0
00:01:33,000 --> 00:01:53,900
عَرْضّْ غير مشروع
1
00:00:03,200 --> 00:00:14,300
ترجمة
م/ محمود عبد السلام
نتمنى لكم مشاهدة ممتعة
مع تحيـات د- مصـــطـفى فـتحـى عـبد الحـمـيد
2
00:00:14,800 --> 00:00:22,800
{\a4\3c&HE05310&\fs15\i1}
{\an6}
Re Adaptation By: Ali Nabawy
{\t(7000,7500,\1c&HFF&)}{\fade(0,255,0,0,1000,2000,3000)} ضبط و تعديل واعداد الترجمه : على نبـوى
جماعة الفن السـابع بالاسكندرية
http://wwwsevenart.blogspot.com/
Alynabawy@Hotmail.Com
analazyz@yahoo.com
3
00:01:34,000 --> 00:01:37,500
إنَّ فقد ديانا كان مثل
فقد جزء منّي
4
00:01:39,100 --> 00:01:42,400
اعتقدتُ أنّ لا شيئ يمكن أن يتغيّر
الطّريقة الّتي بها شعرنا عن حب أحدنا للآخر
5
00:01:43,700 --> 00:01:45,700
اعتقدت أننا كنّا منيعين
6
00:01:48,300 --> 00:01:51,700
شخصٌ ما مرّة قال،" إذا
...أردتَ شيئ ما على نحو شديدٌ جدًّا
7
00:01:51,700 --> 00:01:53,700
إتركهُ حراً
8
00:01:53,700 --> 00:01:56,900
إذا عاد إليك،
فإنّه ملككٌ لك للأبد
9
00:01:58,100 --> 00:02:01,200
وإذا لم يعد،
"فهو لم يكن ملككٌ لك أبدًا لتبدأ معه
10
00:02:03,700 --> 00:02:06,600
...أعرف شيئًا واحدًا
...أنا كنتُ مِلْكٌ لديفيد ليبدأ معى
11
00:02:07,700 --> 00:02:09,600
وهو كان مِلْكي
12
00:02:15,900 --> 00:02:17,700
تقابلنا في المدرسة الثّانويّة
13
00:02:17,700 --> 00:02:20,400
كان ديفيد كبيرًا،
و كنت أنا مستجدًّه
14
00:02:20,400 --> 00:02:22,000
في أيّام الأربعاء
بعد فرقه الغناء الجماعى
15
00:02:22,100 --> 00:02:24,500
كان
يوصلنى أنا وأفضل صديقاتى من المدرسه للمنزل
16
00:02:24,600 --> 00:02:26,700
اعتدت مشاهدته
في مرآة الرّؤية الخلفيّة
17
00:02:28,400 --> 00:02:30,500
وقعت فى غرام عينيه
18
00:02:37,200 --> 00:02:39,900
عندما كنت فى 19، ديفيد تقدّم لي
على اللّسان في خليج الجنّة
19
00:02:41,500 --> 00:02:43,400
كان آباءنا ضدّ هذا الأرتباط
20
00:02:43,500 --> 00:02:46,400
قالوا أننا كنّا صغارًا جدًّا،
لم نعرف بعضنا البعض كما يجب
21
00:02:47,700 --> 00:02:50,600
لكنّ ديفيد قال أن حياةً
بلاخطر مثل لا حياةَ على الإطلاق
22
00:02:52,400 --> 00:02:53,900
لذا نحن قررنا الزّواج
23
00:03:12,300 --> 00:03:14,300
تخرّجتُ
...من مدرسة فنّ المعمار
24
00:03:14,300 --> 00:03:17,000
و حصلتُ على عمل
في شركة صغيرة
25
00:03:17,100 --> 00:03:20,400
ساعدت ديانا في مساندتنا
ببيع العقارات
26
00:03:21,300 --> 00:03:25,100
أمضيت كلّ وقت فراغي
على عمل تصميم خاص بى
27
00:03:25,200 --> 00:03:28,600
كان خُلاصة كلََّ شَىْء عن الهندسه المعماريه التى عَنَت لى
28
00:03:28,700 --> 00:03:30,600
كان بيت احلامى
29
00:04:04,300 --> 00:04:05,800
دي؟
30
00:04:08,600 --> 00:04:11,200
هل أخبرتك أبدا
أنَّني أحبك؟
31
00:04:13,000 --> 00:04:14,600
لا
32
00:04:14,600 --> 00:04:15,900
أحبك
33
00:04:16,000 --> 00:04:17,100
ما زلتي؟
34
00:04:18,200 --> 00:04:19,600
دائما
35
00:04:22,500 --> 00:04:24,800
كَانَ عِنْدَنا إختلافاتُنا
36
00:04:24,900 --> 00:04:27,000
هُو كان دائما ما يَخْلَعُ ملابسه عنه
ويتركهم على الأرضيه
37
00:04:27,100 --> 00:04:29,700
مما يَجْعلُنى أَفْقِدُ عقلى
38
00:04:50,900 --> 00:04:52,400
ماذا تعتقد أن هذا يَعْنٍى؟
39
00:04:52,500 --> 00:04:54,200
تَتْرُكْ حٍذاءَكْ على الطاوله؟
40
00:04:54,300 --> 00:04:56,600
ما الذى يضايقك؟-
أنا لست بحاجه لتَنْظيفُكْ-
41
00:04:56,700 --> 00:04:58,600
عزيزتى , أنا سأجمعهم
ليس من الضرورى أن تصبحى شَرسَهْ
42
00:04:58,700 --> 00:05:00,600
ماذا عن هذا؟
سندويتش زبدة مخلوطة بالفستقِ؟
43
00:05:00,700 --> 00:05:03,400
ضِعْ ذلك أسفل ذلك جدّيُ
أنت سَتَآْذي شخص ما
44
00:05:03,500 --> 00:05:06,100
آذي شخص ما , هه؟-
أَنْتِ فَقَدِّتِ عَقْلُكِ-
45
00:05:07,400 --> 00:05:09,000
جميلٌ جداً
46
00:05:12,700 --> 00:05:14,600
اللعنه
47
00:05:14,700 --> 00:05:16,900
تعالى , دعينا فقط نرتاح
48
00:05:18,000 --> 00:05:21,000
هل آذيتك؟
أنا آسفه
49
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
حقا؟-
نعم-
50
00:05:23,100 --> 00:05:24,300
لقد كنت تمزحيين؟
51
00:06:06,500 --> 00:06:09,300
دي , سروالك يحترق
52
00:06:10,600 --> 00:06:12,600
لست مدركه ما الذى يحترق
53
00:06:29,100 --> 00:06:31,000
لم نكن أبدا نملك مالٌ كافٍ
...ولذلك للترفيه
54
00:06:31,100 --> 00:06:33,700
دايفيد كان يرينى المبانى المعماريه
التى كانت تُلْهمُهْ
55
00:06:33,800 --> 00:06:36,000
...لكن أحيانا كان يجب أن أسأل
56
00:06:36,000 --> 00:06:38,100
لماذا ننظر إلى محطه غسيل سيارات غبيه"؟"
57
00:06:39,000 --> 00:06:42,300
,وهو فقط يقول
لا , ليست غبيه"
58
00:06:42,300 --> 00:06:45,000
"لا تستخدمى عيناك فقط
59
00:06:45,000 --> 00:06:48,100
لقد جَعلَني أَنْظرُ إلى الأشياءِ
بشكل مختلف
60
00:06:49,900 --> 00:06:53,800
ديفيد , هذه سرقه
لا أحد يعلم عنها شيئاً حتى الآن
61
00:06:53,900 --> 00:06:56,400
إنها جميله-
بإمكانك أن تَبْنى منزلاً هنا-
62
00:06:56,500 --> 00:06:58,600
تصنع إسماً لنفسك
63
00:06:58,700 --> 00:07:01,600
البيت سَيَكونْ رائع لأنه
سَيَكونْ بَيتْ دايفيد ميرفى
64
00:07:01,700 --> 00:07:05,200
وَجدتُ ملكيةَ مدهشةَ
في سانتا مونيكا على المحيطِ
65
00:07:06,300 --> 00:07:08,200
كان الموقع المثالى
لبيت ديفيد
66
00:07:08,300 --> 00:07:11,000
كيف يُفْتَرَضْ بِنا عمل هذا؟-
نستعير مالاً , مثل كل شخص آخر-
67
00:07:11,100 --> 00:07:13,900
,أَخْبِرُكَ , بهذة الفعاليه
سمسار البورصة يشتري كل الأسهم
68
00:07:14,000 --> 00:07:15,500
يجب أن تعلم الحثاله يَشْتَرونْ
69
00:07:15,600 --> 00:07:18,600
إنهم يَفْقدونَ عُقولَهم
على بَيْتٌ مِثْلَ بَيْتِكْ
70
00:07:18,700 --> 00:07:22,400
لقد كان رائعاً , بالرغم من أَنِّى
لم أفهم أيَّ كلمة منها
71
00:07:23,700 --> 00:07:25,900
نحن كان لا بُدَّ أنْ نَشْدَّ أحزمتَنا
لتسديد دُفْعاتِ القرضْ
72
00:07:26,000 --> 00:07:29,000
,لَكنَّه كَانَ مستقبلَنا
وأنا وَصلتُ إلى تَشْييدُ بيتِي
73
00:07:33,800 --> 00:07:35,600
ثمّ ضَرْبَةُ الكساد
74
00:07:35,600 --> 00:07:37,900
سوق العقاراتَ هَبَطْ
75
00:07:38,000 --> 00:07:40,400
أنا لم أوقف البيع
لستة أشهر
76
00:07:41,900 --> 00:07:44,400
مجال المعمار هَبَطَ
إلى أدنى مستوى له فى سنوات
77
00:07:44,500 --> 00:07:48,000
الناس قد فصلوا من عملهم
في كل مكان , وأنا كنت واحده منهم
78
00:07:48,100 --> 00:07:51,900
أشعر بخطر فعلا حول هذا الموضوع-
لَسْتُ مُسْتَوعِبَه , ماذا حدث؟-
79
00:07:52,000 --> 00:07:55,000
البنك دَعَا إلى
مُذَكِرِةْ طَلَبْ بالقُوَّهْ
80
00:07:55,100 --> 00:07:56,800
هل يستطيعوا فعل ذلك؟
81
00:07:56,900 --> 00:07:58,800
أنتم لا تملكون أيَّ دَخْلْ
...فى الوقت الحالى
82
00:07:58,900 --> 00:08:01,300
لذا هم يُمْكِنُهُمْ حَجْزْ
أُصُولِكُمْ
83
00:08:03,200 --> 00:08:04,400
أَيََّتَ أُصُولْ؟
84
00:08:07,400 --> 00:08:09,100
منزلكم
85
00:08:10,100 --> 00:08:12,500
يجب أن تواصلوا دفع تلك الأقساط
86
00:08:13,900 --> 00:08:16,100
أنا آسف
87
00:08:28,400 --> 00:08:30,400
دايفيد , أنا خائفه
88
00:08:34,200 --> 00:08:36,100
نحن لا نملك أيَّ مال
89
00:08:37,900 --> 00:08:40,100
ماذا سوف نفعل؟
90
00:08:43,500 --> 00:08:46,800
أنا سأعمل نادلاً
أو أقود تاكسى أو أيَّ شىء
91
00:08:57,800 --> 00:08:59,600
أنا سأهتمُّ بك
92
00:09:02,400 --> 00:09:04,200
أجعل هذا الأمر ينتهى
93
00:09:11,300 --> 00:09:13,200
أنا كنت يائساً
94
00:09:13,300 --> 00:09:15,200
... خسرنا كل شَيْءْ
95
00:09:15,300 --> 00:09:17,500
البيت الذى بنيته
حتى منزلنا المقيمين فيه
96
00:09:18,900 --> 00:09:22,700
إِبْتَلَعْتُ كِبْرِيائي واسْتعرتُ
خمسه آلاف دولار مِنْ أبي
97
00:09:22,800 --> 00:09:24,100
لم تكُنْ كافيه
98
00:09:25,700 --> 00:09:27,800
نحتاج إلى خمسون ألف دولار
99
00:09:31,500 --> 00:09:33,000
...مال
100
00:09:39,800 --> 00:09:41,800
دي
101
00:09:41,900 --> 00:09:43,900
ماذا؟-
إنهض , إرتدي ملابسك-
102
00:09:43,900 --> 00:09:46,400
ماذا حدث؟-
أنا عندى فكرة , تعالى معى-
103
00:09:46,500 --> 00:09:48,400
كم الساعةُ الآن؟-
إخْتَصِرِى-
104
00:10:13,800 --> 00:10:17,300
مرحبا كيف حالُك؟ جيد
سيجار , سجائر
105
00:10:17,300 --> 00:10:18,500
اليويوات المضيئه
106
00:10:21,700 --> 00:10:23,600
أوه، نعم-
أوه , ياالله-
107
00:10:24,800 --> 00:10:26,700
أوه , عزيزتى
تلك هي الروح
108
00:10:26,800 --> 00:10:30,800
إستمري باحضار خمسون ألف دولار
ذلك الذي نُريدُ ,نحن فائزين
109
00:10:38,900 --> 00:10:41,800
إذهبى , يا نحيلة يانحيلة
ضع بعض المال فى البسيسه
110
00:10:41,900 --> 00:10:43,900
إحدى عشر , إنه الرقم الفائز
111
00:10:45,600 --> 00:10:48,000
أصبحنا قناصين الآن , فوكس
أصبحنا قناصين
112
00:10:48,100 --> 00:10:50,100
سيده قناصه محظوظةٌ جدا
إستمري
113
00:10:50,100 --> 00:10:52,700
كدسيه , لا تجهديه-
سبعه , تعالى
114
00:10:55,500 --> 00:10:58,700
تسعة
دينزل واشنطن ليس لطيف
115
00:11:01,200 --> 00:11:04,600
ضعى كل المجموعه , فوكس-
من المنتصر؟-
116
00:11:23,400 --> 00:11:24,500
...وأنا عندى
117
00:12:51,600 --> 00:12:53,200
لماذا لا تُجَرِّبيه؟
118
00:12:54,700 --> 00:12:56,500
أنه مناسبٌ عليكى
