1
00:00:00,065 --> 00:00:45,365
تمت الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| KiLLeR SpIDeR/ محمود فودة ||
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}"مشاهدة ممتعة"

2
00:01:33,165 --> 00:01:39,265
<b> \\ حمولة \\</b>

3
00:01:55,166 --> 00:01:56,491
أمي

4
00:02:02,375 --> 00:02:03,866
هكذا

5
00:02:05,166 --> 00:02:06,408
.أمي

6
00:02:32,083 --> 00:02:33,366
كاي)؟)

7
00:02:40,958 --> 00:02:42,200
!مرحبا

8
00:02:43,208 --> 00:02:44,528
!مرحبا

9
00:03:52,500 --> 00:03:55,707
،لدينا ثلاث وجبات
أربعة إذا وفرنا

10
00:03:55,708 --> 00:03:56,991
حسناً

11
00:03:58,916 --> 00:04:01,825
هذا يعني أننا
سنلجأ إلى ربع الحصص

12
00:04:03,041 --> 00:04:04,241
حسناً

13
00:04:04,625 --> 00:04:07,741
هل هناك خطة لست على
دراية بها؟ أتريد إعلامي بها؟

14
00:04:08,666 --> 00:04:10,533
لا، أحب خطتك -
والتي تكون؟ -

15
00:04:11,000 --> 00:04:12,575
أن نأكل الفاصوليا

16
00:04:13,500 --> 00:04:15,499
أنظر، ثمة مدينة هنا

17
00:04:15,500 --> 00:04:17,999
لا يمكن أن تبتعد أكثر
من 30 أو 40 كيلومتر حيث نكون

18
00:04:18,000 --> 00:04:20,374
حسناً؟ إنها ريفية
لا يوجد كثير من الناس

19
00:04:20,375 --> 00:04:24,033
أقول نحضر سيارة ونملأها
بالمؤن ونرى الموجود فحسب

20
00:04:24,500 --> 00:04:28,616
لقد رأينا ما الموجود هناك -
رأينا ما كان هناك منذ أسابيع -

21
00:04:28,833 --> 00:04:31,290
.. الوضع هادئ على النهر -
لقد تحدثنا في هذا -

22
00:04:31,291 --> 00:04:33,700
ماذا لو تجاوزناه؟ -
وماذا لو لم نفعل؟ -

23
00:04:34,000 --> 00:04:37,116
ما ينبغي أن نكون
الآن هو هنا

24
00:04:37,375 --> 00:04:39,124
لقد أوصلنا النهر كل هذه المسافة

25
00:04:39,125 --> 00:04:43,158
لو كنا أذكياء، سيوصلنا هناك
ولكن علينا الإلتزام بما نعرفه

26
00:04:43,541 --> 00:04:48,040
ما نعرفه؟ أنت بالكاد صعدت
على مركب قبل أن نجد هذا

27
00:04:48,041 --> 00:04:50,540
أعني، إنه أقدم من كلانا معاً

28
00:04:50,541 --> 00:04:52,874
ماذا لو تعطل المحرك؟
ماذا سيحدث بعدها؟

29
00:04:52,875 --> 00:04:54,457
(ينبغي أن نفكر في (روزي

30
00:04:54,458 --> 00:04:58,418
حقاً؟ آسف ما الذي تظنين أنني أفعله؟

31
00:05:00,219 --> 00:05:04,165
لا يمكننا الذهاب للشاطئ
إلا لو كان خيارنا الأخير والوحيد

32
00:05:04,166 --> 00:05:06,283
تلك هي الأوضاع، آسف

33
00:05:06,958 --> 00:05:10,825
سيكون ذلك قبل أم بعد
أن تتضور ابنتنا من الجوع؟

34
00:07:17,833 --> 00:07:19,325
!يا للهول

35
00:07:28,958 --> 00:07:30,158
رباه

36
00:08:49,208 --> 00:08:51,908
أهناك أي عض؟ -
ليس بعد -

37
00:08:53,541 --> 00:08:56,749
مهلاً -
أسرع، اشبكه بذاك الشيء -

38
00:08:56,750 --> 00:08:59,700
ماذا، الخطاف؟ -
!أجل، أحضره بسرعة -

39
00:09:01,916 --> 00:09:03,582
ماذا؟ -
ما هذا؟ -

40
00:09:03,583 --> 00:09:06,457
من أين حصلت على هذه؟ -
أخذته من اليخث المحطم -

41
00:09:06,458 --> 00:09:08,908
،قولي شكراً لك
وانظري لهذا

42
00:09:09,416 --> 00:09:12,325
يوجد ما يكفي
لثلاثة أشهر على الأقل

43
00:09:13,708 --> 00:09:16,241
(هذه أنباء جيدة يا (بلو -
إنها أنباء عظيمة -

44
00:09:16,666 --> 00:09:20,741
لا تقلقي، إنه مهمة فرد واحد
دخول وخروج، بسرعة وبأمان

45
00:09:21,500 --> 00:09:23,832
بحقك، هذا مكسب
يا (بلو)، إنه مكسب

46
00:09:23,833 --> 00:09:27,915
لابد أن نحتفل بقدوم هذا قليلاً -
كلا، حسناً -

47
00:09:27,916 --> 00:09:30,033
أواثق أنه آمن؟ -
آمن -

48
00:09:40,666 --> 00:09:43,249
هل هناك موس حلاقة
في غنيمتك هذه؟

49
00:09:43,250 --> 00:09:45,874
لماذا؟ عليّ أن
أعلمك بأن هذا خشن

50
00:09:45,875 --> 00:09:47,825
أظنها كثيفة نوعاً ما -
خشنة -

51
00:09:48,666 --> 00:09:49,908
.خشنة

52
00:09:54,041 --> 00:09:55,874
كيف حالها؟
كيف حال القردة الصغيرة؟

53
00:09:55,875 --> 00:09:59,991
،لقد نامت قليلاً
ربما عليك إلقاء تحيّة

54
00:10:01,500 --> 00:10:03,325
لا أظنها ستحب هذا كثيراً

55
00:10:05,291 --> 00:10:06,866
اذهب واستلق قليلاً

56
00:10:07,166 --> 00:10:09,366
حقاً؟ -
نعم، اذهب -

57
00:10:13,375 --> 00:10:14,499
.رجل

58
00:10:14,500 --> 00:10:16,575
أنت كذلك -
امرأة -

59
00:10:32,541 --> 00:10:34,741
(فتاة مطيعة يا (روزي

60
00:11:13,400 --> 00:11:15,082
<b>عيد زواج سعيد لحبيبتي"
"بلو)، لا نزال أحياء)</b>

61
00:11:15,083 --> 00:11:17,983
<b>"بكل الحب، آندي"</b>

62
00:12:21,083 --> 00:12:23,283
نعم

63
00:12:23,750 --> 00:12:25,116
حسناً

64
00:12:54,833 --> 00:12:56,332
مرحبا

65
00:12:56,333 --> 00:12:58,991
أمي -
مرحبا عزيزتي. لا بأس -

66
00:13:00,708 --> 00:13:02,116
!أمي

67
00:13:03,833 --> 00:13:05,450
أين أمك؟

68
00:13:05,833 --> 00:13:07,158
أين هي؟

69
00:13:14,375 --> 00:13:15,575
كاي)؟)

70
00:13:20,125 --> 00:13:22,325
كاي)؟ هل أنت بالداخل؟)

