علينا ان نرجع للمدينة اولا..
..لا بل علينا ان نذهب للمطار

416
01:02:14,661 --> 01:02:17,154
لان هذه الاشياء ممكن ان تكون فى كل مكان..

417
01:02:20,415 --> 01:02:26,361
لا يا عزيزتى, انها محقة, علينا ان نرجع للمدينة

418
01:02:26,745 --> 01:02:29,622
هذا جنون-
حسنا-

419
01:02:31,348 --> 01:02:34,225
خزنا الى المدينة

420
01:02:52,831 --> 01:02:54,749
ربما يكونوا قد هربوا قبل كل هذا

421
01:03:01,655 --> 01:03:05,299
لا, لقد كنا اول من ترك المدينة

422
01:03:09,903 --> 01:03:12,012
حسنا, اخرجى

423
01:03:20,836 --> 01:03:25,247
ابقى هنا-
هل ترى احد؟

424
01:03:27,741 --> 01:03:31,193
انكى تريدين ان تنجى من كل هذا,الس كذلك؟-
بالطبع-

425
01:03:33,879 --> 01:03:36,756
حسنا, راقبيه,وتاكدى انه لايفعل شئ جنونى

426
01:03:37,715 --> 01:03:40,783
ونحن سنذهب الى هناك

427
01:03:40,976 --> 01:03:43,661
عزيزتى, اعطى هذه البندقية لها

428
01:03:44,045 --> 01:03:46,346
لا, لن اعطيها لها-
...عزيزتى-

429
01:03:48,457 --> 01:03:50,566
اعطى البندقية لها, وانا ساعطيكى مسدسي

430
01:03:53,636 --> 01:03:55,362
فتاة طيبة

431
01:03:56,513 --> 01:03:59,006
حسنا, ابقى بجانبى

432
01:05:23,212 --> 01:05:24,171
هيا نتسوق

433
01:06:06,753 --> 01:06:10,205
انها دافئة , طعمها مثل مخرجات الجمال

434
01:06:41,662 --> 01:06:46,265
ان تقييدك لخنزيرين ليست موهبة تستحقى ان تصبحى بها  ملكت جمال الصيد

435
01:06:57,391 --> 01:06:59,884
اتعرف, انك تتصرف كالمجنون

436
01:07:02,570 --> 01:07:04,871
انا فقط افعل ما على ان افعل

437
01:07:05,063 --> 01:07:07,172
ولماذا تؤمن بانه هناك شئ لتفعله؟

438
01:07:07,557 --> 01:07:09,666
انكى تعرفى لماذا

439
01:07:10,242 --> 01:07:13,310
قصتك مع المخلوقات الفضائية-
نعم,لقد هوجمت-

440
01:07:13,503 --> 01:07:15,996
لقد حكيت لى هذه القصة من قبل-
لا لم احكيها-

441
01:07:17,915 --> 01:07:20,600
لقد جرحت جروح كثيرة من سمكتهم

442
01:07:22,518 --> 01:07:24,627
كان يبدو كل هذا جنون

443
01:07:25,204 --> 01:07:29,999
الجدران العالية, الامطار الحمضية و الموتى الاحياء

444
01:07:33,451 --> 01:07:36,519
اذا" فالجنون لا شك قد جاء هذه المدينة لزيارة

445
01:07:43,042 --> 01:07:45,727
لقد اخطتفونى بعد هجوم السمك

446
01:07:50,139 --> 01:07:52,824
..اكيد دافعت عن نفسي بطريقة ما

447
01:07:53,016 --> 01:07:56,852
لا اتذكر كيف
ولكنهم فى النهاية القوا بى الى الارض

448
01:07:58,387 --> 01:08:02,031
وعلى الرغم من كل ما حدث فى مهاجمتى مع السمك و الاخطتاف

449
01:08:02,415 --> 01:08:05,100
لقد صحوت بدون جرح واحد

450
01:08:17,568 --> 01:08:21,212
ان هذه هبة,قدرة امتلكها

451
01:08:21,404 --> 01:08:25,432
يجب ان استخدمها لاحارب
لاكنى لا استطيع فعل هذا بمفردى

452
01:08:26,967 --> 01:08:29,268
لم يتبقى غيرنا نحن الاربعة

453
01:08:30,228 --> 01:08:33,105
عزيزتى هل يمكنكى فعل ضوضاء اكثر من ذلك؟-

454
01:08:33,297 --> 01:08:36,365
الاثنان الاخران سيسقطون سريعا مثل الشرطيان الاغبياء

455
01:08:37,133 --> 01:08:39,434
فكرى فيما رايتيه

456
01:08:39,626 --> 01:08:44,804
انا لست مجنون, ان الاقوى هو من سيظل للنهاية

457
01:08:45,381 --> 01:08:47,299
وانت تملكي نفس قوتى

458
01:08:48,258 --> 01:08:51,518
انا لا اشعر بالقوة, بل اشعر بالمرض

459
01:08:53,245 --> 01:08:55,546
اعتقد ان العدوى اصبحت فى الجو الان

460
01:08:57,081 --> 01:08:58,807
مولى؟

461
01:08:59,191 --> 01:09:03,986
و الوقت قصير, لذلك عليكى ان تسالى نفسك

462
01:09:04,178 --> 01:09:08,973
هل انت محاربة و ملكت جمال؟
ام انكى مجرد طعام لزومبى

