1
00:02:52,400 --> 00:02:55,320
.من بعدك

2
00:03:07,360 --> 00:03:10,400
.هل أنت قلق -
.سوبرمان) لا يقلق) -

3
00:03:31,360 --> 00:03:33,680
ليكس) ؟)

4
00:03:34,560 --> 00:03:36,280
.هنا

5
00:03:38,760 --> 00:03:40,880
.أيها المريض المعتوه

6
00:03:40,880 --> 00:03:42,560
.سأتولى الأمر من هنا

7
00:03:49,160 --> 00:03:50,880
أتشعر أنك بخير، (سوبرمان) ؟

8
00:04:20,240 --> 00:04:24,880
"...قبل ذلك بيومين"

9
00:04:25,360 --> 00:04:27,080
"(وين)"

10
00:05:07,000 --> 00:05:10,800
ليكس)، أنا متفاجئة أنك تركت)
.حملتك الانتخابية لفترة...

11
00:05:10,800 --> 00:05:12,640
.لتأتي لمدينة (غوثام) لتحضر هذا

12
00:05:12,640 --> 00:05:17,000
سيّدتي العزيزة، كمرشح لهذه الجائزة
.يسعدني ويشرفني أن أكون هنا

13
00:05:17,000 --> 00:05:18,680
.خصوصاً، إذا فزت

14
00:05:20,880 --> 00:05:23,120
.والآن، سيّداتي سادتي

15
00:05:23,120 --> 00:05:25,520
.اللحظة التي تنتظروها جميعاً

16
00:05:25,520 --> 00:05:28,440
.نحن هنا الليلة لتشريف رجل عظيم

17
00:05:28,440 --> 00:05:34,080
رجل أثبت العديد من المرات
.أولويته لمساعدة المحتاجين

18
00:05:34,080 --> 00:05:36,720
..."هذا العام، جائزة "رجل العام

19
00:05:36,720 --> 00:05:40,480
.(تذهب إلى... (بروس وين...

20
00:05:45,920 --> 00:05:48,280
.في العام المقبل، يا صديقي

21
00:05:52,640 --> 00:05:54,440
.كم أحتقر هذا الرجل

22
00:05:54,440 --> 00:05:56,480
.بروس)، هلاّ قلت بضعة كلمات)

23
00:05:56,480 --> 00:05:58,280
.حسناً، لا يوجد الكثير لأقوله

24
00:05:58,280 --> 00:06:00,040
.إنني أفعل ما أستطيع أن أفعله

25
00:06:00,040 --> 00:06:03,640
لأن كل شخص يحتاج إلى
.المساعدة ما بين الحين والآخر

26
00:06:03,640 --> 00:06:06,160
لكنني لست متأكداً
.أني أستحق جائزة على هذا

27
00:06:13,120 --> 00:06:15,480
.لقد سمعتموه، إنه لا يستحق هذه الجائزة

28
00:06:15,480 --> 00:06:20,080
وهذا شيئاً جيد، لأنه هناك مرشح
.آخر قد حضر متأخراً

29
00:06:21,040 --> 00:06:23,480
.من الذي كان موجوداً دائماً من أجلكم

30
00:06:23,480 --> 00:06:26,080
.رجل جعل مهمته في الحياة

31
00:06:26,080 --> 00:06:29,800
.من أجل تحسين حياة الناس من حوله

32
00:06:30,880 --> 00:06:35,600
.لقد قام بتغيير مبانينا

33
00:06:38,320 --> 00:06:42,520
وساعد على أن تكون مبانينا خالية
.من الفوضى الغير ضرورية

34
00:06:46,960 --> 00:06:50,560
.لطالما أظهرتم تقديركم

35
00:06:52,320 --> 00:06:55,120
ماذا تريد ؟ سوف نفعل
.أي شيء من أجلك

36
00:06:55,120 --> 00:06:58,440
ولماذا نتوقف الآن ؟

37
00:07:04,440 --> 00:07:06,360
! الهتافات دائماً

38
00:07:06,360 --> 00:07:08,960
.لم أتوقع ذلك، لكنني سأقبلها

39
00:07:08,960 --> 00:07:11,640
.وأيضاً، سأقبل أي شيء آخر

40
00:07:18,760 --> 00:07:20,120
.معذرةً، سيّدي

41
00:07:20,120 --> 00:07:22,960
.سوف أستولي على أشياءك الثمينة

42
00:07:27,800 --> 00:07:29,280
.حل هذا اللغز معي

43
00:07:29,280 --> 00:07:32,600
ما الذي لونه أخضر
وموجود في محفظتك ؟

44
00:07:32,600 --> 00:07:36,440
المال ؟ -
.لا، ليس بعد الآن -

45
00:07:36,440 --> 00:07:38,160
.مهلاً

46
00:07:38,160 --> 00:07:41,400
.آسف لازعاجك، سيّدتي

47
00:07:43,160 --> 00:07:45,800
.شكراً جزيلاً

48
00:07:45,800 --> 00:07:48,240
.(حسناً، حسناً، (ليكس لوثر

49
00:07:48,240 --> 00:07:49,640
...المرشح الرئاسي

50
00:07:49,640 --> 00:07:53,480
والشخص الأصلع...
.(الذي يكره (سوبرمان

51
00:07:53,480 --> 00:07:56,360
لا، شكراً أنا لا أريد أن
.أفوت هذه اللحظة الممتعة

52
00:07:56,360 --> 00:08:00,360
.لا تقلق، لا أريد أن أصافحك

53
00:08:00,360 --> 00:08:03,080
.أنا أريد ساعتك

54
00:08:03,080 --> 00:08:04,680
.سررت بمقابلتك

55
00:08:04,680 --> 00:08:08,240
.دعنا نفعل ذلك مرة أخرى -
.سنفعل -

56
00:08:09,880 --> 00:08:11,320
.خطاب -
.(هيّا، يا (جوكر -

57
00:08:11,320 --> 00:08:13,440
.خطاب -
.هيّا -

58
00:08:15,920 --> 00:08:19,160
.يا لها من ليلة، هذا شرف لي

59
00:08:19,160 --> 00:08:20,760
.أنا لا أجد كلمات لخطابي

60
00:08:22,320 --> 00:08:26,440
من أخدع ؟
منذ متى وأنا لا أجد كلمات لخطابي لأقولها ؟

61
00:08:26,440 --> 00:08:28,160
.انظروا لهذا الوجه

62
00:08:28,160 --> 00:08:30,520
إنه يبدو مثل، ما الذي سيقوله ؟

63
00:08:30,520 --> 00:08:33,760
ما الذي سيخرج من فمه ؟

64
00:08:38,560 --> 00:08:41,240
آسف على مسح هذه الابتسامة
من على وجهك، يا (جوكر) ؟

65
00:08:41,240 --> 00:08:44,400
،أنت لست آسفاً
.أنت لست آسفاً على الاطلاق

66
00:08:44,400 --> 00:08:46,080
.(حل هذا اللغز، (باتمان

67
00:08:46,120 --> 00:08:49,520
ما الذي يرتدي قناعاً
وفاقداً لوعيه ؟

68
00:08:51,840 --> 00:08:52,800
.أنت

69
00:08:59,120 --> 00:09:01,040
.لنقضي عليه

70
00:09:14,040 --> 00:09:16,680
لنسأل العملة ؟

71
00:09:43,000 --> 00:09:46,520
.(تحرك يا (روبن -
.لقد كنت في انتظارك -

72
00:10:14,040 --> 00:10:16,800
.هذا هو احتفالي

73
00:10:16,800 --> 00:10:21,160
طعام لذيذ، أناس جيدون
.وحقائب مليئة بالأشياء الثمينة

74
00:10:23,440 --> 00:10:26,280
مرحباً يا (باتمان) السخيف
.و(روبن) البطيىء

75
00:10:26,280 --> 00:10:28,440
لماذا تتجولون بالأرجاء ؟

76
00:10:28,440 --> 00:10:30,160
هل رأيتما ما أقوم به هناك ؟

77
00:10:30,160 --> 00:10:32,760
نحن هنا لاستعادة الأشياء الخاصة التي
.(سرقتها يا (جوكر

78
00:10:32,760 --> 00:10:35,000
.(وجائزة "رجل العام" لـ(بروس وين

79
00:10:35,000 --> 00:10:36,520
.هذه جائزتي

80
00:10:36,520 --> 00:10:40,160
.(مكتوب عليها بكل وضوح، (الجوكر

81
00:10:40,160 --> 00:10:41,520
...أنت فقط

82
00:10:41,520 --> 00:10:43,320
.لقد وضعت الاسم للتو

83
00:10:45,000 --> 00:10:47,080
.روبن)، ركز على الطيران)

