1
00:00:09,219 --> 00:00:12,177


2
00:00:13,219 --> 00:00:14,971


3
00:00:16,220 --> 00:00:17,972


4
00:00:39,020 --> 00:00:43,572
<font color="#ffff00">اليوم التاسع</font>

5
00:00:19,220 --> 00:00:20,972


6
00:00:55,741 --> 00:00:58,574
!يكفي
!تابعوا المسير

7
00:00:59,701 --> 00:01:02,262
!أسرعوا

8
00:01:02,542 --> 00:01:04,817
!أسرعوا , لا تتوقفوا

9
00:01:04,942 --> 00:01:07,775
التسبيح لك أيها المسيح

10
00:01:07,942 --> 00:01:11,776
!الى أبد الأبدين ! آمين -
!اذهب للجحيم أنت ومقلاة البيض خاصتك -

11
00:01:13,042 --> 00:01:15,076
.(هنري)

12
00:01:27,943 --> 00:01:31,492
!استعجلوا ! اسرعوا ! اسرعوا

13
00:01:35,263 --> 00:01:38,221
!اسرعوا ! استعجلوا ! تابعوا المشي

14
00:02:05,504 --> 00:02:08,065
!(كريمر) , (كريمر)

15
00:02:08,185 --> 00:02:09,743
!تعال

16
00:02:25,905 --> 00:02:32,744
كنا مستلقين في مدغشقر , اصبنا بالطاعون

17
00:02:32,986 --> 00:02:34,977
هناك , صلينا باللاتينية

18
00:02:35,106 --> 00:02:40,703
,كل شيء مبلل تماما بالماء
كل يوم كان هناك رجل يموت

19
00:02:41,266 --> 00:02:44,781
...مرحبا ! يا اصدقائي

20
00:02:45,546 --> 00:02:48,379
(القسيس يصلي باللاتينية)

21
00:02:53,067 --> 00:02:55,896
وداعا , وداعا

22
00:02:56,867 --> 00:03:04,296
عندما صرخ الكابتن , نعم , البحارة
 خفضوا اصواتهم فورا

23
00:03:04,347 --> 00:03:06,340
<font color="#ffff00">جسد المسيح
آمين</font>

24
00:03:05,347 --> 00:03:09,340
لأن كل واحد منهم كان مشتاق لوطنه

25
00:03:09,507 --> 00:03:12,465
.الوطن الذي حلموا برؤيته ثانية

26
00:03:12,587 --> 00:03:15,546
!انتباه ! (بيرترام) قادم

27
00:03:25,708 --> 00:03:28,142
واصلوا الغناء

28
00:03:28,268 --> 00:03:36,620
كنا مستلقين في مدغشقر , اصبنا بالطاعون

29
00:03:36,869 --> 00:03:45,265
,كل شيء مبلل تماما بالماء
كل يوم كان هناك رجل يموت

30
00:03:45,909 --> 00:03:49,697
...مرحبا ! يا اصدقائي

31
00:03:50,389 --> 00:03:54,177
!مرحبا ! مرحبا

32
00:03:54,669 --> 00:03:58,379
أرجوكِ انتبهي ايتها الشابة

33
00:03:58,950 --> 00:04:02,704
!وداعا , وداعا

34
00:04:03,350 --> 00:04:07,104
عندما صرخ الكابتن , نعم , البحارة
 خفضوا اصواتهم فورا

35
00:04:07,230 --> 00:04:11,064
تعال هنا ! تعال هنا , ايها
 القسيس البولندي الخنزير

36
00:04:12,310 --> 00:04:16,269
الا يمكنك غناء اغنية المانية بشكل جيد ؟

37
00:04:16,470 --> 00:04:20,430
...يبدو انه علي ان اعلمك شعور
 الايقاع , بدأ من البداية

38
00:04:22,471 --> 00:04:31,140
كنا مستلقين في مدغشقر , اصبنا بالطاعون

39
00:04:31,311 --> 00:04:39,389
,كل شيء مبلل تماما بالماء
كل يوم كان هناك رجل يموت

40
00:04:41,631 --> 00:04:44,590
.هكذا , هكذا ... رجل الرب اصبح متعجرفا

41
00:04:47,792 --> 00:04:50,750
القسيس بمقلاة البيض

42
00:04:53,912 --> 00:04:56,301
!قلت غني

43
00:04:56,432 --> 00:04:58,388
!غني

44
00:05:16,353 --> 00:05:19,902
!اذهبوا , اسرعوا ! تحركوا

45
00:05:25,713 --> 00:05:28,547
.اذهبوا الى هناك

46
00:05:45,274 --> 00:05:49,348
,صلاة الأسرار تسمح لنا أن نعلن

47
00:05:50,355 --> 00:05:54,587
أن الله أمرنا بآيات

48
00:05:55,875 --> 00:05:59,550
هو سوف يعاني لأجل خطايانا

49
00:06:00,355 --> 00:06:04,553
.ذهب مخلصا الى الموت

50
00:06:05,235 --> 00:06:07,795
...دم المسيح

51
00:06:25,116 --> 00:06:29,667
هل حقا تؤمن بوجود الرب ؟ أين هو ؟

52
00:06:32,876 --> 00:06:35,710
هل رايته بالأرجاء بأي مكان ؟

53
00:06:37,757 --> 00:06:40,317
!اسحبوه للأعلى

54
00:06:40,319 --> 00:06:42,017
دعونا نغني ونخبر حكاية

55
00:06:42,019 --> 00:06:44,317
جسد المسيح

56
00:06:45,319 --> 00:06:49,417
الممزق والدامي

57
00:06:49,919 --> 00:06:54,817
المقدم لأجل خطايانا

58
00:06:55,598 --> 00:06:59,386
...دم المسيح , حيث نجد

59
00:07:00,118 --> 00:07:04,509
,الخلاص والمساعدة وقت الضيق

60
00:07:05,198 --> 00:07:09,635
ولد من مريم العذراء لأجلنا

61
00:07:10,118 --> 00:07:14,714
اصبح ابن الرب والأنسان معا

62
00:07:15,198 --> 00:07:18,908
...جاء للبحث عما فقدناه

63
00:07:21,919 --> 00:07:25,468
!كل من يغني سيكون هو التالي على الصليب

64
00:07:26,039 --> 00:07:28,269
:اقسم

65
00:07:29,559 --> 00:07:32,631
.بأني سأكون دائما معك

66
00:07:45,920 --> 00:07:48,480
أمك ؟

67
00:07:52,400 --> 00:07:56,359
.أنت محظوظ جدا , أنا لم أعرف أمي أبدا

68
00:08:17,641 --> 00:08:20,474
كم مضى على وجودك هنا ؟

69
00:08:22,321 --> 00:08:25,155
.لا أعلم بعد الأن

70
00:08:29,442 --> 00:08:32,400
!تابعوا ! بانتظام! بانتظام

71
00:08:33,202 --> 00:08:36,160
...امشوا معا ! حركوا انفسكم ! يسار , يمين

72
00:08:36,882 --> 00:08:39,715
...يسار ... يسار ... يسار

73
00:08:44,882 --> 00:08:47,716
...بانتظام ! يسار ... يسار

74
00:09:07,123 --> 00:09:08,876
!رقم 25639

75
00:09:23,684 --> 00:09:26,244
!تعال معي

76
00:09:31,485 --> 00:09:34,045
!تحرك

77
00:09:43,125 --> 00:09:45,958
اخرج من هنا

78
00:09:47,645 --> 00:09:50,205
!أنتم بطيئون جدا

79
00:09:55,406 --> 00:09:57,966
!تحركوا

80
00:10:13,926 --> 00:10:17,363
!من هنا , من هنا ! ايها الكاهن اللعين

81
00:10:22,887 --> 00:10:25,447
!وقع الأيصال

82
00:10:30,647 --> 00:10:34,606
كم في المجموع؟ -
!ثلاثون مارك و50 سنتا , سيدي

83
00:10:36,207 --> 00:10:40,167
(انها تكفي للرحلة الى (لوكسمبورغ
 اليس صحيحا ؟

84
00:10:41,648 --> 00:10:44,208
أنت طليق

85
00:10:51,608 --> 00:10:54,168
! رحلة ممتعة

86
00:11:13,809 --> 00:11:15,561
كاهن لعين

87
00:11:21,309 --> 00:11:25,861
<font color="#ffff00">"اليوم الأول"</font>

88
00:12:33,074 --> 00:12:37,134
<font color="#ffff00">لوكسمبورغ , الأحد , 15 كانون ثاني 1942</font>

89
00:12:49,974 --> 00:12:52,534
سيد (كريمر) ؟

90
00:12:54,414 --> 00:12:56,974
.ارجوك , اركب

91
00:13:17,935 --> 00:13:21,894
,اهلا بك في لوكسمبورغ , ارجوك اسمح
لي ان اقدم نفسي

92
00:13:22,295 --> 00:13:25,128
.(أنا الضابط (غبهارت

93
00:13:27,575 --> 00:13:30,408
هل تريد العودة الى عائلتك ؟

94
00:13:32,415 --> 00:13:35,249
.شارع (ساربروكر) لو سمحت

95
00:13:57,937 --> 00:14:03,569
.كن في (بولي فيلا) غدا على العاشرة
.لدينا بعض الأشياء نناقشها

96
00:14:16,697 --> 00:14:19,656
!(سيد (كريمر

97
00:14:20,378 --> 00:14:23,927
.كن دقيق في مواعيدك

98
00:14:35,258 --> 00:14:37,010
!(هنري)

99
00:14:40,218 --> 00:14:41,971
...(ماري)

100
00:14:48,259 --> 00:14:50,011
!يا الهي

101
00:14:54,419 --> 00:14:57,252
كيف وجدتنا ؟

102
00:14:58,379 --> 00:15:00,131


103
00:15:09,620 --> 00:15:12,578
.كان علينا ان نغادر منزلنا

104
00:15:13,860 --> 00:15:16,420
.الحكومة الألمانية استولت على المنزل

105
00:15:20,300 --> 00:15:22,052
!(هنري)

106
00:15:26,421 --> 00:15:28,173
...(روجر)

107
00:15:33,421 --> 00:15:35,173
(ريموند)

