[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 1855 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,Fanan,22,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.36,0:00:12.36,1,,0,0,0,,{\c&HE6C20D&}حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح\Nتجمـــع أفـــلام العـــراق Dialogue: 0,0:00:13.36,0:00:24.36,1,,0,0,0,,{\c&HE6C20D&}! ترجمة وتعديل !\N!! حيـــدر تحســين !! Dialogue: 0,0:00:38.36,0:00:40.33,1,,0,0,0,,{\i1}♪ كنت تغني ♪{\i} Dialogue: 0,0:00:40.33,0:00:42.87,1,,0,0,0,,{\i1}♪ نفس تلك الأغنية القديمة ♪{\i} Dialogue: 0,0:00:42.87,0:00:45.17,1,,0,0,0,,{\i1}♪ فترة طويلة جدا ♪{\i} Dialogue: 0,0:00:45.17,0:00:46.44,1,,0,0,0,,{\i1}♪ فترة طويلة جدا ♪{\i} Dialogue: 0,0:00:46.44,0:00:49.51,1,,0,0,0,,يا أطفال ، عليك أن تدخلوا إلى الداخل! Dialogue: 0,0:00:49.51,0:00:51.28,1,,0,0,0,,الزفاف على وشك البدء Dialogue: 0,0:00:51.28,0:00:52.68,1,,0,0,0,,مساء ألخير، آنسة كوين Dialogue: 0,0:00:52.68,0:00:54.55,1,,0,0,0,,.سمعتُ أغنية ليام على الراديو هذا الصباح Dialogue: 0,0:00:54.55,0:00:55.85,1,,0,0,0,,هل يمكنكِ أن تصدقِ أنَ ليام هنا بذاته؟ Dialogue: 0,0:00:55.85,0:00:57.55,1,,0,0,0,,هنا بالتحديد في (ساينت) وعلى الراديو؟ Dialogue: 0,0:00:57.55,0:00:59.18,1,,0,0,0,,.لاأستطيع تصديق ذالك، آلين Dialogue: 0,0:00:59.19,0:01:00.62,1,,0,0,0,,الآن ، دعنا ندخل\Nونشاهد زفافهُ من جوزي Dialogue: 0,0:01:00.62,0:01:01.75,1,,0,0,0,,أجل، سيدتي Dialogue: 0,0:01:01.75,0:01:03.89,1,,0,0,0,,ليام سرعان ما\N.أصبح نجم البلد الصاعد Dialogue: 0,0:01:03.89,0:01:05.29,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:05.29,0:01:06.52,1,,0,0,0,,مهلاً، هل تمانعينَ من توزيع هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:01:06.53,0:01:07.73,1,,0,0,0,,أجل، سيدتي -\Nشكراً لكِ - Dialogue: 0,0:01:07.73,0:01:09.33,1,,0,0,0,,سَررت برؤيتكم -\Nمرحباً. وأنت ايضاً - Dialogue: 0,0:01:09.33,0:01:10.53,1,,0,0,0,,{\i1}♪ خذني أسفلاً ♪{\i} Dialogue: 0,0:01:10.53,0:01:11.66,1,,0,0,0,,{\i1}♪ خذني أسفلاً ♪{\i} Dialogue: 0,0:01:11.67,0:01:13.43,1,,0,0,0,,{\i1}♪ خذني ألى ألاسفل ♪{\i} Dialogue: 0,0:01:13.43,0:01:15.17,1,,0,0,0,,{\i1}♪ خذني أسفلاً\Nألى الكنيسة الصغيرة البضياء ♪{\i} Dialogue: 0,0:01:15.17,0:01:17.17,1,,0,0,0,,{\i1}♪ خذني أسفلاً ♪{\i} Dialogue: 0,0:01:17.17,0:01:19.51,1,,0,0,0,,،باقٍ اثنا عشر دقيقة Dialogue: 0,0:01:19.51,0:01:21.64,1,,0,0,0,,سيدة كوين؟ Dialogue: 0,0:01:21.64,0:01:23.88,1,,0,0,0,,بكل توقيت القسم ألجنوبي في\Nهذا ألعالم، عزيزتي Dialogue: 0,0:01:23.88,0:01:27.91,1,,0,0,0,,استلمتَ هذه\N.هذا ألصباح من أجل جوزي Dialogue: 0,0:01:29.22,0:01:30.65,1,,0,0,0,,.شكراً لكِ Dialogue: 0,0:01:30.65,0:01:33.22,1,,0,0,0,,اقسم أن اكثر من شخص سألني Dialogue: 0,0:01:33.22,0:01:37.12,1,,0,0,0,,...عن أغنية عريسها الجديدة ألناجحة على الراديو Dialogue: 0,0:01:39.23,0:01:41.43,1,,0,0,0,,سيدة بودرو، سأرسل بعض الفتيان\Nلمرافقتكم لماقعِكم Dialogue: 0,0:01:41.43,0:01:43.49,1,,0,0,0,,حتى تتمكننَ يا احبتي من الوصول الى مقاعدكن Dialogue: 0,0:01:43.50,0:01:45.56,1,,0,0,0,,.حسناً -\N.لنضع ألاكليل - Dialogue: 0,0:01:45.57,0:01:46.84,1,,0,0,0,,أجل -\N.لنفعل ذلك - Dialogue: 0,0:01:49.34,0:01:51.40,1,,0,0,0,,أحبكِ كثيراَ Dialogue: 0,0:01:51.40,0:01:53.57,1,,0,0,0,,أحُبك Dialogue: 0,0:01:53.57,0:01:56.18,1,,0,0,0,,.ستجعلني أبكي -\N.جعلتني أبكي - Dialogue: 0,0:01:58.25,0:02:00.85,1,,0,0,0,,مهلاً، مهلاً، مهلاً\N.هذه شقيقتي ألصغيرة Dialogue: 0,0:02:00.85,0:02:02.75,1,,0,0,0,,.لم أعلم بأنكِ تمكنتي أن تكوني نظيفةُ هكذا Dialogue: 0,0:02:02.75,0:02:04.68,1,,0,0,0,,أوه ، جيك -\Nأمزحُ فقط - Dialogue: 0,0:02:04.68,0:02:05.95,1,,0,0,0,,أمزحُ فقط Dialogue: 0,0:02:05.95,0:02:07.55,1,,0,0,0,,أذن، هل أنتِ مستعدةٌ Dialogue: 0,0:02:07.56,0:02:08.79,1,,0,0,0,,لمرافقة أخاكِ ألكبير أسفل ذلك الممر؟ Dialogue: 0,0:02:08.79,0:02:10.39,1,,0,0,0,,هل حان الوقت حقا؟ Dialogue: 0,0:02:10.39,0:02:11.82,1,,0,0,0,,تقريباً Dialogue: 0,0:02:11.83,0:02:14.49,1,,0,0,0,,السيدة كوين تريدني أرافقكُ أمي أولاً.\Nكيفَ حالكِ؟ Dialogue: 0,0:02:14.50,0:02:16.43,1,,0,0,0,,حسناً، هل أنتِ مستعدة لهذا -\Nمستعدة - Dialogue: 0,0:02:16.43,0:02:18.96,1,,0,0,0,,سيداتي، يا ألهي Dialogue: 0,0:02:18.97,0:02:21.93,1,,0,0,0,,جميعكنَ تبدون فاتنات اليوم Dialogue: 0,0:02:21.94,0:02:23.67,1,,0,0,0,,.انا أتزوج Dialogue: 0,0:02:25.97,0:02:28.57,1,,0,0,0,,،سيداتي\Nتبدون جميلات جداً Dialogue: 0,0:02:32.88,0:02:35.55,1,,0,0,0,,.جوزي، تبدين مذهلة للغاية Dialogue: 0,0:02:35.55,0:02:37.45,1,,0,0,0,,.شكراً لك يا مايسون Dialogue: 0,0:02:38.62,0:02:40.45,1,,0,0,0,,كيرا؟ -\N.بلى - Dialogue: 0,0:02:40.45,0:02:42.45,1,,0,0,0,,يمكن لي وجوني التحدث معك\Nخارجاً لمدة دقيقة ، من فضلك؟ Dialogue: 0,0:02:42.46,0:02:44.86,1,,0,0,0,,بالطبع.\Nجوزي، سأعود على الفور Dialogue: 0,0:02:44.86,0:02:47.36,1,,0,0,0,,،لورا\Nهل يمكنكِ ان تلمسي أحمر شفاهها؟ Dialogue: 0,0:02:47.36,0:02:48.66,1,,0,0,0,,.يحتاج فقط قليل من أللون Dialogue: 0,0:02:48.66,0:02:49.70,1,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:02:54.70,0:02:56.47,1,,0,0,0,,.هل تعتقدين بأن كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:02:56.47,0:02:58.37,1,,0,0,0,,.آه، أجل\Nعزيزتي ، كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:02:58.37,0:02:59.87,1,,0,0,0,,هذا يومكِ المميّز Dialogue: 0,0:03:05.55,0:03:07.68,1,,0,0,0,,حسناً، رائع Dialogue: 0,0:03:17.89,0:03:19.49,1,,0,0,0,,كيرا، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:03:19.49,0:03:20.59,1,,0,0,0,,هل ليام بخير؟ Dialogue: 0,0:03:20.59,0:03:24.03,1,,0,0,0,,ليام بخير Dialogue: 0,0:03:24.03,0:03:26.23,1,,0,0,0,,...انه بخير، هو فقط Dialogue: 0,0:03:27.53,0:03:28.97,1,,0,0,0,,لن يأتي Dialogue: 0,0:03:31.50,0:03:33.84,1,,0,0,0,,أنا آسفة يا جوزي Dialogue: 0,0:03:33.84,0:03:36.54,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:36.54,0:03:39.58,1,,0,0,0,,.سنكون هنا من أجلك Dialogue: 0,0:03:39.58,0:03:41.58,1,,0,0,0,,أجل ،سنكون هنا من أجلك يا عزيزتي. Dialogue: 0,0:04:00.03,0:04:02.77,1,,0,0,0,,بعد 8 سنوات Dialogue: 0,0:04:02.77,0:04:04.57,1,,0,0,0,,تـرجـمة وتـعديـل\N*حيدر تحسين* Dialogue: 0,0:04:04.57,0:04:07.74,1,,0,0,0,,نيو أورلينز Dialogue: 0,0:04:07.74,0:04:10.91,1,,0,0,0,,وبندقيتي عيار 68 مثيتة على ضهري Dialogue: 0,0:04:10.91,0:04:12.54,1,,0,0,0,,مرحاً Dialogue: 0,0:04:12.55,0:04:14.75,1,,0,0,0,,{\i1}♪ أياك أن تسكبَ الماء على شرابي ♪{\i} Dialogue: 0,0:04:14.75,0:04:15.98,1,,0,0,0,,{\i1}♪ عزيزتي ♪{\i} Dialogue: 0,0:04:15.98,0:04:17.88,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لا يمكن إيقاف هذا القطار ♪{\i} Dialogue: 0,0:04:17.88,0:04:19.52,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لايمكنك دفعه ♪{\i} Dialogue: 0,0:04:19.52,0:04:21.69,1,,0,0,0,,{\i1}♪ ليس لدي أصدقاء ♪{\i} Dialogue: 0,0:04:21.69,0:04:24.56,1,,0,0,0,,{\i1}♪ وما تراهُ هو ما تناله ♪{\i} Dialogue: 0,0:04:24.56,0:04:28.93,1,,0,0,0,,{\i1}♪ أياك أن تسكبَ الماء على شرابي ♪{\i} Dialogue: 0,0:04:30.50,0:04:36.10,1,,0,0,0,,{\i1}♪ أياك أن تسكبَ الماء على شرابي ♪{\i} Dialogue: 0,0:04:49.08,0:04:50.38,1,,0,0,0,,نيو اولينز Dialogue: 0,0:04:50.38,0:04:51.85,1,,0,0,0,,شكراً لكم.