﻿1
00:00:47,120 --> 00:00:49,270
(ريونالدز) جعل احلامي حقيقية

2
00:00:52,000 --> 00:00:54,674
وانا اعطيته  اكثر ماهو 
يستحقه بالمقابل.

3
00:00:56,840 --> 00:00:57,875
وما كان ذلك؟

4
00:01:02,280 --> 00:01:03,634
كل جزء مني .

5
00:01:07,320 --> 00:01:09,436
هو رجل متطلب جدا ,اليس كذلك ؟

6
00:01:13,080 --> 00:01:15,037
لابد من انه تحد كبير 
لتكوني معه 

7
00:01:15,880 --> 00:01:16,870
نعم.

8
00:01:18,520 --> 00:01:20,397
ربما هو الرجل الاكثر تطلبا


9
00:02:54,360 --> 00:02:55,475
صباح الخير ,ياسيدات  .

10
00:03:00,040 --> 00:03:01,553
صباح الخير 
صباح الخير ,سيدتي 

11
00:03:02,520 --> 00:03:03,555
صباح الخير ,ياسيدات

12
00:03:25,640 --> 00:03:27,551
صباح الخير ,(بيدي)
صباح الخير , سيد (وودكوك)

13
00:03:28,400 --> 00:03:30,232
صباح الخير (نانا)
صباح الخير , سيد (وودكوك)

14
00:03:30,320 --> 00:03:31,435
(بيبا).
صباح الخير , سيدي

15
00:04:15,640 --> 00:04:16,789
جرب هذه .

16
00:04:19,960 --> 00:04:22,634
(ريونالدز) , انها لذيذة

17
00:04:24,800 --> 00:04:26,313
اتتذكرين مااخبرتك اياه (جوانا) 

18
00:04:27,320 --> 00:04:28,754
لا مزيد من الاشياء المضرة .

19
00:04:31,520 --> 00:04:32,590
لم اكن اعلم لك .

20
00:04:36,160 --> 00:04:37,958
.انت ربما اخبرت احدا اخر بذلك 


21
00:04:48,720 --> 00:04:51,360
صباح الخير .
صباح الخير ,اختي الكبيرة

22
00:05:10,760 --> 00:05:12,239
اين ذهبت ,(ريونالدز) ؟

23
00:05:16,000 --> 00:05:20,437
 لا يوجد هناك شي استطيع ان اقوله 
لكي استرجع اهتمامك بي 

24
00:05:21,560 --> 00:05:22,709
هل هناك ؟

25
00:05:25,720 --> 00:05:29,395
انا لا استطيع ان ابدا نهاري 
ب جدال ,رجاءا 

26
00:05:30,920 --> 00:05:32,672
سأسلم  الفستان اليوم 

27
00:05:33,720 --> 00:05:36,678
ولا استطيع ان اجد الوقت 
للجدال 

28
00:05:36,800 --> 00:05:39,155
ببساطة ليس لدي الوقت
للجدال ,.

29
00:06:16,360 --> 00:06:19,113
صباح الخير ,(كونتيسة)
صباح الخير (سيريل)

30
00:06:20,120 --> 00:06:21,269
صباح الخير (بيتر)

31
00:06:34,680 --> 00:06:36,671
من هذه الجميلة الغريبة ؟

32
00:06:38,640 --> 00:06:41,029
احتاج لكي اراكِ 
في مرات لاحقة ,(هنريتا)

33
00:06:42,960 --> 00:06:46,749
انا متحمسة جدا
انا ايضا , تفضلي 

34
00:07:23,240 --> 00:07:24,389
فاخر

35
00:07:54,000 --> 00:07:55,035
نعم؟

36
00:07:55,360 --> 00:07:56,634
دعينا نشاهده في الممشى

37
00:08:12,000 --> 00:08:13,115
عمل رائع ,ياسيدات

38
00:08:13,240 --> 00:08:14,799
شكرا لك كثيرا
شكرا لك 

39
00:08:15,560 --> 00:08:16,914
انه رائع (ريونالدز)

40
00:08:20,000 --> 00:08:21,752
يستحق كل شئ قد مررنا من خلاله

41
00:08:24,960 --> 00:08:27,031
اشعر بانه سيعطيني 
الجرأة

42
00:08:45,040 --> 00:08:47,111
السيدات والسادة 
تفضلوا في مقاعدكم ,رجاءا

43
00:08:55,160 --> 00:08:57,390
مساء الخير (ستيفن) , هل هي هنا ؟
نعم سيدي

44
00:09:21,760 --> 00:09:23,558
ماذا تريد ان تفعل 
بخصوص (جوانا)

45
00:09:27,360 --> 00:09:29,874
اعني ,انها محبوبة 
لكن الوقت قد حان لانهاء لامر

46
00:09:32,560 --> 00:09:33,755
وكذلك زاد وزنها

47
00:09:33,840 --> 00:09:36,798
جراء انتظارها لك
للوقوع في حبها مرة اخرى

48
00:09:40,320 --> 00:09:41,879
سوف اعطيها فستان (اكتوبر)

49
00:09:44,200 --> 00:09:45,235
هل هذا جيد ؟

50
00:09:52,880 --> 00:09:54,757
اشعر باني مشوش

51
00:09:55,880 --> 00:09:56,995
على اساس 

52
00:09:57,920 --> 00:09:59,911
لاشئ استطيع ان احدده

53
00:10:00,760 --> 00:10:02,080
التشويش فقط 

54
00:10:03,280 --> 00:10:06,432
ايضا , تراودني ذكريات غريبة 
عن امي مؤخرا 

55
00:10:07,680 --> 00:10:09,273
تاتي الي في احلامي

56
00:10:11,160 --> 00:10:12,480
اشم رائحتها

57
00:10:15,320 --> 00:10:16,958
لدي شعور قوي بانها

58
00:10:18,120 --> 00:10:19,190
قريبة منا

59
00:10:21,400 --> 00:10:22,799
تحاول الوصول الينا.

60
00:10:26,880 --> 00:10:30,032
 آمل كثيرا بانها رات الفستان الليلة,
ألا تعتقدين ؟

61
00:10:32,360 --> 00:10:33,430
نعم .

62
00:10:35,480 --> 00:10:38,996
من المريح الاعتقاد بان الاموات يراقبون الاحياء


63
00:10:40,640 --> 00:10:42,438
لا اجد ذلك مخيفا على الاطلاق

64
00:10:49,240 --> 00:10:51,151
لمَ لا تذهب الى الريف الليلة؟


65
00:10:53,200 --> 00:10:54,395
سالحقك غدا .

66
00:10:55,800 --> 00:10:56,835
فكرة جيدة 

67
00:10:59,400 --> 00:11:00,993
اعجبتني تلك الفكرة حقاً

68
00:11:02,200 --> 00:11:03,599
يا اختي الكبيرة 

69
00:11:56,040 --> 00:11:57,075
سيد (هانسفورد)؟

70
00:11:58,680 --> 00:11:59,954
سيد (هانسفورد)؟
مرحبا ؟

71
00:12:00,120 --> 00:12:01,554
صباح الخير 
صباح الخير 

72
00:12:02,480 --> 00:12:04,073
املئ السيارة بالوقود ,من فضلك 
سافعل 

73
00:12:04,200 --> 00:12:06,430
تفقد الزيت والاطارات 
بكل سرور , شكراااا

74
00:12:09,360 --> 00:12:10,794
الصقيع شديد هذا الصباح 

75
00:12:10,880 --> 00:12:12,791
انها باردة, اليس كذلك؟
مريرة جدا 

76
00:12:47,560 --> 00:12:48,630
اوه 

77
00:12:53,640 --> 00:12:55,551
عذرا , هل نستطيع الحصول على توست اكثر  
,من فضلك 

78
00:12:55,640 --> 00:12:56,630
نعم 

79
00:13:30,960 --> 00:13:32,553
تفضلي 
شكرا 

80
00:13:37,760 --> 00:13:39,478
صباح الخير 
صباح الخير 

81
00:13:40,960 --> 00:13:42,394
ماذا تحب ان تطلب ؟

82
00:13:46,920 --> 00:13:48,194
خبز محمص .

83
00:13:52,200 --> 00:13:54,157
مع بيضة مسلوقة فوقه 
.رجاءا

84
00:13:54,920 --> 00:13:55,955
ليست سائلة جدا 

85
00:13:56,840 --> 00:13:57,830
ولحم مقدد 

86
00:13:59,080 --> 00:14:00,115
كعكات

87
00:14:01,440 --> 00:14:03,113
زبدة , قشدة 

88
00:14:05,000 --> 00:14:05,990
مربى 

89
00:14:07,760 --> 00:14:08,795
وليس فراولة

90
00:14:11,480 --> 00:14:12,470
لا.

91
00:14:13,760 --> 00:14:14,795
توت ؟

92
00:14:17,400 --> 00:14:18,470
ماذا ايضا ؟

93
00:14:20,400 --> 00:14:21,470
قهوة او شاي ؟

94
00:14:21,640 --> 00:14:22,755
هل لديكم ال (لابسانغ )؟

95
00:14:24,200 --> 00:14:25,952
ساخذ كوبا من اللابسانغ 
رجاءا 

96
00:14:26,080 --> 00:14:27,309
خيار جيد 

97
00:14:27,560 --> 00:14:28,709
وبعض النقانق .

98
00:14:30,440 --> 00:14:31,760
وبعض النقانق

99
00:14:37,960 --> 00:14:39,155
اريني .

100
00:14:48,480 --> 00:14:49,629
هل تتذكرينها ؟

101
00:14:50,680 --> 00:14:51,750
نعم .

102
00:14:53,720 --> 00:14:54,790
ساحتفظ بهذه 

103
00:15:21,440 --> 00:15:22,430
والان ؟

104
00:15:24,880 --> 00:15:26,314
هل لكِ ان تتناولي العشاء معي ؟

105
00:15:29,760 --> 00:15:30,750
نعم .

106
00:15:45,640 --> 00:15:47,074
الى الفتى الجائع 

107
00:15:47,560 --> 00:15:48,789
اسمي هو (ألما)

108
00:16:13,360 --> 00:16:14,794
هل تاخرت؟
لا 

109
00:16:43,160 --> 00:16:44,275
مارايك؟

110
00:16:46,040 --> 00:16:47,155
اممم

111
00:16:48,040 --> 00:16:49,189
اعجبتني الصلصة 

112
00:16:50,640 --> 00:16:51,675
كاسترد

113
00:16:57,200 --> 00:16:58,190
انها لذيذة جدا

114
00:16:58,280 --> 00:16:59,270
اهااا 

115
00:17:05,680 --> 00:17:07,034
هل تسمحي لي (الما)

116
00:17:09,720 --> 00:17:11,313
احب ان ارى
من اتحدث اليه.

117
00:17:17,480 --> 00:17:18,834
هنا 

118
00:17:23,560 --> 00:17:24,595
اممم

119
00:17:31,120 --> 00:17:32,918
ها انت ذا ,هذا افضل

120
00:17:35,480 --> 00:17:37,039
هل والدتك  تمتلك عيون بنية؟


121
00:17:38,880 --> 00:17:39,950
خضراء.

122
00:17:40,480 --> 00:17:41,959
هل تبدين مثلها تماما ؟

123
00:17:43,720 --> 00:17:44,915
لا اعرف , اعتقد ذلك.

124
00:17:46,440 --> 00:17:47,635
هل لديكِ  صورة؟

125
00:17:48,920 --> 00:17:49,910
نعم.

126
00:17:50,200 --> 00:17:53,431
هل تسمحين لي ان اراها ؟
ليست هنا , في المنزل .

127
00:17:56,560 --> 00:17:57,789
احمليها معك .

128
00:18:00,080 --> 00:18:01,593
دائما احمليها معك 

129
00:18:06,560 --> 00:18:07,630
اين صورتك؟

130
00:18:08,560 --> 00:18:09,595
والدتك 

131
00:18:10,160 --> 00:18:11,594
انها هنا في القماش

132
00:18:17,640 --> 00:18:19,472
ماا تعني ؟


133
00:18:21,000 --> 00:18:23,833
على الاغلب باستطاعتك خياطة اي شئ
في قماش المعطف 

134
00:18:27,280 --> 00:18:28,350
الاسرار ,

135
00:18:29,920 --> 00:18:30,955
العملات ,

136
00:18:31,560 --> 00:18:32,94
كلمات , رسائل قصيرة 

137
00:18:35,120 --> 00:18:38,078
عندما كنت صبي 
بدأت اخبأ الاشياء

138
00:18:38,160 --> 00:18:39,753
في بطانات الملابس 

139
00:18:40,920 --> 00:18:42,638
اشياء انا فقط اعرف اين 
مكانها 

140
00:18:44,760 --> 00:18:47,513
وفي اعلى صدري ,
لدي خصلة من شعر امي 

141
00:18:48,760 --> 00:18:50,512
لابقيها قريبة مني دائما 

142
00:18:53,240 --> 00:18:54,833
لقد كانت 
امرأة بارزة جدا .

143
00:18:54,920 --> 00:18:56,149
علمتني مهنتي 

144
00:18:56,920 --> 00:18:59,560
لذا احاول الا اكون بدونها 
ابداً

145
00:19:05,800 --> 00:19:07,438
لابد من انك تحبها كثيرا 

146
00:19:32,880 --> 00:19:33,950
مرحبا 

147
00:19:34,080 --> 00:19:35,957
هذه (الما) . قولي مرحبا ل ( الما)

148
00:19:36,480 --> 00:19:37,470
مرحبا 

149
00:19:37,560 --> 00:19:38,994
هذه (الما)
تعالي وقولي مرحبا لها 

150
00:19:39,080 --> 00:19:40,673
تعالي , تعالي 
مرحبا

151
00:19:40,800 --> 00:19:42,552
هل لنا ان نريها المنزل 
ياسيدات ؟

152
00:20:01,760 --> 00:20:04,639
صنعت هذا الفستان لها 
عندما كنت بعمر ال (16)

153
00:20:04,720 --> 00:20:05,710
انها جميلة 

154
00:20:06,200 --> 00:20:08,669
'انه لزوجها الثاني 
لحفل زفافهما  


155
00:20:09,400 --> 00:20:11,596
والدي توفى 
قبل عدة سنوات من زواجها الثاني 

156
00:20:12,640 --> 00:20:15,314
مربيتنا ,
الشريرة ,انسة (بلاكوود).