119
00:12:58,500 --> 00:13:00,500
حسناً , أنا لا أستطيع تحمل ثمنه
120
00:13:02,000 --> 00:13:04,300
هذا سيءُ للغايه
121
00:13:04,400 --> 00:13:06,200
صَدَقْتْ
122
00:13:10,100 --> 00:13:12,400
أعتقد حقا
أنه يجب أن تحصلى على الفستان
123
00:13:13,700 --> 00:13:15,600
دعينى أشتريه لك
124
00:13:15,700 --> 00:13:18,700
تريد أن تشتري لي هذا الفستان؟
125
00:13:18,800 --> 00:13:20,200
نعم
126
00:13:21,500 --> 00:13:22,900
لماذا؟
127
00:13:23,000 --> 00:13:25,400
تمتعت بمراقبتك به
128
00:13:25,400 --> 00:13:26,800
لقد إسْتَحَقَيْتيهْ
129
00:13:29,500 --> 00:13:31,500
لا , لم أفعل
130
00:13:34,000 --> 00:13:37,000
الفستان للبيع
أمَّ أنا فلا
131
00:13:41,200 --> 00:13:43,100
إزدهري يانحيله يانحيله
132
00:13:47,600 --> 00:13:50,700
لقد حصلنا على لاعب جديد الآن
المطلوب سبعة
133
00:13:50,800 --> 00:13:52,300
دوري الآن , يا صديقتى
134
00:13:53,600 --> 00:13:54,700
سبعة
135
00:14:02,500 --> 00:14:04,400
تعالي تعالى
136
00:14:04,500 --> 00:14:07,900
كيف حالك؟-
لا أستطيع الخساره , أنا كسبت أكثر من تسعة آلاف دولار
137
00:14:08,000 --> 00:14:09,800
لا أستطيع أن أصدق
138
00:14:16,600 --> 00:14:19,100
هذا عظيمٌ جدا-
رفاق , هذه زوجتى , دي-
139
00:14:19,200 --> 00:14:22,600
هذه فتاتى
هنَّ سوف يواصلون اللعب
140
00:14:23,900 --> 00:14:25,300
قَبِّليهُمْ
141
00:14:29,900 --> 00:14:32,300
أنا أربح لأنه نحنُ رابحون
142
00:14:32,400 --> 00:14:34,800
يانحيله يانحيله
143
00:14:42,900 --> 00:14:45,100
هل قلت لك سابقا , أنَّني أحبك؟-
لا-
144
00:14:45,200 --> 00:14:46,300
أحبك-
مازلت؟-
145
00:14:46,400 --> 00:14:47,800
دائماً
146
00:15:07,700 --> 00:15:09,400
خمسةُ آلاف
147
00:15:09,500 --> 00:15:11,800
هذه الكومةِ الصَغيرةِ هنا؟
خمِّنيها
148
00:15:11,800 --> 00:15:15,100
خمسةٌ أخرى , دي
ماذا تعتقدى أنَّ هذا يعنى؟
149
00:15:15,200 --> 00:15:16,100
خمسةٌ أخرى
150
00:15:16,200 --> 00:15:19,300
إلعبى معاهم , لفِّي حولهم
متِّعى نفسك
151
00:15:20,400 --> 00:15:21,900
أوه
152
00:15:24,200 --> 00:15:26,900
...والمجموع الكلى هو
153
00:15:29,900 --> 00:15:33,700
خمسة وعشرون ألف , وأربعين دولار
154
00:15:33,800 --> 00:15:37,100
لذا نحن فى منتصف الطريق
مثل , فى ساعه واحده
155
00:15:37,200 --> 00:15:39,100
...أنا أعتقد
156
00:15:40,200 --> 00:15:43,000
ساعتين غداً
سَنُحَرِّرْ بيتُنا
157
00:15:43,100 --> 00:15:44,500
تعالى هنا
158
00:16:00,800 --> 00:16:02,500
ماذا؟
159
00:16:07,000 --> 00:16:08,400
أنا أحبك
160
00:16:12,200 --> 00:16:13,600
أعلم ذلك
161
00:16:14,900 --> 00:16:17,700
لا , أعنى
حتى لو من غير الأموال
162
00:17:49,300 --> 00:17:51,300
آخر نداء للرهان
لا رهانات أكثر
163
00:17:55,800 --> 00:17:59,100
تعالى يا أسود
ها هو , ها هو
164
00:18:00,900 --> 00:18:02,400
نعم
165
00:18:10,600 --> 00:18:12,900
حسنا , ضاعف الصفر
166
00:18:13,000 --> 00:18:14,600
لا رعانات أكثر , أرجوك
167
00:18:22,500 --> 00:18:23,900
نعم , نحن نربح
168
00:18:50,400 --> 00:18:51,900
أرْبَعُمئَه وواحد
169
00:18:51,900 --> 00:18:54,000
قلنا بأننا لن نْنْزِلْ عن
خمسه آلاف دولار
170
00:18:54,100 --> 00:18:57,000
هل ترغب بالمزيد من القهوه؟-
لا , شكرا لك-
171
00:19:14,500 --> 00:19:17,300
...الذيول , ننسحب
الرؤوس , نذهب لنواصل اللعب
172
00:19:36,700 --> 00:19:39,200
إثنان خارج ثلاثة
173
00:19:40,300 --> 00:19:42,200
آخر نداء للرهان
174
00:19:43,600 --> 00:19:45,200
لا رهانات أكثر
175
00:19:45,300 --> 00:19:48,600
حسنا أنا أشعر بالحظ
أقول لنضعهم فى الأحمر
176
00:19:49,600 --> 00:19:51,700
كلهم , فى الأحمر
177
00:19:52,900 --> 00:19:54,700
أنا أشعر بالأحمر
هل تشعرين بالأحمر , دي؟
178
00:19:56,300 --> 00:19:57,600
نحن نستطيع فعل ذلك , هه؟
179
00:20:00,900 --> 00:20:03,300
أنا سوف أضعهم كلهم
موافقه
180
00:20:04,800 --> 00:20:06,400
وضعتهم فى الأحمر
181
00:20:08,400 --> 00:20:09,900
حسنا
182
00:20:30,800 --> 00:20:32,400
لا , إنه الأسود
183
00:20:32,500 --> 00:20:34,000
ماذا تفعل؟-
إنه الأسود-
184
00:20:39,900 --> 00:20:41,900
لا , إنه الأحمر , إنه الأحمر
185
00:20:41,900 --> 00:20:44,100
إذهب مع غريزتك , أليس كذلك؟
186
00:20:44,100 --> 00:20:47,400
لا رهانات أكثر-
تعالى يا أحمر-
187
00:20:50,700 --> 00:20:52,300
يجب أن نحصل عليه
188
00:20:53,900 --> 00:20:56,500
تعالى يا أحمر
تعالى يا أحمر
189
00:21:05,500 --> 00:21:07,600
متأخره جدا
سيدتى الشابه
190
00:21:45,700 --> 00:21:47,000
...ضعوا رهاناتكم
191
00:21:47,100 --> 00:21:50,100
رهانات المصرف , رهانات الاعب
الكل يضع
192
00:21:50,200 --> 00:21:51,600
البطاقات , رجاء
193
00:21:54,400 --> 00:21:56,800
الدور على الاعبين
194
00:21:56,800 --> 00:21:58,900
مررها لليمين . رجاء
195
00:22:05,200 --> 00:22:06,500
الاعب لا يسحب شىء
196
00:22:09,700 --> 00:22:11,600
الاعب لا يحصل على شىء
197
00:22:15,700 --> 00:22:17,100
الكل يضع
198
00:22:18,900 --> 00:22:20,800
رهانات الاعب , رهانات البنك
199
00:22:21,900 --> 00:22:23,900
أيّْ رهانات أخرى؟-
من هذا الرجل؟-
200
00:22:24,000 --> 00:22:26,500
ذلك جون غايج
201
00:22:26,500 --> 00:22:29,200
هو بليونير ملعون
ذلك ابن العاهره الغنى هناك
202
00:22:30,400 --> 00:22:33,100
لقد خسر مليون دولار حتى الآن
203
00:22:33,100 --> 00:22:35,800
هل ترى الأشياء الذهبيه التى يلعبون بها؟
204
00:22:35,800 --> 00:22:38,200
عشره آلاف دولار للقطعه الواحده
205
00:22:38,300 --> 00:22:41,400
,فى كل مره يضع واحده
العشره آلاف هى أكبر واحده
206
00:22:41,500 --> 00:22:43,400
إنظر إليه , كم هو هادىء
207
00:22:43,500 --> 00:22:46,200
كلمه قَبيحَه
" مش لازم تترجم "
208
00:22:46,300 --> 00:22:48,100
أنا آسف
أنا لم أقصد الأهانه
209
00:22:48,200 --> 00:22:50,100
الاعب يفوز-
ماذا تفعلون هنا , تقامرون؟
210
00:22:50,200 --> 00:22:52,700
لقد حان الوقت
211
00:22:52,700 --> 00:22:55,500
هل أنتم متزوجون؟-
دعنا نذهب-
212
00:22:55,600 --> 00:22:57,800
لو سمحتم لى-
213
00:22:58,700 --> 00:23:00,100
أعذرنى
214
00:23:01,400 --> 00:23:03,600
هل تمانع أن
تعيرنى زوجتك؟
215
00:23:03,700 --> 00:23:05,700
هل هذه زوجتك؟
216
00:23:05,800 --> 00:23:07,200
معذره؟
217
00:23:08,900 --> 00:23:10,400
لجلب الحظ
218
00:23:11,400 --> 00:23:13,000
يجب أن تسألها أنت
219
00:23:14,700 --> 00:23:15,900
هل تسمحين لى؟
220
00:23:17,900 --> 00:23:19,800
إذهبى معه-
أنا لا أعتقد أن هذه فكره جيده-
221
00:23:19,900 --> 00:23:22,400
نحن يجب أن نذهب-
فقط للحظه؟-
222
00:23:22,400 --> 00:23:24,900
أنا سأذهب-
إذهبى , ربما تكونُ ممتعه
223
00:23:24,900 --> 00:23:26,600
ماذا سوف نخسر؟
224
00:23:26,700 --> 00:23:28,500
إذاً؟-
هو لن يعضك-
225
00:23:28,600 --> 00:23:31,100
إذهبى , وتابعى ماذا يحدث
226
00:23:31,100 --> 00:23:33,100
إذهبى-
نحن سنكون هنا نُشَجِعُكي-
227
00:23:34,000 --> 00:23:35,600
شكرا لك
228
00:23:35,700 --> 00:23:38,800
لنرى إن كانت تستطيع أن تكسب
بعض المال من أجله
229
00:23:38,900 --> 00:23:41,200
هل تعتقد
أنها ستعود يوما؟
230
00:23:42,500 --> 00:23:44,400
أنا فقط أمازحك
231
00:23:47,200 --> 00:23:48,600
تفضلى إجلسى
232
00:23:48,700 --> 00:23:52,000
أنا كنت أخسر من أوَّلَ الليل
أنت ظهرتِ , رَبِحْتُ من الضربه الأولى
233
00:23:52,100 --> 00:23:54,800
لقد أحضرتى ليَّ الحظ
234
00:23:54,800 --> 00:23:57,300
فَقُلْت هذه إشاره
235
00:23:57,400 --> 00:23:59,400
أليس كذلك؟
236
00:24:02,300 --> 00:24:04,700
هل تودى أن تشربى شيئاً؟-
لا , شكرا لك-
237
00:24:04,800 --> 00:24:06,200
كاندى؟
238
00:24:10,000 --> 00:24:11,100
ضعوا رهاناتكم
239
00:24:12,200 --> 00:24:14,600
رهانات الاعب , رهانات البنك-
مئه ألف-
240
00:24:14,700 --> 00:24:17,000
أيّ رهانات اخرى؟-
بهذه البساطه؟-
241
00:24:18,200 --> 00:24:20,200
بهذه البساطه-
كل الرهانات وُضِعَتْ-
242
00:24:20,200 --> 00:24:23,400
ربطة عشرون دولار
243
00:24:25,800 --> 00:24:27,000
ليست بهذه الطريقه
244
00:24:28,300 --> 00:24:30,700
آسفه
245
00:24:32,700 --> 00:24:35,800
كل الرهانات وضعت , البطاقات , رجاء
246
00:24:38,500 --> 00:24:40,900
الدور على الاعبين
247
00:24:41,000 --> 00:24:42,400
...ماذا نريد
248
00:24:43,300 --> 00:24:46,500
نحتاج للرقم
تسعه
249
00:24:53,800 --> 00:24:55,800
نحن لا نَحْبُّ ذلك
250
00:24:55,900 --> 00:24:58,700
الاعب لم يسحب شىء
البطاقات للبنك , من فضلك
251
00:24:58,700 --> 00:25:01,700
البنك ربح بثمانيه طبيعيه
إدفع للبنك
252
00:25:06,100 --> 00:25:08,500
أنا أعتقد أنى لست محظوظه جدا
بعد ما حدث
253
00:25:08,600 --> 00:25:10,300
هل تحبين الكوتشينه؟
254
00:25:11,200 --> 00:25:12,400
ليس بالتحديد
255
00:25:12,500 --> 00:25:14,900
تمنيت أن أكون سألتك قبل هذا
256
00:25:15,000 --> 00:25:16,100
النَّرْد؟
257
00:25:17,300 --> 00:25:19,500
نعم , أعتقد هذا
258
00:25:22,400 --> 00:25:24,500
سام
259
00:25:24,600 --> 00:25:26,100
"مستر "جي
260
00:25:28,200 --> 00:25:29,400
واحد
261
