1
00:00:00,001 --> 00:00:20,271
تمت الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&HE89411&} || KiLLeR SpIDeR / Alaa Zorro ||
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}"مشاهدة ممتعة"

2
00:00:46,972 --> 00:00:52,169
<i>"اليوم 89"</i>

3
00:01:11,805 --> 00:01:14,750
<b>"مفقودين! اتصل بالطوارئ"</b>

4
00:02:14,541 --> 00:02:18,466
<i>.لا بأس</i>

5
00:03:23,553 --> 00:03:25,995
<i>كل شيء على ما يرام</i>

6
00:03:58,638 --> 00:04:01,221
<i>صاروخ</i>

7
00:04:01,665 --> 00:04:04,681
<i>أحسنت</i>

8
00:04:05,694 --> 00:04:09,995
<i>هكذا سنغادر هذا الكوكب</i>

9
00:05:19,614 --> 00:05:24,069
<i>اذهب لأمك</i>

10
00:05:32,887 --> 00:05:36,640
<i>هل هي لجهاز الإرسال؟</i>

11
00:05:36,641 --> 00:05:39,870
<i>سوف يساعدنا على توسيع مدى الاشارة</i>

12
00:05:49,793 --> 00:05:51,146
<i>من أجلِك</i>

13
00:05:51,147 --> 00:05:53,301
<i>شكراً لك</i>

14
00:05:55,379 --> 00:05:58,802
<i>سوف تُظلِم قريباً</i>

15
00:06:38,682 --> 00:06:40,903
<i>استمع إلي</i>

16
00:06:42,037 --> 00:06:45,169
<i>صوتها عالٍ جداً</i>

17
00:10:19,008 --> 00:10:24,408
<b>// مكان هادئ //</b>

18
00:10:27,019 --> 00:10:31,467
<b>"اليوم 472"</b>

19
00:11:50,122 --> 00:11:56,569
<i>"يمكنهم سماعك"
"ما تحتاج أن تعرفه للنجاة"</i>

20
00:11:56,570 --> 00:12:01,770
<i>"مخلوق: أعمى، يهاجم الصوت، محمي"</i>

21
00:12:07,071 --> 00:12:09,771
<b>"ضحايا الموت في شنغهاي"</b>

22
00:12:17,711 --> 00:12:19,258
<i>انزلوا تحت الارض</i>

23
00:12:19,259 --> 00:12:21,860
<i>المخلوق: أعمى"
"يهاجم الصوت، محمي</i>

24
00:12:21,861 --> 00:12:25,981
<i> كم عددهم في المنطقة؟ -
مؤكد 3 -</i>

25
00:12:46,089 --> 00:12:49,653
<i>نداء استغاثة</i>

26
00:17:20,290 --> 00:17:23,200
<i>آسفة</i>

27
00:17:45,048 --> 00:17:47,583
<i>العشاء</i>

28
00:17:47,865 --> 00:17:50,598
<i>شكراً لكِ</i>

29
00:22:11,063 --> 00:22:14,255
<i>الأُذُن البشرية</i>

30
00:23:28,600 --> 00:23:31,237
<i>تبدين جميلة</i>

31
00:23:34,658 --> 00:23:37,094
<i>انا لم اقُل شيئاً...</i>

32
00:25:18,072 --> 00:25:22,783
<i>اليوم 473</i>

33
00:26:12,799 --> 00:26:15,603
<i>يوم الولادة </i>

34
00:27:59,184 --> 00:28:02,824
!لا تنزلي هناك أبداً -
ولمَ لا؟ -

35
00:28:02,835 --> 00:28:07,212
.. لا تعرفين السبب -
!سأنزل ولن أصدر أي ضوضاء -

36
00:28:07,662 --> 00:28:10,517
!لا تفعلين

37
00:28:10,518 --> 00:28:12,786
.أرجوكِ

38
00:28:21,391 --> 00:28:26,212
هذه المرة استخدمي
مضخم الصوت هذا

39
00:28:26,213 --> 00:28:29,264
.لن يعمل

40
00:28:29,265 --> 00:28:32,054
لا، من شأنه فقط
أن يزيد قوة التردد

41
00:28:32,055 --> 00:28:35,029
ما بين 28 دقيقة إلى 19
!أو إلى 21، لن يعمل ابداً

