1
00:00:03,169 --> 00:00:09,904
بالرغم من أن هذا الفيلم مستوحى من أحداث حقيقية
حدثت في طوكيو

2
00:00:10,076 --> 00:00:16,606
إلا أن الشخصيات المصورة والتفاصيل
في هذا الفيلم من وحي الخيال بشكل تام

3
00:01:09,169 --> 00:01:17,269
لا أحد يعرف

4
00:01:27,220 --> 00:01:28,585
مرحبا

5
00:01:28,688 --> 00:01:32,021
لقد انتقلنا تواً إلى شقة 203
نحن عائلة فوكوشيما

6
00:01:32,125 --> 00:01:34,423
لقد أردت مقابلة المالك

7
00:01:34,727 --> 00:01:36,558
هذه هدية رمزية

8
00:01:36,663 --> 00:01:38,255
شكراًً لك على هديتك

9
00:01:38,364 --> 00:01:39,922
يسرني جداً التعرف عليكم

10
00:01:40,300 --> 00:01:43,269
زوجي في الخارج

11
00:01:43,369 --> 00:01:46,805
نحن الاثنين فقط هنا، أتمنى أن تزورونا

12
00:01:46,906 --> 00:01:48,430
بالتأكيد، لا تترددي في السؤال

13
00:01:48,541 --> 00:01:51,874
شكراً جزيلاً لكما
قدِم نفسك

14
00:01:51,978 --> 00:01:53,445
أدعى فوكوشيما أكيرا

15
00:01:53,546 --> 00:01:55,605
هل أنت في المرحلة الثانوية؟

16
00:01:55,715 --> 00:01:57,307
أنا في الصف السادس

17
00:01:57,450 --> 00:01:59,213
تبدو أكبر سناً

18
00:01:59,319 --> 00:02:02,152
.. رائع أن تكون في هذه السن، ولكن بعض

19
00:02:02,255 --> 00:02:05,281
المستأجرين قد يشكون من إزعاجه لهم

20
00:02:05,391 --> 00:02:08,519
أنه ناضج جداً لن يسبب أي مشاكل

21
00:02:08,628 --> 00:02:11,859
لحسن الحظ
أنه يحذو حذو والده

22
00:02:11,965 --> 00:02:14,525
كما أنه طالب مجتهد

23
00:02:14,968 --> 00:02:18,870
ويستعد الأن لدراسة الإنجليزية

24
00:02:31,050 --> 00:02:32,347
أمي

25
00:02:37,590 --> 00:02:38,955
انتظر

26
00:02:50,770 --> 00:02:51,828
صه

27
00:02:55,441 --> 00:02:56,806
في الغرفة الخلفية من فضلك

28
00:02:56,910 --> 00:02:57,934
غرفة المعيشة؟

29
00:02:58,044 --> 00:02:59,102
نعم

30
00:03:21,968 --> 00:03:23,902
لقد عرفت أن المالك قد تزوج مرة أخرى

31
00:03:24,070 --> 00:03:28,530
أراهنك بأن زوجته الأولى قد توفيت

32
00:03:28,641 --> 00:03:31,132
وذهب ليتزوج مرة أخرى

33
00:03:32,312 --> 00:03:33,540
انتظر قليلاً شيجيرو

34
00:03:33,646 --> 00:03:34,613
ما هذا؟

35
00:03:34,714 --> 00:03:36,181
لحظة فقط

36
00:03:37,016 --> 00:03:38,449
ها نحن

37
00:03:41,888 --> 00:03:44,550
هل أنت بخير؟
هل كان الجو حاراً؟

38
00:03:44,657 --> 00:03:45,589
كان حاراً

39
00:03:45,692 --> 00:03:48,217
لقد أبليتِ حسناً

40
00:03:48,328 --> 00:03:49,420
كان حاراً

41
00:03:49,529 --> 00:03:51,895
هذا هو منزلكم الجديد

42
00:03:51,998 --> 00:03:53,397
انتظر لحظة شيجيرو

43
00:03:53,499 --> 00:03:55,023
هل لنا أن نخرج شيجيرو؟

44
00:03:55,134 --> 00:03:55,828
سأدعك تخرج

45
00:03:55,935 --> 00:03:58,699
ها هو الولد المزعج

46
00:04:01,774 --> 00:04:02,968
هل كان الجو حارا؟

47
00:04:03,076 --> 00:04:04,236
شديد الحرارة

48
00:04:04,344 --> 00:04:08,007
لقد قمت بعمل رائع
نحن هنا الأن

49
00:04:09,582 --> 00:04:14,645
حسناً، لقد نجحنا نجاحاً مذهلاً

50
00:04:15,321 --> 00:04:17,414
في أي طابق نحن؟

51
00:04:17,624 --> 00:04:20,616
بيتنا الجديد في الطابق الثاني

52
00:04:20,727 --> 00:04:23,161
الشقة 203

53
00:04:25,865 --> 00:04:28,925
عد إلى الداخل شيجيرو

54
00:04:29,569 --> 00:04:32,333
ماذا لو شاهدوك؟

55
00:04:33,206 --> 00:04:36,471
سيكون علينا الانتقال مجددا. ادخل

56
00:04:37,577 --> 00:04:41,445
أعده إلى هنا يا أكيرا

57
00:04:42,749 --> 00:04:45,240
عد إلى الداخل

58
00:04:46,219 --> 00:04:50,713
شيجيرو  عليك أن تفرغ حقيبة ألعابك بنفسك

59
00:04:52,425 --> 00:04:54,290
سأذهب لأحضر كيوكو من المحطة

60
00:04:54,661 --> 00:04:58,859
كن حذراً، هل تعرف الطريق؟

61
00:04:58,965 --> 00:05:00,057
أعرفه

62
00:05:00,867 --> 00:05:01,629
سأذهب

63
00:05:01,734 --> 00:05:03,531
حسناً هيا نذهب

64
00:05:34,634 --> 00:05:35,828
هل انتظرتِ؟

65
00:05:35,935 --> 00:05:36,993
لقد تأخرت

66
00:05:37,470 --> 00:05:38,494
أنا آسف

67
00:05:44,344 --> 00:05:45,777
هل الشقة كبيرة؟

68
00:05:45,878 --> 00:05:48,779
نعم هناك 3 غرف، كبيرة حقاً

69
00:05:49,849 --> 00:05:51,282
والغسالة؟

70
00:05:52,118 --> 00:05:53,551
في الشرفة

71
00:05:54,821 --> 00:05:56,311
في الشرفة؟

72
00:06:02,395 --> 00:06:03,657
كيوكو

73
00:06:22,982 --> 00:06:24,142
لقد جئنا

74
00:06:29,655 --> 00:06:33,113
أعتقد أني أعرف كيف أعد الحساء

75
00:06:33,259 --> 00:06:35,318
أعرف كيف أعد الحساء

76
00:06:35,461 --> 00:06:37,395
حسناً لقد أعددته

77
00:06:38,664 --> 00:06:43,624
أنها أعواد كبيرة، سوف أكل بهذه

78
00:06:45,538 --> 00:06:47,665
أنها المفضلة لدي

79
00:06:48,074 --> 00:06:49,302
شهي؟

80
00:06:53,279 --> 00:06:55,941
هل لي بانتباهكم؟

81
00:06:57,016 --> 00:07:00,782
الأن وبما أننا أنتقلنا إلى منزل جديد

82
00:07:01,521 --> 00:07:05,218
سوف أشرح لكم القواعد ثانية

83
00:07:05,324 --> 00:07:09,226
وستعدوني باتباعها، حسناً؟

84
00:07:09,328 --> 00:07:10,454
كم عددهم؟

85
00:07:10,563 --> 00:07:15,296
أولاً: قبل أي شيء، لا أصوات عالية أو صراخ

86
00:07:15,401 --> 00:07:16,231
هل يمكنكم ذلك؟

87
00:07:16,335 --> 00:07:17,529
نعم

88
00:07:17,637 --> 00:07:21,869
ثانياً: ممنوع الخروج

89
00:07:22,008 --> 00:07:22,736
أعلم

90
00:07:22,842 --> 00:07:26,608
حتى الخروج إلى الشرفة. هل يمكنكم ذلك؟

91
00:07:26,879 --> 00:07:30,280
موافقون؟
هل بإمكانكم المحافظة على الوعد؟

92
00:07:30,383 --> 00:07:31,315
بالتأكيد

93
00:07:31,417 --> 00:07:33,885
هل يمكنك ذلك أيها الوحش الصغير شيجي؟

94
00:07:35,688 --> 00:07:39,317
يجب أن تقسم لي على ذلك

95
00:07:39,425 --> 00:07:43,555
لا خروج مطلقاً، هل يمكنك ذلك؟

96
00:07:44,363 --> 00:07:45,625
أراهن أنك تستطيع

97
00:07:48,334 --> 00:07:49,562
أنه لم يرفع يده

98
00:07:49,669 --> 00:07:51,830
هذاصحيح. لقد تركنا منزلنا القديم

99
00:07:51,938 --> 00:07:56,568
بسبب نوبات غضبك الدائمة

100
00:07:56,676 --> 00:08:00,635
والأن، قد وجدنا منزلاً جديداً وجميلاً

101
00:08:00,746 --> 00:08:03,408
يجب عليك أن تعدني، هل يمكنك؟

102
00:08:03,516 --> 00:08:06,576
كيف سأقوم بالغسيل؟

103
00:08:06,886 --> 00:08:08,911
بالنسبة للغسيل

104
00:08:09,021 --> 00:08:11,080
لا يوجد خيار آخر سوى أن تتسلل كيوكو

105
00:08:11,190 --> 00:08:14,455
للخارج بسرعة من أجل الغسيل

106
00:08:14,861 --> 00:08:18,661
شيجيرو  لا تذهب معها للخارج

107
00:08:19,131 --> 00:08:23,397
بالنسبة لـ أكيرا
فأنت تعلم كل هذا مسبقا

108
00:08:23,870 --> 00:08:28,603
وبما أن ماما تتأخر بعض الأحيان
فستكون أنت المسئول

