1
00:00:36,953 --> 00:00:39,789
<i>هذه قصة حقيقية</i>

2
00:00:55,638 --> 00:01:00,476
(في وسط مدينة (هننجتون
... بـولاية (ويست فرجينيا) هناك نهر

3
00:01:04,897 --> 00:01:07,984
و بجوار النهر هناك مصنع للصلب

4
00:01:12,738 --> 00:01:15,867
.و بجوار مصنع الصلب هناك مدرسة

5
00:01:21,247 --> 00:01:24,500
.و في وسط تلك المدرسة هناك نافورة

6
00:01:26,919 --> 00:01:32,425
وكل عام.. في ذات اليوم
... وفي ذات الساعة

7
00:01:32,592 --> 00:01:35,428
.تغلق مياه تلك النافورة

8
00:01:36,762 --> 00:01:40,016
وفي تلك اللحظة
... ومرة واحدة كل عام

9
00:01:41,142 --> 00:01:45,188
... عبر المدينة
... عبر المدرسة

10
00:01:46,397 --> 00:01:48,774
يتوقف الوقت ...

11
00:01:52,403 --> 00:01:56,032
مارشال) ضد)
(إيست كارولينا)
ْ14 نوفمبر 1970

12
00:02:05,958 --> 00:02:09,003
كريس جريفين) يستقبل الكرة)
هذه سقطته الأولى في المباراة

13
00:02:09,170 --> 00:02:14,217
لكن فريق (مارشال) قد فاته الوقت
و الساعة تدق

14
00:02:14,383 --> 00:02:17,553
اذا أرادو الوصول للنهائي ثانية
فالأفضل لهم أن يسرعوا

15
00:02:18,554 --> 00:02:21,349
قم بالتغيير يا (ريد)، قم بالتغيير

16
00:02:24,519 --> 00:02:28,814
جريفين) أسرع)-
أنا بخير. أنا بخير-

17
00:02:28,981 --> 00:02:30,691
الفريق يبدو غير منظم قليلا

18
00:02:30,900 --> 00:02:35,071
انهم يتطلعون الى لعبة من الخط الجانبي
وقد نفد الوقت تقريبا

19
00:02:35,238 --> 00:02:38,366
نحن نتحدث عن بضعة ثوان
وفريق (مارشال) يحتاجون للاستفاقة

20
00:02:38,574 --> 00:02:40,535
خطة(77 فيكتوري) هيا هيا-
حسنا سيدي-

21
00:02:40,743 --> 00:02:42,537
خطة(77 فيكتوري). أنت بالخارج

22
00:02:53,297 --> 00:02:54,924
هيا.. التقط الكرة

23
00:02:55,800 --> 00:02:57,301
استعداد

24
00:02:58,010 --> 00:03:02,014
التقطها.. التقطها

25
00:03:02,932 --> 00:03:04,392
هيا

26
00:03:15,528 --> 00:03:18,239
انه غير مراقب

27
00:03:18,406 --> 00:03:20,783
انه غير مراقب
ألقها

28
00:03:35,047 --> 00:03:37,758
(وهذا نهاية المباراة لفريق (مارشال هيرد

29
00:03:39,093 --> 00:03:41,304
هذا صحيح
لقد انتهى الوقت

30
00:03:41,470 --> 00:03:44,557
و فريق(كارولينا) هو المنتصر

31
00:03:44,724 --> 00:03:45,933
لقد فعلوها

32
00:03:46,142 --> 00:03:47,894
لقد انتهى المشوار يا رفاق-
(مباراة جيدة يا (ريد-

33
00:03:48,060 --> 00:03:52,565
لقد خسر بصعوبة
أمام (ايست كارولينا بيراتس) بنتيجة 17-14

34
00:03:52,732 --> 00:03:54,567
لقد بوغت (ريد) بهذا

35
00:03:54,734 --> 00:03:58,946
سيقضي عطلة نهاية الأسبوع
في غرفة العرض

36
00:03:59,155 --> 00:04:00,448
هذا أفضل له

37
00:04:00,615 --> 00:04:03,409
زوجك لم يتخيل أبدا كيف يتغلب على لعبة 3-4 طيلة العام

38
00:04:03,576 --> 00:04:05,912
(الكابتن (نيت رافين
(و الظهير (توم بوجدان

39
00:04:06,078 --> 00:04:09,624
هما اثنان من الأربعة الأساسيين
الذين بقوا في (هننجتون) للاصابة

40
00:04:09,832 --> 00:04:13,669
انا مندهش لرؤيتك يا سيدي
اعتقدت أن مدير المدرسة لابد أن يحضر المباراة

41
00:04:13,836 --> 00:04:16,047
هذا المكان لن يدير نفسه عند غيابي

42
00:04:16,214 --> 00:04:18,966
هل الفرن جاهز للعمل؟-
نعم-

43
00:04:21,802 --> 00:04:24,472
لا يوجد خيار آخر
سوى الفوز بمباراة الأسبوع القادم

44
00:04:24,680 --> 00:04:26,474
(هكذا الحال في كل مباراياتهم يا (جين

45
00:04:26,641 --> 00:04:30,728
لا توجد أخبار حتى الآن
اذا ما كان كل المصابين سيلعبون الأسبوع القادم

46
00:04:35,650 --> 00:04:38,819
(ووستر) - (أوهايو)
ساندي).. هلا أحضرت المزيد من ورق الألمونيوم هنا)

47
00:04:39,695 --> 00:04:43,950
النتيجة17-14
(و الظهير الربعي لفريق (تيدي شوبريدج

48
00:04:44,116 --> 00:04:45,576
لقد استقبلتها

49
00:04:50,331 --> 00:04:54,335
أين الراية؟.. أين الراية؟
الراية مرفوعة

50
00:04:54,502 --> 00:04:58,005
الخامسة والخمسون
... وتم التصدي لـ

51
00:04:58,214 --> 00:05:01,092
اذا كان ذلك الارتباك في الخط الجانبي
لفريق(مارشال) في نهاية المباراة

52
00:05:01,259 --> 00:05:05,221
لن يجعل هزيمة المدرب (تولي) أسهل

53
00:05:05,388 --> 00:05:09,225
لن أقولها لكم ثانية يا فتيان
العشاء جاهز

54
00:05:10,810 --> 00:05:12,645
(هذا يشملك أنت أيضا يا (كيث

55
00:05:12,812 --> 00:05:15,606
بضع ثوان أخرى أرجوك
أبي لم ينتهي بعد

56
00:05:15,773 --> 00:05:18,943
سيظل يثرثر عن المباراة
عندما يعود للمنزل طيلة الليل

57
00:05:19,110 --> 00:05:21,195
(اخرج من هناك يا (كيث مورهاوس

58
00:05:21,362 --> 00:05:25,867
(كان معكم (جين مورهاوس
(طاب مساؤكم. والى الأمام يا (مارشال هيرد

59
00:05:26,158 --> 00:05:27,451
... أيها الرفاق

60
00:05:29,036 --> 00:05:31,414
لقد بذلتم مجهودا طيبا اليوم

61
00:05:34,083 --> 00:05:36,210
لكن دعونا أكون صريحا معكم

62
00:05:36,586 --> 00:05:40,089
المجهود الطيب ليس كافيا

63
00:05:43,843 --> 00:05:45,720
الآن، أنا فخور بكم

64
00:05:47,471 --> 00:05:50,141
لكني لن أقبل الهزيمة معكم

65
00:05:50,766 --> 00:05:53,060
لأن هناك معيار واحد يتم به الحكم علينا

66
00:05:53,269 --> 00:05:55,980
هناك شيء واحد يتذكره الناس

67
00:05:57,023 --> 00:05:59,692
وهذا الشيء ليس كيف لعبنا المباراة

68
00:06:03,779 --> 00:06:05,364
... الفوز

69
00:06:06,407 --> 00:06:08,034
هو كل شيء ...

70
00:06:11,996 --> 00:06:13,372
الطائرة ستقلع بعد ساعة

71
00:06:14,123 --> 00:06:16,209
ستصلون لبيوتكم في الثامنة

72
00:06:16,375 --> 00:06:20,546
لديكم وقت كاف لتفعلوا أيا كان ما تفعلوه
في ليلة السبت

73
00:06:25,301 --> 00:06:28,304
انظر يا (بوجدان). السبب في أننا خسرنا
هو لأنا لم نكن هناك

74
00:06:28,471 --> 00:06:32,308
الرعد الأسود و البرق الأبيض؟
نحن أفضل لاعبي دفاع في البطولة

75
00:06:32,475 --> 00:06:33,851
أنا الرعد الأسود.أليس كذلك؟

76
00:06:34,018 --> 00:06:36,729
لماذا أنت خائف من أن تقدمني لصديقتك؟

77
00:06:36,896 --> 00:06:38,940
(فلتكف عن ثقتك الزائدة بنفسك يا (رافين

78
00:06:39,106 --> 00:06:42,860
حسنا. موسيقى.الأوراق.. مقص للتذاكر
لنذهب الآن

79
00:06:45,112 --> 00:06:46,572
حسنا..سأحضر بعض الفشار

80
00:06:46,781 --> 00:06:48,449
ايست كارولينا)؟)

81
00:06:48,616 --> 00:06:51,452
قد أفهم أن تتخلوا عن 300 ياردة
(لفريق مثل (بولينج جرين

82
00:06:51,619 --> 00:06:52,954
لكن لـ (ايست كارولينا)؟

83
00:06:53,120 --> 00:06:56,123
حسنا.. أنت لا تستطيعين فعل شيء
مع الاصابة. أليس كذلك؟

84
00:06:56,707 --> 00:06:58,709
ماذا حدث؟ هل هي مكسورة؟

85
00:06:58,876 --> 00:07:00,795
بل مخلوعة

86
00:07:00,962 --> 00:07:02,964
ما خطبك يا (توم)؟

87
00:07:03,923 --> 00:07:05,842
هيا يا رجل
سيفوتنا العرض التمهيدي

88
00:07:06,008 --> 00:07:10,221
تسعة عشر تصويبة. و 108 ياردة
لقد لعب (كريس) مباراة لعينة

89
00:07:10,388 --> 00:07:12,849
سنفوز في أحد الأيام
أليس كذلك يا (دون)؟

90
00:07:13,015 --> 00:07:15,059
ماذا؟ الآن. ألم نفز؟

91
00:07:16,435 --> 00:07:19,397
(أنت دون كل الناس يا (دون
اذا لم تستمع للمباراة

92
00:07:19,564 --> 00:07:22,149
فعليك أن تعرف النتيجة
حتى تستطيع أن تدعي أنك سمعتها

93
00:07:22,358 --> 00:07:24,527
(أنا أبذل قصارى جهدي يا (بول-
هل أنت جائع؟-

94
00:07:24,694 --> 00:07:26,654
لا أشكرك.. أنا متخم

95
00:07:26,821 --> 00:07:29,657
لويد). أحضر لي طلبي المعتاد)
فقط زد الكمية قليلا فأنا جائع

96
00:07:29,824 --> 00:07:31,868
لك ذلك-
استمر.. معذرة-

97
00:07:32,034 --> 00:07:35,037
مجلس الادارة طلب مني
أن أنفذ بعض الأفكار عن طريقك

98
00:07:35,204 --> 00:07:39,292
بخصوص بعض التعديلات الممكنة
لمبنى الجامعة البدني

99
00:07:49,635 --> 00:07:51,345
(هاهو (كريس

100
00:07:54,765 --> 00:07:58,186
لماذا تأخرت في الاتصال؟
أخبر (جو) أنه ليس بامكاه أن يفر

101
00:07:58,352 --> 00:08:00,980
مهلا يا (ريجي) .. استمع لي

102
00:08:01,147 --> 00:08:04,942
أريد منك معروفا وليس الاستماع لقصة حياتك-
ماذا تريد؟-

103
00:08:05,109 --> 00:08:09,989
اريدك أن تأتي لنا
(بصندوق من بيرة (فالز سيتي

104
00:08:10,156 --> 00:08:13,743
اذهب الى متجر المشروب في الشارع الرابع-
الشارع الرابع؟-

105
00:08:13,910 --> 00:08:16,537
هل الفتية معك؟-
(نعم يا (ريجي-

106
00:08:16,704 --> 00:08:18,706
ماذا هناك؟

107
00:08:19,373 --> 00:08:22,793
حقا يا (ريجي). احمل اثنان
.. و اقسم الباقي على محصلة

108
00:08:22,960 --> 00:08:26,464
لقد انتهى فصل الرياضيات
لنذهب الى الطائرة.. هيا

109
00:08:29,258 --> 00:08:32,053
أراك بعد ساعتين اذن؟-
عليك ذلك-

110
00:08:32,220 --> 00:08:34,347
سأبقى في منزل أبي الليلة-
لا-

111
00:08:34,514 --> 00:08:37,225
سيريد أن يستعرض هزائمه السابقة

112
00:08:37,642 --> 00:08:40,019
آسف. لقد اعتدنا على ذلك منذ كنت طفلا

113
00:08:40,186 --> 00:08:42,355
(ستخبره عن موضوع (كاليفورنيا
أليس كذلك؟

114
00:08:42,522 --> 00:08:46,359
أتمزحين؟ أخبره بعد الهزيمة؟
لن يكون مزاجه مناسبا لأمر كهذا

115
00:08:46,526 --> 00:08:48,110
نعم

116
00:08:48,402 --> 00:08:51,155
لا تقلقي.. سأفعل

117
00:08:53,199 --> 00:08:55,159
لكن ليس هذا الأسبوع

118
00:08:55,326 --> 00:08:57,453
جريفين).. هيا بنا)

119
00:08:58,454 --> 00:09:00,414
(أنا أحبك يا (كريس جريفين

120
00:09:01,499 --> 00:09:03,501
(هيا يا (آني

121
00:09:05,419 --> 00:09:07,839
سأسابقك الى هناك-
هيا نذهب.. أسرع-

122
00:09:08,005 --> 00:09:09,924
أنا قادم

123
00:09:15,513 --> 00:09:17,265
ما هو ذلك الحفل الذي ستفوته؟

124
00:09:17,431 --> 00:09:21,435
انه حفل البيانو الخاص بحفيدتي
انها تبدو لطيفة بالتأكيد حين تقوم بذلك

125
00:09:21,602 --> 00:09:24,397
هذا هو الهراء الذي أفوته لأول مرة مع أولادي

126
00:09:24,564 --> 00:09:25,982
الآن لديهم أولادهم

127
00:09:26,148 --> 00:09:29,235
على كل حال. أمامك رحلة طويلة
رحلة موفقة

128
00:09:29,402 --> 00:09:31,988
هاتش).. سأقوم بالجولة الاستكشافية)

129
00:09:32,154 --> 00:09:36,617
عد للمنزل واحضر حفل حفيدتك
وسأقوم أنا بذلك

130
00:09:38,911 --> 00:09:41,747
أشكرك يا (ريد). حسنا-
أراك صباح الاثنين-

131
00:09:43,583 --> 00:09:45,459
(أنت رجل طيب يا (ريد

132
00:09:46,335 --> 00:09:48,671
بامكانك أن تدعوني لبيرة في الوطن

133
00:10:01,767 --> 00:10:03,352
مساء الخير-
(دوريس)-

134
00:10:03,519 --> 00:10:06,439
(أنا (ريد داوسون
(أكلمك من (جرينفيل

135
00:10:07,481 --> 00:10:10,359
هل تفضلت و نظرت
اذا كانت (كارول) بالمنزل

136
00:10:13,196 --> 00:10:14,614
(لا يبدو أنها بالمنزل يا (ريد

137
00:10:14,780 --> 00:10:17,658
هلا أسديتني معروفا وأبلغتها برسالة؟

138
00:10:17,825 --> 00:10:21,204
أخبريها أن علي أني ذاهب بالسيارة
الى (فرجينيا) في جولة استكشافية

139
00:10:21,370 --> 00:10:23,372
وأنني لن أعود للمنزل حتى الغد

140
00:10:23,539 --> 00:10:25,708
حسنا-
حسنا.. طاب مساؤك-

141
00:10:25,875 --> 00:10:28,419
وداعا-
(طاب مساؤك يا (ريد-

142
00:10:46,020 --> 00:10:49,565
هل تفكر في صديقتك؟-
نعم-

143
00:10:51,025 --> 00:10:52,693
أحسنت يا بني

144
00:10:54,028 --> 00:10:55,821
كانت هذه ضربة كبيرة اليوم

145
00:10:55,988 --> 00:10:58,074
كان بامكاني امساك تلك التمريرة اذا قمت باختراق

146
00:10:58,241 --> 00:10:59,492
ماذا كنت ستفعل؟

147
00:10:59,659 --> 00:11:03,120
كنت لتمسك بها اذا كان لديك يدان
أليس كذلك يا (شوبريدج)؟

148
00:11:03,287 --> 00:11:08,167
جين). ربما كان هذا غريبا بعض الشيء)
لكني أريدك أن تسديني معروفا

149
00:11:08,334 --> 00:11:11,546
أريدك أن تحك لي ظهري
ذلك الهدف المرسوم هناك يصيبني بالحكاك

150
00:11:11,712 --> 00:11:14,048
لا تصدق كل ما تسمعه في الراديو

151
00:11:14,215 --> 00:11:16,092
بل أصدق

152
00:11:19,595 --> 00:11:24,350
حسنا يا فتيان. لنجلس مستقيمين
أربطوا الأحزمة وأصلحوا ياقاتكم

153
00:11:24,517 --> 00:11:26,435
... نحن-
(مارشال)-

154
00:11:27,270 --> 00:11:28,729
شارفنا على الوصول

155
00:11:31,232 --> 00:11:33,442
الكابتن (ديترو) يتحدث لكم

156
00:11:33,609 --> 00:11:36,279
يبدو أننا قضينا وقتا ممتعا رغم الطقس

157
00:11:36,445 --> 00:11:41,242
لذا على الجميع أن يعودوا الى مقاعدهم الآن
سنهبط بعد قليل

158
00:12:10,730 --> 00:12:12,523
هل أملأها لك؟

159
00:12:12,773 --> 00:12:14,150
نعم سيدي

160
00:12:19,864 --> 00:12:21,616
هذا الفول السوداني يبدو جيدا

161
00:12:23,284 --> 00:12:25,203
سآخذ بعضا منه أنا أيضا

162
00:12:25,369 --> 00:12:28,497
بالتأكيد. انهم 50سنتا فحسب
ساعد نفسك

163
00:12:28,664 --> 00:12:31,667
العادي على اليسار
و الكاجوني على اليمين

164
00:12:31,834 --> 00:12:34,086
حدث تحطم طائرة آخر

165
00:12:34,253 --> 00:12:35,963
ما مقدار التوابل بهذا الكاجون؟

166
00:12:36,172 --> 00:12:39,383
وسط أمطار وضباب متوسط
(في (غرب فرجينيا

167
00:12:39,550 --> 00:12:41,302
ماذا قال؟

168
00:12:41,469 --> 00:12:43,304
انتظري. ارفعي الصوت-
لا.. ماذا حدث

169
00:12:43,513 --> 00:12:44,722
ماذا قال؟

170
00:12:44,889 --> 00:12:48,476
التقارير الأولية لا تشير
الى حالة من كانوا على متن الطائرة

