﻿1
00:00:55,000 --> 00:00:58,666
NETFLIX تقدم

2
00:01:02,166 --> 00:01:05,291
‫أفلام NETFLIX الأصلية

3
00:01:55,166 --> 00:01:56,291
."ماما"

4
00:02:02,375 --> 00:02:03,666
.أحسنت

5
00:02:05,166 --> 00:02:06,208
"ماما"

6
00:02:32,083 --> 00:02:33,166
."كاي"

7
00:02:40,958 --> 00:02:42,000
.أنتما هناك

8
00:02:43,208 --> 00:02:44,208
.مرحباً

9
00:02:47,708 --> 00:02:48,708
.مرحباً

10
00:03:48,041 --> 00:03:50,625
"مساعدة على الاحتواء"

11
00:03:52,500 --> 00:03:54,208
.إذاً لدينا 3 وجبات

12
00:03:54,291 --> 00:03:55,625
.4 على أكثر تقدير

13
00:03:55,708 --> 00:03:56,791
.حسناً

14
00:03:58,916 --> 00:04:01,625
إذاً هذا يعني
.أننا سنخفض استهلاكنا لربع الحصص

15
00:04:03,041 --> 00:04:04,041
.حسناً

16
00:04:04,625 --> 00:04:07,583
هل هناك خطة لا أعرف بها؟
هل تريد أن تخبرني بها؟

17
00:04:08,666 --> 00:04:10,333
.كلا، تعجبني خطتك -
وما هي؟ -

18
00:04:11,000 --> 00:04:12,375
.أن نأكل الأقلام

19
00:04:13,500 --> 00:04:15,583
.انظر. يوجد بلدة هنا

20
00:04:15,666 --> 00:04:17,916
لا يمكن أن تكون أبعد
.من 30 أو 40 كيلومتراً عن موقعنا الآن

21
00:04:18,000 --> 00:04:20,291
،اتفقنا؟ إنها ريفية
.ولا يوجد فيها أناس كثيرون

22
00:04:20,375 --> 00:04:23,833
،أرى أن نحصل على سيارة ونملأها بالمؤن
.ونذهب لنرى ماذا يوجد هناك

23
00:04:24,500 --> 00:04:28,416
.لقد رأينا ما يوجد هناك -
.كلا. رأينا ما يوجد خلفنا، منذ أسابيع -

24
00:04:28,875 --> 00:04:31,208
...الأمور هادئة على ضفتي النهر -
.لقد ناقشنا الأمر -

25
00:04:31,291 --> 00:04:33,916
ماذا لو كنا قد ابتعدنا عن كل ذلك؟ -
ماذا لو لم نكن قد ابتعدنا؟ -

26
00:04:34,000 --> 00:04:36,916
المكان الذي يجب أن نتواجد فيه
.في الواقع هو هنا

27
00:04:37,375 --> 00:04:39,041
.النهر أوصلنا إلى هنا

28
00:04:39,125 --> 00:04:42,958
،لو تصرفنا بذكاء، فسيوصلنا إلى هناك
.ولكن علينا أن نلتزم بما نعرف

29
00:04:43,541 --> 00:04:47,958
ما نعرف"؟ "آندي"، أنت تقريباً لم تركب"
.في قارب قبل أن نجد هذا الشيء

30
00:04:48,041 --> 00:04:50,458
.أعني، عمره أكبر من عمرينا معاً

31
00:04:50,541 --> 00:04:52,791
ماذا لو تعطل المحرك؟
ماذا سيحدث حينئذ؟

32
00:04:52,875 --> 00:04:54,375
."علينا التفكير في "روزي

33
00:04:54,458 --> 00:04:58,041
.حقاً؟ آسف. لم أفكر في ذلك
ماذا تعتقدين أنني كنت أفعل؟

34
00:05:00,500 --> 00:05:04,083
اسمعي، لا يمكن أن نطأ بأقدامنا على الشاطىء
.قبل أن يكون ذلك خيارنا الأخير والوحيد

35
00:05:04,166 --> 00:05:06,083
.هذه حقيقة الأمر. آسف

36
00:05:06,958 --> 00:05:10,625
إذاً هل سيكون ذلك قبل أم بعد
أن تموت ابنتنا من الجوع؟

37
00:07:17,833 --> 00:07:19,125
!"يا "يسوع

38
00:07:28,958 --> 00:07:29,958
!يا إلهي

39
00:07:41,041 --> 00:07:42,083
!يا للهول

40
00:08:49,208 --> 00:08:50,375
أي سمك يلتقط الطعم؟

41
00:08:50,875 --> 00:08:51,958
.ليس بعد

42
00:08:53,541 --> 00:08:56,666
.انتظري لحظة -
.أسرع. ارفعه بذلك الشيء -

43
00:08:56,750 --> 00:08:59,291
تقصدين بالخطاف؟ -
.أجل، ارفعه. بسرعة -

44
00:09:01,916 --> 00:09:03,500
ماذا؟ -
ما هذه؟ -

45
00:09:03,583 --> 00:09:06,375
من أين جئت بهذه؟ -
.من اليخت المحطم -

46
00:09:06,458 --> 00:09:08,666
.قولي "شكراً". انظري إلى هذه

47
00:09:09,416 --> 00:09:12,125
،يوجد هنا ما يكفي لـ3 أشهر
.على الأقل

48
00:09:13,708 --> 00:09:16,041
."هذا خبر جيد يا "أصيلة -
.إنه خبر رائع -

49
00:09:16,666 --> 00:09:18,791
هل أنت قلقة؟
.كانت عملية لرجل واحد

50
00:09:18,875 --> 00:09:20,541
.دخول وخروج
.سهلة وآمنة

51
00:09:21,500 --> 00:09:23,750
."بالله عليك! هذا نصر يا "أصيلة
.هذا نصر

52
00:09:23,833 --> 00:09:25,041
علينا الاحتفال بالانتصارات

53
00:09:25,125 --> 00:09:27,833
.حينما تحدث. مجرد قليلاً -
.كلا. لا بأس -

54
00:09:27,916 --> 00:09:29,833
أنت واثق أن العملية كانت آمنة؟ -
.كانت آمنة -

55
00:09:40,666 --> 00:09:43,166
هل هناك موس حلاقة في مخبئك؟

56
00:09:43,250 --> 00:09:45,833
لماذا؟
.لمعلوماتك، هذه خشنة

57
00:09:45,916 --> 00:09:47,791
.أعتقد أنها شعثاء -
.خشنة -

58
00:09:48,583 --> 00:09:49,625
.خشنة

59
00:09:54,041 --> 00:09:55,791
كيف حالها؟
كيف حال القردة الصغيرة؟

60
00:09:55,875 --> 00:09:57,208
.كانت حزينة لبعض الوقت

61
00:09:57,875 --> 00:09:59,791
.ربما عليك الذهاب وإلقاء التحية عليها

62
00:10:01,500 --> 00:10:03,125
.لست واثقاً إن كان ذلك سيروق لها

63
00:10:05,291 --> 00:10:06,666
.اذهب واستلق قليلاً

64
00:10:07,166 --> 00:10:09,166
حقاً؟ -
.أجل. اذهب -

65
00:10:13,375 --> 00:10:14,708
.رجل

66
00:10:14,791 --> 00:10:16,375
.أنت كذلك -
.امرأة -

67
00:10:32,541 --> 00:10:34,958
.أحسنت يا "روزي". أجل

68
00:11:13,166 --> 00:11:17,500
.عيد زواج سعيداً لزوجتي الأصيلة"
"(ما زلنا هنا. لك كل حبي، (آندي

69
00:12:21,083 --> 00:12:23,083
.أجل

70
00:12:23,750 --> 00:12:24,916
.حسناً

71
00:12:52,958 --> 00:12:54,208
!يا للهول

72
00:12:54,833 --> 00:12:56,250
.اهدئي

73
00:12:56,333 --> 00:12:58,791
."ماما" -
.حسناً يا عزيزتي. لا عليك -

74
00:13:00,708 --> 00:13:01,875
."ماما"