71
00:13:22,750 --> 00:13:25,283
!كاي) دعيني أدخل عزيزتي)

72
00:13:26,041 --> 00:13:27,241
دعيني أدخل

73
00:13:29,583 --> 00:13:31,533
... تباً يا (كاي)، ماذا

74
00:13:32,041 --> 00:13:33,124
ماذا فعلت؟

75
00:13:33,125 --> 00:13:34,999
لا، لا تفعل -
دعيني أرى -

76
00:13:35,000 --> 00:13:36,825
لا -
استمري بالضغط -

77
00:13:37,083 --> 00:13:39,116
!أمي -
لا بأس، لا بأس -

78
00:13:45,125 --> 00:13:47,116
!تباً

79
00:13:52,708 --> 00:13:54,741
هيا، دعيني أرّ

80
00:13:56,625 --> 00:13:58,575
!اللعنة

81
00:13:59,083 --> 00:14:01,003
(حسناً يا (كاي
ماذا فعلتِ؟

82
00:14:07,708 --> 00:14:10,700
آسفة يا عزيزي -
لا بأس، لا بأس -

83
00:14:11,291 --> 00:14:14,832
حسناً، استمري
بالضغط عليها

84
00:14:14,833 --> 00:14:16,707
!تباً

85
00:14:16,708 --> 00:14:19,582
أأنتِ بخير؟ -
نعم -

86
00:14:19,583 --> 00:14:20,908
بخير؟ انظري إليّ

87
00:14:21,083 --> 00:14:23,450
أنا بخير -
.ستكونين بخير -

88
00:14:42,833 --> 00:14:44,158
.مرحبا

89
00:14:47,458 --> 00:14:50,908
تكلم، بماذا تفكّر؟ -
لا يمكننا البقاء هنا -

90
00:14:51,458 --> 00:14:54,999
ولكن مر ساعة واحدة فقط
والأعراض لا تظهر إلا بعد 3 ساعات

91
00:14:55,000 --> 00:14:57,950
،أعرف كيف تعمل العدوى
ربما لا نملك هذا الوقت

92
00:14:58,250 --> 00:15:00,999
لا يمكننا المخاطرة -
اليوم أصبحت مخاطرة -

93
00:15:01,000 --> 00:15:03,950
هناك ومع هذا؟
نعم، إنها مخاطرة

94
00:15:04,333 --> 00:15:07,582
لن نضع (روزي) في خطر
حتى نعرف مع ماذا نتعامل

95
00:15:07,583 --> 00:15:10,499
هناك عشرات الأشياء
تعيش وتأكل في هذا النهر

96
00:15:10,500 --> 00:15:13,366
ولا نعرف ما الذي عضكِ -
(كان لديه أصابع يا (آندي -

97
00:15:13,583 --> 00:15:15,033
!اللعنة

98
00:15:18,958 --> 00:15:23,332
اسمعي، لو كنتِ مريضة
إذاً أمامك 48 ساعة

99
00:15:23,333 --> 00:15:24,832
.وسنتولى أمر هذا ..

100
00:15:24,833 --> 00:15:27,582
ولكن لو كنتِ مخطئة
،ولم تكوني مصابة

101
00:15:27,583 --> 00:15:31,783
،حينها بمعدل هذا النزيف
أمامك ساعتين أو ثلاثة كحدِ أقصى

102
00:15:33,458 --> 00:15:35,249
.تلك مخاطرة لن أخذها

103
00:15:35,250 --> 00:15:37,582
علينا الذهاب للمستشفى
حيث قلتِ

104
00:15:37,583 --> 00:15:40,124
أحدهم سيعالجك
وبعدها نأخذ فرصتنا

105
00:15:40,125 --> 00:15:41,450
ماذا لو خسرنا؟

106
00:15:42,125 --> 00:15:43,825
ماذا إن خسرنا؟

107
00:15:48,958 --> 00:15:50,700
سيكون قراري

108
00:15:54,208 --> 00:15:55,491
نعم

109
00:16:21,833 --> 00:16:23,991
هيّا بنا

110
00:16:26,791 --> 00:16:28,158
.لا تنظري

111
00:17:34,416 --> 00:17:36,200
هيّا عزيزتي

112
00:17:38,208 --> 00:17:39,533
حسناً

113
00:17:40,250 --> 00:17:42,283
فتاة مطيعة، تعالي

114
00:17:42,875 --> 00:17:45,283
سنضعك هنا قليلاً. ها أنتِ

115
00:18:00,875 --> 00:18:02,825
هيّا

116
00:18:08,708 --> 00:18:10,908
.يا للروعة

117
00:18:14,708 --> 00:18:18,283
حسناً. بهذه البساطة

118
00:18:19,166 --> 00:18:20,957
تعالي -
شكراً يا عزيزي -

119
00:18:20,958 --> 00:18:23,700
تعالي، أريدك في
السيارة، اتفقنا؟

120
00:18:26,291 --> 00:18:27,374
هذا مستحيل

121
00:18:27,375 --> 00:18:29,582
سوف أدخل، سألتف فقط حولنا

122
00:18:29,583 --> 00:18:31,116
حسناً، سأعود بعد ثانيتين

123
00:18:32,625 --> 00:18:34,241
.حسناً

124
00:18:36,083 --> 00:18:37,707
.ها هي جميلتي

125
00:18:37,708 --> 00:18:41,158
ها قد أنهينا
الكرسي المتحركِ لكِ

126
00:18:41,791 --> 00:18:43,700
.أمك هنا

127
00:18:53,166 --> 00:18:54,700
.فتاة مطيعة

128
00:19:33,416 --> 00:19:35,450
!اذهب

129
00:20:10,375 --> 00:20:13,783
كيف حالك؟ -
كما أنا -

130
00:20:15,083 --> 00:20:16,741
.جيد

131
00:20:17,291 --> 00:20:21,158
،مرحبا يا قردة
ما الأمر عزيزتي؟

132
00:20:21,625 --> 00:20:22,832
تريد تغير الحفاضة

133
00:20:22,833 --> 00:20:24,374
سأفعلها -
لا، لا مشكلة -

134
00:20:24,375 --> 00:20:25,866
ستحدث ضجيجاً صغيراً

135
00:20:26,458 --> 00:20:29,075
بالطبع ستفعل -
هيّا أيتها المتسخة -

136
00:20:32,416 --> 00:20:34,366
.دعينا ننظفك

137
00:20:36,708 --> 00:20:38,158
ها نحن

138
00:20:39,208 --> 00:20:41,366
!مرحبا

139
00:20:43,250 --> 00:20:45,325
مرحبا (روزي) الصغيرة

140
00:20:53,416 --> 00:20:54,616
!(كاي)

141
00:20:59,875 --> 00:21:02,200
(مرحبا يا (روزي

142
00:21:06,375 --> 00:21:08,658
!كاي) أعطني رأسك)

143
00:21:09,291 --> 00:21:12,075
.. حسناً

144
00:21:14,708 --> 00:21:16,866
.صه

145
00:22:10,708 --> 00:22:13,082
كاي)؟ تنفسي فحسب)
أوقف السيارة -

146
00:22:13,083 --> 00:22:14,749
انظري إلي -
!أوقف السيارة -

147
00:22:14,750 --> 00:22:17,249
... علينا أن نهدأ -
!دعني أخرج -

148
00:22:17,250 --> 00:22:18,908
!يا للهول! انتظري

149
00:22:21,291 --> 00:22:22,616
!يا للهول

150
00:22:27,000 --> 00:22:28,366
!(كاي)

