1
00:00:18,480 --> 00:00:23,919
،كان هناك وقت أسمى"
"وقت سابق

2
00:00:23,944 --> 00:00:29,552
،لما كانت الأحوال مثالية"
"في غاية الكمال

3
00:00:30,043 --> 00:00:34,661
،فيا حسرة على انخساف الحال"
"انخسافه على الأرض

4
00:00:35,251 --> 00:00:37,620
"...وإن ما ينخسف"

5
00:00:37,655 --> 00:00:40,485
! (سيّد (وين)، (بروس -
"ينقطع دابره" -

6
00:00:41,987 --> 00:00:43,987
"بروس)، هون عليك)"

7
00:00:45,865 --> 00:00:47,562
"بروس)، بالله عليك)"

8
00:00:55,343 --> 00:00:58,780
(باتمــان) ضد (ســوبرمان)’’
‘‘فجــر العــدالة

9
00:01:29,224 --> 00:01:33,508
‘‘(عرض (إكسكاليبر’’

10
00:03:08,953 --> 00:03:10,704
.(مارثا)

11
00:04:42,746 --> 00:04:48,771
،في الحلم أصعدوني للنور"
"ما أجملها كذبةً

12
00:04:49,270 --> 00:04:55,260
،)ميتروبوليس)’’
‘‘(البشرية تتعرف على (سوبرمان

13
00:05:34,399 --> 00:05:35,748
"(جاك)" -
.(بروس) -

14
00:05:35,989 --> 00:05:39,332
،)أنصت إليّ يا (جاك
.أخل البناء فوراً

15
00:05:39,863 --> 00:05:41,923
"مفهوم ؟" -
.ويلاه، يا إلهي -

16
00:05:41,924 --> 00:05:42,732
! ابتعدوا عن النوافذ

17
00:05:42,758 --> 00:05:44,991
هيّا بنا، هلموا بالتحرك
! فوراً يا جماعة، هيّا بنا

18
00:05:45,026 --> 00:05:47,861
الرئيس يودّنا
.أن نخلي البناء، فلننفذ

19
00:05:47,886 --> 00:05:50,471
! (جاك)، (جاك)

20
00:07:31,031 --> 00:07:36,542
،نأسف، كل الخطوط مشغولة الآن"
"يرجى معاودة الاتصال لاحقاً

21
00:07:37,784 --> 00:07:42,640
،يا رب الملكوت
،بديع السماوات والأرض

22
00:07:43,782 --> 00:07:45,409
.ارحم روحي

23
00:07:49,161 --> 00:07:50,407
! (جاك)

24
00:08:23,950 --> 00:08:26,254
! (سيّد (وين)، سيّد (وين

25
00:08:26,662 --> 00:08:28,445
.لا أشعر بساقي

26
00:08:28,470 --> 00:08:31,791
.لا أشعر بساقي -
! نحتاج مساعدة هنا -

27
00:08:32,047 --> 00:08:35,615
.ساعدني، لا أشعر بساقي -
ستغدو على ما يرام، أتسمعني ؟ -

28
00:08:36,027 --> 00:08:38,806
والاس) ؟ بمّ ينادونك، (والي) ؟)

29
00:08:40,592 --> 00:08:43,151
.رأيك صائب دوماً يا زعيم

30
00:08:43,152 --> 00:08:46,408
.حسناً، ستصير بخير -
.على مهلٍ، على مهلٍ -

31
00:08:46,443 --> 00:08:47,365
.هيّا

32
00:08:50,187 --> 00:08:55,728
،ويلاه يا إلهي، لا أشعر بساقي
.رباه، لا أشعر بساقي

33
00:09:02,723 --> 00:09:05,379
.هوني عليك، ستكونين بخير

34
00:09:05,414 --> 00:09:07,286
أنت سالمة، اتفقنا ؟

35
00:09:08,806 --> 00:09:12,131
لعلمك، سنجد أمك، أينها ؟

36
00:09:51,195 --> 00:09:54,536
‘‘بعد مضي 18 شهراً’’

37
00:10:04,484 --> 00:10:08,033
‘‘مكان ما في المحيط الهندي’’

38
00:11:11,913 --> 00:11:14,968
‘‘(نايرومي)، (أفريقيا)’’

39
00:11:44,809 --> 00:11:47,717
أأنت إرهابي يا حضرة اللواء ؟

40
00:11:47,908 --> 00:11:52,771
.ما أخبروني أن المقابلة مع امرأة -
.لا تعتبرني امرأة، بل صحفية -

41
00:11:55,887 --> 00:12:01,885
إني رجل لا أملك شيئاً
.إلاّ حب شعبي

42
00:12:02,585 --> 00:12:06,035
.لا تفتحها... أفسدت الفيلم تواً

43
00:12:06,107 --> 00:12:08,926
من يمول هؤلاء الحرس
الأمني يا حضرة اللواء ؟

44
00:12:11,027 --> 00:12:14,347
من يمول الطائرات الآلية
التي تحلق فوق رؤوسنا ليلاً ؟

45
00:12:14,532 --> 00:12:17,511
سؤال يطرح آخر، صحيح ؟

46
00:12:31,103 --> 00:12:32,772
.وكالة الاستخبارات المركزية الأمريكية

47
00:12:33,315 --> 00:12:36,135
.يتعقبوننا -
! الويل لكما -

48
00:12:40,196 --> 00:12:41,492
! كلا

49
00:12:41,693 --> 00:12:43,019
‘‘! إلاّ هي’’

50
00:12:43,054 --> 00:12:46,769
،استغللناها كذريعة للمجيء’’
‘‘وإنها لا تعلم شيئاً

51
00:12:46,794 --> 00:12:48,314
.(هوني عليك يا (لويس

52
00:12:58,884 --> 00:13:02,192
.إني... لم أعلم

53
00:13:02,217 --> 00:13:09,240
.(الجهل لا يعني البراءة يا آنسة (لين

54
00:13:30,452 --> 00:13:32,926
! انهضي، قومي

55
00:14:04,722 --> 00:14:08,190
،تقدم خطوة واحدة
.وسترى ما داخل رأسها

56
00:14:24,817 --> 00:14:32,555
نسوة القرية سمعن ضجيجاً
.وكأنما السماء انشقت

57
00:14:33,446 --> 00:14:37,491
.هبط، والعديد قد ماتوا

58
00:14:37,897 --> 00:14:39,476
‘‘(سيناتور (فينش’’

59
00:14:39,486 --> 00:14:42,014
.فإذا بالأسوأ والأذل حل بعدئذٍ

60
00:14:42,038 --> 00:14:47,035
،القوات الحكومية هاجمت
.ولم ترأف بأهل القرى

61
00:14:47,771 --> 00:14:50,671
.والداي حاولا الفرار

62
00:14:53,948 --> 00:14:57,551
انشغل العالم بما بمقدور
سوبرمان) فعله)

63
00:14:57,586 --> 00:15:02,193
بحيث لم يسأل أحد عما
.ينبغي أن يفعله

64
00:15:02,793 --> 00:15:08,359
.هذه اللجنة تعلن إدانته رسمياً -
.لن يذعن لكم -

65
00:15:08,384 --> 00:15:13,803
،إنه لا يذعن لأحد
.ولا حتى لله، حسبما أظن

66
00:15:22,155 --> 00:15:23,559
‘‘(لين)’’

67
00:16:16,640 --> 00:16:18,447
.مرحباً -
.مرحباً -

68
00:16:18,594 --> 00:16:22,064
.كنت سأطهو وأفاجئك

69
00:16:26,180 --> 00:16:29,098
.أجروا جلسات حول ما جرى

70
00:16:30,311 --> 00:16:34,370
....يقولون إن -
.لا أعبأ، لا أعبأ بأقاويلهم -

71
00:16:35,587 --> 00:16:38,263
المرأة التي أحبها
.كانت قد تنسف أو تردى

72
00:16:38,288 --> 00:16:41,614
.فكري فيما كان قد يحدث -
.فكر فيما حدث فعلياً -

73
00:16:42,110 --> 00:16:44,347
،لم أقتل أولئك الرجال
إن كان هذا اعتقادهم

74
00:16:44,382 --> 00:16:49,170
.إن كان هذا قولك -
.أقول إني أودّ فهم ما حصل -

75
00:16:50,149 --> 00:16:54,554
،أقول شكراً على إنقاذك حياتي
.أقول أن هناك ثمناً

76
00:17:02,740 --> 00:17:08,678
.إنما أجهل إن كان ذلك ممكناً -
وما ذلك ؟ -

77
00:17:10,989 --> 00:17:14,105
.أن تحبني وتكون ما أنت عليه

78
00:17:37,696 --> 00:17:38,764
! (كلارك)

79
00:17:40,078 --> 00:17:42,821
.كلارك)، ستغمر الشقة بالماء)

80
00:18:27,897 --> 00:18:29,495
.اذهب

81
00:18:37,516 --> 00:18:38,466
‘‘لقد أنقذنا’’

82
00:18:39,728 --> 00:18:40,960
‘‘شيطان’’

83
00:18:42,798 --> 00:18:47,214
،لا بأس، لا بأس
.سنساعدكن، جئنا لمساعدتكن

84
00:18:47,215 --> 00:18:51,321
‘‘لقد أنقذنا’’ -
سنخرجكن من هنا، اتفقنا ؟ -

85
00:18:59,052 --> 00:19:03,015
‘‘إنه لا يزال هنا’’ -
.لا أفقه حديثك -

86
00:19:06,937 --> 00:19:08,941
.أرجوك لا تفعل، أرجوك لا تفعل

87
00:19:14,013 --> 00:19:18,343
.أرجوك، أجهل هويته

88
00:19:18,971 --> 00:19:20,935
! أجهل هويته

89
00:19:22,336 --> 00:19:24,245
! لا

90
00:19:44,678 --> 00:19:46,583
! ويلاه، سحقاً

91
00:20:25,136 --> 00:20:26,327
! بحق المسيح

92
00:20:26,338 --> 00:20:29,703
،رأيته، ولم أره قبل الآن
.إني... لم أعلم

93
00:20:29,704 --> 00:20:34,103
،كدت تفجر وجهي
أنسيت مبدأ عدم إرداء الأخيار ؟

94
00:20:36,304 --> 00:20:39,219
.بحق المسيح

95
00:20:39,677 --> 00:20:42,101
.لقد وصمه

96
00:20:57,583 --> 00:20:59,284
ما زلت تعمل ؟

97
00:20:59,751 --> 00:21:04,968
.(شيخوختك تجعلك بطيئاً يا (آلفريد -
.(هذا مصيرنا أجمعين يا سيّد (وين -

98
00:21:05,690 --> 00:21:09,198
.حتى أنت فاتك عمر الموت يافعاً

99
00:21:10,094 --> 00:21:13,456
.وليس لتقصير منك في المحاولة

100
00:21:14,322 --> 00:21:18,440
،مدخنة - الجنية، قالب الزبد
.مدخنة - الجنية، قالب الزبد

101
00:21:18,575 --> 00:21:20,332
.لا عيب في المجهار

102
00:21:20,446 --> 00:21:23,721
العيب في طبقة
.الدرع الجديدة هذه

103
00:21:23,756 --> 00:21:25,969
.سأضطر لتجديد الأسلاك فحسب

104
00:21:27,120 --> 00:21:31,363
إذاً، كانت ليلة البارحة مثمرة ؟

105
00:21:32,128 --> 00:21:35,946
،كلا، كانت مخيبة للأمل
.فإنه لا يعلم شيئاً

106
00:21:35,981 --> 00:21:42,334
،هذا من لديه العلم
.أناتولي كنايزف)، روسي)

107
00:21:42,359 --> 00:21:45,665
لديه تعاقدات في شتى أصقاع الأرض
.لكنه يتخذ مرفأ (غوثام) قاعدة لعملياته

108
00:21:45,700 --> 00:21:46,898
.أسلحة واتجار بالبشر

109
00:21:46,923 --> 00:21:50,412
،إذاً البرتغالي الأبيض روسي
.تلك هي النظرية

110
00:21:50,447 --> 00:21:55,865
كلا، النظرية هي أن الروسي
.سيقودني للرجل المعني

111
00:21:55,900 --> 00:21:59,457
.هذا إن كان رجلاً فعلياً

112
00:21:59,978 --> 00:22:02,788
،لا دليل لديك على وجوده
.ربما يكون وهماً

113
00:22:02,823 --> 00:22:05,764
وهم يودّ إدخال قنبلة نووية لـ (غوثام) ؟

114
00:22:05,935 --> 00:22:08,100
.مفهوم، إن الخطورة مستطيرة

115
00:22:11,219 --> 00:22:13,105
.قواعد جديدة

116
00:22:15,121 --> 00:22:15,976
،صحافة (غوثام) الحرة"
"! وصمة الوطواط العدالية

117
00:22:16,011 --> 00:22:19,743
،)نحن مجرمون يا (آلفريد
.لطالما كنا مجرمين، لا تغيير

118
00:22:19,778 --> 00:22:23,551
.بل طرأ تغيير يا سيّدي

119
00:22:24,661 --> 00:22:26,979
.تغيير شمل كل شيء

120
00:22:31,249 --> 00:22:37,481
،رجلان سقطا من السماء
.إلهان يطلقان الصواعق

121
00:22:37,516 --> 00:22:43,091
،فتزهق أنفس بريئة
.هكذا يبدأ الأمر يا سيّدي

122
00:22:43,522 --> 00:22:48,917
.الحمى والثوران والإحساس بالعجز

123
00:22:50,327 --> 00:22:54,408
.ذلك يحول الرجال الأخيار لوحوش

124
00:23:00,920 --> 00:23:02,968
"،العدالة تتحول إلى ظلام في الميناء"

125
00:23:03,200 --> 00:23:05,009
عندما عثرت الشرطة على"
"مهرب فتيات للجنس مزعوم

126
00:23:05,240 --> 00:23:08,525
عُذب على ما يبدو ووصم"
"(بوطواط (غوثام

127
00:23:08,720 --> 00:23:11,246
"إنه المجرم الثاني الذي وصم بعلامة الوطواط"

