1
00:01:34,000 --> 00:01:35,600
الاسم -

2
00:01:49,500 --> 00:01:52,400
! مساء الخير أيها الحضور الكريم من السيدات والسادة

3
00:01:52,500 --> 00:01:56,800
" ! مرحباً بكم في برنامج " من يريد أن يكون مليونيراً
* " بنسختها العربية " من سيربح المليون *

4
00:01:59,500 --> 00:02:01,000
هل أنت جاهز ؟

5
00:02:01,500 --> 00:02:03,200
أجل

6
00:02:04,700 --> 00:02:09,200
رجاءً صفقوا بشدة لأوّل متسابق للّيلة -
حظ طيب لك -

7
00:02:09,500 --> 00:02:14,100
! (جمال مالك) من مدينتا العزيزة علينا جميعاً (مومباي)

8
00:02:16,500 --> 00:02:18,000
هيّا ،  لنبدأ المسابقة

9
00:02:26,600 --> 00:02:28,200
ابتسم ،  سيكون الأمر على ما يرام

10
00:02:29,500 --> 00:02:31,400
الاسم

11
00:02:32,500 --> 00:02:37,300
! اسمك يا ابن العاهرة

12
00:02:37,900 --> 00:02:39,500
(جمال مالك)

13
00:02:39,600 --> 00:02:43,900
لديك اسم
توقف عن البكاء

14
00:02:45,500 --> 00:02:50,300
شكراً لكم. شكراً لكم. شكراً لكم جزيلاً

15
00:02:52,500 --> 00:02:53,400
...(إذاً ،  (جمال

16
00:02:53,500 --> 00:02:55,900
أخبرني قليلاً عن نفسك

17
00:02:59,500 --> 00:03:02,500
أعمل في شركة اتّصالات

18
00:03:02,500 --> 00:03:04,600
(في (جوها -
جيّد -

19
00:03:06,000 --> 00:03:07,400
مُسِوق عبر الهاتف

20
00:03:07,500 --> 00:03:10,000
وفي أيّ شركة تعمل ؟

21
00:03:10,500 --> 00:03:12,300
إكس إل 5 " لخدمات الهواتف الجوّالة "

22
00:03:12,300 --> 00:03:14,200
...إذاً أنت من أولئك الذين يهاتفونني

23
00:03:14,400 --> 00:03:16,700
في كلّ يوم في حياتي مقدمين عروضاً خاصّة ،  أليس كذلك ؟

24
00:03:18,500 --> 00:03:20,400
كلاّ ،  في الحقيقة أنا مُساعد

25
00:03:20,500 --> 00:03:24,400
مُساعد مُسِِوق عبّر الهاتف ؟

26
00:03:25,500 --> 00:03:28,700
وماذا يفعل المُساعد بالضبط ؟

27
00:03:29,500 --> 00:03:33,800
...أحضر الشاي للناس و -
مُقدم شاي -

28
00:03:34,000 --> 00:03:35,300
مُقدم شاي

29
00:03:37,800 --> 00:03:40,900
...حسناً ،  سيداتي وسادتي

30
00:03:41,000 --> 00:03:44,400
، (جمال مالك) ،  مقدم الشاي من (مومباي)

31
00:03:44,600 --> 00:03:47,600
! " لنبدأ " من يرد أن يكون مليونيراً  ؟

32
00:03:57,500 --> 00:03:59,400
إذاً ،  هل اعترف بعد ؟

33
00:03:59,500 --> 00:04:02,400
باستثناء اسمه ،  لم أحصل على أيّ شيء منه

34
00:04:02,500 --> 00:04:06,500
(لقد كنت هنا طوال اللّيلة اللعينة ،  (شينواس
ماذا كنت تفعل ؟

35
00:04:06,500 --> 00:04:07,900
إنّه رّجل صلب

36
00:04:08,500 --> 00:04:11,500
القليل من الكهرباء ستحلّ عقدة لسانه ،  أعطه القليل

37
00:04:11,500 --> 00:04:13,000
أمرك سّيدي

38
00:04:21,500 --> 00:04:24,500
إذاً ،  بماذا كنت متصل  ؟

39
00:04:24,500 --> 00:04:27,100
أكان هاتف جوّال أمّ جهاز استدعاء ؟

40
00:04:27,400 --> 00:04:30,300
أمّ ساعل متواطئ مِن الجمهور ؟

41
00:04:31,500 --> 00:04:33,500
أمّ رقاقة إلكترونية تحت جلدك ؟

42
00:04:40,500 --> 00:04:42,700
الرقاقة لست هنا -
ليست هنا -

43
00:04:43,100 --> 00:04:45,100
حسناً ، دعه ،  دعه

44
00:04:47,200 --> 00:04:50,500
الجو حار ،  وزوجتي تقودني إلى الجنون

45
00:04:51,500 --> 00:04:53,800
، لديّ مكتب مليء بالقتلة ،  والمغتصبون

46
00:04:54,100 --> 00:04:58,900
والمبتزون ،  وقطاع طرق ،  وأنتَ

47
00:05:01,500 --> 00:05:04,700
...إذاً ،  لمَ لا توفر على كلانا الكثير من الوقّت

48
00:05:06,300 --> 00:05:08,400
وتخبرني كيف عششت

49
00:05:24,500 --> 00:05:26,500
لقد انتهيتُ سّيدي

50
00:05:30,500 --> 00:05:32,900
انصت إليّ الآن

51
00:05:35,900 --> 00:05:37,300
! مرحباً

52
00:05:40,600 --> 00:05:42,500
إنه فاقد للوعي أيّها القوي ،  كم هذا جيّد ؟

53
00:05:42,800 --> 00:05:45,200
كم مرّة أخبرتك ،  يجبُ أن تفعلها مرّة واحدة أيّها الغبي

54
00:05:46,300 --> 00:05:47,500
آسف سّيدي

55
00:05:47,800 --> 00:05:50,500
لماذا ؟ لماذا (شينواس) ؟
ستأتي إلينا منظمة العفو الدولية الآن

56
00:05:50,500 --> 00:05:53,000
بأعضائها المتبولون في سرويلهم يسألوننا عن حقوق الانسان

57
00:05:53,500 --> 00:05:54,500
...سّيدي ،  كنتُ أعتقد

58
00:05:54,700 --> 00:05:57,800
أنزله أرضاً ،  وقم بإفاقته رجاءً
! بحقّ الله

59
00:05:58,500 --> 00:06:00,500
سّيدي ،  ماذا لو كان حقـّاً يعرف الاجابات ؟

60
00:06:04,500 --> 00:06:07,500
، الأساتذة ، والأطباء ، والمحامون
والمتخصصون في المعارف العامة

61
00:06:07,500 --> 00:06:09,500
لا يصلون أبداً لما بعد 60000 روبية

62
00:06:09,500 --> 00:06:11,300
لقد وصل إلى 10 مليون

63
00:06:11,500 --> 00:06:15,900
ماذا من المحتمل لكلب حيّ فقير أن يعرف ؟

64
00:06:17,500 --> 00:06:19,200
الاجابات

65
00:06:25,500 --> 00:06:29,600
لقد كنتُ أعرف الأجوبة

66
00:06:31,000 --> 00:06:34,300
* كلب الحيّ الفقير مليونيراً *

67
00:06:36,300 --> 00:06:38,500
! جمال) ،  إلتقطها ! إلتقطها)

68
00:06:39,500 --> 00:06:40,500
! (جمال)

69
00:06:41,700 --> 00:06:43,500
! جمال) ،  إنّها لك)

70
00:06:50,500 --> 00:06:52,800
كيف وقعت كالمرأة هكذا ،  بحق الجحيم ؟

71
00:06:53,700 --> 00:06:55,900
! أرض خاصّة

72
00:06:58,500 --> 00:06:59,900
! امسكه

73
00:07:02,500 --> 00:07:04,600
! الكلاب قادمون ،   اركضوا

74
00:07:08,500 --> 00:07:10,500
! إن لم تقتلكم الطائرات ،  سنتقتلكم نحن

75
00:07:14,500 --> 00:07:16,200
! مرحباً يا أخي

76
00:08:45,500 --> 00:08:47,100
! آسف ،  آسف للغاية

77
00:08:51,500 --> 00:08:53,100
آسف للغاية

78
00:09:02,800 --> 00:09:04,000
تباً ،  إنّها أمّي

79
00:09:04,500 --> 00:09:06,200
أتريدني أن أصفعك حتّى الموت ؟

80
00:09:07,500 --> 00:09:09,800
أخي ،  أترك هاذان الاثنان لي

81
00:09:14,200 --> 00:09:15,600
تعالوا

82
00:09:16,900 --> 00:09:18,500
(أتوس) -
(أتوس) -

83
00:09:23,800 --> 00:09:25,700
" الفرسان الثلاثة "

84
00:09:25,700 --> 00:09:29,500
! كرّروها
" قال (أتوس) : هل أرسلت في طلبي ،  سّيدي ؟ "

85
00:09:31,600 --> 00:09:34,600
أجل ،  ها قد جاء فرساننا الخاصون جداً

86
00:09:35,500 --> 00:09:38,600
شكراً لتشريفنا جميعاً بحضوركم

87
00:09:39,500 --> 00:09:40,300
! (برسوس)

88
00:09:40,700 --> 00:09:42,300
(حسناً ،  افتحه ،  (سالم

89
00:09:44,500 --> 00:09:46,800
(كف عن فعل هذا وافتح الكتاب ،  (جمال

90
00:09:48,900 --> 00:09:49,700
أتوس) ؟)

91
00:10:09,000 --> 00:10:11,700
(إذاً... سّيد (مالك

92
00:10:13,100 --> 00:10:15,000
الرّجل الذي يعرف كلّ الاجابات

93
00:10:17,500 --> 00:10:18,500
تكلّم

94
00:10:20,100 --> 00:10:21,600
! تكلّم ،  إنّه يقول لك تكلّم

95
00:10:26,800 --> 00:10:31,100
حسناً (جمال) ،  هل أنتَ جاهز للسؤال
الأوّل ،  بقيمة 1000 روبية ؟

96
00:10:31,500 --> 00:10:33,000
أجل

97
00:10:33,500 --> 00:10:36,100
ليس مالاً سيئاً لتجلس من أجله على كرسي ،  وتجيب الأسئلة

98
00:10:36,500 --> 00:10:38,300
أفضل من صنع الشاي ،  أليس كذلك ؟

99
00:10:39,500 --> 00:10:41,300
كلاّ. نعم. كلاّ

100
00:10:41,500 --> 00:10:46,300
كلاّ ؟ نعم ؟ كلاّ ؟
هل هذه هي إجابتك الأخيرة ؟

101
00:10:48,000 --> 00:10:50,500
حسناً ،  تذكّر أن لديك ثلاث وسائل مساعدة

102
00:10:50,500 --> 00:10:54,400
سؤال الجمهور ،  حذف إجابتين

103
00:10:54,500 --> 00:10:55,900
والاتصال بصديق

104
00:10:56,500 --> 00:10:59,500
حسناً السؤال الأوّل ،  بقيمة 1000 روبية ،  ها نحن ذا

105
00:11:00,500 --> 00:11:05,300
من كان نجم فيلم القتال الذي أنتج
عام 1973 " زانجير " ؟

106
00:11:17,000 --> 00:11:19,200
...أنا في مشكلة ،  إليك

107
00:11:21,500 --> 00:11:24,000
...إليك المال. خذ ها هو المال

108
00:11:25,500 --> 00:11:30,000
(أخرج من عندك ،  (جمال
بركاش) يريد الحمام)

109
00:11:33,500 --> 00:11:35,300
لم أنتهي

110
00:11:36,500 --> 00:11:38,400
كفاكم تضيعاً للوقت يا أولاد. أنا مستعجل

111
00:11:38,600 --> 00:11:40,200
أنا أتغوط

112
00:11:40,400 --> 00:11:43,500
ومنذ متى والتغوط له وقت ؟

113
00:11:43,500 --> 00:11:46,500
لقد تخطيت حدودك يا فتى. اخرج

114
00:11:46,700 --> 00:11:50,000
! (منذ أن كان هناك زبون ينتظر ،  منذ هذا الوقت (جمال
شبكة أفلامك

115
00:11:50,100 --> 00:11:53,500
! أعد لي أموال
أعدها ! سأذهب لمكانٍ آخر

116
00:11:53,500 --> 00:11:55,100
غبي لعين

117
00:11:56,300 --> 00:11:59,000
لقد أضعت عليّ للتو زبوناً لعيناً

118
00:12:00,400 --> 00:12:02,600
! (مروحيّة (أميتاب

119
00:12:02,900 --> 00:12:04,700
! (إنّها مروحيّة (أميتاب

120
00:12:05,300 --> 00:12:06,200
! (أميتاب)

121
00:12:08,400 --> 00:12:10,500
! (أميتاب باتشان)