157
00:20:16,360 --> 00:20:18,237
الموت الاسود ,اعتدنا ان نسميها 

158
00:20:18,760 --> 00:20:21,832
بسبب خرافاتها 
رفضت ان تساعدني بخياطة الفستان 

159
00:20:22,440 --> 00:20:24,95
انها كانت تعتقد 
انه سيجلب لها النحس 

160
00:20:25,240 --> 00:20:26,560
بان لاتتزوج ابداً

161
00:20:27,360 --> 00:20:29,033
كما لو ان هناك 
من سيرغب بها 

162
00:20:29,640 --> 00:20:32,792
بدت كبيرة بالنسبة لنا 
ليس لدي فكرة عما قد كان عمرها في الواقع 

163
00:20:32,880 --> 00:20:34,837
وقبيحة جدا 

164
00:20:35,360 --> 00:20:36,395
لذا ....

165
00:20:37,280 --> 00:20:39,317
عملت بمفردي 
لأشهر وأشهر  

166
00:20:39,400 --> 00:20:40,390
منحني الظهر 

167
00:20:40,920 --> 00:20:43,309
اخيط و اتعرق  واخيط

168
00:20:45,160 --> 00:20:47,197
والموت الاسود
لم تتزوج ابدا

169
00:20:47,280 --> 00:20:49,157
 المساعدة التي كنت من الممكن ان
اتلقاها منها 

170
00:20:49,920 --> 00:20:53,197
اختي سيريل من اتى 
لانقاذي في النهاية 

171
00:20:54,920 --> 00:20:59,073
هناك خرافات لانهاية لها
عند قيامك بعمل فستان زفاف

172
00:20:59,760 --> 00:21:02,559
 الفتيات الصغيرات يخشن   
بان لن يتزوجن اذا لمسن احدها

173
00:21:03,000 --> 00:21:06,595
او عارضات الازياء  
يخشن بانهن سيتزوجن الرجال الصلعان فقط

174
00:21:06,680 --> 00:21:08,159
اذا ماارتدين واحدا 

175
00:21:12,240 --> 00:21:14,117
واين الفستان الان ؟

176
00:21:18,280 --> 00:21:20,237
ليس لدي ادنى فكرة 
عما حصل له 

177
00:21:20,800 --> 00:21:21,835
ولا اي فكرة

178
00:21:22,200 --> 00:21:24,237
على الاغلب 
تحول الى رماد الان 

179
00:21:25,080 --> 00:21:26,195
تمزق  الى اشلاء 

180
00:21:29,120 --> 00:21:31,191
واختك ؟

181
00:21:31,800 --> 00:21:32,870
ماذا ؟

182
00:21:34,480 --> 00:21:35,834
هل تزوجت ؟

183
00:21:37,480 --> 00:21:38,515
لا.

184
00:21:39,960 --> 00:21:41,473
هيا لنوقد ناراً

185
00:22:01,360 --> 00:22:04,273
اذا كنت تريد منافستي بالتحديق 
سوف تخسر

186
00:22:08,160 --> 00:22:09,195
اممم

187
00:22:14,720 --> 00:22:15,755
اممم

188
00:22:23,680 --> 00:22:25,159
انت رجل وسيم جدا

189
00:22:28,640 --> 00:22:30,916
لابد من انك محاط
بالعديد من النساء الجميلات

190
00:22:36,560 --> 00:22:37,550
نعم .

191
00:22:41,680 --> 00:22:43,159
اذن, لماذا لست متزوجا ؟

192
00:22:44,120 --> 00:22:45,155
انا اصمم الفساتين

193
00:22:47,200 --> 00:22:49,760
لاتستطيع ان تكون
متزوج عندما تصمم الفساتين ؟

194
00:22:50,240 --> 00:22:52,470
 انا متاكد ,
 ليس مقدر لي ان اكون متزوج ابدا 

195
00:22:52,960 --> 00:22:54,792
انا عازب بكل تاكيد 

196
00:22:58,080 --> 00:22:59,275
انا ميؤوس منه 

197
00:23:00,760 --> 00:23:01,989
اممم

198
00:23:05,040 --> 00:23:07,919
الزواج سيجعلني اضل
و انا لا اريد ذلك ابدا

199
00:23:12,280 --> 00:23:13,998
تبدو واثقا جدا حول هذه الامور 

200
00:23:14,760 --> 00:23:16,159
انا متاكد من ذلك 

201
00:23:21,400 --> 00:23:23,630
اعتقد بانك فقط تتظاهر 
ان تكون شجاعا.

202
00:23:25,240 --> 00:23:26,469
لا , انا قوي 

203
00:23:30,240 --> 00:23:32,709
لمن ؟ ليس علي آمل ذلك

204
00:23:36,160 --> 00:23:39,596
اعتقد بان توقعات 
واعتقادات الاخرين 

205
00:23:40,760 --> 00:23:42,114
هي ماتسبب الحزن 

206
00:23:52,400 --> 00:23:53,959
هل تستطعين مساعدتي 
بشئ ما ؟

207
00:23:56,280 --> 00:23:57,429
نعم .
تعالي .

208
00:24:12,280 --> 00:24:14,556
جيد. هل يمكنك ان تصعدي  
على الصندوق من اجلي

209
00:25:18,480 --> 00:25:20,073
اعتقد باننا سنبدا محاولة 

210
00:25:21,400 --> 00:25:22,720
سحب هذه للخلف 

211
00:25:48,920 --> 00:25:49,990
جيد جداً

212
00:25:50,920 --> 00:25:51,955
لحظة واحدة

213
00:25:57,280 --> 00:26:00,033
سنحتفظ بهذه للمرة القادمة 


214
00:26:07,760 --> 00:26:08,795
لطيفة جدا

215
00:26:10,240 --> 00:26:11,230
لكن , ....

216
00:26:13,720 --> 00:26:14,835
اممم

217
00:26:17,480 --> 00:26:18,550
جادة قليلا

218
00:26:35,000 --> 00:26:36,070
هذه .

219
00:26:38,520 --> 00:26:39,590
هل اعجبتك ؟

220
00:26:41,840 --> 00:26:43,513
نعم .
انها جيدة جدا ..

221
00:26:54,640 --> 00:26:55,630
هذا هو .

222
00:26:56,440 --> 00:26:58,078
دعينا نخلع هذا عنك . وبعدها 

223
00:26:58,320 --> 00:27:00,914
اود ان اخذ قياساتك 
هل لا باس بذلك ؟

224
00:27:17,120 --> 00:27:20,351
ومن هذه المخلوقة الجميلة
التي تجعل رائحة المنزل تبدو رائعة جدا

225
00:27:21,760 --> 00:27:23,034
مرحبا و انا (ألما)

226
00:27:24,200 --> 00:27:25,270
(سيريل)

227
00:27:30,360 --> 00:27:31,759
خشب الصندل وماء الورد

228
00:27:39,120 --> 00:27:40,713
اممم , النبيذ

229
00:27:41,280 --> 00:27:42,350
و....

230
00:27:42,680 --> 00:27:44,432
عصير الليمون

231
00:27:45,720 --> 00:27:48,234
اممم. امم 
تناولنا السمك على العشاء

232
00:27:49,040 --> 00:27:51,429
اختي الكبيرة 
هل تمانعين ؟

233
00:28:33,480 --> 00:28:35,232
هل تمانعين ان تخطي 
باتجاهي ؟ هل انت جاهزة؟

234
00:28:40,800 --> 00:28:41,790
اثنان وثلاثون 

235
00:28:44,760 --> 00:28:45,750
ثلاثون

236
00:28:47,840 --> 00:28:48,830
واحد وثلاثون

237
00:28:54,360 --> 00:28:55,953
خمسة وثلاثون ونصف

238
00:29:01,760 --> 00:29:03,034
اربعة عشر ونصف .....

239
00:29:03,960 --> 00:29:05,030
سبعة عشر....

240
00:29:05,440 --> 00:29:06,430
عشرون..

241
00:29:08,320 --> 00:29:10,709
هل بامكانك ان تقفي بصورة طبيعية ؟
نعم .

242
00:29:13,680 --> 00:29:15,591
انا اقف بشكل طبيعي
مثل قبل .

243
00:29:17,320 --> 00:29:18,549
ماذا تعني ؟
باستقامة .

244
00:29:18,680 --> 00:29:19,670
باستقامة .
هكذا .

245
00:29:19,760 --> 00:29:20,989
نعم . لم تقل ذلك .

246
00:29:30,720 --> 00:29:32,040
ستة عشر ونصف 

247
00:29:36,200 --> 00:29:37,270
ثمانية ونصف 

248
00:29:37,960 --> 00:29:39,109
ليس لديك نهود بارزة

249
00:29:39,520 --> 00:29:40,555
احدى وعشرون

250
00:29:42,280 --> 00:29:43,998
نعم انا اعلم 
اثنان وثلاثون ونصف 

251
00:29:44,080 --> 00:29:45,309
تستطيعين الان ابعاد يديك 

252
00:29:45,760 --> 00:29:48,639
انا اسفة
لا ,لا انت مثالية

253
00:29:49,920 --> 00:29:51,274
عملي ان اصنع لك ذلك 

254
00:29:54,280 --> 00:29:55,475
اذا  اردت ذلك 

255
00:29:58,560 --> 00:29:59,595
عشرة .

256
00:30:01,240 --> 00:30:02,230
تسعة .

257
00:30:03,560 --> 00:30:04,675
ستة ونصف .

258
00:30:06,880 --> 00:30:09,235
خمسة وعشرون .

259
00:30:10,280 --> 00:30:12,920
و خمسة واربعون . هذا كل شئ 

260
00:30:21,640 --> 00:30:24,200
هل باستطاعتك تجربة شئ اخر من اجلي ؟
نعم .

261
00:30:35,600 --> 00:30:37,159
تمتلكين الشكل المثالي 

262
00:30:39,200 --> 00:30:40,759
حقا ؟
نعم .

263
00:30:42,440 --> 00:30:43,589
هو يحب البطن الصغيرة

264
00:31:06,120 --> 00:31:07,997
لم احب شكلي ابدا

265
00:31:10,600 --> 00:31:11,749
اعتقدت بان0000 

266
00:31:13,360 --> 00:31:15,112
اكتافي واسعة  جدا

267
00:31:16,040 --> 00:31:18,953
رقبتي نحيلة كرقبة الطير

268
00:31:20,840 --> 00:31:22,239
انا لاأمتلك نهود بارزة 

269
00:31:25,520 --> 00:31:28,512
أشعر بان أوراكي  أكبر  
من المفروض

270
00:31:28,960 --> 00:31:30,473
وذراعي قويتان جدا 

271
00:31:36,720 --> 00:31:39,678
اشعر وكأني كنت ابحثى عنك 
منذ مدة طويلة جدا .

272
00:31:46,000 --> 00:31:47,070
لقد وجدتني .

273
00:31:53,040 --> 00:31:54,235
ايا كان ماتفعل 

274
00:31:55,760 --> 00:31:56,750
افعله بحذر 

275
00:32:10,400 --> 00:32:12,391
لكن في عمله 
اصبح مثالية .

276
00:32:14,600 --> 00:32:15,715
فقط اشعر انني بخير.. 

277
00:32:25,880 --> 00:32:27,393
مساء الخير ,
سيد (وودكوك), سيدي 

278
00:32:27,480 --> 00:32:30,154
ربما ,هذا ماتشعر به كل النساء 
عند ارتداؤها ملابسه 

279
00:33:01,480 --> 00:33:04,313
تبدين جميلة , حقا

280
00:33:05,640 --> 00:33:06,710
جميلة جداً

281
00:33:07,520 --> 00:33:10,273
تجعليني 
جائعا جدا

282
00:33:12,440 --> 00:33:14,556
شكرا لك 
طلبت لك شريحة لحم تارتار

283
00:33:14,880 --> 00:33:15,995
اوه , ممتاز . شكرا لك 

284
00:33:16,080 --> 00:33:17,195
اكلة اللحوم الصغيرة 

285
00:33:18,840 --> 00:33:21,150
فقط كنت على الهاتف مع 
زبونتك المفضلة 

286
00:33:21,880 --> 00:33:22,950
اها

287
00:33:23,680 --> 00:33:25,591
(باربرا روز )
سوف تتزوج من جديد 

288
00:33:26,720 --> 00:33:27,949
اوه , جيد

289
00:33:28,880 --> 00:33:29,995
حسنا اذن ,

290
00:33:30,840 --> 00:33:33,229
اعتقد باني سآخذ واحدة اخرى من هذه 

291
00:33:49,640 --> 00:33:50,755
هذه  هي غرفتك 

292
00:33:52,840 --> 00:33:54,069
انا في الغرفة المجاورة 

293
00:33:58,240 --> 00:33:59,310
خذي قسطا من الراحة 

294
00:33:59,440 --> 00:34:01,272
سنبدأ باكراً في الصباح


295
00:34:03,000 --> 00:34:04,035
في اي وقت مبكر ؟

296
00:34:06,840 --> 00:34:07,875
ساوقضك .

297
00:34:09,880 --> 00:34:10,915
تصبحين على خير 

298
00:34:12,040 --> 00:34:13,075
تصبح على خير

299
00:34:30,720 --> 00:34:31,755
في بعض الاحيان 

300
00:34:32,600 --> 00:34:34,398
نستيقظ 
في الرابعة صباحا 

301
00:34:36,120 --> 00:34:38,111
بعد ان كنا قد ذهبنا
للنوم في منتصف الليل

302
00:34:39,800 --> 00:34:41,438
وبعدها يكون جاهز 
لكي يبدأ من جديد

303
00:34:44,240 --> 00:34:45,878
وانا استطيع الوقوف بلا نهاية 

304
00:34:48,160 --> 00:34:50,037
لا احد يستطيع الوقوف
لفترة طويلة كما افعل انا

305
00:34:51,880 --> 00:34:53,029
مالخطب (ألما )؟

306
00:34:54,600 --> 00:34:56,910
مالذي جعلك تبدين  
بائسة ؟ هاا

307
00:34:57,960 --> 00:34:59,030
انا لا اعرف ,انا ...

