[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 6 Active Line: 13 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,Traditional Arabic,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.12,0:00:11.34,1,,0,0,0,,{\c&H98C425&}حقــوق هــذه الترجمــة محفوظــة حصــراً لصالح\Nتجمـــع أفـــلام العـــراق Dialogue: 0,0:00:12.12,0:00:22.34,1,,0,0,0,,{\c&H98C425&}ترجمــة وتعديل\N| محمد طالب التميمي ! نهى القرغولي | Dialogue: 0,0:00:58.39,0:01:00.65,1,,0,0,0,,"1941"\Nكانت سنة بالغة الاهمية Dialogue: 0,0:01:00.66,0:01:05.06,1,,0,0,0,,"في تاريخ المدينة الصناعية الصغيرة "بيلفاست Dialogue: 0,0:01:05.06,0:01:07.26,1,,0,0,0,,انها تُذكر بواسطة الكثيرين على انها السنة Dialogue: 0,0:01:07.26,0:01:08.83,1,,0,0,0,,التي قدمت فيها الحرب Dialogue: 0,0:01:08.83,0:01:12.47,1,,0,0,0,,حيث جلبت معها ارهاب فظيع ودمار لا يمكن تصوره Dialogue: 0,0:01:13.74,0:01:16.44,1,,0,0,0,,لكن ليس بالنسبة لي Dialogue: 0,0:01:17.27,0:01:20.34,1,,0,0,0,,(توم هال) Dialogue: 0,0:01:20.34,0:01:22.84,1,,0,0,0,,وذلك بسبب محتويات الصندوق الخشبي Dialogue: 0,0:01:22.85,0:01:25.61,1,,0,0,0,,والذي شـق طريقه عبر البحر قادماً لشواطئنا Dialogue: 0,0:01:25.61,0:01:28.28,1,,0,0,0,,كان على وشك ان يجعل تلك السنة Dialogue: 0,0:01:28.28,0:01:32.42,1,,0,0,0,,ببساطة احدى السنين التى لا يمكن نسيانها في حياتي Dialogue: 0,0:01:34.42,0:01:37.42,1,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}" مسـتوحى من احـداث حـقيقـية " Dialogue: 0,0:03:42.82,0:03:46.59,1,,0,0,0,,حديقة الحيوانات مغلقة اليوم\Nايها السيدات والسادة Dialogue: 0,0:03:47.92,0:03:50.66,1,,0,0,0,,قبل لحظات ادخلنا الفيل Dialogue: 0,0:03:50.66,0:03:52.39,1,,0,0,0,,تعالوا في يوم اخر Dialogue: 0,0:03:52.39,0:03:53.96,1,,0,0,0,,لا,لا, ليس لديك عمل هنا اليوم Dialogue: 0,0:03:53.96,0:03:57.33,1,,0,0,0,,اذهب, ليس اليوم , اذهب Dialogue: 0,0:03:59.90,0:04:01.30,1,,0,0,0,,وداعاً Dialogue: 0,0:04:02.47,0:04:03.84,1,,0,0,0,,وداعاً Dialogue: 0,0:04:43.41,0:04:44.78,1,,0,0,0,,هل تـود لقائه؟ Dialogue: 0,0:04:44.78,0:04:46.48,1,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:05:42.47,0:05:44.34,1,,0,0,0,,انه مثالي Dialogue: 0,0:05:58.02,0:05:59.99,1,,0,0,0,,هل هو بخير؟ Dialogue: 0,0:06:03.79,0:06:05.53,1,,0,0,0,,بخير Dialogue: 0,0:06:09.06,0:06:10.80,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:10.80,0:06:13.07,1,,0,0,0,,انت اول شخص يفعل له ذلك Dialogue: 0,0:06:13.07,0:06:14.80,1,,0,0,0,,لديك لمسة خاصة؟ Dialogue: 0,0:06:14.80,0:06:16.57,1,,0,0,0,,نسخة من الوالدين؟ Dialogue: 0,0:06:16.57,0:06:18.74,1,,0,0,0,,لمسة خاصة بالتأكيد Dialogue: 0,0:06:18.74,0:06:22.04,1,,0,0,0,,هذا الفيل مـر بأوقات عصيبة من حيث اتـى Dialogue: 0,0:06:22.04,0:06:24.04,1,,0,0,0,,ويحتاج لرعاية كبيرة Dialogue: 0,0:06:24.05,0:06:27.05,1,,0,0,0,,وهذا مانجيده في حديقة حيوانات "بيلفاست Dialogue: 0,0:06:27.05,0:06:28.85,1,,0,0,0,,سيدي, (توم) لديه اسم له Dialogue: 0,0:06:30.42,0:06:32.45,1,,0,0,0,,(بوستر) Dialogue: 0,0:06:32.45,0:06:34.72,1,,0,0,0,,اجل, حسناً, افترض اننا بحاجة\Nلأحد ما ان يسميه Dialogue: 0,0:06:34.72,0:06:36.89,1,,0,0,0,,لا احد يسميه افضل من هذا , اليس كذلك سيدي؟ Dialogue: 0,0:06:36.89,0:06:39.13,1,,0,0,0,,اجل, اجل Dialogue: 0,0:06:39.13,0:06:41.40,1,,0,0,0,,حسناً, اذن Dialogue: 0,0:06:41.40,0:06:43.70,1,,0,0,0,,تابعوا العمل Dialogue: 0,0:07:22.60,0:07:24.20,1,,0,0,0,,(عرفت انك ستختار (بوستر Dialogue: 0,0:07:26.71,0:07:29.44,1,,0,0,0,,"اصدرت الاوامر هذا المساء في الساعة الرابعة" Dialogue: 0,0:07:29.45,0:07:31.01,1,,0,0,0,,"كـ تدبير وقائي" Dialogue: 0,0:07:31.01,0:07:33.01,1,,0,0,0,,تم استدعاء الضباط والمراتب المسؤولين عن مضادات الطائرات" Dialogue: 0,0:07:33.02,0:07:36.58,1,,0,0,0,,"ووحدات دفاع السواحل للجيش المحلي" Dialogue: 0,0:07:36.59,0:07:40.19,1,,0,0,0,,"هذا لحد الان, ليس اجراء تعبئة عامة" Dialogue: 0,0:07:40.19,0:07:41.82,1,,0,0,0,,"لتضمين الجيش المحلي" Dialogue: 0,0:07:43.53,0:07:45.06,1,,0,0,0,,"كـ تدبير وقائي اخـر" Dialogue: 0,0:07:45.06,0:07:47.49,1,,0,0,0,,"الضباط والمراتب في اجازة من قبل القوة الجوية الملكية" Dialogue: 0,0:07:47.50,0:07:49.93,1,,0,0,0,,"ووحدات الدفاع الجوي المساعدة" Dialogue: 0,0:07:49.93,0:07:51.67,1,,0,0,0,,"و ايضاً هيئات المراقبة" Dialogue: 0,0:08:01.54,0:08:03.51,1,,0,0,0,,ليس هناك جدوى من البكاء Dialogue: 0,0:08:04.98,0:08:08.25,1,,0,0,0,,كل صباح سنقوم بهذا التدريب Dialogue: 0,0:08:08.25,0:08:11.15,1,,0,0,0,,اتوقع حضور الجميع Dialogue: 0,0:08:11.15,0:08:15.26,1,,0,0,0,,قنابل او بدون قنابل\Nهذه المدرسة ستبقى مفتوحة Dialogue: 0,0:08:16.59,0:08:18.66,1,,0,0,0,,الحرب لا توقف التعليم Dialogue: 0,0:08:18.66,0:08:20.69,1,,0,0,0,,اية اسئلة؟ Dialogue: 0,0:08:22.20,0:08:24.56,1,,0,0,0,,العم "هيوي" سينتصر بهذه الحرب , سيدي Dialogue: 0,0:08:24.57,0:08:26.20,1,,0,0,0,,"ذلك عظيم "بيتر Dialogue: 0,0:08:26.20,0:08:27.97,1,,0,0,0,,...انا متأكد ان الكثير من الناس Dialogue: 0,0:08:27.97,0:08:30.17,1,,0,0,0,,العمة "أيتنا" تقول انه سيكون سعيد بالسلام Dialogue: 0,0:08:30.17,0:08:32.11,1,,0,0,0,,جميعنا نريد السلام Dialogue: 0,0:08:32.11,0:08:34.51,1,,0,0,0,,"كلا, سيدي, بل تعني السلام مع العم "هيوي Dialogue: 0,0:08:36.21,0:08:39.25,1,,0,0,0,,حسناً, لا مزيد من السخافات "بيتر Dialogue: 0,0:08:50.13,0:08:52.09,1,,0,0,0,,ألم تسمع؟ Dialogue: 0,0:08:53.66,0:08:54.76,1,,0,0,0,,تم استدعائنا Dialogue: 0,0:08:54.76,0:08:56.66,1,,0,0,0,,سأذهب الجمعة Dialogue: 0,0:09:04.94,0:09:07.57,1,,0,0,0,,حدث لي هذا عندما كنت في سنك Dialogue: 0,0:09:08.64,0:09:10.71,1,,0,0,0,,جدي "بيل" ذهب للحرب Dialogue: 0,0:09:12.01,0:09:14.58,1,,0,0,0,,جلس معي , ايضاً Dialogue: 0,0:09:18.22,0:09:20.95,1,,0,0,0,,سأعود للمنزل قريباً Dialogue: 0,0:09:24.09,0:09:25.89,1,,0,0,0,,جدي لم يعد Dialogue: 0,0:09:35.77,0:09:38.04,1,,0,0,0,,اعتني به لأجلي\Nهلا فعلتِ؟ Dialogue: 0,0:10:11.24,0:10:13.61,1,,0,0,0,,سأقول طنان او ما شابه Dialogue: 0,0:10:13.61,0:10:15.68,1,,0,0,0,,انه مجرد صغير Dialogue: 0,0:10:15.68,0:10:16.98,1,,0,0,0,,الا تزال مسؤول؟ Dialogue: 0,0:10:22.25,0:10:25.35,1,,0,0,0,,اذاً , هذا هو الفيل الجديد\Nالذي سمعتك تكذب بشأنه , اليس كذلك (هول)؟ Dialogue: 0,0:10:26.62,0:10:28.05,1,,0,0,0,,اتركه وشأنه Dialogue: 0,0:10:28.06,0:10:29.82,1,,0,0,0,,تحتاج لفتاة تنقذك , يا (هول)؟ Dialogue: 0,0:10:29.83,0:10:31.86,1,,0,0,0,,اتركه فحسب Dialogue: 0,0:10:31.86,0:10:33.79,1,,0,0,0,,او ماذا؟\Nستخبر اباك؟ Dialogue: 0,0:10:36.06,0:10:37.86,1,,0,0,0,,السكير Dialogue: 0,0:10:37.87,0:10:39.03,1,,0,0,0,,تقليدي Dialogue: 0,0:10:41.97,0:10:43.64,1,,0,0,0,,حسناً.(هول)؟ Dialogue: 0,0:10:43.64,0:10:46.11,1,,0,0,0,,طُلب مني الاعتناء بحيوان ايضاً Dialogue: 0,0:10:50.05,0:10:51.98,1,,0,0,0,,ماذا حدث له؟ Dialogue: 0,0:10:51.98,0:10:53.71,1,,0,0,0,,....وجدناه خارجاً Dialogue: 0,0:10:54.42,0:10:56.18,1,,0,0,0,,قتلته Dialogue: 0,0:10:56.18,0:10:57.72,1,,0,0,0,,ذلك ما حصل Dialogue: 0,0:10:58.89,0:11:00.09,1,,0,0,0,,خارج بيت الساحرة Dialogue: 0,0:11:00.09,0:11:01.76,1,,0,0,0,,بالكاد ستفقده Dialogue: 0,0:11:01.76,0:11:03.92,1,,0,0,0,,واحد من مليون حيوان نتن لديها Dialogue: 0,0:11:03.93,0:11:06.06,1,,0,0,0,,لنترك هذا الغريب الاطوار Dialogue: 0,0:11:16.77,0:11:18.41,1,,0,0,0,,أسف, اسف Dialogue: 0,0:11:45.43,0:11:47.43,1,,0,0,0,,عد الى هنا ايها المعتوه Dialogue: 0,0:11:47.44,0:11:49.10,1,,0,0,0,,مرحباً, (تشارلي Dialogue: 0,0:11:54.04,0:11:55.28,1,,0,0,0,,مرحباً.(ادم) مرحباً (جون Dialogue: 0,0:11:55.28,0:11:57.88,1,,0,0,0,,مرحباً (توم) , مرحباً Dialogue: 0,0:12:02.98,0:12:04.28,1,,0,0,0,,تعال الى هنا(غيلبرت Dialogue: 0,0:12:04.29,0:12:06.12,1,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:12:06.12,0:12:07.82,1,,0,0,0,,احسنت Dialogue: 0,0:12:07.82,0:12:09.86,1,,0,0,0,,لا تزال تملك الموهبة Dialogue: 0,0:12:28.14,0:12:30.04,1,,0,0,0,,تحب ذلك , اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:31.18,0:12:33.08,1,,0,0,0,,حسناً, ها نحن اولاء Dialogue: 0,0:12:35.15,0:12:37.02,1,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:12:37.92,0:12:39.29,1,,0,0,0,,(هذا (جيك Dialogue: 0,0:12:39.29,0:12:41.52,1,,0,0,0,,سيكون بديل لأبيك Dialogue: 0,0:12:41.52,0:12:43.82,1,,0,0,0,,(طبيب بيطري متدرب (لوكليز Dialogue: 0,0:12:43.83,0:12:45.19,1,,0,0,0,,سعدت بلقائك Dialogue: 0,0:12:45.19,0:12:46.93,1,,0,0,0,,هنا من اجل (بوستر)؟ Dialogue: 0,0:12:46.93,0:12:48.83,1,,0,0,0,,طبيب بيطري مناسب (توم Dialogue: 0,0:12:48.83,0:12:50.13,1,,0,0,0,,متدرب Dialogue: 0,0:12:52.03,0:12:53.77,1,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:12:53.77,0:12:55.30,1,,0,0,0,,دواء Dialogue: 0,0:12:55.30,0:12:57.04,1,,0,0,0,,هل سمحت له بأجراء ذلك , سيد؟ Dialogue: 0,0:12:58.31,0:13:00.37,1,,0,0,0,,ابي قال انه بخير Dialogue: 0,0:13:00.38,0:13:02.84,1,,0,0,0,,واحدة في اليوم تبعدك عن الطبيب Dialogue: 0,0:13:04.85,0:13:06.38,1,,0,0,0,,هل تريد مني ان....؟ Dialogue: 0,0:13:06.38,0:13:09.38,1,,0,0,0,,هذا ليس ارنباً أليفاً بـني Dialogue: 0,0:13:09.38,0:13:11.25,1,,0,0,0,,الان, ااعطني القماش Dialogue: 0,0:13:18.53,0:13:20.53,1,,0,0,0,,.....ابي يفعله عادة بـ Dialogue: 0,0:13:22.46,0:13:24.96,1,,0,0,0,,هذا الفتى لن يتراجع Dialogue: 0,0:13:27.07,0:13:30.14,1,,0,0,0,,ابي يسخنه اولاً Dialogue: 0,0:13:42.18,0:13:44.58,1,,0,0,0,,خلف ذلك الباب Dialogue: 0,0:13:44.59,0:13:47.25,1,,0,0,0,,ساحرة حقيقية Dialogue: 0,0:13:47.26,0:13:49.02,1,,0,0,0,,اسمعوا Dialogue: 0,0:13:53.43,0:13:58.26,1,,0,0,0,,منزلها مليء بالحيوانات والطيور العفنة Dialogue: 0,0:13:58.27,0:13:59.97,1,,0,0,0,,اتعلمون ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:59.97,0:14:01.94,1,,0,0,0,,تبقيهم لسبب Dialogue: 0,0:14:01.94,0:14:04.17,1,,0,0,0,,للأكل Dialogue: 0,0:14:04.17,0:14:09.34,1,,0,0,0,,تأكل, الطيور, الفئران والارانب Dialogue: 0,0:14:09.34,0:14:13.58,1,,0,0,0,,وستقومون برمي ذلك امام منزلها الان Dialogue: 0,0:14:19.09,0:14:20.45,1,,0,0,0,,ارمه Dialogue: 0,0:14:57.89,0:15:00.13,1,,0,0,0,,ليس المكان آمناً هنا, ايها الصغير Dialogue: 0,0:15:12.31,0:15:13.94,1,,0,0,0,,سيدة (أوستن)؟ Dialogue: 0,0:15:13.94,0:15:15.24,1,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:15:16.18,0:15:18.11,1,,0,0,0,,مرحباً سيدة (أوستن)؟ Dialogue: 0,0:15:21.35,0:15:22.62,1,,0,0,0,,ابتعد ايها الارنب Dialogue: 0,0:16:05.03,0:16:07.16,1,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:16:12.07,0:16:14.00,1,,0,0,0,,حيوانات جميلة Dialogue: 0,0:16:16.04,0:16:17.64,1,,0,0,0,,ماذا؟.. من انت؟ Dialogue: 0,0:16:17.64,0:16:20.74,1,,0,0,0,,انا.... انا (توم هول Dialogue: 0,0:16:20.74,0:16:21.98,1,,0,0,0,,اخرج Dialogue: 0,0:16:23.65,0:16:25.38,1,,0,0,0,,ايها المتعدي اخرج Dialogue: 0,0:16:25.38,0:16:28.35,1,,0,0,0,,لكن الباب كان مفتوح\Nلا يمكن ذلك, اخرج Dialogue: 0,0:16:30.75,0:16:33.02,1,,0,0,0,,كنت اعيد خنزيرك الصغير فحسب Dialogue: 0,0:16:34.46,0:16:36.06,1,,0,0,0,,.....ايها الشرير Dialogue: 0,0:16:36.06,0:16:37.66,1,,0,0,0,,كلا, لم افعل Dialogue: 0,0:16:37.66,0:16:40.06,1,,0,0,0,,لن أؤذي حيوان ابداً Dialogue: 0,0:16:40.06,0:16:41.56,1,,0,0,0,,سيدة (أوستن Dialogue: 0,0:16:43.10,0:16:45.16,1,,0,0,0,,خلتك انك تريدين استعادته Dialogue: 0,0:17:49.83,0:17:51.33,1,,0,0,0,,ليس انت ثانية Dialogue: 0,0:17:51.33,0:17:52.83,1,,0,0,0,,لكني احمل المال Dialogue: 0,0:18:08.52,0:18:10.12,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:11.59,0:18:13.49,1,,0,0,0,,اذهب, تمتع بهم Dialogue: 0,0:18:23.10,0:18:24.86,1,,0,0,0,,لن اطيل البقاء هنا Dialogue: 0,0:18:46.89,0:18:48.86,1,,0,0,0,,كنت قلقاً بشأنك الليلة الماضية Dialogue: 0,0:18:48.86,0:18:50.49,1,,0,0,0,,هل فزعت؟ Dialogue: 0,0:18:56.46,0:18:58.40,1,,0,0,0,,لدينا الكثير من التنظيم اليوم Dialogue: 0,0:18:58.40,0:19:00.60,1,,0,0,0,,اجل, اخشى ذلك Dialogue: 0,0:19:02.54,0:19:04.37,1,,0,0,0,,لمَ لست في المدرسة؟ Dialogue: 0,0:19:04.37,0:19:06.44,1,,0,0,0,,هل تم تحريك الحيوانات او ما شابه؟ Dialogue: 0,0:19:06.44,0:19:07.84,1,,0,0,0,,......تشارلي) قال)\N(توم) Dialogue: 0,0:19:07.84,0:19:09.54,1,,0,0,0,,اذهب الان, ارجوك Dialogue: 0,0:19:09.54,0:19:11.34,1,,0,0,0,,لم يعد ابيك يعمل هنا Dialogue: 0,0:19:43.44,0:19:45.28,1,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:19:45.28,0:19:46.85,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:47.75,0:19:49.68,1,,0,0,0,,اربط العشب او ما شابه Dialogue: 0,0:20:04.83,0:20:07.20,1,,0,0,0,,هل حقاً انت مسؤول عن الفيل الجديد؟ Dialogue: 0,0:20:07.20,0:20:08.53,1,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:20:09.70,0:20:10.90,1,,0,0,0,,ذهب ابي للحرب Dialogue: 0,0:20:19.51,0:20:20.51,1,,0,0,0,,ماذا يعمل والدك؟ Dialogue: 0,0:20:21.85,0:20:24.72,1,,0,0,0,,....انه Dialogue: 0,0:20:24.72,0:20:25.95,1,,0,0,0,,انه ذاهب للحرب, ايضاً Dialogue: 0,0:20:32.29,0:20:33.36,1,,0,0,0,,هل ترغبين بمشاهدة فيلم؟ Dialogue: 0,0:20:36.36,0:20:37.40,1,,0,0,0,,فلم ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:38.70,0:20:39.67,1,,0,0,0,,فيلم Dialogue: 0,0:20:40.97,0:20:43.97,1,,0,0,0,,في دار السينما Dialogue: 0,0:20:43.97,0:20:45.74,1,,0,0,0,,الم ترين فلماً على الشاشة الكبيرة من قبل؟ Dialogue: 0,0:20:47.94,0:20:49.74,1,,0,0,0,,أتأتين ام ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:01.89,0:21:03.96,1,,0,0,0,,"اليوم كان بدون شك" Dialogue: 0,0:21:03.96,0:21:05.86,1,,0,0,0,,"هو اليوم الاكثر كلفة للقوات الجوية الالمانية" Dialogue: 0,0:21:05.86,0:21:07.49,1,,0,0,0,,"لشهر تقريباً" Dialogue: 0,0:21:07.50,0:21:10.46,1,,0,0,0,,"بعد الساعة العاشرة من صباح هذا اليوم"\N"حوالي 175 طائرة المانية" Dialogue: 0,0:21:10.47,0:21:13.80,1,,0,0,0,,"تحطمت في هجمات على هذا البلد" Dialogue: 0,0:21:13.80,0:21:17.40,1,,0,0,0,,"حوالي 400 طائرة من طائرات العدو اقلعت" Dialogue: 0,0:21:17.41,0:21:19.04,1,,0,0,0,,"في هجمتين مدمرتين" Dialogue: 0,0:21:19.04,0:21:21.57,1,,0,0,0,,"ضد مدينة "لندن" وجنوب شرق انكلترا" Dialogue: 0,0:21:21.58,0:21:25.48,1,,0,0,0,,"المسؤولون يعتقدون ان نصفهم قتلوا بالاسقاط الناجح" Dialogue: 0,0:21:42.03,0:21:44.36,1,,0,0,0,,من الافضل ان اقوم بذلك Dialogue: 0,0:21:44.37,0:21:45.90,1,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:21:58.85,0:22:00.48,1,,0,0,0,,ادخل لذلك المنزل Dialogue: 0,0:22:25.97,0:22:28.04,1,,0,0,0,,ابقِ فمك اللعين مغلق Dialogue: 0,0:22:28.04,0:22:29.98,1,,0,0,0,,لماذا؟\Nتعرف لماذا؟ Dialogue: 0,0:22:29.98,0:22:31.68,1,,0,0,0,,الليلة الماضية Dialogue: 0,0:22:32.71,0:22:34.61,1,,0,0,0,,رأيت اخي , ايها الابله Dialogue: 0,0:22:34.62,0:22:36.88,1,,0,0,0,,لا احد يعرف بشأنه Dialogue: 0,0:22:36.88,0:22:38.88,1,,0,0,0,,لن اخبر احداً Dialogue: 0,0:23:10.05,0:23:12.95,1,,0,0,0,,:القائمة من الوزارة كما يلي Dialogue: 0,0:23:12.95,0:23:16.09,1,,0,0,0,,الضباع, الذئاب Dialogue: 0,0:23:16.09,0:23:18.42,1,,0,0,0,,الكوجر, النمر Dialogue: 0,0:23:18.43,0:23:21.56,1,,0,0,0,,الدب الاسود\Nالاسد البري Dialogue: 0,0:23:21.56,0:23:24.86,1,,0,0,0,,الدب القطبي\Nالسنور , الجرذ العملاق Dialogue: 0,0:23:33.51,0:23:35.91,1,,0,0,0,,ما الذي يحصل؟\Nالحديقة مغلقة اليوم , بني Dialogue: 0,0:23:36.91,0:23:38.61,1,,0,0,0,,تشارلي, ما الذي يفعلونه؟) Dialogue: 0,0:23:38.61,0:23:40.11,1,,0,0,0,,حيوانات خطيرة محتملة Dialogue: 0,0:23:40.11,0:23:41.81,1,,0,0,0,,يجب تدميرها Dialogue: 0,0:23:41.82,0:23:43.05,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:23:44.19,0:23:46.42,1,,0,0,0,,ارجوك, عليك ايقافهم Dialogue: 0,0:23:48.52,0:23:50.62,1,,0,0,0,,تراجع, بـني Dialogue: 0,0:23:51.63,0:23:53.93,1,,0,0,0,,(تشارلي) Dialogue: 0,0:23:55.60,0:23:56.73,1,,0,0,0,,"بوستر" Dialogue: 0,0:23:56.73,0:23:58.13,1,,0,0,0,,لا يمكنك الذهاب الى هناك Dialogue: 0,0:23:58.13,0:23:59.77,1,,0,0,0,,ماذا قلت "الفا"؟ Dialogue: 0,0:24:01.74,0:24:03.00,1,,0,0,0,,حول Dialogue: 0,0:24:30.00,0:24:31.53,1,,0,0,0,,هنا الفا 23 Dialogue: 0,0:24:31.53,0:24:32.83,1,,0,0,0,,اسمعك بوضوح Dialogue: 0,0:24:32.83,0:24:34.23,1,,0,0,0,,كل حراس الحديقة Dialogue: 0,0:24:34.24,0:24:35.97,1,,0,0,0,,تم اعلامهم Dialogue: 0,0:24:35.97,0:24:39.04,1,,0,0,0,,والطبيب البيطري سيؤكد عمليات القتل Dialogue: 0,0:24:39.04,0:24:40.77,1,,0,0,0,,انتظروا الاوامر القادمة Dialogue: 0,0:24:40.78,0:24:42.54,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:24:56.86,0:24:58.52,1,,0,0,0,,"بوستر" Dialogue: 0,0:25:10.67,0:25:12.74,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:25:19.65,0:25:20.98,1,,0,0,0,,"بوستر" Dialogue: 0,0:25:20.98,0:25:23.08,1,,0,0,0,,بوستر" Dialogue: 0,0:25:24.55,0:25:26.09,1,,0,0,0,,"بوستر" Dialogue: 0,0:25:32.66,0:25:35.53,1,,0,0,0,,"لابأس "بوستر\Nانا هنا الان Dialogue: 0,0:25:37.13,0:25:40.73,1,,0,0,0,,اذاً , ماذا سنفعله بـ"بوستر"؟ Dialogue: 0,0:25:40.74,0:25:43.74,1,,0,0,0,,لم يكن ضمن القائمة\Nلكن الوضع لا يبشر بخير Dialogue: 0,0:25:44.81,0:25:47.84,1,,0,0,0,,اهدأ "بوستر Dialogue: 0,0:25:47.84,0:25:49.74,1,,0,0,0,,عليك التزام الهدوء الان Dialogue: 0,0:25:52.61,0:25:54.05,1,,0,0,0,,اخرج Dialogue: 0,0:25:54.05,0:25:55.98,1,,0,0,0,,ابقَ بعيداً Dialogue: 0,0:25:55.98,0:25:58.68,1,,0,0,0,,لقد رأيتك , ايها القاتل Dialogue: 0,0:25:58.69,0:26:01.59,1,,0,0,0,,انه امر حكومي Dialogue: 0,0:26:01.59,0:26:03.96,1,,0,0,0,,توجب علينا القيام بذلك في حالة\Nتعرضنا لقصف Dialogue: 0,0:26:03.96,0:26:06.16,1,,0,0,0,,ان قاموا بالقصف\Nهل ستعيد الاسلحة؟ Dialogue: 0,0:26:06.16,0:26:09.80,1,,0,0,0,,هل ستفعل؟\Nتوم علي اتباع الاوامر) Dialogue: 0,0:26:09.80,0:26:12.23,1,,0,0,0,,ابتعد عني وعن "بوستر Dialogue: 0,0:26:13.17,0:26:15.23,1,,0,0,0,,لمَ لم تذهب للحرب؟ Dialogue: 0,0:26:16.17,0:26:18.07,1,,0,0,0,,هل تخاف؟ Dialogue: 0,0:26:18.07,0:26:22.04,1,,0,0,0,,الامر الوحيد الذي تجيده هو اطلاق النار\Nعلى الحيوانات المسكينة ؟ Dialogue: 0,0:26:22.04,0:26:23.98,1,,0,0,0,,انت لاتعرف شيئاً ايها الفتى Dialogue: 0,0:26:25.28,0:26:26.78,1,,0,0,0,,الان, اخرج من هنا Dialogue: 0,0:26:28.02,0:26:29.98,1,,0,0,0,,ما الذي ستفعله؟ Dialogue: 0,0:26:29.98,0:26:32.72,1,,0,0,0,,ترديه ايضاً؟, تابع العمل Dialogue: 0,0:26:32.72,0:26:35.82,1,,0,0,0,,ان حدث اي شيء لـ"بوستر Dialogue: 0,0:26:35.82,0:26:37.36,1,,0,0,0,,اي شيء Dialogue: 0,0:26:37.36,0:26:39.73,1,,0,0,0,,......اعدك Dialogue: 0,0:27:01.62,0:27:04.22,1,,0,0,0,,أيملي , رأيت ابنك عند المدخل) Dialogue: 0,0:27:04.22,0:27:05.65,1,,0,0,0,,توم)؟) Dialogue: 0,0:27:05.65,0:27:07.22,1,,0,0,0,,كان هناك قبل خمس دقائق Dialogue: 0,0:27:07.22,0:27:09.32,1,,0,0,0,,توم)؟) Dialogue: 0,0:27:09.32,0:27:10.99,1,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا , بني؟ Dialogue: 0,0:27:10.99,0:27:13.79,1,,0,0,0,,ماذا حصل؟\Nانت تنزف Dialogue: 0,0:27:13.79,0:27:15.26,1,,0,0,0,,قتلوا الحيوانات يا أمي Dialogue: 0,0:27:15.26,0:27:16.90,1,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه عزيزي؟ Dialogue: 0,0:27:16.90,0:27:20.13,1,,0,0,0,,في حديقة الحيوانات\Nقتلوا الكثير منها Dialogue: 0,0:27:20.13,0:27:22.17,1,,0,0,0,,الجنود سيعودوا ان قصفونا مرة اخرى Dialogue: 0,0:27:22.17,0:27:26.37,1,,0,0,0,,ايتها الممرضة (هول\Nانتي مطلوبة في الردهة الخامسة Dialogue: 0,0:27:27.31,0:27:29.17,1,,0,0,0,,ابتعد عن تلك الحديقة Dialogue: 0,0:27:29.18,0:27:30.74,1,,0,0,0,,هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:27:56.84,0:27:59.07,1,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه هنا مجدداً؟ Dialogue: 0,0:27:59.07,0:28:01.11,1,,0,0,0,,ماذا افعله هنا مجدداً؟ Dialogue: 0,0:28:06.68,0:28:08.98,1,,0,0,0,,توم ), ما الخطب؟) Dialogue: 0,0:28:10.15,0:28:11.98,1,,0,0,0,,الم تسمعي؟ Dialogue: 0,0:28:11.99,0:28:15.22,1,,0,0,0,,قتلوا الحيوانات في الغابة Dialogue: 0,0:28:15.22,0:28:16.96,1,,0,0,0,,الكثير منها Dialogue: 0,0:28:16.96,0:28:19.69,1,,0,0,0,,بسبب القصف Dialogue: 0,0:28:19.69,0:28:21.19,1,,0,0,0,,.....هل قاموا Dialogue: 0,0:28:22.36,0:28:25.13,1,,0,0,0,,قتلوا "بوستر"؟ Dialogue: 0,0:28:26.17,0:28:27.97,1,,0,0,0,,ليس بعد Dialogue: 0,0:28:31.24,0:28:33.07,1,,0,0,0,,...لكن ان عادوا Dialogue: 0,0:28:33.07,0:28:34.97,1,,0,0,0,,.....بوستر سـ" Dialogue: 0,0:28:37.08,0:28:39.01,1,,0,0,0,,علي اخراجه Dialogue: 0,0:28:41.85,0:28:43.28,1,,0,0,0,,(توم) Dialogue: 0,0:28:44.89,0:28:46.39,1,,0,0,0,,هل يمكنني المساعدة؟ Dialogue: 0,0:29:06.91,0:29:08.94,1,,0,0,0,,"ستون الف جندي من الامبراطورية البريطانية" Dialogue: 0,0:29:08.94,0:29:12.18,1,,0,0,0,,.....وصلوا لليونان من ضمنهم Dialogue: 0,0:29:30.93,0:29:32.83,1,,0,0,0,,"ذهبوا من قفص لأخر" Dialogue: 0,0:29:32.83,0:29:34.90,1,,0,0,0,,"يقتلون القطط الكبيرة" Dialogue: 0,0:29:34.90,0:29:37.10,1,,0,0,0,,جيك) ساعدهم ايضاً) Dialogue: 0,0:29:38.04,0:29:39.81,1,,0,0,0,,"قتل "غيلبرت Dialogue: 0,0:29:39.81,0:29:43.44,1,,0,0,0,,"بل وحتى "هيوغو" والجرذ العملاق" Dialogue: 0,0:29:43.44,0:29:47.31,1,,0,0,0,,"ليس الطيور, القردة والزواحف وبعض الحيوانات الاخرى" Dialogue: 0,0:29:48.55,0:29:51.08,1,,0,0,0,,"كنت لتوقفهم ابي" Dialogue: 0,0:29:51.09,0:29:53.12,1,,0,0,0,,"لكني لم استطع" Dialogue: 0,0:30:04.40,0:30:06.40,1,,0,0,0,,"الى ابـي" Dialogue: 0,0:30:12.24,0:30:13.87,1,,0,0,0,,انه انا Dialogue: 0,0:30:16.81,0:30:19.08,1,,0,0,0,,اسف بشأن الحيوانات Dialogue: 0,0:30:19.08,0:30:21.28,1,,0,0,0,,ارسلتي الرسالة لأبي, امي Dialogue: 0,0:30:21.28,0:30:23.15,1,,0,0,0,,عليه معرفة ذلك Dialogue: 0,0:30:24.25,0:30:25.58,1,,0,0,0,,سأفعل Dialogue: 0,0:30:27.05,0:30:29.05,1,,0,0,0,,اخلد للنوم , بني Dialogue: 0,0:30:49.44,0:30:51.38,1,,0,0,0,,انه لا يفتح حتى Dialogue: 0,0:30:51.38,0:30:53.98,1,,0,0,0,,وكيف سنجعله يتجاوز الحارس على اية حال؟ Dialogue: 0,0:30:53.98,0:30:56.48,1,,0,0,0,,لهذا السببب علينا فتح هذا الباب Dialogue: 0,0:30:56.48,0:30:58.15,1,,0,0,0,,حتى (تشارلي) لايعرف انه هنا Dialogue: 0,0:30:58.15,0:31:01.02,1,,0,0,0,,انها الطريقة الاكثر امناً لأخراجه Dialogue: 0,0:31:04.93,0:31:07.06,1,,0,0,0,,علينا اخراجه قبل العطلة Dialogue: 0,0:31:07.06,0:31:08.89,1,,0,0,0,,اخر هجمة حدثت في العطلة Dialogue: 0,0:31:08.90,0:31:11.23,1,,0,0,0,,لذا, اعتقد انه "هتلر" يقوم بالهجمات خلال العطل Dialogue: 0,0:31:11.23,0:31:12.63,1,,0,0,0,,حيث الجميع في بيوتهم Dialogue: 0,0:31:12.63,0:31:14.63,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:31:14.64,0:31:16.40,1,,0,0,0,,لكم من الزمن سنبقيه هناك؟ Dialogue: 0,0:31:16.40,0:31:18.64,1,,0,0,0,,الى ان يعود ابي Dialogue: 0,0:31:20.21,0:31:22.91,1,,0,0,0,,حتى تنتهي الحرب؟\Nذلك سيستغرق وقتاً (توم Dialogue: 0,0:31:24.21,0:31:27.18,1,,0,0,0,,ماذا لو وجد احداً ما "بوستر" هناك؟ Dialogue: 0,0:31:27.18,0:31:28.91,1,,0,0,0,,لن يجدوه Dialogue: 0,0:31:28.92,0:31:30.48,1,,0,0,0,,لن يجد اي احد مكاني Dialogue: 0,0:31:30.48,0:31:33.32,1,,0,0,0,,كنت اذهب لهناك منذ سنوات Dialogue: 0,0:31:33.32,0:31:35.12,1,,0,0,0,,وجدته Dialogue: 0,0:31:36.39,0:31:39.66,1,,0,0,0,,...اجل, لكن انت و انا Dialogue: 0,0:31:41.26,0:31:43.23,1,,0,0,0,,مختلفون قليلاً Dialogue: 0,0:31:44.67,0:31:46.93,1,,0,0,0,,توم , لسنا اقوياء بما فيه الكفاية) Dialogue: 0,0:31:46.93,0:31:48.40,1,,0,0,0,,سأفتح تلك البوابة Dialogue: 0,0:31:48.40,0:31:49.90,1,,0,0,0,,توم, نحتاج مساعدة) Dialogue: 0,0:31:51.21,0:31:53.27,1,,0,0,0,,لا نستطيع Dialogue: 0,0:31:53.27,0:31:54.97,1,,0,0,0,,لا يمكن لأحد ان يعرف Dialogue: 0,0:31:54.98,0:31:57.21,1,,0,0,0,,لست اقول مساعدة الكبار Dialogue: 0,0:31:57.21,0:31:59.41,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:31:59.41,0:32:01.65,1,,0,0,0,,لا,لا\Nمن (بيت)؟ Dialogue: 0,0:32:05.29,0:32:07.29,1,,0,0,0,,ولا فرصة\Nانه مجنون Dialogue: 0,0:32:07.29,0:32:08.99,1,,0,0,0,,لكنه قوي ,(توم Dialogue: 0,0:32:18.23,0:32:21.17,1,,0,0,0,,انتم كـ طيور الحب\Nتكتبون رسائل؟ Dialogue: 0,0:32:22.34,0:32:24.17,1,,0,0,0,,حسناً, تعالوا Dialogue: 0,0:32:24.17,0:32:26.24,1,,0,0,0,,الى الباحة\Nمع بقية الاطفال Dialogue: 0,0:32:28.34,0:32:31.11,1,,0,0,0,,لسنا طيور حب (توم Dialogue: 0,0:32:35.22,0:32:38.62,1,,0,0,0,,كل ما اقوله , الا ان كانت لديك فكرة افضل Dialogue: 0,0:32:41.26,0:32:43.12,1,,0,0,0,,لا اثق به Dialogue: 0,0:32:44.39,0:32:47.29,1,,0,0,0,,بوستر لن يكترث لثقتك بـ(بيت" Dialogue: 0,0:32:47.29,0:32:49.49,1,,0,0,0,,حينما يعودوا الجنود Dialogue: 0,0:33:00.27,0:33:02.51,1,,0,0,0,,لا بد انهم يخططون لقصف اخر Dialogue: 0,0:33:02.51,0:33:05.11,1,,0,0,0,,انهم يتفحصون اقنعة الكل ليرون ان كانت تعمل Dialogue: 0,0:33:05.11,0:33:08.28,1,,0,0,0,,حسناً, انتم الاثنان التاليان,من دون عبث "بيتر Dialogue: 0,0:33:08.28,0:33:10.42,1,,0,0,0,,اجل, اجل, اعدك انني لن اعبث Dialogue: 0,0:33:24.37,0:33:26.67,1,,0,0,0,,أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:33:26.67,0:33:28.73,1,,0,0,0,,رباه\Nهل هناك افاعي ايضاً؟ Dialogue: 0,0:33:28.74,0:33:30.20,1,,0,0,0,,بالتأكيد هذا ليس في المنهج Dialogue: 0,0:33:30.20,0:33:31.47,1,,0,0,0,,ماذا؟\Nهذا Dialogue: 0,0:33:31.47,0:33:33.11,1,,0,0,0,,انهم يسممون الطلاب بالغاز Dialogue: 0,0:33:33.11,0:33:35.31,1,,0,0,0,,اعني, تسميم بواسطة المعلمين؟ Dialogue: 0,0:33:39.51,0:33:41.21,1,,0,0,0,,"بيت" Dialogue: 0,0:33:41.22,0:33:43.58,1,,0,0,0,,هل تريد مساعدتي بشيء؟ Dialogue: 0,0:33:43.58,0:33:46.45,1,,0,0,0,,انا و(جين) نحتاج شخص قوي Dialogue: 0,0:33:46.45,0:33:48.79,1,,0,0,0,,انت و (جين)؟ Dialogue: 0,0:33:50.22,0:33:51.76,1,,0,0,0,,هيا, (جين Dialogue: 0,0:33:57.03,0:33:59.16,1,,0,0,0,,هل سألته (توم)؟ Dialogue: 0,0:34:05.77,0:34:08.07,1,,0,0,0,,هل تساعدين (توم) بشيء؟ Dialogue: 0,0:34:08.08,0:34:10.24,1,,0,0,0,,يمكن , لماذا؟ Dialogue: 0,0:34:11.21,0:34:12.51,1,,0,0,0,,توم محب للحيوانات وغريب الاطوار) Dialogue: 0,0:34:14.25,0:34:15.68,1,,0,0,0,,هل تريدين مني المساعدة (جين)؟ Dialogue: 0,0:34:15.68,0:34:18.15,1,,0,0,0,,سيكون ذلك رائعاً Dialogue: 0,0:34:19.49,0:34:22.09,1,,0,0,0,,مهلاً, هل قلتي انني سأتغوط؟ Dialogue: 0,0:34:22.09,0:34:23.66,1,,0,0,0,,سأحبك للمساعدة (بيت Dialogue: 0,0:34:23.66,0:34:25.49,1,,0,0,0,,عد الى مقعدك (فيرنون Dialogue: 0,0:34:29.46,0:34:30.66,1,,0,0,0,,فيرنون)؟) Dialogue: 0,0:34:35.24,0:34:36.67,1,,0,0,0,,سأنضم لكم Dialogue: 0,0:34:44.38,0:34:46.58,1,,0,0,0,,كلنا علينا عمل ذلك Dialogue: 0,0:34:46.58,0:34:48.75,1,,0,0,0,,حالاً Dialogue: 0,0:35:18.38,0:35:20.45,1,,0,0,0,,علينا التأكد من انه يمكننا الوثوق بك (بيت Dialogue: 0,0:35:23.55,0:35:26.25,1,,0,0,0,,اقسم بأمي , ابي عمي (سامي) والعمة (ليديا Dialogue: 0,0:35:26.25,0:35:28.32,1,,0,0,0,,وميكانو Dialogue: 0,0:35:28.32,0:35:30.39,1,,0,0,0,,انظر (بيت) انه نسر Dialogue: 0,0:35:31.73,0:35:33.29,1,,0,0,0,,....انتي Dialogue: 0,0:35:55.92,0:35:58.28,1,,0,0,0,,ماذا عن مصابيح الشارع؟ Dialogue: 0,0:35:59.29,0:36:00.82,1,,0,0,0,,لن تكون مشتعلة Dialogue: 0,0:36:00.82,0:36:02.65,1,,0,0,0,,حضر التجوال Dialogue: 0,0:36:03.76,0:36:05.79,1,,0,0,0,,توم)؟)\Nماذا؟ Dialogue: 0,0:36:05.79,0:36:07.46,1,,0,0,0,,علينا ارتداء ملابس سوداء Dialogue: 0,0:36:09.33,0:36:10.70,1,,0,0,0,,ليس لدي ملابس سوداء Dialogue: 0,0:36:10.70,0:36:12.50,1,,0,0,0,,فكرة عظيمة Dialogue: 0,0:36:12.50,0:36:14.87,1,,0,0,0,,(توم)؟)\Nماذا (بيت)؟ Dialogue: 0,0:36:14.87,0:36:16.64,1,,0,0,0,,ينبغي علينا احضار اقنعة الغاز Dialogue: 0,0:36:17.67,0:36:19.77,1,,0,0,0,,(توم)؟)\Nماذا (بيت)؟ Dialogue: 0,0:36:19.77,0:36:22.77,1,,0,0,0,,هل سيحتاج "بوستر" لقناع غاز اوماشابه؟ Dialogue: 0,0:36:24.55,0:36:26.44,1,,0,0,0,,يمكنه التنفس. اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:36:26.45,0:36:28.75,1,,0,0,0,,ماذا لو قرر ان لا يأتي معنا؟ Dialogue: 0,0:36:28.75,0:36:30.88,1,,0,0,0,,هل مشيت مع فيل مسبقاً؟ Dialogue: 0,0:36:30.88,0:36:32.42,1,,0,0,0,,سيأتي Dialogue: 0,0:36:32.42,0:36:33.79,1,,0,0,0,,لدي لمسة خاصة Dialogue: 0,0:36:34.89,0:36:36.86,1,,0,0,0,,لكن اراهن انه قوي مع ذلك Dialogue: 0,0:36:36.86,0:36:38.19,1,,0,0,0,,سنحتاج كبير ليساعدنا Dialogue: 0,0:36:38.19,0:36:40.19,1,,0,0,0,,لا\Nلا (بيت Dialogue: 0,0:36:40.19,0:36:41.76,1,,0,0,0,,لهذا السبب لدينا انت Dialogue: 0,0:36:43.20,0:36:44.86,1,,0,0,0,,حسناً, (توم Dialogue: 0,0:36:50.97,0:36:53.44,1,,0,0,0,,.....خلت السبب الحقيقي لجلبي كان Dialogue: 0,0:36:53.44,0:36:54.77,1,,0,0,0,,حسناً, تعلمين Dialogue: 0,0:36:54.78,0:36:56.47,1,,0,0,0,,بالتأكيد لا Dialogue: 0,0:36:57.68,0:36:59.28,1,,0,0,0,,حسناً, انتم الاثنان Dialogue: 0,0:37:00.38,0:37:03.25,1,,0,0,0,,مستحيل\Nمستحيل Dialogue: 0,0:37:23.54,0:37:27.74,1,,0,0,0,,انه نقر, نقر,نقر\Nوليس اختيار, اختيار, اختيار Dialogue: 0,0:37:27.74,0:37:30.24,1,,0,0,0,,انها اغنية نقار الخشب Dialogue: 0,0:37:30.24,0:37:32.24,1,,0,0,0,,خلت انها اختيار الخشب Dialogue: 0,0:37:34.85,0:37:36.98,1,,0,0,0,,خشب... نقار الخشب Dialogue: 0,0:37:36.98,0:37:38.58,1,,0,0,0,,نقار الخشب Dialogue: 0,0:37:42.56,0:37:44.89,1,,0,0,0,,الليلة\Nالليلة Dialogue: 0,0:37:50.30,0:37:52.90,1,,0,0,0,,الليلة Dialogue: 0,0:37:53.90,0:37:55.73,1,,0,0,0,,"من اجل"بوستر Dialogue: 0,0:37:55.74,0:37:57.44,1,,0,0,0,,"من اجل"بوستر\N"من اجل"بوستر Dialogue: 0,0:38:24.70,0:38:26.36,1,,0,0,0,,لا اسمعك حتى (جين Dialogue: 0,0:38:26.37,0:38:28.37,1,,0,0,0,,انتِ كالشبح Dialogue: 0,0:38:33.71,0:38:35.81,1,,0,0,0,,اسف لتأخري Dialogue: 0,0:38:35.81,0:38:37.51,1,,0,0,0,,لست بارع في الظلام Dialogue: 0,0:38:38.55,0:38:40.78,1,,0,0,0,,اجل\Nتوجب علي احضار اخي Dialogue: 0,0:38:40.78,0:38:43.92,1,,0,0,0,,كان يفتعل الكثير من الضوضاء\Nعندما استيقظت Dialogue: 0,0:38:43.92,0:38:46.55,1,,0,0,0,,كان ليوقظ امي\Nوكانت لتقتلني Dialogue: 0,0:38:46.55,0:38:48.05,1,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:38:48.06,0:38:49.62,1,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:38:52.39,0:38:53.93,1,,0,0,0,,.....اسمه Dialogue: 0,0:38:55.03,0:38:58.46,1,,0,0,0,,(اسمي (ميكي Dialogue: 0,0:38:58.47,0:39:03.80,1,,0,0,0,,هو يظن لأني على هذه الشاكلة\Nلن ينجح هذا Dialogue: 0,0:39:03.80,0:39:05.87,1,,0,0,0,,مرحباً (ميكي Dialogue: 0,0:39:05.87,0:39:08.01,1,,0,0,0,,.....لم اعرف حتى ان لديك Dialogue: 0,0:39:08.01,0:39:10.38,1,,0,0,0,,لم يخبرك؟\Nاخبرتني الا افعل Dialogue: 0,0:39:10.38,0:39:11.91,1,,0,0,0,,واحفظ وعدي Dialogue: 0,0:39:14.68,0:39:16.48,1,,0,0,0,,لا اتحدث حقاً عن (ميكي Dialogue: 0,0:39:16.48,0:39:19.52,1,,0,0,0,,الناس يسخروا منه لأنه مختلف Dialogue: 0,0:39:19.52,0:39:20.95,1,,0,0,0,,اخبرني عن فتى ليس مختلف Dialogue: 0,0:39:20.95,0:39:23.86,1,,0,0,0,,كنت سأقول انه اكثر اختلافاً مني Dialogue: 0,0:39:23.86,0:39:27.13,1,,0,0,0,,لا تقلق\Nسنكون اسرع عندما يكون على ظهري Dialogue: 0,0:39:27.13,0:39:28.73,1,,0,0,0,,يحب التجوال Dialogue: 0,0:39:28.73,0:39:30.40,1,,0,0,0,,(جين)\Nتعالوا انتم Dialogue: 0,0:39:30.40,0:39:32.46,1,,0,0,0,,فعل ماذا؟\Nتوقفوا Dialogue: 0,0:39:35.97,0:39:37.67,1,,0,0,0,,ما الذي تفعلانه خارجاً في هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:39:37.67,0:39:39.97,1,,0,0,0,,ما الذي تفعلانه هنا؟ Dialogue: 0,0:39:39.97,0:39:41.77,1,,0,0,0,,اسف, ايها السادة Dialogue: 0,0:39:41.78,0:39:43.91,1,,0,0,0,,خرج للتو من المنزل Dialogue: 0,0:39:43.91,0:39:45.54,1,,0,0,0,,ليس بكامل عقله Dialogue: 0,0:39:45.55,0:39:47.88,1,,0,0,0,,اعده للمنزل Dialogue: 0,0:39:47.88,0:39:49.48,1,,0,0,0,,اعده للمنزل Dialogue: 0,0:39:49.48,0:39:51.08,1,,0,0,0,,الان\Nالان Dialogue: 0,0:39:51.08,0:39:53.15,1,,0,0,0,,و هل ذلك كلبك ينبح؟ Dialogue: 0,0:39:53.15,0:39:54.82,1,,0,0,0,,ولماذا كلبك ينبح؟ Dialogue: 0,0:39:54.82,0:39:56.39,1,,0,0,0,,اسف Dialogue: 0,0:39:56.39,0:39:57.49,1,,0,0,0,,حسناً, اسكته ايضاً Dialogue: 0,0:39:57.49,0:39:59.02,1,,0,0,0,,اسكت Dialogue: 0,0:40:01.09,0:40:03.96,1,,0,0,0,,روفر , اغلق فمك" Dialogue: 0,0:40:05.53,0:40:07.13,1,,0,0,0,,اخرجوا من باحتي Dialogue: 0,0:40:10.87,0:40:12.50,1,,0,0,0,,هل انتي بخير (جين)؟ Dialogue: 0,0:40:12.51,0:40:14.14,1,,0,0,0,,هل ضربكِ؟ Dialogue: 0,0:40:14.14,0:40:16.17,1,,0,0,0,,لم اشعر بها حتى Dialogue: 0,0:40:17.78,0:40:18.98,1,,0,0,0,,الان, هيا Dialogue: 0,0:40:18.98,0:40:20.58,1,,0,0,0,,علينا مساعدة "بوستر Dialogue: 0,0:40:39.43,0:40:41.77,1,,0,0,0,,(بيت) Dialogue: 0,0:41:01.76,0:41:04.16,1,,0,0,0,,ياللهول Dialogue: 0,0:41:04.16,0:41:06.12,1,,0,0,0,,ثمة فيل حقيقي هناك Dialogue: 0,0:41:06.13,0:41:07.63,1,,0,0,0,,ذلك "بوستر Dialogue: 0,0:41:07.63,0:41:09.19,1,,0,0,0,,انه مثالي Dialogue: 0,0:41:10.80,0:41:12.83,1,,0,0,0,,اكبر مما توقعت Dialogue: 0,0:41:13.90,0:41:15.57,1,,0,0,0,,(انه فيل (بيت Dialogue: 0,0:41:15.57,0:41:18.07,1,,0,0,0,,فيل Dialogue: 0,0:41:20.24,0:41:22.97,1,,0,0,0,,جين اجلبي تلك المفاتيح) Dialogue: 0,0:41:22.98,0:41:24.71,1,,0,0,0,,وافتحي الباب الثنائي Dialogue: 0,0:41:30.58,0:41:32.68,1,,0,0,0,,توم , ارمِ لي مفاتيح ابي) Dialogue: 0,0:41:36.16,0:41:38.69,1,,0,0,0,,اصمت (بوستر Dialogue: 0,0:41:51.91,0:41:53.74,1,,0,0,0,,اربط هذه حول رسغك وامسكها بأحكام Dialogue: 0,0:41:53.74,0:41:55.17,1,,0,0,0,,لكن لا تشدها كثيراً Dialogue: 0,0:41:58.04,0:41:59.28,1,,0,0,0,,انتم الاثنان فادمون ام ماذا؟ Dialogue: 0,0:41:59.28,0:42:01.18,1,,0,0,0,,قودي الطريق سيدتي Dialogue: 0,0:42:06.79,0:42:08.75,1,,0,0,0,,انا انزه فيل Dialogue: 0,0:42:08.76,0:42:10.59,1,,0,0,0,,هلا اغلقت فمك (بيت)؟ Dialogue: 0,0:42:51.63,0:42:53.93,1,,0,0,0,,رباه Dialogue: 0,0:42:53.93,0:42:55.60,1,,0,0,0,,هل ذلك لنا؟ Dialogue: 0,0:42:55.60,0:42:57.84,1,,0,0,0,,ذلك لنا Dialogue: 0,0:42:57.84,0:42:59.24,1,,0,0,0,,نحن ميتون لامحالة Dialogue: 0,0:42:59.24,0:43:01.21,1,,0,0,0,,اهربوا, اهربوا Dialogue: 0,0:43:01.21,0:43:02.84,1,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,0:43:02.84,0:43:04.28,1,,0,0,0,,ميكي,اين (ميكي)؟) Dialogue: 0,0:43:04.28,0:43:06.21,1,,0,0,0,,علي ان اتبول Dialogue: 0,0:43:07.18,0:43:08.91,1,,0,0,0,,لن يتحرك الى ان يكمل Dialogue: 0,0:43:12.32,0:43:13.79,1,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:43:13.79,0:43:15.72,1,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:43:15.72,0:43:18.16,1,,0,0,0,,هنا امن جديقة الحيوانات Dialogue: 0,0:43:18.16,0:43:19.82,1,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:43:19.83,0:43:21.16,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:43:22.60,0:43:24.76,1,,0,0,0,,.....ما يحدث هو Dialogue: 0,0:43:25.97,0:43:28.10,1,,0,0,0,,حسناً,يحدث الان Dialogue: 0,0:43:36.28,0:43:38.84,1,,0,0,0,,اسرع,(ميكي) ارجوك Dialogue: 0,0:43:38.85,0:43:41.38,1,,0,0,0,,هون عليك,هون عليك Dialogue: 0,0:43:42.32,0:43:44.08,1,,0,0,0,,اكملت Dialogue: 0,0:43:45.72,0:43:47.75,1,,0,0,0,,بسرعة هيا Dialogue: 0,0:43:56.16,0:43:59.26,1,,0,0,0,,ذلك لطيف حقاً (بيت) اهتمامك بأخيك Dialogue: 0,0:43:59.27,0:44:01.23,1,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:44:18.79,0:44:21.19,1,,0,0,0,,بيت ), البوابة ,بهدوء) Dialogue: 0,0:44:29.20,0:44:32.36,1,,0,0,0,,توقف (بيت Dialogue: 0,0:44:32.37,0:44:34.07,1,,0,0,0,,اين مفاتيح أبي؟ Dialogue: 0,0:44:35.00,0:44:36.10,1,,0,0,0,,تركتهم في الكوخ Dialogue: 0,0:44:36.10,0:44:38.10,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:44:39.44,0:44:40.94,1,,0,0,0,,سأذهب لأحضارها Dialogue: 0,0:44:40.94,0:44:42.17,1,,0,0,0,,اجل, جيد Dialogue: 0,0:44:42.18,0:44:43.44,1,,0,0,0,,اعني , كلا Dialogue: 0,0:44:43.44,0:44:44.98,1,,0,0,0,,جين, سيمسكون بكِ) Dialogue: 0,0:44:44.98,0:44:46.21,1,,0,0,0,,حديقة الحيوان ستكتظ بالرجال Dialogue: 0,0:44:46.21,0:44:48.05,1,,0,0,0,,انتم قودوهُ الى الشجرة Dialogue: 0,0:44:48.05,0:44:49.85,1,,0,0,0,,سأذهب لأحضار المفاتيح Dialogue: 0,0:44:49.85,0:44:51.25,1,,0,0,0,,جين) Dialogue: 0,0:44:51.25,0:44:52.98,1,,0,0,0,,توم, اريد فعل ذلك) Dialogue: 0,0:44:52.99,0:44:55.15,1,,0,0,0,,قفوا بـ ثبات Dialogue: 0,0:44:56.26,0:44:58.79,1,,0,0,0,,حسنا, حسنا Dialogue: 0,0:44:58.79,0:45:00.16,1,,0,0,0,,حسنا, حسنا Dialogue: 0,0:45:02.30,0:45:04.00,1,,0,0,0,,.اجل Dialogue: 0,0:45:04.00,0:45:06.03,1,,0,0,0,,ارى ما يجري هنا Dialogue: 0,0:45:10.07,0:45:12.20,1,,0,0,0,,.وستحتاجون لهذهِ Dialogue: 0,0:45:20.25,0:45:22.91,1,,0,0,0,,هيا , اذهب بوستر Dialogue: 0,0:45:30.96,0:45:32.82,1,,0,0,0,,هيا اسرعوا , من الافضل ان نذهب Dialogue: 0,0:46:05.83,0:46:08.86,1,,0,0,0,,بوستر ,من هذا الاتجاه Dialogue: 0,0:46:14.47,0:46:16.07,1,,0,0,0,,آمين Dialogue: 0,0:46:43.33,0:46:45.03,1,,0,0,0,,لقد نجحنا Dialogue: 0,0:46:45.03,0:46:46.26,1,,0,0,0,,لقد نجحنا Dialogue: 0,0:46:46.27,0:46:48.00,1,,0,0,0,,!بيـت Dialogue: 0,0:46:48.00,0:46:49.53,1,,0,0,0,,اين ميكي؟ Dialogue: 0,0:46:49.54,0:46:51.47,1,,0,0,0,,ميكي؟\Nميكي؟ Dialogue: 0,0:46:59.15,0:47:00.98,1,,0,0,0,,.ابقوا في منازلكم Dialogue: 0,0:47:00.98,0:47:02.48,1,,0,0,0,,ابقوا في الداخل Dialogue: 0,0:47:02.48,0:47:04.88,1,,0,0,0,,في الداخل Dialogue: 0,0:47:04.88,0:47:08.19,1,,0,0,0,,اتحاول ان تجعل نفسك هدفا هنا Dialogue: 0,0:47:08.19,0:47:10.35,1,,0,0,0,,ابقوا في بيوتكم Dialogue: 0,0:47:47.39,0:47:49.63,1,,0,0,0,,هل من احد هنا؟ Dialogue: 0,0:47:51.20,0:47:53.40,1,,0,0,0,,ساكون هنا لبعض الوقت, سيدي Dialogue: 0,0:47:58.44,0:47:59.97,1,,0,0,0,,انها تتدفق مرتين Dialogue: 0,0:48:01.94,0:48:03.51,1,,0,0,0,,..حسنا Dialogue: 0,0:48:03.51,0:48:05.34,1,,0,0,0,,واصل اذا Dialogue: 0,0:48:07.15,0:48:09.35,1,,0,0,0,,كان معنا في حديقة الزهور Dialogue: 0,0:48:09.35,0:48:10.92,1,,0,0,0,,من الافضل ان اذهب للبحث عنه Dialogue: 0,0:48:10.92,0:48:12.58,1,,0,0,0,,اتريدني ان آتي معكَ Dialogue: 0,0:48:12.59,0:48:15.42,1,,0,0,0,,يجب ان احظرهُ قبل أبي Dialogue: 0,0:48:15.42,0:48:17.09,1,,0,0,0,,هل ستكون بخيرمع بوستر؟ Dialogue: 0,0:48:17.09,0:48:18.32,1,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:48:18.32,0:48:19.92,1,,0,0,0,,أراك في المدرسة Dialogue: 0,0:48:21.33,0:48:24.03,1,,0,0,0,,جين, شكرا Dialogue: 0,0:48:25.06,0:48:26.36,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:48:26.37,0:48:28.10,1,,0,0,0,,شكرا لك , توم Dialogue: 0,0:48:29.00,0:48:30.47,1,,0,0,0,,توم؟ Dialogue: 0,0:48:30.47,0:48:32.14,1,,0,0,0,,كلنا سرقنا فيل الليلة Dialogue: 0,0:48:32.14,0:48:33.34,1,,0,0,0,,اشش, انقذناه Dialogue: 0,0:48:33.34,0:48:35.24,1,,0,0,0,,انقذناه Dialogue: 0,0:48:40.18,0:48:41.91,1,,0,0,0,,ميكي؟ Dialogue: 0,0:48:41.92,0:48:44.18,1,,0,0,0,,ميكي-\Nميكي- Dialogue: 0,0:48:44.18,0:48:45.98,1,,0,0,0,,بيت Dialogue: 0,0:48:45.99,0:48:48.05,1,,0,0,0,,يجب علينا ان ننفصل Dialogue: 0,0:48:48.05,0:48:50.45,1,,0,0,0,,اذهب في ذلك الاتجاه\Nوانا سأذهب من هذا الاتجاه Dialogue: 0,0:48:51.39,0:48:52.62,1,,0,0,0,,انا لستُ جيدا في الظلام Dialogue: 0,0:48:52.63,0:48:54.23,1,,0,0,0,,!بيت Dialogue: 0,0:48:57.06,0:48:58.70,1,,0,0,0,,ميكي Dialogue: 0,0:49:03.24,0:49:05.14,1,,0,0,0,,حسنا, ايها الشاب Dialogue: 0,0:49:05.14,0:49:07.57,1,,0,0,0,,ستخبرني ماذا تفعل هنا بعد حظر التجوال Dialogue: 0,0:49:07.57,0:49:09.14,1,,0,0,0,,اتسمعني؟ Dialogue: 0,0:49:09.14,0:49:11.14,1,,0,0,0,,من اين ابدأ , سيدي Dialogue: 0,0:49:12.45,0:49:15.65,1,,0,0,0,,حسنا, لقد كانت ليلة هادئة Dialogue: 0,0:49:17.72,0:49:20.38,1,,0,0,0,,الم نتقابل في وقت سابق الليلة؟ Dialogue: 0,0:49:20.39,0:49:23.29,1,,0,0,0,,هذا ليس هنا او هناك Dialogue: 0,0:49:26.29,0:49:29.09,1,,0,0,0,,اراكَ غدا, بوستر Dialogue: 0,0:49:31.46,0:49:33.73,1,,0,0,0,,ماكان ذلك؟ Dialogue: 0,0:49:33.73,0:49:35.33,1,,0,0,0,,هل سمعت هذا؟ Dialogue: 0,0:49:37.70,0:49:40.27,1,,0,0,0,,صوت غريب.. Dialogue: 0,0:49:40.27,0:49:42.24,1,,0,0,0,,اتسمع اشيائا الان Dialogue: 0,0:49:43.31,0:49:45.04,1,,0,0,0,,!لما ضببته جدا بيت Dialogue: 0,0:49:45.04,0:49:46.31,1,,0,0,0,,ها هو مجددا Dialogue: 0,0:49:46.31,0:49:48.01,1,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:49:56.19,0:49:57.72,1,,0,0,0,,سيدة , أوستن Dialogue: 0,0:49:57.72,0:49:59.39,1,,0,0,0,,انهُ انا توم Dialogue: 0,0:49:59.39,0:50:01.19,1,,0,0,0,,توم هول؟ Dialogue: 0,0:50:05.40,0:50:08.73,1,,0,0,0,,بحق المسيح Dialogue: 0,0:50:09.77,0:50:11.17,1,,0,0,0,,لا بأس انهُ اليف جدا Dialogue: 0,0:50:11.17,0:50:13.14,1,,0,0,0,,هذا فيل Dialogue: 0,0:50:13.14,0:50:14.51,1,,0,0,0,,احتاج للمساعدة Dialogue: 0,0:50:14.51,0:50:16.17,1,,0,0,0,,لديكَ منزلك الخاص\Nاليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:50:16.18,0:50:18.01,1,,0,0,0,,لا استطيع اخذهُ للمنزل Dialogue: 0,0:50:18.01,0:50:20.01,1,,0,0,0,,.ابي يعمل في حديقة الحيوان\Nسيُفصل Dialogue: 0,0:50:20.01,0:50:23.18,1,,0,0,0,,حسنا, لا تستطيع ابقائه هنا\Nانت لست مسؤوليتي Dialogue: 0,0:50:23.18,0:50:24.75,1,,0,0,0,,انتي تحبين الحيوانات Dialogue: 0,0:50:24.75,0:50:27.05,1,,0,0,0,,ليس لدي مكان اخر لاذهب اليهِ Dialogue: 0,0:50:27.05,0:50:30.76,1,,0,0,0,,.ارجوكِ , فقط حتى يعود أبي من الحرب Dialogue: 0,0:50:32.29,0:50:35.16,1,,0,0,0,,دعيني ادخل انا وبوستر, ساشرح لكِ Dialogue: 0,0:50:37.50,0:50:39.13,1,,0,0,0,,رجاءا Dialogue: 0,0:50:47.31,0:50:50.64,1,,0,0,0,,!هل توقفون هذا الضجيج Dialogue: 0,0:50:50.64,0:50:53.38,1,,0,0,0,,!نحن في منتصف الليل بحقكم Dialogue: 0,0:50:55.15,0:50:56.78,1,,0,0,0,,انها عمياء كالقطة Dialogue: 0,0:51:47.23,0:51:48.53,1,,0,0,0,,!جين Dialogue: 0,0:51:48.53,0:51:50.73,1,,0,0,0,,من الافضل ان تدخلوا للمنزل Dialogue: 0,0:51:53.54,0:51:54.84,1,,0,0,0,,!جين Dialogue: 0,0:51:54.84,0:51:56.81,1,,0,0,0,,اين انتي Dialogue: 0,0:52:21.67,0:52:24.70,1,,0,0,0,,كيف سمحت لفيل\Nبحجم طنين ان يختفي بسهوله, تشارلي؟ Dialogue: 0,0:52:24.70,0:52:28.21,1,,0,0,0,,الحيوانات لا تختفي هكذا\Nمن حديقتي Dialogue: 0,0:52:28.21,0:52:31.58,1,,0,0,0,,الناس يجب ان يكونوا على علم Dialogue: 0,0:52:42.32,0:52:44.29,1,,0,0,0,,هل نمت جيدا؟ Dialogue: 0,0:52:44.29,0:52:46.19,1,,0,0,0,,تبدوا متعبا Dialogue: 0,0:52:46.19,0:52:48.59,1,,0,0,0,,اينَ كُنتَ بالأمس ,بني؟ Dialogue: 0,0:52:48.59,0:52:50.49,1,,0,0,0,,فقط خارجا Dialogue: 0,0:52:50.50,0:52:52.86,1,,0,0,0,,هل تناولت العشاء الذي تركته لك؟ Dialogue: 0,0:52:53.80,0:52:54.80,1,,0,0,0,,وداعاً Dialogue: 0,0:52:56.60,0:52:58.27,1,,0,0,0,,امي, هل ابي Dialogue: 0,0:53:02.58,0:53:04.24,1,,0,0,0,,رد على رسالتي Dialogue: 0,0:53:06.21,0:53:07.71,1,,0,0,0,,لم نجد ميكي ابدا Dialogue: 0,0:53:07.71,0:53:09.48,1,,0,0,0,,.لقد بحثنا في كل مكان Dialogue: 0,0:53:12.32,0:53:13.92,1,,0,0,0,,اين بيت الآن؟ Dialogue: 0,0:53:13.92,0:53:15.79,1,,0,0,0,,.لا اعلم Dialogue: 0,0:53:16.72,0:53:18.39,1,,0,0,0,,ربما مازال يبحث Dialogue: 0,0:53:20.63,0:53:23.83,1,,0,0,0,,جين, كان هنالك\Nتغيير بسيط في الخطط بالأمس Dialogue: 0,0:53:23.83,0:53:26.40,1,,0,0,0,,بسرعه Dialogue: 0,0:53:26.40,0:53:27.60,1,,0,0,0,,انتهى امرنا Dialogue: 0,0:53:28.77,0:53:31.20,1,,0,0,0,,انتهى امرنا Dialogue: 0,0:53:31.20,0:53:32.67,1,,0,0,0,,ماذا يقول؟ Dialogue: 0,0:53:34.31,0:53:35.84,1,,0,0,0,,انهُ يخبرهم عن بوستر Dialogue: 0,0:53:35.84,0:53:37.58,1,,0,0,0,,لقد انتهى امرنا Dialogue: 0,0:53:37.58,0:53:39.58,1,,0,0,0,,وداعا\Nوداعا Dialogue: 0,0:53:47.32,0:53:49.85,1,,0,0,0,,بيتر, ميكي ليس مسموح لهُ\Nان يلعب مع البجعات Dialogue: 0,0:53:49.86,0:53:51.29,1,,0,0,0,,.في لاغان بعد الان Dialogue: 0,0:53:51.29,0:53:53.22,1,,0,0,0,,انا اسف, امي\N.لقد كان Dialogue: 0,0:53:53.23,0:53:55.43,1,,0,0,0,,مهلا, بجعات Dialogue: 0,0:53:55.43,0:53:57.23,1,,0,0,0,,اجل , بيت Dialogue: 0,0:53:57.23,0:53:58.70,1,,0,0,0,,البجعات؟ Dialogue: 0,0:54:09.28,0:54:11.58,1,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:54:20.49,0:54:22.55,1,,0,0,0,,انت لا تثق بها حقا\Nاليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:54:25.52,0:54:26.99,1,,0,0,0,,توم Dialogue: 0,0:54:35.94,0:54:38.30,1,,0,0,0,,اغلق الباب من بعدي ,توم Dialogue: 0,0:54:48.91,0:54:50.51,1,,0,0,0,,انهُ فخ Dialogue: 0,0:54:50.52,0:54:53.75,1,,0,0,0,,اعرف ذلك Dialogue: 0,0:54:59.56,0:55:01.53,1,,0,0,0,,الان تعرفون كيف تدخلون Dialogue: 0,0:55:05.50,0:55:07.03,1,,0,0,0,,نحن نحتاج لها Dialogue: 0,0:55:14.77,0:55:16.64,1,,0,0,0,,دينيس Dialogue: 0,0:55:18.58,0:55:20.98,1,,0,0,0,,الان نحن في هذا الامر معا Dialogue: 0,0:55:24.35,0:55:26.55,1,,0,0,0,,اوو Dialogue: 0,0:55:32.43,0:55:36.73,1,,0,0,0,,يبدو انني Dialogue: 0,0:55:38.36,0:55:40.80,1,,0,0,0,,كسبت بعض الاصدقاء الصغار Dialogue: 0,0:55:54.55,0:55:58.78,1,,0,0,0,,.وواحد كبير Dialogue: 0,0:56:10.03,0:56:12.36,1,,0,0,0,,سنحتاج للمزيد من القش Dialogue: 0,0:56:16.04,0:56:18.94,1,,0,0,0,,فقط اتركبها هناك Dialogue: 0,0:56:21.67,0:56:22.64,1,,0,0,0,,اتسمحين لي؟ Dialogue: 0,0:56:23.68,0:56:24.64,1,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:56:53.14,0:56:55.84,1,,0,0,0,,هل تريدينني Dialogue: 0,0:56:56.74,0:56:58.51,1,,0,0,0,,ان اصفف شعرك Dialogue: 0,0:57:00.58,0:57:02.65,1,,0,0,0,,لابأس ان لم ترغبي بذلك Dialogue: 0,0:57:06.82,0:57:09.79,1,,0,0,0,,لديك شعر جميل Dialogue: 0,0:57:16.10,0:57:19.46,1,,0,0,0,,هل سبق وذهبتي لحديقة الحيوان\Nسيدة اوستن؟ Dialogue: 0,0:57:22.47,0:57:25.44,1,,0,0,0,,لاباس\Nلقد ذهبت مره مع توم Dialogue: 0,0:57:27.74,0:57:31.58,1,,0,0,0,,انهُ فقط ..بهذه الركب Dialogue: 0,0:57:32.78,0:57:34.68,1,,0,0,0,,وذلك التل Dialogue: 0,0:57:39.92,0:57:41.82,1,,0,0,0,,تبدين جميلة-\Nشكرا- Dialogue: 0,0:57:41.82,0:57:44.49,1,,0,0,0,,اتريدينني ان اصفف شعرك-\Nلا, لا Dialogue: 0,0:57:44.49,0:57:46.62,1,,0,0,0,,شكرا لكِ عزيزتي Dialogue: 0,0:57:47.86,0:57:50.09,1,,0,0,0,,اذا اردتِ ان اصفف شعركِ مره اخرى Dialogue: 0,0:57:51.76,0:57:54.73,1,,0,0,0,,او اي شي اخر Dialogue: 0,0:57:54.73,0:57:57.73,1,,0,0,0,,لا تترددي من القدوم الى هنا Dialogue: 0,0:58:00.77,0:58:02.74,1,,0,0,0,,نحن فتيات Dialogue: 0,0:58:10.02,0:58:11.98,1,,0,0,0,,انت بخير, بوستر Dialogue: 0,0:58:13.89,0:58:15.99,1,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:58:15.99,0:58:18.89,1,,0,0,0,,اتشعر بخير , بوستر Dialogue: 0,0:58:18.89,0:58:22.19,1,,0,0,0,,لا باس , حسنا\Nلا باس , بوستر Dialogue: 0,0:58:22.19,0:58:23.26,1,,0,0,0,,لا باس Dialogue: 0,0:58:23.26,0:58:25.00,1,,0,0,0,,ولد جيد Dialogue: 0,0:59:35.97,0:59:37.60,1,,0,0,0,,لقد ظننت انكِ في العمل Dialogue: 0,0:59:38.84,0:59:40.27,1,,0,0,0,,من والدك Dialogue: 0,0:59:40.27,0:59:42.01,1,,0,0,0,,.يوجد واحده من الجانب الاخر Dialogue: 0,0:59:50.35,0:59:51.92,1,,0,0,0,,اهذا ما ارسله ُ فقط؟ Dialogue: 0,0:59:51.92,0:59:54.08,1,,0,0,0,,اعتقد انهُ ابلى جيدا Dialogue: 0,0:59:54.09,0:59:55.62,1,,0,0,0,,انه ليس جيدا مع الكتابة Dialogue: 0,0:59:55.62,0:59:57.32,1,,0,0,0,,لم يقل شيئا حول حديقة الحيوانات Dialogue: 0,0:59:58.76,1:00:01.09,1,,0,0,0,,حسنا, ربما لم تصلهُ رسالتك بعد Dialogue: 0,1:00:01.09,1:00:04.83,1,,0,0,0,,\Nفي كل الاحوال يجب ان تكون\Nسعيدا لسماعك من والدك Dialogue: 0,1:00:04.83,1:00:06.60,1,,0,0,0,,لا, امي Dialogue: 0,1:00:06.60,1:00:09.60,1,,0,0,0,,ربما تهتمين للناس فقط Dialogue: 0,1:00:09.60,1:00:12.27,1,,0,0,0,,لكنني اهتم للحيوانات ايضا Dialogue: 0,1:00:12.27,1:00:14.64,1,,0,0,0,,طبعا اهتم Dialogue: 0,1:00:14.64,1:00:16.17,1,,0,0,0,,يجب ان اعمل Dialogue: 0,1:00:16.18,1:00:17.71,1,,0,0,0,,ليس لدي خيار , بني Dialogue: 0,1:00:17.71,1:00:19.78,1,,0,0,0,,الناس يحتاججون الى ممرضات حاليا Dialogue: 0,1:00:22.85,1:00:24.38,1,,0,0,0,,انا اسفة Dialogue: 0,1:00:26.25,1:00:27.99,1,,0,0,0,,لا تتاسفي Dialogue: 0,1:00:29.02,1:00:30.95,1,,0,0,0,,هذا ليس خطأك Dialogue: 0,1:00:32.09,1:00:33.82,1,,0,0,0,,هذه الحرب , بني Dialogue: 0,1:00:33.83,1:00:36.63,1,,0,0,0,,انا اسفة Dialogue: 0,1:00:36.63,1:00:39.30,1,,0,0,0,,اسفه على كل هذه الفوضى Dialogue: 0,1:00:42.84,1:00:45.74,1,,0,0,0,,انت لست مسؤول عن حديقة الحيوانات تلك Dialogue: 0,1:00:45.74,1:00:48.17,1,,0,0,0,,والدك لم يرد ذلك Dialogue: 0,1:01:26.21,1:01:28.15,1,,0,0,0,,بوستر يجب ان تأكل Dialogue: 0,1:01:29.68,1:01:31.88,1,,0,0,0,,كُل بوستر. ارجوك Dialogue: 0,1:01:31.88,1:01:34.82,1,,0,0,0,,بوستر, ستمرض اذا لم تأكل Dialogue: 0,1:02:03.72,1:02:05.48,1,,0,0,0,,لنرى ان كان سيأكل هذه Dialogue: 0,1:02:20.03,1:02:23.27,1,,0,0,0,,كان هنالك اتصالات متعددة من جيرانك Dialogue: 0,1:02:23.27,1:02:25.07,1,,0,0,0,,كلهم يقولون بان هنالك اصوات غريبة Dialogue: 0,1:02:25.07,1:02:27.04,1,,0,0,0,,قادمة من حديقتكِ الخلفية Dialogue: 0,1:02:27.04,1:02:29.27,1,,0,0,0,,اصوات غريبة\Nتاتي من حديقتك الخلفية Dialogue: 0,1:02:29.27,1:02:31.37,1,,0,0,0,,انهم حيوانات\Nسيصدرون الضجه Dialogue: 0,1:02:31.38,1:02:34.24,1,,0,0,0,,لدينا اوامر, سيدتي Dialogue: 0,1:02:34.25,1:02:36.81,1,,0,0,0,,نحنُ نبحث عن فيل Dialogue: 0,1:02:36.82,1:02:38.08,1,,0,0,0,,هل يمكننا الدخول؟ Dialogue: 0,1:02:38.08,1:02:40.15,1,,0,0,0,,لا , لايمكنكم Dialogue: 0,1:02:40.15,1:02:43.25,1,,0,0,0,,هذا الطبيب البيطري من حديقة الحيوانات Dialogue: 0,1:02:43.26,1:02:46.99,1,,0,0,0,,لا يهمني من اين أتى\Nلا يمكنكم الدخول Dialogue: 0,1:02:46.99,1:02:49.19,1,,0,0,0,,كيف تجرؤ؟ Dialogue: 0,1:02:49.19,1:02:52.23,1,,0,0,0,,كيف تجرؤ ان تجبر نفسك\Nعلى اقتحام ملكيتي الخاصه Dialogue: 0,1:02:52.23,1:02:53.40,1,,0,0,0,,هذا معيب Dialogue: 0,1:02:53.40,1:02:54.87,1,,0,0,0,,اسف سيدتي Dialogue: 0,1:02:54.87,1:02:56.43,1,,0,0,0,,انا جيك ماكلون Dialogue: 0,1:02:59.17,1:03:01.51,1,,0,0,0,,!هذا معيب Dialogue: 0,1:03:03.88,1:03:06.21,1,,0,0,0,,بيرتي , انظر لهذا Dialogue: 0,1:03:18.19,1:03:20.06,1,,0,0,0,,انها مثل حديقة حيوانات هنا Dialogue: 0,1:03:20.06,1:03:21.99,1,,0,0,0,,مثل حديقة حيوانات Dialogue: 0,1:03:24.00,1:03:26.06,1,,0,0,0,,اسفه جدا, توم Dialogue: 0,1:03:50.52,1:03:52.59,1,,0,0,0,,حسنا, الا تحتاجين الى رخصة لكل ذلك؟ Dialogue: 0,1:03:52.59,1:03:56.06,1,,0,0,0,,تحتاج الى رخصة او ماشابه Dialogue: 0,1:03:56.06,1:03:59.10,1,,0,0,0,,لا, انها حيوانات بيت اليفه Dialogue: 0,1:04:10.88,1:04:14.28,1,,0,0,0,,حسنا, ماذا سيحدث لهذا الفيل Dialogue: 0,1:04:15.18,1:04:16.31,1,,0,0,0,,ان وجد؟ Dialogue: 0,1:04:18.45,1:04:22.22,1,,0,0,0,,اذا وجدو ذلك الفيل\Nسيقضون عليه Dialogue: 0,1:04:32.30,1:04:35.63,1,,0,0,0,,احسنت في\Nمهنة حارس الفيل ,هول Dialogue: 0,1:04:35.63,1:04:38.30,1,,0,0,0,,جائزه للقبض عليه ,ايضا Dialogue: 0,1:04:38.30,1:04:40.14,1,,0,0,0,,هناك فيل في الخارج\N.هول Dialogue: 0,1:04:40.14,1:04:42.17,1,,0,0,0,,وسنجدهُ Dialogue: 0,1:04:45.04,1:04:47.61,1,,0,0,0,,جائزه كبيره\Nسنكون اغنياء Dialogue: 0,1:04:50.15,1:04:52.62,1,,0,0,0,,بيت لن يساعد فيرنون لايجادهٌ Dialogue: 0,1:04:52.62,1:04:55.09,1,,0,0,0,,ليس فيرنون من اقلق عليه Dialogue: 0,1:04:55.09,1:04:57.45,1,,0,0,0,,الجميع سيبحث عن بوستر Dialogue: 0,1:05:00.99,1:05:03.26,1,,0,0,0,,اجبرتُ على الاعتراف Dialogue: 0,1:05:03.26,1:05:06.50,1,,0,0,0,,باختفاء الفيل\Nصاحب الوجه الاحمر, سيد شوركوس Dialogue: 0,1:05:06.50,1:05:10.50,1,,0,0,0,,مدير الحديقة, قد عرض\Nجائزه كبيرة Dialogue: 0,1:05:10.50,1:05:12.47,1,,0,0,0,,لأي معلومة Dialogue: 0,1:05:12.47,1:05:14.20,1,,0,0,0,,تؤدي لاستعادة الفيل Dialogue: 0,1:05:15.14,1:05:17.17,1,,0,0,0,,سنكون مشهورين جدا- Dialogue: 0,1:05:20.11,1:05:24.15,1,,0,0,0,,الحقيقة المؤلمة ان بوستر يعاني من Dialogue: 0,1:05:24.15,1:05:26.25,1,,0,0,0,,مرض فيلة الانحلالي Dialogue: 0,1:05:26.25,1:05:29.35,1,,0,0,0,,بسبب قسوة موقعهُ السابق Dialogue: 0,1:05:30.99,1:05:33.59,1,,0,0,0,,اذا لم يتم علاجهُ\Nالحالة قد تكون مميته Dialogue: 0,1:05:33.59,1:05:35.59,1,,0,0,0,,لقد تم تحذير الناس\Nبعدم الاقتراب من الفيل Dialogue: 0,1:05:35.59,1:05:38.03,1,,0,0,0,,واخبار الشرطة فورا Dialogue: 0,1:05:40.03,1:05:42.33,1,,0,0,0,,يا للمسكين Dialogue: 0,1:05:47.21,1:05:49.41,1,,0,0,0,,واحدة باليوم تبعد الطبيب بعيدا Dialogue: 0,1:05:50.41,1:05:52.01,1,,0,0,0,,.الدواء Dialogue: 0,1:05:53.28,1:05:56.35,1,,0,0,0,,جيك كان يعطية الدواء من الدولاب Dialogue: 0,1:05:56.35,1:05:57.95,1,,0,0,0,,علينا العودة Dialogue: 0,1:05:57.95,1:05:59.38,1,,0,0,0,,لا, لا, لا Dialogue: 0,1:05:59.38,1:06:01.42,1,,0,0,0,,من المستحيل ان نعود هناك Dialogue: 0,1:06:01.42,1:06:03.45,1,,0,0,0,,.اعصابي لن تتحمل هذا مره اخرى Dialogue: 0,1:06:03.46,1:06:06.96,1,,0,0,0,,لو كان بمقدوري\Nاخذ مكانك بيت, لفعلت Dialogue: 0,1:06:06.96,1:06:08.46,1,,0,0,0,,سنذهب الليلة Dialogue: 0,1:06:08.46,1:06:10.16,1,,0,0,0,,ربما يجب ان اذهب لوحدي Dialogue: 0,1:06:11.16,1:06:12.26,1,,0,0,0,,.