122
00:12:25,700 --> 00:12:27,100
! سالم) ،  افتح)

123
00:12:35,700 --> 00:12:37,100
! (افتح ،  يا (سالم

124
00:13:09,000 --> 00:13:11,100
! (أميتاب باتشان)

125
00:13:27,600 --> 00:13:28,900
! (سّيد (أميتاب

126
00:13:29,500 --> 00:13:31,700
! تحركوا ،  تحركوا ! ابتعدوا عن الطريق

127
00:13:31,800 --> 00:13:34,300
! انتظر رجاءً ،  أنا قادم من أجلك

128
00:13:36,500 --> 00:13:38,800
سّيد (أميتاب) ،  رجاءً وقعها لي

129
00:13:49,500 --> 00:13:52,800
أجل ،  لقد وقع لي (أميتاب) أوتوغرافاً

130
00:14:01,400 --> 00:14:05,800
لقد حصلت عليه الآن ،  أليس كذلك ؟
توقيع (أميتاب) ؟

131
00:14:42,600 --> 00:14:45,600
! لقد كان هذا توقيعي

132
00:14:46,200 --> 00:14:47,700
! أعطاه (أميتاب) لي

133
00:14:48,300 --> 00:14:49,500
! لن أحصل أبداً على توقيع آخر

134
00:14:50,000 --> 00:14:52,600
لقد عرض سعراً جيّداً ،  لذا بعته

135
00:14:53,600 --> 00:14:55,800
لكنه كان لي

136
00:14:57,100 --> 00:14:59,900
(أ :  (أميتاب باتشان

137
00:15:00,500 --> 00:15:03,500
إحزر ماذا ،  أنت محقّ
لقد ربحت للتو 1000 روبية

138
00:15:07,500 --> 00:15:09,000
ليس عليك أن تكون عبقرياً

139
00:15:09,100 --> 00:15:11,600
(لقد كنتُ أعرف أنّه (أميتاب باتشان

140
00:15:13,500 --> 00:15:16,000
كما سبق وقلتُ ،  لا يجبُ أن تكون عبقرياً

141
00:15:19,500 --> 00:15:21,400
إنه أشهر رجل في الهند

142
00:15:23,500 --> 00:15:27,600
صورة لثلاث أسود ،  نراها على العلم الهندي

143
00:15:28,500 --> 00:15:30,900
ماذا كتب تحتها ؟

144
00:15:31,600 --> 00:15:34,500
أ : الحقيقة وحدها انتصار

145
00:15:34,600 --> 00:15:37,800
ب : الكذب وحده انتصار

146
00:15:38,100 --> 00:15:40,600
ت : الأزياء وحدها انتصار

147
00:15:41,400 --> 00:15:45,000
ث :  المال وحده انتصار

148
00:15:50,200 --> 00:15:52,000
ما رأيك ،  (جمال) ؟

149
00:15:52,500 --> 00:15:55,800
العبارة الأكثر شهرة في بلدنا

150
00:15:56,500 --> 00:15:58,600
هل تود الاتصال بصديق ؟

151
00:15:59,000 --> 00:16:00,500
إسأل الجمهور

152
00:16:01,500 --> 00:16:04,500
من سينقذه من بؤسه ،  سيداتي سادتي ؟

153
00:16:04,500 --> 00:16:07,500
، ابنتي ذات الخمس سنوات يمكنها الاجابة على هذه السؤال

154
00:16:07,500 --> 00:16:08,900
لكنّك لا تستطيع

155
00:16:09,100 --> 00:16:11,700
هذا غريب على مليونير عبقري

156
00:16:12,500 --> 00:16:14,000
ماذا حدث ؟

157
00:16:14,500 --> 00:16:17,500
هل انسلّ المطواطئ معك إلى الخارج ليتبوّل ؟

158
00:16:17,500 --> 00:16:20,500
إن المفتش يسألك سؤالاً

159
00:16:20,500 --> 00:16:23,600
كم يبلغ سعر " البانيبورا  " في محلات دهارشا في (جوباتي) ؟
" البانيبورا نوع من أنواع الحلوى الهندية "

160
00:16:24,400 --> 00:16:25,800
ماذا ؟

161
00:16:25,900 --> 00:16:28,300
طبق (بانيبور) واحد. كم ثمنه ؟

162
00:16:29,500 --> 00:16:31,500
عشرة روبيات -
خطأ -

163
00:16:31,500 --> 00:16:32,500
" خمسة عشر منذ احتفال " ديبالي

164
00:16:34,500 --> 00:16:37,100
(مَن الذي سرق دراجة الشّرطي (فارماز

165
00:16:37,100 --> 00:16:39,800
خارج محطة (سانتا كروز) الخميس الماضي ؟

166
00:16:41,500 --> 00:16:42,900
هل تعرف أنت مَن كان ؟

167
00:16:43,500 --> 00:16:45,000
كلّ شخص في (جوها) يعرف هذا

168
00:16:45,500 --> 00:16:47,800
حتّى ابن الخامسة

169
00:16:52,500 --> 00:16:55,500
(تهانيّ ،  (جمال
لقد رَبحت للتو 4000 روبية

170
00:17:00,500 --> 00:17:02,800
سؤال الـ16 ألف روبية

171
00:17:05,100 --> 00:17:08,500
ديني. مثير للاهتمام

172
00:17:09,500 --> 00:17:12,200
(في الصور الموجدة للأله (راما

173
00:17:12,200 --> 00:17:15,900
من المشهور عنه أنه يمسك ماذا في يدّه اليمنى ؟

174
00:17:26,000 --> 00:17:27,100
(خذ ،  يا (جمال

175
00:18:01,200 --> 00:18:03,000
! اهربا يا أولاد

176
00:18:09,300 --> 00:18:11,100
! سالم) ،  (جمال) ! اهربا)

177
00:18:17,500 --> 00:18:19,600
! إنّهم مسلمون ،  نالوا منهم

178
00:18:20,500 --> 00:18:21,600
هيّا ،  لنهرب

179
00:18:27,500 --> 00:18:28,500
! جمال) ،  اركض)

180
00:18:58,500 --> 00:18:59,500
اركض

181
00:19:12,800 --> 00:19:14,700
! تحركّي ! تعالي معنا

182
00:19:25,700 --> 00:19:27,400
أنت ،  أغرب عن هنا

183
00:19:27,400 --> 00:19:29,500
! هل أنت أصم ؟ لقد قلتُ أغرب عن هنا

184
00:19:35,500 --> 00:19:36,800
! تعالي معنا

185
00:19:49,500 --> 00:19:53,900
أستيقظ كلّ صباح متنياً لو أنّني لم أعرف إجابة هذا السؤال

186
00:19:57,500 --> 00:20:00,500
...إذا لم يكن هذا من أجل (راما) والله

187
00:20:01,300 --> 00:20:03,700
لكانت لا تزال أمّي على قيد الحياة

188
00:20:14,400 --> 00:20:16,200
" الإجابة هي " القوس والسهم

189
00:20:16,600 --> 00:20:17,800
إجابة نهائية ؟

190
00:20:20,400 --> 00:20:21,600
إجابة نهائية

191
00:20:24,500 --> 00:20:26,700
كمبيوتر ،  علم لنا على الإجابة رقم أربعة

192
00:20:31,500 --> 00:20:34,500
لقد ربحت للتو 16 ألف روبية

193
00:20:36,600 --> 00:20:38,600
أحسنت عملاً يا صديقي

194
00:20:41,200 --> 00:20:43,600
سنأخذ إستراحة من أجل الإعلانات
إبقوا معنا

195
00:20:45,500 --> 00:20:47,500
حالفك الحظ ،  أليس كذلك ؟

196
00:20:47,500 --> 00:20:49,600
لو كنت بمكانك لأخذتُ المال وفررت بجلدي

197
00:20:50,500 --> 00:20:52,300
لن تستطيع تجاوز المرحلة القادمة

198
00:21:25,400 --> 00:21:28,000
! اغربي عن هنا

199
00:21:28,000 --> 00:21:30,200
! نحن لا يلزمنا حارس

200
00:21:30,200 --> 00:21:31,600
دعها تبقى

201
00:21:32,600 --> 00:21:35,600
يمكنها أن تكون الفارس الثالث

202
00:21:35,900 --> 00:21:40,900
أنا الأكبر في هذه العائلة الآن ،  وأقول أنها لن تبقى ،  حسناً ؟

203
00:21:42,400 --> 00:21:43,500
...في أيّ حالٍ من الأحوال

204
00:21:43,700 --> 00:21:46,700
نحن لا نعرف حتّى اسم الفارس الثالث اللعين

205
00:22:00,700 --> 00:22:04,200
اركض ،  (جمال) ،  اركض بعيداً

206
00:22:07,700 --> 00:22:08,700
سالم) ؟)

207
00:22:25,500 --> 00:22:26,900
تعالي هنا

208
00:22:41,500 --> 00:22:43,100
أين هي أمّكِ ؟

209
00:22:44,500 --> 00:22:46,400
والدكِ ؟

210
00:22:50,000 --> 00:22:51,400
(اسمي هو (جمال

211
00:22:51,700 --> 00:22:53,700
(وهذا هو أخي (سالم

212
00:22:55,500 --> 00:22:57,400
(أدعى (لاتيكا

213
00:22:57,500 --> 00:23:00,400
يمكنكِ النوم هنا إن أردتِ

214
00:23:07,500 --> 00:23:09,800
(شكراً لك (جمال

215
00:23:25,500 --> 00:23:27,700
" أهلاً مجدّداً في " مَن يريد أن يصبح مليونيراً ؟

216
00:23:27,700 --> 00:23:31,500
، (متسابقنا ،  (جمال مالك) ،  مساعد مُسِوق من (مومباي

217
00:23:31,500 --> 00:23:33,100
بحوزته 16 ألف روبية

218
00:23:33,500 --> 00:23:36,800
وقد استعمل بالفعل وسيلة مساعدة ،  وهي سؤال الجمهور

219
00:23:38,500 --> 00:23:42,100
إذاً يا صديقي ،  لقد دخلت مرحلة جني المال الجدية

220
00:23:42,500 --> 00:23:45,200
هل نبدأ ؟

221
00:23:45,500 --> 00:23:47,000
أجل

222
00:23:52,500 --> 00:23:57,500
أغنية " دارغان دو غنشام " كُتبت من قبّل شاعر هندي شهير ؟

223
00:23:57,500 --> 00:24:00,000
(أ : (سورداس

224
00:24:00,100 --> 00:24:02,300
(ب : (توتسيلاس

225
00:24:02,300 --> 00:24:04,100
(ت : (ميرا بايا

226
00:24:04,500 --> 00:24:06,800
(ث : (كبير

227
00:24:30,500 --> 00:24:32,300
! (جمال)

228
00:25:03,200 --> 00:25:04,200
مرحباً

229
00:25:09,500 --> 00:25:10,400
الجو حار ،  أليس كذلك ؟

230
00:26:00,600 --> 00:26:04,000
مِن الطريقة التي يعاملنا بها ،  لابدّ وأنه رّجل طيب

231
00:26:04,300 --> 00:26:05,900
لابدّ وأنه قدّيس لعين

232
00:26:06,200 --> 00:26:08,600
ليس مسموح لنا أن نتكلّم مع الآخرين
WwW.AFLMAK.CoM

233
00:26:08,800 --> 00:26:09,600
لماذا ؟

234
00:26:10,500 --> 00:26:14,600
إنّ أثنينا عليه ،  فلابدّ وأنه حقـّاً قدّيس

235
00:26:34,500 --> 00:26:37,100
جيّد للغاية ،  (أرفيد) ،  جيّد للغاية

236
00:26:39,000 --> 00:26:40,100
(سالم)

237
00:26:50,500 --> 00:26:53,100
أتسخرين مني. سأقتلكِ

238
00:26:53,100 --> 00:26:54,800
أنتَ ،  ابتعد عنها

239
00:26:56,000 --> 00:26:57,900
! لا تلمسني

240
00:26:57,600 --> 00:26:59,400
! أيّها الوغد اللعين

241
00:27:01,800 --> 00:27:03,000
! أيّها الشجرة الضخمة

242
00:27:03,300 --> 00:27:05,500
بونس) ،  أظنك وجدت كلبك)

