0 00:01:33,000 --> 00:01:53,900 عَرْضّْ غير مشروع 1 00:00:03,200 --> 00:00:14,300 ترجمة م/ محمود عبد السلام نتمنى لكم مشاهدة ممتعة مع تحيـات د- مصـــطـفى فـتحـى عـبد الحـمـيد 2 00:00:14,800 --> 00:00:22,800 {\a4\3c&HE05310&\fs15\i1} {\an6} Re Adaptation By: Ali Nabawy {\t(7000,7500,\1c&HFF&)}{\fade(0,255,0,0,1000,2000,3000)} ضبط و تعديل واعداد الترجمه : على نبـوى جماعة الفن السـابع بالاسكندرية http://wwwsevenart.blogspot.com/ Alynabawy@Hotmail.Com analazyz@yahoo.com 3 00:01:34,000 --> 00:01:37,500 إنَّ فقد ديانا كان مثل فقد جزء منّي 4 00:01:39,100 --> 00:01:42,400 اعتقدتُ أنّ لا شيئ يمكن أن يتغيّر الطّريقة الّتي بها شعرنا عن حب أحدنا للآخر 5 00:01:43,700 --> 00:01:45,700 اعتقدت أننا كنّا منيعين 6 00:01:48,300 --> 00:01:51,700 شخصٌ ما مرّة قال،" إذا ...أردتَ شيئ ما على نحو شديدٌ جدًّا 7 00:01:51,700 --> 00:01:53,700 إتركهُ حراً 8 00:01:53,700 --> 00:01:56,900 إذا عاد إليك، فإنّه ملككٌ لك للأبد 9 00:01:58,100 --> 00:02:01,200 وإذا لم يعد، "فهو لم يكن ملككٌ لك أبدًا لتبدأ معه 10 00:02:03,700 --> 00:02:06,600 ...أعرف شيئًا واحدًا ...أنا كنتُ مِلْكٌ لديفيد ليبدأ معى 11 00:02:07,700 --> 00:02:09,600 وهو كان مِلْكي 12 00:02:15,900 --> 00:02:17,700 تقابلنا في المدرسة الثّانويّة 13 00:02:17,700 --> 00:02:20,400 كان ديفيد كبيرًا، و كنت أنا مستجدًّه 14 00:02:20,400 --> 00:02:22,000 في أيّام الأربعاء بعد فرقه الغناء الجماعى 15 00:02:22,100 --> 00:02:24,500 كان يوصلنى أنا وأفضل صديقاتى من المدرسه للمنزل 16 00:02:24,600 --> 00:02:26,700 اعتدت مشاهدته في مرآة الرّؤية الخلفيّة 17 00:02:28,400 --> 00:02:30,500 وقعت فى غرام عينيه 18 00:02:37,200 --> 00:02:39,900 عندما كنت فى 19، ديفيد تقدّم لي على اللّسان في خليج الجنّة 19 00:02:41,500 --> 00:02:43,400 كان آباءنا ضدّ هذا الأرتباط 20 00:02:43,500 --> 00:02:46,400 قالوا أننا كنّا صغارًا جدًّا، لم نعرف بعضنا البعض كما يجب 21 00:02:47,700 --> 00:02:50,600 لكنّ ديفيد قال أن حياةً بلاخطر مثل لا حياةَ على الإطلاق 22 00:02:52,400 --> 00:02:53,900 لذا نحن قررنا الزّواج 23 00:03:12,300 --> 00:03:14,300 تخرّجتُ ...من مدرسة فنّ المعمار 24 00:03:14,300 --> 00:03:17,000 و حصلتُ على عمل في شركة صغيرة 25 00:03:17,100 --> 00:03:20,400 ساعدت ديانا في مساندتنا ببيع العقارات 26 00:03:21,300 --> 00:03:25,100 أمضيت كلّ وقت فراغي على عمل تصميم خاص بى 27 00:03:25,200 --> 00:03:28,600 كان خُلاصة كلََّ شَىْء عن الهندسه المعماريه التى عَنَت لى 28 00:03:28,700 --> 00:03:30,600 كان بيت احلامى 29 00:04:04,300 --> 00:04:05,800 دي؟ 30 00:04:08,600 --> 00:04:11,200 هل أخبرتك أبدا أنَّني أحبك؟ 31 00:04:13,000 --> 00:04:14,600 لا 32 00:04:14,600 --> 00:04:15,900 أحبك 33 00:04:16,000 --> 00:04:17,100 ما زلتي؟ 34 00:04:18,200 --> 00:04:19,600 دائما 35 00:04:22,500 --> 00:04:24,800 كَانَ عِنْدَنا إختلافاتُنا 36 00:04:24,900 --> 00:04:27,000 هُو كان دائما ما يَخْلَعُ ملابسه عنه ويتركهم على الأرضيه 37 00:04:27,100 --> 00:04:29,700 مما يَجْعلُنى أَفْقِدُ عقلى 38 00:04:50,900 --> 00:04:52,400 ماذا تعتقد أن هذا يَعْنٍى؟ 39 00:04:52,500 --> 00:04:54,200 تَتْرُكْ حٍذاءَكْ على الطاوله؟ 40 00:04:54,300 --> 00:04:56,600 ما الذى يضايقك؟- أنا لست بحاجه لتَنْظيفُكْ- 41 00:04:56,700 --> 00:04:58,600 عزيزتى , أنا سأجمعهم ليس من الضرورى أن تصبحى شَرسَهْ 42 00:04:58,700 --> 00:05:00,600 ماذا عن هذا؟ سندويتش زبدة مخلوطة بالفستقِ؟ 43 00:05:00,700 --> 00:05:03,400 ضِعْ ذلك أسفل ذلك جدّيُ أنت سَتَآْذي شخص ما 44 00:05:03,500 --> 00:05:06,100 آذي شخص ما , هه؟- أَنْتِ فَقَدِّتِ عَقْلُكِ- 45 00:05:07,400 --> 00:05:09,000 جميلٌ جداً 46 00:05:12,700 --> 00:05:14,600 اللعنه 47 00:05:14,700 --> 00:05:16,900 تعالى , دعينا فقط نرتاح 48 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 هل آذيتك؟ أنا آسفه 49 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 حقا؟- نعم- 50 00:05:23,100 --> 00:05:24,300 لقد كنت تمزحيين؟ 51 00:06:06,500 --> 00:06:09,300 دي , سروالك يحترق 52 00:06:10,600 --> 00:06:12,600 لست مدركه ما الذى يحترق 53 00:06:29,100 --> 00:06:31,000 لم نكن أبدا نملك مالٌ كافٍ ...ولذلك للترفيه 54 00:06:31,100 --> 00:06:33,700 دايفيد كان يرينى المبانى المعماريه التى كانت تُلْهمُهْ 55 00:06:33,800 --> 00:06:36,000 ...لكن أحيانا كان يجب أن أسأل 56 00:06:36,000 --> 00:06:38,100 لماذا ننظر إلى محطه غسيل سيارات غبيه"؟" 57 00:06:39,000 --> 00:06:42,300 ,وهو فقط يقول لا , ليست غبيه" 58 00:06:42,300 --> 00:06:45,000 "لا تستخدمى عيناك فقط 59 00:06:45,000 --> 00:06:48,100 لقد جَعلَني أَنْظرُ إلى الأشياءِ بشكل مختلف 60 00:06:49,900 --> 00:06:53,800 ديفيد , هذه سرقه لا أحد يعلم عنها شيئاً حتى الآن 61 00:06:53,900 --> 00:06:56,400 إنها جميله- بإمكانك أن تَبْنى منزلاً هنا- 62 00:06:56,500 --> 00:06:58,600 تصنع إسماً لنفسك 63 00:06:58,700 --> 00:07:01,600 البيت سَيَكونْ رائع لأنه سَيَكونْ بَيتْ دايفيد ميرفى 64 00:07:01,700 --> 00:07:05,200 وَجدتُ ملكيةَ مدهشةَ في سانتا مونيكا على المحيطِ 65 00:07:06,300 --> 00:07:08,200 كان الموقع المثالى لبيت ديفيد 66 00:07:08,300 --> 00:07:11,000 كيف يُفْتَرَضْ بِنا عمل هذا؟- نستعير مالاً , مثل كل شخص آخر- 67 00:07:11,100 --> 00:07:13,900 ,أَخْبِرُكَ , بهذة الفعاليه سمسار البورصة يشتري كل الأسهم 68 00:07:14,000 --> 00:07:15,500 يجب أن تعلم الحثاله يَشْتَرونْ 69 00:07:15,600 --> 00:07:18,600 إنهم يَفْقدونَ عُقولَهم على بَيْتٌ مِثْلَ بَيْتِكْ 70 00:07:18,700 --> 00:07:22,400 لقد كان رائعاً , بالرغم من أَنِّى لم أفهم أيَّ كلمة منها 71 00:07:23,700 --> 00:07:25,900 نحن كان لا بُدَّ أنْ نَشْدَّ أحزمتَنا لتسديد دُفْعاتِ القرضْ 72 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 ,لَكنَّه كَانَ مستقبلَنا وأنا وَصلتُ إلى تَشْييدُ بيتِي 73 00:07:33,800 --> 00:07:35,600 ثمّ ضَرْبَةُ الكساد 74 00:07:35,600 --> 00:07:37,900 سوق العقاراتَ هَبَطْ 75 00:07:38,000 --> 00:07:40,400 أنا لم أوقف البيع لستة أشهر 76 00:07:41,900 --> 00:07:44,400 مجال المعمار هَبَطَ إلى أدنى مستوى له فى سنوات 77 00:07:44,500 --> 00:07:48,000 الناس قد فصلوا من عملهم في كل مكان , وأنا كنت واحده منهم 78 00:07:48,100 --> 00:07:51,900 أشعر بخطر فعلا حول هذا الموضوع- لَسْتُ مُسْتَوعِبَه , ماذا حدث؟- 79 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 البنك دَعَا إلى مُذَكِرِةْ طَلَبْ بالقُوَّهْ 80 00:07:55,100 --> 00:07:56,800 هل يستطيعوا فعل ذلك؟ 81 00:07:56,900 --> 00:07:58,800 أنتم لا تملكون أيَّ دَخْلْ ...فى الوقت الحالى 82 00:07:58,900 --> 00:08:01,300 لذا هم يُمْكِنُهُمْ حَجْزْ أُصُولِكُمْ 83 00:08:03,200 --> 00:08:04,400 أَيََّتَ أُصُولْ؟ 84 00:08:07,400 --> 00:08:09,100 منزلكم 85 00:08:10,100 --> 00:08:12,500 يجب أن تواصلوا دفع تلك الأقساط 86 00:08:13,900 --> 00:08:16,100 أنا آسف 87 00:08:28,400 --> 00:08:30,400 دايفيد , أنا خائفه 88 00:08:34,200 --> 00:08:36,100 نحن لا نملك أيَّ مال 89 00:08:37,900 --> 00:08:40,100 ماذا سوف نفعل؟ 90 00:08:43,500 --> 00:08:46,800 أنا سأعمل نادلاً أو أقود تاكسى أو أيَّ شىء 91 00:08:57,800 --> 00:08:59,600 أنا سأهتمُّ بك 92 00:09:02,400 --> 00:09:04,200 أجعل هذا الأمر ينتهى 93 00:09:11,300 --> 00:09:13,200 أنا كنت يائساً 94 00:09:13,300 --> 00:09:15,200 ... خسرنا كل شَيْءْ 95 00:09:15,300 --> 00:09:17,500 البيت الذى بنيته حتى منزلنا المقيمين فيه 96 00:09:18,900 --> 00:09:22,700 إِبْتَلَعْتُ كِبْرِيائي واسْتعرتُ خمسه آلاف دولار مِنْ أبي 97 00:09:22,800 --> 00:09:24,100 لم تكُنْ كافيه 98 00:09:25,700 --> 00:09:27,800 نحتاج إلى خمسون ألف دولار 99 00:09:31,500 --> 00:09:33,000 ...مال 100 00:09:39,800 --> 00:09:41,800 دي 101 00:09:41,900 --> 00:09:43,900 ماذا؟- إنهض , إرتدي ملابسك- 102 00:09:43,900 --> 00:09:46,400 ماذا حدث؟- أنا عندى فكرة , تعالى معى- 103 00:09:46,500 --> 00:09:48,400 كم الساعةُ الآن؟- إخْتَصِرِى- 104 00:10:13,800 --> 00:10:17,300 مرحبا كيف حالُك؟ جيد سيجار , سجائر 105 00:10:17,300 --> 00:10:18,500 اليويوات المضيئه 106 00:10:21,700 --> 00:10:23,600 أوه، نعم- أوه , ياالله- 107 00:10:24,800 --> 00:10:26,700 أوه , عزيزتى تلك هي الروح 108 00:10:26,800 --> 00:10:30,800 إستمري باحضار خمسون ألف دولار ذلك الذي نُريدُ ,نحن فائزين 109 00:10:38,900 --> 00:10:41,800 إذهبى , يا نحيلة يانحيلة ضع بعض المال فى البسيسه 110 00:10:41,900 --> 00:10:43,900 إحدى عشر , إنه الرقم الفائز 111 00:10:45,600 --> 00:10:48,000 أصبحنا قناصين الآن , فوكس أصبحنا قناصين 112 00:10:48,100 --> 00:10:50,100 سيده قناصه محظوظةٌ جدا إستمري 113 00:10:50,100 --> 00:10:52,700 كدسيه , لا تجهديه- سبعه , تعالى 114 00:10:55,500 --> 00:10:58,700 تسعة دينزل واشنطن ليس لطيف 115 00:11:01,200 --> 00:11:04,600 ضعى كل المجموعه , فوكس- من المنتصر؟- 116 00:11:23,400 --> 00:11:24,500 ...وأنا عندى 117 00:12:51,600 --> 00:12:53,200 لماذا لا تُجَرِّبيه؟ 118 00:12:54,700 --> 00:12:56,500 أنه مناسبٌ عليكى 119 00:12:58,500 --> 00:13:00,500 حسناً , أنا لا أستطيع تحمل ثمنه 120 00:13:02,000 --> 00:13:04,300 هذا سيءُ للغايه 121 00:13:04,400 --> 00:13:06,200 صَدَقْتْ 122 00:13:10,100 --> 00:13:12,400 أعتقد حقا أنه يجب أن تحصلى على الفستان 123 00:13:13,700 --> 00:13:15,600 دعينى أشتريه لك 124 00:13:15,700 --> 00:13:18,700 تريد أن تشتري لي هذا الفستان؟ 