84
00:10:47,080 --> 00:10:48,400
.آسف

85
00:10:54,160 --> 00:10:56,400
.لقد أخطأت الهدف

86
00:11:03,760 --> 00:11:06,520
هل تحب أسماك القرش، (باتمان) ؟

87
00:11:06,520 --> 00:11:10,680
.لأني أعتقد أنهم سيحبونك

88
00:11:25,840 --> 00:11:28,080
! بحقك

89
00:11:31,440 --> 00:11:33,240
.لا أستطيع الاستمرار

90
00:11:33,240 --> 00:11:35,680
.سوف أتولى الأمر من هنا

91
00:11:59,520 --> 00:12:01,240
أتحب القذائف، يا (باتمان) ؟

92
00:12:01,240 --> 00:12:04,320
.لأني أعتقد أنها ستحبك

93
00:12:17,480 --> 00:12:20,240
لنرى، ماذا لدينا هنا ؟

94
00:12:20,240 --> 00:12:24,960
(أتحب الفطائر يا (باتمان
...لأني أعتقد

95
00:12:24,960 --> 00:12:26,240
.دعك من هذا

96
00:12:32,160 --> 00:12:35,320
من أين يحضر هذه الألعاب صعبة التدمير ؟

97
00:12:38,080 --> 00:12:40,280
.بربك

98
00:12:44,400 --> 00:12:46,800
.أترى، الآن أنت تخرج

99
00:12:46,800 --> 00:12:49,200
.أنت تخشى من القتال الحقيقي

100
00:12:49,200 --> 00:12:51,400
.نعم، أنت مخيف جداً

101
00:12:53,640 --> 00:12:56,360
.انتبهوا للبدلة، يا فتية

102
00:12:56,360 --> 00:12:58,440
.(شكراً لمساعدتك (باتمان

103
00:12:58,440 --> 00:13:01,520
.مهلاً، أنا أيضاً... جزءاً من ذلك

104
00:13:04,760 --> 00:13:07,160
مرحباً يا رفاق، أتحتاجون مساعدة ؟

105
00:13:07,160 --> 00:13:09,520
في ماذا ؟ ركن السيارة ؟

106
00:13:10,760 --> 00:13:13,400
حسناً، آسف أردت أن أكون
.في حفل تسليمك الجائزة

107
00:13:13,400 --> 00:13:16,240
.أعني تسليم (بروس وين) الجائزة

108
00:13:16,240 --> 00:13:19,320
.وأنا أيضاً، ولكن الصغار غير مدعويين

109
00:13:19,320 --> 00:13:22,000
إذاً، لقد رأيتك قمت بحفرة كبيرة
.في المسرح

110
00:13:22,000 --> 00:13:23,240
.سوف أصلحه

111
00:13:23,240 --> 00:13:24,400
.أنا بالفعل قمت بذلك مسبقاً

112
00:13:24,400 --> 00:13:26,800
.وأيضاً قمت بإعادة قاربك إلى الماء

113
00:13:26,800 --> 00:13:28,200
.شكراً

114
00:13:28,240 --> 00:13:29,560
.نعم، شكراً

115
00:13:29,560 --> 00:13:32,760
أتعلم كان يجب عليك أن
...تحاول أن لا تسبب فوضى

116
00:13:32,760 --> 00:13:34,320
.وأنت تحارب الجريمة...

117
00:13:37,120 --> 00:13:39,800
.أستطيع أن أراك وأنت تبتسم هناك

118
00:13:39,800 --> 00:13:40,920
.فأنا أمتلك أشعة سينية في عيني

119
00:13:40,920 --> 00:13:44,840
ألاّ يوجد أناساً آخرون في مكانٍ ما
يحتاجون لمساعدتك الآن ؟

120
00:13:44,840 --> 00:13:46,760
.في الحقيقة، يوجد

121
00:13:46,760 --> 00:13:48,680
.يجب أن أذهب، أراكم لاحقاً يا رفاق

122
00:13:50,320 --> 00:13:51,560
.(إلى اللقاء، يا (سوبرمان

123
00:13:51,560 --> 00:13:54,880
.إنه لطيف جداً -
.نعم، إنه عظيم -

124
00:13:54,880 --> 00:13:56,040
.وأنت كنت وقحاً

125
00:13:56,040 --> 00:13:58,760
.كنت أقوم بفحص لأنظمتي

126
00:14:00,360 --> 00:14:02,000
."أراك في كهف "الوطواط

127
00:14:15,720 --> 00:14:18,880
مشاهد من فوضى الليلة من مسرح
.(مدينة (غوثام

128
00:14:18,880 --> 00:14:22,640
(حيث قاطع (الجوكر
."حفل تسليم جائزة "رجل هذا العام

129
00:14:23,640 --> 00:14:25,320
.انتبهوا للبدلة، يا فتية

130
00:14:25,320 --> 00:14:28,800
"هذه كانت خامس حفل سنوي لـ"رجل العام
.(التي تقام في (غوثام

131
00:14:28,800 --> 00:14:31,600
.ولكنها المرة الثانية التي تنتهي مبكراً

132
00:14:31,600 --> 00:14:33,600
بسبب اقتحام عنيف
.من قبل عصابة للمكان

133
00:14:33,600 --> 00:14:37,120
.يا كمبيوتر، لديّ انتخابات لأفوز بها

134
00:14:42,760 --> 00:14:45,920
يبدو أن الـ(جوكر) سيقضى فترة
.(أخرى داخل سجن مصحة (آركهام

135
00:14:57,200 --> 00:14:59,640
.(أنا أحبك، يا (جوكر

136
00:15:04,920 --> 00:15:06,360
.أنا سوف أفوز بالأغلبية الساحقة

137
00:15:12,400 --> 00:15:14,680
.بحقك

138
00:15:24,040 --> 00:15:27,520
.(الأول (باتمان)، والثاني (سوبرمان

139
00:15:32,440 --> 00:15:34,360
."كريبتونايت"

140
00:15:53,320 --> 00:15:56,680
يبدو أن (باتمان) قد إستعاد
...كل الأغراض المسروقة

141
00:15:56,680 --> 00:15:59,280
بالاضافة إلى جائزة...
.(رجل هذا العام" لـ(بروس وين"

142
00:15:59,280 --> 00:16:03,120
(الشيء الوحيد الذي بقى للـ(جوكر
.(هو توصيلة سريعة لسجن مصحة (آركهام

143
00:16:03,120 --> 00:16:05,840
."بما فيها لقب "أحمق هذا العام

144
00:16:07,760 --> 00:16:10,320
معكم (كلارك كينت) من مهمة
...(داخل مدينة (غوثام

145
00:16:10,320 --> 00:16:11,800
.(لمحطة (الكوكب اليومي...

146
00:16:16,560 --> 00:16:18,320
.لقد كنت أشاهد هذا

147
00:16:18,320 --> 00:16:21,960
.مشاهدة التلفاز كثيراً مضرة لك، يا عزيزي

148
00:16:21,960 --> 00:16:23,920
كيف يقوم بإدخال هذه الأشياء هنا ؟

149
00:16:23,920 --> 00:16:27,720
! (كلارك كينت)
.إنني حقاً أحتقر هذا الرجل

150
00:16:27,720 --> 00:16:30,760
يأتي كل هذا الطريق إلى
.غوثام) لكي يهينني)

151
00:16:30,760 --> 00:16:33,680
.أنا، فتى محلي صالح

152
00:16:35,240 --> 00:16:38,240
.أنت على حق، أنت لا تستحق ذلك

153
00:16:38,240 --> 00:16:40,520
.هذا صحيح، أنا لا أستحق ذلك

154
00:16:40,520 --> 00:16:43,160
مهلاً، من الذي قال ذلك ؟

155
00:16:43,160 --> 00:16:45,920
.ما رأيك أن تغادر (آركهام) الآن

156
00:16:45,920 --> 00:16:48,240
.(وتحصل على الفرصة لتنتقم من (باتمان

157
00:16:48,240 --> 00:16:50,320
.وباقي هذه المدينة

158
00:16:50,320 --> 00:16:54,360
حسناً، سأكون مجنوناً
.إذا رفضت هذا العرض

159
00:16:54,360 --> 00:16:56,800
ما لم تكن أنت احدى الأصوات
.التي في رأسي

160
00:16:56,800 --> 00:17:00,640
.في هذه الحال، فأنا مجنون بأي حال

161
00:17:04,160 --> 00:17:05,920
! ماذا

162
00:17:12,440 --> 00:17:14,360
! (مرحباً، (ليكس

163
00:17:14,360 --> 00:17:16,040
هل أتيت لتستعيد ساعتك ؟

164
00:17:16,040 --> 00:17:19,560
(أم أن حافلة (ميتروبوليس
قد ضلت الطريق وتعطلت ؟