463
01:09:09,165 --> 01:09:11,850
انا فقط اريد ان تعود الامور كما كانت

464
01:09:14,920 --> 01:09:18,180
اريد ان استرد مزرعتى-
اذا" , استرديها

465
01:09:18,564 --> 01:09:21,057
استردي المدينة كلها

466
01:09:23,551 --> 01:09:25,660
حسنا, هيا بنا

467
01:09:34,676 --> 01:09:36,210
!توقفى

468
01:09:41,390 --> 01:09:45,609
وفرى طلقاتك-
اين كنت تخبى هؤلاء؟-

469
01:10:20,327 --> 01:10:21,477
!هيا  هيا

470
01:13:03,943 --> 01:13:06,244
!هيا بنا نذهب

471
01:13:07,779 --> 01:13:09,505
!اسرعوا

472
01:14:09,159 --> 01:14:11,077
اركبى, اركبى,هيا

473
01:14:11,652 --> 01:14:15,104
هيا هيا, لقد رحل المعتوه

474
01:15:02,099 --> 01:15:04,017
هيا

475
01:15:07,277 --> 01:15:09,003
!الهى

476
01:15:10,538 --> 01:15:13,031
انه المطر, اخلعى معطفك

477
01:15:13,991 --> 01:15:15,909
!هيا يا رينى

478
01:15:19,745 --> 01:15:23,197
ابقى هنا-
لا يا وين لا تذهب ارجوك-

479
01:15:23,581 --> 01:15:25,499
ساعود لا تقلقى-

480
01:15:31,254 --> 01:15:33,555
ماذا تفعلين؟-
نحن نحتاج هذه الاشياء-

481
01:15:34,515 --> 01:15:36,241
خذ هؤلاء

482
01:15:58,299 --> 01:15:59,833
!ويييين

483
01:16:17,289 --> 01:16:19,590
!اسرع, اسرع

484
01:16:19,782 --> 01:16:21,316
!هيا

485
01:16:39,922 --> 01:16:42,031
من انت؟ ماذا يحدث؟

486
01:16:46,636 --> 01:16:48,554
!ويييين

487
01:18:00,675 --> 01:18:01,825
!هيا بنا

488
01:22:36,116 --> 01:22:37,842
اللعنة

489
01:22:48,968 --> 01:22:50,502
مولى؟

490
01:24:56,139 --> 01:24:58,440
!لقد عبرت الجدار

491
01:25:12,251 --> 01:25:15,895
هناك انفجار-
علم,ذاهب للتحقق-

492
01:25:35,844 --> 01:25:38,912
ارسل نجدة الى
 هنا وجدنا جثة

493
01:25:41,406 --> 01:25:43,515
نحتاج الى مساعدة
نحتاج الى مساعدة

494
01:25:46,585 --> 01:25:49,078
هناك جثة هنا

495
01:25:54,641 --> 01:25:59,052
يبدو انها جثت ضابط

496
01:26:04,999 --> 01:26:08,835
ليس هناك جثة غيرها-
لقد وجدنا ضحية واحدة

497
01:26:09,027 --> 01:26:10,369
يبدو انه الطيار

498
01:26:36,264 --> 01:26:38,949
ابقوا خلف الحواجز

499
01:26:41,059 --> 01:26:45,087
من يتعدى الحواجز سيقتل

500
01:29:42,129 --> 01:29:45,581
من يتعدى الحواجز سيقتل

501
01:29:46,541 --> 01:29:47,883
سنطلق النار

502
01:30:25,287 --> 01:30:28,164
..ان الجيش يمنع اى شخص من الدخول او الخروج

503
01:30:28,356 --> 01:30:29,315
"من مدينت "بريكلى

504
01:30:29,699 --> 01:30:32,000
من عبروا من خلال الحصار الى المدينة هذا الصباح

505
01:30:32,192 --> 01:30:35,069
قد اصبحوا محاصرين مع باقى سكان المدينة

506
01:30:35,261 --> 01:30:37,562
"من المعروف ان شظايا من مذنب "كوميت

507
01:30:37,755 --> 01:30:40,440
قد ادت الى سقوط شهب عديدة على المدينة

508
01:30:40,632 --> 01:30:43,317
..ليس هناك دليل على زعم انه هناك وباء يكتسح المدينة

509
01:30:43,509 --> 01:30:46,577
منذ رحيل سفينة المخلوقات الفضائية

510
01:30:46,770 --> 01:30:49,455
"وفى هذا الحدث نستطيع ان نؤكد ان "بريكلى

511
01:30:49,647 --> 01:30:53,483
هى اول مكان على وجه الارض يقذف بهذا الكم الهائل من الشهب