109
00:08:28,741 --> 00:08:33,474
لابأس بهذا  صحيح؟
وأدرس كثيرا

110
00:08:34,981 --> 00:08:37,677
عليك أن تعي ذلك شيجيرو

111
00:08:38,317 --> 00:08:39,511
فهمت ذلك؟

112
00:08:40,653 --> 00:08:43,952
إذا لم تفعل
فعقابك سيكون حقنة

113
00:08:44,056 --> 00:08:47,389
ليس حقنة
بل فلفل أخضر

114
00:08:47,493 --> 00:08:48,653
فلفل أخضر؟

115
00:08:48,761 --> 00:08:49,523
لماذا

116
00:08:49,629 --> 00:08:51,290
أجعليه يأكل الفلفل

117
00:08:51,397 --> 00:08:53,388
هكذا إذاً

118
00:08:53,499 --> 00:08:57,560
سنعاقب شيجيرو بالفلفل الأخضر. حسناً؟

119
00:08:57,803 --> 00:09:01,796
في المرة القادمة عندما تجتاحك نوبة غضب
أدخل في الحقيبة

120
00:09:02,108 --> 00:09:03,700
اخرس

121
00:09:03,809 --> 00:09:04,798
وكأنني سأفعل

122
00:09:04,944 --> 00:09:06,571
ذاك هو الوقت المناسب لتحقيق هذا

123
00:09:06,679 --> 00:09:07,873
هذا صحيح  هذا صحيح

124
00:09:07,980 --> 00:09:09,948
يا لها من فكرة رائعة

125
00:09:10,449 --> 00:09:12,417
ضعوه هناك عندما يصبح مزعجا  موافقون؟

126
00:09:12,818 --> 00:09:14,718
سنضعه جميعنا

127
00:09:24,830 --> 00:09:26,127
أمي

128
00:09:27,667 --> 00:09:30,261
هذه التاتامي (الحصيرة) رائحتها جيدة

129
00:09:30,403 --> 00:09:34,066
التاتامي؟
ماذا تشبه رائحتها؟

130
00:09:34,173 --> 00:09:36,903
كأوراق الشجر في الطبيعة

131
00:09:37,343 --> 00:09:40,870
هذه رائحة طيبة  أليس كذلك؟

132
00:09:41,080 --> 00:09:44,982
التاتامي ما زالت جديدة
لذلك هي لا تزال خضراء

133
00:09:46,686 --> 00:09:49,450
ستجعلك تنامين بشكل جيد؟

134
00:09:49,755 --> 00:09:51,416
تصبحين على خير

135
00:10:13,779 --> 00:10:14,837
هل ستتأخرين؟

136
00:10:14,947 --> 00:10:18,178
اليوم؟ دعني أرى

137
00:10:18,584 --> 00:10:22,748
..ما اليوم؟ .. أعتقد أنني ربما

138
00:10:22,855 --> 00:10:24,652
أتأخر على الأرجح..

139
00:10:24,757 --> 00:10:26,122
هل تريدين العشاء؟

140
00:10:26,926 --> 00:10:30,919
العشاء..العشاء
ما العشاء لهذه الليلة؟

141
00:10:31,964 --> 00:10:33,124
قد يكون الكاري

142
00:10:33,232 --> 00:10:36,793
كاري؟ أريد الكاري
أحتفظوا لي ببعض الكاري

143
00:10:37,336 --> 00:10:38,826
رجاءأ

144
00:10:40,172 --> 00:10:41,503
قد أكله لاحقاً

145
00:10:42,942 --> 00:10:44,204
مع السلامة

146
00:10:55,187 --> 00:10:57,587
هل غادرت أمي؟

147
00:10:57,690 --> 00:10:59,317
لقد غادرت توا

148
00:11:42,368 --> 00:11:43,892
خطير

149
00:12:08,394 --> 00:12:09,884
البيانو

150
00:12:19,138 --> 00:12:20,127
سأذهب للتسوق

151
00:12:20,239 --> 00:12:21,467
حسنا

152
00:12:22,174 --> 00:12:24,335
أشتري لي شيكولاتة أبولو

153
00:12:24,443 --> 00:12:25,467
حسنا

154
00:13:08,254 --> 00:13:09,551
150ين

155
00:13:17,830 --> 00:13:20,560
هل أشتري فاكهة؟

156
00:13:26,005 --> 00:13:28,530
شكولاته أبولو غير موجودة

157
00:13:31,210 --> 00:13:36,113
هنالك متجر لألعاب الفيديو
ايناجيا لأجهزة الالكترونية

158
00:13:40,119 --> 00:13:42,485
قريب وبعيد من النظر

159
00:13:45,057 --> 00:13:46,422
وجدتها

160
00:13:46,725 --> 00:13:49,717
شكولاته أبولو

161
00:13:53,165 --> 00:13:54,757
لا تحتاج لـ كيس  صحيح؟

162
00:13:56,268 --> 00:13:58,236
مئة ين

163
00:14:07,413 --> 00:14:08,846
شكراً جزيلا لك

164
00:14:53,826 --> 00:14:56,351
سأحتفظ بالباقي لوقت لاحق

165
00:14:58,197 --> 00:14:59,687
هل أنت بخير؟

166
00:15:00,099 --> 00:15:01,396
بخير

167
00:15:16,015 --> 00:15:18,506
الحمام جاهز أخي

168
00:15:18,617 --> 00:15:19,777
بإمكانك أن تستحمي أولاً

169
00:15:19,885 --> 00:15:21,182
حسنا

170
00:15:36,769 --> 00:15:38,430
هل هذا جزر؟

171
00:15:38,537 --> 00:15:39,663
نعم هذا جزر

172
00:15:39,772 --> 00:15:41,034
لا أريد أياً منها

173
00:15:41,140 --> 00:15:42,937
لا  يتوجب عليك أكله

174
00:15:53,152 --> 00:15:55,120
العشاء جاهز  كيوكو

175
00:15:55,220 --> 00:15:56,312
حسنا

176
00:16:22,581 --> 00:16:26,176
شيجيرو ترك الجزر مجدداً

177
00:16:48,307 --> 00:16:53,301
الابتدائية اليابانية

178
00:17:09,194 --> 00:17:11,059
انظر عادت أمي إلى المنزل

179
00:17:35,387 --> 00:17:37,150
مرحبا  لقد عدت

180
00:17:37,256 --> 00:17:38,917
مرحبا بعودتك

181
00:17:40,426 --> 00:17:44,294
الجو شديد البرودة في الخارج
لكنه دافىء هنا

182
00:17:44,396 --> 00:17:46,193
ألم تناموا بعد؟

183
00:17:46,432 --> 00:17:47,956
كنت أنشر الغسيل

184
00:17:48,067 --> 00:17:51,594
يا لك من فتاة جيدة
شكراً لكِ

185
00:17:51,937 --> 00:17:54,872
و ماذا لدينا هنا؟

186
00:17:56,775 --> 00:17:58,970
هل لي بالقليل؟

187
00:18:00,279 --> 00:18:01,507
سحقاً  الجو بارد

188
00:18:01,613 --> 00:18:02,671
مرحبا بعودتك

189
00:18:02,781 --> 00:18:03,543
مرحبا

190
00:18:03,649 --> 00:18:04,638
سحقاًً

191
00:18:05,551 --> 00:18:06,677
ماذا حدث؟

192
00:18:06,952 --> 00:18:07,816
لم أستطع تشغيله

193
00:18:07,920 --> 00:18:08,978
مستحيل

194
00:18:09,655 --> 00:18:11,555
لقد شرزت ثم أنطفأت

195
00:18:14,593 --> 00:18:16,254
أنه يعمل الأن

196
00:18:16,361 --> 00:18:19,455
هل حللتها بشكل صحيح؟

197
00:18:19,865 --> 00:18:21,059
ما هذا؟

198
00:18:22,167 --> 00:18:26,126
أن الأمة ازدهرت

199
00:18:26,605 --> 00:18:28,664
حوالي عام ثلاثمائة بعد الميلاد

200
00:18:29,274 --> 00:18:30,798
ما الذي لم تستوعبه؟

201
00:18:30,909 --> 00:18:33,343
كنت اتسائل إذا كان جوابي صحيحاً

202
00:18:34,413 --> 00:18:37,314
لا، المفروض أن تكون عام ثلاثمائة قبل الميلاد

203
00:18:38,517 --> 00:18:43,216
عندما لا تعرف الجواب
فعليك البحث هنا

204
00:18:43,322 --> 00:18:45,256
بهذه الطريقة ستتعلم

205
00:18:48,360 --> 00:18:50,624
هائل  هل شيجيرو من قام بفعل هذا؟

206
00:18:51,797 --> 00:18:53,856
ما هذا؟

207
00:18:55,400 --> 00:18:59,029
هل هذا لكِ هذا حلكِ كيوكو؟

208
00:18:59,671 --> 00:19:02,731
أكره الرياضيات

209
00:19:03,008 --> 00:19:07,274
ستة ضرب ستة

210
00:19:08,747 --> 00:19:12,547
ستة في ستة  ستة في ستة

211
00:19:13,218 --> 00:19:16,813
هيا اسرع ستة في ستة

212
00:19:16,922 --> 00:19:18,583
أستطيع حلها

213
00:19:19,458 --> 00:19:23,451
ستة في ستة يعطينا ستة وثلاثين

214
00:19:26,765 --> 00:19:31,759
مرحبا  نعم

215
00:19:33,472 --> 00:19:38,068
هنالك صخب
إزعاج فظيع

216
00:19:38,243 --> 00:19:41,940
أين أنت؟ تغني كاريوكي؟

217
00:19:43,615 --> 00:19:48,712
ليس الأن
الوقت متأخر جداً

218
00:19:48,820 --> 00:19:55,123
ماذا؟ من هناك؟
حقاً  ياللعار

219
00:20:51,984 --> 00:20:54,544
اثنان آس

220
00:20:56,154 --> 00:20:57,485
وهاهي الثالثة

221
00:20:57,789 --> 00:20:58,915
لا

222
00:20:59,391 --> 00:21:01,256
آس واحدة

223
00:21:02,461 --> 00:21:03,826
آس ثالثة

224
00:21:04,162 --> 00:21:05,595
و آس، هذه الرابعة

225
00:21:05,964 --> 00:21:06,896
واو

226
00:21:07,666 --> 00:21:12,160
أنا؟ وآس وآس ثاني

227
00:21:13,338 --> 00:21:17,138
آه لا  أنا الخاسرة
والذي يتوجب عليه البقاء دون عشاء