108
00:15:37,301 --> 00:15:40,134
!تعال , اجلس

109
00:15:47,382 --> 00:15:49,942
أين الوالدة ؟

110
00:15:53,982 --> 00:15:56,815
لا أحد اخبرك ؟

111
00:15:57,142 --> 00:15:59,975
.أمنا ماتت

112
00:16:50,784 --> 00:16:53,618
حذائك اصبح صغير

113
00:16:55,025 --> 00:16:57,858
لكن ما رأيك بهذا ؟

114
00:17:15,206 --> 00:17:19,300
<font color="#ffff00">"اليوم الثاني"</font>

115
00:17:35,266 --> 00:17:38,100
!أوراق رسمية
(أنا هنا للقاء السيد (غبهارت

116
00:17:40,087 --> 00:17:41,820
شهادة افراج

117
00:17:41,987 --> 00:17:44,820
الطابق العلوي , الى اليسار

118
00:17:57,147 --> 00:18:01,107
(ادارة قانون مدني (لوكسمبورغ
.(مكتب الضابط (غبهارت

119
00:18:01,388 --> 00:18:05,347
,أنا اسفة جدا , أنه في استجواب -
(مرحبا , (كريمر -

120
00:18:05,828 --> 00:18:08,388


121
00:18:11,668 --> 00:18:14,501
(القس (كريمر -
!حسنا , أرجوك تفضل -

122
00:18:16,708 --> 00:18:19,541
(مرحبا , سيد (كريمر

123
00:18:19,708 --> 00:18:22,667
 الا تريد أن تخلع معطفك ؟

124
00:18:30,189 --> 00:18:32,749
صباح الخير

125
00:18:37,229 --> 00:18:40,778
هل ارتحت جيدا من رحلتك ؟

126
00:18:43,269 --> 00:18:47,229
.تعزياتي الحارة لوفاة والدتك

127
00:18:47,430 --> 00:18:52,584
كانت تتواجد هنا معي غالبا
.وهي لطالما التمست الرحمة لك

128
00:18:53,870 --> 00:18:57,829
.(نعم , ارجوك اوصلني مع قائد (داكاو

129
00:18:58,630 --> 00:19:02,589
أمي العزيزة , أنا هنا , واعتدت تواجدي هنا"

130
00:19:02,990 --> 00:19:06,950
في حياة هذا المخيم للتكيف
 .عليك أن تكون مطيعا

131
00:19:07,111 --> 00:19:11,229
.,وقريبا سيصبح مخيما للخنازير
,عليك أن تتعلم كيف تنسى

132
00:19:11,351 --> 00:19:14,309
!"وتغوص في المستنقع

133
00:19:14,471 --> 00:19:18,430
هذه أخر رسالة لك في معسكر الأعتقال -
ماذا تقصد بهذا ؟ -

134
00:19:19,031 --> 00:19:22,148
لماذا على أحد ان يصبح خنزير مخيم ؟

135
00:19:26,351 --> 00:19:29,185
يحيا هتلر ... نعم , شكرا لك

136
00:19:29,752 --> 00:19:32,710
أنه بخصوص السجين 25639

137
00:19:33,272 --> 00:19:37,345
.لا , لقد وصل جيدا لكن فجأة حصل خطأ

138
00:19:37,472 --> 00:19:41,545
.سيد (كريمر) غير محرر , هو فقط في اجازة

139
00:19:41,672 --> 00:19:44,630
.نعم , 9 أيام بالضبط

140
00:19:44,872 --> 00:19:49,024
على شرط واحد : اذا حاول السيد (كريمر) الهرب

141
00:19:49,152 --> 00:19:54,102
سوف يتم قتل جميع القساوسة المسجونين
.في (لوكسمبورغ) دون استثناء

142
00:19:54,233 --> 00:19:56,793
!يحيا هتلر

143
00:19:58,153 --> 00:20:01,987
.أنا اسف كان هذا مكتب الأمن الرئيسي للرايخ

144
00:20:02,833 --> 00:20:07,987
عادة ليس علي أن أوافق على
.كل ما يتم اقراره هناك

145
00:20:08,273 --> 00:20:12,630
.عليك أن تشكرني على اجازتك
بكل لياقة اعطيتك فرصة

146
00:20:12,753 --> 00:20:16,713
.لتقول وداعا لوالدتك

147
00:20:17,874 --> 00:20:19,626
.أرجوك اجلس

148
00:20:31,154 --> 00:20:36,229
القي القبض عليك على الحدود الفرنسية
.بسبب نشاطات ضد الألمان

149
00:20:36,355 --> 00:20:40,314
!تقضل
..أنت كنت تعمل مع المقاومة الفرنسية

150
00:20:40,555 --> 00:20:44,673
تعمل ضد الحكومة مع
"بعثة لوكسمبورغ الفرنسية"

151
00:20:44,795 --> 00:20:49,346
وخربت العلاقات الألمانية
 في (لوكسمبورغ) . صحيح ؟

152
00:20:57,035 --> 00:20:59,596
(سيد (كريمر

153
00:21:00,156 --> 00:21:04,115
,أنت كتبت مقالا بليغا جدا

154
00:21:04,356 --> 00:21:08,190
.معارضا قوانينا

155
00:21:08,396 --> 00:21:12,230
.أنت كنت محقا
المسيح ايضا كان يهوديا

156
00:21:12,556 --> 00:21:17,869
.وهذا هو تماما ما حاول التغلب عليه

157
00:21:17,996 --> 00:21:22,036
,وهذا ما يجب علينا نحن الآريين
.أن نشكر المسيح عليه

158
00:21:22,157 --> 00:21:26,116
.لقد انار لنا الطريق

159
00:21:26,597 --> 00:21:30,556
.أظهر لنا تهديد اليهودية في انفسنا

160
00:21:31,917 --> 00:21:37,549
,لكن بقهر اليهودي في داخلي
.أنا أقوم بعمل الرب

161
00:21:40,797 --> 00:21:43,756
الا تريد واحدة ؟

162
00:21:53,358 --> 00:21:57,317
!لا يمكنك رفض الشيكولاتة

163
00:22:07,679 --> 00:22:11,228
.أنتِ تبالغين
!بالتأكيد لا ! أنتِ فعلتِ

164
00:22:17,639 --> 00:22:20,199
.أنتِ بطيئة جدا

165
00:22:21,959 --> 00:22:24,792
!لكن الأن أنا قفزت

166
00:23:20,042 --> 00:23:22,000
حسنا ؟

167
00:23:22,142 --> 00:23:25,060
هل ظهر ؟ -
.في الوقت المحدد تماما -

168
00:23:25,162 --> 00:23:28,321
:أمر واحد بخصوص القساوسة
.أنهم منضبطين

169
00:23:28,562 --> 00:23:31,321
.لا تستخف به

170
00:23:31,762 --> 00:23:35,836
.هو يحظى بثقة الكثير من القبائل -
.يجب أن يكون هناك سبب وجيه -

171
00:23:35,963 --> 00:23:40,036
انه محمي من الأسقف , وعائلته
أيضا معروفة جدا

172
00:23:40,163 --> 00:23:44,281
,الكنيسة بيت عظيم
.و (لوكسمبورغ) مجرد حجر صغير في الحائط

173
00:23:44,403 --> 00:23:48,954
,لو تمكنا من نزعه
.فان الحائط سينهار

174
00:23:49,403 --> 00:23:53,362
لكن ماذا لو أن (كريمر) هرب ؟ -
!لن يفعل -

175
00:23:53,563 --> 00:23:57,637
يعلم تماما ان العواقب ستكون وخيمة
.على اخوته في المعسكر

176
00:23:57,764 --> 00:24:01,837
.لكن هذا بعيد كل البعد عن العمل معنا -
,الاشاعة تتضمن هذا -

177
00:24:01,964 --> 00:24:03,837
.البابا سيدلي بتصريح بخصوص اليهود

178
00:24:04,064 --> 00:24:06,037
.علينا أن نكون جاهزين

179
00:24:07,164 --> 00:24:11,237
البابا لا زال يأتي لتهنئة زعيمنا
.بعيد ميلاده كل عام

180
00:24:11,364 --> 00:24:14,037
.ويدعوه بالرجل النبيل المحترم

181
00:24:14,100 --> 00:24:17,538
لقد أدان قصف الحلفاء للمدن
. الألمانية بالقنابل

182
00:24:17,665 --> 00:24:19,116
.أنا لست قلقا

183
00:24:19,150 --> 00:24:22,016
.ليست لدي أي منغصات مع الفاتيكان

184
00:24:22,165 --> 00:24:23,816
.حتى الأن

185
00:24:25,845 --> 00:24:29,679
.أنتظر منك تقرير يومي
!وداعا

186
00:24:30,925 --> 00:24:34,759
أيها الضابط ؟
.أنت رجل كفوء

187
00:24:35,165 --> 00:24:39,318
.لكن ان فشلت , فان علاقاتك لن تنفعك

188
00:24:39,446 --> 00:24:43,405
,وفي معسكرات السجون الشرقية
. هناك حاجة إلى أشخاص أكفاء

189
00:24:43,566 --> 00:24:47,525
لكن لمن أقول هذا ؟
.أنت كنت متواجدا هناك بالفعل

190
00:25:33,448 --> 00:25:38,602
لو كانت هذه مجرد اجازة , هل عليك
 أن تعود الى (داكاو) ؟

191
00:25:41,968 --> 00:25:44,926
.على المرء أن يفعل ما عليه

192
00:25:45,168 --> 00:25:49,003
.ويثق بالله

193
00:25:56,489 --> 00:25:59,049
ماذا هناك ؟

194
00:25:59,529 --> 00:26:02,089
...لا استطيع

195
00:26:04,409 --> 00:26:08,369
الشوتز شتافل) يعاملوننا نحن)
.الكهنة أفضل من غيرنا

196
00:26:09,730 --> 00:26:12,927
.عادة , كل 4 اشخاص يتقاسمون رغيفا

197
00:26:13,050 --> 00:26:16,008
.نحن نحصل على رغيف لكل 3

198
00:26:17,770 --> 00:26:21,729
.يريدون أن نكون مكروهين من الأخرين

199
00:26:36,411 --> 00:26:39,244
هل أنت عائد ؟

200
00:26:44,771 --> 00:26:48,320
.ان كنت لا تتمكن من الأكل الأن , فكل لاحقا

201
00:26:58,412 --> 00:27:02,485
لو حاول الهرب , فأننا سنعاقب جميعا

202
00:27:02,612 --> 00:27:06,685
!ما هذا الهراء الذي تقوله
.اقدامه متورمة ولا حذاء يناسبها

203
00:27:06,812 --> 00:27:10,771
الى أين يمكنه الهرب ؟

204
00:27:16,933 --> 00:27:20,972
.(هذه الأشياء من (ريموند
.يمكن أن يكون بعضها مناسبا لك