00:25:30,100 --> 00:25:32,100
"إسمحلى , مستر "جي
262
00:25:41,900 --> 00:25:44,800
ربما يجب أن أذهب-
هذا لن يأخذ وقت-
263
00:25:44,900 --> 00:25:47,100
ماذا؟
هذا
264
00:25:54,000 --> 00:25:55,400
...الآن
265
00:25:56,500 --> 00:25:58,900
أتمنى أن تجدى هذا
ممتعاً
266
00:26:02,300 --> 00:26:03,800
نعم سيدى
267
00:26:03,900 --> 00:26:05,900
نعم يا سيدي ، إنه هنا الآن
268
00:26:06,100 --> 00:26:07,400
حاضر , سيدى
269
00:26:09,100 --> 00:26:12,500
أنا سآخذه-
أنا مدرك-
270
00:26:14,900 --> 00:26:17,000
حاضر يا سيدى , شكرا لك
271
00:26:17,100 --> 00:26:18,700
إصرف مليون دولار
272
00:26:18,700 --> 00:26:20,700
إنه رهان
273
00:26:22,000 --> 00:26:23,800
إنه مال كثير
274
00:26:23,900 --> 00:26:26,500
"ها هم , مستر "جي
مليون دولار
275
00:26:29,700 --> 00:26:31,100
أوه , يا ولد
276
00:26:54,300 --> 00:26:55,600
راهنى به كله
277
00:26:58,700 --> 00:27:00,100
معذره
278
00:27:17,600 --> 00:27:19,700
المطلوب
فضلات 11 أَو أيّ 7
279
00:27:19,800 --> 00:27:23,100
هذا وقت المطلوبُ رَمْيُه
كم سيذهب الآن؟ خذيهم من الأسفل
280
00:27:23,200 --> 00:27:24,600
إلتقطى إثنان
281
00:27:32,100 --> 00:27:33,800
الآن فقط أرمى الرقم سبعه
282
00:27:34,700 --> 00:27:37,200
لو تريدى ان ترمى الرقم 11
ذلك جيدٌ أيضا
283
00:27:43,400 --> 00:27:45,400
ألست ناسيةً شَيْءٌ ما
284
00:28:06,700 --> 00:28:08,300
رابح
285
00:28:15,700 --> 00:28:17,800
سبعةٌ رابحه
286
00:28:17,900 --> 00:28:19,400
الجميع
287
00:28:22,100 --> 00:28:24,200
تعتقدى أن أخرج الآن؟
288
00:28:24,200 --> 00:28:26,400
أعتقد أنا التى يجب أن تخرج
289
00:28:28,400 --> 00:28:30,700
أضفهم إلى حسابى
290
00:28:30,800 --> 00:28:32,900
أعذرونى , أعذرونى
291
00:28:33,000 --> 00:28:35,800
حلوتى , هذا كانَ مدهشاً
لقد كان رائعا
292
00:28:35,900 --> 00:28:37,800
أوه , ياالله
لا يصدق
293
00:28:37,900 --> 00:28:39,900
مرحباً , جون غايج
294
00:28:40,000 --> 00:28:42,000
أوه, مرحبا, ديفيد ميرفي
295
00:28:42,000 --> 00:28:44,200
مرحباً، ديفيد-
تهانيَّ-
296
00:28:44,300 --> 00:28:46,200
هذه زوجتى ديانا
أعتقد أنك قابلتها
297
00:28:46,300 --> 00:28:47,600
مرحباً, دايانا؟
298
00:28:47,700 --> 00:28:50,700
ديانا-
مرحباً, شكراً لكما-
299
00:28:51,600 --> 00:28:53,900
كريم جداً منك، ديفيد
هَلْ تنزل في الفندقِ؟
300
00:28:53,900 --> 00:28:56,600
فى الحقيقه , نحن على وشك الرحيل-
أنتم راحلون؟-
301
00:28:56,600 --> 00:28:59,100
نحن فى طريقنا للخروج-
لا , لا ترحلوا-
302
00:28:59,100 --> 00:29:01,600
يجب أن نحتفل
دعنى أحجز لك غرفه فى الفندق
303
00:29:01,700 --> 00:29:04,800
...هذا جميل جدا , لكن-
أنا مُصِّرْ-
304
00:29:04,900 --> 00:29:07,700
رجاء , هذا أقل ما أستطيع عمله
حسنا؟
305
00:29:07,800 --> 00:29:10,100
حقا ,فقط وقَّع على الفاتوره
أيََّ شىء تريده
306
00:29:11,200 --> 00:29:13,900
أوه , هناك بعض المحلات الرائعه
فى نهاية الردهه
307
00:29:14,000 --> 00:29:15,800
هل رَأَيْتِهِمْ؟
308
00:29:18,100 --> 00:29:19,500
هيا بنا
309
00:29:31,100 --> 00:29:33,000
ماذا عن هذا؟
310
00:29:36,600 --> 00:29:38,800
واو
311
00:29:38,900 --> 00:29:40,900
هاي , دي , ماذا تعتقدين؟
312
00:29:41,900 --> 00:29:44,100
الأب الروحى؟
313
00:29:48,900 --> 00:29:51,300
أَنْتِ رَبِحْتِ مِلْيونْ دولار اليوم
314
00:29:51,400 --> 00:29:52,900
هو ربحهم
315
00:29:54,000 --> 00:29:55,900
أنت ربحتيهم من أجله
316
00:30:03,100 --> 00:30:05,000
هذا يبدو لطيفا
317
00:30:07,600 --> 00:30:09,600
لا تفتح لهم
فقط أبقى كما أنت
318
00:30:09,700 --> 00:30:11,100
حسنا
319
00:30:20,200 --> 00:30:22,600
مرحباً , وليام شاكلفورد
320
00:30:22,700 --> 00:30:24,100
مرحباً, ديفيد ميرفي
321
00:30:26,600 --> 00:30:29,400
للسّيدةِ ميرفي
مِنْ جون غايج
322
00:30:30,800 --> 00:30:33,500
أوه , حسنا , إشكرهُ لنا-
سأفعل ذلك-
323
00:30:33,600 --> 00:30:37,100
السّيد غايج يَستضيفُ حفله
اللّيلة في جناحِه في 9:00
324
00:30:37,200 --> 00:30:40,200
إذا أمْكِنُك أَنْ تَجدَ الوقتَ في جدولك للحضور
هو سَيَكُونُ مسروراً جداً
325
00:30:43,500 --> 00:30:45,500
أنظرى على ماذا حصلتى-
ماذا؟
326
00:30:46,600 --> 00:30:48,300
هديه من غايج
327
00:30:50,000 --> 00:30:51,400
حقا؟
328
00:30:52,600 --> 00:30:53,800
إفتحها
329
00:31:05,900 --> 00:31:07,600
إنه بخمسه آلف دولار
330
00:31:08,800 --> 00:31:10,100
كيف عرفتى ذلك؟
331
00:31:11,600 --> 00:31:14,000
رَأيتُه في مخزن في الطابق السفلي
332
00:31:15,700 --> 00:31:18,200
أوه , هو محظوظ لأنك
تُحبِّى الأسود
333
00:31:19,300 --> 00:31:21,400
صحيح
334
00:32:54,100 --> 00:32:58,400
فى المستقبل , فقط إذهب إلى فندق
وكل شىء يبدأ من جديد
335
00:33:00,300 --> 00:33:02,500
ألصقهم تحت المِلايات
336
00:33:04,300 --> 00:33:05,800
هذا غريب , أليس كذلك؟
337
00:33:12,400 --> 00:33:14,500
عمت مساءاً-
شكرا-
338
00:33:28,500 --> 00:33:30,200
من هذا الرجل , شاكلفورد
339
00:33:31,800 --> 00:33:34,400
شخصٌ ما يعمل عندى
340
00:33:34,500 --> 00:33:36,800
شخص ما أثق به
341
00:33:39,800 --> 00:33:41,800
لقد قتل شخص ما من قبل
342
00:33:46,300 --> 00:33:47,300
...أخبرنى
343
00:33:47,400 --> 00:33:51,200
ماذا تتوقع أن تكون
تقريبا فى عشره سنوات
344
00:33:53,300 --> 00:33:56,500
أنا لا أمانع أن أكون بليونير
مثلك
345
00:33:57,900 --> 00:33:59,900
ضربه موفقه
أَعْني، ما بعد المالِ
346
00:34:00,000 --> 00:34:02,600
ماذا يَرضيك بالكامل
يدعْك تَنَامُ بسلام في الليل؟
347
00:34:03,900 --> 00:34:06,200
ماذا , أتقول أنك لست
راضياُ
348
00:34:07,000 --> 00:34:08,500
من فى الدنيا
راضياُ
349
00:34:09,400 --> 00:34:11,600
أنا
350
00:34:13,900 --> 00:34:15,600
متأكده هي من ذلك؟
351
00:34:16,700 --> 00:34:18,000
آمل ذلك
352
00:34:18,800 --> 00:34:22,100
حسنا , أنت ربما لم تربح فى فيجاس
لكنك رجل محظوظ
353
00:34:22,200 --> 00:34:24,500
لأنه أنا أملك المال الكافى
...عندى الأعمال التجاريه
354
00:34:24,600 --> 00:34:28,100
لكن أنت تمتلك شيئاً
أنا لا أملكه
355
00:34:28,200 --> 00:34:31,200
أعتقد أن هناك حدود لما يستطيع المال
أن يشتريه
356
00:34:32,300 --> 00:34:33,500
ليس المال
357
00:34:35,200 --> 00:34:37,100
هناك أشياء ليست للبيع
358
00:34:38,500 --> 00:34:40,100
مثل ماذا؟
359
00:34:41,100 --> 00:34:42,800
لا تستطيع أن تشترى الناس
360
00:34:44,900 --> 00:34:47,600
ذلك ساذجُ، دايانا
أَشتري الناسَ كُلّ يوم
361
00:34:47,700 --> 00:34:51,100
في العملِ ، رُبَّمَا، لكن لَيسَ
عندما تكونَ مُتَضَمِّنَه عواطف حقيقية معقّدة
362
00:34:52,100 --> 00:34:55,500
أنتِ تقولى أنه لايمكن شراء الحب
هذه مقوله كِليشِيِّةْ
363
00:34:56,800 --> 00:34:58,500
إنها حقيقه مطلقه
364
00:34:58,600 --> 00:35:00,000
من الممكن ذلك؟
365
00:35:00,100 --> 00:35:02,100
ماذا تعتقد؟
366
00:35:02,200 --> 00:35:04,900
أنا أُؤَيِّدْ رِأْيَّ ديانا-
تُأَيِّدُها؟-
367
00:35:06,900 --> 00:35:08,500
دعونا نختبر مقوله كِليشِيِّةْ
368
00:35:12,800 --> 00:35:14,200
...نفترض
369
00:35:15,600 --> 00:35:18,100
...أني أعرض عليك مليون دولار
370
00:35:21,300 --> 00:35:23,200
من أجل ليلة واحده مع زوجتك
371
00:35:29,200 --> 00:35:31,300
أُحبُ أنْ أفترض أنك تمزح
372
00:35:31,400 --> 00:35:33,300
دعنا نتظاهر أنى جديِّ
373
00:35:34,400 --> 00:35:37,000
ماذا سوف تقول؟
374
00:35:39,100 --> 00:35:41,300
سيقول لك أن تذهب للجحيم
375
00:35:43,100 --> 00:35:45,400
أنا لم أسمعه هو
376
00:35:46,300 --> 00:35:48,800
سأقول لك أن تذهب للجحيم
377
00:36:01,000 --> 00:36:04,200
ذلك جوابٌ منعكس نتيجة
أنك تنظر له على أنه أمر إفتراضى
378
00:36:04,300 --> 00:36:07,100
لكن , لنقول أن هناك مال حقيقى
خلف هذا العرض
379
00:36:09,400 --> 00:36:11,500
أنا لا أمزح
380
00:36:11,500 --> 00:36:13,700
مليون دولار
381
00:36:13,700 --> 00:36:17,100
الليل يأتى ويذهب
لكن المال يمكن أن يدوم العمر
382
00:36:17,200 --> 00:36:19,100
فكر فى ذلك
383
00:36:20,200 --> 00:36:22,100
مليون دولار
384
00:36:24,100 --> 00:36:26,500
...عمر كامل من الآمان
385
00:36:26,600 --> 00:36:28,400
من أجل ليله واحده
386
00:36:29,500 --> 00:36:32,400
لا تجيب الآن
387
00:36:32,400 --> 00:36:33,900
لكن إعتبره
388
00:36:35,000 --> 00:36:36,900
أمرٌ جَدِّي
389
00:36:38,300 --> 00:36:40,500
نحن إيجابيين , حسنا؟
390
00:36:44,200 --> 00:36:47,000
إذا أنت أجبت سؤالى
وأثبتَّ صحتَ رأيك
391
00:36:47,100 --> 00:36:50,500
هناك حدود لما
يستطيع المال أن يشتريه
392
00:36:50,500 --> 00:36:53,700
الوقت تأخر , وأكره أن أعترف بذلك
ولكن أنا عندى إجتماع
393
00:36:55,200 --> 00:36:57,500
هل تسمحينَ برقصه واحده معك؟
394
00:36:57,600 --> 00:37:00,400
بالطبع , إذا آذنت لى
395
00:37:00,500 --> 00:37:02,800
أتعلم شيئاً؟ أنا أعتقد أنه من الأفضل
أنْ تذهب إلى الإجتماع
396
00:37:02,900 --> 00:37:05,000
أنت لا تريد أن تفقد
المليون القادم
397
00:37:06,600 --> 00:37:09,500
مفهوم
ما كنتُ لأتخلى عنها أيضاً
398
00:37:12,200 --> 00:37:13,600