ستكون حالة انذار قصوى Dialogue: 0,1:06:12.26,1:06:14.70,1,,0,0,0,,لايوجد حل Dialogue: 0,1:06:14.70,1:06:17.13,1,,0,0,0,,بوستر مريض , ونحنُ فريق Dialogue: 0,1:06:34.75,1:06:37.29,1,,0,0,0,,هنالك دائما اوقات عصيبة ,بوستر Dialogue: 0,1:06:38.46,1:06:40.09,1,,0,0,0,,لكنك ستتجاوزها Dialogue: 0,1:06:41.19,1:06:44.63,1,,0,0,0,,مهما اصبحت الامور صعبة Dialogue: 0,1:06:44.63,1:06:47.03,1,,0,0,0,,الطيور دائما تغني في الصباح Dialogue: 0,1:06:48.13,1:06:50.30,1,,0,0,0,,.دائما اقول لنفسي ذلك Dialogue: 0,1:07:04.45,1:07:06.55,1,,0,0,0,,ليس الليلة Dialogue: 0,1:07:37.65,1:07:39.12,1,,0,0,0,,ابي؟ Dialogue: 0,1:08:02.47,1:08:04.44,1,,0,0,0,,هل انت بخير؟ Dialogue: 0,1:08:13.82,1:08:15.72,1,,0,0,0,,جين اهربي, جين ,هيا Dialogue: 0,1:08:15.72,1:08:17.85,1,,0,0,0,,علينا احظار الدواء لـ بوستر Dialogue: 0,1:08:17.86,1:08:19.52,1,,0,0,0,,ليس الليلة\Nانه ُخطرٌ جدا Dialogue: 0,1:08:19.52,1:08:22.59,1,,0,0,0,,توم ,هيا\Nاهربي, اهربي Dialogue: 0,1:09:12.81,1:09:14.74,1,,0,0,0,,لا تقلق بوستر , انا هنا Dialogue: 0,1:09:29.43,1:09:32.23,1,,0,0,0,,!جين Dialogue: 0,1:09:32.23,1:09:33.73,1,,0,0,0,,اسف, هل انتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:09:35.17,1:09:36.50,1,,0,0,0,,عرفتُ بأنكَ ستأتي ,توم Dialogue: 0,1:09:37.67,1:09:39.40,1,,0,0,0,,لقد غيرو الاقفال Dialogue: 0,1:09:39.40,1:09:41.17,1,,0,0,0,,هنالك نافذه Dialogue: 0,1:10:22.78,1:10:24.91,1,,0,0,0,,حصلتُ عليه Dialogue: 0,1:11:21.47,1:11:22.87,1,,0,0,0,,جين, لنذهب الى الملجأ Dialogue: 0,1:11:22.87,1:11:25.58,1,,0,0,0,,اريد ان اتفقد والدي Dialogue: 0,1:11:25.58,1:11:28.31,1,,0,0,0,,لكن, سأراك في المدرسة, توم- Dialogue: 0,1:11:58.48,1:12:00.41,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:12:01.95,1:12:04.65,1,,0,0,0,,من هنا بوستر ,هيا Dialogue: 0,1:12:52.66,1:12:54.46,1,,0,0,0,,!بوستر Dialogue: 0,1:12:57.70,1:12:58.80,1,,0,0,0,,ركبتاي Dialogue: 0,1:12:58.80,1:13:00.87,1,,0,0,0,,انتِ بخير , سيدة اوستن؟ Dialogue: 0,1:13:01.87,1:13:04.37,1,,0,0,0,,قد احظرنا الدواء\Nماذا؟ Dialogue: 0,1:13:06.11,1:13:07.61,1,,0,0,0,,متى؟ Dialogue: 0,1:13:07.61,1:13:09.65,1,,0,0,0,,ليلة امس\Nانا و جين Dialogue: 0,1:13:09.65,1:13:11.08,1,,0,0,0,,حصلنا على الدواء Dialogue: 0,1:13:20.83,1:13:23.56,1,,0,0,0,,.احسنت Dialogue: 0,1:13:23.56,1:13:25.13,1,,0,0,0,,ولدُ جيد Dialogue: 0,1:13:51.12,1:13:52.82,1,,0,0,0,,جين؟ Dialogue: 0,1:14:28.56,1:14:30.06,1,,0,0,0,,هل رأيت جين؟ Dialogue: 0,1:14:30.06,1:14:31.73,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,1:14:31.73,1:14:33.23,1,,0,0,0,,ارأيت القصف بالأمس؟ Dialogue: 0,1:14:33.23,1:14:35.87,1,,0,0,0,,بيت, انا وجين Dialogue: 0,1:14:35.87,1:14:38.00,1,,0,0,0,,.قد احظرنا الدواء Dialogue: 0,1:14:38.00,1:14:39.97,1,,0,0,0,,ماذا؟\Nليلة الامس؟ Dialogue: 0,1:14:40.94,1:14:43.57,1,,0,0,0,,انت وجين فقط؟ Dialogue: 0,1:14:44.81,1:14:47.21,1,,0,0,0,,توم..توم\Nلما لم تطلب مني؟ Dialogue: 0,1:14:47.21,1:14:48.74,1,,0,0,0,,توم؟ Dialogue: 0,1:14:48.75,1:14:50.68,1,,0,0,0,,هل تأتي هنا ,من فضلك Dialogue: 0,1:14:51.68,1:14:53.22,1,,0,0,0,,بيتر , اجلس رجاءا Dialogue: 0,1:15:21.58,1:15:25.01,1,,0,0,0,,نصلي من اجل الرجال والنساء الذين\Nساعدوا المصابين؟ Dialogue: 0,1:15:26.05,1:15:27.92,1,,0,0,0,,ونصلي من اجل\Nرجال الاطفال الشجعان Dialogue: 0,1:15:27.92,1:15:30.62,1,,0,0,0,,من كل انحاء ايرلندا\N.الذين جاءوا لمساعدتنا Dialogue: 0,1:15:45.67,1:15:50.77,1,,0,0,0,,وصديقتنا الشجاعة الصغيرة\Nجين بيري Dialogue: 0,1:15:50.78,1:15:54.71,1,,0,0,0,,ماتت أمس بالقصف Dialogue: 0,1:15:55.91,1:15:58.15,1,,0,0,0,,كانت على بعد Dialogue: 0,1:15:58.15,1:16:01.85,1,,0,0,0,,.بضعة ياردات عن المنزل Dialogue: 0,1:16:03.29,1:16:07.16,1,,0,0,0,,..ربما الان Dialogue: 0,1:16:10.16,1:16:13.30,1,,0,0,0,,..الروح الصغيرة المضطربة Dialogue: 0,1:16:14.80,1:16:17.90,1,,0,0,0,,ستحظى Dialogue: 0,1:16:19.00,1:16:20.10,1,,0,0,0,,بالسلام Dialogue: 0,1:17:04.08,1:17:05.85,1,,0,0,0,,كانت تحب والدها Dialogue: 0,1:17:11.66,1:17:13.86,1,,0,0,0,,انهُ ليس خطأكَ ,بني Dialogue: 0,1:17:16.26,1:17:19.36,1,,0,0,0,,جين لم تحظى بعائله حقيقىة ابدا Dialogue: 0,1:17:21.07,1:17:22.87,1,,0,0,0,,مثل عائلتك Dialogue: 0,1:17:26.80,1:17:29.17,1,,0,0,0,,قد اعطيتها بعض المتعة في\Nحياتها الصغيره Dialogue: 0,1:17:29.17,1:17:31.07,1,,0,0,0,,هذا ما فعلته Dialogue: 0,1:17:31.08,1:17:33.81,1,,0,0,0,,جعلتها جزءا من شيء ما Dialogue: 0,1:17:33.81,1:17:35.91,1,,0,0,0,,شيء مميز جدا Dialogue: 0,1:17:35.91,1:17:38.31,1,,0,0,0,,وجعلتني ايضا جزء\Nمن شيء خاص جدا Dialogue: 0,1:17:38.32,1:17:40.75,1,,0,0,0,,.شيء لن انساهُ ابدا Dialogue: 0,1:17:41.72,1:17:42.89,1,,0,0,0,,توم Dialogue: 0,1:17:44.09,1:17:46.26,1,,0,0,0,,انهُ ليس خطأك Dialogue: 0,1:18:30.87,1:18:33.27,1,,0,0,0,,بعض المربى Dialogue: 0,1:18:33.27,1:18:35.04,1,,0,0,0,,المفضلة لديك Dialogue: 0,1:19:01.27,1:19:02.73,1,,0,0,0,,انهُ يتحسن Dialogue: 0,1:19:03.74,1:19:04.50,1,,0,0,0,,.بيت Dialogue: 0,1:19:05.97,1:19:07.24,1,,0,0,0,,يلومني عما حصل لجين Dialogue: 0,1:19:08.21,1:19:09.81,1,,0,0,0,,توم؟ Dialogue: 0,1:19:10.84,1:19:13.21,1,,0,0,0,,لدينا عمل لننجزهُ Dialogue: 0,1:19:13.21,1:19:16.78,1,,0,0,0,,عمل قد بدأتهُ بشجاعة Dialogue: 0,1:19:16.78,1:19:19.35,1,,0,0,0,,كانت هي الشجاعة الوحيدة Dialogue: 0,1:19:19.35,1:19:21.05,1,,0,0,0,,الكثير من الامور الفضيعة قد حصلت Dialogue: 0,1:19:21.05,1:19:23.45,1,,0,0,0,,وكثير من الناس تعرضوا للاذى Dialogue: 0,1:19:23.45,1:19:26.86,1,,0,0,0,,انت ونحنُ علينا ان نحرص\Nعلى ان لا تتعرض Dialogue: 0,1:19:26.86,1:19:29.93,1,,0,0,0,,شعرة واحده من ظهر بوسترللاذى Dialogue: 0,1:19:32.26,1:19:34.30,1,,0,0,0,,.علينا انهاء هذا Dialogue: 0,1:19:35.93,1:19:37.90,1,,0,0,0,,من اجل جين-\N.هذا صحيح- Dialogue: 0,1:19:44.84,1:19:46.18,1,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,1:19:48.95,1:19:50.15,1,,0,0,0,,ااسف Dialogue: 0,1:19:50.15,1:19:51.41,1,,0,0,0,,لم اقصد ان Dialogue: 0,1:19:51.42,1:19:53.15,1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,1:20:01.03,1:20:02.99,1,,0,0,0,,انها مجرد رسالة Dialogue: 0,1:20:02.99,1:20:04.79,1,,0,0,0,,.رسالة من ابني Dialogue: 0,1:20:05.43,1:20:06.93,1,,0,0,0,,لديكِ ابن؟ Dialogue: 0,1:20:06.93,1:20:09.03,1,,0,0,0,,كان لدي أبن\Nكان محارب شجاع Dialogue: 0,1:20:09.03,1:20:11.03,1,,0,0,0,,في الحرب الكبرى Dialogue: 0,1:20:12.37,1:20:16.04,1,,0,0,0,,.هذه اخر صوره لدي منهٌ Dialogue: 0,1:20:16.04,1:20:18.34,1,,0,0,0,,واخر رساله منهُ Dialogue: 0,1:20:18.34,1:20:21.91,1,,0,0,0,,كان يكتب لي كل اسبوع Dialogue: 0,1:20:21.91,1:20:25.01,1,,0,0,0,,كان يكتب عن كل شيء\Nتقع يداهُ عليه Dialogue: 0,1:20:26.02,1:20:29.15,1,,0,0,0,,,هذه هنا Dialogue: 0,1:20:29.15,1:20:31.59,1,,0,0,0,,مكتوبة على غطاء السكائر Dialogue: 0,1:20:34.33,1:20:35.83,1,,0,0,0,,هل اجبته ؟ Dialogue: 0,1:20:35.83,1:20:37.29,1,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,1:20:40.46,1:20:42.16,1,,0,0,0,,لازلت افعل Dialogue: 0,1:20:44.90,1:20:47.34,1,,0,0,0,,ارسل له رساله كل اسبوع Dialogue: 0,1:20:49.41,1:20:51.27,1,,0,0,0,,كيف توفى ابنك؟ Dialogue: 0,1:20:51.28,1:20:54.04,1,,0,0,0,,قنبلة ضربت معسكرهم\Nفي بيلجيكا Dialogue: 0,1:20:55.01,1:20:56.15,1,,0,0,0,,متأسف Dialogue: 0,1:20:56.15,1:20:57.51,1,,0,0,0,,لا يوجد يوم يمر Dialogue: 0,1:20:57.52,1:20:59.25,1,,0,0,0,,ولا افكر يهِ Dialogue: 0,1:21:01.39,1:21:03.12,1,,0,0,0,,لكنني على مايرام Dialogue: 0,1:21:03.12,1:21:05.62,1,,0,0,0,,لدي حيواناتي تسليني الان Dialogue: 0,1:21:07.93,1:21:09.53,1,,0,0,0,,الامر الغريب Dialogue: 0,1:21:10.86,1:21:14.33,1,,0,0,0,,انني دائما اتصورهُ\Nفي عُمركَ Dialogue: 0,1:21:15.40,1:21:18.03,1,,0,0,0,,انت تشبههُ كثيرا في عدة طرق ,توم Dialogue: 0,1:21:22.44,1:21:24.04,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:21:28.91,1:21:30.35,1,,0,0,0,,مرحبا, بيت Dialogue: 0,1:21:31.98,1:21:33.95,1,,0,0,0,,يبدوا بحال افضل Dialogue: 0,1:21:54.21,1:21:55.54,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:21:55.54,1:21:57.11,1,,0,0,0,,انت اخبرني Dialogue: 0,1:21:57.11,1:21:58.37,1,,0,0,0,,انت اخبرني؟\Nاين كنت؟ Dialogue: 0,1:21:58.38,1:21:59.94,1,,0,0,0,,كنت اتمشى فقط\Nتعلم Dialogue: 0,1:21:59.94,1:22:01.28,1,,0,0,0,,ابحث عن شيء سيء لأفعلهُ؟ Dialogue: 0,1:22:01.28,1:22:03.15,1,,0,0,0,,اجل, حسنا\Nكنتُ ابحث عنك Dialogue: 0,1:22:05.32,1:22:06.52,1,,0,0,0,,!