1
00:00:36,500 --> 00:00:48,500
ali_alinn

2
00:01:38,550 --> 00:01:39,570
انظري لهذا

3
00:01:41,540 --> 00:01:45,510
رجلٌ في غبمشون
قام بمضاجعة خادمته

4
00:01:45,570 --> 00:01:49,580
الرجالُ ميؤوسٌ منهم
ينامون حتى مع الخادمات

5
00:01:52,590 --> 00:01:54,580
لا أتفق معك

6
00:01:56,530 --> 00:02:01,560
خذينا مثلاً
إننا نعتمد بشكلٍ كامل على خادمتنا

7
00:02:03,520 --> 00:02:08,520
إنها تطبخ وتغسل
لنا كما أنها أول من يستقبلني

8
00:02:08,570 --> 00:02:11,580
عندما أعود من عملي

9
00:02:12,570 --> 00:02:16,510
إنها تخدمنا بكل شئ

10
00:02:17,530 --> 00:02:20,590
مثلُ هذه الأفكار
يجبُ ألا تقال

11
00:02:21,500 --> 00:02:23,580
أو  تمارس في أسرتنا المحافظة

12
00:04:27,500 --> 00:04:28,530
لنذهب

13
00:04:45,560 --> 00:04:46,580
انتباه

14
00:04:46,580 --> 00:04:50,500
جميعنا نبدوا مرهقات

15
00:04:50,510 --> 00:04:52,500
لماذا نحيا على أي حال ؟

16
00:04:52,500 --> 00:04:56,500
نادي الموسيقى هو الجواب

17
00:04:56,500 --> 00:04:57,590
انضموا لنادي الرياضة

18
00:04:57,590 --> 00:05:02,580
و ستحصلونَ على معكرونة مجانية

19
00:05:03,550 --> 00:05:07,530
معلمنا في نادي
الموسيقى وسيم الشكل

20
00:05:07,530 --> 00:05:09,550
مجرد النظر إليه يصيبنا برعشة

21
00:05:09,550 --> 00:05:11,540
لا يمكن للمعكرونة التفوق على هذا

22
00:05:13,590 --> 00:05:15,570
هاتي الرسالة

23
00:05:18,560 --> 00:05:20,520
ماذا إذا رفض ؟

24
00:05:20,540 --> 00:05:24,550
معلموا الموسيقى
جياشون بعواطفهم

25
00:05:25,540 --> 00:05:29,530
هذا سيحدد كل شئ
لا يمكننا التراجع الآن

26
00:05:49,520 --> 00:05:52,510
لابد أنكن جميعاً مرهقات

27
00:05:52,550 --> 00:05:56,560
لكن يمكن للغناء أن يريحكن

28
00:05:56,560 --> 00:06:00,560
سنغني اليوم "الأغنية البوهيمية"

29
00:06:04,550 --> 00:06:09,530
هل هناك من تهتم بدروس بيانو ؟

30
00:06:09,550 --> 00:06:11,560
سأعطيكن دروساً جيدة

31
00:06:12,500 --> 00:06:15,560
اشتريت لنفسي بيانو
و أريد أن أكسب لنفسي بعض النقود

32
00:06:15,580 --> 00:06:17,560
أهلاً بكن

33
00:06:24,560 --> 00:06:29,540
لحظة الحقيقة
يكاد قلبي يتوقف

34
00:06:43,500 --> 00:06:54,520
بعيداً خلف سماء الخريف

35
00:06:58,520 --> 00:07:01,570
يجب أن أذهب إلى المرحاض

36
00:07:05,540 --> 00:07:07,560
من الأكيد أنه متحمس

37
00:07:11,590 --> 00:07:15,570
هل أنت واعٍ لما قد يفعل هذا بها ؟

38
00:07:15,570 --> 00:07:18,530
هل يمكن أن تتغاضِ عن سلوكٍ كهذا ؟

39
00:07:21,540 --> 00:07:23,500
أحضريها
حاضر

40
00:07:23,510 --> 00:07:25,510
أحضري كاوا سون يون-
نعم-

41
00:07:32,520 --> 00:07:35,560
السيدة كواك ، مشرفة المهجع تريدكِ

42
00:07:36,570 --> 00:07:40,540
هناك شئ خاطئ-
لا تقلقي-

43
00:07:57,570 --> 00:07:59,560
هل كتبتي هذه ؟

44
00:08:07,500 --> 00:08:09,550
القوانين هنا تستدعي

45
00:08:09,560 --> 00:08:12,510
ايقافك لثلاثة أيام

46
00:08:12,510 --> 00:08:13,560
ماذا ؟

47
00:08:30,570 --> 00:08:32,570
إلى اللقاء

48
00:08:33,540 --> 00:08:37,590
أقدم استقالتي
بسبب معلم الموسيقى

49
00:08:47,500 --> 00:08:49,540
هل تغادرين حقا ً؟

50
00:08:51,510 --> 00:08:53,520
أشعر بالعار

51
00:08:53,520 --> 00:08:55,550
الحب ليس شيئاً يجلب العار

52
00:08:55,590 --> 00:09:01,520
مُخطئة
قالت المشرفة أني جلبت الخزي

53
00:09:01,550 --> 00:09:05,500
حبي لرجلٍ متزوج
إنها مجنونة

54
00:09:05,510 --> 00:09:06,580
مجنونة ؟
نعم

55
00:09:13,510 --> 00:09:15,520
لقد كنت لطيفةً معي

56
00:09:15,540 --> 00:09:17,550
تعالي بعد عدة أيام
سأفعل

57
00:09:33,570 --> 00:09:35,510
المعذرة

58
00:09:36,540 --> 00:09:38,580
أحدهم على الباب

59
00:09:38,590 --> 00:09:41,580
أُنظر من يكون
لا أريد ذلك

60
00:09:43,560 --> 00:09:45,570
تريدني أن أقطع هذه ؟

61
00:09:54,550 --> 00:09:56,580
لا تقل هذا

62
00:09:56,580 --> 00:09:59,550
شجعهم
لا تقلل من معنوياتهم

63
00:09:59,550 --> 00:10:02,500
والدي ، لديك ضيف

64
00:10:02,520 --> 00:10:03,540
عزيزتي

65
00:10:07,510 --> 00:10:08,520
ما الذي أتى بك إلى  هنا ؟

66
00:10:08,530 --> 00:10:12,560
أريد أخذ دروس بيانو

67
00:10:12,570 --> 00:10:15,570
أعطتني هذا

68
00:10:16,500 --> 00:10:17,540
ادخلي

69
00:10:20,550 --> 00:10:24,520
تريدُ أخذ دروس بيانو

70
00:10:24,530 --> 00:10:26,540
كيف حالك ؟

71
00:10:26,550 --> 00:10:28,530
اعذرينا. الفوضى تعم البيت

72
00:10:28,540 --> 00:10:31,580
عملي الثاني
يُشغلني عن ترتيب المنزل

73
00:10:31,590 --> 00:10:35,590
لا مشكلة. أتفهم هذا

74
00:10:35,590 --> 00:10:38,590
لقد بنينا
طابقين في الخلف

75
00:10:39,500 --> 00:10:43,520
لا بدّ أنك عملت بجد -
لو يقدرُ هذا فقط

76
00:10:44,530 --> 00:10:46,530
أين شانغ سون ؟

77
00:10:46,570 --> 00:10:49,510
اي سون اذهب واعثري عليه

78
00:11:07,510 --> 00:11:09,590
هل سبق لك أن عزفت ؟

79
00:11:11,560 --> 00:11:14,560
كلا-
أرى ذلك -

80
00:11:15,540 --> 00:11:17,520
لا أعلم إذا كان باستطاعتي تعليمك

81
00:11:17,530 --> 00:11:19,580
أخبرتك أن تعلم في البيت الجديد

82
00:11:20,510 --> 00:11:22,580
سأعود بعد عدة أيام

83
00:11:23,550 --> 00:11:26,540
إذاً سأريك
مكان المنزل الجديد

84
00:11:26,570 --> 00:11:27,590
حسناً

85
00:11:37,560 --> 00:11:41,500
لماذا أشعلت الضوء؟
لن أعطيكي أي شئ

86
00:11:41,500 --> 00:11:44,510
جشع -
تعالي إذا أردتي-

87
00:11:50,540 --> 00:11:53,560
يالها من مسكينة

88
00:11:56,500 --> 00:11:59,520
يجبُ  عليها أن تتدرب لتقوي نفسها

89
00:12:12,510 --> 00:12:15,500
عيبٌ عليك

90
00:12:16,500 --> 00:12:19,530
حمقاء ! عرجاء!
جشع

91
00:12:19,540 --> 00:12:20,580
عرجاء
أنت

92
00:12:22,510 --> 00:12:23,560
ماذا قلت ؟

93
00:12:24,570 --> 00:12:27,590
أخبرتك ألا تستخدم هذه الكلمة، ارفع يديك

94
00:12:36,510 --> 00:12:39,570
هذه ستكون غرفة المعيشة
الأرضية ستكون مفروشة بالمشمع