308
00:34:59,680 --> 00:35:01,956
اعتقد باني لم احب القماش 
كثيرا

309
00:35:06,120 --> 00:35:08,430
حسنا , (ألما),
هذا القماش معشوق  

310
00:35:08,680 --> 00:35:10,591
من قبل النساء 
اللاتي يرتدين تصاميمنا

311
00:35:12,520 --> 00:35:13,919
انه ممتاز لهذا الفستان  

312
00:35:15,000 --> 00:35:16,149
(سيريل ) محقة 

313
00:35:18,080 --> 00:35:19,639
(سيريل) دائما محقة 

314
00:35:22,280 --> 00:35:26,194
ليس بسبب تفضيل القماش 
من قبل الزبون جعل (سيريل) محقة

315
00:35:26,600 --> 00:35:28,193
انها محقة لانها صائبة 

316
00:35:29,960 --> 00:35:31,075
لانه جميل

317
00:35:33,800 --> 00:35:35,950
ربما يوما ما ستغيرين  
ذوقك (ألما).

318
00:35:39,760 --> 00:35:40,750
ربما لا .

319
00:35:41,720 --> 00:35:43,313
ربما ليس لديك ذوق .

320
00:35:45,720 --> 00:35:47,393
ربما انا احب ذوقي الخاص .

321
00:35:48,840 --> 00:35:50,877
نعم , يكفي فقط 
لايقاعك في المتاعب .

322
00:35:53,320 --> 00:35:55,357
ربما , انا ابحث عن المتاعب  .
توقفي!

323
00:35:57,680 --> 00:36:01,275
كما تعلم , في السباقات الكبيرة 
والمباريات التنافسية  و .... ,

324
00:36:01,400 --> 00:36:03,676
نعم ؟
عذرا , سيد (وودكوك ).

325
00:36:05,360 --> 00:36:08,318
 اود ان اقول اني اتمنى في يوم من الايام 
 ان ارتدي  واحد من فساتينك 

326
00:36:09,600 --> 00:36:10,635
اوه , شكرا 

327
00:36:10,720 --> 00:36:12,677
اذا كانت هذه امنيتك 
اتمنى اني استطيع تحقيقها لك 

328
00:36:13,400 --> 00:36:14,390
هي حقا تعني ذلك 

329
00:36:14,480 --> 00:36:17,359
اخبرتني بانها تريد ان تكون مدفونة  
في الفستان الذي تصنعه انت 

330
00:36:18,000 --> 00:36:19,070
اممم

331
00:36:20,280 --> 00:36:22,351
شكرا لكما  
شكرا ياسيدات  على الكلام الجميل  .

332
00:36:22,440 --> 00:36:23,475
طابت ليلتكما 

333
00:36:23,560 --> 00:36:24,630
شكرا .
شكرا

334
00:36:24,760 --> 00:36:26,956
طابت ليلتك .شكرا جزيلا 


335
00:36:27,400 --> 00:36:30,040
ستحفر لتخرج الفستان من قبرها وتبيعه ,
اليس كذلك (نايجل)؟

336
00:36:30,120 --> 00:36:32,589
حسنا , خلاف ذلك  
يبدو انه سيذهب للضياع 

337
00:36:32,680 --> 00:36:34,512
لكن ,نعم 
تستطيع المحاولة .

338
00:36:34,600 --> 00:36:36,876
(نايجل) , لمَ
لا تنهي  طعامك ؟

339
00:36:36,960 --> 00:36:37,950
ماذا ؟

340
00:36:40,640 --> 00:36:41,960
هل تناولت مايكفي من الطعام ؟

341
00:36:48,160 --> 00:36:49,230
تبدو عطشان .

342
00:37:22,240 --> 00:37:23,355
صباح الخير , (ريونالدز)

343
00:37:27,120 --> 00:37:28,713

صباح الخير (سيريل)

344
00:38:02,920 --> 00:38:05,355
رجاءا , لا تتحركي 
كثيرا (ألما)

345
00:38:09,440 --> 00:38:12,876
انا ادهن التوست الخاص بي 
انا لا  اتحرك كثيرا .

346
00:38:12,960 --> 00:38:13,950
حسنا , انه كثيرا جدا 

347
00:38:14,960 --> 00:38:17,429
انه يربكني  
انه يربكني جدا 

348
00:38:21,800 --> 00:38:24,474
ربما انت 
تبالغ بانتباهك .

349
00:38:26,920 --> 00:38:28,319
من الصعب تجاهله .

350
00:38:29,320 --> 00:38:31,596
كما لو انك  تمتطين حصان 
عبر الغرفة

351
00:38:37,560 --> 00:38:38,914
هذه حركة كثيرة

352
00:38:40,200 --> 00:38:43,238
انها كلياً حركة 
كثيرة جدا على الفطور

353
00:38:58,960 --> 00:39:01,270
ربما عليك تناول 
فطورك بعده . 

354
00:39:04,120 --> 00:39:05,474
او في غرفتك .

355
00:39:08,000 --> 00:39:09,559
اعتقد بانه  سريع الاهتياج.

356
00:39:10,200 --> 00:39:13,830
روتينه ....عندما يكون في الموضوع 
من الافضل الا يتم ازعاجه

357
00:39:13,920 --> 00:39:15,752
حسنا .....
هذا وقت الهدوء  

358
00:39:17,360 --> 00:39:18,794
لا ينبغي  اساءة استخدامه.

359
00:39:21,000 --> 00:39:22,274
اذا الفطور لم يكن جيدا  

360
00:39:22,360 --> 00:39:25,273
من الصعب عليه 
التعويض  لبقية اليوم 

361
00:39:26,680 --> 00:39:27,909
لم اكن اعلم ذلك   

362
00:39:28,360 --> 00:39:29,634
لا , بالتاكيد لم تكوني كذلك

363
00:39:31,840 --> 00:39:32,955
لكنك تعلمين الان 

364
00:39:37,800 --> 00:39:39,393
مازلت اعتقد بانه سريع الاهتياج

365
00:39:43,480 --> 00:39:44,709
حسنا , هذا ما قد يبدو عليه

366
00:39:54,800 --> 00:39:59,749
هذا دانتيل فلمنكي 
حيك في اواخر القرن السابع عشر  

367
00:39:59,840 --> 00:40:02,070
انه نادر جدا ,غالي جدا  

368
00:40:02,920 --> 00:40:05,878
انقذت هدا الدانتيل  من (انتويرب)
خلال الحرب 

369
00:40:06,160 --> 00:40:08,310
انا انتظر 
اللحظة المناسبة ل000 

370
00:40:09,280 --> 00:40:10,793
لصنع شئ مميز بها ..

371
00:40:18,040 --> 00:40:19,155
امسك به

372
00:40:19,240 --> 00:40:21,550
هذا جميل جدا,  هذا رائع
هذا جيد  

373
00:40:21,680 --> 00:40:24,638
الافضل للان , رائع 
رائع ,   استديري نحو الضوء

374
00:40:24,720 --> 00:40:26,870
فقط انظري باتجاه 
النافذة , رجاءا ,(ألما)

375
00:40:28,320 --> 00:40:30,755
(امبر) هل باستطاعتك 
فقط رفع الصدار 

376
00:40:31,720 --> 00:40:32,869
قليلا 

377
00:40:32,960 --> 00:40:34,280
انه مستمر بالنزول 

378
00:40:34,720 --> 00:40:37,633
نحن بحاجة للحصول على هذا المعدل ,على الارجح 
انه سخيف 

379
00:40:38,880 --> 00:40:41,156
فقط اصلحيه 
نعم ,سيدي

380
00:40:41,240 --> 00:40:43,072
يجب ان يكون 
جاهز اليوم , بكل صراحة 

381
00:40:43,160 --> 00:40:44,389
ابق عينك على ذلك 

382
00:40:44,480 --> 00:40:46,198
سويا .
انا لا اجلس على الارض

383
00:40:46,280 --> 00:40:47,429
اجلس على الارض 

384
00:40:47,920 --> 00:40:49,035
انت ظريف

385
00:40:50,160 --> 00:40:52,800
انه رائع 
ذلك رائع 

386
00:40:52,880 --> 00:40:55,030
حسنا , امسك ذلك 
بينما اغير الفلم 

387
00:40:55,360 --> 00:40:56,509
هل انتهيت بعد ؟

388
00:40:57,760 --> 00:40:58,750
حسنا , يكفي 

389
00:40:59,040 --> 00:41:00,633
علي انهاء  بعض الاعمال

390
00:41:00,920 --> 00:41:02,240
تبا 

391
00:41:22,000 --> 00:41:23,035
نعم ؟

392
00:41:24,960 --> 00:41:26,030
هل لي ان ادخل ؟

393
00:41:28,560 --> 00:41:29,550
انا اعمل .

394
00:41:34,000 --> 00:41:35,479
هل تحتاج الى شئ؟

395
00:41:53,120 --> 00:41:55,760
انه مذهل على الاكتاف 

396
00:41:56,280 --> 00:41:59,955
اسحب الاكتاف , ومن ثم 
بامكانك ارتداؤه كاملا

397
00:42:01,280 --> 00:42:02,554
حسنا ؟

398
00:42:03,080 --> 00:42:04,229
جيد ,جيد ,جيد 

399
00:42:04,680 --> 00:42:06,239
ألما ؟ هل هي جاهزة؟

400
00:42:06,720 --> 00:42:07,710
تقريبا 

401
00:42:09,680 --> 00:42:11,273
تعالي , رجاءا
402
00:42:18,560 --> 00:42:19,959
اممم

403
00:42:35,680 --> 00:42:36,954
(أنغريد )

404
00:42:38,480 --> 00:42:39,800
اوه الرداء لايعجبني 
دعيني اعدله 

405
00:42:40,320 --> 00:42:41,390
دعيني اعدله .

406
00:43:14,240 --> 00:43:16,709
(ايلي)؟ هل انت جاهزة ؟
دعينا نلقي نظرة عليك .

407
00:43:16,880 --> 00:43:18,234
قفي هنا , رجاءا

408
00:43:36,400 --> 00:43:37,435


409
00:43:38,760 --> 00:43:40,034
حسنا .

410
00:43:41,960 --> 00:43:44,190
جاهزة للخروج .شكرا لك 
(انغريد) .هل انت جاهزة ؟

411
00:44:00,240 --> 00:44:02,959
دعيني اعدله . دعيني اعدله 
تبا .

412
00:44:07,640 --> 00:44:09,870
انت بلا فائدة بالنسبه لي 
فقط واقفة عندك 

413
00:44:10,000 --> 00:44:12,435
احتاج الى مساعدتك
اسفة سيدي . اسفة ,نعم 

414
00:44:13,760 --> 00:44:15,637
فقط ادهبي .ادهبي 

415
00:44:16,400 --> 00:44:17,834
انا اسف 

416
00:44:55,800 --> 00:44:57,279
دعني اتولى القيادة بدلا عنك 

417
00:45:25,280 --> 00:45:26,634
كما ترى , عندما    ........

418
00:45:27,120 --> 00:45:28,474
عندما تحب عملك....

419
00:45:29,240 --> 00:45:32,073
وتستطيع ان تعطي بقدر ما يعطي هو ...

420
00:45:33,560 --> 00:45:36,200
انت بحاجة الى بعض الراحة 

421
00:45:37,400 --> 00:45:38,435
مجددا.

422
00:45:40,920 --> 00:45:42,115
وبعدها هو .....

423
00:45:43,080 --> 00:45:44,309
كالطفل ...

424
00:45:44,880 --> 00:45:46,712
كالطفل الصغير المدلل 

425
00:45:50,000 --> 00:45:53,709
عندما يكون هكذا ...
يكون ودودا جدا

426
00:45:54,520 --> 00:45:55,749
منفتح 

427
00:46:04,560 --> 00:46:06,312
الى كم من الوقت تستمر هده 
الوضعية؟

428
00:46:08,320 --> 00:46:11,438
فقط بضعة ايام ,
وبعدها يعود بخير مجددا

429
00:46:31,160 --> 00:46:34,118
لا, ألما , مالدي تفعلينه؟
هدا  الشاي من اجلك .

430
00:46:34,240 --> 00:46:37,073
لاتضعي الصينية على المنضدة ؟رجاءا
فقط ارفعيها .

431
00:46:37,480 --> 00:46:39,039
انا لم اطلب شاياً

432
00:46:39,600 --> 00:46:40,874
لا , ولكن ......

433
00:46:41,520 --> 00:46:42,919
هل بامكانك اخراجه , رجاءا 

434
00:46:43,120 --> 00:46:44,474
نعم , بامكاني اخراجه .

435
00:46:45,440 --> 00:46:48,319
انه متاخربعض الشئ  . اليس كذلك .
انا اقوم باخراجه .

436
00:46:48,400 --> 00:46:50,357
نعم , لكنه متاخر بعض الشئ 
اليس كذلك ؟

437
00:46:50,760 --> 00:46:52,194
ولكني اقوم باخراجه .

438
00:46:52,280 --> 00:46:56,194
الشاي سيخرج , لكن الالهاء الذي سببته 
سيبقى هنا معي .

439
00:47:15,400 --> 00:47:19,712
مادا لو كانت صفراء من الاسفل 
وبيضاء من الاعلى .

440
00:47:22,040 --> 00:47:23,951
الفطر السام يحتوي على خياشم 

441
00:47:25,400 --> 00:47:26,959
القي نظرة على الكتاب الذي في المطبخ 

442
00:47:32,840 --> 00:47:34,319
نطهيهم في الدهن ؟

443
00:47:35,200 --> 00:47:36,873
لا, نطهيهم بالزبدة .

444
00:47:37,720 --> 00:47:39,119
لكن ليس الكثير منها . 

445
00:47:40,120 --> 00:47:42,680
سيد وودكوك يكره  
الزبدة الكثيرة 

446
00:48:34,400 --> 00:48:38,030
لديك فرصة كبيرة  بان تدعوك (باربرا روز )
لحضور زفافها 


447
00:48:44,960 --> 00:48:46,712
ماذا تريدين مني ان افعل 
حيال ذلك ؟

448
00:48:53,880 --> 00:48:55,393
اقبل دعوتها .