165
00:17:19,560 --> 00:17:22,240
.أولاً، أنا لا أستقل الحافلة

166
00:17:24,640 --> 00:17:27,560
.وثانياً، نعم أعطني ساعتي

167
00:17:30,040 --> 00:17:32,720
إذاً، ماذا لديك ؟

168
00:17:32,720 --> 00:17:36,320
.هذا يا صديقي يدعى المدمر

169
00:17:36,320 --> 00:17:37,760
.إنه يطلق طاقة فريدة من نوعها

170
00:17:37,760 --> 00:17:41,600
طاقة يتم امتصاصها بسرعة من
.أي شيء أسود لامع

171
00:17:42,360 --> 00:17:45,520
مما يتسبب في تفكيك هذا الشيء
.إلى أجزاء

172
00:17:51,360 --> 00:17:52,480
! ماذا

173
00:17:53,640 --> 00:17:57,040
.رائع، ولكن ما علاقتها بي

174
00:17:57,040 --> 00:17:59,840
أولاً، أحتاجك المساعدة على
.تغيير مصدر طاقتها

175
00:17:59,840 --> 00:18:01,840
.إنها لا تعمل ببطاريات عادية

176
00:18:04,000 --> 00:18:05,520
."كريبتونايت"

177
00:18:05,520 --> 00:18:10,480
(وثانياً، أنا ربما بحاجة إلى غاز الـ(جوكر
.الذي تبرع في صناعته

178
00:18:10,480 --> 00:18:11,440
.نعم

179
00:18:11,440 --> 00:18:16,000
أعتقد أن ذلك سيكون مفيداً
.لشخصٍ مرشح للرئاسة

180
00:18:16,000 --> 00:18:18,000
إذا ساعدتني، يمكنك أن
"تستخدم"المدمر

181
00:18:18,000 --> 00:18:19,360
.في أعمالك الخاصة

182
00:18:19,360 --> 00:18:23,720
أتعرف أي شخص لديه ألعاب كثيرة
.سوداء ولامعة ومستحيلة التدمير

183
00:18:23,800 --> 00:18:26,760
.لا أعرف إلاّم تشير

184
00:18:26,760 --> 00:18:29,080
! (هيّا ! (باتمان

185
00:18:29,080 --> 00:18:30,400
...لقد كنت

186
00:18:30,400 --> 00:18:33,200
.(أمزح، أنا (الجوكر

187
00:18:33,200 --> 00:18:36,600
! سجين هارب
! أكرر سجين هارب

188
00:18:36,600 --> 00:18:38,480
.ينبغى علينا أن نذهب

189
00:18:38,480 --> 00:18:41,560
أيمكنني أن أجربه مرة ؟

190
00:18:53,080 --> 00:18:55,400
.جوكر)، هيّا بنا)

191
00:18:58,120 --> 00:18:59,560
.هذا مؤسف

192
00:18:59,560 --> 00:19:01,640
.الآن سيتعين على شخصاً اصلاحه

193
00:19:01,680 --> 00:19:04,480
.ولكن الخبر الجيد، إنني خارج السجن

194
00:19:05,560 --> 00:19:07,040
! (جوكر)

195
00:19:20,880 --> 00:19:23,000
ما الذي يحدث ؟

196
00:19:23,000 --> 00:19:25,480
.إنه لغز -
.بحقك -

197
00:19:25,480 --> 00:19:27,880
.هذه مقولتي

198
00:20:17,480 --> 00:20:20,160
(برج المراقبة لـ(فرقة العدالة
.(ينادي (باتمان

199
00:20:22,800 --> 00:20:25,960
(برج المراقبة لـ(فرقة العدالة
.(ينادي (باتمان

200
00:20:28,040 --> 00:20:29,720
.(هنا (باتمان

201
00:20:29,720 --> 00:20:32,680
إنني أتحقق من موقعك فقط
.إذا حدث أمر طارىء

202
00:20:32,680 --> 00:20:34,760
."أنا في كهف "الوطواط

203
00:20:35,880 --> 00:20:37,920
.هذا يبدو كأمر طارىء

204
00:20:37,920 --> 00:20:39,320
.لابأس، سأتولى ذلك

205
00:20:55,680 --> 00:20:57,320
.لقد ارتديت ملابسك بسرعة

206
00:20:57,320 --> 00:21:00,240
.حسناً، لقد بدأت أنام بزييّ هذه الأيام

207
00:21:26,280 --> 00:21:27,280
أتسمح لي ؟

208
00:21:27,280 --> 00:21:29,640
.حسناً، أعتقد أن عليّ فعلها

209
00:21:29,640 --> 00:21:33,680
.ظننتك ستتركني ألعب بهذا الشيء

210
00:21:52,000 --> 00:21:55,120
ما هذا ؟
هل أحتاج إليه ؟

211
00:22:00,120 --> 00:22:02,600
جوكر)، هل يمكننا أن ننهي ذلك بسرعة ؟)

212
00:22:02,600 --> 00:22:05,840
.(أنت غير مرح أثناء التسوق، يا (ليكسي

213
00:22:10,520 --> 00:22:11,760
! أنت

214
00:22:13,520 --> 00:22:15,440
! مهلاً

215
00:22:15,440 --> 00:22:17,360
! توقف

216
00:22:18,680 --> 00:22:20,000
.حسناً، يمكننا الذهاب

217
00:22:21,960 --> 00:22:25,160
.بعد التفكير، لديّ فكرة

218
00:22:30,960 --> 00:22:33,080
.جوكر)، هيّا بنا)

219
00:22:33,120 --> 00:22:34,560
.أنا فنان

220
00:22:34,560 --> 00:22:38,080
أنا أحب أن أتحدى نفسي بهذه
.التحديات الكبيرة

221
00:22:55,280 --> 00:22:56,320
.حضرة المفوض

222
00:22:56,320 --> 00:22:58,160
.شكراً للرب أنك هنا

223
00:22:58,160 --> 00:22:59,720
.(لا يوجد مشكلة، (جيم

224
00:22:59,720 --> 00:23:02,200
يجب أن تناديه بحضرة
.(المفوض (جوردون

225
00:23:02,200 --> 00:23:03,640
ما هو الوضع ؟

226
00:23:03,640 --> 00:23:05,240
وقعت عملية هروب في
.(سجن (آركهام

227
00:23:05,240 --> 00:23:07,240
...الجسر يغرق آلياً

228
00:23:07,240 --> 00:23:08,440
.عند حدوث عملية هروب...

229
00:23:08,440 --> 00:23:09,880
.مع الأسف، فهو قديم جداً

230
00:23:09,880 --> 00:23:12,200
لذا يحتاج وقتاً طويلاً
.لكي يرتفع مرة أخرى

231
00:23:22,320 --> 00:23:24,480
.سوف أعبر وسأبدأ في التنظيف

232
00:23:24,480 --> 00:23:26,400
.باتمان)، انتظرني)

233
00:23:26,400 --> 00:23:30,080
.لن تنجح في العبور -
.حسناً ؟ شاهدني -

234
00:23:30,080 --> 00:23:34,320
روبن)، أعتقد أن عليك سماع)
.(نصيحة (باتمان

235
00:23:34,320 --> 00:23:37,920
،(لا تقلق بشأني، (جيم
.(حضرة المفوض (جوردون

236
00:23:58,360 --> 00:24:01,120
،يا إلهي، كان يجب أن أستمع إليه
.كان يجب أن أستمع إليه

237
00:24:11,480 --> 00:24:14,120
.نعم، كان يجب أن أستمع إليه

238
00:24:49,360 --> 00:24:51,040
.هيّا، اقضوا عليه

239
00:24:51,040 --> 00:24:52,120
.نعم

240
00:24:52,120 --> 00:24:54,920
.(فلتأكل هذا، يا (باتمان

241
00:24:59,200 --> 00:25:00,640
ماذا سنفعل ؟

242
00:25:00,640 --> 00:25:03,520
،أعد تجميع دراجتك كما كانت
.وأنا سأهتم بهم

243
00:25:03,520 --> 00:25:05,400
.إنهم متفوقون علينا بالأعلى

244
00:25:05,400 --> 00:25:07,320
.ولكنني أفضل منهم في الهراوة

245
00:25:20,760 --> 00:25:22,800
.رائع، كان ذلك سهلاً

246
00:25:22,800 --> 00:25:24,000
.سهلاً جداً

247
00:25:24,000 --> 00:25:26,240
.كانوا هنا فقط ليشتتوا انتباهنا

248
00:25:26,240 --> 00:25:28,160
عن ماذا ؟

249
00:25:40,440 --> 00:25:43,120
.(يا للهول، لقد أخفت (كات وومن

250
00:25:43,160 --> 00:25:44,920
هل رأيت ذلك ؟

251
00:25:44,920 --> 00:25:46,440
.(روبن)