95
00:12:39,570 --> 00:12:41,550
ستكون لطيفة

96
00:12:43,510 --> 00:12:44,570
أين تقيمين ؟

97
00:12:44,580 --> 00:12:48,590
في المهجع مع كاوا

98
00:12:49,520 --> 00:12:51,550
مع كاوا ؟

99
00:12:52,520 --> 00:12:54,590
أمي يدي تؤلمني-
أنت مُعاقب-

100
00:12:55,500 --> 00:12:56,560
أفعل كما أمرك والدك

101
00:13:03,580 --> 00:13:07,510
هل من مشكلة ؟

102
00:13:08,590 --> 00:13:12,580
طالبة أرسلت لي رسالة حب

103
00:13:13,510 --> 00:13:18,500
الأكيد أنك حُبها الأول-
هراء-

104
00:13:19,510 --> 00:13:20,560
المصنع يمنع مثل هذه الأشياء

105
00:13:20,570 --> 00:13:21,570
انظر إلى الجرذ-
أين؟-

106
00:13:21,570 --> 00:13:25,510
يجب أن تواعد أحداً
أنت واقعيٌ جداً

107
00:13:25,550 --> 00:13:27,590
اي سون

108
00:13:28,500 --> 00:13:31,570
شانغ سون كذب بشأن جرذ

109
00:13:32,530 --> 00:13:33,560
ارفع يديك

110
00:13:49,540 --> 00:13:51,580
هذه رسالة من كاوا

111
00:14:02,580 --> 00:14:07,510
هل يمكنك اخباري بمضمونها-
أنا قلقٌ عليها-

112
00:14:08,500 --> 00:14:11,590
تقول بأنها ستعود في غضون أيام-
هاهي-

113
00:14:13,550 --> 00:14:15,530
لا أحتاج للقلق إذاً

114
00:14:18,590 --> 00:14:21,530
إني أُصبح أضعف

115
00:14:28,550 --> 00:14:32,510
لم أرد إخبار السيد كيم
بأنك كنت مريضةً

116
00:14:32,540 --> 00:14:35,520
إنه ليس من الرجال
الذين يقولون كلاماً لطيفاً

117
00:14:35,590 --> 00:14:37,570
كنا حمقى بعد كل هذا

118
00:14:37,580 --> 00:14:41,520
لا يمكن لحلمٍ وردي أن يزهر في الخريف

119
00:14:41,530 --> 00:14:45,530
حين يتشكل الصقيع

120
00:15:20,560 --> 00:15:21,570
!سيد كيم

121
00:15:22,560 --> 00:15:24,520
أنا هنا لأجل الدرس

122
00:15:25,500 --> 00:15:26,560
دعيني أرى يديكي

123
00:15:32,590 --> 00:15:35,530
لقد صلبهما المصنع

124
00:15:36,590 --> 00:15:38,590
هل سيمكنني العزف ؟

125
00:15:39,550 --> 00:15:41,560
اهتمي بيديك بشكلٍ يومي

126
00:15:46,520 --> 00:15:48,520
استخدمي هذا لاسبوع

127
00:15:48,570 --> 00:15:51,580
ستدهشين كيف
ستتحرك أصابعك وقتها

128
00:15:54,580 --> 00:15:57,560
بهذا الشكل

129
00:15:59,550 --> 00:16:01,550
اضغطي بأصابعك

130
00:16:08,510 --> 00:16:12,500
أعطني-
لا لا-

131
00:16:12,510 --> 00:16:16,520
لماذا كل هذا الصراخ؟
إنكم تصيبونني بالدوار

132
00:16:17,580 --> 00:16:19,540
أمسكت بك

133
00:16:40,590 --> 00:16:43,520
ماذا حدث؟-
أمي-

134
00:16:45,580 --> 00:16:47,520
ما المشكلة؟-
والدتي-

135
00:16:52,590 --> 00:16:56,580
كنت مسترخية
جرذ قفز علي

136
00:16:57,560 --> 00:16:58,590
استريحي قليلاً

137
00:16:59,550 --> 00:17:01,530
هذا المنزل كبيرٌ علي

138
00:17:02,510 --> 00:17:04,590
احتاج إلى خادمة

139
00:17:07,590 --> 00:17:09,500
هل يمكنك الوقوف ، عزيزتي ؟

140
00:17:14,500 --> 00:17:16,530
عزيزتي-
معدتي-

141
00:17:17,580 --> 00:17:20,590
آنسة شو اتصلي بالطبيب-
حسناً-

142
00:17:25,550 --> 00:17:26,530
عزيزتي

143
00:17:28,550 --> 00:17:30,530
أشعر بالغثيان

144
00:17:34,500 --> 00:17:35,520
.. لقد كنت تعملين بجد

145
00:17:36,550 --> 00:17:39,530
على آلة الحياكة لعشر سنين...

146
00:17:39,530 --> 00:17:43,520
لا تكن سخيفاً. أنا سعيدة

147
00:17:43,580 --> 00:17:47,570
فقط أخافني الجرذ

148
00:18:15,580 --> 00:18:17,540
آنسة شو

149
00:18:22,580 --> 00:18:27,530
هل يمكنكي ايجاد خادمةٍ لنا
أنا تعبة من العمل في المنزل

150
00:18:27,560 --> 00:18:28,570
سأحاول

151
00:18:29,540 --> 00:18:32,510
أعتمد عليكي

152
00:18:32,540 --> 00:18:33,530
حسناً

153
00:18:40,520 --> 00:18:41,520
ماذا قال ؟

154
00:18:41,530 --> 00:18:45,500
يريدني أن أعثر له على خادمة-
لقد سأل الشخص الخطئ-