228
00:21:18,343 --> 00:21:19,833
هذا ليس وقت النعاس

229
00:21:19,945 --> 00:21:23,642
ماذا لو لم يكن لديك جفون؟

230
00:21:23,749 --> 00:21:27,845
كيف ستكون عيناكِ؟

231
00:21:27,953 --> 00:21:29,887
ليس بوسعك التخيل؟

232
00:21:29,988 --> 00:21:33,219
لو أغمضتِ عيناكِ

233
00:21:33,325 --> 00:21:35,793
فلن تعرفي أنها مغلقة

234
00:21:53,745 --> 00:21:54,973
أمي

235
00:21:56,715 --> 00:21:59,343
أريد الذهاب إلى المدرسة

236
00:21:59,451 --> 00:22:04,388
المدرسة؟ لن تستمتعي في المدرسة

237
00:22:06,091 --> 00:22:11,222
أضافة إلى أنهم سوف يضربونك لأنك بدون أب

238
00:22:12,497 --> 00:22:14,931
لست بحاجة للذهاب إلى المدرسة

239
00:22:20,038 --> 00:22:24,532
رائع  شعور عظيم
ورائحة جميلة  أتشمها؟

240
00:22:26,345 --> 00:22:28,711
رائحة الشمس

241
00:22:28,814 --> 00:22:29,940
رائحة الشمس?

242
00:22:30,048 --> 00:22:34,109
كم رائحتها جميلة
ياله من يوم جميل

243
00:22:41,960 --> 00:22:43,518
أمك

244
00:22:45,597 --> 00:22:48,191
واقعة في الحب مع أحد الأشخاص حالياً

245
00:22:48,533 --> 00:22:49,830
ثانية؟

246
00:22:53,105 --> 00:22:56,939
لا تقل ثانية

247
00:22:57,142 --> 00:23:01,806
هذا شخص لطيف وجاد حقاً

248
00:23:02,280 --> 00:23:06,774
أظنه يتطلع للاستمرار معي

249
00:23:07,552 --> 00:23:12,785
.. وإذا ما وعدني

250
00:23:13,291 --> 00:23:16,624
بالزواج ..

251
00:23:17,696 --> 00:23:22,463
فسنعيش جميعا في بيت كبير
وستذهبون إلى المدرسة

252
00:23:22,567 --> 00:23:25,127
ويمكن لكيوكو عزف البيانو

253
00:23:25,837 --> 00:23:29,273
لذا عليكم الصبر قليلاً فقط

254
00:23:29,975 --> 00:23:32,170
أني أرجح حدوث هذا هذه المرة

255
00:24:42,881 --> 00:24:45,076
أنا بالمنزل

256
00:24:46,017 --> 00:24:48,781
لقد عدت

257
00:24:50,121 --> 00:24:52,521
ها نحن هنا  أنظروا سوشي

258
00:24:52,991 --> 00:24:56,324
لقد عدت

259
00:24:56,661 --> 00:24:58,128
هل كنتم نائمون؟

260
00:24:58,230 --> 00:25:02,633
هيا  هيا يا  رفاق
السوشي قدم لنا كهدية

261
00:25:02,734 --> 00:25:05,999
سوشي هدية
هيا هيا

262
00:25:06,171 --> 00:25:07,433
هل استيقظت؟

263
00:25:08,073 --> 00:25:11,975
هل استيقظت؟
أنت غاضب؟

264
00:25:12,177 --> 00:25:15,840
تعالوا إلى هنا
تعالي إلى هنا يوكي

265
00:25:17,215 --> 00:25:18,773
رائحتها تفوح خمرا

266
00:25:18,884 --> 00:25:23,321
ألا تشعر بالبرد؟
كنت نائما؟ أنا آسفة

267
00:25:23,421 --> 00:25:27,482
لقد حظيت أمكم بوقت رائع اليوم

268
00:25:30,762 --> 00:25:31,626
تفضلي أمي

269
00:25:31,730 --> 00:25:33,823
شكراً

270
00:25:55,921 --> 00:25:57,411
أكيرا

271
00:25:58,356 --> 00:25:59,880
اسمعوا

272
00:26:00,725 --> 00:26:03,717
أكيرا
بدأ يصبح شبيها بوالده

273
00:26:04,930 --> 00:26:08,127
لديه نفس عيني والده

274
00:26:11,102 --> 00:26:13,935
والد أخوكم

275
00:26:14,306 --> 00:26:16,866
كان يعمل في هانيدا

276
00:26:17,576 --> 00:26:22,570
أتعلمون ما هو هانيدا؟
أنه المطار حيث هنالك الكثير من الطائرات

277
00:26:22,681 --> 00:26:26,811
تعلمون ذلك. حسناً شيجيرو؟
لقد كان يعمل هناك

278
00:26:29,387 --> 00:26:31,981
اسمع أكيرا

279
00:26:32,757 --> 00:26:35,590
هل تذكر عندما ذهبت ورأيت والدك؟

280
00:26:35,694 --> 00:26:36,888
لا أذكر

281
00:26:36,995 --> 00:26:41,864
لقد أخذنا القطار حتى  نصل إلى هانيدا

282
00:26:43,168 --> 00:26:44,760
أنسيت؟

283
00:26:44,869 --> 00:26:45,893
نعم

284
00:26:47,505 --> 00:26:50,269
كيوكو  أبوكِ كان

285
00:26:50,442 --> 00:26:53,240
منتج موسيقي

286
00:26:54,813 --> 00:26:59,716
حسناً، دعونا نجعل يديّ كيوكو أكثر جمالاً

287
00:27:00,819 --> 00:27:03,083
طلاء أظافر جميل

288
00:27:07,292 --> 00:27:12,195
.. في الحقيقة، لقد أردت

289
00:27:12,564 --> 00:27:17,763
أن أصبح مغنية

290
00:27:18,203 --> 00:27:21,934
وقد قطعت نصف الطريق نحو ذلك حقاً

291
00:27:22,407 --> 00:27:24,898
مع والدكِ كيوكو

292
00:27:26,277 --> 00:27:27,938
هذا كثير جداً

293
00:27:29,814 --> 00:27:33,045
كنت على وشك تسجيل أغنية

294
00:27:33,885 --> 00:27:36,911
وكنا جاهزين تقريبا

295
00:27:37,022 --> 00:27:40,048
لكن العقد لم يكتمل

296
00:27:40,992 --> 00:27:44,894
..أردت ذلك بصدق لكن

297
00:28:30,909 --> 00:28:35,073
عزيزي أكيرا .. ستغيب أمك عن المنزل قليلاً

298
00:28:35,180 --> 00:28:38,616
رجاءً اعتني بـ كيوكو شيجرو ويوكي

299
00:29:59,798 --> 00:30:00,822
سأذهب للتسوق

300
00:30:00,932 --> 00:30:02,422
حسناً، بإمكانك الذهاب

301
00:30:02,534 --> 00:30:06,129
وأيضا أمكم سوف تغيب لفترة

302
00:30:06,304 --> 00:30:07,168
لماذا؟

303
00:30:07,272 --> 00:30:11,402
شيء له علاقة بالعمل  أعتقد
سأغادر

304
00:30:11,509 --> 00:30:12,874
إلى اللقاء

305
00:30:42,607 --> 00:30:47,476
ادخل رقم حسابك من أجل التحويل

306
00:30:58,523 --> 00:31:03,688
الإيجار
وفواتير الكهرباء والهاتف والغاز

307
00:31:03,795 --> 00:31:07,390
وأيضاً

308
00:31:07,699 --> 00:31:09,690
مناديل

309
00:32:13,431 --> 00:32:14,864
لنذهب إلى مكتبي

310
00:32:24,442 --> 00:32:26,034
هل تفعل هذا دائما

311
00:32:27,178 --> 00:32:28,475
لا لم أفعل

312
00:32:29,180 --> 00:32:30,374
أهذه المرة الاولى لك؟

313
00:32:31,616 --> 00:32:33,049
لم آخذ أي شيء

314
00:32:34,385 --> 00:32:36,819
إذا مالذي تفعل كل هذه الاغراض هنا؟

315
00:32:42,393 --> 00:32:43,587
أسمك؟

316
00:32:44,062 --> 00:32:45,723
فوكوشيما أكيرا

317
00:32:45,830 --> 00:32:49,357
فوكوشيما أكيرا

318
00:32:50,768 --> 00:32:52,030
مدرستك؟

319
00:32:55,073 --> 00:32:56,472
أسم والدك؟

320
00:32:56,741 --> 00:32:58,470
ليس لدي أب

321
00:32:58,876 --> 00:33:00,138
ليس لديك والد؟

322
00:33:02,914 --> 00:33:04,575
أمك إذا؟

323
00:33:05,616 --> 00:33:08,585
لقد ذهبت بعيدا لبضعة أيام من أجل العمل

324
00:33:09,487 --> 00:33:10,784
أين ذهبت؟

325
00:33:13,491 --> 00:33:15,982
إذا لم تخبرني
سيتوجب عليّ الاتصال بالشرطة

326
00:33:16,094 --> 00:33:17,322
سيدي

327
00:33:19,163 --> 00:33:21,461
لا أعتقد بأن هذا الفتى سرق هذا

328
00:33:21,966 --> 00:33:26,266
أعتقد أن الفتيان الذين يقرأون القصص
الهزلية هم من وضعوها في حقيبته

329
00:33:26,537 --> 00:33:27,663
لم يكن هو؟

330
00:33:27,772 --> 00:33:29,899
لا  لا أظن ذلك

331
00:33:30,108 --> 00:33:32,338
لماذا لم تقولي هذا من البداية؟

332
00:33:32,443 --> 00:33:33,637
أعتذر

333
00:33:36,214 --> 00:33:37,977
لا تعتذري لي

334
00:33:48,493 --> 00:33:53,123
ما حدث سيظل سراً بيننا، اتفقنا؟
كرات اللحم هدية منا