449
00:48:57,120 --> 00:48:58,440
اذا كان بامكانك تحملها .

450
00:49:02,840 --> 00:49:05,992
انا حقا اتمنى لو اني لم اسمع هذا ,  
حتى وقت لاحق , (سيريل) 

451
00:49:06,560 --> 00:49:07,914
انه مزعج جدا 

452
00:49:11,320 --> 00:49:12,435
حسنا ,

453
00:49:13,520 --> 00:49:14,590
ابتهج .

454
00:49:21,080 --> 00:49:22,957
(باربرا روز) تدفع اجار 
هذا المنزل 

455
00:49:36,800 --> 00:49:37,835
حسنا؟

456
00:49:43,360 --> 00:49:45,271
صباح الخير , (باربرا)

457
00:49:45,800 --> 00:49:48,076
صباح الخير  (كال) 
صباح الخير (تيبي)

458
00:49:48,200 --> 00:49:50,350
صباح الخير ,
(سيد وودكوك)

459
00:49:55,120 --> 00:49:56,474
(ريونالدز).

460
00:49:59,160 --> 00:50:00,673
دعينا نبدأ

461
00:50:18,640 --> 00:50:20,119
ضعيها هنا .

462
00:50:20,320 --> 00:50:21,674
شكرا لك 

463
00:50:22,600 --> 00:50:24,511
انا فقط ساقوم 
برفع هذه للاعلى ,(باربرا)

464
00:50:24,600 --> 00:50:25,635
اوه.

465
00:50:34,840 --> 00:50:36,877
انا اعلم بانك تقوم 
بافضل مالديك .

466
00:50:39,720 --> 00:50:40,915
لا تفعلي ذلك 

467
00:50:41,080 --> 00:50:43,356
ابعدي يداك , رجاءا 
مازلت بشعة للغاية .

468
00:50:43,560 --> 00:50:45,870
(باربرا) , انا احاول ان اصنع 
لك فستانا  جمييل .

469
00:50:48,920 --> 00:50:50,399
احتاج الى مساعدتك .

470
00:50:58,720 --> 00:50:59,915
رجاءا 

471
00:51:12,040 --> 00:51:13,599
(ريونالدز) , هل ستأتي ؟

472
00:51:13,960 --> 00:51:15,519
فقط ابقي ثابته , رجاءا 

473
00:51:16,320 --> 00:51:18,277
انه حقا ليس مكاني ,
(باربرا) .

474
00:51:19,040 --> 00:51:20,553
هذا مااقوم به .

475
00:51:21,800 --> 00:51:23,518
هذا مكاني , هنا .

476
00:51:24,760 --> 00:51:28,116
اخشى اني لازلت ُ أصر 
بان تاتي الى الحفل  .

477
00:51:37,960 --> 00:51:39,871
جورج رايلي , من صحيفة (اخبار العالم )

478
00:51:40,000 --> 00:51:43,755
من سيأتي لحفل الزفاف ؟
ابني , (كال) .

479
00:51:44,320 --> 00:51:46,436
فلذة كبدي , ابني (كال) 

480
00:51:46,640 --> 00:51:50,918
ابني رائع جدا ,
هو من مؤيدي  هذا الزواج 

481
00:51:51,080 --> 00:51:52,400
جون ايفانز ,من صحيفة ( ديلي ميل )

482
00:51:52,480 --> 00:51:54,278
وماذا عن مقتنياتك , 
سيدة (روز) ؟

483
00:51:54,640 --> 00:51:57,109
هل ستصبح 
ملكية دومينيكية ؟

484
00:51:57,240 --> 00:51:59,470
لااعلم , لااعتقد ذلك .
اذا كان يمكنني القول  ....

485
00:51:59,600 --> 00:52:01,796
باننا سنتزوج 
بموجب القانون الدومينيكاني ؟

486
00:52:01,880 --> 00:52:04,838
لكن في بلدي ,
اموالها  تعود لها  

487
00:52:04,960 --> 00:52:06,678
واموالي  احتفظ بها لي

488
00:52:06,760 --> 00:52:09,593
على اي حال , لمَ قد احتاج الى اموالها ؟
لدي مايكفي من اموالي الخاصة .

489
00:52:09,920 --> 00:52:12,036
مالذي جلبته (باربرا) لحياتك ؟

490
00:52:12,520 --> 00:52:15,080
جلبت الصدق الى حياته .


491
00:52:15,920 --> 00:52:17,911
- الصدق ؟
اذن قبلة واحدة للكاميرات .

492
00:52:18,000 --> 00:52:19,718
هيا , اعطنا قبلة .
للكاميرات , سيدة (روز) .

493
00:52:19,800 --> 00:52:21,393
الجواب على سؤالك هو 

494
00:52:21,680 --> 00:52:23,318
هو الصدق 
دعينا نعطيهم قبلة .

495
00:52:23,400 --> 00:52:26,153
روبيو , اخبرنا عن بيع التاشيرات .
لليهود خلال الحرب .

496
00:52:26,240 --> 00:52:27,639
شكرا لكم .

497
00:52:27,720 --> 00:52:29,074
التاشيرات؟ اليهود ؟

498
00:52:29,200 --> 00:52:31,669
شكرا جزيلا , ايها السادة 


499
00:52:32,200 --> 00:52:33,554
اليهود ؟ التاشيرات ؟

500
00:53:34,200 --> 00:53:36,111
ذلك الفستان لاينتمي اليها 

501
00:53:37,560 --> 00:53:40,473
لا تبدأي بالبكاء 
انا لا ابكي 

502
00:53:42,360 --> 00:53:43,475
انا غاضبة 

503
00:53:43,600 --> 00:53:46,319
لا تبدأي بالنحيب ألما 
انا لا انتحب .

504
00:53:50,720 --> 00:53:52,552
هي لاتستحقه ,

505
00:53:53,760 --> 00:53:55,558
انه فستانك ,

506
00:54:07,640 --> 00:54:08,789
هيا ,

507
00:54:12,880 --> 00:54:14,200
تيبي؟

508
00:54:16,040 --> 00:54:17,269
سيد وودكوك ..

509
00:54:17,440 --> 00:54:19,397
مالامر ؟
اود استعادة الفستان 

510
00:54:19,480 --> 00:54:20,959
سيدة (روز) نائمة 

511
00:54:21,120 --> 00:54:22,599
حسنا , هذا ليس له علاقة بالفستان 


512
00:54:22,680 --> 00:54:24,000
هل باستطاعتك الذهاب واحضاره
لي . رجاءا

513
00:54:24,160 --> 00:54:25,958
انها نائمة 

514
00:54:28,040 --> 00:54:29,314
بالفستان ؟

515
00:54:30,320 --> 00:54:31,754
حسنا , نعم 

516
00:54:33,200 --> 00:54:37,194
اذهبي واخلعي الفستان عنها
واحضريه الي في الحال 

517
00:54:38,280 --> 00:54:40,954
انا لا اظن ذلك 
اخلعي الفستان اللعين عن (باربرا)

518
00:54:41,040 --> 00:54:42,792
واحضريه الي 
او انني ساقوم بذلك بنفسي 

519
00:54:42,920 --> 00:54:44,319
استميحك عذرا ؟

520
00:54:45,560 --> 00:54:46,914
(الما) 

521
00:55:25,600 --> 00:55:28,114
مرحبا سيد (وودكوك) 
(كال)

522
00:55:35,360 --> 00:55:36,680
انا..

523
00:55:36,760 --> 00:55:38,512
انه ليس من شأننا 

524
00:55:38,840 --> 00:55:41,309
ماذا تقرر سيدة (روز) 
ان تفعله بحياتها .

525
00:55:41,720 --> 00:55:43,791
لكنها لن تستطيع بعد الان
التصرف على هذا النحو 

526
00:55:44,000 --> 00:55:46,389
بفساتين صممت 
من قبل (دار وودكوك) .

527
00:56:13,920 --> 00:56:15,319
شكرا لك. 

528
00:56:20,920 --> 00:56:22,149
انا احبك .

529
00:56:30,600 --> 00:56:33,558
في الاصل , هذا للام 
(رايسي )

530
00:56:34,360 --> 00:56:36,237
اوه ,ستحب ارتداء  
شيئا كهذا ... لكن ...

531
00:56:36,400 --> 00:56:38,038
شكرا لك , 
انه يوم (مونا)

532
00:56:38,160 --> 00:56:40,197
نعم انه كذلك 
لذا , اود ان اصمم شيئا لها 

533
00:56:40,280 --> 00:56:42,351
نعم بالطبع 
لقد ذكرت ذلك اخر مرة 

534
00:56:42,440 --> 00:56:43,669
حقا ؟
نعم 

535
00:56:43,760 --> 00:56:45,194
هل حقا ذلك ؟
نعم 

536
00:56:45,280 --> 00:56:46,475
حسنا 

537
00:56:47,000 --> 00:56:48,434
(جولي)
نعم سيدي 

538
00:56:48,520 --> 00:56:50,158
ايوجد لدينا عصيدة ؟
نعم . يوجد

539
00:56:50,880 --> 00:56:52,473
هل لدينا قشدة ؟
لدينا ,نعم 

540
00:56:52,640 --> 00:56:54,039
قشدة كثيفة ؟
نعم 

541
00:56:54,120 --> 00:56:56,031
هذا مارغب تناوله 
على الفطور رجاءا .

542
00:56:56,120 --> 00:56:58,191
حسنا , سيدي 
لاتنسي الملح هذه المرة 

543
00:56:58,320 --> 00:57:00,709
لن انسى , لن انسى 
(الما) , هل تودين بعض من العصيدة ؟

544
00:57:01,080 --> 00:57:02,479
نعم 
هذا الصباح؟

545
00:57:02,600 --> 00:57:04,750
البعض ل (ألما) , رجاءا
في الحال .

546
00:57:04,960 --> 00:57:08,191
و .. مع اللحم المقدد  والبيض
حسنا , سيدي 

547
00:57:10,480 --> 00:57:11,675
صباح الخير 

548
00:57:13,840 --> 00:57:16,309
انا جائع جدا 

549
00:57:16,400 --> 00:57:18,516
مسرور بان لدينا 
قشطة في المنزل 

550
00:57:18,640 --> 00:57:20,836
نعم .
انها تعمل فارقا كبيرا

551
00:57:20,920 --> 00:57:22,752
انها اساسية مع العصيدة 

552
00:57:23,080 --> 00:57:24,912
مع ذلك انها لاذعة قليلا 

553
00:57:34,240 --> 00:57:36,550
عزيزي (ريونالدز)
جلالتك 

554
00:57:36,680 --> 00:57:38,398
مرحبا 
كم تبدين جميلة .

555
00:57:41,960 --> 00:57:44,270
من الرائع ان اراك مجددا
جلالتك .

556
00:57:44,360 --> 00:57:46,317
(سيريل)
جلالتك .

557
00:57:46,440 --> 00:57:48,477
مرحبا 
من الرائع ان اراك 

558
00:57:48,640 --> 00:57:50,039
صباح الخير 

559
00:58:09,480 --> 00:58:13,314
عندما تحلمين 
بفستان زفافك , ماذا تحلمين  ان يكون

560
00:58:14,400 --> 00:58:17,233
احلم بان 
يكون اجمل فستان زفاف 

561
00:58:17,320 --> 00:58:18,833
في العالم 

562
00:58:19,920 --> 00:58:21,194
بالطبع 

563
00:58:21,600 --> 00:58:23,671
ربما فستان الزفاف  الوحيد
في العالم 

564
00:58:23,920 --> 00:58:25,115
نعم 

565
00:58:26,440 --> 00:58:29,159
او فقط نضع عليه 
قليل من لمساتنا  

566
00:58:29,560 --> 00:58:33,076
ربما سيكون فستان الزفاف الوحيد 
الدي صمم  على الاطلاق 

567
00:58:35,280 --> 00:58:36,315
نعم .

568
00:58:37,520 --> 00:58:40,592
هل جلالتك  شخص محب للذهب 
او  محب للفضة؟ 

569
00:58:41,760 --> 00:58:43,558
فضة 
جيد .

570
00:58:43,960 --> 00:58:45,314
الدانتيل ام اللؤلؤ ؟

571
00:58:45,560 --> 00:58:46,709
الدانتيل 

572
00:58:48,280 --> 00:58:49,634
جيد جدا

573
00:58:49,720 --> 00:58:50,790
شكرا .

574
00:59:21,160 --> 00:59:23,117
اريد ان اتمنى لك 

575
00:59:24,520 --> 00:59:26,431
حظا سعيدا بمناسبة زفافك 

576
00:59:27,080 --> 00:59:28,354
شكرا لك 

577
00:59:29,400 --> 00:59:30,993
اسمي (ألما)

578
00:59:33,120 --> 00:59:35,270
سعيدة بمقابلتك (ألما)

579
00:59:38,720 --> 00:59:39,994
انا اعيش هنا

580
00:59:58,120 --> 00:59:59,474
تفضل 

581
01:00:02,000 --> 01:00:03,229
(ألما)

582
01:00:03,760 --> 01:00:05,319
صباح الخير (سيريل)

583
01:00:07,480 --> 01:00:12,475
اردت مساعدتك بشأن هدية 
اردت ان اعملها ل (ريونالدز)

584
01:00:16,520 --> 01:00:18,670
اريد ان اعمل له مفاجاة

585
01:00:20,480 --> 01:00:23,518
اذا غادر الجميع المنزل 

586
01:00:24,280 --> 01:00:26,840
عندما يخرج بنزهته 
يوم الخميس

587
01:00:27,920 --> 01:00:30,150
ساطهو له العشاء 

588
01:00:31,040 --> 01:00:33,759
وعندما يعود 
لن يكون هنالك احد في المنزل غيري 

589
01:00:33,960 --> 01:00:35,837
ساكون  بانتظاره 

590
01:00:36,360 --> 01:00:39,432
ساقوم بمفاجئته , وبالتالي 
نستطيع تناول العشاء معا 

591
01:00:39,520 --> 01:00:40,919
فقط نحن الاثنين

592
01:00:42,400 --> 01:00:43,834
هل اعجبتك الفكرة ؟

593
01:00:44,440 --> 01:00:45,510
هل تودين  مساعدتي ؟

594
01:00:47,880 --> 01:00:49,473
انه ليس عيد مولده .