125 00:13:18,800 --> 00:13:20,200 نعم 126 00:13:21,500 --> 00:13:22,900 لماذا؟ 127 00:13:23,000 --> 00:13:25,400 تمتعت بمراقبتك به 128 00:13:25,400 --> 00:13:26,800 لقد إسْتَحَقَيْتيهْ 129 00:13:29,500 --> 00:13:31,500 لا , لم أفعل 130 00:13:34,000 --> 00:13:37,000 الفستان للبيع أمَّ أنا فلا 131 00:13:41,200 --> 00:13:43,100 إزدهري يانحيله يانحيله 132 00:13:47,600 --> 00:13:50,700 لقد حصلنا على لاعب جديد الآن المطلوب سبعة 133 00:13:50,800 --> 00:13:52,300 دوري الآن , يا صديقتى 134 00:13:53,600 --> 00:13:54,700 سبعة 135 00:14:02,500 --> 00:14:04,400 تعالي تعالى 136 00:14:04,500 --> 00:14:07,900 كيف حالك؟- لا أستطيع الخساره , أنا كسبت أكثر من تسعة آلاف دولار 137 00:14:08,000 --> 00:14:09,800 لا أستطيع أن أصدق 138 00:14:16,600 --> 00:14:19,100 هذا عظيمٌ جدا- رفاق , هذه زوجتى , دي- 139 00:14:19,200 --> 00:14:22,600 هذه فتاتى هنَّ سوف يواصلون اللعب 140 00:14:23,900 --> 00:14:25,300 قَبِّليهُمْ 141 00:14:29,900 --> 00:14:32,300 أنا أربح لأنه نحنُ رابحون 142 00:14:32,400 --> 00:14:34,800 يانحيله يانحيله 143 00:14:42,900 --> 00:14:45,100 هل قلت لك سابقا , أنَّني أحبك؟- لا- 144 00:14:45,200 --> 00:14:46,300 أحبك- مازلت؟- 145 00:14:46,400 --> 00:14:47,800 دائماً 146 00:15:07,700 --> 00:15:09,400 خمسةُ آلاف 147 00:15:09,500 --> 00:15:11,800 هذه الكومةِ الصَغيرةِ هنا؟ خمِّنيها 148 00:15:11,800 --> 00:15:15,100 خمسةٌ أخرى , دي ماذا تعتقدى أنَّ هذا يعنى؟ 149 00:15:15,200 --> 00:15:16,100 خمسةٌ أخرى 150 00:15:16,200 --> 00:15:19,300 إلعبى معاهم , لفِّي حولهم متِّعى نفسك 151 00:15:20,400 --> 00:15:21,900 أوه 152 00:15:24,200 --> 00:15:26,900 ...والمجموع الكلى هو 153 00:15:29,900 --> 00:15:33,700 خمسة وعشرون ألف , وأربعين دولار 154 00:15:33,800 --> 00:15:37,100 لذا نحن فى منتصف الطريق مثل , فى ساعه واحده 155 00:15:37,200 --> 00:15:39,100 ...أنا أعتقد 156 00:15:40,200 --> 00:15:43,000 ساعتين غداً سَنُحَرِّرْ بيتُنا 157 00:15:43,100 --> 00:15:44,500 تعالى هنا 158 00:16:00,800 --> 00:16:02,500 ماذا؟ 159 00:16:07,000 --> 00:16:08,400 أنا أحبك 160 00:16:12,200 --> 00:16:13,600 أعلم ذلك 161 00:16:14,900 --> 00:16:17,700 لا , أعنى حتى لو من غير الأموال 162 00:17:49,300 --> 00:17:51,300 آخر نداء للرهان لا رهانات أكثر 163 00:17:55,800 --> 00:17:59,100 تعالى يا أسود ها هو , ها هو 164 00:18:00,900 --> 00:18:02,400 نعم 165 00:18:10,600 --> 00:18:12,900 حسنا , ضاعف الصفر 166 00:18:13,000 --> 00:18:14,600 لا رعانات أكثر , أرجوك 167 00:18:22,500 --> 00:18:23,900 نعم , نحن نربح 168 00:18:50,400 --> 00:18:51,900 أرْبَعُمئَه وواحد 169 00:18:51,900 --> 00:18:54,000 قلنا بأننا لن نْنْزِلْ عن خمسه آلاف دولار 170 00:18:54,100 --> 00:18:57,000 هل ترغب بالمزيد من القهوه؟- لا , شكرا لك- 171 00:19:14,500 --> 00:19:17,300 ...الذيول , ننسحب الرؤوس , نذهب لنواصل اللعب 172 00:19:36,700 --> 00:19:39,200 إثنان خارج ثلاثة 173 00:19:40,300 --> 00:19:42,200 آخر نداء للرهان 174 00:19:43,600 --> 00:19:45,200 لا رهانات أكثر 175 00:19:45,300 --> 00:19:48,600 حسنا أنا أشعر بالحظ أقول لنضعهم فى الأحمر 176 00:19:49,600 --> 00:19:51,700 كلهم , فى الأحمر 177 00:19:52,900 --> 00:19:54,700 أنا أشعر بالأحمر هل تشعرين بالأحمر , دي؟ 178 00:19:56,300 --> 00:19:57,600 نحن نستطيع فعل ذلك , هه؟ 179 00:20:00,900 --> 00:20:03,300 أنا سوف أضعهم كلهم موافقه 180 00:20:04,800 --> 00:20:06,400 وضعتهم فى الأحمر 181 00:20:08,400 --> 00:20:09,900 حسنا 182 00:20:30,800 --> 00:20:32,400 لا , إنه الأسود 183 00:20:32,500 --> 00:20:34,000 ماذا تفعل؟- إنه الأسود- 184 00:20:39,900 --> 00:20:41,900 لا , إنه الأحمر , إنه الأحمر 185 00:20:41,900 --> 00:20:44,100 إذهب مع غريزتك , أليس كذلك؟ 186 00:20:44,100 --> 00:20:47,400 لا رهانات أكثر- تعالى يا أحمر- 187 00:20:50,700 --> 00:20:52,300 يجب أن نحصل عليه 188 00:20:53,900 --> 00:20:56,500 تعالى يا أحمر تعالى يا أحمر 189 00:21:05,500 --> 00:21:07,600 متأخره جدا سيدتى الشابه 190 00:21:45,700 --> 00:21:47,000 ...ضعوا رهاناتكم 191 00:21:47,100 --> 00:21:50,100 رهانات المصرف , رهانات الاعب الكل يضع 192 00:21:50,200 --> 00:21:51,600 البطاقات , رجاء 193 00:21:54,400 --> 00:21:56,800 الدور على الاعبين 194 00:21:56,800 --> 00:21:58,900 مررها لليمين . رجاء 195 00:22:05,200 --> 00:22:06,500 الاعب لا يسحب شىء 196 00:22:09,700 --> 00:22:11,600 الاعب لا يحصل على شىء 197 00:22:15,700 --> 00:22:17,100 الكل يضع 198 00:22:18,900 --> 00:22:20,800 رهانات الاعب , رهانات البنك 199 00:22:21,900 --> 00:22:23,900 أيّْ رهانات أخرى؟- من هذا الرجل؟- 200 00:22:24,000 --> 00:22:26,500 ذلك جون غايج 201 00:22:26,500 --> 00:22:29,200 هو بليونير ملعون ذلك ابن العاهره الغنى هناك 202 00:22:30,400 --> 00:22:33,100 لقد خسر مليون دولار حتى الآن 203 00:22:33,100 --> 00:22:35,800 هل ترى الأشياء الذهبيه التى يلعبون بها؟ 204 00:22:35,800 --> 00:22:38,200 عشره آلاف دولار للقطعه الواحده 205 00:22:38,300 --> 00:22:41,400 ,فى كل مره يضع واحده العشره آلاف هى أكبر واحده 206 00:22:41,500 --> 00:22:43,400 إنظر إليه , كم هو هادىء 207 00:22:43,500 --> 00:22:46,200 كلمه قَبيحَه " مش لازم تترجم " 208 00:22:46,300 --> 00:22:48,100 أنا آسف أنا لم أقصد الأهانه 209 00:22:48,200 --> 00:22:50,100 الاعب يفوز- ماذا تفعلون هنا , تقامرون؟ 210 00:22:50,200 --> 00:22:52,700 لقد حان الوقت 211 00:22:52,700 --> 00:22:55,500 هل أنتم متزوجون؟- دعنا نذهب- 212 00:22:55,600 --> 00:22:57,800 لو سمحتم لى- 213 00:22:58,700 --> 00:23:00,100 أعذرنى 214 00:23:01,400 --> 00:23:03,600 هل تمانع أن تعيرنى زوجتك؟ 215 00:23:03,700 --> 00:23:05,700 هل هذه زوجتك؟ 216 00:23:05,800 --> 00:23:07,200 معذره؟ 217 00:23:08,900 --> 00:23:10,400 لجلب الحظ 218 00:23:11,400 --> 00:23:13,000 يجب أن تسألها أنت 219 00:23:14,700 --> 00:23:15,900 هل تسمحين لى؟ 220 00:23:17,900 --> 00:23:19,800 إذهبى معه- أنا لا أعتقد أن هذه فكره جيده- 221 00:23:19,900 --> 00:23:22,400 نحن يجب أن نذهب- فقط للحظه؟- 222 00:23:22,400 --> 00:23:24,900 أنا سأذهب- إذهبى , ربما تكونُ ممتعه 223 00:23:24,900 --> 00:23:26,600 ماذا سوف نخسر؟ 224 00:23:26,700 --> 00:23:28,500 إذاً؟- هو لن يعضك- 225 00:23:28,600 --> 00:23:31,100 إذهبى , وتابعى ماذا يحدث 226 00:23:31,100 --> 00:23:33,100 إذهبى- نحن سنكون هنا نُشَجِعُكي- 227 00:23:34,000 --> 00:23:35,600 شكرا لك 228 00:23:35,700 --> 00:23:38,800 لنرى إن كانت تستطيع أن تكسب بعض المال من أجله 229 00:23:38,900 --> 00:23:41,200 هل تعتقد أنها ستعود يوما؟ 230 00:23:42,500 --> 00:23:44,400 أنا فقط أمازحك 231 00:23:47,200 --> 00:23:48,600 تفضلى إجلسى 232 00:23:48,700 --> 00:23:52,000 أنا كنت أخسر من أوَّلَ الليل أنت ظهرتِ , رَبِحْتُ من الضربه الأولى 233 00:23:52,100 --> 00:23:54,800 لقد أحضرتى ليَّ الحظ 234 00:23:54,800 --> 00:23:57,300 فَقُلْت هذه إشاره 235 00:23:57,400 --> 00:23:59,400 أليس كذلك؟ 236 00:24:02,300 --> 00:24:04,700 هل تودى أن تشربى شيئاً؟- لا , شكرا لك- 237 00:24:04,800 --> 00:24:06,200 كاندى؟ 238 00:24:10,000 --> 00:24:11,100 ضعوا رهاناتكم 239 00:24:12,200 --> 00:24:14,600 رهانات الاعب , رهانات البنك- مئه ألف- 240 00:24:14,700 --> 00:24:17,000 أيّ رهانات اخرى؟- بهذه البساطه؟- 241 00:24:18,200 --> 00:24:20,200 بهذه البساطه- كل الرهانات وُضِعَتْ- 242 00:24:20,200 --> 00:24:23,400 ربطة عشرون دولار 243 00:24:25,800 --> 00:24:27,000 ليست بهذه الطريقه 244 00:24:28,300 --> 00:24:30,700 آسفه 245 00:24:32,700 --> 00:24:35,800 كل الرهانات وضعت , البطاقات , رجاء 246 00:24:38,500 --> 00:24:40,900 الدور على الاعبين 247 00:24:41,000 --> 00:24:42,400 ...ماذا نريد 248 00:24:43,300 --> 00:24:46,500 نحتاج للرقم تسعه 249 00:24:53,800 --> 00:24:55,800 نحن لا نَحْبُّ ذلك 250 00:24:55,900 --> 00:24:58,700 الاعب لم يسحب شىء البطاقات للبنك , من فضلك 251 00:24:58,700 --> 00:25:01,700 البنك ربح بثمانيه طبيعيه إدفع للبنك 252 00:25:06,100 --> 00:25:08,500 أنا أعتقد أنى لست محظوظه جدا بعد ما حدث 253 00:25:08,600 --> 00:25:10,300 هل تحبين الكوتشينه؟ 254 00:25:11,200 --> 00:25:12,400 ليس بالتحديد 255 00:25:12,500 --> 00:25:14,900 تمنيت أن أكون سألتك قبل هذا 256 00:25:15,000 --> 00:25:16,100 النَّرْد؟ 257 00:25:17,300 --> 00:25:19,500 نعم , أعتقد هذا 258 00:25:22,400 --> 00:25:24,500 سام 259 00:25:24,600 --> 00:25:26,100 "مستر "جي 260 00:25:28,200 --> 00:25:29,400 واحد 261 00:25:30,100 --> 00:25:32,100 "إسمحلى , مستر "جي 262 00:25:41,900 --> 00:25:44,800 ربما يجب أن أذهب- هذا لن يأخذ وقت- 263 00:25:44,900 --> 00:25:47,100 ماذا؟ هذا 264 00:25:54,000 --> 00:25:55,400 ...