128
00:23:11,480 --> 00:23:13,448
،الضحية الأولة"
"كان متهماً بافتراس طفل

129
00:23:13,720 --> 00:23:17,568
،تمت مهاجمته لاحقاً في السجن"
"وهو في العناية الحرجة بسبب إصاباته

130
00:23:18,000 --> 00:23:20,162
أحد المصادر أخبر قناة (ميتروبوليس) الثامنة"
"بأن الكثيرون يعتقدون

131
00:23:20,400 --> 00:23:24,849
،بأن علامة وصمة الوطوط في السجن"
"تعتبر جوهرياً، هي الحكم بالاعدام

132
00:23:25,040 --> 00:23:27,611
"...في أخبار أخرى، أعلن العمدة"

133
00:23:29,830 --> 00:23:31,739
! جون)، دافع)

134
00:23:33,408 --> 00:23:35,295
،يا أهلاً
.لم أعلم بوصولكما

135
00:23:35,328 --> 00:23:37,456
.الرجل المسماة الشركة باسمه -
.أجل، لا تصدق ذلك -

136
00:23:37,491 --> 00:23:40,264
،أبي سمى الشركة تيمناً باسمه
.(وكان المعني بـ (ليكس) الملحقة بـ (كورب

137
00:23:40,299 --> 00:23:42,339
مرحباً، كيف حالك ؟ -
.بأتم ما يرام -

138
00:23:42,374 --> 00:23:45,083
،بأتم ما يرام ؟ رائع، رائع
.اتبعني

139
00:23:45,186 --> 00:23:46,170
‘‘تم الفتح’’

140
00:23:46,205 --> 00:23:50,766
،)كما تعرفون، ولد أبي في (ألمانيا الشرقية
.وتربى على أكل البسكويت المتعفن

141
00:23:50,791 --> 00:23:55,117
وكل سبت كان يسير في موكب
.ويلوح بالورود للطغاة

142
00:23:55,142 --> 00:24:00,082
لذا، أعتقد أن الفضل للعناية الإلهية
.في أن ابنه والذي هو أنا، توصل لهذا

143
00:24:00,083 --> 00:24:02,829
إحدى فرقي لإعادة بناء
.ميتروبوليس) وجدتها)

144
00:24:02,830 --> 00:24:05,468
.تذكار بسيط من مولد العالم الكريبتوني

145
00:24:05,469 --> 00:24:09,463
وما شأن حجر بالأمن القومي ؟ -
الأمن القومي ؟ -

146
00:24:09,464 --> 00:24:12,676
.لا ثم لا يا سيّدتي، بل بأمن الكوكب

147
00:24:12,711 --> 00:24:17,321
،الشظية من معدن فضائي مشع
.شككنا بأن ربما له تفاعلات حيوية

148
00:24:17,322 --> 00:24:20,384
لذا أخذنا العينة لمعهد بحوث
.الجيش الطبي للأمراض المعدية

149
00:24:20,845 --> 00:24:24,400
.حيث يحفظون جثة الفقيد الكريبتوني

150
00:24:24,425 --> 00:24:29,524
،ولما عرضنا الجنرال (زود) للمعدن
.فإذا بهذا حصل

151
00:24:29,549 --> 00:24:34,099
تفكك حيوي حاد يفسخ
.الخلايا الكريبتونية

152
00:24:34,116 --> 00:24:37,278
تبينا أن المعدن آهل للتسليح
.إن وجدنا منه عينة كبيرة كفاية

153
00:24:37,279 --> 00:24:41,051
! ثم بين الأسماك تجلى حوت

154
00:24:42,087 --> 00:24:46,613
،راقد في قاع المحيط الهندي
.المدينة الزمردية

155
00:24:47,452 --> 00:24:48,835
.جميلة

156
00:24:48,860 --> 00:24:54,257
،سميته (صخري) وإنه مشع
.لكنه يحتاج منك تصريح استيراد

157
00:24:54,292 --> 00:24:57,660
ولمَ ترانا نسلح هذا المعدن ؟ -
.كرادعٍ -

158
00:24:57,661 --> 00:25:00,268
سلاح وقائي احتياطي
.لصد عدوان الكريبتونيين

159
00:25:00,269 --> 00:25:03,946
لئلا يحل يوم يا سيّدتي يلوح فيه
.أبناؤك بالورود لدى منصة عرض

160
00:25:03,947 --> 00:25:07,745
حسب علمي، لا كريبتوني يحلق
.(في سماء الأرض إلاّ (سوبرمان

161
00:25:07,780 --> 00:25:11,855
،)صدقت، (سوبرمان
.لكن هناك المزيد من الخارقين

162
00:25:11,856 --> 00:25:14,714
.تقصد فرضية البشر الفائقين -
.أجل، فرضية البشر الفائقين -

163
00:25:14,739 --> 00:25:18,430
.الراجح أن تلك المخلوقات الفائقة تحيا بيننا

164
00:25:18,465 --> 00:25:23,167
فهذا أساس خرافاتنا، إذ آلهة تحيا
.بين البشر على كوكبنا الأزرق هذا

165
00:25:24,791 --> 00:25:30,668
،لست مضطرة لاستخدام سلاح وقائي
...لكن إذا صنعت واحداً، فعندئذٍ

166
00:25:30,793 --> 00:25:34,976
.لن نكون تحت رحمة الوحوش

167
00:25:35,384 --> 00:25:39,409
دايلي بلانيت): (سوبرمان) يمنع قصفاً)’’
‘‘(صاروخياً، إنقاذ بطولي من (سوبرمان

168
00:25:39,434 --> 00:25:42,490
،بروس وين) ينقذ موظفاً)’’
‘‘رجل يسحبه من الحطام مديره التنفيذي

169
00:26:42,425 --> 00:26:44,825
.سيّدي، انزل

170
00:26:45,504 --> 00:26:49,905
! سيّدي، قلت انزل فوراً

171
00:26:51,519 --> 00:26:53,680
هل لنا ببعض الدعم هنا ؟

172
00:26:53,702 --> 00:26:55,932
! مهلاً، مهلاً، لا تفعل

173
00:26:55,957 --> 00:26:57,450
! مهلاً

174
00:26:59,766 --> 00:27:02,918
لويس)، المختبر الجنائي)
.على الخط الـ 3

175
00:27:03,762 --> 00:27:04,954
.لين) تتحدث)

176
00:27:04,979 --> 00:27:06,947
.كنت)، ستغطي أخبار الرياضة اليوم)

177
00:27:06,948 --> 00:27:08,754
(أودّك أن تذهب لـ (غوثام
.لمتابعة فعاليات كرة القدم

178
00:27:08,789 --> 00:27:12,567
:أحلام الثأر تتبخر’’
‘‘عشر أمتار تفصل بين (غوثام) والمجد

179
00:27:13,013 --> 00:27:14,861
مهلاً، أتشاهدون هذا يا رفاق ؟

180
00:27:14,896 --> 00:27:19,031
مجيبو الطوارىء كونوا سريعاً"
"سياجاً وقائياً حول متنزه الأبطال

181
00:27:19,066 --> 00:27:21,710
على حين أنزلوا الرجل عن"
"هذا الصرح المعشوق

182
00:27:21,745 --> 00:27:24,971
"(تبين أن المشتبه هو (والاس فيرنون كيف"

183
00:27:25,006 --> 00:27:28,018
! (أعمل لدى (بروس وين"
"! (أعمل لدى (بروس وين

184
00:27:28,053 --> 00:27:30,811
ستوجه له تهم تخريب الممتلكات"
"العامة ومقاومة الاعتقال

185
00:27:30,836 --> 00:27:36,410
‘‘إله زائف’’ -
،وجناية إصدار تهديدات إرهابية" -
"ما يصل عقوبته للسجن 40 عاماً

186
00:27:36,445 --> 00:27:37,597
.ابن الفاجرة المسكين

187
00:27:37,597 --> 00:27:39,276
"قناة (ميتروبوليس) الثامنة"

188
00:27:39,277 --> 00:27:42,057
:جيني)، إليك عنوان رئيسي)

189
00:27:42,057 --> 00:27:45,315
هل انتهت علاقة الحب بين’’
‘‘البشر وطائف السماء ؟

190
00:27:47,006 --> 00:27:48,102
.حسناً

191
00:27:53,574 --> 00:27:55,717
أرتئي أن ثمة سبلاً
.لتبادل المساعدة بيننا

192
00:27:56,650 --> 00:27:59,698
هلاّ تفضلت لمكتبي هنا ؟

193
00:28:02,807 --> 00:28:05,679
! إني منصت -
ما قائمة أمنياتك ؟ -

194
00:28:09,990 --> 00:28:13,273
تصريح ولوج للسفينة
الكريبتونية المحطمة ؟

195
00:28:14,857 --> 00:28:16,089
.لك ذلك

196
00:28:33,295 --> 00:28:36,189
‘‘ممنوع اللمس، أبواب أوتوماتيكية’’

197
00:29:04,963 --> 00:29:08,535
البقايا الكاملة للفضائي
.الميت لأجل الاختبار

198
00:29:09,771 --> 00:29:13,321
تودّ جثمان (زود) ؟ -
.حسناً -

199
00:29:49,665 --> 00:29:51,186
.بنكهة الكرز

200
00:30:00,706 --> 00:30:02,385
! أره ما لديك

201
00:30:02,603 --> 00:30:04,223
! هيّا بنا، هيّا

202
00:30:07,334 --> 00:30:09,045
هيّا، سدد لكمة، هلاّ فعلت ؟

203
00:30:10,732 --> 00:30:13,103
! هيّا، اضرب

204
00:30:35,854 --> 00:30:37,472
.شكراً لك

205
00:30:45,924 --> 00:30:48,271
.المكان يعتبر الحظ إهانة

206
00:30:48,296 --> 00:30:51,843
حسن الحظ لطرف هو سوء
.حظ للطرف الآخر دوماً

207
00:30:51,868 --> 00:30:55,060
‘‘لكن كل الحسابات تتساوى في النهاية’’

208
00:30:55,729 --> 00:30:57,513
طوال 3 ليالٍ مع راقصة باليه
(من مسرح (البولشوي

209
00:30:57,514 --> 00:31:01,202
.وما علمتني إلاّ تلك الجملة -
.ليست هذه الجملة فقط، أوقن بذلك -

210
00:31:01,203 --> 00:31:02,730
.طاب مساؤك

211
00:31:05,531 --> 00:31:07,458
‘‘تم استنساخ محتوى الآداة بنجاح’’

212
00:31:07,783 --> 00:31:09,895
"وكأنه عهد رعب رجل واحد"

213
00:31:09,920 --> 00:31:13,779
ذلك الوطواط المقتصّ
...يستهدف باستمرار المرفأ

214
00:31:13,780 --> 00:31:17,674
،والمشاريع والمباني المجاورة له...
.ومما أرى، فإن الشرطة تعاونه فعلياً

215
00:31:17,675 --> 00:31:20,622
.‘‘(موجة جريمة تجتاح (غوثام’’

216
00:31:20,647 --> 00:31:24,058
:ثم إلى أخبار عاجلة أخرى
.‘‘إن الماء رطب’’

217
00:31:24,059 --> 00:31:27,398
هل غطيت أخبار كرة القدم بعد ؟ -
ولمَ لا نغطي هذا الموضوع ؟ -

218
00:31:27,399 --> 00:31:29,245
هل لأن الفقراء لا يبتاعون الصحف ؟

219
00:31:29,246 --> 00:31:31,251
.لا أحد يبتاع الصحف يا (كنت)، انتهى

220
00:31:31,425 --> 00:31:35,547
بيري)، حين تغطي نبأ، فإنك تختار)
.على أساس من يهم ومن يستحق

221
00:31:35,548 --> 00:31:37,384
.(أفق من غفلتك يا (سمولفيل

222
00:31:37,419 --> 00:31:41,646
مات الضمير الأمريكي مع
.(روبرت) و(مارتن) و(جون)

223
00:31:41,681 --> 00:31:43,303
.آسفة، آسفة

224
00:31:44,130 --> 00:31:47,920
لا تطابق، رفاقي في المختبر
.الجنائي لم يروا لها مثيلاً قبلاً

225
00:31:48,854 --> 00:31:51,443
.تسمى رصاصة، ويردى بها الناس

226
00:31:51,478 --> 00:31:54,217
والتي استخلصت من مسرح
.تراشق النيران في الصحراء

227
00:31:54,252 --> 00:31:57,833
،لا تباع في أية جهة تجارية بالعالم
.ولا حتى في السوق السوداء

228
00:31:57,868 --> 00:31:58,453
إذاً ؟

229
00:31:58,477 --> 00:32:02,372
إذاً من يعطي رصاصات نموذجية
لمقاتلي القبائل في الصحراء الكبرى ؟

230
00:32:02,461 --> 00:32:04,119
ما طلبك يا (لويس) ؟

231
00:32:08,794 --> 00:32:10,938
،رحلة جوية للعاصمة الليلة
.سأمضي هناك يومين

232
00:32:11,420 --> 00:32:14,887
،اذهبي، مقعد بالدرجة الاقتصادية
.وبدون مساحة إضافية للساقين

233
00:32:17,158 --> 00:32:19,960
.الدرجة فوق الاقتصادية -
! قلت الاقتصادية -

234
00:32:25,057 --> 00:32:26,070
.حضرة السيناتور

235
00:32:27,858 --> 00:32:32,989
لطالما قال أبي إن هريسة
.كنتاكي) سر الصحة)

236
00:32:36,983 --> 00:32:41,750
،هذا كان مكتبه
.وقد تركته على حاله تماماً

237
00:32:41,824 --> 00:32:43,046
.ذلك سخيف

238
00:32:43,423 --> 00:32:45,698
ما أعجب التفكير الحالم
.للصبية الأيتام

239
00:32:45,870 --> 00:32:49,229
.سأمنع استيراد معدنك

240
00:32:56,086 --> 00:32:58,750
.الأردية الحمراء قادمة

241
00:32:59,423 --> 00:33:02,041
.الأردية الحمراء قادمة

242
00:33:05,851 --> 00:33:08,491
.أنت وجلساتك

243
00:33:11,194 --> 00:33:15,059
.تهرولين عبر الشوارع لتحذيرنا

244
00:33:15,484 --> 00:33:19,990
،إشارة إن كان التهديد برياً
.إشارتان إن كان جوياً