243
00:27:19,500 --> 00:27:22,700
حسناً ،  حان وقت ذهابك. اذهب إلى العمل

244
00:27:30,900 --> 00:27:32,500
هل تظننون أنكم هنا في نزهة ؟

245
00:27:33,500 --> 00:27:37,000
ماذا تظنون هذا ،  عطلة ؟

246
00:27:39,500 --> 00:27:41,900
مِن ماذا تسخر ؟

247
00:27:46,100 --> 00:27:47,400
اعطني إياه

248
00:27:52,300 --> 00:27:53,000
! اصمت

249
00:27:53,600 --> 00:27:54,500
(أخي (سالم

250
00:27:54,600 --> 00:27:56,600
ما الأمر أخي الصغير ،  هل مِن مشكلة ؟

251
00:27:57,000 --> 00:27:58,300
اعتني بها. إنها لك اليوم

252
00:27:58,500 --> 00:27:59,800
لا أريدها

253
00:27:59,900 --> 00:28:03,100
خذيها. إنها لمصلحتكِ. الرضع يكسبون الضعف

254
00:28:03,300 --> 00:28:05,000
لقد قالت لا تريدها

255
00:28:05,900 --> 00:28:07,000
! (اصمت (جمال

256
00:28:08,000 --> 00:28:10,600
خذيها الآن وإلا رميتها

257
00:28:15,400 --> 00:28:18,200
اجعليها مستمرة في البكاء ،  وستكسبين الضعف ثلاث مرات

258
00:28:20,600 --> 00:28:22,800
! هيّا ! اذهبوا إلى العمل

259
00:28:48,600 --> 00:28:51,700
سنستعمل أكثرهم حراً

260
00:29:45,600 --> 00:29:51,200
! فلفل على قضيبه

261
00:29:57,000 --> 00:29:59,000
! سأردعكِ

262
00:30:00,400 --> 00:30:02,100
! عودوا إلى النوم جميعكم

263
00:30:27,600 --> 00:30:30,400
جيّد للغاية. أنا سعيد

264
00:30:30,900 --> 00:30:34,300
إنه جاهز -
وأنا كذلك -

265
00:30:50,200 --> 00:30:51,700
تعال ،  حرك الموقد

266
00:31:36,600 --> 00:31:37,900
حسناً

267
00:31:42,100 --> 00:31:43,000
(سالم)

268
00:31:44,500 --> 00:31:45,800
(إجلب (جمال

269
00:31:49,900 --> 00:31:50,700
! (جمال)

270
00:32:01,500 --> 00:32:06,600
اسمع يا فتى. إنه وقت إتخاذ القرار

271
00:32:07,900 --> 00:32:11,300
هل تريد العيش كالكلب الفقير أم العيش كرّجل ؟

272
00:32:11,600 --> 00:32:15,100
رّجل حقيقي. مقاتل

273
00:32:15,500 --> 00:32:18,700
قدرك بين يديك ،  أخي

274
00:32:19,300 --> 00:32:23,100
...يمكنك أن تكون مثلي أو

275
00:32:24,900 --> 00:32:26,600
هل تفهم ؟

276
00:32:30,500 --> 00:32:31,700
أفهم

277
00:32:33,700 --> 00:32:36,500
(اذهب. واجلب (جمال

278
00:32:40,300 --> 00:32:41,500
(بونس)

279
00:32:45,500 --> 00:32:49,400
أنا فقط أريد أن يعجب (مامان) بغنائي ،  وسنجني الكثير من المال

280
00:32:49,800 --> 00:32:51,700
(الكثير من المال ،  (لاكيتا

281
00:32:52,300 --> 00:32:54,500
ومن ثم ماذا ؟ هل نستطيع التوقف عن التسول ؟

282
00:32:54,700 --> 00:32:56,600
نتسول ؟ هل تمزحين ؟

283
00:32:57,000 --> 00:32:59,000
سنعيش في منزل ضخم على طريق الميناء

284
00:32:59,600 --> 00:33:02,400
أنتِ ،  وأنا و(سالم). الفرسان الثلاثة

285
00:33:02,900 --> 00:33:04,400
طريق الميناء؟ حقـّاً ؟

286
00:33:04,800 --> 00:33:05,600
أجل

287
00:33:08,500 --> 00:33:10,100
...في ضوء القمر

288
00:33:10,300 --> 00:33:11,400
أنا وأنتِ

289
00:33:11,500 --> 00:33:14,100
سترقصين معي أليس كذلك ؟

290
00:33:16,500 --> 00:33:20,200
أتمنّى أن تكون بارعاً في الغناء أفضل من الرقص

291
00:33:22,000 --> 00:33:24,200
جمال) ،  تعال)

292
00:33:25,600 --> 00:33:29,200
إنه دوري -
غني جيداً -

293
00:33:36,200 --> 00:33:37,900
إذاً حان الوقّت ،  أخي ؟
شبكة أفلامك

294
00:33:41,000 --> 00:33:43,400
أيتها الحياة الكريمة ها نحن قادمون

295
00:33:45,600 --> 00:33:47,000
(أتوس)

296
00:33:48,600 --> 00:33:49,700
برتوس) ؟)

297
00:33:52,000 --> 00:33:53,500
عندما أقولها

298
00:34:10,500 --> 00:34:12,500
لقد حان الوقّت كي تصبح محترفاً

299
00:34:12,600 --> 00:34:14,000
ماذا ؟ حقـّاً ؟

300
00:34:14,500 --> 00:34:16,900
...أولاً ،  دعني أسمع تلك الأغنية

301
00:34:18,600 --> 00:34:20,900
" دارغان دو غنشام "

302
00:34:21,400 --> 00:34:23,800
إنّها المفضلة لديّ

303
00:34:28,600 --> 00:34:30,600
خمسون روبية

304
00:34:34,800 --> 00:34:37,300
أنا الآن محترف ،   ماذا عساي أن أفعل ؟

305
00:34:37,500 --> 00:34:38,700
التافه الصغير اللعوب

306
00:34:41,700 --> 00:34:43,500
إليك

307
00:35:04,400 --> 00:35:06,200
! جمال) ،  هيّا. أركض)

308
00:35:06,400 --> 00:35:08,700
! مهلاً ! أمسكهم

309
00:35:12,000 --> 00:35:14,900
! اجلب المصابيح ! أوقفهم

310
00:35:29,000 --> 00:35:30,900
سالم) ،  إلى أين نحن ذاهبون ؟)

311
00:35:39,600 --> 00:35:41,200
! لاتيكا) ! اركضي)

312
00:35:42,000 --> 00:35:43,200
! (سالم)

313
00:35:53,000 --> 00:35:54,000
! (جمال)

314
00:36:12,500 --> 00:36:15,800
! هيّا ،  (لاتيكا). أمسكي بيدّه

315
00:36:17,000 --> 00:36:18,000
(اعطني يدك ،  (لاتيكا

316
00:36:19,000 --> 00:36:20,000
! (جمال)

317
00:36:26,000 --> 00:36:27,100
! (لاتيكا)

318
00:36:30,000 --> 00:36:31,100
! (لاتيكا)

319
00:36:33,200 --> 00:36:35,100
ماذا حدث ،  ماذا حدث ؟

320
00:36:35,800 --> 00:36:38,100
! لقد تركتنا

321
00:36:39,800 --> 00:36:40,900
أين هو ،  (سالم) ؟

322
00:36:43,800 --> 00:36:45,100
! (سالم)

323
00:36:45,500 --> 00:36:48,200
علينا أن نعود ،  أخي. علينا العودة

324
00:36:48,300 --> 00:36:49,900
إن عندنا سنموت

325
00:36:50,500 --> 00:36:51,700
هل جننت ؟

326
00:36:52,000 --> 00:36:54,000
! كان سيقتلع عيناكَ

327
00:36:56,000 --> 00:36:57,800
بملعقة

328
00:37:06,000 --> 00:37:10,900
لا تقلق حيالها. ستكون بخير

329
00:37:11,500 --> 00:37:15,100
إنها كذلك دائماً

330
00:37:30,800 --> 00:37:32,300
(سورداس)

331
00:37:40,300 --> 00:37:42,300
سورداس) ؟)

332
00:37:44,500 --> 00:37:49,700
هل (سورداس) هي الإجابة النهائيّة ؟

333
00:37:50,600 --> 00:37:52,200
أجل

334
00:37:56,500 --> 00:38:00,300
! إحزر ماذا ،  أنتَ محق

335
00:38:09,500 --> 00:38:11,600
المغنيون الفاقدو البصر يكسبون الضعف ،  أتعرف هذا ؟

336
00:38:12,500 --> 00:38:15,500
ماذا حدث للفتاة ؟
هل أفقدوها بصرها أيضاً ؟

337
00:38:18,600 --> 00:38:20,300
كان لديهم خطط أخرى

338
00:38:21,500 --> 00:38:24,300
استغرقتُ  وقّت طويل كي أعرف هذا
شبكة أفلامك

339
00:38:45,500 --> 00:38:47,200
علينا الذهاب

340
00:38:49,700 --> 00:38:50,600
هيّا

341
00:38:52,600 --> 00:38:55,000
إلى أين ؟ -
أنا أتضور جوعاً -

342
00:40:12,200 --> 00:40:13,400
! إنهضا

343
00:40:15,200 --> 00:40:17,900
ماذا هل هو قطار أبّاك ؟

344
00:41:39,700 --> 00:41:41,400
هل هذه هي الجنة ؟

345
00:41:46,600 --> 00:41:48,200
(أنت لست ميتاً ،  (جمال

346
00:41:49,700 --> 00:41:51,200
ما هذا ؟

347
00:41:51,700 --> 00:41:53,900
فندق ما ،  أليس كذلك ؟

348
00:41:54,600 --> 00:41:58,600
...إنّ تاج محل يُعتبر المثال الأجود للهندسة المعمارية الحديثة

349
00:42:04,400 --> 00:42:09,100
اكتمل قرابة العام 1648 بإستعمال...
عمّال قدروا بـ 20.000 عامل

350
00:42:09,700 --> 00:42:14,900
في العام 1980 قامت منظمة اليونيسكو بإدراجه في  قائمة التراث
...الثقافي العالمي واستشهد به

351
00:42:26,000 --> 00:42:27,700
" المرشد  السياحي للجولة "

352
00:42:29,700 --> 00:42:31,200
" رجاءً إخلعوا أخذيتكم "

353
00:42:49,700 --> 00:42:51,900
من فضلك ،  من فضلك

354
00:42:52,400 --> 00:42:53,800
ما هو موعد الجولة القادمة ؟

355
00:42:53,900 --> 00:42:56,500
نحن مرتبطين بجدول محدّد

356
00:42:56,500 --> 00:42:58,000
يجب أن نرى " الحصن الأحمر " بعد الظهيرة

357
00:42:58,100 --> 00:42:59,100
" يرجى من الزوّار جلب الايصال "

358
00:42:59,600 --> 00:43:03,100
...كلاّ ،  أنا -
رجاءً ،  هل تستطيع أن ترينا المكان الآن ؟ -

359
00:43:03,100 --> 00:43:07,500
بالطبع نحن نتفهم أن هذا سيكلف الكثير لكلانا فقط

360
00:43:09,500 --> 00:43:10,600
! بالطبع سّيدتي

361
00:43:12,700 --> 00:43:13,800
اتبعوني رجاءً

362
00:43:14,600 --> 00:43:18,500
(شُيد تاج محل الامبراطور (كوراما

363
00:43:18,600 --> 00:43:23,700
لزوجته (ممتاز) ،  والتي كانت أجمل امرأة في العالم

364
00:43:24,200 --> 00:43:29,600
وعندما ماتت ،  قرر الامبراطور أن
، يبني هذا الفندق ذو النجوم الخمس

365
00:43:29,700 --> 00:43:32,600
لكلّ شخص يريد أن يزور قبرها

366
00:43:32,600 --> 00:43:38,600
لكنّه مات في العام 1587 قبل أن يُبنى
أيّ من الغرف ،  أَو أيّ من المصاعد

367
00:43:39,600 --> 00:43:45,600
ولكن هذه البركة كما تستطيعون أن تروا انتهت
في الموعد المحدّد على أحدث طراز

368
00:43:46,700 --> 00:43:49,600
إن ما تقوله غير موجود في الدليل

369
00:43:49,600 --> 00:43:54,900
كتب الدليل من قبّل بعض الهنود الشحاذين التافهين الكسالى

370
00:43:57,700 --> 00:44:02,000
(وهذا سيداتي وسادتي قبر (ممتاز

371
00:44:02,600 --> 00:44:05,100
كيف ماتت ؟

372
00:44:05,600 --> 00:44:08,100
في حادث على الطريق -
حقـّاً  ؟ -

373
00:44:08,100 --> 00:44:10,600
باصتطدام عنيف

374
00:44:10,600 --> 00:44:14,100
إعتقدتها ماتت أثناء الولادة

375
00:44:14,600 --> 00:44:19,000
بالضبط سّيدي. كانت في طريقها
إلى المستشفى عندما حدث الأمر

376
00:44:25,700 --> 00:44:26,500
جاهزة ؟

377
00:44:29,600 --> 00:44:30,700
ابتسمي

378
00:44:35,200 --> 00:44:37,200
افضل الأنواع  على الاطلاق  ،  حسناً

379
00:44:38,100 --> 00:44:40,700
! أحذية ! ماركات امريكية
WwW.AFLMAK.CoM

380
00:45:02,700 --> 00:45:04,400
ابتسمي

381
00:45:18,600 --> 00:45:23,500
إن هذه يا سّيد (ديفيد) ،  أكبر مصبغة في جميع أرجاء الهند