\Nشكراً . Dialogue: 0,0:04:51.85,0:04:53.45,1,,0,0,0,,أنتم رائعون Dialogue: 0,0:04:55.79,0:04:57.92,1,,0,0,0,,الآن ، سأقوم بأغنيةً أخرى لكم جميعًا Dialogue: 0,0:04:57.93,0:05:00.86,1,,0,0,0,,.أذا كانَ جيداً -\Nاحبك، ليام - Dialogue: 0,0:05:21.38,0:05:23.62,1,,0,0,0,,{\i1}♪ الجلوس في الظلام ♪{\i} Dialogue: 0,0:05:23.62,0:05:26.88,1,,0,0,0,,{\i1}♪ كل ليلة أحارب فيها الظلال ♪{\i} Dialogue: 0,0:05:26.89,0:05:30.45,1,,0,0,0,,{\i1}♪ وأحاول أن اناديك ♪{\i} Dialogue: 0,0:05:30.46,0:05:32.79,1,,0,0,0,,{\i1}♪ يصيبني مثل ألسهم ♪{\i} Dialogue: 0,0:05:34.50,0:05:36.63,1,,0,0,0,,{\i1}♪لايمكن\Nلشرابي التحدث ♪{\i} Dialogue: 0,0:05:36.63,0:05:39.70,1,,0,0,0,,{\i1}♪ أو الوحدة التي أشعر بها ♪{\i} Dialogue: 0,0:05:39.70,0:05:43.00,1,,0,0,0,,{\i1}♪ إنها ذكريات الأشياء الصغيرة ♪{\i} Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:46.81,1,,0,0,0,,{\i1}♪ ذلك ما يمنعني من الشفاء ♪{\i} Dialogue: 0,0:05:46.81,0:05:51.95,1,,0,0,0,,{\i1}♪ متخلياً عن كل الأيام\Nألتي بقيت لي على هذه الأرض ♪{\i} Dialogue: 0,0:05:53.75,0:05:55.88,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لأن بدونك ♪{\i} Dialogue: 0,0:05:55.88,0:06:00.52,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لا أعرفُ\Nما قيمتهن، لا ♪{\i} Dialogue: 0,0:06:00.52,0:06:04.89,1,,0,0,0,,{\i1}♪ سأضحي بكل ذلك من أجلك ♪{\i} Dialogue: 0,0:06:04.89,0:06:07.46,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لو سمحتِ لي ♪{\i} Dialogue: 0,0:06:07.46,0:06:09.83,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لأن هذا\Nالقلب ليس لديه مأوى ♪{\i} Dialogue: 0,0:06:09.83,0:06:13.63,1,,0,0,0,,{\i1}♪ بدونَ أنتِ فيه، لا ♪{\i} Dialogue: 0,0:06:13.63,0:06:16.77,1,,0,0,0,,{\i1}♪ أنا أقف أمامك ♪{\i} Dialogue: 0,0:06:16.77,0:06:20.51,1,,0,0,0,,{\i1}♪ كالرجلُ ألذي ألمحطم ♪{\i} Dialogue: 0,0:06:20.51,0:06:24.21,1,,0,0,0,,{\i1}♪ ألكلمات الحقيقية لا يمكنا التحدث، لا ♪{\i} Dialogue: 0,0:06:24.21,0:06:27.61,1,,0,0,0,,{\i1}♪ هل هذا كافٍ؟ ♪{\i} Dialogue: 0,0:06:27.61,0:06:31.05,1,,0,0,0,,{\i1}♪ هل هذا كافٍ؟ ♪{\i} Dialogue: 0,0:06:31.05,0:06:33.92,1,,0,0,0,,{\i1}♪ هل هذا كافٍ؟ ♪{\i} Dialogue: 0,0:06:33.92,0:06:37.12,1,,0,0,0,,{\i1}♪ هل هذا كافٍ؟ ♪{\i} Dialogue: 0,0:06:38.86,0:06:41.86,1,,0,0,0,,{\i1}♪ من أجل حبكِ؟ ♪{\i} Dialogue: 0,0:07:01.08,0:07:03.21,1,,0,0,0,,شكراً. Dialogue: 0,0:07:03.22,0:07:04.68,1,,0,0,0,,طابت ليلتكم. Dialogue: 0,0:07:14.26,0:07:16.26,1,,0,0,0,,رائع، رائع\Nعرضٌ رائع يارجل. Dialogue: 0,0:07:16.26,0:07:18.10,1,,0,0,0,,أتقنتها كل العادة. Dialogue: 0,0:07:18.10,0:07:20.17,1,,0,0,0,,- فودكا\N- تفضل Dialogue: 0,0:07:20.17,0:07:21.90,1,,0,0,0,,هل ترى تلك الشقراء في الصف ألامامي Dialogue: 0,0:07:21.90,0:07:23.77,1,,0,0,0,,أجل, بالفعل\Nجاك سيقترح أن يوصلها في السيارة Dialogue: 0,0:07:23.77,0:07:25.10,1,,0,0,0,,لتتوجه لها بعد الحفلة Dialogue: 0,0:07:25.11,0:07:27.27,1,,0,0,0,,لأ اريد الخروج بعد الحفلة يارجل Dialogue: 0,0:07:27.27,0:07:29.64,1,,0,0,0,,ألآن ليام, عنوان الغلاف سينطلق من هناك Dialogue: 0,0:07:29.64,0:07:31.51,1,,0,0,0,,أعني ، الجميع متشوقاً جداً\Nلسماع هذه الألحان الجديدة Dialogue: 0,0:07:31.51,0:07:32.81,1,,0,0,0,,كنت تعمل عليه,\Nأتعلم؟ Dialogue: 0,0:07:32.81,0:07:34.81,1,,0,0,0,,فقط أرسل\Nقنينةَ فودكا الى غرفتي غداً Dialogue: 0,0:07:34.81,0:07:36.01,1,,0,0,0,,مع شريحة لحم، أجل Dialogue: 0,0:07:36.02,0:07:37.68,1,,0,0,0,,- أنا أتضور جوعًا.\N- حسنا Dialogue: 0,0:07:37.68,0:07:39.25,1,,0,0,0,,جيمي لايمكنهُ الذهاب\Nلايمكنهُ الذهاب اليها، يارجل Dialogue: 0,0:07:39.25,0:07:41.02,1,,0,0,0,,أنه بايج,\Nمتوجهاً الى المخرج الثالث Dialogue: 0,0:07:41.02,0:07:43.15,1,,0,0,0,,حسناً\Nلاشيء أفضل من مسقط الرأس Dialogue: 0,0:07:43.16,0:07:45.29,1,,0,0,0,,على الرغم من أنه مزدحم، صحيح؟\Nأنا على حق؟ Dialogue: 0,0:07:45.29,0:07:46.99,1,,0,0,0,,أنا لستُ من هذا ألمكان Dialogue: 0,0:07:46.99,0:07:49.56,1,,0,0,0,,أنا من بعد بضعُ بلدات Dialogue: 0,0:07:49.56,0:07:51.06,1,,0,0,0,,لست من هنا أطلاقاً Dialogue: 0,0:07:51.06,0:07:54.23,1,,0,0,0,,حسنا.\Nأوه ، سأحضر لك المنشفة ، إذاً Dialogue: 0,0:07:54.23,0:07:55.83,1,,0,0,0,,حسنا. عظيم Dialogue: 0,0:07:55.84,0:07:56.94,1,,0,0,0,,حسنا يا شباب\Nأحسنتم صنعاً، أحسنتم صنعاً Dialogue: 0,0:07:59.77,0:08:03.14,1,,0,0,0,,{\i1}♪ هل هذا كافٍ ♪{\i} Dialogue: 0,0:08:03.14,0:08:06.18,1,,0,0,0,,{\i1}♪ هل هذا كافٍ ♪{\i} Dialogue: 0,0:08:06.18,0:08:11.62,1,,0,0,0,,{\i1}♪ من أجل حبك يا حبيبتي ♪{\i} Dialogue: 0,0:08:11.62,0:08:13.12,1,,0,0,0,,مرحباً، ليام بايج Dialogue: 0,0:08:13.12,0:08:14.75,1,,0,0,0,,كنتُ أحاول ايقاظك Dialogue: 0,0:08:14.75,0:08:16.92,1,,0,0,0,,لساعات، ليام بيج Dialogue: 0,0:08:16.92,0:08:18.76,1,,0,0,0,,هلا توقفتي عن مناداتي\Nبـ (ليام بيج)؟ Dialogue: 0,0:08:18.76,0:08:20.29,1,,0,0,0,,أنت صحوت، أنت صحوت Dialogue: 0,0:08:20.29,0:08:21.93,1,,0,0,0,,أنت صحوت، أنت صحوت\Nأنت صحوت Dialogue: 0,0:08:21.93,0:08:23.93,1,,0,0,0,,- أنت صحوت، أنت صحوت\N- هاي، هلا تمهلت Dialogue: 0,0:08:23.93,0:08:25.26,1,,0,0,0,,هذا هاتفي الخلوي Dialogue: 0,0:08:25.26,0:08:26.33,1,,0,0,0,,آه، هذا هاتفٌ خلوي؟ Dialogue: 0,0:08:26.33,0:08:28.13,1,,0,0,0,,رجاءاً، هيا Dialogue: 0,0:08:28.13,0:08:30.83,1,,0,0,0,,لا، أنه متحطم\Nلقد حطمتهِ Dialogue: 0,0:08:30.84,0:08:32.24,1,,0,0,0,,آه، تمهل ، أنتظر Dialogue: 0,0:08:32.24,0:08:33.97,1,,0,0,0,,ألى أين أنت ذاهبٌ\Nليام بيج؟ Dialogue: 0,0:08:33.97,0:08:35.34,1,,0,0,0,,آه، يا الاهي Dialogue: 0,0:08:35.34,0:08:36.61,1,,0,0,0,,آوه Dialogue: 0,0:08:36.61,0:08:38.81,1,,0,0,0,,آه، تباً Dialogue: 0,0:08:38.81,0:08:40.58,1,,0,0,0,,حسناَ، أتصل بي Dialogue: 0,0:08:44.62,0:08:46.08,1,,0,0,0,,كنكِ رجاءاً أن تخبريني Dialogue: 0,0:08:46.09,0:08:47.69,1,,0,0,0,,أين أقربُ متجراً للهواتف النقالة؟ Dialogue: 0,0:08:50.36,0:08:52.12,1,,0,0,0,,أنه...سيد بايج Dialogue: 0,0:08:52.12,0:08:53.72,1,,0,0,0,,تسرني مساعدتك Dialogue: 0,0:08:53.73,0:08:55.19,1,,0,0,0,,هو في اطرف المنطقة Dialogue: 0,0:08:55.20,0:08:56.80,1,,0,0,0,,وسأكون سعيدةً\Nلو أطلب لكَ سيارة Dialogue: 0,0:08:56.80,0:08:59.00,1,,0,0,0,,فقط أخبريني كم يبعد؟ Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:00.93,1,,0,0,0,,أي اتجاه،\Nما عدد الشوارع؟ Dialogue: 0,0:09:00.93,0:09:03.07,1,,0,0,0,,خض ألجانب ألايمن منطريق رويال\Nو ستة شوارع نزولاً Dialogue: 0,0:09:03.07,0:09:04.30,1,,0,0,0,,- على يسارك\N- حسناً Dialogue: 0,0:09:04.30,0:09:05.57,1,,0,0,0,,يا ألهي Dialogue: 0,0:09:22.39,0:09:24.26,1,,0,0,0,,ليام،\Nأين حذائك؟ Dialogue: 0,0:09:27.33,0:09:31.33,1,,0,0,0,,مرحباً، سأعطي 10,000 دولار\Nلمن يُصلح هاتفي؟ Dialogue: 0,0:09:31.33,0:09:33.40,1,,0,0,0,,- عشرة آلاف\N- آه، يألهي Dialogue: 0,0:09:33.40,0:09:35.33,1,,0,0,0,,مرحباً، سيد بايج Dialogue: 0,0:09:35.34,0:09:36.87,1,,0,0,0,,10,000 دولار\Nهل تمانعي... Dialogue: 0,0:09:36.87,0:09:38.70,1,,0,0,0,,أجل، أجل، اجل Dialogue: 0,0:09:38.71,0:09:42.31,1,,0,0,0,,حسنًا ، ربما يمكننا\Nأن نثير اهتمامك في نموذجٌ أحدث؟ Dialogue: 0,0:09:42.31,0:09:44.24,1,,0,0,0,,أنا لا ... لا أريد\Nنموذج جديد ، حسنا؟ Dialogue: 0,0:09:44.24,0:09:45.71,1,,0,0,0,,اريدُ هذا الهاتف Dialogue: 0,0:09:45.71,0:09:48.21,1,,0,0,0,,اسمح لي بمساعدتك ،\Nسيد بايج Dialogue: 0,0:09:48.22,0:09:50.08,1,,0,0,0,,وعلى حساب المتجر\Nأنا مديرالمتجر Dialogue: 0,0:09:50.08,0:09:51.88,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:09:51.88,0:09:54.05,1,,0,0,0,,جوجو؟ Dialogue: 0,0:09:54.05,0:09:55.32,1,,0,0,0,,- جوجو؟\N- هاه؟ Dialogue: 0,0:09:55.32,0:09:56.75,1,,0,0,0,,أفلتي الجهاز، رجاءاً. Dialogue: 0,0:09:56.76,0:09:57.96,1,,0,0,0,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:09:57.96,0:09:59.32,1,,0,0,0,,لما لا تأتي إلى مكتبي Dialogue: 0,0:09:59.33,0:10:00.73,1,,0,0,0,,سنحضى بمزيد من الخصوصية. Dialogue: 0,0:10:02.80,0:10:04.90,1,,0,0,0,,،حسناً\Nدعنا نُلقي نظرةٌ هنا. Dialogue: 0,0:10:09.04,0:10:12.90,1,,0,0,0,,سأخبرك لما هذه الاطارات القديمة معقدة Dialogue: 0,0:10:12.91,0:10:16.07,1,,0,0,0,,لذا يمكنني أن أخرج لك\Nالرسائل التي تحتاج ألوصول أليها Dialogue: 0,0:10:16.08,0:10:17.44,1,,0,0,0,,لابدَ قد تكن مهماتٌ للغاية Dialogue: 0,0:10:17.44,0:10:18.78,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:10:18.78,0:10:19.88,1,,0,0,0,,فيه رسالةٌ واحدةٌ فقط Dialogue: 0,0:10:21.11,0:10:22.25,1,,0,0,0,,فيه رسالةٌ واحدةٌ فقط Dialogue: 0,0:10:26.35,0:10:28.39,1,,0,0,0,,فقط أمنحني ثانية واحدة هنا Dialogue: 0,0:10:30.12,0:10:31.82,1,,0,0,0,,أجل، حسناً\Nلن يفوز Dialogue: 0,0:10:31.83,0:10:35.33,1,,0,0,0,,،بأي مسابقة جمال\N.ولكن يجب أن يعمل بصورة جيدة ألآن Dialogue: 0,0:10:37.16,0:10:39.76,1,,0,0,0,,- تم أصلاحه\N- والآن، سامنحك بعض من الخصوصية Dialogue: 0,0:10:39.77,0:10:42.13,1,,0,0,0,,لكي تفقدهُ بمفردك Dialogue: 0,0:10:42.13,0:10:43.17,1,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:10:48.14,0:10:51.28,1,,0,0,0,,{\i1}التاسع من أبريل ،\Nرسالة واحدة محفوظة.{\i} Dialogue: 0,0:10:51.28,0:10:54.45,1,,0,0,0,,{\i1}مرحبا، ليام،\Nانها أنا، جوزي ...{\i} Dialogue: 0,0:11:15.37,0:11:17.87,1,,0,0,0,,{\i1} نجم الغناء الريفي (ليام بايج)\Nتم رصده في وقت سابق اليوم{\i} Dialogue: 0,0:11:17.87,0:11:19.44,1,,0,0,0,,{\i1}في حي فرانش كوارتر.{\i} Dialogue: 0,0:11:19.44,0:11:21.84,1,,0,0,0,,{\i1}ووفقاً لبعض الشهود حيث\Nكان يجري حافي القدمين{\i} Dialogue: 0,0:11:21.84,0:11:23.74,1,,0,0,0,,الآن، دوريس، مهلاً\Nربما هو Dialogue: 0,0:11:25.18,0:11:26.35,1,,0,0,0,,أجل، حصلت عليه Dialogue: 0,0:11:39.26,0:11:41.36,1,,0,0,0,,أحتاج إلى قهوة (اسبريسو) Dialogue: 0,0:11:41.36,0:11:42.96,1,,0,0,0,,اجل، قهوة (اسبريسو) Dialogue: 0,0:11:42.96,0:11:44.90,1,,0,0,0,,حسناً. حسناً Dialogue: 0,0:11:44.90,0:11:47.33,1,,0,0,0,,مارأيك بمنصة ملابس الخارجية، ها؟ Dialogue: 0,0:11:47.33,0:11:48.93,1,,0,0,0,,مثل ألاحذية Dialogue: 0,0:11:48.94,0:11:50.33,1,,0,0,0,,ها؟ Dialogue: 0,0:11:50.34,0:11:53.27,1,,0,0,0,,جريك هذا اصبح كله على التلفاز Dialogue: 0,0:11:53.27,0:11:55.14,1,,0,0,0,,دوريس أتصلت بي لخمس مرات Dialogue: 0,0:11:55.14,0:11:57.04,1,,0,0,0,,يعيش الصحفيون\Nمن وراء هذه ألاشياء يا سام Dialogue: 0,0:11:57.04,0:11:58.88,1,,0,0,0,,لكن شركات ألانتاج الموسيقي لم تفعل Dialogue: 0,0:11:58.88,0:12:00.21,1,,0,0,0,,ومن الحاجة للذكر،\Nالجميع يتسائل Dialogue: 0,0:12:00.21,0:12:01.55,1,,0,0,0,,متى ستتوقف عن العبث؟ Dialogue: 0,0:12:01.55,0:12:04.15,1,,0,0,0,,وتقدم هذه ألاغاني الجديدة التي تدين لهم بها Dialogue: 0,0:12:04.15,0:12:07.48,1,,0,0,0,,أنافقط... أتعامل مع بعض من العجز في ألابداع ألآن Dialogue: 0,0:12:07.49,0:12:09.92,1,,0,0,0,,فقط أخبرك Dialogue: 0,0:12:09.92,0:12:11.32,1,,0,0,0,,لايمكنك ألاستمرار بتأخيرهم Dialogue: 0,0:12:11.32,0:12:12.89,1,,0,0,0,,حسناً يا سام Dialogue: 0,0:12:12.89,0:12:15.39,1,,0,0,0,,لدينا أجتماع محدد مع شركة تسجيلات Dialogue: 0,0:12:16.46,0:12:18.46,1,,0,0,0,,انتظر لحظة Dialogue: 0,0:12:18.47,0:12:20.06,1,,0,0,0,,اوه، هراء، إنه بليك شيلتون Dialogue: 0,0:12:20.07,0:12:21.13,1,,0,0,0,,يجب أن اجيبه Dialogue: 0,0:12:21.13,0:12:22.23,1,,0,0,0,,سيكون ممتعاً Dialogue: 0,0:12:22.24,0:12:24.00,1,,0,0,0,,مرحباً بليك\Nما أخبارك؟ Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:26.24,1,,0,0,0,,{\i1}وقع حادث مروع على طريق 59 صباح اليوم {\i} Dialogue: 0,0:12:26.24,0:12:28.84,1,,0,0,0,,{\i1} عضو ألمجلس البالغ من العمر أثنان وسبعون عاماً\Nمايسون بلمونت {\i} Dialogue: 0,0:12:28.84,0:12:32.31,1,,0,0,0,,{\i1} في شارع سانت أوغستين حيث كان يقود\Nفي طريقه الى أجتماع في المدينة{\i} Dialogue: 0,0:12:32.31,0:12:34.41,1,,0,0,0,,{\i1}في حوالي الساعة 6:30 صباحًا{\i} Dialogue: 0,0:12:34.41,0:12:36.58,1,,0,0,0,,{\i1}عندما صدمه سائق مخمور.{\i} Dialogue: 0,0:12:36.58,0:12:39.08,1,,0,0,0,,{\i1}يقال أن السائق\Nفي حالة حرجة{\i} Dialogue: 0,0:12:39.09,0:12:42.09,1,,0,0,0,,{\i1}لسوء الحظ ، بلمونت لم ينجوا{\i} Dialogue: 0,0:12:42.09,0:12:45.39,1,,0,0,0,,{\i1} بلدة أوغستين وألذي تعرف\Nمحلياً بـ (ساينت){\i} Dialogue: 0,0:12:45.39,0:12:48.33,1,,0,0,0,,{\i1}ستشهد وقفةٌ احتجاجية\Nفي كنيستهم غداً{\i} Dialogue: 0,0:12:48.33,0:12:50.16,1,,0,0,0,,{\i1}وكان هذا الحادث الثالث\Nمن هذا الشهر...{\i} Dialogue: 0,0:12:50.16,0:12:51.53,1,,0,0,0,,حسناً ياصديقي\Nسنتحدث معك قريباً Dialogue: 0,0:12:51.53,0:12:54.10,1,,0,0,0,,حسناً. شكراً لك Dialogue: 0,0:12:54.10,0:12:56.20,1,,0,0,0,,حسنا ، ليام\Nكما كنتُ أقول Dialogue: 0,0:12:56.20,0:12:57.47,1,,0,0,0,,سنحصل على أجتماع Dialogue: 0,0:12:57.47,0:12:59.20,1,,0,0,0,,...سيكون\Nألى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:12:59.21,0:13:01.54,1,,0,0,0,,ستتمشى فقط ... حسناً Dialogue: 0,0:13:01.54,0:13:03.34,1,,0,0,0,,أعتقد أنك\Nتنوي الذهاب فقط Dialogue: 0,0:13:03.34,0:13:05.38,1,,0,0,0,,.عظيم\N.أجلب معك بعض ألاحذية Dialogue: 0,0:13:24.90,0:13:26.33,1,,0,0,0,,.ألسطح Dialogue: 0,0:13:28.17,0:13:30.07,1,,0,0,0,,أتمازحني ألآن يا ليام؟ Dialogue: 0,0:13:30.07,0:13:32.07,1,,0,0,0,,يجدر بنا أن نكون في رحلةً جوية نحو دينفر Dialogue: 0,0:13:32.07,0:13:33.27,1,,0,0,0,,.في نصف ساعة Dialogue: 0,0:13:34.94,0:13:36.37,1,,0,0,0,,يالهي، أنظر لحالك Dialogue: 0,0:13:36.38,0:13:38.64,1,,0,0,0,,حسنا. سأحضر لك قميصًا نظيفًا Dialogue: 0,0:13:38.64,0:13:40.51,1,,0,0,0,,أو شيئاً ما\N.فقط أدخل ألى السيارة Dialogue: 0,0:13:43.42,0:13:45.28,1,,0,0,0,,{\i1}...