245
00:33:25,133 --> 00:33:28,232
أتعرفين أقدم كذبة
في (أمريكا) يا حضرة السيناتور ؟

246
00:33:28,573 --> 00:33:31,774
أتمكنني مناداتك (جون) ؟ -
.تمكنك مناداتي ما تشاء -

247
00:33:32,053 --> 00:33:35,784
تبول في سطل وازعم
.أنه شاي خوخ الجدة

248
00:33:36,253 --> 00:33:40,670
اسع لصنع سلاح للقتل
.وازعم أنه للردع

249
00:33:41,366 --> 00:33:47,538
،لن تغافلني مثقال ذرة
.لن أقوم بشربه

250
00:33:51,570 --> 00:33:54,080
لا تحسبين أبي كان سيمانع، صحيح ؟

251
00:33:54,105 --> 00:33:59,560
إن غيرت شيئاً واحداً
في هذا المكتب ؟

252
00:34:00,922 --> 00:34:04,414
.لأن هذه اللوحة ينبغي أن تكون مقلوبة

253
00:34:05,761 --> 00:34:07,967
نحن أفطن الآن، أليس كذلك ؟

254
00:34:08,063 --> 00:34:11,874
الشياطين لا يأتون من
.الجحيم الرابض أسفلنا، لا

255
00:34:11,899 --> 00:34:14,262
.كلا، بل يأتون من السماء

256
00:34:45,408 --> 00:34:54,671
‘‘مارثا وين)، 1946 - 1981)’’

257
00:36:00,626 --> 00:36:02,455
.دخلت الحمام الخطأ يا آنسة

258
00:36:02,701 --> 00:36:06,111
،)حضرة الوزير (سوانويك
.إنك تتجاهل مكالماتي

259
00:36:07,395 --> 00:36:12,164
،آنسة (لين)، إن ودّدت مقابلة
.فإن الرائد (فيريس) بالخارج

260
00:36:12,189 --> 00:36:14,586
تعاملني كغريبة ؟

261
00:36:15,614 --> 00:36:18,837
.أعاملك كمراسلة صحفية -
.لا بأس -

262
00:36:18,862 --> 00:36:23,134
هل (أمريكا) تهب أسلحة عسكرية
تجريبية للمتمردين في (أفريقيا) ؟

263
00:36:23,159 --> 00:36:27,512
إنك بجسارتك هذه
.تنتمين لحمام الرجال

264
00:36:27,572 --> 00:36:30,775
ما مصدرك لهذا النبأ ؟
شخص مهووس بنظرية المؤامرة ؟

265
00:36:30,857 --> 00:36:33,344
.كلا، لا مؤامرة، بل رصاصة معدنية

266
00:36:33,379 --> 00:36:37,488
،)أطلقت في حادث (سوبرمان
.ويعجز خبراء وزارة الدفاع عن تعريفها

267
00:36:37,523 --> 00:36:39,761
.الحقيقة أخفيت عنا -
.إليك الحقيقة -

268
00:36:39,796 --> 00:36:42,702
،طمعت مراسلة في سبق صحفي
.فذهبت لحيث لا يجب أن تذهب

269
00:36:42,737 --> 00:36:47,377
فإذا بـ (سوبرمان) تصرف
.كبطل مغوار لإنقاذها، فأزهقت أنفس

270
00:36:47,412 --> 00:36:51,576
فلا تخترعي نظرية
...مؤامرة لتبرير موقفه

271
00:36:51,611 --> 00:36:52,980
.أو موقفك...

272
00:36:53,708 --> 00:36:55,576
.حضرة الرائد -
.سيّدي -

273
00:36:59,025 --> 00:37:03,858
(آمل للجيل المقبل من آل (وين
.ألاّ يرث قبو نبيذ خاوي

274
00:37:04,477 --> 00:37:08,588
.رغم استبعادي مولد جيل تالي

275
00:37:09,040 --> 00:37:10,864
.شكراً لك يا سيّدي

276
00:37:13,097 --> 00:37:17,042
هذه كافة المكالمات
.الصادرة من هاتف الروسي

277
00:37:17,077 --> 00:37:19,555
.ذكر مرتين العمل مع البرتغالي الأبيض

278
00:37:19,577 --> 00:37:25,586
ويتابع بث معطيات محجوبة
.(لقصر (أليكساندر لوثر

279
00:37:25,611 --> 00:37:29,902
(أتحسب (ليكس لوثر
هو البرتغالي الأبيض ؟

280
00:37:30,427 --> 00:37:33,760
لا أرتئيه بحاجة للدخل الناجم
.عن أسلحة مستوردة

281
00:37:33,795 --> 00:37:37,062
ورغم ذلك، سأحتاج لدس ملتقط
.معطيات بمنزله، ثم سأحتاج الحلة

282
00:37:37,097 --> 00:37:41,614
.الوطواط) استجوب 6 أفراد سدى)

283
00:37:42,757 --> 00:37:45,082
.بروس وين) هو من حصل المعلومة)

284
00:37:45,137 --> 00:37:48,142
بروس وين) يعجز عن اقتحام)
.(منزل (ليكس لوثر

285
00:37:48,143 --> 00:37:53,658
،بروس وين) لن يضطر لذلك)
.فقد تمت دعوته

286
00:37:54,584 --> 00:37:57,045
يرجى الانضمام لنا، 1 تشرين الثاني’’
‘‘(الـ 7 مساءً، في استضافة (أليكسندر لوثر

287
00:38:21,079 --> 00:38:24,861
المزحة ستنقلب عليك’’
‘‘(يا (باتمان

288
00:38:58,957 --> 00:39:00,046
من ذلك ؟

289
00:39:00,833 --> 00:39:02,999
حتماً أنت جديد على بيئة
.الأثرياء غير المبالين

290
00:39:03,034 --> 00:39:05,254
.(ذلك (بروس وين

291
00:39:05,785 --> 00:39:11,143
،محسن وعاشق للكتب
،)وصديق حق لمكتبة (ميتروبوليس

292
00:39:11,443 --> 00:39:13,291
.(السيّد (ليكس لوثر

293
00:39:13,326 --> 00:39:15,777
أنا ؟
.حسناً

294
00:39:20,005 --> 00:39:21,070
...(نيكي)

295
00:39:22,375 --> 00:39:23,759
.إنك تحرجينني

296
00:39:24,272 --> 00:39:27,534
،خطاب، خطاب
...ثم ثرثرة

297
00:39:28,764 --> 00:39:30,113
.ومشرب مفتوح

298
00:39:31,497 --> 00:39:32,470
.النهاية

299
00:39:35,380 --> 00:39:40,288
،كلمة محسن يونانية الأصل
.وتعني عاشقاً للإنسانية

300
00:39:41,194 --> 00:39:43,493
وقد ابتدعت منذ نحو 2500 سنة

301
00:39:43,528 --> 00:39:48,764
حسناً، لأين أذهب يا (آلفريد) ؟ -
.تقدم نحو المصعد ثم انعطف يساراً -

302
00:39:49,210 --> 00:39:50,982
"حتماً سيكون هناك"

303
00:39:51,548 --> 00:39:54,334
،ثمة رواق خدمة في القبو"
"اسلك الدرج للأسفل

304
00:39:54,335 --> 00:39:55,770
بين الآلهة والبشر

305
00:39:55,977 --> 00:40:00,527
بروميثيوس) انحاز لنا)
.وأفسد خطة (زيوس) لتدمير البشرية

306
00:40:00,562 --> 00:40:02,614
فكان جزاؤه أن
.ضرب بصاعقة البرق

307
00:40:03,630 --> 00:40:04,860
.ذلك يبدو ظلماً

308
00:40:06,348 --> 00:40:08,372
،وعلى الصعيد الجاد
...(فإن مكتبة (ميتروبوليس

309
00:40:08,407 --> 00:40:10,763
اذهب للدرج، رأيته في سبيل
.دخولك، فاسلكه للأسفل

310
00:40:10,768 --> 00:40:13,365
،لكن ذات مرة
.عجز أبي عن شرائهم

311
00:40:13,400 --> 00:40:17,481
،بلى، عجز أبي عن شراء الكتب
.ففتش النفايات عن صحيفة البارحة

312
00:40:20,254 --> 00:40:22,102
.المطبخ عن يمينك

313
00:40:22,910 --> 00:40:26,435
،اتجه يساراً"
.وجهتك أمامك مباشرةً

314
00:40:37,830 --> 00:40:42,076
السواقة متصلة، 7 دقائق’’
‘‘حتى اكتمال النقل

315
00:40:42,489 --> 00:40:44,994
أأساعدك حيال شيء يا سيّد (وين) ؟

316
00:40:45,029 --> 00:40:50,011
،خلت الحمام هنا
...إني حتماً

317
00:40:50,046 --> 00:40:53,766
آخر كأسي (مارتيني) كانتا
.أكثر من اللازم، حسبما أظن

318
00:40:53,801 --> 00:40:56,619
.حمام الرجال بالأعلى -
.بديع، إني على ما يرام -

319
00:40:57,475 --> 00:40:58,904
.يروقني حذاؤك

320
00:41:03,326 --> 00:41:07,378
.(لا يمكنني البقاء هنا يا (ألفريد -
"عد للحفل وانسجم" -

321
00:41:07,413 --> 00:41:09,992
فمرافقة آنسة من
.ميتروبوليس) ستعزز مصداقيتك)

322
00:41:11,947 --> 00:41:13,586
‘‘(في أحلامك يا (ألفريد’’

323
00:41:14,059 --> 00:41:17,258
،الكتب معرفة
.والمعرفة قوّة

324
00:41:17,891 --> 00:41:20,047
.وإني... لا

325
00:41:20,082 --> 00:41:23,867
أنا، لا، ماذا أكون ؟
.ماذا يفترض أن أقول ؟ كلا

326
00:41:26,294 --> 00:41:29,727
الألم الحلو الممزوج بالمرار بين البشر
.هو امتلاك المعرفة بدون القوّة

327
00:41:29,762 --> 00:41:34,158
...لأن ذلك متناقض و

328
00:41:37,289 --> 00:41:38,811
.شكراً على مجيئكم

329
00:41:40,453 --> 00:41:42,653
.رجاءً اشربوا، اشربوا

330
00:41:51,104 --> 00:41:55,367
سيّد (وين)، سيّد (وين) ؟
.(كلارك كنت) من الـ(دايلي بلانيت)

331
00:41:55,402 --> 00:41:59,505
مؤسستي أصدرت فعلياً
.بياناً مؤازراً للكتب

332
00:41:59,540 --> 00:42:00,747
المعذرة ؟

333
00:42:01,655 --> 00:42:04,956
،عجباً، فتاة جميلة، عادة سيئة
لا تقتبس قولي، اتفقنا ؟

334
00:42:04,991 --> 00:42:08,046
ما موقفك من الوطواط
المقتصّ في (غوثام) ؟

335
00:42:08,831 --> 00:42:12,170
دايلي بلانيت)، لحظة، هل أملكها ؟)
أم الرجل الآخر ؟

336
00:42:12,205 --> 00:42:17,183
،الحقوق المدنية مقهورة في مدينتك
.وثمة أناس طيبون يحيون في خوف

337
00:42:18,569 --> 00:42:20,561
.لا تصدق كل ما تسمع با بني

338
00:42:20,596 --> 00:42:24,755
،)شهدت ذلك يا سيّد (وين
.يخال نفسه فوق القانون

339
00:42:26,834 --> 00:42:33,964
انتقاد الـ(دايلي بلانيت) لمَن يخالون
أنفسهم فوق القانون نفاق، ألاّ توافقني ؟

340
00:42:34,391 --> 00:42:39,179
بما أن كلما أنقذ بطلكم هرة من
فوق شجرة تملقتموه بمقال افتتاحي

341
00:42:39,214 --> 00:42:43,824
مقال عن فضائي إذا شاء
.لحرق الخليقة جمعاء

342
00:42:44,785 --> 00:42:47,361
.ولن تكون بيدنا حيلة لمنعه

343
00:42:49,257 --> 00:42:52,284
غالبية العالم لا يوافقك
.(الرأي يا سيّد (وين

344
00:42:52,927 --> 00:42:55,374
.ربما ذلك لتأثير مدينة (غوثام) عليّ

345
00:42:55,409 --> 00:42:59,628
فلدينا تاريخ مؤسف مع مسوخ
.يرتدون أثواب كالمهرجين

346
00:43:00,902 --> 00:43:05,140
(رفيقاي، (بروس وين
! (يلتقي (كلارك كنت

347
00:43:05,618 --> 00:43:07,715
،أحب ذلك
.أحب الجمع بين الناس

348
00:43:07,750 --> 00:43:08,973
كيف الحال ؟ -
.(ليكس) -

349
00:43:09,008 --> 00:43:11,303
مرحباً، بخير ؟
.مرحباً، أهلاً

350
00:43:11,338 --> 00:43:13,957
! ليكس)، تشرفت بـ... آهٍ)
! عجباً، قبضة قوية

351
00:43:13,992 --> 00:43:16,411
.لا ينبغي أن تشاجر هذا الشخص

352
00:43:17,118 --> 00:43:19,761
لذا بعد تلك السنين
.(جلبناك أخيراً لـ (ميتروبوليس

353
00:43:19,796 --> 00:43:22,252
.ارتأيت أن أجيء وأستنفد خمرك -
.على الرحب والسعة -

354
00:43:22,287 --> 00:43:24,519
،ينبغي أن تزور المرفأ
.إذ أودّ أن أريك مختبراتي

355
00:43:24,554 --> 00:43:26,628
.ولربما نعقد شراكة ما

356
00:43:27,062 --> 00:43:30,087
معهد البحوث والتطوير لديّ مهتم
.بكافة سجايا الإبداعات الشقية

357
00:43:34,224 --> 00:43:35,608
‘‘اكتمل النقل’’ -
.مرت 7 دقائق -

358
00:43:35,643 --> 00:43:37,152
"يبدو أن النقل اكتمل"

