﻿1
00:00:57,542 --> 00:00:58,916
مجتمعنا

2
00:00:59,208 --> 00:01:00,999
متحامل ضد الرجال

3
00:01:01,583 --> 00:01:03,957
في الماضي ، طالبت النساء بالمساواة مع الرجال

4
00:01:04,292 --> 00:01:05,832
لكن هذا كان المجتمع القديم

5
00:01:06,083 --> 00:01:08,041
الآن أعتقد أننا يجب أن الرجال

6
00:01:08,292 --> 00:01:09,874
الدعوة إلى المساواة مع النساء

7
00:01:10,125 --> 00:01:11,249
خذ هذا المثال

8
00:01:11,625 --> 00:01:12,999
البقاء في المنزل الأمهات

9
00:01:13,000 --> 00:01:15,166
هي المرأة الجميلة

10
00:01:15,167 --> 00:01:16,666
لكن الآباء البقاء في المنزل

11
00:01:16,667 --> 00:01:17,999
ليس الرجل بما فيه الكفاية

12
00:01:18,000 --> 00:01:18,957
رجالي

13
00:01:18,958 --> 00:01:20,416
يجب أن نقاتل مع رجال آخرين

14
00:01:20,417 --> 00:01:22,499
للموارد

15
00:01:22,500 --> 00:01:23,832
في غابة المجتمع هذه

16
00:01:24,583 --> 00:01:26,832
المرأة هي واحدة من الموارد

17
00:01:27,458 --> 00:01:30,541
وتميل إلى التدفق لأعلى

18
00:01:31,083 --> 00:01:34,666
لقد ولت الأوقات التي كان
فيها "الحب أو الخبز" موضع شك

19
00:01:34,958 --> 00:01:36,957
الآن الميزان يميل

20
00:01:37,125 --> 00:01:40,041
نحو حفنة من الناس ذلك

21
00:01:40,042 --> 00:01:41,874
تملك الخبز

22
00:01:42,250 --> 00:01:43,874
كونها امرأة صعبة للغاية

23
00:01:43,958 --> 00:01:46,332
لديك فقط تلك أفضل سنوات قليلة

24
00:01:46,333 --> 00:01:48,291
ليس مثل الرجال الذين ليس لديهم تاريخ انتهاء

25
00:01:49,167 --> 00:01:51,916
هو مثل المقامرة لامرأة لاختيار الرجل

26
00:01:52,708 --> 00:01:54,499
تعظيم تلك السنوات القليلة القليلة

27
00:01:54,500 --> 00:01:57,791
للعثور على الرجل المناسب
لقضاء بقية حياتها

28
00:01:57,792 --> 00:01:59,166
أن من الصعب

29
00:01:59,542 --> 00:02:01,457
ولكن يمكن للرجل أن يخصص وقته ليختار

30
00:02:01,458 --> 00:02:03,249
بالنسبة للرجال ، السن هو زائد

31
00:02:03,625 --> 00:02:05,624
بالنسبة للنساء ، العمر هو الذعر الزناد

32
00:02:05,917 --> 00:02:07,207
لقد سمعت عن الاخ الاكبر
؟

33
00:02:07,208 --> 00:02:09,207
ولكن هل سمعت عن الاخ الاكبر
؟

34
00:02:09,875 --> 00:02:13,291
لا يزال عالم الرجل في نهاية اليوم

35
00:02:13,708 --> 00:02:15,332
لذلك في هذا اليوم وهذا العصر

36
00:02:15,333 --> 00:02:16,874
ماذا سيجعل امرأة

37
00:02:16,875 --> 00:02:19,916
على استعداد للرهان على مستقبلها على الرجل؟

38
00:02:20,667 --> 00:02:23,457
هل هو المال أو الوضع؟

39
00:02:24,167 --> 00:02:25,374
لا

40
00:02:25,708 --> 00:02:28,791
سوف ينزل إلى مدى حب الرجل لها

41
00:02:29,625 --> 00:02:31,582
هل صحيح أن كل النساء في العالم

42
00:02:31,583 --> 00:02:32,957
يشعر بعدم الأمان؟

43
00:02:32,958 --> 00:02:34,749
نعم إنهم هم

44
00:02:35,500 --> 00:02:38,249
مطلوب منك أن تثبت أنك
تحبهم طوال الوقت

45
00:02:38,250 --> 00:02:41,082
الرجال يوقفون الحمير كل يوم خارج

46
00:02:41,083 --> 00:02:43,457
كل ما يريدون العودة إليه هو

47
00:02:43,458 --> 00:02:44,749
وجبة ساخنة

48
00:02:44,750 --> 00:02:46,166
وسرير دافئ

49
00:02:46,708 --> 00:02:50,124
ليس ساحة معركة أخرى

50
00:02:50,542 --> 00:02:52,457
ما يبني علاقة جيدة؟

51
00:02:52,458 --> 00:02:54,499
هو التواصل والتحدث مع بعضهم البعض

52
00:02:54,500 --> 00:02:56,499
يضعون أنفسكم في أحذيتهم

53
00:02:56,708 --> 00:02:58,499
لا تحمل مع الشخص الآخر إلى ما لا نهاية

54
00:02:59,000 --> 00:03:01,666
أنا أراه فقط بضع ساعات كل يوم

55
00:03:01,667 --> 00:03:03,874
إنه في كل مكان في الخارج

56
00:03:03,875 --> 00:03:05,832
ولكن يبدو ميتا لحظة خطوته في الباب

57
00:03:06,000 --> 00:03:07,707
لا يمكنه فقط توفير القليل من الطاقة

58
00:03:07,708 --> 00:03:09,374
ليقضي علي؟

59
00:03:10,417 --> 00:03:13,416
سواء كانت مادية أو نفسية

60
00:03:13,417 --> 00:03:14,624
ما نهتم به النساء أكثر

61
00:03:14,625 --> 00:03:16,207
ليست قيمة مطلقة

62
00:03:16,208 --> 00:03:18,124
لكن قيمة النسبة المئوية

63
00:03:19,125 --> 00:03:19,874
مثلي

64
00:03:19,875 --> 00:03:22,041
حساب كم نسبة من وجودك

65
00:03:23,333 --> 00:03:24,582
إنها مرهقة للغاية

66
00:03:25,208 --> 00:03:26,832
كونك رجل مرهق للغاية

67
00:03:26,833 --> 00:03:28,249
إنها صعبة جدا

68
00:03:28,250 --> 00:03:29,999
كوني امرأة صعبة جداً

69
00:03:30,667 --> 00:03:31,749
لذلك هو قتال

70
00:03:31,750 --> 00:03:33,749
أو يا رفاق ينفجرون هذه المرة؟

71
00:03:33,750 --> 00:03:35,582
قلت أنني أردت الانفصال

72
00:03:35,583 --> 00:03:36,874
هل حقا؟

73
00:03:37,208 --> 00:03:38,499
قالت ذلك

74
00:03:38,500 --> 00:03:39,874
ليكن

75
00:03:55,292 --> 00:03:57,291
أنا في منتصف الانفصال

76
00:03:57,292 --> 00:03:58,916
هل يمكن أن تكون أكثر جدية

77
00:04:01,208 --> 00:04:02,582
ثم قل لي

78
00:04:02,750 --> 00:04:04,291
ما كنت تحارب من أجلهما؟

79
00:04:07,000 --> 00:04:07,957
انا نسيت

80
00:04:09,417 --> 00:04:10,582
لقد نسيت

81
00:04:10,583 --> 00:04:11,999
ما الذي بدأ

82
00:04:12,667 --> 00:04:14,916
إذن كيف أصبح الأمر خطيراً؟

83
00:04:15,667 --> 00:04:17,249
كان يحاضرني

84
00:04:17,250 --> 00:04:18,957
هذا هو الحال بالنسبة للمرأة

85
00:04:19,292 --> 00:04:21,207
انهم لا يتعاملون مع الآن فقط

86
00:04:21,208 --> 00:04:23,666
يجرونك خلال أشياء حدثت منذ سنوات

87
00:04:24,083 --> 00:04:25,541
خمس سنوات

88
00:04:25,542 --> 00:04:27,041
في كل مرة كنت استسلم

89
00:04:27,042 --> 00:04:28,416
أعتذر

90
00:04:28,417 --> 00:04:29,624
مرة أخرى في الأيام التي قاتلنا فيها

91
00:04:29,625 --> 00:04:31,999
سيحاول تعويض معي في غضون ساعتين

92
00:04:32,000 --> 00:04:34,166
كنت أعتقد أنها سوف تقول آسف مرة واحدة في حين

93
00:04:34,167 --> 00:04:35,082
أبدا

94
00:04:35,625 --> 00:04:37,041
الآن هو يوم بالفعل

95
00:04:37,042 --> 00:04:38,624
لا كلمة منه حتى الآن

96
00:04:38,958 --> 00:04:39,999
إنها مرهقة للغاية

97
00:04:40,000 --> 00:04:41,457
لقد انتهيت

98
00:04:41,625 --> 00:04:42,874
أعذار

99
00:04:42,875 --> 00:04:44,207
هذه كلها أعذار

100
00:04:44,208 --> 00:04:45,416
إنه مريض مني الآن

101
00:04:45,417 --> 00:04:46,624
لا يحبني أكثر

102
00:04:46,625 --> 00:04:48,707
أنت لست قلقة من أنها قد تخرج؟

103
00:04:49,042 --> 00:04:50,374
لماذا ا؟

104
00:04:50,625 --> 00:04:52,207
سأكون مندهشا إذا كانت تنتقل

105
00:04:52,208 --> 00:04:53,499
أود الرهان

106
00:04:53,500 --> 00:04:54,916
إذا خرجت هذه المرة

107
00:04:54,917 --> 00:04:56,749
لا أعتقد أنه سيسمح لهذا بأن يحدث

108
00:09:27,458 --> 00:09:28,666
منغ يون

109
00:09:28,667 --> 00:09:30,666
هل هناك أي شيء تريد أن تقوله لي؟

110
00:09:31,250 --> 00:09:33,166
لقد اتخذت قرارك

111
00:09:33,583 --> 00:09:35,166
لم يبقى شيئا ليقال

112
00:09:38,833 --> 00:09:39,916
حسنا

113
00:09:41,250 --> 00:09:43,041
يرجى البريد بقية مادتي

114
00:09:43,792 --> 00:09:45,249
إلي

115
00:09:46,167 --> 00:09:47,916
ليس على عنوان الشركة

116
00:09:47,917 --> 00:09:49,124
سأرسل لك العنوان لاحقا

117
00:09:49,125 --> 00:09:50,041
حسنا

118
00:11:06,417 --> 00:11:08,124
من الخطأ الذي تعتقد أنه هو

119
00:11:08,125 --> 00:11:09,332
هذا الوقت؟

120
00:11:10,167 --> 00:11:11,582
انا لا اعرف

121
00:11:11,583 --> 00:11:13,832
النساء يصعب إرضائهن

122
00:11:14,333 --> 00:11:15,832
أتمنى فقط عندما تكون في عمر لين جيا

123
00:11:15,833 --> 00:11:17,582
أنت لن تركبني بجد هكذا

124
00:11:17,875 --> 00:11:19,624
لكني أشعر بالأسف على لين جيا

125
00:11:19,625 --> 00:11:21,082
لقد كانت مع منغ لمدة خمس سنوات

126
00:11:21,083 --> 00:11:22,457
من عند اثنين بدأت للتو الشركة

127
00:11:22,458 --> 00:11:23,999
حتى الآن لديك عمل كبير

128
00:11:24,000 --> 00:11:26,124
كانت دائما هناك بالنسبة له

129
00:11:26,625 --> 00:11:27,874
أشعر بذلك

130
00:11:27,875 --> 00:11:30,041
منغ قليلا جدا التركيز على العمل

131
00:11:30,333 --> 00:11:31,416
أنا أعترض

132
00:11:32,292 --> 00:11:33,291
أنتن النساء

133
00:11:33,292 --> 00:11:34,749
استمر في قول ذلك

134
00:11:34,750 --> 00:11:36,582
ليس على الرجال الحصول على المال

135
00:11:36,583 --> 00:11:38,207
لكن يجب أن يكون لديك موهبة

136
00:11:38,208 --> 00:11:39,374
لكن في الوقت الحاضر

137
00:11:39,375 --> 00:11:41,416
يستخدم الناس المال لقياس المواهب

138
00:11:41,417 --> 00:11:43,541
لذلك لإثبات أن لدينا
المواهب التي تهتم بها

139
00:11:43,542 --> 00:11:45,666
علينا أن نحافظ على كسب المال

140
00:11:45,667 --> 00:11:46,832
حسنا

141
00:11:47,708 --> 00:11:49,707
هناك أيضًا شيء واحد تريد أن يقوله الرجال

142
00:11:49,708 --> 00:11:51,082
هذا السبب في أنني أعمل بجد

143
00:11:51,083 --> 00:11:53,374
هو لمستقبلنا

144
00:11:53,583 --> 00:11:54,416
يو فيى

145
00:11:54,417 --> 00:11:56,166
إذن هذا سؤال لك

146
00:11:56,167 --> 00:11:57,207
إذا لم يكن هناك أنا

147
00:11:57,208 --> 00:11:58,749
لا تحتاج للعمل بجد؟

148
00:12:03,333 --> 00:12:04,541
هذا سؤال جيد

149
00:12:05,542 --> 00:12:07,124
هناك دائما شخص آخر إن لم يكن أنت

150
00:12:07,125 --> 00:12:08,499
ماذا؟

151
00:12:08,500 --> 00:12:09,874
ما أعنيه هو ذلك

152
00:12:09,875 --> 00:12:11,874
رجل يعمل دائما بجد

153
00:12:11,875 --> 00:12:12,749
لامرأة

154
00:12:12,750 --> 00:12:13,624
لا؟

155
00:12:17,875 --> 00:12:19,207
أنت لا تفكر

156
00:12:19,208 --> 00:12:20,916
هم حقا سوف تنقسم مثل هذا؟

157
00:12:20,917 --> 00:12:22,166
لا

158
00:12:22,167 --> 00:12:24,249
إنه مجرد قتال

159
00:12:24,250 --> 00:12:26,374
فقط حصلت على بعض الشيء من ناحية هذه المرة

160
00:12:26,375 --> 00:12:28,957
لقد كانوا معا لسنوات.
بأي حال من الأحوال هذه هي النهاية

161
00:12:36,667 --> 00:12:37,624
- يو فيي - هاه؟

162
00:12:37,625 --> 00:12:39,041
من هو يحافظ على الرسائل النصية لك

163
00:12:42,208 --> 00:12:43,499
ومن كل الاشياء الشركة

164
00:12:43,500 --> 00:12:45,666
طلب مني منغ إقامة عشاء عمل

165
00:12:47,875 --> 00:12:48,832
أنا لا أصدقك

166
00:12:48,833 --> 00:12:49,707
دعنى ارى

167
00:12:53,458 --> 00:12:54,707
دينغ ديان

168
00:12:55,167 --> 00:12:56,707
كنا معا منذ متى؟

169
00:12:56,708 --> 00:12:58,416
مازلت لا تثق بي

170
00:13:00,125 --> 00:13:01,291
يمكنك

171
00:13:01,292 --> 00:13:02,666
إلق نظرة

172
00:13:02,667 --> 00:13:05,166
ولكن إذا لم يكن هناك شيء هناك

173
00:13:05,292 --> 00:13:06,749
يجب أن تعتذر لي

174
00:13:08,417 --> 00:13:09,291
حسنا

175
00:13:09,292 --> 00:13:11,249
إذا لم يكن هناك شيء هناك

176
00:13:11,250 --> 00:13:12,791
- سأعتذر - صفقة

177
00:13:23,125 --> 00:13:24,457
أوه لا

178
00:13:24,458 --> 00:13:25,291
كانت هناك رسالة قادمة

179
00:13:25,292 --> 00:13:26,999
لقد شعرت بالفزع

180
00:13:27,333 --> 00:13:28,499
يخرجه

181
00:13:28,500 --> 00:13:29,999
اين ذهبت؟

182
00:13:30,000 --> 00:13:32,082
- استخدام عيدان تناول
الطعام الخاصة بك - أين هو؟

183
00:13:36,208 --> 00:13:37,499
اين ذهبت؟

184
00:13:37,500 --> 00:13:38,332
أين؟

185
00:13:38,333 --> 00:13:39,874
فعلت ذلك عن قصد

186
00:13:44,125 --> 00:13:45,624
ماذا تفعل؟

187
00:13:45,958 --> 00:13:47,374
يو فيى

188
00:13:47,583 --> 00:13:49,666
هذا هو المكان الذي التقينا لأول مرة

189
00:13:49,667 --> 00:13:51,999
الآن عدنا إلى حيث بدأ كل شيء

190
00:13:52,000 --> 00:13:54,249
أنا لست على ما حدث للتو
مع الهاتف حتى الآن

191
00:13:54,250 --> 00:13:55,499
أعترف

192
00:13:55,500 --> 00:13:56,832
فعلت

193
00:13:57,458 --> 00:13:58,707
لعب قليلا

194
00:13:59,042 --> 00:14:00,874
لكن هذا كان قبل أن ألتقي بك

195
00:14:00,875 --> 00:14:02,957
وقد كنت رجلًا إصلاحيًا منذ ذلك الحين

196
00:14:02,958 --> 00:14:03,832
إصلاح

197
00:14:03,833 --> 00:14:04,874
هاه

198
00:14:06,167 --> 00:14:07,166
حسنا

199
00:14:07,167 --> 00:14:09,207
سأترك الشيء الهاتف الشريحة اليوم

200
00:14:09,208 --> 00:14:11,791
نحن بحاجة إلى التعلم
من خطأ مينج ولين جيا

201
00:14:11,792 --> 00:14:12,707
نحن بحاجة إلى التحدث أكثر من ذلك

202
00:14:12,708 --> 00:14:13,749
التواصل أكثر

203
00:14:13,750 --> 00:14:16,249
لذلك سنتحدث اليوم

204
00:14:17,917 --> 00:14:19,291
ماذا تعني؟

205
00:14:19,667 --> 00:14:20,874
اعتراف

206
00:14:22,292 --> 00:14:23,582
اعتراف

207
00:14:23,583 --> 00:14:24,541
ماذا؟

208
00:14:25,542 --> 00:14:27,082
من الأشياء التي اختبأناها من بعضنا البعض

209
00:14:27,083 --> 00:14:28,791
منذ كنا معا

210
00:14:28,792 --> 00:14:29,624
أنا أقول شيئًا واحدًا

211
00:14:29,625 --> 00:14:30,374
تشرب النار

212
00:14:30,375 --> 00:14:31,082
ثم تقول شيئًا واحدًا

213
00:14:31,083 --> 00:14:31,916
وأشرب رصاصة واحدة

214
00:14:31,917 --> 00:14:33,124
لا أحد يغضب

215
00:14:33,125 --> 00:14:34,041
هل انت معنا؟

216
00:14:34,917 --> 00:14:35,999
أنا في حال كنت

217
00:14:36,333 --> 00:14:37,249
عظيم

218
00:14:37,250 --> 00:14:38,249
ها نحن ذا

219
00:14:38,875 --> 00:14:40,374
اليوم الآخر

220
00:14:40,667 --> 00:14:42,416
أخبرتك أنني أعمل وقتًا إضافيًا

221
00:14:42,750 --> 00:14:43,874
لكن في الحقيقة

222
00:14:43,875 --> 00:14:45,374
ذهبت للعب ألعاب الفيديو
مع أصدقائي في شريط صافي

223
00:14:48,875 --> 00:14:49,999
يو فيى

224
00:14:50,000 --> 00:14:51,332
الحصول على بعض الكرات على ما يرام

225
00:14:51,333 --> 00:14:52,999
بشكل جاد؟

226
00:14:53,000 --> 00:14:54,249
قل بعض الاشياء الحقيقية

227
00:14:54,250 --> 00:14:55,457
الاشياء الحقيقية؟

228
00:14:56,333 --> 00:14:58,832
لذلك نحن نتحدث عن الاشياء العصير

229
00:14:59,125 --> 00:15:00,041
كيف حول

230
00:15:00,042 --> 00:15:00,957
اعطينى مثال

231
00:15:01,208 --> 00:15:02,207
غرامة

232
00:15:02,792 --> 00:15:04,082
إستمع جيدا

233
00:15:04,375 --> 00:15:05,749
اتصالات هؤلاء الفتيات في هاتفك

234
00:15:05,750 --> 00:15:08,082
تلك لوسي ، جيسيكا ، كريستين ، إلخ.