205
00:27:21,093 --> 00:27:24,927
.لقد قمت بتصغير خصر البطلون

206
00:27:26,453 --> 00:27:30,412
الحذاء من (روجر) , أكبر من
. نمرة قدمك بنمرتين

207
00:27:36,894 --> 00:27:40,853
,كتبك في الصندوق
.لم نتمكن من احضار المزيد

208
00:28:21,696 --> 00:28:24,256
...(هنري كريمر)

209
00:28:24,376 --> 00:28:27,209
.المجد ليسوع المسيح

210
00:28:27,736 --> 00:28:30,296
.الى أبد الآبدين , آمين

211
00:28:30,776 --> 00:28:34,610
(جيرارد ميرش)
.أنا المدير الجديد لسكرتير الأبرشية

212
00:28:40,176 --> 00:28:43,050
لم يسبق أبدا أن منح كاهن اجازة
.من معسكر اعتقال

213
00:28:43,176 --> 00:28:45,650
.شكرا لك -
.عن اذنك -

214
00:28:46,377 --> 00:28:48,336
أنت متأكد أنك غير مخطئ ؟

215
00:28:50,017 --> 00:28:52,172
.أنا سأعود الى (داكاو) الأسبوع المقبل

216
00:28:52,417 --> 00:28:55,172
.لا يجب عليك أن تفقد الأمل

217
00:28:56,977 --> 00:29:01,528
.يجب أن أرى البوليس السري غدا
ماذا يريدون منك ؟ -

218
00:29:02,857 --> 00:29:05,418
لا أعلم

219
00:29:06,418 --> 00:29:11,048
خبراء الفاتيكان النازيين
.يراجعون سياسة الكنيسة

220
00:29:11,178 --> 00:29:15,137
.برلين) تريد التحدث)
.قد يكون هذا مفيدا

221
00:29:15,418 --> 00:29:19,377
حتى يتم تعليق الصليب
المعقوف فوق كنائسنا ؟

222
00:29:19,578 --> 00:29:23,127
.عن اذنك . علي أن أجهز للقداس

223
00:29:23,898 --> 00:29:26,856
ما هو رأي الأسقف ؟

224
00:29:30,819 --> 00:29:33,777
.لم يعد يخرج من منزله بعد الأن

225
00:29:34,619 --> 00:29:39,773
.انه يرفض أي تواصل مع قوات الأحتلال

226
00:29:41,259 --> 00:29:47,175
,رمزا للاحتجاج والمقاومة
.هو يقوم بقرع جرس الكاتدرائية الكبير كل يوم

227
00:29:50,980 --> 00:29:55,053
هتلر) وافق على طلب البابا)
بخصوص معاملة أكثر رحمة

228
00:29:55,180 --> 00:29:58,013
.نحو رجال الدين المسجونين

229
00:30:00,980 --> 00:30:04,939
.لا بد أن القرار سيلقى ارتياحا لديك

230
00:30:06,980 --> 00:30:12,135
.ها نحن ! عليكم أن تشكروا البابا على هذا

231
00:30:12,301 --> 00:30:17,011
قبل أن احتفل بهذا اليوم , أريد أن
 أعرف من الذي أخدمه هنا ؟

232
00:30:17,141 --> 00:30:19,097
الأسم , المهنة ؟

233
00:30:19,221 --> 00:30:22,179
,(جوزيف فايدا)
.(اسقف أبرشية (شيستوشوا

234
00:30:25,621 --> 00:30:27,373
وأنت ؟

235
00:30:28,741 --> 00:30:31,733
.(أنا الكاردينال (كوزال) من كنيسة (برونو

236
00:30:33,942 --> 00:30:35,898
التالي ؟ -
(أرماندو باوتش) -

237
00:30:36,382 --> 00:30:40,933
,(كاهن وكاتب افتتاحيات (لوكسمبورغ -
!(واحد أخر من (لوكسمبورغ -

238
00:30:41,502 --> 00:30:46,781
.أنت تزعج هذه الزنزانة
بلدة صغيرة لكن بفم كبير ؟

239
00:30:46,902 --> 00:30:49,211
الأسم ؟ -
,(الأب (نانسين -

240
00:30:49,342 --> 00:30:52,300
.(بروفيسور في جامعة (أوسلو

241
00:30:58,743 --> 00:31:00,461
!أشربوا ! أشربوه كله

242
00:31:00,583 --> 00:31:03,416
!اشربوا ! اشربوه كله

243
00:31:15,063 --> 00:31:19,023
!متأكد أنك لا تحب نبيذنا الألماني
!اخرج ! اذهب الى القبو

244
00:31:19,704 --> 00:31:22,264
!الى الحبس الأنفرادي
!الأن

245
00:31:25,904 --> 00:31:27,561
.ابانا المقدس

246
00:31:27,570 --> 00:31:29,061
يفعل ما يستطيع

247
00:31:29,464 --> 00:31:33,422
.أيضا للكهنة المسجونين

248
00:31:35,184 --> 00:31:41,340
.طلب من الجميع أن يصلوا لمريم العذراء -
كم من الحيوات سينقذ هذا ؟ -

249
00:31:41,465 --> 00:31:44,537
لكن ربما أكثر بكثير سيموت في
المعسكرات المكتظة

250
00:31:44,665 --> 00:31:49,693
.قبل أن يغير البابا موقفه -
هنري) بصرف النظر عن كل الذي عانيته) -

251
00:31:49,825 --> 00:31:53,898
.لا يجدر بك أن تفقد ايمانك بالرب

252
00:31:54,025 --> 00:31:58,064
صمته هو طريقة لمحاولة تجنب
,جعل الأمور تؤول للأسوأ

253
00:31:58,185 --> 00:32:02,145
.حتى لا يصبح الوضع أكثر سوءا للمؤمنين

254
00:32:03,666 --> 00:32:08,820
...لقد أعطوك اجازة
.لا بد ان هناك سبب لذلك

255
00:32:08,946 --> 00:32:13,497
.سبب مهم واحد
.(عائلتك محترمة جدا في (لوكسمبورغ

256
00:32:14,066 --> 00:32:18,617
.هنري) , ربما تم اعطائك دورا مهما)

257
00:32:21,586 --> 00:32:24,146
ماذا تقصد بهذا ؟

258
00:32:30,467 --> 00:32:34,346
.الكنيسة تواجه تحدي الأنقسام

259
00:32:34,467 --> 00:32:38,619
,من موقفنا سيتم اعتماد
.ان كان سيموت مزيدا من الناس

260
00:32:38,747 --> 00:32:42,820
,استيعاب الألمان دون انتهاك ضميرنا

261
00:32:42,947 --> 00:32:46,907
.يمكننا الحصول على أكثر مما لو رفضنا

262
00:32:47,588 --> 00:32:52,742
.(كن حكيما , (هنري
.(استمع جيدا لما قاله لك (غبهارت

263
00:33:06,628 --> 00:33:12,306
.عالمنا أكثر تعقيدا من معتقل صغير

264
00:33:12,429 --> 00:33:17,583
.الحياة سهلة هناك , الروتين اليومي

265
00:33:18,989 --> 00:33:24,621
الغرض من اجازتك كان
.لأعطائك انطباع أوسع

266
00:33:24,749 --> 00:33:28,788
.عليك أن تعرف اننا بوسط حرب مقدسة

267
00:33:28,909 --> 00:33:36,869
أنا مقتنع اننا نفعل وصية الرب

268
00:33:37,270 --> 00:33:41,229
.ما هو مقدس لك غير متوافق مع المسيحية

269
00:33:41,470 --> 00:33:46,543
,لكن البابا الحكيم يفكر بشكل أخر
,لقد وقع اتفاق 1933

270
00:33:45,670 --> 00:33:49,743


271
00:33:46,870 --> 00:33:51,044
,(الكنيسة لم تكن تعرف انكم ستهاجمون (بولندا
...(فرنسا) , (هولندا) , (بلجيكا) , (لوكسمبورغ)

272
00:33:51,170 --> 00:33:54,544
.توقف
.انت لست غبيا

273
00:33:54,771 --> 00:33:59,923
البابا يعلم مسبقا خطر
. البلشفية بهذا الوقت

274
00:34:03,051 --> 00:34:06,424
.مستقبل المسيحية على المحك في الشرق

275
00:34:00,051 --> 00:34:02,342
.انظر الى الصورة الكبيرة

276
00:34:08,471 --> 00:34:13,430
.انظر الى هذا العمل الفني
!انظر اليه بتمعن

277
00:34:17,592 --> 00:34:20,550
.جنودنا حرروها

278
00:34:20,952 --> 00:34:25,867
وجدوها في (موسكو) , تحت
.سقف في دير سابق

279
00:34:25,992 --> 00:34:30,065
.الشيوعيين قاموا بتحويله الى مصنع وسجن

280
00:34:30,192 --> 00:34:35,346
.انهم يدنسون المسيحية ولوحاتها الفنية

281
00:34:38,193 --> 00:34:42,152
.رجال الدين تم تعذيبهم وقتلهم

282
00:34:49,753 --> 00:34:53,712
.الكاثوليكيين
.ضحايا الشيوعيين

283
00:34:54,073 --> 00:34:59,227
!اخوتك في الدين
اترى الصلبان قرب الجثث ؟

284
00:34:59,794 --> 00:35:02,752
.حدث هذا قبل عام

285
00:35:05,674 --> 00:35:10,828
هل يمكنك أن تتخيل أننا نرتكب
مثل هذه الأعمال الوحشية؟

286
00:35:11,714 --> 00:35:17,346
في (داكاو) , رجال الدين
. مسؤولين عن المحرقة

287
00:35:18,034 --> 00:35:22,586
,بعض الكهنة شاهدوا ذلك
,بين الجثث

288
00:35:27,075 --> 00:35:32,229
,في كومة الجثث التي كانت ستحرق
.بعضهم كان لا يزال حيا

289
00:35:36,475 --> 00:35:42,107
.الشوتز شتافل) وجدوا هذا مفيدا)
.للحصول على آخر الأسرار المقدّسة في الطريق

290
00:35:51,036 --> 00:35:53,596
(سيد (كريمر

291
00:35:54,076 --> 00:35:57,625
.أنت وأنا أخوة في الروح

292
00:35:58,356 --> 00:36:02,668
.أمك عرفت هذا
.الرمز هنا أدهشها

293
00:36:02,796 --> 00:36:06,756
.لقد كانت مؤمنة حقيقية
.وهي آمنت بك

294
00:36:06,917 --> 00:36:10,990
بأنك ستلعب دورا في المصالحة
 .بين الكنيسة والرايخ