359
00:43:37,759 --> 00:43:39,272
.(سيّد (لوثر -
نعم ؟ -

360
00:43:39,307 --> 00:43:41,097
.المحافظ -
.المحافظ -

361
00:43:41,132 --> 00:43:42,735
.المعذرة -
.لنتابع في المرة المقبلة -

362
00:43:42,770 --> 00:43:45,610
.حضرة المحافظ، أهلاً -
.ليكس)، تسرني رؤيتك) -

363
00:44:00,887 --> 00:44:04,839
نيران مصنع قاتلة تقاطع احتفال’’
‘‘(عيد الموتى في (خواريز

364
00:44:24,249 --> 00:44:25,383
.المعذرة

365
00:44:39,087 --> 00:44:41,602
لا أصدق أنهم سيتركون تلك’’
‘‘الفتاة المسكينة للموت

366
00:45:31,112 --> 00:45:37,731
،نحن أهل هذا الكوكب ننشد منقذاً"
"نحو 90% من الآدمين يؤمنون بقوّة عليا

367
00:45:37,732 --> 00:45:44,421
،وكل ديانة تؤمن بما يشبه كياناً تبشيرياً"
"ولما يحل ذلك المنقذ فعلياً على الأرض

368
00:45:44,456 --> 00:45:46,552
"فنودّ إلزامه بقواعدنا ؟"

369
00:45:46,553 --> 00:45:48,760
علينا الفهم أن هذا تحول"
"كامل لسنة الخليقة

370
00:45:48,779 --> 00:45:54,014
،علينا بدء التفكير ما وراء السياسة"
"أثمة قيود أخلاقية على هذا الشخص ؟

371
00:45:54,015 --> 00:45:55,759
"لدينا قانون دولي"

372
00:45:55,760 --> 00:45:59,123
كل فعل على هذه الخليقة"
"له صدى سياسي

373
00:45:59,124 --> 00:46:06,323
أمن المثير للدهشة حقاً كون أقوى"
"رجل في العالم محل جدل ؟

374
00:46:06,348 --> 00:46:11,468
أن يكون لدينا فرد ينخرط في تدخلات"
"على مستوى دولي واسع النطاق

375
00:46:11,503 --> 00:46:13,710
"يجب أن يستوقفنا جميعاً"

376
00:46:13,773 --> 00:46:18,187
للآدمين تاريخ شنيع من اتباع"
"قوم ذوي قوّة عليا

377
00:46:18,188 --> 00:46:21,535
"عبر سبل انتهت لفظائع إنسانية هائلة"

378
00:46:21,536 --> 00:46:28,085
،لطالما صنعنا رموزنا في صورتنا"
"إلاّ أن ما فعلناه هو أننا نتشبه به

379
00:46:28,120 --> 00:46:31,543
الحقيقة هي أنه ربما"
"لا يكون شيطاناً ولا بشيراً

380
00:46:31,544 --> 00:46:34,166
"لعله مجرد شخص يحاول فعل الصواب"

381
00:46:34,167 --> 00:46:41,472
نتحدث عن كائن يتحدى وجوده"
"حس أولويتنا في الكون

382
00:46:41,541 --> 00:46:47,510
إن عدت لـ (كوبرنيكوس) الذي صاغ نظرية"
"مركزية الشمس ودوران الأرض حولها

383
00:46:47,511 --> 00:46:51,835
(ثم إذا تطرقت لنظرية التطور لـ (داروين"
"ستجد أننا لسنا مميزين على هذه الأرض

384
00:46:51,836 --> 00:46:54,515
فإن نحن إلاّ واحدة بين"
"أشكال حياة أخرى

385
00:46:54,516 --> 00:46:58,070
والآن نعلم أننا حتى لسنا"
"مميزين في الكون بأسره

386
00:46:58,071 --> 00:47:00,492
"لوجود (سوبرمان) فيه"

387
00:47:00,517 --> 00:47:06,062
،ها هو ذا، فضائي بيننا"
"لسنا بمفردنا

388
00:47:06,272 --> 00:47:12,763
هل بصفتك سيناتور أمريكية تقولين"
":بضمير راضٍ لوالد مكروب

389
00:47:12,798 --> 00:47:21,004
،كان بوسع (سوبرمان) إنقاذ طفلك"
"لكننا من منطلق المبدأ أبينا أن يتصرف

390
00:47:21,039 --> 00:47:24,945
،لا أقول إنه لا يتعين أن يتصرف"
"بل لا يتعين أن يتصرف من طرف واحد

391
00:47:24,946 --> 00:47:30,033
عمّ نتحاور الآن إذاً ؟"
"أيتحتم أن يكون هناك (سوبرمان) ؟

392
00:47:31,999 --> 00:47:33,452
"إنه موجود فعلياً"

393
00:47:39,179 --> 00:47:43,389
،كيف)، سددت كفالتك)
.افتح الزنزانة رقم 2

394
00:47:48,411 --> 00:47:50,073
من سددها ؟

395
00:48:02,022 --> 00:48:03,375
من تكون بحق الجحيم ؟

396
00:48:08,763 --> 00:48:12,672
.مجرد رجل -
حقاً ؟ وما مرادك ؟ -

397
00:48:17,631 --> 00:48:20,150
.أن أساعدك للنضال لأجل غاية

398
00:48:23,921 --> 00:48:25,879
.طرف لقاء الساعة الثالثة قد وصل

399
00:48:35,396 --> 00:48:38,249
.جعلني نصف رجل

400
00:48:39,273 --> 00:48:40,840
.دعيني أواجهه

401
00:48:41,728 --> 00:48:42,700
"إذن"

402
00:48:42,781 --> 00:48:45,000
ولجت لحسابك على
.دروبوكس) ناشداً نسخة)

403
00:48:45,095 --> 00:48:47,044
.توجد نسخة فعلاً

404
00:48:47,986 --> 00:48:54,521
لكن لا شيء عن كرة القدم
،)ولا عن أصدقاء مكتبة (ميتروبوليس

405
00:48:54,756 --> 00:48:59,709
إنما وطواط (غوثام) اللعين
.الذي نهيتك عن ملاحقته

406
00:48:59,944 --> 00:49:02,146
،طالما الشرطة تأبى أن تساعد
.فعلى الصحافة فعل الصواب

407
00:49:02,181 --> 00:49:03,754
.لا يحقك تقرير الصواب

408
00:49:03,789 --> 00:49:06,157
،)لما تأسست الـ(بلانيت
.(ناضلت لهدف نبيل يا (باري

409
00:49:06,192 --> 00:49:09,966
لأمكنك ذلك أيضاً لو كنا
.في عام 1938، لكنه مضى

410
00:49:10,214 --> 00:49:11,978
.إدارة سير العمل لم تعد توظف

411
00:49:11,979 --> 00:49:17,265
،الحياة صارت باهظة هنا وبالخارج
.فتخل عن هذا التحقيق

412
00:49:18,876 --> 00:49:22,148
لا أحد يحفل بمهاجمة
.(كلارك كنت) لـ (باتمان)

413
00:49:23,763 --> 00:49:30,710
،)سيف (أليكساندر
.النصل قاطع العقدة الغوردية

414
00:49:31,638 --> 00:49:34,091
.إنه مفازة -
.أجل -

415
00:49:34,116 --> 00:49:36,517
.استمتعي -
.شكراً لك -

416
00:49:43,549 --> 00:49:48,309
إنه زائف، الحقيقي بيع
.عام 1998 في السوق السوداء

417
00:49:48,334 --> 00:49:51,961
...والآن يتدلى -
.(فوق سرير سلطان (هاجار -

418
00:49:54,764 --> 00:49:56,542
.أستميحك عذراً

419
00:49:57,495 --> 00:49:59,368
.معذرة يا آنستي

420
00:49:59,403 --> 00:50:04,653
،ليلتئذٍ أخذت شيئاً لا يخصك
.والسرقة عيب

421
00:50:04,654 --> 00:50:07,982
أتكون سرقة إن سرقت من لص آخر ؟

422
00:50:09,237 --> 00:50:10,904
من أنت ؟

423
00:50:11,129 --> 00:50:14,545
أحد مرتاب بالشخص عينه
.الذي ترتاب به

424
00:50:14,993 --> 00:50:16,042
حقاً ؟

425
00:50:16,379 --> 00:50:19,808
(أعتقد أن السيّد (لوثر
.يمتلك صورة تخصني

426
00:50:19,809 --> 00:50:23,629
وهل استعدتها ؟ -
.للأسف لا -

427
00:50:23,630 --> 00:50:27,147
المعطيات التي نسختها
.مشفرة تشفيراً عسكرياً

428
00:50:28,217 --> 00:50:31,271
لعلمك، أراهن أن هذا الثوب
...سيجعل 9 رجال من 10

429
00:50:31,272 --> 00:50:34,757
.يدعونك تفلتي بأي شيء... -
لكنك الرجل العاشر ؟ -

430
00:50:34,758 --> 00:50:40,179
أحزر أني أول واحد يعي حقيقة
.الفتاة التي لا تجيد التمثيل

431
00:50:40,771 --> 00:50:45,072
،تجهلينني
.لكني عرفت بضع نساء مثلك

432
00:50:47,448 --> 00:50:50,657
.لا أظنك عرفت امرأة مثلي قط

433
00:50:52,097 --> 00:50:58,743
،لعلمك، صحيح ما يقال عن الصبية
.إذ يولدون بلا نزعة فطرية للمشاركة

434
00:50:58,744 --> 00:51:02,642
.لم أسرق سواقتك، بل استعرتها

435
00:51:03,335 --> 00:51:07,036
.ستجدها في درج القفازات بسيارتك

436
00:51:07,630 --> 00:51:09,372
.(سيّد (وين

437
00:51:16,211 --> 00:51:18,526
‘‘السواقة متصلة’’

438
00:51:20,163 --> 00:51:22,314
‘‘بدء حل التشفير’’

439
00:51:25,540 --> 00:51:28,212
‘‘%حل التشفير بنسبة 1’’

440
00:51:28,775 --> 00:51:31,876
‘‘%حل التشفير بنسبة 2’’

441
00:52:21,834 --> 00:52:26,011
هل جلبتها ؟ الصخرة ؟ -
.أجل، جلبناها -

442
00:52:37,084 --> 00:52:39,076
‘‘(ليكس كورب)’’

443
00:52:51,324 --> 00:52:52,841
.إني آسف

444
00:52:53,883 --> 00:52:57,801
! انبطحوا، انبطحوا فوراً

445
00:53:13,018 --> 00:53:14,978
! لا

446
00:55:04,307 --> 00:55:09,560
.كانت عالمي، وسلبتني إياها

447
00:55:20,611 --> 00:55:25,049
! (بروس)
! بروس)، أنصت إليّ الآن)

448
00:55:28,069 --> 00:55:32,887
! (إنها (لويس)، (لويس لين

449
00:55:33,142 --> 00:55:34,983
! هي المفتاح

450
00:55:36,227 --> 00:55:38,658
هل جئتك قبل الأوان ؟

451
00:55:40,234 --> 00:55:42,155
! إني جئتك قبل الأوان

452
00:55:43,159 --> 00:55:47,783
! صدقت بشأنه
! ولطالما صدقت بشأنه

453
00:55:47,818 --> 00:55:50,635
! اخشه، اخشه

454
00:55:50,670 --> 00:55:55,323
! (جدنا يا (بروس
! عليك إيجادنا

455
00:56:04,083 --> 00:56:06,319
‘‘%تم حل التشفير بنسبة 100’’

456
00:56:07,064 --> 00:56:08,843
‘‘اكتمل حل التشفير’’

457
00:56:09,129 --> 00:56:12,480
‘‘(ليكس كورب)’’

458
00:56:23,915 --> 00:56:26,252
! وصمة (الوطواط) العدالية’’
‘‘(تاجر بشر يوسم بوصمة (الوطواط

459
00:56:28,299 --> 00:56:28,888
‘‘(ليكس كورب)’’

460
00:56:30,104 --> 00:56:32,448
‘‘البرتغالي الأبيض’’

461
00:56:35,228 --> 00:56:38,926
‘‘قاضٍ’’

462
00:56:38,961 --> 00:56:39,667
‘‘هيئة المحلفين’’

463
00:56:41,484 --> 00:56:43,467
‘‘الجلاد’’

464
00:56:46,392 --> 00:56:49,174
‘‘هل هذه عدالة ؟’’

465
00:56:49,770 --> 00:56:52,076
،البرتغالي الأبيض’’
‘‘(مرفأ التفريغ - (غوثام

466
00:56:53,344 --> 00:56:55,316
‘‘البرتغالي الأبيض’’

467
00:56:58,372 --> 00:56:59,531
‘‘البرتغالي الأبيض’’

468
00:56:59,566 --> 00:57:02,752
"البرتغالي الأبيض ليس رجلاً، بل سفينة"

469
00:57:05,392 --> 00:57:06,933
.(سيّد (وين

470
00:57:06,958 --> 00:57:10,821
منذ كنت في الـ 7 عمراً
...وأنت بارع في فن الخداع

471
00:57:10,822 --> 00:57:13,591
كبراعة (موزارت) في العزف...
.على البيانو القيثاري

472
00:57:13,626 --> 00:57:17,488
.لكنك لم تنجح في الكذب عليّ قط

473
00:57:18,867 --> 00:57:24,209
البرتغالي الأبيض لا تحمل
قنبلة نووية، فماذا تحمل ؟

474
00:57:24,792 --> 00:57:32,461
،سلاح، صخرة
.معدن يضعف خلايا كريبتوني

475
00:57:32,496 --> 00:57:36,618
أول عينة كبيرة كفاية لتحدث فرقاً ملموساً
.انتهى مطافها في المحيط الهندي من 3 أشهر

476
00:57:36,637 --> 00:57:40,580
وهي الآن على متن البرتغالي
.(الأبيض لتسلم لـ (ليكس لوثر

477
00:57:40,605 --> 00:57:46,157
.وأنوي سرقتها منه -
.لإبعادها عن متناول (لوثر) وتدميرها -