335
00:33:56,134 --> 00:33:57,533
اسرعي أعطيها له

336
00:34:02,373 --> 00:34:04,034
شكراً جزيلا لكِ

337
00:34:38,609 --> 00:34:40,042
هل هذه أشارة جمع ؟

338
00:34:40,144 --> 00:34:41,270
صحيح

339
00:34:49,253 --> 00:34:52,620
9824ين

340
00:34:53,724 --> 00:34:56,591
9824ين؟

341
00:35:00,031 --> 00:35:03,023
لقد نسيت أن أضيف هذه

342
00:36:49,507 --> 00:36:50,633
مرحبا

343
00:37:13,164 --> 00:37:14,688
ألست أجازة اليوم؟

344
00:37:14,799 --> 00:37:18,394
علي العودة للقيادة مساءاً
لا فائدة من البقاء في المنزل

345
00:37:47,565 --> 00:37:48,896
كيف حال والدتك؟

346
00:37:49,000 --> 00:37:51,696
لم تأت إلى المنزل منذ شهر

347
00:37:52,270 --> 00:37:53,498
حقاً؟

348
00:37:57,708 --> 00:37:59,073
كم عمرك أكيرا؟

349
00:37:59,176 --> 00:38:00,803
اثنا عشر عاما

350
00:38:06,017 --> 00:38:07,279
كيف حال يوكي؟

351
00:38:07,852 --> 00:38:09,649
يوكي بخير

352
00:38:12,156 --> 00:38:13,646
هل أصبحت شبيهة بي؟

353
00:38:15,826 --> 00:38:17,088
نعم هي كذلك

354
00:38:19,530 --> 00:38:20,690
حقاً

355
00:39:37,475 --> 00:39:38,635
أكيرا

356
00:39:42,346 --> 00:39:44,371
سحقاًً ليس معي عملة من فئة العشرة
اقرضني عشرة ين

357
00:39:46,083 --> 00:39:46,879
ماذا عشرة ين؟

358
00:39:46,984 --> 00:39:48,747
لماذا تناقش كثيرا؟ أنها فقط عشرة

359
00:39:48,853 --> 00:39:50,946
ما خطب هذه المحفظة الكبيرة؟

360
00:39:51,055 --> 00:39:53,046
لقد أعطتني أياها أمي

361
00:39:53,157 --> 00:39:54,055
من؟

362
00:39:54,158 --> 00:39:55,420
من أمي

363
00:40:02,233 --> 00:40:03,495
أنتقلتم صحيح؟

364
00:40:04,335 --> 00:40:05,825
هل المنزل الجديد كبير؟

365
00:40:06,771 --> 00:40:08,102
هل نبت شعر عانتك؟

366
00:40:08,205 --> 00:40:09,035
لا

367
00:40:09,140 --> 00:40:10,767
كاذب لقد ظهر لي عندما كنت في الصف الخامس

368
00:40:10,875 --> 00:40:11,967
مستحيل

369
00:40:12,643 --> 00:40:14,076
هذه هي الحقيقة

370
00:40:17,848 --> 00:40:19,042
..لقد

371
00:40:19,383 --> 00:40:21,374
ما الذي يجعلك تختلق هذه الابتسامة المصطنعة؟

372
00:40:23,154 --> 00:40:26,817
منذ أن رحلت أمي

373
00:40:26,924 --> 00:40:29,358
لم يعد لدينا أي مال

374
00:40:29,994 --> 00:40:32,428
حقاً؟
ليس لدي أي مال

375
00:40:33,998 --> 00:40:35,693
ما المبلغ المتبقي لديك؟

376
00:40:35,900 --> 00:40:36,867
حوالي عشرة ألاف ين

377
00:40:36,967 --> 00:40:38,434
عشرة ألاف تكفي

378
00:40:40,504 --> 00:40:43,598
أنا نفسي في ضائقة مالية

379
00:40:44,675 --> 00:40:47,143
صديقتي، تعرف؟

380
00:40:47,878 --> 00:40:52,838
صرفت كل ما في بطاقتي الائتمانية

381
00:40:52,950 --> 00:40:56,511
لذا أنا أعمل بكل جهدي لأسدد ديوني

382
00:41:08,999 --> 00:41:11,729
هذا كل ما أملكه حالياً
خذه  للمرة الأخيرة

383
00:41:12,002 --> 00:41:13,264
شكراً لك

384
00:41:13,637 --> 00:41:16,572
حسنا سأغادر

385
00:41:17,975 --> 00:41:20,569
بالمناسبة، يوكي ليست ابنتي

386
00:41:20,678 --> 00:41:24,978
لأنني كنت أستعمل واقياً عندما كنت أجامع أمك
إلى اللقاء

387
00:41:25,082 --> 00:41:26,140
إلى اللقاء

388
00:41:26,884 --> 00:41:28,078
شكراً على النقود

389
00:41:31,222 --> 00:41:32,154
إلى اللقاء

390
00:41:40,431 --> 00:41:42,991
أنا عديم الفائدة

391
00:41:44,768 --> 00:41:47,293
علي وضعها هنا

392
00:41:49,340 --> 00:41:50,864
الجو بارد جداً

393
00:42:04,922 --> 00:42:09,450
لقد أنفقت 674 ين في السوبر ماركت

394
00:42:09,560 --> 00:42:13,155
وبقي لدي 650 ين في محفظتي

395
00:42:13,631 --> 00:42:16,623
كم كان لدي في السابق؟

396
00:42:25,409 --> 00:42:29,743
ثم مررت بجانب الخنزير بوبو  وكان يغرس بذور الكرنب في الحقل

397
00:42:29,880 --> 00:42:32,576
يالها من حقيبة جميلة

398
00:42:32,683 --> 00:42:34,514
صنعتها أمي لي

399
00:42:43,227 --> 00:42:46,628
"أين   أين   أين هو؟"

400
00:42:59,577 --> 00:43:01,977
ليس بإمكانك الخروج شيجيرو

401
00:43:02,079 --> 00:43:03,808
لن أخرج

402
00:43:04,548 --> 00:43:06,209
أنا لست بالخارج

403
00:43:10,387 --> 00:43:11,877
لقد عدت

404
00:43:11,989 --> 00:43:14,048
لقد عدنا

405
00:43:15,259 --> 00:43:17,250
كيف حالكم يارفاق؟

406
00:43:17,728 --> 00:43:20,492
ألا تسمعون؟ كيف الحال؟

407
00:43:20,598 --> 00:43:23,533
انظروا لقد عدت

408
00:43:24,101 --> 00:43:27,229
انظروا لهذه الهدايا
هذه ليوكي

409
00:43:27,338 --> 00:43:28,930
شكراً

410
00:43:29,039 --> 00:43:31,234
هذه لك شيجيرو

411
00:43:34,278 --> 00:43:35,609
لقد عدت

412
00:43:37,114 --> 00:43:38,843
أكيرا أكيرا

413
00:43:41,885 --> 00:43:44,877
لم أرك منذ فترة

414
00:43:45,723 --> 00:43:47,452
هل أفتحها لكِ؟

415
00:43:49,560 --> 00:43:52,859
يمكنك أن تحميلها على ظهرك

416
00:43:53,397 --> 00:43:54,955
واو

417
00:43:55,065 --> 00:43:55,997
أنها لطيفة

418
00:43:56,100 --> 00:43:58,500
ارتديها.. ارتديها كحقيبة ظهر

419
00:43:58,869 --> 00:44:03,636
ضعي أغراضكِ فيها واحمليها هكذا

420
00:44:04,975 --> 00:44:08,502
ماذا عن الجوانب؟ هل تريد أن تظهر أذنيك؟

421
00:44:09,079 --> 00:44:10,341
نعم أريدهما

422
00:44:13,350 --> 00:44:17,878
تبدو أنيق جداً
يبدو أفضل بالشعر القصير

423
00:44:18,555 --> 00:44:20,819
أيها تفضلين يوكي؟
طويل أم

424
00:44:20,924 --> 00:44:21,686
طويل

425
00:44:21,792 --> 00:44:26,320
أيعجبك بالشعر الطويل؟
لا سأقصه على أي حال

426
00:44:26,630 --> 00:44:28,655
سأقصره أكثر، موافق؟

427
00:44:31,602 --> 00:44:35,561
لماذا أنت عابس هكذا؟

428
00:44:36,440 --> 00:44:40,171
لا تخبرني بأنني قصرت غرتك أكثر من الازم

429
00:44:40,277 --> 00:44:43,075
أنك بخير، هل هو قصير جداً؟

430
00:44:43,180 --> 00:44:44,977
لا أعتقد هذا

431
00:44:45,449 --> 00:44:50,318
على كل حال سينمو بسرعة مجدداً
لا تتظاهر بالبرود

432
00:44:50,421 --> 00:44:51,945
تبدو لطيفاً

433
00:44:52,623 --> 00:44:53,954
أنا أعني ذلك

434
00:44:55,726 --> 00:44:56,954
ها قد انتهينا

435
00:45:00,998 --> 00:45:03,558
ماريبو

436
00:45:05,002 --> 00:45:07,300
الضربة القاضية  الحفارات

437
00:45:10,407 --> 00:45:12,602
اضرب ماريبووو

438
00:45:12,810 --> 00:45:14,710
ماريبو

439
00:45:16,046 --> 00:45:18,708
ماريبو

440
00:45:48,846 --> 00:45:53,010
مالذي تفعلينه كيوكو؟

441
00:45:55,185 --> 00:45:59,053
ماذا تفعلين؟
لا تلمسي أغراضي

442
00:45:59,690 --> 00:46:04,957
أنه خطؤك
لن تزال هذه البقعة

443
00:46:06,230 --> 00:46:08,562
أين كنتِ أمي؟

444
00:46:09,867 --> 00:46:12,597
لقد أخبرتكم
كنت أعمل

445
00:46:13,203 --> 00:46:14,500
لشهر كامل؟

446
00:46:14,605 --> 00:46:18,769
كنت في أوساكا
أنها بعيدة جداً

447
00:46:20,377 --> 00:46:23,403
لقد أخبرتك بألا تلمسي أغراضي

448
00:47:07,224 --> 00:47:08,885
ماذا تفعلين؟

449
00:47:08,992 --> 00:47:12,951
كما ترى، اليوم

450
00:47:13,063 --> 00:47:16,555
سأذهب للخارج بعض الوقت، لذا أتجهز للخروج

451
00:47:16,667 --> 00:47:18,100
هل ستخرجين حقاً؟

452
00:47:18,202 --> 00:47:22,161
أمك مشغولة اليوم

453
00:47:23,173 --> 00:47:26,700
لكن أسمع
سأعود من أجل الكريسماس

454
00:47:35,452 --> 00:47:37,215
خمسة ألاف ين فقط؟

455
00:47:37,721 --> 00:47:43,057
ألم يستطع إقراضكم مبلغ أكثر؟
أقصد أنكم مجرد أطفال في أزمة مالية خانقة