595
01:00:50,640 --> 01:00:51,675
انا اعلم00

596
01:00:53,040 --> 01:00:55,031
انصحك 
بعدم فعل ذلك (الما) 

597
01:00:55,520 --> 01:00:58,034
لماذا ؟
لانه لايحب المفاجئات 

598
01:00:58,160 --> 01:01:00,071
  بلى 
حسنا , هو لن يحب هذه المفاجاة

599
01:01:02,360 --> 01:01:04,158
انا ساحاول مفاجأته 

600
01:01:04,800 --> 01:01:06,791
وان احبه بالطريقة 
التي انا اريدها 

601
01:01:10,320 --> 01:01:13,517
حسنا ان كنت تبحثين 
عن شئ لطيف لتفعليه 00

602
01:01:14,200 --> 01:01:16,396
ربما عليك التفكير 
بشئ اخر 

603
01:01:17,040 --> 01:01:19,190
لا , انا حقا انصحك بعدم 
فعل ذلك , (ألما) 

604
01:01:19,320 --> 01:01:23,359
انا لا اعتقد بان هنالك 
وقت اكثر ملائمة لتجربة شئ جديد 

605
01:01:23,440 --> 01:01:24,999
هذا مااريد ان افعله 

606
01:01:25,320 --> 01:01:27,152
وانا اعتقد 
بانه سيكون لطيفا جدا 

607
01:01:30,040 --> 01:01:31,713
انا احترم نصيحتك , (سيريل) 

608
01:01:34,440 --> 01:01:36,590
لكن علي معرفته 
بطريقتي الخاصة  

609
01:01:37,600 --> 01:01:39,511
وهذا مااريد 
ان افعله له .

610
01:01:43,200 --> 01:01:44,349
تصبحي ن على خير 

611
01:01:44,640 --> 01:01:46,790
تصبحين على خير 
تصبحين على خير سيدتي 

612
01:01:47,440 --> 01:01:48,669
تصبحين على خير سيدتي 

613
01:01:57,480 --> 01:01:58,754
حظا موفقا 

614
01:02:38,080 --> 01:02:40,674
اوه , ألما ماهذا ؟

615
01:02:41,480 --> 01:02:43,039
انا احبك , ريونالدز

616
01:02:46,080 --> 01:02:47,957
نعم و ولكن ماهذا؟ 

617
01:02:49,280 --> 01:02:50,759
انها مفاجاة .

618
01:02:52,240 --> 01:02:53,435
هل انت جائع ؟

619
01:02:54,280 --> 01:02:55,475
اين سيريل ؟

620
01:02:57,160 --> 01:02:58,673
ارسلت الجميع للمنزل .

621
01:03:00,680 --> 01:03:02,079
اين سيريل ؟

622
01:03:03,960 --> 01:03:05,155
لقد غادرت .

623
01:03:05,280 --> 01:03:06,714
متى  غادرت ؟

624
01:03:07,920 --> 01:03:09,149
هذا الظهر .

625
01:03:12,000 --> 01:03:13,479
صنعت لنا العشاء 

626
01:03:32,800 --> 01:03:35,599
دعيني استجمع شتات نفسي 
للحظة .

627
01:03:37,080 --> 01:03:38,718
ساخذ حمام على مااعتقد .

628
01:03:40,760 --> 01:03:42,671
هذا لطف كبير منك (ألما) 

629
01:03:43,080 --> 01:03:46,311
هل ترغب ب الشمبانيا  او  المارتيني ؟
لا , شكرا 

630
01:03:48,280 --> 01:03:51,193
اوه , فستانك 
لقد اكتمل 

631
01:03:51,880 --> 01:03:53,029
دعينا نلقي نظرة عليه .

632
01:04:00,880 --> 01:04:02,029
مممم

633
01:04:02,120 --> 01:04:03,838
مثير للاهتمام 

634
01:04:05,240 --> 01:04:06,560
عمل متقن جدا 

635
01:04:07,080 --> 01:04:08,832
سآخذ حمامي الان 

636
01:04:10,120 --> 01:04:11,713
متى ستعود سيريل ؟

637
01:04:12,080 --> 01:04:14,151
الليلة .

638
01:04:49,360 --> 01:04:51,715
كيف كان اجتماعك 
مع الاميرة ؟

639
01:04:56,800 --> 01:04:59,792
انها جميلة جدا ,
كانها منحوته .

640
01:05:06,080 --> 01:05:07,150
مممم

641
01:05:09,840 --> 01:05:13,356
اذن ,هل 
ستقوم بعمل فستان زفاف لها؟

642
01:05:17,120 --> 01:05:19,475
صنعت لها فستان معموديتها 

643
01:05:19,840 --> 01:05:23,276
اول مشاركة لها في الطائفة 
وفساتين تصديقها 

644
01:05:23,960 --> 01:05:26,395
صنعت لها فستان 
التقديم في المحكمة 

645
01:05:26,480 --> 01:05:29,632
في الواقع خزانة ثيابها باكملها
للموسم القادم 

646
01:05:31,040 --> 01:05:34,795
لذا انه من الصواب ان اقوم بعمل فستان 
زفافها  , الا تعتقدين ذلك ؟

647
01:05:35,440 --> 01:05:37,431
     
   لا 

648
01:05:37,760 --> 01:05:40,593
لكن هذا ليس 
ما اردت قوله 

649
01:05:40,680 --> 01:05:42,637
انا اسفة , انا لا اعلم 
ماذا قلت , انا   ...

650
01:05:43,600 --> 01:05:45,910
من المفترض
ان تكون هذه امسية لطيفة 

651
01:05:47,600 --> 01:05:48,999
دعني اخدمك 

652
01:06:26,000 --> 01:06:27,399
هل اعجبك ؟

653
01:06:29,320 --> 01:06:30,390
نعم 

654
01:06:33,880 --> 01:06:35,075
لا لم يعجبك 

655
01:06:36,520 --> 01:06:38,079
انت لم تحبه على الاطلاق 

656
01:06:38,720 --> 01:06:40,996
بالعادة , دائما ماتخبرني 
مارايك .

657
01:06:42,120 --> 01:06:43,394
ماهذا ؟

658
01:06:43,920 --> 01:06:45,069
انت تكذب 

659
01:06:51,400 --> 01:06:53,596
كما اعتقد انت تعلمين , (ألما)

660
01:06:53,680 --> 01:06:56,991
انا افضل (الهليون)  
مع الزيت والملح 

661
01:06:58,960 --> 01:07:02,715
وبالرغم من معرفتك لهذا , صنعت 
ال(الهليون) بالزبدة 

662
01:07:02,920 --> 01:07:05,594
الان , استطيع تخيل 
وفي ظروف معينة  

663
01:07:05,680 --> 01:07:09,753
اكون قادر على التظاهر 
باني احبه بهذه الطريقة 

664
01:07:12,040 --> 01:07:14,919
في الوقت الحالي ,انا معجب فقط 
بكياستي البالغة  

665
01:07:15,160 --> 01:07:17,151
بتناوله بالطريقة 
التي اعددته بها

666
01:07:19,400 --> 01:07:20,993
انا لا اعلم 
مالذي افعله هنا 

667
01:07:24,720 --> 01:07:26,870
انا لا اعلم 
مالذي افعله هنا

668
01:07:27,560 --> 01:07:31,918
انا فقط انتظر  
كالبلهاء من اجلك  

669
01:07:34,040 --> 01:07:36,714
هذا كان كمينا , (ألما) 
لاي غرض ؟

670
01:07:37,680 --> 01:07:38,909
هذا ليس 000

671
01:07:39,480 --> 01:07:41,471
انا اعلم ان الامر  لن يجري 
كما كنت متوقعة 

672
01:07:41,600 --> 01:07:43,477
لم اقصد 
هذه الاشياء لقولها 

673
01:07:43,560 --> 01:07:45,278
انا اسفة لكنه 
من المفترض ان يكون لطيفا 

674
01:07:45,360 --> 01:07:46,634
حسنا , ماذا كنت تتوقعين ؟

675
01:07:46,760 --> 01:07:49,957
اردت بعض  الوقت معك ,
اردت ان احضى بك لنفسي 

676
01:07:50,200 --> 01:07:52,430
انا معك دائما 
لا .

677
01:07:52,520 --> 01:07:54,830
مالذي تتحدثين عنه ؟
لست معي 

678
01:07:55,040 --> 01:07:56,792
دائما ماهنالك اناس حولنا 

679
01:07:57,000 --> 01:07:59,560
واذ لم يكونوا  , فهنالك 
دائما شيئا بيننا

680
01:07:59,640 --> 01:08:01,039
شيئا بيننا ؟
نعم .

681
01:08:01,120 --> 01:08:03,589
ماهو ؟
بعض ال000

682
01:08:04,760 --> 01:08:06,433
ماذا ؟
مسافة !

683
01:08:08,760 --> 01:08:10,194
متى حدث ذلك  .

684
01:08:10,320 --> 01:08:12,755
مالذي حصل ليجعلك 
تتصرفين بهذا الشكل ؟

685
01:08:14,680 --> 01:08:17,069
أهو بسبب اعتقادك 
بانني لست بحاجة لك  ؟

686
01:08:19,680 --> 01:08:21,114
نعم .
لست بحاجة لك  !

687
01:08:22,080 --> 01:08:24,196
حسنا , هذا 
متوقع جدا منك .

688
01:08:24,600 --> 01:08:27,240
لاتتصرف بقسوة ..
انا اعلم بانك لست كذلك ..

689
01:08:27,400 --> 01:08:30,597
نعم , هذا صحيح ,هذا صحيح 
ان لم اقم بحماية نفسي 

690
01:08:30,760 --> 01:08:32,478
شخصا ما سياتي 
في منتصف الليل 

691
01:08:32,560 --> 01:08:34,278
ويستولي 
على غرفتي 

692
01:08:34,360 --> 01:08:36,317
ويسالني عن  
الهليون اللعين !

693
01:08:36,440 --> 01:08:38,511
لاتكن متنمرا , انت تصبح متنمر
هناك اشياء اخرى 

694
01:08:38,640 --> 01:08:40,870
اود القيام بها في وقتي  , انه وقتي 
ليس لدي ادنى فكرة

695
01:08:41,000 --> 01:08:42,911
مالذي افعله في وقتك الخاص !
انه وقتي !

696
01:08:43,000 --> 01:08:44,229
مالذي افعله هنا ! 

697
01:08:44,320 --> 01:08:46,311
انا اقف كالبلهاء انتظر 
هنا من اجلك

698
01:08:46,400 --> 01:08:47,959
تنتطرين ماذا ؟
انتظرك !

699
01:08:48,040 --> 01:08:49,394
تنتظرين ماذا ؟

700
01:08:50,640 --> 01:08:52,836
انتطرك لكي 
تتخلص مني  00

701
01:08:54,480 --> 01:08:55,993
لكي تخبرني ان ارحل 00

702
01:08:56,200 --> 01:08:57,873
لذا اخبرني 00

703
01:08:58,000 --> 01:09:01,356
حتى لااظل واقفة هنا 
كحمقاء لعينة 

704
01:09:01,440 --> 01:09:03,238
الهليون , اهذا كله بسبب
نبات الهليون ؟

705
01:09:03,320 --> 01:09:05,994
لا , انه ليس بسبب الهليون 
اذن عما كان هذا بحق السماء؟

706
01:09:06,120 --> 01:09:07,440
هل انت عميل خاص ؟

707
01:09:07,520 --> 01:09:10,239
اُرسلت هنا لتخريب ليلتي 
ومن المحتمل حياتي باكملها ؟

708
01:09:10,320 --> 01:09:11,435
لماذ ا انت فضاً جدا معي ؟

709
01:09:11,560 --> 01:09:13,517
لماذا تتحدث الي بهذه الطريقة ؟
أليس هذا منزلي ؟

710
01:09:13,600 --> 01:09:15,671
هذا منزلي ,أليس كذلك ؟
نعم , هذامنزلك  

711
01:09:15,760 --> 01:09:17,273
أليس هذا منزلي ؟
بالطبع انه منزلك

712
01:09:17,400 --> 01:09:19,550
او ان احدا القى بي في ارض اجنبية ؟
ياله من سؤال !

713
01:09:19,640 --> 01:09:20,835
خلف خطوط العدو 

714
01:09:20,920 --> 01:09:22,593
انه انت من احضرني الى هنا 
انا محاصر من كل الجهات 

715
01:09:22,720 --> 01:09:24,358
انه انت من احضرني الى هنا 

716
01:09:24,440 --> 01:09:25,919
متى حدث هذا بحق السماء ؟
من انت ؟

717
01:09:26,040 --> 01:09:27,314
هل تمتلكين سلاحا ً؟

718
01:09:27,520 --> 01:09:28,954
انتِ هنا لقتلي 

719
01:09:29,400 --> 01:09:30,595
لماذا انت 00
هل تمتلكين سلاحاً؟

720
01:09:30,680 --> 01:09:32,159
توقف 
اين سلاحك ؟

721
01:09:32,240 --> 01:09:33,594
توقف عن التصرف كطفل 
اين سلاحك ؟

722
01:09:33,680 --> 01:09:35,717
كفاك تلاعب 
اظهري سلاحك 

723
01:09:35,920 --> 01:09:37,513
توقف عن لعب هذه اللعبة

724
01:09:37,760 --> 01:09:39,034
انا لا  
انا لا العب لعبة

725
01:09:39,160 --> 01:09:41,037
نعم , اهاا
اي لعبة انا العبها ؟

726
01:09:41,320 --> 01:09:44,790
ماهي اللعبة ؟ بالضبط  
ماهي طبيعة اللعبة التي العبها ؟

727
01:09:44,880 --> 01:09:47,156
انت اخبريني 
كل هذا 00

728
01:09:49,800 --> 01:09:52,679
ماذا؟
كل قواعدك وجدرانك 

729
01:09:52,760 --> 01:09:54,558
وابوابك واناسك 

730
01:09:54,640 --> 01:09:59,032
ونقودك وكل هذه 
الملابس وكل شئ

731
01:09:59,120 --> 01:10:00,554
هذه ,هذه , هذه اللعبة

732
01:10:00,800 --> 01:10:03,269
كل شئ !
كل ال0000

733
01:10:03,920 --> 01:10:06,833
لاشئ اعتيادي  
او طبيعي 000

734
01:10:06,920 --> 01:10:08,877
كل شئ هو لعبة !