295
00:36:11,117 --> 00:36:13,835
.لا يمكنك رفض أمنيتها

296
00:36:14,557 --> 00:36:16,192
ماذا تتوقع مني ؟

297
00:36:17,057 --> 00:36:20,192
من كاهن حقير آت من سجن للكهنة ؟

298
00:36:21,317 --> 00:36:23,230
.(الكهنة الألمان يلعقون حذاء (هتلر

299
00:36:23,357 --> 00:36:26,097
الكنيسة ستلعب دورا مهما

300
00:36:26,218 --> 00:36:28,591
.بعد الحرب في أوروبا الجديدة

301
00:36:28,718 --> 00:36:32,391
(الأمور المؤسفة في (داكاو
.ستصبح من الماضي

302
00:36:32,418 --> 00:36:34,109
,(سيد (غبهارت

303
00:36:35,838 --> 00:36:39,197
ماذا لو خسرتم الحرب ؟

304
00:36:42,198 --> 00:36:46,157
هذه أيضا حربنا المشتركة
(سيد (كريمر

305
00:36:47,798 --> 00:36:50,632
.انها حملة صليبية

306
00:36:51,199 --> 00:36:55,114
.مصلينا عليهم دعم جنودنا في المعركة

307
00:36:55,839 --> 00:36:57,857
.والا فأن الفوضى ستعم علينا -
.أنا اصلي لأجل أخوتي  -

308
00:36:58,079 --> 00:37:02,552
(لأجل عائلتي , لأجل (لوكسمبورغ -
.(المانيا مهتمة جدا بالحوار مع (الفاتيكان -

309
00:37:02,600 --> 00:37:05,752
.هذا سيكون جيدا لبلدك

310
00:37:06,079 --> 00:37:11,778
.لكن أسقفك يرفض مساعدتنا -
هل تريدني أن أتصرف ضد أسقفي ؟ -

311
00:37:12,200 --> 00:37:14,173
.لا , لا

312
00:37:14,200 --> 00:37:17,273
.فقط اجعله يفكر بعقلانية
(هو لا يقوم بأي شيء جيد لأجل (لوكسمبورغ

313
00:37:17,400 --> 00:37:21,518
.بقرع جرس كاتدرائيته
أنه بذلك يساعد الأشخاص الذين

314
00:37:21,640 --> 00:37:26,191
.يريدون الغاء الكنيسة بدون قصد
.هيدريش) على سبيل المثال)

315
00:37:27,400 --> 00:37:31,518
.لكن هناك أخرون في حزبنا
أناس تريد

316
00:37:31,640 --> 00:37:35,714
الحفاظ على الكنيسة كما هي
. والذهاب بطريق جديد

317
00:37:35,841 --> 00:37:40,710
,في (روسيا) يحتاجون الى المرتزقة
.لجعل الناس مسيحيون

318
00:37:40,841 --> 00:37:45,392
.أرجوك استمع لي
...الأيقونة في مكتبك

319
00:37:46,321 --> 00:37:49,279
.ليس لها أي تأثير علي

320
00:37:52,201 --> 00:37:57,117
,مريم العذراء لم تكن تعرف
...ان الطفل بين ذرعيها

321
00:37:57,242 --> 00:38:00,075
.يوما ما سينتهي على الصليب

322
00:38:01,202 --> 00:38:04,160
الى أين أنت ستنتهي أيها الكاهن ؟

323
00:38:04,282 --> 00:38:07,240
ما الذي ستقوله أمك عنك ؟

324
00:38:07,882 --> 00:38:09,634
الشهيد ؟

325
00:38:14,202 --> 00:38:16,762
اقرأ هذا

326
00:38:23,283 --> 00:38:25,843
!أرجوك اقرأه بصوت عال

327
00:38:28,243 --> 00:38:32,316
,(نحن أساقفة (لوكسمبورغ
نعترف بالسياسة الكنسية

328
00:38:32,443 --> 00:38:35,560
للأشتراكيين الوطنيين

329
00:38:35,683 --> 00:38:40,313
.بالاتفاق الكامل مع إيماننا

330
00:38:40,443 --> 00:38:46,076
,نعلن
.ان هناك مكان واحد للكنيسة الكاثوليكية المقدسة

331
00:38:46,564 --> 00:38:51,080
هناك في الجانب الألماني
.(وقائدها (أدولف هتلر

332
00:38:51,204 --> 00:38:54,037
.أعطي هذا لأسقفك

333
00:38:54,764 --> 00:38:59,076
.الأسقف سوف يساعدك للحصول على جماهير

334
00:38:59,204 --> 00:39:05,121
هو رجل حكيم , بالرغم
.من نقص فاعليته

335
00:39:12,925 --> 00:39:16,759
شقيقتك حبلى , هل تعرف هذا ؟

336
00:39:16,965 --> 00:39:19,923
.لم أكن أعلم أنك تعلم

337
00:39:20,725 --> 00:39:24,718
.وداعا ! وفكر بالأمر
.اجازتك لن تدوم للأبد

338
00:39:33,166 --> 00:39:35,124
الرب معك

339
00:39:36,066 --> 00:39:41,004
مباركة أنتِ بين النساء
ومباركة ثمرة بطنكِ يسوع

340
00:39:41,066 --> 00:39:41,004
يا قديسة مريم
صلي لأجلنا نحن الخطاة

341
00:39:44,066 --> 00:39:47,404
الأن والى ساعة موتنا , آمين

342
00:39:48,207 --> 00:39:52,166
!(سيد (ميش) ... سيد (ميش
.يجب أن أتحدث مع الأسقف

343
00:39:52,727 --> 00:39:57,084
.أخشى ان هذا صعب
.هو في صحة سيئة

344
00:39:57,207 --> 00:40:00,597
!الأمر يتعلق بحياة كل الأساقفة
 .(في (لوكسمبورغ

345
00:40:00,727 --> 00:40:05,084
.الأسقف الى جانبك
,معاناتك هي معاناته

346
00:40:05,207 --> 00:40:09,280
.وكل الكنيسة الرومانية
.أرجوك اعذرني الأن

347
00:40:09,407 --> 00:40:14,562
الى أي جانب أنت ؟
هل يستمع الأسقف لك ؟

348
00:40:14,728 --> 00:40:19,279
.أنا فقط أريد اعطاءه نصيحة
.(لدي شيء له من (غبهارت

349
00:40:21,208 --> 00:40:25,884
.يمكنني توصيله -
.لا , يجب أن أتحدث اليه شخصيا -

350
00:40:26,008 --> 00:40:31,640
.سأرى كيف يمكنني مساعدتك
.هنري) , سوف أبذل جهدي)

351
00:40:51,249 --> 00:40:55,209
أمي العزيزة , أنا لا اعرف لمن
.علي أن أعترف

352
00:40:57,370 --> 00:41:01,329
.لم أعرف أبدا ما هو العطش
.الصيف كان مخيفا جدا

353
00:41:01,530 --> 00:41:05,489
.بالكاد كانوا يعطونا الماء
هذا النوع من الألم كان لا يوصف

354
00:41:05,610 --> 00:41:09,683
.حتى أنه لا يمكنني وصفه
...كنا نتحصن في معسكر عمل

355
00:41:09,810 --> 00:41:13,359
نعمل في مصنع للذخيرة...

356
00:41:20,251 --> 00:41:23,800
...لا أعرف كيف أصف هذا

357
00:41:24,411 --> 00:41:27,369
.في هذه اللحظة قلبي يترنح

358
00:41:33,011 --> 00:41:38,928
 ,لقد كنت نصف مجنون بالتفكير
.انه يوجد هناك ماء في ذلك الخرطوم

359
00:41:49,412 --> 00:41:52,961
!عليكِ أن تتحدثي الى (هنري) , هو سيستمع لكِ

360
00:41:53,892 --> 00:41:56,452
...أخبره ذلك

361
00:41:57,092 --> 00:41:58,844
أخبره ماذا ؟

362
00:42:02,573 --> 00:42:07,124
.الجستابو) لن يتنازل)
.لو أنه فقط يخبرنا ماذا يريدون

363
00:42:07,453 --> 00:42:11,412
أنه يعرضنا لمخاطر كبيرة , ألا ترين ؟

364
00:42:12,853 --> 00:42:15,413
ماريا) , تحدثي اليه)

365
00:42:21,333 --> 00:42:25,293
ماذا يمكنني أن أخبره ؟
ان عليه أن يعود الى (دكاو) ؟

366
00:42:25,414 --> 00:42:29,726
تريده أن يخسر عائلته بسببنا ؟
أنت فقط تريد هذا , اليس صحيحا ؟

367
00:42:29,854 --> 00:42:34,803
.أنتِ حامل ! لا تتظاهري أنكِ غير مهتمة

368
00:42:37,414 --> 00:42:40,247
...أمي كانت دوما تقول

369
00:42:40,534 --> 00:42:43,367
.انه ملاكنا الحارس

370
00:42:46,015 --> 00:42:50,566
,أنا حقا آمل أن تصبح مثله
.ولو بشكل قليل

371
00:44:04,418 --> 00:44:06,978
!(هنري)

372
00:44:09,778 --> 00:44:11,530
!(هنري)

373
00:44:12,298 --> 00:44:14,051
...(هنري)

374
00:44:15,579 --> 00:44:19,128
!اتركني -
!(هذا أنا , (ريموند -

375
00:44:19,019 --> 00:44:23,177
!هنري) , ما الذي تفعله)

376
00:44:25,259 --> 00:44:27,819
(هنري) ! استيقظ ... (هنري)

377
00:44:29,579 --> 00:44:31,331
(هنري)

378
00:44:33,079 --> 00:44:35,331
.لا بأس

379
00:45:17,022 --> 00:45:20,533
<font color="#ffff00">"اليوم الرابع"</font>

380
00:45:24,822 --> 00:45:26,733
.صباح الخير

381
00:45:26,862 --> 00:45:31,413
.الكابتن (غبهارت) لديه موعد
.عليك أن تنتظر

382
00:45:33,742 --> 00:45:35,619
.صباح الخير

383
00:45:35,742 --> 00:45:39,701
.أرجوك اجلس
.للأسف المطعم ليس به تدفئة

384
00:45:46,383 --> 00:45:49,341
.ماذا ترغب ؟ أنت ضيفي

385
00:45:50,063 --> 00:45:54,579
ما رأيك ببعض البيض المخفوق ؟
.انها لذيذة هنا

386
00:45:54,703 --> 00:45:59,254
.يشرفني انك حضرت
 بعض القهوة ؟

387
00:45:59,257 --> 00:46:01,000
.حسنا

388
00:46:01,023 --> 00:46:05,097
.(أنا نادرا ما آتي الى (لوكسمبورغ
.(شركتنا مقرها في (لورين