235
00:15:08,083 --> 00:15:09,041
أنا حذفتهم

236
00:15:09,042 --> 00:15:09,957
في اليوم الآخر عندما كنت نائما

237
00:15:09,958 --> 00:15:11,291
تمسك إبهامك إلى الشاشة لإلغاء قفله

238
00:15:11,292 --> 00:15:12,499
ماذا!؟

239
00:15:19,042 --> 00:15:20,207
لا تغضب

240
00:15:24,542 --> 00:15:26,249
هذا الوشم على فخذي السفلي

241
00:15:26,250 --> 00:15:28,124
ليس في الحقيقة اسم أمي و عيد ميلادها

242
00:15:28,125 --> 00:15:30,416
إنها أول صديقة لي

243
00:15:31,333 --> 00:15:33,291
كنت أتساءل لماذا

244
00:15:33,292 --> 00:15:34,916
اسم أمك هو كوكو

245
00:15:34,917 --> 00:15:36,082
محرج

246
00:15:38,958 --> 00:15:39,666
ما هو شعورك؟

247
00:15:39,667 --> 00:15:40,582
تستمتع باللعبة؟

248
00:15:40,583 --> 00:15:41,416
للغاية

249
00:15:41,417 --> 00:15:42,332
ثم نستمر

250
00:15:42,333 --> 00:15:43,416
اجلبه

251
00:15:43,417 --> 00:15:44,999
تلك الحقيبة التي حصلت عليها في عيد ميلادي

252
00:15:45,000 --> 00:15:45,999
اخبرتك

253
00:15:46,000 --> 00:15:47,624
سألت صديقتي لشرائه من أمريكا

254
00:15:47,625 --> 00:15:48,791
هذا ليس صحيحا

255
00:15:48,792 --> 00:15:50,957
كانت هدية من ذلك الرجل الذي أحبني

256
00:15:50,958 --> 00:15:52,832
في ذلك الوقت ، نظمت
الشركة لنا لمشاهدة فيلم؟

257
00:15:52,833 --> 00:15:54,957
لا ، لقد كان سابق لي

258
00:15:54,958 --> 00:15:57,041
الذي عاد لتوه من الخارج واستدعاني

259
00:15:57,042 --> 00:15:57,874
هذا الوقت

260
00:15:57,875 --> 00:15:59,082
قلت لك أنني ذاهب مع صديقاتي

261
00:15:59,083 --> 00:16:00,499
إلى خليج الأزهار المائية لبضعة أيام

262
00:16:00,500 --> 00:16:01,666
لم تكن هناك فقط الفتيات

263
00:16:01,667 --> 00:16:02,541
كان هناك أيضا اثنين من الشباب الغني

264
00:16:02,542 --> 00:16:04,124
لقد دفعوا ثمن كل شيء

265
00:16:04,125 --> 00:16:06,207
خلال تلك الأيام نفسها
عندما كنت في تلك الرحلة

266
00:16:06,208 --> 00:16:08,374
ذهبت إلى حفلة لصديقة

267
00:16:08,375 --> 00:16:09,749
كلنا ثمل ، ثلاثة رجال وثلاث بنات

268
00:16:09,750 --> 00:16:10,666
ولم يصنعه أحد في تلك الليلة

269
00:16:10,667 --> 00:16:11,499
قبل ستة أشهر

270
00:16:11,500 --> 00:16:13,291
كان لديك فتاة الساخنة تصادق لك على WeChat

271
00:16:13,292 --> 00:16:14,541
كنت اثنين من ضربه

272
00:16:14,542 --> 00:16:16,082
ثم انسحبت فجأة من الاتصال

273
00:16:16,083 --> 00:16:17,082
دعني أخبرك

274
00:16:17,083 --> 00:16:19,207
تلك الفتاة جاسوس وكان ذلك اختبار

275
00:16:23,292 --> 00:16:24,499
ثم لا يشرب لي هذه الجولة

276
00:16:26,250 --> 00:16:27,707
دعني أخبرك أيضًا

277
00:16:28,167 --> 00:16:29,207
لم تختف

278
00:16:29,708 --> 00:16:31,291
استخدمت حسابًا آخر لمصادقتني

279
00:16:31,292 --> 00:16:32,624
سمّيت اتصالها مع اسم رجل

280
00:16:32,625 --> 00:16:33,791
إنها جميلة في داخلي الآن

281
00:16:33,792 --> 00:16:34,957
ماذا افعل؟

282
00:16:34,958 --> 00:16:36,124
لديك صديق جيد

283
00:16:36,125 --> 00:16:36,957
مونيكا

284
00:16:36,958 --> 00:16:38,832
- حق؟
- اذهب إلى الجحيم!

285
00:16:40,667 --> 00:16:41,874
مونيكا

286
00:16:43,125 --> 00:16:44,041
ضعه أرضا، أنزله

287
00:16:44,042 --> 00:16:45,082
ضعه أرضا، أنزله

288
00:17:01,208 --> 00:17:02,332
انت مستيقظ

289
00:17:02,333 --> 00:17:04,041
لماذا أنت هنا؟

290
00:17:05,042 --> 00:17:07,374
تزامن الأخوات فتراتهن

291
00:17:07,667 --> 00:17:10,582
يذهب الاخوة من خلال الانفصال معا

292
00:17:10,792 --> 00:17:12,249
هل أنا صديق جيد أم لا؟

293
00:17:16,417 --> 00:17:17,207
ماذا حدث؟

294
00:17:17,208 --> 00:17:18,666
كنت فضت مع دينغ ديان؟

295
00:17:20,042 --> 00:17:21,707
من تم القبض عليه؟

296
00:17:21,917 --> 00:17:23,666
هي ام انت؟

297
00:17:24,458 --> 00:17:25,541
أنت تعلم

298
00:17:25,542 --> 00:17:26,832
أنا المسؤول

299
00:17:26,833 --> 00:17:28,499
من العلاقات العامة للشركة

300
00:17:28,958 --> 00:17:31,416
هناك خطوات عريقة
للترفيه عن الأعمال

301
00:17:31,417 --> 00:17:33,541
مثل الحفلات بعد العشاء

302
00:17:33,667 --> 00:17:35,082
لنحتفل

303
00:17:35,083 --> 00:17:36,582
سوف تحتاج

304
00:17:37,125 --> 00:17:38,166
الفتيات

305
00:17:39,375 --> 00:17:40,249
بالضبط

306
00:17:41,208 --> 00:17:42,499
الليلة الماضية في العشاء

307
00:17:42,500 --> 00:17:44,582
أحد أصدقائي المزعجين أرسل لي

308
00:17:44,583 --> 00:17:46,249
بالطبع لا أستطيع السماح لها برؤية الرسائل

309
00:17:46,250 --> 00:17:48,499
لذلك أنا "عن طريق الخطأ"
انخفض هاتفي في وعاء الساخنة

310
00:17:48,500 --> 00:17:49,416
ثم

311
00:17:49,417 --> 00:17:51,041
حصلت على هذه الفكرة من وجود لنا

312
00:17:51,042 --> 00:17:52,457
اعترف الاشياء لبعضها البعض

313
00:17:52,667 --> 00:17:54,041
وذهبت مع ذلك

314
00:17:55,333 --> 00:17:57,166
أنت وأنا ذهبت إلى اثنين من النهايات

315
00:17:57,292 --> 00:17:58,541
أنت لم تتحدث على الإطلاق

316
00:17:58,542 --> 00:18:00,249
لقد تحدثت عن كل شيء

317
00:18:01,333 --> 00:18:03,249
اخبرتك

318
00:18:03,250 --> 00:18:04,416
أن نكون حذرين

319
00:18:04,417 --> 00:18:06,041
هل تعتقد أنه ليس لديها مغاسل قذرة؟

320
00:18:06,042 --> 00:18:08,291
إنها مثل النسخة الأنثوية منى

321
00:18:10,458 --> 00:18:11,624
توأم الروح

322
00:18:16,125 --> 00:18:17,874
- السيد منغ - نعم؟

323
00:18:17,875 --> 00:18:18,957
نحن مغادرون

324
00:18:18,958 --> 00:18:20,416
- حسنا - وداعا

325
00:18:20,417 --> 00:18:21,582
شكر

326
00:18:21,917 --> 00:18:23,832
ما الفيلم الذي نشاهده الليلة؟

327
00:18:24,375 --> 00:18:26,249
هناك فيلم خيال علمي يجب أن يكون جيدًا

328
00:18:26,583 --> 00:18:27,749
حسنا

329
00:18:43,625 --> 00:18:44,541
آسف

330
00:18:44,542 --> 00:18:46,499
ما بكم؟

331
00:18:46,500 --> 00:18:48,416
انتهى الفيلم بأكمله

332
00:18:48,417 --> 00:18:50,249
قد لا يكون في المسرح الأسبوع المقبل

333
00:18:50,250 --> 00:18:51,332
أنا أعلم ، لكنك تعلم

334
00:18:51,333 --> 00:18:52,291
كل ذلك البناء الذي
يجري في الشركة

335
00:18:52,292 --> 00:18:53,791
لا يوجد شخص آخر يراقب الأمور

336
00:18:54,333 --> 00:18:57,499
هذا هو مثل المرح الوحيد لدي
، لا يمكنك حتى أن تنغمس

337
00:18:58,167 --> 00:18:58,916
حسنا حسنا

338
00:18:58,917 --> 00:18:59,957
خطأي ، خطأي

339
00:18:59,958 --> 00:19:01,291
كل ذلك هو خطأي بخير؟

340
00:19:01,292 --> 00:19:02,457
يوم واحد عندما لا داعي للقلق حول المال

341
00:19:02,458 --> 00:19:03,666
سنشاهد الأفلام متى

342
00:19:03,667 --> 00:19:04,457
لا

343
00:19:04,458 --> 00:19:06,166
فقط خلال فترة التعامل بنصف السعر

344
00:19:06,417 --> 00:19:08,416
بغض النظر عن مقدار المال الذي تقوم به

345
00:19:08,583 --> 00:19:10,541
سنشاهد الأفلام فقط خلال
فترة التعامل بنصف السعر

346
00:19:11,125 --> 00:19:12,582
فتاة جيدة

347
00:19:13,083 --> 00:19:15,249
حسنًا ، سنشاهد الأفلام يوم الثلاثاء فقط

348
00:19:35,667 --> 00:19:36,916
"أرسل أشيائي إلى 6-2-908 ، شارع فانغ تساو"

349
00:19:36,917 --> 00:19:38,207
"أرسل أشيائي إلى 6-2-908 ، شارع Fangcao"

350
00:19:45,000 --> 00:19:45,957
"حسنا"

351
00:19:51,792 --> 00:19:53,166
كان علي فعل ما فعلته

352
00:19:53,167 --> 00:19:54,416
ترك بعض الاشياء وراء

353
00:19:54,417 --> 00:19:56,291
حتى يكون لدي عذر لدعوته

354
00:19:56,500 --> 00:19:57,916
والصراخ في وجهه

355
00:19:58,500 --> 00:20:00,291
لا تحتاج إلى عذر للإمساك به

356
00:20:00,292 --> 00:20:01,666
فقط اتصل و الصراخ عليه

357
00:20:02,542 --> 00:20:03,457
انا لا استطيع

358
00:20:03,458 --> 00:20:05,707
كل من يتصل بالآخر يخسر أولا

359
00:20:09,375 --> 00:20:10,832
لم تعطى منغ عنوانك

360
00:20:10,833 --> 00:20:12,749
حتى يعرف مكان العثور عليك

361
00:20:12,750 --> 00:20:14,291
عندما يأتي حوله؟

362
00:20:17,292 --> 00:20:18,499
لا

363
00:20:21,458 --> 00:20:22,291
بالتاكيد

364
00:20:22,292 --> 00:20:23,791
لن تعترف بذلك أبدًا

365
00:20:23,792 --> 00:20:25,082
أرى كل تلك العجلات الصغيرة

366
00:20:25,083 --> 00:20:26,416
تحول في رأسك

367
00:20:30,958 --> 00:20:32,874
تعال في مكاني الليلة

368
00:20:32,875 --> 00:20:34,624
لا أريد أن أكون وحدي

369
00:20:41,125 --> 00:20:42,791
ما الذي نقوم به في هذه الليلة؟

370
00:20:44,792 --> 00:20:46,457
لم أخطط لشيء الليلة

371
00:20:46,708 --> 00:20:48,416
قاعدتك

372
00:20:48,417 --> 00:20:49,916
ليالي الثلاثاء خارج الحدود

373
00:20:49,917 --> 00:20:51,166
كيف حول

374
00:20:51,375 --> 00:20:52,791
اثنين منا يذهب لمشاهدة فيلم؟

375
00:20:52,792 --> 00:20:54,207
نوع غريب ، أليس كذلك؟

376
00:20:56,083 --> 00:20:57,291
كان لديك علاقة لمدة خمس سنوات

377
00:20:57,292 --> 00:20:58,791
لي عامين

378
00:20:59,042 --> 00:21:00,082
لا تفوت الأيام

379
00:21:00,083 --> 00:21:02,041
عندما حكمنا المشهد الليلي تشنغدو؟

380
00:21:02,292 --> 00:21:04,624
استمع لي كلما كنت ولين تشكل

381
00:21:04,625 --> 00:21:05,791
قبل ذلك يحدث

382
00:21:05,792 --> 00:21:08,416
هناك نافذة ذهبية من bachelordom

383
00:21:08,417 --> 00:21:09,874
فرصة نادرة

384
00:21:10,208 --> 00:21:11,916
كنا صغارًا في ذلك الوقت

385
00:21:11,917 --> 00:21:13,499
أنا كبير في السن على هذا القرف

386
00:21:14,792 --> 00:21:16,291
لدي مجموعة هوكوب WeChat

387
00:21:16,458 --> 00:21:18,207
هناك بعض الفتيات الجدد

388
00:21:18,750 --> 00:21:19,999
21 ، 22 قمة

389
00:21:21,250 --> 00:21:22,457
لنذهب

390
00:21:23,917 --> 00:21:25,041
عجل

391
00:21:42,792 --> 00:21:43,957
مهلا

392
00:21:45,125 --> 00:21:46,291
ماذا؟

393
00:21:46,792 --> 00:21:49,541
يرقصون هكذا في هذه الأيام؟

394
00:21:49,958 --> 00:21:51,166
بلى

395
00:21:51,167 --> 00:21:54,249
ما هو مع كل الأقنعة؟

396
00:21:54,542 --> 00:21:56,999
في حالة اطلاق النار على لعابهم في كل مكان

397
00:22:00,167 --> 00:22:01,499
لم تكن تحب

398
00:22:01,500 --> 00:22:02,957
ملك الرقص MIX مرة أخرى في الكلية؟

399
00:22:02,958 --> 00:22:04,499
تبين لهم

400
00:22:04,500 --> 00:22:05,707
لا

401
00:22:05,708 --> 00:22:08,124
نحن هبطت مثل هذا مرة أخرى في الأيام

402
00:22:08,417 --> 00:22:09,707
أنت لا تفعل ذلك بشكل صحيح

403
00:22:10,042 --> 00:22:11,207
- يويو - نعم

404
00:22:11,208 --> 00:22:12,207
اخرجها

405
00:22:12,208 --> 00:22:14,124
للكبير

406
00:22:38,500 --> 00:22:39,707
خذها

407
00:22:40,208 --> 00:22:41,541
لأي غرض؟

408
00:22:41,542 --> 00:22:42,707
فقط افعل ما أفعله

409
00:22:42,708 --> 00:22:45,124
هذا هو موضوع الليلة

410
00:22:45,125 --> 00:22:47,374
من اجل الحرية!

411
00:23:06,708 --> 00:23:07,916
السيدة دنغ

412
00:23:08,333 --> 00:23:09,916
أنا لا أعرف كيفية الحصول على الحقيبة

413
00:23:10,208 --> 00:23:11,916
الرجاء المساعدة في إرسال كل هذه الأشياء

414
00:23:11,917 --> 00:23:13,416
لين

415
00:23:13,875 --> 00:23:15,124
حسنا

416
00:23:20,875 --> 00:23:22,166
لقد خرجت جميعًا

417
00:23:22,292 --> 00:23:23,707
اخر مساء

418
00:23:35,792 --> 00:23:37,332
لين ذهب؟

419
00:23:41,167 --> 00:23:43,291
اذن هذا هو؟

420
00:23:49,917 --> 00:23:51,499
ما هي الخطة اليوم؟

421
00:23:51,792 --> 00:23:52,916
إستمر باتأرجح

422
00:23:52,917 --> 00:23:54,041
ماذا؟

423
00:23:54,375 --> 00:23:55,832
احتفظ

424
00:23:57,458 --> 00:23:58,624
تأرجح

425
00:23:58,625 --> 00:23:59,999
حق

426
00:25:45,833 --> 00:25:47,832
هواء منعش

427
00:25:47,833 --> 00:25:49,666
لعبة جديدة

428
00:25:49,917 --> 00:25:51,916
الفتيات الطازجة

429
00:25:52,833 --> 00:25:54,957
لقد عدت مجددا

430
00:25:57,208 --> 00:25:58,999
لم يشعر هذا استرخاء في وقت طويل

431
00:25:59,833 --> 00:26:01,791
لقد حظيت بها

432
00:26:02,417 --> 00:26:04,416
البكالوريوس يناسبني

433
00:26:04,667 --> 00:26:06,624
هذا ما يفترض أن تكون حياتي

434
00:26:07,542 --> 00:26:08,749
هذه الايام القليلة الماضية

435
00:26:08,750 --> 00:26:10,999
شعرت وكأنني عازبة مرة أخرى وشعرت أنني بحالة جيدة

436
00:26:11,208 --> 00:26:12,666
بالضبط

437
00:26:12,875 --> 00:26:14,207
بعد لي ودينج ديان بدأت المواعدة

438
00:26:14,208 --> 00:26:15,332
لأنها لا تلعب ألعاب الفيديو

439
00:26:15,333 --> 00:26:16,707
اضطررت للتخلي عن ألعاب الفيديو

440
00:26:16,708 --> 00:26:17,666
تماما مثل لين جيا لا يذهب إلى النوادي

441
00:26:17,667 --> 00:26:18,582
لذلك كان عليك أن تتخلي عن النوادي

442
00:26:18,583 --> 00:26:19,416
صحيح

443
00:26:19,417 --> 00:26:20,791
يبدو الأمر وكأننا فقط لأننا رجال

444
00:26:20,792 --> 00:26:22,749
نحن ملزمون الانحناء لرغباتهم

445
00:26:23,125 --> 00:26:24,332
على أي حال

446
00:26:24,792 --> 00:26:27,082
لنفترض أنهم يتفقون
معنا هنا اليوم

447
00:26:33,042 --> 00:26:34,082
سوف تلك

448
00:26:34,292 --> 00:26:35,457
من أي وقت مضى يكون هنا؟

449
00:26:36,000 --> 00:26:37,166
لا

450
00:26:40,125 --> 00:26:41,957
أشعر بالحزن للرجال

451
00:26:42,167 --> 00:26:43,332
أنت موظف شخص ما في العمل

452
00:26:43,333 --> 00:26:44,916
ثم أنت صديق شخص ما خارج العمل

453
00:26:45,083 --> 00:26:47,541
متى يمكنك أن تكون نفسك من قبل؟

454
00:26:51,833 --> 00:26:52,999
الآن

455
00:26:59,583 --> 00:27:00,874
لقد عدت أنا و (مينج يون)

456
00:27:00,875 --> 00:27:02,249
يجري مرة واحدة

457
00:27:02,250 --> 00:27:03,249
تقريبا في نفس الوقت

458
00:27:03,250 --> 00:27:04,791
الأزواج

459
00:27:04,792 --> 00:27:07,749
يجب أن نعطي بعضنا البعض بعض المساحة

460
00:27:09,167 --> 00:27:11,624
هذا هو بالضبط ما قاله دينغ ديان
لك في أول مرة عندما التقيا

461
00:27:11,625 --> 00:27:12,457
بلى

462
00:27:12,458 --> 00:27:13,582
أنا لا أطبخ

463
00:27:13,583 --> 00:27:15,291
ولكن سوف أتعلم لجعل بعض الحساء الجيد

464
00:27:15,292 --> 00:27:17,124
لتغذي يا راجل

465
00:27:17,125 --> 00:27:18,666
عندما يعود للمنزل كل يوم

466
00:27:20,292 --> 00:27:22,957
وقالت ذلك أيضا

467
00:27:25,375 --> 00:27:27,791
أين الحساء الآن؟

468
00:27:27,792 --> 00:27:29,916
كل ذهب نزيف

469
00:27:30,875 --> 00:27:32,124
ايها الفتيات

470
00:27:32,125 --> 00:27:32,916
دائما سحب الصوف على عيوننا

471
00:27:32,917 --> 00:27:34,207
مع كل هذا الكلام الحلو

472
00:27:34,208 --> 00:27:35,624
قبل أن ندرك أن الأوان قد فات

473
00:27:36,333 --> 00:27:37,791
أعتقد أن هذا ما يقوله الناس عنكم

474
00:27:37,792 --> 00:27:39,207
حق

475
00:27:39,208 --> 00:27:40,624
أعتقد أننا حتى ذلك الحين

476
00:27:40,625 --> 00:27:41,874
بلى. هيا. في صحتك

477
00:27:41,875 --> 00:27:42,916
"دينغ ديان"

478
00:27:46,458 --> 00:27:47,916
أول اتصال بعد الانفصال؟

479
00:27:49,583 --> 00:27:51,291
اعتقد انها تصدع أولا

480
00:27:52,375 --> 00:27:53,499
لا بد وأن

481
00:27:53,500 --> 00:27:55,999
ما زلت أتذوق حياة البكالوريوس الجديدة

482
00:27:56,542 --> 00:27:58,041
إذا كانت تريد العودة معا

483
00:27:58,042 --> 00:27:59,666
سوف أحتاج للتفكير في الأمر

484
00:27:59,667 --> 00:28:01,207
نساء

485
00:28:01,208 --> 00:28:02,457
تحتاج إلى تجاهلها

486
00:28:02,458 --> 00:28:03,582
حتى يدركون أنهم غير معقولين

487
00:28:03,583 --> 00:28:05,291
الإجابة عليه. انظر ماذا تقول

488
00:28:08,667 --> 00:28:09,791
مرحبا

489
00:28:12,583 --> 00:28:14,041
من الذى

490
00:28:14,958 --> 00:28:16,249
هل تتصل برعشة؟

491
00:28:17,292 --> 00:28:19,291
كنت قد استمتعت هاه؟

492
00:28:19,292 --> 00:28:20,499
الشعور بتحرير؟

493
00:28:20,500 --> 00:28:21,916
لقد توقفت عن حبى منذ
فترة طويلة ، أليس كذلك؟

494
00:28:21,917 --> 00:28:23,666
هل أنت مع مونيكا الآن؟

495
00:28:23,667 --> 00:28:24,707
أنا لا أضعك هذا الماضي

496
00:28:24,708 --> 00:28:25,832
انت اخرق

497
00:28:25,833 --> 00:28:26,666
Scumbag

498
00:28:26,667 --> 00:28:27,832
لقد أهدرت أفضل سنوات فيك

499
00:28:27,833 --> 00:28:28,874
أنت مدين لي

500
00:28:33,083 --> 00:28:35,041
انها...