382
00:45:23,700 --> 00:45:24,800
هذا مذهل

383
00:45:26,300 --> 00:45:28,500
هيّا ،  تمعني جيّداً في هذا

384
00:45:28,600 --> 00:45:31,500
(يُقال أن كلّ  رجل في (أتور براديش

385
00:45:31,600 --> 00:45:37,200
يرتدي " كورتا " غسلها على الأقل مرّة هنا
" الكورتا هو الزي التقلدي للهنود "

386
00:45:44,000 --> 00:45:48,900
! لفه ! كونوا أسرع من موقف صيانة السباقت
(قلدوا أسلوب (شوماخر

387
00:45:49,600 --> 00:45:53,700
هذه أبقار أو جواميس... ما هذا الشيء الآخر هناك ؟

388
00:46:02,700 --> 00:46:04,600
تباً

389
00:46:04,600 --> 00:46:05,600
ماذا حدث هنا بحقّ الجحيم ؟

390
00:46:14,700 --> 00:46:16,600
! حسناً. توقف

391
00:46:16,600 --> 00:46:18,600
لديكِ تأمين ،  أليس كذلك ؟

392
00:46:19,000 --> 00:46:19,800
هل أنتَ بخير ؟

393
00:46:20,300 --> 00:46:22,800
أردت أن ترى الهند الحقيقة ؟
! ها هي

394
00:46:23,300 --> 00:46:24,100
...أيّها الـ -
! لا بأس -

395
00:46:25,100 --> 00:46:27,600
حسناً ،  إليك قليلاً من (أمريكا) الحقيقة ،  بنيّ

396
00:46:28,200 --> 00:46:29,000
مال

397
00:46:29,900 --> 00:46:31,500
أجل ! بحقّ المسيح

398
00:46:34,600 --> 00:46:35,600
خذ

399
00:48:19,500 --> 00:48:22,100
...على المائة دولار الأمريكيّة

400
00:48:22,600 --> 00:48:26,800
توجد صورة رجل دولة أمريكي ؟...

401
00:48:27,700 --> 00:48:30,700
(أ : (جورج واشنطن

402
00:48:30,700 --> 00:48:34,200
(ب : (فرانكلين روزفيلت

403
00:48:34,200 --> 00:48:37,700
(ت : (بنجامين فراكلين

404
00:48:37,700 --> 00:48:40,500
(ث: (إبراهيم لينكولن

405
00:48:44,600 --> 00:48:48,500
إربح أو العب ،  (جمال) ؟

406
00:48:49,700 --> 00:48:51,500
القرار عائد إليك

407
00:48:52,600 --> 00:48:55,500
جيّد إنه ينظر إلى الكاميرا. ليس لديه جواب

408
00:48:56,600 --> 00:48:59,000
سيغادر. استعد

409
00:48:59,500 --> 00:49:02,100
كلاّ ،  سيتلاعب به أولاً

410
00:49:02,700 --> 00:49:04,200
جمال) ؟)

411
00:49:04,600 --> 00:49:07,900
هل صادفتك المائة دولار في خلال عملك كثيراً ؟

412
00:49:09,800 --> 00:49:12,600
إنه حدّ أقصى لخدماتي

413
00:49:13,600 --> 00:49:16,600
أعرف الآن لمَ هي فواتير هاتفي الجوّال مرتفعة

414
00:49:16,700 --> 00:49:20,100
إنّهم يدفعون لفتى الشاي إكرامية 100 دولار

415
00:49:20,700 --> 00:49:23,200
(الإجابة الثالثة (بنجامين فراكلين

416
00:49:23,200 --> 00:49:25,200
ستكمل المسابقة ،  أليس كذلك ؟

417
00:49:25,600 --> 00:49:27,600
أظنني عرفت الإجابة للتو ،  أليس كذلك ؟

418
00:49:27,700 --> 00:49:29,700
إذاً سنتختار وبشكل نهائي الجواب الثالث ،  أليس كذلك ؟

419
00:49:29,700 --> 00:49:31,500
من هذا الظاهر على الألف روبية ؟

420
00:49:31,700 --> 00:49:33,700
لا أعرف

421
00:49:34,700 --> 00:49:35,800
لا تعرف ؟

422
00:49:38,000 --> 00:49:39,100
(إنه (غاندي

423
00:49:40,300 --> 00:49:42,500
لقد سمعتُ به

424
00:49:45,700 --> 00:49:46,500
لا تتذاكى

425
00:49:46,600 --> 00:49:49,100
وإلا سأستعمل الكهرباء ثانيةً
شبكة أفلامك

426
00:49:49,600 --> 00:49:51,200
...اسمع

427
00:49:51,600 --> 00:49:55,100
لم يسألونني هذا السؤال. ولا أعرف السبّب

428
00:49:55,500 --> 00:49:57,600
إسألهم

429
00:49:57,600 --> 00:50:00,600
إنه لأمر مضحك ،  أنّك لا تبدو مهتماً بالمال

430
00:50:03,600 --> 00:50:06,200
...ولكن الحقيقة هي أنّك

431
00:50:07,000 --> 00:50:09,200
! ربحت مليون روبية

432
00:50:14,600 --> 00:50:16,100
فسر سؤال المائة دولار

433
00:50:18,600 --> 00:50:22,100
(بومباي) تغير اسمها إلى (مومباي)

434
00:50:25,700 --> 00:50:27,200
لمَ لا تفهم ؟

435
00:50:58,600 --> 00:51:02,100
فتاة تعيش هنا. بنفس طولي تقريباً

436
00:51:02,600 --> 00:51:05,900
(كان اسمها (لاتيكا -
لا نعرف أحداً بهذا الاسم -

437
00:51:35,100 --> 00:51:39,200
شرطتين دجاج ،  الاثنان مقلّيتان ،  وزجاجة
كولا منزوعة السكّر ،  وكولا عادية

438
00:51:39,200 --> 00:51:40,700
! وزجاجة مياه معدنية

439
00:51:43,700 --> 00:51:45,600
(شيملا)
" مدينة هندية تطلّ على البحر "

440
00:51:46,600 --> 00:51:49,900
سأذهب إلى (تشوباتي) ،  حسناً ؟
أتودّ المجيء ؟

441
00:51:51,100 --> 00:51:54,100
بحقّ الله ،  هل أنتَ مريض ؟

442
00:51:55,700 --> 00:51:57,800
أنتَ تجبرنا على العودة إلى هذا الخراب

443
00:51:58,200 --> 00:52:00,200
،  نترك أصدقائنا ،  والحياة الجيدة

444
00:52:00,600 --> 00:52:02,700
الكثير من المال. من أجل هذا ؟

445
00:52:02,700 --> 00:52:04,600
سنعود لنجدها

446
00:52:04,600 --> 00:52:07,700
أفعل أنت. أنا لا آبه لأمرها على الإطلاق

447
00:52:08,100 --> 00:52:11,100
(الكثير من النساء في (مومباي) في انتظار (سالم

448
00:52:11,700 --> 00:52:12,600
! أجل

449
00:52:12,600 --> 00:52:15,600
،  يجب أن تعود إلى العمل مساء السبت

450
00:52:15,700 --> 00:52:19,100
بدلاً من أن تبحث عن حبّ ضائع

451
00:52:19,700 --> 00:52:21,200
(سأذهب إلى (تشوباتي

452
00:52:22,000 --> 00:52:23,300
" ! (سأذهب إلى (تشوباتي "

453
00:52:24,600 --> 00:52:27,600
(المدينة يقطنها 19 مليون نسمة ،  (جمال

454
00:52:28,600 --> 00:52:30,100
انسى أمرها

455
00:52:31,700 --> 00:52:33,100
إنها راقصة

456
00:52:54,000 --> 00:52:55,500
تحياتي ،  سّيدي

457
00:52:55,600 --> 00:52:58,800
مبارك ذلك الذي يحسّ بالآخرين

458
00:53:08,700 --> 00:53:10,900
دولارات. كم مقدارها ؟

459
00:53:11,200 --> 00:53:14,100
مائة دولار -
أتعتقدني أحمق -

460
00:53:14,200 --> 00:53:17,000
حقـّاً. أقسم بروح أمّي

461
00:53:17,500 --> 00:53:21,800
مَن على هذه العملة ؟ صورة مَن ؟

462
00:53:24,100 --> 00:53:26,200
...يوجد رّجل عجوز

463
00:53:26,600 --> 00:53:30,100
أصلع في قمة رأسه ويكسوه شعر عزير على الجوانب ،  كالفتيات

464
00:53:30,600 --> 00:53:32,400
(بنجامين فرانكلين)

465
00:53:37,600 --> 00:53:41,100
(إذاً لقد أصبحت رّجلاً كبيراً الآن ،  (جمال

466
00:53:42,100 --> 00:53:44,800
أنا مسرور لأجلك

467
00:53:45,200 --> 00:53:47,600
...أنا آسف

468
00:53:47,600 --> 00:53:50,600
لقد نجوت يا صديقي. أما أنا لم أكن محظوظاً

469
00:53:50,900 --> 00:53:52,800
ذلك هو الفرق الوحيد

470
00:53:53,200 --> 00:53:55,100
...أرفيند) ،  أحاول إيجاد)

471
00:53:55,500 --> 00:53:57,100
أنت مدان لدى (مامان). ابقى بعيداً

472
00:53:57,400 --> 00:53:59,300
إنه لا ينسى أبداً

473
00:53:59,700 --> 00:54:01,700
(أريد (لاتيكا

474
00:54:04,000 --> 00:54:05,600
إنها حية أليس كذلك ؟

475
00:54:05,600 --> 00:54:10,600
هناك ما هو أكثر من الحياة. إنها موجودة في شارع بيلا
(إنهم يدعونها (تشري

476
00:54:13,700 --> 00:54:15,000
شكراً

477
00:54:19,900 --> 00:54:22,000
سأغنّي في جنازتك

478
00:55:44,600 --> 00:55:47,300
إذاً ،  هل هي أم لا ؟

479
00:55:54,700 --> 00:55:56,300
! إنها مثيرة ،  يا رّجل

480
00:55:56,700 --> 00:55:58,200
(ابتعد عن ،  (لاتيكا

481
00:56:03,600 --> 00:56:04,600
مَن أنتما ؟ -
جمال) ؟) -

482
00:56:04,600 --> 00:56:07,100
سأحضر الحقائب -
مَن أنتَ ؟ ماذا تريدان ؟ -

483
00:56:07,700 --> 00:56:10,600
! أيها الولدان الأحمقان -
ضعها في الحقائب ! ضع هذه -

484
00:56:10,700 --> 00:56:12,500
كيف وجدتني ؟

485
00:56:17,600 --> 00:56:18,900
! خذ القود ،  خذ النقود. هيّا

486
00:56:18,900 --> 00:56:21,000
! لقد حصلنا على كلّ شيء. لنذهب ! لنذهب

487
00:56:21,600 --> 00:56:23,400
تباً ،  تباً

488
00:56:24,600 --> 00:56:27,700
! انظر مَن لدينا هنا

489
00:56:29,300 --> 00:56:30,900
مرحباً مجدّداً

490
00:56:31,300 --> 00:56:35,900
(جمال) و (سالم)

491
00:56:37,000 --> 00:56:38,700
لم أنسى وجهكما

492
00:56:39,700 --> 00:56:40,400
هل نسيت (بونس) ؟

493
00:56:40,600 --> 00:56:44,000
خصوصاً ذاك الذي أريده

494
00:56:46,600 --> 00:56:52,200
هل اعتقدت حقـّاً أنّك وبسهولة سترحل وتأخذ جائزتي ؟

495
00:56:52,600 --> 00:56:54,400
لاتيكا) ،  تعالي)

496
00:56:59,600 --> 00:57:04,900
هل لديكم أدنى فكرة كم تساوي هذه العذراء الصغيرة ؟

497
00:57:05,800 --> 00:57:08,800
(تابع رجاءً ،  سّيد (جي -
حسناً ،  سّيدي -

498
00:57:08,800 --> 00:57:10,800
! أخرجهم من هنا -
! لا -

499
00:57:18,000 --> 00:57:20,400
! تحرّك ! اذهب إلى هناك

500
00:57:21,700 --> 00:57:24,300
(دعنا لا نكون حمقى ،  (سالم

501
00:57:26,200 --> 00:57:29,100
ثقيل ،  أليس كذلك ؟
اعطني إياه

502
00:57:30,700 --> 00:57:32,400
! على ركبتيك

503
00:57:33,200 --> 00:57:33,700
! اركع

504
00:57:36,100 --> 00:57:37,300
! اركعا كلاكما

505
00:57:41,700 --> 00:57:43,400
! المال

506
00:57:44,600 --> 00:57:48,300
يمكنك أن تأخذ المال ،  خذ

507
00:57:51,700 --> 00:57:53,400
انظر

508
00:57:56,600 --> 00:58:02,800
خذه... اذهب ،  اختفي برفقة صديقك
وسننسى جميعاً هذا الأمر ،  حسناً  ؟