252
00:25:46,440 --> 00:25:48,920
.بحقك، دعني أقوم بذلك هذه المرة

253
00:25:51,720 --> 00:25:54,600
الآن يا (روبن)، ماذا كنت تقول ؟

254
00:25:54,600 --> 00:25:57,400
.شيء ما بلغة القطط على ما أعتقد

255
00:25:57,400 --> 00:25:59,360
.حسناً، جميعكم عودوا للداخل

256
00:25:59,360 --> 00:26:01,040
.دعنا نسأل العملة

257
00:26:02,120 --> 00:26:04,640
."نعم، العملة تقول "لا

258
00:26:04,640 --> 00:26:06,920
أنتم تعلمون أنكم في النهاية
.ستعودون إلى هذا المكان

259
00:26:06,920 --> 00:26:08,520
.ليس هذه المرة

260
00:26:23,880 --> 00:26:27,360
! ممتاز
.لقد أحضرت دراجتي

261
00:26:31,200 --> 00:26:32,960
أيمكنني أن أقود ؟

262
00:26:32,960 --> 00:26:35,320
،أريد أن أقود
.دعني أقود

263
00:26:35,320 --> 00:26:39,400
،(آسف يا (هارلي كوين
."العملة تقول "لا

264
00:26:42,960 --> 00:26:45,480
أنت تولى أمر (كات وومن) وأنا سأقضي
.على الثلاثة الذين في سيارة الجيب

265
00:26:45,480 --> 00:26:47,560
ماذا بشأن الآخرين ؟ -
.ليس لدينا متسع من الوقت -

266
00:26:47,560 --> 00:26:50,080
آلة (بين) لم يتم تصميمها
.لتكون سريعة

267
00:26:50,080 --> 00:26:51,880
.اذهب

268
00:27:09,880 --> 00:27:13,040
،(خبر سيىء يا (ذو الوجهين
.باتمان) خلفنا)

269
00:27:13,040 --> 00:27:15,960
.إذا، سنضلله في حديقة المنحوتات

270
00:27:17,280 --> 00:27:18,440
.حسناً

271
00:27:18,440 --> 00:27:21,080
! حباً بالرب

272
00:27:25,560 --> 00:27:28,120
يسار أم يمين ؟

273
00:27:33,600 --> 00:27:35,080
.يسار

274
00:27:44,520 --> 00:27:46,280
! ماذا تفعل ؟ انعطف

275
00:27:46,280 --> 00:27:48,960
.بدون العملة، لا أعرف أين أذهب

276
00:27:48,960 --> 00:27:50,840
.أوقفها

277
00:27:58,280 --> 00:28:00,280
،(عزيزي يا (رجل الألغاز
...كان يجب عليك

278
00:28:00,280 --> 00:28:03,360
،أن أتركك تقودين
.أعلم

279
00:28:17,280 --> 00:28:20,640
لن تجد جبناً في هذه المتاهة
.أيها الفتى الفأر

280
00:28:20,640 --> 00:28:24,120
الفتى الفأر ؟
.(كيف تأتي كلمة الفتى الفأر من (روبن

281
00:28:39,200 --> 00:28:43,000
كنتِ تقولين... شيئاً
.بلغة القطط، أعتقد ذلك

282
00:29:03,760 --> 00:29:06,440
! إنه واضح الآن

283
00:29:09,720 --> 00:29:11,920
.لا أستطيع التحكم بها

284
00:29:33,920 --> 00:29:35,840
.حسناً، لقد سيطرنا على عملية الهروب

285
00:29:35,840 --> 00:29:38,200
.جميع المساجين موجودين

286
00:29:38,200 --> 00:29:40,440
.(ما عدا الـ(جوكر

287
00:29:40,440 --> 00:29:42,640
.لا بدّ أنه كان أول من هرب

288
00:29:42,640 --> 00:29:44,280
لا بدّ أنه قام بتهريب مواد متفجرة
.إلى الداخل

289
00:29:44,280 --> 00:29:46,000
.لا، لا أعتقد ذلك

290
00:29:46,000 --> 00:29:49,040
،كنا لنجد آثار انفجار
.احتراق بارود، شيء ما

291
00:29:49,040 --> 00:29:51,480
.يبدو كأن الطوب قد سقط من مكانه

292
00:29:51,480 --> 00:29:54,000
،حقاً، نعم، لا
.أعني أنك لم تتركني أنهي ذلك

293
00:29:54,000 --> 00:29:57,280
كنت سأقول، كنت سأقول أنه
...قام بتهريب بعض المتفجرات للداخل

294
00:29:57,280 --> 00:29:59,880
.وهذه هي الطريقة المعتادة حتى يهرب..

295
00:29:59,880 --> 00:30:03,920
وهو لم يفعل ذلك، لأنه لا توجد
.أي آثار للمتفجرات

296
00:30:09,000 --> 00:30:10,840
.انظروا لذلك

297
00:30:12,160 --> 00:30:14,960
.يبدو أنها نوعاً ما من اشعاعات متبقية

298
00:30:21,640 --> 00:30:23,800
.كمبيوتر الوطواط" الربط عن بعد"

299
00:30:23,800 --> 00:30:26,360
الربط عن بعد
.بكمبيوتر "الوطواط" تم تفعيله

300
00:30:26,360 --> 00:30:28,480
.قم بتمييز هذه الاشعاعات المتبقية

301
00:30:28,480 --> 00:30:33,520
الاشعاعات تطابق طاقة خاصة
.بمشروع خاص بوزارة الدفاع الأمريكي

302
00:30:33,520 --> 00:30:39,080
جاي أس جي - 817" وهو تحت التطوير"
.(في شركة (ليكس

303
00:30:39,080 --> 00:30:42,320
حسناً، أعتقد أننا عرفنا الآن من
.(قام بتهريب الـ(جوكر

304
00:30:42,320 --> 00:30:43,600
.(ليكس لوثر)

305
00:30:43,600 --> 00:30:48,240
ما الذي يريده مرشح رئاسي
مثل (ليكس لوثر) من الـ(جوكر) ؟

306
00:30:48,240 --> 00:30:51,600
سمعت أن (ليكس لوثر) ليس
.شخصاً مستقيماً جداً

307
00:30:51,600 --> 00:30:55,400
،ربما عليك أن تخبر أحداً
.فيوم الانتخابات غداً

308
00:30:55,400 --> 00:30:57,480
(سيّدي، حدث احتراق لشركة (آيس
.للمواد الكميائية

309
00:30:57,480 --> 00:31:00,600
لن أكون مندهشاً أن تكون هذه
.(أول محطة يتوقف فيها الـ(جوكر

310
00:31:04,560 --> 00:31:05,880
.مهلاً

311
00:31:10,160 --> 00:31:12,480
المرأة راعية البقر ^
^ من الصعب أن تخرج ليلاً

312
00:31:12,480 --> 00:31:15,360
^ من الصعب أن تخرج ليلاً ^

313
00:31:15,360 --> 00:31:17,520
المرأة راعية البقر ^
^ من الصعب أن تخرج ليلاً

314
00:31:17,520 --> 00:31:22,360
^ وترقص على ضوء القمر ^

315
00:31:39,840 --> 00:31:42,360
جوكر)، كيف يسير الأمر ؟)

316
00:31:42,360 --> 00:31:45,040
.لا يمكننا أن نخطىء في شيء مثل هذا

317
00:31:49,800 --> 00:31:53,480
.ليكس)، إنه صبي)

318
00:32:05,440 --> 00:32:07,160
.(بالضبط مثل (آركهام

319
00:32:07,160 --> 00:32:08,800
إذاً، يمكنني أن أتوقف عن حمل هذه الآن ؟

320
00:32:08,800 --> 00:32:11,320
.أنا أعني، أننا لدينا عينات أخرى الآن

321
00:32:22,240 --> 00:32:25,480
ذلك الرجل لا يذهب إلى أي مكان
.بدون أن يحدث فوضى

322
00:32:30,320 --> 00:32:32,760
إنه لم يقتحم المكان ليفعل
.ذلك فقط

323
00:32:34,880 --> 00:32:37,000
.هيّا بنا

324
00:32:43,040 --> 00:32:48,080
، "بروميثيوم"، "زينيون"، "زئبق"
."تنتاليوم" و"دياليوم"