501
00:28:35,667 --> 00:28:36,791
لا تمانع في ذلك

502
00:28:37,000 --> 00:28:38,541
يبدو من الواضح أنها في حالة سكر

503
00:28:38,542 --> 00:28:40,374
سكران بالتأكيد

504
00:28:41,083 --> 00:28:42,916
لذلك تأتي الحقيقة

505
00:28:43,292 --> 00:28:45,374
وقالت إنها أهدرت سنوات لها أفضل على لي

506
00:28:45,917 --> 00:28:47,999
لقد استثمرت الوقت اللعين أيضا

507
00:28:48,125 --> 00:28:49,082
لا بأس أنا أعلم

508
00:28:49,083 --> 00:28:50,166
لنأخذ بعض الشراب

509
00:28:50,167 --> 00:28:51,541
لا تحضر

510
00:28:58,042 --> 00:29:00,207
الجحيم سأتحدث معها!

511
00:29:00,458 --> 00:29:03,207
أين هو الحساء الذي وعدت به؟

512
00:29:03,917 --> 00:29:05,957
أنت لم تكذب علي؟

513
00:29:07,667 --> 00:29:10,249
قلت أنك تجسست على هاتفي

514
00:29:10,250 --> 00:29:12,249
وقمت بحذف جهات الاتصال الخاصة بي

515
00:29:12,250 --> 00:29:14,332
من عبور الخط؟

516
00:29:14,708 --> 00:29:16,874
قد أود الحصول على المتعة في بعض الأحيان

517
00:29:16,875 --> 00:29:19,207
ولكن ليس لدي شيء
يحدث مع أشخاص آخرين

518
00:29:19,833 --> 00:29:22,249
هل خدعتني أم لا؟

519
00:29:24,792 --> 00:29:26,541
أريدك أن تكون مستقيمًا معي

520
00:29:26,750 --> 00:29:29,166
من هو الشخص السيئ هنا؟

521
00:29:33,500 --> 00:29:35,457
هل انت غبي؟

522
00:29:36,333 --> 00:29:38,874
قلت أنني أردت أن
أتفكك وذهبت فقط معه

523
00:29:39,375 --> 00:29:42,207
يمكنك فقط محاولة أن تكون ألطف بالنسبة لي

524
00:30:15,750 --> 00:30:17,541
بالنسبة لك ، يساعدك على الاستيقاظ

525
00:30:17,542 --> 00:30:18,416
شكر

526
00:30:18,417 --> 00:30:19,624
شاي عسل لك

527
00:30:19,625 --> 00:30:20,957
يساعد مع مخلفات

528
00:30:22,208 --> 00:30:23,499
أنت تسخر مني أيضًا

529
00:30:23,833 --> 00:30:24,874
لا بأس

530
00:30:24,875 --> 00:30:27,041
يجب أن يكون الشخص الذي يتصدع أولاً

531
00:30:27,042 --> 00:30:28,832
من أنت تقول تصدع؟

532
00:30:28,833 --> 00:30:30,749
كنت ثملا

533
00:30:34,375 --> 00:30:36,791
أريد التأكد من المرة الأخيرة

534
00:30:36,792 --> 00:30:38,332
كان حقا لي من

535
00:30:38,333 --> 00:30:40,166
اتصلت به الليلة الماضية؟

536
00:30:40,458 --> 00:30:41,457
هاه

537
00:30:41,625 --> 00:30:43,082
ثم استدعى

538
00:30:45,083 --> 00:30:46,332
هل يعتقد أنه فاز

539
00:30:46,333 --> 00:30:48,207
لأنني اتصلت به أولا؟

540
00:30:48,750 --> 00:30:50,916
- ربما - بالتأكيد

541
00:30:51,375 --> 00:30:52,249
أوه لا

542
00:30:52,250 --> 00:30:54,249
هناك يذهب اعتزالي

543
00:30:55,375 --> 00:30:56,457
لا

544
00:30:56,792 --> 00:30:57,874
علي التفكير في طريقة

545
00:30:57,875 --> 00:30:59,416
لإنقاذها

546
00:31:00,042 --> 00:31:00,957
انت تحبينه صحيح؟

547
00:31:00,958 --> 00:31:02,916
هذا أكبر من كبرياءك لا؟

548
00:31:04,333 --> 00:31:05,207
ماذا عنك؟

549
00:31:05,583 --> 00:31:07,374
لماذا لم تتصل بــ مينج يون؟

550
00:31:09,333 --> 00:31:10,832
أو لم يرد؟

551
00:31:13,750 --> 00:31:14,874
كلو

552
00:31:14,875 --> 00:31:16,416
يمكنك التوقف عن التحدث الآن

553
00:31:17,917 --> 00:31:19,166
لماذا ا

554
00:31:19,167 --> 00:31:20,582
هل أنت هنا في وقت مبكر من اليوم؟

555
00:31:21,500 --> 00:31:23,707
رآني لم أكن نفسي حقاً مؤخراً

556
00:31:23,708 --> 00:31:25,416
وأعطاني بعض الوقت

557
00:31:26,292 --> 00:31:27,582
كنت أفكر في استخدام الوقت

558
00:31:27,583 --> 00:31:28,874
للذهاب الى السفر

559
00:31:30,167 --> 00:31:31,707
ماذا عنكما تأتيان؟

560
00:31:32,292 --> 00:31:33,291
انا لا استطيع

561
00:31:33,292 --> 00:31:35,124
ستعود كلوي إلى المنزل في غضون أيام قليلة

562
00:31:35,125 --> 00:31:36,499
هناك فقط أنا تميل المحل

563
00:31:36,500 --> 00:31:37,291
نعم فعلا

564
00:31:37,292 --> 00:31:38,541
أمي تتزوج

565
00:31:38,708 --> 00:31:40,416
مرة أخرى؟

566
00:31:40,875 --> 00:31:42,332
إلى...

567
00:31:42,333 --> 00:31:43,749
انا لا اعرف

568
00:31:44,375 --> 00:31:45,499
أنت تعلم

569
00:31:45,500 --> 00:31:46,957
لقد تدور بين كونها غنية

570
00:31:46,958 --> 00:31:48,082
وكسر

571
00:31:48,083 --> 00:31:49,749
كل هذا يتوقف على أداء والدتي

572
00:31:51,083 --> 00:31:52,624
عندما أكون بعيدا

573
00:31:52,625 --> 00:31:54,582
لا تفعل المزيد من الأشياء الغبية

574
00:31:55,000 --> 00:31:56,291
لا تقلق

575
00:31:56,292 --> 00:31:57,666
أشعر أن كلا منا

576
00:31:57,667 --> 00:31:59,624
حقا بحاجة إلى إجراء بعض التعديلات

577
00:31:59,625 --> 00:32:01,291
لماذا نعاقب أنفسنا

578
00:32:01,292 --> 00:32:02,749
مع كم هو بلا قلب الطرف الآخر؟

579
00:32:02,750 --> 00:32:03,874
ألقي نظرة على مشاركاته في الحساب الاجتماعي

580
00:32:03,875 --> 00:32:04,999
الأمر أشبه بمشاهدة بعض الأشياء الأسيرة البرية

581
00:32:05,000 --> 00:32:06,457
يتم إطلاقها في البرية

582
00:32:06,458 --> 00:32:08,124
هذا يزعجني

583
00:32:09,667 --> 00:32:10,416
أظن

584
00:32:10,417 --> 00:32:11,624
هذا جزء من السبب

585
00:32:11,625 --> 00:32:13,249
التي فقدتها الليلة الماضية

586
00:32:14,583 --> 00:32:16,124
لقد جعل حياتي بائسة

587
00:32:16,125 --> 00:32:18,041
لن أسمح له بالخروج بسهولة

588
00:32:21,625 --> 00:32:23,041
ماذا بعد؟

589
00:32:24,292 --> 00:32:25,457
منذ أن انفصل بالفعل

590
00:32:25,458 --> 00:32:27,082
يجب أن ننهي كل الأعمال غير المنتهية

591
00:32:27,750 --> 00:32:29,416
دعونا نعطي الاشياء بعضها البعض الى الوراء اليوم

592
00:32:29,417 --> 00:32:30,791
كما الإرسال الصحيح

593
00:32:30,792 --> 00:32:32,082
إغلاق

594
00:32:33,042 --> 00:32:34,291
إذن هذا هو الإغلاق

595
00:32:34,708 --> 00:32:35,374
نعم فعلا

596
00:32:35,375 --> 00:32:36,582
إغلاق

597
00:32:36,833 --> 00:32:37,916
حسنا

598
00:32:38,250 --> 00:32:39,082
هنا لإغلاق

599
00:32:39,083 --> 00:32:40,291
ها أنت ذا

600
00:32:40,292 --> 00:32:41,374
في صحتك

601
00:32:47,625 --> 00:32:48,791
الآن أخبرني

602
00:32:49,042 --> 00:32:50,332
كيف ينبغي لنا أن نفعل ذلك؟

603
00:32:51,792 --> 00:32:53,624
أنت تعيد هدية منّي وأدعو سعرها

604
00:32:53,625 --> 00:32:55,249
ثم أعود هدية من سعر
مماثل منك وهلم جرا

605
00:32:55,250 --> 00:32:57,291
سنحسم الفرق في النهاية

606
00:32:57,292 --> 00:32:58,749
ثم هذا هو

607
00:33:01,750 --> 00:33:02,916
دعنا نقوم به

608
00:33:04,542 --> 00:33:05,291
هذا

609
00:33:05,292 --> 00:33:06,499
كم الثمن؟

610
00:33:07,250 --> 00:33:08,374
2000 شيء يوان

611
00:33:08,708 --> 00:33:09,416
حسنا

612
00:33:09,417 --> 00:33:10,916
2500 يوان بعد ذلك

613
00:33:13,875 --> 00:33:16,207
دعني أجد شيئًا عن السعر نفسه

614
00:33:18,042 --> 00:33:19,249
يزي بوست 350

615
00:33:19,250 --> 00:33:20,082
أسود

616
00:33:20,083 --> 00:33:20,832
كم الثمن؟

617
00:33:20,833 --> 00:33:21,916
480 يوان بما في ذلك الشحن

618
00:33:21,917 --> 00:33:23,207
ماذا؟

619
00:33:25,292 --> 00:33:26,916
2480

620
00:33:26,917 --> 00:33:28,416
بعد فوات الأوان

621
00:33:28,750 --> 00:33:30,166
كنت أتساءل

622
00:33:30,167 --> 00:33:32,082
لماذا أضعفت قدمي عندما أرتديها

623
00:33:33,042 --> 00:33:34,582
لا تمانع في التفاصيل

624
00:33:34,583 --> 00:33:36,166
ألم ترتديها طوال الوقت؟

625
00:33:36,417 --> 00:33:37,249
2480 هو

626
00:33:37,250 --> 00:33:38,166
أنا ناقص 20

627
00:33:38,167 --> 00:33:39,666
ماذا عن شرب مجرد لقطة؟

628
00:33:42,625 --> 00:33:43,749
دورك

629
00:33:44,667 --> 00:33:45,749
هذه المحفظة

630
00:33:45,750 --> 00:33:46,874
كم الثمن؟

631
00:33:46,875 --> 00:33:48,332
5700

632
00:33:48,625 --> 00:33:49,707
انتظر

633
00:33:50,292 --> 00:33:52,416
هذه هي أول محفظة اشتريتها لك

634
00:33:52,667 --> 00:33:53,541
انظر كيف ترتديه

635
00:33:53,542 --> 00:33:54,874
أنت تعيدني هذا؟

636
00:33:54,875 --> 00:33:56,666
أين هو الشخص الذي تستخدمه الآن؟

637
00:33:56,917 --> 00:33:58,332
الآن؟

638
00:33:58,333 --> 00:34:00,249
لا يزال بإمكاني استخدام واحد

639
00:34:00,250 --> 00:34:01,957
أنا أستخدم الآن

640
00:34:01,958 --> 00:34:03,457
هيا. دورك

641
00:34:08,083 --> 00:34:09,749
هذه الكاميرا SLR

642
00:34:09,750 --> 00:34:10,791
كم الثمن؟

643
00:34:11,417 --> 00:34:12,541
هذا هو الشيء الحقيقي

644
00:34:12,542 --> 00:34:13,791
7800

645
00:34:13,792 --> 00:34:14,749
اطرحها

646
00:34:14,750 --> 00:34:15,957
أنت ناقص 2،000 الآن

647
00:34:15,958 --> 00:34:17,291
لا إنتظار

648
00:34:18,000 --> 00:34:20,791
عندما أعطيتني هذه الكاميرا ، لم نتفق

649
00:34:20,792 --> 00:34:21,707
أنك ستستخدمها لالتقاطها

650
00:34:21,708 --> 00:34:22,791
لحظاتي الرياضية القوية

651
00:34:22,792 --> 00:34:24,207
في ملعب كرة السلة؟

652
00:34:24,667 --> 00:34:25,707
ولكن انتهى الامر

653
00:34:25,708 --> 00:34:27,082
أخذ صورك معظم الوقت

654
00:34:27,083 --> 00:34:28,832
هذه كلها صورك فيها

655
00:34:30,708 --> 00:34:32,874
ماذا عن الملابس الداخلية المثيرة التي اشتريتها لي؟

656
00:34:33,083 --> 00:34:34,832
من الذي استفاد من ذلك؟

657
00:34:37,667 --> 00:34:40,582
6666666666

658
00:34:41,583 --> 00:34:42,666
التالى

659
00:34:49,583 --> 00:34:51,457
هذا القدح مطابقة

660
00:34:52,042 --> 00:34:53,374
هذه...

661
00:34:54,667 --> 00:34:56,124
دعنا فقط نتبادلها

662
00:34:56,125 --> 00:34:57,332
لا حاجة لحسابه

663
00:35:05,417 --> 00:35:06,666
هنا. في صحتك

664
00:35:18,292 --> 00:35:19,791
مهلا ، تشاك!

665
00:35:20,625 --> 00:35:21,749
نمر

666
00:35:22,542 --> 00:35:24,249
عموم ، ما هو؟

667
00:35:24,500 --> 00:35:26,291
دعونا نسمي العصابة القديمة

668
00:35:26,583 --> 00:35:27,749
تناول مشروب

669
00:35:29,792 --> 00:35:30,957
أنت مع أهلك؟

670
00:35:31,292 --> 00:35:32,082
رجل

671
00:35:32,083 --> 00:35:34,124
لقد كان قليلا جدا في الآونة الأخيرة

672
00:35:34,458 --> 00:35:36,041
ربما البرد لمدة يومين

673
00:35:43,250 --> 00:35:45,166
اشتريت لك

674
00:35:45,167 --> 00:35:46,749
كل منتجات العناية بالبشرة الخاصة بك

675
00:35:46,750 --> 00:35:48,832
ربما يجب عليك تمزيق بشرتك

676
00:35:48,833 --> 00:35:50,582
مضحك

677
00:35:50,583 --> 00:35:51,916
ماذا عن

678
00:35:51,917 --> 00:35:55,124
كل إضافات شخصية في ألعاب الفيديو الخاصة بك وجلود؟

679
00:35:55,333 --> 00:35:57,624
اشتريتهم لك

680
00:35:57,625 --> 00:35:59,624
والقدرة على التسوية أيضا

681
00:35:59,833 --> 00:36:01,166
اعطهم كل مرة

682
00:36:01,333 --> 00:36:03,207
كل واحد من الملابس الداخلية والجوارب الخاصة بك

683
00:36:03,208 --> 00:36:05,082
تم شراؤها من قبلي

684
00:36:05,250 --> 00:36:06,499
اخرجهم

685
00:36:06,500 --> 00:36:09,041
قل لي مرة واحدة

686
00:36:09,042 --> 00:36:11,791
أنك دفعت ثمن طعامنا؟

687
00:36:12,250 --> 00:36:13,791
يبصقون كل الطعام

688
00:36:21,083 --> 00:36:23,124
يحدث ذلك في كل وقت

689
00:36:29,292 --> 00:36:29,999
عسل

690
00:36:30,000 --> 00:36:31,499
أعلم أنني لا أستطيع الطهي

691
00:36:31,500 --> 00:36:33,749
ولكن لدي وصفة سرية لصنع
المكرونة سريعة التحضير

692
00:36:35,292 --> 00:36:36,957
أنت تفعل؟

693
00:36:41,625 --> 00:36:42,749
نظرة

694
00:36:42,750 --> 00:36:45,082
كيف يتم امتصاص كل مرق من الشعرية

695
00:36:53,167 --> 00:36:54,124
جيد؟

696
00:36:54,125 --> 00:36:55,332
لذيذ

697
00:36:55,792 --> 00:36:56,957
لا يهم

698
00:36:57,125 --> 00:36:58,707
كم من المال أقوم به في المستقبل

699
00:36:58,708 --> 00:37:00,541
أنا أكل المعكرونة الخاصة بك على الأقل مرة واحدة كل يوم

700
00:37:01,917 --> 00:37:02,999
صفقة

701
00:37:12,833 --> 00:37:13,749
عسل

702
00:37:13,750 --> 00:37:14,832
هاه؟

703
00:37:15,042 --> 00:37:17,332
هل يمكننا الحصول على كلب؟

704
00:37:17,667 --> 00:37:19,374
عندما ننتقل إلى منزل أكبر في المستقبل

705
00:37:19,375 --> 00:37:20,957
سأحضر لك بالتأكيد

706
00:37:21,125 --> 00:37:24,291
نحن لسنا على استعداد الآن حتى الآن

707
00:38:06,250 --> 00:38:08,041
لذلك في المرة الأولى التي التقينا فيها منذ أن انفصلنا

708
00:38:08,042 --> 00:38:09,832
أدى إلى هذا

709
00:38:10,875 --> 00:38:12,249
قليلا جدا مكثفة

710
00:38:13,125 --> 00:38:14,416
بلى

711
00:38:17,083 --> 00:38:18,082
إذن نحن...

712
00:38:18,083 --> 00:38:19,499
لا نعود معا!

713
00:38:19,500 --> 00:38:20,957
حسنا

714
00:38:24,208 --> 00:38:25,416
وبالتالي؟

715
00:38:25,917 --> 00:38:26,874
تذهب للاستحمام أولا

716
00:38:26,875 --> 00:38:28,249
أو أذهب أولاً؟

717
00:38:28,625 --> 00:38:30,416
اذهب أنت. اريد الكذب هنا قليلا

718
00:39:46,917 --> 00:39:48,791
هل يمكنني إلقاء نظرة على ذلك؟

719
00:39:53,542 --> 00:39:55,457
كيف كانت ليلتك؟

720
00:39:55,458 --> 00:39:56,832
كنت أتصل لأقول أنني وصلت

721
00:39:56,833 --> 00:39:58,457
لم تلتقط المكالمة

722
00:39:58,625 --> 00:40:00,791
شيء ما حصل؟

723
00:40:01,417 --> 00:40:02,374
لا لا

724
00:40:02,375 --> 00:40:05,166
لدينا سكران قليلاً ثم طرق مفترق

725
00:40:07,958 --> 00:40:08,957
لكن

726
00:40:08,958 --> 00:40:10,291
لقد أدركت للتو

727
00:40:10,292 --> 00:40:12,624
كان يو فيى قد اشترى لي الكثير من الأشياء

728
00:40:12,875 --> 00:40:14,957
هو قليلا بيني بينتشي عادة

729
00:40:14,958 --> 00:40:16,916
ولكن سخية عندما يتعلق الأمر بك

730
00:40:16,917 --> 00:40:18,082
عليه ان

731
00:40:18,083 --> 00:40:19,791
كيف يثبت الرجل حبه لك؟

732
00:40:19,792 --> 00:40:21,166
رقم 1 ، إنفاق المال الحقيقي عليك

733
00:40:21,167 --> 00:40:22,791
رقم 2 ، وضع خاتم عليك

734
00:40:22,792 --> 00:40:23,624
فكر في الأمر

735
00:40:23,625 --> 00:40:24,957
يمكنهم العمل قبالة الحمير

736
00:40:24,958 --> 00:40:26,916
لذلك القليل من المال

737
00:40:26,917 --> 00:40:29,707
إنهم يريدون الإنفاق فقط على
الأشخاص الذين يستحقون ذلك

738
00:40:30,125 --> 00:40:30,999
على أي حال

739
00:40:31,000 --> 00:40:32,374
الرجال الذين هم على استعداد لإنفاق المال عليك

740
00:40:32,375 --> 00:40:33,291
لا تحبينك بالضرورة

741
00:40:33,292 --> 00:40:34,832
لكن الرجال الذين لا يستطيعون حتى قصف لك

742
00:40:34,833 --> 00:40:36,332
بالتأكيد لا أحبك

743
00:40:37,208 --> 00:40:38,332
أظن

744
00:40:39,167 --> 00:40:40,416
لكن

745
00:40:40,500 --> 00:40:43,124
رؤية الأشياء التي اشتريناها لبعضنا البعض

746
00:40:43,125 --> 00:40:44,832
جعلني أشعر بشعور عاطفي جدا

747
00:40:46,125 --> 00:40:47,374
بلى

748
00:40:48,667 --> 00:40:51,082
لشخصين يعيشان معاً
لهذا الوقت الطويل

749
00:40:51,750 --> 00:40:53,332
يمكنك تقسيم الأشياء

750
00:40:53,417 --> 00:40:54,832
ولكن لا يمكنك فقط إيقاف تشغيل الذاكرة

751
00:40:56,333 --> 00:40:57,416
كيف حالك؟

752
00:40:57,417 --> 00:40:58,374
من مظهر مشاركات حسابك

753
00:40:58,375 --> 00:40:59,666
أنت في مزاج جيد

754
00:41:00,583 --> 00:41:03,874
هذه العطلة هي خمس سنوات
تأخرت ، شيء وعدت منغ يون