75
00:13:03,833 --> 00:13:05,250
أين أمك إذاً؟

76
00:13:05,833 --> 00:13:06,958
أين هي؟

77
00:13:14,291 --> 00:13:15,291
كاي"؟"

78
00:13:20,208 --> 00:13:22,041
كاي"، هل أنت بالداخل؟"

79
00:13:22,750 --> 00:13:25,083
.كاي"، أدخليني يا حبيبتي"

80
00:13:25,958 --> 00:13:26,958
.أدخليني

81
00:13:29,583 --> 00:13:30,916
...تباً يا "كاي"! ماذا

82
00:13:32,041 --> 00:13:33,041
ماذا فعلت؟

83
00:13:33,125 --> 00:13:34,916
.كلا. إياك -
.أريني -

84
00:13:35,000 --> 00:13:36,625
.كلا -
.واصلي الضغط عليها -

85
00:13:37,083 --> 00:13:38,916
."ماما" -
.لا عليك -

86
00:13:45,125 --> 00:13:46,916
!تباً

87
00:13:49,833 --> 00:13:51,791
"48:00"

88
00:13:52,708 --> 00:13:54,541
.دعيني أرى

89
00:13:56,625 --> 00:13:58,375
!تباً

90
00:13:59,083 --> 00:14:00,666
...حسناً يا "كاي"، فقط

91
00:14:02,375 --> 00:14:03,958
ماذا فعلت؟

92
00:14:07,708 --> 00:14:10,500
.آسفة يا حبيبي -
.لا عليك -

93
00:14:11,291 --> 00:14:14,750
.حسناً
.واصلي الضغط عليها

94
00:14:14,833 --> 00:14:16,625
!تباً

95
00:14:16,708 --> 00:14:19,500
حسناً. هل أنت بخير؟ -
.أجل -

96
00:14:19,583 --> 00:14:20,708
.حسناً. انظري إلي

97
00:14:21,083 --> 00:14:23,250
.الأمر كما يرام -
.سيكون الأمر كما يرام -

98
00:14:23,333 --> 00:14:25,208
"(خدمات الطوارىء. (أستراليا"

99
00:14:25,291 --> 00:14:27,875
".حمى. غثيان. قيء. تشنجات"

100
00:14:42,833 --> 00:14:43,958
.خذي

101
00:14:47,541 --> 00:14:50,708
تحدث إلي. فيم تفكر؟ -
.لا نستطيع البقاء هنا -

102
00:14:51,458 --> 00:14:54,916
.ولكن لم يمر سوى ساعة
...الأعراض تحتاج على الأقل 3 ساعات حتى

103
00:14:55,000 --> 00:14:57,750
.أجل. أعرف كيف يسير الأمر
.قد لا يكون هذا الوقت متاحاً لنا

104
00:14:58,250 --> 00:15:00,916
.لا نستطيع المجازفة -
إذاً اليوم أصبحت مجازفة؟ -

105
00:15:01,000 --> 00:15:03,750
أن نكون بالخارج هناك وأنا مصابة بهذا؟
.أجل. إنها مجازفة

106
00:15:04,333 --> 00:15:07,500
دعنا لا نُعرّض "روزي" للخطر
.قبل أن نعرف ما الذي نتعامل معه

107
00:15:07,583 --> 00:15:10,416
هناك عشرات الأشياء التي تعيش وتأكل
.في هذا النهر

108
00:15:10,500 --> 00:15:13,166
.ليس لدينا فكرة ما الذي عضّك -
."كان لديه أصابع يا "آندي -

109
00:15:13,583 --> 00:15:14,833
!تباً

110
00:15:18,958 --> 00:15:23,250
،اسمعي، لو كنت قد أصبت بالمرض
فأمامك 48 ساعة

111
00:15:23,333 --> 00:15:24,750
.وسنتعامل مع ذلك

112
00:15:24,833 --> 00:15:27,500
،ولكن إن كنت مخطئة
ولم تصابي بالعدوى

113
00:15:27,583 --> 00:15:31,583
،فنظراً لمعدل نزيفك
.أمامك ساعتان أو 3 على الأكثر

114
00:15:33,458 --> 00:15:35,166
.هذه مجازفة لن أخوضها

115
00:15:35,250 --> 00:15:37,500
علينا الوصول للمستشفى
.بالمكان الذي تحدثت عنه

116
00:15:37,583 --> 00:15:40,041
،سيعالجك أحدهم
.وسنواجه الاحتمالات

117
00:15:40,125 --> 00:15:41,250
ماذا لو خسرنا؟

118
00:15:42,125 --> 00:15:43,625
ماذا لو خسرنا؟

119
00:15:48,958 --> 00:15:50,500
.سيكون القرار قراري

120
00:15:54,208 --> 00:15:55,291
.أجل

121
00:16:21,833 --> 00:16:23,791
.لنذهب

122
00:16:26,791 --> 00:16:28,041
.لا تنظري

123
00:17:34,416 --> 00:17:36,000
.تعالي يا عزيزتي

124
00:17:38,333 --> 00:17:39,458
.حسناً

125
00:17:40,250 --> 00:17:42,083
.أنت فتاة طيبة. تعالي

126
00:17:42,875 --> 00:17:45,083
.سأضعك هنا لدقيقة
.ها أنت ذي

127
00:18:00,875 --> 00:18:02,625
أين المفتاح؟

128
00:18:08,708 --> 00:18:10,708
.أيها الجميل

129
00:18:14,708 --> 00:18:15,750
.حسناً

130
00:18:15,833 --> 00:18:18,083
.هكذا

131
00:18:19,166 --> 00:18:20,875
.تعالي -
.شكراً يا حبيبي -

132
00:18:20,958 --> 00:18:23,500
.تعالي
أريدك أن تركبي بالسيارة، فهمت؟

133
00:18:26,291 --> 00:18:27,291
.مستحيل

134
00:18:27,375 --> 00:18:29,500
.سأركب، وسأحاول ذلك

135
00:18:29,583 --> 00:18:30,916
.حسناً، أحتاج لحظة

136
00:18:32,625 --> 00:18:34,041
.حسناً

137
00:18:36,083 --> 00:18:37,625
.ها أنت ذي أيتها الدمية

138
00:18:37,708 --> 00:18:40,958
تم إعداد لعبتك الدوارة الجديدة
.من أجلك

139
00:18:41,791 --> 00:18:43,041
.أمك هنا

140
00:18:53,125 --> 00:18:54,500
.أحسنت

141
00:19:34,291 --> 00:19:35,250
!انطلق

142
00:20:10,375 --> 00:20:11,500
بم تشعرين؟

143
00:20:12,500 --> 00:20:14,000
.بأنني أنا

144
00:20:15,541 --> 00:20:16,625
.جيد

145
00:20:17,291 --> 00:20:20,958
.مرحباً أيتها القردة
ما الأمر يا عزيزتي؟

146
00:20:21,625 --> 00:20:22,750
.تحتاج لتغيير الحفاض

147
00:20:22,833 --> 00:20:24,291
.أنا سأفعل ذلك -
.كلا. لا عليك -

148
00:20:24,375 --> 00:20:25,666
.ستحدث جلبة أقل

149
00:20:26,458 --> 00:20:28,875
.طبعاً ستفعل ذلك -
.تعالي يا ذات السروال عفن الرائحة -

150
00:20:32,416 --> 00:20:34,166
.دعينا ننظفك

151
00:20:36,708 --> 00:20:37,958
.ها أنت ذي

152
00:20:39,208 --> 00:20:41,166
.مرحباً

153
00:20:43,250 --> 00:20:45,125
."مرحباً يا "روزي

154
00:20:53,333 --> 00:20:54,333
!"كاي"

155
00:20:59,875 --> 00:21:02,000
."تعالي يا "روزي

156
00:21:06,375 --> 00:21:08,458
.كاي"، أعطيني يدك"

157
00:21:09,291 --> 00:21:10,291
.حسناً

158
00:22:10,708 --> 00:22:13,000
.كاي"، تنفسي" -
.أوقف السيارة -

159
00:22:13,083 --> 00:22:14,666
.انظري إلي الآن -
.أوقف السيارة -

160
00:22:14,750 --> 00:22:17,166
.علينا التحلي بالهدوء -
.دعني أخرج -

161
00:22:17,250 --> 00:22:18,708
.يا للهول! انتظري

162
00:22:21,291 --> 00:22:22,416
!يا للهول

163
00:22:27,083 --> 00:22:28,166
."كاي"