171
00:12:55,149 --> 00:12:56,442
معذرة

172
00:13:03,616 --> 00:13:05,701
وداعا (كارول)ِ
أبلغي زوجك تحياتي

173
00:13:05,868 --> 00:13:08,704
(أنا (لويد-
(وداعا (لويد-

174
00:13:16,587 --> 00:13:18,172
ماذا حدث؟

175
00:13:35,189 --> 00:13:37,859
أأنت ذاهب للمطار؟-
نعم. اركب-

176
00:13:38,067 --> 00:13:41,904
حسنا.. لقد ركبت
تمسك.. حسنا.. جيد

177
00:14:00,923 --> 00:14:03,134
هل قالوا شيئا؟-
تعال-

178
00:14:03,301 --> 00:14:06,762
لن يذهب أحد الى هناك
لا أستطيع أن أتركك تذهب

179
00:14:06,929 --> 00:14:08,973
اصعد التل بهذه الشاحنة-
هيا-

180
00:14:09,140 --> 00:14:10,558
(راندي)

181
00:14:12,518 --> 00:14:14,103
هيا.. استمر.. هيا

182
00:14:32,330 --> 00:14:35,583
لدي رئيس الجامعة هنا

183
00:14:37,460 --> 00:14:39,420
ياالهي

184
00:14:40,505 --> 00:14:42,548
ياالهي

185
00:14:47,970 --> 00:14:49,597
هيا

186
00:14:51,140 --> 00:14:52,850
لنذهب

187
00:14:54,143 --> 00:14:57,188
ابق خلف الحبل-
فقط أخبرنا اسم الرحلة-

188
00:14:57,355 --> 00:15:00,733
اذا علمت أي شيء سأخبركم-
ألق نظرة فقط على مقدمة الطائرة-

189
00:15:00,900 --> 00:15:03,945
بني.. لم تعد هناك مقدمة للطائرة

190
00:15:07,532 --> 00:15:08,908
أحضر خرطوما آخر هنا

191
00:15:09,075 --> 00:15:11,827
لا.. تراجع. ابق هناك

192
00:15:11,994 --> 00:15:14,997
هيا-
(نيت).. (نيت رافين)-

193
00:15:15,957 --> 00:15:19,585
هذه طائرة ابننا
هذه طائرة ابننا

194
00:16:49,759 --> 00:16:51,677
هذا شنيع

195
00:17:40,017 --> 00:17:41,269
ألم تتلقي رسالتي؟

196
00:18:01,706 --> 00:18:05,168
جامعة (مارشال) في ولاية
ويست فرجينيا) في حالة صدمة اليوم)

197
00:18:05,334 --> 00:18:09,881
بعد المأساة الرهيبة التي حدثت ليلة السبت
(بتحطم طائرة (شارتر

198
00:18:10,047 --> 00:18:12,175
خمسة وسبعون شخصا ماتوا وسط الحطام

199
00:18:12,341 --> 00:18:14,093
فريق الكرة.. والمدربون

200
00:18:14,260 --> 00:18:17,430
وبعض المشجعين البارزين
الذين يسافرون مع الفريق

201
00:18:21,893 --> 00:18:24,270
فريق جامعة (مارشال) و المدربون"
"والمشجعون يلقون حتفهم في تحطم طائرة

202
00:18:24,270 --> 00:18:27,481
"أسماء لاعبين كانوا على متن الطائرة"

203
00:18:48,544 --> 00:18:50,671
كانوا شبانا رائعين

204
00:18:50,880 --> 00:18:56,052
كانت مأساة نعجز عن تصورها

205
00:19:25,414 --> 00:19:29,877
لن يدخل أحدنا الاستاد بعد الآن

206
00:19:30,044 --> 00:19:33,047
دون أن يفكر فيهم

207
00:19:33,965 --> 00:19:40,221
لذا يا ربنا
امنحهم الراحة الأبدية والسلام

208
00:19:40,471 --> 00:19:43,641
الذي يمكنهم في كل لحظة

209
00:19:43,808 --> 00:19:49,397
أن ينظروا الينا
ويبتسموا. ويكونوا معنا

210
00:19:49,605 --> 00:19:54,318
هذا ايماننا
و هذا أملنا

211
00:19:55,444 --> 00:19:57,071
آمين

212
00:20:28,019 --> 00:20:30,479
لم تكن تلك أيام سعيدة

213
00:20:31,856 --> 00:20:33,774
لقد دفنا أبناء

214
00:20:33,983 --> 00:20:35,610
و أخوة

215
00:20:35,818 --> 00:20:37,278
و أمهات

216
00:20:37,445 --> 00:20:39,530
و آباء

217
00:20:40,323 --> 00:20:41,782
و خطباء

218
00:20:49,624 --> 00:20:53,669
لقد دقت الساعة
لكن الوقت لم يمر

219
00:21:01,302 --> 00:21:04,514
أحمرت الشمس و غربت

220
00:21:06,182 --> 00:21:08,684
لكن الظلال قد بقيت

221
00:21:12,813 --> 00:21:14,524
كان هناك صوت

222
00:21:16,150 --> 00:21:18,611
الآن هناك الصمت

223
00:21:29,330 --> 00:21:31,207
ما كان سليما

224
00:21:32,208 --> 00:21:34,627
الآن قد كسر

225
00:22:03,197 --> 00:22:05,867
هل ذكرت ذلك لأعضاء مجلس الادارة؟

226
00:22:06,033 --> 00:22:09,996
بعضهم. أغلبهم يفضل ألا يفكر في الأمر

227
00:22:10,204 --> 00:22:13,249
أتفهم هذا الشعور

228
00:22:13,416 --> 00:22:17,128
ليس من المنطقي أن نستعجل العودة
أليس كذلك؟

229
00:22:17,295 --> 00:22:20,631
طاقم مدربينا قد انتهى
و القسم الرياضي كله انتهى

230
00:22:20,798 --> 00:22:23,968
وأغلب مشجعينا انتهوا

231
00:22:24,135 --> 00:22:26,679
علينا أن نبدأ كل شيء من الصفر

232
00:22:26,846 --> 00:22:31,058
يا الهي. ليس لدينا الموارد و لا الرجال اللازمين لذلك الآن

233
00:22:31,225 --> 00:22:34,187
(أعلم كل أسباب تعليق البرنامج يا (بول

234
00:22:34,353 --> 00:22:36,480
لكني فوجئت بسماعي هذا الكلام منك أنت

235
00:22:36,647 --> 00:22:38,816
(هذه المدينة لم تخسر فريق كرة يا (دون

236
00:22:38,983 --> 00:22:42,612
لقد خسرنا أطباء ومحامين
ومستشارين

237
00:22:42,778 --> 00:22:45,281
فقدنا آباء وأبناء وأزواج

238
00:22:45,448 --> 00:22:50,453
كم طفلا فقد أباً؟
كم طفلا فقد كلتا أبويه؟

239
00:22:50,620 --> 00:22:54,290
ثمانية و عشرون-
(لن تصبح هناك لعبة يا (دون-

240
00:22:55,082 --> 00:22:57,752
بل تذكرة أسبوعية بمن فقدناهم

241
00:22:58,961 --> 00:23:03,216
وأنا أرى أن هذا لن يفيد أحدا في المدينة

242
00:23:04,550 --> 00:23:07,720
(لابد أن يخبرهم شخص ما بذلك يا (بول

243
00:23:10,056 --> 00:23:13,100
كل المنح المدرسية سيتم تكريمها

244
00:23:13,809 --> 00:23:18,564
أيها الفتية.. من المهم لمدينة أن تأخذ مهلة لالتقاط الأنفاس

245
00:23:18,731 --> 00:23:21,275
و التفكير في الحل الأمثل

246
00:23:21,484 --> 00:23:24,654
هل تعتقد أن الحل الأمثل هو الغاء البرنامج الرياضي؟

247
00:23:24,820 --> 00:23:29,242
لم أقل أننا ستلغي البرنامج
قلت أننا سنقوم بتعليقه

248
00:23:29,825 --> 00:23:34,830
انظر.. على أحسن الأحوال
سيستغرق الأمر سنوات لبناء فريق

249
00:23:35,665 --> 00:23:38,626
وهذه ليست أحسن الأحوال

250
00:23:38,793 --> 00:23:41,629
و اتحاد الجامعات الرياضي لن يوافق على لاعبين مستجدين

251
00:23:41,796 --> 00:23:45,258
وهؤلاء هم اللاعبون الوحيدون لدينا
بالاضافة لكما

252
00:23:46,259 --> 00:23:50,304
عندما نقوم باعادة البرنامج للعمل
سنكون واثقين من النجاح

253
00:23:50,471 --> 00:23:53,307
تعني (لو أعدناه).. هذا ما تقصده
أليس كذلك؟

254
00:23:53,474 --> 00:23:55,309
لو أعادوا البرنامج للعمل؟

255
00:23:59,647 --> 00:24:02,316
(هذا ليس صحيحا يا د.(ديدمون
هذا ليس عدلا

256
00:24:02,483 --> 00:24:05,111
أنا أفهم وضعك يا بني

257
00:24:05,361 --> 00:24:09,323
سأنقل ملاحظاتك شخصيا الى مجلس الادارة
قبل أن يتخذوا قرارهم

258
00:24:09,490 --> 00:24:11,325
ولم لا أنقل ملاحظاتي لهم بنفسي؟

259
00:24:12,660 --> 00:24:17,665
للأسف فان اجتماع مجلس الادارة
كان دائما و أبدا اجتماعا مغلقا

260
00:24:21,878 --> 00:24:23,171
هيا

261
00:24:23,379 --> 00:24:25,214
فلينهض الجميع.. هيا

262
00:24:25,381 --> 00:24:27,508
ريجي). ضع العصاة.. هيا)

263
00:24:27,675 --> 00:24:29,343
أريدكم جميعا أن تسمعوني

264
00:24:30,261 --> 00:24:34,390
الآن. ومنذ ربع ساعة.. لم يعد لدينا فريق كرة

265
00:24:36,267 --> 00:24:39,437
(اذا كنا أبناء (مارشال
فعلينا أن نثبت ذلك الآن

266
00:24:40,396 --> 00:24:42,190
أثبتوا وجودكم

267
00:24:45,318 --> 00:24:48,237
(الآن.. أريد اثنان منكم أن يذهبا مع (راندي

268
00:24:48,404 --> 00:24:51,532
و احضار كل مشجعة وكل فتاة تستطيعون ايجادها

269
00:24:51,741 --> 00:24:55,411
واحضارهم هنا في تمام الخامسة
(و اثنان آخران سيذهبان مع (جورج

270
00:24:55,578 --> 00:24:59,081
وايجاد كل قطة في بيت طلاب
و احضارهم هنا في الخامسة

271
00:24:59,248 --> 00:25:00,917
اذهبوا الآن.. اذهبوا

272
00:25:01,083 --> 00:25:02,668
(أحتاج مساندتك يا (ريجي

273
00:25:03,461 --> 00:25:05,338
أحتاجك يا رجل

274
00:25:05,963 --> 00:25:08,716
جد كل شخص تقابله
في أماكن المستجدين

275
00:25:08,925 --> 00:25:11,385
أريدك أن تحضرهم هنا في الخامسة

276
00:25:11,552 --> 00:25:14,805
اتفقنا؟.. هيا الآن
هيا

277
00:25:15,264 --> 00:25:17,016
الساعة الخامسة-
(نيت)-

278
00:25:17,183 --> 00:25:19,227
نعم-
تعال هنا لحظة-

279
00:25:20,561 --> 00:25:23,606
سمعت أن بعض الفتية مترددون

280
00:25:24,774 --> 00:25:27,109
مترددون؟-
نعم.. انهما نوعا ما-

281
00:25:27,276 --> 00:25:31,656
لا لا.. ماذا تقصد؟ عما تتحدث؟
من المتردد يا (توم)؟

282
00:25:32,573 --> 00:25:36,202
انهم يشعرون أنه ليس من الملائم فعل ذلك الآن..أن يلعبوا ثانية

283
00:25:36,369 --> 00:25:38,955
(هذا هو الحل الوحيد يا (توم

284
00:25:39,121 --> 00:25:41,707
هذا لأجل زملاءنا يا رجل

285
00:25:42,166 --> 00:25:44,961
الآن.. أريد أن أعرف من الذين تتحدث عنهم

286
00:25:47,505 --> 00:25:49,257
لا أحد يا رجل

287
00:25:50,800 --> 00:25:52,677
الساعة الخامسة.. اتفقنا؟

288
00:25:54,053 --> 00:25:56,097
حسنا-
حسنا-

289
00:25:56,264 --> 00:25:58,891
أأنت بخير؟-
دعك مني-

290
00:25:59,058 --> 00:26:01,894
كنت لدي بعض الأفكار
أنا جاهز يا رجل.. لنذهب

291
00:26:03,145 --> 00:26:05,439
سنعيد فريقنا يا رجل-
حسنا-

292
00:26:09,151 --> 00:26:12,154
حسنا.. أعتقد أن جميعنا يعلم
لماذا نحن هنا اليوم

293
00:26:12,321 --> 00:26:14,365
... اريد أولا أن

294
00:26:20,121 --> 00:26:24,792
معذرة أيها الشاب
هذا اجتماع خاص

295
00:26:25,334 --> 00:26:29,797
لم أقصد المقاطعة يا سيدي
لكني أعتقد أن هناك شيء عليكم أن تسمعوه

296
00:26:30,256 --> 00:26:34,844
اذا كان هناك ما تريد قوله
فسنحدد لك موعدا لتأتي لمكتبي

297
00:26:35,845 --> 00:26:39,599
لا سيدي
ليس لدي ما أقوله

298
00:26:43,644 --> 00:26:45,521
لكنهم لديهم ما يقولونه

299
00:27:23,226 --> 00:27:28,898
(نحن أبناء (مارشال
(نحن أبناء (مارشال

300
00:27:29,065 --> 00:27:31,651
(نحن (مارشال

301
00:27:31,817 --> 00:27:34,529
(نحن (مارشال

302
00:27:34,695 --> 00:27:37,240
(نحن (مارشال

303
00:27:37,406 --> 00:27:39,659
(نحن (مارشال

304
00:27:39,825 --> 00:27:42,203
(نحن (مارشال

305
00:27:42,370 --> 00:27:45,164
(نحن (مارشال

306
00:27:45,331 --> 00:27:47,542
(نحن (مارشال

307
00:27:47,708 --> 00:27:50,211
(نحن (مارشال

308
00:27:50,419 --> 00:27:53,381
(نحن (مارشال

309
00:27:53,548 --> 00:27:56,259
(نحن (مارشال

310
00:27:56,425 --> 00:27:58,678
(نحن (مارشال

311
00:27:58,845 --> 00:28:01,222
(نحن (مارشال

312
00:28:01,430 --> 00:28:03,850
(نحن (مارشال

313
00:28:04,016 --> 00:28:06,769
(نحن (مارشال

314
00:28:06,936 --> 00:28:09,063
(نحن (مارشال

315
00:28:09,230 --> 00:28:11,816
(نحن (مارشال

316
00:28:13,109 --> 00:28:14,610
(بول)

317
00:28:15,111 --> 00:28:17,488
(نحن (مارشال

318
00:28:17,655 --> 00:28:20,449
(نحن (مارشال

319
00:28:20,616 --> 00:28:23,411
هذا هو الحل الصحيح يا سيدي

320
00:28:27,164 --> 00:28:33,337
يا بني.. لم يعد لدينا فريق
ولم يعد لدينا طاقم عمل

321
00:28:33,504 --> 00:28:38,968
و ليس لدينا حتى مدير نشاط رياضي
رحمة الله عليه

322
00:28:40,636 --> 00:28:45,183
بصراحة يا بني
لا أعلم من أين نبدأ

323
00:28:46,309 --> 00:28:48,769
بامكانك أن تبدأ باحضار مدرب يا سيدي

324
00:28:49,937 --> 00:28:55,568
(نحن (مارشال
(نحن (مارشال

325
00:28:55,735 --> 00:29:01,449
(نحن (مارشال
(نحن (مارشال

326
00:29:01,657 --> 00:29:07,246
(نحن (مارشال
(نحن (مارشال

327
00:29:07,413 --> 00:29:11,083
(نحن (مارشال

328
00:29:17,381 --> 00:29:18,799
(مرحبا يا سيد (بون

329
00:29:20,176 --> 00:29:22,345
آني).. عزيزتي. تعالي هنا)

330
00:29:24,180 --> 00:29:26,390
لم يكن عليك العودة للعمل سريعا هكذا

331
00:29:26,557 --> 00:29:29,810
امنحي نفسك بعض الوقت
و العمل سينتظرك حتى تعودين

332
00:29:30,019 --> 00:29:32,772
الشيء الوحيد الذي لا أحتاجه هو المزيد من الوقت

333
00:29:33,773 --> 00:29:36,275
أريد أن يعود كل شيء الى ما كان عليه

334
00:29:41,822 --> 00:29:43,783
(مرحبا يا سيد (جريفين

335
00:29:44,659 --> 00:29:48,204
أنا سعيدة لرؤيتك
و سعيدة لأنك لم تترك المكان

336
00:29:48,371 --> 00:29:52,667
اعتدت أن آتي الى هنا كل يوم طيلة 30 عاما
فلماذا أتوقف الآن

337
00:30:10,518 --> 00:30:12,979
أعتقد أن عليك أن تستعيد هذا

338
00:30:15,690 --> 00:30:17,817
(لقد أعطاه لك (كريس

339
00:30:19,151 --> 00:30:21,153
نعم.. بالفعل

340
00:30:22,613 --> 00:30:25,241
لكنك أعطيته لزوجتك أولا

341
00:30:26,659 --> 00:30:29,620
ثم أعطيته له بعدها

342
00:30:29,954 --> 00:30:32,707
لذا فأنا أعيده لك

343
00:30:34,542 --> 00:30:37,086
عليه أن يبقى مع عائلتك

344
00:30:39,505 --> 00:30:41,465
أي عائلة؟

345
00:30:44,635 --> 00:30:46,095
... (آني)

346
00:30:47,388 --> 00:30:49,140
احتفظي به

347
00:30:49,557 --> 00:30:53,853
ارتديه.. وعندما تضعيه كل صباح
سوف تفكرين فيه

348
00:31:28,888 --> 00:31:31,891
(دون)-
(ريد)-

349
00:31:34,352 --> 00:31:35,728
ماذا تفعل هناك؟

350
00:31:35,895 --> 00:31:40,066
لقد وعدت (كارول) بمخزن جديد منذ فترة

351
00:31:40,233 --> 00:31:42,652
أعتقد أنه الوقت الملائم لذلك الآن

352
00:31:44,779 --> 00:31:46,572
(لدي عرض لك يا (ريد

353
00:31:52,078 --> 00:31:54,288
لقد كنت خائفا من ذلك

354
00:32:03,589 --> 00:32:06,425
سيدة (داوسون).. اذا كنت مكانه

355
00:32:06,592 --> 00:32:10,137
فلا أعلم كيف كنت سأنهض من سريري في الصباح

356
00:32:12,557 --> 00:32:15,184
دعيه يبني مائة مخزن

357
00:32:19,689 --> 00:32:22,608
(مرحبا. هذا الرئيس (دونالد ديدمون

358
00:32:23,776 --> 00:32:28,364
لقد قررنا الاستمرار في برنامج
فريق كرة القدم للموسم المقبل

359
00:32:28,531 --> 00:32:33,160
واسمك كان الأول في قائمة الترشيحات

360
00:32:33,327 --> 00:32:37,290
لمنصب رئيس الجهاز التدريبي

361
00:32:39,000 --> 00:32:42,170
حسنا.. لا
... أتفهم الأمر تماما.. لكن

362
00:32:42,378 --> 00:32:45,131
أنت كنت على رأس لائحتي
... لذا

363
00:32:50,428 --> 00:32:54,557
لا.. لا
لقد قررنا اعادة البرنامج

364
00:32:55,141 --> 00:32:58,144
نعم.. لم يكن قرارا سهلا

365
00:32:58,352 --> 00:33:01,981
لا.. هذا مفهوم
... أنا

366
00:33:05,526 --> 00:33:08,362
حسنا.. شكرا جزيلا

367
00:33:08,529 --> 00:33:11,991
على وقتك و على حديثك معي

368
00:33:15,620 --> 00:33:20,249
كما قيل لي فأنت صاحب
(أفضل سيرة مهنية مع فريق (مارشال