عمتم مساءاً
399
00:38:10,600 --> 00:38:12,000
لا تستطيع النوم؟
400
00:38:15,200 --> 00:38:16,600
لا
401
00:38:18,500 --> 00:38:19,900
أنا أيضاً
402
00:38:26,700 --> 00:38:29,300
أنا فقط ما زلت أفكر فى الموضوع
403
00:38:32,100 --> 00:38:34,100
أمرٌ غريب , أليس كذلك؟
404
00:38:36,800 --> 00:38:38,200
صحيح
405
00:38:44,300 --> 00:38:47,000
دايفيد , أنا أعتقد أنك
تريدنى أن أفعل ذلك
406
00:38:51,700 --> 00:38:53,600
ما الذي تتكلمين عنه؟
407
00:38:54,700 --> 00:38:56,800
لا تكونى سخيفه
408
00:38:59,000 --> 00:39:01,300
حسنا , ربما يجب
فقط أن نتكلم فى الموضوع
409
00:39:01,400 --> 00:39:03,900
أنا لا أريدك أن تفعلى ذلك
410
00:39:10,100 --> 00:39:12,400
لكن تريد أن تتركنى أنا أفعل ذلك؟-
لا-
411
00:39:18,400 --> 00:39:21,100
لماذا؟ هل تريدين القيام بذلك؟
412
00:39:23,000 --> 00:39:24,400
لا
413
00:39:27,100 --> 00:39:28,500
لكنى أريد
414
00:39:30,000 --> 00:39:31,400
أريد أن أفعل ذلك من أجلك
415
00:39:34,200 --> 00:39:35,600
من أجلى؟
416
00:39:45,500 --> 00:39:48,300
لآ أصدق أننا نتكلم
عن هذا
417
00:39:50,500 --> 00:39:52,900
فكِّر ماذا يمكن أن يفعل هذا المال لنا
418
00:39:53,000 --> 00:39:55,200
ماذا ممكن أن يفعل فى مستقبلنا
419
00:39:57,800 --> 00:40:00,600
أنت يُمْكنكْ إنهاء منزلك
420
00:40:00,700 --> 00:40:02,800
...يمكنك أن ترُدَّ المال لأبيك
421
00:40:04,000 --> 00:40:05,900
يمكننا أن نسدد ديوننا
422
00:40:07,700 --> 00:40:10,100
مع ذلك
هو لا يَعْنى أيَّ شَيءٍ لنا
423
00:40:10,200 --> 00:40:12,500
إنه فقط جسدي
424
00:40:12,500 --> 00:40:14,500
ليس عقلى
425
00:40:14,500 --> 00:40:16,200
ليس قلبى
426
00:40:18,800 --> 00:40:22,200
تعتقدى انه يمكننا فعل شيء مثل ذلك؟
427
00:40:29,200 --> 00:40:32,500
نحن الإثنان عاشرنا اُناس آخرين
قبل أن نتزوج , أليس كذلك؟
428
00:40:32,600 --> 00:40:34,000
صحيح
429
00:40:35,200 --> 00:40:38,000
لذا سوف نَنْظُرُ للأمر
بنفس تلك النظرة
430
00:40:42,400 --> 00:40:44,500
,لقد عاشرت بوبا روزيو
من أجل الله
431
00:40:44,600 --> 00:40:46,500
لو إستطعت أن أُعاشر بوبا
أستطيع أن أعاشر أيِّ أحد آخر
432
00:40:46,600 --> 00:40:49,500
عاشرت بوبا ؟-
أنت تعلم ذلك-
433
00:40:49,600 --> 00:40:52,300
لا , لم أكن أعلم ذلك
متى عاشرتيه؟
434
00:40:53,800 --> 00:40:57,000
عندما كنت تقوم بمعاشرة تلك الساقطه
أوليفيا داجل
435
00:40:57,000 --> 00:40:59,200
أوليفيا ديجل
وهي لم تكن ساقطه
436
00:40:59,300 --> 00:41:01,800
أوليفيا بيجل
437
00:41:01,900 --> 00:41:03,600
دعينى أدخل
438
00:41:03,600 --> 00:41:05,500
هي لم تكن ساقطه-
نعم هي كانت ساقطه-
439
00:41:05,600 --> 00:41:07,000
لم تكن-
لقد كانت-
440
00:41:07,100 --> 00:41:08,800
لم تكن
441
00:41:08,900 --> 00:41:10,300
لسوء الحظ
442
00:41:14,600 --> 00:41:16,900
شكرا يا إلاهى
أننا نستطيع الضحك من هذا الموضوع
443
00:41:17,900 --> 00:41:19,700
صحيح
444
00:41:19,800 --> 00:41:22,400
سهل قول هذا الآن
...بَعدهُ
445
00:41:27,900 --> 00:41:30,300
نحن فقط يجب أن ننسى
كَأَنَّهُ ما حدث
446
00:41:33,900 --> 00:41:36,800
و أبدا لا نناقشه
ولا حتى مره واحده
447
00:41:40,300 --> 00:41:42,700
أَعْني، لأن لا شَيءَ
كَانَ سيَحْدثُ
448
00:41:45,300 --> 00:41:47,400
ليس بهذه الأهميه , على أية حال
449
00:41:56,700 --> 00:41:59,700
عِنْدَنا نص سينمائي رائع
حقا خاصَّ جدا
450
00:41:59,800 --> 00:42:01,700
أيها الرائد-
إنها عربه-
451
00:42:01,800 --> 00:42:03,600
عربه العوده
لديانا روس
452
00:42:03,700 --> 00:42:06,000
مَع بيلي راي سيروس
"إنها من نوع " ولاده نجم
453
00:42:06,000 --> 00:42:07,200
...إذا
454
00:42:07,200 --> 00:42:09,600
نصُّك السنيمائى الأول بيعَ
بنصف مليون دولار
455
00:42:09,700 --> 00:42:12,600
كان يجب أن نحصل على إثنان-
لولا أن محامينا إنقلب علينا-
456
00:42:12,700 --> 00:42:14,100
هذا لن يحدث ثانياً
457
00:42:14,200 --> 00:42:16,400
سوف نحصل على محامى
محامى قاسى , محامى شاطر
458
00:42:16,500 --> 00:42:19,100
شخص ما سوف يدهس على جدته
من أجلنا
459
00:42:21,000 --> 00:42:23,100
مستر جرين , دايفيد ميرفى
يود أن يكلمك
460
00:42:23,200 --> 00:42:25,100
يقول إنه أمرٌ عاجل
461
00:42:25,200 --> 00:42:27,300
ضعيه على مكبر الصوت
هذا شخص قديم من الكليه
462
00:42:27,400 --> 00:42:29,600
سيأخذ ثانيةً فقط-
جيرمى؟-
463
00:42:29,700 --> 00:42:32,300
دايفي , أنا فى وسط إجتماع
ما الأمر؟
464
00:42:32,400 --> 00:42:34,900
حسنا , إسمع
نحتاجك للتوصل إلى عقد إتفاق
465
00:42:35,000 --> 00:42:37,500
أيَّ نوع من الأتفاق؟-
إتفاق من النوع الكبير-
466
00:42:37,500 --> 00:42:39,500
أووه , إتفاق كبير , إستمر
467
00:42:39,500 --> 00:42:42,000
نحن فى فيجاس
فى فندق الهيلتون
468
00:42:42,100 --> 00:42:44,700
قابلنَا جون غايج
أتَعْرفُ مَنْ هو؟
469
00:42:44,800 --> 00:42:49,200
طبعا , أعرف من هو
بليونير وكلب صيد رئيسى
470
00:42:50,500 --> 00:42:51,600
هو ذلك؟
471
00:42:51,700 --> 00:42:53,200
إستمر
472
00:42:53,200 --> 00:42:55,600
لقد عرض علينا مليون دولار
473
00:42:55,700 --> 00:42:58,800
مليون دولار؟
من أجل ماذا , كِلْيَتَكْ؟
474
00:43:01,000 --> 00:43:03,300
من أجل ليله واحده مع دَيانا
475
00:43:06,600 --> 00:43:08,500
ماذا تعنى؟
476
00:43:08,600 --> 00:43:11,400
...ليله واحده , مثل-
نعم-
477
00:43:14,500 --> 00:43:16,900
هل تسمحون لى ثوانى؟
478
00:43:21,900 --> 00:43:23,800
دعنى أفهم ذلك بشكل صحيح
479
00:43:25,300 --> 00:43:27,600
لقد عرض عليك مليون دولار
من أجل ليله مع زوجتك؟
480
00:43:27,700 --> 00:43:29,600
كما تكونُ مع زوجتك؟
481
00:43:30,700 --> 00:43:32,900
وأنت وافقت على هذا؟
أنا لا أعلم ماذا أقول
482
00:43:33,000 --> 00:43:35,500
كيف تستطيع أن تفعل
شيءٌ مثل هذا؟
483
00:43:35,500 --> 00:43:37,500
كيف إستطعت أن تتفاوض
بدونى؟
484
00:43:37,500 --> 00:43:40,300
لا تتفاوض أبدا بدون محاميك
أبدا
485
00:43:40,400 --> 00:43:42,700
من أجل إمرأة مثل ديانا , كان من الممكن
أن أحصل لك على إثنى مليون دولار
486
00:43:44,800 --> 00:43:48,200
بوضوح , أنت لاتريد أن تتلاعب معي
وبعد ذلك تتلاعب
487
00:43:48,200 --> 00:43:50,900
هاي , إبقوا , رجاء
هذا خطأ فى السيطره
488
00:43:51,000 --> 00:43:53,000
ثانيتين , كلوا كعك
هناك كعك قادم
489
00:43:53,100 --> 00:43:54,700
أنت لا تفهم
لقد سمعنا ما يكفينا
490
00:43:54,700 --> 00:43:57,000
أنت فى الوظيفه-
نحن نحب إسلوبك-
491
00:43:57,100 --> 00:43:59,700
عظيم ,غلاديس ,راجعى
جدول السيدان المحترمان
492
00:43:59,700 --> 00:44:02,200
هاتفونى الأسبوع المقبل-
الأربعاء؟
عظيم-
493
00:44:02,300 --> 00:44:03,700
آراكم لاحقا
شكراً لقدومكم
494
00:44:03,700 --> 00:44:06,100
لا , شكرا لك أنت-
لا , شكرا لك أنت-
495
00:44:07,200 --> 00:44:09,800
حسنا , دايفيد
...قبل أن نذهب أبعد من ذلك
496
00:44:09,900 --> 00:44:14,000
دعنا نبعد المبادىء الأخلاقيه بعيدا
497
00:44:14,000 --> 00:44:16,600
إترك هذا لنا؟-
لا, أنا كنت أُشيرُ إلى عمولتى
498
00:44:16,700 --> 00:44:18,300
أنا أحصل على خمسه بالمئه
499
00:44:20,000 --> 00:44:22,300
هل تمانع فى التوضيح على
بِنُودْ إثبات الحدوث؟
500
00:44:22,400 --> 00:44:24,300
إثبات الحدوث
501
00:44:24,400 --> 00:44:28,600
هذا يعنى أنك سوف تدفع المال حتى لو
لم تتمَّ العلاقه
502
00:44:29,600 --> 00:44:32,200
أنت تعنى , لو أنى عاجز
503
00:44:33,000 --> 00:44:35,600
إنه مهم للمحامى
تفادي حالات الطوارىء
504
00:44:36,800 --> 00:44:38,100
أستطيع العيش مع هذا
505
00:44:38,100 --> 00:44:40,100
بند جون غارفيلد؟
506
00:44:40,100 --> 00:44:43,100
هذا إذا متَّ أثناء العلاقه
507
00:44:46,300 --> 00:44:49,300
لست أعترضُ على هذا أيضاً
هل أستطيع أن آخذ قلمك؟
508
00:44:57,200 --> 00:45:00,100
أنت جيدٌ جداً , أتعرف ذلك؟
شكرا لك-
509
00:45:00,200 --> 00:45:03,000
يجب أن تأتي لتعمل عندى
510
00:45:13,800 --> 00:45:15,800
تمَّ الإتفاق
511
00:45:20,000 --> 00:45:22,600
المليون دولار سوف تودع
فى حسابك فى الكازينو
512
00:45:22,600 --> 00:45:24,400
فى الصباح
513
00:45:29,900 --> 00:45:30,900
لذا
514
00:45:33,300 --> 00:45:35,000
لذا
515
00:45:35,700 --> 00:45:37,500
لذا
516
00:45:39,900 --> 00:45:41,900
تستطيعُ أن تذهب
517
00:45:42,000 --> 00:45:43,300
...أيها الساده
518
00:45:43,300 --> 00:45:46,000
أعتقد أنه حان الوقت
...لرجال النيه الحسنه إلى
519
00:45:46,100 --> 00:45:48,500
خذوا أجازه من بعضكما
520
00:46:14,700 --> 00:46:17,000
كل شىء بخير
521
00:46:17,000 --> 00:46:19,100
أنا لا أعضُ
522
00:46:21,500 --> 00:46:23,000
...إذا
523
00:46:24,400 --> 00:46:26,400
ماذا الآن , يجب أن أخلع ملابسى؟
524
00:46:31,700 --> 00:46:35,100
إبتهج , سوف تجد طرق إيجابيه
أكثر للتفكير فى الموضوع
525
00:46:35,200 --> 00:46:39,700
إنظر إليه مثل حادثة لعبة التاريخ
الذى يَنْحَرِفْ أو شىء مثل ذلك
526
00:46:39,700 --> 00:46:42,600
...سيداتى سادتى
527
00:46:42,600 --> 00:46:45,600
نتمنى أن نرحب بكم
فى مهرجاننا
528
00:46:45,700 --> 00:46:48,600
اللكمه الأولى , حتى لما ذَهَبََ.