509
00:58:03,700 --> 00:58:07,700
مامان) لا ينسى. أليس كذلك ؟)

510
00:58:08,200 --> 00:58:10,600
يمكن لـ(مامان) أن يصنع استثناءً

511
00:58:12,500 --> 00:58:16,000
لا أستطيع تحمل هذه المخاطرة (مامان). آسف

512
00:58:27,700 --> 00:58:28,500
لنذهب

513
00:58:30,700 --> 00:58:32,600
! لا تتحرّك -
! (جمال) -

514
00:58:32,700 --> 00:58:34,300
(جمال)

515
00:58:38,700 --> 00:58:40,600
! لنذهب ! لنذهب

516
00:58:48,700 --> 00:58:53,000
مَن الذي اخترع المسدّس ؟

517
00:58:58,700 --> 00:59:00,700
(صموئيل كولت)

518
00:59:02,000 --> 00:59:03,600
إجابة نهائيّة ؟

519
00:59:04,200 --> 00:59:06,300
إجابة نهائيّة

520
00:59:06,700 --> 00:59:11,700
جمال مالك) ،  أنتَ في حلم يتحقق)

521
00:59:11,700 --> 00:59:15,900
قلبي يقول لي أنّك ستواصل إلى المزيد

522
00:59:16,700 --> 00:59:20,300
كمبيوتر ،  رجاءً علم على الإجابة رقم واحد

523
00:59:27,700 --> 00:59:29,100
لقد كنتُ محقـّاً

524
00:59:29,700 --> 00:59:31,700
لقد فعلها فتى الشاي مجدّداً

525
00:59:35,200 --> 00:59:36,500
! مذهل

526
00:59:43,100 --> 00:59:45,900
" الزنبق الساطع "

527
00:59:54,200 --> 00:59:56,500
يا مَن بالاستقبال

528
01:00:04,200 --> 01:00:16,700
WwW.AFLMAK.CoM
WwW.AFLMAK.NET

529
01:00:17,700 --> 01:00:19,300
ها هي المنشفة

530
01:00:19,700 --> 01:00:21,700
ابقى مكانك. وانظر بعيداً

531
01:00:23,700 --> 01:00:25,700
سأعرف إن كنت تنظر

532
01:00:26,700 --> 01:00:28,100
كلاّ ،  لا انظر

533
01:00:28,700 --> 01:00:30,500
هل (سالم) لا يزال موجوداً ؟

534
01:00:38,700 --> 01:00:39,700
أين هو (سالم) ؟

535
01:00:43,200 --> 01:00:44,700
لا أعرف

536
01:00:47,700 --> 01:00:50,000
(أنت فتى مهذب ،  (جمال

537
01:01:42,600 --> 01:01:43,900
(أنا أبحث عن (جافيد

538
01:01:45,100 --> 01:01:47,300
يا ابن العاهرة ! إنه لا يبحث عنك

539
01:01:51,700 --> 01:01:52,900
...(لقد قتلتُ (مامان

540
01:01:54,700 --> 01:01:55,900
وسأقتلكم كذلك

541
01:02:00,700 --> 01:02:02,500
اهدأوا

542
01:02:03,000 --> 01:02:04,700
هل قتلته حقّاً ؟

543
01:02:10,700 --> 01:02:14,600
جيّد. لأن عدو عدوي هو صديق

544
01:02:17,700 --> 01:02:19,700
اقترب يا صديقي

545
01:02:25,700 --> 01:02:28,200
لقد كنتُ أبحث عن شخص مثلك

546
01:02:35,700 --> 01:02:37,600
عدتَ من أجلي

547
01:02:39,700 --> 01:02:40,900
بالطبع

548
01:02:44,700 --> 01:02:47,100
ظننتك نسيت

549
01:02:47,700 --> 01:02:51,500
لم أنسى على الإطلاق. ولو للحظة واحدة

550
01:02:51,600 --> 01:02:55,200
عرفتُ أني سأجدكِ في نهاية الأمر

551
01:02:55,700 --> 01:02:58,200
إنه قدرنا

552
01:02:59,700 --> 01:03:01,400
قدرنا ؟

553
01:03:03,200 --> 01:03:04,300
شكراً لك

554
01:03:27,700 --> 01:03:29,500
هيّا

555
01:03:30,700 --> 01:03:32,700
لا ،  يا أخي. لديك الكثير لتشربه

556
01:03:32,700 --> 01:03:36,200
أنا الأكبر. أنا الزعيم

557
01:03:36,700 --> 01:03:39,700
أفعل ما أقول من أول مرة

558
01:03:39,700 --> 01:03:42,100
! أخرج الآن

559
01:03:42,700 --> 01:03:44,700
هيّا ،  لقد أنقذتُ حياتكِ ،  أولم أفعل ؟

560
01:03:44,700 --> 01:03:46,600
...سالم) ،  رجاءً) -
توقف -

561
01:03:48,700 --> 01:03:50,400
! سأقتلك -
ابتعد عني -

562
01:03:56,400 --> 01:03:57,600
! سأقتلك

563
01:04:03,700 --> 01:04:04,900
أنا الزعيم الآن

564
01:04:09,700 --> 01:04:12,500
! (سالم) ، افتح يا (سالم)

565
01:04:14,500 --> 01:04:16,100
! أصمت

566
01:04:16,700 --> 01:04:18,700
الرجل ذو المسدّس عيار 45 يقول أصمت

567
01:04:19,600 --> 01:04:23,400
اذهب الآن وإلا سيضربك صاحب السلاح بين عينيك

568
01:04:24,700 --> 01:04:26,600
لا تفكر في أخذها

569
01:04:27,700 --> 01:04:29,700
سأمهلك خمس ثواني

570
01:04:30,700 --> 01:04:31,600
واحد

571
01:04:33,200 --> 01:04:34,500
اثنان

572
01:04:37,700 --> 01:04:41,000
اذهب ،  (جمال)... اذهب

573
01:04:45,700 --> 01:04:47,000
وداعاً

574
01:05:06,700 --> 01:05:10,100
إذاً ،  هل رأيتهم مجدّداً ؟

575
01:05:11,300 --> 01:05:13,000
لمَ كنت هنا لو رأيتهم

576
01:05:14,700 --> 01:05:17,400
هل كانت جميلة ؟

577
01:05:19,200 --> 01:05:21,200
لا أظن هذا

578
01:05:23,300 --> 01:05:25,900
أجمل امرأة في العالم

579
01:05:26,000 --> 01:05:27,400
أتقصد غانية الاحياء الفقيرة

580
01:05:41,200 --> 01:05:44,200
حسناً ،  حسناً... كلب الحي الفقير يكافح

581
01:05:45,700 --> 01:05:46,600
المال والنساء

582
01:05:46,700 --> 01:05:49,800
أكثر الأشياء التي تجعلك تفعل أكبر الأخطاء في الحياة

583
01:05:50,700 --> 01:05:53,000
يبدو أنك خلطهما معاً

584
01:05:55,300 --> 01:05:59,400
شينواس) ،  أنا وأنتَ بحاجة إلى وجبة هندية دسمة)

585
01:05:59,500 --> 01:06:02,600
اذهب واحضر لي شيئاً لنأكله

586
01:06:02,700 --> 01:06:05,200
أمرك سّيدي

587
01:06:05,400 --> 01:06:06,800
وقدح من الشاي

588
01:06:18,700 --> 01:06:20,300
(أبله ،  (شينواس

589
01:06:26,700 --> 01:06:28,100
" حيّرتني سّيد " كلب

590
01:06:28,700 --> 01:06:32,200
الاعتراف بالقتل و الاحتيال

591
01:06:32,700 --> 01:06:35,400
ليس حقاً تفكيراً سليماً

592
01:06:37,700 --> 01:06:40,100
و الآن ،  لمَ قد تفعل هذا ؟

593
01:06:42,700 --> 01:06:47,200
عندما يسألني شخصاً ما سؤالاً أخبره بالجواب

594
01:06:53,700 --> 01:06:57,200
إذاً ،  كيف نجحت في الوصول إلى البرنامج ؟

595
01:06:59,700 --> 01:07:02,300
حسناً جميعاً ،  انصتوا

596
01:07:02,700 --> 01:07:05,200
(لقد كان أسبوعاً كبيراً في (إنكلترا

597
01:07:05,700 --> 01:07:08,200
(عادت (كات

598
01:07:08,700 --> 01:07:12,800
...(ولكنها عادت بالفعل. (باردي
جمال) ؟)

599
01:07:13,300 --> 01:07:17,700
(حسناً ،  لقد عادت ،  ثمّ رحلت عندما انفصل عنها (ألفي

600
01:07:17,700 --> 01:07:21,700
...والآن عادت مجدّداً ،  ولكن يبدو أن (ألفي) يتوهم المزيد

601
01:07:21,700 --> 01:07:23,200
(شكراً لك ،  (جمال

602
01:07:23,700 --> 01:07:26,700
باردي) ،  اجتهد)
فتى الشاي يعرف أكثر منك

603
01:07:27,400 --> 01:07:31,100
(على أية حال ،  هناك أيضاً مهرجان في (أدنبرة

604
01:07:31,100 --> 01:07:32,800
هل يعرف أيّ منكم (أدنبرة) ،  (أدنبرة) ؟

605
01:07:33,700 --> 01:07:38,700
(التنّورات ،  القلاع ،  الهاغس. (بن نافيس
" الهاغس : أكلة أستكلندية مشهورة عبار عن أمعاء حيوان محشوة "

606
01:07:38,700 --> 01:07:40,600
جيّد ،  نعم ؟

607
01:07:40,700 --> 01:07:44,600
(المحقّق (تاجريت) ،  الويسكي ،  (شون كونري

608
01:07:44,700 --> 01:07:47,800
جيّد ،  وبحيرة. والتي تعني بلهجتهم بحيرات

609
01:07:48,000 --> 01:07:49,400
ممنوع التصوير

610
01:07:55,700 --> 01:07:58,400
جمال) ،  تعال هنا)

611
01:07:58,700 --> 01:08:00,700
أريد أن أسجل في برنامج المليونير اليوم

612
01:08:00,700 --> 01:08:01,900
! (ديف)

613
01:08:02,400 --> 01:08:05,100
رجاءً ،  فقط لخمسة دقائق -
لا أستطيع -

614
01:08:06,000 --> 01:08:06,800
اجلس هنا

615
01:08:06,800 --> 01:08:10,100
إذا جاء الرئيس فقط تظاهر بأنّك
...تجري اتّصال تسويق من أجل

616
01:08:10,100 --> 01:08:11,600
الأصدقاء والعائلة ،  أعرف -
أجل -

617
01:08:12,100 --> 01:08:13,500
دقيقتان

618
01:08:18,700 --> 01:08:20,600
" مَن يريد أن يكون مليونيراً ؟ "

619
01:08:21,400 --> 01:08:23,400
! اتّصل بهذا الرقم الآن

620
01:08:28,000 --> 01:08:29,800
! مرحباً. مرحباً

621
01:08:30,800 --> 01:08:34,000
" أريد أن أشترك في " مَن يريد أن يكون مليونيراً ؟

622
01:08:35,700 --> 01:08:38,200
الوغد اللعين. لن أصل أبداً

623
01:08:38,700 --> 01:08:41,700
" عليك أن تضغط على الزر ، عندما يقول المسجل " إن

624
01:08:41,700 --> 01:08:43,200
هذه هي اللحظة التي يفتحون فيها الخطوط

625
01:08:43,200 --> 01:08:44,400
كيف تعرف هذا بحقّ الجحيم ؟

626
01:08:44,600 --> 01:08:48,400
هذا ما يقوله (أنجوم) مَن فنيو التقنية. لقد شارك في وضع النظام

627
01:08:48,700 --> 01:08:53,700
مرحباً ،  مرحباً ؟ هل مَن أحد موجود ؟
بحقّ الله

628
01:08:53,700 --> 01:08:58,600
مرحباً ؟ يا ربي هل سيتكلّم أحدهم معي ؟

629
01:08:59,200 --> 01:09:04,600
(مرحباً ،  سّيدة (ماكتوش) مَن بلدة... (كين  جوسي

630
01:09:04,700 --> 01:09:08,700
" كيونسوا) ،  عزيزي تنطق " كي - ني - سي)

631
01:09:08,700 --> 01:09:11,600
إذاً مَن أين أنت ؟ هل أخمن ؟

632
01:09:11,700 --> 01:09:15,400
(في أسفل الطريق من بيتك ،  سّيدة (ماكتوش

633
01:09:15,700 --> 01:09:17,600
(بجانب (البحيرة

634
01:09:17,600 --> 01:09:18,900
حسناً ،  أيّ بحيرة ؟

635
01:09:20,400 --> 01:09:26,700
" البحيرة الكبيرة... بحيرة " بين "... بحيرة " بين الكبيرة

636
01:09:26,700 --> 01:09:29,200
(بجانب منزل (شون كونري

637
01:09:29,200 --> 01:09:31,600
اسمع. أود الحصول على خدماتك ،  يا فتى ؟

638
01:09:32,100 --> 01:09:33,200
" قُطع الاتصال "

639
01:09:37,700 --> 01:09:39,700
" أيّ اسم تريد ؟ "

640
01:09:44,200 --> 01:09:45,500
" (لاتيكا)"

641
01:09:54,600 --> 01:09:55,700
" أكتمل البحث. وجدت 26,283 نتيجة "

642
01:09:59,700 --> 01:10:03,200
" (سالم مالك) "

643
01:10:06,700 --> 01:10:08,700
" وجدت 15 نتيجة "

644
01:10:19,700 --> 01:10:21,200
نعم ؟

645
01:10:21,200 --> 01:10:22,100
سالم) ؟)

646
01:10:22,600 --> 01:10:25,200
مَن معي ؟ هل تعرف كم الساعة الآن ؟

647
01:10:34,700 --> 01:10:36,200
مرحباً ؟

648
01:10:52,700 --> 01:10:54,200
مَن معي ؟

649
01:10:56,700 --> 01:10:58,400
أتّصل بك مِن شركة " إكس أل 5 " للاتصالات سّيدي

650
01:10:59,600 --> 01:11:02,300
كزبون محترم ،   نعرضك عليك
...ترقيةً مع " أصدقائنا و

651
01:11:05,700 --> 01:11:07,100
" وعائلتنا...