164
00:22:29,041 --> 00:22:30,083
."كاي"

165
00:22:30,166 --> 00:22:31,791
...اسمعي، هلا

166
00:22:31,875 --> 00:22:33,208
.لا تلمسني

167
00:22:34,000 --> 00:22:36,166
،"آندي"
.لا يمكنك التحكم بذلك

168
00:22:36,958 --> 00:22:39,208
!لا يمكنك أن تخفي عني ذلك

169
00:22:40,500 --> 00:22:44,041
،إلى متى كنت ستحاول إخفاء الأمر
إلى أن أنقلب عليك؟

170
00:22:44,125 --> 00:22:45,625
عليها هي؟ -
.كلا -

171
00:22:45,708 --> 00:22:47,500
.عليك أن تأخذها -
ماذا تقصدين؟ -

172
00:22:47,583 --> 00:22:50,666
ماذا تقصدين؟ أن أتركك؟ -
.عليك أن تأخذها -

173
00:22:50,750 --> 00:22:52,666
.توقفي. توقفي فحسب

174
00:22:53,625 --> 00:22:54,750
.اهدئي

175
00:23:01,416 --> 00:23:02,708
أنا هنا، اتفقنا؟

176
00:23:03,291 --> 00:23:04,625
.سيكون الأمر كما يرام

177
00:23:25,708 --> 00:23:27,291
.هيا، دعيني أساعدك لتنهضي

178
00:23:28,750 --> 00:23:30,541
.لن نذهب للمستشفى

179
00:23:30,625 --> 00:23:31,708
.لقد اقتربنا جداً

180
00:23:31,791 --> 00:23:34,500
هذا يبعدك أنت و"روزي" أكثر
.عن النهر

181
00:23:36,875 --> 00:23:38,583
.لم يعد يوجد شيء من أجلنا

182
00:23:38,666 --> 00:23:41,083
.بلى، يوجد الوقت
هل ترين هذه؟

183
00:23:41,166 --> 00:23:44,458
.هذا الوقت لك. كل ثانية منه
.وسنستغله كله

184
00:23:45,375 --> 00:23:47,750
،ولكن لو نزفت
.فستتحولين أسرع

185
00:23:48,833 --> 00:23:50,458
القرار قراري، ألا تذكر؟

186
00:23:50,541 --> 00:23:53,166
إذاً لا قول لي في الأمر؟
ليس لدي خيار؟

187
00:23:53,250 --> 00:23:54,833
.كلا يا حبيبي. ليس لديك خيار

188
00:24:09,333 --> 00:24:10,458
."كاي"

189
00:24:11,000 --> 00:24:12,250
.لا أستطيع ذلك

190
00:24:13,041 --> 00:24:14,666
.انتبهي للساق

191
00:24:48,166 --> 00:24:49,458
!تباً

192
00:25:09,791 --> 00:25:10,916
!"كاي"

193
00:25:14,708 --> 00:25:15,958
."روزي"

194
00:25:22,708 --> 00:25:24,750
مرحباً. كيف حالك؟

195
00:25:24,833 --> 00:25:26,458
."روزي". "روز"

196
00:25:44,875 --> 00:25:46,083
."كاي"

197
00:26:23,250 --> 00:26:24,416
.حسناً

198
00:26:30,500 --> 00:26:34,666
"أنقذها"

199
00:26:35,666 --> 00:26:37,583
."يا "أصيلة

200
00:26:48,916 --> 00:26:49,833
!"روزي"

201
00:26:49,916 --> 00:26:50,875
!تباً

202
00:26:51,625 --> 00:26:52,875
!تباً

203
00:26:54,791 --> 00:26:55,875
.إنهم قادمون

204
00:26:59,083 --> 00:27:01,416
.أريدك أن تكوني فتاة مطيعة
.ابقي هنا

205
00:27:01,916 --> 00:27:03,666
.ابقي هادئة من أجل أبيك

206
00:27:04,791 --> 00:27:07,541
.وسيعود حالاً
.اسمعي يا "روزي". سأعود حالاً

207
00:28:15,083 --> 00:28:18,541
.كلا

208
00:29:18,875 --> 00:29:19,791
.لا عليك

209
00:29:20,791 --> 00:29:22,166
.أعرف ما تحبين

210
00:29:35,416 --> 00:29:36,583
."اسمعي يا "روزي

211
00:29:40,541 --> 00:29:41,708
"إنها "ماما

212
00:29:44,583 --> 00:29:46,000
."يمكنني أن أشم رائحة "ماما

213
00:29:47,625 --> 00:29:49,708
.أشم رائحة "ماما" أيضاً

214
00:29:53,666 --> 00:29:54,666
.انظري

215
00:30:06,333 --> 00:30:07,416
...اسمع

216
00:30:07,916 --> 00:30:09,333
هل تعرف ماذا فعلت للتو؟

217
00:30:13,833 --> 00:30:16,000
.ابتعد. لا تقترب

218
00:30:18,125 --> 00:30:19,541
.اترك أبي وشأنه

219
00:32:37,958 --> 00:32:40,166
ما الوقت المتبقي في تلك الساعة؟

220
00:32:43,791 --> 00:32:47,000
.46 ساعة، تقريباً

221
00:32:48,791 --> 00:32:49,791
.اجلس

222
00:33:05,958 --> 00:33:07,291
.أعطني ذراعك

223
00:33:16,916 --> 00:33:18,666
.أخشى أن هذا لن يفيدك كثيراً

224
00:33:22,166 --> 00:33:23,708
.ولكنه قد يساعدك على إخفاء الجرح

225
00:33:24,583 --> 00:33:26,625
يحسن أن تفعل ذلك
.في هذه المنطقة

226
00:33:31,708 --> 00:33:33,000
.لا عليك يا عزيزتي

227
00:33:33,958 --> 00:33:35,291
من هذه؟

228
00:33:36,166 --> 00:33:37,458
."إنها "روزي

229
00:33:37,958 --> 00:33:40,375
."ماما" -
.زهرة صغيرة -

230
00:33:46,500 --> 00:33:48,125
."الناس ينادونني بـ"إيتا

231
00:33:48,208 --> 00:33:49,291
."آندي"

232
00:33:51,250 --> 00:33:54,583
.هذا المكان بدا أكبر في الخريطة

233
00:33:54,666 --> 00:33:57,625
.دائماً نخيب أمل الناس -
...المستشفى، هل هو -

234
00:33:57,708 --> 00:34:00,666
.هذا وصف كريم له
.إنه المبنى المجاور

235
00:34:00,750 --> 00:34:03,458
.لم يبق الكثير
.لقد أوقفوا تمويلنا منذ سنوات

236
00:34:03,541 --> 00:34:04,666
هل أنت معلمة؟

237
00:34:05,833 --> 00:34:06,958
.كنت كذلك

238
00:34:08,083 --> 00:34:09,916
أين تلاميذك الآن؟

239
00:34:10,000 --> 00:34:11,000
.رحلوا

240
00:34:12,166 --> 00:34:13,125
.آسف

241
00:34:13,208 --> 00:34:17,083
.كلا. لم يموتوا. لقد غادروا
.يعيشون الحياة البدائية الآن

242
00:34:17,875 --> 00:34:21,125
.لا شيء يستدعي الأسف
.حالهم أفضل من حال الباقين منا

243
00:34:21,541 --> 00:34:24,125
حشود من جميع أنحاء العالم
.تتجمع معاً

244
00:34:24,583 --> 00:34:27,250
،لقد شعروا بالأمر
.أولئك الذين بقوا على تواصل

245
00:34:29,583 --> 00:34:33,208
،أفراد المجتمع جميعهم رحلوا
.وعادوا إلى مواطنهم