ألآن\Nخبر حزين نقرهُ لكم{\i} Dialogue: 0,0:13:45.28,0:13:47.58,1,,0,0,0,,{\i1}بلدة سانت أوغستين\Nتحزن لفقدان{\i} Dialogue: 0,0:13:47.59,0:13:48.99,1,,0,0,0,,{\i1}أحد أبنائها{\i} Dialogue: 0,0:13:48.99,0:13:50.56,1,,0,0,0,,{\i1}ألبالغ من ألعمر 27 عاماً مايسون بيلمونت{\i} Dialogue: 0,0:13:50.56,0:13:52.46,1,,0,0,0,,{\i1}ألذي ولدَ وترعرع\Nفي سانت أوغستين ،{\i} Dialogue: 0,0:13:52.46,0:13:54.22,1,,0,0,0,,{\i1}..حيث قتل اليوم الثلاثاء أثر حادث سيارة{\i} Dialogue: 0,0:13:54.23,0:13:56.06,1,,0,0,0,,يا بات\Nهل يمكنك أن ترفع الصوت؟ Dialogue: 0,0:13:56.06,0:13:58.13,1,,0,0,0,,{\i1}... يرقد بسلام هذا المساء{\i} Dialogue: 0,0:13:58.13,0:13:59.56,1,,0,0,0,,{\i1}ستقام مراسم الجنازة{\i} Dialogue: 0,0:13:59.57,0:14:01.67,1,,0,0,0,,{\i1}في كنيسة مجتمع سانت اوغستين.{\i} Dialogue: 0,0:14:01.67,0:14:03.60,1,,0,0,0,,- {\i1}...مايسون يترك وراءه زوجته{\i}\N- اه يا رجل Dialogue: 0,0:14:03.60,0:14:06.14,1,,0,0,0,,{\i1}وطفلاه الصغيران{\i} Dialogue: 0,0:14:06.14,0:14:08.67,1,,0,0,0,,هاي سأعطين ألف دولار Dialogue: 0,0:14:08.67,0:14:10.37,1,,0,0,0,,أذا اخرجتني من هنا ألآن Dialogue: 0,0:14:10.38,0:14:12.14,1,,0,0,0,,أجل سيدي Dialogue: 0,0:14:26.13,0:14:28.43,1,,0,0,0,,ترجمة وتعديل\N*حيدر تحسين* Dialogue: 0,0:14:28.43,0:14:31.00,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:34.27,0:14:36.67,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:36.67,0:14:39.51,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:41.27,0:14:44.28,1,,0,0,0,,مبات\Nأعتقُد يجب أن تذهب Dialogue: 0,0:14:44.28,0:14:45.94,1,,0,0,0,,وأذا أردت أن تستمر في عملك Dialogue: 0,0:14:45.95,0:14:47.98,1,,0,0,0,,لذا لا اريد التحدث عن مكاني Dialogue: 0,0:14:47.98,0:14:50.01,1,,0,0,0,,حسناً سيدي Dialogue: 0,0:14:50.02,0:14:51.18,1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:14:57.69,0:15:00.09,1,,0,0,0,,{\i1}♪ أركض من أجل العلاج ♪{\i} Dialogue: 0,0:15:00.09,0:15:02.40,1,,0,0,0,,{\i1}♪ أو شيء يطابق الفاتورة ♪{\i} Dialogue: 0,0:15:04.70,0:15:07.73,1,,0,0,0,,{\i1}♪ أتتبع كتابة النص بكثب ♪{\i} Dialogue: 0,0:15:07.73,0:15:10.60,1,,0,0,0,,{\i1}♪ خمر ونساء وحبوب ♪{\i} Dialogue: 0,0:15:12.24,0:15:15.37,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لايزال ألم القلب يخيم علي ♪{\i} Dialogue: 0,0:15:15.37,0:15:18.11,1,,0,0,0,,{\i1}♪ كمل لو أهرب بنفسي ♪{\i} Dialogue: 0,0:15:18.11,0:15:20.34,1,,0,0,0,,نحن متاخرون. تذكري الآن\Nعندما نصل في الداخل ، Dialogue: 0,0:15:20.35,0:15:23.31,1,,0,0,0,,نعطي السيدة كيرا\Nعناقً كبير ، حسنا. Dialogue: 0,0:15:23.32,0:15:26.09,1,,0,0,0,,{\i1}♪ ألهي،\Nلا تدع ذلك يحترق ♪{\i} Dialogue: 0,0:15:28.49,0:15:30.39,1,,0,0,0,,.اعذرنا Dialogue: 0,0:15:30.39,0:15:33.53,1,,0,0,0,,{\i1}♪... ليس\Nلا توجد طريقة افضل♪{\i} Dialogue: 0,0:15:36.66,0:15:39.26,1,,0,0,0,,{\i1}♪ ألجميع\Nلديهم ما يقولونه♪{\i} Dialogue: 0,0:15:39.26,0:15:43.23,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لجعل\Nألهب ينطفأ ♪{\i} Dialogue: 0,0:15:43.24,0:15:45.47,1,,0,0,0,,،أختاه\Nهل كل شيء على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:15:48.74,0:15:51.48,1,,0,0,0,,ليام هنا -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:15:51.48,0:15:53.71,1,,0,0,0,,لنفتح أنجيلنا -\Nأنهُ هنا - Dialogue: 0,0:15:53.71,0:15:57.21,1,,0,0,0,,ألى القسم 34 - 18 Dialogue: 0,0:15:57.22,0:16:01.15,1,,0,0,0,,الرب قريب\Nلمنكسري القلوب Dialogue: 0,0:16:01.15,0:16:04.69,1,,0,0,0,,ويخلص المنسحقي الروح‎ Dialogue: 0,0:16:04.69,0:16:07.32,1,,0,0,0,,أتمنى لو لدي أجوبة لمساعدتم على فهم Dialogue: 0,0:16:07.33,0:16:09.03,1,,0,0,0,,لما أخُذ مايسون منا؟ Dialogue: 0,0:16:09.03,0:16:11.13,1,,0,0,0,,.حتى أساعد نفسي على فهم ذلك Dialogue: 0,0:16:11.13,0:16:14.73,1,,0,0,0,,أفكر في هذه الكنيسة\Nخلال أوقاتٍ كهذه. Dialogue: 0,0:16:14.73,0:16:16.40,1,,0,0,0,,هنا في هذه الكنيسة، Dialogue: 0,0:16:16.40,0:16:18.40,1,,0,0,0,,لقد عمدتُ لمعظمكم Dialogue: 0,0:16:18.40,0:16:20.44,1,,0,0,0,,زُوجتَ معظمكم Dialogue: 0,0:16:20.44,0:16:22.57,1,,0,0,0,,عمدَ أطفالك Dialogue: 0,0:16:22.58,0:16:24.71,1,,0,0,0,,فرحنا خلال الاوقات ألتي قضيناها معاً Dialogue: 0,0:16:24.71,0:16:27.38,1,,0,0,0,,ونحن مرتبطين معا\Nخلال الأوقات الصعبة Dialogue: 0,0:16:27.38,0:16:30.75,1,,0,0,0,,لذلك بينما كنتُ أتمنى\Nلو كان لدي إجابات عن السبب Dialogue: 0,0:16:30.75,0:16:32.75,1,,0,0,0,,ما استطيع أن اقوله لكم هو هذا Dialogue: 0,0:16:32.75,0:16:35.09,1,,0,0,0,,أنه كان هنا\Nداخل هذه الكنيسة Dialogue: 0,0:16:35.09,0:16:37.79,1,,0,0,0,,أن مايسون بيلمونت\Nيجلس كل صباح الاحد Dialogue: 0,0:16:37.79,0:16:41.19,1,,0,0,0,,مع عائلتهِ هذه\Nوبأبستامة كبيرة على وجههِ Dialogue: 0,0:16:41.19,0:16:44.16,1,,0,0,0,,كم كنا مباركين ليكن لنا هذا ألأمتياز Dialogue: 0,0:16:44.16,0:16:46.13,1,,0,0,0,,من تجربة تلك الابتسامة Dialogue: 0,0:16:46.13,0:16:49.47,1,,0,0,0,,التي منحها مايسون علينا\Nمن خلال نعمة الله. Dialogue: 0,0:17:03.68,0:17:07.22,1,,0,0,0,,جيك ، هل يمكنك أخذ بيلي\Nالى السيارة ،رجاءاً؟ Dialogue: 0,0:17:07.22,0:17:08.62,1,,0,0,0,,.أتركيه وشأنه، جوز Dialogue: 0,0:17:10.82,0:17:12.73,1,,0,0,0,,جوزي، تعالي. Dialogue: 0,0:17:16.66,0:17:18.16,1,,0,0,0,,أمسكتك ياصغيرة Dialogue: 0,0:17:40.72,0:17:41.79,1,,0,0,0,,مهلا ، ليام Dialogue: 0,0:17:43.59,0:17:46.36,1,,0,0,0,,أوه، مرحباً أبي Dialogue: 0,0:17:55.60,0:17:59.54,1,,0,0,0,,{\i1}♪بعض الأشياء\Nلا يمكنك العودة إليها ♪{\i} Dialogue: 0,0:17:59.54,0:18:03.14,1,,0,0,0,,{\i1}♪ بعض ألاشياء\Nيجب تركها وشأنها ♪{\i} Dialogue: 0,0:18:03.14,0:18:08.15,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لا تعبث مع الذكريات\Nمن الحياة التي اختفت ♪{\i} Dialogue: 0,0:18:10.82,0:18:14.82,1,,0,0,0,,{\i1}♪ كل تعثر والتحفظات ♪{\i} Dialogue: 0,0:18:14.82,0:18:18.62,1,,0,0,0,,{\i1}♪ ومن محور أخطائي ♪{\i} Dialogue: 0,0:18:18.63,0:18:22.59,1,,0,0,0,,{\i1}♪ آه، بعض ألاشياء لايمكنكَ ألعودة أليها ♪{\i} Dialogue: 0,0:18:22.59,0:18:25.87,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لأنك سمَحتَ لها أن تبتعد ♪{\i} Dialogue: 0,0:18:29.50,0:18:33.47,1,,0,0,0,,{\i1}♪ اووه، اووه، اووه♪{\i} Dialogue: 0,0:18:33.47,0:18:37.21,1,,0,0,0,,{\i1}♪ اووه، اووه، اووه♪{\i} Dialogue: 0,0:18:37.21,0:18:40.18,1,,0,0,0,,{\i1}♪ اووه، اووه، اووه♪{\i} Dialogue: 0,0:18:41.45,0:18:42.45,1,,0,0,0,,.صباح ألخير Dialogue: 0,0:18:42.45,0:18:43.72,1,,0,0,0,,.صباح ألخير Dialogue: 0,0:18:50.86,0:18:52.72,1,,0,0,0,,كم الساعة؟ Dialogue: 0,0:18:52.73,0:18:56.16,1,,0,0,0,,أنها 9:30\Nصباحاً Dialogue: 0,0:19:00.23,0:19:02.20,1,,0,0,0,,ان مذاقها سيء Dialogue: 0,0:19:03.40,0:19:04.64,1,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:19:04.64,0:19:06.44,1,,0,0,0,,حسنا، لكن مذاقها جيد بالنسبة لي Dialogue: 0,0:19:06.44,0:19:08.18,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:10.48,0:19:12.45,1,,0,0,0,,وألآن احرص على تنظيف كوبك Dialogue: 0,0:19:13.95,0:19:16.42,1,,0,0,0,,تعلم ذلك باالصبون والماء Dialogue: 0,0:19:24.66,0:19:26.22,1,,0,0,0,,ما زلت لاتعرف كيف غسل الأطباق Dialogue: 0,0:19:26.23,0:19:27.66,1,,0,0,0,,صحيح، ليام؟ Dialogue: 0,0:19:29.70,0:19:30.76,1,,0,0,0,,هنا Dialogue: 0,0:19:43.88,0:19:45.71,1,,0,0,0,,ماذا حدث لحديقة زهر أمي؟ Dialogue: 0,0:19:48.31,0:19:49.48,1,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:19:51.55,0:19:53.62,1,,0,0,0,,لم أستطيع المواصلة فقط Dialogue: 0,0:20:01.63,0:20:04.93,1,,0,0,0,,لذا سأعود بحلو الساسة ألليلة Dialogue: 0,0:20:04.93,0:20:06.70,1,,0,0,0,,ستغادر ألآن فقط؟ Dialogue: 0,0:20:06.70,0:20:09.67,1,,0,0,0,,سأعد لنا العشاء عندما أعود Dialogue: 0,0:20:09.67,0:20:11.30,1,,0,0,0,,أذا كنت ما تزال هنا Dialogue: 0,0:20:13.37,0:20:16.74,1,,0,0,0,,لستُ لكم من ألوقت سأكون هنا\Nلذا Dialogue: 0,0:20:16.74,0:20:17.78,1,,0,0,0,,.خسناً Dialogue: 0,0:20:19.75,0:20:21.68,1,,0,0,0,,...أعني ، هل لديهم\Nاوبر هنا أو Dialogue: 0,0:20:24.52,0:20:26.65,1,,0,0,0,,وإلا كيف يفترض\Nبي التجول ، يا أبي؟ Dialogue: 0,0:20:26.65,0:20:29.32,1,,0,0,0,,.أعتقد أن دراجتك القديمة\Nلا تزال في ألكراج Dialogue: 0,0:20:32.82,0:20:34.69,1,,0,0,0,,اخرجو من الحوض ،\Nهيا ، لنذهب ، دعونا نذهب Dialogue: 0,0:20:34.69,0:20:36.93,1,,0,0,0,,هل فقدت عقلك تماما؟ Dialogue: 0,0:20:36.93,0:20:39.36,1,,0,0,0,,{\i1}أقصد، مارست ألكثير من ألهراء علي{\i} Dialogue: 0,0:20:39.36,0:20:42.07,1,,0,0,0,,لكنك لم تفوّت أبدًا\Nحفل بأكمله ، ليام. Dialogue: 0,0:20:42.07,0:20:43.93,1,,0,0,0,,أنا آسف-\Nأنت آسف؟- Dialogue: 0,0:20:43.94,0:20:44.94,1,,0,0,0,,آوه ذلك جيد Dialogue: 0,0:20:44.94,0:20:45.94,1,,0,0,0,,حسناً، ذلك جيد Dialogue: 0,0:20:45.94,0:20:47.30,1,,0,0,0,,جبيبتي، هلاأخذتِ ألأطفال؟ Dialogue: 0,0:20:47.31,0:20:48.54,1,,0,0,0,,لا أريدهم أن يسمعوا هذا Dialogue: 0,0:20:48.54,0:20:51.74,1,,0,0,0,,ليام ، لقد تغيبتَ\Nعن حفل بأكمله ، حسنا؟ Dialogue: 0,0:20:51.74,0:20:54.08,1,,0,0,0,,أنهم 20 ألف معجب وأنا Dialogue: 0,0:20:54.08,0:20:55.85,1,,0,0,0,,ودوريس ، وشركة التسجيلات Dialogue: 0,0:20:55.85,0:20:58.62,1,,0,0,0,,ألكل متسائلا لماذا ليام بايج\Nليس في الحفل Dialogue: 0,0:20:58.62,0:21:00.82,1,,0,0,0,,دفع هؤلاء الناس أموالاً جيدة\Nلرؤيته يعزف في. Dialogue: 0,0:21:00.82,0:21:03.79,1,,0,0,0,,أعني ، هل لديك أي فكرة\Nكم هذه التكاليف ، للجولة؟ Dialogue: 0,0:21:03.79,0:21:04.79,1,,0,0,0,,سأرد لهم ألمال Dialogue: 0,0:21:04.79,0:21:06.32,1,,0,0,0,,اوه، سأرد لهم ألمال Dialogue: 0,0:21:06.33,0:21:07.69,1,,0,0,0,,.سترد لهم ألمال Dialogue: 0,0:21:07.69,0:21:09.89,1,,0,0,0,,أوه ، يا رجل ، لاتفهم ذالك،\Nأليسَ كذلك، يا صاح؟ Dialogue: 0,0:21:09.90,0:21:12.06,1,,0,0,0,,حسناً، أتعلم ألآن Dialogue: 0,0:21:12.06,0:21:15.97,1,,0,0,0,,ألعالم بأكمله يتسائل أين ليام بي بايج؟\Nأجل Dialogue: 0,0:21:15.97,0:21:17.80,1,,0,0,0,,هل شغلتَ ألتلفاز؟ Dialogue: 0,0:21:17.80,0:21:21.11,1,,0,0,0,,هل ذلك الهاتف الذي لديك ما قبل ألعصر\Nلايحتوي على شبكة ويفاي Dialogue: 0,0:21:21.11,0:21:24.97,1,,0,0,0,,أنا في مدينتي\Nألآن، في لويزيانا Dialogue: 0,0:21:24.98,0:21:26.88,1,,0,0,0,,صديقي ألمفضل من ألثانوية توفى Dialogue: 0,0:21:26.88,0:21:28.18,1,,0,0,0,,.وذهبت لجنازته Dialogue: 0,0:21:32.02,0:21:35.12,1,,0,0,0,,{\i1} ليام أنا آسفٌ جداً\Nيارجل هل أنت بخير؟ {\i} Dialogue: 0,0:21:35.12,0:21:37.62,1,,0,0,0,,.أجل، أظن ذلك -\N- {\i1}حسناً، مع ذلك{\i} Dialogue: 0,0:21:37.62,0:21:39.39,1,,0,0,0,,فقط أريدكَ أن تعلم\Nسأجهز كل شيء Dialogue: 0,0:21:39.39,0:21:40.79,1,,0,0,0,,حتى ألنهاية، حسناً؟ Dialogue: 0,0:21:40.79,0:21:43.79,1,,0,0,0,,أعني ، كان ذلك آخر\Nموعد للحفل في تلك الجولة ، Dialogue: 0,0:21:43.80,0:21:45.36,1,,0,0,0,,لذلك سنقوم بتعيين دنفر Dialogue: 0,0:21:45.36,0:21:46.76,1,,0,0,0,,بعد أن نذهب إلى أوروبا\N.في الجولة القادمة Dialogue: 0,0:21:46.77,0:21:48.13,1,,0,0,0,,.كل شيء سيكون على ما يرام Dialogue: 0,0:21:48.13,0:21:50.47,1,,0,0,0,,{\i1}أنت فقط ... فقط\Nكن مع أصدقائك{\i} Dialogue: 0,0:21:50.47,0:21:51.80,1,,0,0,0,,{\i1}ومع عائلتك{\i} Dialogue: 0,0:21:51.80,0:21:53.47,1,,0,0,0,,وأنظر، دوريس، أعني Dialogue: 0,0:21:53.47,0:21:55.07,1,,0,0,0,,دوريس بدأت بأحاكة شيئاً من قصة جنوينة Dialogue: 0,0:21:55.07,0:21:56.71,1,,0,0,0,,.حول غيابكَ عن ذلك الحفل Dialogue: 0,0:21:56.71,0:21:58.64,1,,0,0,0,,لذلك لا تقلق\Nحيالَ هذا ، حسناً؟ Dialogue: 0,0:21:58.64,0:22:01.11,1,,0,0,0,,سام Dialogue: 0,0:22:01.11,0:22:02.45,1,,0,0,0,,أين بطاقتي ألائتمانية؟ Dialogue: 0,0:22:02.45,0:22:04.65,1,,0,0,0,,لماذا؟\Nأعني Dialogue: 0,0:22:04.65,0:22:07.39,1,,0,0,0,,أنا لم أر أبداً أنك تستخدم\N.بطاقاتك الائتمان بنفسك من قبل Dialogue: 0,0:22:07.39,0:22:11.99,1,,0,0,0,,أنا فقط ... أريد أن أشتري\Nبعض الأشياء ، هذا كل مافي ألأمر Dialogue: 0,0:22:11.99,0:22:13.99,1,,0,0,0,,{\i1} كل ألذي لدي نقداً في جيبي{\i} Dialogue: 0,0:22:13.99,0:22:15.99,1,,0,0,0,,أجل. حسناً\Nحسنأ، سأبعثهن Dialogue: 0,0:22:16.00,0:22:17.90,1,,0,0,0,,شكرا ، سام. حسنا Dialogue: 0,0:22:17.90,0:22:19.13,1,,0,0,0,,هل يمكنني الحصول على سيارة؟ Dialogue: 0,0:22:19.13,0:22:20.66,1,,0,0,0,,{\i1}فقط ارسل لي\Nعنوانك{\i} Dialogue: 0,0:22:20.67,0:22:22.77,1,,0,0,0,,ألان سأقوم بالتحدث عن جنون، تلك دوريس Dialogue: 0,0:22:22.77,0:22:24.84,1,,0,0,0,,حسناً ، عليّ أن أذهب ، يا أخي ،\Nحسنا. سنتحدث قريبا Dialogue: 0,0:22:29.71,0:22:31.88,1,,0,0,0,,أذن ألدراجة Dialogue: 0,0:22:46.96,0:22:48.76,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:48.76,0:22:50.43,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:50.43,0:22:51.80,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:51.80,0:22:53.50,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:55.67,0:22:58.20,1,,0,0,0,,لدينا المزيد في الخلف -\N  عفواً؟ - Dialogue: 0,0:22:58.20,0:23:00.80,1,,0,0,0,,المزيد من المجلات\Nالتي وجهك عليها Dialogue: 0,0:23:00.81,0:23:03.64,1,,0,0,0,,هل تريدني\Nأن أحضرهن لك؟ Dialogue: 0,0:23:03.64,0:23:05.95,1,,0,0,0,,.لا ، أنا جيد ، شكرًا Dialogue: 0,0:23:07.51,0:23:10.15,1,,0,0,0,,ليديا. لقد أرتدنا\Nألثانوية معاً Dialogue: 0,0:23:12.08,0:23:13.12,1,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:23:15.46,0:23:17.79,1,,0,0,0,,24.99 رجاءاً Dialogue: 0,0:23:17.79,0:23:19.19,1,,0,0,0,,أذن ياليديا Dialogue: 0,0:23:19.19,0:23:22.53,1,,0,0,0,,ألا تعرف أين تعيش\Nجوزي، أيمكنك ؟ Dialogue: 0,0:23:22.53,0:23:23.86,1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:23:23.86,0:23:25.63,1,,0,0,0,,أو أين تعمل؟ Dialogue: 0,0:23:25.63,0:23:27.67,1,,0,0,0,,شكرا للتسوق\Nمن (أدس) Dialogue: 0,0:24:02.13,0:24:04.20,1,,0,0,0,,تفضلي Dialogue: 0,0:24:04.20,0:24:06.14,1,,0,0,0,,سيكون هذا 8.69 ،\Nالسيدة بودرو Dialogue: 0,0:24:06.14,0:24:07.67,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:24:07.67,0:24:09.54,1,,0,0,0,,أه، جودي هل يمكنك تضعي\Nهذه في الخلف وتغلفيهم Dialogue: 0,0:24:09.54,0:24:11.14,1,,0,0,0,,هذا الترتيب\Nللسيدة ليبلانك أرادتهُ مني؟ Dialogue: 0,0:24:11.14,0:24:13.01,1,,0,0,0,,انها سوف تأتي قبل\Nبعد ظهر اليوم لاستلامها. Dialogue: 0,0:24:13.01,0:24:14.61,1,,0,0,0,,بالتأكيد -\N- شكراُ لك Dialogue: 0,0:24:14.61,0:24:15.88,1,,0,0,0,,...عشرة Dialogue: 0,0:24:18.22,0:24:19.72,1,,0,0,0,,...عشرون Dialogue: 0,0:24:20.79,0:24:22.66,1,,0,0,0,,...ثلاثون Dialogue: 0,0:24:24.79,0:24:26.06,1,,0,0,0,,...أربعون Dialogue: 0,0:24:27.66,0:24:29.13,1,,0,0,0,,... خمسون Dialogue: 0,0:24:29.13,0:24:31.83,1,,0,0,0,,مرحباً -\Nمعي زبون - Dialogue: 0,0:24:31.83,0:24:33.86,1,,0,0,0,,... ستون Dialogue: 0,0:24:33.87,0:24:35.23,1,,0,0,0,,أتعلمين أنا جداً Dialogue: 0,0:24:35.23,0:24:36.83,1,,0,0,0,,رائعة نبتة ألصلاة (ألمارنتا)\Nيا سيدة بوردو Dialogue: 0,0:24:36.84,0:24:38.77,1,,0,0,0,,أعتقد أنك اخترتِ\Nأفضل واحد لدي Dialogue: 0,0:24:38.77,0:24:40.14,1,,0,0,0,,شكراً، يا عزيزتي Dialogue: 0,0:24:40.14,0:24:41.54,1,,0,0,0,,أنا من أجل كيرا Dialogue: 0,0:24:41.54,0:24:43.97,1,,0,0,0,,أنه شيئاً جميلٌ منك Dialogue: 0,0:24:43.98,0:24:46.08,1,,0,0,0,,أعشق حقاً الملهمين بألاخرين Dialogue: 0,0:24:47.31,0:24:49.95,1,,0,0,0,,سبعة، ثمانية Dialogue: 0,0:24:49.95,0:24:51.55,1,,0,0,0,,..شكرا سيدتي Dialogue: 0,0:24:51.55,0:24:53.92,1,,0,0,0,,الآن، لما لا تدعيني\Nأسعادكِ إلى سيارتك؟ Dialogue: 0,0:24:55.22,0:24:56.89,1,,0,0,0,,مرحباً سيد بوردو Dialogue: 0,0:24:56.89,0:24:58.62,1,,0,0,0,,مرحباً جوزي Dialogue: 0,0:24:58.62,0:24:59.96,1,,0,0,0,,دعيني أن أمسك هذا عنك Dialogue: 0,0:24:59.96,0:25:01.79,1,,0,0,0,,.شكراً لكِ Dialogue: 0,0:25:01.79,0:25:03.16,1,,0,0,0,,الآن ، لديك يوم جميل بأكمله. Dialogue: 0,0:25:03.16,0:25:05.66,1,,0,0,0,,نحن على يقين ذلك ، يا عزيزي. Dialogue: 0,0:25:05.67,0:25:07.17,1,,0,0,0,,.أبله Dialogue: 0,0:25:17.04,0:25:19.68,1,,0,0,0,,.لقد كانت لكمتكِ قوية فاجأتني بها البارحة Dialogue: 0,0:25:19.68,0:25:21.21,1,,0,0,0,,كانت مجرد ضربةٌ تحذيرية Dialogue: 0,0:25:21.21,0:25:22.72,1,,0,0,0,,حقاً -\Nاممم - Dialogue: 0,0:25:23.75,0:25:25.21,1,,0,0,0,,.إذن هنا حيثُ تعملين Dialogue: 0,0:25:25.22,0:25:26.95,1,,0,0,0,,أنا أمتلكله Dialogue: 0,0:25:26.95,0:25:29.92,1,,0,0,0,,أشتريته من ألسيدة كوين\Nبعد وفاتها بخمس سنوات Dialogue: 0,0:25:29.92,0:25:30.95,1,,0,0,0,,.واو Dialogue: 0,0:25:30.96,0:25:32.19,1,,0,0,0,,أجل. ليام Dialogue: 0,0:25:32.19,0:25:34.16,1,,0,0,0,,أنا فعلا أنجزتُ شيئا في حياتي Dialogue: 0,0:25:34.16,0:25:36.13,1,,0,0,0,,بعد هجرك لي Dialogue: 0,0:25:36.13,0:25:38.33,1,,0,0,0,,وأجل، ألكثير من ألناس في هذ البلدة Dialogue: 0,0:25:38.33,0:25:41.20,1,,0,0,0,,ألكثير من ألناس يأتون ويرحلون\Nمنذُ أن كنتَ هنا Dialogue: 0,0:25:41.20,0:25:43.64,1,,0,0,0,,أمي توفيت\Nهل تعلم عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:25:45.10,0:25:46.17,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:25:46.17,0:25:49.94,1,,0,0,0,,آسفٌ للغاية، لم تكن لدي أدنى فكرة بذلك Dialogue: 0,0:25:49.94,0:25:52.08,1,,0,0,0,,هل لاحظتَ ذلك\Nفي السنوات الثماني الماضية Dialogue: 0,0:25:52.08,0:25:53.71,1,,0,0,0,,،لا أحد وأعني Dialogue: 0,0:25:53.71,0:25:56.08,1,,0,0,0,,لا أحد في هذه ألبلدة ألصغيرة تحدث عنا Dialogue: 0,0:25:56.08,0:25:58.35,1,,0,0,0,,للصحافة، عن حياتك أبداً؟ Dialogue: 0,0:25:58.35,0:26:01.25,1,,0,0,0,,هل لاحظت أيضا أن\Nلا أحد التقطَ صورةً لكَ Dialogue: 0,0:26:01.25,0:26:04.19,1,,0,0,0,,نشرها على الفيسبوك\Nانستغرام ، لا شيء؟ Dialogue: 0,0:26:04.19,0:26:06.79,1,,0,0,0,,ألآن لماذا تفترض ذلك يا ليام Dialogue: 0,0:26:06.79,0:26:08.29,1,,0,0,0,,لأنني تركت Dialogue: 0,0:26:08.29,0:26:11.73,1,,0,0,0,,ليام ، بسببك\Nتركتنا جميعاً في ذلك اليوم ، Dialogue: 0,0:26:11.73,0:26:13.10,1,,0,0,0,,المدينة بأكملها Dialogue: 0,0:26:14.73,0:26:17.84,1,,0,0,0,,لا أحد يتحدث\Nحول ما فعلته هنا Dialogue: 0,0:26:17.84,0:26:19.84,1,,0,0,0,,لأننا نساند بعضنا هنا في سانت Dialogue: 0,0:26:20.91,0:26:22.64,1,,0,0,0,,نحن عائلةُ Dialogue: 0,0:26:22.64,0:26:23.78,1,,0,0,0,,نحن أوفياء Dialogue: 0,0:26:25.21,0:26:27.71,1,,0,0,0,,لكنك لا تنتمي إلى هنا\Nبعد الآن ، ياليام Dialogue: 0,0:26:29.81,0:26:31.25,1,,0,0,0,,رجاءاً، أرحل Dialogue: 0,0:26:33.72,0:26:34.99,1,,0,0,0,,مرحباً أمي Dialogue: 0,0:26:38.06,0:26:40.02,1,,0,0,0,,مرحباً، عزيزتي Dialogue: 0,0:26:40.03,0:26:42.33,1,,0,0,0,,... آه Dialogue: 0,0:26:42.33,0:26:44.29,1,,0,0,0,,كيف كان يومكِ في المدرسة؟ Dialogue: 0,0:26:44.30,0:26:47.26,1,,0,0,0,,أتعلمين كالعادة لاشيء خاص Dialogue: 0,0:26:47.27,0:26:48.73,1,,0,0,0,,مرحباً، ليام Dialogue: 0,0:26:48.73,0:26:51.30,1,,0,0,0,,لورا -\Nأتعلمين؟ - Dialogue: 0,0:26:51.30,0:26:53.70,1,,0,0,0,,لورا ستصحكبم من أجل بعض الكعك Dialogue: 0,0:26:53.71,0:26:55.11,1,,0,0,0,,في مطعم (دايناماتري) Dialogue: 0,0:26:55.11,0:26:56.87,1,,0,0,0,,في ألواقع، على حسابي Dialogue: 0,0:26:56.88,0:26:58.24,1,,0,0,0,,دعونا نذهب ، حسنا؟ Dialogue: 0,0:26:58.24,0:27:00.88,1,,0,0,0,,أنا فقط سأتناول بعض من الحساء ، لا الكعك. Dialogue: 0,0:27:00.88,0:27:02.28,1,,0,0,0,,لا أريد أن أفسد أن عشائي Dialogue: 0,0:27:02.28,0:27:04.18,1,,0,0,0,,أه، سيبدو رائعاً Dialogue: 0,0:27:04.18,0:27:05.45,1,,0,0,0,,هيا يا أولاد دعونا نذهب Dialogue: 0,0:27:05.45,0:27:07.72,1,,0,0,0,,أنت، أعرفك Dialogue: 0,0:27:07.72,0:27:09.72,1,,0,0,0,,كنت خارج ألكنيسه في ألامس Dialogue: 0,0:27:09.72,0:27:13.13,1,,0,0,0,,أنت نجم هذا البلد\Nماما تسمع لك في بعض الأحيان. Dialogue: 0,0:27:14.46,0:27:17.06,1,,0,0,0,,أعني فقط أشغل ألراديو Dialogue: 0,0:27:17.06,0:27:20.06,1,,0,0,0,,احياناً -\Nليسَ ألمفضل لدي - Dialogue: 0,0:27:20.07,0:27:21.30,1,,0,0,0,,.من دون أهانه Dialogue: 0,0:27:21.30,0:27:23.04,1,,0,0,0,,.لا عليكِ Dialogue: 0,0:27:24.40,0:27:26.37,1,,0,0,0,,... أنا Dialogue: 0,0:27:26.37,0:27:28.37,1,,0,0,0,,.أنا صديقُ والدتك Dialogue: 0,0:27:28.37,0:27:31.68,1,,0,0,0,,ليام -\Nبيلي - Dialogue: 0,0:27:33.81,0:27:34.98,1,,0,0,0,,بيلي؟ Dialogue: 0,0:27:37.32,0:27:38.68,1,,0,0,0,,. واو Dialogue: 0,0:27:39.99,0:27:42.15,1,,0,0,0,,...أنه Dialogue: 0,0:27:42.15,0:27:44.35,1,,0,0,0,,. أنه أسمٌ جميلٌ جداً-\N.حسناً يا حلوتي - Dialogue: 0,0:27:44.36,0:27:46.09,1,,0,0,0,,لماذا لا تذهبِ مع لورا،\Nحسنا؟ Dialogue: 0,0:27:46.09,0:27:48.19,1,,0,0,0,,.وسألحق بكم -\Nدقيقة واحدة فقط - Dialogue: 0,0:27:51.13,0:27:53.76,1,,0,0,0,,كم عمركِ يا (بيلي)؟ Dialogue: 0,0:27:53.77,0:27:55.23,1,,0,0,0,,أنا صغيرة جدًا لعمري Dialogue: 0,0:27:55.23,0:27:57.87,1,,0,0,0,,وأفقد أسناني أللبنية Dialogue: 0,0:27:57.87,0:28:00.14,1,,0,0,0,,في وقت متأخر\Nأكثر من ألاخرين ألذين بعمري Dialogue: 0,0:28:00.14,0:28:03.44,1,,0,0,0,,أقصدُ،\Nلم يحدث لهن حتى هزهزه صفيرة بعد Dialogue: 0,0:28:03.44,0:28:05.24,1,,0,0,0,,لكنني في ألسابعة Dialogue: 0,0:28:05.24,0:28:06.51,1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:28:06.51,0:28:08.11,1,,0,0,0,,وقتُ ألكعك، لنذهب Dialogue: 0,0:28:08.11,0:28:09.08,1,,0,0,0,,وداعاً أمي Dialogue: 0,0:28:09.08,0:28:10.81,1,,0,0,0,,.سررتُ بلقائك يا ليام Dialogue: 0,0:28:10.82,0:28:12.52,1,,0,0,0,,وداعاً، حلوتي Dialogue: 0,0:28:12.52,0:28:15.75,1,,0,0,0,,.مهىلاً، أحتفظي بالباقي لنفسك\Nحسناً؟ Dialogue: 0,0:28:15.75,0:28:16.82,1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:28:23.23,0:28:24.33,1,,0,0,0,,في ألسابعة Dialogue: 0,0:28:32.77,0:28:34.91,1,,0,0,0,,حسنا ، أعتقد أن المحادثة التي أديتها Dialogue: 0,0:28:34.91,0:28:36.87,1,,0,0,0,,مليون مرةً في رأسي Dialogue: 0,0:28:36.88,0:28:38.24,1,,0,0,0,,على وشك ألحدوث؟ Dialogue: 0,0:28:38.24,0:28:40.11,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:28:41.48,0:28:43.15,1,,0,0,0,,.نعم، أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:28:45.35,0:28:47.15,1,,0,0,0,,.سأحتاج إلى شرابٌ لهذا Dialogue: 0,0:29:13.88,0:29:15.58,1,,0,0,0,,لم أكتشف بأنني كنتُ حامل Dialogue: 0,0:29:15.58,0:29:18.38,1,,0,0,0,,حتى بضعةُ اسابيع\N... من بعد يوم زفافنا Dialogue: 0,0:29:20.92,0:29:23.09,1,,0,0,0,,.كان يفترض به أن يكون يوم زفافنا Dialogue: 0,0:29:25.49,0:29:29.26,1,,0,0,0,,.كنت عاضبة جاداً\Nومهانة بعد أن تركتني Dialogue: 0,0:29:29.26,0:29:32.20,1,,0,0,0,,وبرغم منذلك Dialogue: 0,0:29:32.20,0:29:34.13,1,,0,0,0,,أستجمتُ كل قوتي Dialogue: 0,0:29:34.13,0:29:36.90,1,,0,0,0,,.المتبقية لدي Dialogue: 0,0:29:36.90,0:29:38.80,1,,0,0,0,,.وأتصلت لأخبرك أنني كنتُ حامل Dialogue: 0,0:29:41.61,0:29:43.94,1,,0,0,0,,.بألطبع ذهبَ مباشرةً لبريدك ألصوتي Dialogue: 0,0:29:46.04,0:29:49.98,1,,0,0,0,,.تركت رسالة طويلة Dialogue: 0,0:29:49.98,0:29:52.25,1,,0,0,0,,.أتوسل إليك للأتصال بي مرة أخرى Dialogue: 0,0:29:53.95,0:29:56.49,1,,0,0,0,,وبعدها وعدت نفسي Dialogue: 0,0:29:56.49,0:29:59.02,1,,0,0,0,,أن لم يكن لديك حشمة لتتصل بي ثانية Dialogue: 0,0:29:59.02,0:30:00.52,1,,0,0,0,,لمعرفة ما كانَ مهم جداً Dialogue: 0,0:30:00.53,0:30:02.23,1,,0,0,0,,...عليّ أن أقول لك Dialogue: 0,0:30:04.93,0:30:08.90,1,,0,0,0,,لن أتصل بكَ ثانية Dialogue: 0,0:30:08.90,0:30:11.50,1,,0,0,0,,،لأن بيلي وأنا\N،نستحق أفضل Dialogue: 0,0:30:22.65,0:30:26.52,1,,0,0,0,,سمّيتها بعد أمي ، جوزي Dialogue: 0,0:30:26.52,0:30:28.42,1,,0,0,0,,أنا فعلت ذلك\N.من أجل والدك ، ليام Dialogue: 0,0:30:30.19,0:30:33.09,1,,0,0,0,,.ًانها تحبه كثيرا Dialogue: 0,0:30:33.09,0:30:34.86,1,,0,0,0,,.كلنا نفعل Dialogue: 0,0:30:38.40,0:30:39.93,1,,0,0,0,,.مرحباً، أختي Dialogue: 0,0:30:41.63,0:30:43.47,1,,0,0,0,,،ما الذي تفعله هنا\Nليام؟ Dialogue: 0,0:30:43.47,0:30:46.17,1,,0,0,0,,ألم جعلتها تتألم لفترة كافية من ألعمر؟ Dialogue: 0,0:30:46.17,0:30:47.60,1,,0,0,0,,.من الجيد رؤيتك أيضًا ، يا جيك Dialogue: 0,0:30:47.61,0:30:51.01,1,,0,0,0,,،أتعلم\N.كان ليام على ألمغادرة ، في الواقع Dialogue: 0,0:30:51.01,0:30:52.34,1,,0,0,0,,أجل -\Nأجل - Dialogue: 0,0:30:52.34,0:30:54.48,1,,0,0,0,,كنت... كنت على وشك ألمغادرة -\N- اممم Dialogue: 0,0:30:56.68,0:30:58.55,1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:31:05.36,0:31:07.06,1,,0,0,0,,لماذا لم تخبرني يا أبي؟ Dialogue: 0,0:31:07.06,0:31:08.99,1,,0,0,0,,اخبرك بماذا؟ -\Nأنه كان لدي ابنة - Dialogue: 0,0:31:08.99,0:31:11.26,1,,0,0,0,,لماذا لم تخبرني عن بيلي؟ Dialogue: 0,0:31:11.26,0:31:13.70,1,,0,0,0,,.أخبرتك -\Nمتى؟ - Dialogue: 0,0:31:13.70,0:31:15.20,1,,0,0,0,,عن ماذا تتحدث؟\N...لسنا حتى Dialogue: 0,0:31:15.20,0:31:16.70,1,,0,0,0,,نحن لم نتحدث حتى\N.منذ ان رحلت Dialogue: 0,0:31:16.70,0:31:19.07,1,,0,0,0,,.أجل، تماماً Dialogue: 0,0:31:19.07,0:31:22.71,1,,0,0,0,,ذهبت إلى حفلتك الأولى\N.هناك في سياتل Dialogue: 0,0:31:22.71,0:31:25.47,1,,0,0,0,,لم ترد على أتصالاتي\Nلذا كان علي تعقبك Dialogue: 0,0:31:25.48,0:31:28.48,1,,0,0,0,,مثل نوع من المعجبين ،\N.اكتشف المكان الذي كنت تؤدي فيه Dialogue: 0,0:31:28.48,0:31:30.05,1,,0,0,0,,أنت ... كنت\Nفي ذلك المعرض؟ Dialogue: 0,0:31:30.05,0:31:33.48,1,,0,0,0,,نعم. حتى ذهبتُ وراء الكواليس\N.لرؤيتك بعده Dialogue: 0,0:31:33.49,0:31:36.19,1,,0,0,0,,كان علي أن أتوسل\Nمع واحد من حراس الأمن Dialogue: 0,0:31:36.19,0:31:38.09,1,,0,0,0,,.ليدخلني، لرئية أبني Dialogue: 0,0:31:38.09,0:31:40.29,1,,0,0,0,,و هناك...\Nكنت هناك. Dialogue: 0,0:31:40.29,0:31:42.66,1,,0,0,0,,.كنت فاقد صوابك، ألله يعلم ذلك Dialogue: 0,0:31:42.66,0:31:46.13,1,,0,0,0,,أنا بصراحة اعتقدت أنني تعثرت\Nفي الغرفة الخطأ. Dialogue: 0,0:31:46.13,0:31:49.37,1,,0,0,0,,أنا بصراحة اعتقدت أنني صادفت\Nالغرفة الخطأ Dialogue: 0,0:31:49.37,0:31:53.21,1,,0,0,0,,بأنه رزقت بهذه الابنة المدهشة في الطريق Dialogue: 0,0:31:55.04,0:31:56.37,1,,0,0,0,,أنا لا أتذكر\N.أي من ذلك Dialogue: 0,0:31:56.38,0:31:57.67,1,,0,0,0,,أجل، لم تكن Dialogue: 0,0:31:57.68,0:31:59.68,1,,0,0,0,,لما لا أنعش لك ذاكرتك؟ Dialogue: 0,0:31:59.68,0:32:02.21,1,,0,0,0,,لقد طلبت مني المغادرة\Nولا أعود أبدًا ، Dialogue: 0,0:32:02.21,0:32:04.55,1,,0,0,0,,بلغة أكثر سخونة من ذلك بكثير Dialogue: 0,0:32:04.55,0:32:06.22,1,,0,0,0,,ماذا كان يفترض بي أن أفعل، ليام؟ Dialogue: 0,0:32:06.22,0:32:07.95,1,,0,0,0,,كنت...كنت بالغاً قانونياً Dialogue: 0,0:32:09.32,0:32:12.69,1,,0,0,0,,لم أستطيع أجباركَ للعودة معي ألى ألمنزل Dialogue: 0,0:32:12.69,0:32:14.72,1,,0,0,0,,كنت ... كنت حقاً\N.افسدت ذلك ، يا أبي Dialogue: 0,0:32:14.73,0:32:16.56,1,,0,0,0,,بلى. بلى.\Nحسنا، يبدو أنك حقا Dialogue: 0,0:32:16.56,0:32:18.26,1,,0,0,0,,تريد ذلك لنا جميعاً ألان، يابني Dialogue: 0,0:32:18.26,0:32:19.50,1,,0,0,0,,إذاً، هنيئاً لك Dialogue: 0,0:32:23.60,0:32:26.07,1,,0,0,0,,أتعلم ماذا؟\N...أنا فقط Dialogue: 0,0:32:26.07,0:32:28.04,1,,0,0,0,,لم أفهم ذلك يا ليام Dialogue: 0,0:32:28.04,0:32:29.54,1,,0,0,0,,كنت طفلاً صالح Dialogue: 0,0:32:29.54,0:32:31.07,1,,0,0,0,,كنت أبن رائع\N...كنت Dialogue: 0,0:32:31.08,0:32:32.71,1,,0,0,0,,،كنت رائعا لأصدقائك Dialogue: 0,0:32:32.71,0:32:34.61,1,,0,0,0,,وكنت مغرماً بجوزي Dialogue: 0,0:32:34.61,0:32:38.12,1,,0,0,0,,مذا حدث لك يا ليام؟ Dialogue: 0,0:32:38.12,0:32:40.72,1,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:32:40.72,0:32:42.52,1,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:32:42.52,0:32:45.72,1,,0,0,0,,،حسناً\Nأتعلم ألرجل ألذي رأيته في سايتل تلك ألليلة Dialogue: 0,0:32:45.72,0:32:47.49,1,,0,0,0,,.عرفتُ أن بيلي وجوزي Dialogue: 0,0:32:47.49,0:32:49.06,1,,0,0,0,,أفضل حالاً بدونه Dialogue: 0,0:32:50.53,0:32:51.56,1,,0,0,0,,...لذلك، أجل Dialogue: 0,0:32:52.66,0:32:54.27,1,,0,0,0,,.