735
01:10:11,240 --> 01:10:13,550
نعم , سيدي !
لا , سيدتي!

736
01:10:15,440 --> 01:10:16,714
حسنا 00

737
01:10:17,240 --> 01:10:19,197
اذا كانت 000.
لااكل هذا , لااشرب ذلك

738
01:10:19,360 --> 01:10:21,829
انا لا 00
اذا كانت حياتي هي التي تصفينها 

739
01:10:21,960 --> 01:10:24,873
فانها تماما تعود لك , فيما لو
اخترت مشاركتها معي ام لا ,

740
01:10:24,960 --> 01:10:26,473
واذا كنت لاترغبين 
مشاركة تلك الحياة 

741
01:10:26,560 --> 01:10:29,393
وعلى مايبدو انها متعارضة معك
بكل الاوجه 

742
01:10:29,480 --> 01:10:32,199
لم لا فقط تخرجين منها 
لتعودي من اين اتيتي ؟

743
01:10:32,560 --> 01:10:33,709
نعم .

744
01:10:53,200 --> 01:10:57,637
في بعض الاحيان من الجيد له
إبطاء خطواته قليلا

745
01:12:35,000 --> 01:12:37,230
أتود مني 
ان اطلب من ألما المغادرة ؟

746
01:12:41,320 --> 01:12:42,958
لا . لماذا ؟

747
01:12:47,120 --> 01:12:49,157
حسنا , ان كنت  
ستجعلها كالشبح 

748
01:12:51,640 --> 01:12:53,039
تفضل وافعلها .

749
01:12:53,120 --> 01:12:55,714
لكن , رجاءا لا تجعلها 
تجلس هنا في انتظارك  

750
01:12:56,640 --> 01:12:58,199
انا احبها  

751
01:12:59,320 --> 01:13:02,790
اوه , انت تحبينها ,اليس كذلك ؟ في هذه الحالة 000

752
01:13:08,400 --> 01:13:10,994
لا , لاتقلب الامور علي ,انا لااريدك 
ان تصب غضبك علي  

753
01:13:11,080 --> 01:13:12,832
اخرسي  ,(سيريل) 
لا ,انت اخرس  

754
01:13:13,080 --> 01:13:16,391
لاتفتعل شجار معي 
بالتاكيد انت لن تخرج حيا منه 

755
01:13:16,640 --> 01:13:19,439
ساتجه مباشرة نحوك واضربك 
وينتهي بك المطاف على الارض 

756
01:13:19,520 --> 01:13:20,874
مفهوم ؟

757
01:14:26,280 --> 01:14:28,920
صباح الخير(بيبا)  
صباح الخير سيدي 

758
01:14:34,760 --> 01:14:37,878
قلم , كتاب  ونظارات 
نعم كل شئ هناك ,سيدي 

759
01:14:38,480 --> 01:14:41,074
صباح الخير يا سيدات 
صباح الخير   سيدي 

760
01:15:31,800 --> 01:15:34,713
عمل ممتاز , سيداتي 

761
01:15:40,800 --> 01:15:42,757
انه فقط , ليس جيد جدا , اليس كذلك ؟

762
01:15:45,720 --> 01:15:46,790
انه بشع 

763
01:15:57,520 --> 01:15:59,272
أانت بخير , سيدي ؟

764
01:16:26,800 --> 01:16:28,154
(ريونالدز) ؟

765
01:16:32,760 --> 01:16:34,558
(ريونالدز) , هل انت بخير ؟

766
01:16:38,360 --> 01:16:40,874
(سيد وودكوك) 
يبدو انه مريضا 

767
01:16:41,640 --> 01:16:42,914
من الذي يبدو مريض ؟

768
01:16:43,040 --> 01:16:45,998
سيد (وودكوك) , لقد سقط 
واتلف الفستان 

769
01:16:47,520 --> 01:16:49,830
عفوا , (بيدي)
من الذي سقط ؟

770
01:16:49,920 --> 01:16:52,594
سيد ( وودكوك ) لقد سقط 
واتلف الفستان .

771
01:16:52,680 --> 01:16:54,637
هنالك بقع 
في مقدمة التنورة 

772
01:16:54,720 --> 01:16:57,599
وهناك ثقب  
في دانتيل الصدار 

773
01:16:57,800 --> 01:17:00,360
وملمع احذية على 
الجزء الامامي من الفستان 

774
01:17:01,160 --> 01:17:02,798
ملمع احذية من ماذا ؟

775
01:17:03,600 --> 01:17:04,874
من حذاؤه .

776
01:17:06,280 --> 01:17:07,315
انا بخير .

777
01:17:08,640 --> 01:17:10,597
انا لا اعلم 
مالذي حصل لي بحق السماء .

778
01:17:13,360 --> 01:17:14,873
لابد من انه شئ اكلته 

779
01:17:15,080 --> 01:17:16,434
ممم

780
01:17:22,920 --> 01:17:24,194
يارب

781
01:17:29,240 --> 01:17:31,880
يجب عليك ان تستلقي الان 
لا , ساكون بخير خلال دقيفة

782
01:17:34,360 --> 01:17:37,079
ارجوك استلقي .
لا حقا , لا تزعجيني    ,(ألما ), رجاءا

783
01:17:37,160 --> 01:17:38,434
فقط لا تزعجيني 

784
01:17:38,560 --> 01:17:41,632
ايا كان الامر , اذا ازعجتني 
ساموت في الحال .

785
01:17:44,360 --> 01:17:46,237
اعدك باني لن ازعجك 

786
01:17:51,920 --> 01:17:53,558
دعني اقوم بذلك رجاءا

787
01:17:53,880 --> 01:17:56,713
علي ان اخلع هذه 
نعم , انا ساقوم بذلك 

788
01:18:17,040 --> 01:18:19,475
(ألما) ؟ (ألما)؟

789
01:18:19,680 --> 01:18:20,954
نعم ؟

790
01:18:21,040 --> 01:18:22,360


791
01:18:22,440 --> 01:18:24,909
هل بامكانك اخبارهم 
ساكون في الاسفل بعد  قليل

792
01:18:28,120 --> 01:18:29,599
نعم, بالطبع 

793
01:19:27,040 --> 01:19:28,599
مرحبا ,(سيريل)

794
01:19:28,840 --> 01:19:29,875
مرحبا 

795
01:19:32,040 --> 01:19:33,314
ما ألامر؟

796
01:19:34,720 --> 01:19:37,155
 لااعلم مالذي 
حصل لي بحق السماء 

797
01:19:37,520 --> 01:19:39,318
ساكون بخير خلال دقيقة 

798
01:19:39,640 --> 01:19:41,313
انت لا تبدو بخير .

799
01:19:42,040 --> 01:19:43,314
اين يؤلمك ؟

800
01:19:44,520 --> 01:19:45,874
جسمي باكمله 

801
01:19:46,920 --> 01:19:48,957
انا حقا لم اشعر 
بمثل هذا الشعور ابدا 

802
01:19:49,800 --> 01:19:51,632
اهي معدتك ؟
اهو شيئا تناولته ؟

803
01:19:51,720 --> 01:19:54,280
لا . انا لا اعتقد ذلك 
فقط الم , حقا 

804
01:19:55,120 --> 01:19:57,555
لذا رجاءا اخبريهم 
باني ساكون هناك خلال دقيقة 

805
01:19:57,640 --> 01:20:00,553
لا , انت لن تذهب الى اي مكان 
يجب عليك البقاء هنا والراحة  

806
01:20:01,960 --> 01:20:03,553
هل تود مني القيام 
باي شئ ؟

807
01:20:04,800 --> 01:20:06,313
فقط بعض الهدوء

808
01:20:08,360 --> 01:20:11,716
هل اتصل بالطبيب ؟
لا , (سيريل) , انت بالتاكيد لن تفعلي ذلك , رجاء

809
01:20:11,840 --> 01:20:13,478
حسنا 


810
01:20:14,040 --> 01:20:16,077
انت ترهق نفسك .
فقط اعطني بعض الهدوء 

811
01:20:16,200 --> 01:20:18,350
انت ساخن 
ستعتنين بالفستان من اجلي  

812
01:20:18,440 --> 01:20:20,078
نعم . بالتاكيد , سافعل ذلك 
لا باس 

813
01:20:20,160 --> 01:20:21,594
انا فقط 000

814
01:20:22,000 --> 01:20:24,150
انا فقط اريد 00000

815
01:20:27,160 --> 01:20:28,434
صه  . 

816
01:20:28,640 --> 01:20:29,835
هيا , (ألما) 

817
01:20:48,480 --> 01:20:49,959
اعتقد باني سامرض من جديد 

818
01:20:55,520 --> 01:20:56,919
سيكون علينا 
القيام بالكثير من الاعمال 

819
01:20:57,000 --> 01:20:59,594
لجعل هذا الفستان جاهزا 
للغد , كما تعلمن 

820
01:20:59,720 --> 01:21:03,714
سيتوجب علينا اعادة الجزء الامامي من 
الفستان واعادة تبديل التنورة 

821
01:21:03,920 --> 01:21:06,150
سيتوجب علينا قطع 
قطعة جديدة من الساتان 

822
01:21:06,240 --> 01:21:08,038
وهنالك ايضا 
( الاورجانزا )تحتاج الى 0000

823
01:21:08,120 --> 01:21:10,839
نعم , ساتعامل مع هذا 
خلال دقيقة , (بيدي), شكرا 

824
01:21:52,240 --> 01:21:55,073
انت منقوع , تحتاج الى 
تغير البيجاما 

825
01:22:02,960 --> 01:22:04,633
انا خائف , (ألما )

826
01:22:07,840 --> 01:22:09,399
نعم , بالتاكيد انت كذلك 

827
01:22:12,000 --> 01:22:13,991
هل تظنين 
باني سأتحسن ؟

828
01:22:14,360 --> 01:22:15,680
بالطبع .

829
01:22:16,920 --> 01:22:18,319
انا ساعتني بك .

830
01:22:26,720 --> 01:22:28,552
سيدتي  , هنالك مكالمة هاتفية 

831
01:22:47,320 --> 01:22:50,551
مستقر الان , نائم 

832
01:22:51,040 --> 01:22:53,634
الطبيب هنا 
اي طبيب ؟

833
01:22:54,720 --> 01:22:56,279
الطبيب الذي ارسلت من اجله 

834
01:22:56,880 --> 01:22:59,190
اوه , لا , لكنه لا 00000
هو بحاجة لان يُفحص 

835
01:22:59,840 --> 01:23:01,319
لا .
نعم !

836
01:23:02,520 --> 01:23:04,193
لا , هو لايحتضر. 

837
01:23:04,280 --> 01:23:05,918
هو يحتاج لان يُفحص 

838
01:23:06,880 --> 01:23:08,917
هو نائم الان 
هذا مايحتاجه ..

839
01:23:09,000 --> 01:23:10,354
اسمحي لي  ان اوضح نفسي  

840
01:23:10,440 --> 01:23:12,909
اخرجي من الغرفة 
وانزلي للاسفل حالا 

841
01:23:15,040 --> 01:23:16,155
حسنا 

842
01:23:28,080 --> 01:23:29,753
(ألما) , هذا هو دكتور (هاردي)

843
01:23:30,000 --> 01:23:31,593
كيف حالك , سيدة (وودكوك)؟

844
01:23:32,680 --> 01:23:34,353
كيف حالك .

845
01:23:34,880 --> 01:23:36,109
كيف يشعر ؟

846
01:23:36,320 --> 01:23:38,470
 في تحسن  
هو نائم 

847
01:23:38,800 --> 01:23:40,677
هل توقف التقييؤ


848
01:23:41,040 --> 01:23:42,599
لم يتوقف التقييؤ 

849
01:23:42,760 --> 01:23:44,831
كنت ذاهبه لاعداد بعض 
الحساء له

850
01:23:45,160 --> 01:23:46,514
وحرارته ؟

851
01:23:46,680 --> 01:23:48,034
انها في نزول .

852
01:23:49,960 --> 01:23:52,349
اتودين مني القاء نظرة عليه ؟
نعم .

853
01:23:52,680 --> 01:23:55,194
ألا بأس بهذا سدة (وودكوك)؟
نعم ,لابأس بذلك  

854
01:24:09,840 --> 01:24:13,754
(ريونالدز), سيدة (بالتيمور)
ارسلت ابنها في المعمودية لرؤيتك 

855
01:24:13,960 --> 01:24:15,359
الطبيب . هاردي 

856
01:24:19,760 --> 01:24:21,433
مرحبا , سيد (وودكوك)

857
01:24:22,040 --> 01:24:23,519
هل لي ان افحصك ؟

858
01:24:23,640 --> 01:24:25,199
ابعد يداك عني .

859
01:24:26,200 --> 01:24:28,316
انا فقط اريد ان اقيس درجة حرارتك .
(ألما)

860
01:24:28,440 --> 01:24:30,875
هنالك فتى غريب في الغرفة 
هل تستطيعين اخراجه ؟

861
01:24:31,200 --> 01:24:33,794
انا اعترف باني ابدو شاباً , لكني 000
اخرج ..

862
01:24:34,120 --> 01:24:36,111
(ريونالدز) ,رجاءا
فقط دعه يفحصك , 

863
01:24:36,200 --> 01:24:37,838
نعم , اغرب عن وجهي .

864
01:24:39,320 --> 01:24:41,880
 اعتقد بان ذلك واضحا  


865
01:24:41,960 --> 01:24:43,633
هو يريد منك ان تغرب عن وجهه

866
01:24:46,360 --> 01:24:47,873
انا اسفة جدا دكتور 

867
01:25:02,320 --> 01:25:04,789
انا جدا اسفة .
لاداعي للقلق  

868
01:25:05,160 --> 01:25:07,754
سآتي غدا صباحا 
لارى كيف يتحسن 

869
01:25:07,840 --> 01:25:09,638
التاسعة صباحا ؟
نعم 

870
01:25:09,720 --> 01:25:12,109
اذا ارتفعت حرارته خلال الليل 
اتصلي بي .