155
00:18:59,590 --> 00:19:01,510
اخرجي

156
00:19:03,570 --> 00:19:07,510
دخاني يضايقكي ؟-
يجب على الفتيات ألا تدخن-

157
00:19:07,540 --> 00:19:10,520
زملائي في العمل علموني التدخين

158
00:19:10,580 --> 00:19:14,510
إنها عادةٌ سيئة. سيصيبك الدوار-
دوار ؟-

159
00:19:20,510 --> 00:19:21,550
يا الهي

160
00:19:22,520 --> 00:19:24,530
هذا هو العالم

161
00:19:27,520 --> 00:19:29,530
أترغبين بالعمل
كخادمة لدى السيد كيم ؟

162
00:19:29,580 --> 00:19:32,580
لست أدري بخصوص العمل لدى معلم

163
00:19:33,540 --> 00:19:36,540
.. لكن طالما يدفع
كم سيدفع ؟

164
00:19:36,570 --> 00:19:38,570
خمسة آلاف في الشهر
تتضمن ألفاً لي

165
00:19:42,550 --> 00:19:44,510
سأحزم أمتعتي

166
00:19:53,590 --> 00:19:55,520
و أنا أريد

167
00:19:58,500 --> 00:19:59,510
أنا أيضاً

168
00:20:02,550 --> 00:20:05,590
أنت أفض من أمنا-
أنت أفضل أب

169
00:20:06,500 --> 00:20:08,500
ومن أنتم؟ حكام؟

170
00:20:08,590 --> 00:20:10,530
أعطني الصحن

171
00:20:29,590 --> 00:20:32,540
إحذر هذه الزجاجة
إنها سم فئران

172
00:20:33,500 --> 00:20:34,540
هل هي مميتة ؟

173
00:20:43,500 --> 00:20:46,560
هل تقتل؟-
بالطبع إنها سم

174
00:20:58,550 --> 00:20:59,570
خذ هذا لوالدتك

175
00:21:01,550 --> 00:21:03,570
لا سم فئران فيه،صحيح ؟-
إخرس-

176
00:21:06,530 --> 00:21:07,510
أعطني هذا

177
00:21:33,590 --> 00:21:35,530
أرز أصفر

178
00:21:37,530 --> 00:21:38,590
إنه أرز بالكاري

179
00:21:41,540 --> 00:21:42,590
والدي عظيم

180
00:21:43,570 --> 00:21:45,510
أنا متحمسة

181
00:22:07,550 --> 00:22:08,580
لم أفهمكي

182
00:22:08,590 --> 00:22:11,540
إنها تعني أنه لذيذ

183
00:22:19,530 --> 00:22:20,510
حصوة

184
00:22:21,520 --> 00:22:22,510
آسف

185
00:22:25,500 --> 00:22:27,500
آسف

186
00:22:28,540 --> 00:22:29,520
آسف

187
00:22:29,560 --> 00:22:32,570
كنت أكذب-
لماذا؟-

188
00:22:39,560 --> 00:22:40,580
لدينا ضيف

189
00:22:43,580 --> 00:22:45,550
ادخلي

190
00:22:46,580 --> 00:22:48,530
ماهذه الرائحة ؟

191
00:22:49,540 --> 00:22:51,570
أنا أطبخ اليوم

192
00:22:52,580 --> 00:22:54,550
أليس هذا أرزاً بالكاري؟-
نعم

193
00:22:56,520 --> 00:22:59,530
دعني أحكم عليه

194
00:23:00,550 --> 00:23:01,540
من هذه ؟

195
00:23:01,580 --> 00:23:06,500
الخادمة-
أرى هذا-

196
00:23:08,520 --> 00:23:10,540
كيف حالك؟-
أهلا-

197
00:23:11,550 --> 00:23:14,500
السيد كيم طبخه صحيح ؟-
نعم-

198
00:23:14,510 --> 00:23:17,570
كان جيدً إذا ما استثنينا الحصوة

199
00:23:18,570 --> 00:23:22,550
رأيت جرذاً يتذوقه قبلنا-
هراء-

200
00:23:22,560 --> 00:23:25,540
لا تستمع إليها-
أنا أخبرك الحقيقة

201
00:23:25,550 --> 00:23:27,550
سآكل هذا إذاً-
لا لايمكنك-

202
00:24:14,530 --> 00:24:16,550
جلبت لكم خادمة

203
00:24:16,570 --> 00:24:21,540
ليست ذكيةً جداً لكنها تعمل بجد

204
00:24:30,500 --> 00:24:33,530
استخدمي السم في الخزانة

205
00:25:02,510 --> 00:25:04,580
وداعاً أيها الجرذ
ضعيه أرضاً

206
00:25:10,530 --> 00:25:11,580
أنتم إلى الخارج

207
00:26:47,590 --> 00:26:51,560
ما المشكلة ؟

208
00:26:53,510 --> 00:26:54,560
كابوس

209
00:26:55,530 --> 00:26:57,530
جرذان كانت تموت من السم

210
00:26:58,510 --> 00:27:01,520
و لها وجوه بشر

211
00:27:04,510 --> 00:27:07,560
بدأت أشاهد الكوابيس
منذ أن تحسنت صحتي

212
00:27:09,500 --> 00:27:10,570
هل تذكرين ؟

213
00:27:11,520 --> 00:27:14,550
يوم جئتي إلى غرفتي؟

214
00:27:15,580 --> 00:27:21,590
عيناك جعلتاني أريد إعطائك كل شئ

215
00:27:23,590 --> 00:27:28,580
منذ وقتها ونحن ننتقل بين المنازل المستأجرة

216
00:27:29,510 --> 00:27:33,540
أستطيع الآن معرفة شعور أصحاب المنازل
بعد أن أصبحت واحدةً منهم