478
00:57:47,072 --> 00:57:48,405
.كلا

479
00:57:50,992 --> 00:57:52,968
ستخوض حرباً ؟

480
00:57:53,329 --> 00:57:58,599
ابن الفاجرة ذاك جلب
.الحرب إلينا منذ عامين

481
00:57:59,392 --> 00:58:03,721
،)بحق المسيح يا (آلفريد
.عد الموتى، قتل آلاف البشر

482
00:58:04,272 --> 00:58:07,047
ماذا تالياً ؟ هلاك الملايين ؟

483
00:58:07,072 --> 00:58:12,763
،بمقدوره إبادة البشرية قاطبة
...%وإن ارتأيناه عدونا باحتمال 1

484
00:58:12,764 --> 00:58:15,682
فعلينا التسليم بكونه...
.عدونا على نحوٍ يقين

485
00:58:15,717 --> 00:58:20,327
.وعلينا تدميره -
.لكنه ليس عدونا -

486
00:58:20,352 --> 00:58:21,909
.ليس اليوم

487
00:58:22,872 --> 00:58:27,377
(تمضية 20 سنة في (غوثام
.يا (آلفريد) تريك قيمة الوعود

488
00:58:28,192 --> 00:58:34,084
فكم صالحاً تبقى ؟
وكم صالحاً ظل صالحاً ؟

489
00:58:37,782 --> 00:58:40,649
"كنت)، أودّ مخاطبتك)" -
‘‘(دايلي بلانيت)’’ -

490
00:58:41,139 --> 00:58:42,451
! (كنت)

491
00:58:42,486 --> 00:58:44,795
لأين ذهب ؟
لأين ذهب يا (جيني) ؟

492
00:58:44,830 --> 00:58:46,635
.لست أدري، لا أدري

493
00:58:46,670 --> 00:58:50,109
أفترض أنه حالما يطقطق كعبي حذائه
.(ثلاث مرات يعود آنياً لـ (كانساس

494
00:58:51,631 --> 00:58:53,000
...ابن الفا

495
00:58:57,862 --> 00:59:00,526
.لا أبرر موقفي يا حضرة الوزير

496
00:59:00,942 --> 00:59:04,931
،ذهبت للصحراء ومات أناس
! ذلك يؤرقني، وينبغي أن يفعل

497
00:59:10,183 --> 00:59:13,613
(إن كنت تظن (سوبرمان
.قاتلاً فتخلص منها

498
00:59:13,976 --> 00:59:16,296
.لكني لا أعتقد أنك تظن ذلك

499
00:59:21,642 --> 00:59:24,459
‘‘البرتغالي الأبيض’’

500
00:59:56,982 --> 00:59:59,982
‘‘(صناعات (ليكس كورب’’

501
01:00:00,899 --> 01:00:02,690
! هلموا بالخروج

502
01:00:38,589 --> 01:00:40,374
! انطلق، هيّا، هيّا، هيّا

503
01:00:52,703 --> 01:00:53,779
‘‘تفعيل الحربون’’

504
01:01:18,923 --> 01:01:20,527
! كلا

505
01:02:45,660 --> 01:02:46,686
أين هو ؟

506
01:04:06,558 --> 01:04:09,189
تالياً حين يضيئون إشارتك
،الضوئية في السماء

507
01:04:09,224 --> 01:04:13,694
،فلا تذهب إليها
.الوطواط مات، ادفنه

508
01:04:14,414 --> 01:04:16,689
.اعتبر هذا رأفة

509
01:04:18,704 --> 01:04:19,934
.أخبرني

510
01:04:24,430 --> 01:04:26,342
هل تنزف ؟

511
01:04:34,294 --> 01:04:35,994
.ستفعل

512
01:05:16,730 --> 01:05:20,578
‘‘جارٍ البحث عن إشارة المستجيب’’

513
01:05:39,852 --> 01:05:42,431
‘‘(متنزه أبحاث (ليكس كورب’’

514
01:05:56,463 --> 01:05:58,820
"كيف نحدد الصالح ؟"

515
01:05:59,709 --> 01:06:05,143
في إطار ديمقراطي، يحدد الصالح
.بالحوار، لا بقرار أحادي الطرف

516
01:06:05,178 --> 01:06:09,806
(لذا أهيب بـ (سوبرمان
"المجيء للبرلمان غداً"

517
01:06:09,831 --> 01:06:12,382
"ليرى من تجشموا المعاناة"

518
01:06:12,383 --> 01:06:15,478
العالم بحاجة لمعرفة ما"
"حصل في تلك الصحراء

519
01:06:15,752 --> 01:06:21,028
،ولمعرفة ما يمثله"
"ولأي مدى سيستخدم قوته ؟

520
01:06:21,515 --> 01:06:26,170
،هل يتصرف وفق إرادتنا"
"أم وفقاً لمشيئته ؟

521
01:06:33,417 --> 01:06:36,982
"يكره الناس ما لا يفهمونه"

522
01:06:37,943 --> 01:06:42,933
لكنهم يرون ما تفعله
.ويعرفون شيمتك

523
01:06:43,023 --> 01:06:47,281
.لست قاتلاً، ولا تهديداً

524
01:06:47,863 --> 01:06:51,141
.ما أردت أن ينعم هذا العالم بك

525
01:06:53,899 --> 01:06:58,850
،)كن بطلهم يا (كلارك
.كن قدوتهم وملاكهم

526
01:06:58,851 --> 01:07:01,455
.كن أيما يحتاجونك

527
01:07:02,169 --> 01:07:04,177
.أو لا تكن شيئاً منه

528
01:07:05,370 --> 01:07:08,010
.لست مديناً لهذا العالم بشيء

529
01:07:08,803 --> 01:07:10,547
.ولم تكن مديناً له قط

530
01:07:11,151 --> 01:07:13,914
المخابرات ترتئي أن حادث
.الصحراء كان فخاً

531
01:07:14,108 --> 01:07:16,800
(ثمة أحد ودّ (سوبرمان
.أن يبدو مذنباً

532
01:07:18,148 --> 01:07:19,828
الرصاصة ؟

533
01:07:27,419 --> 01:07:30,982
.طور المعدن شركة خاصة -
أية شركة ؟ -

534
01:07:31,017 --> 01:07:32,616
.(ليكس كورب)

535
01:07:33,349 --> 01:07:34,866
ليكس لوثر) ؟)

536
01:07:34,867 --> 01:07:38,624
كما قد كان في مجمع الصحراء
.متعهدي أمن خاص تابعين له

537
01:07:42,366 --> 01:07:47,189
.أعلن ذلك رسمياً -
.هيهات، تلك معلومات سرية -

538
01:07:47,692 --> 01:07:49,981
.يشاء القدر أني أحب عملي -
.هذا منافٍ للمنطق -

539
01:07:49,982 --> 01:07:55,167
(قلت إن الفخ أعد للإيقاع بـ (سوبرمان
...لكن ما أدراهم أنه سيظهر

540
01:08:01,863 --> 01:08:04,053
.في منتصف الصحراء، شكراً لك

541
01:08:07,812 --> 01:08:11,589
يتوقع انعقاد جلسة
.مجلس الشيوخ قريباً

542
01:08:11,624 --> 01:08:15,193
:وبالطبع السؤال الأكثر غموضاً هو
هل سيجيء (سوبرمان) ؟

543
01:08:15,228 --> 01:08:16,341
.هذا ما يترقبون إجابته

544
01:08:16,376 --> 01:08:19,281
،)سيّد (كيف)، سيّد (كيف
.(سوليداد أوبراين)، قناة (إنذا مومنت)

545
01:08:19,316 --> 01:08:20,287
.لديّ سؤال سريع لك

546
01:08:20,322 --> 01:08:23,378
،ستدخل للقاء أعضاء المجلس
فماذا تودّ أن تقول لهم ؟

547
01:08:24,111 --> 01:08:26,408
"جئت لأقول لهم أن يفيقوا"

548
01:08:27,243 --> 01:08:31,457
،هذا لحم ودم"
"لقد جلب إلينا حرباً

549
01:08:31,458 --> 01:08:36,104
،وهذا... هكذا تبدو الحرب"
"أمسيت معدماً

550
01:08:36,105 --> 01:08:39,366
ثمة أناس كثر يا سيّدي"
"يرتأونه بطلهم

551
01:08:39,367 --> 01:08:41,191
"! ليس بطلاً"

552
01:08:41,192 --> 01:08:45,430
غرايس)، أيمكنك رجاءً)
.استدعاء (غريغ) هنا فوراً

553
01:08:45,814 --> 01:08:48,814
! حضرة السيناتور
.مرحباً بك

554
01:08:49,038 --> 01:08:50,549
.لا تبرحي مكانك، أودّ مخاطبتك

555
01:08:50,584 --> 01:08:53,938
،)لديّ فكرة يا (ميرسي
.ادخلي واحجزي مقعدي

556
01:08:53,973 --> 01:08:55,377
إذاً ماذا تنوي ؟

557
01:08:55,378 --> 01:08:58,848
جئت لأبدي أسفي لكوني
...ودّدت تمويل رادع كريبتوني

558
01:08:59,083 --> 01:09:02,095
لكن سيناتور أمريكية معينة...
.من (كنتاكي) قررت منعي

559
01:09:02,430 --> 01:09:06,546
أجل، رئيسة اللجنة المنوطة
.بـ (سوبرمان) متهاونة حيال الأمن

560
01:09:07,171 --> 01:09:10,064
غريغ)، لم ليس يتلقى شيكاتنا ؟) -
.(يتلقاها يا سيّد (وين -

561
01:09:10,065 --> 01:09:12,461
يرده شيك من صندوق
.تمويل الضحايا شهرياً

562
01:09:12,486 --> 01:09:14,304
‘‘بروس وين)، افتح عينيك)’’ -
.لكنه يردهم -

563
01:09:14,305 --> 01:09:17,289
موظف بشركة (وين) المالية"
"والذي فقد ساقيه

564
01:09:17,290 --> 01:09:20,723
في أحداث (ميتروبوليس) المروعة"
"التي جرت منذ عامين

565
01:09:20,724 --> 01:09:21,544
‘‘بروس)، لا هدنة)’’ -
! بحق المسيح -

566
01:09:21,545 --> 01:09:24,144
،بروس)، سوف أطاردك)’’
‘‘بروس وين) أعمى)

567
01:09:24,145 --> 01:09:27,842
لمَ لم أر هذا ؟ -
.آسف، سأتحرى الأمر -

568
01:09:27,877 --> 01:09:33,103
،وها هو ذا، (سوبرمان) حضر"
"(إنه فعلياً لدى مبنى برلمان (أمريكا

569
01:09:33,138 --> 01:09:34,924
"هذه حقاً لحظة تاريخية"

570
01:09:34,949 --> 01:09:39,278
(نتوقع أن يدلي (سوبرمان"
"بتصريح لمجلس الشيوخ

571
01:09:39,279 --> 01:09:42,269
،وللشعب الأمريكي"
"وطبعاً للعالم أجمع

572
01:09:42,825 --> 01:09:45,936
،إنه هنا، لقد جاء
.إنه فوق مبنى البرلمان

573
01:09:47,077 --> 01:09:49,795
ستكونين في موقف صعب
.(بالداخل يا عزيزتي (جونباغ

574
01:09:49,796 --> 01:09:53,236
تربيت في مزرعة
.وأجيد مصارعة خنزير

575
01:09:53,237 --> 01:09:55,817
أتعرفين أقدم كذبة
في (أمريكا) أيتها السيناتور ؟

576
01:09:56,969 --> 01:09:59,777
.هي أن القوّة قد تكون بريئة

577
01:10:00,886 --> 01:10:02,606
.بالتوفيق

578
01:10:06,768 --> 01:10:08,434
! آنستي

579
01:10:08,509 --> 01:10:11,008
.رودي)، بوسعها الدخول)

580
01:10:12,850 --> 01:10:15,084
،سوبرمان) فضائي لا شرعي)’’
‘‘! هذا عالمنا، لا عالمك

581
01:10:15,109 --> 01:10:17,400
،الأرض للبشر’’
‘‘الرب يكره الفضائيين

582
01:10:18,735 --> 01:10:20,743
! ارحل

583
01:10:23,568 --> 01:10:26,574
! ارحل، ارحل -
! (يا (سوبرمان -

584
01:10:33,370 --> 01:10:35,656
.(جاءنا آخر صبيحة اليوم يا سيّد (وين

585
01:11:13,930 --> 01:11:19,643
دعوني أعرب من البداية عن
.امتناني لشاهدنا لمثوله أمامنا اليوم

586
01:11:20,183 --> 01:11:25,530
،هذه سنة الديمقراطية
.نتحاور معاً

587
01:11:26,044 --> 01:11:30,903
نعقد هذه الجلسة بموجب
.إجماع الأعضاء يا سيّدي

588
01:11:31,245 --> 01:11:37,020
جلست هنا قبلاً لأقول إن هذه اللجنة
...لن تتهاون مع تدخلات الظل

589
01:11:37,530 --> 01:11:40,049
.ولا مع الكذب...