512
01:31:06,718 --> 01:31:08,827
انه ولد

513
01:31:09,787 --> 01:31:13,047
و هو الان بصحة جيدة
عظيم-

514
01:31:21,104 --> 01:31:23,789
انا واثقة ان وين سيكون على ما يرام

515
01:32:24,018 --> 01:32:26,319
!ممرضة,ممرضة

516
01:32:26,704 --> 01:32:28,813
!لقد اصبت, لقد اصبت

517
01:32:29,005 --> 01:32:30,731
!لقد اصبت

518
01:32:31,115 --> 01:32:32,841
!لقد اصبت

519
01:32:33,034 --> 01:32:34,952
..كل هؤلاء الناس

520
01:32:35,719 --> 01:32:38,404
كانوا لن يموتوا اذا لم نقتلهم

521
01:32:40,322 --> 01:32:42,431
...اعتقد انكى نسيتى اهم شئ

522
01:32:42,624 --> 01:32:46,268
نسيتى عندما كانوا يريدون تمزيق راوسنا و يمتصوا عقولنا

523
01:32:53,366 --> 01:32:56,818
..جراحك بسبب السمكة التى شفيت تماما كالسحر

524
01:32:57,777 --> 01:33:00,270
المطر هو الذى شفاها , اليس كذلك؟

525
01:33:02,956 --> 01:33:06,024
المخلوقات الفضائية هم المنقذون, لا نحن

526
01:33:07,751 --> 01:33:13,121
عندما تخرجين فى يوم للصيد
وتهاجمى بسمك ملعون

527
01:33:14,081 --> 01:33:15,807
...يقطع فى وجهك

528
01:33:15,999 --> 01:33:20,218
ويحدث لكى كل ماحدث لى

529
01:33:20,795 --> 01:33:24,823
..وتذهبين لتخبري المدينة بما حدث لكى

530
01:33:25,014 --> 01:33:28,850
يظنون انكى مجنونة 
الكل يظن انكى مجنونة

531
01:33:29,426 --> 01:33:31,919
اتظنين اننى مجنون؟

532
01:33:32,111 --> 01:33:34,796
لا انك لست مجنون-
لقد حدث هذا لثانى مرة-

533
01:33:34,989 --> 01:33:38,729
ولكن هذه المرة لن احكى عن سمكة ملعونة
ولكن ساحكى عن مدينة "بريكلى"الملعونة باكملها

534
01:33:38,825 --> 01:33:40,743
ولكن هذه المرة انا مستعد

535
01:33:41,127 --> 01:33:44,387
انا مستعد ان اواجه كل ما سيلقوه على

536
01:33:44,771 --> 01:33:47,456
ماذلت انا لست الاقوى

537
01:33:48,032 --> 01:33:51,868
ان الاقوى هو من يظل للنهاية

538
01:33:52,252 --> 01:33:55,704
واذا لم اكن انا هذا الرجل
فعليكى ان تكونى انت

539
01:33:57,239 --> 01:33:59,157
انا مجرد ملكت جمال الصيد لا اكثر

540
01:33:59,349 --> 01:34:03,952
اذا كانت هذه هى حقيقتك فقط
فكيف حاربتى الموتى الاحياء ولم تمتى

541
01:34:04,144 --> 01:34:07,980
كان يجب ان تكونى احد وجباتهم الرايسية

542
01:34:12,392 --> 01:34:14,501
"كن حزرا يا "ماريون

543
01:34:56,508 --> 01:34:59,768
انها تحضر لى الحظ-
اتسمى ما نحن فيه حظ؟-

544
01:35:32,377 --> 01:35:35,445
ان الوباء انتشر اسرع هذه المرة

545
01:35:38,707 --> 01:35:41,775
انتشر اسرع
و لا يمكن اقافه

546
01:35:41,968 --> 01:35:45,036
انتشر لما حول بريكلى
وعبر البلد كلها

547
01:35:45,804 --> 01:35:49,064
من استطعت ان انقذهم من
المركز الطبى هم هنا الان

548
01:35:49,832 --> 01:35:53,860
امنون
على الاقل الان

549
01:36:07,671 --> 01:36:11,315
فى اخر شهرين لم يحدث شئ
الا ان السماء ماذالت صافية

550
01:36:11,699 --> 01:36:15,343
لم ترجع المخلوقات الفضائية لتنقذنا ثانيتا
محتمل ان ياتوا يوما ما

551
01:36:16,877 --> 01:36:19,945
وحتى ان ياتو يجب ان احد من انتشار هذا الوباء

552
01:36:21,097 --> 01:36:23,782
وكما قالت ساليان , ان واجبى الاول كملكت جمال الصيد

553
01:36:23,975 --> 01:36:26,660
هو ان احافظ على اهتمام المدينة بى

554
01:44:01,200 --> 01:44:04,200
Captions  BY Ahmed Abdo (ComicsGate.net)