246
00:34:36,916 --> 00:34:39,125
.هناك فراش إضافي إن أردته

247
00:34:48,250 --> 00:34:50,291
،"ما رأيك يا "روزي
هل هي تروق لنا؟

248
00:34:51,958 --> 00:34:53,458
هل هي تروق لنا؟

249
00:34:56,541 --> 00:34:57,791
.أعتقد أنها قد تروق لنا

250
00:35:26,875 --> 00:35:28,375
.حسناً

251
00:35:54,375 --> 00:35:55,708
!"تومي"

252
00:36:00,500 --> 00:36:01,958
!"تومي"

253
00:36:05,875 --> 00:36:07,375
!"تومي"

254
00:36:11,458 --> 00:36:12,750
.تعالي للبيت

255
00:36:30,666 --> 00:36:33,583
والآن ماذا سنفعل بهذه؟ -
.سنصنع الرماح -

256
00:36:37,541 --> 00:36:39,500
"مثل الـ"إسباغيتي
التي تصنعها أمك، أليس كذلك؟

257
00:36:39,583 --> 00:36:40,583
!أبي

258
00:36:41,708 --> 00:36:44,791
،في الماضي
.كنا نأخذ ذلك من الحيوان

259
00:36:46,000 --> 00:36:47,625
."إنه "الحكيم

260
00:36:54,666 --> 00:36:56,708
.إنهم يسممون هذه الأرض

261
00:37:01,291 --> 00:37:03,000
.هذا البلد يتغير

262
00:37:03,750 --> 00:37:04,833
.إنه مريض

263
00:37:06,041 --> 00:37:07,375
.جميعنا سنمرض

264
00:37:08,083 --> 00:37:09,708
.أنت ستمرض أيضاً

265
00:38:54,375 --> 00:38:56,041
"32:28"

266
00:39:01,208 --> 00:39:02,416
.أجل

267
00:39:04,333 --> 00:39:05,625
."مرحباً يا "إيتا

268
00:39:07,875 --> 00:39:09,875
.لا يجب أن تفعل ذلك
.لا يجب أن تفقد الأمل

269
00:39:17,375 --> 00:39:18,625
."هذا "ويلي بيل

270
00:39:19,333 --> 00:39:23,500
.إنه رجل صالح. صديق
.ابنته "تومي" كانت واحدة من تلاميذي

271
00:39:24,833 --> 00:39:26,166
.إنها بمنتهى الذكاء

272
00:39:26,666 --> 00:39:29,583
.إنها تلازم أباها كظله -
.أجل. رأيتهما -

273
00:39:30,041 --> 00:39:33,583
"فلتعد وتخبر "ويلي
.أن "إيتا" أرسلتك

274
00:39:33,666 --> 00:39:36,291
إن أردت أن تمنح هذه الطفلة
فرصة ثانية

275
00:39:36,375 --> 00:39:37,791
.فعليك الذهاب إلى هناك

276
00:39:37,875 --> 00:39:39,083
فهمت؟

277
00:39:39,833 --> 00:39:41,000
.شكراً

278
00:39:42,208 --> 00:39:44,291
هل رأيت النيران؟ -
.أجل -

279
00:39:44,375 --> 00:39:48,375
إنهم يرسلون فرق صيد لتطهير أراضي
.المصابين بالمرض. ابتعد عنهم

280
00:39:50,708 --> 00:39:52,666
..."اسمعي يا "روزي

281
00:39:52,750 --> 00:39:54,666
.وداعاً يا عزيزتي. وداعاً

282
00:39:56,416 --> 00:39:57,583
.وداعاً

283
00:39:58,916 --> 00:40:00,333
.اعتني بنفسك

284
00:40:15,125 --> 00:40:18,083
،ابتعدوا"
"تحذير، موقع بئر

285
00:40:18,166 --> 00:40:20,708
"قاعدة عسكرية"

286
00:41:06,583 --> 00:41:08,333
ماذا يوجد هنا؟

287
00:41:12,666 --> 00:41:14,583
.دعيني أقدم لك بعض الماء يا عزيزتي

288
00:42:02,083 --> 00:42:03,458
.هذه لي

289
00:42:08,916 --> 00:42:10,041
!تباً

290
00:42:11,375 --> 00:42:13,041
.تم اجتياح القاعدة العسكرية

291
00:42:14,416 --> 00:42:15,625
.سيأتي المزيد

292
00:42:15,708 --> 00:42:18,083
سيكونون قد سمعوا صوت تلك الطلقة
.من على بعد أميال

293
00:42:18,750 --> 00:42:20,416
.يحسن أن تجعل الطفلة تصمت أيضاً

294
00:42:23,000 --> 00:42:26,875
،اسمع، ما رأيك لو أخرجتني من هنا
ثم أخرجك أنا من هنا؟

295
00:42:26,958 --> 00:42:28,000
إلى أين؟

296
00:42:28,541 --> 00:42:30,291
إلى مكان يمكنك الاختباء فيه
.لبعض الوقت

297
00:42:31,791 --> 00:42:35,500
،بالنسبة للصغيرة
.ستسعد زوجتي كثيراً بوجودها

298
00:42:41,041 --> 00:42:43,958
.يحسن أن تفكر بسرعة
.اسحبها بعيداً عني

299
00:42:44,041 --> 00:42:45,041
!تباً

300
00:42:45,125 --> 00:42:46,750
.أسرع -
هل معك المفاتيح؟ -

301
00:43:00,166 --> 00:43:01,458
.إياك أن تخدعني

302
00:43:23,083 --> 00:43:24,500
.أنت رجل صالح
.خذ هذه

303
00:44:06,458 --> 00:44:07,666
.تعالي. لنذهب

304
00:44:17,041 --> 00:44:19,500
هذا الرجل أوقفني
.في الطريق السريع

305
00:44:19,583 --> 00:44:21,708
.لقد تورط مع بعض المصابين

306
00:44:23,125 --> 00:44:24,208
.مرحباً

307
00:44:25,500 --> 00:44:26,625
.مرحباً

308
00:44:27,125 --> 00:44:29,041
.أحسنت
.أغلقي عينيك

309
00:44:40,208 --> 00:44:41,333
.إنه لطيف

310
00:44:43,916 --> 00:44:45,041
.كلا. إنه جميل

311
00:44:45,791 --> 00:44:47,208
.رايني" ستساعدك لتستقر"

312
00:44:57,541 --> 00:44:59,250
هل يزعجك لو أنزلتها؟

313
00:45:23,000 --> 00:45:24,541
.إنه لا يحضر معه أحداً

314
00:45:25,250 --> 00:45:27,916
،نحن سعيدان لأنه عمل استثناءً
أليس كذلك؟

315
00:45:31,000 --> 00:45:32,125
.شكراً

316
00:45:37,291 --> 00:45:39,583
هذا سبب وجودنا هنا؟ -
تقصدين الغاز؟ -

317
00:45:40,416 --> 00:45:43,416
فيك" لديه خطط"
.لحين تعود الأمور لطبيعتها

318
00:45:44,041 --> 00:45:46,666
هذا لن يحدث، أليس كذلك؟

319
00:45:47,541 --> 00:45:49,500
لا أعتقد أن الأوضاع الطبيعية
.تلوح في الأفق. كلا

320
00:45:51,583 --> 00:45:53,958
.خطر"
"أنبوب غاز عالي الضغط

321
00:45:55,083 --> 00:45:56,708
كنت تعملين في مد الأنابيب؟

322
00:45:57,291 --> 00:45:58,500
.في المقصف

323
00:45:59,625 --> 00:46:00,791
.كنت أقوم بالطهو

324
00:46:01,333 --> 00:46:03,875
.حسناً
.هذه أهم وظيفة

325
00:46:04,458 --> 00:46:05,875
.لابد أن الرجال أحبوك

326
00:46:06,750 --> 00:46:07,958
.أحدهم أحبني

327
00:46:16,750 --> 00:46:18,875
.أنتما أول شخصين أراهما

328
00:46:20,916 --> 00:46:23,250
.أول شخصين لا يزالان آدميين

329
00:46:25,583 --> 00:46:26,708
.أجل

330
00:46:32,875 --> 00:46:34,458
.حسناً يا صديقي. لنذهب

331
00:46:34,958 --> 00:46:36,958
."لقد وصلا للتو يا "فيك

332
00:46:38,041 --> 00:46:40,000
،إن كان معنا
.فهو معنا حتى النهاية

333
00:46:41,583 --> 00:46:44,458
.رايني" ستعتني بها"
.ستأخذها إلى هناك بالأعلى، وستعانقها