590
01:11:40,663 --> 01:11:44,967
.لأن هذا يوم الحقيقة

591
01:11:46,047 --> 01:11:48,591
...لأنه فقط بقول

592
01:11:58,085 --> 01:12:02,756
...فقط بالتعاون معاً يمكننا

593
01:12:08,336 --> 01:12:10,137
...يمكننا... يمكننا

594
01:12:19,423 --> 01:12:23,982
...يمكننا صنع عالم حر و

595
01:12:26,555 --> 01:12:29,327
"شاي خوخ الجدة"

596
01:12:35,681 --> 01:12:38,087
،)السيّد (ليكس لوثر’’
‘‘(المدير التنفيذي لـ (ليكس كورب

597
01:12:52,379 --> 01:12:53,979
"! يا إلهي" -
‘‘سوبرمان) في العاصمة الأمريكية)’’ -

598
01:13:18,336 --> 01:13:21,804
،عدنا لمبنى البرلمان القومي"
"حيث ثمة شيء يحدث هناك

599
01:13:25,175 --> 01:13:31,308
،)انهيار برج (وين’’
‘‘لقد تركت أسرتك تموت

600
01:13:40,244 --> 01:13:45,221
‘‘(ليكس كورب)’’

601
01:14:29,752 --> 01:14:33,674
(أكدت شرطة العاصمة للـ(سي إن إن"
"أن المفجر المشتبه به

602
01:14:33,699 --> 01:14:36,595
،)هو (والاس فيرنون كيف"
"...وتفيد المصادر الآن

603
01:14:36,630 --> 01:14:38,506
...كلارك)، هذه أنا مجدداً، أيمكنك)

604
01:14:38,541 --> 01:14:42,748
إذ أدخل القنبلة للجلسة..."
"عبر إخفائها داخل كرسيه المتحرك

605
01:14:42,773 --> 01:14:46,400
،سوبرمان) كان في القاعة)"
"لكنه جلياً عجز عن ردعه

606
01:14:46,435 --> 01:14:50,854
،)لم أرها يا (لو
.وقفت هناك ولم أرها

607
01:14:50,889 --> 01:14:55,346
.كلارك)، ثمة أناس دبروا هذا) -
.أخشى أني لم أرها لأني كنت غافلاً -

608
01:14:58,052 --> 01:15:03,246
طيلة ذلك الوقت عشت
.حياتي وفق تصور أبي

609
01:15:03,892 --> 01:15:10,652
أصحح أخطاء لأجل شبح
.معتقداً بأني هنا لفعل الخير

610
01:15:14,343 --> 01:15:20,292
،سوبرمان) لم يكن حقيقياً قط)
.(مجرد حلم مزارع من (كانساس

611
01:15:20,863 --> 01:15:24,327
حلم ذاك المزارع بالنسبة لبعض
.الناس هو كل ما يملكون

612
01:15:24,452 --> 01:15:26,766
.إنه نبع أملهم الوحيد

613
01:15:37,800 --> 01:15:39,450
.هذا الرمز ذو معنى

614
01:15:40,800 --> 01:15:46,201
،كان ذا معنى في عالمي
.وعالمي لم يعد له وجود

615
01:17:02,215 --> 01:17:07,131
...مر... مر... حباً"
"مرحباً

616
01:17:07,256 --> 01:17:12,654
تشير التحليلات إلى أن"
"%السفينة تعمل بكفاءة 37

617
01:17:12,672 --> 01:17:16,604
"هل تودّ تسلم القيادة ؟" -
.أجل، أودّ -

618
01:17:17,564 --> 01:17:18,973
.أجل، أودّ

619
01:17:19,292 --> 01:17:22,152
"ممتاز، لنبدأ"

620
01:17:22,187 --> 01:17:27,487
المحفوظات الكريبتونية تكتنف"
"معارف من 100 ألف عالم مختلف

621
01:17:27,512 --> 01:17:30,699
.رائع، علميني

622
01:17:37,322 --> 01:17:38,281
‘‘(ليكس لوثر)’’

623
01:18:41,365 --> 01:18:43,113
‘‘ملف البشر الفائقين’’

624
01:18:51,606 --> 01:18:53,046
‘‘الموضوع و - و’’

625
01:18:53,785 --> 01:18:55,202
‘‘سنترال إمبورت)، 2012)’’

626
01:19:07,827 --> 01:19:09,066
‘‘(كاميرا مراقبة مصرف (إمبانك’’

627
01:19:09,480 --> 01:19:12,962
،الـ 22 من حزيران 2015’’
‘‘(كاميرا 1، (باريس)، (فرنسا

628
01:19:19,412 --> 01:19:21,082
،جارٍ التحقق من ملامح الوجه’’
‘‘معطيات مسجلة

629
01:19:21,117 --> 01:19:23,119
،)كاميرا 1، (باريس)، (فرنسا’’
‘‘شارع القديسين

630
01:19:27,193 --> 01:19:29,167
‘‘بلجيكا)، نوفمبر 1918)’’

631
01:19:31,225 --> 01:19:31,801
‘‘بلجيكا)، نوفمبر 1918)’’

632
01:19:56,283 --> 01:20:00,456
"أليكساندر لوثر)، تم قبول تجاوزك الأمني)"

633
01:20:00,481 --> 01:20:04,122
حجرة النشوء جاهزة"
"لتحليل العينة الوراثية

634
01:20:06,740 --> 01:20:11,543
،تأكد وجود مادة وراثية"
"جارٍ التحليل

635
01:20:13,971 --> 01:20:18,527
تعرفت على المضيف بوصفه"
"(الجنرال (زود) من (كوندور

636
01:20:33,003 --> 01:20:38,004
،تأكد وجود مادة وراثية غريبة"
"جارٍ التحليل

637
01:20:38,483 --> 01:20:41,627
.حلقت عن قرب كثيب من الشمس

638
01:20:43,123 --> 01:20:45,082
.تأمل مصيرك

639
01:20:46,323 --> 01:20:49,342
"نصيحة: هذا الإجراء محرم"

640
01:20:49,377 --> 01:20:54,423
قضى مجلس (كريبتون) ألاّ"
"يهب أحد مجدداً أبداً الحياة

641
01:20:54,424 --> 01:20:57,738
"لوحش مشوه مقيت جداً للنظر والذكرى"

642
01:20:57,763 --> 01:21:03,442
"إنه التدنيس الذي لا وصف له" -
وأين مجلس (كريبتون) ؟ -

643
01:21:03,443 --> 01:21:07,642
"دمر يا سيّدي" -
.إذاً تابعي التنفيذ -

644
01:21:07,643 --> 01:21:12,834
،سمعاً وطاعة"
"جارٍ إعداد الشرنقة وبدء الانمساخ

645
01:21:14,752 --> 01:21:17,206
:وعليه انتهينا للتساؤل

646
01:21:17,207 --> 01:21:20,019
إن كان (سوبرمان) على علم’’
‘‘بالتهديد ولم يحرك ساكناً

647
01:21:20,043 --> 01:21:23,442
فهل كان متواطئاً’’
‘‘في مأساة مبنى البرلمان ؟

648
01:21:23,443 --> 01:21:26,653
أما زال لا خبر من (كنت) ؟ -
‘‘اختفاؤه يثير التساؤلات’’ -

649
01:21:27,118 --> 01:21:27,573
.كلا

650
01:21:27,760 --> 01:21:29,205
‘‘كيف أمكنه الاختفاء ببساطة’’

651
01:21:29,440 --> 01:21:32,683
في الوقت الذي تحتاجه الأمة’’
‘‘أكثر من ذي قبل ؟

652
01:21:32,824 --> 01:21:36,692
"أحرقوه، أحرقوه، أحرقوه، أحرقوه"

653
01:21:36,769 --> 01:21:39,700
‘‘هل (سوبرمان) متورط ؟’’

654
01:22:21,389 --> 01:22:23,322
رائع، أليس كذلك ؟

655
01:22:24,675 --> 01:22:28,662
نحن الرجال في (كانساس) نقتات على
.الفطائر المحلاة، لذا نزور الجبال

656
01:22:29,701 --> 01:22:34,038
كامل المنحدر من هنا
.حتى السهل الفيضي

657
01:22:34,073 --> 01:22:36,218
.حيث المزرعة التي في قاع العالم

658
01:22:37,288 --> 01:22:40,458
.أذكر أنه ذات موسم جاء الفيضان غامراً

659
01:22:40,483 --> 01:22:42,514
.وما جاوز عمري 12 عاماً

660
01:22:42,515 --> 01:22:45,561
أبي أخرج المجارف
.ولبثنا نعمل طيلة الليل

661
01:22:45,562 --> 01:22:47,672
.عملنا حتى فقدت الوعي، حسبما أظن

662
01:22:47,707 --> 01:22:52,885
لكننا نجحنا بإيقاف الماء
.وأنقذنا المزرعة

663
01:22:53,550 --> 01:22:57,650
،جدتك خبزت لي كعكة
.ونعتتني بطلاً

664
01:22:59,275 --> 01:23:03,562
لاحقاً يومئذٍ اكتشفنا
.أننا سددنا الماء بنجاح

665
01:23:03,597 --> 01:23:09,458
،إلاّ أننا أعدنا توجيه المياه
.فاكتسح الماء مزرعة (لانغ) برمتها

666
01:23:09,483 --> 01:23:13,015
،بينما كنت آكل كعكة البطل
.كانت جيادهم تغرق

667
01:23:15,356 --> 01:23:18,087
.اعتدت سماع أنينهم أثناء نومي

668
01:23:21,411 --> 01:23:23,669
وهل توقفت الكوابيس قط ؟

669
01:23:25,715 --> 01:23:30,280
.أجل، لما التقيت أمك

670
01:23:32,026 --> 01:23:35,217
جعلتني أؤمن أنه ثمة
.خير في هذا العالم

671
01:23:37,298 --> 01:23:39,515
.كانت عالمي

672
01:23:42,465 --> 01:23:44,482
.إني أفتقدك يا بني

673
01:23:48,802 --> 01:23:51,113
.وأنا أيضاً أفتقدك يا أبي

674
01:24:10,602 --> 01:24:13,005
تعلم أنك عاجز عن
.الفوز بهذه المعركة

675
01:24:14,025 --> 01:24:16,145
.هذا انتحار

676
01:24:18,465 --> 01:24:21,759
إني الآن أكبر سناً من العمر
.الذي مات عليه أبي

677
01:24:23,706 --> 01:24:27,385
ربما هذا هو الشيء القيم
.الوحيد فيما أفعله

678
01:24:27,410 --> 01:24:31,494
ألاّ قيمة لنضالك المجرمين
طوال 20 سنة ؟

679
01:24:31,495 --> 01:24:37,062
،)المجرمون كالأعشاب الضارة يا (آلفريد
.ما إن تقتلع واحداً إلاّ وينمو آخر محله

680
01:24:38,545 --> 01:24:41,265
.هذا لأجل مستقبل العالم

681
01:24:42,416 --> 01:24:44,184
.إنه تراثي

682
01:24:45,303 --> 01:24:50,322
لعلمك، أبي أجلسني هنا
.(وأخبرني مما بني قصر (وين

683
01:24:50,323 --> 01:24:53,794
من السكك الحديدية
.والعقارات والنفط

684
01:24:53,829 --> 01:24:57,396
الجيل الأول جنى ثروته
.من التجارة مع الفرنسيين

685
01:24:57,397 --> 01:24:59,386
.تجارة الفراء والجلود

686
01:25:02,625 --> 01:25:04,542
.كانوا صيادين

687
01:25:18,720 --> 01:25:23,817
،علينا انتظار دليل دامغ"
"لكن السؤال يظل مطروحاً: أين هو ؟

688
01:25:24,115 --> 01:25:28,189
طالما (سوبرمان) ليس متورطاً"
"وطالما ليس لديه ما يخفيه

689
01:25:28,190 --> 01:25:32,504
"فلمَ لم يظهر منذ يوم هذه المأساة ؟" -
"....لا يمكنك الإشارة" -

690
01:26:49,946 --> 01:26:52,118
.الليلة بدأت

691
01:27:22,645 --> 01:27:24,291
.المعذرة

692
01:27:25,952 --> 01:27:27,783
...هل أعرفك

693
01:28:12,480 --> 01:28:16,489
،تكون (لو) فقط صباحاً
.و(لولا) حالما ترتدي بنطالاً

694
01:28:17,636 --> 01:28:19,035
.(لويس لين)

695
01:28:21,105 --> 01:28:22,751
.تعالي وشاهدي الإطلالة

696
01:28:25,360 --> 01:28:29,852
.سر الارتفاع مكونات البناء

697
01:28:29,880 --> 01:28:33,960
إنها معادن خفيفة
.تتمايل قليلاً من أثر النسيم

698
01:28:38,000 --> 01:28:41,307
،)لديك دراية بمعادن (ليكس كورب
أليس كذلك يا آنسة (لين) ؟

699
01:28:41,400 --> 01:28:45,319
.إني أثبت ما أجرمته بالدليل -
.عجباً، يا لك من مشاكسة -

700
01:28:45,320 --> 01:28:49,925
للأسف سيذهب جهدك أدراج
.الرياح كما الرمال في الصحراء

701
01:28:49,926 --> 01:28:51,428
.إنك مختل

702
01:28:51,429 --> 01:28:55,459
إن هي إلاّ جملة لوصف أية
.فكرة تفوت العقول الصغيرة

703
01:28:55,460 --> 01:28:57,541
.الفئة التالية: دوائر

704
01:28:57,822 --> 01:29:02,559
يلفون في دوائر بحثاً
.(عن (سوبرمان

705
01:29:02,560 --> 01:29:04,849
،فئة خطأ، سحقاً
.كلا، ليس المثلثات

706
01:29:04,884 --> 01:29:06,359
.أجل، نظرية (إقليدس) للمثلث المتباين

707
01:29:06,360 --> 01:29:10,239
أقصر مسافة بين نقطتين
.هي خط مستقيم

708
01:29:10,264 --> 01:29:13,106
وأعتقد أن أسرع سبيل
...(لـ (سوبرمان

709
01:29:13,376 --> 01:29:17,821
.(هو سبيل جميل مختصر اسمه (لويس لين

710
01:29:39,811 --> 01:29:43,696
.لقد عدت، عدت

711
01:30:02,592 --> 01:30:05,477
! سحقاً، لدينا مشاكل هنا

712
01:30:08,920 --> 01:30:14,159
،مشكلة الشر في العالم
.مشكلة الفضيلة المحضة

713
01:30:14,160 --> 01:30:17,769
،سأعتقلك دون تكسيرك
.وهذا أكرم مما تستحق

714
01:30:17,770 --> 01:30:21,840
،ومشكلتك فوق كل شيء
.أنت فوق الجميع

715
01:30:22,194 --> 01:30:24,283
.لأن هذه شيمة الإله

716
01:30:24,284 --> 01:30:28,890
.(حورس)، (أبولو)، (يهوه)، (كال-إل)

717
01:30:29,969 --> 01:30:33,809
.(كلارك جوزيف كنت)

718
01:30:34,665 --> 01:30:38,775
ما ندعوه إلهاً منوط
.(بطائفتنا يا (كلارك جو

719
01:30:38,800 --> 01:30:41,903
.فكيان الإله طائفي وانحيازي

720
01:30:42,259 --> 01:30:46,685
ما من طائف للسماء تدخل في طفولتي
.ليجيرني من قبضة أبي وفظائعه

721
01:30:47,143 --> 01:30:50,846
،تبينت منذ ردح طويل
...أن طالما الرب قدير على كل شيء

722
01:30:50,881 --> 01:30:53,708
.فلن يكون كله خير بلا بطش...