151
00:22:29,041 --> 00:22:30,165
!(كاي)

152
00:22:30,166 --> 00:22:33,408
.. (اسمعيني يا (كاي -
لا تلمسني -

153
00:22:34,000 --> 00:22:36,366
لا يمكنك السيطرة
(على هذا يا (آندي

154
00:22:36,958 --> 00:22:39,408
!لا يمكنك منع هذا عني

155
00:22:40,416 --> 00:22:44,124
وإلى متى ستتأقلم مع هذا؟
ماذا، حتى أتحول عليك؟

156
00:22:44,125 --> 00:22:45,707
عليها؟ -
كلا -

157
00:22:45,708 --> 00:22:47,415
يجب أن تأخذها -
ماذا؟ -

158
00:22:47,416 --> 00:22:50,749
عم ماذا تتكلمين؟ أتركك؟ -
لابد أن تأخذها -

159
00:22:50,750 --> 00:22:52,575
توقفي، توقفي فحسب

160
00:22:53,625 --> 00:22:54,950
هيّا بنا

161
00:23:01,416 --> 00:23:02,908
أنا هنا، حسناً؟

162
00:23:03,291 --> 00:23:04,825
.سنكون على ما يرام

163
00:23:25,625 --> 00:23:27,366
هيّا، لنوقفك

164
00:23:28,750 --> 00:23:31,624
لن نذهب للمشفى -
نحن قريبون جداً -

165
00:23:31,625 --> 00:23:34,700
هذا سيبعدك أنت
و(روزي) كثيراً عن النهر

166
00:23:36,750 --> 00:23:41,165
لا يوجد هناك شيء لنا الآن -
بلى يوجد. الوقت موجود. أترين هذا؟ -

167
00:23:41,166 --> 00:23:44,658
هذا وقتك، كل ثانية
سنجعلها تُحتسب

168
00:23:45,250 --> 00:23:47,950
.ولكن إن نزفت، ستتحولي أسرع

169
00:23:48,708 --> 00:23:50,658
هذا قراري، أتتذكر؟

170
00:23:50,791 --> 00:23:53,249
لا رأي لدي في هذا؟
وليس لدي أي خيار؟

171
00:23:53,250 --> 00:23:55,033
لا يا عزيزي، ليس لديك

172
00:24:09,333 --> 00:24:12,450
(كاي)
لا يمكنني فعل هذا

173
00:24:13,041 --> 00:24:14,866
.انتبه للرجل

174
00:24:48,166 --> 00:24:49,658
!تباً

175
00:25:09,791 --> 00:25:11,116
كاي)؟)

176
00:25:14,708 --> 00:25:16,158
روزي)؟)

177
00:25:22,708 --> 00:25:24,832
كيف حالنا؟

178
00:25:24,833 --> 00:25:26,658
(روزي)؟ (روزي)

179
00:25:44,875 --> 00:25:46,283
!(كاي)

180
00:26:23,250 --> 00:26:24,616
أنتِ

181
00:26:31,800 --> 00:26:35,665
"أنقذها"

182
00:26:35,666 --> 00:26:37,783
بلو)؟)

183
00:26:48,916 --> 00:26:49,915
!(روزي)

184
00:26:49,916 --> 00:26:51,116
!اللعنة

185
00:26:51,625 --> 00:26:53,075
!اللعنة

186
00:26:54,791 --> 00:26:56,075
!إنهم قادمين

187
00:26:59,083 --> 00:27:01,616
أريدك أن تكوني فتاة
مطيعة، ابقي هنا

188
00:27:01,916 --> 00:27:03,866
هادئة ولطيفة مع أبيكِ

189
00:27:04,791 --> 00:27:07,741
وسأعود في الحال
يا (روزي)؟ سأعود فوراً

190
00:28:15,083 --> 00:28:18,741
لا. لا

191
00:29:17,750 --> 00:29:19,991
لا بأس

192
00:29:20,791 --> 00:29:22,366
.أعرف ماذا تحبين

193
00:29:35,416 --> 00:29:36,783
.يا (روزي)، أنا أمك

194
00:29:44,583 --> 00:29:46,200
.بوسعي شمك رائحة امك

195
00:29:47,625 --> 00:29:49,908
يمكنني شم رائحتها

196
00:29:53,666 --> 00:29:54,866
.أنت

197
00:30:06,333 --> 00:30:07,616
!أنت

198
00:30:07,833 --> 00:30:09,533
هل تعرف ماذا فعلت؟

199
00:30:13,833 --> 00:30:16,200
ابتعد، تراجع

200
00:30:18,125 --> 00:30:19,741
!دع أبي وشأنه

201
00:32:37,958 --> 00:32:40,366
ما الوقت المتبقي في تحولك؟

202
00:32:43,791 --> 00:32:47,200
متبقي 46 ساعة
تزيد أو تنقص

203
00:32:48,791 --> 00:32:49,991
.اجلس

204
00:33:05,958 --> 00:33:07,491
أعطني ذراعك

205
00:33:16,916 --> 00:33:18,866
أخشى أنه لن يفيد كثيراً

206
00:33:22,166 --> 00:33:23,908
ولكن قد يساعدك
في إخفائه

207
00:33:24,583 --> 00:33:26,825
هذا أفضل حول
الجزء المعدي

208
00:33:30,833 --> 00:33:33,200
لا بأس عزيزتي

209
00:33:33,958 --> 00:33:35,491
من هذه إذن؟

210
00:33:36,166 --> 00:33:37,658
(إنها (روزي

211
00:33:37,958 --> 00:33:40,575
أمي -
الوردة الصغيرة -

212
00:33:46,500 --> 00:33:49,491
(يسميني الناس (إيتا -
(أنا (آندي -

213
00:33:51,250 --> 00:33:54,665
هذا المكان يبدو
أكبر على الخريطة

214
00:33:54,666 --> 00:33:57,707
لم نفشل في تخيب أملهم قط -
.. المشفى، إنها -

215
00:33:57,708 --> 00:34:00,749
،هذا وصف كريم
إنه المبني التالي لنا

216
00:34:00,750 --> 00:34:03,540
لم يتبق الكثير، لقد توقفوا
عن تمويلنا منذ سنوات

217
00:34:03,541 --> 00:34:07,021
هل أنتِ مدرسة؟ -
لقد كنت -

218
00:34:08,083 --> 00:34:11,200
أين هم الآن، تلاميذك؟ -
رحلوا -

219
00:34:12,166 --> 00:34:13,207
.أنا آسف

220
00:34:13,208 --> 00:34:17,283
لا، لم يموتوا، رحلوا
يعيشون بالأسلوب القديم

221
00:34:17,875 --> 00:34:21,325
،لا يوجد ما تتآسف عليه
إنهم أفضل حالاً عن بقيتنا

222
00:34:21,541 --> 00:34:24,325
جماعات من كل أنحاء
الدولة يجتمعون سوياً

223
00:34:24,583 --> 00:34:27,450
،إنهم يستشعرون ذلك
الذين يظلون معاً

224
00:34:29,583 --> 00:34:33,408
لقد اجتمع الناس
وعادوا إلى بلادهم

225
00:34:36,916 --> 00:34:38,991
هناك سرير
.احتياطي إذا أردت

226
00:34:48,000 --> 00:34:50,491
ما رأيك يا (روزي)؟
هل تروق لكِ؟

227
00:34:51,958 --> 00:34:53,658
هل تروق لنا؟

228
00:34:56,458 --> 00:34:57,991
أظننا قد نُعجب بها

229
00:35:26,875 --> 00:35:28,575
.حسناً

230
00:35:54,375 --> 00:35:55,908
!(ثومي)