334
00:46:44,541 --> 00:46:46,166
.لن تلاحظ غيابك حتى

335
00:46:48,958 --> 00:46:50,250
.سأبقيها في أمان

336
00:46:53,916 --> 00:46:54,916
.عظيم

337
00:46:57,291 --> 00:46:58,708
.من فضلك، اعتني بها

338
00:46:59,375 --> 00:47:00,333
اتفقنا؟

339
00:47:02,375 --> 00:47:04,166
."هيا يا "روزي

340
00:47:05,583 --> 00:47:06,666
هل أنت بخير؟ -
."ماما" -

341
00:47:06,750 --> 00:47:07,916
.أجل

342
00:47:08,000 --> 00:47:09,000
.مرحباً

343
00:47:09,083 --> 00:47:10,291
.هذه تجعلها تهدأ

344
00:47:13,000 --> 00:47:14,041
.حسناً

345
00:47:15,041 --> 00:47:16,666
.حسناً -
.سأراك قريباً -

346
00:47:16,750 --> 00:47:17,750
.أجل

347
00:47:18,750 --> 00:47:19,833
.أجل

348
00:47:27,375 --> 00:47:30,416
،إن كنت ضد التنقيب عن الغاز"
"!فاخرج وامش

349
00:47:37,750 --> 00:47:38,750
."فيك"

350
00:47:40,833 --> 00:47:41,875
ما هذا؟

351
00:47:44,791 --> 00:47:46,000
هل استخدمت واحدة من هذه؟

352
00:47:46,708 --> 00:47:47,750
.كلا

353
00:47:52,708 --> 00:47:53,958
.تقدم للأمام

354
00:47:54,041 --> 00:47:55,291
.وقفة 45 درجة

355
00:47:55,791 --> 00:47:57,750
.45 درجة إلى الهدف

356
00:47:57,833 --> 00:47:59,958
والآن ثبت كعب البندقية
.في كتفك

357
00:48:00,041 --> 00:48:01,416
سنطلق النار عليهم؟

358
00:48:02,291 --> 00:48:03,333
.أجل

359
00:48:04,208 --> 00:48:07,666
لن تقوم بتقبيلهم، أليس كذلك؟
.والآن ثبت خدك في لوحة الخد

360
00:48:07,750 --> 00:48:10,208
،إن كان الهدف يبدو مشوشاً
.فأنت تفعل ذلك بالطريقة الصحيحة

361
00:48:10,625 --> 00:48:11,916
حقاً؟ -
هل فهمت؟ -

362
00:48:12,666 --> 00:48:15,708
.لست واثقاً. أعتقد ذلك -
.اضغط على الزناد، ولكن لا تجذبه بقوة -

363
00:48:16,375 --> 00:48:17,250
حقاً؟ -
.أجل -

364
00:48:17,333 --> 00:48:20,791
.لو جذبته، فسيصبح تهديفك خاطئاً
.لذا عد للتصويب

365
00:48:21,333 --> 00:48:22,541
.والآن اضغط

366
00:48:22,625 --> 00:48:26,083
.اشعر بمقاومته. اضغط

367
00:48:28,166 --> 00:48:29,166
.حسناً

368
00:48:31,083 --> 00:48:35,166
.والآن، واصل إطلاق النار حتى تسقطه
.ولا تتوقف قبل أن نسقطهم جميعاً

369
00:48:41,916 --> 00:48:43,708
لا أستطيع أن أطلق النار
.بدلاً عنك يا صديقي

370
00:49:21,791 --> 00:49:23,250
.ظننت أننا هنا من أجل الغاز

371
00:49:23,333 --> 00:49:26,375
.اعتبر ذلك دخلاً إضافياً -
ما علاقة ذلك بها؟ -

372
00:49:27,083 --> 00:49:28,750
.لا يمكن صيد السمكة بدون طعم

373
00:49:29,458 --> 00:49:32,958
،حينما يعود هذا البلد لحالته الطبيعية
.سيريد الناس أشياءً

374
00:49:33,875 --> 00:49:36,541
...والذي يسيطر على السوق، والنفوذ، والغاز

375
00:49:37,500 --> 00:49:40,333
،وكل الأشياء البرّاقة
.سيعيش في رخاء

376
00:49:42,166 --> 00:49:44,291
.إنني أستغل الظروف المواتية فحسب

377
00:49:44,375 --> 00:49:46,041
."الظروف ليست مواتية يا "فيك

378
00:49:47,500 --> 00:49:48,666
ماذا يساوي لك ذلك؟

379
00:49:50,250 --> 00:49:52,041
مكان آمن لك ولطفلتك؟

380
00:50:02,958 --> 00:50:05,791
الفتاة الوحيدة التي عليك القلق عليها
.هي ابنتك

381
00:50:06,875 --> 00:50:07,916
.املأه

382
00:50:26,208 --> 00:50:28,875
.اهدئي. لا عليك

383
00:50:28,958 --> 00:50:32,083
.كلا. الغاز أصبح قليلاً فحسب

384
00:50:32,166 --> 00:50:33,375
.الغاز أصبح قليلاً فحسب

385
00:50:36,083 --> 00:50:37,625
."اسمعي يا "روزي

386
00:51:10,291 --> 00:51:11,583
.قلت لك من قبل

387
00:51:11,666 --> 00:51:14,666
،الآبار ملكي
.بالإضافة إلى ما يوجد فيها

388
00:51:21,208 --> 00:51:22,416
لو عبثت معي

389
00:51:30,583 --> 00:51:31,916
.فسأعبث بك

390
00:51:39,333 --> 00:51:40,750
.تبدو وحيداً بالداخل هناك

391
00:51:42,041 --> 00:51:43,958
لنر إن كان يمكن أن نحضر لك
.بعض الرفقة

392
00:52:22,791 --> 00:52:23,958
.إنها نائمة

393
00:52:46,250 --> 00:52:47,416
.أبليت جيداً اليوم

394
00:52:48,416 --> 00:52:50,958
ربما يمكننا التحدث عن بقائك
.بشكل دائم

395
00:52:54,458 --> 00:52:55,625
.قمت بتنظيفها

396
00:53:27,166 --> 00:53:29,875
".تألقي أيتها النجمة الصغيرة"

397
00:53:32,083 --> 00:53:34,958
".كم أتساءل عما تكونين"

398
00:53:43,458 --> 00:53:45,625
.تعالي. أنت على ما يرام
.تعالي

399
00:53:51,333 --> 00:53:52,416
!يا للهول

400
00:54:13,666 --> 00:54:14,875
."مرحباً يا "روزي

401
00:55:02,000 --> 00:55:04,041
.أحبك

402
00:55:27,333 --> 00:55:29,500
.افعلها أيها الوغد

403
00:55:29,583 --> 00:55:32,375
.افعلها أيها الوغد

404
00:55:34,625 --> 00:55:35,875
.أرجوك لا تفعل ذلك

405
00:55:39,791 --> 00:55:40,958
"لوراين"

406
00:55:41,541 --> 00:55:42,708
.لا يجب أن تكوني هنا

407
00:55:43,583 --> 00:55:45,958
.أعرف ما تفعل، وأعرف السبب

408
00:55:46,541 --> 00:55:48,666
.أرجوك
.اعتني بها من أجلي فحسب

409
00:55:48,750 --> 00:55:49,791
.سأفعل ذلك

410
00:55:50,250 --> 00:55:51,416
.ولكن ليس هنا

411
00:55:51,500 --> 00:55:54,333
.هذا المكان آمن بقدر ما يمكن -
.ليس منه هو -

412
00:55:56,166 --> 00:55:58,416
كم تبقى لك من الوقت؟ -
.حوالي 20 ساعة -

413
00:55:58,500 --> 00:56:02,000
.خذنا لمكان آخر إذاً -
.إنه ليس مثالياً، ولكنه آمن -