755
00:41:04,833 --> 00:41:06,832
لكن في النهاية أنا فقط

756
00:41:07,750 --> 00:41:09,041
استمتع بالرحلة

757
00:41:09,042 --> 00:41:11,041
توقف عن التفكير كثيرًا

758
00:41:11,583 --> 00:41:14,541
هل قابلت أي شاب لطيف بعد؟

759
00:41:14,542 --> 00:41:15,541
لقد كان خمس سنوات

760
00:41:15,542 --> 00:41:17,041
أنت تستحق بعض اللحم الطازج

761
00:41:17,583 --> 00:41:18,916
بالتأكيد

762
00:41:18,917 --> 00:41:21,124
هل تريدني أن أجلب لك بعضًا أيضًا؟

763
00:41:34,125 --> 00:41:35,416
كيف الحال؟

764
00:41:36,542 --> 00:41:38,416
لقد اختفت علي طوال الليل

765
00:41:38,417 --> 00:41:40,291
في واحد من FBUI الخاص بك؟

766
00:41:40,292 --> 00:41:41,457
ما FBUI؟

767
00:41:44,583 --> 00:41:47,166
صديق للنوم تحت تأثير

768
00:41:48,292 --> 00:41:50,041
لا أعرف ما الذي تتحدث عنه

769
00:41:52,958 --> 00:41:55,166
ماذا حدث؟ تبحث خطيرة للغاية

770
00:42:01,708 --> 00:42:03,124
لين جيا من السفر

771
00:42:04,125 --> 00:42:05,957
خليج دولفين؟

772
00:42:06,583 --> 00:42:08,582
عندما تجمعت معى

773
00:42:08,708 --> 00:42:10,249
تحدثنا عن الذهاب إلى خليج دولفين في يوم من الأيام

774
00:42:10,792 --> 00:42:12,457
ها أنت ذا

775
00:42:12,458 --> 00:42:14,291
نشرتها لك لترى عن قصد

776
00:42:14,917 --> 00:42:16,791
لكن ألا تجد هذا غريبًا؟

777
00:42:16,917 --> 00:42:18,082
غريب كيف؟

778
00:42:18,458 --> 00:42:19,832
المناظر الطبيعية

779
00:42:19,833 --> 00:42:21,082
فهمتها

780
00:42:21,083 --> 00:42:22,124
الصور الشخصية

781
00:42:22,125 --> 00:42:23,666
بالتأكيد

782
00:42:25,750 --> 00:42:27,457
لكن من الذي أخذ الجثة بكاملها لها؟

783
00:42:32,542 --> 00:42:33,582
حق

784
00:42:35,167 --> 00:42:37,791
لدي ذلك في تحديثات صديقتي أيضا

785
00:42:38,042 --> 00:42:39,749
الناس يقولون أنهم يسافرون بمفردهم

786
00:42:39,750 --> 00:42:41,457
نشر جميع أنواع الصور والشواطئ والمناظر الطبيعية

787
00:42:41,458 --> 00:42:43,166
فنادق الخمس نجوم تراهن

788
00:42:43,167 --> 00:42:44,916
ثم فويلا! لقطة كاملة للجسم

789
00:42:44,917 --> 00:42:46,374
لا تسافر لوحدك؟

790
00:42:46,375 --> 00:42:48,082
من أخذ الجحيم كل تلك الصور لك؟

791
00:42:48,833 --> 00:42:49,957
مشبوه

792
00:42:51,500 --> 00:42:54,124
هل تشك في أنها تسافر مع شخص ما؟

793
00:42:54,125 --> 00:42:55,457
لا

794
00:42:55,458 --> 00:42:56,666
أعطني بعض الفضل

795
00:42:56,667 --> 00:42:58,374
ها أنت ذا

796
00:43:03,583 --> 00:43:04,832
يمكن

797
00:43:06,042 --> 00:43:07,291
- خذ نظرة أخرى - نعم

798
00:43:07,292 --> 00:43:08,499
لنلقي نظرة

799
00:43:09,042 --> 00:43:10,541
يمكنك رؤية مشاركاتها أيضًا

800
00:43:11,000 --> 00:43:12,041
ماذا عن التركيز على الصورة الثانية

801
00:43:12,042 --> 00:43:14,749
انظر إذا كنت أستطيع رؤية أي
انعكاس لرجل على نظارتها الشمسية

802
00:43:15,000 --> 00:43:16,082
أنت تنظر إلى الرابع

803
00:43:16,083 --> 00:43:17,291
انظر ما إذا كنت تستطيع أن ترى من خلال تلك النوافذ

804
00:43:17,292 --> 00:43:19,832
والتقاط أي تفاصيل؟

805
00:43:19,833 --> 00:43:21,624
مثل السجائر

806
00:43:21,625 --> 00:43:22,957
أو أي شيء آخر

807
00:43:23,167 --> 00:43:24,832
- انظر عن كثب - حسنا

808
00:43:57,542 --> 00:43:59,332
"ذكّرني بشراء القهوة. الحب"

809
00:44:43,167 --> 00:44:45,999
آسف، أنا متأخر

810
00:44:48,167 --> 00:44:50,541
المقاعد القديمة المحفوظة لزملاء الدراسة القديمة

811
00:44:52,583 --> 00:44:54,124
حسنا حسنا

812
00:45:01,542 --> 00:45:03,166
هل أنت متأكد أنك لن تخرج عن الطريق؟

813
00:45:03,167 --> 00:45:04,166
لا اريد ان افرض عليك

814
00:45:04,167 --> 00:45:05,166
لا

815
00:45:05,167 --> 00:45:06,374
ليس هذا بعيد

816
00:45:09,667 --> 00:45:13,249
انتهت اليوم لم الشمل الطبقة في وقت مبكر جدا

817
00:45:14,625 --> 00:45:16,999
الجميع يتصرف نوع من محرجا

818
00:45:17,958 --> 00:45:19,582
من المفهوم في الواقع

819
00:45:20,125 --> 00:45:21,207
حتى الناس

820
00:45:21,208 --> 00:45:23,124
أنت تعرف بشكل وثيق أو
هي الأقرب في وقت واحد

821
00:45:23,625 --> 00:45:25,541
إذا فقدت الاتصال بهم لفترة من الوقت

822
00:45:25,542 --> 00:45:27,541
سيصبحون مثل الغرباء لك

823
00:45:33,250 --> 00:45:35,457
هل قلت شيئا خاطئا؟

824
00:45:37,167 --> 00:45:39,499
أو جعلك تفكر في...

825
00:45:41,958 --> 00:45:43,124
إنه لا شيء

826
00:45:43,875 --> 00:45:45,124
هل تشعر انك على ما يرام؟

827
00:45:46,958 --> 00:45:48,374
تبدين شاحبة

828
00:45:51,292 --> 00:45:52,707
إنه الطقس فقط

829
00:45:52,708 --> 00:45:54,124
أنا عرضة قليلاً عندما يتغير الموسم

830
00:45:55,167 --> 00:45:56,374
أنا بخير

831
00:46:44,958 --> 00:46:45,999
عسل

832
00:46:46,000 --> 00:46:46,791
نعم فعلا

833
00:46:46,792 --> 00:46:49,249
أشعر أنني ضعيف جدا

834
00:46:49,958 --> 00:46:52,874
قد أموت في وقت أبكر منك

835
00:46:52,875 --> 00:46:54,082
كلام فارغ

836
00:46:54,250 --> 00:46:57,166
أنت أكثر عرضة للبرد
عندما يتغير الموسم

837
00:46:57,167 --> 00:46:58,707
لقد قدمت بالفعل ملاحظة ذهنية لذلك

838
00:46:59,083 --> 00:47:01,082
وقد احتفظت بي جميع في المنزل
في حال كنت في حاجة إليها

839
00:47:01,667 --> 00:47:04,124
عندما تكون في نزلة برد أو حمى

840
00:47:04,250 --> 00:47:05,624
وسوف أكون هناك لك

841
00:47:06,083 --> 00:47:08,166
كلما كنت تؤذي عندما يكون لديك الدورة الشهرية

842
00:47:08,167 --> 00:47:10,041
سأصنع مشروبات سكرية

843
00:47:10,375 --> 00:47:11,457
أوه ، واحد أهم شيء

844
00:47:11,458 --> 00:47:12,999
لديك حساسية من المانجو

845
00:47:13,000 --> 00:47:14,499
أحتاج أن أتذكر ذلك

846
00:47:14,500 --> 00:47:15,791
كوز ذلك مرة واحدة

847
00:47:15,792 --> 00:47:16,957
أنا قبلت لك بعد أن أكلت المانجو

848
00:47:16,958 --> 00:47:18,291
لقد طورت طفح جلدي في كل مكان

849
00:47:18,542 --> 00:47:21,457
لكنك تحب المانجو

850
00:47:22,042 --> 00:47:23,874
أجل ، سأفعل فقط

851
00:47:24,375 --> 00:47:26,166
أكلها خارج المنزل

852
00:47:26,167 --> 00:47:27,832
وفرش أسناني قبل أن أقبلك

853
00:47:30,625 --> 00:47:31,791
ينام

854
00:47:39,792 --> 00:47:44,374
"المفضلة: منغ يون"

855
00:47:44,375 --> 00:47:47,624
"التغييرات الموسم الآن ، هل أنت بخير؟"

856
00:48:38,000 --> 00:48:40,041
"وانغ شين"

857
00:48:41,667 --> 00:48:42,416
مرحبا

858
00:48:42,417 --> 00:48:43,124
دينغ ديان

859
00:48:43,125 --> 00:48:44,374
منغ يون

860
00:48:44,375 --> 00:48:45,957
لماذا تتصل بي؟

861
00:48:45,958 --> 00:48:47,499
كيف حال لين جيا مؤخرا؟

862
00:48:48,375 --> 00:48:49,457
لين جيا

863
00:48:49,458 --> 00:48:51,374
أنا قلق من أن تبدو شاحب
حقا فقط في ذلك الوقت

864
00:48:51,375 --> 00:48:52,749
تجدك بخير؟

865
00:48:52,750 --> 00:48:55,207
لين جيا أدرك الباردة بسهولة في هذا الوقت من العام

866
00:48:56,208 --> 00:48:58,124
الدواء الذي يعمل لها
ليست متاحة دائما

867
00:48:58,375 --> 00:48:59,874
لدي بعض يبقي في مكاني

868
00:49:00,875 --> 00:49:02,124
كيف حول

869
00:49:02,667 --> 00:49:03,832
أعطيتك إياها

870
00:49:03,833 --> 00:49:05,124
وأنت تعطيها؟

871
00:49:06,833 --> 00:49:08,791
لماذا لا تعطيها نفسك؟

872
00:49:11,667 --> 00:49:13,332
الحمى خطيرة

873
00:49:13,667 --> 00:49:16,582
أنا قادم لأخذه إلى المستشفى

874
00:49:16,583 --> 00:49:17,582
هاه؟

875
00:49:18,250 --> 00:49:19,457
لا

876
00:49:19,458 --> 00:49:20,791
أنا بخير

877
00:49:20,917 --> 00:49:22,374
وانغ شين؟

878
00:49:22,875 --> 00:49:24,207
غرامة

879
00:49:24,208 --> 00:49:26,249
أنتما الإثنان فقط تبقيان على خيولكما العالية

880
00:49:26,708 --> 00:49:29,124
لكنني مشغول في حفلة عيد ميلاد أحد الأصدقاء الآن

881
00:49:30,083 --> 00:49:31,582
سأقدم لك يوم آخر

882
00:49:31,583 --> 00:49:32,416
حسنا

883
00:49:32,417 --> 00:49:33,666
وداعا

884
00:49:55,208 --> 00:49:55,999
ههه؟

885
00:49:56,000 --> 00:49:57,791
كنت حقا مرضت؟

886
00:49:57,792 --> 00:50:01,041
اتصل بي مينج يون وطلب مني
أن أقبلك بعض الأدوية

887
00:50:01,042 --> 00:50:02,374
كنت مرتبكا تماما

888
00:50:02,375 --> 00:50:04,416
نسيت أن أخبرك

889
00:50:05,417 --> 00:50:06,749
ليس مشكلتك

890
00:50:07,292 --> 00:50:08,957
ربما كان قد نسي طويلا

891
00:50:09,042 --> 00:50:10,332
هذه الأشياء قالها

892
00:50:10,542 --> 00:50:12,249
لا تثق الرجال بكلماتهم

893
00:50:12,250 --> 00:50:14,832
لكن على الأقل اتصل

894
00:50:15,417 --> 00:50:17,582
لماذا لم يتصل بي مباشرة؟

895
00:50:19,625 --> 00:50:21,124
إذا لم يستطع حتى التحدث معي مباشرة

896
00:50:21,125 --> 00:50:23,332
أنا لا أعتمد عليه
لإنقاذ هذه العلاقة

897
00:50:24,500 --> 00:50:26,874
زميل قديم لم أره منذ عشر سنوات

898
00:50:26,875 --> 00:50:28,666
سوف نحرص على الاتصال للتأكد من أنني بخير

899
00:50:30,542 --> 00:50:32,291
هل هذا زميل قديم لك

900
00:50:32,292 --> 00:50:35,416
لديك سحق عليك في المدرسة؟

901
00:50:35,875 --> 00:50:37,957
لا يهم

902
00:50:37,958 --> 00:50:39,457
كنا جميع الاطفال في ذلك الوقت

903
00:50:40,042 --> 00:50:41,082
اشخاص

904
00:50:41,083 --> 00:50:42,166
ينمو

905
00:50:42,167 --> 00:50:44,249
تلك السحق الشباب

906
00:50:44,250 --> 00:50:45,624
عندما كنت أنت صغيرا

907
00:50:45,625 --> 00:50:47,249
الحب عفوي

908
00:50:47,250 --> 00:50:48,457
عندما تكبر

909
00:50:48,458 --> 00:50:49,874
الحب هو مثل جهد مشترك

910
00:50:50,667 --> 00:50:52,082
ماذا يفعل؟

911
00:50:53,458 --> 00:50:54,957
هو مجرد رجل عادي

912
00:50:55,417 --> 00:50:57,582
بعض المديرين في شركة

913
00:50:58,958 --> 00:51:00,666
هو ليس حقا نوعي

914
00:51:00,667 --> 00:51:01,624
مظهره ليس جيدا

915
00:51:01,625 --> 00:51:02,624
هل هو؟

916
00:51:03,208 --> 00:51:04,624
لا يهم

917
00:51:04,625 --> 00:51:06,332
والدي الولادة جيد المظهر

918
00:51:06,333 --> 00:51:07,457
ما الذي ساعدني؟

919
00:51:07,917 --> 00:51:09,291
لا شيئ

920
00:51:10,625 --> 00:51:11,832
بعد ذلك

921
00:51:11,833 --> 00:51:13,124
أنا فقط أردت أن أجد

922
00:51:13,125 --> 00:51:14,916
رجل مثل أول خطواتي

923
00:51:14,917 --> 00:51:16,207
رجل ناجح

924
00:51:16,417 --> 00:51:17,832
أنت تعلم

925
00:51:17,833 --> 00:51:19,457
سوف تحتاج إلى أن تكون أكثر صرامة

926
00:51:19,458 --> 00:51:21,999
لتكون المرأة وراء رجل ناجح

927
00:51:22,000 --> 00:51:24,124
لكن الرجل الناجح لديه خصمه

928
00:51:24,750 --> 00:51:26,041
الرجل المجاور

929
00:51:26,292 --> 00:51:28,166
لقد تمت الإطاحة بخطوتي الأولى

930
00:51:28,167 --> 00:51:29,999
من قبل رجل هو تماما مثل زميلك القديم

931
00:51:30,000 --> 00:51:31,499
الذي ظهر في الوقت المناسب

932
00:51:32,667 --> 00:51:33,791
كلو

933
00:51:33,792 --> 00:51:35,374
قلت أنك لم تكن أبدا في علاقة

934
00:51:35,375 --> 00:51:37,291
من أين تحصل على كل هذه النظريات؟

935
00:51:37,583 --> 00:51:39,749
ربما لم تكن في علاقة

936
00:51:39,750 --> 00:51:42,374
لكن لديها أم متمرسه

937
00:51:48,333 --> 00:51:49,749
الآن أفكر في الدولة التي كنت فيها سابقاً

938
00:51:49,750 --> 00:51:51,207
هذا نوع من السخرية

939
00:51:51,583 --> 00:51:53,832
وفقدت تقريبا وظيفتي

940
00:51:54,875 --> 00:51:57,499
مع منغ يون أم لا

941
00:51:57,500 --> 00:51:59,832
لا يجب أن أفقد نفسي

942
00:52:02,167 --> 00:52:03,332
فهم

943
00:52:05,208 --> 00:52:06,582
هيا. مجموعة صور ذاتية

944
00:52:06,583 --> 00:52:08,499
واحدة. اثنين. ثلاثة

945
00:52:08,500 --> 00:52:09,791
ياي!

946
00:52:12,458 --> 00:52:13,541
ماذا تفعل؟

947
00:52:13,542 --> 00:52:16,832
اكتبه كملاحظة. التسمية التوضيحية "الانتقال إلى"

948
00:52:17,417 --> 00:52:18,332
شعور جيد؟

949
00:52:18,333 --> 00:52:19,416
حررت؟

950
00:52:19,417 --> 00:52:20,499
ونحن كذلك

951
00:52:20,500 --> 00:52:22,207
انظر كيف كانوا أنفسهم محاطين بها

952
00:52:22,208 --> 00:52:23,791
هؤلاء الاطفال الساخنة في الآونة الأخيرة

953
00:52:23,792 --> 00:52:25,874
لماذا لا نحصل على بعض الأولاد؟

954
00:52:26,333 --> 00:52:27,874
شكرا لتذكيري

955
00:52:29,250 --> 00:52:30,541
لا أعتقد أن هذا ما قصدته

956
00:52:30,542 --> 00:52:31,916
لا؟

957
00:53:12,333 --> 00:53:15,082
منذ أن نشر دينغ
ديان ذلك "الانتقال"

958
00:53:15,083 --> 00:53:17,207
رجل! لقد كانت تلهو!

959
00:53:17,625 --> 00:53:18,499
كيف علمت بذلك؟

960
00:53:18,500 --> 00:53:19,832
لها المشاركات في الحساب الاجتماعي

961
00:53:20,125 --> 00:53:21,957
ظننت أنك بالفعل منعتها

962
00:53:21,958 --> 00:53:23,041
ما حدث ل "بعيدا عن الأنظار ، خارج العقل"

963
00:53:23,042 --> 00:53:24,332
لقد منعتها

964
00:53:24,333 --> 00:53:25,916
ولكن انتهى بي الأمر برغبتي
في التحقق من مشاركاتها أكثر

965
00:53:25,917 --> 00:53:27,416
أنا مهووس بفحص ما تنشره كل يوم

966
00:53:27,417 --> 00:53:29,457
كما لو كنت أخشى أن أفتقد
بعض المعلومات المهمة

967
00:53:29,458 --> 00:53:30,707
انت صعب المراس

968
00:53:34,208 --> 00:53:35,541
أشعر بنوع من الإحساس

969
00:53:35,750 --> 00:53:37,499
لا استطيع ان اقول عن دينغ ديان

970
00:53:37,542 --> 00:53:39,082
لكن لين جيا

971
00:53:39,292 --> 00:53:42,166
يبدو انها مستعدة تماما للمضي قدما

972
00:53:43,958 --> 00:53:46,124
لا أعتقد أنها ستعمل معي أولاً

973
00:53:46,125 --> 00:53:48,666
لقد كنت محاطاً بك تمامًا

974
00:53:50,792 --> 00:53:52,249
هنا. تأتي

975
00:53:52,375 --> 00:53:53,999
دعني أعرض صديق لي

976
00:53:54,000 --> 00:53:54,999
ماركو

977
00:53:55,000 --> 00:53:57,082
a.k.a. ماجيك ماركو

978
00:53:57,083 --> 00:53:58,291
فنان بيك اب

979
00:53:58,292 --> 00:53:59,291
لقد سالته

980
00:53:59,292 --> 00:54:00,999
للحصول على معلومات عن لين جيا ودينج ديان

981
00:54:01,000 --> 00:54:02,124
يسعدني أن ألتقي بك

982
00:54:02,125 --> 00:54:03,374
لي الشرف

983
00:54:03,375 --> 00:54:04,207
نحن جميعا أصدقاء

984
00:54:04,208 --> 00:54:05,707
ضرب على صديقات الأصدقاء

985
00:54:05,708 --> 00:54:06,916
هو حق بلدي ممر

986
00:54:07,167 --> 00:54:09,416
آسف. اختبار اختبار

987
00:54:10,000 --> 00:54:11,291
ايا كان

988
00:54:11,292 --> 00:54:12,457
استمر في التقدم

989
00:54:12,833 --> 00:54:15,166
على أساس المعلومات التي قدمتها يو فاي لي

990
00:54:15,167 --> 00:54:16,457
استكشفت أكثر من 30

991
00:54:16,458 --> 00:54:18,999
مجموعات وي شات
 المحلية الساخنة التي يرجع تاريخها