325
00:32:48,080 --> 00:32:51,240
وهذه ليست المواد الكميائية
.التي قام برميها على الأرض

326
00:32:51,240 --> 00:32:52,240
.لا

327
00:32:59,440 --> 00:33:02,360
.إذاً، نحن سنرحل الآن، أليس كذلك

328
00:33:02,360 --> 00:33:03,960
.أجل

329
00:33:10,240 --> 00:33:13,120
،(يجب أن أعترف للـ(جوكر
.أن هذا رائع نوعاً ما

330
00:33:13,120 --> 00:33:18,440
سيكون رائعاً حقاً عندما تشتعل هذه النيران
.في بقية المواد الكميائية الموجودة في المبنى

331
00:33:19,080 --> 00:33:20,520
ما هذا ؟

332
00:33:20,520 --> 00:33:22,480
.حمض، سوف يقوم بتليين الألواح

333
00:33:32,080 --> 00:33:33,320
! اجري

334
00:33:43,000 --> 00:33:44,160
.مرحباً، يا رفاق

335
00:33:44,160 --> 00:33:46,600
! يا للوعة -
.إهدأ -

336
00:33:56,080 --> 00:33:57,160
.مرة أخرى

337
00:33:57,160 --> 00:33:58,600
.يا للروعة ! هذا رائع

338
00:33:58,600 --> 00:34:00,480
أليس هذا رائعاً، (باتمان) ؟

339
00:34:00,480 --> 00:34:03,320
تدمرت كل الأدلة في
.مسرح الجريمة

340
00:34:03,320 --> 00:34:06,040
إذاً من الذي قام بتفجير هذا ؟

341
00:34:06,040 --> 00:34:07,800
.قصه طويلة، سنتولى الأمر من هنا

342
00:34:07,800 --> 00:34:12,560
،حسناً، فقط أعلماني
.(بركان في (المكسيك

343
00:34:12,560 --> 00:34:13,960
.اتصلوا بي، إذا احتجتموني

344
00:34:13,960 --> 00:34:16,760
.باتمان)، ربما يستطيع مساعدتنا في هذا)

345
00:34:16,760 --> 00:34:19,840
أعني، أنه لديه خبرة كبيرة
.(في التعامل مع (ليكس لوثر

346
00:34:19,840 --> 00:34:21,200
.نحن لسنا في حاجة إليه

347
00:34:21,200 --> 00:34:23,600
حسناً، يبدو أننا كنا منذ قليل في حاجة
.إلى مساعدته

348
00:34:23,600 --> 00:34:25,760
لم يكن يحدث لنا مكروه عندما
.قفزنا من على السطح

349
00:34:25,760 --> 00:34:27,680
.أنا أعتقد أننا كنا سنكسر سيقاننا

350
00:34:27,680 --> 00:34:29,280
.لقد كسرنا سيقاننا من قبل

351
00:34:29,280 --> 00:34:31,400
.نعم، ولكن لم يعجبني ذلك

352
00:34:31,400 --> 00:34:32,920
.أعني يمكننا أن نطلب مساعدته في ذلك

353
00:34:32,920 --> 00:34:36,320
روبن)، لا يمكننا أن نخوض الحياة)
...(منتظرين أن يأتي (سوبرمان

354
00:34:36,320 --> 00:34:39,160
أو أي شخص ليساعدنا في حل مشاكلنا...
.عندما تسيىء الأمور

355
00:34:39,160 --> 00:34:41,520
الأشخاص الوحيدين الذي يجب أن
.نعتمد عليهم هم نحن

356
00:34:41,520 --> 00:34:43,000
"كمبيوتر "الوطواط
.التشغيل عن بعد

357
00:34:43,000 --> 00:34:45,720
،"كمبيوتر "الوطواط
.التشغيل عن بعد تم تفعيله

358
00:34:45,720 --> 00:34:47,560
.الولوج إلى قاعدة بيانات المواد الكيميائية

359
00:34:47,560 --> 00:34:51,480
ما المادة التي يتم انتاجها
عند خلط هذه المواد معاً ؟

360
00:34:51,480 --> 00:34:56,160
،"بروميثيوم"، "زينيون"، "زئبق"
."تنتاليوم" و"دياليوم"

361
00:34:56,160 --> 00:34:58,840
،جاري الولوج
.لا يوجد مواد متوفرة

362
00:34:58,840 --> 00:35:00,760
...ما المادة التي يمكن انتاجها

363
00:35:00,760 --> 00:35:02,400
وتكون قريبة عند خلط هذه المواد معاً ؟....

364
00:35:02,400 --> 00:35:03,800
.جاري البحث

365
00:35:03,800 --> 00:35:05,800
...المواد السابقة يمكن خلطها

366
00:35:05,800 --> 00:35:08,520
للحصول على مادة قريبة...
."من الـ"كريبتونايت

367
00:35:08,520 --> 00:35:09,720
كريبتونايت" ؟"

368
00:35:09,720 --> 00:35:11,120
.(من الأفضل أن نستدعي (سوبرمان

369
00:35:11,120 --> 00:35:15,080
.(نحن لن... نستدعي (سوبرمان

370
00:35:15,080 --> 00:35:16,240
.تفعيل نظام التعقب

371
00:35:16,240 --> 00:35:18,120
."البحث عن مصادر الـ"كريبتونايت

372
00:35:18,120 --> 00:35:19,880
.مفهوم

373
00:35:21,760 --> 00:35:23,000
.ها هو

374
00:35:23,000 --> 00:35:25,040
.(ربما علينا أن نعلم (سوبرمان

375
00:35:25,040 --> 00:35:28,280
.إن فعلنا ذلك، فسوف نعرضه للخطر

376
00:35:29,520 --> 00:35:32,080
أيمكننا أن نرحل معاً مرة ؟

377
00:35:56,160 --> 00:35:58,840
.لا، لقد خدعتني

378
00:35:58,920 --> 00:36:01,360
.لا تقلق

379
00:36:09,680 --> 00:36:13,200
.عمل رائع

380
00:36:13,200 --> 00:36:18,680
،إذاً، (ليكس) عندما تصبح رئيساً
أيمكنني أن أصبح نائب الرئيس ؟

381
00:36:18,680 --> 00:36:20,520
.أعتقد أن هناك من يتبعنا

382
00:36:23,760 --> 00:36:26,360
.أنت لم تجب على سؤالي

383
00:36:30,880 --> 00:36:33,280
.تفعيل، القيادة الآلية

384
00:36:42,720 --> 00:36:44,440
."كريبتونايت"

385
00:36:44,440 --> 00:36:47,000
! (باتمان)

386
00:36:50,200 --> 00:36:52,720
.يا إلهي، هزيمة مرة أخرى

387
00:36:55,760 --> 00:36:57,880
.بلا ضغائن

388
00:37:37,520 --> 00:37:40,200
أين سيارتك ؟

389
00:37:56,560 --> 00:38:00,800
%مادة متقاربة بنسبة 84
."من مادة الـ"كريبتونايت

390
00:38:00,800 --> 00:38:03,640
.(لن تؤذي أي شخص من كوكب (كريبتون

391
00:38:03,640 --> 00:38:05,240
.هذا غير منطقي

392
00:38:05,320 --> 00:38:07,320
"لديّ جهاز في سيارة "الوطواط
."لتعقب الـ"كريبتونايت

393
00:38:07,320 --> 00:38:09,200
.ما كان ليتعقب هذا

394
00:38:09,200 --> 00:38:11,120
لا بدّ أن الشاحنة كان بها
."مادة الـ"كريبتونايت

395
00:38:11,120 --> 00:38:14,320
"ما فائدة صنع "كريبتونايت
.لا يؤذي (سوبرمان) على أي حال

396
00:38:14,320 --> 00:38:17,640
"سوف نضعها مع بقية الـ"كريبتونايت
.من باب الاحتياط

397
00:38:21,840 --> 00:38:24,520
"لمَ لدينا الكثير من هذه الأشياء ؟"

398
00:38:24,560 --> 00:38:28,200
(أنا أحتفظ بهم في حال قرر (سوبرمان
.أن يصبح شخصاً سيئاً ذات يوم