456
00:47:43,160 --> 00:47:46,027
أنه سائق أجرة و عامل في محل ألعاب إلكترونية

457
00:47:46,129 --> 00:47:49,257
ولا يفتقر للزبائن حتى في الأوقات الصعبة

458
00:47:52,903 --> 00:47:55,167
عد إليه عندما تحتاج إلى نقود

459
00:47:56,473 --> 00:47:58,202
الجو بارد جداً

460
00:47:58,709 --> 00:48:03,271
والريح تعصف بقوة

461
00:48:06,617 --> 00:48:08,983
هل أخبرتِ الرجل عنا؟

462
00:48:16,393 --> 00:48:20,489
لقد قلت لك أني سأخبره في نهاية المطاف

463
00:48:41,285 --> 00:48:42,684
سكر

464
00:48:44,554 --> 00:48:46,749
لديك السكر هناك

465
00:48:50,928 --> 00:48:53,328
أنت غاضب

466
00:48:56,066 --> 00:48:58,694
اسمعي سأظل أسألك

467
00:48:59,736 --> 00:49:02,136
متى ستسمحين لنا بالذهاب إلى المدرسة؟

468
00:49:02,239 --> 00:49:06,073
المدرسة المدرسة؟
من بحاجة إلى المدرسة على كل حال؟

469
00:49:06,176 --> 00:49:10,203
العديد من المشاهير لم يذهبوا قط إلى المدرسة

470
00:49:10,314 --> 00:49:11,508
مثل من؟

471
00:49:13,417 --> 00:49:17,251
كيف لي أن أعرف؟
لكن هنالك العديد

472
00:49:19,523 --> 00:49:21,684
أنتِ أنانية يا أمي

473
00:49:22,392 --> 00:49:24,292
كيف تستطيع أن تقول ذلك؟

474
00:49:25,262 --> 00:49:28,698
أنانية؟ هل تريد أن تعلم من هو الأناني الحقيقي

475
00:49:28,799 --> 00:49:32,291
والدك هو الأناني يظهر ويختفي بكل سهولة

476
00:49:32,869 --> 00:49:37,966
ألا يمكنني أن أكون سعيدة؟

477
00:49:39,242 --> 00:49:40,607
ما هذا؟

478
00:50:00,297 --> 00:50:02,492
حسناً،  أعرف شخصاً مشهوراً لم يذهب إلى المدرسة

479
00:50:04,401 --> 00:50:08,667
رئيس الوزراء تاناكا
هل سمعت به من قبل؟

480
00:50:09,906 --> 00:50:10,895
أبداً

481
00:50:11,008 --> 00:50:12,373
ما زلت صغيراً جداً

482
00:50:13,477 --> 00:50:17,174
ماذا عن المصارع أنطونيو إينوكي؟

483
00:50:17,581 --> 00:50:20,709
أراهن بأنه لم يذهب أبداً إلى المدرسة
لست متأكدة

484
00:50:20,817 --> 00:50:22,216
لكن أعتقد هذا

485
00:50:23,020 --> 00:50:26,183
أنت تسبب لي الصداع
أسرع وتناول وجبتك

486
00:50:37,901 --> 00:50:39,926
سأرسل لك المال قريباً

487
00:50:40,504 --> 00:50:41,835
ستعودين إلى البيت من أجل الكريسماس؟

488
00:50:41,938 --> 00:50:43,405
بالتأكيد سأعود

489
00:50:43,940 --> 00:50:47,501
سأعود قريباً إلى المنزل وأنت أعتني بهم جيداً

490
00:52:07,524 --> 00:52:09,890
هل توتورو حقيقي حقاً؟

491
00:52:10,627 --> 00:52:13,187
ألا تعلمين كم هو كبير توتورو؟

492
00:52:13,296 --> 00:52:14,388
أعلم

493
00:52:14,498 --> 00:52:16,022
أنه كبييير جداً

494
00:52:17,100 --> 00:52:20,399
ستكون فوضى عارمة لو أنه مشى في الجوار

495
00:52:20,504 --> 00:52:23,473
ستلقي الشرطة القبض عليه

496
00:52:26,643 --> 00:52:28,110
ماذا عن الأطباق الطائرة؟

497
00:52:28,211 --> 00:52:29,109
أبداً

498
00:52:29,212 --> 00:52:29,974
أبداً

499
00:52:30,080 --> 00:52:32,878
إذا كان الفضائيين حقيقين فالأطباق الطائرة كذلك

500
00:52:34,751 --> 00:52:36,548
الفضائيين

501
00:52:36,653 --> 00:52:40,145
ماذا عن الزومبي الحقيقين؟ المرعبين

502
00:52:40,824 --> 00:52:42,724
ماذا عن بابا نويل هل تعتقد أنه حقيقي؟

503
00:52:43,627 --> 00:52:46,721
نعم هو كذلك

504
00:52:48,765 --> 00:52:52,565
تعتقدين هذا؟ يوجد بابا نويل واحد فقط ، أليس كذلك؟

505
00:52:52,736 --> 00:52:56,365
ولكنه لا يستطيع  تلبية اليابان بأكملها، أليس كذلك؟

506
00:52:56,773 --> 00:53:00,903
لكنه يستطيع، بابا نويل يستطيع معالجة الأمر

507
00:53:01,011 --> 00:53:02,979
نعم هذا صحيح
يستطيع التعامل مع كل الأنواع

508
00:54:48,451 --> 00:54:50,817
لن تعود أمي إلى المنزل، أليس كذلك؟

509
00:54:52,055 --> 00:54:54,216
عملها يتطلب منها البقاء بعيداً لوقت طويل

510
00:54:57,193 --> 00:54:59,320
هل هذا بسبب أنني كنت قاسية معها؟

511
00:54:59,429 --> 00:55:01,021
لا، هذا غير صحيح

512
00:55:41,171 --> 00:55:44,368
مرحباً هنا متجر سانووا

513
00:55:45,008 --> 00:55:47,533
هل لي بالتحدث إلى فوكوشيما كيكو للحظة؟

514
00:55:47,644 --> 00:55:48,975
عذراً

515
00:55:49,112 --> 00:55:50,306
هذا ابنها الذي يتحدث

516
00:55:50,413 --> 00:55:52,313
انتظر لحظة من فضلك

517
00:56:02,125 --> 00:56:06,721
أعتذر بشدة لكن السيدة فوكوشيما استقالت الشهر الماضي