الآن 265 00:25:56,500 --> 00:25:58,900 أتمنى أن تجدى هذا ممتعاً 266 00:26:02,300 --> 00:26:03,800 نعم سيدى 267 00:26:03,900 --> 00:26:05,900 نعم يا سيدي ، إنه هنا الآن 268 00:26:06,100 --> 00:26:07,400 حاضر , سيدى 269 00:26:09,100 --> 00:26:12,500 أنا سآخذه- أنا مدرك- 270 00:26:14,900 --> 00:26:17,000 حاضر يا سيدى , شكرا لك 271 00:26:17,100 --> 00:26:18,700 إصرف مليون دولار 272 00:26:18,700 --> 00:26:20,700 إنه رهان 273 00:26:22,000 --> 00:26:23,800 إنه مال كثير 274 00:26:23,900 --> 00:26:26,500 "ها هم , مستر "جي مليون دولار 275 00:26:29,700 --> 00:26:31,100 أوه , يا ولد 276 00:26:54,300 --> 00:26:55,600 راهنى به كله 277 00:26:58,700 --> 00:27:00,100 معذره 278 00:27:17,600 --> 00:27:19,700 المطلوب فضلات 11 أَو أيّ 7 279 00:27:19,800 --> 00:27:23,100 هذا وقت المطلوبُ رَمْيُه كم سيذهب الآن؟ خذيهم من الأسفل 280 00:27:23,200 --> 00:27:24,600 إلتقطى إثنان 281 00:27:32,100 --> 00:27:33,800 الآن فقط أرمى الرقم سبعه 282 00:27:34,700 --> 00:27:37,200 لو تريدى ان ترمى الرقم 11 ذلك جيدٌ أيضا 283 00:27:43,400 --> 00:27:45,400 ألست ناسيةً شَيْءٌ ما 284 00:28:06,700 --> 00:28:08,300 رابح 285 00:28:15,700 --> 00:28:17,800 سبعةٌ رابحه 286 00:28:17,900 --> 00:28:19,400 الجميع 287 00:28:22,100 --> 00:28:24,200 تعتقدى أن أخرج الآن؟ 288 00:28:24,200 --> 00:28:26,400 أعتقد أنا التى يجب أن تخرج 289 00:28:28,400 --> 00:28:30,700 أضفهم إلى حسابى 290 00:28:30,800 --> 00:28:32,900 أعذرونى , أعذرونى 291 00:28:33,000 --> 00:28:35,800 حلوتى , هذا كانَ مدهشاً لقد كان رائعا 292 00:28:35,900 --> 00:28:37,800 أوه , ياالله لا يصدق 293 00:28:37,900 --> 00:28:39,900 مرحباً , جون غايج 294 00:28:40,000 --> 00:28:42,000 أوه, مرحبا, ديفيد ميرفي 295 00:28:42,000 --> 00:28:44,200 مرحباً، ديفيد- تهانيَّ- 296 00:28:44,300 --> 00:28:46,200 هذه زوجتى ديانا أعتقد أنك قابلتها 297 00:28:46,300 --> 00:28:47,600 مرحباً, دايانا؟ 298 00:28:47,700 --> 00:28:50,700 ديانا- مرحباً, شكراً لكما- 299 00:28:51,600 --> 00:28:53,900 كريم جداً منك، ديفيد هَلْ تنزل في الفندقِ؟ 300 00:28:53,900 --> 00:28:56,600 فى الحقيقه , نحن على وشك الرحيل- أنتم راحلون؟- 301 00:28:56,600 --> 00:28:59,100 نحن فى طريقنا للخروج- لا , لا ترحلوا- 302 00:28:59,100 --> 00:29:01,600 يجب أن نحتفل دعنى أحجز لك غرفه فى الفندق 303 00:29:01,700 --> 00:29:04,800 ...هذا جميل جدا , لكن- أنا مُصِّرْ- 304 00:29:04,900 --> 00:29:07,700 رجاء , هذا أقل ما أستطيع عمله حسنا؟ 305 00:29:07,800 --> 00:29:10,100 حقا ,فقط وقَّع على الفاتوره أيََّ شىء تريده 306 00:29:11,200 --> 00:29:13,900 أوه , هناك بعض المحلات الرائعه فى نهاية الردهه 307 00:29:14,000 --> 00:29:15,800 هل رَأَيْتِهِمْ؟ 308 00:29:18,100 --> 00:29:19,500 هيا بنا 309 00:29:31,100 --> 00:29:33,000 ماذا عن هذا؟ 310 00:29:36,600 --> 00:29:38,800 واو 311 00:29:38,900 --> 00:29:40,900 هاي , دي , ماذا تعتقدين؟ 312 00:29:41,900 --> 00:29:44,100 الأب الروحى؟ 313 00:29:48,900 --> 00:29:51,300 أَنْتِ رَبِحْتِ مِلْيونْ دولار اليوم 314 00:29:51,400 --> 00:29:52,900 هو ربحهم 315 00:29:54,000 --> 00:29:55,900 أنت ربحتيهم من أجله 316 00:30:03,100 --> 00:30:05,000 هذا يبدو لطيفا 317 00:30:07,600 --> 00:30:09,600 لا تفتح لهم فقط أبقى كما أنت 318 00:30:09,700 --> 00:30:11,100 حسنا 319 00:30:20,200 --> 00:30:22,600 مرحباً , وليام شاكلفورد 320 00:30:22,700 --> 00:30:24,100 مرحباً, ديفيد ميرفي 321 00:30:26,600 --> 00:30:29,400 للسّيدةِ ميرفي مِنْ جون غايج 322 00:30:30,800 --> 00:30:33,500 أوه , حسنا , إشكرهُ لنا- سأفعل ذلك- 323 00:30:33,600 --> 00:30:37,100 السّيد غايج يَستضيفُ حفله اللّيلة في جناحِه في 9:00 324 00:30:37,200 --> 00:30:40,200 إذا أمْكِنُك أَنْ تَجدَ الوقتَ في جدولك للحضور هو سَيَكُونُ مسروراً جداً 325 00:30:43,500 --> 00:30:45,500 أنظرى على ماذا حصلتى- ماذا؟ 326 00:30:46,600 --> 00:30:48,300 هديه من غايج 327 00:30:50,000 --> 00:30:51,400 حقا؟ 328 00:30:52,600 --> 00:30:53,800 إفتحها 329 00:31:05,900 --> 00:31:07,600 إنه بخمسه آلف دولار 330 00:31:08,800 --> 00:31:10,100 كيف عرفتى ذلك؟ 331 00:31:11,600 --> 00:31:14,000 رَأيتُه في مخزن في الطابق السفلي 332 00:31:15,700 --> 00:31:18,200 أوه , هو محظوظ لأنك تُحبِّى الأسود 333 00:31:19,300 --> 00:31:21,400 صحيح 334 00:32:54,100 --> 00:32:58,400 فى المستقبل , فقط إذهب إلى فندق وكل شىء يبدأ من جديد 335 00:33:00,300 --> 00:33:02,500 ألصقهم تحت المِلايات 336 00:33:04,300 --> 00:33:05,800 هذا غريب , أليس كذلك؟ 337 00:33:12,400 --> 00:33:14,500 عمت مساءاً- شكرا- 338 00:33:28,500 --> 00:33:30,200 من هذا الرجل , شاكلفورد 339 00:33:31,800 --> 00:33:34,400 شخصٌ ما يعمل عندى 340 00:33:34,500 --> 00:33:36,800 شخص ما أثق به 341 00:33:39,800 --> 00:33:41,800 لقد قتل شخص ما من قبل 342 00:33:46,300 --> 00:33:47,300 ...أخبرنى 343 00:33:47,400 --> 00:33:51,200 ماذا تتوقع أن تكون تقريبا فى عشره سنوات 344 00:33:53,300 --> 00:33:56,500 أنا لا أمانع أن أكون بليونير مثلك 345 00:33:57,900 --> 00:33:59,900 ضربه موفقه أَعْني، ما بعد المالِ 346 00:34:00,000 --> 00:34:02,600 ماذا يَرضيك بالكامل يدعْك تَنَامُ بسلام في الليل؟ 347 00:34:03,900 --> 00:34:06,200 ماذا , أتقول أنك لست راضياُ 348 00:34:07,000 --> 00:34:08,500 من فى الدنيا راضياُ 349 00:34:09,400 --> 00:34:11,600 أنا 350 00:34:13,900 --> 00:34:15,600 متأكده هي من ذلك؟ 351 00:34:16,700 --> 00:34:18,000 آمل ذلك 352 00:34:18,800 --> 00:34:22,100 حسنا , أنت ربما لم تربح فى فيجاس لكنك رجل محظوظ 353 00:34:22,200 --> 00:34:24,500 لأنه أنا أملك المال الكافى ...عندى الأعمال التجاريه 354 00:34:24,600 --> 00:34:28,100 لكن أنت تمتلك شيئاً أنا لا أملكه 355 00:34:28,200 --> 00:34:31,200 أعتقد أن هناك حدود لما يستطيع المال أن يشتريه 356 00:34:32,300 --> 00:34:33,500 ليس المال 357 00:34:35,200 --> 00:34:37,100 هناك أشياء ليست للبيع 358 00:34:38,500 --> 00:34:40,100 مثل ماذا؟ 359 00:34:41,100 --> 00:34:42,800 لا تستطيع أن تشترى الناس 360 00:34:44,900 --> 00:34:47,600 ذلك ساذجُ، دايانا أَشتري الناسَ كُلّ يوم 361 00:34:47,700 --> 00:34:51,100 في العملِ ، رُبَّمَا، لكن لَيسَ عندما تكونَ مُتَضَمِّنَه عواطف حقيقية معقّدة 362 00:34:52,100 --> 00:34:55,500 أنتِ تقولى أنه لايمكن شراء الحب هذه مقوله كِليشِيِّةْ 363 00:34:56,800 --> 00:34:58,500 إنها حقيقه مطلقه 364 00:34:58,600 --> 00:35:00,000 من الممكن ذلك؟ 365 00:35:00,100 --> 00:35:02,100 ماذا تعتقد؟ 366 00:35:02,200 --> 00:35:04,900 أنا أُؤَيِّدْ رِأْيَّ ديانا- تُأَيِّدُها؟- 367 00:35:06,900 --> 00:35:08,500 دعونا نختبر مقوله كِليشِيِّةْ 368 00:35:12,800 --> 00:35:14,200 ...نفترض 369 00:35:15,600 --> 00:35:18,100 ...أني أعرض عليك مليون دولار 370 00:35:21,300 --> 00:35:23,200 من أجل ليلة واحده مع زوجتك 371 00:35:29,200 --> 00:35:31,300 أُحبُ أنْ أفترض أنك تمزح 372 00:35:31,400 --> 00:35:33,300 دعنا نتظاهر أنى جديِّ 373 00:35:34,400 --> 00:35:37,000 ماذا سوف تقول؟ 374 00:35:39,100 --> 00:35:41,300 سيقول لك أن تذهب للجحيم 375 00:35:43,100 --> 00:35:45,400 أنا لم أسمعه هو 376 00:35:46,300 --> 00:35:48,800 سأقول لك أن تذهب للجحيم 377 00:36:01,000 --> 00:36:04,200 ذلك جوابٌ منعكس نتيجة أنك تنظر له على أنه أمر إفتراضى 378 00:36:04,300 --> 00:36:07,100 لكن , لنقول أن هناك مال حقيقى خلف هذا العرض 379 00:36:09,400 --> 00:36:11,500 أنا لا أمزح 380 00:36:11,500 --> 00:36:13,700 مليون دولار 381 00:36:13,700 --> 00:36:17,100 الليل يأتى ويذهب لكن المال يمكن أن يدوم العمر 382 00:36:17,200 --> 00:36:19,100 فكر فى ذلك 383 00:36:20,200 --> 00:36:22,100 مليون دولار 384 00:36:24,100 --> 00:36:26,500 ...عمر كامل من الآمان 385 00:36:26,600 --> 00:36:28,400 من أجل ليله واحده 386 00:36:29,500 --> 00:36:32,400 لا تجيب الآن 387 00:36:32,400 --> 00:36:33,900 لكن إعتبره 388 00:36:35,000 --> 00:36:36,900 أمرٌ جَدِّي 389 00:36:38,300 --> 00:36:40,500 نحن إيجابيين , حسنا؟ 390 00:36:44,200 --> 00:36:47,000 إذا أنت أجبت سؤالى وأثبتَّ صحتَ رأيك 391 00:36:47,100 --> 00:36:50,500 هناك حدود لما يستطيع المال أن يشتريه 392 00:36:50,500 --> 00:36:53,700 الوقت تأخر , وأكره أن أعترف بذلك ولكن أنا عندى إجتماع 393 00:36:55,200 --> 00:36:57,500 هل تسمحينَ برقصه واحده معك؟ 394 00:36:57,600 --> 00:37:00,400 بالطبع , إذا آذنت لى 395 00:37:00,500 --> 00:37:02,800 أتعلم شيئاً؟ أنا أعتقد أنه من الأفضل أنْ تذهب إلى الإجتماع 396 00:37:02,900 --> 00:37:05,000 أنت لا تريد أن تفقد المليون القادم 397 00:37:06,600 --> 00:37:09,500 مفهوم ما كنتُ لأتخلى عنها أيضاً 398 00:37:12,200 --> 00:37:13,600 عمتم مساءاً 399 00:38:10,600 --> 00:38:12,000 لا تستطيع النوم؟ 400 00:38:15,200 --> 00:38:16,600 لا 401 00:38:18,500 --> 00:38:19,900 أنا أيضاً 402 00:38:26,700 --> 00:38:29,300 أنا فقط ما زلت أفكر فى الموضوع 403 00:38:32,100 --> 00:38:34,100 أمرٌ غريب , أليس كذلك؟ 404 00:38:36,800 --> 00:38:38,200 صحيح 405 00:38:44,300 --> 00:38:47,000 دايفيد , أنا أعتقد أنك تريدنى أن أفعل ذلك 406 00:38:51,700 --> 00:38:53,600 ما الذي تتكلمين عنه؟ 407 00:38:54,700 --> 00:38:56,800 لا تكونى سخيفه 408 00:38:59,000 --> 00:39:01,300 حسنا , ربما يجب فقط أن نتكلم فى الموضوع 409 00:39:01,400 --> 00:39:03,900 أنا لا أريدك أن تفعلى ذلك 410 00:39:10,100 --> 00:39:12,400 لكن تريد أن تتركنى أنا أفعل ذلك؟- لا- 411 00:39:18,400 --> 00:39:21,100 لماذا؟ هل تريدين القيام بذلك؟ 412 00:39:23,000 --> 00:39:24,400 لا 413 00:39:27,100 --> 00:39:28,500 لكنى أريد 414 00:39:30,000 --> 00:39:31,400 أريد أن أفعل ذلك من أجلك 415 00:39:34,200 --> 00:39:35,600 من أجلى؟ 