652
01:11:07,700 --> 01:11:12,200
جمال) ؟ هل هذا أنت ،  يا أخي ؟)

653
01:11:12,700 --> 01:11:14,100
أين أنت ؟

654
01:11:14,600 --> 01:11:17,000
أعتقدتك ميتاً أو ما شابه
WwW.AFLMAK.CoM

655
01:11:17,100 --> 01:11:19,200
(اسمع ،  كان علينا الرحيل (جمال

656
01:11:19,700 --> 01:11:22,100
رجال (مامان)... كانوا يفتشون الفندق

657
01:11:22,700 --> 01:11:26,700
! جمال) ؟ قل شيئاً ،  رجاءً)

658
01:11:27,700 --> 01:11:30,200
(مرحباً ،  (سالم

659
01:11:30,700 --> 01:11:33,700
(سيرك (كامبردج) ليس في (كامبردج

660
01:11:33,700 --> 01:11:35,200
هل لي أن أسأل لماذا ؟

661
01:11:35,700 --> 01:11:39,100
واضح جداً. هناك بالتأكيد
(سيرك (أكسفورد) في (لندن

662
01:11:39,700 --> 01:11:42,700
، (هناك سباق تجديف ما بين (أكسفورد) و(كامبردج

663
01:11:42,700 --> 01:11:45,900
لذا هل من المحتمل أن يكون السيرك
في (كامبردج) أيضاً ؟ كلاّ ؟

664
01:11:46,000 --> 01:11:48,100
(سأختار الإجابة الأخيرة. (لندن

665
01:11:48,600 --> 01:11:54,200
كمبيوتر ،  رجاءً علم على الإجابة الأخيرة

666
01:12:01,500 --> 01:12:05,100
جمال مالك) ،  أنت محقّ تماماً)

667
01:12:14,700 --> 01:12:17,200
الجو يزداد حرارة هنا

668
01:12:17,700 --> 01:12:18,600
هل أنتَ متوتر ؟

669
01:12:18,700 --> 01:12:20,400
ماذا ؟

670
01:12:21,600 --> 01:12:23,200
هل أنا متوتر ؟

671
01:12:23,700 --> 01:12:26,000
بل أنتَ هو مَن بموقف حرج ،  يا صديقي

672
01:12:26,700 --> 01:12:28,800
أجل ،  آسف

673
01:12:29,700 --> 01:12:31,400
إنه يضع الفريسة في وضع الهرب

674
01:12:31,700 --> 01:12:33,100
أخيراً

675
01:12:33,700 --> 01:12:38,900
منذ بضع ساعات كنت تقدم الشاي لعمّال الهاتف

676
01:12:39,200 --> 01:12:42,200
والآن أنتَ أغنى مما سيصبحون عليه على الإطلاق

677
01:12:42,600 --> 01:12:44,900
! يا لك من لاعب

678
01:12:45,600 --> 01:12:48,500
! سيداتي وسادتي ،  يا له من لاعب

679
01:13:30,700 --> 01:13:31,300
جمال) ؟)

680
01:13:34,600 --> 01:13:37,700
الله رحيم. الله رحيم

681
01:13:53,700 --> 01:13:56,700
لقد خرج رجال (مامان) في أثرنا. كان علينا أن نختبئ

682
01:13:56,700 --> 01:13:59,000
كاذب -
لقد تركتُ رسالة من أجلك في العمل -

683
01:13:59,000 --> 01:14:00,400
إنتظرناك أسابيع طويلة

684
01:14:00,400 --> 01:14:04,300
لم يكن هناك رسائل -
لقد تركتُ رسالة بالفعل -

685
01:14:04,300 --> 01:14:07,900
! لم يكن هناك رسائل ! لم يكن هناك رسائل
! لم يكن هناك رسائل

686
01:14:12,700 --> 01:14:13,800
لن أسامحك أبداً

687
01:14:20,700 --> 01:14:21,400
أعرف

688
01:14:26,700 --> 01:14:32,300
لقد كان هذا حينا الفقير
هل يمكنك أن تصدق هذا ؟

689
01:14:33,700 --> 01:14:36,100
لقد كنا نعيش هناك ،  يا رّجل

690
01:14:38,700 --> 01:14:40,800
الأمر كله تجارة الآن

691
01:14:41,700 --> 01:14:44,900
الهند هي مركز الإستثمارات الآن

692
01:14:45,700 --> 01:14:46,900
...وأنا

693
01:14:47,700 --> 01:14:50,900
أنا في مركز المركز

694
01:14:53,700 --> 01:14:56,100
(كل هذه البنايات ملك (جافيد

695
01:14:58,600 --> 01:15:02,700
جافيد كان) ؟ المجرم الذي كان يعيش في حّينا ؟)

696
01:15:02,700 --> 01:15:03,600
هل تعمل لحسابه ؟

697
01:15:03,700 --> 01:15:07,600
بربّك. مَن غيره كان سيحمينا من رجال (مامان) ؟

698
01:15:07,700 --> 01:15:09,600
ماذا تفعل له ؟

699
01:15:11,700 --> 01:15:13,200
أيّ شيء يطلبه

700
01:15:20,700 --> 01:15:25,700
إنه قادم. عليك الذهاب الآن. خذ بطاقتي

701
01:15:26,700 --> 01:15:27,600
لأيّ غرض ؟

702
01:15:27,700 --> 01:15:29,900
هل تظنهم سجعلونك تبتعد عن ناظري مجدّداً ؟

703
01:15:30,700 --> 01:15:32,100
ستبقى معي أخي الأصغر

704
01:15:32,700 --> 01:15:35,000
اذهب الآن إلى شقتي

705
01:15:35,200 --> 01:15:38,400
سالم)... أين هي (لاتيكا) ؟)

706
01:15:39,700 --> 01:15:40,800
أمازلت ؟

707
01:15:43,700 --> 01:15:46,600
لقد ذهبت أخي. منذ زمن بعيد

708
01:15:47,700 --> 01:15:50,500
اذهب الآن. اذهب إلى شقتي

709
01:16:15,800 --> 01:16:17,500
لم أقل له شيئاً

710
01:16:30,800 --> 01:16:34,300
أغفر لي ربي. اعرف أنّني قد أثمتُ

711
01:16:38,200 --> 01:16:41,200
أغفر لي ربي. اعرف أنّني قد أثمتُ

712
01:16:52,200 --> 01:16:53,200
اتبعه

713
01:17:37,700 --> 01:17:40,600
أنا الطاهي الجديد من الوكالة
! أعتذر جداً عن التأخر

714
01:17:40,900 --> 01:17:42,700
لقد تأخرت على اعداد الطعام الخيري

715
01:17:42,800 --> 01:17:44,300
دقيقة فقط

716
01:18:00,800 --> 01:18:02,800
معذرة. معذرة

717
01:18:03,800 --> 01:18:05,300
لا يوجد أيّ ما يتعلق بقدوم طباخ
شبكة أفلامك

718
01:18:05,800 --> 01:18:10,200
هناك غاسل صحون تم طلبه
هل تعرف أيّ شيء بهذا الشأن ؟

719
01:18:10,800 --> 01:18:14,000
أجل ،  أنا غاسل صحونك

720
01:19:16,300 --> 01:19:17,400
! (جمال)

721
01:19:22,800 --> 01:19:24,000
انظر إليك

722
01:19:31,300 --> 01:19:32,300
! لقد وجدتكِ

723
01:19:36,300 --> 01:19:37,300
لقد وجدتكِ

724
01:19:46,500 --> 01:19:47,400
وجهكِ

725
01:19:48,800 --> 01:19:49,700
لقد آذيت عينك

726
01:19:49,800 --> 01:19:50,800
لمَ أنتَ هنا ؟

727
01:19:53,800 --> 01:19:55,100
كي أركِ

728
01:19:57,800 --> 01:20:00,800
لقد رأيتني ،  ماذا الآن ؟

729
01:20:10,800 --> 01:20:13,100
لمَ يحبّ الجميع هذا البرنامج ؟

730
01:20:14,800 --> 01:20:18,300
إنه فرصة للهرب ،  أوليس هو كذلك ؟

731
01:20:18,800 --> 01:20:21,400
يضعك في حياة جديدة

732
01:20:22,800 --> 01:20:23,800
يا إلهي

733
01:20:28,800 --> 01:20:30,700
سيقتلك (جافيد). خذ

734
01:20:30,800 --> 01:20:32,100
جافيد) ؟)

735
01:20:32,800 --> 01:20:34,300
هل تعملين معه ؟

736
01:20:43,800 --> 01:20:46,300
...أولاً ،  رغبتي بغاسل صحون

737
01:20:47,800 --> 01:20:49,800
والآن تردين هذا الطباخ اللعين ؟

738
01:20:50,200 --> 01:20:51,400
...إنه فقط -
! اصمتي -

739
01:20:52,800 --> 01:20:53,700
مبارة الكركيت ستبدأ

740
01:20:55,800 --> 01:20:57,300
ولماذا تشاهدين هذا التلفاز اللعين ؟

741
01:20:58,200 --> 01:21:00,100
على الأقل أنا مليونير

742
01:21:03,800 --> 01:21:06,100
هيّا ،  أنا جائع. أعد لي شطيرة

743
01:21:38,800 --> 01:21:40,300
اهربي معي بعيداً

744
01:21:40,800 --> 01:21:42,500
بعيداً ؟ أين ؟

745
01:21:44,800 --> 01:21:46,700
ومِن ثَم ماذا ؟

746
01:21:50,800 --> 01:21:52,100
الحبّ

747
01:21:55,800 --> 01:21:58,000
تعالي معي بعيداً. الآن

748
01:22:13,600 --> 01:22:14,900
(سيساعدنا (سالم

749
01:22:15,800 --> 01:22:20,600
سالم) ؟ ألازلت تثق بـ(سالم) ؟)

750
01:22:24,600 --> 01:22:27,300
جمال) ،  سأرحل عمّا قريب على أية حال)

751
01:22:28,000 --> 01:22:29,300
(سنرحل عن (مومباي

752
01:22:31,800 --> 01:22:33,000
إلى أين ؟

753
01:22:33,700 --> 01:22:35,300
أتظنه أخبرني ؟

754
01:22:36,800 --> 01:22:38,700
! لا تدعه يسجل ،  لا ،  لا ،  لا

755
01:22:58,800 --> 01:23:00,300
ما هذا الهراء ؟

756
01:23:01,900 --> 01:23:03,600
! أخرج ! أخرج

757
01:23:12,300 --> 01:23:14,800
اذهب الآن قبل أن يقتل كلانا

758
01:23:16,800 --> 01:23:18,800
هل تفعل شيئاً من أجلي ؟ -
أيّ شيء -

759
01:23:19,800 --> 01:23:20,700
انسى أمري

760
01:23:21,800 --> 01:23:23,700
ماذا ؟ كلاّ

761
01:23:23,800 --> 01:23:28,800
(سأنتظر في محطة (في تي
عند الخامسة ،  مِن كلّ يوم حتّى تأتين