518
00:56:07,430 --> 00:56:08,829
كيف أساعدك؟

519
00:56:31,688 --> 00:56:33,155
كم دقيقة شيجيرو؟

520
00:56:33,256 --> 00:56:34,587
ليس بعد

521
00:56:36,059 --> 00:56:38,789
ليس بعد
كم دقيقة إضافية؟

522
00:56:38,895 --> 00:56:40,294
دقيقة واحدة ربما

523
00:56:40,397 --> 00:56:41,557
ربما؟

524
00:56:41,664 --> 00:56:43,131
ربما؟

525
00:56:47,103 --> 00:56:48,593
لست مستعداً بعد؟

526
00:56:57,480 --> 00:56:59,311
على وشك أن تجهز أتوقع ذلك

527
00:56:59,416 --> 00:57:00,610
تتوقع؟

528
00:57:01,618 --> 00:57:02,880
لنبدأ بالأكل إذاً

529
00:57:04,687 --> 00:57:05,915
حمداً لله على الطعام

530
00:57:06,022 --> 00:57:07,990
هيا لنأكل

531
00:57:08,391 --> 00:57:09,858
شكراًً على الطعام

532
00:57:12,929 --> 00:57:15,693
يجب أن ألعق الغطاء

533
00:57:28,745 --> 00:57:29,734
طعمه جيد؟

534
00:57:30,079 --> 00:57:31,307
نعم جيد

535
00:57:31,414 --> 00:57:33,279
الأفضل على الإطلاق

536
00:58:15,358 --> 00:58:18,486
عذراً أبحث عن رقم هاتف

537
00:58:19,762 --> 00:58:22,925
محافظة كاناغاوا
مدينة كاواساكي حي ناكاهارا

538
00:58:40,316 --> 00:58:42,307
مرحباً هنا منزل عائلة ياماماتو

539
00:58:43,386 --> 00:58:47,345
ألو ألو

540
00:58:49,826 --> 00:58:52,659
أتعجب من قد يكون؟
لا أحد يرد

541
00:59:03,273 --> 00:59:06,765
مساء الخير
سنة جديدة سعيدة

542
01:00:08,638 --> 01:00:10,071
كيوكو هو الاسم القادم

543
01:00:11,841 --> 01:00:14,275
مع "كيو" مثل تلك الموجود في طوكيو

544
01:00:26,623 --> 01:00:27,783
أكيرا

545
01:00:33,529 --> 01:00:35,554
هذا صحيح

546
01:00:36,132 --> 01:00:38,532
لقد أرسلت لنا أمي هدايا بمناسبة السنة الجديدة

547
01:00:39,535 --> 01:00:40,866
انظروا

548
01:00:41,371 --> 01:00:42,633
هذه لكِ يوكي

549
01:00:42,772 --> 01:00:43,830
شكراً

550
01:00:43,940 --> 01:00:44,998
شيجيرو

551
01:00:45,475 --> 01:00:46,669
كيوكو

552
01:00:49,345 --> 01:00:50,369
هذه لكِ

553
01:00:50,480 --> 01:00:51,777
شكراً

554
01:00:53,016 --> 01:00:54,506
أربعة ألاف ين

555
01:00:55,685 --> 01:00:59,917
أربعة ألاف ين مستحيل! أنها ألفي ين

556
01:01:00,890 --> 01:01:02,255
ألف ين

557
01:01:03,893 --> 01:01:05,258
أربعة ألاف ين

558
01:01:06,763 --> 01:01:08,162
أربعة ألاف ين

559
01:01:09,866 --> 01:01:11,265
ما الذي تريدينه يوكي؟

560
01:01:11,367 --> 01:01:12,800
عروسة

561
01:01:14,003 --> 01:01:14,901
شيجيرو؟

562
01:01:15,004 --> 01:01:16,266
حذاء تزلج

563
01:01:16,372 --> 01:01:17,737
حذاء تزلج؟

564
01:01:21,711 --> 01:01:23,042
وأنتِ كيوكو؟

565
01:01:23,146 --> 01:01:25,444
سأدخر المبلغ الخاص بي لشراء بيانو

566
01:01:26,182 --> 01:01:27,740
ماذا عنك أخي؟

567
01:01:28,985 --> 01:01:30,316
قفاز بيسبول

568
01:02:02,018 --> 01:02:05,010
لا سأذهب لأقابل أمي في المحطة

569
01:02:05,688 --> 01:02:07,622
لن تأتي إلى المنزل اليوم

570
01:02:07,724 --> 01:02:10,022
أنا واثقة أنها سوف تأتي إلى المنزل

571
01:02:10,993 --> 01:02:13,188
ستعود الأسبوع القادم

572
01:02:13,596 --> 01:02:15,826
هل ستأتي الأسبوع القادم حقاً؟

573
01:02:15,932 --> 01:02:17,365
نعم ستعود

574
01:02:17,700 --> 01:02:18,826
كيف تعلم هذا؟

575
01:02:18,935 --> 01:02:20,163
أنا أعلم

576
01:02:25,508 --> 01:02:27,738
ستعود إلى المنزل الأسبوع القادم

577
01:02:33,082 --> 01:02:35,277
اليوم عيد ميلاد يوكي

578
01:03:07,116 --> 01:03:08,140
هذه؟

579
01:03:12,421 --> 01:03:13,251
هذه؟

580
01:03:13,356 --> 01:03:14,345
نعم

581
01:03:30,106 --> 01:03:31,403
اصبري قليلاً

582
01:03:38,047 --> 01:03:39,241
حسناً لنذهب

583
01:03:52,895 --> 01:03:54,385
مساء الخير

584
01:03:54,664 --> 01:03:55,528
مساء الخير

585
01:03:55,631 --> 01:03:56,996
هل أنتم خارجون؟

586
01:03:57,500 --> 01:03:58,660
إلى أين؟

587
01:03:58,768 --> 01:04:00,895
إلى المحطة لمقابلة والدتي

588
01:04:01,003 --> 01:04:03,733
جميل، ما اسمك؟

589
01:04:04,173 --> 01:04:04,901
يوكي

590
01:04:05,007 --> 01:04:07,942
كم عمرك يوكي؟

591
01:04:08,044 --> 01:04:08,908
خمس سنوات

592
01:04:09,011 --> 01:04:11,002
خمس سنوات

593
01:04:11,647 --> 01:04:14,377
أنها قريبتي ستبيت عندنا الليلة

594
01:04:14,483 --> 01:04:16,849
أرى ذلك، أراك لاحقاً

595
01:04:16,953 --> 01:04:18,352
إلى اللقاء

596
01:04:20,990 --> 01:04:22,150
فتاة لطيفة

597
01:04:23,659 --> 01:04:28,187
طماطم ..فجل..بروكلي.. قرع وجزر

598
01:04:28,297 --> 01:04:29,321
هناك الكثير جداً

599
01:04:36,939 --> 01:04:40,340
صحون وأكواب

600
01:04:42,511 --> 01:04:44,445
الجزار

601
01:05:13,476 --> 01:05:16,570
لم تبقى سوى واحدة؟

602
01:05:20,783 --> 01:05:22,648
القطعة الاخيرة

603
01:06:10,099 --> 01:06:11,498
هنالك القطار

604
01:07:05,521 --> 01:07:07,989
تذهب إلى مطار هانيدا

605
01:07:09,992 --> 01:07:14,292
يوماً ما سوف نستقل القطار ونذهب لرؤية الطائرات

606
01:07:16,399 --> 01:07:19,732
نعم، هيا نفعل ذلك

607
01:08:47,756 --> 01:08:52,693
كيوكو العزيزة

608
01:08:52,862 --> 01:08:57,561
إلى كيوكو

609
01:11:15,973 --> 01:11:18,806
لا لا أنها تنتهي هكذا
1 2 3 4 5  أيها الأحمق

610
01:11:18,909 --> 01:11:20,843
لا أنها
1  2  3  4  5  6

611
01:11:20,945 --> 01:11:22,776
لا أقسم بأنها عند الخمسة

612
01:11:22,880 --> 01:11:25,542
أقسم أنها عند الستة

613
01:11:25,650 --> 01:11:27,618
اسمع يا رجل

614
01:11:27,718 --> 01:11:31,051
*لا يمكنك حتى أن تقوم بحركة الـ كامي هامي ها
ضربة قاضية لإينيمي دراغون بول*