231
00:36:00,500 --> 00:36:02,158
!(ثومي)

232
00:36:05,875 --> 00:36:07,575
!(ثومي)

233
00:36:11,458 --> 00:36:12,950
<i>!عودي للمنزل</i>

234
00:36:26,208 --> 00:36:27,616
.صه

235
00:36:30,583 --> 00:36:33,783
ماذا سنفعل بهذا؟ -
نصنع رمحاً -

236
00:36:37,750 --> 00:36:39,582
مثل معكرونة أمك؟

237
00:36:39,583 --> 00:36:40,783
!أبي

238
00:36:41,583 --> 00:36:44,991
في الأيام الماضية
كنا نُخرج هذه من الحيوانات

239
00:36:46,000 --> 00:36:47,825
!السيد الذكي

240
00:36:54,541 --> 00:36:56,908
أتعرفون أنهم يسممون
هذه الأرض؟

241
00:37:01,166 --> 00:37:03,200
هذه البلد تتغير

242
00:37:03,750 --> 00:37:05,033
إنها مريضة

243
00:37:06,041 --> 00:37:09,908
،ونحن جميعاً سنمرض
وكذلك أنت

244
00:39:01,208 --> 00:39:05,616
نعم -
(مرحبا يا (إيتا -

245
00:39:07,875 --> 00:39:10,075
،لا يمكنك فعل هذا
لا يمكن أن تخسر الأمل

246
00:39:17,333 --> 00:39:18,825
(هذا (ويلي بيل

247
00:39:19,333 --> 00:39:23,700
إنه رجل صالح، صديق
وابنته (ثومي) واحدة من تلاميذي

248
00:39:24,833 --> 00:39:26,366
ذكية جداً

249
00:39:26,625 --> 00:39:29,783
حبيبة أبيها -
أجل لقد رأيتهم -

250
00:39:30,041 --> 00:39:33,665
عليك العودة فحسب وإخبار
ويلي) أن (إيتا) أرسلتك)

251
00:39:33,666 --> 00:39:36,374
لو أردت إعطاء هذه
،الطفلة فرصة ثانية

252
00:39:36,375 --> 00:39:37,874
هناك حيث ستذهب ..

253
00:39:37,875 --> 00:39:39,283
اتفقنا؟

254
00:39:39,833 --> 00:39:41,200
شكراً

255
00:39:42,208 --> 00:39:44,374
هل رأيت النيران؟ -
نعم -

256
00:39:44,375 --> 00:39:48,575
إنهم يقيمون جماعات صيد
لتظهير الأرض من المرضى، ابتعد عنهم

257
00:39:50,708 --> 00:39:54,866
(يا (روزي
وداعاً عزيزتي

258
00:39:56,416 --> 00:39:57,783
الوادع

259
00:39:58,916 --> 00:40:00,533
.اعتني بنفسك

260
00:41:06,583 --> 00:41:08,533
مهلاً، ماذا يوجد هنا؟

261
00:41:12,666 --> 00:41:14,783
لنعطيكِ بعض الماء عزيزتي

262
00:42:02,000 --> 00:42:03,658
هذه ملكي

263
00:42:08,916 --> 00:42:10,241
اللعنة

264
00:42:11,375 --> 00:42:13,241
لقد اجتاحوا قاعدة الجيش

265
00:42:14,416 --> 00:42:15,707
سيأتي المزيد

266
00:42:15,708 --> 00:42:18,283
لقد سمعوا هذه
الطلقة من على أميال

267
00:42:18,708 --> 00:42:20,616
الأفضل أن تجعل
هذا الطفل صامتاً أيضاً

268
00:42:23,000 --> 00:42:26,957
اسمع، ما رأيك أن تخرجني
من هنا وسأخرجك من هنا؟

269
00:42:26,958 --> 00:42:28,200
إلى أين؟

270
00:42:28,541 --> 00:42:30,491
إلى مكان يمكنك
البقاء لبعض الوقت

271
00:42:31,791 --> 00:42:35,700
وبالنسبة للصغيرة سيكون
من الجيد وجودها مع الزوجة

272
00:42:41,041 --> 00:42:44,040
الألإضل أن تفكر
بسرعة، وتخرجني من هنا

273
00:42:44,041 --> 00:42:45,124
تباً

274
00:42:45,125 --> 00:42:46,950
هيّا -
هل المفاتيح معك؟ -

275
00:43:00,166 --> 00:43:01,658
لا نخدعني

276
00:43:23,083 --> 00:43:24,700
.رجل جيد، خذ هذه

277
00:44:06,458 --> 00:44:07,866
هيّا لنغادر

278
00:44:17,000 --> 00:44:19,499
هذا الرجل وجدني
على الطريق السريع

279
00:44:19,500 --> 00:44:21,908
ووضع نفسه في
موقف لا يحسد عليه

280
00:44:23,125 --> 00:44:24,408
.مرحبا

281
00:44:25,500 --> 00:44:29,241
.مرحبا -
.أحسنتِ، اغلقي عيناكِ -

282
00:44:40,208 --> 00:44:45,608
إنها جميل -
.نعم جميل -

283
00:44:45,750 --> 00:44:47,533
.رايني) ستسوي لك مكاناً)

284
00:44:57,541 --> 00:44:59,450
هل تمانعين لو أنزلتها؟

285
00:45:23,000 --> 00:45:25,249
.إنه لا يعيد معه أحد

286
00:45:25,250 --> 00:45:28,116
نحن سعيدان جداً
لأننا كنا استثنائي، صحيح؟

287
00:45:31,000 --> 00:45:32,325
شكراً لكِ

288
00:45:37,291 --> 00:45:39,783
هذا سبب وجودنا هنا -
ماذا، الوقود؟ -

289
00:45:40,416 --> 00:45:43,616
لدى (فيك) خططه
عندما تعود الأوضاع للطبيعي

290
00:45:44,041 --> 00:45:46,866
هذا لن يحدث، صحيح؟

291
00:45:47,541 --> 00:45:49,700
لا أعرف لو أن
ما ينتظرنا هو الطبيعي

292
00:45:55,083 --> 00:45:58,700
هل عملتِ الطريق؟ -
.في المطعم -

293
00:45:59,625 --> 00:46:00,991
لقد كنت أطهو

294
00:46:01,333 --> 00:46:04,075
صحيح، هذه أهم
وظيفة على الإطلاق

295
00:46:04,458 --> 00:46:06,075
.لابد أن الرجال أحبوكِ

296
00:46:06,750 --> 00:46:08,158
أحدهم أحبّني

297
00:46:16,750 --> 00:46:19,075
أنتم أول أشخاص أراهم

298
00:46:20,916 --> 00:46:23,450
أول أشخاص مازالوا بشراً

299
00:46:25,125 --> 00:46:34,205
نعم -
.حسناً يا صاح، هيّا بنا -

300
00:46:34,958 --> 00:46:37,158
(لقد وصلوا للتو يا (فيك

301
00:46:38,041 --> 00:46:40,200
،حسناً إذا كان سيظل
فعليه المشاركة دائماً

302
00:46:41,583 --> 00:46:44,540
رايني) ستعتني بها)
خذيها إلى هناك للنوم

303
00:46:44,541 --> 00:46:46,283
لن تلاحظ حتى أنّك رحلت

304
00:46:48,958 --> 00:46:50,450
.سأبقيها في أمان

305
00:46:53,916 --> 00:46:55,116
.عظيم

306
00:46:57,291 --> 00:46:58,908
أرجوكِ اعتني بها

307
00:46:59,291 --> 00:47:00,533
اتفقنا

308
00:47:02,375 --> 00:47:04,325
.. (هيا يا (روزي

309
00:47:05,583 --> 00:47:06,749
هل أنتِ بخير؟ -
!أمي -

310
00:47:06,750 --> 00:47:07,999
نعم

311
00:47:08,000 --> 00:47:10,491
مرحبا -
.هذا يُهدأها -

312
00:47:13,000 --> 00:47:14,241
.حسناً

313
00:47:15,041 --> 00:47:16,749
حسناً -
أراك قريباً -

314
00:47:16,750 --> 00:47:20,033
نعم. نعم

315
00:47:37,750 --> 00:47:38,950
!(فيك)