42
00:28:35,030 --> 00:28:42,943
ولكن سنستمر في
المحاولة حتى يعمل

43
00:28:55,263 --> 00:28:59,277
!يكفي! يكفي

44
00:28:59,278 --> 00:29:04,043
!هذا يكفي بالفعل

45
00:29:25,631 --> 00:29:29,640
تذكّر عليك القسمة

46
00:29:37,791 --> 00:29:41,410
النتيحة هي ثلاثة

47
00:29:48,794 --> 00:29:51,390
!هذا مذهل

48
00:29:59,695 --> 00:30:02,606
حان وقت المغادرة

49
00:30:09,886 --> 00:30:11,774
لا تجبرينني على الذهاب معه

50
00:30:11,775 --> 00:30:18,719
ستكون بخير، والدك
سيحميك كالعادة، دائماً

51
00:30:26,880 --> 00:30:32,812
اسمع، من المهم جداً
أن تتعلم هذه الأمور

52
00:30:35,003 --> 00:30:39,813
يريدك أن تكون مثله
وتعتني بنفسك

53
00:30:41,652 --> 00:30:44,823
وأيضاً تعتني بي

54
00:30:46,013 --> 00:30:51,147
عندما أكون عجوز وشعري رمادي

55
00:30:53,123 --> 00:30:55,982
ولا يصبح لدي أي أسنان

56
00:31:03,357 --> 00:31:07,704
لا تقلق

57
00:31:19,596 --> 00:31:23,268
لا أريد الذهاب -
لا يوجد ما يدعو للخوف -

58
00:31:23,269 --> 00:31:25,069
!لا أرغب بالذهاب

59
00:31:26,583 --> 00:31:28,596
سأذهب أنا

60
00:31:30,917 --> 00:31:36,176
ستبقين هنا، أريدك
منكِ البقاء هنا ومساعدة أمك

61
00:31:48,501 --> 00:31:50,267
.أريد الذهاب

62
00:31:50,268 --> 00:31:52,462
ستبقين هنا

63
00:31:52,463 --> 00:31:55,473
.المكان هنا أكثر آماناً

64
00:32:08,924 --> 00:32:11,512
ستذهب في المرة القادمة

65
00:35:36,823 --> 00:35:40,565
!سيسمعونك

66
00:35:41,997 --> 00:35:45,888
أنظر إليّ

67
00:35:48,969 --> 00:35:51,653
اسمع هذا

68
00:35:52,871 --> 00:35:55,338
النهر .. صوته مزعج

69
00:35:57,350 --> 00:36:00,495
الضوضاء الخافتة آمنة

70
00:36:01,625 --> 00:36:05,794
أما الضوضاء الصاخبة ليست آمنة

71
00:36:05,919 --> 00:36:08,465
.. مالم

72
00:36:12,819 --> 00:36:16,860
يكن هناك ضوضاء
أخرى بالجوار وقوية

73
00:36:19,185 --> 00:36:21,873
.أنت آمن

74
00:36:27,293 --> 00:36:30,688
دعني أريك شيئاً

75
00:38:10,096 --> 00:38:12,198
.أنت بخير

76
00:38:13,516 --> 00:38:15,477
أنت بخير

77
00:38:18,568 --> 00:38:20,598
أعدك

78
00:39:40,334 --> 00:39:43,250
لماذا لم تتركها تأتي؟

79
00:39:52,217 --> 00:39:56,354
هل تلومها على ما حدث؟

80
00:40:08,958 --> 00:40:10,761
كلا

81
00:40:14,366 --> 00:40:17,328
لأنها تلوم نفسها

82
00:40:47,822 --> 00:40:50,377
لم يكن خطأ أحد

83
00:41:08,339 --> 00:41:11,094
لا تزال تُحبها، صحيح؟

84
00:41:12,590 --> 00:41:14,535
بالطبع أحبها

85
00:41:29,110 --> 00:41:31,455
عليك إخبارها

86
00:42:14,000 --> 00:42:16,156
<b>"ابتعد"</b>

87
00:49:49,717 --> 00:49:51,878
.. أمك

88
00:49:52,844 --> 00:49:58,090
أردك أن تحدث
ضوضاء، وتكون صاخبة

89
00:49:59,386 --> 00:50:03,269
أمك .. تحتاج مساعدتك

90
00:50:04,012 --> 00:50:07,417
.يمكنك فعلها

91
00:57:36,159 --> 00:57:39,005
لا بأس، لا بأس

92
00:57:39,550 --> 00:57:41,583
أنتِ بأمان

93
00:57:41,682 --> 00:57:43,868
لا يمكنهم سماعنا

94
00:57:46,246 --> 00:57:48,438
!لقد نجحت

95
00:57:49,878 --> 00:57:52,648