615
01:11:31,355 --> 01:11:33,050
بلى أستطيع

616
01:11:33,991 --> 01:11:36,755
هيا! ليس إلى هذا الحد

617
01:11:36,961 --> 01:11:38,724
اللعنة! لقد فعلتها

618
01:11:40,031 --> 01:11:42,625
أنت عبقري يا رجل

619
01:11:43,567 --> 01:11:44,693
هل أستعمل الفرامل؟

620
01:11:44,802 --> 01:11:45,769
لا تستخدمها

621
01:11:47,071 --> 01:11:48,732
رائع عظيم

622
01:11:50,241 --> 01:11:52,072
لقد حطمتها

623
01:11:54,545 --> 01:11:58,037
تلك الواحدة احترقت توا

624
01:12:01,485 --> 01:12:02,816
مرحبا

625
01:12:08,693 --> 01:12:09,921
أصدقاؤك؟

626
01:12:10,561 --> 01:12:13,029
نعم  أصدقائي

627
01:12:15,166 --> 01:12:17,361
197ين

628
01:12:24,075 --> 01:12:25,337
ترجلوا عن الدرجات

629
01:13:02,613 --> 01:13:03,773
شكراً

630
01:13:04,081 --> 01:13:05,139
هيا بنا

631
01:13:05,783 --> 01:13:06,715
إلى اللقاء

632
01:13:09,286 --> 01:13:10,514
شكراً

633
01:13:11,922 --> 01:13:14,356
أراك غداً، إلى اللقاء

634
01:13:19,797 --> 01:13:22,129
يرجى الإشارة إلى المبلغ المطلوب

635
01:13:27,438 --> 01:13:29,804
يرجى الإشارة إلى المبلغ المطلوب

636
01:13:57,668 --> 01:14:00,000
بعد إذنكم

637
01:14:04,809 --> 01:14:08,336
هذه؟ هيا نفعلها

638
01:14:09,180 --> 01:14:12,707
هل أنت مستعد؟
ابدأ

639
01:14:17,621 --> 01:14:19,851
حسناً؛ هذا مثالياً

640
01:14:21,125 --> 01:14:22,285
ماذا؟

641
01:14:25,296 --> 01:14:26,490
خذ تلك

642
01:14:26,597 --> 01:14:28,588
يالها من تصفيفة شعر غريبة

643
01:14:31,001 --> 01:14:32,127
كولا وماذا؟

644
01:14:32,236 --> 01:14:35,364
الكولا وبرتقال وليمون

645
01:14:43,380 --> 01:14:44,369
لقد عدت

646
01:14:44,482 --> 01:14:45,244
اشترينا الأغراض

647
01:14:45,349 --> 01:14:46,179
لقد تأخرتم

648
01:14:46,283 --> 01:14:48,308
إلى أي مدى ستذهب؟

649
01:14:49,353 --> 01:14:50,183
الكولا لي

650
01:14:50,287 --> 01:14:51,311
وأنا أيضاً

651
01:14:53,824 --> 01:14:56,292
احترس! هناك من يهاجم

652
01:14:57,127 --> 01:14:59,459
أيها الأحمق؛ أنت من سمح لهم

653
01:14:59,563 --> 01:15:01,531
لكن هو الذي بدأ بالهجوم

654
01:15:02,700 --> 01:15:05,965
فاتورة الغاز الخاصة بك متأخرة

655
01:15:06,670 --> 01:15:08,968
ابتعد أيها الاحمق

656
01:15:13,911 --> 01:15:16,539
حسناً، جيد

657
01:15:21,819 --> 01:15:22,683
ابتعد

658
01:15:34,965 --> 01:15:37,126
اللعنة  لقد أخبرتك

659
01:15:38,836 --> 01:15:41,270
لن تحصل عليها أبداً بهذه الطريقة

660
01:15:41,372 --> 01:15:42,999
كف عن هذا

661
01:15:58,222 --> 01:15:59,314
لنذهب إلى المتجر

662
01:15:59,423 --> 01:16:01,391
أنا جائع! أطعمنا

663
01:16:01,492 --> 01:16:02,618
بالطبع

664
01:16:03,327 --> 01:16:04,419
أريد أن أذهب معك

665
01:16:04,528 --> 01:16:06,894
لا  ابقَ في المنزل، ولا تلمس لعبة الفيديو

666
01:16:07,031 --> 01:16:08,055
لا تلمسها

667
01:16:20,311 --> 01:16:21,608
مالذي تفعله؟

668
01:16:53,744 --> 01:16:57,043
تمهل! أليس هذا عظيما؟

669
01:16:58,282 --> 01:17:01,877
انظر إلى صدرها، رائعاً أليس كذلك؟

670
01:17:02,786 --> 01:17:05,653
أليس هذا عظيماً؟

671
01:17:21,797 --> 01:17:23,230
هل سرقته؟

672
01:17:25,101 --> 01:17:26,728
أكيرا، حان دورك

673
01:17:31,173 --> 01:17:33,801
ألسنا أصدقاء؟ اذهب

674
01:17:37,146 --> 01:17:38,272
هيا بنا

675
01:17:49,358 --> 01:17:50,655
انتظروا

676
01:19:40,536 --> 01:19:42,163
أنه ليس من الطراز الذي تفضليه أليس كذلك؟

677
01:19:42,271 --> 01:19:46,071
أنه عاطفي جداً وأنا أفضل الشخص الواقعي

678
01:19:46,375 --> 01:19:48,536
ولكن ذلك رائع

679
01:19:48,644 --> 01:19:49,668
مضى وقت طويل

680
01:19:49,778 --> 01:19:50,676
مضى وقت طويل

681
01:19:50,779 --> 01:19:51,837
كيف حالك؟

682
01:19:53,849 --> 01:19:55,544
بخير

683
01:19:57,186 --> 01:20:00,519
أنهما كبيران جداً وليسا بمقاسي

684
01:20:00,856 --> 01:20:05,122
أمي قالت أني سأكبر على كل حال

685
01:20:05,327 --> 01:20:06,794
أكرههما

686
01:20:07,463 --> 01:20:08,452
مرحبا

687
01:20:10,866 --> 01:20:14,233
لقد مرت فترة دون أن أراك! كيف حالك؟

688
01:20:15,738 --> 01:20:19,037
اشتريت لعبة جديدة، لم لا تأتون معي؟

689
01:20:23,612 --> 01:20:26,172
سآتي عندما يكون لدي وقت

690
01:20:28,250 --> 01:20:29,182
أراك لاحقاً إذاً

691
01:20:31,019 --> 01:20:33,954
أنا آسف لدي واجبات كثيرة

692
01:20:34,690 --> 01:20:35,657
إلى اللقاء

693
01:20:35,758 --> 01:20:37,487
إلى اللقاء

694
01:20:40,462 --> 01:20:41,793
من كان ذلك الولد؟

695
01:20:44,566 --> 01:20:46,158
يريدني أن ألعب معه

696
01:20:46,668 --> 01:20:48,431
نعم، لكن منزله قذر

697
01:20:48,537 --> 01:20:51,233
قذر كيف؟

698
01:20:51,874 --> 01:20:55,332
مليء بالنفايات والفوضى

699
01:20:55,444 --> 01:20:56,502
مثل العفن؟

700
01:21:00,416 --> 01:21:01,508
أنها آتية

701
01:21:55,103 --> 01:22:00,097
إلى ميزوجوتشي ساكي في الجنة

702
01:22:21,230 --> 01:22:22,663
حصلت عليه

703
01:22:45,153 --> 01:22:48,782
مرحبا فوكوشيما

704
01:23:43,512 --> 01:23:45,377
لا تقلقي لقد ذهب

705
01:23:58,193 --> 01:23:59,524
كم عمرك؟

706
01:23:59,628 --> 01:24:00,925
اثنا عشر

707
01:24:01,663 --> 01:24:05,656
لا تستطيع العمل بدوام جزئي قبل السادسة عشر

708
01:24:08,637 --> 01:24:13,040
ألا يمكنك أن تتصل بالشرطة أو رعاية الأطفال؟

709
01:24:14,910 --> 01:24:18,175
إذا فعلت فلن نكون معاً نحن الأربعة

710
01:24:19,448 --> 01:24:22,576
حدث هذا من قبل وكان أمراً فظيعاً

711
01:24:23,318 --> 01:24:24,785
أتفهم ذلك

712
01:25:08,196 --> 01:25:09,823
. تحتاجينها من أجل البيانو
لا بأس-

713
01:26:56,738 --> 01:26:58,069
لنتسابق

714
01:27:06,314 --> 01:27:08,475
لا تهزمني أكيرا

715
01:27:41,483 --> 01:27:42,916
لقد انتهينا

716
01:27:49,591 --> 01:27:51,456
هل عادت أمك؟

717
01:27:58,366 --> 01:28:03,235
من الأطول؟
نحن متساويتان

718
01:28:55,190 --> 01:28:57,181
هناك بعض البذور أيضاً

719
01:28:58,927 --> 01:28:59,916
خذيها

720
01:29:00,395 --> 01:29:01,919
سآخذ هذه أيضاً

721
01:29:02,030 --> 01:29:06,399
حسناً، سأخذ هذه. انظر أكيرا إلى البذور

722
01:29:07,602 --> 01:29:10,867
شخص ما تركها هنا

723
01:29:11,539 --> 01:29:13,268
يالها من مسكينة

724
01:29:20,048 --> 01:29:22,016
2  3  4  5

725
01:29:22,117 --> 01:29:24,244
كم هذا رائع

726
01:29:24,819 --> 01:29:26,582
ورقة.. حجر.. مقص

727
01:29:29,291 --> 01:29:32,852
الأول.. حجر
ورقة .. مقص .. حجر

728
01:29:34,362 --> 01:29:36,125
لا أستطيع التوقف

729
01:29:54,282 --> 01:29:56,341
هل أحضرت الطمي؟

730
01:29:56,651 --> 01:29:57,743
حصلت عليه

731
01:30:07,462 --> 01:30:08,554
شيجي

732
01:30:53,041 --> 01:30:54,235
شيجيرو

733
01:30:56,044 --> 01:30:57,306
شيجيرو

734
01:30:59,447 --> 01:31:00,744
شيجيرو

735
01:31:01,049 --> 01:31:02,175
الحقيبة

736
01:31:24,372 --> 01:31:26,806
لقد أصبحت مضحكة

737
01:31:33,448 --> 01:31:34,540
يو

738
01:31:39,888 --> 01:31:40,946
كي

739
01:31:46,227 --> 01:31:48,252
سأذهب لأحضر بعض الماء

740
01:32:07,615 --> 01:32:10,482
المصابيح لا تعمل يا أخي

741
01:32:28,269 --> 01:32:30,100
ولا حتى في الحمام

742
01:33:53,821 --> 01:33:57,086
سيد سترينج .. سيد سترينج .. أين أنت؟

743
01:34:28,990 --> 01:34:30,651
ماذا تفعلين؟

744
01:34:33,561 --> 01:34:35,392
ألن تذهبي إلى المدرسة؟

745
01:34:35,563 --> 01:34:36,655
لا

746
01:34:37,265 --> 01:34:39,062
وأنا أيضاً

747
01:34:50,712 --> 01:34:54,113
توجد حفرة لحشرة الزيز هل تعلمين ذلك؟

748
01:34:54,349 --> 01:34:55,816
لا أعلم

749
01:35:00,188 --> 01:35:02,088
مرة ثانية

750
01:35:04,592 --> 01:35:07,720
أ .. نا .. نا .. س

751
01:35:09,664 --> 01:35:12,895
الأول.. حجر
ورقة .. مقص .. حجر

752
01:35:17,438 --> 01:35:21,169
شو .. كو .. لا .. تة

753
01:35:21,276 --> 01:35:24,404
الأول .. حجر
ورقة .. مقص .. حجر

754
01:35:25,246 --> 01:35:27,009
مرة ثانية

755
01:36:20,168 --> 01:36:25,162
تم قطع المياه عنكم

756
01:38:24,725 --> 01:38:27,193
لقد جمعت العديد منه

757
01:38:27,295 --> 01:38:28,592
رائع

758
01:38:47,782 --> 01:38:49,249
ماذا تفعل؟

759
01:38:50,184 --> 01:38:51,776
لا شيء يستحق الذكر