992
00:54:19,000 --> 00:54:20,374
وأخيرا ، في مجموعة حساب تسمى

993
00:54:20,375 --> 00:54:22,041
الفردي بانج بانج

994
00:54:22,042 --> 00:54:23,166
أنا حددت فتاتك

995
00:54:23,167 --> 00:54:24,124
ماذا؟

996
00:54:24,125 --> 00:54:25,166
بانج بانج؟

997
00:54:25,167 --> 00:54:26,166
الاسم غير مهم

998
00:54:26,167 --> 00:54:28,332
ما هو المهم هو ما إذا
كانت سهلة الانفجار أم لا؟

999
00:54:28,333 --> 00:54:30,291
آسف. من السهل الحصول على التقطت أم لا

1000
00:54:30,583 --> 00:54:32,916
لذلك أرسلت طلبات
صداقة خاصة لكل منهما

1001
00:54:32,917 --> 00:54:34,707
- لقد قبلوا طلباتك؟
- بالتاكيد

1002
00:54:34,708 --> 00:54:36,416
أنا لا أدعى ماجيك ماركو من أجل لا شيء

1003
00:54:36,417 --> 00:54:38,124
كل من بلدان جزر المحيط الهادئ صورة تم تصويره بشكل رائع

1004
00:54:38,833 --> 00:54:39,582
وبالتالي

1005
00:54:39,583 --> 00:54:42,166
كيف ذهبت مع لين جيا؟

1006
00:54:42,958 --> 00:54:44,624
لين جيا

1007
00:54:44,792 --> 00:54:45,999
كان مهذبا

1008
00:54:46,167 --> 00:54:47,666
لكنني شعرت أنها كذلك

1009
00:54:47,667 --> 00:54:48,916
قليلا جدا بارد

1010
00:54:48,917 --> 00:54:50,624
تركت بعد بضع كلمات فقط

1011
00:54:51,375 --> 00:54:52,832
ماذا عن دينغ ديان؟

1012
00:54:52,833 --> 00:54:54,082
لقد تحدثت معها؟

1013
00:54:54,083 --> 00:54:56,457
كان دينغ ديان بالضبط كما كنت تفكر

1014
00:54:56,458 --> 00:54:57,707
مستجيبة جدا

1015
00:54:57,708 --> 00:54:59,332
قضيت الليلة الأخيرة
في الدردشة معها

1016
00:54:59,333 --> 00:55:00,582
لم تكن بحاجة للنوم

1017
00:55:00,583 --> 00:55:01,791
تحدثنا على طول الطريق حتى الفجر

1018
00:55:01,792 --> 00:55:03,207
هي مفرطة النشاط

1019
00:55:03,375 --> 00:55:05,541
وكانت على وشك المجيء
لإحضار وجبة الإفطار

1020
00:55:06,208 --> 00:55:07,291
كان هناك لحظة

1021
00:55:07,292 --> 00:55:09,041
أنني كنت حقا إغراء

1022
00:55:09,333 --> 00:55:10,457
لكن اعتقد انها هي فتاتك

1023
00:55:10,458 --> 00:55:12,582
لقد كبحت نفسي

1024
00:55:12,583 --> 00:55:13,749
تلك الفتاة تعرف بالضبط ما هي الأوتار التي يجب سحبها

1025
00:55:13,750 --> 00:55:14,666
كان يلهب العقل

1026
00:55:14,667 --> 00:55:15,916
لقد قابلت مباراتي

1027
00:55:16,583 --> 00:55:18,124
لقد بدأت للتو في التحدث

1028
00:55:18,125 --> 00:55:19,249
وكنت تسير على هذا النحو

1029
00:55:19,250 --> 00:55:21,291
ألا تشعر أنك تقفز قليلاً إلى الأمام؟

1030
00:55:21,292 --> 00:55:23,041
لا ، ليس لديك فكرة

1031
00:55:23,042 --> 00:55:25,166
لقد قادتني

1032
00:55:25,167 --> 00:55:27,207
أردت النوم

1033
00:55:27,667 --> 00:55:28,957
اقول لي يا أخي

1034
00:55:28,958 --> 00:55:30,249
ما التالي؟

1035
00:55:30,250 --> 00:55:32,166
طلب منهم لك للقبض
على متلبس أم ماذا؟

1036
00:55:32,167 --> 00:55:33,249
الجحيم لا

1037
00:55:33,250 --> 00:55:34,457
والخطوة التالية هي

1038
00:55:34,458 --> 00:55:36,166
أن تكمن منخفضة

1039
00:55:37,167 --> 00:55:38,999
أي نوع من الدولة هم الآن؟

1040
00:55:39,958 --> 00:55:41,791
على أساس تجربتي

1041
00:55:42,042 --> 00:55:43,082
أعتقد كلاهما

1042
00:55:43,083 --> 00:55:45,791
مرت المرحلة الأولى من
النساء بعد الانفصال

1043
00:55:45,792 --> 00:55:46,666
مرحلة الانهيار

1044
00:55:46,667 --> 00:55:48,624
الآن هم في المرحلة الثانية

1045
00:55:48,625 --> 00:55:49,291
ولادة جديدة

1046
00:55:49,292 --> 00:55:50,416
وانت اثنين

1047
00:55:50,500 --> 00:55:52,332
بعد المرور بالمراحل
الأولية للتحرير

1048
00:55:52,333 --> 00:55:53,624
الآن في مرحلة

1049
00:55:53,625 --> 00:55:55,124
حنين

1050
00:55:55,250 --> 00:55:56,207
من الذى؟

1051
00:55:56,208 --> 00:55:57,124
لنا؟

1052
00:55:57,125 --> 00:55:58,541
الحنين لماذا؟

1053
00:55:58,542 --> 00:56:00,541
هذا سخيف! بشكل جاد!

1054
00:56:00,833 --> 00:56:01,666
أنت تعلم

1055
00:56:01,667 --> 00:56:03,124
سألت عن خبرتك

1056
00:56:03,125 --> 00:56:04,332
حتى أتمكن من رؤيته

1057
00:56:04,333 --> 00:56:05,832
إذا كنت قد اتخذت القرار الصحيح في الانفصال

1058
00:56:05,833 --> 00:56:07,541
يبدو الآن أنني لا أستطيع أن أكون أكثر صوابًا

1059
00:56:07,542 --> 00:56:08,624
والافطار؟ بحق الجحيم؟

1060
00:56:08,625 --> 00:56:10,624
الآن هي دمر الإفطار بالنسبة لي

1061
00:56:11,458 --> 00:56:12,707
ما رأيك ، منغ؟

1062
00:56:13,417 --> 00:56:15,541
انهم يريدون فقط أن تظهر ذلك

1063
00:56:15,833 --> 00:56:16,541
من دوننا

1064
00:56:16,542 --> 00:56:18,166
حياتهم أفضل بكثير

1065
00:56:21,125 --> 00:56:24,291
انهم نفوا تماما
على أهمية وجودنا؟

1066
00:56:24,417 --> 00:56:25,874
غرامة

1067
00:56:26,333 --> 00:56:27,457
استمر في الإنكار

1068
00:56:27,458 --> 00:56:29,416
سيكون هناك دائما شخص آخر

1069
00:56:29,792 --> 00:56:31,791
البدائل يصطفون

1070
00:56:31,875 --> 00:56:33,332
هذا هو الحديث الذي كنت أنتظره

1071
00:56:33,333 --> 00:56:35,707
الرجال. هل نتحدث عن الفتيات؟

1072
00:56:35,708 --> 00:56:37,832
لدي الكثير هنا لم يتم النقر عليه بعد

1073
00:56:37,833 --> 00:56:39,041
نظيفة منها

1074
00:56:42,667 --> 00:56:43,499
قبل

1075
00:56:43,500 --> 00:56:44,999
كنا نلتقي بالفتيات في إعدادات مجموعة كبيرة

1076
00:56:45,000 --> 00:56:45,749
كان لدينا أرقام

1077
00:56:45,750 --> 00:56:47,249
لكن لا نتائج

1078
00:56:47,250 --> 00:56:49,249
سيكون لدينا حظًا أفضل

1079
00:56:49,250 --> 00:56:51,124
مع حجم أصغر من العملية

1080
00:56:51,875 --> 00:56:54,249
ربطنا ماركو بزوج من التوائم

1081
00:56:54,250 --> 00:56:55,582
لقد حصلت على كل شيء

1082
00:56:55,708 --> 00:56:57,499
- لا تمزح؟
- لا تمزح

1083
00:56:57,667 --> 00:57:00,374
التوائم هي الحلم النهائي لكل رجل

1084
00:57:00,375 --> 00:57:01,207
أنت حقيقي؟

1085
00:57:01,208 --> 00:57:03,082
بصدق

1086
00:57:06,833 --> 00:57:08,124
لمن هذه السيارات؟

1087
00:57:08,750 --> 00:57:09,916
لنا

1088
00:57:10,292 --> 00:57:11,332
أنا استأجرتها

1089
00:57:13,500 --> 00:57:15,457
لقد حان الوقت أن نتفوّق على أنفسنا

1090
00:57:15,458 --> 00:57:16,999
مجرد التفكير في كل تلك مئات من اليوانات

1091
00:57:17,000 --> 00:57:18,582
لكل مربع شترينا الفتيات  أقنعة الوجه

1092
00:57:18,583 --> 00:57:19,416
لفرط تأثير الترطيب الفائق؟

1093
00:57:19,417 --> 00:57:20,624
سوبر كيف؟

1094
00:57:20,625 --> 00:57:22,332
هل يمكن أن يجعلك تبدو عشرين مرة أخرى؟

1095
00:57:23,208 --> 00:57:23,916
بدونهم

1096
00:57:23,917 --> 00:57:25,999
لدينا ما يكفي من المال لإنفاقها لأنفسنا

1097
00:57:26,125 --> 00:57:27,291
هذا صحيح

1098
00:57:27,458 --> 00:57:28,999
لكن المال يمكن أن ينتظر

1099
00:57:29,000 --> 00:57:30,207
لا تستطيع الفتيات

1100
00:57:30,208 --> 00:57:31,582
هم لا ينمون أي أصغر سنا

1101
00:57:32,125 --> 00:57:33,249
سوف آخذ هذا واحد

1102
00:57:35,583 --> 00:57:37,082
لنذهب

1103
00:57:37,208 --> 00:57:38,707
اخترت ذلك لنفسي

1104
00:57:38,750 --> 00:57:39,749
تبقي في المنعطفات

1105
00:57:43,000 --> 00:57:45,332
عندما يصل التوأمين

1106
00:57:45,750 --> 00:57:47,124
كيف يمكننا أن نفصلهما عن بعضهما؟

1107
00:57:48,583 --> 00:57:49,707
أنت محق

1108
00:57:49,792 --> 00:57:51,499
يجب أن يكون لدينا خطة لعبة أولاً

1109
00:57:52,458 --> 00:57:53,749
منذ هم التوائم

1110
00:57:53,750 --> 00:57:55,249
تبدو هي نفسها

1111
00:57:55,250 --> 00:57:56,666
بحيث يترك شخصية

1112
00:57:56,667 --> 00:57:57,957
من ما سمعت

1113
00:57:57,958 --> 00:57:58,999
الأخت الكبرى أكثر سهولة

1114
00:57:59,000 --> 00:58:00,166
الأصغر سنا أكثر خجلا

1115
00:58:01,875 --> 00:58:04,041
لين جيا متشدد جدا ومتوتر جدا

1116
00:58:04,583 --> 00:58:05,582
سأذهب إلى واحد بسيط

1117
00:58:05,583 --> 00:58:06,791
سوف آخذ الأخت الكبرى

1118
00:58:09,083 --> 00:58:10,624
دينغ ديان هو مجنون جدا

1119
00:58:11,000 --> 00:58:12,374
أنا في حاجة إلى لمسة ألطف

1120
00:58:12,458 --> 00:58:13,707
لذلك سأذهب للأخت الصغرى

1121
00:58:15,375 --> 00:58:17,082
في احسن الاحوال!

1122
00:58:21,958 --> 00:58:23,791
ماذا لو شربنا في وقت لاحق

1123
00:58:26,917 --> 00:58:28,374
ونخلط بينهما؟

1124
00:58:30,042 --> 00:58:31,249
تخلط

1125
00:59:20,417 --> 00:59:21,791
أنت اثنان

1126
00:59:25,333 --> 00:59:26,832
- توأمان؟
- هاه

1127
00:59:28,667 --> 00:59:30,832
هناك نوعان من التوائم

1128
00:59:31,125 --> 00:59:34,166
التوائم المتطابقة والتوائم الأخوية

1129
00:59:34,583 --> 00:59:36,999
نحن النوع الأخير

1130
00:59:37,625 --> 00:59:38,999
خذ بعد والدنا

1131
00:59:39,958 --> 00:59:41,207
يجب أن يكون والدك جميل المظهر

1132
00:59:41,208 --> 00:59:42,207
هاه

1133
00:59:42,208 --> 00:59:43,416
أنا آخذه بعد أمنا

1134
00:59:44,958 --> 00:59:46,124
والدتك

1135
00:59:48,208 --> 00:59:49,249
يجب أن يتم تحميلها

1136
00:59:49,250 --> 00:59:50,457
هاه

1137
00:59:57,917 --> 00:59:59,166
لذلك أنت اثنين

1138
01:00:00,542 --> 01:00:02,291
الذي

1139
01:00:02,625 --> 01:00:03,874
الأخت الكبرى؟

1140
01:00:04,792 --> 01:00:06,082
وما هو الأصغر؟

1141
01:00:12,875 --> 01:00:14,332
أنا

1142
01:00:14,958 --> 01:00:16,207
الأخت الكبرى

1143
01:00:19,917 --> 01:00:21,207
أنا أخت صغيرة

1144
01:00:24,333 --> 01:00:25,541
مرحباً

1145
01:00:25,958 --> 01:00:27,166
اعتقدت

1146
01:00:27,167 --> 01:00:29,791
الأخت الصغرى أكثر خجلا؟

1147
01:00:30,083 --> 01:00:32,832
سترى عندما نتعرف على بعضنا أكثر

1148
01:00:32,875 --> 01:00:35,249
نعم سترى

1149
01:00:51,958 --> 01:00:52,957
شيئا ما

1150
01:00:52,958 --> 01:00:55,249
يجب أن يكون خطأ

1151
01:00:55,250 --> 01:00:56,791
في وقت الحمل

1152
01:00:59,625 --> 01:01:00,582
انا اعني

1153
01:01:00,917 --> 01:01:02,166
الإختلاف

1154
01:01:02,167 --> 01:01:03,249
هو كيندا الساحقة

1155
01:01:03,250 --> 01:01:04,332
تفضلوا بقبول فائق الاحترام

1156
01:01:04,333 --> 01:01:06,791
المنجم هو أكثر من اللازم

1157
01:01:12,750 --> 01:01:13,791
وإخوانه

1158
01:01:15,292 --> 01:01:17,291
أنت تعرف ماذا يعني غوغي البيرة؟

1159
01:01:18,292 --> 01:01:19,291
ماذا يقصدون؟

1160
01:01:19,292 --> 01:01:21,166
سوف تجد لها جذابة عندما
تكون محصنة بما يكفي

1161
01:01:26,833 --> 01:01:28,791
لا أظن أنني أستطيع أن أبيع
ما يكفي من الماء لذلك

1162
01:01:30,792 --> 01:01:31,916
العزيز

1163
01:01:32,250 --> 01:01:34,416
لقد حان الوقت لتقسيم وقهر

1164
01:01:45,333 --> 01:01:46,666
اختي الصغيرة

1165
01:01:49,875 --> 01:01:51,207
استراحة؟

1166
01:01:51,208 --> 01:01:52,957
- هنا - دعنا نشرب

1167
01:01:52,958 --> 01:01:53,874
هنا ، دعنا نتناول مشروبًا

1168
01:01:53,875 --> 01:01:54,874
ها أنت ذا

1169
01:01:55,208 --> 01:01:56,707
حذر. بطيء

1170
01:01:56,708 --> 01:01:57,791
أريد الذهاب الى البيت

1171
01:01:57,792 --> 01:01:59,457
أنا لا أريد أن أذهب للمنزل

1172
01:01:59,458 --> 01:02:01,249
انا اتضور جوعا

1173
01:02:01,250 --> 01:02:02,832
فلنذهب لنأكل

1174
01:02:02,833 --> 01:02:03,666
أياً كان ما تريد

1175
01:02:03,667 --> 01:02:04,999
فلنذهب لنأكل

1176
01:02:05,542 --> 01:02:07,374
أنت تعتني أختي

1177
01:02:08,167 --> 01:02:10,166
- حبيبتي ، لنذهب. لنذهب
لتناول الطعام - نعم

1178
01:02:14,583 --> 01:02:15,999
رجل طيب

1179
01:02:17,500 --> 01:02:18,957
لنذهب. فهمت ما تقصد

1180
01:02:19,833 --> 01:02:21,457
ليس ملابسي. ليس بعد

1181
01:02:21,458 --> 01:02:22,957
نحن لا نزال في العلن

1182
01:02:23,333 --> 01:02:25,416
هناك. حذرا من رأسك

1183
01:02:26,750 --> 01:02:27,957
ثمل جدا

1184
01:02:29,208 --> 01:02:30,416
الى ماذا تنظرين؟

1185
01:02:31,250 --> 01:02:32,582
أنا فقط أتساءل

1186
01:02:32,583 --> 01:02:33,791
أين ستجلس؟

1187
01:02:40,000 --> 01:02:41,082
رجل

1188
01:02:41,375 --> 01:02:43,082
اتبع تلك السيارة في المقدمة. بسرعة

1189
01:02:46,250 --> 01:02:47,707
قول انت

1190
01:02:47,958 --> 01:02:49,124
إتبع؟

1191
01:02:51,667 --> 01:02:52,832
حسنا

1192
01:02:59,500 --> 01:03:00,499
رجل

1193
01:03:00,500 --> 01:03:01,916
كم سعره؟ دعني أدفع لك

1194
01:03:02,458 --> 01:03:03,457
أنت رجل

1195
01:03:03,458 --> 01:03:04,749
لا حاجة للدفع

1196
01:03:09,500 --> 01:03:10,624
كيندا أهدر جدا

1197
01:03:10,625 --> 01:03:12,041
لمعرفة من هو من

1198
01:03:13,708 --> 01:03:15,624
هنا يا رجل

1199
01:03:15,625 --> 01:03:16,416
هنا هو بطاقتي

1200
01:03:16,417 --> 01:03:17,416
فى المستقبل

1201
01:03:17,417 --> 01:03:18,832
اتصل بي كلما احتجت إلى خدمتي

1202
01:03:19,000 --> 01:03:20,332
في حالات كهذه

1203
01:03:34,875 --> 01:03:36,166
كيف كانت ليلتك؟

1204
01:03:37,625 --> 01:03:38,832
كارثة

1205
01:03:39,250 --> 01:03:40,541
اريد بسيط

1206
01:03:40,542 --> 01:03:41,999
ليس سهلا

1207
01:03:42,583 --> 01:03:43,916
اعلم اعلم

1208
01:03:44,083 --> 01:03:45,332
سوف نحصل عليه بشكل صحيح

1209
01:03:47,958 --> 01:03:49,791
كيف عدت الليلة الماضية؟

1210
01:03:49,958 --> 01:03:51,207
سائق المعين

1211
01:03:51,500 --> 01:03:52,457
لكن كان هناك ثلاثة منكم؟

1212
01:03:52,458 --> 01:03:53,541
كانت الأخت الصغيرة معك؟

1213
01:03:53,542 --> 01:03:55,082
مررت ووضعتها في صندوق السيارة

1214
01:04:00,667 --> 01:04:02,207
آمل أنها لم تمت

1215
01:04:04,125 --> 01:04:05,582
انا خائف

1216
01:04:05,583 --> 01:04:07,041
لا يمكنني القيام بالتاريخ المزدوج معك الليلة

1217
01:04:08,083 --> 01:04:09,999
تأريخى تراجعت فجأة

1218
01:04:10,458 --> 01:04:11,874
بالإضافة إلى

1219
01:04:11,875 --> 01:04:13,416
ربما من الأفضل عدم الاستمرار

1220
01:04:13,417 --> 01:04:15,999
لقاء مهم من هذا القبيل

1221
01:04:19,292 --> 01:04:21,041
حسنا. لكن الى جانب ذلك

1222
01:04:24,083 --> 01:04:25,749
المظهر

1223
01:04:26,625 --> 01:04:28,416
أنا أيضا نوع من الفضول حول

1224
01:04:28,625 --> 01:04:30,582
ما يجعل تاريخك يتراجع فجأة عليك

1225
01:04:30,833 --> 01:04:32,541
يضربني

1226
01:04:32,792 --> 01:04:34,207
لا أعلم ما الأمر في الآونة الأخيرة

1227
01:04:34,208 --> 01:04:35,999
الكثير من الفتيات اللاتي أصبحن عند سماعي

1228
01:04:36,000 --> 01:04:36,999
أعطاني هاها

1229
01:04:37,000 --> 01:04:38,332
ثم صدقت لي

1230
01:04:39,708 --> 01:04:41,582
أحتاج لمعرفة السبب

1231
01:04:43,125 --> 01:04:45,374
لابد أنك أخطأت مع الفتاة الخطأ

1232
01:04:45,375 --> 01:04:46,332
هذا ليس من شأنك

1233
01:04:47,917 --> 01:04:48,874
غرامة

1234
01:04:48,875 --> 01:04:50,749
ألفظه، أبصقها أبصق عليها. ماذا تريد؟

1235
01:04:52,000 --> 01:04:53,207
آخر مرة التقينا

1236
01:04:53,417 --> 01:04:54,957
قلت أنك تريد إغلاق معي

1237
01:04:55,292 --> 01:04:56,416
كنت قد حصلت على الإغلاق الخاص بك؟

1238
01:04:57,500 --> 01:04:58,374
نعم فعلا

1239
01:04:58,375 --> 01:04:59,249
جيد

1240
01:04:59,250 --> 01:05:00,249
اليوم

1241
01:05:00,250 --> 01:05:02,332
أنا سأقوم بإغلاق

1242
01:05:04,000 --> 01:05:04,957
دعني أسألك

1243
01:05:04,958 --> 01:05:06,624
هل كنت هناك أخبر الجميع

1244
01:05:06,875 --> 01:05:08,832
أنني ألقيتك؟

1245
01:05:11,750 --> 01:05:13,332
- لا لا؟

1246
01:05:14,667 --> 01:05:16,082
أنت تستمع لي

1247
01:05:16,083 --> 01:05:16,874
نحن

1248
01:05:16,875 --> 01:05:18,749
مفترق في سلام

1249
01:05:18,750 --> 01:05:19,999
لا أحد يدين بأحد لا شيء

1250
01:05:20,000 --> 01:05:21,207
ليس هناك من يلام

1251
01:05:21,208 --> 01:05:22,041
إذا كنت تريد إلقاء اللوم

1252
01:05:22,042 --> 01:05:24,291
ثم اللوم على مصير أو أيا كان

1253
01:05:24,708 --> 01:05:26,041
لكنك الآن تقول أنني ألقيتك

1254
01:05:26,042 --> 01:05:27,582
هذا مختلف تماما

1255
01:05:28,125 --> 01:05:30,332
لقد رسمت نفسك الضحية

1256
01:05:30,333 --> 01:05:32,874
وأنا الرجل السيئ الذي خرج منك

1257
01:05:32,875 --> 01:05:34,832
ما الجيد الذي يفعله هذا؟

1258
01:05:35,958 --> 01:05:37,249
حتى أن الناس يحتقرونني

1259
01:05:37,250 --> 01:05:38,457
وأشفق عليك؟

1260
01:05:38,875 --> 01:05:40,207
الأسوأ هو

1261
01:05:40,958 --> 01:05:43,166
أنك كتبت هذه الرسالة المطولة

1262
01:05:43,417 --> 01:05:44,707
وأرسلها ليست واحدة فقط

1263
01:05:44,708 --> 01:05:46,707
ولكن عشر أكبر مجموعات المواعدة وي شات
 المحلية