414
00:56:02,083 --> 00:56:04,041
...زوجك -
.هذا الرجل ليس زوجي -

415
00:56:05,000 --> 00:56:08,375
هذا الرجل ترك زوجي
.ليموت عند مصنع الغاز مع الآخرين

416
00:56:08,458 --> 00:56:10,250
.حبسه بالداخل لينقذ نفسه

417
00:56:11,208 --> 00:56:14,416
يمكنني حماية هذه الفتاة الصغيرة
.أكثر مما سيفعل هو

418
00:56:15,000 --> 00:56:16,166
.ولكن ليس هنا

419
00:56:29,041 --> 00:56:32,250
.هناك عائلة قرب النهر
.لا أعرف إن كانا لا يزالان على قيد الحياة

420
00:56:32,333 --> 00:56:35,875
.ولا أعرف إن كنا نستطيع الوصول ضمن المدة -
.هذا يبدو مريحاً -

421
00:56:39,833 --> 00:56:43,333
،لو لم أعرفها جيداً
."لاعتقدت أنك تحاول سرقة فتاتي يا "آندي

422
00:56:43,416 --> 00:56:44,666
.أنت تعرفني جيداً

423
00:57:04,916 --> 00:57:06,083
!"روزي"

424
00:57:41,083 --> 00:57:43,625
!"فيك"

425
00:57:48,458 --> 00:57:52,291
.تعال وأخرجني أيها الوغد
.لن أؤذيك

426
00:57:52,375 --> 00:57:54,083
لن أؤذيك، فهمت؟

427
00:57:56,875 --> 00:57:59,500
.حسناً، تعالي معي
.أريد أن ألقي نظرة على ذلك

428
00:58:00,416 --> 00:58:03,041
.رباه! اسمعي، لن أؤذيك
.أعدك بذلك

429
00:58:03,125 --> 00:58:06,500
...حينما رأيتك
...حينما رأيتك بالأمس

430
00:58:06,583 --> 00:58:09,208
.آسف على ذلك
.يمكنك أن تغضبي مني. لا بأس

431
00:58:09,291 --> 00:58:11,708
،ولكن إن أردت الخروج من هنا
.فأنا وسيلتك. لذا دعينا نتعاون

432
00:58:13,375 --> 00:58:14,833
هل تريد أن ترى صديقك؟

433
00:58:14,916 --> 00:58:17,416
.إنه ليس صديقي
.أريد استعادة ابنتي فحسب

434
00:58:19,541 --> 00:58:21,666
.أنا أريد شيئاً أيضاً -
ماذا تريدين؟ -

435
00:58:22,375 --> 00:58:24,833
."مفاتيحه لفتح قفص "الحكيم

436
00:58:24,916 --> 00:58:26,750
،أياً كانت هذه
.يمكنك الحصول عليها

437
00:58:39,041 --> 00:58:39,958
.إنهم قادمون

438
00:58:40,625 --> 00:58:42,666
.الأشباح. إنهم يشمون الرائحة

439
00:59:29,833 --> 00:59:31,250
.هيا

440
00:59:46,750 --> 00:59:48,083
!تباً

441
00:59:48,166 --> 00:59:51,166
،حينما يرتفع هذا
.عليك التسلل للخارج فوراً

442
00:59:52,166 --> 00:59:53,958
.هيا. أجل، هكذا

443
00:59:59,625 --> 01:00:01,041
.هيا. لنذهب

444
01:01:31,250 --> 01:01:32,458
.انطلقي

445
01:01:36,875 --> 01:01:39,541
.لوراين"، أعطيها لي"

446
01:01:41,000 --> 01:01:42,375
!لص لعين

447
01:01:43,041 --> 01:01:44,458
.عد إلى هنا

448
01:01:44,541 --> 01:01:46,083
!"آندي" -
.كلا -

449
01:01:49,500 --> 01:01:50,458
!فيك"، كلا"

450
01:02:17,666 --> 01:02:18,833
!"رايني"

451
01:02:20,750 --> 01:02:21,958
!"رايني"

452
01:02:44,000 --> 01:02:45,375
.لقد رحل

453
01:02:45,458 --> 01:02:46,833
.تعالي. لنذهب

454
01:03:09,166 --> 01:03:10,416
.انتظري

455
01:03:16,916 --> 01:03:20,083
،أشم رائحة عفنك
.أيها الحقير القذر

456
01:03:21,166 --> 01:03:23,500
.ما أخذته لم يكن ملكك -
!تباً -

457
01:03:34,083 --> 01:03:37,958
.أعد لي تلك الساقطة السوداء

458
01:03:38,916 --> 01:03:39,916
.إنها لي

459
01:03:40,791 --> 01:03:45,166
،لو أعطيتها لي
.فقد يكون هناك نهاية سعيدة من أجل طفلتك

460
01:03:46,291 --> 01:03:48,958
ولكن لو اضطررت للبحث عنك

461
01:03:49,041 --> 01:03:52,166
،فسيكون الأمر سيئاً بالنسبة لك
.وأسوأ بالنسبة لهما

462
01:03:59,791 --> 01:04:03,208
.ربما سأنتظر ليومين فحسب

463
01:04:05,083 --> 01:04:07,000
.إلى أن لا تعود بحالتك الطبيعية

464
01:04:08,916 --> 01:04:14,166
وسأشاهد
.بينما تقوم بأكل وجهيهما

465
01:05:16,125 --> 01:05:17,208
.أنت فتاة طيبة

466
01:06:06,458 --> 01:06:09,666
.تومي"، أريد العودة للنهر"
هل يمكنك أن تريني الطريق؟

467
01:06:09,750 --> 01:06:11,333
."علي إيجاد "الحكيم

468
01:06:11,416 --> 01:06:15,291
...اسمعي، ليس لدي وقت لـ
ماذا يكون "الحكيم" على أية حال؟

469
01:06:15,375 --> 01:06:17,458
هل هو مجرد رجل ذكي، أم ماذا؟

470
01:06:18,583 --> 01:06:19,958
.إنه رجل ساحر

471
01:06:21,750 --> 01:06:24,500
،إن كنت مريضاً
.يمكنه أن يعطيك دواءً جيداً

472
01:06:24,583 --> 01:06:28,875
،ولو سرق أحدهم روحك
.فيمكنه أن يعيدها لك

473
01:06:29,458 --> 01:06:33,791
هل تعتقدين أن أباك يتصرف بهذه الطريقة
لأنه فقد روحه؟

474
01:06:35,625 --> 01:06:38,250
هناك أناس كثيرون يتجولون
.وهم بنفس حالة أبيك الآن

475
01:06:38,333 --> 01:06:40,833
.أبي مختلف -
.لا أعتقد أن هذا صحيح -

476
01:06:41,625 --> 01:06:43,625
لا يوجد علاج
.لما أنا وأبوك مصابان به

477
01:06:43,708 --> 01:06:45,791
.الكثير من الرجال الأذكياء حاولوا

478
01:06:51,541 --> 01:06:52,750
إلى أين أنت ذاهبة؟

479
01:06:52,833 --> 01:06:54,458
.علي التحقق من شيء

480
01:06:55,041 --> 01:06:56,333
التحقق من ماذا؟

481
01:06:56,416 --> 01:06:58,541
تومي"، مم ستتحققين؟"

482
01:06:58,625 --> 01:06:59,916
!بالله عليك

483
01:07:10,458 --> 01:07:13,416
"(ويلي)"

484
01:08:35,291 --> 01:08:37,458
!"يا للهول! "تومي

485
01:08:37,541 --> 01:08:38,541
.توقفي

486
01:08:38,625 --> 01:08:39,833
.اغرب

487
01:08:40,458 --> 01:08:43,125
.هذه مراسم حزن
.أنت مجرد "غابا" غبي

488
01:08:43,208 --> 01:08:44,541
.أنت لا تعرف شيئاً

489
01:08:52,833 --> 01:08:54,000
.هذا أبي

490
01:08:55,708 --> 01:08:59,750
يتم دفننا في الأشجار
.حتى لا تستطيع الأشباح أن توقظنا