عليكِ أن ترتاحي الآن

96
00:58:01,843 --> 00:58:04,115
أين هما؟

97
00:58:05,649 --> 00:58:07,760
أين هما؟

98
00:58:08,276 --> 00:58:10,890
سأعثر عليهما

99
00:58:14,292 --> 00:58:15,616
.. كانت معي

100
00:58:15,617 --> 00:58:19,810
كانت معي وبعدها
ذهبت للغسيل

101
00:58:20,806 --> 00:58:23,186
.. كان معك، كيف له

102
00:58:23,187 --> 00:58:25,195
الصواريخ

103
00:58:28,452 --> 00:58:31,184
هل سيزال هناك؟ -
بكل تأكيد -

104
00:58:31,185 --> 00:58:35,372
.. يعلم أن عليه انتظارك وهي

105
00:58:35,373 --> 00:58:38,722
.. إنها ذكية، ستجد مكاناً

106
00:58:38,723 --> 00:58:41,067
يعلمان ماذا يفعلان

107
00:58:59,635 --> 00:59:01,828
إنه ولد

108
00:59:03,383 --> 00:59:05,435
إنه ولد

109
00:59:09,191 --> 00:59:11,561
لم أستطع حمله

110
00:59:18,540 --> 00:59:21,305
كان ثقيلاً، أليس كذلك؟

111
00:59:26,289 --> 00:59:32,711
ومع ذلك .. مازلت أستطيع
.. الشعور بثقله بين يدي

112
00:59:33,921 --> 00:59:38,510
... صغير ولكن ثقيل جداً

113
00:59:45,845 --> 00:59:49,468
وكانت يداي حرة

114
00:59:53,718 --> 00:59:56,183
كنت أحمل الحقيبة
ولكن يداي لا تحمل شيء

115
00:59:56,184 --> 00:59:58,716
يجب أن تتوقفي

116
01:00:00,531 --> 01:00:03,615
آسفة، لم أستطع حمله

117
01:00:05,614 --> 01:00:08,340
كان عليّ حَمله

118
01:00:14,493 --> 01:00:20,680
من نحن طالما
لا نستطيع حمايتهم؟

119
01:00:22,192 --> 01:00:24,274
من نكون؟

120
01:00:26,677 --> 01:00:29,396
يجب أن تحميهم

121
01:00:30,420 --> 01:00:32,766
.. عِدني

122
01:00:32,945 --> 01:00:35,807
.سوف تحميهم ..

123
01:02:56,384 --> 01:03:00,449
لا تقلقي، سيأتي لنا

124
01:06:40,538 --> 01:06:42,357
لا يمكننا البقاء هنا

125
01:06:42,358 --> 01:06:44,488
ينبغي أن نغادر

126
01:06:44,489 --> 01:06:47,199
.سيأتي لنا

127
01:06:48,003 --> 01:06:51,268
.سيأتي لقتلنا

128
01:06:51,438 --> 01:06:53,979
!سيأتي لك أنت

129
01:06:53,980 --> 01:06:55,426
.. لا، أنتِ مخطئة

130
01:06:55,427 --> 01:06:57,163
!أبي أخبرني

131
01:07:21,974 --> 01:07:23,740
!لا تتحرك

132
01:07:29,049 --> 01:07:31,101
!توقف

133
01:11:50,918 --> 01:11:52,800
هل أنتما بخير؟

134
01:11:52,801 --> 01:11:54,977
هل أنتِ بخير؟

135
01:12:23,889 --> 01:12:26,887
علينا الذهاب للشاحنة

136
01:13:27,371 --> 01:13:29,592
!أبي

137
01:14:54,081 --> 01:14:58,986
<i>.أحبك</i>

138
01:15:02,726 --> 01:15:10,256
ولطالما أحببتك

139
01:17:27,313 --> 01:17:30,663
<b>"النجاة، مؤن طبية"
"كاتم للصوت"</b>

140
01:17:30,664 --> 01:17:32,858
<b>نقاط الضعف؟</b>

141
01:20:32,350 --> 01:20:35,200
<b>"النجاة، مؤن طبية"
"كاتم للصوت"</b>

142
01:20:35,351 --> 01:20:39,943
<b>ما هي نقاط الضعف؟</b>

143
01:23:53,044 --> 01:24:40,944
تمت الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\fs30\b0\c&HFF0000&\3c&HFBF1F0&\4c&HFFFFFF&} || علاء شحاتة / محمود فودة ||
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.FB.com/Spider.Sub
https://twitter.com/KillerSpider88