399
00:38:28,200 --> 00:38:31,720
.أنت تتوقع الأسوأ من الجميع

400
00:38:31,720 --> 00:38:33,240
.أجل

401
00:38:39,840 --> 00:38:42,040
ماذا حدث ؟
.لقد فقدنا الاشارة

402
00:38:42,040 --> 00:38:44,640
.لا تقلق، إنه أمامنا مباشرة

403
00:38:52,200 --> 00:38:55,040
.خلف هذه الأسوار يا صديقي

404
00:38:55,040 --> 00:38:58,240
.(توجد مفاتيح تدمير (سوبرمان

405
00:38:58,240 --> 00:39:00,960
و(باتمان) أيضاً، أليس كذلك ؟

406
00:39:00,960 --> 00:39:03,360
.بالتأكيد، أجل، لا بأس

407
00:39:07,320 --> 00:39:10,040
،انذار بوجود دخيل
! انذار بوجود دخيل

408
00:39:10,960 --> 00:39:13,160
شخص ما قام بإقتحام
كهف "الوطواط" ؟

409
00:39:13,160 --> 00:39:14,400
.الـ"كريبتونايت" مزيف

410
00:39:14,400 --> 00:39:16,680
،لقد كانت أداة تتبع
.لقد تم الايقاع بنا

411
00:39:16,680 --> 00:39:20,360
مرحباً، هل من أحد بالبيت ؟
.نحن هنا

412
00:39:20,360 --> 00:39:22,640
.وأحضرنا التحلية

413
00:39:28,640 --> 00:39:30,960
.هيّا، نحن ضيوف

414
00:39:30,960 --> 00:39:33,800
ألاّ يمكنك أن تقدم لنا
كوب من القهوة ؟

415
00:39:46,040 --> 00:39:48,640
أهذا قارب "الوطواط" ؟

416
00:39:54,880 --> 00:39:57,760
.أقسم أنه كان هنا أمامي منذ دقيقة

417
00:39:57,760 --> 00:40:00,440
."انظر إلى جناح "الوطواط

418
00:40:04,240 --> 00:40:07,160
.يبدو أنني أتخيل أشياء

419
00:40:15,440 --> 00:40:16,800
.يجب أن نخرج من هنا

420
00:40:16,800 --> 00:40:17,840
...(لكن، (باتمان -
.اذهب -

421
00:40:23,480 --> 00:40:27,560
يا (باتمان)، أتوجد أفكار في مخيلتك ؟

422
00:40:40,720 --> 00:40:46,720
هل سنصعد السلالم ؟
.أحب أن أرى بقية المكان

423
00:40:50,360 --> 00:40:53,200
.سننزل للأسفل

424
00:40:55,480 --> 00:40:57,600
.ليس لدينا متسع من الوقت

425
00:41:02,600 --> 00:41:03,920
! اقفز

426
00:41:12,800 --> 00:41:15,120
.دعه يذهب، علينا أن نجد القبو

427
00:41:15,120 --> 00:41:18,520
.أنت على حق، حان وقت تقديم التحلية

428
00:41:20,200 --> 00:41:21,640
أين يحتفظ بالـ"كريبتونايت" ؟

429
00:41:21,640 --> 00:41:24,880
،أنا فقط أعرف أنه يمتلكه
.ولكن لا أعرف أين يخفيه

430
00:41:30,080 --> 00:41:32,720
كمبيوتر، أين الـ"كريبتونايت" ؟

431
00:41:32,720 --> 00:41:38,240
مكان الـ"كريبتونايت" محمي
.بكود دخول أمني

432
00:41:38,240 --> 00:41:40,440
كمبيوتر، هل تعرف من أنا ؟

433
00:41:40,440 --> 00:41:45,920
ليكس لوثر)، مرشح رئاسي)
.(ومالك ومؤسس شركات (ليكسكورب

434
00:41:45,920 --> 00:41:48,080
...جيد جداً، والآن أريد

435
00:41:48,080 --> 00:41:52,680
شركة تعمل كغطاء لعمليات
.(اجرامية متنوعة يقوم بها (لوثر

436
00:41:54,240 --> 00:41:58,240
،تتضمن التهريب، والسرقة
.والابتزاز والرشوة

437
00:41:58,240 --> 00:42:00,000
.أجل، حسناً، ذلك يكفي

438
00:42:00,000 --> 00:42:01,920
.دعني أجرب هذا

439
00:42:04,800 --> 00:42:06,520
! نعم

440
00:42:06,520 --> 00:42:09,320
.تم ادخال رمز الدخول

441
00:42:25,080 --> 00:42:28,080
كم من الوقت متبقي أمامنا قبل
أن تنفجر تلك الفطائر ؟

442
00:42:28,080 --> 00:42:30,400
.حوالي خمس دقائق

443
00:42:31,240 --> 00:42:33,480
.ربما كانت خمس ثواني

444
00:42:33,480 --> 00:42:34,640
! اجري

445
00:42:35,840 --> 00:42:37,880
.(ربما يجب علينا أن نستدعي (سوبرمان

446
00:42:37,880 --> 00:42:39,320
.قم بذلك

447
00:42:39,320 --> 00:42:41,200
! (سوبرمان)

448
00:42:43,440 --> 00:42:45,760
.أترى، لا يمكنك الاعتماد على أحد

449
00:43:37,160 --> 00:43:38,720
.عمل رائع

450
00:43:38,720 --> 00:43:42,160
الفن دائماً يكون أفضل إذا
.كان أكبر

451
00:43:44,240 --> 00:43:47,360
مهلاً، أليس هذا قصر (بروس وين) ؟

452
00:43:47,360 --> 00:43:51,400
بروس وين) ؟)
.إنني حقاً أحتقر هذا الرجل

453
00:43:56,800 --> 00:44:00,760
،مرحباً، يا رفاق
.آسف لأني تأخرت بعض الوقت

454
00:44:34,120 --> 00:44:36,880
يا (باتمان) أعتقد أني
."أصلحت طائرة "الوطواط

455
00:44:47,400 --> 00:44:50,480
سوف أذهب لاصلاح
.قارب "الوطواط" الآن

456
00:44:51,720 --> 00:44:53,920
(لماذا لم تخبرني أن (لوثر
متورط في ذلك ؟

457
00:44:53,920 --> 00:44:55,320
.كنت أهتم بالأمر بنفسي

458
00:44:55,320 --> 00:44:58,400
نعم، ويبدو أن الأمور
.كانت تحت السيطرة

459
00:44:58,400 --> 00:45:00,760
.إسمع، سأبقى لبعض الوقت وأساعدك

460
00:45:00,760 --> 00:45:04,080
.تذكر، أني أستطيع أن أفعل أي شيء

461
00:45:07,480 --> 00:45:08,920
أتعلم ماذا كان بالداخل ؟

462
00:45:08,920 --> 00:45:10,440
ماذا ؟ -
."كريبتونايت" -

463
00:45:13,680 --> 00:45:15,640
هذا ما كانا يبحثا عنه كل
.هذه المدة

464
00:45:15,640 --> 00:45:18,640
لا بدّ أنها الطاقة التي تشغل
.جهاز التدمير الخاص بهم

465
00:45:18,640 --> 00:45:21,160
"لقد وجدت آثار لمادة الـ"كريبتونايت
."عن طريق الماسح الضوئي لسيارة "الوطواط

466
00:45:21,160 --> 00:45:24,800
الآن يستطيعون ازالة معداتك
.وتدمير قدراتي

467
00:45:24,800 --> 00:45:27,360
السؤال هو لماذا ؟
ما الذي ينويان فعله ؟

468
00:45:27,360 --> 00:45:28,960
.ليس لديّ أدنى فكرة

469
00:45:28,960 --> 00:45:31,720
غداً يوم الانتخابات لذا
.فإن الوقت ينفذ منا

470
00:45:31,720 --> 00:45:34,160
سيتوجب علينا أن نذهب ونسأل
.ليكس لوثر) عن هدفه من ذلك)

471
00:45:34,160 --> 00:45:37,280
ستدخل مقر شركة (ليكس) فقط ؟

472
00:45:37,280 --> 00:45:39,760
نعم، هل أنت قلق ؟

473
00:45:39,760 --> 00:45:42,280
.سوبرمان) لا يقلق أبداً)

474
00:45:42,280 --> 00:45:44,320
.يمكننا أن نأخذ هذا ليوصلنا إلى هناك

475
00:45:44,320 --> 00:45:47,800
.أُقدم إليكم قارب (باتمان) الطائر الجديد

476
00:45:55,680 --> 00:45:57,960
أتحتاج إلى مساعدة ؟ -
.لا، أنا بخير -

477
00:46:40,480 --> 00:46:42,400
.(نائب الرئيس (الجوكر

478
00:46:42,400 --> 00:46:45,600
،لا يبدو وقعها صحيح
أليس كذلك (ليكس) ؟

479
00:46:46,520 --> 00:46:48,960
.لا، في الحقيقة

480
00:46:48,960 --> 00:46:50,720
.حسناً، سوف تشرق الشمس قريباً

481
00:46:50,720 --> 00:46:55,680
وسيذهب الناخبين للأدلاء
.بأصواتهم، لنغلق المكان