1264
01:05:46,875 --> 01:05:49,207
جنبا إلى جنب مع الحوافز الصغيرة
لتشجيع الناس على إعادة نشرها

1265
01:05:50,042 --> 01:05:51,166
لا يوجد سوى عدد كبير من الشباب المؤهلين

1266
01:05:51,167 --> 01:05:52,124
في هذه المدينة

1267
01:05:52,125 --> 01:05:53,832
كنت في الأساس كان لهم جميعا مغطاة

1268
01:05:54,500 --> 01:05:57,332
أنت الشخص الذي بدأ
كل هذا الاعتراف

1269
01:05:57,333 --> 01:05:59,832
ثم لم تستطع أن تتعامل معها
، فقال إنك انتهيت معي

1270
01:06:00,042 --> 01:06:02,416
قال لي لحزم حقيبتي.
كنت تريد تفريق

1271
01:06:02,417 --> 01:06:03,874
ثم أردت

1272
01:06:03,875 --> 01:06:05,207
إغلاق

1273
01:06:05,542 --> 01:06:06,791
دعني أسألك

1274
01:06:06,792 --> 01:06:08,416
من هذا الاعتراف حتى اليوم

1275
01:06:08,417 --> 01:06:09,916
هل قلت كلمة واحدة

1276
01:06:09,917 --> 01:06:11,332
من الرغبة في الانفصال معك؟

1277
01:06:11,583 --> 01:06:14,374
كيف أصبحت فجأة النطر
الذي قفز السفينة؟

1278
01:06:15,208 --> 01:06:16,374
أخبرني أنت

1279
01:06:16,542 --> 01:06:18,082
هل فعلت أو لم أفعل؟

1280
01:06:18,458 --> 01:06:19,666
لو عملت

1281
01:06:19,833 --> 01:06:21,666
يمكنك سحب اسمي من خلال الوحل

1282
01:06:21,875 --> 01:06:24,082
يمكنك سحب اسمي من خلال الوحل

1283
01:06:24,625 --> 01:06:25,582
و

1284
01:06:25,583 --> 01:06:26,624
لن أقف في طريقك

1285
01:06:26,625 --> 01:06:28,249
سوف آخذها فقط

1286
01:06:37,708 --> 01:06:38,791
لذا قلها

1287
01:06:39,458 --> 01:06:41,332
هل أنا أو لم أفعل؟

1288
01:06:43,375 --> 01:06:44,582
قلها!

1289
01:06:54,167 --> 01:06:55,666
ماذا تفعل؟

1290
01:06:55,667 --> 01:06:57,874
أنت تقصد لي

1291
01:06:59,292 --> 01:07:00,457
كنت فقط

1292
01:07:00,458 --> 01:07:01,874
نتحدث عن الحقائق هنا

1293
01:07:03,292 --> 01:07:05,624
كنت يجري يعني

1294
01:07:06,000 --> 01:07:09,499
أنا لست حتى صديقتك بعد الآن

1295
01:07:13,708 --> 01:07:16,124
كنت أعتقد أنني غبي

1296
01:07:16,583 --> 01:07:17,957
كنت حصلت على هذا ماركو المتأنق

1297
01:07:17,958 --> 01:07:19,291
لتطعمني

1298
01:07:19,458 --> 01:07:22,291
إهدار طوال الليل للعب جنبا إلى جنب

1299
01:07:23,500 --> 01:07:24,832
كيف عرفت؟

1300
01:07:26,917 --> 01:07:30,374
الأصدقاء المتبادل مرحبا؟

1301
01:07:30,375 --> 01:07:32,874
كل تلك "الإعجابات" والتعليقات
التي قدمتموها لبعضكم البعض

1302
01:07:32,875 --> 01:07:34,166
أنا لست أعمى

1303
01:07:34,625 --> 01:07:36,041
نسيت كندة ذلك

1304
01:07:36,583 --> 01:07:37,707
دعني أسألك

1305
01:07:37,917 --> 01:07:39,582
الى جانب ماركو

1306
01:07:39,583 --> 01:07:42,082
هل هناك أي أشخاص ضربوك؟

1307
01:07:42,833 --> 01:07:44,374
بالتاكيد

1308
01:07:45,708 --> 01:07:46,749
لكن

1309
01:07:46,750 --> 01:07:48,791
ليس عدد الفتيات اللواتي تعرضن له

1310
01:07:51,208 --> 01:07:53,082
ماذا عن رؤية ذلك؟

1311
01:07:53,083 --> 01:07:54,416
من هذه اللحظة

1312
01:07:54,417 --> 01:07:55,291
كلما تأتي رسالة

1313
01:07:55,292 --> 01:07:56,707
إذا كان من الجنس الآخر

1314
01:07:56,708 --> 01:07:57,749
يشرب المتلقي لقطة

1315
01:07:57,750 --> 01:07:58,749
انا بالداخل

1316
01:08:02,917 --> 01:08:05,416
الحديث عن الشيطان

1317
01:08:08,750 --> 01:08:10,666
لا تحتاج إلى معرفة ما إذا كان هو رجل أو فتاة؟

1318
01:08:11,292 --> 01:08:12,999
دعونا قطع حماقة

1319
01:08:13,000 --> 01:08:14,291
كلانا يعرف

1320
01:08:14,292 --> 01:08:15,749
إنه منتصف الليل

1321
01:08:15,750 --> 01:08:18,166
حان الوقت للانصياع

1322
01:08:18,167 --> 01:08:20,332
ينتظر الناس للنص خلاف ذلك

1323
01:08:20,333 --> 01:08:21,457
حق

1324
01:08:22,333 --> 01:08:24,707
انظر كيف هادئ هاتفي

1325
01:08:26,458 --> 01:08:29,416
تكهنات يذهب لوطي في الهواء

1326
01:08:35,458 --> 01:08:36,499
بحق الجحيم؟

1327
01:08:39,167 --> 01:08:41,166
من يبدأ دردشة جماعية في هذه الساعة؟

1328
01:08:42,125 --> 01:08:44,749
حساب عدد الفتيات في تلك
المجموعة وهناك تذهب

1329
01:08:44,917 --> 01:08:46,707
هل تريد أن تقتلني؟

1330
01:09:39,458 --> 01:09:40,707
هنا

1331
01:09:42,917 --> 01:09:44,916
وانهار

1332
01:09:44,917 --> 01:09:46,041
أنت ثقيلة جدا

1333
01:09:46,042 --> 01:09:47,874
ماذا علي أن أفعل بهذا؟

1334
01:09:48,083 --> 01:09:50,416
فقط دعها

1335
01:09:50,417 --> 01:09:51,832
سأفعل واحد آخر

1336
01:10:15,667 --> 01:10:17,582
مرة أخرى

1337
01:10:18,417 --> 01:10:19,624
بلى

1338
01:10:21,458 --> 01:10:22,916
كنت الرصين؟

1339
01:10:24,375 --> 01:10:25,999
لا يزال ضبابي بعض الشيء

1340
01:10:27,542 --> 01:10:28,957
إرجع إلى النوم؟

1341
01:10:29,375 --> 01:10:30,624
أم

1342
01:10:32,750 --> 01:10:35,041
دعينا ننام فقط

1343
01:10:37,083 --> 01:10:38,541
فقط نم؟

1344
01:10:43,042 --> 01:10:44,207
انا اعني

1345
01:10:44,583 --> 01:10:47,749
لقد مدمنوك مع الكثير من الفتيات الجدد في الآونة الأخيرة

1346
01:10:47,750 --> 01:10:50,624
لماذا لم أر أي تقدم حقيقي؟

1347
01:10:53,625 --> 01:10:55,541
بنات جديدة كانت ممتعة

1348
01:10:55,792 --> 01:10:57,791
لكنني أشعر دائمًا بوجود شيء مفقود

1349
01:10:58,625 --> 01:11:00,999
شيء ما يسمى صديقته السابقة؟

1350
01:11:01,000 --> 01:11:02,457
لا لا

1351
01:11:04,708 --> 01:11:05,999
أنا فقط لدي هذا الطعم الخاطئ في فمي

1352
01:11:06,000 --> 01:11:07,041
المذاق؟

1353
01:11:07,292 --> 01:11:08,832
هل مازلنا نتحدث عن المواعدة؟

1354
01:11:08,833 --> 01:11:10,291
لا شيء آخر؟

1355
01:11:11,250 --> 01:11:12,582
أنا ما زلت أكل الأكل؟

1356
01:11:12,792 --> 01:11:14,082
الآن أنا الحصول على صور

1357
01:11:16,667 --> 01:11:17,457
اعرف

1358
01:11:17,458 --> 01:11:18,707
ما مشكلتك

1359
01:11:18,708 --> 01:11:20,582
كنت مخطئا

1360
01:11:20,583 --> 01:11:21,707
في براعة اللعبة الشاملة

1361
01:11:22,042 --> 01:11:23,207
لقد كنت

1362
01:11:23,208 --> 01:11:25,374
باستخدام لين جيا كنوع من العلم الاحمر

1363
01:11:25,375 --> 01:11:26,541
أيا كان هناك في شخصيتها

1364
01:11:26,542 --> 01:11:27,791
ذهبت للعكس

1365
01:11:27,792 --> 01:11:29,832
ولكن بالنسبة لشخص ما يستخدم ل MAC

1366
01:11:29,833 --> 01:11:30,999
لديك لهم فجأة التحول إلى ويندوز

1367
01:11:31,000 --> 01:11:32,374
سيشعرون أن الأمور ليست صحيحة تمامًا

1368
01:11:33,833 --> 01:11:35,332
عندي مشكلة بالنسبة لك بعد ذلك

1369
01:11:36,125 --> 01:11:38,457
ما رأيك لو كان هؤلاء
التوائم من اليوم الآخر

1370
01:11:38,458 --> 01:11:39,749
كانت بناتك؟

1371
01:11:40,125 --> 01:11:41,791
كنت سأموت قبل أن أتركهم يكبرون هكذا

1372
01:11:44,667 --> 01:11:46,374
الأبناء أسهل بكثير

1373
01:11:46,375 --> 01:11:48,666
كنت تقلق طوال الوقت مع البنات

1374
01:11:48,667 --> 01:11:49,791
هل ترى

1375
01:11:50,208 --> 01:11:51,999
أعتقد بشكل مختلف

1376
01:11:52,292 --> 01:11:53,874
من منظور طويل الأجل

1377
01:11:54,458 --> 01:11:55,749
البنات أفضل

1378
01:11:55,750 --> 01:11:56,832
لماذا ا؟

1379
01:11:57,167 --> 01:11:58,082
ابنتك

1380
01:11:58,083 --> 01:11:59,416
هو بالتأكيد أحفادك

1381
01:11:59,625 --> 01:12:00,832
لكن طفل ابنك

1382
01:12:01,042 --> 01:12:02,374
ربما شخص آخر

1383
01:12:03,500 --> 01:12:04,749
ماذا تعني؟

1384
01:12:16,167 --> 01:12:17,582
آسف أن عليك

1385
01:12:17,583 --> 01:12:18,957
اعطي جولة ايضا

1386
01:12:18,958 --> 01:12:20,582
لم أكن أفعل شيئًا على أي حال

1387
01:12:22,167 --> 01:12:23,332
شكرا لكم

1388
01:12:26,958 --> 01:12:28,291
ماركو

1389
01:12:30,667 --> 01:12:31,791
أنت متأكد؟

1390
01:12:36,333 --> 01:12:37,916
حسنا. فهمتك

1391
01:12:40,167 --> 01:12:41,541
ماذا حدث؟

1392
01:12:41,542 --> 01:12:42,832
هو يقول

1393
01:12:44,042 --> 01:12:46,874
لين جيا ودينج ديان هي

1394
01:12:47,083 --> 01:12:48,541
في حفلة الليلة

1395
01:12:49,000 --> 01:12:50,457
واحد خشن جدا

1396
01:12:57,750 --> 01:12:59,249
الجحيم. انا بحاجه للذهاب

1397
01:13:06,375 --> 01:13:07,249
السيدة لي

1398
01:13:07,250 --> 01:13:09,374
يدمر الفتيات مع الأولاد الأغنياء

1399
01:13:09,375 --> 01:13:11,582
في مقابل بعض المزايا التجارية

1400
01:13:11,583 --> 01:13:13,416
والكثير من الفتيات
يتوقون لأن يكون لها وسيط

1401
01:13:13,417 --> 01:13:14,624
للحصول على لقاء مع هؤلاء الأولاد الأغنياء

1402
01:13:14,625 --> 01:13:16,082
لكنها أزعج الدرجة العالية

1403
01:13:16,083 --> 01:13:17,624
هذا يعني فتاتك

1404
01:13:17,625 --> 01:13:19,291
هي بالتأكيد هناك تصل إلى المعايير

1405
01:13:19,458 --> 01:13:20,832
عفوا؟

1406
01:13:21,708 --> 01:13:22,707
أنت لم تكتشف الريبة؟

1407
01:13:22,708 --> 01:13:24,124
لا ، أنا أعرف أحد هؤلاء الرجال

1408
01:13:24,125 --> 01:13:25,332
وكنت فقط اسقط

1409
01:13:25,333 --> 01:13:26,166
وحدث لرؤيتهم

1410
01:13:26,167 --> 01:13:27,791
لذا تسللت لأتصل بك يا رفاق

1411
01:13:27,792 --> 01:13:28,832
يجب أن أكون بخير

1412
01:13:28,833 --> 01:13:30,874
لم يقابلوني في الحياة الحقيقية بأي طريقة

1413
01:13:30,875 --> 01:13:32,207
لكن من هم الناس هناك؟

1414
01:13:32,208 --> 01:13:34,207
إلى جانب الخلفيات العائلية الصلبة

1415
01:13:34,208 --> 01:13:35,624
الجميع هناك قوة يحسب لها حساب

1416
01:13:38,208 --> 01:13:39,749
هناك رئيس ، لاعب أعلى نورثتاون

1417
01:13:39,750 --> 01:13:41,082
كاريوكي هوكوبس هي لعبته الرئيسية

1418
01:13:41,083 --> 01:13:42,291
المتأنق هو صانع المزاج

1419
01:13:42,292 --> 01:13:44,457
خصوصا مع الثنائيات ذكور الأنثى

1420
01:13:45,792 --> 01:13:47,374
د بليد، ساوثيند بار أزيز

1421
01:13:47,375 --> 01:13:48,916
صدق الحظ هو لعبته

1422
01:13:48,917 --> 01:13:50,041
ابراج ، قراءة النخيل

1423
01:13:50,042 --> 01:13:51,457
المعتادة "القدر" تدور

1424
01:13:52,458 --> 01:13:54,082
الليل الثلاث ، الملوك الشرقيون

1425
01:13:54,083 --> 01:13:55,166
الملك النرد

1426
01:13:55,167 --> 01:13:57,082
أنت حتى لا ترى ذلك قادم.
المدينة كلها أرض الصيد

1427
01:13:57,083 --> 01:13:58,624
لم يفوت أبدا الصيد

1428
01:13:59,042 --> 01:14:00,832
أشياء لا تبدو جيدة

1429
01:14:00,833 --> 01:14:02,207
ما هو الوضع الآن؟

1430
01:14:02,208 --> 01:14:03,666
كم عدد الزجاجات التي طلبوها؟

1431
01:14:05,167 --> 01:14:06,624
هل يوجد شمبانيا؟

1432
01:14:06,625 --> 01:14:08,999
نعم فعلا. هذا هو السبب في أنها خطيرة

1433
01:14:09,000 --> 01:14:10,374
هؤلاء الأولاد الأغنياء هم بالتأكيد

1434
01:14:10,375 --> 01:14:11,749
الذهاب للقتال الليلة

1435
01:14:12,833 --> 01:14:13,624
ماذا تفعل؟

1436
01:14:13,625 --> 01:14:15,291
أنا ذاهب لأخرجهم

1437
01:14:15,292 --> 01:14:16,457
من تظن نفسك الآن؟

1438
01:14:16,458 --> 01:14:18,082
أنت تقفز في مثل هذا ماذا لو
قال دينغ ديان أنه ليس من شأنك

1439
01:14:18,083 --> 01:14:19,332
ماذا ستفعل؟

1440
01:14:19,333 --> 01:14:20,582
ثم ماذا نفعل؟

1441
01:14:24,417 --> 01:14:25,499
نحن نستخدم دماغنا

1442
01:14:36,917 --> 01:14:38,666
من الذى؟

1443
01:14:53,333 --> 01:14:54,707
أين ذهبوا؟

1444
01:15:12,250 --> 01:15:13,457
مرحبا اشلي؟

1445
01:15:13,458 --> 01:15:16,207
هل تقطع المشهد الآن؟

1446
01:15:16,708 --> 01:15:17,832
هاه؟

1447
01:15:17,875 --> 01:15:19,374
انت لست هنا؟

1448
01:15:19,542 --> 01:15:20,957
من يمكن أن يكون بعد ذلك؟

1449
01:15:21,125 --> 01:15:23,249
ايمي كانت هنا مؤخرا؟

1450
01:15:23,542 --> 01:15:24,916
وجدت ذلك. هذا هو

1451
01:15:24,917 --> 01:15:25,791
ماركو

1452
01:15:25,792 --> 01:15:27,332
واحد من الأولاد المنزل في يو فيي

1453
01:15:27,333 --> 01:15:29,291
اعتقدت انه يبدو مألوفا

1454
01:15:29,292 --> 01:15:30,582
انه برزت للتو والخروج

1455
01:15:30,583 --> 01:15:32,124
ثم ذهب كل الرجال

1456
01:15:32,125 --> 01:15:33,791
أنت تقول أن يو فاي هنا؟

1457
01:15:34,958 --> 01:15:36,957
هو بالتأكيد هنا

1458
01:15:37,167 --> 01:15:38,249
سرقة الرجال من اليمين تحت أنوفنا

1459
01:15:38,250 --> 01:15:39,832
هذا هو حقير

1460
01:15:40,375 --> 01:15:42,457
ولكن متى يصبح ذكياً؟

1461
01:15:45,250 --> 01:15:47,041
ربما منغ يون هنا أيضا؟

1462
01:15:48,083 --> 01:15:49,707
هيا. دعنا نذهب لمعرفة ذلك

1463
01:16:13,042 --> 01:16:13,957
يالها من صدفة

1464
01:16:13,958 --> 01:16:15,166
أنتم البنات هنا أيضاً

1465
01:16:15,333 --> 01:16:16,916
يو فيى توقف

1466
01:16:16,917 --> 01:16:18,374
تعرفت على ماركو

1467
01:16:20,583 --> 01:16:21,749
غرامة

1468
01:16:21,917 --> 01:16:24,041
هل تعرف من كنت تتسابق مع؟

1469
01:16:24,042 --> 01:16:25,041
هؤلاء الرجال هم مجموعة من الذئاب

1470
01:16:25,042 --> 01:16:26,124
إلا إذا كنت ترغب في الاستفادة منها

1471
01:16:26,125 --> 01:16:27,332
بعد حصولك على السكر؟

1472
01:16:27,458 --> 01:16:28,666
رائع

1473
01:16:28,667 --> 01:16:30,291
لذا فأنت في الواقع تبحث عني؟

1474
01:16:30,292 --> 01:16:32,249
لكن ألم نتفكك بالفعل؟

1475
01:16:32,250 --> 01:16:33,374
انا اعني

1476
01:16:37,000 --> 01:16:38,624
منغ يون على حق تماما

1477
01:16:39,000 --> 01:16:40,249
هو هنا؟

1478
01:16:43,417 --> 01:16:44,749
لا

1479
01:16:48,292 --> 01:16:49,374
لا؟

1480
01:16:49,375 --> 01:16:50,291
لا

1481
01:16:50,292 --> 01:16:51,541
يمكنك ان ترى لنفسك

1482
01:17:03,583 --> 01:17:04,832
لين جيا

1483
01:17:13,458 --> 01:17:15,666
لين جيا

1484
01:17:16,125 --> 01:17:17,499
ما المشكلة؟

1485
01:17:19,417 --> 01:17:20,707
أنت وشولي البقاء والمتعة

1486
01:17:20,708 --> 01:17:22,082
سأذهب أولاً

1487
01:17:22,542 --> 01:17:24,082
لا تمانع منهم

1488
01:17:24,083 --> 01:17:25,374
يمكننا فقط شنق أنفسنا

1489
01:17:26,375 --> 01:17:27,666
أنا لا أشعر بذلك

1490
01:17:30,000 --> 01:17:31,666
أنت و يو فيى بخير

1491
01:17:35,583 --> 01:17:36,999
لين جيا

1492
01:17:39,958 --> 01:17:41,332
ما الانفجار

1493
01:17:42,500 --> 01:17:43,999
هذا لن يكون رخيصا

1494
01:17:47,333 --> 01:17:48,541
لدي شعور

1495
01:17:48,542 --> 01:17:49,582
أن لين جيا يريد

1496
01:17:49,583 --> 01:17:50,916
أنت لتظهر

1497
01:17:51,417 --> 01:17:52,291
أنت بالفعل هنا على أي حال

1498
01:17:52,292 --> 01:17:53,666
لما لا

1499
01:17:55,250 --> 01:18:00,041
فقط دعها تعرف

1500
01:18:23,125 --> 01:18:24,416
صديق

1501
01:18:24,708 --> 01:18:26,541
كنت مجرد المشي صديق

1502
01:18:26,542 --> 01:18:27,832
وشاهدت فتاتك

1503
01:18:27,833 --> 01:18:29,791
يجلس خارج على الخطوات وحدها

1504
01:18:30,000 --> 01:18:31,041
تبدو

1505
01:18:31,042 --> 01:18:32,374
مستاء جدا

1506
01:19:14,458 --> 01:19:16,374
"وانغ شين: أنت خارج؟"