369
00:33:26,589 --> 00:33:28,174
نعم. أشكرك

370
00:33:30,760 --> 00:33:32,845
لا. أتفهم ذلك

371
00:33:33,638 --> 00:33:35,348
... لا.. أنا

372
00:33:35,556 --> 00:33:37,517
... أرجوك. انه

373
00:33:42,897 --> 00:33:44,565
عزيزتي؟

374
00:33:45,608 --> 00:33:47,235
هل ذهبت لـ (هاننجتون) من قبل؟

375
00:33:47,401 --> 00:33:50,571
أغلق فمك يا (بيتر).. أشكرك

376
00:33:50,738 --> 00:33:52,198
ويست فرجينيا)؟)

377
00:33:52,406 --> 00:33:53,783
لا

378
00:33:54,158 --> 00:33:55,618
لماذا تسأل؟

379
00:33:56,285 --> 00:33:58,037
مجرد فضول

380
00:33:58,454 --> 00:34:01,207
(بيتر)-
نعم؟-

381
00:34:05,545 --> 00:34:08,005
كان اليوم أهدأ مما توقعت هذا الصباح

382
00:34:08,589 --> 00:34:11,008
(أيرني سالفاتوري) اتصل من (هيرالد)

383
00:34:11,175 --> 00:34:13,761
قال أنه يريد أن يتحدث معك اذا كان عندك وقت

384
00:34:13,928 --> 00:34:15,888
وكانت هناك مكالمة أخرى

385
00:34:16,097 --> 00:34:20,268
(جاك لينجيل) اتصل من جامعة (ووستر)

386
00:34:20,434 --> 00:34:24,814
قال انه ربما يكون مهتما بوظيفة المدرب

387
00:34:25,231 --> 00:34:26,816
(ووستر)

388
00:34:26,983 --> 00:34:28,985
أين تقع (ووستر) على الخارطة؟

389
00:34:29,277 --> 00:34:31,904
هل هذا مهما؟

390
00:34:37,827 --> 00:34:40,329
حسنا. فلنر د. (ديدمون) كيف يتم الأمر هنا

391
00:34:40,496 --> 00:34:43,499
فلنركض سريعا.. والركب مرفوعة
نلعب حتى يطلق الحكم صافرة النهاية

392
00:34:43,499 --> 00:34:44,959
خطة (17 ريزور).. عند الرقم ثلاثة

393
00:34:45,168 --> 00:34:48,462
عند ثلاثة
خطة (17 ريزور).. هيا هيا هيا

394
00:34:48,629 --> 00:34:52,967
انه ينطلق.. ينطلق
وهذا سقوطه الأول

395
00:34:54,051 --> 00:34:55,970
هل رأيت ذلك؟-
أهو بخير؟-

396
00:34:56,137 --> 00:34:59,182
رقم 32.. أأنت بخير؟
حسنا.. اذهب لتقتل أخاك

397
00:34:59,348 --> 00:35:02,393
أرأيت؟ وجهة نظر ي هي
تلك الشجرة لن تكون هناك

398
00:35:02,560 --> 00:35:04,520
اذا كانت هناك تغطية مناسبة له

399
00:35:04,687 --> 00:35:07,481
(لذلك أنا من أنصار طريقة (باور آي

400
00:35:07,648 --> 00:35:13,362
حسنا. أنا آسف.. لكن ليس لدي فكرة
عن طريقة (باور آي) هذه

401
00:35:13,529 --> 00:35:15,239
أحقا؟
أشكرك يا عزيزتي

402
00:35:15,406 --> 00:35:17,408
على الرحب والسعة-
(طريقة (باور آي-

403
00:35:17,575 --> 00:35:21,829
هي طريقة هجومية عادية
لكننا نضع التغطية أمام لاعب الهجوم

404
00:35:22,038 --> 00:35:25,166
بصراحة يا (جاك). أنا لا أهتم بذلك

405
00:35:25,541 --> 00:35:31,172
في الواقع أنا مقتنع أنه من الأفضل ألا أعلم

406
00:35:31,881 --> 00:35:37,136
(حسنا يا د.(ديدمون
علينا أن نتفق على ألا نتفق

407
00:35:37,512 --> 00:35:38,888
أشكرك

408
00:35:41,390 --> 00:35:45,061
جاك).. هناك أمر أود أن أعرفه)

409
00:35:45,353 --> 00:35:47,688
وأرجوك اعذرني اذا كان هذا وقحا

410
00:35:48,898 --> 00:35:53,444
أنت أول شخص أقابله ليس خريج جامعة

411
00:35:53,986 --> 00:35:57,114
و بما أنك اتصلت بنا

412
00:35:57,532 --> 00:36:01,160
(فاني أريد أن أعرف مقصدك يا (جاك

413
00:36:02,119 --> 00:36:06,666
أنت مستقر هنا
(وليس هناك ما يربطك بـ (مارشال

414
00:36:07,083 --> 00:36:09,544
لماذا تريد هذه الوظيفة؟

415
00:36:09,710 --> 00:36:12,296
هل هناك شخص بكامل قواه العقلية
يضحي من أجل شيء.. ؟

416
00:36:12,463 --> 00:36:15,550
يا بني.. لا تضع هذا في فمك
لا.. ضعه أرضا.. حسنا

417
00:36:15,716 --> 00:36:19,178
لا أعتقد أن هذا سؤالا وقحا-
ماذا تظن أنه سيفعل؟-

418
00:36:19,345 --> 00:36:22,265
سيضعه في سرواله
أراهن أنه سيضعه في سرواله

419
00:36:22,431 --> 00:36:26,018
(يا بني. لا تضعه في سروالك.. (ساندي-
(حسنا يا (بيتر-

420
00:36:26,185 --> 00:36:27,562
أنا آسف.. عذرا

421
00:36:27,728 --> 00:36:32,942
حسنا. كنت أتساءل اذا كنت قد فكرت في هذا

422
00:36:33,109 --> 00:36:35,987
قبل أن تسألني أن أقود لمسافة مائتي ميل
الى هنا كي أقابلك

423
00:36:37,363 --> 00:36:39,073
بعض الشيء

424
00:36:39,532 --> 00:36:41,117
بعض الشيء

425
00:36:46,706 --> 00:36:48,291
حسنا

426
00:36:48,875 --> 00:36:51,669
أمامي طريق طويل للعودة

427
00:36:51,836 --> 00:36:54,505
علي أن أكتسب ذلك

428
00:36:54,672 --> 00:36:57,383
اشكر زوجتك على العشاء الرائع

429
00:36:57,550 --> 00:36:59,719
أأنت واثق؟ حسنا-
نعم. أشكرك-

430
00:36:59,886 --> 00:37:01,345
أشكرك

431
00:37:04,557 --> 00:37:06,225
قل لي يا (دون)؟

432
00:37:09,020 --> 00:37:11,606
أتريد أن تعلم لماذا اتصلت بك؟

433
00:37:11,772 --> 00:37:13,983
بصراحة.. نعم

434
00:37:14,692 --> 00:37:18,738
لن يكون هذا معقدا-
جاك) لقد مررت بأربعة أشهر من التعقيدات)-

435
00:37:18,905 --> 00:37:20,489
لا أريد سوى الصراحة

436
00:37:34,086 --> 00:37:38,758
عندما سمعت بما حدث
و بموقفك

437
00:37:40,301 --> 00:37:44,764
الشيء الوحيد الذي فكرت فيه
كان أفراد عائلتي الأربعة

438
00:37:47,600 --> 00:37:50,478
فكرت كم يعنون بالنسبة لي

439
00:37:52,146 --> 00:37:54,607
... و كم سيجرحني

440
00:37:56,526 --> 00:37:58,611
اذا فقدتهم ...

441
00:38:01,906 --> 00:38:05,284
... ثم فكرت في فريقك

442
00:38:07,411 --> 00:38:09,163
... و المدرسة

443
00:38:10,414 --> 00:38:12,416
... و المدينة

444
00:38:13,751 --> 00:38:15,503
لابد أن الأمر كان مؤلما للغاية

445
00:38:18,297 --> 00:38:20,174
... و فكرت

446
00:38:21,008 --> 00:38:22,844
اللعنة. ربما كان بامكاني المساعدة ...

447
00:38:28,933 --> 00:38:30,893
لذا اتصلت بك

448
00:38:35,523 --> 00:38:36,941
نعم

449
00:38:38,943 --> 00:38:42,405
أعتقد أن هذا هو السبب الوحيد

450
00:38:50,746 --> 00:38:52,164
السيدات والسادة

451
00:38:52,331 --> 00:38:56,878
رحبوا بمدرب فريقنا الجديد

452
00:38:57,044 --> 00:38:58,713
(جاك لينجيل)

453
00:39:06,804 --> 00:39:08,389
مرحبا بكم

454
00:39:17,815 --> 00:39:19,525
أشكركم

455
00:39:23,154 --> 00:39:29,660
لي الشرف أن أكون رئيس الجهاز التدريبي
(لفريق جامعة (مارشال

456
00:39:30,786 --> 00:39:36,375
أيضا أريد أن أشكركم عن نفسي
و بالنيابة عن زوجتي و أبنائي الثلاثة

457
00:39:36,542 --> 00:39:40,296
لقد سافرنا من (ووستر) الليلة الماضية
ووصلنا الى منزلنا الجديد هنا

458
00:39:40,463 --> 00:39:43,841
الكهرباء تعمل
وضغط المياه جيد

459
00:39:44,008 --> 00:39:47,720
كان هناك ست صناديق من البيرة في الثلاجة
و صندوق من الكيك على النضد

460
00:39:48,429 --> 00:39:51,474
أربعة صناديق لأربعة أفراد
نقدر لكم كرم ضيافتكم

461
00:39:54,477 --> 00:39:56,062
هل هناك أسئلة؟

462
00:39:57,772 --> 00:39:58,981
أيها المدرب؟-
نعم يا سيدي-

463
00:39:59,148 --> 00:40:01,234
(ايرني سالفاتوري)
(من جريدة (هيرالد ديسباتش

464
00:40:01,400 --> 00:40:04,612
بصورة واقعية أيها المدرب
ما هي توقعاتك لهذا الموسم؟

465
00:40:06,155 --> 00:40:08,533
بامكاني أن أخبرك

466
00:40:09,283 --> 00:40:11,744
أن ما نفعله الآن هو معجزة

467
00:40:12,870 --> 00:40:16,541
وعلينا أن نتطلع للمزيد
لأنه دون ذلك سيخيب أملكم في النهاية

468
00:40:16,707 --> 00:40:18,709
وسأطرد من وظيفتي

469
00:40:18,918 --> 00:40:22,129
متابعة صغيرة أيها المدرب

470
00:40:22,338 --> 00:40:25,091
ماذا تقول للعائلات

471
00:40:25,258 --> 00:40:30,471
التي تظن أن اعادة فريق الكرة
هو عدم احترام لمشاعرهم؟

472
00:40:37,311 --> 00:40:39,146
أنا مدرب كرة قدم

473
00:40:39,647 --> 00:40:43,359
و هذا هو عملي
و لهذا أنا هنا

474
00:40:45,194 --> 00:40:46,654
أعتقد أن هذا كاف

475
00:40:46,821 --> 00:40:48,823
ليس لدي فكرة
أي نوع من الإجابات هذا؟

476
00:40:50,491 --> 00:40:53,452
هل هناك أسئلة أخرى؟

477
00:40:53,828 --> 00:40:55,413
هذا الفتى لن ينجح

478
00:40:57,832 --> 00:41:00,001
اذن هذا هو فريقي الرياضي؟

479
00:41:01,127 --> 00:41:02,670
لقد كنا أربعة

480
00:41:05,131 --> 00:41:08,968
لكن رابعنا ليس هنا
لذا أظن أننا ثلاثة فحسب

481
00:41:09,510 --> 00:41:10,845
حسنا

482
00:41:12,054 --> 00:41:14,765
أنا المدرب (جاك لينجيل) يا فتية

483
00:41:15,057 --> 00:41:17,476
عادة.. ذاكرتي سيئة فيما يتعلق بالأسماء
لكن الخبر السعيد هو

484
00:41:17,643 --> 00:41:20,521
ربما كنت قادرا فعلا
على ابقاءكم على طريقكم

485
00:41:21,063 --> 00:41:22,940
اسمك (نيت). أليس كذلك؟

486
00:41:23,107 --> 00:41:26,360
حسنا.. انتظر
(كي أسجل هذا في ذاكرتي يا (نيت

487
00:41:26,861 --> 00:41:28,821
(مثل (نيت العظيم

488
00:41:29,030 --> 00:41:31,741
(مثل (ديت.. ليت.. سكيب.. ويت .. نيت

489
00:41:31,908 --> 00:41:33,701
(مكدريك)

490
00:41:33,868 --> 00:41:38,206
حسنا.. لقد سجلته
كان هذا فتى معي في الثانوية

491
00:41:38,372 --> 00:41:41,834
انها حيلة صغيرة
تساعدني على التذكر

492
00:41:42,043 --> 00:41:45,213
لقد قرأت عنها في مجلة المرأة
لقد نجحت معي بالفعل

493
00:41:46,464 --> 00:41:49,050
نحن معا الآن يا فتية

494
00:41:50,176 --> 00:41:52,970
لن أذهب لأي مكان
هذا وعد

495
00:41:53,804 --> 00:41:55,056
لقد حفظت اسما بالفعل

496
00:41:56,224 --> 00:41:58,601
بمجرد أن تنتهي زوجتي من اعداد المنزل

497
00:41:58,768 --> 00:42:02,230
فأنتم مدعوون جميعا للعشاء
عندها سأحفظ الاسمان الآخران

498
00:42:04,023 --> 00:42:06,192
(نحن فريق (مارشال

499
00:42:08,986 --> 00:42:10,863
انه يوم جديد يا رجال

500
00:42:12,907 --> 00:42:15,743
(لقد أحببت هؤلاء الفتية يا (دون

501
00:42:15,910 --> 00:42:18,371
أعتقد أنني سأحتاج المزيد من المصافحة كي أحبهم

502
00:42:18,538 --> 00:42:21,499
أخشى أنني لن أستطيع أن أساعدك في ذلك

503
00:42:21,749 --> 00:42:23,835
(في الواقع بامكانك ذلك يا (دون

504
00:42:24,961 --> 00:42:29,549
أريدك أن ترجو اتحاد الجامعات الرياضي

505
00:42:29,715 --> 00:42:34,345
اطلب منهم أن يقوموا باستثناء
يتيح لنا اشراك طلاب مستجدين

506
00:42:34,512 --> 00:42:37,557
هذه فرصتنا الوحيدة
كي نقوم باكتشاف لاعبين

507
00:42:37,765 --> 00:42:40,434
أقل مستوى لكنهم سيسدون
فراغ الفريق في الملعب

508
00:42:40,643 --> 00:42:42,854
أعني أننا متأخرون

509
00:42:43,020 --> 00:42:47,191
أنت تعلم اتحاد الجامعات الرياضي
(أفضل مني يا (جاك

510
00:42:47,358 --> 00:42:51,112
انهم ملتزمون للغاية باللوائح
لن يقومون باستثناءات

511
00:42:52,488 --> 00:42:53,948
في المعتاد هذا صحيح

512
00:42:54,782 --> 00:42:56,117
نعم

513
00:42:57,493 --> 00:43:02,415
أتعلم أن ابني قد تغوط في سرواله بالأمس
انه في الرابعة من عمره

514
00:43:02,582 --> 00:43:05,960
و كانت زوجتي تتسوق بالخارج
وكان علي أن أنظفه بنفسي

515
00:43:06,794 --> 00:43:09,213
و عندما عادت وأخبرتها بما حدث
"قالت: "لا أستطيع أن أصدق ذلك

516
00:43:09,380 --> 00:43:12,133
"فقلت: "ولا أنا
ان الطفل في الرابعة من عمره

517
00:43:12,341 --> 00:43:14,594
من المفترض ألا يفعل ذلك

518
00:43:14,760 --> 00:43:17,555
أتعلم ماذا قالت؟
"(قالت: "ليس هذا ما أقصده يا (جاك

519
00:43:18,181 --> 00:43:21,601
لا أصدق أنك أخيرا قمت بتغيير حفاضة

520
00:43:23,477 --> 00:43:25,479
عما تتحدث؟

521
00:43:26,314 --> 00:43:28,608
هناك دائما مرة أولى لأي شيء

522
00:43:32,361 --> 00:43:33,738
أنت.. أنا أعرفك

523
00:43:33,905 --> 00:43:36,199
أنت الذي في المنتصف

524
00:43:36,365 --> 00:43:40,119
اسألني عن اسمك.. هيا
أنا لن أنظر حتى.. اسألني عن اسمك

525
00:43:41,162 --> 00:43:44,332
ما هو اسمي؟-
(نيت رافين)-

526
00:43:44,540 --> 00:43:48,127
قائد الفريق.. قمت باحدى عشر اعتراض للكرة
في سبع مبارايات فحسب العام الماضي

527
00:43:50,922 --> 00:43:52,465
مجلة المرأة

528
00:43:53,007 --> 00:43:54,467
هذه الأشياء تنجح

529
00:43:54,675 --> 00:43:56,844
بامكاننا النجاح يا دكتور

530
00:44:03,893 --> 00:44:07,480
ما هذه؟ واحد على خمسة؟

531
00:44:07,647 --> 00:44:08,856
واحد على ستة

532
00:44:10,566 --> 00:44:13,402
لا يبدو الأمر بعيدا من هنا

533
00:44:16,614 --> 00:44:20,034
لقد رأيت فريقك يلعب ذات مرة-
و هل فزنا عندها؟-

534
00:44:20,952 --> 00:44:22,995
(كانت مباراة (آشلاند

535
00:44:23,287 --> 00:44:24,705
أعتقد أن الجواب هو : لا

536
00:44:25,873 --> 00:44:29,001
ان فريقك يبدو جيدا حتى الشوط الرابع

537
00:44:30,127 --> 00:44:32,380
غالبا ما يضيع الأمر بالكاد

538
00:44:34,382 --> 00:44:36,509
غالبا أنت محق

539
00:44:36,676 --> 00:44:39,178
أقدر لك مجيئك لرؤيتي

540
00:44:39,387 --> 00:44:43,975
لكنهم قد جاءوا من قبل يطلبون مني
... العودة و كان ردي أنني لن

541
00:44:45,476 --> 00:44:48,563
... أعود. لذا-
نعم.. سمعت بذلك-

542
00:44:50,314 --> 00:44:54,068
لكني فكرت أن بامكاني تقديم عرض أفضل لك

543
00:44:54,569 --> 00:44:57,321
لقد طلبوا منك أن تكون المدرب العام

544
00:44:58,239 --> 00:45:00,157
أنا أريد منك أن تكون المدرب المساعد

545
00:45:02,201 --> 00:45:04,245
(أعتقد أن هذا تنزيل يا (جاك

546
00:45:04,453 --> 00:45:05,955
... ربما

547
00:45:06,414 --> 00:45:07,874
وربما لا

548
00:45:08,040 --> 00:45:12,253
أعني أنك ستقوم بنفس الواجبات
لكن الراتب أقل

549
00:45:13,546 --> 00:45:16,716
نفس ساعات العمل
لكن المسئولية أقل

550
00:45:16,883 --> 00:45:19,010
نفس الفريق
لكن الضغط أقل

551
00:45:20,386 --> 00:45:25,266
أنت تعلم يا (ريد) أن دولابي خال من البطولات

552
00:45:25,433 --> 00:45:29,562
وأريد المساعدة في استكشاف المواهب
من رجل يعرف المنطقة جيدا