416 00:39:45,500 --> 00:39:48,300 لآ أصدق أننا نتكلم عن هذا 417 00:39:50,500 --> 00:39:52,900 فكِّر ماذا يمكن أن يفعل هذا المال لنا 418 00:39:53,000 --> 00:39:55,200 ماذا ممكن أن يفعل فى مستقبلنا 419 00:39:57,800 --> 00:40:00,600 أنت يُمْكنكْ إنهاء منزلك 420 00:40:00,700 --> 00:40:02,800 ...يمكنك أن ترُدَّ المال لأبيك 421 00:40:04,000 --> 00:40:05,900 يمكننا أن نسدد ديوننا 422 00:40:07,700 --> 00:40:10,100 مع ذلك هو لا يَعْنى أيَّ شَيءٍ لنا 423 00:40:10,200 --> 00:40:12,500 إنه فقط جسدي 424 00:40:12,500 --> 00:40:14,500 ليس عقلى 425 00:40:14,500 --> 00:40:16,200 ليس قلبى 426 00:40:18,800 --> 00:40:22,200 تعتقدى انه يمكننا فعل شيء مثل ذلك؟ 427 00:40:29,200 --> 00:40:32,500 نحن الإثنان عاشرنا اُناس آخرين قبل أن نتزوج , أليس كذلك؟ 428 00:40:32,600 --> 00:40:34,000 صحيح 429 00:40:35,200 --> 00:40:38,000 لذا سوف نَنْظُرُ للأمر بنفس تلك النظرة 430 00:40:42,400 --> 00:40:44,500 ,لقد عاشرت بوبا روزيو من أجل الله 431 00:40:44,600 --> 00:40:46,500 لو إستطعت أن أُعاشر بوبا أستطيع أن أعاشر أيِّ أحد آخر 432 00:40:46,600 --> 00:40:49,500 عاشرت بوبا ؟- أنت تعلم ذلك- 433 00:40:49,600 --> 00:40:52,300 لا , لم أكن أعلم ذلك متى عاشرتيه؟ 434 00:40:53,800 --> 00:40:57,000 عندما كنت تقوم بمعاشرة تلك الساقطه أوليفيا داجل 435 00:40:57,000 --> 00:40:59,200 أوليفيا ديجل وهي لم تكن ساقطه 436 00:40:59,300 --> 00:41:01,800 أوليفيا بيجل 437 00:41:01,900 --> 00:41:03,600 دعينى أدخل 438 00:41:03,600 --> 00:41:05,500 هي لم تكن ساقطه- نعم هي كانت ساقطه- 439 00:41:05,600 --> 00:41:07,000 لم تكن- لقد كانت- 440 00:41:07,100 --> 00:41:08,800 لم تكن 441 00:41:08,900 --> 00:41:10,300 لسوء الحظ 442 00:41:14,600 --> 00:41:16,900 شكرا يا إلاهى أننا نستطيع الضحك من هذا الموضوع 443 00:41:17,900 --> 00:41:19,700 صحيح 444 00:41:19,800 --> 00:41:22,400 سهل قول هذا الآن ...بَعدهُ 445 00:41:27,900 --> 00:41:30,300 نحن فقط يجب أن ننسى كَأَنَّهُ ما حدث 446 00:41:33,900 --> 00:41:36,800 و أبدا لا نناقشه ولا حتى مره واحده 447 00:41:40,300 --> 00:41:42,700 أَعْني، لأن لا شَيءَ كَانَ سيَحْدثُ 448 00:41:45,300 --> 00:41:47,400 ليس بهذه الأهميه , على أية حال 449 00:41:56,700 --> 00:41:59,700 عِنْدَنا نص سينمائي رائع حقا خاصَّ جدا 450 00:41:59,800 --> 00:42:01,700 أيها الرائد- إنها عربه- 451 00:42:01,800 --> 00:42:03,600 عربه العوده لديانا روس 452 00:42:03,700 --> 00:42:06,000 مَع بيلي راي سيروس "إنها من نوع " ولاده نجم 453 00:42:06,000 --> 00:42:07,200 ...إذا 454 00:42:07,200 --> 00:42:09,600 نصُّك السنيمائى الأول بيعَ بنصف مليون دولار 455 00:42:09,700 --> 00:42:12,600 كان يجب أن نحصل على إثنان- لولا أن محامينا إنقلب علينا- 456 00:42:12,700 --> 00:42:14,100 هذا لن يحدث ثانياً 457 00:42:14,200 --> 00:42:16,400 سوف نحصل على محامى محامى قاسى , محامى شاطر 458 00:42:16,500 --> 00:42:19,100 شخص ما سوف يدهس على جدته من أجلنا 459 00:42:21,000 --> 00:42:23,100 مستر جرين , دايفيد ميرفى يود أن يكلمك 460 00:42:23,200 --> 00:42:25,100 يقول إنه أمرٌ عاجل 461 00:42:25,200 --> 00:42:27,300 ضعيه على مكبر الصوت هذا شخص قديم من الكليه 462 00:42:27,400 --> 00:42:29,600 سيأخذ ثانيةً فقط- جيرمى؟- 463 00:42:29,700 --> 00:42:32,300 دايفي , أنا فى وسط إجتماع ما الأمر؟ 464 00:42:32,400 --> 00:42:34,900 حسنا , إسمع نحتاجك للتوصل إلى عقد إتفاق 465 00:42:35,000 --> 00:42:37,500 أيَّ نوع من الأتفاق؟- إتفاق من النوع الكبير- 466 00:42:37,500 --> 00:42:39,500 أووه , إتفاق كبير , إستمر 467 00:42:39,500 --> 00:42:42,000 نحن فى فيجاس فى فندق الهيلتون 468 00:42:42,100 --> 00:42:44,700 قابلنَا جون غايج أتَعْرفُ مَنْ هو؟ 469 00:42:44,800 --> 00:42:49,200 طبعا , أعرف من هو بليونير وكلب صيد رئيسى 470 00:42:50,500 --> 00:42:51,600 هو ذلك؟ 471 00:42:51,700 --> 00:42:53,200 إستمر 472 00:42:53,200 --> 00:42:55,600 لقد عرض علينا مليون دولار 473 00:42:55,700 --> 00:42:58,800 مليون دولار؟ من أجل ماذا , كِلْيَتَكْ؟ 474 00:43:01,000 --> 00:43:03,300 من أجل ليله واحده مع دَيانا 475 00:43:06,600 --> 00:43:08,500 ماذا تعنى؟ 476 00:43:08,600 --> 00:43:11,400 ...ليله واحده , مثل- نعم- 477 00:43:14,500 --> 00:43:16,900 هل تسمحون لى ثوانى؟ 478 00:43:21,900 --> 00:43:23,800 دعنى أفهم ذلك بشكل صحيح 479 00:43:25,300 --> 00:43:27,600 لقد عرض عليك مليون دولار من أجل ليله مع زوجتك؟ 480 00:43:27,700 --> 00:43:29,600 كما تكونُ مع زوجتك؟ 481 00:43:30,700 --> 00:43:32,900 وأنت وافقت على هذا؟ أنا لا أعلم ماذا أقول 482 00:43:33,000 --> 00:43:35,500 كيف تستطيع أن تفعل شيءٌ مثل هذا؟ 483 00:43:35,500 --> 00:43:37,500 كيف إستطعت أن تتفاوض بدونى؟ 484 00:43:37,500 --> 00:43:40,300 لا تتفاوض أبدا بدون محاميك أبدا 485 00:43:40,400 --> 00:43:42,700 من أجل إمرأة مثل ديانا , كان من الممكن أن أحصل لك على إثنى مليون دولار 486 00:43:44,800 --> 00:43:48,200 بوضوح , أنت لاتريد أن تتلاعب معي وبعد ذلك تتلاعب 487 00:43:48,200 --> 00:43:50,900 هاي , إبقوا , رجاء هذا خطأ فى السيطره 488 00:43:51,000 --> 00:43:53,000 ثانيتين , كلوا كعك هناك كعك قادم 489 00:43:53,100 --> 00:43:54,700 أنت لا تفهم لقد سمعنا ما يكفينا 490 00:43:54,700 --> 00:43:57,000 أنت فى الوظيفه- نحن نحب إسلوبك- 491 00:43:57,100 --> 00:43:59,700 عظيم ,غلاديس ,راجعى جدول السيدان المحترمان 492 00:43:59,700 --> 00:44:02,200 هاتفونى الأسبوع المقبل- الأربعاء؟ عظيم- 493 00:44:02,300 --> 00:44:03,700 آراكم لاحقا شكراً لقدومكم 494 00:44:03,700 --> 00:44:06,100 لا , شكرا لك أنت- لا , شكرا لك أنت- 495 00:44:07,200 --> 00:44:09,800 حسنا , دايفيد ...قبل أن نذهب أبعد من ذلك 496 00:44:09,900 --> 00:44:14,000 دعنا نبعد المبادىء الأخلاقيه بعيدا 497 00:44:14,000 --> 00:44:16,600 إترك هذا لنا؟- لا, أنا كنت أُشيرُ إلى عمولتى 498 00:44:16,700 --> 00:44:18,300 أنا أحصل على خمسه بالمئه 499 00:44:20,000 --> 00:44:22,300 هل تمانع فى التوضيح على بِنُودْ إثبات الحدوث؟ 500 00:44:22,400 --> 00:44:24,300 إثبات الحدوث 501 00:44:24,400 --> 00:44:28,600 هذا يعنى أنك سوف تدفع المال حتى لو لم تتمَّ العلاقه 502 00:44:29,600 --> 00:44:32,200 أنت تعنى , لو أنى عاجز 503 00:44:33,000 --> 00:44:35,600 إنه مهم للمحامى تفادي حالات الطوارىء 504 00:44:36,800 --> 00:44:38,100 أستطيع العيش مع هذا 505 00:44:38,100 --> 00:44:40,100 بند جون غارفيلد؟ 506 00:44:40,100 --> 00:44:43,100 هذا إذا متَّ أثناء العلاقه 507 00:44:46,300 --> 00:44:49,300 لست أعترضُ على هذا أيضاً هل أستطيع أن آخذ قلمك؟ 508 00:44:57,200 --> 00:45:00,100 أنت جيدٌ جداً , أتعرف ذلك؟ شكرا لك- 509 00:45:00,200 --> 00:45:03,000 يجب أن تأتي لتعمل عندى 510 00:45:13,800 --> 00:45:15,800 تمَّ الإتفاق 511 00:45:20,000 --> 00:45:22,600 المليون دولار سوف تودع فى حسابك فى الكازينو 512 00:45:22,600 --> 00:45:24,400 فى الصباح 513 00:45:29,900 --> 00:45:30,900 لذا 514 00:45:33,300 --> 00:45:35,000 لذا 515 00:45:35,700 --> 00:45:37,500 لذا 516 00:45:39,900 --> 00:45:41,900 تستطيعُ أن تذهب 517 00:45:42,000 --> 00:45:43,300 ...أيها الساده 518 00:45:43,300 --> 00:45:46,000 أعتقد أنه حان الوقت ...لرجال النيه الحسنه إلى 519 00:45:46,100 --> 00:45:48,500 خذوا أجازه من بعضكما 520 00:46:14,700 --> 00:46:17,000 كل شىء بخير 521 00:46:17,000 --> 00:46:19,100 أنا لا أعضُ 522 00:46:21,500 --> 00:46:23,000 ...إذا 523 00:46:24,400 --> 00:46:26,400 ماذا الآن , يجب أن أخلع ملابسى؟ 524 00:46:31,700 --> 00:46:35,100 إبتهج , سوف تجد طرق إيجابيه أكثر للتفكير فى الموضوع 525 00:46:35,200 --> 00:46:39,700 إنظر إليه مثل حادثة لعبة التاريخ الذى يَنْحَرِفْ أو شىء مثل ذلك 526 00:46:39,700 --> 00:46:42,600 ...سيداتى سادتى 527 00:46:42,600 --> 00:46:45,600 نتمنى أن نرحب بكم فى مهرجاننا 528 00:46:45,700 --> 00:46:48,600 اللكمه الأولى , حتى لما ذَهَبََ. لاأستطيع أن أصدق 529 00:46:48,600 --> 00:46:51,800 أنا أعلم أنه كان فى إستطاعتنا الحصول على إثنان مليون دولار 530 00:46:51,900 --> 00:46:53,300 هاهي البوذا خاصتكم 531 00:46:53,400 --> 00:46:56,000 دايفى , لا فائده من خروج منديل البكاء 532 00:46:56,100 --> 00:46:57,900 لقد حصلت على مليون دولار , يا صديقى 533 00:46:57,900 --> 00:47:00,100 مليون دولار 534 00:47:00,200 --> 00:47:02,900 خُذْ الشريطَ مِنْ شَعرِكَ 535 00:47:03,000 --> 00:47:06,000 إنها إمرأةٌ مدهشة إنها حقا كذلك 536 00:47:06,100 --> 00:47:08,100 لا أستطيع أن أجلب خمسُمئة ألف مقابل صديقتى 537 00:47:08,100 --> 00:47:10,100 ليس معنى ذلك , أنى أريد فعل ذلك 538 00:47:10,100 --> 00:47:12,900 لكنه جيد أنك فعلت 539 00:47:12,900 --> 00:47:15,200 هذه مواقف مختلفه 540 00:47:15,300 --> 00:47:17,500 وهي وافقت على ذلك يجب أن تتذكر ذلك 541 00:47:17,600 --> 00:47:20,300 إنه ليس مثل جُهْدٍ شاق 542 00:47:20,400 --> 00:47:21,800 أنه رجلٌ جذاب 543 00:47:21,900 --> 00:47:25,000 من أجل مليون دولار أنا أوافق أن يعاشرنى 544 00:47:26,200 --> 00:47:28,500 ربما لا 545 00:47:28,600 --> 00:47:30,900 هاي , صديقي 546 00:47:42,800 --> 00:47:44,700 هيَّا 547 00:47:52,800 --> 00:47:54,300 هيَّا 548 00:47:57,600 --> 00:47:59,900 ماذا فَعَلْت؟ 