316
00:47:40,750 --> 00:47:42,075
ما هذا؟

317
00:47:44,750 --> 00:47:46,200
هل استخدمت
واحدة من هذه قبلاً؟

318
00:47:46,708 --> 00:47:47,950
كلا

319
00:47:52,708 --> 00:47:55,158
،تقدم للأمام
قدم للأمام وأخرى للخلف

320
00:47:55,791 --> 00:47:57,832
بزاوية 45 نحو الهدف

321
00:47:57,833 --> 00:48:01,616
.. والآن ضع الدعامة على كتفك -
هل سنطلق عليهم؟ -

322
00:48:02,291 --> 00:48:03,533
.نعم

323
00:48:04,208 --> 00:48:07,749
لن تُقبلهم، صحيح؟
والآن تفقد لوح الكتف

324
00:48:07,750 --> 00:48:10,241
،لو الهدف غير واضح
فأنت في صواب

325
00:48:10,625 --> 00:48:12,116
حقاً؟ -
هل رأيته؟ -

326
00:48:12,250 --> 00:48:15,908
لست متأكداً، لا أظن -
اضغط على الزناد ولا تسحبه -

327
00:48:16,166 --> 00:48:17,165
حقاً؟ -
نعم -

328
00:48:17,166 --> 00:48:20,991
نعم إن سحبته، ستفقد
تصويبك، لذا سانده

329
00:48:21,333 --> 00:48:22,624
والآن اضغط

330
00:48:22,625 --> 00:48:26,283
.. لتشعر بمقاومة الزناد. اضغط

331
00:48:28,166 --> 00:48:29,366
حسناً

332
00:48:31,083 --> 00:48:35,366
،استمر بالإطلاق حتى تُسقطه
ولا تتوقف حتى ننتهي منهم

333
00:48:41,916 --> 00:48:43,908
هيّا لا يمكنني
.مساعدتك يا صاح

334
00:49:21,708 --> 00:49:23,332
ظننت أننا هنا للوقود

335
00:49:23,333 --> 00:49:26,575
اعتبر هذا مكسب جانبي -
وما علاقتها بهذا؟ -

336
00:49:27,041 --> 00:49:29,116
لا يمكنك صيد سمكة بدون طُعم

337
00:49:29,375 --> 00:49:32,991
،عندما تعود هذه البلد لطبيعتها
سيريد الناس أغراضاً

338
00:49:33,875 --> 00:49:36,741
أياً كان المتحكم في
.. السوق والكهرباء والوقود

339
00:49:37,500 --> 00:49:40,533
،وكل ما هو لامع
سيجلس ملكاً

340
00:49:42,166 --> 00:49:44,374
أنا فقط أقوم بأي
عمل والشمس مشرقة

341
00:49:44,375 --> 00:49:46,241
(الشمس ليست مشرقة يا (فيك

342
00:49:47,500 --> 00:49:48,866
ألا يستحق بالنسبة لك؟

343
00:49:50,166 --> 00:49:52,241
مكان آمن لك ولطفلتك؟

344
00:50:02,875 --> 00:50:05,991
ما نبغي أن تقلق عليه
هو ابنتك فقط

345
00:50:06,875 --> 00:50:08,116
.املأها

346
00:50:25,833 --> 00:50:28,957
مرحبا، لا بأس

347
00:50:28,958 --> 00:50:32,165
نفذ الوقود فحسب

348
00:50:32,166 --> 00:50:33,624
.نفذ الوقود فحسب

349
00:50:33,625 --> 00:50:35,408
.صه

350
00:50:36,083 --> 00:50:37,825
(يا (روزي

351
00:51:10,291 --> 00:51:11,665
أخبرتكم أيها الغوغاء

352
00:51:11,666 --> 00:51:14,866
اللآبار ملك لي وكل ما فيها

353
00:51:21,125 --> 00:51:22,616
... ستعبث معي

354
00:51:30,583 --> 00:51:32,116
.سأعبث معك ...

355
00:51:39,333 --> 00:51:40,950
تبدو وحيداً هنا

356
00:51:41,583 --> 00:51:44,616
لنرى لو نستطيع
إحضار صُحبة لك

357
00:52:22,791 --> 00:52:24,158
إنها نائمة

358
00:52:46,250 --> 00:52:47,616
لقد أحسنت اليوم

359
00:52:48,416 --> 00:52:51,366
ربما نتحدث لاحقاً
عن بقاءك المستمر هنا

360
00:52:54,458 --> 00:52:55,825
.لقد نظفتها

361
00:53:27,166 --> 00:53:35,158
تلألأي تلألأي أيتها النجمة الصغيرة"
".. أنا أتساءل أين أنتِ

362
00:53:43,458 --> 00:53:45,825
هيّا، هيّا

363
00:54:13,666 --> 00:54:15,075
(يا (روزي

364
00:55:02,000 --> 00:55:04,241
أحبّك

365
00:55:27,333 --> 00:55:32,575
هيا أيّها اللعين

366
00:55:34,625 --> 00:55:36,075
لا تفعل أرجوك

367
00:55:39,916 --> 00:55:41,158
(لورين)

368
00:55:41,541 --> 00:55:42,908
لا ينبغي أن تكوني هنا

369
00:55:43,583 --> 00:55:46,158
،أعرف ما تفعله
وأعرف السبب لفعله

370
00:55:46,541 --> 00:55:48,749
اعتني بها فحسب أرجوك

371
00:55:48,750 --> 00:55:51,499
سأفعل ولكن ليس هنا

372
00:55:51,500 --> 00:55:54,533
هذا أكثر مكان آمن -
ليس منه -

373
00:55:56,166 --> 00:55:58,499
ما المتبقي لك؟ -
ما يقارب عشرون -

374
00:55:58,500 --> 00:56:02,082
خذنا لمكانِ آخر -
إنه ليس مثالياً ولكنه آمن -

375
00:56:02,083 --> 00:56:04,241
.. زوجك -
إنه ليس زوجي -

376
00:56:05,000 --> 00:56:08,457
ذلك الرجل ترك زوجي يموت
في محطة الغاز هو وكل من معه

377
00:56:08,458 --> 00:56:10,450
.حبسهم جميعاً لينقذ نفسه

378
00:56:11,208 --> 00:56:14,616
يمكنني حماية هذه
الصغيرة أكثر مما قد يفعل

379
00:56:15,000 --> 00:56:16,366
.ولكن ليس هنا

380
00:56:28,958 --> 00:56:32,332
،هناك عائلة عند النهر
لا أعرف لو مازالوا أحياء

381
00:56:32,333 --> 00:56:36,075
.ولا أعرف لو كنا سننجح في الموعد -
هذا يبدو دافئاً -