389
00:46:05,224 --> 00:46:09,183
.لتزويد الصلب لصناعة الأسلحة الخاصة بكم

390
00:46:10,864 --> 00:46:14,823
 !نفس الشيء للسيد النبيل هنا -
.كما تشاء , سيدي -

391
00:46:18,624 --> 00:46:24,096
سفيرنا في (فرنسا) السيد (أوتو أبتز) جمع
.الكثير من المعلومات عنك

392
00:46:24,224 --> 00:46:28,616
لقد ذهبت إلى باريس لحضور المؤتمر
 .الاقتصادي للأراضي المحتلة

393
00:46:28,745 --> 00:46:32,704
.لقد طُلب منك زيادة حصص الإنتاج

394
00:46:32,945 --> 00:46:37,063
:(وأنت قلت ل (أبتز
,سعادة السفير , هذا صعب بالنسبة لي

395
00:46:37,185 --> 00:46:41,303
.لأن أخي يجري سجنه في سجن المخيم
سيد (كريمر) لولا وجودي لكان أخيك

396
00:46:41,425 --> 00:46:45,657
.(لا يزال يقبع في (داكاو -
.سوف يرسل الى هناك قريبا -

397
00:46:45,785 --> 00:46:49,825
.يسعدني مساعدة أخيك
...يمكنه لعب دور عظيم

398
00:46:49,946 --> 00:46:55,304
.في الكنيسة . فقط ان هو رغب -
.أنا لا أعرف شيئا عن مشاكل الكنيسة -

399
00:46:55,426 --> 00:46:59,339
.أنا فقط أعرف بعض الخدمات اللوجستية
...على سبيل المثال

400
00:46:59,466 --> 00:47:03,744
,أعرف ان لديكم نقص في مواد البناء , الفولاذ
...الطيران , الوقود

401
00:47:03,866 --> 00:47:08,815
.برلين تتيح لك حلها بمفردك
.ربما يمكنني اعطاءك بعض المساعدة

402
00:47:08,946 --> 00:47:13,099
أنت تتولى منصبا رفيع المستوى رغم
,عمرك الصغير

403
00:47:13,227 --> 00:47:17,300
!عليك أن تنظر في هذه القضايا -
هل تريد القيام بأعمال تجارية معي؟ -

404
00:47:17,427 --> 00:47:20,976
.نحن لم نأتي الى هنا لمناقشة هذا -
.شكرا -

405
00:47:24,467 --> 00:47:28,904
.أنا أريد التحدث كرجلان منطقيان

406
00:47:29,067 --> 00:47:30,004
(سيد (كريمر

407
00:47:30,027 --> 00:47:36,367
ماذا لو أخبرت رؤسائك
بأنك حاولت رشوتي ؟

408
00:47:38,428 --> 00:47:42,387
.(سوف تنضم الى أخيك في (داكاو

409
00:48:09,829 --> 00:48:13,788
.أنت محق , البيض رائع حقا

410
00:48:28,710 --> 00:48:32,544
.يحيا هتلر , كابتن -
...لحظة فقط -

411
00:48:44,031 --> 00:48:49,185
.سيد (كريمر) , أنا لم أرك
!أرجوك أدخل

412
00:48:56,671 --> 00:48:59,629
.صباح الخير ! أرجوك اجلس

413
00:49:14,232 --> 00:49:16,792
ماذا قال ؟

414
00:49:17,632 --> 00:49:21,591
.أنا لم أره -
.أنا لا أقصد الأسقف -

415
00:49:22,032 --> 00:49:24,593
المغني

416
00:49:25,233 --> 00:49:31,388
,انها الأغنية المفضلة لزوجتي
.لكننا لا نستطيع فهمها دائما

417
00:49:32,633 --> 00:49:37,707
أنت تعرف كلا اللغتين , هل يمكنك ترجمتها ؟

418
00:49:41,033 --> 00:49:42,466
ماذا ؟

419
00:49:42,593 --> 00:49:45,426
...ذكرى جميلة

420
00:49:45,834 --> 00:49:48,792
!أرجوك انتظر لحظة
...الليل مليء بالنجوم الساطعة

421
00:49:50,674 --> 00:49:53,632
أنا لا افهم

422
00:49:53,874 --> 00:49:55,830
...ذكرى ساحرة

423
00:49:57,714 --> 00:50:00,547
...حلم جميل -
...حلم جميل -

424
00:50:01,234 --> 00:50:06,866
وضوء القمر يسطع على سطح المحيط -
شكرا , زوجتي ستحب هذا -

425
00:50:08,235 --> 00:50:12,308
.من المؤسف ان اسقفك لم يستقبلك

426
00:50:12,435 --> 00:50:16,394
أنه مريض ! أنا لا اعرف ان كان
.سيتحدث معي أم لا

427
00:50:16,795 --> 00:50:20,629
لكن مع ذلك أعرف ما الذي سيقوله

428
00:50:20,875 --> 00:50:23,833
(لوكسمبورغ) ليست بلد (يهوذا)

429
00:50:27,995 --> 00:50:32,069
هل تعرف ماذا قال لي مستشاري ؟

430
00:50:32,196 --> 00:50:36,986
يهوذا) ... ظاهرة (يهوذا) هذه)
.تملكتني لوقت طويل

431
00:50:38,276 --> 00:50:41,746
.إنه مذهل

432
00:50:41,876 --> 00:50:45,425
.المسيح) و (يهوذا) مثل الأخوة)

433
00:50:46,636 --> 00:50:49,548
.انهما يعتمدان على بعضهما

434
00:50:49,676 --> 00:50:53,590
.(لكن (يهوذا) خان (المسيح
.لأجل 30 قطعة نقد فضية

435
00:50:53,717 --> 00:50:57,790
لكنه لم يأخذ أيا منها , لقد
.رماها في المعبد

436
00:50:57,917 --> 00:51:03,549
.هذا يدل على أنه لم يخن (المسيح) لأجل المال
.يهوذا) ملعون , الرب نبذه)

437
00:51:04,397 --> 00:51:08,356
.هذا ما تعلمناه في حلقات ديننا

438
00:51:09,797 --> 00:51:12,755
.بأي حال , أنا أعتقد ان (يهوذا) كان تقيا

439
00:51:13,237 --> 00:51:18,392
.ربما أكثر التلاميذ ورعا في كل العصور
.واضح , أنه كان مثاليا

440
00:51:18,718 --> 00:51:22,552
.مثل أي يهودي طليق

441
00:51:22,758 --> 00:51:26,831
بمساعدة (المسيح) هو دبر عصيانا
...ضد الملك , البلدة

442
00:51:26,958 --> 00:51:30,155
.ضد الكاهن الأكبر -
!من فضلك لا تقل أكثر -

443
00:51:30,278 --> 00:51:33,509
ما هي تلك المناقشات اللاهوتية؟

444
00:51:33,638 --> 00:51:38,190
ليس لدي اهتمامات في
. مناقشة إيماني معك

445
00:51:43,319 --> 00:51:46,152
.عطلتك قامت بعملها

446
00:51:47,319 --> 00:51:51,278
.لقد خرجت من قوقعتك . هذا جيد

447
00:51:52,039 --> 00:51:54,872
.هذا سيخفف النقاش

448
00:52:00,520 --> 00:52:04,911
.أمي تمنت لو اني اصبح كاهنا

449
00:52:05,040 --> 00:52:10,194
.كاهن مثلك
.لقد حلمت بأن يكون هناك "الها" في العائلة

450
00:52:10,400 --> 00:52:14,359
,ابنها في ملابس الكنيسة
.هذا سيجعلها فخورة

451
00:52:15,640 --> 00:52:20,794
.الكاهن ليس الها , بل خادم
.أمي علمت هذا

452
00:52:23,841 --> 00:52:26,514
.لقد كانت تقية جدا

453
00:52:26,641 --> 00:52:29,474
.لكنها أيضا بشرا على الأرض

454
00:52:31,041 --> 00:52:36,115
.في مرة أرسلتني الى مدرسة لتعلم الرقص

455
00:52:36,241 --> 00:52:40,598
,لقد حاولت جهدي تجنب أن اصبح كاهنا
.ليس من أجلها

456
00:52:40,721 --> 00:52:44,761
لطالما آمنت دوما أنه يمكنك
. أن تصبح ما تريد أن تكون

457
00:52:44,882 --> 00:52:49,034
.ليس مهما أن كنت في سجن أم لا

458
00:52:49,162 --> 00:52:53,713
.أرجوك أقنع أسقفك -
كما أقنع (يهوذا) الكاهن الأعظم ؟ -

459
00:52:54,642 --> 00:52:58,601
.نعم ! (يهوذا) كان رجلا جسورا
.هو أراد أن يغير العالم

460
00:52:59,242 --> 00:53:05,112
.لقد رأى (المسيح) قائدا دنيوي
.لكن الرب أعطاه مهمة أخرى

461
00:53:05,243 --> 00:53:10,112
.الخيانة ليست طريقا للخلاص -
.لتحقيق النبوءة" هذا ما قاله الأنجيل " -

462
00:53:10,243 --> 00:53:14,361
,الأنجيل المقدس يقول . من بين جميع الرسل
يهوذا) وحده كان قويا كفاية)

463
00:53:14,483 --> 00:53:18,556
لأنجاز مهمته
...بدون (يهوذا) , لا صلب وأيضا

464
00:53:18,683 --> 00:53:23,837
.لا تحقيق للمشيئة الألهية -
تقصد "لا يهوذا لا كنيسة ؟ -

465
00:53:27,484 --> 00:53:30,044
.أنت تفهم ماذا أقصد

466
00:53:31,444 --> 00:53:36,916
على العكس , الأسقف لا يفهم
. هذه الأفكار الجديدة