217
00:27:34,530 --> 00:27:37,500
لا أريد  أن أقدم شيئاً بعد الآن

218
00:27:37,510 --> 00:27:38,520
طماعة

219
00:27:39,580 --> 00:27:42,510
نستحق كل هذا الآن

220
00:27:43,520 --> 00:27:44,580
ما هي أمنيتك التالية ؟

221
00:27:47,550 --> 00:27:51,590
أن ننجب طفلاً أخر
و نرسل أولادنا للجامعة

222
00:27:52,530 --> 00:27:54,560
هذا مشوارٌ طويل

223
00:27:55,580 --> 00:27:58,550
في هذا الوقت علي
أن أحظى بنومٍ كاف

224
00:28:02,520 --> 00:28:03,560
عزيزي-
نعم-

225
00:28:03,560 --> 00:28:05,510
استمع لي

226
00:28:19,570 --> 00:28:21,510
انه جرذ

227
00:28:21,530 --> 00:28:23,580
كلا ،إنه سنجاب

228
00:28:25,550 --> 00:28:27,500
سنحتفظ به كحيوان أليف

229
00:28:28,580 --> 00:28:30,540
سأحضر بعض الأرز

230
00:28:32,510 --> 00:28:33,540
أبي

231
00:28:37,570 --> 00:28:40,570
هذا لي؟-
لا لاي سون -

232
00:28:40,570 --> 00:28:44,590
أكره الجرذان-
أنظري جيداً-

233
00:28:45,510 --> 00:28:50,510
هذا السنجاب حيوانٌ بري

234
00:28:51,570 --> 00:28:55,580
البشر هم من وضعوه بالقفص

235
00:28:56,500 --> 00:29:00,550
إعتقدوا أن حياة القفص

236
00:29:00,590 --> 00:29:05,500
ستجعلهم غير قادرين على  التحرك

237
00:29:05,530 --> 00:29:09,590
لكن السناجب تستمر
بالتمرن لتصبح قوية

238
00:29:18,550 --> 00:29:21,540
تريدني أن أتمرن أيضاً ،صحيح ؟

239
00:29:24,580 --> 00:29:26,580
شكراً على السنجاب

240
00:29:52,590 --> 00:29:55,580
ما الذي تنظر إليه ؟-
أريد بعض الماء-

241
00:30:13,540 --> 00:30:14,570
لا تشرب هذا

242
00:30:15,500 --> 00:30:17,530
لماذا؟-
يوجد به سم جرذان-

243
00:30:19,500 --> 00:30:20,500
خذ

244
00:30:38,500 --> 00:30:40,520
الآنسة شو هنا

245
00:30:43,550 --> 00:30:45,500
إنها حلوى

246
00:30:45,520 --> 00:30:47,560
لا تتشاجران-
سأعطي هذا لأمي

247
00:30:47,570 --> 00:30:49,560
سأعطي هذا لأبي

248
00:30:50,500 --> 00:30:52,580
والدي الآنسة شو هنا

249
00:30:58,530 --> 00:31:00,520
تتأقلمين مع العائلة ؟

250
00:31:01,500 --> 00:31:02,590
أنا أتعلم الخياطة

251
00:31:03,550 --> 00:31:07,530
السيدة كيم معلمة جيدة

252
00:31:08,510 --> 00:31:11,570
لابد أنك تستمتعين بوقتك
بما أن المعلم يمسك

253
00:31:12,500 --> 00:31:13,570
بيدك ليعلمكي
ماذا؟-

254
00:31:17,500 --> 00:31:18,510
اصعدي

255
00:31:19,560 --> 00:31:21,580
لقد كنت انتظر قدومك

256
00:31:22,550 --> 00:31:23,560
سيد كيم-
نعم؟-

257
00:31:23,560 --> 00:31:25,560
هل أنت مشغول ؟-
لا-

258
00:31:29,590 --> 00:31:32,560
لديها عادةٌ سيئة-
ماهي؟-

259
00:31:33,500 --> 00:31:34,560
التدخين-
حقاً؟-

260
00:31:43,590 --> 00:31:45,500
!تشانغ سون

261
00:31:46,530 --> 00:31:49,520
هل هذا لأبي؟

262
00:31:49,530 --> 00:31:52,550
لمن هذا ؟-
السيد كيم طلب مني احضاره له-

263
00:31:52,550 --> 00:31:56,550
ستعطيه لوالدك-
كلا أنا سأفعل

264
00:32:05,580 --> 00:32:08,510
والدي علبة السجائر-
من أين حصلت عليها؟-

265
00:32:08,540 --> 00:32:09,590
من الخادمة

266
00:32:11,530 --> 00:32:13,530
إنها تدخن أليس كذلك ؟

267
00:32:13,590 --> 00:32:15,590
أعده لها-
لا-

268
00:32:32,540 --> 00:32:36,560
هذا لك صحيح؟

269
00:32:38,510 --> 00:32:39,510
نعم

270
00:32:40,560 --> 00:32:41,570
خذيه

271
00:32:46,530 --> 00:32:49,550
دخني واحدة

272
00:32:50,560 --> 00:32:52,560
هيا

273
00:33:27,530 --> 00:33:29,530
لا يبدو أنك من هذا النوع من الفتيات

274
00:33:31,590 --> 00:33:34,570
أصحاب عملي السابق عودوني عليه

275
00:33:37,510 --> 00:33:40,580
ليمكنهم اللقاء معي
بتقديمهم السجائر لي

276
00:33:43,500 --> 00:33:44,590
أتمنى أن
تتعلمي شيئاً أفضل هنا

277
00:33:48,530 --> 00:33:50,590
أريد أخذ دروس بيانو أيضاً

278
00:33:53,520 --> 00:33:57,530
! لا يجب أن تلمسيه أبداً

279
00:33:58,530 --> 00:33:59,550
هل تفهمين ؟

280
00:34:11,560 --> 00:34:14,570
استريحي قليلاً

281
00:34:15,540 --> 00:34:18,500
عليك أن تقدم الشاي لضيوفك

282
00:34:18,530 --> 00:34:20,560
إنها فتاةٌ لطيفة-
نعم-

283
00:34:21,580 --> 00:34:23,580
إنها طالبةٌ مجدة
بعكس البقية

284
00:34:23,580 --> 00:34:25,520
و لا تأتي أبداً فارغة اليدين

285
00:34:25,520 --> 00:34:28,520
لقد رشت الأولاد. هذا سيئ

286
00:34:28,580 --> 00:34:30,530
سأحضر لك فنجان قهوة

287
00:34:30,540 --> 00:34:33,500
ما الخطب ؟

288
00:34:33,540 --> 00:34:35,570
تشنجات,أرجوك دلك قدمي

289
00:34:47,550 --> 00:34:51,530
دعينا نتخلص من آلة التطريز

290
00:34:53,550 --> 00:34:55,560
ليست هي سبب المشكلة

291
00:34:56,520 --> 00:35:00,590
ستمكننامن احضار تلفاز-
لا نريدُ واحداً-

292
00:35:01,530 --> 00:35:03,570
بإمكاننا الذهب للسينما

293
00:35:04,580 --> 00:35:07,510
و متى أخذتني
إلى السينما ؟

294
00:35:08,510 --> 00:35:11,590
لهذا أريد
إمتلاك كل شئ في منزلي

295
00:35:14,570 --> 00:35:17,560
لدي فكرة

296
00:35:19,510 --> 00:35:22,590
دعينا نذهب لزيارة أمك

297
00:35:24,500 --> 00:35:26,520
لن تعاملنا بازدراءٍ الآن

298
00:35:26,550 --> 00:35:30,540
في الصباح
سنحضر بعض البيض

299
00:35:30,550 --> 00:35:32,560
أنا معكم

300
00:35:33,550 --> 00:35:35,530
اذهبي لغرفتك

301
00:35:42,560 --> 00:35:45,500
أشعر بالتحسن الآن
لا بد أن يديكي تؤلمانك

302
00:35:45,500 --> 00:35:50,530
لاشئ يُقارن
بما تمر به النساء

303
00:35:51,540 --> 00:35:54,520
الآن بت تعرف

304
00:35:55,530 --> 00:35:57,570
دلك لي أكتافي

305
00:36:14,580 --> 00:36:19,570
سأخبركن بقصة

306
00:36:20,520 --> 00:36:23,530
ذهبنا لمزل حماتي في البارحة

307
00:36:23,550 --> 00:36:26,540
أرادتنا أن نأكل كل الاجاصات من على الشجرة

308
00:36:26,550 --> 00:36:28,500
لماذا لم تأخذنا ؟

309
00:36:30,500 --> 00:36:32,550
لقد فعلنا كل ما بوسعنا

310
00:36:32,580 --> 00:36:36,570
لكن توجب علي ترك أسرتي هناك كرهائن

311
00:36:36,580 --> 00:36:38,540
رجل مسكين

312
00:36:43,520 --> 00:36:46,560
المشرفة تريدك
أنت و الآنسة شو

313