549 00:48:13,800 --> 00:48:15,400 دي 550 00:48:15,500 --> 00:48:17,700 إنَّه أنا 551 00:48:24,300 --> 00:48:27,200 أين هي؟ أين زوجتى؟ 552 00:48:28,800 --> 00:48:30,600 أين هي؟ 553 00:48:33,500 --> 00:48:34,500 ديانا 554 00:48:36,000 --> 00:48:37,500 أرجوك 555 00:48:37,600 --> 00:48:39,500 إلى أين ذهبت؟ ماذا حدث لها؟ 556 00:48:39,600 --> 00:48:41,900 إلى أين ذهبا؟- بالأعلى , بالأعلى- 557 00:48:42,000 --> 00:48:43,600 أين بالأعلى ؟ 558 00:49:04,500 --> 00:49:05,900 دي 559 00:53:38,200 --> 00:53:40,400 لقد أرسلوا فى طلبى 560 00:53:40,500 --> 00:53:42,400 لقد قالوا أنك مستعد 561 00:53:55,900 --> 00:53:57,500 تعالى هنا 562 00:54:20,000 --> 00:54:22,100 لقد نسيتى زِرًّا 563 00:54:29,700 --> 00:54:31,900 شكراً لك 564 00:54:33,400 --> 00:54:36,300 أريدُ أن أريكي شيئاً 565 00:54:51,500 --> 00:54:52,800 ماذا حدث؟ 566 00:54:53,900 --> 00:54:56,400 الأضواءُ إنطفئت 567 00:54:58,400 --> 00:55:00,900 لقد رأيت ذلك , لماذا؟ 568 00:55:04,500 --> 00:55:05,900 إنظرى 569 00:55:11,600 --> 00:55:14,400 هل تستطيع أن تُطفىء هؤلاء أيضا؟ 570 00:55:17,500 --> 00:55:19,500 أنا أعمل على ذلك 571 00:55:25,000 --> 00:55:26,700 من الذى أخَذَ القرار؟ 572 00:55:30,300 --> 00:55:32,100 نحن الإثنان 573 00:55:32,200 --> 00:55:33,700 لا 574 00:55:35,000 --> 00:55:37,200 إفعلى ذلك من أجل أسبابك الخاصه أو لا تفعليها 575 00:55:39,400 --> 00:55:42,300 أنت لاتعرفه؟- أنا أعلم أنه لم يوقفك- 576 00:55:44,100 --> 00:55:45,600 ...إذا كنت لي 577 00:55:49,000 --> 00:55:51,200 أنا لم أكن لأشاركك مع أيَّ شخص 578 00:55:57,400 --> 00:56:00,400 أنت لا تملك الحق لكي تحكم على دايفيد 579 00:56:03,000 --> 00:56:05,500 أنت هو الشخص الذى عرض أن يشتري إمرأه 580 00:56:05,600 --> 00:56:07,500 هل تعتقدى أني أحتاج لأن أشترى إمرأه؟ 581 00:56:12,500 --> 00:56:14,500 لماذا أنا , إذا؟ 582 00:56:14,500 --> 00:56:15,500 أنا إشتريتك لأنك قلتِ أنه لايمكن أنْ أشتريكى 583 00:56:19,000 --> 00:56:21,000 أنا لاأستطيع أن أُشْتَّرى 584 00:56:21,400 --> 00:56:24,900 أليس نحن ذاهبون لنتعاشر كما أفهم 585 00:56:25,900 --> 00:56:28,400 ربما تستمتعى به 586 00:56:29,100 --> 00:56:31,300 لا تراهن على ذلك 587 00:56:34,900 --> 00:56:37,000 أعتقد أنى سأفعل 588 00:56:41,800 --> 00:56:43,300 ...الرؤوس , نحن سنفعلها 589 00:56:43,600 --> 00:56:46,700 الذيول ,نلغى كل شيء نستدير بالقارب , ونعود للديار 590 00:56:47,000 --> 00:56:48,500 لا شعور بالضغينه 591 00:56:48,900 --> 00:56:50,800 ماذا تقولى؟ 592 00:56:53,000 --> 00:56:55,000 إنها حفلتك 593 00:56:56,600 --> 00:56:58,500 ...هذا هو دولار حظِّى 594 00:56:59,900 --> 00:57:01,900 لذا أنا لايمكن أن أخسر 595 00:57:23,600 --> 00:57:25,200 ثقى بي 596 00:57:26,700 --> 00:57:29,100 لا شيء سيحدث أنت لم تختاري 597 00:59:42,700 --> 00:59:44,700 أنا أحبك- أنا أحبك- 598 01:00:01,900 --> 01:00:04,000 ...قلتُ لنَفْسى أن الأمر قد إنتهى 599 01:00:04,000 --> 01:00:06,500 مثل الحلم الذى ينتهى ...فى ضوء النهار 600 01:00:06,700 --> 01:00:09,100 ...وبمرور الوقت ...الوقت الكافى 601 01:00:09,300 --> 01:00:11,200 سوف أنسى 602 01:00:25,600 --> 01:00:27,100 نعم 603 01:00:28,800 --> 01:00:30,300 حسناً 604 01:00:34,700 --> 01:00:36,700 قليلٌ من النِّزاعات بأعلى جنوب ويلشر 605 01:00:36,800 --> 01:00:38,700 إنه لا شيء , صحيح 606 01:00:40,200 --> 01:00:41,700 عندى أناسٌ هنا 607 01:00:42,500 --> 01:00:44,500 حسنا , سوف أحادثك فى وقت آخر 608 01:00:44,600 --> 01:00:45,500 آسف 609 01:00:45,600 --> 01:00:47,800 أنا هنا من أجلكم الآن 610 01:00:47,900 --> 01:00:50,600 حسنا هكتاران على ألتا لوما 611 01:00:50,700 --> 01:00:52,900 ألتا فيزتا- هذا صحيح- 612 01:00:53,000 --> 01:00:54,300 ملكيه ميرفى 613 01:00:55,100 --> 01:00:57,900 لقد كنا متأخرين قليلا فى تسديد الأقساط , نريد أن نسوي ذلك 614 01:00:58,600 --> 01:01:00,600 لا أعتقدُ أن هذا ممكن 615 01:01:01,700 --> 01:01:02,800 ماذا تعنى؟ 616 01:01:02,900 --> 01:01:05,000 الرهن قد تأخر شهريين فى التسديد 617 01:01:05,100 --> 01:01:09,600 ويبدو أن الملكية فى العقد تذهب إلى الطرف الآخر 618 01:01:10,800 --> 01:01:12,400 للطرف الآخر؟ 619 01:01:12,500 --> 01:01:14,000 من؟- هذة معلومات سريَّه- 620 01:01:14,100 --> 01:01:17,100 كيف حث هذا؟ لقد طلبنا شخصيّاً تمديد المدة 621 01:01:17,200 --> 01:01:20,000 التمديد إنتهى من يومين مضوا 622 01:01:20,000 --> 01:01:23,000 إذا لم تكونى دفعتى الأقساط البنك من حقِّه الحجز عليك 623 01:01:23,100 --> 01:01:24,900 بدون إخطار سابق؟ 624 01:01:25,000 --> 01:01:27,300 هل يستطيعوا فعل ذلك؟ 625 01:01:27,400 --> 01:01:29,000 ليسوا مضطريين إلي إنذارنا 626 01:01:29,100 --> 01:01:32,000 لكن فى الحقيقه , كانت هناك محاوله للوصول إليك فى اليوم الثالث 627 01:01:32,100 --> 01:01:34,600 وخطاب لآئحة التسجيل عاد بإيصال عدم الإستلام 628 01:01:34,700 --> 01:01:36,200 كانت محاولةٌ فى اليوم الرابع 629 01:01:36,200 --> 01:01:38,200 على ما يبدو لم يكن أحد متواجد فى البيت 630 01:01:38,200 --> 01:01:39,900 لقد كنا بخارج البلده 631 01:01:40,000 --> 01:01:42,000 ...حسنا , أنا آسف 632 01:01:42,100 --> 01:01:44,400 لكن تغفوا , تخسر 633 01:01:46,600 --> 01:01:48,000 "تغفوا , تخسر" 634 01:01:50,000 --> 01:01:51,700 "تغفوا , تخسر؟" 635 01:01:51,700 --> 01:01:54,200 أنه تعبيرٌ ما- أوه , إنه جميل- 636 01:01:56,400 --> 01:01:57,900 هذا كلام فارغ 637 01:01:59,900 --> 01:02:01,500 هذا هراء , يا رجل 638 01:02:01,600 --> 01:02:03,200 لا تتعاملى مع هؤلاء الناس 639 01:02:03,200 --> 01:02:06,200 لقد باعونا وسيبيعوكى أنت أيضاً 640 01:02:51,700 --> 01:02:54,100 مرحبا , هلى تريد أن تساعدنى فى الحديقة؟ 641 01:02:56,300 --> 01:02:58,100 حسنا 642 01:03:06,900 --> 01:03:09,800 الطماطم تبدو جيده أليست كذلك فى رأيك؟ 643 01:03:12,400 --> 01:03:13,900 دايفيد؟ 644 01:03:17,100 --> 01:03:19,100 ما هي "العنقاء"؟ 645 01:03:20,600 --> 01:03:22,000 "العنقاء" 646 01:03:23,800 --> 01:03:26,000 أين سمعت هذا الأسم؟ 647 01:03:27,200 --> 01:03:29,300 مكتوب على علبه كبريت عندك 648 01:03:31,900 --> 01:03:34,100 نحن قلنا أننا لن نتكلم فى هذا الموضوع 649 01:03:34,200 --> 01:03:36,800 صحيح , حسناً , الآن أنا أريد أن أتكلم عن هذا الموضوع 650 01:03:38,700 --> 01:03:40,100 ألا تريدى ذلك؟ 651 01:03:41,300 --> 01:03:42,800 لا 652 01:03:42,800 --> 01:03:44,400 دي 653 01:03:46,700 --> 01:03:50,200 أعتقدتُ أنه يمكنُنى نسيان ذلك ولكنى لا أستطيع 654 01:03:50,300 --> 01:03:51,700 ...لذا أعتقد 655 01:03:53,100 --> 01:03:56,400 ربما لو تكلمنا فقط عن هذا الموضوع من الممكن أن ننساه 656 01:04:03,000 --> 01:04:04,600 العنقاء هي مركب 657 01:04:06,200 --> 01:04:08,600 هو أخذك إلى مركب؟ 658 01:04:08,700 --> 01:04:11,100 في نيفادا؟- لقد طرنا إلى سانتا باربرة- 659 01:04:11,900 --> 01:04:14,300 ما هو نوع المركب؟- قارب كبير- 660 01:04:14,400 --> 01:04:15,800 وبعد ذلك ماذا حدث؟ 661 01:04:15,900 --> 01:04:17,300 وبعد ذلك لم يحدث شىء 662 01:04:20,500 --> 01:04:23,500 من اين حَصُلْتَ على علبه الكبريت؟ هل فَتَّشْتَ فى حقيبتى؟ 663 01:04:23,500 --> 01:04:24,700 لا 664 01:04:28,300 --> 01:04:30,200 لماذا؟ ماذايوجد فى حقيبتك؟ 665 01:04:31,000 --> 01:04:33,900 أنا لن أتكلم عن هذا لن أفعل ذلك 666 01:06:11,400 --> 01:06:12,900 ماذا؟ 667 01:06:14,400 --> 01:06:16,500 مع من كنت تتكلمين؟ 668 01:06:17,300 --> 01:06:18,600 أمّي 669 01:06:19,300 --> 01:06:22,000 وماذا قالت لك أمُّك؟ 670 01:06:24,100 --> 01:06:26,100 لاشىء , لم تكن هناك 671 01:06:26,100 --> 01:06:30,400 أنت قلتى أنك كنت تكلميها كيف ذلك وهي لم تكن موجودة؟ 672 01:06:30,500 --> 01:06:32,900 حسنا , أنا كنتُ أحاول ...أن أكلمها 673 01:06:32,900 --> 01:06:34,600 لكنى لم آجدها 674 01:06:34,600 --> 01:06:36,600 لم تكن موجوده بعد الساعه العاشره؟ 675 01:06:36,600 --> 01:06:39,700 لا , إن لم تكن تصدقنى , من الممكن أن تكلمها بنفسك؟ 676 01:06:44,500 --> 01:06:46,700 ماذا يحدث لك؟ 677 01:06:52,900 --> 01:06:54,200 ماهذا؟ 678 01:06:54,200 --> 01:06:56,200 أنتِ تعلمى ما هذا 679 01:06:59,600 --> 01:07:01,800 من أين حصلت عليه؟- من محفظتك- 680 01:07:03,000 --> 01:07:04,500 أنا لم أره أبدا من قبل 681 01:07:04,500 --> 01:07:07,300 لقد كان فى جيبٌ سريِّ- أوه ديفيد , أنا حتى لا أستخدم ذلك- 682 01:07:07,400 --> 01:07:09,600 هل كنت تقابليه؟- لا , لم أفعل ذلك- 683 01:07:09,700 --> 01:07:12,600 أنت لا تستطيع أن تتوقفي عن التفكير به- أنت لا تسمح لى بذلك- 684 01:07:13,800 --> 01:07:16,400 مذا كنت تفعل فى محفظتى , على أية حال؟- أنا لا أثق بك؟ 685 01:07:16,500 --> 01:07:20,000 حسنا , أنا لا أثق بك أيضاً- حسنا , نحنُ متعادلان- 686 01:07:29,300 --> 01:07:31,200 كان يجب أن أفعل شيئاً 687 01:07:31,300 --> 01:07:34,200 أردت أن أفعل شيئاً جيدا مقابل كل شىء فعلناه خاطئاً 688 01:07:34,300 --> 01:07:37,200 قررت أن أحاول أن أشتري وأعيد أرضُنا 689 01:07:39,600 --> 01:07:41,000 ألتا فيزتا 690 01:07:41,100 --> 01:07:44,100 أريد العثور على اسم الرجل الذى إشتراها سوف أقدم له عرضاً 691 01:07:45,300 --> 01:07:47,600 سوف يقتلوننى من أجل ذلك , ديانا 692 01:07:47,700 --> 01:07:51,600 لا أريد أن أوقعك فى مشاكل أنا فعلا ممتنة لذلك 693 01:07:51,600 --> 01:07:54,000 هذا هو هناك 694 01:07:54,100 --> 01:07:55,700 إفعليها- ها نحن نفعلها- 695 01:07:55,800 --> 01:07:58,300 543 ألتا فيزتا 696 01:07:59,800 --> 01:08:00,900 أوه , ياالله 697 01:08:00,900 --> 01:08:03,500 هذا الرجل لن يبيع أبداً 698 01:08:03,600 --> 01:08:06,200 لقد شاهدتُ هذا الرجل فى التليفزيون 699 01:08:46,400 --> 01:08:48,400 أيها السافل لقد سرقتُ ممتلكاتنا 700 01:08:50,800 --> 01:08:52,700 أيها الساده ...