723
01:30:54,063 --> 01:30:57,776
،وإن كان كله خير بلا بطش
.فلن يكون قديراً على كل شيء

724
01:30:57,943 --> 01:30:59,852
.والقاعدة عينها تنطبق عليك

725
01:31:00,223 --> 01:31:04,973
هم بحاجة ليروا كم أنت
.زائف بأم أعينهم

726
01:31:05,943 --> 01:31:10,133
.ويداك ملطختان بالدم -
ماذا فعلت ؟ -

727
01:31:10,303 --> 01:31:15,850
،والليلة سيرون
.أجل، لأنك يا صديقي على موعدٍ

728
01:31:16,063 --> 01:31:17,733
.على الجانب الآخر من الخليج

729
01:31:17,903 --> 01:31:20,353
،إن ثمار مقته نضجت
.وقد استغرق نموها عامين

730
01:31:20,488 --> 01:31:22,489
لكن إثارة جنونه بالواقع
.لم يتطلب جهداً كبيراً

731
01:31:22,524 --> 01:31:23,982
،ملاحظات حمراء بسيطة
.ثم انفجار عظيم

732
01:31:23,983 --> 01:31:25,514
‘‘! ثم: ’’تركت أسرتك تموت

733
01:31:26,563 --> 01:31:32,477
.والآن ستطير إليه وتجالده

734
01:31:32,643 --> 01:31:33,790
.حتى الموت

735
01:31:35,043 --> 01:31:37,953
،قتال الركنين الأسود والأزرق
! ليلة القتال

736
01:31:38,923 --> 01:31:41,799
.أعظم مجالدة في تاريخ العالم

737
01:31:42,003 --> 01:31:46,392
،إله ضد إنسان
.نهار ضد ليل

738
01:31:47,203 --> 01:31:50,633
.(ابن (كريبتون) ضد وطواط (غوثام

739
01:31:50,763 --> 01:31:54,234
أتخالني سأقاتله لأجلك ؟ -
.أجل -

740
01:31:54,243 --> 01:31:57,546
أظنك ستقاتل بضراوة لأجل
.تلك المرأة الغالية في حياتك

741
01:31:57,581 --> 01:31:59,875
إنها آمنة على الأرض، ماذا عنك ؟

742
01:32:00,043 --> 01:32:02,794
.(اقتربت، لكني لا أقصد (لويس

743
01:32:02,963 --> 01:32:07,471
بلى، فالمرأة الغالية
.في حياة كل صبي هي أمه

744
01:32:10,378 --> 01:32:11,930
‘‘ساحرة’’

745
01:32:13,443 --> 01:32:16,160
.(مارثا)، (مارثا)، (مارثا)

746
01:32:17,763 --> 01:32:21,117
.حتماً أم شيطان طائر هي ساحرة

747
01:32:21,883 --> 01:32:24,395
عقاب الساحرات، ماذا كان ؟

748
01:32:24,723 --> 01:32:26,916
.ذلك صحيح، الموت حرقاً

749
01:32:32,078 --> 01:32:36,447
‘‘ساحرة’’

750
01:32:37,479 --> 01:32:40,561
أينها ؟ -
! لا أدري، نهيتهم عن إخباري -

751
01:32:41,628 --> 01:32:43,021
.(إن قتلتني، تموت (مارثا

752
01:32:43,022 --> 01:32:45,300
،وإن طرت بعيداً عما آمرك
.تموت (مارثا) أيضاً

753
01:32:45,335 --> 01:32:49,479
.(لكن إن قتلت الوطواط، تحيا (مارثا

754
01:32:54,323 --> 01:32:57,711
.ها نحن ذا، ها نحن ذا

755
01:33:00,163 --> 01:33:03,597
.والآن سيخنع إله لمشيئتي

756
01:33:10,885 --> 01:33:15,188
،الكاميرات تنتظر الآن لدى سفينتك
.ليشهد العالمون خطايا قدوسهم وزيفه

757
01:33:15,223 --> 01:33:18,237
أجل، القدوس سيبوح كم أنه
.ينقلب أثيماً حين تقتضي الضرورة

758
01:33:18,272 --> 01:33:21,392
.لتنقذ (مارثا)، آتني رأس الوطواط

759
01:33:25,883 --> 01:33:31,029
يا للهول، انظر كيف يطير الوقت ؟
.حين جئتني كانت مهلتك ساعة

760
01:33:32,683 --> 01:33:34,512
.والآن أقل

761
01:34:11,783 --> 01:34:12,957
"بروك بالدوين) في مسرح الحدث)"

762
01:34:12,983 --> 01:34:14,984
،بروك)، أنت في بث حي)"
"ماذا ترين ؟

763
01:34:15,103 --> 01:34:16,701
.ثمة شيء يحصل لدى السفينة

764
01:34:18,063 --> 01:34:20,450
.إنها تبث موجات طاقة مهولة

765
01:34:21,143 --> 01:34:25,488
،مروحيات الشرطة تحاوط المكان"
"وشكلوا حاجزاً حول مركز الاحتواء

766
01:34:25,523 --> 01:34:28,255
وإننا نحاول الاقتراب"
"لاكتشاف ما يحدث

767
01:34:28,463 --> 01:34:29,896
"إلاّ أنها فوضى عارمة"

768
01:34:29,931 --> 01:34:32,460
بوسعكم رؤية هذا البرق"
"وتلك الموجات الكهربائية

769
01:34:32,623 --> 01:34:35,340
"يبدو أنها تزداد قوّة بمضي الوقت"

770
01:34:35,503 --> 01:34:36,775
.(دايلي بلانيت)

771
01:34:38,383 --> 01:34:39,609
.(لويس)

772
01:34:40,863 --> 01:34:43,423
(عليّ الذهاب لـ (غوثام
.لأقنعه أن يساعدني

773
01:34:43,458 --> 01:34:44,481
من ؟

774
01:34:46,283 --> 01:34:48,476
.وإلاّ سيتحتم موته

775
01:34:48,643 --> 01:34:49,641
.(كلارك)

776
01:34:52,963 --> 01:34:55,664
.لا أحد يظل صالحاً في هذا العالم

777
01:35:08,171 --> 01:35:10,800
:(رسالة جديدة من (بروس وين’’
‘‘الصبية أيضاً يشاركون

778
01:35:11,506 --> 01:35:16,819
،اخترقت سواقة (لوثر) ووجدت صورتك’’
‘‘لكنها ليست مجرد صورة تخصك

779
01:35:23,555 --> 01:35:26,634
‘‘هذه أنت...’’

780
01:35:37,386 --> 01:35:41,819
من تكونين ؟’’
‘‘وأين كنت ؟

781
01:35:41,927 --> 01:35:43,865
،ليكس كورب) - أبحاث البشر الفائقين)’’
‘‘افتح الملحقات

782
01:35:52,947 --> 01:35:54,497
‘‘الموضوع: أف - إل’’

783
01:35:55,587 --> 01:35:56,587
‘‘كاميرا المراقبة’’

784
01:36:23,307 --> 01:36:25,357
‘‘الموضوع: أي كيو’’

785
01:36:28,047 --> 01:36:32,827
،)خندق (تونغا’’
‘‘ملكية - يو أس - يو يو في - ألفا 2

786
01:36:55,677 --> 01:36:57,087
‘‘الموضوع: سي واي’’

787
01:36:57,117 --> 01:36:58,757
‘‘(المختبر الثالث - ملكية لمختبرات (ستار’’

788
01:36:58,823 --> 01:37:04,020
،الساعة الـ 12 ودقيقتين"
"مشروع الاختبار يرفض بشكل فوري

789
01:37:04,183 --> 01:37:08,340
"...وقد فشلت جميع التدخلات والنتيجة"

790
01:37:11,023 --> 01:37:13,221
"ستكون الموت"

791
01:37:20,983 --> 01:37:23,893
دكتور (سايلاس ستون) يلغي كافة"
"الأنظمة السريرية

792
01:37:24,063 --> 01:37:31,448
(حكومة (أمريكا)، العنصر (6-19-82"
"تم تنشيطه بنجاح

793
01:37:51,943 --> 01:37:53,533
"(أحتاج مروحية تنقلني لـ (غوثام"

794
01:37:53,703 --> 01:37:54,701
.اتصل بمهبط المروحيات

795
01:37:54,863 --> 01:37:56,658
مروحية ؟ بالكاد نتحمل
.تكلفة دراجة هوائية

796
01:37:56,823 --> 01:37:58,698
أتشائين مطاردة تحقيق صحفي ؟
.اقصدي تلك السفينة

797
01:37:58,863 --> 01:38:03,339
.سوبرمان) غالباً هناك الآن) -
.بيري)، ليس لتحقيق صحفي) -

798
01:38:08,063 --> 01:38:09,540
.(جيني)، اجلبي لها طائرة تنقلها لـ (غوثام)

799
01:38:09,743 --> 01:38:12,414
،انسي مهبط الطائرات
.دعيها تهبط على السطح اللعين

800
01:38:12,623 --> 01:38:13,895
! (على السطح يا (لويس

801
01:38:16,503 --> 01:38:19,216
ما وجهتنا ؟ -
.هناك -

802
01:38:35,875 --> 01:38:38,259
.حسناً، ها أنا ذا

803
01:38:39,703 --> 01:38:41,214
.بروس)، أرجوك)

804
01:38:42,863 --> 01:38:45,853
.كنت على خطأ، عليك الإصغاء إليّ

805
01:38:46,023 --> 01:38:47,295
...ليكس) يودّنا أن)

806
01:39:02,303 --> 01:39:04,861
.لست تفهم

807
01:39:05,023 --> 01:39:06,534
! الوقت يداهمنا

808
01:39:07,583 --> 01:39:08,934
.إني أفهم

809
01:40:08,043 --> 01:40:12,230
! ابق أرضاً
.لو شئت، لكنت ميتاً

810
01:40:49,763 --> 01:40:51,558
.استنشق

811
01:40:54,523 --> 01:40:56,432
.هذا خوف

812
01:40:58,763 --> 01:41:00,558
.لست شجاعاً

813
01:41:04,763 --> 01:41:06,399
.البشر شجعان

814
01:44:51,403 --> 01:44:57,912
،أراهن أن والديك لقناك أنك قيم
.وأنك هنا لسبب

815
01:44:59,243 --> 01:45:02,278
،والداي لقنناني درساً مختلفاً

816
01:45:03,403 --> 01:45:07,591
.بموتهما في زقاق عبثاً بلا سبب البتة

817
01:45:24,163 --> 01:45:29,686
لقنناني أن العالم خطاء أثيم
.فلا يستقيم إلاّ أن تجبره

818
01:46:06,723 --> 01:46:08,518
.لم تكن إلهاً قط

819
01:46:12,243 --> 01:46:14,597
.وإنك حتى لم تكن بشراً

820
01:46:21,003 --> 01:46:24,516
.(إنك تدعه يقتل (مارثا

821
01:46:29,843 --> 01:46:31,797
ما قصدك ؟

822
01:46:33,003 --> 01:46:34,719
لمَ نطقت بهذا الاسم ؟

823
01:46:35,843 --> 01:46:38,355
.جده

824
01:46:39,683 --> 01:46:43,033
.(أنقذ (مارثا

825
01:46:46,163 --> 01:46:47,753
"(مارثا)"

826
01:46:48,868 --> 01:46:51,569
‘‘مارثا وين)، 1946 - 1981)’’

827
01:47:18,243 --> 01:47:20,232
.(مارثا)

828
01:47:24,363 --> 01:47:26,740
لمَ نطقت هذا الاسم ؟

829
01:47:27,403 --> 01:47:29,073
مارثا) ! لمَ نطقت هذا الاسم ؟)

830
01:47:29,243 --> 01:47:32,070
! كلارك) ! توقف)
! أرجوك ! توقف

831
01:47:32,243 --> 01:47:35,562
لمَ نطقت هذا الاسم ؟ -
.إنه اسم أمه -

832
01:47:36,083 --> 01:47:38,231
.إنه اسم أمه

833
01:48:09,396 --> 01:48:13,387
،لسنا نحصل على أية أجوبة
.ما زلنا خارج مركز الاحتواء

834
01:48:13,422 --> 01:48:17,472
الوضع خطر، وقوات الجيش
.والشرطة تحاوط المنطقة

835
01:48:32,763 --> 01:48:34,114
"(لوثر)"

836
01:48:34,323 --> 01:48:37,186
.أراد موتك مقابل حياتها

837
01:48:37,643 --> 01:48:38,960
.الوقت يداهمها

838
01:48:39,483 --> 01:48:41,949
سفينة الاستكشاف تسحب
.الكهرباء من المدينة

839
01:48:42,163 --> 01:48:44,053
.حتماً (ليكس) ضالع في ذلك

840
01:48:44,088 --> 01:48:47,075
،يحتاجونك لدى تلك السفينة
.وأنا سأجدها

841
01:48:47,110 --> 01:48:49,487
.أمي تحتاجني -
.انتظر -

842
01:48:49,963 --> 01:48:54,516
،سأقطع لك وعداً
.مارثا) لن تموت الليلة)

843
01:49:21,363 --> 01:49:24,080
"(سيّد (وين" -
.(آلفريد) -

844
01:49:24,243 --> 01:49:29,196
أعتذر على التنصت، لكني اقتفيت
.هاتف الروسي لمستودع قرب المرفأ

845
01:49:29,231 --> 01:49:30,793
"وقد ضبطت مسارك إليه"

846
01:49:47,343 --> 01:49:49,616
.أخشى أنه الوداع

847
01:49:51,843 --> 01:49:56,312
.والوداع لدينا يعني موتك

848
01:50:09,443 --> 01:50:11,079
.أسقطوها -
! هيّا ، هيّا -

849
01:50:34,723 --> 01:50:36,446
.(عليك قيادة المركبة يا (آلفريد

850
01:50:37,478 --> 01:50:40,437
.اتفقنا، بدء نمط القيادة عن بعد

851
01:50:43,643 --> 01:50:47,919
التصوير الحراري يبدي لي 20
.معادياً في الطابق الثالث