553
00:45:36,444 --> 00:45:39,447
أتعلم أن (كارول) و أنا قد انتقلنا هنا
منذ عامين

554
00:45:40,948 --> 00:45:42,909
كان ذلك في ربيع عام 69

555
00:45:45,203 --> 00:45:47,121
قاموا بتعييني مدرب للاعبي الاستقبال

556
00:45:47,288 --> 00:45:51,083
لكن عندما جئت هنا
أخبروني أن اكتشاف المواهب مسئوليتي أنا أيضا

557
00:45:52,001 --> 00:45:56,631
في العام الأول جئت بعشرين لاعبا

558
00:45:57,256 --> 00:46:01,928
ذهبت الى عشرين منزلا
و جلست في عشرين غرفة معيشة

559
00:46:03,179 --> 00:46:06,891
ووعدت عشرين أما أنني سأعتني بأبناءهم

560
00:46:08,893 --> 00:46:11,437
كانوا سيتخرجون في دفعة 73

561
00:46:15,650 --> 00:46:17,944
لم يبق منهم أحد

562
00:46:21,948 --> 00:46:24,075
(دعني أسألك يا (جاك

563
00:46:25,493 --> 00:46:29,956
كيف أنظر لأم في عينيها
وأعدها بأي شيء ثانية؟

564
00:46:36,295 --> 00:46:38,297
(لا أعلم يا (ريد

565
00:46:46,347 --> 00:46:49,600
لا أعتقد أنني أستطيع
(فعل ذلك ثانية يا (جاك

566
00:47:01,612 --> 00:47:05,032
أهذا خط نقل فحم وادي (أوهايو)؟

567
00:47:05,241 --> 00:47:08,119
أهو نفس القطار الذي خرج عن قضبانه الشتاء الماضي؟

568
00:47:08,286 --> 00:47:11,330
نعم.. انه هو

569
00:47:12,206 --> 00:47:14,083
لقد عاد الى مساره

570
00:47:19,505 --> 00:47:23,009
حسنا.. اسمع
اذا كنت تستطيع التفكير في الأمر

571
00:47:23,217 --> 00:47:25,970
فمكتبي مفتوح دائما
(سعدت بلقاءك يا (ريد

572
00:47:26,137 --> 00:47:28,097
سعدت بلقاءك

573
00:47:28,264 --> 00:47:32,143
سأحتفظ بفكرة ادخار الدفاع

574
00:47:32,310 --> 00:47:36,522
للشوط الرابع في ذهني
ربما فزت بالمزيد من المبارايات

575
00:47:38,316 --> 00:47:39,901
واحد على ستة؟

576
00:47:40,109 --> 00:47:41,319
نعم

577
00:47:41,485 --> 00:47:44,864
نفس التغطية
لكن الألواح أقل

578
00:47:49,076 --> 00:47:50,411
(توم)

579
00:47:53,080 --> 00:47:55,082
خمن.. لقد حصلنا على مدرب؟

580
00:48:04,342 --> 00:48:05,885
انظر

581
00:48:07,303 --> 00:48:11,682
عندما كنا زملاء غرفة في سنتنا الأولى
لم أكن واثقا بشأنك

582
00:48:12,850 --> 00:48:16,938
لكننا بقينا معا
و أصبحت الآن صديقي الحميم

583
00:48:18,272 --> 00:48:20,608
أعني، أتتذكر أيامنا كمستجدين معا؟

584
00:48:20,816 --> 00:48:24,695
كنت خائفا للغاية
أردت أن أعتزل الكرة وأنت تمنعني

585
00:48:26,155 --> 00:48:28,741
أنت لم تتخل عنا أبدا في الملعب

586
00:48:28,908 --> 00:48:31,410
وأنا لن أتخلى عنك الآن

587
00:48:35,373 --> 00:48:37,041
(توم)

588
00:48:37,208 --> 00:48:42,964
انه فريقنا الآن.. لقد تركوه لنا
و الأمر بأيدينا الآن.. حمل على أكتافنا

589
00:48:44,507 --> 00:48:46,801
(أحتاجك معي يا (توم

590
00:48:46,968 --> 00:48:49,220
(كان علي أن أكون معهم يا (نيت

591
00:48:49,387 --> 00:48:53,599
.. انظر يا توم، أنا أفهم شعورك. و-
لا. أنت لا تفهم يا (نيت). لا تفهم-

592
00:48:55,893 --> 00:48:58,145
عما تتحدث بالضبط؟

593
00:49:00,356 --> 00:49:02,316
لقد استغرقت في النوم

594
00:49:03,234 --> 00:49:06,279
هذا سبب عدم وجودي على الطائرة
لقد استغرقت في النوم

595
00:49:06,946 --> 00:49:09,824
لم أكن مصابا ولا مريضا
كان علي أن أكون هناك

596
00:49:09,991 --> 00:49:11,993
كان علي أن أكون معهم

597
00:49:13,786 --> 00:49:17,832
آسف. أنا لا أستطيع أن ألعب الآن
اتفقنا؟ أنا لست في حالتي

598
00:49:20,376 --> 00:49:23,588
لا أستطيع أن أفعل ذلك. اتفقنا؟
انظر الي

599
00:49:26,382 --> 00:49:28,009
أنا آسف

600
00:49:28,384 --> 00:49:30,011
(توم)

601
00:49:47,945 --> 00:49:50,323
ظننت أنك سترغب في بعض الحلوى

602
00:49:51,782 --> 00:49:53,701
(أشكرك يا (آني

603
00:49:54,911 --> 00:49:56,537
سأحضر لك أدوات المائدة

604
00:50:11,302 --> 00:50:15,473
"المدرب"

605
00:50:58,808 --> 00:51:00,309
نعم

606
00:51:01,310 --> 00:51:02,603
يوم اللعب

607
00:51:08,901 --> 00:51:10,278
نعم

608
00:51:19,453 --> 00:51:24,625
سأبقى معك عاما واحدا

609
00:51:27,170 --> 00:51:30,590
اذا كان هذا أكبر وقت ممكن لدينا
فمن الأفضل أن نبدأ

610
00:51:43,519 --> 00:51:45,104
(المدرب (ميكي جونسون

611
00:51:47,732 --> 00:51:49,525
(المدرب (مكنيللي

612
00:51:53,070 --> 00:51:54,614
(المدرب (رايلي

613
00:51:57,366 --> 00:52:03,122
السطر الأول: اتحاد الجامعات الرياضي
(العنوان: ... أعتقد أنه لديك يا (لوان

614
00:52:03,289 --> 00:52:05,416
(انه في مكان ما في (كانساس سيتي

615
00:52:05,583 --> 00:52:09,504
افتتاحية: الى من يهمه الأمر

616
00:52:10,588 --> 00:52:13,799
أنا واثق من اهتمامكم بالأمر

617
00:52:14,759 --> 00:52:17,220
سأقوم برحلة جنوبا من هنا

618
00:52:17,386 --> 00:52:20,932
(وأحضر ذلك الفتى (شو
(من (مارتنس فيل

619
00:52:21,098 --> 00:52:23,100
(و أنا سأجرب حظوظي مع (جيبس

620
00:52:23,267 --> 00:52:25,520
اذهب وأحضر لنا ظهيرا ربعيا أيها المدرب

621
00:52:40,326 --> 00:52:43,287
(جيك).. أنا (ريد داوسون)-
نعم يا سيدي-

622
00:52:45,790 --> 00:52:48,000
"مرفوض"

623
00:52:51,337 --> 00:52:54,715
أعرف أن مدربين في بضعة مدارس
جاءوا بالفعل ليتحدثوا

624
00:52:54,882 --> 00:52:58,845
عن لعب ابنك كرة القدم مع مدارسهم
آمل أنه لم يتخذ قراره بعد

625
00:52:59,011 --> 00:53:00,847
لا سبيل أمامه ليتخذ قراره بعد

626
00:53:01,806 --> 00:53:04,016
انتظر.. هاهو هناك

627
00:53:15,361 --> 00:53:17,488
ما الأخبار الطيبة أيها المدرب؟

628
00:53:20,283 --> 00:53:22,326
لا.. تبا

629
00:53:31,043 --> 00:53:32,295
"مرفوض"

630
00:53:36,257 --> 00:53:37,800
"مرفوض"

631
00:53:51,480 --> 00:53:53,399
تبا

632
00:53:54,817 --> 00:53:56,444
لوان)؟)

633
00:54:00,156 --> 00:54:01,365
سيدي؟

634
00:54:01,532 --> 00:54:04,202
هل رد اتحاد الجامعات الرياضي علي أي من مكالماتي

635
00:54:04,368 --> 00:54:05,786
لا

636
00:54:08,289 --> 00:54:11,250
6-7-8-9-10-11
(لصالح (ويست فرجينيا

637
00:54:11,417 --> 00:54:15,880
لاعبون أردناهم يلعبون الآن
لصالح (ويست فرجينيا). من القادم؟

638
00:54:16,506 --> 00:54:18,799
(بوب لامبرت)
(ويست فرجينيا)

639
00:54:19,008 --> 00:54:22,178
تبا
(اثنا عشر لاعبا ذهبوا لـ (ويست فرجينيا

640
00:54:22,261 --> 00:54:25,431
ريد). علينا أن نوسع من مجال بحثنا)

641
00:54:25,598 --> 00:54:28,935
... علينا أن نكون واسعي الأفق

642
00:54:29,185 --> 00:54:32,063
بشأن من نسعى لضمهم
و مكان من نسعى لضمهم

643
00:54:32,230 --> 00:54:35,441
وكيفية سعينا لضمهم
أليس هذا صحيحا يا دكتور؟

644
00:54:37,151 --> 00:54:38,986
(صباح الخير يا (ريد

645
00:54:40,404 --> 00:54:43,157
حسنا.. كيف حالنا؟

646
00:54:43,324 --> 00:54:45,326
ويست فرجينيا)ستكون منافسا قويا)
في العام القادم

647
00:54:45,535 --> 00:54:47,870
نعم. قويا للغاية
وماذا عنك؟

648
00:54:48,746 --> 00:54:54,836
حسنا يا (جاك)، لم أصل لنتيجة ايجابية حتى الآن

649
00:54:55,002 --> 00:54:57,463
وأعتقد أنني بذلت كل ما بوسعي

650
00:54:57,797 --> 00:55:01,133
ربما نحتاج المزيد من الوقت
لا أدرى

651
00:55:02,093 --> 00:55:05,179
الوقت هو الشيء الوحيد
(الذي لا نملكه يا (دون

652
00:55:05,388 --> 00:55:11,811
أعني أننا في أبريل الآن
والوقت ليس في صالحنا

653
00:55:15,481 --> 00:55:17,942
دعني أسألك سؤالا
هل أنت متزوج؟

654
00:55:18,109 --> 00:55:19,861
نعم. سيمر على زواجي 25 عاما في مايو

655
00:55:20,069 --> 00:55:23,281
خمسة وعشرون عاما
... وأنا أراهن

656
00:55:24,323 --> 00:55:27,577
أنك لم تتقدم لزوجتك عبر الهاتف

657
00:55:30,121 --> 00:55:31,956
لا، لم أفعل

658
00:55:32,123 --> 00:55:37,795
وأعلم جيدا أنها لم تبلغك موافقتها بخطاب

659
00:55:40,756 --> 00:55:42,341
جاك)؟)-
دكتور؟-

660
00:55:42,508 --> 00:55:45,928
.. لا يا (جاك). أعلم أن-
نعم يا دكتور؟-

661
00:55:46,095 --> 00:55:47,346
بامكانك أن تفعلها

662
00:55:49,473 --> 00:55:51,517
أنت خارج على القانون
و رائد

663
00:55:52,018 --> 00:55:55,396
محارب
انها لعبة جديدة تماما يا دكتور

664
00:55:57,982 --> 00:55:59,984
... أنت

665
00:56:00,401 --> 00:56:02,028
أنت

666
00:56:02,528 --> 00:56:06,073
(هناك مرة أولى لكل شيء يا (دون

667
00:56:07,617 --> 00:56:10,244
اذا كنا سنكافح
فلابد أن تكون هذه المرة الأولى هنا

668
00:56:10,453 --> 00:56:12,914
وأنت الرجل الوحيد الذي بإمكانه أن يفعل ذلك

669
00:56:23,841 --> 00:56:29,388
معذرة يا سيدي
آسف على ازعاجك بهذه الصورة

670
00:56:30,681 --> 00:56:34,435
(أنا (دون ديدمون
(أنا رئيس جامعة (مارشال

671
00:56:34,977 --> 00:56:37,230
هل سمحت لي بلحظة أرجوك؟

672
00:56:38,314 --> 00:56:40,650
ماذا تفعل في (كانساس سيتي) يا (دون)؟

673
00:56:41,275 --> 00:56:45,655
مدينتي.. و مدرستي
نحن نتعذب

674
00:56:46,155 --> 00:56:51,118
نريد أن نلعب كرة القدم
لكننا لا نستطيع ذلك دون مساعدتكم

675
00:56:55,998 --> 00:56:57,542
أرجوك

676
00:57:17,436 --> 00:57:19,605
خمن من سيقوم بتغيير حفاضتنا

677
00:57:22,316 --> 00:57:25,444
نعم

678
00:57:25,611 --> 00:57:27,071
أمسكه

679
00:57:27,238 --> 00:57:29,907
(أحتاج مساعدتك هنا يا (ريد
أنه أثقل مما ظننت

680
00:57:30,074 --> 00:57:32,577
انه مبتل تماما
مبتل تماما

681
00:57:33,578 --> 00:57:35,079
موافق عليه

682
00:57:35,246 --> 00:57:39,250
يسمح لكم باشراك طلاب مستجدين
(في جامعة (مارشال

683
00:57:39,417 --> 00:57:42,128
وماذا كتب هنا؟ ماذا؟-
أنزلني-

684
00:57:42,295 --> 00:57:45,590
هذا توقيع رئيس الاتحاد هناك
و هذا ختمه

685
00:57:45,756 --> 00:57:48,301
سنحصل لأنفسنا على فريق كرة يا دكتور

686
00:57:49,343 --> 00:57:52,138
لهذا نتقدم لإبنك بعرض

687
00:57:52,305 --> 00:57:54,682
لن تقدمه له أي مدرسة أخرى في البلاد

688
00:57:54,974 --> 00:57:59,854
سيلعب فورا و فعليا كطالب مستجد

689
00:58:15,161 --> 00:58:17,997
وقت مستقطع
أعجبني ذلك الفتى الذي قام بالاعاقة

690
00:58:18,164 --> 00:58:21,626
انه من أريد أن أتحدث اليه هنا
ما اسمك يا بني؟

691
00:58:33,012 --> 00:58:34,889
كانت ضربة رهيبة-
أشكرك-

692
00:58:35,097 --> 00:58:37,475
أنا المدرب (داوسون) من فريق الكرة-
(بوبي جوردان)-

693
00:58:37,642 --> 00:58:39,894
هل لعبت كرة القدم من قبل؟-
لا يا سيدي-

694
00:58:40,102 --> 00:58:43,105
كذلك (بوب وارنر). ولا حتى في الثانوية؟-
لا.. لم ألعب سوى البيسبول-

695
00:58:47,944 --> 00:58:49,862
جروفي). هيا يا رجل)

696
00:58:50,279 --> 00:58:51,697
دعني أوبخك

697
00:59:00,790 --> 00:59:02,333
كيف حالك؟

698
00:59:04,961 --> 00:59:07,755
ما الأخبار يا رجل؟

699
00:59:21,602 --> 00:59:25,481
نهاية قوية
انها لائحة طيبة

700
00:59:26,816 --> 00:59:30,695
لائحة طيبة
لقد تعبت من السفر

701
00:59:33,364 --> 00:59:38,286
فريق (مارشال ثاندرينج هيرد) بالكامل
(من المستجدين. يقوده الظهير الربعي(جون كادي

702
00:59:39,996 --> 00:59:44,792
(يمرر الكرة الى الموهوب (لوكاس بوث

703
00:59:44,959 --> 00:59:47,670
يخترق الى الداخل
ومن يجري له على الجناح؟

704
00:59:47,837 --> 00:59:50,631
تيري جاردنر) يمسك بها)
(يلقيها الى (تينيس رايس

705
00:59:50,798 --> 00:59:54,302
الذي يجري الى نهاية الملعب
(الى (سام بوتيك

706
01:00:20,745 --> 01:00:21,996
لم أذهب لهناك أبدا

707
01:00:22,163 --> 01:00:23,664
هذا لا يعقل، طيلة أربع سنوات؟-
نعم-

708
01:00:23,831 --> 01:00:25,208
المشعلة؟-
لم أذهب لهناك أبدا-

709
01:00:25,374 --> 01:00:27,376
لا يوجد من لم يذهب الى المشعلة-
أنا لم أفعل-

710
01:00:27,543 --> 01:00:29,879
هل تأكلين حلوى الخطمي؟-
أنا أعشق حلوى الخطمي-

711
01:00:30,046 --> 01:00:33,841
عليك أن تذهبي الى المشعلة-
آني). الطلب جاهز)-

712
01:00:34,926 --> 01:00:37,178
اسألها أن تأتي-
سأفعل.. سأفعل-

713
01:00:41,516 --> 01:00:43,476
تفضل-
أشكرك-

714
01:00:44,519 --> 01:00:47,855
هلا أعطيتني أدوات المائدة؟-
بالتأكيد-

715
01:00:53,486 --> 01:00:56,072
بعض الرجال لديهم كل الحظ-
معذرة؟-

716
01:00:56,239 --> 01:00:58,824
خطيبك.. انه فتى محظوظ

717
01:01:00,910 --> 01:01:04,830
أتستطيع القيادة؟-
نعم. سنغادر في الثامنة-

718
01:01:13,464 --> 01:01:16,843
انه دورك يا (كيث) لتعد الجدول

719
01:01:17,009 --> 01:01:18,719
انه ليس هنا يا أمي

720
01:01:19,262 --> 01:01:21,556
أين هو؟-
لا أدري-

721
01:01:23,432 --> 01:01:25,560
حسنا يا فتية
لنبدأ بالبدايات

722
01:01:25,726 --> 01:01:27,979
عليك أن تقيم رابطة مع زميلك التالي

723
01:01:28,145 --> 01:01:31,107
يدك على ركبتك. واعقد ذراعك
أيا كان ذلك

724
01:01:31,524 --> 01:01:33,150
(هيا يا فريق (هيرد

725
01:01:33,317 --> 01:01:35,903
انظروا حولكم
لأن هؤلاء زملاءكم في الفريق يا شباب

726
01:01:36,112 --> 01:01:39,073
انه مكون من ثلاثة
من الفريق القديم

727
01:01:39,282 --> 01:01:42,910
(راندي ليندون) و (جورج أولسن)
(و (نيت رافين

728
01:01:43,077 --> 01:01:47,039
خمسة عشر مستجدا
سينتقلوا هذا العام للسنة الثانية

729
01:01:47,248 --> 01:01:49,834
والباقين
المستجدين فعلا

730
01:01:50,001 --> 01:01:53,629
الذين في بداياتهم مع كرة القدم
سيتعلمون

731
01:01:53,796 --> 01:01:56,174
هل ستلعب أنت أيضا يا (توم)؟

732
01:01:57,383 --> 01:02:00,970
تذكروا أن هذه اللعبة اسمها كرة القدم
هيا الى العمل.. هيا

733
01:02:13,065 --> 01:02:15,443
سنلعب بطريقة (باور آي) يا سادة

734
01:02:15,610 --> 01:02:17,737
ومن الواضح أنها تبدأ بظهير ربعي

735
01:02:17,904 --> 01:02:20,740
ما هي خياراتي لهذا المركز يا (ريد)؟-
(ديف والش)-