1507
01:19:18,792 --> 01:19:20,624
"كيف علمت بذلك؟"

1508
01:19:24,167 --> 01:19:27,166
"لم أغادر"

1509
01:19:56,875 --> 01:19:58,291
انا اعني

1510
01:19:58,542 --> 01:20:00,124
لديها

1511
01:20:00,125 --> 01:20:01,707
شقة جديدة

1512
01:20:01,958 --> 01:20:03,541
سرير جديد

1513
01:20:03,542 --> 01:20:05,124
- حياة جديدة - الحق

1514
01:20:05,125 --> 01:20:08,374
كان يجب أن أعلم أنه سيكون هناك شخص جديد

1515
01:20:08,542 --> 01:20:10,791
أراهن هذا هو الرجل

1516
01:20:10,792 --> 01:20:11,957
الذي سافر معها

1517
01:20:11,958 --> 01:20:14,291
من كان هناك معها

1518
01:20:14,292 --> 01:20:16,457
وأخذت كل هذه الصور لها

1519
01:20:17,000 --> 01:20:18,666
انا غبي جدا

1520
01:20:19,375 --> 01:20:23,916
كنت لا أزال أنتظرها أن تأتي

1521
01:20:25,458 --> 01:20:26,666
- أعطني هاتفي - لا

1522
01:20:26,667 --> 01:20:28,041
أنا أريد أن أسألها

1523
01:20:28,042 --> 01:20:30,832
- لا - كان هذا الرجل
بالفعل في الصورة

1524
01:20:30,833 --> 01:20:31,999
قبل أن نتفكك

1525
01:20:32,000 --> 01:20:33,874
- لا - الهاتف

1526
01:20:33,875 --> 01:20:35,916
قلت لك لا

1527
01:20:38,083 --> 01:20:40,124
لين جيا. أخبرنى

1528
01:20:40,125 --> 01:20:42,916
من هو ابن العاهرة الذي ذهبت معه؟

1529
01:20:42,917 --> 01:20:44,457
يمكنك العودة هنا الآن

1530
01:20:44,458 --> 01:20:46,041
- الآن!
- لا

1531
01:20:46,042 --> 01:20:47,207
الآن!

1532
01:20:47,208 --> 01:20:48,332
لا

1533
01:20:49,500 --> 01:20:51,249
أذكر ذلك

1534
01:20:55,750 --> 01:20:59,499
"استدعى منغ يون رسالة"

1535
01:21:10,125 --> 01:21:14,082
"هل كنت في KTV هذا؟"

1536
01:21:27,833 --> 01:21:28,999
"استدعى لين جيا رسالة"

1537
01:21:31,750 --> 01:21:32,374
لا

1538
01:21:32,375 --> 01:21:34,416
هيا. لا

1539
01:21:37,500 --> 01:21:38,582
حسنا حسنا

1540
01:21:38,583 --> 01:21:40,541
لا بأس

1541
01:21:53,250 --> 01:21:54,957
الحصول على السكر هو شيء جيد

1542
01:21:55,500 --> 01:21:57,791
سوف يجعلك تنسى ما تفعله بعد ذلك

1543
01:21:58,667 --> 01:22:00,666
في حين أنها لن تجعلك تنسى أبدًا

1544
01:22:00,792 --> 01:22:02,374
الشعور الذي شعرت به تلك اللحظة

1545
01:22:03,583 --> 01:22:06,249
ما حدث في تلك الليلة في مكان الكاريوكي

1546
01:22:06,250 --> 01:22:08,041
يشعر غير واقعي كما لو أنه لم يحدث

1547
01:22:08,500 --> 01:22:10,707
لكن في الوقت نفسه أشعر

1548
01:22:10,708 --> 01:22:12,249
ألم حقيقي

1549
01:22:13,625 --> 01:22:14,624
لم اتخيل ابدا

1550
01:22:14,625 --> 01:22:16,541
في المرة الأولى التي قابلت
فيها (لين جيا) بعد أن انفصلنا

1551
01:22:16,792 --> 01:22:18,166
سوف تتحول من هذا القبيل

1552
01:22:19,583 --> 01:22:22,207
أنا أحسد جدا يو فاي ودينج ديان في الواقع

1553
01:22:22,708 --> 01:22:26,166
كل هذه الخلافات بعد الانفصال

1554
01:22:26,292 --> 01:22:28,416
يشعر لي نوع من غريب الأطوار ،

1555
01:22:28,417 --> 01:22:30,124
تعبير كوي من كم يغيب بعضهم البعض

1556
01:22:30,375 --> 01:22:31,207
مرحبا

1557
01:22:31,875 --> 01:22:32,916
ماذا؟

1558
01:22:33,250 --> 01:22:34,582
آخر

1559
01:22:34,875 --> 01:22:36,207
إغلاق؟

1560
01:22:37,125 --> 01:22:38,124
انا اعني

1561
01:22:38,583 --> 01:22:40,374
هذا هو وسيلة متكررة للغاية

1562
01:22:40,375 --> 01:22:41,916
حتى أكثر تواترا من ذي قبل

1563
01:22:41,917 --> 01:22:43,791
لا أعتقد أن جسمي يستطيع التعامل معها

1564
01:22:44,542 --> 01:22:46,041
لا

1565
01:22:46,125 --> 01:22:47,457
لا تشربه بنفسك

1566
01:22:47,833 --> 01:22:48,957
فهمتك

1567
01:22:55,125 --> 01:22:56,207
اذهب أنت

1568
01:22:56,333 --> 01:22:57,666
سأكون بخير بمفردي

1569
01:23:07,417 --> 01:23:08,541
شرب مع الرجل

1570
01:23:08,542 --> 01:23:10,124
ماذا تنتظرون يا رفاق؟

1571
01:23:10,125 --> 01:23:11,249
هيا

1572
01:23:11,500 --> 01:23:12,957
بعض منكم يشربون الحاجة لإظهار ذلك

1573
01:23:12,958 --> 01:23:14,457
- هل تسمعني؟
- هنا

1574
01:23:14,458 --> 01:23:15,207
في صحتك

1575
01:23:15,208 --> 01:23:16,957
- هنا ، السيد تشو - هتاف

1576
01:23:21,417 --> 01:23:22,874
- السيد تشو - نعم؟

1577
01:23:23,167 --> 01:23:25,207
بعد ذلك يجب علي المضي
قدما في وضع خطة التصميم؟

1578
01:23:26,500 --> 01:23:28,166
يا رفاق يعملون بسرعة

1579
01:23:28,167 --> 01:23:29,999
وأرى كيف تعمل بجد أنت

1580
01:23:30,000 --> 01:23:31,624
هل المضي قدما من فضلك

1581
01:23:32,208 --> 01:23:33,582
انا اشعر

1582
01:23:34,167 --> 01:23:36,166
أنني أستطيع بيع زوجتي بالكامل

1583
01:23:36,167 --> 01:23:37,749
وانتقل للعيش في المكتب

1584
01:23:37,750 --> 01:23:38,707
وسيكون لدي مساحة أكبر

1585
01:23:40,000 --> 01:23:41,082
مضحك

1586
01:23:43,167 --> 01:23:44,832
الرجل يدل على شيء ما. فهمت

1587
01:23:44,833 --> 01:23:45,541
لم أكن

1588
01:23:45,542 --> 01:23:47,291
أنت تعني أنك مازلت عازبة

1589
01:23:47,292 --> 01:23:48,416
هل انا على حق؟

1590
01:23:49,042 --> 01:23:51,082
الآن كل ما عليك الفتيات

1591
01:23:51,458 --> 01:23:53,332
- اغتنم هذه الفرصة
- مجرد سوء الفهم

1592
01:23:53,875 --> 01:23:55,207
هذا ليس ما قصدته

1593
01:23:55,208 --> 01:23:56,749
لا بأس بالحصول على هذه الحاجة

1594
01:23:56,750 --> 01:23:57,832
لا

1595
01:23:57,833 --> 01:23:58,999
انا لا

1596
01:23:59,000 --> 01:24:00,166
أنا آسف جدا

1597
01:24:00,167 --> 01:24:01,624
الكثير من الحركة اليوم

1598
01:24:03,083 --> 01:24:05,374
ماذا يحدث يا حبيبي؟
- ازدحام شديد

1599
01:24:05,792 --> 01:24:06,874
ازدحام شديد

1600
01:24:06,875 --> 01:24:07,707
اعتذر للجميع

1601
01:24:07,708 --> 01:24:08,666
آسف

1602
01:24:10,125 --> 01:24:11,457
ماذا عن تقديمك لشخص ما

1603
01:24:12,958 --> 01:24:14,332
هذا هو منغ يون

1604
01:24:14,958 --> 01:24:16,749
- هذا هو بلدي...
- مرحبًا ، اسمي وانغ زي

1605
01:24:16,750 --> 01:24:17,957
تعويذات Zi "Z-l"

1606
01:24:18,292 --> 01:24:19,624
- تشرفت بمقابلتك
- تشرفت بمقابلتك

1607
01:24:19,917 --> 01:24:21,082
هذا هو...

1608
01:24:21,292 --> 01:24:22,457
وانغ زي

1609
01:24:24,417 --> 01:24:25,416
وانغ زي

1610
01:24:25,417 --> 01:24:26,541
انا اسف

1611
01:24:26,542 --> 01:24:28,457
حسنا اذن

1612
01:24:28,750 --> 01:24:30,832
حول التصميم

1613
01:24:30,833 --> 01:24:32,541
أنا لن أشارك شخصيا

1614
01:24:33,042 --> 01:24:35,082
يحق لي وانغ زي التصرف
نيابة عني في كل شيء

1615
01:24:35,292 --> 01:24:36,249
حسنا

1616
01:24:36,250 --> 01:24:37,666
بالتأكيد لا مشكلة

1617
01:24:38,542 --> 01:24:41,041
حول التصميم ، وأنا من الصعب إرضاءه جدا

1618
01:24:41,042 --> 01:24:43,624
سأبحث في كل التفاصيل

1619
01:24:43,875 --> 01:24:45,541
نتطلع إلى ذلك

1620
01:24:45,542 --> 01:24:46,291
دعونا نشرب لهذا

1621
01:24:46,292 --> 01:24:47,082
- هنا - بالتأكيد

1622
01:24:47,083 --> 01:24:48,124
أنت تشرب

1623
01:24:48,792 --> 01:24:49,916
في صحتك

1624
01:24:53,708 --> 01:24:55,457
تناول بعض الطعام ، يا حبيبي

1625
01:24:55,458 --> 01:24:56,791
ستصبح باردة

1626
01:24:56,792 --> 01:24:58,666
أنا لا آكل هذا

1627
01:24:58,667 --> 01:24:59,832
لماذا ا

1628
01:24:59,958 --> 01:25:01,457
إنه زيتي جدا

1629
01:25:01,458 --> 01:25:02,374
ماذا عن ذلك؟

1630
01:25:03,042 --> 01:25:04,541
هذا أسوأ

1631
01:25:04,750 --> 01:25:05,874
الجميع يستعد

1632
01:25:05,875 --> 01:25:06,874
ممثل من العميل

1633
01:25:06,875 --> 01:25:08,957
سيحضر اجتماع التصميم لدينا اليوم

1634
01:25:09,167 --> 01:25:10,166
حسنا

1635
01:25:12,250 --> 01:25:13,499
مرحبا منغ يون

1636
01:25:16,292 --> 01:25:17,541
وانغ زي؟

1637
01:25:23,833 --> 01:25:25,999
ماذا؟ أعتقد أنني لست يرتدي الرسمية بما فيه الكفاية؟

1638
01:25:27,042 --> 01:25:27,957
لا

1639
01:25:27,958 --> 01:25:29,166
عارضة جيدة

1640
01:25:29,167 --> 01:25:30,541
أنت الزعيم

1641
01:25:38,750 --> 01:25:39,666
منغ يون

1642
01:25:39,667 --> 01:25:41,416
سوف اتصل بك رجل مسن

1643
01:25:42,125 --> 01:25:43,124
رجل عجوز؟

1644
01:25:43,125 --> 01:25:45,082
كم عمرك يا فتى؟

1645
01:25:45,333 --> 01:25:46,582
لن أخبرك

1646
01:25:46,583 --> 01:25:47,874
ذلك هو سر

1647
01:25:48,167 --> 01:25:49,957
السيد تشو هو عمك؟

1648
01:25:50,625 --> 01:25:51,582
نعم لماذا؟

1649
01:25:51,583 --> 01:25:52,832
من آخر تعتقد أنه هو؟

1650
01:25:53,417 --> 01:25:54,582
لا شيئ

1651
01:25:54,750 --> 01:25:55,582
أنت سيء

1652
01:26:00,708 --> 01:26:02,666
لدينا أناس مختلفون

1653
01:26:03,042 --> 01:26:04,874
في مراحل مختلفة من حياتنا

1654
01:26:07,208 --> 01:26:08,749
هناك دائما بعض الناس قادمون

1655
01:26:09,250 --> 01:26:10,749
وبعض الناس يغادرون

1656
01:26:12,417 --> 01:26:13,791
بعض الاصدقاء

1657
01:26:14,167 --> 01:26:15,999
التي تقترب بطريقة ما

1658
01:26:17,583 --> 01:26:18,916
وبعض العشاق

1659
01:26:19,250 --> 01:26:21,082
هذا الانجراف بعيدا

1660
01:26:23,708 --> 01:26:24,791
شكرا لكم

1661
01:26:28,375 --> 01:26:29,624
الشعور بالوحدة

1662
01:26:30,500 --> 01:26:32,249
هو عرض شائع في المدن الكبرى

1663
01:26:33,708 --> 01:26:36,582
يجتمع الناس ليس لأنهم
يستمتعون بشركة بعضهم البعض

1664
01:26:37,583 --> 01:26:39,416
ولكن لأنهم يخافون من أن يكونوا بمفردهم

1665
01:26:42,958 --> 01:26:45,499
ماذا عن مجموعات المواعدة التي تتواجد فيها؟

1666
01:26:45,792 --> 01:26:46,999
أنا تركت كلهم

1667
01:26:47,583 --> 01:26:49,207
ماذا عن كل هؤلاء الفتيات الذين صادقين؟

1668
01:26:49,208 --> 01:26:50,499
سأحذفهم جميعًا

1669
01:26:52,167 --> 01:26:55,416
يواصل يو فاي ودينغ ديان
انهيارهما الذي لا ينتهي

1670
01:26:56,375 --> 01:26:59,541
بينما أنا انجرف نحو اتجاه آخر

1671
01:26:59,542 --> 01:27:01,124
ماذا حصلت عليه؟

1672
01:27:01,583 --> 01:27:04,041
توقفت عن طلب أي أخبار عن لين جيا

1673
01:27:19,292 --> 01:27:21,207
لدي إيمان بشركتك

1674
01:27:21,208 --> 01:27:23,041
إنه شاب وحيوي

1675
01:27:23,042 --> 01:27:24,499
مليء بالطاقة

1676
01:27:25,125 --> 01:27:26,332
انتظر!

1677
01:27:26,333 --> 01:27:27,291
هكذا متعة العمل معكم

1678
01:27:27,292 --> 01:27:28,207
كذلك هنا

1679
01:27:28,208 --> 01:27:28,957
عمي ، دعنا نذهب!

1680
01:27:28,958 --> 01:27:30,416
حسنا دعنا نذهب

1681
01:27:30,958 --> 01:27:32,374
- وداعا يا سيد (تشو)

1682
01:27:32,375 --> 01:27:33,582
وداعا

1683
01:27:35,292 --> 01:27:36,791
راقب خطوات الحبيبة

1684
01:27:44,958 --> 01:27:46,041
نحن هنا

1685
01:27:52,375 --> 01:27:53,541
وانغ شين؟

1686
01:27:53,917 --> 01:27:54,916
أتيت؟

1687
01:27:55,125 --> 01:27:55,957
رئيس

1688
01:27:55,958 --> 01:27:57,707
نفس الشيء كالعادة ، ولكن اجعله اثنين

1689
01:27:59,750 --> 01:28:00,916
بالتأكيد

1690
01:28:03,500 --> 01:28:04,624
أليس هذا هو نفس المدرب

1691
01:28:04,625 --> 01:28:06,332
من كان لديه هذا العشاء خارج مدرستنا القديمة؟

1692
01:28:06,333 --> 01:28:07,457
هاه

1693
01:28:07,458 --> 01:28:08,582
لكن هذا هدم

1694
01:28:08,583 --> 01:28:10,291
استغرق الأمر بعض الوقت للعثور
على نشاطه التجاري الجديد هنا

1695
01:28:10,292 --> 01:28:11,791
لكن الطعام لا يزال ذا طعمه

1696
01:28:13,792 --> 01:28:15,374
كان هذا متجر صغير

1697
01:28:16,333 --> 01:28:18,749
إنه نوع من الحلو لك حتى عناء البحث

1698
01:28:19,083 --> 01:28:20,541
لكنني لم أنسها أبداً

1699
01:28:21,583 --> 01:28:23,582
أنا فقط أذهب للعمل كل يوم

1700
01:28:23,583 --> 01:28:24,874
ليس هناك الكثير للقيام به إلى جانب ذلك

1701
01:28:24,875 --> 01:28:26,207
وأنا لا أخرج كثيراً

1702
01:28:26,208 --> 01:28:27,457
لذلك أنا حرة جدا

1703
01:28:27,833 --> 01:28:29,707
لذلك أنا فقط أتجول

1704
01:28:29,708 --> 01:28:30,749
وتحقق من الاشياء

1705
01:28:32,333 --> 01:28:34,624
أعتقد فعلا أنه نوع
من طريقة لطيفة للعيش

1706
01:28:34,792 --> 01:28:35,957
إنه يشعر بالارض

1707
01:28:37,375 --> 01:28:39,249
أو يمكنك القول أنه ليس لدي أي طموحات

1708
01:28:39,250 --> 01:28:40,207
حق؟

1709
01:28:41,417 --> 01:28:43,041
ليس عليك أن يكون لديك الكثير ليكون سعيداً

1710
01:28:47,083 --> 01:28:47,916
ها أنت ذا

1711
01:28:47,917 --> 01:28:49,124
يمكنك الاستمتاع اثنين

1712
01:28:49,125 --> 01:28:50,624
شكرا لكم

1713
01:28:51,333 --> 01:28:52,166
تذوقه

1714
01:28:52,167 --> 01:28:53,499
سأبدأ بعد ذلك

1715
01:29:01,042 --> 01:29:02,791
نفس الشيء

1716
01:29:10,250 --> 01:29:12,874
أنا غيور حقا من كل ما
نشأت في عائلة ثرية

1717
01:29:13,625 --> 01:29:15,249
أنت لا تفعلين كل يوم

1718
01:29:15,958 --> 01:29:17,124
ليس مثلنا

1719
01:29:17,208 --> 01:29:18,791
علينا أن نجعل كل شيء بمفردنا

1720
01:29:20,500 --> 01:29:22,082
هل ما زلت أفكر بها يا رجل عجوز؟

1721
01:29:33,875 --> 01:29:35,041
بعض الأحيان

1722
01:29:37,167 --> 01:29:38,666
ثم هل تحبني؟

1723
01:29:43,625 --> 01:29:44,749
بلى

1724
01:29:46,500 --> 01:29:48,082
ثم دعونا نكون معا

1725
01:29:56,625 --> 01:29:57,874
فعلا

1726
01:29:58,042 --> 01:29:59,374
كنت اثنين ينتظرون فقط

1727
01:30:01,792 --> 01:30:02,957
في انتظار ما؟

1728
01:30:03,500 --> 01:30:05,082
في انتظار أن يترك الشخص الآخر أولاً

1729
01:30:23,083 --> 01:30:23,957
رجل عجوز

1730
01:30:23,958 --> 01:30:25,457
هل تأخذ ما قلته على محمل الجد؟

1731
01:30:25,792 --> 01:30:27,041
أنا فقط العبث معك

1732
01:30:30,958 --> 01:30:32,166
لا يهم

1733
01:30:34,667 --> 01:30:36,749
الآن أنت تجعلني أشعر بالحرج

1734
01:30:37,667 --> 01:30:39,166
أنا حقًا أشعر بالفضول

1735
01:30:39,167 --> 01:30:40,499
ما هو حقا مثل لين جيا؟

1736
01:30:40,500 --> 01:30:41,957
أخبرنى

1737
01:30:42,125 --> 01:30:43,332
أنا لا أقول عن علاقة الأشياء الخاصة بي لطفل

1738
01:30:43,333 --> 01:30:46,166
فقط اخبرني رجاء

1739
01:31:13,333 --> 01:31:15,249
أهلا بك. كيف بإمكاني مساعدتك؟

1740
01:31:27,708 --> 01:31:29,249
"لين جيا"