852
01:50:48,083 --> 01:50:50,276
لمَ لا أنزلك في الطابق الثاني ؟

853
01:53:42,503 --> 01:53:43,900
.أسقط السلاح

854
01:53:44,943 --> 01:53:46,772
! قلت أسقطه

855
01:53:47,863 --> 01:53:49,260
.سأقتلها

856
01:53:51,063 --> 01:53:53,416
.صدقني، سأفعل

857
01:53:56,263 --> 01:53:57,410
.أصدقك

858
01:54:09,788 --> 01:54:12,371
.اطمئني، إني صديق لابنك

859
01:54:12,823 --> 01:54:15,980
.علمت ذلك من الرداء

860
01:54:43,783 --> 01:54:47,157
.‘‘الأرنب الأبيض يقول: ’’فات الموعد -
"أربعون ثانية على الإحياء" -

861
01:54:47,183 --> 01:54:48,660
صحيح يا أرنب ؟

862
01:54:50,009 --> 01:54:53,121
.نفدت حيلك ومهلتك

863
01:54:53,663 --> 01:54:58,691
.(ولست تحمل رأس (الوطواط -
"ثلاثون ثانية على الإحياء" -

864
01:54:58,903 --> 01:55:00,981
.هذا غالباً الطباخ، أستميحك عذراً

865
01:55:01,103 --> 01:55:03,574
.أودّ طبق شواء (غوثام) كامل النضج

866
01:55:03,863 --> 01:55:05,852
.مرحباً، أنبئني بالخبر المشؤوم

867
01:55:06,023 --> 01:55:08,907
"أفضل تكسيرك بنفسي"

868
01:55:08,942 --> 01:55:12,173
"عشر ثوانٍ على الإحياء" -
.لقد خسرت -

869
01:55:13,183 --> 01:55:14,614
.لن أدعك تفوز

870
01:55:14,783 --> 01:55:17,397
،وهبت الوطواط فرصة مجالدة لقتلك
.لكنه لم يكن قوياً كفاية

871
01:55:17,423 --> 01:55:21,259
...إذاً طالما ابن آدم لن يقتل إله -
"اثنان، واحد" -

872
01:55:23,063 --> 01:55:24,841
! فلسوف يقتله الشيطان...

873
01:55:40,179 --> 01:55:41,541
! علينا الخروج من هنا -
! (بيري) -

874
01:55:41,551 --> 01:55:43,891
! اطمئنوا والزموا الهدوء جميعاً

875
01:55:44,143 --> 01:55:48,717
تردنا بلاغات عن انقطاعات كلية للكهرباء"
"في الشمال والشمال الغربي بالمدينة

876
01:55:48,718 --> 01:55:52,570
السلطات الاتحادية تحاول التحقق مما إذا"
"كان ذلك جزءاً من هجوم إرهابي أضخم

877
01:55:56,963 --> 01:55:59,839
.وحش كريبتوني عتيق

878
01:56:01,143 --> 01:56:03,991
.خلق من دمي

879
01:56:10,603 --> 01:56:12,557
.ولد للقضاء عليك

880
01:56:15,523 --> 01:56:16,670
.إنه يوم هلاكك
‘‘(دومزداي)’’

881
01:56:40,403 --> 01:56:45,759
.الإله الآن في حكم الميت

882
01:58:08,803 --> 01:58:10,557
.فخامة الرئيس ينضم إلينا

883
01:58:10,592 --> 01:58:12,874
.فخامة الرئيس -
"ما هذا بحق السماء يا (كالفين) ؟" -

884
01:58:12,875 --> 01:58:17,253
(هذا بث حي من قمة برج (ليكس كورب"
"(وسط مدينة (ميتروبوليس

885
01:58:17,254 --> 01:58:19,545
"طائرات الجيش في مسرح الحدث"

886
01:58:23,703 --> 01:58:28,398
هذا المخلوق انبثق من حطام"
"السفينة الكريبتونية منذ لحظات

887
01:58:28,433 --> 01:58:31,997
لحسن الحظ انقضى يوم العمل"
"في قلب وسط المدينة

888
01:58:31,998 --> 01:58:32,650
"وهي شبه خاوية"

889
01:58:33,323 --> 01:58:36,881
،هناك الآن طائرات الجيش"
"(هذه مروحيات (أباتشي

890
01:58:36,916 --> 01:58:39,330
"...وقد وصلوا تواً، إن البث"

891
01:59:07,683 --> 01:59:11,148
فقدنا تواً الاتصال بقناة"
"ميتروبوليس) الإخبارية الثامنة)

892
01:59:11,183 --> 01:59:13,315
"وليس واضحاً ما جرى تواً"

893
01:59:16,843 --> 01:59:18,559
ماذا حصل هناك يا (آلفريد) ؟

894
01:59:20,243 --> 01:59:22,357
ما ألطف صياغة لوصفه ؟

895
01:59:22,523 --> 01:59:24,398
تم حظر الطيران مؤقتاً"
"(في المجال الجوي لـ (ميتروبوليس

896
01:59:24,433 --> 01:59:26,337
المعذرة ؟ -
"نسألكم ودّاً البقاء في مقاعدكم" -

897
01:59:26,363 --> 01:59:29,373
المعذرة ؟ آنسة (برينس) ؟

898
01:59:43,923 --> 01:59:47,177
.انظر يا سيّدي، لقد بارحا المدينة -
.يبدو أنه يأخذه للفضاء -

899
01:59:47,203 --> 01:59:49,317
بوسعنا الآن إطلاق صاروخ
.نووي سيّدي الرئيس

900
01:59:49,352 --> 01:59:50,877
ليس بعد، أجننت ؟

901
01:59:51,043 --> 01:59:53,636
إنهما مرتفعان كفاية بحيث لن يسفر
.ضربهما نووياً عن ضحايا يا سيّدي

902
01:59:53,671 --> 01:59:56,751
،ضحية واحدة سيّدي الرئيس
.(سوبرمان)

903
01:59:58,643 --> 02:00:01,145
"رحمة الله علينا أجمعين"

904
02:00:06,968 --> 02:00:08,760
.تم تفعيل المفتاح -
.تم تفعيل المفتاح -

905
02:00:08,761 --> 02:00:11,695
.الطيور الحمراء جاهزة للإطلاق يا سيّدي

906
02:00:12,223 --> 02:00:13,370
"أطلقوا فوراً"

907
02:00:13,543 --> 02:00:16,323
"...ثلاثة، اثنان، واحد"

908
02:01:04,583 --> 02:01:06,094
! يا إلهي

909
02:01:21,723 --> 02:01:23,518
.الجسم الأول ارتطم بالأرض

910
02:01:23,683 --> 02:01:25,592
.(جزيرة (ستريكر) شرق (ميتروبوليس

911
02:01:25,763 --> 02:01:26,910
.إنها غير مأهولة

912
02:01:27,083 --> 02:01:28,434
...الجسم الثاني

913
02:01:34,083 --> 02:01:35,400
.لاتظهر له عودة إلى الأرض

914
02:01:36,123 --> 02:01:38,404
"ما الجسم الثاني ؟"

915
02:01:38,439 --> 02:01:43,594
،سوبرمان) سيّدي الرئيس)
.(الجسم الثاني كان (سوبرمان

916
02:01:44,203 --> 02:01:47,190
.سيّدي، إنه يتحرك

917
02:02:28,483 --> 02:02:33,553
،الموجات الصادمة تزداد قوّة
.كلما ضربناه زدناه قوّةً

918
02:02:33,763 --> 02:02:34,876
.لا يمكننا مهاجمته

919
02:02:36,003 --> 02:02:40,471
"ماذا تقصد يا (كالفين) ؟" -
.أقصد أنه لا يمكن قتله -

920
02:03:08,483 --> 02:03:10,597
سيّد (وين)، أتتلقاني ؟

921
02:03:10,763 --> 02:03:15,917
،آلفريد)، إنه كريبتوني)
.‘‘ولن تقتله إلاّ أسلحة من ’’الكريبتونايت

922
02:03:16,083 --> 02:03:19,720
.قد تقتله، إن بقي لديك أسلحة منها

923
02:03:19,755 --> 02:03:21,637
"بقيت لديّ قنبلة واحدة"

924
02:03:22,883 --> 02:03:27,033
،الرمح يا (آلفريد)، الرمح
.إنه من ’’الكريبتونايت‘‘ الخالص

925
02:03:27,203 --> 02:03:31,876
إنه في (غوثام)، إن وسعني
.اختراق جلده، فسيقتله الرمح

926
02:03:31,911 --> 02:03:37,738
.سيخترقه على الصعيد النظري -
.‘‘عليّ استدراجه للمدينة حيث ’’الكريبتونايت -

927
02:04:36,363 --> 02:04:37,999
.تباً

928
02:05:27,463 --> 02:05:32,898
لمَ أعدته للمدينة ؟ -
.المرفأ مهجور، وثمة سلاح هنا كفيل بقتله -

929
02:05:45,623 --> 02:05:49,498
هل وجدت الرمح ؟ -
.انشغلت قليلاً -

930
02:05:49,663 --> 02:05:52,858
،هذا المخلوق، هذا الكائن
.يبدو أنه يتغذى على الطاقة

931
02:05:54,623 --> 02:05:57,897
.هذ الكائن من عالم آخر

932
02:05:58,663 --> 02:05:59,661
.عالمي

933
02:05:59,863 --> 02:06:03,012
.سبق وقتلت كائنات من عوالم أخرى

934
02:06:04,143 --> 02:06:08,735
أهي معك ؟ -
.ظننتها معك -

935
02:09:43,443 --> 02:09:44,590
! (كلارك)

936
02:09:45,283 --> 02:09:46,600
! (كلارك)

937
02:09:53,923 --> 02:09:55,274
! (كلارك)

938
02:10:05,535 --> 02:10:06,590
! (كلارك)

939
02:10:07,483 --> 02:10:09,472
كلارك)، أأنت بخير ؟)

940
02:10:46,723 --> 02:10:48,837
.أحبك

941
02:10:52,163 --> 02:10:55,756
.كلا، لا يا (كلارك)، لا يمكنك

942
02:10:57,423 --> 02:11:00,694
.هذا عالمي -
.لا يا (كلارك)، إياك -

943
02:11:04,543 --> 02:11:07,930
.أنت عالمي -
.لا -

944
02:11:11,303 --> 02:11:13,490
! (أرجوك، (كلارك

945
02:15:23,677 --> 02:15:28,977
،سوبرمان) فارق الحياة)’’
‘‘ليلة الأهوال يتلوها صباح الخسارة

946
02:15:30,180 --> 02:15:31,977
(كلارك كنت) مراسل (دايلي بلانيت)’’
‘‘(قتل أثناء تغطيته معركة (غوثام

947
02:15:31,977 --> 02:15:34,177
اعتقال (ليكس لوثر) لضلوعه’’
‘‘في تفجير مبنى البرلمان

948
02:16:13,240 --> 02:16:14,287
.مرحباً

949
02:16:21,480 --> 02:16:24,768
.كلارك) أرسل هذا لهنا ليفاجئك)

950
02:18:47,360 --> 02:18:51,331
الجنازة المهيبة في الشرق
.تدفن نعشاً خاوياً

951
02:18:51,560 --> 02:18:56,364
.يجهلون كيف يكرمونه إلاّ كجندي

952
02:18:58,160 --> 02:19:01,642
.خذلته في حياته

953
02:19:03,080 --> 02:19:05,048
.ولن أخذله في مماته

954
02:19:06,760 --> 02:19:11,289
.ساعديني لأجد الآخرين أمثالك -
.ربما يأبون أن يتم إيجادهم -

955
02:19:12,280 --> 02:19:15,363
.سيقبلون وسيقاتلون

956
02:19:16,200 --> 02:19:18,726
.علينا أن نتراصف معاً

957
02:19:26,120 --> 02:19:29,488
.منذ 100 عام نأيت عن البشرية

958
02:19:31,200 --> 02:19:33,601
.كان قرناً من الأهوال

959
02:19:36,760 --> 02:19:40,526
صنع البشر عالماً
.فيه التراصف معاً محال

960
02:19:43,720 --> 02:19:45,882
.ما زال في البشر خير

961
02:19:48,080 --> 02:19:54,327
،نقاتل ونزهق الأنفس"
"نغدر بعضنا ببعضٍ

962
02:19:56,240 --> 02:20:01,568
،ولكن بوسعنا إعادة البناء"
"بوسعنا أن نكون أفضل

963
02:20:02,680 --> 02:20:06,051
"ولسوف نفعل، إذ يتحتم علينا ذلك"

964
02:20:23,026 --> 02:20:28,190
إن كنت تبحث عن صرحه’’
‘‘فانظر حولك

965
02:20:29,163 --> 02:20:33,284
،الآخرون أمثالي
لمَ قلت إنهم سيضطرون للقتال ؟

966
02:20:38,443 --> 02:20:40,557
.محض حدس

967
02:20:50,480 --> 02:20:52,721
.استدر ووجهك للجدار

968
02:20:54,040 --> 02:20:56,691
.ضع جبهتك على الجدار

969
02:20:56,920 --> 02:21:01,209
ضع يديك وراء ظهرك
.كيما أدخل وأصفدك

970
02:21:29,120 --> 02:21:34,002
،أيما تفعل وأنى تذهب
.فسأكون لك مراقباً

971
02:21:37,280 --> 02:21:41,524
.لكن الجرس دق فعلياً

972
02:21:44,040 --> 02:21:45,326
.وقد سمعوه

973
02:21:47,280 --> 02:21:51,331
.خارجاً في الظلام بين النجوم

974
02:21:54,800 --> 02:21:58,361
.دينغ دينغ، الإله مات

975
02:22:07,880 --> 02:22:10,804
! لكن لا يمكن إلغاء دق الجرس

976
02:22:11,680 --> 02:22:15,571
.إنه جائع، وقد وجدنا

977
02:22:16,560 --> 02:22:18,483
! وإنه لآتٍ

978
02:23:54,424 --> 02:24:04,424
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))