00:36:47,520 --> 00:36:50,500
كاوا توفيت

314
00:37:09,570 --> 00:37:12,540
نادت اسمك من وقتٍ لآخر

315
00:37:12,550 --> 00:37:14,540
لم أستطع ارسال ابنتي للمدرسة

316
00:37:14,550 --> 00:37:17,570
لذا أرسلتها إلى المصنع
لماذا نبذت البنت المسكينة ؟

317
00:37:19,520 --> 00:37:21,500
ماذا فعلت لك ؟

318
00:37:21,520 --> 00:37:25,540
ماذا فعلت لك ؟

319
00:37:29,560 --> 00:37:31,520
سيد كيم

320
00:38:03,570 --> 00:38:05,500
!سيد كيم

321
00:38:06,530 --> 00:38:10,520
دعنا نعزف

322
00:38:41,500 --> 00:38:42,560
سيد كيم

323
00:38:43,590 --> 00:38:46,510
كنتُ أنا من أحبك

324
00:38:46,530 --> 00:38:48,560
لقد دفعت كاوا

325
00:38:49,510 --> 00:38:52,510
جعلتها تكتب الرسالة لك-
أنت؟-

326
00:38:52,510 --> 00:38:56,540
لا أستطيع الاحتفاظ بالأمر لنفسي

327
00:38:57,500 --> 00:39:01,550
سأموت سعيدةً لقاء
القليل من حبك

328
00:39:01,580 --> 00:39:03,540
هذا يكفي، عليكي أن تغادري

329
00:39:04,510 --> 00:39:06,550
لا أستطيع القبول بحبك

330
00:39:08,570 --> 00:39:10,530
حتى إذا مت ؟

331
00:39:10,550 --> 00:39:12,590
و لماذا أتحمل اللوم
من أجل فتاة مجنونة قتلت نفسها ؟

332
00:39:16,550 --> 00:39:17,570
أفهم

333
00:39:20,560 --> 00:39:22,590
كاوا ماتت بصمت

334
00:39:23,500 --> 00:39:25,520
لكن لا تتوقع مني أن أموت دون قتال

335
00:39:25,590 --> 00:39:28,550
جسدي الميت قد يكون صامتاً
لكن ليس إرادتي

336
00:39:31,590 --> 00:39:35,560
رسالة انتحاري ستقول
بأنك إغتصبتني في ليلة ماطرة

337
00:39:36,500 --> 00:39:38,580
و سأطالب بعقابك

338
00:39:48,520 --> 00:39:52,500
هذا سيكون دليلاً للعالم

339
00:39:54,540 --> 00:39:57,530
و اذا لم يكف
سأمزق تنورتي أيضاً

340
00:40:02,510 --> 00:40:04,510
!توقفي

341
00:40:04,520 --> 00:40:08,500
Kyunghee!

342
00:40:08,510 --> 00:40:11,550
سأقول بأنه كان دفاعاً عن النفس

343
00:40:11,580 --> 00:40:13,550
انظري للأسفل

344
00:40:13,560 --> 00:40:15,590
بإمكاني قتلك بكل سهولة

345
00:40:16,500 --> 00:40:18,580
بإمكاني قتلك بكل سهولة

346
00:40:21,550 --> 00:40:26,570
لا أستطيع ترك إعجابك بي يدمر عائلتي

347
00:40:35,590 --> 00:40:40,520
كون غي عودي إلى الدرس

348
00:40:40,580 --> 00:40:43,540
سنحتاج المال للطفل

349
00:41:16,580 --> 00:41:18,520
ماذا تفعلين هنا ؟

350
00:41:18,570 --> 00:41:21,510
كدت أتجمد في الخارج

351
00:41:21,570 --> 00:41:22,590
أنت

352
00:41:24,540 --> 00:41:28,530
أعطني سيجارة أريد واحدة

353
00:41:32,590 --> 00:41:36,540
ابتعدي عني
حتى أنتي تخططين لشئ

354
00:41:36,540 --> 00:41:38,510
ماذا أتبخل بالسجائر الآن ؟

355
00:41:38,520 --> 00:41:41,540
تعتقد بأنك
ستفلت من تمزيق ملابسها

356
00:41:43,590 --> 00:41:47,590
أنتم الإثنان كنتما تقضيان وقتاً معاً
سأخبر زوجتك

357
00:41:49,570 --> 00:41:50,580
.. إنت

358
00:41:58,590 --> 00:42:01,520
بما أنك هنا عدني

359
00:42:01,530 --> 00:42:05,590
بأن تعطيني دروساً
وتمسك بيدي كما شو

360
00:42:05,590 --> 00:42:07,510
أنت مجنونة

361
00:42:11,530 --> 00:42:13,570
اتركيني

362
00:43:14,520 --> 00:43:18,550
بعيداً مع القاتل

363
00:43:18,570 --> 00:43:22,520
موت كاوا يجب ألا يذهب سدى

364
00:43:22,540 --> 00:43:25,590
إذا كان كتابة رسالة لمعلم
يستدعي الإيقاف

365
00:43:26,510 --> 00:43:29,500
من الأفضل أن نأخذ دروساً من المسجلة

366
00:43:29,510 --> 00:43:30,550
صحيح

367
00:43:30,550 --> 00:43:33,530
دعونا نستمع لشو

368
00:43:36,530 --> 00:43:39,500
بكيت بحرقة في الجنازة

369
00:43:39,560 --> 00:43:41,560
كما لو كنت أنا الميتة

370
00:43:42,540 --> 00:43:46,550
لكن يجب ان تسمعن
ماقال السيد كيم فوق قبرها

371
00:43:46,560 --> 00:43:48,530
ماذا قال ؟

372
00:43:49,540 --> 00:43:52,540
قال بأن كتابة كاوا لرسالة قد يكون مجرد نزوة

373
00:43:53,560 --> 00:43:57,520
لكنها كان يمكن أن تدمر عائلته

374
00:44:19,520 --> 00:44:20,590
شكراً شو

375
00:44:22,570 --> 00:44:25,520
لا يوجد ما أقوله

376
00:44:26,560 --> 00:44:33,530
دعونا نغني أغنية كاوا المفضلة

377
00:44:47,570 --> 00:44:58,570
بعيداً خلف سماء الخريف

378
00:44:58,580 --> 00:45:07,510
.. تشع نجمة

379
00:45:19,560 --> 00:45:21,540
اتركي البيانو

380
00:45:24,570 --> 00:45:27,520
عزيزي-
!أنت مجنونة-

381
00:45:30,540 --> 00:45:34,500
ما المشكلة في أن أناديك عزيزي؟-
لا تناديني بهذا أبداً-

382
00:45:37,570 --> 00:45:41,510
لا تكن قاسياً-
توقفي-

383
00:45:42,500 --> 00:45:43,580
أنا عشيقتك الآن

384
00:45:45,530 --> 00:45:47,560
أستحق معاملةً أفضل من خادمة

385
00:45:48,510 --> 00:45:50,530
توقفي الآن هذا يكفي

386
00:45:58,540 --> 00:45:59,590
لا تكن غاضباً

387
00:46:00,520 --> 00:46:03,550
سنتصرف و كأن شيئاً لم يحدث
حين تعود زوجتك

388
00:46:03,580 --> 00:46:08,500
أنا لك الآن
لا أستطيع الزواج بشخصٍ آخر

389
00:46:08,540 --> 00:46:10,520
لا تتركني

390
00:46:10,540 --> 00:46:15,530
لن آخذ أي نقود
سأقلع عن التدخين حتى

391
00:46:16,500 --> 00:46:17,580
فقط لا تتركني

392
00:46:50,580 --> 00:46:52,520
أهلاً بعودتك

393
00:46:52,560 --> 00:46:53,570
والدي

394
00:46:53,580 --> 00:46:55,550
هل طبختي للسيد كيم ؟

395
00:46:55,560 --> 00:46:58,520
نعم لكنه لم يأكل

396
00:46:58,560 --> 00:47:01,560
التهاب بلعوم؟-
لم يكن لديه رغبة-

397
00:47:01,560 --> 00:47:04,500
الأكيد أنه افتقدني

398
00:47:10,530 --> 00:47:12,590
الفتاة التي فُصلت لكتابتها
رسالةً لي قد ماتت

399
00:47:13,590 --> 00:47:17,520
ذهبت إلى جنازتها
كممثلٍ عن المعمل

400
00:47:18,510 --> 00:47:23,500
في ذلك الوقت
اهتزت أُسس برائتي

401
00:47:23,530 --> 00:47:27,500
كقاربٍ صغير في العاصفة

402
00:47:27,540 --> 00:47:29,530
ستكسر البيانو

403
00:47:29,550 --> 00:47:32,570
إنها اي سون
كلا إنها الخادمة

404
00:47:43,590 --> 00:47:46,560
هل فقدت عقلك
ستقطعين الأوتار

405
00:47:47,500 --> 00:47:51,500
في المكان الذي كنت أعمل فيه
رأيت سيدة المنزل تأخذ سماً