762
01:23:33,800 --> 01:23:35,000
أحبّكِ

763
01:23:36,800 --> 01:23:42,300
وماذا إذاً ؟
لقد فات الأوان ،  (جمال). اذهب الآن

764
01:23:51,800 --> 01:23:52,700
...(إذاً (جمال

765
01:23:52,800 --> 01:23:57,200
مَن هو لاعب الكركيت الذي
احرز أسرع ضربة في التاريخ ؟

766
01:23:57,800 --> 01:23:59,800
(أ : (سنشاي تنوكر

767
01:23:59,800 --> 01:24:02,300
(ب : (ريكي بوتينج

768
01:24:02,300 --> 01:24:03,900
(ت : (مايكل سليتر

769
01:24:04,100 --> 01:24:06,700
(أم  ث: (جاك هوبز

770
01:24:09,800 --> 01:24:12,800
...ولكن تذكر إن كانت إجابتك خاطئة

771
01:24:13,800 --> 01:24:17,200
ستخسر كلّ شيء ،  في لحظة
WwW.AFLMAK.CoM

772
01:24:19,800 --> 01:24:21,300
إذاً ،  هل تريد أن تكمل ؟

773
01:24:38,800 --> 01:24:40,800
أجل -
(أحسنت يا (جمال -

774
01:24:45,300 --> 01:24:46,300
(أحسنت يا (جمال

775
01:24:47,000 --> 01:24:48,600
...أحلام الكثيرون

776
01:24:51,600 --> 01:24:52,300
على الأرضية

777
01:26:12,300 --> 01:26:13,300
(لاتيكا)

778
01:26:17,300 --> 01:26:18,300
(لاتيكا)

779
01:26:36,300 --> 01:26:38,700
! (لاتيكا) ! (لاتيكا)

780
01:26:47,300 --> 01:26:49,300
! (جمال) ! (جمال)

781
01:27:00,900 --> 01:27:01,900
! (جمال)

782
01:27:12,900 --> 01:27:13,800
! (جمال)

783
01:27:16,900 --> 01:27:17,800
! (جمال)

784
01:27:24,900 --> 01:27:25,900
! (لاتيكا)

785
01:27:27,700 --> 01:27:30,000
! (لاتيكا) ! (لاتيكا)

786
01:27:35,800 --> 01:27:38,300
دقائق من أجل الاعلانات سيداتي وسادتي

787
01:27:40,800 --> 01:27:43,700
أعرف ،  أعرف. أنّني لا أستطيع وقف الاثارة

788
01:27:43,800 --> 01:27:45,800
سنعود على الفور

789
01:27:55,800 --> 01:28:00,300
...رّجل من أحد الأحياء الفقيرة
يصبح مليونيراً بين ليلة وضحاها

790
01:28:00,800 --> 01:28:04,100
هل تعرف مَن هو الشخص الوحيد غيرك الذي فعل هذا ؟

791
01:28:05,800 --> 01:28:06,800
أنا

792
01:28:09,800 --> 01:28:11,200
أعرف ما هو احساسك

793
01:28:11,800 --> 01:28:13,800
أعرف ما مررت به

794
01:28:14,800 --> 01:28:16,300
لن أصبح مليونيراً

795
01:28:17,800 --> 01:28:19,200
أنا لا أعرف الجواب

796
01:28:20,800 --> 01:28:22,800
أجل لقد سبق وقلت هذا

797
01:28:23,300 --> 01:28:25,900
كلاّ ،  أنا حقـّاً لا أعرف هذه المرّة

798
01:28:26,200 --> 01:28:28,900
بربّك ،  لا يمكنك أن تأخذ المال وتلوذ بالفرار الآن

799
01:28:31,800 --> 01:28:34,300
أنتَ على حافة التاريخ ،  يا فتى

800
01:28:34,800 --> 01:28:37,000
لا أرى أن هناك شيئاً آخر أستطيع فعله

801
01:28:37,900 --> 01:28:39,800
لربّما هو القدر يا صديقي

802
01:28:41,800 --> 01:28:45,800
أنا فقط لديّ شعور داخلي ،  بأنّك ستربح هذا

803
01:28:46,800 --> 01:28:47,800
(ثق بي ،  (جمال

804
01:28:50,300 --> 01:28:51,300
سوف تفوز

805
01:29:23,800 --> 01:29:26,700
! استعدوا جميعاً. سنكون على الهواء خلال ثلاثون ثانية

806
01:29:30,700 --> 01:29:32,300
أجل ،  سيكمل. لقد أعطيتها له للتو

807
01:29:34,600 --> 01:29:35,800
أسرع

808
01:29:36,800 --> 01:29:38,000
! عشرون ثانية

809
01:29:43,800 --> 01:29:45,700
افعل الصواب وتقريباً في خلال ثلاث دقائق

810
01:29:45,800 --> 01:29:48,200
ستكون مشهوراً مثلي

811
01:29:48,700 --> 01:29:49,800
! عشر ثوان

812
01:29:50,800 --> 01:29:55,200
وغني مثلي... تقريباً

813
01:29:55,800 --> 01:29:59,600
...خمس ثواني ،  أربع ،   ثلاثة

814
01:29:59,800 --> 01:30:02,800
من الفقير إلى الأمير. إنه قدرك

815
01:30:03,100 --> 01:30:05,600
! نحن على الهواء. التصفيق والموسيقى رجاءً

816
01:30:19,300 --> 01:30:22,800
" مرحباً مرّة أخرى في " مَن يريد أن يصبح مليونيراً ؟

817
01:30:22,800 --> 01:30:26,300
في الكرسي الآن (جمال مالك) ،  وكأننا لا نعرف -
أجل -

818
01:30:28,800 --> 01:30:30,800
مِن أجل مبلغ العشر ملايين روبية
شبكة أفلامك

819
01:30:32,300 --> 01:30:33,800
...ها هو السؤال مجدّداً

820
01:30:35,800 --> 01:30:41,000
مَن هو لاعب الكركيت الذي أحرز أسرع ضربة في التاريخ ؟

821
01:30:43,800 --> 01:30:45,700
(كلاّ ،  إنه ليس (سنشاي تنوكر

822
01:30:45,800 --> 01:30:47,500
هذه بداية

823
01:30:47,800 --> 01:30:52,200
(إذاً قد يكون (ريكي بوتينج) ،  أو (جاك هوبز) أو (مايكل سليتر

824
01:30:54,800 --> 01:30:57,800
سأستخدم وسيلة مساعدة. حذف الإجابتين

825
01:30:57,800 --> 01:30:59,100
حسناً

826
01:30:59,800 --> 01:31:01,600
كمبيوتر ،  أحذف الإجابتين الخطأ رجاءً

827
01:31:05,800 --> 01:31:08,300
(حسناً ،  لقد كنت محقـّاً بشأن (سنشاي تنوكر

828
01:31:08,800 --> 01:31:11,400
(هذا يترك لك إجابتين ،  (جمال

829
01:31:11,700 --> 01:31:13,400
(ب : (ريكي بوتينج) أو ث : (جاك هوبز

830
01:31:15,800 --> 01:31:16,900
ما رأيك ؟

831
01:31:19,800 --> 01:31:24,800
وقّت القرار. كي تنال 10 ملايين روبية

832
01:31:25,800 --> 01:31:28,000
(ب : (ريكي بوتينج

833
01:31:29,600 --> 01:31:32,700
(أم ث : (جاك هوبز

834
01:31:45,800 --> 01:31:47,100
" ث "

835
01:31:53,400 --> 01:31:54,300
وليس " ب " ؟

836
01:31:56,800 --> 01:32:01,100
ب: (ريكي بوتينج) ،  لاعب الكريكيت الأسترالي العظيم؟

837
01:32:02,800 --> 01:32:05,300
(ث : (جاك هوبز

838
01:32:06,800 --> 01:32:07,800
أوتدري ؟

839
01:32:11,300 --> 01:32:14,100
(إذاً يمكنه أن يكون " ب  " ،  (ريكي بوتينج

840
01:32:14,800 --> 01:32:17,300
(أو " ث " ،  (جاك هوبز

841
01:32:19,300 --> 01:32:21,800
" إجابة نهائية ،  " ث

842
01:32:23,800 --> 01:32:25,800
" كمبيوتر ،  رجاءً علم على الإجابة " ث

843
01:32:26,800 --> 01:32:30,400
" الإجابة " ث " ،  الإجابة " ث

844
01:32:41,200 --> 01:32:42,300
...مهلاً

845
01:32:43,700 --> 01:32:48,000
...بضربة قوتها 197 من أوّل مرة ،  الإجابة هي

846
01:32:51,800 --> 01:32:53,600
! (ث : (جاك هوبز

847
01:32:56,800 --> 01:33:00,200
! جمال مالك) ! مليونيراً)

848
01:33:06,000 --> 01:33:07,000
!  قم بالرقصة ! هيّا

849
01:33:15,000 --> 01:33:17,300
! أحسنت ،  أحسنت

850
01:33:41,800 --> 01:33:45,300
هل أنتَ جاهز للسؤال الأخير ؟

851
01:33:45,800 --> 01:33:49,800
للعشرون مليون روبية

852
01:33:52,800 --> 01:33:57,300
كلاّّ. ولكن لربّما هو القدر

853
01:33:59,800 --> 01:34:00,800
ربّما

854
01:34:02,800 --> 01:34:06,300
..." حسناً ،  السؤال الأخير في " مَن يريد أن يكون

855
01:34:12,300 --> 01:34:14,800
! يا لها من حلقة سيداتي وسادتي ،  يا لها من حلقة

856
01:34:15,800 --> 01:34:16,800
، انضموا إلينا غداً مساءً

857
01:34:16,800 --> 01:34:21,800
إن قام (جمال مالك) بأكبر الأخطاء في حياته بالخطأ
...في سؤال واحد. أكبر الأخطاء

858
01:34:24,800 --> 01:34:26,300
مِن هنا ،  مِن هنا

859
01:34:29,800 --> 01:34:30,500
تعال معي

860
01:34:33,800 --> 01:34:35,000
حلقة رائعة

861
01:34:38,800 --> 01:34:40,000
أرك غداً ،  حسناً

862
01:34:40,600 --> 01:34:42,500
تعال في الموعد. وداعاً

863
01:34:46,300 --> 01:34:50,700
أنتَ اهدأ -
اهدأ ،  اهدأ -

864
01:34:53,300 --> 01:34:54,700
ماذا يجري ؟

865
01:35:00,800 --> 01:35:03,100
إنه يغش -
كيف عرفت إنه يغش ؟ -

866
01:35:06,800 --> 01:35:11,000
أعطيته إجابة خاطئة ،  ولم يكن يكترث على الإطلاق مِن صحتها

867
01:35:11,800 --> 01:35:13,800
أعطيته جواباً ؟

868
01:35:14,800 --> 01:35:19,000
ليس تماماً. حسناً ،  هذا لا يهم
! إنه برنامجي

869
01:35:20,500 --> 01:35:22,200
! إنه برنامجي اللعين

870
01:35:33,400 --> 01:35:37,600
كلامك معقول بشكل غريب -
و لايزال -

871
01:35:38,300 --> 01:35:42,800
...هل لأنني كلب حيّ فقير ،  وصانع شاي

872
01:35:42,800 --> 01:35:44,200
يجعلني هذا كاذب ،  أليس كذلك ؟

873
01:35:44,300 --> 01:35:45,200
معظمكم كذلك

874
01:35:45,800 --> 01:35:48,500
ولكنك لست كاذب ،  سّيد (جمال). هذا أكيد

875
01:35:50,700 --> 01:35:51,700
أنتَ صادق للغاية

876
01:35:55,800 --> 01:35:56,700
لقد انتهينا

877
01:36:00,800 --> 01:36:03,100
لا أعرف إلى أين أخذوها

878
01:36:09,800 --> 01:36:11,300
(لاتيكا)

879
01:36:19,500 --> 01:36:22,600
لقد ظهرتُ بالبرنامج ،  إعتقاداً مني أنها ستشاهده

880
01:36:37,800 --> 01:36:42,100
جمال مالك) ، فتى جاهل بعمر 18)
مِن أحياء (مومباي) الفقيرة

881
01:36:42,500 --> 01:36:46,500
ربح جولة واحدة بكلّ الوسائل العادلة

882
01:36:46,800 --> 01:36:49,400
والحشد حولي يحمل سؤالاً أكبر

883
01:36:49,800 --> 01:36:53,300
هل سيعود اللّيلة ليمكل طريقه
إلى العشرون مليون روبية ؟

884
01:37:29,800 --> 01:37:31,300
تعالي هنا ،  اعطني قبلة

885
01:37:35,800 --> 01:37:37,800
! هيّا يا فتيات

886
01:37:42,800 --> 01:37:45,600
أجل ،  لا أستطيع سماع شيء هناك

887
01:37:46,600 --> 01:37:48,600
يجب أن تعيدنا إلى المدينة

888
01:37:55,800 --> 01:37:59,800
، كما لو أنّها لم تكن درما كافية بوصول المتسابق للسؤال الأخير