382
00:56:39,708 --> 00:56:43,415
لم أفهم هذا ولكن أظنك
(تحاول سرقة فتاتي يا (آندي

383
00:56:43,416 --> 00:56:44,866
.أنت تعرف أفضل من هذا

384
00:57:05,000 --> 00:57:06,325
!(روزي)

385
00:57:41,083 --> 00:57:43,825
!(فيك)

386
00:57:48,458 --> 00:57:52,374
هيّا أخرجني من هنا
!أيها اللعين، لن أؤذيك

387
00:57:52,375 --> 00:57:54,283
لن أؤذيكِ، حسناً؟

388
00:57:56,875 --> 00:58:03,124
تعالي أ,د إلقاء نظرة على هذا
رباه، لن أؤذيكِ، أعدكِ

389
00:58:03,125 --> 00:58:06,582
عندما رأيتك
.. عندما رأيتك بالأمس

390
00:58:06,583 --> 00:58:09,290
،آسف حيال ذلك
يمكنك ان تغضبي مني

391
00:58:09,291 --> 00:58:11,908
ولكن لو أردتِ الخروج
أنا فرصتك، دعينا نلعب معاً

392
00:58:13,250 --> 00:58:14,915
أتريد رؤية صديقك؟

393
00:58:14,916 --> 00:58:17,616
،إنه ليس صديقي
وأريد استعادة ابنتي فحسب

394
00:58:19,541 --> 00:58:21,866
أنا أيضاً أريد شيء -
ماذا تريدين؟ -

395
00:58:22,375 --> 00:58:24,915
مفاتيحه لقفص الرجل الذكي

396
00:58:24,916 --> 00:58:26,950
الرجل الذكي، أياً كان
هذا يمكنك الحصول عليه

397
00:58:38,958 --> 00:58:40,624
إنهم قادمون

398
00:58:40,625 --> 00:58:42,866
الأشباح، يشتمون الرائحة

399
00:59:29,833 --> 00:59:31,450
هيّا

400
00:59:46,750 --> 00:59:48,165
بئس الأمر

401
00:59:48,166 --> 00:59:51,366
،عندما يرفعوا هذا
عليك الإنزلاق مباشرة

402
00:59:52,166 --> 00:59:54,158
هيّا، هكذا

403
00:59:59,625 --> 01:00:01,241
!هيّا، هذا هو لنذهب

404
01:01:31,250 --> 01:01:32,658
!اذهبوا

405
01:01:36,875 --> 01:01:39,741
(هنّا، أعطني إياها يا (لورين

406
01:01:41,000 --> 01:01:42,575
!اللص اللعين

407
01:01:43,041 --> 01:01:44,540
!عد إلى هنا

408
01:01:44,541 --> 01:01:46,283
!(آندي) -
!كلا -

409
01:01:49,500 --> 01:01:50,700
!(لا يا (فيك

410
01:02:17,666 --> 01:02:19,033
!(رايني)

411
01:02:20,750 --> 01:02:22,158
!(رايني)

412
01:02:44,000 --> 01:02:45,575
لقد رحل -
هيّا لنذهب -

413
01:03:09,166 --> 01:03:10,616
انتظري

414
01:03:16,916 --> 01:03:20,283
يمكنني شم رائحتك
!أيها المراوغ السافل

415
01:03:21,083 --> 01:03:23,700
ما أخذته ليس ملكاً لك -
!تباً -

416
01:03:34,083 --> 01:03:38,158
أعد إليّ تلك
!العاهرة السوداء

417
01:03:38,916 --> 01:03:40,116
!إنها ملكي

418
01:03:40,791 --> 01:03:45,366
إذا اعطتني إياها، ربما
سيكون هناك نهاية سعيدة لابنتك

419
01:03:46,291 --> 01:03:48,741
،ولكن لو أجبرت على البحث

420
01:03:49,291 --> 01:03:52,366
،سيكون الوضع سيء لك
وأسوأ لكلاهما

421
01:03:53,291 --> 01:03:55,825
.صه

422
01:03:59,791 --> 01:04:03,408
ربما عليّ الانتظار
بضعة أيام فقط؟

423
01:04:05,083 --> 01:04:07,200
.فقط حتى تمت

424
01:04:08,916 --> 01:04:10,533
.. وسأشاهد بعدها

425
01:04:11,208 --> 01:04:14,366
.وأنت تأكل وجههما اللعين ..

426
01:05:16,300 --> 01:05:18,200
فتاة مطيعة

427
01:06:06,375 --> 01:06:09,749
ثومي) عليّ العودة إلى)
النهر، هل يمكنك أن تريني الطريق؟

428
01:06:09,750 --> 01:06:11,415
عليّ إيجاد الرجل الذكي

429
01:06:11,416 --> 01:06:15,374
انظري، لا أملك الوقت
ما هو الرجل الذكي على أي حال؟

430
01:06:15,375 --> 01:06:17,658
هل هو رجلُ ذكي أم ماذا؟

431
01:06:18,583 --> 01:06:20,158
إنه رجل سحري

432
01:06:21,750 --> 01:06:24,582
،إن كنت مريضاً
بوسعه إعطاءك دواء مفيد

433
01:06:24,583 --> 01:06:29,075
،وإن سرق أحدهم روحك
بوسعه إعادتها لك

434
01:06:29,458 --> 01:06:33,991
أتظنين أن والدك يتصرف
كما هو الآن لأنه أضاع روحه؟