406
00:47:51,500 --> 00:47:53,590
بعد سماع زوجها يعترف بعلاقة غرامية

407
00:48:07,520 --> 00:48:11,500
لا أستطيع تحمل فكرة كونك

408
00:48:11,510 --> 00:48:14,510
أنت وزوجتك ستنامان سوياً

409
00:49:13,580 --> 00:49:15,550
يوو-
نعم؟-

410
00:49:15,560 --> 00:49:19,510
.. إذا كان لرجل متزوج علاقة

411
00:49:19,510 --> 00:49:25,520
هل سيحصل على عقوبةٍ
أخف من عقوبة مخالفة المرور

412
00:49:25,520 --> 00:49:27,570
في حال عفت عنه زوجته فهو برئ

413
00:49:31,570 --> 00:49:35,590
لكن كما أنك لن تخبر أطفالك
اذا كنت قاتلاً أو سارقاً

414
00:49:36,500 --> 00:49:37,580
يجب أن يكون السر
بينك وبين زوجتك

415
00:49:37,590 --> 00:49:45,560
كيف تخبرني شيئاً
كهذا كمستشار ؟

416
00:49:45,560 --> 00:49:48,560
أنت ثمل

417
00:49:53,550 --> 00:49:55,510
أنت فاسد

418
00:50:00,520 --> 00:50:04,530
أسرار بين الرجل وزوجته؟
تباً لهدا

419
00:50:04,580 --> 00:50:06,560
كيف يكون هذا ممكناً؟

420
00:50:25,500 --> 00:50:28,520
إلى أين؟-
فقط قد بسرعة-

421
00:50:28,530 --> 00:50:30,580
طر في الهواء
أو تحطم بشئ ما

422
00:50:30,580 --> 00:50:33,550
طر في الهواء
أو حطم شيئاً

423
00:50:56,520 --> 00:50:58,530
محصل الفواتير كان هنا البارحة

424
00:50:58,560 --> 00:51:02,510
كم تأخرنا عن الدفع؟
عندما كنت عند والدتك ؟

425
00:51:03,500 --> 00:51:05,500
ثلاث أشهر تقريباً

426
00:51:06,590 --> 00:51:09,510
سيقطعون الكهرباء
إذا لم تدفع اليوم

427
00:51:09,540 --> 00:51:12,520
جاء إلى هنا عشر مرات على الأقل

428
00:51:12,570 --> 00:51:15,540
إنه أقل من ثمن حذاء

429
00:51:33,590 --> 00:51:35,570
مشاكل في المعدة ؟

430
00:51:35,590 --> 00:51:39,560
لو كان لك زوج لكان سعيداً
سيعتقد أنك حبلى

431
00:51:41,520 --> 00:51:42,580
خذي هذا له

432
00:52:25,500 --> 00:52:26,550
ضعيه واخرجي

433
00:52:28,540 --> 00:52:30,520
لا تزعجيني حين أكون مشغولاً

434
00:52:31,500 --> 00:52:32,580
لدي شئٌ أخبرك به

435
00:52:33,510 --> 00:52:35,570
هلا خرجتي من هنا ؟

436
00:52:48,570 --> 00:52:52,530
أشعر بالغثيان و زوجتك أخبرتني

437
00:52:52,540 --> 00:52:57,500
بأن هذا سيجعل زوجي سعيداً
لو كنت متزوجة

438
00:53:07,500 --> 00:53:09,540
جد لي مكاناً
حيث يمكنني أن ألد الطفل

439
00:53:10,500 --> 00:53:13,550
بعد سبع أشهر
سيكون لديك فردين لتطعمهم

440
00:53:32,560 --> 00:53:35,570
والدي التلفاز هنا

441
00:53:37,520 --> 00:53:39,530
لا تلفاز لك

442
00:53:40,520 --> 00:53:41,560
كيف تجرؤ

443
00:53:43,570 --> 00:53:47,550
أين نضعه؟-
هنا-

444
00:53:49,580 --> 00:53:52,520
نحن أغنى عائلة في الحي

445
00:53:52,580 --> 00:53:56,540
و سنكون الأسعد
عندما تتخلصين من مرضك

446
00:53:57,520 --> 00:53:59,590
أمي ستريني أمشي

447
00:54:00,500 --> 00:54:02,590
أركض أيه السنجاب أركض

448
00:54:03,510 --> 00:54:07,500
تركض-
وغد-

449
00:54:32,570 --> 00:54:35,560
لقد أخفتني-
آسف-

450
00:54:36,530 --> 00:54:37,590
هذا شهري الأخير

451
00:54:38,560 --> 00:54:40,590
قريباً سوف تُصبح أباً لثلاثة أطفال

452
00:54:43,520 --> 00:54:45,510
جارنا أحضر طفلاً من عشيقته

453
00:54:45,510 --> 00:54:47,570
و طلب أن يضمه لأسرته

454
00:54:48,550 --> 00:54:51,570
و ماذا حدث؟-
طردتهم الزوجة-

455
00:55:15,500 --> 00:55:17,520
عزيزي

456
00:55:43,560 --> 00:55:45,530
هل أنت مجنونة ؟
في منتصف الليل

457
00:55:50,560 --> 00:55:53,560
طفلك داخلي يبقيني يقظة

458
00:55:55,540 --> 00:55:57,500
ماذا ستفعل ؟

459
00:55:57,500 --> 00:55:59,520
هل ستحتفظ بالطفلين في منزلك؟

460
00:56:02,580 --> 00:56:06,540
ظهري يؤلمني

461
00:56:06,580 --> 00:56:08,560
دلكه لي

462
00:56:39,580 --> 00:56:41,550
يجبُ أ أعترف

463
00:56:45,570 --> 00:56:47,570
هذا كل شئ لليوم

464
00:56:50,590 --> 00:56:52,580
إنه يتصرف بغرابة

465
00:57:40,530 --> 00:57:41,560
عزيزتي

466
00:57:42,590 --> 00:57:44,570
هل ستكونين دائما

467
00:57:45,540 --> 00:57:47,580
إلى جانبي ؟

468
00:57:47,580 --> 00:57:50,580
نعم روحي وجسدي لك

469
00:57:50,590 --> 00:57:52,590
حتى لو سرقت؟-
نعم-

470
00:57:53,500 --> 00:57:54,570
أو قتلت؟-
نعم-

471
00:57:55,510 --> 00:57:58,530
أو حتى جعلت من فتاةٍ حبلى ؟

472
00:58:00,530 --> 00:58:02,500
لا تقصد هذا

473
00:58:02,560 --> 00:58:07,520
كنت في صدمة بعد موت كاوا

474
00:58:07,540 --> 00:58:10,560
جعلت فتاةً حاملاً ؟

475
00:58:11,560 --> 00:58:13,560
أرجوك عزيزتي-
لاتقترب مني-

476
00:58:14,540 --> 00:58:18,510
كيف كان لك أن
تنام معي بهذا الجسد القذر

477
00:58:18,590 --> 00:58:22,550
أشعر بالغثيان

478
00:58:23,570 --> 00:58:28,530
عزيزتي
لقد وعدتي أن تسانديني

479
00:58:31,500 --> 00:58:33,550
كنت أفضل لو كنت ميتاً

480
00:58:34,520 --> 00:58:35,550
انظر لي

481
00:58:36,580 --> 00:58:38,560
لقد استنفذت قوتي

482
00:58:39,560 --> 00:58:44,520
ضحيت بنفسي
في هذه العائلة لأني وثقت بك

483
00:58:45,540 --> 00:58:50,570
كيف لك أن تحطم سعادتي ؟

484
00:58:56,570 --> 00:59:02,500
تعتقد دوماً
أني أهتم بأشياء الأمومة فقط

485
00:59:02,590 --> 00:59:09,530
لكنها لا تعني شيئاً إذا خسرتك

486
00:59:12,590 --> 00:59:14,550
ليست غلطتي وحدي

487
00:59:15,590 --> 00:59:17,560
لماذا أردتي منزلاً؟

488
00:59:18,550 --> 00:59:21,570
مكان ليحدث هذا
لو كنا مانزال في منزلنا القديم

489
00:59:23,540 --> 00:59:26,540
كل ما أردت هو المال

490
00:59:27,530 --> 00:59:30,580
لم يكن لنا وقتٌ لأنفسنا

491
00:59:33,530 --> 00:59:35,550
إذا هذه غلطتي ؟

492
00:59:36,590 --> 00:59:39,530
حتى لو كنت سأسامحك

493
00:59:40,520 --> 00:59:43,530
فلن يفعلوا في المعمل

494
00:59:43,540 --> 00:59:45,510
إنها ليست من المعمل

495
00:59:45,560 --> 00:59:46,590
من هي إذا؟

496
00:59:49,520 --> 00:59:51,500
.. هذا مهين

497
01:00:01,500 --> 01:00:02,520
إذاً، هي ؟

498
01:00:03,550 --> 01:00:05,500
متى حدث هذا

499
01:00:06,530 --> 01:00:09,520
قبل أن تعودي
من منزل والديكي

500
01:00:13,510 --> 01:00:15,530
أعتقد أن هناك حلاً

501
01:00:22,580 --> 01:00:28,500
سأجثو و أترجاها

502
01:00:58,580 --> 01:01:03,590
سمعت بأنك حبلى

503
01:01:04,560 --> 01:01:06,520
سأغادر إذا كان هذا ماتريدين

504
01:01:06,590 --> 01:01:09,530
سأعود إلى المنشئة

505
01:01:11,510 --> 01:01:14,560
سيشفقون علي
حين يعرفون من يكون الوالد

506
01:01:16,580 --> 01:01:18,520
لأنهم سيفكرون بأن هذا غير عادل

507
01:01:32,590 --> 01:01:34,540
استمعي لي

508
01:01:36,530 --> 01:01:41,510
كنساء
علينا أن نتحدث حديثاً من القلب إلى القلب

509
01:01:42,500 --> 01:01:46,560
لو كان لك زوج

510
01:01:47,530 --> 01:01:49,530
لقام بكل شئ من أجلك

511
01:01:50,590 --> 01:01:53,540
لكنك لست متزوجة

512
01:01:53,590 --> 01:01:56,510
و لهذا أشعر بالأسف اتجاهك

513
01:01:58,530 --> 01:02:01,510
سأساعدك بكل ما أستطيع

514
01:02:02,530 --> 01:02:04,590
أنت كأختٍ صغرى بالنسبة لي

515
01:02:07,530 --> 01:02:09,530
سأفعل ما تريدين

516
01:02:09,580 --> 01:02:14,500
لا أريد التسبب
بأي متعابٍ لك

517
01:02:17,520 --> 01:02:20,530
إذا افعلي ما أقوله لكي

518
01:02:56,500 --> 01:02:59,500
كان سهلاً التعامل معها

519
01:03:17,590 --> 01:03:19,520
ماذا حدث ؟

520
01:03:20,580 --> 01:03:25,500
سيتم الإهتمام بكل شئ

521
01:03:26,520 --> 01:03:27,520
شكراً

522
01:03:28,570 --> 01:03:32,530
لا يمكن أن ندع
حياتنا الثمينة تُدمر الآن

523
01:04:00,590 --> 01:04:03,580
خذها لأعلى
سأتصل بالطبيب

524
01:04:09,520 --> 01:04:11,510
عزيزي

525
01:04:12,510 --> 01:04:13,580
لاتقف عندك

526
01:04:46,550 --> 01:04:49,500
لا تذهب.طفلك مات

527
01:04:49,510 --> 01:04:50,560
فعلت كما طلبت زوجتك

528
01:04:50,580 --> 01:04:55,510
سأموت أيضاً.سأموت

529
01:04:55,510 --> 01:04:57,580
لا يمكنك تركي

530
01:05:32,570 --> 01:05:34,510
ماذا حدث ؟

531
01:05:34,580 --> 01:05:36,520
لقد اجهضت

532
01:05:39,500 --> 01:05:40,550
طفلك ميت

533
01:05:59,520 --> 01:06:01,500
ماء

534
01:06:11,560 --> 01:06:14,530
اعطوني ماءً

535
01:06:15,580 --> 01:06:17,530
ماء

536
01:06:32,510 --> 01:06:36,510
ساعدوني.ساعدوني

537
01:06:36,520 --> 01:06:40,550
كل ماتهتمون به
هو النفاذ بجلدكم

538
01:06:40,570 --> 01:06:42,560
أمي

539
01:06:43,510 --> 01:06:44,580
أعطوني ماءً

540
01:06:44,580 --> 01:06:49,500
!ماء!ماء

541
01:06:54,530 --> 01:06:55,530
عزيزي

542
01:07:00,520 --> 01:07:02,550
!عزيزي!عزيزي

543
01:07:12,510 --> 01:07:14,590
ساعدني أرجوك

544
01:07:14,590 --> 01:07:16,570
ساعدوني

545
01:07:16,580 --> 01:07:18,570
ساعدوني-
عزيزي اتصل بالطبيب-

546
01:07:18,570 --> 01:07:25,550
ساعدوني-
عزيزي، الطبيب-

547
01:07:26,590 --> 01:07:27,580
عزيزي

548
01:07:28,590 --> 01:07:30,520
!عزيزي

549
01:07:44,590 --> 01:07:45,590
كيف تشعرين ؟

550
01:07:47,520 --> 01:07:49,510
لقد مضى عشى أيام

551
01:07:52,520 --> 01:07:53,550
مازلت أنزف

552
01:07:53,590 --> 01:07:56,560
!تنزفين!تنزفين

553
01:08:03,580 --> 01:08:05,520
كلي

554
01:08:05,540 --> 01:08:09,560
لن أطبخ لعشيقة
حتى ولو كان اليوم آخر يوم في حياتي