لاأستطيع أن أصدق
529
00:46:48,600 --> 00:46:51,800
أنا أعلم أنه كان فى إستطاعتنا الحصول على
إثنان مليون دولار
530
00:46:51,900 --> 00:46:53,300
هاهي البوذا خاصتكم
531
00:46:53,400 --> 00:46:56,000
دايفى , لا فائده من خروج منديل البكاء
532
00:46:56,100 --> 00:46:57,900
لقد حصلت على مليون دولار , يا صديقى
533
00:46:57,900 --> 00:47:00,100
مليون دولار
534
00:47:00,200 --> 00:47:02,900
خُذْ الشريطَ مِنْ شَعرِكَ
535
00:47:03,000 --> 00:47:06,000
إنها إمرأةٌ مدهشة
إنها حقا كذلك
536
00:47:06,100 --> 00:47:08,100
لا أستطيع أن أجلب خمسُمئة ألف
مقابل صديقتى
537
00:47:08,100 --> 00:47:10,100
ليس معنى ذلك , أنى أريد فعل ذلك
538
00:47:10,100 --> 00:47:12,900
لكنه جيد
أنك فعلت
539
00:47:12,900 --> 00:47:15,200
هذه مواقف مختلفه
540
00:47:15,300 --> 00:47:17,500
وهي وافقت على ذلك
يجب أن تتذكر ذلك
541
00:47:17,600 --> 00:47:20,300
إنه ليس مثل جُهْدٍ شاق
542
00:47:20,400 --> 00:47:21,800
أنه رجلٌ جذاب
543
00:47:21,900 --> 00:47:25,000
من أجل مليون دولار
أنا أوافق أن يعاشرنى
544
00:47:26,200 --> 00:47:28,500
ربما لا
545
00:47:28,600 --> 00:47:30,900
هاي , صديقي
546
00:47:42,800 --> 00:47:44,700
هيَّا
547
00:47:52,800 --> 00:47:54,300
هيَّا
548
00:47:57,600 --> 00:47:59,900
ماذا فَعَلْت؟
549
00:48:13,800 --> 00:48:15,400
دي
550
00:48:15,500 --> 00:48:17,700
إنَّه أنا
551
00:48:24,300 --> 00:48:27,200
أين هي؟
أين زوجتى؟
552
00:48:28,800 --> 00:48:30,600
أين هي؟
553
00:48:33,500 --> 00:48:34,500
ديانا
554
00:48:36,000 --> 00:48:37,500
أرجوك
555
00:48:37,600 --> 00:48:39,500
إلى أين ذهبت؟
ماذا حدث لها؟
556
00:48:39,600 --> 00:48:41,900
إلى أين ذهبا؟-
بالأعلى , بالأعلى-
557
00:48:42,000 --> 00:48:43,600
أين بالأعلى ؟
558
00:49:04,500 --> 00:49:05,900
دي
559
00:53:38,200 --> 00:53:40,400
لقد أرسلوا فى طلبى
560
00:53:40,500 --> 00:53:42,400
لقد قالوا أنك مستعد
561
00:53:55,900 --> 00:53:57,500
تعالى هنا
562
00:54:20,000 --> 00:54:22,100
لقد نسيتى زِرًّا
563
00:54:29,700 --> 00:54:31,900
شكراً لك
564
00:54:33,400 --> 00:54:36,300
أريدُ أن أريكي شيئاً
565
00:54:51,500 --> 00:54:52,800
ماذا حدث؟
566
00:54:53,900 --> 00:54:56,400
الأضواءُ إنطفئت
567
00:54:58,400 --> 00:55:00,900
لقد رأيت ذلك , لماذا؟
568
00:55:04,500 --> 00:55:05,900
إنظرى
569
00:55:11,600 --> 00:55:14,400
هل تستطيع أن تُطفىء هؤلاء أيضا؟
570
00:55:17,500 --> 00:55:19,500
أنا أعمل على ذلك
571
00:55:25,000 --> 00:55:26,700
من الذى أخَذَ القرار؟
572
00:55:30,300 --> 00:55:32,100
نحن الإثنان
573
00:55:32,200 --> 00:55:33,700
لا
574
00:55:35,000 --> 00:55:37,200
إفعلى ذلك من أجل أسبابك الخاصه
أو لا تفعليها
575
00:55:39,400 --> 00:55:42,300
أنت لاتعرفه؟-
أنا أعلم أنه لم يوقفك-
576
00:55:44,100 --> 00:55:45,600
...إذا كنت لي
577
00:55:49,000 --> 00:55:51,200
أنا لم أكن لأشاركك مع
أيَّ شخص
578
00:55:57,400 --> 00:56:00,400
أنت لا تملك الحق
لكي تحكم على دايفيد
579
00:56:03,000 --> 00:56:05,500
أنت هو الشخص
الذى عرض أن يشتري إمرأه
580
00:56:05,600 --> 00:56:07,500
هل تعتقدى أني أحتاج
لأن أشترى إمرأه؟
581
00:56:12,500 --> 00:56:14,500
لماذا أنا , إذا؟
582
00:56:14,500 --> 00:56:15,500
أنا إشتريتك لأنك قلتِ
أنه لايمكن أنْ أشتريكى
583
00:56:19,000 --> 00:56:21,000
أنا لاأستطيع أن أُشْتَّرى
584
00:56:21,400 --> 00:56:24,900
أليس نحن ذاهبون لنتعاشر
كما أفهم
585
00:56:25,900 --> 00:56:28,400
ربما تستمتعى به
586
00:56:29,100 --> 00:56:31,300
لا تراهن على ذلك
587
00:56:34,900 --> 00:56:37,000
أعتقد أنى سأفعل
588
00:56:41,800 --> 00:56:43,300
...الرؤوس , نحن سنفعلها
589
00:56:43,600 --> 00:56:46,700
الذيول ,نلغى كل شيء
نستدير بالقارب , ونعود للديار
590
00:56:47,000 --> 00:56:48,500
لا شعور بالضغينه
591
00:56:48,900 --> 00:56:50,800
ماذا تقولى؟
592
00:56:53,000 --> 00:56:55,000
إنها حفلتك
593
00:56:56,600 --> 00:56:58,500
...هذا هو دولار حظِّى
594
00:56:59,900 --> 00:57:01,900
لذا أنا لايمكن أن أخسر
595
00:57:23,600 --> 00:57:25,200
ثقى بي
596
00:57:26,700 --> 00:57:29,100
لا شيء سيحدث
أنت لم تختاري
597
00:59:42,700 --> 00:59:44,700
أنا أحبك-
أنا أحبك-
598
01:00:01,900 --> 01:00:04,000
...قلتُ لنَفْسى أن الأمر قد إنتهى
599
01:00:04,000 --> 01:00:06,500
مثل الحلم الذى ينتهى
...فى ضوء النهار
600
01:00:06,700 --> 01:00:09,100
...وبمرور الوقت ...الوقت الكافى
601
01:00:09,300 --> 01:00:11,200
سوف أنسى
602
01:00:25,600 --> 01:00:27,100
نعم
603
01:00:28,800 --> 01:00:30,300
حسناً
604
01:00:34,700 --> 01:00:36,700
قليلٌ من النِّزاعات بأعلى
جنوب ويلشر
605
01:00:36,800 --> 01:00:38,700
إنه لا شيء , صحيح
606
01:00:40,200 --> 01:00:41,700
عندى أناسٌ هنا
607
01:00:42,500 --> 01:00:44,500
حسنا , سوف أحادثك فى وقت آخر
608
01:00:44,600 --> 01:00:45,500
آسف
609
01:00:45,600 --> 01:00:47,800
أنا هنا من أجلكم الآن
610
01:00:47,900 --> 01:00:50,600
حسنا
هكتاران على ألتا لوما
611
01:00:50,700 --> 01:00:52,900
ألتا فيزتا-
هذا صحيح-
612
01:00:53,000 --> 01:00:54,300
ملكيه ميرفى
613
01:00:55,100 --> 01:00:57,900
لقد كنا متأخرين قليلا فى تسديد
الأقساط , نريد أن نسوي ذلك
614
01:00:58,600 --> 01:01:00,600
لا أعتقدُ أن هذا ممكن
615
01:01:01,700 --> 01:01:02,800
ماذا تعنى؟
616
01:01:02,900 --> 01:01:05,000
الرهن قد تأخر شهريين فى التسديد
617
01:01:05,100 --> 01:01:09,600
ويبدو أن الملكية فى العقد تذهب إلى
الطرف الآخر
618
01:01:10,800 --> 01:01:12,400
للطرف الآخر؟
619
01:01:12,500 --> 01:01:14,000
من؟-
هذة معلومات سريَّه-
620
01:01:14,100 --> 01:01:17,100
كيف حث هذا؟ لقد طلبنا شخصيّاً
تمديد المدة
621
01:01:17,200 --> 01:01:20,000
التمديد
إنتهى من يومين مضوا
622
01:01:20,000 --> 01:01:23,000
إذا لم تكونى دفعتى الأقساط
البنك من حقِّه الحجز عليك
623
01:01:23,100 --> 01:01:24,900
بدون إخطار سابق؟
624
01:01:25,000 --> 01:01:27,300
هل يستطيعوا فعل ذلك؟
625
01:01:27,400 --> 01:01:29,000
ليسوا مضطريين إلي إنذارنا
626
01:01:29,100 --> 01:01:32,000
لكن فى الحقيقه , كانت هناك محاوله للوصول إليك
فى اليوم الثالث
627
01:01:32,100 --> 01:01:34,600
وخطاب لآئحة التسجيل
عاد بإيصال عدم الإستلام
628
01:01:34,700 --> 01:01:36,200
كانت محاولةٌ فى اليوم الرابع
629
01:01:36,200 --> 01:01:38,200
على ما يبدو
لم يكن أحد متواجد فى البيت
630
01:01:38,200 --> 01:01:39,900
لقد كنا بخارج البلده
631
01:01:40,000 --> 01:01:42,000
...حسنا , أنا آسف
632
01:01:42,100 --> 01:01:44,400
لكن تغفوا , تخسر
633
01:01:46,600 --> 01:01:48,000
"تغفوا , تخسر"
634
01:01:50,000 --> 01:01:51,700
"تغفوا , تخسر؟"
635
01:01:51,700 --> 01:01:54,200
أنه تعبيرٌ ما-
أوه , إنه جميل-
636
01:01:56,400 --> 01:01:57,900
هذا كلام فارغ
637
01:01:59,900 --> 01:02:01,500
هذا هراء , يا رجل
638
01:02:01,600 --> 01:02:03,200
لا تتعاملى مع هؤلاء الناس
639
01:02:03,200 --> 01:02:06,200
لقد باعونا
وسيبيعوكى أنت أيضاً
640
01:02:51,700 --> 01:02:54,100
مرحبا , هلى تريد أن تساعدنى
فى الحديقة؟
641
01:02:56,300 --> 01:02:58,100
حسنا
642
01:03:06,900 --> 01:03:09,800
الطماطم تبدو جيده
أليست كذلك فى رأيك؟
643
01:03:12,400 --> 01:03:13,900
دايفيد؟
644
01:03:17,100 --> 01:03:19,100
ما هي "العنقاء"؟
645
01:03:20,600 --> 01:03:22,000
"العنقاء"
646
01:03:23,800 --> 01:03:26,000
أين سمعت هذا الأسم؟
647
01:03:27,200 --> 01:03:29,300
مكتوب على علبه كبريت عندك
648
01:03:31,900 --> 01:03:34,100
نحن قلنا أننا لن نتكلم
فى هذا الموضوع
649
01:03:34,200 --> 01:03:36,800
صحيح , حسناً , الآن
أنا أريد أن أتكلم عن هذا الموضوع
650
01:03:38,700 --> 01:03:40,100
ألا تريدى ذلك؟
651
01:03:41,300 --> 01:03:42,800
لا
652
01:03:42,800 --> 01:03:44,400
دي
653
01:03:46,700 --> 01:03:50,200
أعتقدتُ أنه يمكنُنى نسيان ذلك
ولكنى لا أستطيع
654
01:03:50,300 --> 01:03:51,700
...لذا أعتقد
655
01:03:53,100 --> 01:03:56,400
ربما لو تكلمنا فقط عن هذا الموضوع
من الممكن أن ننساه
656
01:04:03,000 --> 01:04:04,600
العنقاء هي مركب
657
01:04:06,200 --> 01:04:08,600
هو أخذك إلى مركب؟
658
01:04:08,700 --> 01:04:11,100
في نيفادا؟-
لقد طرنا إلى سانتا باربرة-
659
01:04:11,900 --> 01:04:14,300
ما هو نوع المركب؟-
قارب كبير-
660
01:04:14,400 --> 01:04:15,800
وبعد ذلك ماذا حدث؟
661
01:04:15,900 --> 01:04:17,300
وبعد ذلك لم يحدث شىء
662
01:04:20,500 --> 01:04:23,500
من اين حَصُلْتَ على علبه الكبريت؟
هل فَتَّشْتَ فى حقيبتى؟
663
01:04:23,500 --> 01:04:24,700
لا
664
01:04:28,300 --> 01:04:30,200
لماذا؟ ماذايوجد فى حقيبتك؟
665
01:04:31,000 --> 01:04:33,900
أنا لن أتكلم عن هذا
لن أفعل ذلك
666
01:06:11,400 --> 01:06:12,900
ماذا؟
667
01:06:14,400 --> 01:06:16,500
مع من كنت تتكلمين؟
668
01:06:17,300 --> 01:06:18,600
أمّي
669
01:06:19,300 --> 01:06:22,000
وماذا قالت لك أمُّك؟
670
01:06:24,100 --> 01:06:26,100
لاشىء , لم تكن هناك
671
01:06:26,100 --> 01:06:30,400
أنت قلتى أنك كنت تكلميها
كيف ذلك وهي لم تكن موجودة؟
672
01:06:30,500 --> 01:06:32,900
حسنا , أنا كنتُ أحاول
...أن أكلمها
673
01:06:32,900 --> 01:06:34,600
لكنى لم آجدها
674
01:06:34,600 --> 01:06:36,600
لم تكن موجوده بعد الساعه العاشره؟
675
01:06:36,600 --> 01:06:39,700
لا , إن لم تكن تصدقنى , من الممكن
أن تكلمها بنفسك؟
676
01:06:44,500 --> 01:06:46,700
ماذا يحدث لك؟
677
01:06:52,900 --> 01:06:54,200
ماهذا؟
678
01:06:54,200 --> 01:06:56,200
أنتِ تعلمى ما هذا
679
01:06:59,600 --> 01:07:01,800
من أين حصلت عليه؟-
من محفظتك-
680
01:07:03,000 --> 01:07:04,500
أنا لم أره أبدا من قبل