491
01:09:01,958 --> 01:09:03,833
.روحه لا تزال طليقة

492
01:09:03,916 --> 01:09:04,958
.إنه خطئي

493
01:09:05,583 --> 01:09:06,833
.لقد تأخرت كثيراً

494
01:09:08,958 --> 01:09:10,041
.كلا. لم تتأخري

495
01:09:10,625 --> 01:09:12,875
.لم تتأخري. هذا ليس خطأك

496
01:09:12,958 --> 01:09:15,833
ربطته هنا
."إلى أن أستطيع أن أعود ومعي "الحكيم

497
01:09:15,916 --> 01:09:17,708
.لم يكن يفترض أن يجدوه

498
01:09:18,166 --> 01:09:20,375
.اعتقدوا أنهم يفعلون الصواب

499
01:09:21,791 --> 01:09:22,875
.وقد فعلوا ذلك

500
01:09:24,541 --> 01:09:26,375
.هذا لم يكن أباك

501
01:09:28,083 --> 01:09:29,583
.آسف، ولكنه لم يكن كذلك

502
01:09:30,916 --> 01:09:34,375
،كان يجب أن أكون هنا معه
.وليس معك

503
01:09:40,875 --> 01:09:42,791
.تومي"، علي الذهاب. آسف"

504
01:09:47,166 --> 01:09:49,625
"أعتقد أن "روزي
.ستحب أن تأتي معنا

505
01:09:49,708 --> 01:09:51,375
أنا سأكون أكثر سعادة
.لو جئت معنا

506
01:09:52,625 --> 01:09:55,666
.لا أبالي بك أو بطفلتك

507
01:09:59,500 --> 01:10:00,916
.لا أعتقد أنك تعنين ذلك

508
01:10:14,833 --> 01:10:16,166
.إنها ستكون بخير

509
01:10:17,541 --> 01:10:19,041
!ستكون بخير. تباً

510
01:10:19,958 --> 01:10:21,125
!تباً

511
01:10:28,583 --> 01:10:30,125
"9:02"

512
01:11:30,000 --> 01:11:31,083
."روزي"

513
01:11:35,083 --> 01:11:36,291
.النهر في هذا الاتجاه

514
01:13:05,375 --> 01:13:06,625
لم أوراق الأشجار هذه؟

515
01:13:08,041 --> 01:13:09,750
.إنها تخفي آثار قدمي

516
01:13:11,625 --> 01:13:13,250
عمن، الأشباح؟

517
01:13:13,333 --> 01:13:14,875
.كلا. عن أمي

518
01:13:24,333 --> 01:13:25,500
.مرحباً

519
01:13:29,625 --> 01:13:30,666
هل أنت جائعة؟

520
01:13:50,083 --> 01:13:51,083
.أجل

521
01:13:52,500 --> 01:13:53,750
.وجدت شيئاً

522
01:13:55,791 --> 01:13:58,041
.هذا قد يؤلمك قليلاً

523
01:13:58,666 --> 01:13:59,625
أين الجرح؟

524
01:14:00,250 --> 01:14:01,458
هنا؟ مستعدة؟

525
01:14:07,500 --> 01:14:08,625
لماذا فعلت ذلك؟

526
01:14:09,583 --> 01:14:10,791
.هذا من الحياة البدائية

527
01:14:12,041 --> 01:14:13,375
.ولكنها لم تعد طريقة حياتنا

528
01:14:13,458 --> 01:14:14,958
لماذا إذاً؟

529
01:14:16,541 --> 01:14:17,666
.لأنه يؤلم

530
01:14:18,041 --> 01:14:21,333
،حينما يشفى هذا الألم
.ربما يشفى الألم الموجود هنا أيضاً

531
01:14:25,291 --> 01:14:26,791
إلى أين ذهب كل الناس؟

532
01:14:28,750 --> 01:14:29,958
.ليس بعيداً

533
01:14:30,416 --> 01:14:31,750
.الطعام لا يزال طازجاً

534
01:14:32,458 --> 01:14:33,958
لماذا تريدهم؟

535
01:14:34,333 --> 01:14:36,250
.لأنني أريد أن أطلب منهم خدمة

536
01:14:36,333 --> 01:14:38,666
بشأن الطفلة؟
هل سيحتفظون بها؟

537
01:14:39,166 --> 01:14:41,500
ينبغي أن نفكر
.فيما سنفعله بك

538
01:14:41,583 --> 01:14:43,125
.ربما لن يعودوا

539
01:14:44,083 --> 01:14:45,416
.أعتقد أنهم سيعودون

540
01:14:45,500 --> 01:14:46,708
وإن لم يعودوا؟

541
01:14:49,791 --> 01:14:51,083
.فستكونين كل ما لدي

542
01:15:42,875 --> 01:15:43,916
.مرحباً

543
01:15:52,041 --> 01:15:53,250
.يمكنك أن تأخذ البيت المتنقل

544
01:15:54,500 --> 01:15:56,333
،والسيارة أيضاً
.إن استطعت تشغيل المحرك

545
01:15:57,166 --> 01:15:58,541
.لا أحتاج السيارة

546
01:16:17,083 --> 01:16:18,041
.انظر

547
01:16:19,583 --> 01:16:21,541
لدي 6 رصاصات، فهمت؟

548
01:16:22,500 --> 01:16:25,125
.الرصاصتان الأخيرتان لك
.لو تحولت

549
01:16:25,208 --> 01:16:28,375
.أرجوك. لا تفعل ذلك -
كلا. لا أستطيع تركهم؟ -

550
01:16:28,875 --> 01:16:31,250
،قلت إنني لن أتركهم
...ولن أتركهم. لذا

551
01:16:34,791 --> 01:16:35,791
...اسمع

552
01:16:36,916 --> 01:16:40,166
.انظر يا أبي
.هذا الرجل لديه طفلة

553
01:16:40,833 --> 01:16:42,250
.أجل. هذا صحيح

554
01:16:45,291 --> 01:16:46,958
.هلا نودع الطفلة

555
01:16:47,041 --> 01:16:48,333
.أجل

556
01:16:48,416 --> 01:16:49,958
.إنهما سينصرفان الآن

557
01:16:50,041 --> 01:16:52,125
.وداعاً أيتها الطفلة

558
01:16:58,000 --> 01:16:59,125
.اسمع يا صديقي

559
01:17:00,166 --> 01:17:01,250
.خذ الاثنتين

560
01:17:01,791 --> 01:17:02,916
.من أجلها هي

561
01:17:14,333 --> 01:17:16,791
.أين قرصاني؟ حسناً

562
01:17:17,541 --> 01:17:19,541
هل سنأتي ونجد الكنز؟

563
01:17:19,625 --> 01:17:20,833
.هيا بنا

564
01:18:52,375 --> 01:18:53,500
."بابا"

565
01:18:55,000 --> 01:18:56,250
."بابا"

566
01:19:04,208 --> 01:19:05,875
."تعالي يا "روزي

567
01:19:10,208 --> 01:19:12,250
."مرحباً يا "تومي

568
01:19:12,333 --> 01:19:13,333
.مرحباً

569
01:19:15,416 --> 01:19:16,291
.مرحباً

570
01:19:20,750 --> 01:19:22,500
ماذا حدث لأوراق الشجر؟

571
01:19:23,583 --> 01:19:24,958
.أريد الذهاب للبيت الآن

572
01:19:25,875 --> 01:19:26,916
حقاً؟

573
01:19:29,083 --> 01:19:30,375
هل تريد قومي أنا؟

574
01:19:32,583 --> 01:19:33,541
.أجل

575
01:19:34,666 --> 01:19:35,750
.أجل، أريدهم

576
01:19:41,416 --> 01:19:44,000
تومي"، إن لم أنجح"
...في الوصول إلى التلال، فقومي بـ

577
01:19:45,208 --> 01:19:46,916
.ليس عليك ذلك
.انظر

578
01:19:48,041 --> 01:19:49,166
.إنهم قريبون

579
01:19:50,166 --> 01:19:51,250
."أتلا"

580
01:19:53,458 --> 01:19:54,916
.نار

581
01:19:57,083 --> 01:19:58,083
."أتلا"