467
00:53:37,044 --> 00:53:41,003
.يهوذا) عبد الطريق للفداء)
.فكر بالأمر

468
00:53:44,244 --> 00:53:48,203
.يمكن أن تكون تجربة روحية عظيمة لك

469
00:53:48,964 --> 00:53:51,923
.لقد غيرتني كثيرا

470
00:54:01,325 --> 00:54:04,158
.المجد للمسيح

471
00:54:04,645 --> 00:54:07,603
.الى أبد الأبدين , آمين -
.يحيا هتلر -

472
00:54:39,327 --> 00:54:41,887
.هنري) , أصعد)

473
00:54:51,247 --> 00:54:55,320
.يجب أن تغادر سريعا ! تعال الى (باريس) معي
... يمكنك الأختباء هناك

474
00:54:55,447 --> 00:54:58,039
.وتتابع عملك مع المقاومة...
.أو يمكنك الذهاب الى (جنيف) , يمكنني مساعدتك

475
00:55:01,208 --> 00:55:03,166
.روجر) , لا يمكنني توريطكم جميعا)

476
00:54:58,068 --> 00:54:55,201
.أعرف أناسا في الصليب الأحمر
.لا يمكنني التخلي عنك

477
00:55:04,008 --> 00:55:06,966
!توقف عن لعب دور البطل

478
00:55:10,608 --> 00:55:15,363
لقد فقدوا أثرهم ؟
.عليه القيام بتوضيح هذا لي شخصيا -

479
00:55:15,488 --> 00:55:19,448
.فقدتوهم -
.نعم , لقد تعقبناهم على طول الطريق الى القلعة

480
00:55:19,609 --> 00:55:23,727
.سيارات الجيش عبرت الطريق , كان علينا التوقف
.عندما فتحت الطريق كان قد فات الأوان

481
00:55:23,849 --> 00:55:29,003
!أنا أحملك مسؤولية شخصية

482
00:55:32,289 --> 00:55:36,840
.أوقف السيارة -
.سوف تذهب سواء قبلت أو لا -

483
00:55:37,369 --> 00:55:39,929
.أوقف السيارة

484
00:55:45,650 --> 00:55:50,087
هل أنت مجنون ؟ -
نعم , أنا مجنون ! أنا مجنون

485
00:55:50,210 --> 00:55:55,842
,سجين بمعتقل في اجازة
 !(يحتفل مع (الجستابو

486
00:55:57,130 --> 00:56:01,521
هل تعرف ماذا يريدون مني ؟
!يريدون مني تدمير عقيدتي

487
00:56:01,650 --> 00:56:06,805
.يريدون مني أن أخون كنيستي
بدون (يهوذا) , لا كنيسة , واضح ؟

488
00:56:09,251 --> 00:56:13,324
.فقط الأقوياء يمكنهم النجاة من المعتقل
...فقط الرجل البارع , من يمكنه فعل كل شيء

489
00:56:13,451 --> 00:56:17,524
.وايجاد حلا لكل المشاكل
!رجال مثلك

490
00:56:17,651 --> 00:56:21,724
خلال اسبوعين
.سيكون لديك أحد يساعدك في المطبخ

491
00:56:21,851 --> 00:56:25,925
خلال 4 أسابيع ستعرف كيف مات
. الناس في معسكر العمل

492
00:56:26,052 --> 00:56:30,091
نعم , (روجر) , حتى تنجو عليك
.فقط أن تفكر في نفسك

493
00:56:30,212 --> 00:56:32,082
.يمكنك فعل هذا

494
00:56:32,212 --> 00:56:34,082
.أنا لا استطيع

495
00:56:50,133 --> 00:56:52,966
ماذا يحدث ؟

496
00:56:54,053 --> 00:56:57,011
!غادروا منزلي في الحال

497
00:56:58,653 --> 00:57:01,213
ما الذي تبحثون عنه ؟

498
00:57:01,373 --> 00:57:04,331
!من أنت ؟ أنت تؤلمني

499
00:57:04,853 --> 00:57:07,686
و ؟ -
.لا أحد أخر -

500
00:57:11,454 --> 00:57:14,014
أين أخيكِ ؟

501
00:57:15,174 --> 00:57:19,133
أنا أحذركِ , أخبرينا ما تعرفينه فورا

502
00:57:19,654 --> 00:57:24,170
.ان هرب , سوف أعتقلكِ
!أخبرينا كل شيء

503
00:57:24,294 --> 00:57:27,127
.أنا لا أعرف أين هو

504
00:57:29,054 --> 00:57:30,806
!اعتقلوها

505
00:57:33,255 --> 00:57:35,815
.دعوني أرتدي معطفي

506
00:57:47,615 --> 00:57:49,367
.لم يعد لديكم حاجة بعد الأن . غادروا

507
00:57:55,256 --> 00:57:59,329
.كيف يمكنك أن تفعل هذا بأختي
  أخي وزوج أختي ؟

508
00:57:59,456 --> 00:58:04,007
ألا يكفيك أنا ؟
هل يجب على كل عائلتي الذهاب لمعسكر الأعتقال ؟

509
00:58:04,296 --> 00:58:08,812
ما الذي أنت قلق حياله ؟
مني , من أقربائي ؟

510
00:58:08,936 --> 00:58:11,496
أو أنها كل (لوكسمبورغ) ؟

511
00:58:36,337 --> 00:58:40,172
.أنا اسف جدا لجلبي كثيرا من المتاعب لك

512
00:58:52,858 --> 00:58:55,691
!أنت أخي

513
00:59:11,059 --> 00:59:14,608
.لقد ظننت انك ذهبت
 .(الى (باريس) مع (روجر

514
00:59:16,059 --> 00:59:18,892
.لقد ذهب الى هناك وحده

515
00:59:21,099 --> 00:59:23,933
.لقد افترقنا

516
00:59:59,861 --> 01:00:02,421
أمي العزيزة

517
01:00:02,781 --> 01:00:06,098
في الليلة التالية استطعت فقط
...التفكير بشيء واحد : الماء

518
01:00:06,101 --> 01:00:09,098
<font color="#ffff00">"اليوم الخامس"</font>

519
01:00:11,262 --> 01:00:13,776
!المساجين , اثبتوا مكانكم

520
01:00:13,902 --> 01:00:16,062
!اخلعوا قبعاتكم

521
01:00:16,102 --> 01:00:17,362
!اخلعوها

522
01:00:17,462 --> 01:00:19,022
.ابدؤا العد

523
01:00:21,742 --> 01:00:26,033
.مسألة تقاسمها تملكتني

524
01:00:26,102 --> 01:00:27,422
.(ربما فقط مع (نانسين

525
01:00:27,425 --> 01:00:31,222
.لقد كان الأضعف

526
01:00:31,583 --> 01:00:36,134
صليت الى الرب , لكن ألم العطش
.أقوى من أي شيء

527
01:00:36,623 --> 01:00:39,774
.في اليوم التالي عدت

528
01:00:39,903 --> 01:00:43,862
.لم يكن هناك الكثير من الماء
.لكن لشخص واحد كان كثيرا جدا

529
01:00:44,063 --> 01:00:47,897
.كريه وحامي , مالح قليلا
.أنه رائع جدا

530
01:00:48,103 --> 01:00:52,302
.لقد رطب شفاهي , أنه لذيذ -
كريمر) ؟) -

531
01:00:52,424 --> 01:00:54,176
كريمر) ؟)

532
01:00:55,944 --> 01:00:59,903
.عد الى طابورك
.أنهم يبحثون عنك

533
01:01:02,584 --> 01:01:06,497
.بتلك اللحظة استوعبت اني كنت خاطئا

534
01:01:06,624 --> 01:01:10,458
.كنت خاطئا تافها

535
01:01:10,744 --> 01:01:14,658
!ماء , ماء -
!لا تستسلم , أسمع , لا تستسلم -

536
01:01:14,785 --> 01:01:18,744
!أنا لن أنجح
.الرب ألقى بتجارب ثقيلة علينا

537
01:01:18,865 --> 01:01:22,699
.لقد فات الأوان -
.لا -

538
01:01:22,865 --> 01:01:25,425
.لقد انتهى الأمر

539
01:01:27,065 --> 01:01:29,898
.الرب تخلى عنا

540
01:01:32,385 --> 01:01:34,137
(كريمر)

541
01:01:48,346 --> 01:01:53,500
.أبتي , أغفر لي , أبتي , أغفر لي

542
01:01:53,746 --> 01:01:56,306
أمي , أغفري لي

543
01:02:40,849 --> 01:02:43,008
<font color="#ffff00">"اليوم السادس"</font>

544
01:02:43,069 --> 01:02:45,902
.نعم , لقد نجوت

545
01:02:46,149 --> 01:02:48,538
.نانسين) لم ينجو)

546
01:02:48,669 --> 01:02:53,538
,أنا لن أعرف أبد ان كان الماء
الذي لم أتشاركه

547
01:02:53,669 --> 01:02:57,628
.كان ليعطيه قوة كافية لينجو

548
01:02:57,749 --> 01:03:00,707
.منذ تلك اللحظة , أنا أرى وجهه كل ليلة

549
01:03:00,829 --> 01:03:04,789
.كل خطوة أخطوها , هي فوق رماده

550
01:03:14,030 --> 01:03:16,863
لماذا لم تخبرني ؟

551
01:03:21,710 --> 01:03:25,259
.أنت غير ملام على موته

552
01:03:32,591 --> 01:03:37,142
.لقد جعلوك تعتقد انك السبب
.لا تضعف بسبب هذا

553
01:03:37,391 --> 01:03:40,349
.لا تجعلهم يفعلوا هذا بك

554
01:04:37,274 --> 01:04:42,147
كل منشورات البابا بخصوص الرايخ
.أصبح حقيقة

555
01:04:43,634 --> 01:04:48,788
.الأشتراكية الوطنية متغطرسة
.(أنهم يسخرون من تعاليم (يسوع المسيح

556
01:04:49,994 --> 01:04:52,952
.العرق والدم مقدسان

557
01:04:58,355 --> 01:05:00,744
.أرجوك صدقني

558
01:05:00,875 --> 01:05:04,834
لقد أردت معانقة (كريمر) في
. اليوم الذي وصل فيه

559
01:05:05,075 --> 01:05:10,103
,(لكن ان جاء بتوصية من (غبهارت
.لا يمكنني استقباله

560
01:05:10,235 --> 01:05:13,068
.(ولا حتى من أجل (كريمر

561
01:05:17,276 --> 01:05:21,235
(خبير الفاتيكان النازي في (برلين

562
01:05:21,476 --> 01:05:25,435
.يحتاج حلفاء في حملتهم

563
01:05:25,676 --> 01:05:30,147
.لفرض السياسة الكنسية
.(رفض التحدث قد يضر (لوكسمبورغ