736
01:02:20,907 --> 01:02:23,743
رياضي قوي.. ذراع قوية
فتى قوي

737
01:02:23,910 --> 01:02:25,369
حسنا

738
01:02:26,120 --> 01:02:27,622
من غيره؟

739
01:02:27,788 --> 01:02:32,418
(لا أحد يا (جاك-
لا أحد.. سوى رقم 10-

740
01:02:32,585 --> 01:02:33,794
هذا كل شيء أيها المدرب

741
01:02:33,961 --> 01:02:36,214
حسنا يا شباب
المنافسة تطور المستوى

742
01:02:36,380 --> 01:02:40,092
نحتاج للمزيد من الخيارات هنا
انظر حولك وأبق عيناك مفتوحتان

743
01:02:40,259 --> 01:02:44,430
نحتاج لاعبا ذو مواصفات بدنية مقبولة
من اللاعب رقم 86؟

744
01:02:44,972 --> 01:02:48,267
(أنه (ريجي أوليفر
(انه لاعب التقاط من (آلاباما

745
01:02:48,434 --> 01:02:51,229
لقد اتصل بي (بير بريانت) شخصيا
كي يوصيني به

746
01:02:51,395 --> 01:02:54,649
أتريد تجربته كظهير ربعي؟-
الا اذا كان لك رأي آخر-

747
01:02:55,024 --> 01:02:57,985
دعنا نخرج أفضل ما عندهم يا رجال-
حسنا أيها المدرب-

748
01:03:04,575 --> 01:03:06,494
هيا.. اضربها الآن

749
01:03:08,120 --> 01:03:09,455
سجل

750
01:03:18,172 --> 01:03:19,298
ليس جيدا أيه المدرب

751
01:03:34,313 --> 01:03:36,482
جيمس). تعال هنا)

752
01:03:38,526 --> 01:03:40,194
هذا يفترض أنه مسار القائم

753
01:03:40,361 --> 01:03:42,113
قائم؟-
قائم-

754
01:03:42,280 --> 01:03:45,324
أتعلم الفرق بين مسار القائم ومسار الراية؟

755
01:03:45,491 --> 01:03:46,701
لا أيها المدرب

756
01:03:46,868 --> 01:03:50,329
حسنا.. أترى قائم الهدف هناك؟

757
01:03:50,538 --> 01:03:54,250
هذا هو سبب تسميته بمسار القائم
عليك أن تتجه الى القائم

758
01:03:54,417 --> 01:03:56,127
اقطع عشر ياردات حتى القائم

759
01:03:56,294 --> 01:03:58,754
أترى تلك العلامة الارشادية الكبيرة
التي تقع في ركن الملعب؟

760
01:03:58,921 --> 01:04:00,715
هذه تسمى راية.. اتفقنا؟

761
01:04:00,882 --> 01:04:02,717
عندما تركض في مسار الراية

762
01:04:02,884 --> 01:04:05,428
فأمامك عشر ياردات حتى نهاية الملعب عند الراية

763
01:04:05,595 --> 01:04:07,430
اتفقنا؟-
فهمت-

764
01:04:07,597 --> 01:04:09,307
افعلها ثانية

765
01:04:17,356 --> 01:04:20,109
"سنلعب حتى صافرة النهاية"

766
01:04:27,116 --> 01:04:29,577
(سرعة جيدة يا (شلهوب

767
01:04:29,744 --> 01:04:32,830
ماذا تفعل؟-
أنا أركل الكرة أيها المدرب-

768
01:04:32,997 --> 01:04:35,791
لكنك بعد أن تركلها يا بني
فلازلت لاعب كرة

769
01:04:42,381 --> 01:04:45,051
أحسنت يا (جورج).. أحسنت
تعال هنا.. تعال

770
01:04:45,218 --> 01:04:47,094
ما اسمك يا رقم 51؟-
(اسمي (كريول-

771
01:04:47,261 --> 01:04:49,263
كريول). مجلة المرأة تلك)
تختبر قدراتي لأقصى مدى

772
01:04:49,472 --> 01:04:53,476
أوربانك). أريد أسماء اللاعبين)
على خوذهم مساء اليوم

773
01:04:53,643 --> 01:04:57,605
والآن يا (كريول).. ذلك الرجل وزنه يزيد عنك
بخمسة وسبعين رطلا

774
01:04:57,772 --> 01:04:59,398
اذا اعترضته بالأعلى

775
01:04:59,565 --> 01:05:02,568
سيتغلب عليك وستسقط على مؤخرتك
في كل مرة

776
01:05:02,777 --> 01:05:04,946
عليك أن تعترضه من هنا
بالأسفل

777
01:05:05,112 --> 01:05:08,574
اعترض ساقيه
هكذا ستعيقه عن التقدم

778
01:05:08,741 --> 01:05:11,536
اعترضه بالأسفل-
وماذا أفعل اذا اعترضني بالأسفل؟-

779
01:05:11,702 --> 01:05:14,372
(سؤال جيد يا (جورج
ماذا يفعل عندها؟

780
01:05:14,539 --> 01:05:16,958
رقم 51 سيعترضني بالأسفل
اصفع رأسه و در حوله

781
01:05:17,124 --> 01:05:19,794
هكذا. هل رأيتها؟
اصفع رأسه و در حوله

782
01:05:30,763 --> 01:05:34,809
(أعطني الفريق الثاني يا (مكنيللي-
(ليس لدينا فريق ثان يا (جاك-

783
01:05:34,976 --> 01:05:38,771
تبا.. حسنا
(سيكون لدينا فريق ثان.(جاكسون). (اوربانك

784
01:05:38,938 --> 01:05:40,940
(لينجيل) و (مكنيللي) و (داوسون)

785
01:05:41,107 --> 01:05:43,276
اصطفوا هنا
خط هجومي.. راقبوا هذا

786
01:05:43,442 --> 01:05:46,654
أيها المدرب.. ليس لدينا أي فواصل-
(العب الكرة فقط يا (أولسن-

787
01:05:48,781 --> 01:05:50,157
الظهير الربعي لا زال صامدا

788
01:05:50,324 --> 01:05:52,451
الكبير أمام الكبير
بامكاننا القيام بهجوم

789
01:05:52,618 --> 01:05:56,831
بامكاننا انقاذ حياة الشباب
(هيا الآن. خطة (باور-آى

790
01:06:02,253 --> 01:06:05,173
لدينا مشكلة كبيرة في خط الهجوم أيها المدرب

791
01:06:06,215 --> 01:06:09,177
لا أعتقد أن السبب هو تميز خط دفاعنا

792
01:06:09,343 --> 01:06:10,678
لا.. لا

793
01:06:12,138 --> 01:06:16,809
أنا من مؤيدي طريقة (باور- آى). لهذا
أردت تطبيقها هنا

794
01:06:16,976 --> 01:06:19,812
ولقد تعلمت في الأسبوع الماضي
أنها لا تصلح

795
01:06:19,979 --> 01:06:23,566
لذا ومنذ الآن
خطة (باور-آى) ستلقى في القمامة

796
01:06:23,733 --> 01:06:28,070
هي وكل حيلة خاصة بها

797
01:06:28,237 --> 01:06:31,240
وكل خطة لعب موجودة في كتبكم

798
01:06:31,407 --> 01:06:34,827
تخلصوا منها يا رجال
فقد حان الوقت لتبسيط اللعبة

799
01:06:35,953 --> 01:06:38,331
ضموا أيديكم هنا

800
01:06:38,497 --> 01:06:40,666
ماهي أبسط خطة هجوم

801
01:06:42,752 --> 01:06:45,546
قمتم بها من قبل وفزتم بها في مباراة؟

802
01:06:45,755 --> 01:06:50,051
أي فكرة ستكون مناسبة
لا يوجد صواب وخطأ هنا.. تحدثوا يا رجال

803
01:06:50,218 --> 01:06:51,594
(حسنا.. هناك دائما خطة الـ (فير

804
01:06:51,761 --> 01:06:55,640
الـ (فير).. يبدو هذا مثيرا
(حدثنا عنها يا (ريد

805
01:06:56,224 --> 01:07:00,311
هي خيار هجومي
يعتمد على نشر اللاعبين

806
01:07:00,478 --> 01:07:02,063
ليلغي الرقابة من على أي لاعب

807
01:07:02,230 --> 01:07:05,191
انها صممت خصيصا للفرق
التي لا تملك خط هجوم قوي

808
01:07:05,650 --> 01:07:09,111
و هذا هو نحن باختصار
من يطبقها كي نتحدث معه عنها؟

809
01:07:09,278 --> 01:07:11,697
إن (بيل يومان) ينفذها
(في (هيوستن

810
01:07:11,864 --> 01:07:15,201
(لكن بخلاف (ويست فرجينيا
(لا يوجد من يلعب بها خارج (تكساس

811
01:07:17,286 --> 01:07:19,830
(ويست فرجينيا) تلعب بخطة الـ (فير)-
نعم-

812
01:07:25,086 --> 01:07:29,423
جاك).. هذا جنون)
نحن خصومهم

813
01:07:29,590 --> 01:07:32,718
هل تظن أنهم سيدعوننا للغداء
و يناولونا كتاب خطط لعبهم؟

814
01:07:32,885 --> 01:07:34,762
ليس عليهم أن يدعونا للغداء

815
01:07:34,929 --> 01:07:37,014
سنأكل شيئا في الطريق

816
01:07:37,390 --> 01:07:41,686
(مورجانتاون).. الـ (فير)
يعجبني هذا

817
01:07:46,023 --> 01:07:49,277
بطولة الاتحاد الجنوبي ثماني مرات

818
01:07:49,443 --> 01:07:53,698
على أن أخبرك يا (جاك).. لا أعتقد
أن هذه فكرة سديدة منك

819
01:07:54,031 --> 01:07:57,326
ريد). سعيد لرؤيتك ثانية)-
أيها المدرب-

820
01:07:57,493 --> 01:07:59,662
كيف حالك؟-
كيف حالك؟-

821
01:07:59,829 --> 01:08:01,914
ولابد أن هذا...؟-
(المدرب (جاك لينجيل-

822
01:08:02,081 --> 01:08:04,458
(أنا (بوبي باودن
سررت بلقائك

823
01:08:04,625 --> 01:08:06,294
سررت بلقائك

824
01:08:06,460 --> 01:08:08,796
(أشكرك يا (بوبي
على الوقت الذي ستمنحه لنا اليوم

825
01:08:08,963 --> 01:08:11,340
بكل سرور.. ليست مشكلة-
حسنا-

826
01:08:11,507 --> 01:08:13,092
نعم سيدي

827
01:08:13,593 --> 01:08:16,971
لا أستطيع الانتظار
ماذا بامكاني أن أفعل لكم يا فتية؟

828
01:08:18,639 --> 01:08:20,516
... حسنا.. ان الأمر هو

829
01:08:21,559 --> 01:08:22,977
... أيها المدرب

830
01:08:23,561 --> 01:08:27,481
نحن نفكر في أن نقتبس خطة الـ (فير) هذا العام

831
01:08:27,732 --> 01:08:30,776
أعتقد أنه لا يوجد من يعرفها خير منك

832
01:08:30,985 --> 01:08:33,654
كنا نأمل فقط أن نأتي هنا

833
01:08:33,821 --> 01:08:35,823
و أن تعطينا بعض الاشارات الصغيرة عنها

834
01:08:42,830 --> 01:08:44,123
اشارات؟-
تلميحات-

835
01:08:44,290 --> 01:08:48,044
نصائح.. أي شيء قد تود
ان تريه لنا

836
01:08:48,377 --> 01:08:53,591
نحن نقدر حقا كونك أفضل من ينفذها

837
01:08:56,260 --> 01:08:57,595
انه جيد

838
01:09:00,139 --> 01:09:02,642
(أنت أفضل من ينفذ الـ(فير-
كما تقول-

839
01:09:02,808 --> 01:09:04,727
وقد جئت اليك مباشرة

840
01:09:09,398 --> 01:09:11,359
(لقد أحضرت لك البرجر يا (ريج

841
01:09:11,526 --> 01:09:14,237
هل أحضرت البطاطس بالصوص الحار؟-
لقد نفذ من عندهم-

842
01:09:14,403 --> 01:09:18,407
هيا.. تمددوا
ستكون سنة قاسية اذا كان هذا أفضل ما عندكم

843
01:09:29,210 --> 01:09:30,837
ماذا؟

844
01:10:10,543 --> 01:10:14,589
كتب اللعب.. أبحاث
أفلام للمباريات

845
01:10:14,797 --> 01:10:17,592
اذا أردتم نسخة من أي شيء
فقط اذهبوا الى (كيتي) بالقاعة السفلية

846
01:10:17,758 --> 01:10:20,219
أأنت جاد أيها المدرب؟

847
01:10:20,428 --> 01:10:24,015
بالتأكيد. نحن لن نقابلكم طيلة هذا العام
لذا ما الضرر؟. هيا

848
01:10:24,182 --> 01:10:26,934
فقط تأكدا أن تعيدا كل شيء الى مكانه

849
01:10:27,143 --> 01:10:28,686
اتفقنا

850
01:10:29,478 --> 01:10:32,315
(سوف تنشئونهم هناك في (هاننجتون
سترون

851
01:10:33,983 --> 01:10:37,904
اذا جعتم
هناك مائدة غداء في الحجرة التالية

852
01:10:38,070 --> 01:10:39,906
ساعدا نفسكما

853
01:10:41,949 --> 01:10:45,328
أأنت جائع يا (ريد)؟
أعتقد أنني سأشاهد بعض الأفلام

854
01:11:08,809 --> 01:11:11,479
أرني هذه الأشياء

855
01:11:14,857 --> 01:11:17,151
أنا أصبحت أنت

856
01:11:20,112 --> 01:11:21,572
حسنا.. هذا ليس غباء

857
01:11:22,823 --> 01:11:26,369
ظهيرهم الربعي لابد أن يكون هادئ الأعصاب

858
01:11:26,536 --> 01:11:30,623
لكنه لابد أن يظل قادرا على اتخاذ القرارات
حتى الثانية الأخيرة من المباراة

859
01:11:39,590 --> 01:11:44,345
أعطني هذه الكرة
(انه يسجل.. هيا يا فريق (مارشال

860
01:12:05,616 --> 01:12:09,328
انظر الى هذه الضربة
في كل مرة يفعلها

861
01:12:09,787 --> 01:12:12,331
يكون لديه خيار ابعاد الكرة للخارج
مرحبا يا شباب

862
01:12:13,499 --> 01:12:15,418
آسف.. كنا نبحث عن المدرب

863
01:12:15,585 --> 01:12:16,919
انه ليس هنا اليوم يا شباب

864
01:12:17,086 --> 01:12:19,297
آسف أيها المدرب
لقد جئنا فقط كي نشاهد بعض الأفلام

865
01:12:23,634 --> 01:12:25,761
لقد أخبرتنا أن نقابلك بعد التدريب

866
01:12:29,265 --> 01:12:31,559
الحجرة المجاورة-
حسنا سيدي-

867
01:12:38,524 --> 01:12:40,651
الألوان خاطفة قليلا.. أليس كذلك؟

868
01:12:42,403 --> 01:12:44,363
هذا هو الفصل الأول أيها المدرب

869
01:12:45,114 --> 01:12:46,782
الفصل الأول

870
01:12:46,949 --> 01:12:49,452
خذا ما تريدان من وقت يا شباب

871
01:13:12,767 --> 01:13:16,604
هجومك يا 12
أرني كيف يتم.. الآن

872
01:13:17,730 --> 01:13:20,650
أسود- 18
استعد.. هيا

873
01:13:23,152 --> 01:13:25,279
تحركوا.. هكذا

874
01:13:33,329 --> 01:13:37,375
(أيها المدرب (ريد داوسون
انها تشبه الـ(فير). أليس كذلك؟

875
01:13:37,542 --> 01:13:39,752
بعض الشيء

876
01:13:39,919 --> 01:13:41,212
أنا أحبها

877
01:13:42,505 --> 01:13:44,549
مرة أخرى
اذهب الى مكانك الصحيح

878
01:13:45,174 --> 01:13:46,676
لا يبدون بنصف السوء
الذي كانوا عليه أيها المدرب

879
01:13:46,843 --> 01:13:49,512
لا يبدون بنصف السوء اليمين أو اليسار
أيرني).. هل رأيت ذلك؟)

880
01:13:49,679 --> 01:13:52,265
نعم.. كنت ألهو بالأرقام الليلة الماضية

881
01:13:52,431 --> 01:13:55,643
هل تعلم متوسط أعمار اللاعبين المبتدئين
في كرة الكليات هذه الأيام؟

882
01:13:55,852 --> 01:13:58,396
ليس لدي فكرة-
عشرون عاما و عشرة أشهر-

883
01:13:58,563 --> 01:14:00,857
الآن.. هل تعلم متوسط أعمار لاعبينا؟

884
01:14:01,023 --> 01:14:04,318
لا-
ثمانية عشر عاما و سبعة أشهر-

885
01:14:06,028 --> 01:14:10,992
(هذا نحن يا (ايرني
فريق (مارشال) الصغير

886
01:14:11,158 --> 01:14:13,327
يعجبني هذا الاسم
هل تمانع اذا قمت باستخدامه؟

887
01:14:13,494 --> 01:14:15,454
لا.. أنا اصنع قمصانا بالفعل

888
01:14:17,164 --> 01:14:19,292
ما رأيك في هذا؟

889
01:14:19,458 --> 01:14:22,044
(مارشال ثاندرنج هيرد الصغير)

890
01:14:22,670 --> 01:14:25,464
(يعجبني هذا يا (جورج
هلا أحضرت لي واحدا منه؟

891
01:14:25,590 --> 01:14:28,342
مارشال) ضد)
(مورهيد ستيت)
ْ18 سبتمبر 1971

892
01:14:32,263 --> 01:14:33,806
لقد تدربنا

893
01:14:38,561 --> 01:14:40,104
و أعددنا خطة

894
01:14:43,900 --> 01:14:45,193
و الآن هذا يوم المباراة

895
01:14:48,446 --> 01:14:50,907
(نيت رافين)
هل أنت كابتن الفريق؟

896
01:14:51,073 --> 01:14:52,366
نعم سيدي أنا الكابتن

897
01:14:52,950 --> 01:14:55,620
اذن لماذا لا تقودنا الى الملعب؟

898
01:14:57,205 --> 01:14:59,373
فلينهض الجميع
تعالوا هنا

899
01:15:00,208 --> 01:15:04,879
امامنا ستون دقيقة. نحن نلعب حتى صافرة النهاية
و أنتم تعلمون ما علينا أن نفعل

900
01:15:05,087 --> 01:15:06,589
... نحن-
(فريق (مارشال-

901
01:15:06,756 --> 01:15:09,175
هيا الى الملعب

902
01:15:13,930 --> 01:15:17,225
هاهم قادمون
فريق (مارشال ثاندرنج هيرد) الصغير

903
01:15:25,900 --> 01:15:28,236
(جاك).. (جاك)

904
01:15:30,488 --> 01:15:31,948
يوم المباراة

905
01:15:37,245 --> 01:15:40,206
(مرحبا بكم في (مورهيد
(بولاية (كنتاكي

906
01:15:40,414 --> 01:15:44,252
(حيث يلاقي (مورهيد) فريق (مارشال
في افتتاح موسم 1971

907
01:15:44,460 --> 01:15:47,797
فريق (مارشال) قد عانى من مأساة في الموسم الماضي