681
01:07:04,500 --> 01:07:07,300
لقد كان فى جيبٌ سريِّ-
أوه ديفيد , أنا حتى لا أستخدم ذلك-
682
01:07:07,400 --> 01:07:09,600
هل كنت تقابليه؟-
لا , لم أفعل ذلك-
683
01:07:09,700 --> 01:07:12,600
أنت لا تستطيع أن تتوقفي عن التفكير به-
أنت لا تسمح لى بذلك-
684
01:07:13,800 --> 01:07:16,400
مذا كنت تفعل فى محفظتى , على أية حال؟-
أنا لا أثق بك؟
685
01:07:16,500 --> 01:07:20,000
حسنا , أنا لا أثق بك أيضاً-
حسنا , نحنُ متعادلان-
686
01:07:29,300 --> 01:07:31,200
كان يجب أن أفعل شيئاً
687
01:07:31,300 --> 01:07:34,200
أردت أن أفعل شيئاً جيدا
مقابل كل شىء فعلناه خاطئاً
688
01:07:34,300 --> 01:07:37,200
قررت أن أحاول
أن أشتري وأعيد أرضُنا
689
01:07:39,600 --> 01:07:41,000
ألتا فيزتا
690
01:07:41,100 --> 01:07:44,100
أريد العثور على اسم الرجل الذى إشتراها
سوف أقدم له عرضاً
691
01:07:45,300 --> 01:07:47,600
سوف يقتلوننى من أجل ذلك , ديانا
692
01:07:47,700 --> 01:07:51,600
لا أريد أن أوقعك فى مشاكل
أنا فعلا ممتنة لذلك
693
01:07:51,600 --> 01:07:54,000
هذا هو
هناك
694
01:07:54,100 --> 01:07:55,700
إفعليها-
ها نحن نفعلها-
695
01:07:55,800 --> 01:07:58,300
543 ألتا فيزتا
696
01:07:59,800 --> 01:08:00,900
أوه , ياالله
697
01:08:00,900 --> 01:08:03,500
هذا الرجل لن يبيع أبداً
698
01:08:03,600 --> 01:08:06,200
لقد شاهدتُ هذا الرجل فى التليفزيون
699
01:08:46,400 --> 01:08:48,400
أيها السافل
لقد سرقتُ ممتلكاتنا
700
01:08:50,800 --> 01:08:52,700
أيها الساده
...أود أن أعرفكم بصديقةٌ لى
701
01:08:52,800 --> 01:08:53,900
أنا لستُ صديقتك
702
01:08:55,000 --> 01:08:57,700
ديانا نصحتنى بشراء قطعة أرض
فى سانتا مونيكا
703
01:08:57,800 --> 01:09:00,200
أنت كاذب
أنت آخذتها , وأريد إستعادتها
704
01:09:00,300 --> 01:09:03,400
هل نستطيع... كل شىء بخير
كلَّ شىء تحت السيطرة
705
01:09:03,500 --> 01:09:04,800
جيد يا سيدي
706
01:09:06,600 --> 01:09:08,000
إسمحوا لي
707
01:09:15,800 --> 01:09:17,700
أنا سوف أخلعها
708
01:09:21,000 --> 01:09:22,300
إنتظرى لحظه
709
01:09:22,300 --> 01:09:26,100
هل تريد فقط أن تضايقنى؟-
هراء , إعتقدت أنك بخير-
710
01:09:26,100 --> 01:09:28,100
ذلك كان منزلنا , كيف فعلت ذلك-
لقد وصلت إليه قبلكم -
711
01:09:28,200 --> 01:09:30,300
أريدك أن تردَّه إليَّ
712
01:09:30,300 --> 01:09:33,200
أنت لاتستطيعى تحمل نفقاته-
أوه , كيف يبدو لك مليون دولار؟-
713
01:09:33,300 --> 01:09:35,000
السعر هو إثنان
714
01:09:35,100 --> 01:09:37,500
لو كنت أملك إثنان , كان السعر ليكون
أربعه , أليس كذلك؟
715
01:09:37,600 --> 01:09:39,500
إسمعى , لقد شاهدتُ فرصه جيده
فأخذتها
716
01:09:39,600 --> 01:09:43,500
كان عندك المال والدافع
لكنك كنت متأخرة
717
01:09:43,600 --> 01:09:46,200
أنا أريدك أن تعملى معى-
إذهب إلي الجحيم-
718
01:09:46,300 --> 01:09:47,800
إسمعى , أنا جاد
719
01:09:47,800 --> 01:09:49,800
أبداً-
لما لا؟-
720
01:09:50,800 --> 01:09:53,300
لأنى أكرهك-
لا , ليس صحيح
721
01:09:54,600 --> 01:09:57,100
أنت تتمنى أن تكرهينى
722
01:10:17,300 --> 01:10:19,000
مرحبا , دي
723
01:10:23,100 --> 01:10:25,000
تبدو سيئاً
724
01:10:26,500 --> 01:10:29,800
أين كنتى؟-
سأحكى لك-
725
01:10:29,900 --> 01:10:31,900
سوف أشرب بعض النبيذ أولا
726
01:10:35,000 --> 01:10:36,100
هل تريد أن تشرب؟
727
01:11:00,600 --> 01:11:01,900
إذا , أين كنتى؟
728
01:11:07,500 --> 01:11:11,500
ليله أمس كنت مستيقظه لساعات لإكتشاف
كيفيه حل هذة المشاكل
729
01:11:14,600 --> 01:11:15,900
واليوم؟
730
01:11:19,700 --> 01:11:21,600
واليوم قابلت غايج
731
01:11:29,600 --> 01:11:32,100
...شكرا لثقتك , دايفيد
732
01:11:32,100 --> 01:11:33,600
ولإستماعك
733
01:11:34,200 --> 01:11:35,700
هل عاشرتيه؟
734
01:11:35,700 --> 01:11:37,400
لا-
لكنك أردت فعل ذلك-
735
01:11:37,500 --> 01:11:40,200
قابلته فى وضح النهار أمام مجموعه
من الأغنياء المتسكعين
736
01:11:40,300 --> 01:11:41,400
أنا لا أصدقك
737
01:11:41,500 --> 01:11:44,700
دايفيد , هو الذى إشترى بيتنا
حسنا؟
738
01:11:44,800 --> 01:11:48,900
ولهذا السبب ذهبت لأراه , لإيجاد طريقه
لإستعادته
739
01:11:50,600 --> 01:11:53,600
ليس لديك سبب لتكون غيور
أنا أكرهه
740
01:11:54,800 --> 01:11:58,900
أخبرينى ماذا حدث على القارب-
لا تبدأ ذلك-
741
01:11:59,000 --> 01:11:59,900
لماذا؟
742
01:12:00,000 --> 01:12:01,800
لأنى أريد أن أعلم
743
01:12:01,900 --> 01:12:05,500
حسنا , سوف أخبرك
الرجل كان يعاشر مثل الحصان
744
01:12:05,600 --> 01:12:08,600
هل هذا ما يجب أن أقوله , أننا فعلناها طول الليل؟
هل هذا ما يرضيك؟
745
01:12:08,700 --> 01:12:11,500
هل هذا هو الحقيقة؟-
أنت لا تريد الحقيقة اللعينه-
746
01:12:11,600 --> 01:12:13,500
أنت تريد منى أن أكذب
أنت تعلم
747
01:12:13,600 --> 01:12:16,500
سأخبرك أن الرجل كان قبيحاً
وأنت لن تصدقنى , كيف لى أن أفوز
748
01:12:16,500 --> 01:12:19,100
فقط أخبرينى الحقيقه , دي
749
01:12:19,200 --> 01:12:20,900
لقد كان الجنس , ديفيد
750
01:12:20,900 --> 01:12:22,800
فقط الجنس , ليس الحب
751
01:12:22,800 --> 01:12:25,000
هل كان جنس جيد؟
752
01:12:25,100 --> 01:12:27,500
لا تفعل ذلك؟-
هل تستطيعى أن تخبرينى ذلك فقط , دي؟-
753
01:12:27,500 --> 01:12:30,600
لماذا أنت متررده؟
فقط أخبرينى , هل كان الجنس رائع؟
754
01:12:30,700 --> 01:12:32,600
هل كان الجنس رائع؟ هل كان الجنس رائع؟
755
01:12:33,500 --> 01:12:34,900
نعم
756
01:12:45,400 --> 01:12:46,900
ديفيد
757
01:12:52,500 --> 01:12:56,000
لا تأخبرينى أنه كان الجنس فقط
أنت إنجذبتى إليه طول الوقت
758
01:12:56,100 --> 01:12:59,500
هذا هراء
ديفيد , أنا فعلت ذلك من أجلك
759
01:12:59,500 --> 01:13:01,500
لا تخبرينى أنك فعلتها من أجلى
760
01:13:01,500 --> 01:13:04,500
أنت فعلتيها من أجل نفسك
أنت كنتِ ستموتين لفعلها
761
01:13:04,600 --> 01:13:08,200
هذا كذب ,لم أكن لأفعلها لنفسى
كان كله من أجلك
762
01:13:08,200 --> 01:13:09,800
لا تكذبى عليَّ
763
01:13:09,900 --> 01:13:11,900
لقد كنت منجذبةٌ إليه
764
01:14:12,600 --> 01:14:15,500
أنا كنت أعلم أن شيئا ما مثل هذا
كان سيحدث
765
01:14:15,600 --> 01:14:18,900
إعتقدت أنك أتممت عقدا مع الشيطان
766
01:14:18,900 --> 01:14:20,900
وفى النهايه
أنت الذى دفعت الثمن
767
01:14:20,900 --> 01:14:22,900
شكرا , جيرمى
768
01:14:23,000 --> 01:14:26,500
يقولها الرجل الذى أبرم الصفقه مع الشيطان
هذا مريحٌ جداً
769
01:14:30,000 --> 01:14:32,000
تكلم
770
01:14:32,100 --> 01:14:33,200
أوه , مرحبا , داي
771
01:14:34,000 --> 01:14:36,000
أنا لست هنا
772
01:14:36,000 --> 01:14:39,000
نعم , هو عندى
هل تريدى أن تتكلمى معه؟
773
01:14:39,000 --> 01:14:41,000
لا , لا أريد أن أتكلم معه
774
01:14:41,000 --> 01:14:42,800
...إسمعى , حلوتى
775
01:14:42,900 --> 01:14:44,900
...هو يحبك
776
01:14:45,000 --> 01:14:46,400
وأنت تحبيه
777
01:14:46,500 --> 01:14:49,900
أنتم سوف تصلحون الموضوع
إنه أمر بسيط , صحيح؟
778
01:14:50,100 --> 01:14:52,200
هذه الصفقه
حتى أنا لا أستطيع رفضها
779
01:14:52,200 --> 01:14:54,700
أخبره أنه يستطيع أن يحتفظ بالمال
780
01:14:56,400 --> 01:14:58,300
أنا لا اريد شيئاً منه
781
01:15:06,800 --> 01:15:08,400
...دايفى
782
01:15:08,500 --> 01:15:10,400
هي تقول أنها لا تريد المال
783
01:15:11,400 --> 01:15:13,400
وأنا لا أريد المال أيضاً
784
01:15:23,100 --> 01:15:25,100
أنا سآخذه
785
01:15:25,200 --> 01:15:27,400
أعنى
إن لم يكن يريده أحدٌ آخر
786
01:16:06,600 --> 01:16:09,500
الأسابيع القليله التى قضيتها من غير ديفيد
شعرتُ أنها شهور
787
01:16:10,800 --> 01:16:13,700
أصبحتُ جيده جدا
فى التحديق فى الجدران
788
01:16:13,700 --> 01:16:14,700
ديانا
789
01:16:18,000 --> 01:16:19,500
الكساد إنتهى
790
01:16:19,600 --> 01:16:23,700
هناك رجلٌ بالخارج يريد أن يري
المنازل فئة العشرة ملايين
791
01:16:23,700 --> 01:16:25,000
هناك إلاّه
792
01:16:29,800 --> 01:16:31,300
أعثر على شخص آخر
793
01:16:32,400 --> 01:16:35,500
أعثر على شخص آخر؟
هل جننتى؟
794
01:16:35,500 --> 01:16:37,500
هل تعرفين كم العموله من مبلغ
عشرة مليون دولار؟
795
01:16:37,600 --> 01:16:39,800
لا أستطيع فعل ذلك؟-
يجب أن تفعليها؟
796
01:16:39,900 --> 01:16:42,200
أنت أحسن شخص عندى
797
01:16:42,300 --> 01:16:45,800
أنت الوحيده التى عندى
الآخرون كلهم متجولون
798
01:16:51,900 --> 01:16:55,300
أنا آسفه سيد لانجفورد لا أستطيع-
ديانا-
799
01:16:55,400 --> 01:16:59,400
أنا لم أحلم أبدا بإجبارك على عمل
شىء ضد رغبتك
800
01:17:00,700 --> 01:17:02,800
ماعدا هذه المرة
801
01:17:04,400 --> 01:17:07,000
والآن حركى نفسك
وإلا فأنت مفصوله
802
01:17:13,100 --> 01:17:16,100
لو تعتقد أن هذا سيفيد
فأنت تقلل من تقديرى
803
01:17:42,200 --> 01:17:44,200
أنت جميله حقاً
804
01:17:46,200 --> 01:17:48,200
ماذا تظن نفسك فاعلا؟
805
01:17:50,500 --> 01:17:52,400
أبحث عن منزل
806
01:17:56,900 --> 01:18:00,100
حسنا , هناك هواء بيل , تلال هولمبى
وادي بنيديكت، حواجز المحيط الهادي
807
01:18:00,100 --> 01:18:02,000
أين تريد أن تذهب أولا؟
808
01:18:02,100 --> 01:18:03,500
باريس
809
01:18:05,400 --> 01:18:07,800
1120طريق بيل الجوي، رجاءً
810
01:18:17,200 --> 01:18:19,100
إنّ السقوفَ لغةَ قوطيةَ فرنسيةَ
811
01:18:19,200 --> 01:18:21,600
صور عصرِ النَّهضة
كما ترى
812
01:18:21,700 --> 01:18:23,600
أرضيات باركيه فى كافه الأنحاء
813
01:18:23,700 --> 01:18:25,600
الحمّاماتَ رخامَ إيطالي
814
01:18:26,300 --> 01:18:28,200
هذا الحمّامُ الرئيسيُ
815
01:18:32,800 --> 01:18:35,100
لماذا لم تيجيبي أيَّ من
مكالماتى؟
816
01:18:36,000 --> 01:18:37,600
هل تعجبك؟
817
01:18:39,200 --> 01:18:40,400
لا
818
01:18:52,800 --> 01:18:54,700
ثلاثين مليون , أقل سعر-