564
01:05:30,276 --> 01:05:34,235
كل ما يريدونه هو كنيسة كاثوليكية
 (واحدة في (لوكسمبورغ

565
01:05:34,476 --> 01:05:38,549
لتدعم سياسة الكنيسة النازية

566
01:05:38,677 --> 01:05:43,353
!(و (برلين) ستخلق صدعا بيننا وبين (روما -
.(لقد قلت هذا بالتحديد ل (كريمر -

567
01:05:43,477 --> 01:05:47,436
لكن أنت كأسقف لديك
.مساحة أكبر للمناورة

568
01:05:53,037 --> 01:05:56,871
 متى ستنتهي الأجازة المزعومة للسيد (كريمر) ؟

569
01:05:57,677 --> 01:06:00,237
.خلال 3 أيام

570
01:06:06,198 --> 01:06:08,349
.أنت تبدو مكتئبا

571
01:06:09,178 --> 01:06:12,230
هل هو مصير (كريمر) الغامض
الذي يزعجك ؟

572
01:06:12,918 --> 01:06:15,876
أم ان هناك أمر اخر ؟

573
01:06:16,278 --> 01:06:19,827
,لا شيء يمكنك مساعدتي به

574
01:06:20,478 --> 01:06:22,230
.يا صاحب النيافة

575
01:07:34,802 --> 01:07:36,554
.تفضل

576
01:07:48,562 --> 01:07:52,522
هل تحمل رسالة لي من أسقفك ؟

577
01:07:53,243 --> 01:07:54,995
لا ؟

578
01:07:56,083 --> 01:08:01,361
!اذا حاول بجهد أكبر
!أنت لست هنا للراحة والأستجمام

579
01:08:02,483 --> 01:08:06,556
!أنه مريض -
.أتمنى لو أنه يموت -

580
01:08:07,163 --> 01:08:12,302
,لو ان ذلك السكرتير المتنهد كان بمكانه
.كان سينتهي كل هذا الأمر

581
01:08:12,923 --> 01:08:15,037
الكاهن المتنهد ؟
.(أنه القائد الروحاني ل (لوكسمبورغ

582
01:08:15,044 --> 01:08:18,537
.الأمر الذي يقرفني أنك تختبئ خلف رئيسك

583
01:08:19,164 --> 01:08:21,823
هل أنا أختبئ خلف (هيملر) ؟

584
01:08:22,164 --> 01:08:24,823
...بينك وبيني
...لا أحد اخر هنا

585
01:08:25,244 --> 01:08:27,283
.أريد أن أعرف ما هو رأيك

586
01:08:27,344 --> 01:08:28,583
!أخبرني

587
01:08:34,964 --> 01:08:37,923
...أعتقد أنه ليس لديك فكرة

588
01:08:38,285 --> 01:08:42,042
...ليس لديك فكرة ما الذي ينتظر

589
01:08:43,085 --> 01:08:47,044
.اولئك الذين تعتقلهم , كيف هي السجون -
هل تجرؤ على قول هذا لي ؟ -

590
01:08:47,085 --> 01:08:50,044
مع كل جنودنا اولئك الذين
 يموتون على الجبهة ؟

591
01:08:51,285 --> 01:08:55,244
!بسبب أوامر زعيمك -
!أنه رسول الرب الينا -

592
01:09:00,966 --> 01:09:04,515
لماذا لم تصبح كاهنا ؟

593
01:09:06,286 --> 01:09:09,835
.أنت أخيرا تسأل السؤال الصحيح

594
01:09:35,887 --> 01:09:38,447
كأس من الماء ؟

595
01:09:43,288 --> 01:09:45,547
هل تعلم أني قرأت أطروحتك ؟

596
01:09:45,788 --> 01:09:46,847
.أنها غير سيئة

597
01:09:47,088 --> 01:09:50,561
تستخدم الأستراليين الأصليين
. لتثبت وجود الرب

598
01:09:51,088 --> 01:09:52,743
.انها استثنائية

599
01:09:52,788 --> 01:09:55,543
.أنت رميت العصا المعقوفة أيضا
<font color="#ffff00">(يقصد أنه جلب المزيد من الأذى)</font>

600
01:09:55,588 --> 01:09:57,543
.كما سمعت

601
01:09:58,968 --> 01:10:00,526
.نعم

602
01:10:01,488 --> 01:10:04,446
.إنها رياضة فلسفية

603
01:10:10,489 --> 01:10:14,448
,أحدهم يرمي  شيئا لبعيد
...ثم يعود اليه بعدها

604
01:10:21,129 --> 01:10:25,168
.سيد (غبهارت) الأسقف لن يستقبلني

605
01:10:25,289 --> 01:10:29,363
حتى لو فعل , فهو لن يوافق
.على التوقيع , أبدا

606
01:10:29,490 --> 01:10:32,448
.أنسى الأسقف
.تعال

607
01:10:33,210 --> 01:10:37,169
:دون هذا
.لوكسمبورغ) جزء من (المانيا) العظيمة)

608
01:10:37,290 --> 01:10:41,063
.دولة واحدة , كنيسة كاثوليكية واحدة
...تتبع سياسة المانيا الكنسية

609
01:10:41,100 --> 01:10:43,063
.الزعيم يريد حوارا

610
01:10:43,190 --> 01:10:47,063
.كهنة (لوكسمبورغ) مستعدون
.أنت المتحدث بأسمهم

611
01:10:47,591 --> 01:10:49,223
.أنت تشجب موقف الأسقف

612
01:10:50,091 --> 01:10:55,223
.لذا , هذه هي دلائلك
.يمكنك كتابتها أفضل مني

613
01:11:08,091 --> 01:11:13,983
ييومين قبل ترسيمي
.أخترت زي ال (شوتز شتافل) فوق ملابسي

614
01:11:14,012 --> 01:11:18,000
.كان هذا تمردي الشخصي ضد الرب

615
01:11:19,932 --> 01:11:21,490
.نعم

616
01:11:22,492 --> 01:11:25,325
.لقد كنت شماسا

617
01:11:27,772 --> 01:11:32,323
لكن ككاهن هل يمكنني تغيير العالم ؟
.لا

618
01:11:32,612 --> 01:11:34,186
.هل يمكنني جعل العالم مكان أفضل , صعب

619
01:11:34,212 --> 01:11:39,186
لكن أكون جزءا من النازية
. يمكن أن أحقق شيئا

620
01:11:39,213 --> 01:11:42,006
.يمكنني كتابة صفحة في التاريخ

621
01:11:42,013 --> 01:11:45,131
لقد مرت فترة طويلة منذ وجدت
.طريق عودتي الى الرب

622
01:11:45,253 --> 01:11:51,408
.أيماني يعطيني القوة لتحقيق مهمتي

623
01:11:51,933 --> 01:11:53,685
...(يهوذا)

624
01:11:54,613 --> 01:11:56,163
.أنه أنت

625
01:11:56,613 --> 01:11:58,663
.كفاك تهريجا

626
01:11:59,574 --> 01:12:05,071
أعتقدت انك دونا عن الناس كلها
.(ستفهم المعنى الحقيقي ل (يهوذا

627
01:12:05,294 --> 01:12:11,685
لو انك لم تشرب ذلك الماء لكنت
.ربما كهربت نفسك على السياج

628
01:12:12,094 --> 01:12:17,085
.أنت اخترت قدرك
.أنت خنت صديقك لتنقذ حياتك

629
01:12:17,375 --> 01:12:20,024
.الأن تعطيها معنى

630
01:12:26,695 --> 01:12:32,213
,لو أني فعلت ما تريد
ماذا سيحدث لأخوتي في المعتقل ؟

631
01:12:32,335 --> 01:12:36,294
أنت لم تعد تؤمن بالعدالة الألهية بعد الأن ؟

632
01:12:36,535 --> 01:12:40,609
أي احد يتعاون معنا سيتم الأفراج عنه
من (داكاو) فورا

633
01:12:40,736 --> 01:12:44,172
اليوم الذي يتعاون فيه ؟ -
.نعم -

634
01:12:44,296 --> 01:12:48,255
خاطب الأحياء بدلا من الأموات

635
01:12:48,496 --> 01:12:50,206
.مصير أصدقائك بيدك

636
01:12:50,596 --> 01:12:53,006
.أريد منك أن تكتب التقرير

637
01:12:53,336 --> 01:12:54,973
بنفس المستوى الأدبي والبلاغة

638
01:12:55,136 --> 01:12:57,973
.في هجومك على قوانينا

639
01:13:22,519 --> 01:13:27,152
<font color="#ffff00">"اليوم السابع"</font>

640
01:13:46,819 --> 01:13:49,652
.هنري) ... أنا أسف)

641
01:13:50,539 --> 01:13:53,099
.تابع . أنا سأنتظر

642
01:14:12,700 --> 01:14:16,932
,في (داكاو) , تحصل على دقيقة واحدة
.مرة في اليوم

643
01:14:17,060 --> 01:14:19,893
ان كنت بطيئا فهذا يعني
. ان حياتك على المحك

644
01:14:20,460 --> 01:14:25,011
.باوش) هو البطل)
.يمكنه أن يخرج ب 10 ثواني

645
01:14:25,700 --> 01:14:28,658
لماذا لم تذهب الى (سويسرا) ؟

646
01:14:29,580 --> 01:14:32,254
نحن سنساعدك

647
01:14:32,381 --> 01:14:37,657
ريموند) يعرف شخصا يعمل في)
 سكة حديد (المانيا) , أرجوك جرب

648
01:14:38,301 --> 01:14:42,419
.(لديك أصدقاء قرب بحيرة (كونستانس
,يمكنك البقاء عندهم ليومين

649
01:14:42,541 --> 01:14:47,695
.(الى أن تتمكن من المغادرة الى (سويسرا

650
01:14:53,462 --> 01:14:56,399
اعذروني لقدومي مبكرا
هل الكاهن (كريمر) موجود ؟

651
01:14:56,762 --> 01:14:59,199
.نعم . تفضل حضرة الأب

652
01:15:02,302 --> 01:15:06,261
هل تعتقد أني نذل يا (هنري) ؟

653
01:15:07,102 --> 01:15:08,660
.لا

654
01:15:08,782 --> 01:15:11,421
.لكنك تعتقد أني جبان -
.لا -

655
01:15:11,542 --> 01:15:15,502
.بعض الأحيان الناس ليس لها خيار لتكون جبانة

656
01:15:15,703 --> 01:15:18,661
.ثق بي , أنا أعرف هذا جيدا

657
01:15:20,303 --> 01:15:26,062
منذ أن وصلت كنت اسأل نفسي لماذا الرب
.لم يعطني شجاعة أكثر