أود أن أعرفكم بصديقةٌ لى 701 01:08:52,800 --> 01:08:53,900 أنا لستُ صديقتك 702 01:08:55,000 --> 01:08:57,700 ديانا نصحتنى بشراء قطعة أرض فى سانتا مونيكا 703 01:08:57,800 --> 01:09:00,200 أنت كاذب أنت آخذتها , وأريد إستعادتها 704 01:09:00,300 --> 01:09:03,400 هل نستطيع... كل شىء بخير كلَّ شىء تحت السيطرة 705 01:09:03,500 --> 01:09:04,800 جيد يا سيدي 706 01:09:06,600 --> 01:09:08,000 إسمحوا لي 707 01:09:15,800 --> 01:09:17,700 أنا سوف أخلعها 708 01:09:21,000 --> 01:09:22,300 إنتظرى لحظه 709 01:09:22,300 --> 01:09:26,100 هل تريد فقط أن تضايقنى؟- هراء , إعتقدت أنك بخير- 710 01:09:26,100 --> 01:09:28,100 ذلك كان منزلنا , كيف فعلت ذلك- لقد وصلت إليه قبلكم - 711 01:09:28,200 --> 01:09:30,300 أريدك أن تردَّه إليَّ 712 01:09:30,300 --> 01:09:33,200 أنت لاتستطيعى تحمل نفقاته- أوه , كيف يبدو لك مليون دولار؟- 713 01:09:33,300 --> 01:09:35,000 السعر هو إثنان 714 01:09:35,100 --> 01:09:37,500 لو كنت أملك إثنان , كان السعر ليكون أربعه , أليس كذلك؟ 715 01:09:37,600 --> 01:09:39,500 إسمعى , لقد شاهدتُ فرصه جيده فأخذتها 716 01:09:39,600 --> 01:09:43,500 كان عندك المال والدافع لكنك كنت متأخرة 717 01:09:43,600 --> 01:09:46,200 أنا أريدك أن تعملى معى- إذهب إلي الجحيم- 718 01:09:46,300 --> 01:09:47,800 إسمعى , أنا جاد 719 01:09:47,800 --> 01:09:49,800 أبداً- لما لا؟- 720 01:09:50,800 --> 01:09:53,300 لأنى أكرهك- لا , ليس صحيح 721 01:09:54,600 --> 01:09:57,100 أنت تتمنى أن تكرهينى 722 01:10:17,300 --> 01:10:19,000 مرحبا , دي 723 01:10:23,100 --> 01:10:25,000 تبدو سيئاً 724 01:10:26,500 --> 01:10:29,800 أين كنتى؟- سأحكى لك- 725 01:10:29,900 --> 01:10:31,900 سوف أشرب بعض النبيذ أولا 726 01:10:35,000 --> 01:10:36,100 هل تريد أن تشرب؟ 727 01:11:00,600 --> 01:11:01,900 إذا , أين كنتى؟ 728 01:11:07,500 --> 01:11:11,500 ليله أمس كنت مستيقظه لساعات لإكتشاف كيفيه حل هذة المشاكل 729 01:11:14,600 --> 01:11:15,900 واليوم؟ 730 01:11:19,700 --> 01:11:21,600 واليوم قابلت غايج 731 01:11:29,600 --> 01:11:32,100 ...شكرا لثقتك , دايفيد 732 01:11:32,100 --> 01:11:33,600 ولإستماعك 733 01:11:34,200 --> 01:11:35,700 هل عاشرتيه؟ 734 01:11:35,700 --> 01:11:37,400 لا- لكنك أردت فعل ذلك- 735 01:11:37,500 --> 01:11:40,200 قابلته فى وضح النهار أمام مجموعه من الأغنياء المتسكعين 736 01:11:40,300 --> 01:11:41,400 أنا لا أصدقك 737 01:11:41,500 --> 01:11:44,700 دايفيد , هو الذى إشترى بيتنا حسنا؟ 738 01:11:44,800 --> 01:11:48,900 ولهذا السبب ذهبت لأراه , لإيجاد طريقه لإستعادته 739 01:11:50,600 --> 01:11:53,600 ليس لديك سبب لتكون غيور أنا أكرهه 740 01:11:54,800 --> 01:11:58,900 أخبرينى ماذا حدث على القارب- لا تبدأ ذلك- 741 01:11:59,000 --> 01:11:59,900 لماذا؟ 742 01:12:00,000 --> 01:12:01,800 لأنى أريد أن أعلم 743 01:12:01,900 --> 01:12:05,500 حسنا , سوف أخبرك الرجل كان يعاشر مثل الحصان 744 01:12:05,600 --> 01:12:08,600 هل هذا ما يجب أن أقوله , أننا فعلناها طول الليل؟ هل هذا ما يرضيك؟ 745 01:12:08,700 --> 01:12:11,500 هل هذا هو الحقيقة؟- أنت لا تريد الحقيقة اللعينه- 746 01:12:11,600 --> 01:12:13,500 أنت تريد منى أن أكذب أنت تعلم 747 01:12:13,600 --> 01:12:16,500 سأخبرك أن الرجل كان قبيحاً وأنت لن تصدقنى , كيف لى أن أفوز 748 01:12:16,500 --> 01:12:19,100 فقط أخبرينى الحقيقه , دي 749 01:12:19,200 --> 01:12:20,900 لقد كان الجنس , ديفيد 750 01:12:20,900 --> 01:12:22,800 فقط الجنس , ليس الحب 751 01:12:22,800 --> 01:12:25,000 هل كان جنس جيد؟ 752 01:12:25,100 --> 01:12:27,500 لا تفعل ذلك؟- هل تستطيعى أن تخبرينى ذلك فقط , دي؟- 753 01:12:27,500 --> 01:12:30,600 لماذا أنت متررده؟ فقط أخبرينى , هل كان الجنس رائع؟ 754 01:12:30,700 --> 01:12:32,600 هل كان الجنس رائع؟ هل كان الجنس رائع؟ 755 01:12:33,500 --> 01:12:34,900 نعم 756 01:12:45,400 --> 01:12:46,900 ديفيد 757 01:12:52,500 --> 01:12:56,000 لا تأخبرينى أنه كان الجنس فقط أنت إنجذبتى إليه طول الوقت 758 01:12:56,100 --> 01:12:59,500 هذا هراء ديفيد , أنا فعلت ذلك من أجلك 759 01:12:59,500 --> 01:13:01,500 لا تخبرينى أنك فعلتها من أجلى 760 01:13:01,500 --> 01:13:04,500 أنت فعلتيها من أجل نفسك أنت كنتِ ستموتين لفعلها 761 01:13:04,600 --> 01:13:08,200 هذا كذب ,لم أكن لأفعلها لنفسى كان كله من أجلك 762 01:13:08,200 --> 01:13:09,800 لا تكذبى عليَّ 763 01:13:09,900 --> 01:13:11,900 لقد كنت منجذبةٌ إليه 764 01:14:12,600 --> 01:14:15,500 أنا كنت أعلم أن شيئا ما مثل هذا كان سيحدث 765 01:14:15,600 --> 01:14:18,900 إعتقدت أنك أتممت عقدا مع الشيطان 766 01:14:18,900 --> 01:14:20,900 وفى النهايه أنت الذى دفعت الثمن 767 01:14:20,900 --> 01:14:22,900 شكرا , جيرمى 768 01:14:23,000 --> 01:14:26,500 يقولها الرجل الذى أبرم الصفقه مع الشيطان هذا مريحٌ جداً 769 01:14:30,000 --> 01:14:32,000 تكلم 770 01:14:32,100 --> 01:14:33,200 أوه , مرحبا , داي 771 01:14:34,000 --> 01:14:36,000 أنا لست هنا 772 01:14:36,000 --> 01:14:39,000 نعم , هو عندى هل تريدى أن تتكلمى معه؟ 773 01:14:39,000 --> 01:14:41,000 لا , لا أريد أن أتكلم معه 774 01:14:41,000 --> 01:14:42,800 ...إسمعى , حلوتى 775 01:14:42,900 --> 01:14:44,900 ...هو يحبك 776 01:14:45,000 --> 01:14:46,400 وأنت تحبيه 777 01:14:46,500 --> 01:14:49,900 أنتم سوف تصلحون الموضوع إنه أمر بسيط , صحيح؟ 778 01:14:50,100 --> 01:14:52,200 هذه الصفقه حتى أنا لا أستطيع رفضها 779 01:14:52,200 --> 01:14:54,700 أخبره أنه يستطيع أن يحتفظ بالمال 780 01:14:56,400 --> 01:14:58,300 أنا لا اريد شيئاً منه 781 01:15:06,800 --> 01:15:08,400 ...دايفى 782 01:15:08,500 --> 01:15:10,400 هي تقول أنها لا تريد المال 783 01:15:11,400 --> 01:15:13,400 وأنا لا أريد المال أيضاً 784 01:15:23,100 --> 01:15:25,100 أنا سآخذه 785 01:15:25,200 --> 01:15:27,400 أعنى إن لم يكن يريده أحدٌ آخر 786 01:16:06,600 --> 01:16:09,500 الأسابيع القليله التى قضيتها من غير ديفيد شعرتُ أنها شهور 787 01:16:10,800 --> 01:16:13,700 أصبحتُ جيده جدا فى التحديق فى الجدران 788 01:16:13,700 --> 01:16:14,700 ديانا 789 01:16:18,000 --> 01:16:19,500 الكساد إنتهى 790 01:16:19,600 --> 01:16:23,700 هناك رجلٌ بالخارج يريد أن يري المنازل فئة العشرة ملايين 791 01:16:23,700 --> 01:16:25,000 هناك إلاّه 792 01:16:29,800 --> 01:16:31,300 أعثر على شخص آخر 793 01:16:32,400 --> 01:16:35,500 أعثر على شخص آخر؟ هل جننتى؟ 794 01:16:35,500 --> 01:16:37,500 هل تعرفين كم العموله من مبلغ عشرة مليون دولار؟ 795 01:16:37,600 --> 01:16:39,800 لا أستطيع فعل ذلك؟- يجب أن تفعليها؟ 796 01:16:39,900 --> 01:16:42,200 أنت أحسن شخص عندى 797 01:16:42,300 --> 01:16:45,800 أنت الوحيده التى عندى الآخرون كلهم متجولون 798 01:16:51,900 --> 01:16:55,300 أنا آسفه سيد لانجفورد لا أستطيع- ديانا- 799 01:16:55,400 --> 01:16:59,400 أنا لم أحلم أبدا بإجبارك على عمل شىء ضد رغبتك 800 01:17:00,700 --> 01:17:02,800 ماعدا هذه المرة 801 01:17:04,400 --> 01:17:07,000 والآن حركى نفسك وإلا فأنت مفصوله 802 01:17:13,100 --> 01:17:16,100 لو تعتقد أن هذا سيفيد فأنت تقلل من تقديرى 803 01:17:42,200 --> 01:17:44,200 أنت جميله حقاً 804 01:17:46,200 --> 01:17:48,200 ماذا تظن نفسك فاعلا؟ 805 01:17:50,500 --> 01:17:52,400 أبحث عن منزل 806 01:17:56,900 --> 01:18:00,100 حسنا , هناك هواء بيل , تلال هولمبى وادي بنيديكت، حواجز المحيط الهادي 807 01:18:00,100 --> 01:18:02,000 أين تريد أن تذهب أولا؟ 808 01:18:02,100 --> 01:18:03,500 باريس 809 01:18:05,400 --> 01:18:07,800 1120طريق بيل الجوي، رجاءً 810 01:18:17,200 --> 01:18:19,100 إنّ السقوفَ لغةَ قوطيةَ فرنسيةَ 811 01:18:19,200 --> 01:18:21,600 صور عصرِ النَّهضة كما ترى 812 01:18:21,700 --> 01:18:23,600 أرضيات باركيه فى كافه الأنحاء 813 01:18:23,700 --> 01:18:25,600 الحمّاماتَ رخامَ إيطالي 814 01:18:26,300 --> 01:18:28,200 هذا الحمّامُ الرئيسيُ 815 01:18:32,800 --> 01:18:35,100 لماذا لم تيجيبي أيَّ من مكالماتى؟ 816 01:18:36,000 --> 01:18:37,600 هل تعجبك؟ 817 01:18:39,200 --> 01:18:40,400 لا 818 01:18:52,800 --> 01:18:54,700 ثلاثين مليون , أقل سعر- هل تعتقدى ذلك؟- 819 01:18:54,800 --> 01:18:56,900 أنا أدرى- حسنا , دعينا نراها 820 01:18:57,000 --> 01:18:58,900 إنها ليست للبيع 821 01:18:59,000 --> 01:19:01,400 كلَّ شىء للبيع 822 01:19:31,200 --> 01:19:33,100 هذا بيتك , أليس كذلك؟ 823 01:19:35,900 --> 01:19:37,500 هل أعجبك؟ 824 01:19:42,900 --> 01:19:45,300 حَسناً، هو جميلُ جدا 825 01:19:47,100 --> 01:19:49,300 ماذا تعتقدى أنهُ يَحتاجُ؟ 826 01:19:49,400 --> 01:19:51,500 قولى لي , بصراحه 827 01:19:54,500 --> 01:19:56,400 أعتقدُ أنه بحاجه للحياة 828 01:19:57,900 --> 01:20:01,000 ...