482
00:46:55,680 --> 00:46:59,000
حسناً، لم يكن هناك داعي
.لاغلاق جميع الأضواء

483
00:47:04,360 --> 00:47:07,200
.لا أحب السفر بهذه الطريقة

484
00:47:08,320 --> 00:47:10,640
.هيّا، ابتهج أيها الكئيب

485
00:47:14,920 --> 00:47:16,920
.ليس رائعاً

486
00:47:30,640 --> 00:47:32,920
.من بعدك

487
00:47:37,160 --> 00:47:39,120
.(نحن هنا لرؤية (ليكس لوثر

488
00:47:39,120 --> 00:47:41,760
ومن تكونان ؟

489
00:47:41,760 --> 00:47:42,720
بجدية ؟

490
00:47:42,800 --> 00:47:44,000
.بجدية

491
00:47:44,000 --> 00:47:45,920
.(أنا (سوبرمان) وهو (باتمان

492
00:47:45,920 --> 00:47:47,680
أهذه ألقابكما ؟

493
00:47:47,680 --> 00:47:49,360
.حتى موظفة الاستقبال عنده شريرة

494
00:47:49,360 --> 00:47:52,240
.هذا اسم واحد لكلاً منا -
.(مثل (مادونا -

495
00:47:52,240 --> 00:47:55,560
،أرى أن أسمائكما مكتوبة هنا
.السيّد (لوثر) يتوقع قدومكما

496
00:47:55,560 --> 00:47:56,880
.أول مصعد

497
00:48:10,120 --> 00:48:13,760
ما هذه الأغنية ؟
.تبدو مألوفة

498
00:48:13,760 --> 00:48:15,880
.إنني لا أستمع للموسيقى

499
00:48:18,600 --> 00:48:21,960
هل يعرف أحدكما نتيجة المباراة ؟

500
00:48:21,960 --> 00:48:24,280
.أنا لا أتابع الرياضة

501
00:48:24,280 --> 00:48:26,240
.(سبعة، ثلاثة لصالح (سانت لويس

502
00:48:26,240 --> 00:48:28,000
.ما كان يجب أن أسأل

503
00:48:28,320 --> 00:48:29,800
.أزياء رائعة

504
00:48:55,440 --> 00:48:56,560
ليكس) ؟)

505
00:48:58,360 --> 00:48:59,600
.هنا

506
00:49:02,080 --> 00:49:04,080
.سأتولى الأمر من هنا

507
00:49:18,320 --> 00:49:20,440
أتشعر أنك بخير، (سوبرمان) ؟

508
00:49:20,440 --> 00:49:22,560
أتمنى أنك كنت أدليت
.بصوتك قبل أن تأتي إلى هنا

509
00:49:22,560 --> 00:49:24,880
.لأنك من المحتمل لن تغادر

510
00:49:27,840 --> 00:49:29,720
.أيها المريض المعتوه

511
00:49:29,720 --> 00:49:31,760
.لن ينتخبك أحداً رئيساً

512
00:49:31,760 --> 00:49:33,560
.بلى سيفعلون

513
00:49:33,560 --> 00:49:35,280
...حينما نطير فوق الدولة كلها

514
00:49:35,280 --> 00:49:38,720
(وينتشر غاز صديقي الـ(جوكر...
.سوف أكسب الانتخابات باكتساح

515
00:49:38,720 --> 00:49:41,280
.سأصبح نائباً للرئيس

516
00:49:41,280 --> 00:49:45,320
،لكني غيرت رأيي
.لأن هذا العمل لا يليق بي

517
00:49:47,240 --> 00:49:49,680
بما أنني حرمت
..."من جائزة "رجل هذا العام

518
00:49:49,680 --> 00:49:52,600
لمدينة (غوثام) لذا سنبدأ خطتنا...
.من مبنى البلدية

519
00:49:52,600 --> 00:49:54,400
.آسف، لأنك لن تكون هناك

520
00:49:54,400 --> 00:49:57,880
عندما أصبح رئيس
.سوف أبني تمثالاً لك

521
00:50:02,720 --> 00:50:05,520
.أنت لن تبني له تمثالاً

522
00:50:05,520 --> 00:50:09,360
لا، لن أفعل ولكنك
.لن تكون موجوداً حينها

523
00:50:09,360 --> 00:50:10,960
.مهلاً

524
00:50:10,960 --> 00:50:13,800
ماذا ستفعل مع هذا الأحمق ؟

525
00:50:13,800 --> 00:50:16,080
.جوكر)، لديّ انتخابات لأفوز بها)

526
00:50:16,080 --> 00:50:18,880
.ولكن مع من سألعب إذا مات

527
00:50:18,880 --> 00:50:20,320
.روبن) مازال موجوداً في الأرجاء)

528
00:50:20,320 --> 00:50:24,640
(إذا قتلنا (باتمان) فربما يرتدي (روبن
.(ملابس (باتمان) ويقول أنه (باتمان

529
00:50:24,640 --> 00:50:26,840
.كلا، لن يكون الوضع مماثلاً

530
00:50:31,880 --> 00:50:34,480
.لم أتوقع ذلك

531
00:50:34,480 --> 00:50:36,840
.لنخرج من هنا ونسيطر على الأصوات

532
00:50:36,840 --> 00:50:38,880
.حسناً

533
00:50:47,960 --> 00:50:49,000
...ما الذي

534
00:50:57,680 --> 00:51:00,440
جوكر)، هل تعرف)
كم كانت تكلفة هذه ؟

535
00:51:00,440 --> 00:51:03,080
.ليس لديّ أدنى فكرة عن ثمنها

536
00:51:22,840 --> 00:51:24,520
.خطة رائعة

537
00:51:24,520 --> 00:51:26,440
الآن، أصبحنا نعرف ما الذي يخططان له ؟

538
00:51:38,760 --> 00:51:41,840
.(يجب علينا أن نذهب إلى مدينة (غوثام -
.عليّ أن أحذرك -

539
00:51:41,840 --> 00:51:43,520
"إذا طرت بالقرب من هذا الـ"كريبتونايت

540
00:51:43,520 --> 00:51:46,520
،سوف نتحدث في هذا الأمر
.عندما نصل إلى هناك

541
00:52:46,640 --> 00:52:48,640
.ظننت أني قد توليت أمرهما

542
00:52:48,640 --> 00:52:51,840
لو كان لديّ دولار
.في كل مرة قلت فيها ذلك

543
00:52:51,840 --> 00:52:53,080
.استمر في الطيران

544
00:52:53,080 --> 00:52:55,120
.سوف أتعامل مع هذا

545
00:53:23,120 --> 00:53:25,480
.ليكس)، نحن نفقد الارتفاع)

546
00:53:47,880 --> 00:53:49,920
أأنت بخير ؟ -
.نعم -

547
00:53:49,920 --> 00:53:52,040
.الاقتراب من الـ"كريبتونايت" أضعفني

548
00:53:52,040 --> 00:53:56,160
،لقد حصلنا على بعض الوقت لأنفسنا
.يجب أن نذهب إلى وسط المدينة

549
00:53:56,160 --> 00:53:57,840
.لا أعتقد أنني أستطيع الطيران الآن

550
00:53:57,840 --> 00:54:00,480
أعتقد أننا نستطيع الوصول
.إلى هناك بطريقة أخرى

551
00:54:49,040 --> 00:54:51,160
.دولارين أو عملة مواصلات

552
00:54:54,040 --> 00:54:55,520
.لديّ عملات مواصلات

553
00:55:09,800 --> 00:55:12,480
،أيها المواطنين المؤيدين
.شكراً لانضمامكم إليّ اليوم

554
00:55:12,480 --> 00:55:15,240
لا أريد أن أطيل عليكم
.حتى تقوموا بالادلاء بأصواتكم

555
00:55:15,240 --> 00:55:17,360
.أريد أن أقول بضعة كلمات فقط

556
00:55:24,120 --> 00:55:26,440
ما الذي تتعتقدونه عن مرشحكم الرئاسي ؟

557
00:55:26,440 --> 00:55:28,560
.إننا نحبه

558
00:55:28,560 --> 00:55:30,280
وهل ستفعلون أي شيء يقوله ؟

559
00:55:30,280 --> 00:55:33,040
.سنفعل أي شيء يقوله -
.نريده كرئيس -

560
00:55:34,480 --> 00:55:36,240
.لنذهب لندلي بأصواتنا له

561
00:55:36,240 --> 00:55:38,080
.يسعدني سماع ذلك

562
00:55:38,080 --> 00:55:41,240
الآن، لديّ محطات كثيرة في
.حملتي الانتخابية اليوم