658
01:15:26,383 --> 01:15:28,615
.ليس الجميع يمتلكها

659
01:15:28,743 --> 01:15:30,416
.الأسقف يريدك أن تقف الى جواره

660
01:15:30,743 --> 01:15:33,276
.(من أجل جميع كنائس (لوكسمبورغ

661
01:15:34,103 --> 01:15:37,562
.ليس لدي الحق حتى أحكم عليك

662
01:15:39,424 --> 01:15:42,257
.الأسقف ينتظرنا

663
01:15:47,944 --> 01:15:50,458
.أنا لدي عائلة أيضا

664
01:15:50,984 --> 01:15:54,943
.أحيانا أنا أفكر بهم أكثر من الكنيسة

665
01:15:56,624 --> 01:15:58,376
.كذلك أنا

666
01:16:30,006 --> 01:16:31,464
.أبتي

667
01:16:32,006 --> 01:16:35,465
.أنا مسرور لرؤيتك

668
01:16:37,106 --> 01:16:38,765
.كثير جدا

669
01:16:39,106 --> 01:16:41,465
هل تشعر بتحسن ؟

670
01:16:41,626 --> 01:16:44,824
.لقد كان مرضا دبلوماسيا

671
01:16:44,947 --> 01:16:47,780
.أرجوك , تفضل أجلس

672
01:16:53,047 --> 01:16:55,180
صاحب النيافة

673
01:16:55,487 --> 01:16:58,203
.أنا في موقف صعب جدا

674
01:16:58,447 --> 01:17:00,020
.السيد (ميرش) أخبرني

675
01:17:01,147 --> 01:17:03,106
.لا يمكنني اعطائك أي نصيحة

676
01:17:04,147 --> 01:17:07,106
.لكن ككاهن أنت تعرف الى أين تتجه

677
01:17:07,308 --> 01:17:11,142
عند البؤس عليك أن
 .تصغي الى ضميرك

678
01:17:11,908 --> 01:17:13,867
.امتحن ضميرك

679
01:17:14,008 --> 01:17:16,667
.ضع ثقتك في الصلاة

680
01:17:17,008 --> 01:17:19,667
.أفتح قلبك ودع الروح القدس تقودك

681
01:17:20,788 --> 01:17:22,747
.لقد سألت ضميري

682
01:17:24,028 --> 01:17:29,659
,لقد طلبت من الرب أن يساعدني
.لكنه لم يستجب لي

683
01:17:29,789 --> 01:17:32,579
.يمكنني القدوم اليك دائما لأي شيء

684
01:17:32,709 --> 01:17:37,048
الأن أنا أحتاج أرشادا ولكنك
.ترفض اعطاءه لي

685
01:17:37,109 --> 01:17:38,848
...حاول أن تفهم

686
01:17:38,869 --> 01:17:42,282
!أخوتنا في (داكاو) يحملون الصليب

687
01:17:42,509 --> 01:17:45,742
!حرفيا , ليس بشكل مجازي

688
01:17:52,550 --> 01:17:56,099
.من حيث أتيت ليس هناك رب

689
01:18:11,130 --> 01:18:16,585
أنا لم أغادر هذا المبنى منذ
.احتل الألمان أرضنا

690
01:18:17,311 --> 01:18:21,270
.(رفضت الحديث مع (غوليتر سيمون

691
01:18:21,711 --> 01:18:23,670
نعم , أنا قرعت الجرس

692
01:18:24,211 --> 01:18:27,382
.لوكسمبورغ) فهمت ماذا يعني هذا)

693
01:18:28,211 --> 01:18:30,382
.الحضور الجماعي كثيف

694
01:18:30,511 --> 01:18:32,425
...ربما تكون الكنائس ممتلئة , لكن

695
01:18:32,511 --> 01:18:34,025
,أيها الأب

696
01:18:34,052 --> 01:18:38,589
أنا لا أريد أن أعرف ماذا
.(يريد منك (غبهارت

697
01:18:39,112 --> 01:18:42,070
.أنه يريد استخدامك لأجل مصالحه

698
01:18:43,192 --> 01:18:47,151
أيها الأب , يمكنك فقط أن تكون أداته
.إذا كنت تشك في الكنيسة

699
01:18:47,512 --> 01:18:49,166
.أنا لم اشك أبدا بالكنيسة

700
01:18:49,312 --> 01:18:52,166
.لكني أحيانا أتعجب من الأب المقدس

701
01:18:54,712 --> 01:18:58,262
هل تعرف ما الذي حدث في هولندا ؟

702
01:18:59,713 --> 01:19:03,672
.النازيون قرروا طرد المسيحيون غير الآريين

703
01:19:04,553 --> 01:19:07,271
دي يونغ) رئيس الأساقفة في)
.أوتريخت) لم يرضخ)

704
01:19:07,793 --> 01:19:10,452
.قام بالأعتراض برسالة كهنوتية

705
01:19:10,593 --> 01:19:12,052
,نتيجة لهذا

706
01:19:12,103 --> 01:19:15,052
,كل المسيحيون غير الأريين
!أكثر من 40000

707
01:19:15,103 --> 01:19:18,052
.تم ارسالهم الى معسكرات الأعتقال

708
01:19:18,594 --> 01:19:22,143
ماذا كنت ستفعل لو انك مكان البابا ؟

709
01:19:22,794 --> 01:19:27,345
 هذه الرسالة الكهنوتية أدت الى ارسال
.أكثر من 40000 رجل الى المعتقل

710
01:19:29,154 --> 01:19:33,705
ماذا كانت ستكون نتيجة الأحتجاج من البابا ؟

711
01:19:34,394 --> 01:19:40,264
حياة 200 الف أو 300 الف
تنتهي في معسكرات الأعتقال النازية ؟

712
01:19:49,315 --> 01:19:51,875
...لكن ... هل ينبغي علي

713
01:19:53,795 --> 01:19:56,628
أن أكون (يهوذا) ؟

714
01:20:00,295 --> 01:20:04,345
هل هذا ما يريده (غبهارت) منك ؟

715
01:20:05,876 --> 01:20:08,344
.نعم

716
01:20:12,796 --> 01:20:15,754
,هناك شيء أنت لا تعلمه

717
01:20:15,916 --> 01:20:19,875
.ولا ينبغي بي أن أقوله لك

718
01:20:20,956 --> 01:20:24,915
.غبهارت) وضع ثقته بي في ساعة أزمة)

719
01:20:26,797 --> 01:20:28,355
حقا ؟

720
01:20:29,117 --> 01:20:31,271
,لقد كان في معسكر في الشرق

721
01:20:31,317 --> 01:20:34,271
.(قال أنه فقط (لأغراض توضيحية

722
01:20:34,877 --> 01:20:37,916
عندما سألته ما الذي
, كان يفعله هناك

723
01:20:38,037 --> 01:20:41,995
.قال "لا شيء . "لكنني رأيت ما يكفي

724
01:21:43,037 --> 01:21:46,595
<font color="#ffff00">"اليوم الثامن"</font>

725
01:21:53,000 --> 01:21:55,959
.لا ! لا ! توقف

726
01:22:56,063 --> 01:23:00,921
أنا مسرور جدا ان الجميع
,يسير على نفس الأيقاع

727
01:23:01,044 --> 01:23:04,162
.حتى لو كان هناك قلة تغني لحن مختلف

728
01:23:04,284 --> 01:23:07,036
...(غبهارت)

729
01:23:09,804 --> 01:23:12,637
.تولى الأمر

730
01:23:16,324 --> 01:23:18,884
.تعال معي

731
01:23:28,325 --> 01:23:30,077
حسنا ؟

732
01:23:37,325 --> 01:23:42,399
,كيف يمكن للمرء أن يؤمن بالرب
,وبالمسيح أبنه

733
01:23:42,525 --> 01:23:45,484
ويفعل ما تفعله أنت ؟

734
01:23:45,686 --> 01:23:49,645
يبدو ان لديك شكوكا
.أقوى مني يا أبتي

735
01:23:51,486 --> 01:23:53,238
.تفضل

736
01:24:03,726 --> 01:24:06,685
.أنت رجل ذكي يا أبتي

737
01:24:08,767 --> 01:24:12,726
.أنت تنقذ حياتك وحياة عائلتك

738
01:24:13,007 --> 01:24:18,639
.(أنت تنقذ كهنة (لوكسمبورغ) في (داكاو

739
01:24:20,927 --> 01:24:26,843
,بقيت اسأل نفسي
لماذا أنا وليس سكرتير الأبرشية ؟

740
01:24:26,967 --> 01:24:30,927
.هو أيضا رجل ذكي

741
01:24:46,128 --> 01:24:51,600
:لكن ... هو يفتقد بعض الشروط الأساسية

742
01:24:56,449 --> 01:24:59,009
.خبرة معسكر الأعتقال

743
01:25:00,769 --> 01:25:04,079
ماذا يريد القاتل من ضحيته

744
01:25:04,209 --> 01:25:06,769
بعد الجريمة ؟

745
01:25:10,329 --> 01:25:15,289
ما الذي رأيته في معسكر
الأعتقال في الشرق ؟

746
01:26:24,813 --> 01:26:28,646
<font color="#ffff00">"اليوم التاسع"</font>

747
01:28:06,377 --> 01:28:09,335
 السجين 25639
(هنري كريمر)

748
01:28:12,098 --> 01:28:14,328
.لقد عدت

749
01:28:14,458 --> 01:28:15,891
.انصرف

750
01:29:26,082 --> 01:29:28,132
هنري كريمر) موجود بالفعل)
.تحت أسم أخر

751
01:29:28,135 --> 01:29:31,132
عدة الاف من رجال الدين
من جنسيات مختلفة

752
01:29:31,182 --> 01:29:34,132
(تم اعتقالهم في (داكاو
."سجن الكهنة"

753
01:29:34,135 --> 01:29:36,532
.نصفهم تقريبا مات هناك

754
01:29:39,135 --> 01:29:42,132
كريمر) كان من بين اولئك)
.الذين نجو

755
01:29:42,135 --> 01:29:48,532
في عام 1945 كتب قصته
.التي يرتكز عليها هذا الفلم

756
01:29:59,135 --> 01:30:15,532
<font color="#ffff00">ترجمة
بسام شقير</font>