908
01:15:47,964 --> 01:15:51,008
لكنهم عادوا الى السباق
بمدرب جديد و فريق جديد

909
01:15:51,175 --> 01:15:54,762
و للمرة الأولى في تاريخ اتحاد الجامعات الرياضي
هناك طلاب مستجدون فعلا في التشكيل

910
01:15:54,929 --> 01:15:59,267
والآن سيداتي وسادتي
فريق (مورهيد ستيت ايجلز) يهبط الى أرض الملعب

911
01:16:04,897 --> 01:16:06,649
كيف تشعر؟-
أشعر أنني بخير أيها المدرب-

912
01:16:06,816 --> 01:16:08,317
أشعر أنني بخير

913
01:16:12,321 --> 01:16:15,324
هيا .. هيا .. هيا

914
01:16:40,308 --> 01:16:41,267
لا

915
01:16:49,525 --> 01:16:53,946
انها اعاقة
انها اعاقة أيها الحكم

916
01:17:06,876 --> 01:17:08,836
لا بأس
لا بأس

917
01:17:11,714 --> 01:17:14,050
لقد ضربه بالأسفل. أليس كذلك؟

918
01:17:15,468 --> 01:17:17,512
لقد ضربه بالأسفل. أليس كذلك؟

919
01:17:18,721 --> 01:17:21,474
أنا بخير.. بخير

920
01:17:21,641 --> 01:17:23,643
آمل ألا يكون قد أصاب كتفه ثانية

921
01:17:23,809 --> 01:17:26,479
لكن كان بامكاني سماع صوت الضربة
من هنا من كابينة الاذاعة

922
01:17:26,646 --> 01:17:29,023
(رقم 25 (نيت رافين
قد نال ضربة مباغتة

923
01:17:31,943 --> 01:17:33,486
ليس بامكانها ايقاف الرجل العائد

924
01:17:33,653 --> 01:17:37,365
و الآن بالنقطة الاضافية
النتيجة تقدم (مورهيد) 29-6

925
01:17:37,532 --> 01:17:40,117
لابد أن مشجعي (مارشال) غير سعيدين بهذا

926
01:17:41,869 --> 01:17:44,497
(أوليفر)
يمنى قوية

927
01:17:46,207 --> 01:17:48,835
بدل.. بدل

928
01:17:49,752 --> 01:17:52,588
أربعين
استعد.. هيا

929
01:18:02,098 --> 01:18:03,349
اللعنة

930
01:18:05,434 --> 01:18:07,395
هذا مشين

931
01:18:11,607 --> 01:18:13,609
عليك أن توقفه

932
01:18:13,776 --> 01:18:16,863
ليس عليك أن تمرر الكرة
كان أمامك عشرون ياردة

933
01:18:22,743 --> 01:18:25,121
الكرة.. الكرة-
احصل على الكرة-

934
01:18:30,251 --> 01:18:32,420
هذه لم تكن تمريرة
كان عليك أن تعطني الكرة

935
01:18:32,587 --> 01:18:35,423
اذا كنت مررت الكرة. فأمسكها-
عليك أن تعطها لي-

936
01:18:35,590 --> 01:18:38,968
علينا أن نقوم بالخلخلة هنا
ثم نباغت الخط الخلفي

937
01:18:55,860 --> 01:19:00,114
كانت هذه اصابة عنيفة لرقم 29
انه على الأرض و لا ينهض

938
01:19:00,281 --> 01:19:03,117
ان اسم رقم 29 ليس موجودا عندي في التشكيل

939
01:19:03,326 --> 01:19:06,996
هناك الكثير من الوجوه الجديدة
(في تشكيل فريق (مارشال

940
01:19:07,330 --> 01:19:09,582
هل بامكانك التخلص منها أم لا؟

941
01:19:10,082 --> 01:19:12,585
(داوسون)

942
01:19:15,505 --> 01:19:17,798
ما رأيك؟
علينا أن نحرز ثلاث نقاط

943
01:19:18,007 --> 01:19:20,635
اذا لم نسجل أي نقاط
سنخسر هؤلاء

944
01:19:20,843 --> 01:19:23,638
حسنا.. نحتاج ثلاث نقاط
انها سترفع معنوياتنا

945
01:19:23,804 --> 01:19:27,266
ارسل فريق التصويب
هيا. علينا أن نختم المباراة بثلاث نقاط

946
01:19:27,433 --> 01:19:29,977
نعم.. أرسلهم
فريق التصويب.. هيا

947
01:19:43,491 --> 01:19:45,785
(داوسون)
أرسلهم

948
01:19:48,871 --> 01:19:50,623
(قم بالتغيير يا (ريد

949
01:19:52,083 --> 01:19:53,751
قم بالتغيير

950
01:19:57,505 --> 01:19:59,298
ارسلهم

951
01:20:01,509 --> 01:20:02,927
اركل.. اركل

952
01:20:03,719 --> 01:20:05,805
وحدة التهديف
هيا

953
01:20:14,647 --> 01:20:16,148
هيا

954
01:20:36,460 --> 01:20:40,047
هؤلاء الفتية لديهم الكثير من الشجاعة
لكن ليس لديهم الكفاءة و لا الخبرة الكافية

955
01:20:40,256 --> 01:20:42,717
كي ينافسوا هذا المستوى
و هذه الخسارة

956
01:20:42,884 --> 01:20:46,554
الأسبوع القادم أول مباراة على ملعبهم
أمام جامعة (اكسافير) لن تكون سهلة

957
01:20:46,762 --> 01:20:50,391
مباراة (اكسافير) ستكون أول مباراة
على أرضهم منذ الحادث المأساوي

958
01:20:50,558 --> 01:20:53,477
الذي أودى بحياة 75 لاعبا و مشجعا

959
01:20:53,644 --> 01:20:57,481
بعد تلك الخسارة المؤلمة
لابد أن مشجعي (مارشال) يتساءلون

960
01:20:57,648 --> 01:20:59,942
اذا كانوا قد قاموا بالصواب

961
01:21:18,252 --> 01:21:19,879
التقطه

962
01:21:20,630 --> 01:21:22,215
التقطه
التقط القميص

963
01:21:22,381 --> 01:21:25,218
انه ليس قميصك
انه قميص (جو هود).. التقطه

964
01:21:25,384 --> 01:21:27,094
من هو (جو هود)؟-
أنت لا تعرفه-

965
01:21:27,303 --> 01:21:29,889
لن أطلب منك ذلك ثانية
الآن.. التقطها

966
01:21:31,182 --> 01:21:37,313
اسمع يا رجل.. لقد جئت هنا لألعب
وسأكون محترما قدر الامكان

967
01:21:37,480 --> 01:21:41,484
لكني أنا من يلعب لهذا الفريق الآن
أنا رقم 33

968
01:21:41,651 --> 01:21:44,570
هذا قميصي
وسأفعل به ما أشاء

969
01:21:47,156 --> 01:21:50,034
فضوا الشجار.. فضوا الشجار

970
01:21:55,039 --> 01:22:00,753
كاحل (ميكستروث) ملوي فحسب
سيتحسن بحلول السبت

971
01:22:00,920 --> 01:22:03,798
و ركبة (ميدو) بخير أيضا

972
01:22:03,965 --> 01:22:07,093
ماذا عن كتف (رافين)؟
ماذا قال الطبيب؟

973
01:22:07,510 --> 01:22:11,681
ليس بخير
(أعتقد أن علينا أن نجلسه يا (جاك

974
01:22:12,807 --> 01:22:14,517
انه لن يحب ذلك

975
01:22:14,684 --> 01:22:18,020
انه لن يحب أيضا أن يحاول الكتابة بيده الأخرى

976
01:22:18,187 --> 01:22:20,606
وهذا ما سيحدث
اذا استمر في اللعب

977
01:22:20,773 --> 01:22:24,443
حسنا.. سنرى ما بامكاننا فعله في التدريب
أشكرك

978
01:22:25,653 --> 01:22:29,073
افترقوا لليمين، 434-ز-سلانت
دعونا ننميها و نأتمنها

979
01:22:29,240 --> 01:22:30,700
العبوا.. هيا

980
01:22:30,867 --> 01:22:32,159
هاهو آت

981
01:22:36,831 --> 01:22:38,833
اثنان و أربعون
استعداد.. هيا

982
01:22:49,510 --> 01:22:51,637
ما هي مشكلتك؟
نحن في نفس الفريق

983
01:22:57,852 --> 01:22:59,979
دعهم يلتزمون
هيا.. هيا

984
01:23:06,277 --> 01:23:07,320
استعداد
هيا

985
01:23:15,870 --> 01:23:17,997
فضوا الشجار
فضوا الشجار الآن

986
01:23:20,750 --> 01:23:23,252
لا أستطيع تحمل ذلك
أتريد قطعة من جسدي؟

987
01:23:23,419 --> 01:23:25,213
عودوا الى هناك

988
01:23:28,883 --> 01:23:30,676
عودوا الى التنظيم

989
01:23:39,435 --> 01:23:41,687
حسنا
هيا بنا

990
01:23:46,609 --> 01:23:49,487
أربعة عشر
استعداد.. هيا

991
01:23:55,243 --> 01:23:57,912
(هكذا يا (والش
هل رأيت ذلك؟ انها ناجحة

992
01:24:04,418 --> 01:24:06,045
(رافين)

993
01:24:06,712 --> 01:24:09,841
رافين)؟ ما مشكلتك بحق الجحيم؟)

994
01:24:10,007 --> 01:24:12,260
أريد أن ألعب حتى صافرة الحكم
أيها المدرب

995
01:24:12,426 --> 01:24:13,719
هراء

996
01:24:14,428 --> 01:24:17,306
أنت تعتقد أنك الوحيد الذي من حقه أن يغضب؟

997
01:24:17,473 --> 01:24:19,934
أتعتقد أنك الوحيد الذي كان الأمر صعبا عليه؟

998
01:24:53,634 --> 01:24:57,471
(انهض يا (رافين
هذا يكفي

999
01:24:57,638 --> 01:24:59,307
اذهب واستحم

1000
01:25:00,391 --> 01:25:02,435
أأنت بخير يا (اوليفر)؟-
نعم-

1001
01:25:05,271 --> 01:25:07,106
أين أنت ذاهب؟

1002
01:25:09,525 --> 01:25:11,485
ماذا نفعل هنا بحق الجحيم يا (جاك)؟

1003
01:25:11,652 --> 01:25:14,739
نحاول تطبيق الـ (فير). نحاول
(الاستعداد لمباراة (اكسافير

1004
01:25:14,906 --> 01:25:16,240
حقا؟

1005
01:25:17,867 --> 01:25:20,620
أشعر أننا نلعب الماربل اللعينة

1006
01:25:20,786 --> 01:25:24,290
أعني أنني أشعر أننا
(نحاول نطح الحائط يا (جاك

1007
01:25:25,291 --> 01:25:27,793
أعني أننا لا نساعدهم حقا

1008
01:25:27,960 --> 01:25:31,589
اننا نخرج أسوأ ما عندهم
تبا. اننا نخرج أسوأ ما عندي

1009
01:25:33,007 --> 01:25:34,425
ولأجل ماذا؟

1010
01:25:34,592 --> 01:25:39,013
كي نحظي بتصفيق رثاء أمام
كل جامعة في الاتحاد؟

1011
01:25:42,683 --> 01:25:44,894
(أنت لم تعرف (ريك تولي

1012
01:25:45,394 --> 01:25:46,646
أنا عرفته

1013
01:25:47,104 --> 01:25:50,608
:و في يوم وفاته قال

1014
01:25:50,775 --> 01:25:55,446
أن المعيار الوحيد الذي سيحكم به علينا
الأمر الوحيد الذي يحتسب هو الفوز

1015
01:25:55,613 --> 01:25:57,156
لاشيء آخر يهم

1016
01:25:57,740 --> 01:26:01,202
ماذا نفعل اذن؟
كيف نكرم ذكراهم؟

1017
01:26:01,369 --> 01:26:06,082
لقد جمعنا فريقا لا يفوز
ليس بامكانه أن يفوز

1018
01:26:06,249 --> 01:26:11,838
ليس هذا الأسبوع.. ليس هذا الموسم
اللعنة.. ربما للأبد

1019
01:26:13,422 --> 01:26:16,217
(نحن لا نكرمهم يا (جاك

1020
01:26:18,469 --> 01:26:20,388
نحن نلطخهم بالعار

1021
01:26:25,560 --> 01:26:27,103
لقد انتهيت

1022
01:26:38,948 --> 01:26:41,200
لا تضعني في الاحتياطي أيها المدرب

1023
01:26:45,162 --> 01:26:47,707
يا الهي. هل نمت يا (نيت)؟-
ليس الآن-

1024
01:26:49,166 --> 01:26:51,711
لن أنام قبل مباراتنا على أرضنا

1025
01:26:51,919 --> 01:26:55,423
(اسمع يا (نيت
كتفك بحالة سيئة

1026
01:26:55,590 --> 01:26:57,425
الراحة ستكون مفيدة له

1027
01:26:57,592 --> 01:27:01,137
لا لن تكون كذلك
الراحة لن تفيده

1028
01:27:01,304 --> 01:27:04,849
نيت).. أنا لا أختبر شجاعتك)
ولا قدرتك على القيادة

1029
01:27:05,016 --> 01:27:08,186
كتفي بخير-
هذا الكتف؟-

1030
01:27:08,352 --> 01:27:10,605
اهو جاهز للمباريات؟
أهو جاهز للصدمات؟

1031
01:27:10,771 --> 01:27:12,231
كتفي بخير-
نعم أم لا؟-

1032
01:27:12,398 --> 01:27:14,192
كتفي بخير. نعم-
هذا الكتف؟-

1033
01:27:14,358 --> 01:27:16,611
أيستطيع تحميل ضربة كهذه؟-
كتفي بخير-

1034
01:27:16,777 --> 01:27:18,279
ستكون أقوى من هذه

1035
01:27:18,446 --> 01:27:20,990
كتفي بخير

1036
01:27:30,750 --> 01:27:32,502
تحدث اليّ

1037
01:27:32,668 --> 01:27:34,837
أيها المدرب

1038
01:27:38,841 --> 01:27:42,178
كان هذا فريقي

1039
01:27:47,350 --> 01:27:50,478
لقد تركوه أمانة في يدي

1040
01:27:54,315 --> 01:27:58,152
(يا (نيت
لا. لا.. انهم لم يفعلوا ذلك

1041
01:27:58,319 --> 01:28:00,029
لا

1042
01:28:00,196 --> 01:28:02,281
لقد تركوه فحسب

1043
01:28:03,574 --> 01:28:05,576
اذن لماذا؟

1044
01:28:09,872 --> 01:28:11,958
لماذا أيها المدرب؟

1045
01:28:14,168 --> 01:28:15,837
لماذا؟

1046
01:28:19,423 --> 01:28:20,675
لا أعرف

1047
01:28:55,543 --> 01:28:58,546
لقد صوَّت مجلس الادارة باستبعادك هذا الصباح

1048
01:28:58,713 --> 01:29:01,924
ماذا؟
هل بامكاني أن أسأل لماذا؟

1049
01:29:02,091 --> 01:29:07,388
(هيا يا (دون
أنت دائما ما كنت حلا مؤقتا

1050
01:29:07,555 --> 01:29:10,016
لقد قلت ذلك بنفسك
(بعد ان استقال (رولاند

1051
01:29:10,224 --> 01:29:13,060
أنت كنت مجرد ضمادة
أتذكر

1052
01:29:13,686 --> 01:29:16,731
أهذا بسبب برنامج الكرة يا (بول)؟

1053
01:29:18,357 --> 01:29:20,818
(لقد آلمنا الحادث بشدة يا (دون

1054
01:29:20,985 --> 01:29:24,780
ليس فريق الكرة فقط من ينزف
وليست المدرسة فقط تنزف

1055
01:29:24,947 --> 01:29:26,407
انها المدينة بأكملها

1056
01:29:26,574 --> 01:29:29,118
هل عندك فكرة عن حال (آني) الآن؟

1057
01:29:29,285 --> 01:29:32,246
انها لا تستطيع أن تقرأ الصحف
انها لا تستطيع أن تشاهد الأخبار

1058
01:29:32,413 --> 01:29:36,125
انها لا تستطيع أن تذهب للعمل
دون أن يذكرها ذلك بالكرة

1059
01:29:36,292 --> 01:29:41,214
مما يذكرها بالحادث
مما يذكرها بابني الميت

1060
01:29:44,425 --> 01:29:46,177
(بول)

1061
01:29:46,344 --> 01:29:48,804
الأمر ليس بخصوص الكرة. أليس كذلك؟

1062
01:29:49,514 --> 01:29:54,435
(و ليس بسبب (آني
(وليس بسبب المدينة يا (بول

1063
01:29:54,602 --> 01:29:59,190
انه بسبب فقدك لإبنك
و أنا آسف

1064
01:29:59,357 --> 01:30:03,152
لكن حتى تجد القوة
لتتعامل مع هذا الجرح

1065
01:30:03,319 --> 01:30:06,322
لن يتحسن أي شيء

1066
01:30:06,489 --> 01:30:10,284
لا يهم عدد الرؤساء الذين ستطردهم
(يا (بول

1067
01:30:30,638 --> 01:30:33,182
لقد أغلقنا. آسفة

1068
01:30:35,059 --> 01:30:39,814
زوجتي أخبرتني أن لديكم
(أفضل فطيرة تفاح في (هاننجتون

1069
01:30:41,107 --> 01:30:43,109
هذا يتوقف على التفاح

1070
01:30:44,485 --> 01:30:46,946
حسنا. هل تمانع أن أجرب؟

1071
01:30:48,823 --> 01:30:50,491
(مرحبا (آني

1072
01:30:58,624 --> 01:31:01,169
أنت (آني كانتريل)؟-
نعم-

1073
01:31:02,670 --> 01:31:05,506
أشكرك-
على الرحب-

1074
01:31:15,224 --> 01:31:17,059
السيد (جريفين)؟

1075
01:31:18,019 --> 01:31:21,105
لا أصدق أننا لم نتعرف رسميا بعد؟

1076
01:31:21,272 --> 01:31:23,191
(أنا (جاك لينجيل

1077
01:31:26,027 --> 01:31:27,570
أشكرك

1078
01:31:34,076 --> 01:31:37,580
لقد علمت أن (دون ديدمون) قد فقد وظيفته
هذا الأسبوع

1079
01:31:37,747 --> 01:31:41,250
انه ذو امكانيات جيدة
سيجد مكانا آخر

1080
01:31:45,213 --> 01:31:49,467
اذا كانت لديك مشكلة بشأن أي شيء
يحدث في الملعب