563
00:55:41,240 --> 00:55:43,760
...لذا كرروا ورائي، صوتوا لـ

564
00:55:43,760 --> 00:55:45,000
.(الجوكر)

565
00:55:45,000 --> 00:55:47,720
.الـ(جوكر) رئيساً -
.(نحن نحب الـ(جوكر -

566
00:55:50,960 --> 00:55:54,640
هل نسيت أن أخبرك ؟
.الغاز يعمل لي فقط

567
00:55:54,640 --> 00:55:56,120
.آسف، نسيت ذلك

568
00:55:56,160 --> 00:55:59,120
أنت، أيها الخائن القذر
.لقد خدعتني

569
00:55:59,120 --> 00:56:02,760
.أخبرتك أن نائب الرئيس لا يليق بي

570
00:56:02,760 --> 00:56:06,560
،(الرئيس الـ(جوكر
.الآن، هذا يبدو صحيحاً

571
00:56:06,560 --> 00:56:09,160
الآن منصب نائب الرئيس
...يكون من حق

572
00:56:09,160 --> 00:56:14,640
الآن، لتركب وسوف أجعلك
.نائباً للرئيس

573
00:56:14,640 --> 00:56:17,080
! لا تكن أحمقاً

574
00:56:24,960 --> 00:56:26,240
.سوف يقلعان

575
00:56:26,240 --> 00:56:28,000
.لقد استعدت بعضاً من قوتي

576
00:56:28,000 --> 00:56:29,080
."الـ"كريبتونايت

577
00:56:29,080 --> 00:56:30,680
.(سوف أبطئهما يا (باتمان

578
00:56:30,680 --> 00:56:33,440
.يقع الأمر على عاتقك الآن لايقافهما

579
00:56:42,040 --> 00:56:43,560
...(هذه المرة يا (ليكس

580
00:56:43,560 --> 00:56:47,080
(سوف أقوم بتفكيك (باتمان...
.إلى أجزاء... بمعنى الكلمة

581
00:57:04,600 --> 00:57:07,120
.روبن)... عمل رائع)

582
00:57:08,880 --> 00:57:09,640
ماذا ؟

583
00:57:09,640 --> 00:57:12,680
.أعتقد... أنني سأبكي

584
00:57:12,680 --> 00:57:13,680
.تحرك

585
00:57:29,720 --> 00:57:31,440
.فلتنعطف يساراً هنا

586
00:57:39,160 --> 00:57:40,680
.انعطف أقصى اليمين

587
00:57:42,920 --> 00:57:44,200
.الآن ناحية اليسار

588
00:57:50,080 --> 00:57:54,080
.لسنا نضللهم -
.لا أحاول ذلك، يساراً مرة أخرى -

589
00:57:59,720 --> 00:58:02,720
أين كنت ؟ -
.أحضر بعض المساعدة -

590
00:58:03,520 --> 00:58:07,120
حسناً، (باتمان) أي كلمات أخيرة ؟

591
00:58:07,120 --> 00:58:10,440
.أجل، انظر، أنت على التلفاز

592
00:58:16,800 --> 00:58:20,080
.هذا جميل

593
00:58:20,080 --> 00:58:23,080
.وأيضاً مرئي من الفضاء أيها الأحمق

594
00:58:27,120 --> 00:58:29,280
.(استدعاء لجميع أعضاء (فرقة العدالة

595
00:58:29,400 --> 00:58:32,240
.(استدعاء لجميع أعضاء (فرقة العدالة

596
00:58:40,360 --> 00:58:43,040
.(استدعاء لجميع أعضاء (فرقة العدالة

597
00:58:46,480 --> 00:58:48,800
.(استدعاء لجميع أعضاء (فرقة العدالة

598
00:58:54,400 --> 00:58:56,520
.(استدعاء لجميع أعضاء (فرقة العدالة

599
00:58:59,960 --> 00:59:01,800
ماذا تريد أن تفعل ؟

600
00:59:01,800 --> 00:59:05,160
.(إنني حقاً أحتقر (بروس وين

601
00:59:42,160 --> 00:59:44,080
"(وين)"

602
00:59:45,680 --> 00:59:47,520
.شكراً -
.لا تفلته بعد -

603
00:59:47,520 --> 00:59:49,520
.حسناً، لم أكن لأفعل

604
00:59:55,080 --> 00:59:57,960
،لماذا يوجد آلي عملاق
يتسلق برج (وين) ؟

605
00:59:57,960 --> 01:00:02,480
.آلي عملاق، لنقضي عليه -
...اتبعوني، أنا -

606
01:00:02,480 --> 01:00:04,280
.أعرف طريقاً خلفياً...

607
01:00:16,040 --> 01:00:18,560
.تعالوا واقضوا عليّ

608
01:00:35,240 --> 01:00:37,960
.دعوني أصافحكم

609
01:00:56,400 --> 01:00:57,960
! اقفز

610
01:01:23,520 --> 01:01:25,720
.أنت قوي جداً

611
01:01:29,880 --> 01:01:31,120
.هيّا

612
01:01:47,840 --> 01:01:49,280
.اذهب

613
01:02:07,800 --> 01:02:09,400
.شكراً

614
01:02:21,360 --> 01:02:23,600
.يجب أن نوقفهم

615
01:02:34,000 --> 01:02:38,360
هل أنتِ أمي ؟ -
.نعم، أعطني عناقاً -

616
01:02:43,640 --> 01:02:45,040
.هذا يدغدغ

617
01:03:04,600 --> 01:03:06,600
.أحتاج إلى بعض المساعدة هنا

618
01:03:06,600 --> 01:03:08,840
،دمر مصدر الطاقة
.إنه في صدره

619
01:03:15,520 --> 01:03:18,320
.وندر وومن)، اقتربي بالطائرة)

620
01:03:44,120 --> 01:03:48,040
.حسناً، كان ذلك ممتعاً

621
01:03:57,400 --> 01:03:59,320
.هناك بعضاً من الأخبار الجيدة

622
01:03:59,320 --> 01:04:02,440
.على الأقل، أنك لم تصبح رئيساً

623
01:04:07,000 --> 01:04:10,120
.(عمل رائع (باتمان -
.يجب أن أعترف بذلك -

624
01:04:10,120 --> 01:04:13,280
لم أكن أحقق ذلك بدون مساعدة
.صغيرة من أصدقائي

625
01:04:13,280 --> 01:04:14,520
صغيرة ؟

626
01:04:14,520 --> 01:04:18,200
حسناً، قال (بروس وين) عندما
"...كان يستلم جائزة "رجل هذا العام

627
01:04:18,200 --> 01:04:20,440
أن كل شخص يحتاج إلى..."
."المساعدة ما بين الحين والآخر

628
01:04:20,440 --> 01:04:23,040
.حسناً، إنه رجل حكيم

629
01:04:27,160 --> 01:04:29,200
ماذا فعلت بكل ذلك الـ"كريبتونايت" ؟

630
01:04:29,200 --> 01:04:30,800
.لقد وضعته في مكان آمن

631
01:04:30,800 --> 01:04:33,840
ربما نحتاج إليه يوماً ما إذا قرر
.سوبرمان) أن يصبح شريراً)

632
01:04:33,840 --> 01:04:39,240
.أترى ! أنا لست الوحيد -
.أتعلم، يمكنني سماعك -

633
01:04:39,240 --> 01:04:43,200
إذاً (بات)، أتحتاج إلى مساعدة
لأعادة بناء كهف "الوطواط" ؟

634
01:04:43,200 --> 01:04:47,280
...لا، (روبن) وأنا -
.نعم، نحتاج بعض المساعدة -

635
01:04:47,280 --> 01:04:48,600
.قلها معي

636
01:04:48,600 --> 01:04:51,280
.حسناً، ربما نحتاج بعض المساعدة

637
01:04:51,280 --> 01:04:53,440
هل... هل تطلب مني ؟

638
01:04:53,440 --> 01:04:56,800
هل تطلب مني مساعدتك
في اعادة بناء كهف "الوطواط" ؟

639
01:04:56,800 --> 01:05:00,120
لا، لقد كنت أطلب المساعدة
.(من (الفانوس الأخضر

640
01:05:00,120 --> 01:05:02,400
.لا أعتقد أن هذا لونك

641
01:05:05,280 --> 01:05:06,640
.(كوكب (المشتري

642
01:05:17,760 --> 01:05:20,840
.لقد حددت مكانه

643
01:05:21,560 --> 01:05:31,560
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))