هل تعتقدى ذلك؟-
819
01:18:54,800 --> 01:18:56,900
أنا أدرى-
حسنا , دعينا نراها
820
01:18:57,000 --> 01:18:58,900
إنها ليست للبيع
821
01:18:59,000 --> 01:19:01,400
كلَّ شىء للبيع
822
01:19:31,200 --> 01:19:33,100
هذا بيتك , أليس كذلك؟
823
01:19:35,900 --> 01:19:37,500
هل أعجبك؟
824
01:19:42,900 --> 01:19:45,300
حَسناً، هو جميلُ جدا
825
01:19:47,100 --> 01:19:49,300
ماذا تعتقدى أنهُ يَحتاجُ؟
826
01:19:49,400 --> 01:19:51,500
قولى لي , بصراحه
827
01:19:54,500 --> 01:19:56,400
أعتقدُ أنه بحاجه للحياة
828
01:19:57,900 --> 01:20:01,000
...أعتقد أنهُ يَحتاجُ أثاثاً
829
01:20:01,100 --> 01:20:03,300
ربما كلبان
وزهور
830
01:20:03,400 --> 01:20:04,800
إنه يحتاجك
831
01:20:08,600 --> 01:20:10,700
فقط إنسى ذلك
832
01:20:10,800 --> 01:20:12,100
إنه فقط لن يفلح
833
01:20:12,200 --> 01:20:13,900
لما لا؟
834
01:20:15,300 --> 01:20:18,700
لأنه من حيث بدأنا
ليس هناك طريق لنَصل إليه
835
01:20:18,700 --> 01:20:20,900
أنت لا تعلمين ذلك
836
01:20:22,200 --> 01:20:24,400
أنا أيضاً لم أبدأ بهذه الطريقه أبداً
837
01:20:27,700 --> 01:20:29,000
أنا أحتاجك
838
01:20:33,400 --> 01:20:35,500
لا
839
01:20:35,600 --> 01:20:37,700
أنت تجمع الأشياء
840
01:20:40,700 --> 01:20:42,100
أليس كذلك؟
841
01:20:43,900 --> 01:20:45,300
أحياناً
842
01:20:51,600 --> 01:20:53,000
صحيح
843
01:21:58,100 --> 01:22:01,000
...حتى لو كنت غني جدا
844
01:22:01,100 --> 01:22:02,500
وذكيٌّ جداً
845
01:22:02,600 --> 01:22:03,900
هل تستطيع أن تكون الرئيس؟
846
01:22:05,000 --> 01:22:07,800
هل تستطيع أن تكون الرئيس؟
لما لا؟
847
01:22:09,000 --> 01:22:12,400
لقد أخذت وظيفه ثانيه , تدريسُ الوطنيَّة
فقط لأبقى مشغوله
848
01:22:16,600 --> 01:22:17,800
أنت , أين ولدتي؟
849
01:22:17,900 --> 01:22:20,800
لقد ولدت فى سيؤول , كوريا
850
01:22:20,900 --> 01:22:22,300
أين هي ولدت؟
851
01:22:22,400 --> 01:22:26,500
ولدت فى سيؤول , كوريا
852
01:22:33,800 --> 01:22:35,500
أين ولدت , ميجيل؟
853
01:22:38,200 --> 01:22:39,100
آسف
854
01:22:40,000 --> 01:22:41,000
أهلا بعودتك
855
01:22:41,000 --> 01:22:43,200
أين ولدت؟
856
01:22:43,300 --> 01:22:45,200
كوبا
857
01:22:45,200 --> 01:22:48,600
حسنا , كيف تقول كوبا؟
فى أمريكا؟
858
01:22:48,600 --> 01:22:49,600
كيوبا
859
01:22:51,700 --> 01:22:53,900
مرحبا
860
01:22:54,000 --> 01:22:57,200
ماذا تفعل هنا؟-
أليس هذا هو صف الوطنيه؟-
861
01:22:57,200 --> 01:22:59,400
نعم-
هل أستطيع أن أجلس؟-
862
01:23:00,600 --> 01:23:01,600
إنه ممتلىء
863
01:23:04,200 --> 01:23:05,800
حسناً
864
01:23:11,200 --> 01:23:12,200
كوبا
865
01:23:12,300 --> 01:23:14,000
كيوبا , شكرا لك
866
01:23:29,600 --> 01:23:33,400
حسنا , أنا عندى سؤال لكى
لوسي
867
01:23:33,500 --> 01:23:37,500
معذرة , هل هناك شيءٌ تود أن
تشاركه معنا
868
01:23:37,600 --> 01:23:40,900
أنا كنت أقول فقط
أنك إمرأه مدهشه
869
01:23:45,000 --> 01:23:46,900
...و
870
01:23:47,000 --> 01:23:48,100
جميلة
871
01:23:50,300 --> 01:23:51,700
و موهوبة
872
01:23:53,500 --> 01:23:55,400
و أنا مجنونٌ بها
873
01:24:05,100 --> 01:24:07,200
أنت ملىءٌ بالمفاجآت , صحيح؟
874
01:24:07,300 --> 01:24:09,000
أنا أحاول بكل جهدي
875
01:24:09,700 --> 01:24:11,800
أعتقد أنه ربما يجب أن ترحل
876
01:24:11,900 --> 01:24:13,800
هل تريدين منى أن أذهب؟
877
01:24:18,300 --> 01:24:20,400
أناس لطيفون
878
01:24:20,500 --> 01:24:21,900
يريدون الحلم
879
01:24:23,000 --> 01:24:25,400
لقد رأوه شخصيا الليله
880
01:24:28,700 --> 01:24:30,600
هناك طباشير على وجهك
881
01:24:34,300 --> 01:24:36,600
أنا عندى شيئا أريد أن
أريك إياه
882
01:24:50,600 --> 01:24:53,600
أنا لم أكن أعلم أيهما ستحبين
الكبير أم الصغير
883
01:24:56,600 --> 01:25:00,000
أوه , أنتم جميلون للغايه
تعالوا هنا
884
01:25:02,500 --> 01:25:05,600
لم يكن عندى وقت كافى
...لعمل أيَّ شىءٍ آخر
885
01:25:08,400 --> 01:25:10,100
...لكن
886
01:25:10,200 --> 01:25:11,800
إنها بداية
887
01:25:24,400 --> 01:25:25,700
ترقصي؟
888
01:25:28,800 --> 01:25:30,000
أنا يجب أن أذهب
889
01:25:35,700 --> 01:25:39,800
أنا أتذكر مرة عندما كنت شاباً
وكنت عائدا من مكان ما
890
01:25:39,900 --> 01:25:42,900
فيلم أو شيء ما
كنت فى مترو الأنفاق
891
01:25:44,900 --> 01:25:48,100
كانت هناك فتاة
تجلس عبر الطريق أمامى
892
01:25:48,200 --> 01:25:51,100
كانت تلبس هذا الفستان
...الذى كانت زرايره
893
01:25:52,200 --> 01:25:54,200
تمتد حتى الأعلى , هنا
894
01:25:57,700 --> 01:26:00,600
كانت أجمل شىء رأيته أبدا
895
01:26:03,500 --> 01:26:05,900
أنا كنت خجول وقتها
896
01:26:06,000 --> 01:26:09,100
...ولذلك عندما نَظَرَتْ إليَّ
897
01:26:09,200 --> 01:26:11,100
نظرتُ بعيداً
898
01:26:12,900 --> 01:26:15,800
ثم بعد ذلك
...عندما أنظر ثانيةً
899
01:26:15,900 --> 01:26:18,200
كانت تنظر هي بعيداً
900
01:26:19,600 --> 01:26:22,600
ثم وصلت للمكان
الذى كنتُ سأنزل فيه
901
01:26:23,300 --> 01:26:25,300
...نزلت , الأبواب غُلقت
902
01:26:27,700 --> 01:26:29,900
وكان القطار
يذهب بعيداً
903
01:26:31,100 --> 01:26:33,400
نظرت بإتجاهى
904
01:26:33,400 --> 01:26:36,200
وأعطتنى
أجمل وأروع إبتسامة
905
01:26:39,100 --> 01:26:40,900
لقد كان شىءٌ سىء
906
01:26:41,800 --> 01:26:43,500
أردت تمزيق الأبواب وفتحها
907
01:26:43,500 --> 01:26:46,000
لقد ذهبتُ هناك كلِّ ليله
فى نفس الوقت
908
01:26:47,300 --> 01:26:48,700
لمدة إسبوعان
909
01:26:51,300 --> 01:26:53,300
ولكنها لم تظهر أبداً
910
01:26:56,000 --> 01:26:58,300
...ذلك كان من ثلاثين عاماً مضوا
911
01:26:59,500 --> 01:27:01,900
ولكنى أعتقد أنه لم يمضى يومٌ
...عليِّ
912
01:27:02,000 --> 01:27:03,900
ولا أفكر بها
913
01:27:06,300 --> 01:27:08,700
لا أريد أن يحدث هذا ثانياً
914
01:27:15,800 --> 01:27:17,500
فقط رقصه واحدة؟
915
01:29:41,300 --> 01:29:43,800
دي
هل قُلتُ لك يوما , أنَّني أحبك؟
دي
916
01:30:51,900 --> 01:30:54,500
أريد كلمه واحدة معك , غايج
917
01:30:54,500 --> 01:30:58,400
إسمع , ما لا تعرفه
نحن عندنا سر , أنا وديانا
918
01:30:58,500 --> 01:31:00,000
نحنُ لا نقهر
919
01:31:01,300 --> 01:31:03,200
ديانا , أنت جميله جداً
920
01:31:03,300 --> 01:31:05,200
ربما غداً سيكون أحسن
للتكلم
921
01:31:05,300 --> 01:31:07,600
ربما يكون غداً أفضل وقت؟
922
01:31:07,700 --> 01:31:09,600
هاي , أنا عندي إقتراح لك
923
01:31:09,700 --> 01:31:12,000
أتعرف الشعار الذى عندك؟
924
01:31:12,600 --> 01:31:14,900
العنقاء؟ النسر؟
925
01:31:15,000 --> 01:31:17,500
أنا لاأعتقد أنها فكره جيده
أنا عندى فكرة أحسن
926
01:31:17,600 --> 01:31:19,100
هل أصرفه؟-
الوضع بخير-
927
01:31:19,200 --> 01:31:20,700
ماذا عَنْ الوقواقَ؟
928
01:31:20,800 --> 01:31:22,200
...أتعرف؟ لأن
929
01:31:22,300 --> 01:31:24,400
أنا أتكلم معك لثانيه
930
01:31:24,400 --> 01:31:27,700
الوقواق شىء مثير لأنه
...ليس له عشَّه الخاص
931
01:31:27,700 --> 01:31:31,600
لذا يذهب إلى أعشاش الطيور الأخرى
ويحطم بيضهم
932
01:31:31,700 --> 01:31:33,200
...ديفيد , توقف فقط
933
01:31:36,400 --> 01:31:38,700
لم تعودي تحبينى؟
934
01:31:43,800 --> 01:31:46,400
هل قلت لك يوما , أنَّني أحبك؟
935
01:31:51,100 --> 01:31:52,700
تمتعوا بعشائكم
936
01:31:55,800 --> 01:31:57,200
ساعده
937
01:31:58,900 --> 01:32:00,700
إذهبى للداخل
938
01:32:00,800 --> 01:32:02,200
أمسكه؟
939
01:34:34,000 --> 01:34:35,900
فعلتَ الكثير منذ يو إس سي
940
01:34:38,000 --> 01:34:39,900
...الأول فى صفك
941
01:34:39,900 --> 01:34:43,400
جائزة أي آي أي ، بري دي روما
942
01:34:44,600 --> 01:34:46,300
صحيح
943
01:34:47,100 --> 01:34:48,800
لماذا تريد هذا العمل؟
944
01:34:50,000 --> 01:34:53,100
حسناً , أريد أن أعمل
945
01:34:56,700 --> 01:34:58,500
مؤهلات أعلى من المطلوبه
946
01:34:58,600 --> 01:35:00,500
حسنا , إستغلنى
947
01:35:37,600 --> 01:35:40,900
التصميم المعماري العظيم سيأتى فقط
من إلهامك
948
01:35:41,000 --> 01:35:42,800
ورغم ذلك
لن تتأكد انه من صُنعك
949
01:35:42,900 --> 01:35:46,700
لويس كين مات فى حمام الرجال فى محطة بِن
950
01:35:46,800 --> 01:35:49,300
ولأيام
لا أحد أكتشف الجثه
951
01:35:49,300 --> 01:35:51,800
إنظر إلى هذا
هل هذا جميل؟
952
01:35:51,900 --> 01:35:54,100
...رجال المال لم يبكوا
953
01:35:54,100 --> 01:35:56,900
لأن الشيء العظيم
من المستحيل أن تتعامل معه
954
01:35:57,000 --> 01:35:58,400
إنهم كألم فى الجسد
955
01:35:58,400 --> 01:36:02,100
لأنهم يعلمون
...إذا أدُّوا عملهم بشكل صحيح
956
01:36:02,200 --> 01:36:04,700
...إذا فقط عملوا لمرة الشيء الصحيح
957
01:36:04,700 --> 01:36:07,700
فإنهم فعلا ...رفعوا الروح الإنسانيه
958
01:36:07,700 --> 01:36:09,400
أخذوها إلى أعلى أماكنها
959
01:36:14,700 --> 01:36:16,000
ما هذا؟
960
01:36:16,100 --> 01:36:17,300
حجر
961
01:36:18,800 --> 01:36:21,200
جيد , ماذا ايضاً؟
962
01:36:21,300 --> 01:36:23,300
سلاح
963
01:36:26,400 --> 01:36:30,800
لويس كين قال
حتى الحجر يريد أن يصبح شيئاً ما
964
01:36:37,700 --> 01:36:41,700
الحجر يريد أن يصبح شيئاً ما
965
01:36:43,900 --> 01:36:45,900
إنه طَموح
966
01:36:52,500 --> 01:36:54,800
...حتى حجر البناء العادى الشائع
967
01:36:54,900 --> 01:36:57,300
يريد أن يصبح شيئاً
أكثر مما هو عليه
968
01:37:02,700 --> 01:37:05,600
يريد أن يصبح شيئاً
أفضل مما هو عليه
969
01:37:14,400 --> 01:37:16,500
هذا ما يجب أن نكون
970
01:37:20,300 --> 01:37:21,700
آراكم يوم الجمعه
971
01:37:33,700 --> 01:37:35,400
الحجر يريدُ أن يصبح شيئاً , هه؟
972
01:37:35,500 --> 01:37:37,500