1081
01:31:49,634 --> 01:31:52,678
فعليك أنت تلومني أنا وليس هو
أنا المدرب هنا

1082
01:31:52,845 --> 01:31:56,224
وما يحدث هناك هو مسؤوليتي
ليس مسؤوليته

1083
01:31:56,390 --> 01:31:58,893
أنت لست من هنا
و لم تكن هنا في نوفمبر الماضي

1084
01:31:59,060 --> 01:32:01,854
لذا لا أتوقع منك أن تفهم هذا

1085
01:32:03,397 --> 01:32:05,483
ان الأمر ليس بشأن ما حدث في الملعب

1086
01:32:05,650 --> 01:32:08,486
انه بشأن ما حدث في هذه المدينة

1087
01:32:08,653 --> 01:32:10,404
انها ليست لعبة

1088
01:32:29,006 --> 01:32:33,010
أنا آسف بشأن ابنك
(يا سيد (جريفين

1089
01:32:34,762 --> 01:32:37,473
لقد كان ظهير خلفي رائع
أراهن أنك كنت فخورا به

1090
01:32:37,640 --> 01:32:39,892
من فضلك لا تتحدث عنه وكأنك تعرفه

1091
01:32:42,270 --> 01:32:44,438
كنت فخورا به
و مازلت فخورا به

1092
01:34:37,426 --> 01:34:38,886
لقد كان على حق
كما تعلم

1093
01:34:42,557 --> 01:34:46,018
من كان على حق؟-
(رجلك (تولي-

1094
01:34:46,811 --> 01:34:50,398
الفوز هو كل شيء
و لا شيء آخر يهم

1095
01:34:50,565 --> 01:34:54,235
أعني، أنني قلت هذا لنفسي مرات كثيرة

1096
01:34:54,402 --> 01:34:57,947
أكثر من أن أعدها

1097
01:34:58,114 --> 01:35:01,534
لا يهم نوع الرياضة
و لا يهم بلدها

1098
01:35:01,701 --> 01:35:06,664
أي مدرب يستحق في هذا المجال
يؤمن بهذه الكلمات

1099
01:35:06,831 --> 01:35:08,583
الحقيقة

1100
01:35:12,503 --> 01:35:14,505
ثم أتيت الى هنا

1101
01:35:16,841 --> 01:35:18,301
لأول مرة في حياتي

1102
01:35:18,467 --> 01:35:22,138
اللعنة، ربما لأول مرة في تاريخ الرياضة

1103
01:35:22,305 --> 01:35:25,641
فجأة، لم يعد ذلك حقيقيا

1104
01:35:26,976 --> 01:35:30,062
على الأقل ليس هنا، ليس الآن

1105
01:35:32,607 --> 01:35:34,233
كما ترى

1106
01:35:34,901 --> 01:35:38,070
(لا يهم اذا فزنا أو خسرنا يا (ريد

1107
01:35:38,237 --> 01:35:40,406
لايهم حتى كيف لعبنا المباراة

1108
01:35:40,573 --> 01:35:44,785
ما يهم هو أننا لعبنا المباراة

1109
01:35:45,286 --> 01:35:48,331
أننا نزلنا أرض الملعب
و استعددنا ليلة المباراة

1110
01:35:48,497 --> 01:35:51,167
وأبقينا البرنامج حيا

1111
01:35:51,334 --> 01:35:54,921
(نحن نلعب يا (ريد
و يوما ما سأخبرك

1112
01:35:55,129 --> 01:35:57,715
ليس اليوم، ليس في الغد
ليس في هذا الموسم

1113
01:35:57,882 --> 01:36:02,970
ربما ليس الموسم القادم أيضا
لكني أنا و أنت سنستيقظ في يوم ما

1114
01:36:03,137 --> 01:36:07,099
لنجد أننا أصبحنا مثل أي فريق في أي رياضة

1115
01:36:07,308 --> 01:36:11,646
حيث الفوز هو كل شيء
ولا شيء آخر يهم

1116
01:36:14,023 --> 01:36:16,442
وعندما يأتي ذلك اليوم

1117
01:36:22,156 --> 01:36:24,992
سنكون قد شرفنا ذكراهم بهذا

1118
01:36:30,081 --> 01:36:33,459
(لدينا اجتماع فريق صباح الغد يا (ريد

1119
01:36:33,960 --> 01:36:36,671
لقد رتبت رحلة ميدانية للشباب

1120
01:36:39,799 --> 01:36:42,009
ونود أن نراك هناك أيها المدرب

1121
01:36:45,555 --> 01:36:47,557
سنود أن نراك هناك

1122
01:37:06,117 --> 01:37:09,203
سبعة على خط المرمى
تماسك

1123
01:37:09,370 --> 01:37:11,372
(س 5) خلال (8)

1124
01:37:11,539 --> 01:37:15,376
د) بامكانها منع التسديد

1125
01:37:15,543 --> 01:37:17,253
يوم المباراة

1126
01:37:19,130 --> 01:37:21,174
نعم، انه كذلك

1127
01:37:26,762 --> 01:37:29,265
لقد تركت لك التذكرة على كاونتر المطبخ

1128
01:37:29,432 --> 01:37:33,519
سأقدر أن تَصِلي الى المباراة قبل الاستراحة

1129
01:37:35,062 --> 01:37:40,067
لقد فعلت ذلك مرة واحدة فقط
ولم تتركني أنساها أبدا

1130
01:37:40,234 --> 01:37:42,236
لا، لا، لن أفعل

1131
01:37:42,403 --> 01:37:45,323
لأنني اذا لم أراك في المدرجات يا عزيزتي

1132
01:37:45,489 --> 01:37:49,952
لا أعلم.. أهتز تماما

1133
01:37:50,870 --> 01:37:54,749
سأكون هناك-
أعلم أنك ستفعلين-

1134
01:37:57,585 --> 01:37:59,545
كم عدد الجماهير التي ستحضر في رأيك؟

1135
01:37:59,754 --> 01:38:03,216
بعدما حدث الأسبوع الماضي، لا أعرف

1136
01:38:04,759 --> 01:38:06,260
مرحبا يا صديقي-
مرحبا-

1137
01:38:06,427 --> 01:38:08,763
"سأسابقك لإحضار "الجريمة

1138
01:38:10,264 --> 01:38:13,684
ماذا؟-
الجريدة-

1139
01:38:13,851 --> 01:38:15,394
متى؟ الآن؟-
نعم-

1140
01:38:15,561 --> 01:38:19,106
لا أعلم.. ربما

1141
01:38:19,690 --> 01:38:21,359
ألحق به
اركض

1142
01:38:27,865 --> 01:38:29,742
مرحبا أيها المدرب

1143
01:38:31,827 --> 01:38:34,914
(لينجيل)-
(اربح أيها المدرب (لينجيل-

1144
01:38:41,420 --> 01:38:43,464
أي يوم هذا يا بني؟-
يوم المباراة-

1145
01:38:43,631 --> 01:38:45,049
أي يوم هذا؟-
يوم المباراة-

1146
01:38:45,216 --> 01:38:48,010
انه الوقت لنلعب حتى صافرة النهاية

1147
01:38:49,470 --> 01:38:52,807
أراك في الملعب-
ألقاك هناك-

1148
01:38:57,061 --> 01:38:59,063
(مرحبا يا سيد (جريفين

1149
01:39:00,940 --> 01:39:03,943
ألم يعد هناك من يأكل في هذه البلدة؟

1150
01:39:04,110 --> 01:39:06,195
ليس اليوم

1151
01:39:07,655 --> 01:39:09,073
عليك أن تذهبي

1152
01:39:09,240 --> 01:39:12,159
لا، دوامي سينتهي بعد ساعات قليلة
انها ليست مشكلة

1153
01:39:12,326 --> 01:39:14,328
ليس هذا ما أعنيه

1154
01:39:16,455 --> 01:39:18,040
هيا

1155
01:39:18,624 --> 01:39:20,626
هيا لنتمشى قليلا

1156
01:39:20,793 --> 01:39:23,671
لا أعتقد أن زبائنك سيمانعون

1157
01:39:25,464 --> 01:39:28,134
أتعلمين أنه قد تم تعميدي
هنا في (اوهايو)؟

1158
01:39:28,342 --> 01:39:31,429
و سبحت فيه طيلة الوقت عندما كنت طفلا

1159
01:39:31,762 --> 01:39:33,181
و عندما ذهبت للحرب

1160
01:39:34,557 --> 01:39:38,186
كنت أسقط نائما في الليل
عند سماعي صوت الماء

1161
01:39:38,644 --> 01:39:43,941
و عندما ماتت زوجتي
كنت أرقد لأستمع لذات الصوت

1162
01:39:45,401 --> 01:39:48,362
أينما رأيت النهر
أعلم أنني في بيتي

1163
01:39:51,032 --> 01:39:53,284
(هذا هو بيتي يا (آني

1164
01:39:55,745 --> 01:39:58,164
(كنت ستذهبين الى (كاليفورنيا
مع ابني

1165
01:40:00,499 --> 01:40:04,128
منذ متى وأنت تعلم ذلك؟-
أنا أبوه، كنت أعلم دائما ذلك-

1166
01:40:05,213 --> 01:40:07,507
(عليك أن تذهبي يا (آني

1167
01:40:11,219 --> 01:40:13,346
لقد تغيرت الأمور الآن

1168
01:40:14,180 --> 01:40:17,350
أعني أن لدي مسؤوليات
ولدي وظيفة

1169
01:40:19,185 --> 01:40:20,895
وأنت

1170
01:40:22,104 --> 01:40:25,399
... أنت وحيد تماما. لا أستطيع أن-
توقفي. لا تلصقي هذا بي-

1171
01:40:25,566 --> 01:40:27,652
عليك أن ترحلي من هنا
و تستمتعي بحياتك

1172
01:40:28,069 --> 01:40:31,197
اذا لم ترحلي الآن
فلن تفعلي أبدا

1173
01:40:33,407 --> 01:40:36,410
(لا عذر لك يا (آني

1174
01:40:37,078 --> 01:40:39,539
لا يمكنك أن تبقي من أجلي
لا يمكنك أن تبقي من أجل عملك

1175
01:40:39,705 --> 01:40:41,040
لِمَ لا؟

1176
01:40:41,207 --> 01:40:44,335
لأنني اذا أخبرت رئيسك
أنك تركت المطعم دون ملاحظة

1177
01:40:44,502 --> 01:40:46,087
سيقوم برفتك

1178
01:40:52,552 --> 01:40:54,971
(الحزن فوضى يا (آني

1179
01:40:55,555 --> 01:40:59,767
يجعلك تفعلين أشياء تندمين عليها
وأحيانا للأبد

1180
01:40:59,934 --> 01:41:01,561
أنا لست نادمة

1181
01:41:02,019 --> 01:41:05,064
أنا لست كذلك-
أنا لا أتحدث عنك-

1182
01:41:07,066 --> 01:41:10,194
اذهبي يا (آني)، اذهبي

1183
01:41:16,742 --> 01:41:23,916
(في الذكرى الأخيرة لأعضاء فريق جامعة (مارشال
و المدربون والطاقم والمشجعون الذين ماتوا في تحطم الطائرة
ْ14 نوفمبر 1970

1184
01:41:56,574 --> 01:41:59,493
... الى من لا يعلم

1185
01:42:00,286 --> 01:42:03,664
هنا المثوى الأخير لستة لاعبين

1186
01:42:03,831 --> 01:42:07,168
من فريق (مارشال) لعام 1970

1187
01:42:08,336 --> 01:42:14,008
تحطمت الطائرة وخطفت أرواحهم
كان هذا خطيرا و بسيطا

1188
01:42:14,175 --> 01:42:17,345
ولم يتم تمييز أجسادهم

1189
01:42:17,845 --> 01:42:21,682
لذا فقد دفنوا هنا معا

1190
01:42:23,184 --> 01:42:25,186
ستة لاعبين

1191
01:42:25,770 --> 01:42:27,647
ستة أصدقاء

1192
01:42:27,813 --> 01:42:30,775
(ستة أبناء لـ (مارشال

1193
01:42:32,735 --> 01:42:35,696
هذا هو ماضينا أيها السادة

1194
01:42:40,076 --> 01:42:43,120
هذا تاريخنا
هذا ما جاء بنا الى هنا

1195
01:42:43,287 --> 01:42:45,414
وهذا هو من نكونه

1196
01:42:45,873 --> 01:42:47,625
اليوم

1197
01:42:50,086 --> 01:42:52,880
أنا لن أتحدث عن منافسينا اليوم

1198
01:42:53,798 --> 01:42:56,801
أنهم أكبر وأسرع وأقوى منا
و أكثر خبرة

1199
01:42:56,968 --> 01:42:59,846
على الورق. انهم أفضل منا

1200
01:43:00,012 --> 01:43:02,014
وهم يعلمون ذلك أيضا

1201
01:43:04,517 --> 01:43:07,186
لكني سأخبركم بشيء لا يعلمونه

1202
01:43:07,895 --> 01:43:10,773
انهم لا يعلمون ما في قلوبكم

1203
01:43:12,733 --> 01:43:17,154
لكني أعلم
لقد أريتموني اياه

1204
01:43:17,321 --> 01:43:20,783
لقد أريتم هؤلاء المدربين واللاعبين

1205
01:43:20,950 --> 01:43:25,746
لقد رأيتم أنفسكم
تماما كما هي هنا

1206
01:43:28,833 --> 01:43:31,377
الآن، عندما ننزل أرض الملعب اليوم

1207
01:43:32,670 --> 01:43:35,715
عليكم أن تضعوا قلوبكم هناك أيها الرجال

1208
01:43:36,215 --> 01:43:40,136
من أخمص قدميكم. وبكل قطرة دم في عروقكم

1209
01:43:40,303 --> 01:43:42,847
ضعوا قلوبكم في الملعب
حتى صافرة النهاية

1210
01:43:43,014 --> 01:43:44,974
... واذا فعلتم ذلك

1211
01:43:47,310 --> 01:43:49,270
... اذا فعلتم ذلك

1212
01:43:51,564 --> 01:43:52,940
فلن تخسروا

1213
01:43:54,233 --> 01:43:57,320
ربما نكون متأخرين على لوحة النتيجة
عند نهاية المباراة

1214
01:43:57,486 --> 01:44:02,283
،لكننا اذا لعبنا كذلك
فلا يمكن هزيمتنا

1215
01:44:02,450 --> 01:44:04,744
الآن، لقد أتينا هنا لنتذكر

1216
01:44:06,120 --> 01:44:08,039
ستة شباب

1217
01:44:09,457 --> 01:44:11,709
و 69 آخرين

1218
01:44:13,544 --> 01:44:17,465
لن يكونوا معكم في الملعب اليوم

1219
01:44:20,468 --> 01:44:22,678
لكنهم سيشاهدونكم

1220
01:44:26,390 --> 01:44:28,601
ويمكنكم أن تراهنوا

1221
01:44:28,768 --> 01:44:32,980
أنهم سيعضون على نواجذهم
مع كل كرة ضائعة

1222
01:44:33,147 --> 01:44:36,859
هل تفهمونني؟
... ما سيبدو عليه لعبكم اليوم

1223
01:44:37,652 --> 01:44:40,821
من الآن فصاعدا
... هو كيف

1224
01:44:41,822 --> 01:44:44,784
كيف سيتذكركم الناس ...

1225
01:44:45,159 --> 01:44:50,122
هذه فرصتكم كي تنهضوا من الرماد

1226
01:44:50,331 --> 01:44:52,667
وتجلبوا النصر

1227
01:44:57,046 --> 01:44:58,798
.. نحن-
(مارشال)-

1228
01:44:58,965 --> 01:45:00,174
.. نحن-
(مارشال)-

1229
01:45:00,341 --> 01:45:01,467
.. نحن-
(مارشال)-

1230
01:45:01,676 --> 01:45:03,803
الجنازات ستنتهي اليوم

1231
01:45:12,019 --> 01:45:15,022
(مارشال).. (مارشال).. (مارشال)

1232
01:45:15,439 --> 01:45:19,360
مارشال) ضد)
(اكسافير)
ْ25 سبتمبر 1971

1233
01:45:20,820 --> 01:45:23,197
اليوم. يعود الفريق الأخضر العظيم أخيرا
(الى (هاننجتون

1234
01:45:23,364 --> 01:45:26,367
أمام الحشد الكبير
(الموجود هنا في استاد (فيرفيلد

1235
01:45:30,371 --> 01:45:33,332
(رقم 19 (جاك كروفورد
(ظهير فريق (اكسافير

1236
01:45:33,499 --> 01:45:35,877
يركض بالكرة
و يتقدم

1237
01:45:39,714 --> 01:45:44,343
كروفورد) لا يلمسه أحد انه على)
خط 30،35. هذا الفتى سريع أليس كذلك؟

1238
01:45:44,510 --> 01:45:47,555
انه كذلك بالتأكيد. أمامه لاعب واحد فقط

1239
01:45:47,722 --> 01:45:50,850
يبدو أن ما حدث في
مباراة (مورهيد) يتكرر ثانية

1240
01:45:51,893 --> 01:45:54,520
لقد نال ضربة قوية-
هكذا تكون الاصابة-

1241
01:45:54,687 --> 01:45:56,522
التفاف جيد

1242
01:45:58,524 --> 01:46:00,693
حسنا، حسنا
تماسكوا، خطة د ، تماسكوا

1243
01:46:05,239 --> 01:46:06,866
أحسنتم.. أحسنتم

1244
01:46:08,576 --> 01:46:11,078
انقاذ جيد

1245
01:46:11,245 --> 01:46:13,164
(طالب السنة الثانية (ريجي أوليفر
يركض بالكرة

1246
01:46:13,331 --> 01:46:15,666
ويقود الهجوم في الاستحواذ الأول له

1247
01:46:15,833 --> 01:46:17,210
استعداد، هيا

1248
01:46:21,714 --> 01:46:23,466
هيا

1249
01:46:27,512 --> 01:46:29,222
اركل الكرة
فريق الركل

1250
01:46:34,268 --> 01:46:35,353
هيا، غطوه

1251
01:46:37,188 --> 01:46:38,898
أمامه لاعب واحد فقط ليتخطاه

1252
01:46:40,608 --> 01:46:44,570
لقد عرقله (بيل شلهوب) من شريط حذائه-
هذا هو اللعب حتى صافرة الحكم-

1253
01:46:44,737 --> 01:46:48,115
اركلها و قم بالدفاع
(أحسنت يا (شلهوب

1254
01:46:48,282 --> 01:46:50,785
حسنا، هيا بنا
هيا نوقفهم

1255
01:46:51,869 --> 01:46:54,455
(كروفورد) يتقدم على (رافين)

1256
01:46:57,083 --> 01:46:59,210
ويمسك الكرة مرة أخرى
و سقوط أول للاعب

1257
01:46:59,377 --> 01:47:03,130
لابد أن هذا آذى كتفه
هذا سيؤثر على (رافين) بالتأكيد

1258
01:47:03,297 --> 01:47:07,134
الفتى يعلم أنه لايستطيع استخدام يمينه-
سيلعب على ذلك، راقبه-

1259
01:47:09,929 --> 01:47:12,265
ستة منفصلون، واحد تغطية. مستعدون؟

1260
01:47:12,431 --> 01:47:15,434
لا أهداف حتى الآن
و (اكسافير) يسيطر على المباراة

1261
01:47:15,643 --> 01:47:19,605
لكنهم في سباق مع الزمن
باق 25 ثانية حتى نهاية الشوط

1262
01:47:19,814 --> 01:47:20,940
هيا

1263
01:47:22,733 --> 01:47:24,151
الجانب الأيمن-
قم بالضربة-

1264
01:47:26,904 --> 01:47:28,489
رافين) يقوم بضربة عملاقة)

1265
01:47:28,656 --> 01:47:30,491
الكرة.. الكرة-
الكرة حرة-

1266
01:47:30,658 --> 01:47:32,326
هيا.. هيا

1267
01:47:37,748 --> 01:47:41,085
ضربة ممتازة وكرة ممتازة-
نيت) . أأنت بخير؟)-

1268
01:47:41,252 --> 01:47:42,962
أتستطيع النهوض يا (نيت)؟-
تماسكوا. 25-

1269
01:47:43,129 --> 01:47:45,256
سأخرجه في الشوط الثانية
أيا كانت النتائج

1270
01:47:45,423 --> 01:47:48,134
دعني أخبره بذلك-
لك هذا-

1271
01:47:48,301 --> 01:47:50,428
(ميكي جاكسون)

1272
01:47:53,472 --> 01:47:54,807
جيد، حسنا

1273
01:47:54,974 --> 01:47:58,019
مازال هناك وقت كاف للعبة أخيرة

1274
01:47:58,186 --> 01:47:59,812
انهم بحاجة الى هدف من 37 ياردة

1275
01:47:59,979 --> 01:48:03,191
(التسديد كان أفضل ما في فريق (مارشال
في مباراة الأسبوع الماضي