435
01:06:35,625 --> 01:06:38,332
ثمة الكثير من الناس
في الجوار مثل والدك

436
01:06:38,333 --> 01:06:41,033
أبي مختلف -
لا أظن هذه حقيقة -

437
01:06:41,625 --> 01:06:43,915
لا يوجد علاج
لما أصابني أنا ووالدك

438
01:06:43,916 --> 01:06:45,991
لقد حاول الكثير
من الأذكياء

439
01:06:51,541 --> 01:06:54,658
أين أنتِ ذاهبة؟-
سأذهب لأتفقد شيئاً -

440
01:06:55,041 --> 01:06:56,415
تتفقدي ماذا؟

441
01:06:56,416 --> 01:06:58,241
ما هو يا (ثومي)؟

442
01:06:58,625 --> 01:07:00,116
.بحقك

443
01:08:35,291 --> 01:08:37,540
!(يا للهول، (ثومي

444
01:08:37,541 --> 01:08:38,624
!أنتِ توقفي

445
01:08:38,625 --> 01:08:40,033
!ارحل

446
01:08:40,458 --> 01:08:43,207
،هذا حُزن لا يخصك
وأنت مجرد "جوبا" غبي

447
01:08:43,208 --> 01:08:44,741
.ولا تعرف أي شيء

448
01:08:52,833 --> 01:08:54,200
هذا أيي

449
01:08:55,708 --> 01:08:59,950
نحن نُدفن في الأشجار
حتى لا تيقظنا الأشباح

450
01:09:01,958 --> 01:09:05,158
مازالت روحه طليقة
وتلك غلطتي

451
01:09:05,583 --> 01:09:07,033
لقد تأخرت كثيراً

452
01:09:08,958 --> 01:09:10,241
لا لم تفعلي

453
01:09:10,625 --> 01:09:12,957
لم تفعلي، هذه ليست غلطتك

454
01:09:12,958 --> 01:09:15,915
لقد قيدته هنا حتى
أحضر الرجل الذكي

455
01:09:15,916 --> 01:09:17,908
ما كان ينبغي أن يجدونه

456
01:09:18,166 --> 01:09:20,575
في اعتقادهم أن هذا هو الصواب

457
01:09:21,791 --> 01:09:23,075
لقد فعلوا

458
01:09:24,541 --> 01:09:26,575
.ولم يعد ذلك والدك

459
01:09:28,083 --> 01:09:29,783
آسف ولكن لم يعد هو

460
01:09:30,916 --> 01:09:34,575
كان ينبغي أن أكون
هنا معه وليس معك

461
01:09:40,875 --> 01:09:42,991
عليّ الذهاب يا (ثومي)، آسف

462
01:09:47,208 --> 01:09:49,624
أظن (روزي) ستحب
قدومك معنا

463
01:09:49,625 --> 01:09:51,575
.سأكون سعيد لو جئتِ

464
01:09:52,625 --> 01:09:55,866
.لا أكترث لك أو لابنتك

465
01:09:59,458 --> 01:10:01,116
.لا أظنك تعنين هذا

466
01:10:14,833 --> 01:10:16,366
ستكون بخير

467
01:10:17,541 --> 01:10:19,366
ستكون بخير، بئس الأمر

468
01:10:19,958 --> 01:10:21,325
!تباً

469
01:11:30,000 --> 01:11:31,283
روزي)؟)

470
01:11:35,083 --> 01:11:36,491
النهر من هذا الاتجاه

471
01:13:05,375 --> 01:13:09,950
لماذا أوراق الشجر؟ -
إنها تخفي آثار الأقدام -

472
01:13:11,625 --> 01:13:13,332
مِن مَن؟ الأشباح؟

473
01:13:13,333 --> 01:13:15,075
.كلا من أمي

474
01:13:24,333 --> 01:13:25,700
مرحبا؟

475
01:13:29,625 --> 01:13:30,866
جائعة؟

476
01:13:50,083 --> 01:13:51,283
نعم

477
01:13:52,500 --> 01:13:53,950
وجدتها

478
01:13:55,791 --> 01:13:58,241
هذه قد تلدغ قليلاً

479
01:13:58,666 --> 01:14:01,658
أين هي؟
هنا؟ مستعدة؟

480
01:14:07,500 --> 01:14:10,991
لماذا فعلتِ هذا؟ -
إنها عادات قديمة -

481
01:14:12,041 --> 01:14:15,158
ولكن لم تعد بعد الآن -
لماذا إذن؟ -

482
01:14:16,541 --> 01:14:17,866
لأنني أتألم

483
01:14:18,041 --> 01:14:21,533
،وعندما يتعافى هذا الجرح
ربما يتعافى الجرح الداخلي

484
01:14:25,291 --> 01:14:26,991
أين ذهب أولئك الناس؟

485
01:14:28,750 --> 01:14:30,158
ليس بعيداً

486
01:14:30,416 --> 01:14:31,950
مازال طعامهم جديداً

487
01:14:32,458 --> 01:14:34,158
لماذا تريدهم؟

488
01:14:34,333 --> 01:14:36,332
لأنني أريد منهم خدمة

489
01:14:36,333 --> 01:14:38,866
بخصوص الطفلة؟
هل سيحتفظون بها؟

490
01:14:39,041 --> 01:14:41,582
ينبغي أن نفكر
بما علينا أن نفعله بكِ

491
01:14:41,583 --> 01:14:43,325
ربما لن يعودوا

492
01:14:44,083 --> 01:14:45,499
أ؟ظهم سيعودون

493
01:14:45,500 --> 01:14:46,908
وإذا لم يعودوا؟

494
01:14:49,791 --> 01:14:51,283
.حينها ستكوني كل ما لدي

495
01:15:42,875 --> 01:15:44,116
مرحبا؟

496
01:15:52,041 --> 01:15:53,450
العربة لك

497
01:15:54,500 --> 01:15:56,533
وكذلك السيارة
إذا استطعت تشغيلها

498
01:15:57,166 --> 01:15:58,741
ليست السيارة ما أحتاج

499
01:16:17,083 --> 01:16:18,283
أنظر

500
01:16:19,583 --> 01:16:21,741
لدي ست طلقات، حسناً؟

501
01:16:22,500 --> 01:16:25,207
،أخر اثنين لك
إذا أخذت هذا الطريق

502
01:16:25,208 --> 01:16:28,575
أرجوك لا تفعل هذا -
لا يمكنني تركهم -

503
01:16:28,875 --> 01:16:31,283
.. قلت لم أفعل ولن أفعل

504
01:16:34,791 --> 01:16:35,991
اسمع

505
01:16:36,916 --> 01:16:40,241
أنظر يا أبي
!هذا الرجل معه رضيعة

506
01:16:40,833 --> 01:16:42,325
.نعم عه

507
01:16:45,291 --> 01:16:47,040
هل نودع الرضيعة؟

508
01:16:47,041 --> 01:16:50,040
إنهما مغادران الآن

509
01:16:50,041 --> 01:16:52,325
!وداعاً أيتها الطفلة

510
01:16:58,000 --> 01:16:59,325
!يا صاح

511
01:17:00,166 --> 01:17:01,450
خذ الطلقتين فقط

512
01:17:01,791 --> 01:17:03,116
.لمصلحتها

513
01:17:14,333 --> 01:17:16,991
أين القرصان؟

514
01:17:17,375 --> 01:17:19,707
هل سنأتي ونبحث
عن الكنز؟

515
01:17:19,708 --> 01:17:21,033
هيّا، تعالا

516
01:18:52,375 --> 01:18:53,700
أبي

517
01:18:55,000 --> 01:18:56,450
!أبي

518
01:19:04,208 --> 01:19:06,075
(تعالي يا (روزي

519
01:19:10,208 --> 01:19:12,332
(يا (ثومي

520
01:19:12,333 --> 01:19:13,533
مرحبا

521
01:19:15,416 --> 01:19:16,616
مرحبا

522
01:19:20,750 --> 01:19:22,700
ماذا حدث لأوراق الشجر؟

523
01:19:23,583 --> 01:19:25,158
أريد العودة للمنزل الآن

524
01:19:25,875 --> 01:19:27,116
حقاً؟

525
01:19:29,083 --> 01:19:30,575
أتريد أهلي؟

526
01:19:32,583 --> 01:19:33,783
.نعم

527
01:19:34,666 --> 01:19:35,950
.نعم أريدهم

528
01:19:41,416 --> 01:19:44,200
ثومي) إذا لم)
.. أصل إلى التل، يمكنك

529
01:19:45,208 --> 01:19:47,116
ليس عليك ذلك. أترى؟

530
01:19:48,041 --> 01:19:49,408
.إنها قريبة

531
01:19:50,166 --> 01:19:51,450
"آتلا"

532
01:19:53,458 --> 01:19:55,116
.النار

533
01:19:57,083 --> 01:19:59,903
"آتلا"، قولي "أتلا"

534
01:20:01,833 --> 01:20:03,033
حسناً

535
01:20:07,166 --> 01:20:10,116
ما هذا؟ -
.حتى لا تتبعنا الأشباح -

536
01:20:10,583 --> 01:20:11,950
حقاً؟

537
01:20:12,125 --> 01:20:14,790
سأضع البعض منها -
لن تحتاج أياً منها -

538
01:20:14,791 --> 01:20:16,741
.رائحتك مثلهم بالفعل

539
01:20:55,625 --> 01:21:00,005
زاحفون مخيفون بالداخل -
وكذلك بالخارج -

540
01:21:28,416 --> 01:21:31,783
.إنهم في سُبات، يريدون الظلام

541
01:22:46,500 --> 01:22:47,700
!(فيك)