582
01:19:58,958 --> 01:19:59,958
."قولي "أتلا

583
01:20:01,833 --> 01:20:02,833
.حسناً

584
01:20:07,166 --> 01:20:09,916
ما هذا؟ -
.هذا حتى لا تستطيع الأشباح أن تتعقبنا -

585
01:20:10,583 --> 01:20:11,750
حقاً؟

586
01:20:12,125 --> 01:20:14,708
.يحسن أن أضع بعضاً منه -
.لا تحتاجه -

587
01:20:14,791 --> 01:20:16,541
.تفوح منك رائحتهم بالفعل

588
01:20:55,625 --> 01:20:57,375
.المكان مخيف جداً بالداخل

589
01:20:57,916 --> 01:20:59,625
.المكان مخيف في الخارج أيضاً

590
01:21:28,416 --> 01:21:31,583
.إنهم في سبات
.إنهم يحتاجون الظلام

591
01:22:46,500 --> 01:22:47,500
!"فيك"

592
01:23:31,208 --> 01:23:32,708
!أيها الوغد

593
01:23:50,166 --> 01:23:51,958
.اخرج من هنا

594
01:23:53,166 --> 01:23:54,583
!اخرج

595
01:24:02,250 --> 01:24:03,541
!لا تفعل ذلك. توقف

596
01:24:28,791 --> 01:24:31,250
تومي"، هل أنت بخير؟"

597
01:24:31,333 --> 01:24:33,333
رباه! أين "روزي"؟

598
01:24:34,500 --> 01:24:35,666
أين "روزي"؟

599
01:24:42,916 --> 01:24:45,000
.لا عليك

600
01:24:46,833 --> 01:24:47,958
."روزي"

601
01:24:59,416 --> 01:25:00,708
."أعطني إياها يا "فيك

602
01:25:02,291 --> 01:25:03,416
.هيا يا صديقي

603
01:25:04,916 --> 01:25:06,208
.كلانا انتهى أمره

604
01:25:09,458 --> 01:25:10,791
...فيك"، أقسم"

605
01:25:12,458 --> 01:25:13,958
...لو آذيتها

606
01:25:18,250 --> 01:25:21,166
،أنت أخذت فتاتي
.والآن سآخذ فتاتك

607
01:25:21,875 --> 01:25:23,958
."ولكن "لوراين" لم تكن فتاتك يا "فيك

608
01:25:36,291 --> 01:25:37,416
...فيك"، إياك"

609
01:25:38,291 --> 01:25:39,625
.إياك أن تجرؤ

610
01:25:39,708 --> 01:25:41,875
."اسمعني يا "فيك

611
01:25:43,083 --> 01:25:44,291
.لقد انتهى الأمر

612
01:25:50,458 --> 01:25:52,375
.لا عليك يا عزيزتي

613
01:25:52,458 --> 01:25:53,458
.لا عليك يا عزيزتي

614
01:26:03,000 --> 01:26:04,208
..."تومي"

615
01:26:15,458 --> 01:26:17,125
.أعرف أنك مصابة يا عزيزتي

616
01:26:17,208 --> 01:26:18,541
.ابقي معي

617
01:26:20,458 --> 01:26:21,833
."تومي"

618
01:26:21,916 --> 01:26:23,041
.تومي"، أرجوك"

619
01:26:23,125 --> 01:26:25,708
لا نستطيع التقدم أكثر من ذلك
إن لم تسيري، فهمت؟

620
01:26:25,791 --> 01:26:26,958
هل تفهمينني؟

621
01:26:27,416 --> 01:26:29,458
.تومي"، أفيقي"
.أفيقي يا عزيزتي

622
01:26:30,666 --> 01:26:31,916
هل ستساعدينني؟

623
01:26:32,916 --> 01:26:34,541
لنساعد بعضنا البعض، اتفقنا؟

624
01:26:34,625 --> 01:26:36,041
.أجل -
.أحسنت -

625
01:26:38,875 --> 01:26:43,041
.علميني بعضاً من تلك الكلمات يا صديقتي
."علميني كيف أقول..."شمس

626
01:26:44,791 --> 01:26:46,458
.علميني كيف أقول "سماء" إذاً

627
01:26:47,625 --> 01:26:49,083
.رباه! علميني شيئاً ما

628
01:26:49,166 --> 01:26:51,458
."علميني كيف أقول "أبي
كيف تقولين ذلك؟

629
01:26:53,083 --> 01:26:55,125
."فابي" -
.فابي"، عظيم" -

630
01:26:55,208 --> 01:26:56,583
كيف تقولين "ابنة"؟

631
01:26:57,125 --> 01:26:58,791
"فابالو" -
.أجل -

632
01:26:58,875 --> 01:27:02,083
...كيف تقولين
ما هي تلك الكلمة التي ناديتني بها؟

633
01:27:02,166 --> 01:27:04,333
غابا". ما هذا؟"
ماذا يعني ذلك؟

634
01:27:04,416 --> 01:27:06,083
.رجل أبيض -
.رجل أبيض -

635
01:27:07,625 --> 01:27:08,750
.رجل أبيض

636
01:27:10,791 --> 01:27:12,333
حسناً. كيف تقولين "صديق"؟

637
01:27:13,291 --> 01:27:14,666
."ميتا" -
."ميتا" -

638
01:27:15,458 --> 01:27:16,791
."أجل، "ميتا

639
01:27:16,875 --> 01:27:18,250
.أُفضل هذه الكلمة

640
01:27:41,208 --> 01:27:43,250
.توقفي

641
01:27:47,041 --> 01:27:48,041
.تعالي إلى هنا

642
01:27:49,208 --> 01:27:50,333
.حسناً

643
01:27:51,083 --> 01:27:52,208
.اتركيه

644
01:27:52,291 --> 01:27:54,625
.هيا، ساعديني

645
01:27:55,125 --> 01:27:56,125
.ساعديني

646
01:27:57,458 --> 01:27:58,625
.أمسكيها

647
01:27:59,291 --> 01:28:00,416
.أمسكيها

648
01:29:07,791 --> 01:29:08,750
!تباً

649
01:29:09,333 --> 01:29:11,041
.ابق قريباً، وإلا فسيشمون رائحتنا

650
01:29:11,958 --> 01:29:13,083
هل رأيت؟

651
01:29:13,166 --> 01:29:14,375
.طلائي يزول

652
01:29:47,083 --> 01:29:48,166
.خذيها

653
01:29:49,750 --> 01:29:51,125
.خذيها

654
01:29:51,208 --> 01:29:52,416
.خذيها بعيداً عني

655
01:30:04,791 --> 01:30:05,833
.حسناً

656
01:30:06,916 --> 01:30:08,750
.والآن لا تقلقي من هذا

657
01:30:09,916 --> 01:30:14,166
"تعاملي مع هذه وكأنها الـ"إسباغيتي
التي تعدها أمك، فهمت؟

658
01:30:15,125 --> 01:30:16,708
.حسناً

659
01:30:16,791 --> 01:30:20,125
اعتني بها من أجلي، اتفقنا؟
.لأنني سأرحل الآن

660
01:30:20,208 --> 01:30:22,500
.اعتني بها
."هلا تفعلين ذلك من أجلي يا "ميتا

661
01:30:24,875 --> 01:30:26,166
.سأفعل ذلك -
.حسناً يا صديقتي -

662
01:30:26,250 --> 01:30:28,041
.أعدك -
.شكراً -

663
01:30:31,583 --> 01:30:32,625
.اسمعي

664
01:30:32,708 --> 01:30:34,458
."اسمعي يا "روزي
.أنت بين يدين أمينتين

665
01:30:34,541 --> 01:30:37,208
.أنت بين يدين أمينتين
.إنها ستعتني بك

666
01:30:37,833 --> 01:30:39,083
.أحبك

667
01:30:41,833 --> 01:30:42,958
.أحبك

668
01:31:04,916 --> 01:31:07,625
.تومي"، الآن"

669
01:31:07,708 --> 01:31:09,125
.الآن

670
01:37:47,541 --> 01:37:50,375
"شكراً"

671
01:37:53,666 --> 01:37:55,958
"شكراً"

672
01:38:30,125 --> 01:38:32,958
"ترجمة "هشام هيكل