1276
01:48:03,357 --> 01:48:04,442
بليك)، هيا)

1277
01:48:04,609 --> 01:48:07,361
لنر ماذا قرر (لينجيل) أن يفعل هنا

1278
01:48:12,533 --> 01:48:14,535
سنركلها، هيا بنا
لنركلها

1279
01:48:14,702 --> 01:48:17,830
انها تسديدة صعبة على طالب
( السنة الثانية (بليك سميث

1280
01:48:18,039 --> 01:48:20,791
أحد لاعبي فريق كرة القدم

1281
01:48:38,059 --> 01:48:39,852
التسديدة رائعة

1282
01:48:42,730 --> 01:48:44,732
هذا جيد يا صغيري-
هذا جيد يا صغيري-

1283
01:48:45,191 --> 01:48:47,568
لا أصدق ذلك
فريق (مارشال) الصغير

1284
01:48:47,735 --> 01:48:50,196
يتقدم بثلاث نقاط
قبل نهاية الشوط

1285
01:48:50,363 --> 01:48:52,323
اللعنة
انه يستطيع ركلها من 50 ياردة

1286
01:48:52,490 --> 01:48:53,491
تغيير جيد

1287
01:48:53,658 --> 01:48:55,910
ابقوا معنا
لدينا صراع فريق مغمور هنا

1288
01:48:56,077 --> 01:48:59,539
لكن (اكسافير) بالتأكيد هو فريق الشوط الثاني

1289
01:49:02,667 --> 01:49:06,921
... نحن-
(مارشال)-

1290
01:49:07,088 --> 01:49:10,925
... نحن-
(مارشال)-

1291
01:49:13,928 --> 01:49:16,764
اللعنة أيها المدرب
قلت أنني بخير

1292
01:49:21,310 --> 01:49:23,312
نيت). سيتم استبدالك)

1293
01:49:30,027 --> 01:49:31,988
لا يمكنك أن تفعل بي هذا
على أن أراقب رقم 19

1294
01:49:32,154 --> 01:49:34,532
رقم 19 قام بالتقاط الكرة 6 مرات
(في 95 ياردة يا (نيت

1295
01:49:34,699 --> 01:49:37,243
وهذا لأنه يعلم
أنك لا تستطيع اللعب بيمينك

1296
01:49:37,451 --> 01:49:41,455
لا زال هناك شوطان آخران-
(نعم هذا صحيح يا (نيت-

1297
01:49:42,164 --> 01:49:44,208
لكنك قمت بما يكفي

1298
01:49:44,959 --> 01:49:47,795
كنت ألعب بيميني طوال اليوم
أيها المدرب

1299
01:49:48,963 --> 01:49:51,340
هل رأيت ما يحدث هناك؟

1300
01:49:55,386 --> 01:49:59,098
كل هذا لأنك لم تتوقف
(عن دعم الفريق يا (نيت

1301
01:50:00,349 --> 01:50:03,936
لا زال أمامنا شوطان آخران-
(لقد قمت بما يكفي يا (نيت-

1302
01:50:05,730 --> 01:50:07,940
لقد قمت بما يكفي

1303
01:50:29,754 --> 01:50:32,089
هل سنكون بخير أيها المدرب؟

1304
01:50:34,800 --> 01:50:37,595
نعم، سنكون بخير

1305
01:50:38,763 --> 01:50:40,932
نعم، سنكون بخير

1306
01:50:41,766 --> 01:50:43,851
شكرا على عودتكم معنا الى الشوط الثاني

1307
01:50:44,018 --> 01:50:47,605
أتعلمون ما الشيء العسير التصديق؟
من الصعب أن نصدق أن هذه ممكن

1308
01:50:47,772 --> 01:50:50,733
لكن (جاك لينجيل) لديه فريق
مارشال ثاندرنج هيرد) الصغير)

1309
01:50:50,900 --> 01:50:53,986
فريق من المستجدين
من الطلاب المحولين و الهواة

1310
01:50:54,195 --> 01:50:56,405
فريق النكرات والمجاهيل

1311
01:50:56,572 --> 01:51:00,826
(بطريقة ما يتقدم على فريق (اكسافير
بعد ثلاثين دقيقة من المباراة

1312
01:51:01,035 --> 01:51:04,163
هذا صحيح
علي أن أصدق أن أحيانا

1313
01:51:04,330 --> 01:51:06,832
السرعة والحجم والخبرة سينتصران

1314
01:51:09,544 --> 01:51:11,546
(هيا يا (بوث

1315
01:51:18,803 --> 01:51:20,680
هكذا سنبدأ الشوط الثاني

1316
01:51:20,847 --> 01:51:24,684
يبدو أن فريق (مارشال) الصغير
مستعد لللعب

1317
01:51:24,851 --> 01:51:27,353
ِ44 اكس بانش. هيا

1318
01:51:27,562 --> 01:51:30,022
ِ19 . استعد، هيا

1319
01:51:32,859 --> 01:51:34,318
(ضربة قوية على (أوليفر-
الكرة-

1320
01:51:35,236 --> 01:51:39,073
(والذي يفقد الكرة لصالح (اكسافير

1321
01:51:39,240 --> 01:51:40,199
هيا

1322
01:51:40,408 --> 01:51:41,868
انه على خط 30 ياردة

1323
01:51:42,076 --> 01:51:43,536
ِ20 ياردة

1324
01:51:44,078 --> 01:51:46,539
(هدف لصالح (اكسافير

1325
01:51:47,248 --> 01:51:50,334
و هكذا يتقدم (اكسافير) 6-3

1326
01:51:50,501 --> 01:51:52,545
لا بأس، هيا

1327
01:51:52,753 --> 01:51:55,006
أنت لا زلت قائد الفريق-
نعم سيدي-

1328
01:51:55,173 --> 01:51:57,925
أحتاج أن تكون قائد الفريق من خارج الخط

1329
01:51:58,092 --> 01:52:00,344
استعد، هيا

1330
01:52:00,511 --> 01:52:02,597
نعم يا صغيري، هيا-
هيا -

1331
01:52:19,572 --> 01:52:20,740
انه فريقك الآن

1332
01:52:23,326 --> 01:52:24,911
استعد، هيا

1333
01:52:27,580 --> 01:52:29,540
(تقدم جيد من (بيل جيمس

1334
01:52:31,626 --> 01:52:34,462
لديه قدم واحدة داخل الملعب
هذا جيد لسقوطه الأول

1335
01:52:34,629 --> 01:52:38,090
نعم، هيا-
ظننت أنك كنت لاعب كرة سلة-

1336
01:52:40,635 --> 01:52:43,304
(اذا لم يمر منك. مررها الى (ووتش
اذا مر منك، امنع الكرة

1337
01:52:43,471 --> 01:52:45,181
اقطع الكرة وانطلق-
الأمر لك. هيا-

1338
01:52:45,348 --> 01:52:48,518
أوليفر) سيلعب الكرة)
لقد اقتربوا، اقتربوا للغاية

1339
01:52:48,684 --> 01:52:52,480
باق أربع يارادت فقط لإحراز الهدف

1340
01:52:54,232 --> 01:52:55,942
(هيا يا (ريجي

1341
01:53:22,009 --> 01:53:23,803
(هدف لصالح (ريجي أوليفر

1342
01:53:24,428 --> 01:53:26,722
و فريق (مارشال) يستعيد تقدمه
بنتيجة 9-6

1343
01:53:26,889 --> 01:53:29,851
و باق ثمان ثوان في الشوط الثالث

1344
01:53:30,893 --> 01:53:32,812
هيا

1345
01:53:33,855 --> 01:53:37,066
هذا ما يوجد على الورق هناك
أليس كذلك؟

1346
01:53:47,368 --> 01:53:50,037
اذا صمد فريق (مارشال) قليلا

1347
01:53:50,204 --> 01:53:52,331
(لكن هناك تمريرة ناجحة لـ (كروفورد

1348
01:53:52,540 --> 01:53:53,833
هيا هيا هيا

1349
01:53:56,878 --> 01:53:58,379
انه ينطلق حرا

1350
01:53:59,547 --> 01:54:01,632
و يصل للنهاية
(هدف لفريق (اكسافير

1351
01:54:01,799 --> 01:54:05,720
(ياله من خنجر يغمد في قلب فريق (مارشال

1352
01:54:06,762 --> 01:54:10,141
وبهذا الهدف فريق (اكسافير) ينال
(التقدم على فريق (مارشال

1353
01:54:10,308 --> 01:54:13,686
13-9
و باق من الوقت دقيقة واحدة

1354
01:54:18,065 --> 01:54:21,194
هيا يا فريق (مارشال). هيا

1355
01:54:22,486 --> 01:54:24,655
فريق (مارشال)  لازال لديه الوقت
من أجل محاولة أخيرة

1356
01:54:24,822 --> 01:54:28,034
لكن عليهم أن يقطعوا الملعب بأكمله
حتى يصلوا لنقطة النهاية

1357
01:54:28,201 --> 01:54:31,871
و هدف من تسديدة لن يكون كافيا

1358
01:54:37,126 --> 01:54:39,921
أوليفر) ينطلق)
الطريق أمامه مفتوح

1359
01:54:40,087 --> 01:54:42,381
هيا هيا هيا

1360
01:54:42,965 --> 01:54:45,510
(هناك شيء ما يحدث لفريق (مارشال

1361
01:54:45,676 --> 01:54:48,429
انخفضوا
حول الكرة

1362
01:54:48,596 --> 01:54:50,598
لازال لدينا وقت مستقطع أيها المدرب

1363
01:54:53,059 --> 01:54:57,355
آي -13-
اهجموا، اهجموا-

1364
01:54:57,522 --> 01:54:58,940
استعداد، هيا

1365
01:54:59,106 --> 01:55:03,236
أوليفر) يمسك الكرة)
يدور بها. وتقطع منه

1366
01:55:03,402 --> 01:55:05,571
هذا سيكون ثمنه غاليا
والوقت ينفد

1367
01:55:05,738 --> 01:55:08,282
لا. انتظروا،لقد مررها
لقد مرر الكرة

1368
01:55:12,286 --> 01:55:14,080
(مكسب كبير لـ (مارشال

1369
01:55:14,247 --> 01:55:17,333
مارشال) يتقدم في الملعب)
وباقي أقل من 30 ثانية

1370
01:55:17,500 --> 01:55:21,254
(الوقت ينفذ من فريق (مارشال-
وقت مستقطع، وقت مستقطع-

1371
01:55:21,420 --> 01:55:23,714
فريق (مارشال) يطلب وقت مستقطع

1372
01:55:26,300 --> 01:55:27,301
(هيا يا (مارشال

1373
01:55:27,593 --> 01:55:31,347
نحتاج الى هدف كي نفوز
سنلعب كالتالي

1374
01:55:31,514 --> 01:55:36,102
فاير) لليسار. 422-ز-روكيت. حسنا؟)
(مارتين). (جونسون) أو (ليندين)

1375
01:55:36,310 --> 01:55:40,273
بعد أن تمسكوا بالكرة
اذا لم تستطيعوا التسجيل. تخلصوا من الرقابة

1376
01:55:40,481 --> 01:55:43,317
اذا لم تستطيعوا ذلك
ليذهب الجميع للخط

1377
01:55:43,484 --> 01:55:46,404
المدرب (ريد داوسون) لديه لعبة للفوز
حسنا؟

1378
01:55:46,571 --> 01:55:48,114
لم يعد هناك تجمع

1379
01:55:48,322 --> 01:55:49,532
هل تؤمنون؟-
نعم سيدي-

1380
01:55:49,699 --> 01:55:50,908
هل تؤمنون؟-
نعم سيدي-

1381
01:55:51,075 --> 01:55:52,118
.. نحن-
(مارشال)-

1382
01:55:52,952 --> 01:55:54,996
هكذا يا رفاق

1383
01:55:55,913 --> 01:55:57,123
حسنا

1384
01:56:03,171 --> 01:56:05,798
عليه أن يبتعد عن الحواجز
كي يوقف الساعة

1385
01:56:05,965 --> 01:56:08,342
ابتعد عن الحواجز-
ابتعد، ابتعد-

1386
01:56:08,509 --> 01:56:12,471
الوقت يمر، وهو لم يفعلها حتى الآن
ان مازال داخل الجواجز

1387
01:56:12,638 --> 01:56:16,684
الوقت يمر، الوقت يمر-
قم بالتغيير يا (ريد)، خذنا للوطن-

1388
01:56:18,769 --> 01:56:20,354
جاردنر)، حسنا)

1389
01:56:20,521 --> 01:56:24,775
انفصل لليمين
ْ213 بوتلوج سكرين

1390
01:56:38,122 --> 01:56:39,540
أخرجوها-
اخطفوها-

1391
01:56:41,876 --> 01:56:43,377
اخطف الكرة

1392
01:56:44,337 --> 01:56:46,672
اخطف الكرة

1393
01:58:11,966 --> 01:58:16,345
هذا رائع، (جاردنر) يمسك الكرة
انه هدف، هدف

1394
01:58:16,512 --> 01:58:20,975
لا أصدق ذلك، لا أصدق ذلك
(لقد فاز فريق (مارشال

1395
01:58:21,142 --> 01:58:25,104
فريق (مارشال ثاندرينج هيرد) الصغير يغوز
لقد حققوا مالم يتوقعه أحد

1396
01:58:25,313 --> 01:58:27,940
لقد أحرزنا هدف-
(فاز فريق  (مارشال) على فريق (اكسافير-

1397
01:58:28,149 --> 01:58:32,111
ياله من يوم مشوق
هذا لا يصدق

1398
01:58:32,320 --> 01:58:37,116
لقد انشقت السماء
و نال فريق (مارشال) الصدارة

1399
01:58:37,491 --> 01:58:41,078
لقد أثبتوا أنهم رجال بحق اليوم
وأنهم فريق بحق

1400
01:58:41,245 --> 01:58:42,955
لقد فعلناها، فعلناها-
فريق (مارشال) يفوز-

1401
01:58:43,164 --> 01:58:45,082
لقد فاز فريق (مارشال) في مباراة مثيرة

1402
01:58:45,249 --> 01:58:48,586
سيتذكرونها لسنوات طويلة

1403
01:58:52,673 --> 01:58:55,718
(لقد فعلناها يا عائلة (لينجيل

1404
01:58:57,845 --> 01:59:01,015
لقد فعلناها، فعلناها

1405
01:59:13,861 --> 01:59:16,280
يا الهي-
انه تقليد بسيط-

1406
01:59:16,447 --> 01:59:21,619
في نهاية كل مباراة
نعطي الكرة الى أفضل لاعب

1407
01:59:21,786 --> 01:59:23,663
و هذه لك

1408
01:59:25,289 --> 01:59:28,334
(أنا لست لاعبا يا (جاك

1409
01:59:28,543 --> 01:59:30,419
(أعلم ذلك يا (دون

1410
01:59:31,546 --> 01:59:35,132
(نحن فريق (مارشال
نحن نقبل بأي شخص

1411
01:59:36,175 --> 01:59:39,095
(أشكرك يا (دون

1412
01:59:56,946 --> 02:00:02,451
(في الأسبوع التالي، خسر فريق (مارشال
من فريق (ميامي) بنتيجة 66-6

1413
02:00:03,744 --> 02:00:07,582
و فازوا بمباراة واحدة فقط طيلة عام 1971

1414
02:00:10,918 --> 02:00:17,175
جاك لينجيل) استقال من وظيفته كمدرب)
عام 1974 برصيد 9 انتصارات و 33 هزيمة

1415
02:00:17,341 --> 02:00:21,387
وأصبح مدير رياضي بالأكاديمية البحرية

1416
02:00:22,305 --> 02:00:24,891
وأصبح مشهورا للغاية الآن

1417
02:00:25,975 --> 02:00:29,770
دونالد ديدمون) وافق على رئاسة)
(جامعة (رادفورد

1418
02:00:29,937 --> 02:00:34,400
حيث بقي هناك
حتى استقال عام 1994

1419
02:00:34,567 --> 02:00:37,904
(و (كيث) ابن (جين مورهاوس
تبع خطى أباه

1420
02:00:38,070 --> 02:00:41,324
و أصبح معلقا على مبارايات الكرة
(لفريق (مارشال

1421
02:00:42,158 --> 02:00:44,869
ولازال يفعل هذا حتى اليوم

1422
02:00:45,453 --> 02:00:48,831
ريجي أوليفر) ظل أساسيا كظهير ربعي)
(في كل مباربات (مارشال

1423
02:00:48,998 --> 02:00:50,458
حتى تخرج من الجامعة

1424
02:00:50,625 --> 02:00:53,336
(وعاد في النهاية الى (مارشال
ليصبح مدربا مساعدا هناك

1425
02:00:53,503 --> 02:00:55,755
(وهو الآن يعيش في (أوهايو

1426
02:00:55,922 --> 02:00:59,091
(نيت رافين) رحل من (هاننجتون)
بعد تخرجه

1427
02:00:59,300 --> 02:01:01,761
ثم تزوج و كون أسرة

1428
02:01:01,928 --> 02:01:05,097
و عام 2001، بعد صراع طويل مع المرض

1429
02:01:05,264 --> 02:01:09,268
رحل (نيت) عن دنيانا في منزله
(في (أرلينجتون) بولاية (فرجينيا

1430
02:01:09,977 --> 02:01:12,813
لكنه عاد الى (هاننجتون) مرة أخيرة

1431
02:01:12,980 --> 02:01:16,484
كي يجمع شمله مع رفاقه القدامى
لمرة أخيرة

1432
02:01:21,322 --> 02:01:25,493
ريد داوسون) حافظ على كلمته)
ورحل عن الفريق في نهاية العام

1433
02:01:27,578 --> 02:01:30,248
و لم يعد بعدها مطلقا الى الكرة

1434
02:02:32,268 --> 02:02:35,396
(مبروك أيها المدرب (داوسون

1435
02:02:37,398 --> 02:02:39,442
(أشكرك يا (جيمي

1436
02:02:40,151 --> 02:02:42,570
مبروك لك أيضا

1437
02:02:55,416 --> 02:02:58,127
لم أقصد أن أتركك تنتظرين

1438
02:02:58,294 --> 02:03:02,632
(أنت لم تتركني أنتظر يا (ريد

1439
02:03:03,758 --> 02:03:05,468
تعال هنا

1440
02:03:17,605 --> 02:03:20,316
لا أحد هنا يريد العودة لمنزله

1441
02:03:31,244 --> 02:03:33,704
خسر فرق (مارشال) العديد من المباريات
طيلة فترة السبعينيات

1442
02:03:33,871 --> 02:03:36,666
أكثر من أي فريق آخر في الولايات المتحدة

1443
02:03:37,291 --> 02:03:40,461
لكن كرة القدم ظلت حية

1444
02:03:41,254 --> 02:03:46,050
و في عام 1984، حققوا رقمهم القياسي
في عدد الانتصارات في 20 عاما

1445
02:03:48,052 --> 02:03:51,389
وتبعوه بثماني ألقاب اتحادية

1446
02:03:51,556 --> 02:03:56,269
خمس كؤوس متتالية
و لقبان للبطولة الوطنية

1447
02:04:06,737 --> 02:04:09,448
من الرماد ننبت الزهر

1448
02:04:12,368 --> 02:04:13,828
... نحن-
(مارشال)-

1449
02:04:13,995 --> 02:04:15,413
... نحن-
(مارشال)-

1450
02:04:15,580 --> 02:04:16,873
... نحن-
(مارشال)-

1451
02:04:17,039 --> 02:04:18,291
... نحن-
(مارشال)-

1452
02:04:18,457 --> 02:04:24,380
(مارشال) ، (مارشال) ، (مارشال)