889
01:37:59,800 --> 01:38:03,800
تم القبض على (جمال مالك) شكاً في الاحتيال

890
01:38:04,800 --> 01:38:07,800
إن هذا الفتى... لذكي

891
01:38:13,800 --> 01:38:15,200
مُنطلق مجنون

892
01:38:22,800 --> 01:38:23,900
خذي

893
01:38:25,400 --> 01:38:27,500
اذهبي -
...ولكنّ -

894
01:38:27,500 --> 01:38:31,300
قودي وحسب... لن تكون هناك فرصة أخرى

895
01:38:36,800 --> 01:38:38,100
سيقتلك

896
01:38:42,800 --> 01:38:45,000
سأتولى أمره

897
01:38:48,600 --> 01:38:51,800
سالم)... لا أستطيع)

898
01:38:56,400 --> 01:38:57,700
يجبُ أن تفعليها

899
01:39:05,600 --> 01:39:08,300
الهاتف ،  لتتصلي به بعد أن تخرجي من هنا

900
01:39:12,800 --> 01:39:16,300
رجاءً اغفري لي أخطائي التي ارتكبتها ،  وصَلي من أجلي

901
01:39:27,800 --> 01:39:28,800
احظي بحياة جيّدة

902
01:40:00,800 --> 01:40:02,300
ستعود إلى البرنامج

903
01:40:32,800 --> 01:40:36,300
! هيّا ! هيّا

904
01:40:51,800 --> 01:40:55,700
جمال) ؟  المليونير ؟)

905
01:40:55,800 --> 01:40:59,800
المليونير الكبير؟ الذي يملك كلّ المال ؟

906
01:41:02,800 --> 01:41:05,800
اذهب يا بنيّ ،  اذهب ببركتي واربح للنهاية

907
01:41:08,800 --> 01:41:10,900
(نحن نحبّك يا (جمال

908
01:41:13,800 --> 01:41:16,800
أصيبت الأمة بحمّى المليونير

909
01:41:16,800 --> 01:41:20,800
إقتضاءً بـ(جمال مالك) ،  الصبي الجاهل القادم مِن
(جاها) الحيّ الفقير في (مومباي)

910
01:41:20,800 --> 01:41:24,100
ربح بشكل مدهش 10 ملايين روبية

911
01:41:24,200 --> 01:41:26,600
" في البرنامج التلفزيوني " مَن يريد أن يكون مليونيراً ؟

912
01:41:27,800 --> 01:41:30,800
ويقرب من 90 مليون مشاهد سيشاهدونا اللّيلة

913
01:41:30,900 --> 01:41:32,800
ليروا إن كان سيربح العشرون مليون روبية

914
01:41:37,900 --> 01:41:39,200
هيّا

915
01:42:01,800 --> 01:42:03,800
! أين هم الجميع ؟ عودوا إلى هنا

916
01:42:03,800 --> 01:42:06,500
! عودوا إلى العمل ! الآن

917
01:42:09,800 --> 01:42:10,800
فتى الشاي ؟

918
01:42:32,400 --> 01:42:36,500
" مرحباً بكم مِن جديد في " مَن يريد أن يكون مليونيراً ؟

919
01:42:37,800 --> 01:42:39,600
يمكنني أن أقول هذا بكلّ جراءة اللّيلة

920
01:42:39,800 --> 01:42:42,400
إنّها أكبر ليلة في حياة كلانا

921
01:42:43,800 --> 01:42:46,500
جمال مالك) ،  مساعد مُسِوق عبر)
(الهاتف القادم مِن (مومباي

922
01:42:46,700 --> 01:42:48,800
لقد ربح بالفعل 10 ملايين روبية

923
01:42:48,800 --> 01:42:50,600
يمكنه أن يرحل فائزاً بهذا

924
01:42:50,800 --> 01:42:53,500
أو يدخل أكبر مقامرة في تاريخ التلفاز

925
01:42:53,800 --> 01:42:55,800
ليجيب عن السؤال الأخير

926
01:42:55,800 --> 01:42:59,500
ويربح بشكل مذهل العشرون مليون روبية

927
01:43:01,800 --> 01:43:03,800
هل أنتَ جاهز لهذا السؤال ؟

928
01:43:05,800 --> 01:43:07,900
أجل -
! (جمال) -

929
01:43:21,700 --> 01:43:23,400
هل تقرأ السؤال الأهم أنتَ ،  (جمال) ؟

930
01:43:26,100 --> 01:43:27,700
لا أستطيع القراءة

931
01:43:28,800 --> 01:43:29,800
محظوظ

932
01:43:31,800 --> 01:43:37,200
" في كتاب (أليكساندر دوماس) ،  " الفرسان الثلاثة

933
01:43:37,800 --> 01:43:42,200
(إثنان من الفرسان يُعرفان باسم (أتوس) و(بروتوس

934
01:43:43,600 --> 01:43:46,200
ما كان اسم الفارس الثالث ؟

935
01:43:46,800 --> 01:43:47,800
تقدمي وشاهدي معنا

936
01:43:47,800 --> 01:43:50,200
(أ : (إراميس

937
01:43:50,800 --> 01:43:53,300
(ب : الكاردينال (ريتشلو

938
01:43:54,800 --> 01:43:57,000
(ت : (دارجاتين

939
01:43:57,700 --> 01:44:00,200
(أم ث : (بلاتشيت

940
01:44:00,400 --> 01:44:01,600
! (أتوس)

941
01:44:04,200 --> 01:44:06,800
يمكنها أن تكون الفارس الثالث

942
01:44:07,800 --> 01:44:10,300
السؤال الأخير الذي يُربح 20 مليون روبية ،  وهو يبتسم

943
01:44:10,800 --> 01:44:12,300
أعتقد أنّك تعرف الإجابة

944
01:44:14,400 --> 01:44:16,300
هل تصدق هذا ،  أنا لا أعرفها

945
01:44:17,800 --> 01:44:19,300
لا تعرفها ؟

946
01:44:20,800 --> 01:44:23,300
إذاً ستأخذ العشرة ملايين روبية وترحل ؟

947
01:44:25,800 --> 01:44:28,400
كلاّ. سأكمل

948
01:44:32,000 --> 01:44:33,600
(دعني أذكرك ،  (جمال

949
01:44:33,800 --> 01:44:35,300
...إن أجبت إجابة خاطئة

950
01:44:36,800 --> 01:44:38,800
ستخسر كلّ شيء

951
01:44:39,800 --> 01:44:42,300
(عشرة ملايين روبية ،  (جمال

952
01:44:43,800 --> 01:44:45,800
إنها ثروة

953
01:44:47,800 --> 01:44:49,300
أود الاتّصال بصديق

954
01:44:51,300 --> 01:44:53,800
سيتم وضعك على الخط

955
01:44:54,800 --> 01:44:58,300
آخر وسيلة مساعدة. ها نحن ذا

956
01:45:05,800 --> 01:45:07,800
! إنه يرن

957
01:45:12,400 --> 01:45:14,000
مَن يكون ؟

958
01:45:15,300 --> 01:45:16,400
...ّإنه رقم أخي ،  ولكن

959
01:45:20,800 --> 01:45:24,900
الأخّ الذي يمكنه أن يتحرك ليرد
على سؤال العشرون مليون روبية ؟

960
01:45:26,800 --> 01:45:28,300
إنه الرقم الوحيد الذي أعرفه

961
01:45:56,000 --> 01:45:58,500
(أنتَ وحدك ،  (جمال

962
01:46:01,800 --> 01:46:03,400
مرحباً ؟

963
01:46:07,800 --> 01:46:09,400
مرحباً ،  (جمال) ؟

964
01:46:10,800 --> 01:46:13,300
أظنّ أن هذا ليس أخاك

965
01:46:15,800 --> 01:46:16,800
...هذا الشخص هو

966
01:46:17,800 --> 01:46:19,300
(اسمي هو (لاتيكا

967
01:46:19,800 --> 01:46:20,800
(حسناً ،  (لاتيكا

968
01:46:20,800 --> 01:46:25,300
هل تودين سماع السؤال مرة أخرى ؟
ولنكن واضحون بهذا الشأن

969
01:46:25,800 --> 01:46:27,300
، عشرون مليون روبية مرهونة بجوابك

970
01:46:27,500 --> 01:46:30,200
لديكِ مِن الوقّت ثلاثون ثانيةً -
! (لاتيكا) -

971
01:46:31,000 --> 01:46:35,300
جمال) ،  رجاءً أعد قراءة السؤال لـ(لاتيكا) الآن) -
! (سالم) -

972
01:46:38,800 --> 01:46:40,600
هل هذا أنتِ حقـّاً ؟

973
01:46:40,800 --> 01:46:41,700
أجل

974
01:46:41,800 --> 01:46:44,400
! السؤال ،  (جمال). السؤال

975
01:46:45,800 --> 01:46:48,300
" كتاب (أليكساندر دوماس) ،  "الفرسان الثلاثة

976
01:46:48,300 --> 01:46:50,800
(إثنان من الفرسان يُعرفان باسم (أتوس) و(بروتوس

977
01:46:50,800 --> 01:46:52,700
ما كان اسم الفارس الثالث ؟

978
01:46:52,800 --> 01:46:59,600
، (أم ث : (بلاتشيت (هل كان أ : (إرميس
(أم ب : الكاردينال (ريتشلو) أم ت : (دارجاتين

979
01:46:59,800 --> 01:47:01,600
! خمسة عشر ثانية

980
01:47:01,900 --> 01:47:03,200
أين أنتِ ؟

981
01:47:03,700 --> 01:47:05,000
أنا بأمان

982
01:47:05,900 --> 01:47:07,400
! عشر ثواني

983
01:47:07,800 --> 01:47:09,300
لاتيكا) ،  ما هو رأيكِ ؟)

984
01:47:13,600 --> 01:47:14,600
لا أعرف

985
01:47:17,600 --> 01:47:18,600
ولم يسبق لي أن عرفت

986
01:47:19,800 --> 01:47:22,600
...جمال) ،  بدون المال)

987
01:47:30,800 --> 01:47:34,600
(أنتَ حقـّاً وحدك الآن ،  (جمال

988
01:47:35,800 --> 01:47:40,200
إجابتك النهائية لسؤال العشرون مليون روبية

989
01:47:51,800 --> 01:47:52,800
" أ "

990
01:47:55,800 --> 01:47:57,400
لماذا ، "  أ " ؟

991
01:47:58,800 --> 01:48:01,600
...فقط... لأنه

992
01:48:02,500 --> 01:48:03,700
! (سالم)

993
01:48:06,500 --> 01:48:07,700
! (افتح الباب ،  (سالم

994
01:48:07,800 --> 01:48:09,800
هل " أ " هي إجابتك النهائية ؟

995
01:48:09,900 --> 01:48:10,800
لاتيكا) ؟)

996
01:48:10,800 --> 01:48:15,600
(أجل ،  الجواب النهائي. " أ " ،  (إراميس

997
01:48:17,600 --> 01:48:19,500
" كمبيوتر ،  رجاءً علم على الاجابتة " أ

998
01:48:23,800 --> 01:48:26,600
! (سالم) ،  (سالم)

999
01:48:27,800 --> 01:48:32,600
(جمال مالك) ،  مساعد مُسِوق عبر الهاتف مِن (مومباي) -
! (افتح الباب ،  (سالم -

1000
01:48:32,800 --> 01:48:34,400
فتى الشاي

1001
01:48:35,800 --> 01:48:38,200
لتكسب العشرون مليون روبية

1002
01:48:38,800 --> 01:48:44,900
سؤلت مَن هو الفارس الثالث في
(الراوية التي كتبها (ألكساندر دوماس

1003
01:48:45,300 --> 01:48:49,800
(إجابتك كانت " أ " ، (إراميس

1004
01:48:50,800 --> 01:48:54,700
الإجابة هي... عليّ أن أخبرك

1005
01:48:55,800 --> 01:48:57,600
! إنها الاجابة الصحيحة

1006
01:49:22,800 --> 01:49:27,400
جمال مالك)... يا لك مِن مذهل)

1007
01:49:30,900 --> 01:49:32,400
! الله عظيم

1008
01:49:36,900 --> 01:49:40,300
! يا لها من ليلة ! يا لها من ليلة

1009
01:49:59,300 --> 01:50:01,500
! أجل ،  إنه مذهل

1010
01:52:12,800 --> 01:52:14,300
كنتُ أعرف أنّك تشاهديني

1011
01:52:15,800 --> 01:52:17,700
إعتقدتُ أننا لن نجتمع سوياً إلا ونحن موتى

1012
01:53:03,900 --> 01:53:05,500
إنه قدرنا

1013
01:53:09,000 --> 01:53:10,200
قبلني