555
01:08:16,540 --> 01:08:19,560
كان هذا دنيئاً أسحب كلامي

556
01:08:19,590 --> 01:08:21,560
هذا لأني في المخاض

557
01:08:22,510 --> 01:08:25,540
سأنجب طفلاً اليوم

558
01:08:47,510 --> 01:08:49,500
والدتكم ؟-
أنجبت طفلاً-

559
01:08:49,520 --> 01:08:50,590
إنه ولد

560
01:08:56,560 --> 01:08:58,570
شكراً جزيلاً لك
تفضلي

561
01:08:59,510 --> 01:09:00,560
أنت الوالد صحيح ؟

562
01:09:00,590 --> 01:09:02,590
بإمكاني معرفة هذا
أشبهه؟-

563
01:09:03,500 --> 01:09:04,500
لا

564
01:09:05,530 --> 01:09:06,540
إنه يشبهك

565
01:09:09,510 --> 01:09:11,570
اذهبوا للأعلى

566
01:09:30,520 --> 01:09:31,540
إنه ولد صحيح؟

567
01:09:32,510 --> 01:09:34,560
لم تسألني كيف حالي

568
01:09:34,590 --> 01:09:37,520
آسف أنا مبتهج فقط

569
01:09:38,520 --> 01:09:40,570
الاشياء تتحسن

570
01:09:42,520 --> 01:09:43,590
الفضل لكي

571
01:09:45,580 --> 01:09:47,560
يجب علينا الإهتمام بشئ واحد بعد

572
01:09:50,520 --> 01:09:54,500
يجب على الفتاة أن ترحل

573
01:10:14,590 --> 01:10:17,590
هذه والدتي ترضع الطفل

574
01:10:18,500 --> 01:10:20,540
!صدرك أكبر من الطفل

575
01:10:22,580 --> 01:10:26,540
أنت تكذبين-
أحمق-

576
01:10:39,560 --> 01:10:41,580
لماذا لاتذهبين لتمرضي في منزلٍ آخر

577
01:10:42,560 --> 01:10:45,530
ليس لديها منزل

578
01:10:45,590 --> 01:10:47,540
هل هي متسولة ؟

579
01:10:48,550 --> 01:10:51,560
أي شخص يعمل ليس متسولاً

580
01:10:51,570 --> 01:10:53,510
إذاً ماذا تكون ؟

581
01:10:55,500 --> 01:10:58,570
والدي يقول
بأن علينا ألا نتكلم مع امرأة مجنونة

582
01:11:01,510 --> 01:11:04,500
أنت
احضري بعض الماء

583
01:11:04,510 --> 01:11:05,540
أنا عطش

584
01:11:28,580 --> 01:11:32,520
هل تريدون تجويعي

585
01:11:35,520 --> 01:11:37,550
حقاً؟ ألم تطبخ لها ؟

586
01:11:38,520 --> 01:11:40,550
كنت خائفاً من الإقتراب منها

587
01:11:44,530 --> 01:11:45,570
دعيني أحضّر لكي شيئاً

588
01:11:46,540 --> 01:11:48,520
لا يجب أن يُجوع الناس

589
01:11:48,550 --> 01:11:51,530
لا تشغلي نفسكي
سأقوم أنا بهذا

590
01:11:53,550 --> 01:11:54,580
أنا أموت على أي حال
مازلت أنزف

591
01:11:55,500 --> 01:11:57,550
إنني أُعاقب
على قتلي لطفلي

592
01:11:58,500 --> 01:12:01,520
لكنكم أنتم ستُعاقَبون أيضاً

593
01:12:37,580 --> 01:12:39,550
تحبون طفلكم، أليس كذلك ؟

594
01:12:43,510 --> 01:12:46,500
الأطفال يولدون وهم يثقون بأهلهم

595
01:12:46,560 --> 01:12:48,530
لكنت أحببت طفلي

596
01:12:49,530 --> 01:12:50,570
لا فائدة الآن

597
01:12:53,560 --> 01:12:57,500
لا تهتمون بأن ابني قد مات

598
01:12:57,530 --> 01:13:00,590
أنت مجنونة-
كلا مجرد حمقاء-

599
01:13:01,500 --> 01:13:02,550
لماذا قتلتم طفلي

600
01:13:02,560 --> 01:13:06,570
زوجك جعلني أحبل
و أنتي أرغمتني على الإجهاض

601
01:13:06,580 --> 01:13:09,540
أليس طبيعياً
لو عاملتموني كدمية ؟

602
01:13:10,580 --> 01:13:14,570
لكن طفلي كان يجب أن يُعامل

603
01:13:14,570 --> 01:13:16,550
بالطريقة نفسها كطفلكم

604
01:13:20,560 --> 01:13:22,510
دعيه

605
01:15:19,510 --> 01:15:20,560
ضعيه هنا

606
01:15:22,590 --> 01:15:24,510
سآخذ الكأس

607
01:15:27,550 --> 01:15:28,580
لا تشرب

608
01:15:55,520 --> 01:15:57,530
هذا الماء مُسمم

609
01:15:57,540 --> 01:15:59,520
سم جرذان ؟

610
01:16:04,540 --> 01:16:06,510
سوف تموت

611
01:16:07,560 --> 01:16:10,520
اذهب اخبر والدك-
تشانغ سون

612
01:16:10,580 --> 01:16:12,500
والدي

613
01:16:14,500 --> 01:16:15,570
!تشانغ سون

614
01:16:29,590 --> 01:16:32,580
الخادمة أسقته ماءً مسمماً

615
01:16:33,510 --> 01:16:34,570
لقد كان مجرد ماءٍ عادي

616
01:16:34,580 --> 01:16:36,560
لماذا كذبتي إذاً؟

617
01:16:38,550 --> 01:16:40,570
لقد تعلمت
هذا من والدك و والدتكي

618
01:16:44,590 --> 01:16:49,510
لقد قتلت تشانغ سون
و أنتم قتلتم طفلي

619
01:16:49,520 --> 01:16:50,570
كل الأطفال سواسية
لقد قتلته

620
01:16:51,520 --> 01:16:52,590
ولدي هو طفلك أيضاً

621
01:16:53,500 --> 01:16:56,560
ولدي مات
ويجب أن يموت ولدك أيضاً

622
01:16:56,580 --> 01:16:59,520
أنت امرأةٌ مريعة

623
01:16:59,550 --> 01:17:00,560
سوف آخذك إلى الشرطة

624
01:17:00,570 --> 01:17:03,540
ولو دمر الأمر حياتي

625
01:17:03,540 --> 01:17:05,560
سأجعلهم يحكمون عليكي بالموت

626
01:17:09,560 --> 01:17:12,520
هيا لنذهب

627
01:17:13,550 --> 01:17:15,510
هيا

628
01:17:17,500 --> 01:17:19,570
لنذهب إلى الشرطة

629
01:17:20,560 --> 01:17:22,500
عزيزي

630
01:17:23,550 --> 01:17:26,540
الطفل الميت لن يعود إلى الحياة

631
01:17:27,530 --> 01:17:29,520
من الأفضل الحفاظ على حياة الأحياء

632
01:17:32,520 --> 01:17:36,560
إذا علموا بهذا
في المصنع سوف تخسر عملك

633
01:17:37,520 --> 01:17:41,510
عندها لن نتمكن من العيش

634
01:17:44,550 --> 01:17:46,500
مشهدٌ مؤثر

635
01:17:48,500 --> 01:17:52,510
لكني افكر
بإخبار القصة للعامة

636
01:17:52,510 --> 01:17:53,580
سأفعل أي شئ تريدين

637
01:17:54,540 --> 01:17:58,560
إذا أردتي ملاً سأعطيكي
و إذا أردتي ثياباً سأعطيكي

638
01:17:58,560 --> 01:18:01,500
أريد والد طفلي

639
01:18:03,550 --> 01:18:05,580
كما تريدين

640
01:18:11,500 --> 01:18:14,500
عزيزي
تعال ليلاً لتنام في غرفتي

641
01:18:44,560 --> 01:18:46,510
لا تحدقي بي

642
01:18:46,570 --> 01:18:49,500
ألم يكن تشانغ سون كافياً؟
هل ستقتلينني أنا هذه المرة

643
01:18:50,500 --> 01:18:52,500
هذه آخر مرة

644
01:18:52,590 --> 01:18:56,580
لقد قررت وضع حدٍ لهذا
لقد تركت رسالةً لكو يونغي

645
01:18:57,530 --> 01:19:00,520
أين هي؟-
في غرفتي-

646
01:19:19,530 --> 01:19:22,510
ماذا أفعل ؟
لم تتركني أموت حتى

647
01:19:24,540 --> 01:19:28,580
هل تشتاق لطفلك الميت ؟
بلإستطاعتي حملُ واحدٍ لك

648
01:19:30,590 --> 01:19:32,520
اتركيني

649
01:19:33,550 --> 01:19:38,570
لم تنته الجنازة بعد

650
01:20:25,520 --> 01:20:26,570
لماذا تسهرين لوقتٍ متأخر ؟

651
01:20:27,510 --> 01:20:30,500
سأصلح قدمي
و أنتقم ل تشانغ سون

652
01:20:33,550 --> 01:20:36,560
تريدين الماء ؟-
لن أشرب أي شئ تقدمينه لي-

653
01:21:04,530 --> 01:21:06,510
أنا خائفة جداً لأنام وحدي

654
01:21:08,580 --> 01:21:12,570
ماذا تريدين مني ؟-
لقد وعدت أن تنام معي-

655
01:21:15,500 --> 01:21:17,550
كيف أنام
بجانب مجرمة ؟

656
01:21:19,560 --> 01:21:21,570
لايمكنني النوم وحدي فوق

657
01:21:23,520 --> 01:21:25,510
أُفضل إخبار
الشرطة و النوم في السجن

658
01:21:27,510 --> 01:21:28,520
عزيزي

659
01:21:29,570 --> 01:21:31,510
اصعد معها

660
01:21:39,590 --> 01:21:42,510
أحضري فطوري لأعلى

661
01:21:44,540 --> 01:21:49,520
سأعود للتطريز مجدداً
عندما أسترد عافيتي

662
01:21:49,540 --> 01:21:54,510
سأغادر مع
أطفالي حالما أحصل على النقود

663
01:21:59,550 --> 01:22:03,590
أين تذهب ؟

664
01:22:06,500 --> 01:22:08,530
سيذهب معي
لينام عندي ابتداءاً من الليلة

665
01:22:17,510 --> 01:22:20,520
أرجوكي لا تشربي شيئاً

666
01:25:56,560 --> 01:25:59,530
والدتي لقد ماد سنجابي

667
01:26:04,500 --> 01:26:06,560
لقد سممته

668
01:26:11,520 --> 01:26:13,530
أخبري والدكي
باني سأحضر وجبته

669
01:26:14,560 --> 01:26:17,500
أخبريه من هنا-
حسناً-

670
01:26:18,500 --> 01:26:20,560
والدي  الفطور جاهز

671
01:26:58,540 --> 01:26:59,590
هل هنالك شئ لي أيضاً؟

672
01:27:00,570 --> 01:27:03,580
لا تقلقي
أحضرت حساءً لكما

673
01:27:39,560 --> 01:27:41,560
هناك سكر في حسائي

674
01:27:45,510 --> 01:27:47,500
فقط في حسائي

675
01:27:48,540 --> 01:27:49,570
تريدين التبديل ؟

676
01:27:51,500 --> 01:27:53,510
يوجد سمٌ في حسائي-
ما الذي تتحدثين عنه ؟-

677
01:27:55,560 --> 01:27:57,580
أنت تحاولين تسميمي

678
01:27:59,530 --> 01:28:02,500
لقد ارتكبت جريمة

679
01:28:02,580 --> 01:28:06,500
تعلمين ماسيحدث
إذا أخبرت الشرطة

680
01:28:06,530 --> 01:28:07,550
عزيزتي

681
01:28:09,510 --> 01:28:10,520
ما الذي يحدث ؟

682
01:28:10,520 --> 01:28:14,540
لقد أفرغت العلبة
وو ضعت فيها سكراً بدل السم

683
01:28:14,550 --> 01:28:16,530
عرفت بأنها ستحاول قتلي

684
01:28:17,590 --> 01:28:19,560
هذا هو السم

685
01:28:23,550 --> 01:28:26,500
هل هذا صحيح ؟

686
01:28:29,580 --> 01:28:31,530
سامحني

687
01:28:32,510 --> 01:28:35,590
لقد فقدت منزلي
وسعادتي و حياتي كلها

688
01:28:36,510 --> 01:28:41,560
أردتُ فقط الحفاظ
على عائلتي و انقاذها من هذا الجحيم

689
01:28:50,530 --> 01:28:51,540
عزيزتي

690
01:28:52,500 --> 01:28:53,580
توقفي عن النشيج

691
01:28:53,590 --> 01:28:57,510
ليس لدي عائلة لأنقذها

692
01:28:57,580 --> 01:29:00,530
اخرجي اخرجي

693
01:29:02,580 --> 01:29:04,580
!أمي

694
01:32:14,590 --> 01:32:17,590
كلي-
لن آكل أي شئ تقدميه-

695
01:32:19,590 --> 01:32:23,510
لم تأكلي شيئاً من يومين

696
01:32:23,510 --> 01:32:25,560
أفضل الموت على تناول طعامٍ مسموم

697
01:32:27,560 --> 01:32:33,500
كلي دعي أمك ترى أن كل شئ على مايرام
يجب عليها أن تأكل أيضاً