760
01:38:53,754 --> 01:38:55,722
هل اصبت بالزكام؟

761
01:38:57,191 --> 01:38:58,681
صوتك يبدو غريباً

762
01:38:58,993 --> 01:39:00,551
اصمتي

763
01:39:21,649 --> 01:39:23,412
هل غسلت شعرك؟

764
01:39:24,819 --> 01:39:26,480
أمس في المتنزة

765
01:39:50,111 --> 01:39:51,476
باردة؟

766
01:40:04,458 --> 01:40:06,323
متى ستعود أمك؟

767
01:40:07,128 --> 01:40:08,686
لن تعود أبداً

768
01:40:13,067 --> 01:40:14,159
على الأرجح

769
01:41:26,909 --> 01:41:30,072
.لا أشعر بالحر
أنا أشعر بالحر-

770
01:41:33,950 --> 01:41:36,282
أنا لا أشعر بالحر ، لا أشعر به

771
01:41:38,988 --> 01:41:40,387
شكراً

772
01:42:09,685 --> 01:42:11,585
تناول السوشي أولاً

773
01:42:19,562 --> 01:42:20,722
شيجيرو

774
01:42:25,334 --> 01:42:26,665
لا يوجد سلمون

775
01:42:26,769 --> 01:42:29,101
لا.  فقط ما تراه هنا

776
01:42:29,505 --> 01:42:30,938
هذا ليس عدلاً

777
01:42:50,192 --> 01:42:53,218
هذه النبتة كانت لشيجيرو
لقد ماتت

778
01:43:13,582 --> 01:43:15,015
لقد نامت

779
01:43:29,098 --> 01:43:33,091
عذراً، لقد كان الباب مفتوحاً

780
01:43:35,938 --> 01:43:39,135
أنا مالكة المكان وأتيت من أجل الإيجار

781
01:43:40,176 --> 01:43:41,768
أين أمك؟

782
01:43:42,712 --> 01:43:45,875
أنها تعمل في أوساكا

783
01:43:48,951 --> 01:43:51,215
هل أنتما قريبتان؟

784
01:44:28,991 --> 01:44:30,618
سأذهب لأحضر بعض المال؟

785
01:44:30,726 --> 01:44:32,591
ماذا؟ كيف؟

786
01:45:38,360 --> 01:45:39,019
تفضل

787
01:45:39,128 --> 01:45:40,026
لا-

788
01:45:40,529 --> 01:45:43,430
لماذا؟ لقد غنيت الكاريوكي معه وحسب

789
01:45:43,732 --> 01:45:44,824
لا

790
01:47:21,330 --> 01:47:22,820
ماذا تأكل؟

791
01:47:24,166 --> 01:47:25,394
ابصقه

792
01:47:30,005 --> 01:47:31,438
ما هذا؟

793
01:47:34,310 --> 01:47:35,675
ورق

794
01:47:47,723 --> 01:47:49,953
287ين

795
01:47:56,198 --> 01:47:58,029
شكراً

796
01:48:00,502 --> 01:48:02,402
ما أخبار الدراسة؟

797
01:48:02,504 --> 01:48:06,600
تقصدين تقرير درجاته؟ كارثة بمعنى الكلمة

798
01:48:06,709 --> 01:48:10,611
لقد نال درجة سيئة في اللغة اليابانية

799
01:48:10,713 --> 01:48:12,977
ابني أيضاً كانت درجاته سيئة

800
01:48:34,670 --> 01:48:36,535
أتمنى أن أجد شيئاً

801
01:49:04,867 --> 01:49:06,334
أين شيجيرو؟

802
01:49:07,269 --> 01:49:08,634
لا أعلم

803
01:49:18,280 --> 01:49:20,009
ماذا تفعلين؟

804
01:49:20,783 --> 01:49:22,114
أين شيجيرو؟

805
01:49:22,217 --> 01:49:23,445
لا أعلم

806
01:49:57,920 --> 01:49:58,978
شيجي

807
01:50:01,323 --> 01:50:04,156
قلت أنك تريد النودلز فأحضرت لك بعضها

808
01:50:04,259 --> 01:50:05,419
ماذا تريد؟

809
01:50:05,994 --> 01:50:07,621
شاهد ذلك

810
01:50:08,997 --> 01:50:10,430
لا تزعج نفسك وتأتي إلى المنزل

811
01:50:10,532 --> 01:50:12,432
لا تتلفها هكذا

812
01:50:21,176 --> 01:50:22,370
هل انكسرت؟

813
01:50:24,847 --> 01:50:26,246
قوة رائعة

814
01:50:26,348 --> 01:50:28,441
أنه أحمق

815
01:52:49,491 --> 01:52:51,186
توقفي عن هذا يوكي

816
01:52:52,160 --> 01:52:54,253
أريد الحمام

817
01:52:55,063 --> 01:52:57,793
لماذا لم تفعليها عندما كنا في المتنزة؟

818
01:52:59,167 --> 01:53:00,691
اذهبي وافعليها في الحمام

819
01:53:01,670 --> 01:53:02,830
لا أريد ذلك

820
01:53:10,846 --> 01:53:13,212
ألن تأتي ساكي؟

821
01:53:32,467 --> 01:53:35,834
شيجيرو ! لا تهدر كل الماء

822
01:53:36,872 --> 01:53:38,840
لم يتبق شيء للشرب

823
01:53:45,747 --> 01:53:47,840
ألن تأتي ساكي مجددا؟

824
01:53:47,950 --> 01:53:49,008
أبداً

825
01:54:11,473 --> 01:54:12,838
ماذا تفعل؟

826
01:54:14,242 --> 01:54:15,800
سأبيعهم

827
01:54:18,380 --> 01:54:19,711
لن نحتاجهم بعد ذلك

828
01:54:20,716 --> 01:54:21,978
توقف

829
01:54:22,084 --> 01:54:23,051
دعها

830
01:54:23,151 --> 01:54:24,516
دعها

831
01:54:24,620 --> 01:54:25,609
اصمتي

832
01:54:26,021 --> 01:54:27,386
تحرك

833
01:54:28,590 --> 01:54:30,114
لا تلمسها

834
01:54:36,398 --> 01:54:38,127
لن تعود أبداً

835
01:54:42,404 --> 01:54:46,067
من يهتم! ظلي هناك يا غبية

836
01:55:28,917 --> 01:55:33,183
مياوتشي
لا تحرك ساقيك كثيرا

837
01:55:43,498 --> 01:55:47,229
كاتو! أين يانو اليوم؟

838
01:55:47,335 --> 01:55:48,597
لدية التزامات مدرسية

839
01:55:48,704 --> 01:55:52,834
التزامات مدرسية؟
لقد تأخرنا-

840
01:56:07,456 --> 01:56:09,356
في أي سنة أنت؟

841
01:56:15,764 --> 01:56:17,425
أكيرا  رقم 9 الجهة اليمنى

842
01:56:23,772 --> 01:56:25,034
اصطفوا

843
01:56:33,415 --> 01:56:38,182
نحن على وشك أن نبدأ بالمباراة بين
الدببة البيضاء و مقاتلي كينزان

844
01:56:38,453 --> 01:56:39,920
لنبدأ

845
01:56:40,222 --> 01:56:41,154
تحية

846
01:56:41,256 --> 01:56:42,814
هيا

847
01:57:26,201 --> 01:57:30,934
أكيرا، قرب يديك أكثر هكذا

848
01:57:31,339 --> 01:57:35,673
عندما تأتي الكرة اضربها بقوة

849
01:57:35,777 --> 01:57:37,745
اضربها

850
01:57:46,454 --> 01:57:48,615
ضربة جيدة

851
01:57:48,723 --> 01:57:54,025
يا لها من ضربة رائعة

852
01:57:54,129 --> 01:57:57,189
"في الجنة .. جدي وجدتي"

853
01:59:03,832 --> 01:59:05,026
يوكي

854
01:59:06,067 --> 01:59:07,466
يوكي لن تنهض

855
01:59:09,838 --> 01:59:11,032
يوكي

856
01:59:14,042 --> 01:59:15,805
لقد سقطت من على الكرسي

857
01:59:25,754 --> 01:59:26,948
نعم مرحبا

858
01:59:27,055 --> 01:59:28,989
هل فوكوشيما كيوكو هنا؟

859
01:59:29,324 --> 01:59:31,656
دقيقة من فضلك، سأذهب لأناديها

860
02:00:44,065 --> 02:00:47,557
أمي

861
02:01:41,890 --> 02:01:46,350
يا لها من ضربة

862
02:01:47,362 --> 02:01:49,660
عظيمة

863
02:01:50,565 --> 02:01:55,502
"في الجنة .. جدي وجدتي"

864
02:01:56,538 --> 02:01:58,335
مفاجئة جداً

865
02:02:00,275 --> 02:02:05,144
يا لها من ضربة
..في الجنة"

866
02:02:06,047 --> 02:02:07,241
أكيرا

867
02:02:38,513 --> 02:02:39,810
ماذا حدث؟

868
02:02:49,257 --> 02:02:51,987
ذلك المال، هل لي باقتراضه؟

869
02:02:54,762 --> 02:02:57,993
أريد أن تشاهد يوكي الطائرات

870
02:03:10,512 --> 02:03:15,040
هل ستذهبون في نزهة؟
هذا ممتعاً

871
02:03:16,084 --> 02:03:18,712
سيكون هذا بـ 1895 ين

872
02:03:22,056 --> 02:03:23,717
حسناً، شكراً

873
02:03:55,123 --> 02:03:56,954
كيوكو ما هذا؟

874
02:03:57,859 --> 02:03:59,520
لقد وصل تواً

875
02:04:13,808 --> 02:04:18,973
"إلى أكيرا .. بلغهم تحياتي .. اعتمد عليك. أمك"

876
02:04:49,410 --> 02:04:50,570
لم يعد مناسباً لها

877
02:04:53,414 --> 02:04:56,577
أعتقد أن يوكي قد كبرت

878
02:06:11,993 --> 02:06:13,722
هل حان وقت الوداع؟

879
02:10:54,075 --> 02:10:56,635
عندما لمست يوكي هذا الصباح

880
02:10:58,879 --> 02:11:01,541
كانت باردة جداً .. كان إحساساً فظيعاً

881
02:11:08,089 --> 02:11:10,057
.. كان إحساساً مثل

882
02:11:13,527 --> 02:11:15,995
.. كان إحساساً مثل

883
02:12:42,349 --> 02:12:47,878
عندما أتطلع إلى سماء منتصف الليل

884
02:12:50,324 --> 02:12:55,990
تتلألأ النجوم

885
02:12:58,099 --> 02:13:04,060
على البحيرة السوداء في قلبي المنصهر

886
02:13:05,873 --> 02:13:11,277
أستطيع بالكاد أن أطفو

887
02:13:13,714 --> 02:13:19,346
هل تمنحني الملائكة لمحة على الماضي؟

888
02:13:21,288 --> 02:13:26,885
أنعش بها قلبي؟

889
02:13:28,896 --> 02:13:34,391
رياح الشتاء القادمة تدور في موجات

890
02:13:36,637 --> 02:13:42,234
تسحبني نحو الظلام

891
02:13:43,978 --> 02:13:51,316
بعيون ذائبة كالثلج

892
02:13:51,418 --> 02:13:58,586
أنا أكبر

893
02:13:58,859 --> 02:14:05,924
كجوهرة كريهة الرائحة

894
02:14:06,333 --> 02:14:14,104
لا يطيق أحد أن يدنو منها

895
02:15:09,830 --> 02:15:10,956
شكراً

896
02:16:32,713 --> 02:16:33,907
وجدت واحدة

897
02:17:15,520 --> 02:17:20,520
NoMatterWhat :ترجمة
<font color="ff80ff''> P A S H A :تعديل وضبط توقيت

898
02:17:22,020 --> 02:17:25,620
YAGIRA Yuuya

899
02:17:25,830 --> 02:17:29,630
KITAURA Ayu

900
02:17:29,800 --> 02:17:33,740
KIMURA Hiei

901
02:17:33,940 --> 02:17:37,700
SHIMIZU Momoko

902
02:17:37,870 --> 02:17:41,640
KAN Hanae

903
02:17:41,810 --> 02:17:45,680
YOU