أنا أراهن أنه لا يريد أن يكون محامياً
973
01:37:37,600 --> 01:37:40,000
ماذا تفعل هنا؟-
أنا أفتقدك-
974
01:37:40,700 --> 01:37:42,000
أنا أفتقدك أيضاً
975
01:37:42,100 --> 01:37:43,500
شكرا
976
01:37:48,600 --> 01:37:51,200
كيف أحوالك؟-
أنا بخير-
977
01:37:51,200 --> 01:37:53,500
ألملم نفسي
978
01:37:58,900 --> 01:38:00,900
إنها تريدُ الطلاق
979
01:38:03,900 --> 01:38:05,800
...تريدُ حريتها و
980
01:38:07,700 --> 01:38:09,700
...إذا كنت لن تمانع ذلك
981
01:38:09,800 --> 01:38:11,400
...ستحصل على كل شىء
982
01:38:11,500 --> 01:38:14,700
الأرض , المال , كل شىء
983
01:38:16,000 --> 01:38:17,400
أين هي؟
984
01:38:20,600 --> 01:38:22,000
مرحباً , للجميع
985
01:38:26,500 --> 01:38:28,000
مرحباً , للجميع
أنا بيلي كونوللي
986
01:38:28,100 --> 01:38:29,900
مع السلامة
987
01:39:16,200 --> 01:39:19,600
يَزنُ بعض الشّيء أقل
مِنْ الحافلة المدرسيةِ المتوسطةِ
988
01:39:19,600 --> 01:39:22,000
أنظر إلى تلك التحفه الرائعه
989
01:39:22,100 --> 01:39:26,100
لوضعه فى ضوء أفضل , لتحفيزك على
دفع نقود حقيقيه
990
01:39:27,100 --> 01:39:29,400
شكراً جزيلا لكم
991
01:39:29,500 --> 01:39:32,000
عندنا صوره مُتَحابان
992
01:39:33,100 --> 01:39:34,500
أليست لطيفة؟
993
01:39:37,800 --> 01:39:40,800
سيداتى سادتى , أنا لا أستطيع أن أحلم
ببدايه للعرض
994
01:39:40,800 --> 01:39:42,400
أقل من عشرة آلاف دولار
995
01:39:42,500 --> 01:39:45,500
...الآن انا أعلم أن هذا مال كثير-
ثلاثين-
996
01:39:45,500 --> 01:39:49,300
ثلاثين ألف دولار
سيداتى سادتى
997
01:39:50,500 --> 01:39:53,200
إدعونى أحمق كبير فى السن
عاطفى
998
01:39:53,300 --> 01:39:55,100
هل أسمع خمسه وثلاثون؟
999
01:39:55,200 --> 01:39:58,100
خمسه وثلاثون-
خمسه وثلاثون ألف دولار-
1000
01:39:58,200 --> 01:40:00,800
أربعون-
أربعون ألف دولار-
1001
01:40:00,900 --> 01:40:03,200
خمسه وأربعون ألف-
خمسه وأربعون ألف-
1002
01:40:03,300 --> 01:40:06,600
خمسون-
خمسون ألف دولار-
1003
01:40:07,600 --> 01:40:10,200
أنا لا أصدق ذلك
ذلك إستثنائي
1004
01:40:10,300 --> 01:40:12,000
خمسون ألف , مرة
1005
01:40:12,100 --> 01:40:14,700
خمسون ألف , إثنين
سيداتى سادتى
1006
01:40:15,400 --> 01:40:17,200
مليون دولار
1007
01:40:20,900 --> 01:40:22,900
واو-
من هذا الرجل؟-
1008
01:40:24,100 --> 01:40:25,600
أنا آسف؟
1009
01:40:25,700 --> 01:40:28,000
مليون دولار
1010
01:40:30,500 --> 01:40:33,200
هل قلت
مليون دولار , سيدى؟
1011
01:40:34,000 --> 01:40:35,100
نعم
1012
01:40:35,100 --> 01:40:38,600
سيداتى سادتى
مليون دولار
1013
01:40:38,700 --> 01:40:42,800
يا للطيبه , هل يوجد من يهتم بهذا
سيداتى سادتى
1014
01:40:43,900 --> 01:40:45,200
أنا لم أعتقد هذا
1015
01:40:45,300 --> 01:40:48,700
فى تلك الحاله يا سيد
...أعتقد أنك المالك الفخور ب
فرس النهر
1016
01:40:48,800 --> 01:40:50,400
تهانيَّ
1017
01:41:04,200 --> 01:41:05,500
مرحبا , ديانا
1018
01:41:05,600 --> 01:41:09,000
سيداتى سادتى
إنّ الحيوانَ القادمَ هو النعامةُ
1019
01:41:09,000 --> 01:41:11,300
أنا أردت فعلا
أن تحصل على هذا المال
1020
01:41:11,300 --> 01:41:13,800
وأنا أردت حقا
أن تحصلى على فرس النهر هذا
1021
01:41:17,800 --> 01:41:20,200
ربما أنتما الإثنان
تحتاجوا إلي لحظة منفردة بكم
1022
01:41:25,500 --> 01:41:29,100
...إذا هل نستطيع أن نسمع عرض
ربما , مليون؟
1023
01:41:29,100 --> 01:41:33,100
هذة كانت مزحه
أبدأ ب ثلاثون ألف , هل أسمع أربعون ألف؟
1024
01:41:34,700 --> 01:41:36,600
إذاً
1025
01:41:39,200 --> 01:41:41,000
...كيف حالك-
أنا سمعت أنك تُدَرِّسْ-
1026
01:41:41,100 --> 01:41:43,200
تكلم-
أنا آسف-
1027
01:41:44,300 --> 01:41:46,200
صحيح , أنا أُدَرِّسْ
1028
01:41:49,100 --> 01:41:52,900
لا يدفعون كثيرا
لكن على الأقل أتكلم حول الهندسه المعماريه
1029
01:41:54,000 --> 01:41:56,600
أنت تعلمين أنى أحب
أن أتكلم عن الهندسه المعماريه
1030
01:41:56,700 --> 01:41:59,600
أوه, يا إلاهى
لا ترحلو ا, سيداتى سادتى
1031
01:41:59,700 --> 01:42:02,600
إنه مجرد دش خفيف
أرجوكم
1032
01:42:02,700 --> 01:42:06,100
دفتر الشيكات
يصنع شمسيه مثالية
1033
01:42:06,100 --> 01:42:09,300
هل عندنا دولفين؟
أو هل عندنا إخطابوط؟
1034
01:42:09,400 --> 01:42:11,700
ماذا عَنْ سمكَ إستوائيَ؟
1035
01:42:11,800 --> 01:42:14,600
أعرف , أنت تدير منزلا
للأموال الأكثر , فهمت ذلك
1036
01:42:14,700 --> 01:42:18,300
تعالوا سيداتى سادتى
من الممكن أن تعثروا على الأموال
1037
01:42:18,400 --> 01:42:20,900
أوه , إلى الجحيم
أنا ذاهب
1038
01:42:30,000 --> 01:42:32,200
أنا يجب أن أكلمك
حول ما حدث
1039
01:42:32,300 --> 01:42:35,500
لا تفعل , لاتفعل-
لا , لا أنا يجب أن أفعل-
1040
01:42:35,600 --> 01:42:37,300
فقط إسمعينى
1041
01:42:40,500 --> 01:42:43,800
...أعتقد الخطأ الذى فعلته فى فيجاس
1042
01:42:43,800 --> 01:42:47,000
كان إعتقادى بأنه يمكننا نسيان
ما فعلنا
1043
01:42:49,300 --> 01:42:52,500
أعتقدت أننا لا نقهر
1044
01:42:53,500 --> 01:42:57,100
لكن الآن أنا أعلم أن الأشياء التى
...تفعلها الناس فى الحب لبعضهم البعض
1045
01:42:57,200 --> 01:42:59,500
يتذكرونها
1046
01:42:59,600 --> 01:43:03,000
إذا بقوا سوياً
ليس لأنهم نسوا
1047
01:43:03,100 --> 01:43:05,100
ولكن لأنهم يسامحون
1048
01:43:11,900 --> 01:43:13,300
...أنا كنت فقط
1049
01:43:16,900 --> 01:43:19,800
أنا كنت فقط خائفاً
أنك تريديه
1050
01:43:21,300 --> 01:43:24,600
لا , أنا كنت فقط خائفا من أن تكونى على حق
فى رغبتك له
1051
01:43:29,700 --> 01:43:32,300
لأنى إعتقدت أنه الرجل الأفضل
1052
01:43:38,300 --> 01:43:40,700
وأنا أعلم الآن أنه ليس كذلك
1053
01:43:42,000 --> 01:43:43,700
هو فقط عنده مالٌ أكثر
1054
01:45:16,200 --> 01:45:18,100
أعتقد أنه ينبغى لنا أن نتكلم
1055
01:45:19,000 --> 01:45:20,900
أنا سعيد جداً
1056
01:45:22,300 --> 01:45:23,400
شاكلفورد
1057
01:45:24,800 --> 01:45:27,500
هل رأيتنى من قبل فى هذة الحاله؟
1058
01:45:27,600 --> 01:45:30,000
لا أستطيع قول أنى رأيتك كذلك , سيدى
1059
01:45:30,000 --> 01:45:32,500
ديانا هي السبب
1060
01:45:32,500 --> 01:45:34,100
كل ما يحتاجة أيَّ رجل
1061
01:45:34,200 --> 01:45:36,300
إنها أفضلهم
1062
01:45:36,300 --> 01:45:37,800
بالتأكيد
1063
01:45:39,400 --> 01:45:41,300
أنت أفضلهم
1064
01:45:42,500 --> 01:45:43,900
أفضلهم؟
1065
01:45:45,000 --> 01:45:47,400
هل قلت أنني أفضلهم؟
1066
01:45:47,500 --> 01:45:49,600
أنت كذلك
1067
01:45:52,200 --> 01:45:54,000
لستُ أفهم
1068
01:45:55,500 --> 01:45:58,600
شاكلفورد
هل تستطيع شرح ذلك لها؟
1069
01:45:58,700 --> 01:46:00,200
ماذا؟
1070
01:46:01,400 --> 01:46:03,300
...أستطيع فعل ذلك , سيدى
1071
01:46:04,500 --> 01:46:08,100
لكن بطريقة ما أشعر أنَّ الآنسه ميرفى
تريد أن تسمع ذلك منك مباشرةً
1072
01:46:08,200 --> 01:46:10,900
حسنا , جميل
1073
01:46:11,000 --> 01:46:13,600
هي أفضل من فى نادى المليون دولار
1074
01:46:13,700 --> 01:46:14,900
بوضوح
1075
01:46:18,200 --> 01:46:21,100
نادي المليون دولار؟-
الآن أنت إستوعبتى-
1076
01:46:23,400 --> 01:46:25,400
أنت أخبرتنى
أنك لم تفعل ذلك من قبل
1077
01:46:25,400 --> 01:46:28,000
كم عدد الأعضاء
هل تودُّ أن تقول عددهم؟
1078
01:46:28,800 --> 01:46:30,700
الأعضاء؟-
نعم-
1079
01:46:32,400 --> 01:46:34,000
حول العالم؟
1080
01:46:34,100 --> 01:46:35,500
نعم
1081
01:46:36,800 --> 01:46:38,400
دستتين
1082
01:46:39,900 --> 01:46:42,500
تتذكر الواحده
التى كانت لاتتوقف عن الشهق
1083
01:46:42,600 --> 01:46:43,900
ماذا؟
1084
01:46:44,000 --> 01:46:45,700
النادله من أوكلاهوما
1085
01:46:45,800 --> 01:46:49,300
كل مره تقترب منها
كانت تشهق
1086
01:46:51,400 --> 01:46:53,900
صحيح , لقد نسيت ذلك
1087
01:46:53,900 --> 01:46:55,400
ليلة كواتا
1088
01:46:57,100 --> 01:46:58,900
...أفضل شىء فيه هو
1089
01:46:58,900 --> 01:47:01,900
تعلمين
إذا كنت متوافقه جنسياً
1090
01:47:03,000 --> 01:47:05,400
من البدايه
1091
01:47:15,700 --> 01:47:18,400
شاكلفورد
هل توقف السياره؟
1092
01:47:48,000 --> 01:47:50,000
شكراً لك , جون
1093
01:47:53,900 --> 01:47:55,300
مع السلامه
1094
01:47:56,400 --> 01:47:57,800
مع السلامه
1095
01:48:00,100 --> 01:48:01,600
أوه
1096
01:48:05,000 --> 01:48:06,900
خذي
1097
01:48:10,800 --> 01:48:12,300
لجلب الحظ
1098
01:48:15,700 --> 01:48:16,900
نعم
1099
01:48:20,900 --> 01:48:22,900
أهتمَّ به-
بالتأكيد-
1100
01:48:31,700 --> 01:48:33,300
على ماذا كان كلُّ هذا؟
1101
01:48:36,000 --> 01:48:38,000
أردت أن أنهى هذا
1102
01:48:42,300 --> 01:48:46,100
ما كانت ستنظر إليَّ
بنفس الطريقه التى كانت تنظرُ إليه
1103
01:49:37,100 --> 01:49:41,100
مضت سبع سنين قبل أن يتقدم لى ديفيد
على الرصيف فى خليج الجنة الصغير
1104
01:49:42,500 --> 01:49:45,400
...أردت أن أذهب هناك لأتذكر
1105
01:49:45,500 --> 01:49:47,400
وأبدأ من جديد
1106
01:50:53,500 --> 01:50:55,500
هل قلت لك يوما , أنَّنى أحبك؟
1107
01:51:06,000 --> 01:51:08,000
لا
1108
01:51:11,900 --> 01:51:13,400
أنا أحبك
1109
01:51:19,200 --> 01:51:20,900
مازلتي؟
1110
01:51:25,000 --> 01:51:26,900
دائماً
1111
01:52:11,600 --> 01:52:19,600
ترجمه
م/ محمود عبد السلام
تحياتى
قام بتحميل الفيلم من على الانترنت / - د / مصطفى فتحى عبد الحميد -
نتمنى لكم مشاهدة ممتعة
مع تحيـات د- مصـــطـفى فـتحـى عـبد الحـمـيد
1112
01:52:20,200 --> 01:52:39,600
{\a4\3c&HE05310&\fs15\i1}
{\an6}
Re Adaptation By: Ali Nabawy
{\t(7000,7500,\1c&HFF&)}{\fade(0,255,0,0,1000,2000,3000)} ضبط و تعديل واعداد الترجمه : على نبـوى
جماعة الفن السـابع بالاسكندرية
http://wwwsevenart.blogspot.com/
Alynabawy@Hotmail.Com
analazyz@yahoo.com