698
01:32:35,510 --> 01:32:36,520
كلي

699
01:32:37,570 --> 01:32:39,510
كلي

700
01:33:35,520 --> 01:33:36,550
ماذا جاء بكي ؟

701
01:33:37,560 --> 01:33:40,550
شعرت برغبةٍ
للعزف مجدداً

702
01:33:42,520 --> 01:33:45,590
لقد أصبح البيانو مصدراً للألم

703
01:33:46,530 --> 01:33:48,580
لقد تغيرت

704
01:33:54,550 --> 01:33:56,520
أحضرت سجائرك

705
01:35:09,530 --> 01:35:10,590
لا مزيد من الدروس لكي

706
01:35:11,500 --> 01:35:12,560
لم تأتي لأجل التعلم

707
01:35:12,570 --> 01:35:16,500
لقد خربت كل شئ-
هل فقدت عقلكي؟ضعي السكين جانباً-

708
01:35:18,560 --> 01:35:20,520
اطردها

709
01:35:20,540 --> 01:35:22,540
أخبرها بأن هذا منزلي

710
01:35:23,500 --> 01:35:26,540
سيد كيم-
لا تذكري اسمه-

711
01:35:26,550 --> 01:35:28,550
و إلا طعنتك

712
01:35:29,540 --> 01:35:31,550
آنسة شو من الافضل أن تغادري

713
01:35:32,510 --> 01:35:34,500
المكان ليس آمناً

714
01:35:34,540 --> 01:35:35,570
سيد كيم

715
01:35:44,500 --> 01:35:45,560
أعطني السكين

716
01:35:46,510 --> 01:35:48,560
أخبرتك ألا تذكري اسمه

717
01:35:54,590 --> 01:35:57,540
أخبرها بأنك لي

718
01:36:09,500 --> 01:36:10,550
عزيزي

719
01:36:11,550 --> 01:36:13,500
دعيني-
عزيزي-

720
01:36:18,590 --> 01:36:20,540
كون يي

721
01:36:42,500 --> 01:36:44,500
عزيزي تعال

722
01:36:44,520 --> 01:36:47,510
تعال
لا يجب أن تقف هناك

723
01:36:48,570 --> 01:36:52,510
لقد انتهي كل شئ
ستكون الشرطة هنا في الغد

724
01:36:52,540 --> 01:36:55,530
طفلان لك ماتا هنا

725
01:36:56,510 --> 01:36:59,540
ستلاحقنا أشباحهما

726
01:37:01,500 --> 01:37:03,580
لكن لا تقلق

727
01:37:04,510 --> 01:37:07,550
فقط أنا وزوجتك
سنعاقب على الأمر

728
01:37:08,550 --> 01:37:10,540
زوجتي بريئة

729
01:37:11,500 --> 01:37:13,520
من طلب مني التخلص من الطفل؟

730
01:37:13,580 --> 01:37:16,500
و من حاول قتلي ؟

731
01:37:16,520 --> 01:37:19,580
دعيها خارج هذا

732
01:37:20,500 --> 01:37:21,510
فات الأوان

733
01:37:21,510 --> 01:37:23,560
لقد دمرتني، لذا سأدمرك

734
01:37:24,550 --> 01:37:25,550
ماذا؟

735
01:38:09,550 --> 01:38:13,500
سأموت بسعادة
إذا كان هذا ماتريد

736
01:38:13,510 --> 01:38:16,520
لكن عليك أن تموت معي

737
01:38:16,550 --> 01:38:20,520
هذا سيجعل الأحياء هنا سعيدين

738
01:38:22,580 --> 01:38:24,530
لكن إذا رفضت

739
01:38:27,530 --> 01:38:33,540
سأقتل زوجتك ثم أقتل نفسي

740
01:38:49,530 --> 01:38:52,510
مت معي

741
01:39:01,540 --> 01:39:05,540
و اجعلني أسعد إمرأة

742
01:40:08,500 --> 01:40:11,510
ألست خائفة؟-
معك لا-

743
01:40:14,560 --> 01:40:18,550
لن تغضب إذا ناديتك عزيزي؟-
دعينا نشرب معاً-

744
01:40:22,590 --> 01:40:24,550
انت أولاً

745
01:41:10,570 --> 01:41:13,560
أشعر بالأسى عليكي

746
01:41:17,560 --> 01:41:19,500
لا تقلق

747
01:41:19,580 --> 01:41:26,530
سأكون معك للأبد

748
01:41:27,540 --> 01:41:31,510
سأطلب من الآلهة

749
01:41:31,530 --> 01:41:35,560
أن تقيم عرساً لنا

750
01:41:39,550 --> 01:41:44,550
لن تذبل الأزهار

751
01:41:45,590 --> 01:41:50,500
و سيلمع طريقنا بالمجوهرات

752
01:41:53,530 --> 01:41:56,570
و لن يأخذك
أحدٌ مني أبداً

753
01:43:14,560 --> 01:43:16,550
لا تريدني أن أدخن ؟

754
01:43:22,510 --> 01:43:28,530
لقد قمت بكل ما أردته مني

755
01:43:29,520 --> 01:43:34,590
الآن أريد الموت بجانب زوجتي

756
01:43:35,520 --> 01:43:36,570
لا

757
01:43:37,500 --> 01:43:41,540
لقد ضحيت بحياتي
لأجل هذه اللحظة من السعادة

758
01:43:41,540 --> 01:43:44,560
لكنك قلت أن
سعادتكي ستكون في السماء

759
01:43:44,560 --> 01:43:48,540
كل شئ ينتهي عند الموت
السعادة هي فقط للأحياء

760
01:43:48,540 --> 01:43:54,560
بإمكانك أخذ جسدي
لكن ليس روحي

761
01:43:56,590 --> 01:43:57,580
لا،لاتذهب

762
01:43:57,580 --> 01:43:59,520
إذا فقدتك الآن

763
01:43:59,530 --> 01:44:01,520
لن أعثر عليك في السماء-
اتركيني

764
01:44:01,550 --> 01:44:03,510
لا

765
01:44:23,560 --> 01:44:26,590
!عزيزي،عزيزي

766
01:45:20,570 --> 01:45:23,520
عزيزتي عزيزتي

767
01:46:11,510 --> 01:46:12,540
عزيزتي

768
01:46:21,580 --> 01:46:24,560
أنا أحتضر

769
01:46:26,540 --> 01:46:28,540
لا خيار ىخر أمامي

770
01:46:30,570 --> 01:46:34,570
لطالما كنت مخلصاً لكي

771
01:46:35,570 --> 01:46:41,540
بإستثناء تلك اللحظة
لقد دمرت كل شئ

772
01:46:44,520 --> 01:46:45,550
عزيزتي

773
01:46:46,540 --> 01:46:50,510
ماذا ستفعلين عند رحيلي؟

774
01:47:07,580 --> 01:47:12,520
اعتني بالأولاد
لم أعتقد بأنه يحق لي طلب هذا

775
01:47:52,550 --> 01:47:57,550
فقط لو
لم أرد منزلاً جديداً

776
01:48:24,590 --> 01:48:28,580
لا أفهم كيف
لرجلٍ ذو هيبة أن يدني

777
01:48:28,580 --> 01:48:31,570
نفسه لخادمة

778
01:48:33,580 --> 01:48:35,580
هذا ضعف الرجال

779
01:48:36,520 --> 01:48:38,560
الجبل العالي يتحداه للصعود

780
01:48:39,500 --> 01:48:41,570
و البحيرة المنخفضة تدفعه لرمي حجر

781
01:48:42,560 --> 01:48:45,540
الفتاة الجميلة
تحرك غرائزه البدائية

782
01:48:45,590 --> 01:48:47,570
بالتأكيد

783
01:48:48,520 --> 01:48:51,530
الرجال وحوش

784
01:49:06,580 --> 01:49:09,580
هل الغرفة جاهزة ؟

785
01:49:09,590 --> 01:49:11,540
لا تهتم سأرتبها أنا

786
01:49:12,590 --> 01:49:14,580
وجود فتاةٍ شابة في المنزل

787
01:49:14,580 --> 01:49:16,560
هو كتقديم قطعة لحمٍ لنمر

788
01:49:21,510 --> 01:49:24,540
لقد وصفتي الأمر بشكل صحيح

789
01:49:27,560 --> 01:49:28,570
،سيداتي و سادتي

790
01:49:29,510 --> 01:49:31,550
،كلما تقدم العمر بالرجال

791
01:49:31,560 --> 01:49:34,560
فإنهم يقضون وقتاً
أطول وهم يفكرون بالنساء الشابة

792
01:49:35,520 --> 01:49:38,520
هكذا
ينجذبون نحو الفتيات

793
01:49:38,530 --> 01:49:41,530
مما قد يؤدي لهلاكهم

794
01:49:42,510 --> 01:49:46,580
هذا صحيح مع كل الرجال

795
01:49:52,580 --> 01:49:57,580
twitter : @ali_alinn