542
01:23:31,208 --> 01:23:32,908
!أيها اللعين

543
01:23:50,166 --> 01:23:52,158
اخرجي من هنا

544
01:23:53,166 --> 01:23:54,616
!اخرجي

545
01:24:02,250 --> 01:24:03,741
!لا تفعل! توقف

546
01:24:12,000 --> 01:24:13,200
صمتاً

547
01:24:14,500 --> 01:24:16,116
صمناً

548
01:24:28,791 --> 01:24:31,332
ثومي)، هل أنتِ بخير؟)

549
01:24:31,333 --> 01:24:33,533
رباه، أين (روزي)؟

550
01:24:34,500 --> 01:24:35,866
أين (روزي)؟

551
01:24:42,916 --> 01:24:45,283
لا بأس

552
01:24:46,833 --> 01:24:48,158
(روزي)

553
01:24:59,416 --> 01:25:00,908
(أعطني إياها يا (فيك

554
01:25:02,291 --> 01:25:03,616
هيّا يا صاح

555
01:25:04,916 --> 01:25:06,408
.كلانا هالك

556
01:25:09,458 --> 01:25:10,991
(أقسم يا (فيك

557
01:25:12,458 --> 01:25:14,158
.. إن أذيتها

558
01:25:18,250 --> 01:25:21,366
،لقد سلبتني ما هو لي
الآن سآخذ ما هو لك

559
01:25:21,875 --> 01:25:24,158
(لورين) لم تكن لك يا (فيك)

560
01:25:36,291 --> 01:25:37,616
... فيك) لا تفعل)

561
01:25:38,291 --> 01:25:39,707
لا تتجرأ

562
01:25:39,708 --> 01:25:42,075
(أنصت لي يا (فيك

563
01:25:43,083 --> 01:25:44,491
لقد انتهى

564
01:25:50,458 --> 01:25:53,658
حسناً، حسناً يا عزيزتي

565
01:26:03,000 --> 01:26:04,408
<i>ثومي)؟)</i>

566
01:26:15,333 --> 01:26:17,207
أعرف أنكِ مصابة عزيزتي

567
01:26:17,208 --> 01:26:18,741
.ابقِ معي

568
01:26:20,458 --> 01:26:21,915
(ثومي)

569
01:26:21,916 --> 01:26:23,124
(أرجوكِ يا (ثومي

570
01:26:23,125 --> 01:26:25,790
لا يمكننا المشي أكثر
إذا لم تسيري، حسناً؟

571
01:26:25,791 --> 01:26:27,158
هل تفهمين؟

572
01:26:27,416 --> 01:26:29,658
(افيقي يا (ثومي
افيقي عزيزتي

573
01:26:30,666 --> 01:26:32,116
هل ستساعدنني؟

574
01:26:32,916 --> 01:26:34,624
دعينا نساعد بعضنا البعض

575
01:26:34,625 --> 01:26:36,241
نعم -
.فتاة مطيعة -

576
01:26:38,875 --> 01:26:43,241
علميني بعض تلك
"الكلمات، كيف أقول "شمس

577
01:26:44,791 --> 01:26:46,658
"علميني كيف أقول "سماء

578
01:26:47,625 --> 01:26:49,040
يا للهول، علميني شيئاً

579
01:26:49,041 --> 01:26:51,658
"علميني كيف أقول "أبي
كيف تقولينها؟

580
01:26:53,083 --> 01:26:55,207
"فابي" -
.فابي" عظيم" -

581
01:26:55,208 --> 01:26:56,783
كيف تقولين "ابنة"؟

582
01:26:57,125 --> 01:26:58,874
"فابولا" -
.نعم -

583
01:26:58,875 --> 01:27:02,165
كيف تقولين
ما تلك الكلمة؟

584
01:27:02,166 --> 01:27:04,415
غابا" ما معناها؟"
ما الذي تعنيه؟

585
01:27:04,416 --> 01:27:06,033
شخص أبيض -
شخص أبيض -

586
01:27:07,625 --> 01:27:08,950
شخص أبيض

587
01:27:10,791 --> 01:27:12,533
وكيف تقولين "صديق"؟

588
01:27:13,291 --> 01:27:14,866
"ميتا" -
."ميتا" -

589
01:27:15,458 --> 01:27:18,450
نعم يا صديقتي
أفضل هذه

590
01:27:41,208 --> 01:27:43,450
توقفي، توقفي

591
01:27:47,041 --> 01:27:48,241
اقتربي

592
01:27:49,208 --> 01:27:50,533
حسناً، هيّا بنا

593
01:27:52,291 --> 01:27:54,825
هيّا، ساعديني

594
01:27:55,125 --> 01:27:56,325
ساعديني

595
01:27:57,458 --> 01:27:58,825
.تمسّكي بها

596
01:27:59,208 --> 01:28:00,616
.تمسّكي بها

597
01:29:07,791 --> 01:29:11,241
!تبا -
.ابق قريباً وإلا سيشتمون رائحتك -

598
01:29:11,958 --> 01:29:13,165
أترى؟

599
01:29:13,166 --> 01:29:14,575
.طلائي بدأ يزول

600
01:29:47,083 --> 01:29:48,366
خذيها

601
01:29:49,750 --> 01:29:51,207
خذيها بعيداً

602
01:29:51,208 --> 01:29:52,616
.خذيها

603
01:30:04,791 --> 01:30:06,033
حسناً

604
01:30:06,916 --> 01:30:08,950
والآن لا تقلقي

605
01:30:09,916 --> 01:30:14,366
ستقدمين هذه وكأنها
معكرونة أمك، اتفقنا؟

606
01:30:15,125 --> 01:30:16,790
حسناً

607
01:30:16,791 --> 01:30:20,207
 اعتني بها لأجلي. اتفقنا؟
لأنني سأرحل الآن

608
01:30:20,208 --> 01:30:22,700
اعتني بها لأجلي، هل تفعلين
هذا لأجلي يا صديقتي؟

609
01:30:24,875 --> 01:30:26,249
سأفعل -
جيد -

610
01:30:26,250 --> 01:30:28,241
أعدك -
.شكراً لكِ -

611
01:30:31,583 --> 01:30:32,707
مرحبا

612
01:30:32,708 --> 01:30:34,540
يا (روزي) أنتِ في أيدِ أمينة

613
01:30:34,541 --> 01:30:37,408
،أنتِ في أيدِ أمينة
سوف تعتني بكِ

614
01:30:37,833 --> 01:30:39,283
.أحبّك

615
01:30:41,833 --> 01:30:43,158
.أحبك

616
01:31:04,916 --> 01:31:07,707
(الآن يا (ثومي

617
01:31:07,708 --> 01:31:09,325
.الآن

618
01:37:48,000 --> 01:37:51,026
<b>"شكراً لكم"</b>

619
01:37:54,600 --> 01:37:56,700
<b>"شكراً لكم"</b>

620
01:38:30,001 --> 01:38:57,701
تمت الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| محمود فودة AkA KiLLeR SpIDeR ||
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.FB.com/Spider.Sub
https://twitter.com/KillerSpider88