أعتقد أنهُ يَحتاجُ أثاثاً 829 01:20:01,100 --> 01:20:03,300 ربما كلبان وزهور 830 01:20:03,400 --> 01:20:04,800 إنه يحتاجك 831 01:20:08,600 --> 01:20:10,700 فقط إنسى ذلك 832 01:20:10,800 --> 01:20:12,100 إنه فقط لن يفلح 833 01:20:12,200 --> 01:20:13,900 لما لا؟ 834 01:20:15,300 --> 01:20:18,700 لأنه من حيث بدأنا ليس هناك طريق لنَصل إليه 835 01:20:18,700 --> 01:20:20,900 أنت لا تعلمين ذلك 836 01:20:22,200 --> 01:20:24,400 أنا أيضاً لم أبدأ بهذه الطريقه أبداً 837 01:20:27,700 --> 01:20:29,000 أنا أحتاجك 838 01:20:33,400 --> 01:20:35,500 لا 839 01:20:35,600 --> 01:20:37,700 أنت تجمع الأشياء 840 01:20:40,700 --> 01:20:42,100 أليس كذلك؟ 841 01:20:43,900 --> 01:20:45,300 أحياناً 842 01:20:51,600 --> 01:20:53,000 صحيح 843 01:21:58,100 --> 01:22:01,000 ...حتى لو كنت غني جدا 844 01:22:01,100 --> 01:22:02,500 وذكيٌّ جداً 845 01:22:02,600 --> 01:22:03,900 هل تستطيع أن تكون الرئيس؟ 846 01:22:05,000 --> 01:22:07,800 هل تستطيع أن تكون الرئيس؟ لما لا؟ 847 01:22:09,000 --> 01:22:12,400 لقد أخذت وظيفه ثانيه , تدريسُ الوطنيَّة فقط لأبقى مشغوله 848 01:22:16,600 --> 01:22:17,800 أنت , أين ولدتي؟ 849 01:22:17,900 --> 01:22:20,800 لقد ولدت فى سيؤول , كوريا 850 01:22:20,900 --> 01:22:22,300 أين هي ولدت؟ 851 01:22:22,400 --> 01:22:26,500 ولدت فى سيؤول , كوريا 852 01:22:33,800 --> 01:22:35,500 أين ولدت , ميجيل؟ 853 01:22:38,200 --> 01:22:39,100 آسف 854 01:22:40,000 --> 01:22:41,000 أهلا بعودتك 855 01:22:41,000 --> 01:22:43,200 أين ولدت؟ 856 01:22:43,300 --> 01:22:45,200 كوبا 857 01:22:45,200 --> 01:22:48,600 حسنا , كيف تقول كوبا؟ فى أمريكا؟ 858 01:22:48,600 --> 01:22:49,600 كيوبا 859 01:22:51,700 --> 01:22:53,900 مرحبا 860 01:22:54,000 --> 01:22:57,200 ماذا تفعل هنا؟- أليس هذا هو صف الوطنيه؟- 861 01:22:57,200 --> 01:22:59,400 نعم- هل أستطيع أن أجلس؟- 862 01:23:00,600 --> 01:23:01,600 إنه ممتلىء 863 01:23:04,200 --> 01:23:05,800 حسناً 864 01:23:11,200 --> 01:23:12,200 كوبا 865 01:23:12,300 --> 01:23:14,000 كيوبا , شكرا لك 866 01:23:29,600 --> 01:23:33,400 حسنا , أنا عندى سؤال لكى لوسي 867 01:23:33,500 --> 01:23:37,500 معذرة , هل هناك شيءٌ تود أن تشاركه معنا 868 01:23:37,600 --> 01:23:40,900 أنا كنت أقول فقط أنك إمرأه مدهشه 869 01:23:45,000 --> 01:23:46,900 ...و 870 01:23:47,000 --> 01:23:48,100 جميلة 871 01:23:50,300 --> 01:23:51,700 و موهوبة 872 01:23:53,500 --> 01:23:55,400 و أنا مجنونٌ بها 873 01:24:05,100 --> 01:24:07,200 أنت ملىءٌ بالمفاجآت , صحيح؟ 874 01:24:07,300 --> 01:24:09,000 أنا أحاول بكل جهدي 875 01:24:09,700 --> 01:24:11,800 أعتقد أنه ربما يجب أن ترحل 876 01:24:11,900 --> 01:24:13,800 هل تريدين منى أن أذهب؟ 877 01:24:18,300 --> 01:24:20,400 أناس لطيفون 878 01:24:20,500 --> 01:24:21,900 يريدون الحلم 879 01:24:23,000 --> 01:24:25,400 لقد رأوه شخصيا الليله 880 01:24:28,700 --> 01:24:30,600 هناك طباشير على وجهك 881 01:24:34,300 --> 01:24:36,600 أنا عندى شيئا أريد أن أريك إياه 882 01:24:50,600 --> 01:24:53,600 أنا لم أكن أعلم أيهما ستحبين الكبير أم الصغير 883 01:24:56,600 --> 01:25:00,000 أوه , أنتم جميلون للغايه تعالوا هنا 884 01:25:02,500 --> 01:25:05,600 لم يكن عندى وقت كافى ...لعمل أيَّ شىءٍ آخر 885 01:25:08,400 --> 01:25:10,100 ...لكن 886 01:25:10,200 --> 01:25:11,800 إنها بداية 887 01:25:24,400 --> 01:25:25,700 ترقصي؟ 888 01:25:28,800 --> 01:25:30,000 أنا يجب أن أذهب 889 01:25:35,700 --> 01:25:39,800 أنا أتذكر مرة عندما كنت شاباً وكنت عائدا من مكان ما 890 01:25:39,900 --> 01:25:42,900 فيلم أو شيء ما كنت فى مترو الأنفاق 891 01:25:44,900 --> 01:25:48,100 كانت هناك فتاة تجلس عبر الطريق أمامى 892 01:25:48,200 --> 01:25:51,100 كانت تلبس هذا الفستان ...الذى كانت زرايره 893 01:25:52,200 --> 01:25:54,200 تمتد حتى الأعلى , هنا 894 01:25:57,700 --> 01:26:00,600 كانت أجمل شىء رأيته أبدا 895 01:26:03,500 --> 01:26:05,900 أنا كنت خجول وقتها 896 01:26:06,000 --> 01:26:09,100 ...ولذلك عندما نَظَرَتْ إليَّ 897 01:26:09,200 --> 01:26:11,100 نظرتُ بعيداً 898 01:26:12,900 --> 01:26:15,800 ثم بعد ذلك ...عندما أنظر ثانيةً 899 01:26:15,900 --> 01:26:18,200 كانت تنظر هي بعيداً 900 01:26:19,600 --> 01:26:22,600 ثم وصلت للمكان الذى كنتُ سأنزل فيه 901 01:26:23,300 --> 01:26:25,300 ...نزلت , الأبواب غُلقت 902 01:26:27,700 --> 01:26:29,900 وكان القطار يذهب بعيداً 903 01:26:31,100 --> 01:26:33,400 نظرت بإتجاهى 904 01:26:33,400 --> 01:26:36,200 وأعطتنى أجمل وأروع إبتسامة 905 01:26:39,100 --> 01:26:40,900 لقد كان شىءٌ سىء 906 01:26:41,800 --> 01:26:43,500 أردت تمزيق الأبواب وفتحها 907 01:26:43,500 --> 01:26:46,000 لقد ذهبتُ هناك كلِّ ليله فى نفس الوقت 908 01:26:47,300 --> 01:26:48,700 لمدة إسبوعان 909 01:26:51,300 --> 01:26:53,300 ولكنها لم تظهر أبداً 910 01:26:56,000 --> 01:26:58,300 ...ذلك كان من ثلاثين عاماً مضوا 911 01:26:59,500 --> 01:27:01,900 ولكنى أعتقد أنه لم يمضى يومٌ ...عليِّ 912 01:27:02,000 --> 01:27:03,900 ولا أفكر بها 913 01:27:06,300 --> 01:27:08,700 لا أريد أن يحدث هذا ثانياً 914 01:27:15,800 --> 01:27:17,500 فقط رقصه واحدة؟ 915 01:29:41,300 --> 01:29:43,800 دي هل قُلتُ لك يوما , أنَّني أحبك؟ دي 916 01:30:51,900 --> 01:30:54,500 أريد كلمه واحدة معك , غايج 917 01:30:54,500 --> 01:30:58,400 إسمع , ما لا تعرفه نحن عندنا سر , أنا وديانا 918 01:30:58,500 --> 01:31:00,000 نحنُ لا نقهر 919 01:31:01,300 --> 01:31:03,200 ديانا , أنت جميله جداً 920 01:31:03,300 --> 01:31:05,200 ربما غداً سيكون أحسن للتكلم 921 01:31:05,300 --> 01:31:07,600 ربما يكون غداً أفضل وقت؟ 922 01:31:07,700 --> 01:31:09,600 هاي , أنا عندي إقتراح لك 923 01:31:09,700 --> 01:31:12,000 أتعرف الشعار الذى عندك؟ 924 01:31:12,600 --> 01:31:14,900 العنقاء؟ النسر؟ 925 01:31:15,000 --> 01:31:17,500 أنا لاأعتقد أنها فكره جيده أنا عندى فكرة أحسن 926 01:31:17,600 --> 01:31:19,100 هل أصرفه؟- الوضع بخير- 927 01:31:19,200 --> 01:31:20,700 ماذا عَنْ الوقواقَ؟ 928 01:31:20,800 --> 01:31:22,200 ...أتعرف؟ لأن 929 01:31:22,300 --> 01:31:24,400 أنا أتكلم معك لثانيه 930 01:31:24,400 --> 01:31:27,700 الوقواق شىء مثير لأنه ...ليس له عشَّه الخاص 931 01:31:27,700 --> 01:31:31,600 لذا يذهب إلى أعشاش الطيور الأخرى ويحطم بيضهم 932 01:31:31,700 --> 01:31:33,200 ...ديفيد , توقف فقط 933 01:31:36,400 --> 01:31:38,700 لم تعودي تحبينى؟ 934 01:31:43,800 --> 01:31:46,400 هل قلت لك يوما , أنَّني أحبك؟ 935 01:31:51,100 --> 01:31:52,700 تمتعوا بعشائكم 936 01:31:55,800 --> 01:31:57,200 ساعده 937 01:31:58,900 --> 01:32:00,700 إذهبى للداخل 938 01:32:00,800 --> 01:32:02,200 أمسكه؟ 939 01:34:34,000 --> 01:34:35,900 فعلتَ الكثير منذ يو إس سي 940 01:34:38,000 --> 01:34:39,900 ...الأول فى صفك 941 01:34:39,900 --> 01:34:43,400 جائزة أي آي أي ، بري دي روما 942 01:34:44,600 --> 01:34:46,300 صحيح 943 01:34:47,100 --> 01:34:48,800 لماذا تريد هذا العمل؟ 944 01:34:50,000 --> 01:34:53,100 حسناً , أريد أن أعمل 945 01:34:56,700 --> 01:34:58,500 مؤهلات أعلى من المطلوبه 946 01:34:58,600 --> 01:35:00,500 حسنا , إستغلنى 947 01:35:37,600 --> 01:35:40,900 التصميم المعماري العظيم سيأتى فقط من إلهامك 948 01:35:41,000 --> 01:35:42,800 ورغم ذلك لن تتأكد انه من صُنعك 949 01:35:42,900 --> 01:35:46,700 لويس كين مات فى حمام الرجال فى محطة بِن 950 01:35:46,800 --> 01:35:49,300 ولأيام لا أحد أكتشف الجثه 951 01:35:49,300 --> 01:35:51,800 إنظر إلى هذا هل هذا جميل؟ 952 01:35:51,900 --> 01:35:54,100 ...رجال المال لم يبكوا 953 01:35:54,100 --> 01:35:56,900 لأن الشيء العظيم من المستحيل أن تتعامل معه 954 01:35:57,000 --> 01:35:58,400 إنهم كألم فى الجسد 955 01:35:58,400 --> 01:36:02,100 لأنهم يعلمون ...إذا أدُّوا عملهم بشكل صحيح 956 01:36:02,200 --> 01:36:04,700 ...إذا فقط عملوا لمرة الشيء الصحيح 957 01:36:04,700 --> 01:36:07,700 فإنهم فعلا ...رفعوا الروح الإنسانيه 958 01:36:07,700 --> 01:36:09,400 أخذوها إلى أعلى أماكنها 959 01:36:14,700 --> 01:36:16,000 ما هذا؟ 960 01:36:16,100 --> 01:36:17,300 حجر 961 01:36:18,800 --> 01:36:21,200 جيد , ماذا ايضاً؟ 962 01:36:21,300 --> 01:36:23,300 سلاح 963 01:36:26,400 --> 01:36:30,800 لويس كين قال حتى الحجر يريد أن يصبح شيئاً ما 964 01:36:37,700 --> 01:36:41,700 الحجر يريد أن يصبح شيئاً ما 965 01:36:43,900 --> 01:36:45,900 إنه طَموح 966 01:36:52,500 --> 01:36:54,800 ...حتى حجر البناء العادى الشائع 967 01:36:54,900 --> 01:36:57,300 يريد أن يصبح شيئاً أكثر مما هو عليه 968 01:37:02,700 --> 01:37:05,600 يريد أن يصبح شيئاً أفضل مما هو عليه 969 01:37:14,400 --> 01:37:16,500 هذا ما يجب أن نكون 970 01:37:20,300 --> 01:37:21,700 آراكم يوم الجمعه 971 01:37:33,700 --> 01:37:35,400 الحجر يريدُ أن يصبح شيئاً , هه؟ 972 01:37:35,500 --> 01:37:37,500 أنا أراهن أنه لا يريد أن يكون محامياً 973 01:37:37,600 --> 01:37:40,000 ماذا تفعل هنا؟- أنا أفتقدك- 974 01:37:40,700 --> 01:37:42,000 أنا أفتقدك أيضاً 975 01:37:42,100 --> 01:37:43,500 شكرا 976 01:37:48,600 --> 01:37:51,200 كيف أحوالك؟- أنا بخير- 977 01:37:51,200 --> 01:37:53,500 ألملم نفسي 978 01:37:58,900 --> 01:38:00,900 إنها تريدُ الطلاق 979 01:38:03,900 --> 01:38:05,800 ...