871
01:25:12,240 --> 01:25:13,639
بالطبع ,ايها الطبيب

872
01:25:13,800 --> 01:25:16,553
عمت مساءا , سيدة (وودكووك)
عمت مساءا ايها الطبيب

873
01:25:29,520 --> 01:25:30,669
اتبعيني

874
01:26:06,160 --> 01:26:07,912
متى سيكون جاهزا  ؟

875
01:26:08,040 --> 01:26:10,077
انا لااعلم 

876
01:26:10,640 --> 01:26:12,119
دعيني اصيغها بطريقة اخرى

877
01:26:12,240 --> 01:26:16,234
هذا الفستان سيكون جاهزا في الساعة التاسعة صباحا
لانه موعد ذهابه الى "بلجيكا  

878
01:26:24,560 --> 01:26:28,440
سيداتي انا اسفة جدا ولكني اخشى 
بانه عليكن العمل لوقت متاخر الليلة

879
01:26:28,520 --> 01:26:34,391
الفستان يحتاج لان يكون جاهزا في الساعة التاسعة مساءا 
بسبب سفره الى"بلجيكا

880
01:26:34,480 --> 01:26:38,360
 اتوقع منكن البقاء هنا 
لبعض الوقت

881
01:26:38,480 --> 01:26:41,677
اذا احتجتن  استعمال الهاتف 
ارجوكن , استعملن الهاتف الموجود في مكتبي 

882
01:26:41,840 --> 01:26:43,592
(نانا) و (بيدي)
لتنبيه عائلاتكن 000

883
01:26:43,680 --> 01:26:44,909
مالذي علي فعله لمساعدتكن 0

884
01:26:45,000 --> 01:26:48,118
هل بامكانك تدبيس الشريط 
على حاشية الثوب ؟ رجاءا , شكرا لك 

885
01:26:48,200 --> 01:26:51,272
سيداتي , انا اسفة جدا, , لكني اخشى 
بان عليكن العمل لوقت متاخر هذه الليلة

886
01:26:51,360 --> 01:26:53,192
الفستان يحتاج لان يكون
جاهزا في الساعة التاسعة صباحا 

887
01:26:53,280 --> 01:26:56,272
انا اعلم بانه نوعا ما 
بقي الكثير لانجازه

888
01:26:56,440 --> 01:27:00,399
لذا رجاءا , اتوقع منكن البقاء  
لوقت متاخر الليلة 

889
01:27:00,520 --> 01:27:05,230
ان احتجتن القيام بمكالمات هاتفية 
تفضلن في مكتبي , شكرا 

890
01:28:32,200 --> 01:28:34,111
هل انت هنا ؟

891
01:28:43,880 --> 01:28:45,871
هل انت دائما هنا ؟

892
01:28:53,400 --> 01:28:55,277
انا افتقدك 0

893
01:28:58,160 --> 01:29:00,595
افكر بك طوال الوقت .

894
01:29:05,080 --> 01:29:08,550
اسمع صوتك 
ينادي باسمي ,اثناء نومي  

895
01:29:10,120 --> 01:29:14,079
بعدها عندما استيقظ ,
اجد الدموع متساقطة على وجهي 

896
01:29:21,120 --> 01:29:24,272
انا فقط افتقدك 0
انها بهذه البساطة 0

897
01:29:26,840 --> 01:29:29,229
اريد ان اخبرك بكل شئ 

898
01:29:36,960 --> 01:29:39,713
 لاافهم 
ماذا تقولين 0 

899
01:29:43,800 --> 01:29:45,791
لااستطيع سماع صوتك 

900
01:30:49,640 --> 01:30:51,438
حرارتك انخفضت 

901
01:32:38,240 --> 01:32:40,311
انا احبك (ألما)

902
01:32:42,160 --> 01:32:44,470
انا لااريد ابدا 
ان اكون بدونك 

903
01:32:49,960 --> 01:32:51,678
انا احبك 0

904
01:32:55,360 --> 01:32:57,431
لدي اشياء اريد القيام بها 

905
01:32:59,640 --> 01:33:02,200
كنت اظن ان ايامي 
غير محدودة .

906
01:33:03,840 --> 01:33:07,231
الاخطاء التي افعلها  
, افعلها  مجددا

907
01:33:08,240 --> 01:33:10,231
لم يعد بالامكان تجاهلها

908
01:33:10,640 --> 01:33:14,156
هناك اشياء تزعجني 
اشياء يجب عليها ان تنجز الان  

909
01:33:17,360 --> 01:33:19,715
ببساطة اشياء 
لايسعني القيام بها من دونك 

910
01:33:23,520 --> 01:33:25,158
لأحافظ 

911
01:33:29,840 --> 01:33:32,354
على قلبي العجوز من الاختناق 

912
01:33:38,240 --> 01:33:40,197
لاكسر لعنتي 

913
01:33:43,360 --> 01:33:46,113
المنزل الذي لايتغير 
هو منزل ميت 

914
01:33:53,320 --> 01:33:55,277
(ألما), هل تتزوجيني ؟

915
01:34:07,000 --> 01:34:08,752
هل تتزوجيني؟

916
01:34:18,600 --> 01:34:21,069
بماذا تفكرين  
بحق السماء ؟

917
01:34:22,480 --> 01:34:24,198
هل تتزوجيني ؟

918
01:34:40,560 --> 01:34:41,834
لا ؟

919
01:34:44,080 --> 01:34:45,434
نعم .

920
01:34:47,760 --> 01:34:49,433
هل تتزوجني ؟

921
01:34:49,520 --> 01:34:50,874
نعم . انا اقبل 

922
01:35:01,920 --> 01:35:05,709
(ريونالدز) ل (ألما) عندما تقولان كلمات 
التعاقد الملزمة 

923
01:35:05,800 --> 01:35:07,438
يجب ان تنظرا احدكما للاخر 

924
01:35:07,520 --> 01:35:10,592
بعد ذلك ستتزوجان 
من بعضكما البعض ولست انا

925
01:35:11,760 --> 01:35:15,355
(ريونالدز) , انا اقول  
امام الحاضرين هنا 0000

926
01:35:16,120 --> 01:35:18,919
انا اقول  
امام الحاضرين 0000

927
01:35:19,040 --> 01:35:26,276
ليشهدوا باني 00
(ريونالدز جيرمايا وودكوك)

928
01:35:26,400 --> 01:35:28,437
اقبل المدعوة  (ألما إلسون)

929
01:35:29,280 --> 01:35:31,920
اقبل  المدعوة  (ألما إلسون )

930
01:35:32,080 --> 01:35:34,469
لتكون زوجتي الشرعية 00 

931
01:35:35,040 --> 01:35:37,759
لتكون زوجتي الشرعية 000

932
01:35:38,040 --> 01:35:40,953
(ألما) اقول 
هنا امام الحاضرين 000

933
01:35:41,560 --> 01:35:44,393
اقول هنا 
امام الحاضرين 

934
01:35:44,520 --> 01:35:46,557
ليشهدو باني (ألما السون)

935
01:35:46,680 --> 01:35:49,115
ليشهدوا باني (ألما السون).....

936
01:35:49,200 --> 01:35:51,760
اقبل المدعو ...
(ريونالدز جيرمايا وودكوك)

937
01:35:51,880 --> 01:35:55,271
اقبل بالمدعو 
(ريونالدز جيرمايا وودكوك ).....

938
01:35:55,400 --> 01:35:57,391
ليكون زوجي المستقبلي000000

939
01:35:57,560 --> 01:35:59,836
ليكون زوجي المستقبلي 00000

940
01:36:01,960 --> 01:36:04,031
 والان يسعدني 
   قول

941
01:36:04,320 --> 01:36:07,870
مبروك 0000
انتما زوج وزوجته 

942
01:36:08,280 --> 01:36:10,157
الان يمكنك تقبيل العروس 000

943
01:36:43,200 --> 01:36:46,830
ساعة ؟
ساعة ؟ لاباس بذلك 

944
01:36:48,960 --> 01:36:50,439
(كوكو) 

945
01:36:52,640 --> 01:36:54,278
اراك لاحقا 
اراك لاحقا 

946
01:36:54,360 --> 01:36:56,476
وقتا ممتعا  
وانت ايضا 

947
01:36:58,160 --> 01:37:00,276
استمتع بوقتك ايضا 

948
01:38:00,200 --> 01:38:01,759
لا اريد ,  شكرا

949
01:38:07,840 --> 01:38:09,399
الطبيب (هاردي)؟

950
01:38:10,480 --> 01:38:13,233
الطبيب (هاردي)؟
مرحبا , عذرا ,اعذريني ,

951
01:38:13,400 --> 01:38:15,676
(ريونالدز ) هل تتذكر 
الطبيب (هاردي) ؟

952
01:38:15,840 --> 01:38:18,912
مساء الخير سيد وسيدة (وودكوك)....
مرحبا 0000

953
01:38:19,000 --> 01:38:20,798
كيف حالك سيد (وودكوك) ؟
كيف تشعر ؟

954
01:38:20,920 --> 01:38:23,753
اعتقد باننا تقابلنا 
في مرضي , اليس كذلك ؟

955
01:38:23,840 --> 01:38:25,194
نعم , هذا صحيحا .

956
01:38:25,280 --> 01:38:27,032
انا ربما ادين لك 
باعتذار 

957
01:38:27,160 --> 01:38:29,356
انا وعلى مايبدو صرخت عليك 
لا داعي لذلك .

958
01:38:29,440 --> 01:38:32,512
مررت بما هو اسوء
اوه , حقا ؟

959
01:38:32,760 --> 01:38:35,434
تبدو بصحة جيدة 
كيف حالك ؟

960
01:38:35,960 --> 01:38:37,837
ألم اخبرك بان تغرب عن وجهي؟

961
01:38:38,960 --> 01:38:40,439
نعم , نعم ,لقد قمت بذلك 

962
01:38:40,600 --> 01:38:42,955
العشاء جاهز , جميعا 
963
01:38:44,200 --> 01:38:45,634
هيا ..

964
01:38:47,920 --> 01:38:50,833
اذن هذا هو ابنك الروحي الدي يتفادى التواصل بالعين

965
01:38:50,920 --> 01:38:52,354
التواصل بالعين ؟

966
01:38:53,200 --> 01:38:55,669
عينه عادية تماما

967
01:38:55,920 --> 01:38:58,560
انا نوعا ما اقل سمنة, كما اعتقد
عن اخر مرة رايتني فيها

968
01:38:58,680 --> 01:38:59,954
   حقا ؟ 
   نعم 

969
01:39:00,040 --> 01:39:01,678
شكرا لك حقا 

970
01:39:01,800 --> 01:39:04,918
انه يقع علي 
انا اسف 

971
01:39:08,240 --> 01:39:10,072
امور سرية لايرويها لاحد 

972
01:39:11,640 --> 01:39:16,874
زوجتك لديها ذلك التوهج 
الرائع الذي تحصل عليه من اول زواج

973
01:39:17,040 --> 01:39:18,792
الى متى ستمكثين هنا؟

974
01:39:19,680 --> 01:39:22,672
يبدو ان ابني الروحي 
يستمتع بذلك التوهج ايضا 

975
01:39:25,400 --> 01:39:27,630
اذن ماهي خططك 
لعشية عيد الميلاد ؟

976
01:39:28,560 --> 01:39:29,709
اوه ,

977
01:39:30,720 --> 01:39:32,438
ليس لدينا اي خطط

978
01:39:33,920 --> 01:39:36,673
حسنا , عليكما ان تاتيا 
الى حفل "تشيلسي هاوس كلوب 

979
01:39:39,440 --> 01:39:41,795
لا اعرف ماهذا 
ليس امرا ساقترحته 

980
01:39:41,920 --> 01:39:43,593
اذا كنت اعتقد بانكما 
لن تقضيا وقتا رائعا

981
01:39:43,680 --> 01:39:45,478
انه حقا شيئا مهما 
لتشاهداه

982
01:39:48,840 --> 01:39:51,070
ساخبر زوجي بذلك 

983
01:39:51,400 --> 01:39:52,913
ولكن اتعتقد باننا سنظل في المنزل

984
01:39:56,240 --> 01:39:57,753
غيري رايك 

985
01:39:59,000 --> 01:40:01,435
وهذا  سيغير رايه
ايا كاان مايلزم الامر

986
01:40:01,520 --> 01:40:04,478
الان , ارجوك  تعالي , اعدك بانك 
ستقضين وقتا رائعا

987
01:40:08,240 --> 01:40:10,277
كيف تعرف ؟
كيف كانت حياتي؟

988
01:40:12,760 --> 01:40:14,239
لا اعرف

989
01:40:16,320 --> 01:40:17,754
انت محقة 

990
01:40:18,320 --> 01:40:21,472
اعتقد بان هدا سيكون وقت ممتع
تماما, اذا احببت المجيئ

991
01:40:22,800 --> 01:40:25,519
هي بالكاد نظرت اليك 
هذا المساء , اليس كذلك ؟

992
01:40:35,160 --> 01:40:37,879
اعتقد بانها تم 
تحريكها بالشكل الصحيح الان

993
01:40:47,640 --> 01:40:49,517
ماذا تفعلين بحق السماء ؟

994
01:40:49,640 --> 01:40:52,553
حركتها ثلاث مرات 
نعم , ولكن هذه النقطة الرابعة 

995
01:40:52,680 --> 01:40:55,957
عودي الى الحانة  اين تنتمين 
اسفة .

996
01:40:56,560 --> 01:40:58,471
دعينا لانغش 
في هذه المرحلة (ألما)

997
01:40:58,560 --> 01:41:00,790
انا لا اغش 
انا لا احتاج ان اغش 

998
01:41:00,920 --> 01:41:04,151
حسنا , تحتاجينان تتعلمي العد  
من الناحية الاخرى.