انت Dialogue: 0,1:22:06.52,1:22:08.32,1,,0,0,0,,قلت انني كنتُ ابحثُ عنكَ Dialogue: 0,1:22:08.32,1:22:10.12,1,,0,0,0,,حسنا , قد وجدتني Dialogue: 0,1:22:16.66,1:22:18.69,1,,0,0,0,,احسنت , بوستر Dialogue: 0,1:22:18.70,1:22:21.33,1,,0,0,0,,ولد جيد Dialogue: 0,1:22:21.33,1:22:23.57,1,,0,0,0,,قد أكل عربة كاملة من الطعام Dialogue: 0,1:22:52.10,1:22:53.50,1,,0,0,0,,هدف Dialogue: 0,1:23:21.29,1:23:24.23,1,,0,0,0,,عدتُ الى الشجره في\Nفي ذلك اليوم مع ميكي Dialogue: 0,1:23:24.23,1:23:28.16,1,,0,0,0,,وقمنا باعادة رسم حروفنا\Nالاولية وميكي Dialogue: 0,1:23:28.17,1:23:30.00,1,,0,0,0,,آمل انك موافق على هذا توم Dialogue: 0,1:23:31.30,1:23:32.57,1,,0,0,0,,بالطبع, لابأس Dialogue: 0,1:23:32.57,1:23:34.04,1,,0,0,0,,هل قمت برسمه بـ دمك؟ Dialogue: 0,1:23:34.04,1:23:35.40,1,,0,0,0,,هل تمزح؟ Dialogue: 0,1:23:35.41,1:23:36.71,1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,1:23:36.71,1:23:38.37,1,,0,0,0,,رسمته بقلم الميكانو Dialogue: 0,1:23:40.38,1:23:41.68,1,,0,0,0,,.هيا انتما الاثنان Dialogue: 0,1:23:41.68,1:23:43.75,1,,0,0,0,,توم؟-\Nاجل, بيت؟- Dialogue: 0,1:23:43.75,1:23:46.08,1,,0,0,0,,لا اريد ابدا لتلك الحروف الاولى ان تبهت-\Nولا أنا بيت- Dialogue: 0,1:23:51.12,1:23:53.36,1,,0,0,0,,كيف كان ذلك\Nانتم بخير؟ Dialogue: 0,1:23:53.36,1:23:55.36,1,,0,0,0,,لقد رأيت الفيل, توم Dialogue: 0,1:23:56.43,1:23:58.53,1,,0,0,0,,هذا صحيح . قد رأيتهُ Dialogue: 0,1:23:58.53,1:24:00.43,1,,0,0,0,,أتعلم امرا Dialogue: 0,1:24:00.43,1:24:03.10,1,,0,0,0,,ليس فقط انني ساحصل\Nعلى جائزه كبيرة وأصبح مشهورا Dialogue: 0,1:24:03.10,1:24:05.13,1,,0,0,0,,لكنك ستموت عندما تعرف الشرطة Dialogue: 0,1:24:05.14,1:24:06.80,1,,0,0,0,,انت مشترك بهذا , هول Dialogue: 0,1:24:06.80,1:24:08.77,1,,0,0,0,,!والدك سيطرد Dialogue: 0,1:24:11.34,1:24:13.24,1,,0,0,0,,بيت , لماذا تتحدث معهُ؟ Dialogue: 0,1:24:13.24,1:24:16.65,1,,0,0,0,,ماذا انت؟\Nاصم وغبي مثل اخاك؟ Dialogue: 0,1:24:17.58,1:24:18.78,1,,0,0,0,,..بيت Dialogue: 0,1:24:18.78,1:24:20.68,1,,0,0,0,,بيتي؟\N..لم اقصد Dialogue: 0,1:24:24.06,1:24:27.66,1,,0,0,0,,لا تتحدث عن اخي مره ثانية ابــدا Dialogue: 0,1:24:27.66,1:24:29.16,1,,0,0,0,,تعال هنا Dialogue: 0,1:24:33.76,1:24:36.47,1,,0,0,0,,!بيت! ,بيت Dialogue: 0,1:24:41.54,1:24:44.21,1,,0,0,0,,!عثرتُ على الفيل Dialogue: 0,1:24:44.21,1:24:45.47,1,,0,0,0,,مرحبا؟ سادتي؟ Dialogue: 0,1:24:45.48,1:24:47.68,1,,0,0,0,,!عثرتُ على الفيل Dialogue: 0,1:25:04.40,1:25:06.36,1,,0,0,0,,انت بخير؟ Dialogue: 0,1:25:10.53,1:25:12.50,1,,0,0,0,,هل يُمكنكَ ان تناولني هذا Dialogue: 0,1:25:24.22,1:25:26.25,1,,0,0,0,,.واحدة في اليوم تبقي الطبيب بعيدا Dialogue: 0,1:25:29.25,1:25:31.75,1,,0,0,0,,اعتقدُ انك تعرف الان لما\Nلم اذهب للحرب Dialogue: 0,1:25:45.77,1:25:47.34,1,,0,0,0,,انا Dialogue: 0,1:25:48.71,1:25:50.47,1,,0,0,0,,.اريدُ التحدث Dialogue: 0,1:26:09.36,1:26:11.19,1,,0,0,0,,.لـ نـأمل Dialogue: 0,1:26:11.20,1:26:13.50,1,,0,0,0,,نأمل بأن\Nهذه ستساعدني على\N.. Dialogue: 0,1:26:14.60,1:26:16.23,1,,0,0,0,,مرحبا مره ثانية ,سيدتي Dialogue: 0,1:26:16.23,1:26:17.67,1,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,1:26:17.67,1:26:19.54,1,,0,0,0,,انهُ جزء من فريقنا الان Dialogue: 0,1:26:19.54,1:26:21.54,1,,0,0,0,,لنُنهي مابدأنا بهِ Dialogue: 0,1:26:27.68,1:26:29.28,1,,0,0,0,,توم؟ Dialogue: 0,1:26:31.35,1:26:32.78,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:26:32.78,1:26:35.25,1,,0,0,0,,أنظر Dialogue: 0,1:26:35.25,1:26:37.65,1,,0,0,0,,بعد فترة وجيزة من\Nالهجوم المدمر الاخير Dialogue: 0,1:26:37.66,1:26:40.92,1,,0,0,0,,قوات التحالف سيطروا على الفضاء Dialogue: 0,1:26:40.93,1:26:44.36,1,,0,0,0,,عرفنا حينها\Nان عملنا قد انتهى Dialogue: 0,1:28:05.71,1:28:07.34,1,,0,0,0,,.مرحبا Dialogue: 0,1:28:07.34,1:28:09.04,1,,0,0,0,,اوسوفر\Nاحتاج للابلاغ عن شيء ما Dialogue: 0,1:28:09.05,1:28:10.51,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:28:10.51,1:28:11.91,1,,0,0,0,,كرر ذلك؟ Dialogue: 0,1:28:11.92,1:28:13.72,1,,0,0,0,,طبيب حديقة الحيوانات هنا Dialogue: 0,1:28:13.72,1:28:15.75,1,,0,0,0,,الفيل قد عاد-\Nماذا عاد؟- Dialogue: 0,1:28:15.75,1:28:17.69,1,,0,0,0,,بوستر, الفيل المفقود Dialogue: 0,1:28:17.69,1:28:19.49,1,,0,0,0,,كيف؟-\Nلا اعرف- Dialogue: 0,1:28:19.49,1:28:20.69,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:28:20.69,1:28:21.92,1,,0,0,0,,.انهُ لغز Dialogue: 0,1:28:21.93,1:28:23.53,1,,0,0,0,,عاد, هكذا فقط؟ Dialogue: 0,1:28:23.53,1:28:24.63,1,,0,0,0,,اجل ,ايها الضابط Dialogue: 0,1:28:24.63,1:28:25.99,1,,0,0,0,,بوستر, هنا الان Dialogue: 0,1:28:26.00,1:28:27.76,1,,0,0,0,,يُمكنك ايقاف البحث Dialogue: 0,1:28:31.04,1:28:34.77,1,,0,0,0,,!لن تصدقوا من عاد الان Dialogue: 0,1:28:34.77,1:28:36.97,1,,0,0,0,,احتاج للتحدث مع شخص ما Dialogue: 0,1:28:36.97,1:28:39.07,1,,0,0,0,,حول الفيل المفقود Dialogue: 0,1:28:39.08,1:28:41.04,1,,0,0,0,,الفيل المفقود Dialogue: 0,1:28:41.05,1:28:43.38,1,,0,0,0,,ليس مفقودا بعدا الان Dialogue: 0,1:28:45.72,1:28:47.42,1,,0,0,0,,.حسنا Dialogue: 0,1:28:47.42,1:28:48.48,1,,0,0,0,,.انهُ في خزانتي Dialogue: 0,1:28:48.49,1:28:51.85,1,,0,0,0,,الاخضر الجلدي Dialogue: 0,1:28:51.86,1:28:53.49,1,,0,0,0,,بعد فتره قصيره من أعادتنا لبوستر Dialogue: 0,1:28:53.49,1:28:55.92,1,,0,0,0,,اكتشفت رسائل لوالدي Dialogue: 0,1:28:55.93,1:28:57.93,1,,0,0,0,,غير مُرسله Dialogue: 0,1:28:59.56,1:29:01.06,1,,0,0,0,,هل وجدتهُ؟\Nتوم؟ Dialogue: 0,1:29:01.07,1:29:03.43,1,,0,0,0,,!الرمادي الصغير Dialogue: 0,1:29:05.40,1:29:07.97,1,,0,0,0,,قررتُ ان سر أمي Dialogue: 0,1:29:07.97,1:29:11.94,1,,0,0,0,,يجب ان يبقى سرا Dialogue: 0,1:29:11.94,1:29:15.44,1,,0,0,0,,ولنضجت لأعرف لما\Nلم ترسل تلك الرسائل ابدا Dialogue: 0,1:29:26.59,1:29:29.49,1,,0,0,0,,انها ثقيلة Dialogue: 0,1:29:29.49,1:29:32.73,1,,0,0,0,,فكرت من كانت ؟ على ايه حال Dialogue: 0,1:29:32.73,1:29:34.13,1,,0,0,0,,.سمعت ذلك Dialogue: 0,1:29:34.13,1:29:37.80,1,,0,0,0,,اسفة ايها الاولاد\Nلكن احب كعكتي ساخنة Dialogue: 0,1:29:37.80,1:29:39.53,1,,0,0,0,,في وقت لاحق Dialogue: 0,1:29:39.54,1:29:42.54,1,,0,0,0,,تشارلي اعيد تنصييبهُ\Nلمكان عمله ُالشرعي Dialogue: 0,1:29:46.64,1:29:48.68,1,,0,0,0,,عليك ان تدفع\Nكـ اي شخص أخر Dialogue: 0,1:29:48.68,1:29:51.75,1,,0,0,0,,وسريعا\Nعاد لطبيعتهِ القديمة Dialogue: 0,1:29:51.75,1:29:53.82,1,,0,0,0,,.لا مشكلة ,تشارلي Dialogue: 0,1:29:53.82,1:29:54.88,1,,0,0,0,,سيدي , بالنسبة لك Dialogue: 0,1:29:54.89,1:29:57.62,1,,0,0,0,,انضج , سيدي Dialogue: 0,1:30:08.77,1:30:11.07,1,,0,0,0,,اتمنى لكم مساءا سعيدا Dialogue: 0,1:30:13.50,1:30:15.77,1,,0,0,0,,انظروا , يا اولاد Dialogue: 0,1:30:15.77,1:30:17.91,1,,0,0,0,,طير الفلامنغو Dialogue: 0,1:30:17.91,1:30:19.61,1,,0,0,0,,.اعرف Dialogue: 0,1:30:23.15,1:30:26.11,1,,0,0,0,,انظر, زرافة Dialogue: 0,1:30:26.12,1:30:28.88,1,,0,0,0,,نعرف هذا Dialogue: 0,1:30:48.84,1:30:50.91,1,,0,0,0,,ياالهي Dialogue: 0,1:30:51.91,1:30:54.14,1,,0,0,0,,هذا ولدي الصغير Dialogue: 0,1:30:55.98,1:30:58.55,1,,0,0,0,,لقد كَبر Dialogue: 0,1:31:03.49,1:31:06.62,1,,0,0,0,,كان هناك هجمات كبيرة بالقنابل على بيلفاست Dialogue: 0,1:31:06.62,1:31:10.09,1,,0,0,0,,اكثر من الف شخص خسروا ارواحهم Dialogue: 0,1:31:13.13,1:31:14.83,1,,0,0,0,,بعد فترة Dialogue: 0,1:31:14.83,1:31:17.60,1,,0,0,0,,عادَ والدي سالما من الحرب Dialogue: 0,1:31:24.71,1:31:26.64,1,,0,0,0,,بيت, رغم كل العقبات Dialogue: 0,1:31:26.64,1:31:28.98,1,,0,0,0,,اصبح طبيبا في لندن Dialogue: 0,1:31:28.98,1:31:31.95,1,,0,0,0,,متخصص بالاطفال\Nذوي الاحتياجات الخاصة Dialogue: 0,1:31:31.95,1:31:33.68,1,,0,0,0,,نكتب لبعضنا البعض اغلب الاحيان Dialogue: 0,1:31:33.68,1:31:37.09,1,,0,0,0,,ويقول لي بان ميكي\N.متسلطا كـعادته Dialogue: 0,1:31:40.06,1:31:45.26,1,,0,0,0,,سيدة اوستن, توفت بسلام\Nفي نومها عام 1962 Dialogue: 0,1:31:45.26,1:31:49.03,1,,0,0,0,,اجتمعت مع ابنها العزيز\Nاخيرا وللابد Dialogue: 0,1:31:56.27,1:32:00.01,1,,0,0,0,,أقوم بزيارة قبر جين\Nكل سنة في عيد ميلادها Dialogue: 0,1:32:00.01,1:32:04.11,1,,0,0,0,,واخبرها قصة\N(كيف انقذنا الفيل) Dialogue: 0,1:32:08.29,1:32:10.09,1,,0,0,0,,احسنتَ, بني Dialogue: 0,1:32:12.62,1:32:14.19,1,,0,0,0,,انا فخور بكَ Dialogue: 0,1:32:15.23,1:32:17.23,1,,0,0,0,,ابي يُبلي جيدا. Dialogue: 0,1:32:17.23,1:32:20.13,1,,0,0,0,,مازال يعمل في حديقة الحيوانات Dialogue: 0,1:32:20.13,1:32:23.00,1,,0,0,0,,ومازالَ بطلي Dialogue: 0,1:32:25.30,1:32:27.00,1,,0,0,0,,انا؟ Dialogue: 0,1:32:27.00,1:32:29.60,1,,0,0,0,,كان هناكَ مكان واحد فقط في العالم Dialogue: 0,1:32:29.61,1:32:31.24,1,,0,0,0,,اردتُ العملَ فيهِ Dialogue: 0,1:32:32.61,1:32:40.24,1,,0,0,0,,{\c&H98C425&}مـــع تحيـــات\Nتجمـــع أفــــلام العــــراق