تريدُ حريتها و 980 01:38:07,700 --> 01:38:09,700 ...إذا كنت لن تمانع ذلك 981 01:38:09,800 --> 01:38:11,400 ...ستحصل على كل شىء 982 01:38:11,500 --> 01:38:14,700 الأرض , المال , كل شىء 983 01:38:16,000 --> 01:38:17,400 أين هي؟ 984 01:38:20,600 --> 01:38:22,000 مرحباً , للجميع 985 01:38:26,500 --> 01:38:28,000 مرحباً , للجميع أنا بيلي كونوللي 986 01:38:28,100 --> 01:38:29,900 مع السلامة 987 01:39:16,200 --> 01:39:19,600 يَزنُ بعض الشّيء أقل مِنْ الحافلة المدرسيةِ المتوسطةِ 988 01:39:19,600 --> 01:39:22,000 أنظر إلى تلك التحفه الرائعه 989 01:39:22,100 --> 01:39:26,100 لوضعه فى ضوء أفضل , لتحفيزك على دفع نقود حقيقيه 990 01:39:27,100 --> 01:39:29,400 شكراً جزيلا لكم 991 01:39:29,500 --> 01:39:32,000 عندنا صوره مُتَحابان 992 01:39:33,100 --> 01:39:34,500 أليست لطيفة؟ 993 01:39:37,800 --> 01:39:40,800 سيداتى سادتى , أنا لا أستطيع أن أحلم ببدايه للعرض 994 01:39:40,800 --> 01:39:42,400 أقل من عشرة آلاف دولار 995 01:39:42,500 --> 01:39:45,500 ...الآن انا أعلم أن هذا مال كثير- ثلاثين- 996 01:39:45,500 --> 01:39:49,300 ثلاثين ألف دولار سيداتى سادتى 997 01:39:50,500 --> 01:39:53,200 إدعونى أحمق كبير فى السن عاطفى 998 01:39:53,300 --> 01:39:55,100 هل أسمع خمسه وثلاثون؟ 999 01:39:55,200 --> 01:39:58,100 خمسه وثلاثون- خمسه وثلاثون ألف دولار- 1000 01:39:58,200 --> 01:40:00,800 أربعون- أربعون ألف دولار- 1001 01:40:00,900 --> 01:40:03,200 خمسه وأربعون ألف- خمسه وأربعون ألف- 1002 01:40:03,300 --> 01:40:06,600 خمسون- خمسون ألف دولار- 1003 01:40:07,600 --> 01:40:10,200 أنا لا أصدق ذلك ذلك إستثنائي 1004 01:40:10,300 --> 01:40:12,000 خمسون ألف , مرة 1005 01:40:12,100 --> 01:40:14,700 خمسون ألف , إثنين سيداتى سادتى 1006 01:40:15,400 --> 01:40:17,200 مليون دولار 1007 01:40:20,900 --> 01:40:22,900 واو- من هذا الرجل؟- 1008 01:40:24,100 --> 01:40:25,600 أنا آسف؟ 1009 01:40:25,700 --> 01:40:28,000 مليون دولار 1010 01:40:30,500 --> 01:40:33,200 هل قلت مليون دولار , سيدى؟ 1011 01:40:34,000 --> 01:40:35,100 نعم 1012 01:40:35,100 --> 01:40:38,600 سيداتى سادتى مليون دولار 1013 01:40:38,700 --> 01:40:42,800 يا للطيبه , هل يوجد من يهتم بهذا سيداتى سادتى 1014 01:40:43,900 --> 01:40:45,200 أنا لم أعتقد هذا 1015 01:40:45,300 --> 01:40:48,700 فى تلك الحاله يا سيد ...أعتقد أنك المالك الفخور ب فرس النهر 1016 01:40:48,800 --> 01:40:50,400 تهانيَّ 1017 01:41:04,200 --> 01:41:05,500 مرحبا , ديانا 1018 01:41:05,600 --> 01:41:09,000 سيداتى سادتى إنّ الحيوانَ القادمَ هو النعامةُ 1019 01:41:09,000 --> 01:41:11,300 أنا أردت فعلا أن تحصل على هذا المال 1020 01:41:11,300 --> 01:41:13,800 وأنا أردت حقا أن تحصلى على فرس النهر هذا 1021 01:41:17,800 --> 01:41:20,200 ربما أنتما الإثنان تحتاجوا إلي لحظة منفردة بكم 1022 01:41:25,500 --> 01:41:29,100 ...إذا هل نستطيع أن نسمع عرض ربما , مليون؟ 1023 01:41:29,100 --> 01:41:33,100 هذة كانت مزحه أبدأ ب ثلاثون ألف , هل أسمع أربعون ألف؟ 1024 01:41:34,700 --> 01:41:36,600 إذاً 1025 01:41:39,200 --> 01:41:41,000 ...كيف حالك- أنا سمعت أنك تُدَرِّسْ- 1026 01:41:41,100 --> 01:41:43,200 تكلم- أنا آسف- 1027 01:41:44,300 --> 01:41:46,200 صحيح , أنا أُدَرِّسْ 1028 01:41:49,100 --> 01:41:52,900 لا يدفعون كثيرا لكن على الأقل أتكلم حول الهندسه المعماريه 1029 01:41:54,000 --> 01:41:56,600 أنت تعلمين أنى أحب أن أتكلم عن الهندسه المعماريه 1030 01:41:56,700 --> 01:41:59,600 أوه, يا إلاهى لا ترحلو ا, سيداتى سادتى 1031 01:41:59,700 --> 01:42:02,600 إنه مجرد دش خفيف أرجوكم 1032 01:42:02,700 --> 01:42:06,100 دفتر الشيكات يصنع شمسيه مثالية 1033 01:42:06,100 --> 01:42:09,300 هل عندنا دولفين؟ أو هل عندنا إخطابوط؟ 1034 01:42:09,400 --> 01:42:11,700 ماذا عَنْ سمكَ إستوائيَ؟ 1035 01:42:11,800 --> 01:42:14,600 أعرف , أنت تدير منزلا للأموال الأكثر , فهمت ذلك 1036 01:42:14,700 --> 01:42:18,300 تعالوا سيداتى سادتى من الممكن أن تعثروا على الأموال 1037 01:42:18,400 --> 01:42:20,900 أوه , إلى الجحيم أنا ذاهب 1038 01:42:30,000 --> 01:42:32,200 أنا يجب أن أكلمك حول ما حدث 1039 01:42:32,300 --> 01:42:35,500 لا تفعل , لاتفعل- لا , لا أنا يجب أن أفعل- 1040 01:42:35,600 --> 01:42:37,300 فقط إسمعينى 1041 01:42:40,500 --> 01:42:43,800 ...أعتقد الخطأ الذى فعلته فى فيجاس 1042 01:42:43,800 --> 01:42:47,000 كان إعتقادى بأنه يمكننا نسيان ما فعلنا 1043 01:42:49,300 --> 01:42:52,500 أعتقدت أننا لا نقهر 1044 01:42:53,500 --> 01:42:57,100 لكن الآن أنا أعلم أن الأشياء التى ...تفعلها الناس فى الحب لبعضهم البعض 1045 01:42:57,200 --> 01:42:59,500 يتذكرونها 1046 01:42:59,600 --> 01:43:03,000 إذا بقوا سوياً ليس لأنهم نسوا 1047 01:43:03,100 --> 01:43:05,100 ولكن لأنهم يسامحون 1048 01:43:11,900 --> 01:43:13,300 ...أنا كنت فقط 1049 01:43:16,900 --> 01:43:19,800 أنا كنت فقط خائفاً أنك تريديه 1050 01:43:21,300 --> 01:43:24,600 لا , أنا كنت فقط خائفا من أن تكونى على حق فى رغبتك له 1051 01:43:29,700 --> 01:43:32,300 لأنى إعتقدت أنه الرجل الأفضل 1052 01:43:38,300 --> 01:43:40,700 وأنا أعلم الآن أنه ليس كذلك 1053 01:43:42,000 --> 01:43:43,700 هو فقط عنده مالٌ أكثر 1054 01:45:16,200 --> 01:45:18,100 أعتقد أنه ينبغى لنا أن نتكلم 1055 01:45:19,000 --> 01:45:20,900 أنا سعيد جداً 1056 01:45:22,300 --> 01:45:23,400 شاكلفورد 1057 01:45:24,800 --> 01:45:27,500 هل رأيتنى من قبل فى هذة الحاله؟ 1058 01:45:27,600 --> 01:45:30,000 لا أستطيع قول أنى رأيتك كذلك , سيدى 1059 01:45:30,000 --> 01:45:32,500 ديانا هي السبب 1060 01:45:32,500 --> 01:45:34,100 كل ما يحتاجة أيَّ رجل 1061 01:45:34,200 --> 01:45:36,300 إنها أفضلهم 1062 01:45:36,300 --> 01:45:37,800 بالتأكيد 1063 01:45:39,400 --> 01:45:41,300 أنت أفضلهم 1064 01:45:42,500 --> 01:45:43,900 أفضلهم؟ 1065 01:45:45,000 --> 01:45:47,400 هل قلت أنني أفضلهم؟ 1066 01:45:47,500 --> 01:45:49,600 أنت كذلك 1067 01:45:52,200 --> 01:45:54,000 لستُ أفهم 1068 01:45:55,500 --> 01:45:58,600 شاكلفورد هل تستطيع شرح ذلك لها؟ 1069 01:45:58,700 --> 01:46:00,200 ماذا؟ 1070 01:46:01,400 --> 01:46:03,300 ...أستطيع فعل ذلك , سيدى 1071 01:46:04,500 --> 01:46:08,100 لكن بطريقة ما أشعر أنَّ الآنسه ميرفى تريد أن تسمع ذلك منك مباشرةً 1072 01:46:08,200 --> 01:46:10,900 حسنا , جميل 1073 01:46:11,000 --> 01:46:13,600 هي أفضل من فى نادى المليون دولار 1074 01:46:13,700 --> 01:46:14,900 بوضوح 1075 01:46:18,200 --> 01:46:21,100 نادي المليون دولار؟- الآن أنت إستوعبتى- 1076 01:46:23,400 --> 01:46:25,400 أنت أخبرتنى أنك لم تفعل ذلك من قبل 1077 01:46:25,400 --> 01:46:28,000 كم عدد الأعضاء هل تودُّ أن تقول عددهم؟ 1078 01:46:28,800 --> 01:46:30,700 الأعضاء؟- نعم- 1079 01:46:32,400 --> 01:46:34,000 حول العالم؟ 1080 01:46:34,100 --> 01:46:35,500 نعم 1081 01:46:36,800 --> 01:46:38,400 دستتين 1082 01:46:39,900 --> 01:46:42,500 تتذكر الواحده التى كانت لاتتوقف عن الشهق 1083 01:46:42,600 --> 01:46:43,900 ماذا؟ 1084 01:46:44,000 --> 01:46:45,700 النادله من أوكلاهوما 1085 01:46:45,800 --> 01:46:49,300 كل مره تقترب منها كانت تشهق 1086 01:46:51,400 --> 01:46:53,900 صحيح , لقد نسيت ذلك 1087 01:46:53,900 --> 01:46:55,400 ليلة كواتا 1088 01:46:57,100 --> 01:46:58,900 ...أفضل شىء فيه هو 1089 01:46:58,900 --> 01:47:01,900 تعلمين إذا كنت متوافقه جنسياً 1090 01:47:03,000 --> 01:47:05,400 من البدايه 1091 01:47:15,700 --> 01:47:18,400 شاكلفورد هل توقف السياره؟ 1092 01:47:48,000 --> 01:47:50,000 شكراً لك , جون 1093 01:47:53,900 --> 01:47:55,300 مع السلامه 1094 01:47:56,400 --> 01:47:57,800 مع السلامه 1095 01:48:00,100 --> 01:48:01,600 أوه 1096 01:48:05,000 --> 01:48:06,900 خذي 1097 01:48:10,800 --> 01:48:12,300 لجلب الحظ 1098 01:48:15,700 --> 01:48:16,900 نعم 1099 01:48:20,900 --> 01:48:22,900 أهتمَّ به- بالتأكيد- 1100 01:48:31,700 --> 01:48:33,300 على ماذا كان كلُّ هذا؟ 1101 01:48:36,000 --> 01:48:38,000 أردت أن أنهى هذا 1102 01:48:42,300 --> 01:48:46,100 ما كانت ستنظر إليَّ بنفس الطريقه التى كانت تنظرُ إليه 1103 01:49:37,100 --> 01:49:41,100 مضت سبع سنين قبل أن يتقدم لى ديفيد على الرصيف فى خليج الجنة الصغير 1104 01:49:42,500 --> 01:49:45,400 ...أردت أن أذهب هناك لأتذكر 1105 01:49:45,500 --> 01:49:47,400 وأبدأ من جديد 1106 01:50:53,500 --> 01:50:55,500 هل قلت لك يوما , أنَّنى أحبك؟ 1107 01:51:06,000 --> 01:51:08,000 لا 1108 01:51:11,900 --> 01:51:13,400 أنا أحبك 1109 01:51:19,200 --> 01:51:20,900 مازلتي؟ 1110 01:51:25,000 --> 01:51:26,900 دائماً 1111 01:52:11,600 --> 01:52:19,600 ترجمه م/ محمود عبد السلام تحياتى قام بتحميل الفيلم من على الانترنت / - د / مصطفى فتحى عبد الحميد - نتمنى لكم مشاهدة ممتعة مع تحيـات د- مصـــطـفى فـتحـى عـبد الحـمـيد 1112 01:52:20,200 --> 01:52:39,600 {\a4\3c&HE05310&\fs15\i1} {\an6} Re Adaptation By: Ali Nabawy {\t(7000,7500,\1c&HFF&)}{\fade(0,255,0,0,1000,2000,3000)} ضبط و تعديل واعداد الترجمه : على نبـوى جماعة الفن السـابع بالاسكندرية http://wwwsevenart.blogspot.com/ Alynabawy@Hotmail.Com analazyz@yahoo.com