999
01:41:04,520 --> 01:41:07,194
الطاولة , بالمناسبة 
انا افوز  

1000
01:41:07,320 --> 01:41:09,596
لانك لم تخرجي 
اي قرص من اللوح

1001
01:41:09,680 --> 01:41:10,795
اوه 

1002
01:41:11,800 --> 01:41:14,076
لعبة غبية , على اي حال 

1003
01:41:14,200 --> 01:41:16,874
حسنا , ربما تبدو غبية بالنسبة لك
لانك بكل تاكيد تخسرين 

1004
01:41:17,000 --> 01:41:19,469
ولكن علي القول 
انه كنت منتصرة 

1005
01:41:19,600 --> 01:41:21,876
انا واثق 
بانه سيكون لديك راي اخر 

1006
01:41:21,960 --> 01:41:25,032
الان , نحتاج الى كرسيك 
للخصم التالي .. التالي 

1007
01:41:26,920 --> 01:41:28,149
انا , رجاءا 

1008
01:41:28,760 --> 01:41:31,912
ماذا ؟ مالذي يجعلك 
منزعجة جدا ؟

1009
01:41:32,840 --> 01:41:34,478
استمتع 
مع خصمك التالي .

1010
01:41:34,560 --> 01:41:36,915
 , اعتقد باني سافعل 
اكثر مما كان معك 

1011
01:41:37,240 --> 01:41:40,756
يالهي , 
انها وقحة جدا , اليس كذلك ؟

1012
01:41:42,920 --> 01:41:44,672
قلبي يتفطر من اجلك 

1013
01:41:44,760 --> 01:41:46,558
حقا ؟

1014
01:41:46,840 --> 01:41:48,478
كونك متزوج من طفلة  

1015
01:41:50,600 --> 01:41:52,432
لا اريد ان اكون عنصرية

1016
01:41:52,880 --> 01:41:55,440
لكن , اقصد ان كان هناك نوعا من
العُرف في هذا الوقت من الليل 

1017
01:41:55,520 --> 01:41:57,113
في دولتها , حيث 000

1018
01:41:57,520 --> 01:41:59,238
اعني ماذا تفعل ؟
اين ماذا؟

1019
01:41:59,320 --> 01:42:01,960
لا اعلم , لا اعلم 
ان كانت معتادة ان تسرق الاشياء 

1020
01:42:02,040 --> 01:42:03,997
او تهاجم الناس , اعني 000

1021
01:42:08,520 --> 01:42:10,272
اريد الذهاب للرقص 

1022
01:42:13,640 --> 01:42:15,039
متى ؟

1023
01:42:16,040 --> 01:42:17,519
الان .

1024
01:42:20,920 --> 01:42:23,833
انتي تمزحين .
لا , انا لا 

1025
01:42:25,720 --> 01:42:27,472
انها عشية عيد الميلاد 

1026
01:42:32,160 --> 01:42:34,231
حسنا , لن اذهب للرقص 

1027
01:42:38,520 --> 01:42:42,639
هنالك حفلة في قاعة (دافين شاير)
يحيون احتفال راس السنة 

1028
01:42:43,520 --> 01:42:45,750
وانا اريد الذهاب 

1029
01:42:48,440 --> 01:42:50,431
نحتاج لان نرقص 

1030
01:42:56,240 --> 01:42:58,516
لذا مالذي ستفعله 
حيال الامر ؟

1031
01:43:02,040 --> 01:43:05,590
انا سابقى هنا تماما 
واعمل 

1032
01:44:58,720 --> 01:45:01,030

سيداتي وسادتي 

1033
01:45:01,160 --> 01:45:05,233
هل انتم مستعدون للترحيب بالسنة
بالسنة الجديدة المجيدة؟ 

1034
01:45:06,680 --> 01:45:08,353
هل انتم مستعدون ؟

1035
01:45:08,800 --> 01:45:10,029
ها نحن ذا !

1036
01:45:10,120 --> 01:45:15,035
عشرة , تسعة , ثمانية , سبعة ,ستة 

1037
01:45:15,160 --> 01:45:21,315
خمسة , اربعة , ثلاثة , اثنان , واحد 
سنعة جديدة سعيدة 

1038
01:47:21,160 --> 01:47:22,798
كيف يبدو ؟

1039
01:47:23,040 --> 01:47:26,192
حسنا , اعتقد 
انه يبدو كبير  قليلا 

1040
01:47:26,720 --> 01:47:29,997
يمكننا ان ناخذ القليل من منطقة الخصر ؟
نستطيع ان ناخذ القليل من منطقة الخصر 

1041
01:47:30,080 --> 01:47:32,879
نعم 
نعم , حسنا ,فقط انزعيه 

1042
01:47:47,160 --> 01:47:50,232
كيف يبدو ذلك 
اعتقد بان ذلك افضل 

1043
01:47:50,720 --> 01:47:53,439
هل تعذريني 
للحظة , سيدة (فون )

1044
01:48:26,880 --> 01:48:29,349
اين ذهبت 
(هنريتا هاردينغ) ؟

1045
01:48:41,160 --> 01:48:43,595
ذهبت لدار ازياء اخر 
اي واحد ؟

1046
01:48:52,640 --> 01:48:56,235
لمَ لم تخبريني ؟
لاني لم ارد ذلك 

1047
01:49:02,560 --> 01:49:05,837
اهناك شئ اخر لست على دراية به ؟
لاني بقدر مااستطيع تذكره ...

1048
01:49:05,920 --> 01:49:08,036
كل مافعلته 00
الباسها ملابس جميلة 0000

1049
01:49:08,440 --> 01:49:10,636
انا لا اعتقد بان ذلك مهم 
لبعض الناس 

1050
01:49:12,200 --> 01:49:15,352
اعتقد بانهم يريدو  ماهو  
الاكثر موضة والانيق 

1051
01:49:15,600 --> 01:49:20,037
الانيق؟ لاتبداي باستخدام  
تلك الكلمة الصغيرة القذرة ( انيق)؟

1052
01:49:20,360 --> 01:49:22,510
ايا كان من اخترع تلك الكلمة 
لابد ان يضرب في العامة .

1053
01:49:22,760 --> 01:49:26,549
انا حتى لاأعرف ماتعينه تلك الكلمة 
ما هذه الكلمة ؟ انيق لعين 

1054
01:49:27,360 --> 01:49:29,795
يجب شنقهم  
وتمزيقهم ! انيق لعين ؟

1055
01:49:29,920 --> 01:49:31,797
لاينبغي ان تعنيك 
انها تعنيني بالفعل 

1056
01:49:31,880 --> 01:49:35,271
انها تعنيني جدا , (سيريل)
لانها تؤذي مشاعري 

1057
01:49:35,360 --> 01:49:37,476
انها تؤذي مشاعري 

1058
01:49:45,320 --> 01:49:47,391
اذن ,لماذا كل هذا 
النواح ؟

1059
01:49:50,360 --> 01:49:52,158
انا لا انوح .

1060
01:49:52,360 --> 01:49:55,318
انا لا احب 
ان يتحول احد عني 

1061
01:49:55,800 --> 01:49:57,438
لاحد يحب ذلك 

1062
01:49:58,360 --> 01:50:01,671
لكني لااريد ان اسمع ذلك 
لانها تؤذي اذني 

1063
01:50:20,200 --> 01:50:23,556
لقد قمت بخطأ فضيع 
في حياتي , سيريل 0000

1064
01:50:25,440 --> 01:50:29,274
لقد قمت بخطأ فضيع 
احتاجك ان تساعديني .

1065
01:50:33,800 --> 01:50:35,711
ماذا تريد مني ان افعل ؟

1066
01:50:44,520 --> 01:50:48,275
لااستطيع ان اعمل 
لا استطيع التركيز 0000

1067
01:50:49,200 --> 01:50:51,191
ليس لدي اي ثقة 000

1068
01:50:52,480 --> 01:50:55,393
هي لاتناسب هذا  الدار 

1069
01:50:57,520 --> 01:51:00,558
بنينا هذا الدار 
كلانا .

1070
01:51:00,680 --> 01:51:02,830
الان , هي تقلب 
هذا المكان راسا على عقب 

1071
01:51:02,960 --> 01:51:04,712
تقلبني راسا على عقب 

1072
01:51:04,800 --> 01:51:06,393
تقلبنا انا وانت 
ضد بعضنا البعض 

1073
01:51:07,160 --> 01:51:11,358
مجيئها جاء  بالكثير 
الكثير من الخراب , (سيريل).

1074
01:51:15,920 --> 01:51:18,196
سيدة ( فون ) مقتنعة 
بالفستان 

1075
01:51:18,400 --> 01:51:23,349
لااحد يكترث البتة  بالقناعة اللعينة  
للسيدة (فون) 

1076
01:51:28,080 --> 01:51:29,798
شكرا , (ألما)

1077
01:51:32,760 --> 01:51:34,239
على الاطلاق 

1078
01:51:41,000 --> 01:51:44,118
يالكما من مثالان 
للادب انتما الاثنان 0

1079
01:51:50,960 --> 01:51:54,351
هنالك رائحة 
الموت في هذا المنزل 

1080
01:51:54,920 --> 01:51:57,719
وانا لااحب 
هذه الرائحة 

1081
01:55:49,720 --> 01:55:51,711
هل تود كاسا من النبيذ؟

1082
01:55:51,880 --> 01:55:53,678
لا , شكرا 

1083
01:55:54,560 --> 01:55:56,392
هل اعد لك المارتيني ؟

1084
01:55:56,920 --> 01:55:58,991
لاشئ لي , شكرا 

1085
01:56:03,400 --> 01:56:04,913
ماء ؟

1086
01:58:27,840 --> 01:58:31,231
اريدك ان تستلقي على ظهرك .000

1087
01:58:36,040 --> 01:58:37,633
عاجز0 

1088
01:58:38,960 --> 01:58:40,234
واهن0 

1089
01:58:42,200 --> 01:58:43,349
منفتح 0

1090
01:58:45,840 --> 01:58:47,956
وانا فقط اساعدك 

1091
01:58:53,840 --> 01:58:56,275
وبعدها أريدك 
قوي من جديد 

1092
01:59:02,360 --> 01:59:04,317
انت لن تموت 

1093
01:59:06,200 --> 01:59:09,909
ربما تتمنى ان تموت 
ولكنك لن تموت 

1094
01:59:14,040 --> 01:59:16,475
تحتاج 
لان تستقر قليلا

1095
01:59:35,640 --> 01:59:38,758
قبليني , يافتاتي 
قبل ان امرض 00

1096
02:00:00,120 --> 02:00:03,715
اعتقد , ربما
عليك مكالمة 

1097
02:00:03,840 --> 02:00:07,720
ذلك الفتى الطبيب 
فقط تحسبا 

1098
02:00:09,480 --> 02:00:11,471
ألا تثق بي ؟

1099
02:00:12,520 --> 02:00:15,034
لا . انا بالفعل اثق بك 
فقط 000

1100
02:00:22,240 --> 02:00:24,038
ان كنت تريد ذلك 

1101
02:00:24,560 --> 02:00:27,279
لكني ساجعلك بصحة جيدة من جديد 

1102
02:00:32,400 --> 02:00:34,152
سأفعل 

1103
02:00:36,280 --> 02:00:38,032
انا احبك 

1104
02:00:38,320 --> 02:00:40,072
انا احبك , ايضا 

1105
02:00:42,520 --> 02:00:45,558
واعتقد , بانه عليك مغادرة الغرفة

1106
02:00:48,640 --> 02:00:51,234
اغلقي الباب خلفك 
نعم 

1107
02:00:52,080 --> 02:00:53,991
ساكون في الخارج تماما 

1108
02:00:58,640 --> 02:01:00,950
اذا لم يستيقظ من هذا 

1109
02:01:02,560 --> 02:01:04,790
اذا لم يكن هنا غدا 

1110
02:01:05,920 --> 02:01:07,479
لا يهم 

1111
02:01:07,960 --> 02:01:12,397
انا اعلم  بانه سينتظرني
في الحياة الاخرى

1112
02:01:13,160 --> 02:01:15,754
او في مكان سماوي اخر 

1113
02:01:17,240 --> 02:01:22,155
في هذه الحياة 
والحياة التي بعدها والتي بعدها 

1114
02:01:23,280 --> 02:01:27,160
ومهما كان هناك في الطريق 
الذي يلي  هذا الطريق 

1115
02:01:27,560 --> 02:01:30,074
الامر سيتطلب فقط 
 صبري 

1116
02:01:30,560 --> 02:01:32,233
لاصل اليه من جديد 

1117
02:01:33,640 --> 02:01:38,714
كما ترى ,الوقوع في حبه 
يجعل الحياة ليست لغز كبير

1118
02:01:40,280 --> 02:01:41,554
قول "اه

1119
02:01:41,640 --> 02:01:42,835
اه

1120
02:01:48,480 --> 02:01:50,073
جيد جدا 

1121
02:01:51,480 --> 02:01:53,357
باستطاعتك ارتداء المعطف خاصتك

1122
02:01:58,920 --> 02:02:02,276
احيانا افكر 
في حياتنا معا000

1123
02:02:04,680 --> 02:02:07,069
وارى وقتا قريب للنهاية 

1124
02:02:09,240 --> 02:02:12,915
لايمكنني التنبؤ بالمستقبل 
وان كل شئ بات مستقرا

1125
02:02:13,480 --> 02:02:18,156
وان كل محبينا
والاطفال والاصدقاء

1126
02:02:18,240 --> 02:02:21,437
عادوا وهم مرحبين بنا

1127
02:02:22,760 --> 02:02:27,596
ولدينا تجمعات كبيرة 
حيث الجميع يضحك

1128
02:02:28,000 --> 02:02:30,514
ويلعب الالعاب 

1129
02:02:38,600 --> 02:02:41,991
انا اكبر 
وارى الامور بشكل مختلف

1130
02:02:43,200 --> 02:02:45,589
وانا اخيرا افهمك .

1131
02:02:51,320 --> 02:02:53,789
وساعتني بفساتينك

1132
02:02:55,120 --> 02:02:59,830
احافظ عليهم من الغبار
والاشباح والزمن

1133
02:03:23,640 --> 02:03:26,553
نعم و لكن في الوقت الحالي ,نحن هنا

1134
02:03:27,840 --> 02:03:30,036
نعم و بالطبع نحن كذلك 
وانا جائع

1135
02:03:33,440 --> 02:03:90,909
                   (البحث عن الخيط المفقود)
                   ترجمة وتعديل (المهندسة العلا علاء)