1741
01:31:29,958 --> 01:31:30,916
ما هذا؟

1742
01:31:31,458 --> 01:31:33,332
قهوة تم طلبها مسبقًا للضيف

1743
01:31:34,083 --> 01:31:35,416
- سأحصل على نفس - بالتأكيد

1744
01:31:35,417 --> 01:31:37,166
- شكرا - اهلا وسهلا بكم

1745
01:32:01,375 --> 01:32:02,582
مرحبا

1746
01:32:03,625 --> 01:32:05,041
قهوتك

1747
01:32:05,167 --> 01:32:06,332
شكر

1748
01:32:07,208 --> 01:32:08,666
تلك الفتاة هناك نوع غريب

1749
01:32:08,667 --> 01:32:09,666
هل تعرفها؟

1750
01:32:28,042 --> 01:32:29,582
شرابها علي

1751
01:33:48,625 --> 01:33:49,624
مرحبا

1752
01:33:49,875 --> 01:33:51,082
منغ يون

1753
01:33:51,667 --> 01:33:52,916
اليوم

1754
01:33:52,917 --> 01:33:55,374
صديقتك الصغيرة نصب كمين لين في متجري

1755
01:33:58,917 --> 01:34:01,374
لم تتحدث مع الفتاة

1756
01:34:01,375 --> 01:34:03,624
لكنها عرفت

1757
01:34:03,958 --> 01:34:06,832
أنا لم أرها قط مستاء جدا

1758
01:34:07,083 --> 01:34:08,541
انا لا اعرف

1759
01:34:08,542 --> 01:34:10,499
كيف استطاعت تلك الفتاة أن تغضبها كثيرا

1760
01:34:10,500 --> 01:34:12,457
دون قول أي شيء

1761
01:34:13,167 --> 01:34:14,999
ربما فقط ستعرف

1762
01:34:16,292 --> 01:34:17,457
منغ يون

1763
01:34:17,667 --> 01:34:19,916
أنتما تعذبان بعضكما البعض

1764
01:34:20,250 --> 01:34:22,082
إذا كنت تشعر أنه لا يوجد عودة

1765
01:34:22,083 --> 01:34:23,416
ثم تركها تذهب

1766
01:34:24,208 --> 01:34:25,832
إذا كنت لا تريد السماح لها بالرحيل

1767
01:34:25,833 --> 01:34:27,582
ثم اخبرها

1768
01:34:56,458 --> 01:34:57,999
لماذا لا تلتقط؟

1769
01:35:01,958 --> 01:35:03,666
بعد أن انفصلنا

1770
01:35:03,792 --> 01:35:05,457
وأنا أعلم أن مينج يون كان موجودًا

1771
01:35:05,458 --> 01:35:06,707
فتيات أخريات

1772
01:35:08,958 --> 01:35:09,916
ولكن كلما أظهر لي دينغ ديان

1773
01:35:09,917 --> 01:35:11,791
صور هؤلاء الفتيات

1774
01:35:13,167 --> 01:35:15,166
لم أشعر بالتهديد على الإطلاق

1775
01:35:17,375 --> 01:35:19,957
لأنني كنت أعرف أن هؤلاء الفتيات
لم يتمكنوا من الوصول إليه

1776
01:35:24,417 --> 01:35:26,749
ولكن عندما رأيت تلك الفتاة اليوم

1777
01:35:30,292 --> 01:35:31,999
أنت تعرف ما رأيته؟

1778
01:35:32,958 --> 01:35:34,082
ماذا؟

1779
01:35:40,125 --> 01:35:42,457
الخوف

1780
01:35:44,667 --> 01:35:46,041
كل مألوف جدا

1781
01:35:50,417 --> 01:35:51,957
أنا هي

1782
01:35:54,083 --> 01:35:56,749
عندما التقى لي ومنغ يون

1783
01:35:59,875 --> 01:36:02,416
هذا العشق الخالص للشخص الذي تحبه

1784
01:36:04,125 --> 01:36:06,499
تلك التوكيد والثقة

1785
01:36:09,458 --> 01:36:11,291
ذكرتني بالوقت

1786
01:36:12,792 --> 01:36:14,666
عندما كان مينج يون يسحب كل أولئك
الذين يرتدون كل ليلة في المكتب

1787
01:36:14,667 --> 01:36:16,874
لم أكن حتى قلق

1788
01:36:18,375 --> 01:36:20,082
أنا خائف من الظلام

1789
01:36:20,583 --> 01:36:21,874
لكنني أفضل النوم مع الضوء

1790
01:36:21,875 --> 01:36:24,041
من أن يجعله يعود لي

1791
01:36:30,375 --> 01:36:31,874
لكنني فشلت في النمو معه

1792
01:36:31,875 --> 01:36:34,582
كما أصبح أكثر وأكثر نجاحا

1793
01:36:36,333 --> 01:36:39,624
أصبحت أقل ثقة

1794
01:36:41,042 --> 01:36:44,082
لذلك كنت بحاجة إليه لقضاء
بعض الوقت معي باستمرار

1795
01:36:44,292 --> 01:36:46,291
والقيام بكل أنواع الأشياء

1796
01:36:46,292 --> 01:36:48,541
لإثبات أنه يحبني

1797
01:36:50,958 --> 01:36:53,791
لقد فقدت القدرة على العطاء

1798
01:36:55,167 --> 01:36:57,666
بدون فكر ثانوي

1799
01:37:03,875 --> 01:37:06,374
أين ذهبت هذا؟

1800
01:37:19,083 --> 01:37:25,249
"لا جدوى من الانغماس
في الذاكرة والدراما"

1801
01:37:30,333 --> 01:37:36,041
"لا جدوى من تدمير ما
لدينا مع ما أصبحنا عليه"

1802
01:37:39,167 --> 01:37:43,916
"لا جدوى من تدمير ما
لدينا مع ما أصبحنا عليه"

1803
01:37:46,375 --> 01:37:48,374
لا أريد أن أكون وحدي

1804
01:37:50,375 --> 01:37:53,999
"الآن أشاهد الأضواء"

1805
01:37:54,000 --> 01:37:58,749
"اخرج كممثل يخرج من مسرحية"

1806
01:38:01,708 --> 01:38:06,916
"إذا كانت هذه نهاية قصتنا"

1807
01:38:07,375 --> 01:38:12,666
"سأحافظ على كرامتي"

1808
01:38:13,000 --> 01:38:16,582
"الخروج في جديلة مع"

1809
01:38:16,583 --> 01:38:20,957
"لا يوجد ندم بعد أن أحببتك"

1810
01:38:24,292 --> 01:38:27,499
"يجب أن تكون هناك كرامة"

1811
01:38:27,500 --> 01:38:31,416
"ولا حاجة لقول آسف"

1812
01:38:31,417 --> 01:38:33,166
"لم أكن خائفة من الحب"

1813
01:38:33,167 --> 01:38:37,041
"والآن أنا لا أخاف أن أخسر"

1814
01:38:37,042 --> 01:38:41,624
"كنا نجوم قصتنا"

1815
01:38:41,625 --> 01:38:46,916
"وضحكنا وصرخنا"

1816
01:38:46,917 --> 01:38:50,082
"الآن تستحق هذه القصة"

1817
01:38:50,083 --> 01:38:53,999
"نهاية كريمة"

1818
01:38:54,000 --> 01:38:57,791
"عندما كنا نحب ، أحببنا كل قلوبنا"

1819
01:38:57,792 --> 01:38:59,332
أنا آسف ، عجوز

1820
01:38:59,667 --> 01:39:04,207
"لكن التمسك بهذه الذاكرة
سيجرني إلى أسفل"

1821
01:39:04,208 --> 01:39:09,207
"لكن التمسك بهذه الذاكرة
سيجرني إلى أسفل"

1822
01:39:21,000 --> 01:39:22,166
كنت مجرد curi...

1823
01:39:22,500 --> 01:39:25,707
"يجب أن تكون هناك كرامة"

1824
01:39:28,083 --> 01:39:31,249
حبيبتي هي أعظم بطل في العالم

1825
01:39:31,250 --> 01:39:32,541
عسل

1826
01:39:33,250 --> 01:39:36,124
ماذا لو انتهى الأمر بعدم القدرة على أن نكون معا

1827
01:39:36,125 --> 01:39:37,624
مثل الجوكر والجنية في الفيلم؟

1828
01:39:38,000 --> 01:39:39,416
ذلك غير ممكن

1829
01:39:42,333 --> 01:39:44,041
ماذا لو كنت لا تريدني بعد الآن؟

1830
01:39:45,417 --> 01:39:47,916
ثم سأضطر لباس مثل جوكر

1831
01:39:47,917 --> 01:39:49,541
والوقوف في وسط الشارع
الأكثر ازدحامًا

1832
01:39:49,542 --> 01:39:51,166
ويصيح عشرة آلاف مرة

1833
01:39:51,167 --> 01:39:52,999
لين جيا ، أنا أحبك!

1834
01:39:53,208 --> 01:39:54,249
جيد؟

1835
01:39:56,000 --> 01:39:57,291
ماذا لو كنت لا تريدني بعد الآن؟

1836
01:40:00,708 --> 01:40:02,416
ثم سأضطر إلى أكل طن من المانجو

1837
01:40:02,417 --> 01:40:03,166
وتموت من الحساسية

1838
01:40:03,167 --> 01:40:04,624
لا لا لا

1839
01:40:04,625 --> 01:40:05,416
لا تقل ذلك

1840
01:40:05,417 --> 01:40:06,332
كنت امزح

1841
01:40:06,333 --> 01:40:07,707
لا تأخذ الأمر على محمل الجد

1842
01:40:12,083 --> 01:40:13,832
ما حلمت به للمستقبل

1843
01:40:14,125 --> 01:40:16,166
جعلني أعمى عن الاحتياجات أمامي

1844
01:40:17,625 --> 01:40:20,332
لقد كنت أرسم لين جيا
صورة مثالية لمستقبلنا

1845
01:40:20,958 --> 01:40:22,374
لكنه لم يحدث لي ذلك

1846
01:40:22,375 --> 01:40:24,332
ما كانت تهتم به أكثر
فأكثر هو الحاضر

1847
01:40:25,583 --> 01:40:26,957
هي لا تصبح أصغر سنا

1848
01:40:27,500 --> 01:40:30,124
لذا أرادت أن تتأكد من
المستقبل على أساس حاضرها

1849
01:40:31,042 --> 01:40:32,249
لكن أنا

1850
01:40:33,042 --> 01:40:34,874
غاب عن حاضرها

1851
01:40:37,583 --> 01:40:39,957
هذا الزوج من أحذية الرجال عند الباب في تلك الليلة

1852
01:40:40,583 --> 01:40:42,666
أيقظني مثل صفعة على وجهه

1853
01:40:44,000 --> 01:40:46,707
جعلني أدرك مدى أهمية "هنا والآن"

1854
01:40:48,333 --> 01:40:50,916
لو أعطيت فرصة ثانية

1855
01:40:51,458 --> 01:40:53,374
سأكون بالتأكيد مع لين جيا

1856
01:40:53,375 --> 01:40:54,666
الطريقة التي أكون مع وانغ زي الآن

1857
01:40:58,292 --> 01:40:59,999
لكن لا توجد فرصة ثانية

1858
01:41:52,125 --> 01:41:53,832
دعونا نتوقف هنا يا رجل عجوز

1859
01:41:59,250 --> 01:42:00,416
لماذا ا؟

1860
01:42:00,708 --> 01:42:02,374
هل تريد العودة إلى منزلك الليلة؟

1861
01:42:06,458 --> 01:42:09,416
ما كان لدينا في الآونة الأخيرة كان رائعا

1862
01:42:10,208 --> 01:42:11,082
رجل عجوز

1863
01:42:11,083 --> 01:42:12,707
لقد كنت حلوة جدا

1864
01:42:14,417 --> 01:42:16,041
لكن لا أستطيع التخلص من هذا الشعور

1865
01:42:16,458 --> 01:42:18,874
أنني قد انفصلت عن فائدة شخص آخر

1866
01:42:21,583 --> 01:42:23,166
هذا كان لين جيا

1867
01:42:25,833 --> 01:42:27,791
الذي حولك لتكون حلوة جدا

1868
01:42:31,583 --> 01:42:33,707
أنا أعرف لماذا تحبني

1869
01:42:33,708 --> 01:42:36,332
هذا لأنني أشبه كثيراً أليس كذلك؟

1870
01:42:36,833 --> 01:42:38,291
نحن على حد سواء مثل الجراء

1871
01:42:38,292 --> 01:42:39,832
مثل كسر البيضة في المعكرونة

1872
01:42:39,833 --> 01:42:41,374
بينما طهي المعكرونة الفورية

1873
01:42:43,958 --> 01:42:45,916
و الاهم من ذلك

1874
01:42:48,208 --> 01:42:51,124
نحن على حد سواء مثل تلك
النظرة المركزة لديك عند العمل

1875
01:42:53,417 --> 01:42:55,124
ما هو محزن جدا هو ذلك

1876
01:42:56,875 --> 01:42:58,791
كلما كنت تحبني

1877
01:43:00,333 --> 01:43:02,124
أكثر يعني أنه لا يمكنك نسيانها

1878
01:43:06,542 --> 01:43:08,124
أنت لا تزال لم تفعل

1879
01:43:08,875 --> 01:43:11,374
وقال وداعا مناسبا لبعضها البعض

1880
01:43:11,958 --> 01:43:13,041
حق؟

1881
01:43:19,042 --> 01:43:20,666
كنت أفكر ربما

1882
01:43:25,042 --> 01:43:28,999
كانت الأمور ستظهر بشكل
أفضل لو ظهرت في وقت لاحق

1883
01:43:31,125 --> 01:43:34,207
ثم لم أكن أعرف من هو لين جيا

1884
01:43:35,333 --> 01:43:37,207
وأنا ما كنت لأشعر بذلك

1885
01:43:38,125 --> 01:43:41,374
كنت لطيفا بالنسبة لي
كوسيلة للتعويض لها

1886
01:43:45,167 --> 01:43:47,374
فكرت في المغادرة
دون أن أقول أي شيء

1887
01:43:49,833 --> 01:43:52,332
لكن ما زال لدي هذا الأمل الصغير

1888
01:43:55,375 --> 01:43:56,666
ماذا إذا

1889
01:43:56,958 --> 01:43:59,291
لا تراني كبديل لها

1890
01:44:00,625 --> 01:44:03,707
عندها سأتخلى عن هذا الرجل
الطيب من أجل لا شيء

1891
01:44:07,417 --> 01:44:09,041
هل تستطيع أن تعطيني إجابة؟

1892
01:44:21,250 --> 01:44:22,166
وماذا عن هذا

1893
01:44:22,375 --> 01:44:23,541
رجل عجوز

1894
01:44:26,292 --> 01:44:28,874
سأقدم لك فرصة لفتة رومانسية

1895
01:44:34,625 --> 01:44:35,749
وقبل أن

1896
01:44:36,333 --> 01:44:38,166
تحويل هذا الركن

1897
01:44:43,583 --> 01:44:45,374
إذا كنت تنادي

1898
01:44:47,208 --> 01:44:48,749
انت تحبنى

1899
01:44:53,833 --> 01:44:55,666
سوف افعل فورا

1900
01:44:55,833 --> 01:44:57,707
أعود إليك

1901
01:45:01,833 --> 01:45:03,124
أنا بدأت الآن

1902
01:45:05,083 --> 01:45:06,582
أريدك أن تفكر بوضوح

1903
01:46:39,125 --> 01:46:40,582
لين جيا في الابتعاد

1904
01:46:41,333 --> 01:46:43,082
ليعيش في

1905
01:46:43,167 --> 01:46:44,832
مكان بدونك

1906
01:46:45,833 --> 01:46:47,624
مع وانغ شين؟

1907
01:46:48,583 --> 01:46:49,624
بلى

1908
01:46:51,625 --> 01:46:52,999
أنت أيضا

1909
01:46:53,167 --> 01:46:54,957
يعتقد أحدهم أن الآخر لن يغادر

1910
01:46:55,083 --> 01:46:56,874
يعتقد أحدهم أن الآخر لن يتركها

1911
01:46:58,667 --> 01:47:00,541
بطبيعة الحال ، أصبحت الأمور تسير في مسارها

1912
01:47:01,458 --> 01:47:03,166
سوف تذهب نقول وداعا لها؟

1913
01:47:05,958 --> 01:47:07,832
سوف بطريقة ما

1914
01:49:01,917 --> 01:49:03,249
لين جيا

1915
01:49:04,750 --> 01:49:05,749
أحبك

1916
01:49:21,417 --> 01:49:22,666
لين جيا

1917
01:49:24,167 --> 01:49:25,624
أحبك

1918
01:49:27,083 --> 01:49:28,624
لين جيا

1919
01:49:29,708 --> 01:49:31,291
أحبك

1920
01:49:31,958 --> 01:49:33,457
لين جيا

1921
01:49:34,292 --> 01:49:35,832
أحبك

1922
01:49:36,750 --> 01:49:38,291
لين جيا

1923
01:49:39,208 --> 01:49:40,416
أحبك

1924
01:49:48,917 --> 01:49:50,374
لين جيا

1925
01:49:57,083 --> 01:49:58,707
أحبك

1926
01:50:00,292 --> 01:50:01,541
لين جيا

1927
01:50:02,958 --> 01:50:04,291
أحبك

1928
01:50:17,625 --> 01:50:18,999
لين جيا

1929
01:50:21,167 --> 01:50:22,749
أحبك

1930
01:50:31,500 --> 01:50:32,791
لين جيا

1931
01:50:34,625 --> 01:50:36,291
أحبك

1932
01:50:38,375 --> 01:50:39,624
لين جيا

1933
01:50:42,250 --> 01:50:43,707
أحبك

1934
01:50:45,750 --> 01:50:47,291
لين جيا

1935
01:50:51,083 --> 01:50:52,707
أحبك

1936
01:50:58,458 --> 01:51:00,207
لين جيا

1937
01:52:10,333 --> 01:52:14,166
"بعد سنة واحدة"

1938
01:52:18,417 --> 01:52:21,332
ربما هذا هو المصير ما يسمى

1939
01:52:22,250 --> 01:52:24,207
وظيفتي هي السفر مع بعض الطريق

1940
01:52:25,125 --> 01:52:26,916
حتى يمكن للشخص

1941
01:52:26,917 --> 01:52:29,374
جعلها العالم كله يظهر

1942
01:52:31,375 --> 01:52:32,457
ومهمتها هي

1943
01:52:33,375 --> 01:52:34,874
لجعلني تنمو

1944
01:52:35,958 --> 01:52:37,332
وتفككنا

1945
01:52:37,750 --> 01:52:39,332
كان الدرس الأخير

1946
01:52:41,625 --> 01:52:43,624
استغرق الأمر كله من مرحلة البلوغ المبكر

1947
01:52:43,625 --> 01:52:45,499
أن نفهم أخيرا أن فيلم واحد

1948
01:52:46,958 --> 01:52:49,874
فقط عندما تغادر الجنية الجوكر

1949
01:52:50,583 --> 01:52:53,166
يمكن أن ينمو الجوكر ليكون ملك القرد

1950
01:52:55,667 --> 01:52:57,249
النمو مؤلم

1951
01:52:57,250 --> 01:52:58,332
السيد منغ

1952
01:52:58,333 --> 01:52:59,916
مصمم الملصقات هنا

1953
01:53:01,000 --> 01:53:02,582
عندما كبرت

1954
01:53:02,917 --> 01:53:04,749
أنت لم تكتسب بالضرورة الأشياء

1955
01:53:05,083 --> 01:53:07,374
لكنك بالتأكيد فقدت أشياء

1956
01:53:16,250 --> 01:53:17,457
قمت بتصميم كل هذه؟

1957
01:53:18,125 --> 01:53:19,249
بلى

1958
01:53:28,625 --> 01:53:31,041
"منذ ست سنوات"

1959
01:53:39,375 --> 01:53:40,416
عسل

1960
01:53:40,417 --> 01:53:42,124
اليوم هو اليوم الأول لك
في بناء مشروعك الخاص

1961
01:53:42,542 --> 01:53:43,791
تذهب هناك

1962
01:53:43,792 --> 01:53:45,124
لقد حصلت على ظهرك

1963
01:53:45,292 --> 01:53:46,582
لا تقلق يا حبيبتي

1964
01:53:46,583 --> 01:53:48,374
سوف أغزو العالم

1965
01:53:48,583 --> 01:53:50,332
وستكون ملكتي

1966
01:53:51,292 --> 01:53:52,499
سلام عزيزتي

1967
01:53:53,500 --> 01:53:54,749
سلام عزيزتي

1968
01:54:25,833 --> 01:54:30,999
"وداعا"