أجل، عارٍ عليّ Dialogue: 0,0:33:11.78,0:33:14.62,1,,0,0,0,,{\i1}♪ رحلت من ألانظار ♪{\i} Dialogue: 0,0:33:14.62,0:33:18.62,1,,0,0,0,,{\i1}♪ كان ذلك كل شيء ♪{\i} Dialogue: 0,0:33:18.62,0:33:23.46,1,,0,0,0,,{\i1}♪ رحلت من تلك ألاذرع ألحنونة ♪{\i} Dialogue: 0,0:33:25.60,0:33:28.37,1,,0,0,0,,{\i1}♪ رحلتُ من ألايدي ♪{\i} Dialogue: 0,0:33:28.37,0:33:31.73,1,,0,0,0,,{\i1}♪ ألتي صلت من أجلي ♪{\i} Dialogue: 0,0:33:31.74,0:33:34.37,1,,0,0,0,,{\i1}♪ ...رحلت بهديةً ♪{\i} Dialogue: 0,0:33:34.37,0:33:36.34,1,,0,0,0,,صباح ألخير...جميعاً Dialogue: 0,0:33:39.14,0:33:40.58,1,,0,0,0,,حسناً، تعلمون Dialogue: 0,0:33:40.58,0:33:43.31,1,,0,0,0,,.كانت فترة عصيبة Dialogue: 0,0:33:43.31,0:33:45.62,1,,0,0,0,,هنا في ساينت Dialogue: 0,0:33:45.62,0:33:47.22,1,,0,0,0,,أنها كانت أسابيع قليلة عصيبة Dialogue: 0,0:33:47.22,0:33:50.59,1,,0,0,0,,وقد جعلتني أفكر كثيراً Dialogue: 0,0:33:50.59,0:33:52.79,1,,0,0,0,,عن ألرحمة Dialogue: 0,0:33:52.79,0:33:54.59,1,,0,0,0,,وألغفران Dialogue: 0,0:33:54.59,0:33:56.46,1,,0,0,0,,تعلمون، يقول ألكتاب ألمقدس Dialogue: 0,0:33:56.46,0:33:58.69,1,,0,0,0,,أغفروا من أجل ألحب Dialogue: 0,0:33:58.70,0:34:00.80,1,,0,0,0,,لكل ألحب Dialogue: 0,0:34:00.80,0:34:04.37,1,,0,0,0,,يجب تكون لدينا القدرة للمغفرة Dialogue: 0,0:34:04.37,0:34:07.40,1,,0,0,0,,اتعلموا، المغفرة سهلة جداً Dialogue: 0,0:34:07.41,0:34:09.31,1,,0,0,0,,نظرياً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:34:09.31,0:34:12.31,1,,0,0,0,,لكنها تبقى Dialogue: 0,0:34:12.31,0:34:14.18,1,,0,0,0,,صعبةُ للغاية Dialogue: 0,0:34:14.18,0:34:16.15,1,,0,0,0,,لتحقيقها Dialogue: 0,0:34:16.15,0:34:18.68,1,,0,0,0,,ثقوا بي، أنا أعلم Dialogue: 0,0:34:18.68,0:34:20.35,1,,0,0,0,,،أنتم تعلمون هنا داخل ألكنيسه\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:34:20.35,0:34:23.15,1,,0,0,0,,تدربنا دائماً على على المغفرة\Nصحيح Dialogue: 0,0:34:23.15,0:34:26.16,1,,0,0,0,,،ومن هذا المنطلق Dialogue: 0,0:34:26.16,0:34:27.79,1,,0,0,0,,لنحاول أليوم Dialogue: 0,0:34:27.79,0:34:30.66,1,,0,0,0,,لنغفر للذين أذونا Dialogue: 0,0:34:30.66,0:34:33.16,1,,0,0,0,,ونمضي قدما Dialogue: 0,0:34:33.17,0:34:35.73,1,,0,0,0,,،وإذا كان يمكاننا حقاً ألمغفرة Dialogue: 0,0:34:35.73,0:34:39.20,1,,0,0,0,,،أذن يمكننا أن نتحرر حقاً Dialogue: 0,0:34:39.20,0:34:40.37,1,,0,0,0,,.لنصلي Dialogue: 0,0:34:44.51,0:34:45.74,1,,0,0,0,,....أعتقد قد خرج Dialogue: 0,0:34:48.88,0:34:50.35,1,,0,0,0,,.ليام Dialogue: 0,0:34:51.88,0:34:53.25,1,,0,0,0,,أنا مسرور أنك هنا Dialogue: 0,0:34:53.25,0:34:54.82,1,,0,0,0,,،تعال. بألجوار Dialogue: 0,0:34:54.82,0:34:56.45,1,,0,0,0,,باستور بايج -\N.مرحباً - Dialogue: 0,0:34:56.46,0:34:57.49,1,,0,0,0,,أتتذكرالسيدة جونسون؟ Dialogue: 0,0:34:59.49,0:35:00.89,1,,0,0,0,,.ليام Dialogue: 0,0:35:00.89,0:35:02.46,1,,0,0,0,,.شكراً جزيلاً لقدومك Dialogue: 0,0:35:02.46,0:35:03.66,1,,0,0,0,,.سررت برأيتك -\Nمرحباً - Dialogue: 0,0:35:03.66,0:35:05.20,1,,0,0,0,,.شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:35:05.20,0:35:07.86,1,,0,0,0,,.أراك في ألزمالة -\Nشكراً على ذلك - Dialogue: 0,0:35:07.87,0:35:09.13,1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:35:11.64,0:35:14.17,1,,0,0,0,,مرحباً\N.أنا آسف للغاية Dialogue: 0,0:35:14.17,0:35:15.87,1,,0,0,0,,.تعالي هنا Dialogue: 0,0:35:23.51,0:35:25.18,1,,0,0,0,,دعنا نخرج من هذا ألاتجاه Dialogue: 0,0:36:04.29,0:36:07.56,1,,0,0,0,,{\i1}ألتاسع من أبريل\Nرسالة واحدة محفوظة{\i} Dialogue: 0,0:36:07.56,0:36:09.36,1,,0,0,0,,{\i1}مرحباً ليام{\i} Dialogue: 0,0:36:09.36,0:36:10.93,1,,0,0,0,,{\i1}أنها أنا، جوزي{\i} Dialogue: 0,0:36:29.98,0:36:31.22,1,,0,0,0,,أبي؟ Dialogue: 0,0:36:56.71,0:36:57.81,1,,0,0,0,,.جميل Dialogue: 0,0:37:22.87,0:37:23.87,1,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:37:25.74,0:37:26.74,1,,0,0,0,,Hey. Dialogue: 0,0:37:29.31,0:37:31.64,1,,0,0,0,,أريد أن أشتري بعض ألزهور Dialogue: 0,0:37:31.64,0:37:32.65,1,,0,0,0,,. لأجل كيرا Dialogue: 0,0:37:34.68,0:37:36.38,1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:37:36.38,0:37:38.08,1,,0,0,0,,(الكوبية) هي المفضلة لها Dialogue: 0,0:37:38.08,0:37:40.05,1,,0,0,0,,أجل، رائع Dialogue: 0,0:37:40.05,0:37:42.92,1,,0,0,0,,...سأخذُ\Nسأخذ 24 زهرة Dialogue: 0,0:37:42.92,0:37:44.76,1,,0,0,0,,24؟ Dialogue: 0,0:37:45.82,0:37:47.59,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:37:47.59,0:37:48.73,1,,0,0,0,,رجاءاً Dialogue: 0,0:37:52.33,0:37:53.37,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:37:58.70,0:38:00.67,1,,0,0,0,,،هذه 12\Nأحضر ذلك Dialogue: 0,0:38:00.67,0:38:01.71,1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:38:04.94,0:38:06.61,1,,0,0,0,,.رائع Dialogue: 0,0:38:06.61,0:38:07.74,1,,0,0,0,,أها Dialogue: 0,0:38:07.75,0:38:11.65,1,,0,0,0,,.سيكون ذلك 187دولار و 51 سنتاً Dialogue: 0,0:38:11.65,0:38:14.39,1,,0,0,0,,.هنا\Nلدي بطاقتي ألائتمان ألخاصة Dialogue: 0,0:38:15.59,0:38:17.06,1,,0,0,0,,.تهانينا Dialogue: 0,0:38:18.62,0:38:20.12,1,,0,0,0,,.أريدُ رؤية بيلي Dialogue: 0,0:38:20.13,0:38:21.59,1,,0,0,0,,وقع هنا رجاءاً Dialogue: 0,0:38:21.59,0:38:24.43,1,,0,0,0,,،أنظري\N.لاتتجاهليني Dialogue: 0,0:38:24.43,0:38:28.13,1,,0,0,0,,أعلم لم أقوم بأي شيء عظيم،\Nحسناً؟ Dialogue: 0,0:38:28.13,0:38:30.60,1,,0,0,0,,لكنني أريد\Nالتعرف عليها Dialogue: 0,0:38:31.94,0:38:33.57,1,,0,0,0,,.لن أتسبب بأي مشكلة Dialogue: 0,0:38:33.57,0:38:35.40,1,,0,0,0,,،يمكن أن يكون كل شيء على شروطك Dialogue: 0,0:38:35.41,0:38:37.84,1,,0,0,0,,،لكنها ابنتي\Nأيضا ، ياجوزي Dialogue: 0,0:38:37.84,0:38:39.41,1,,0,0,0,,شئتِ أم أبيتِ Dialogue: 0,0:38:48.79,0:38:50.85,1,,0,0,0,,،أحتاج بعض ألوقت لتفكير بذلك Dialogue: 0,0:38:50.86,0:38:52.49,1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:38:53.53,0:38:55.06,1,,0,0,0,,.بألطبع Dialogue: 0,0:38:58.00,0:38:59.90,1,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,0:38:59.90,0:39:01.13,1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:39:01.13,0:39:02.37,1,,0,0,0,,.هنا Dialogue: 0,0:39:05.47,0:39:07.07,1,,0,0,0,,،أحتاج قلم منك لتوقيعه Dialogue: 0,0:39:07.07,0:39:10.04,1,,0,0,0,,.وقعه بأصبعك، ليام Dialogue: 0,0:39:10.04,0:39:13.41,1,,0,0,0,,.أجل، عرفت ذلك Dialogue: 0,0:39:14.75,0:39:16.48,1,,0,0,0,,هل تحتاج ألمساعدة\Nبهؤلاء؟ Dialogue: 0,0:39:16.48,0:39:17.92,1,,0,0,0,,لا، أخذتهم؟ Dialogue: 0,0:39:26.82,0:39:28.66,1,,0,0,0,,...2-30 8 Dialogue: 0,0:39:28.66,0:39:30.46,1,,0,0,0,,.حاولي دائما أن تتذكري ذلك Dialogue: 0,0:39:30.46,0:39:31.76,1,,0,0,0,,.هذه جيد حقا Dialogue: 0,0:39:31.76,0:39:33.13,1,,0,0,0,,هل تريدين أن\Nأقطع لك قطعة؟ Dialogue: 0,0:39:33.13,0:39:35.80,1,,0,0,0,,جاهزة؟ -\Nبصحتك - Dialogue: 0,0:39:37.17,0:39:39.20,1,,0,0,0,,!اممم Dialogue: 0,0:39:39.20,0:39:40.50,1,,0,0,0,,رائعاً، ها؟ Dialogue: 0,0:39:40.51,0:39:41.67,1,,0,0,0,,اممم Dialogue: 0,0:39:45.68,0:39:47.61,1,,0,0,0,,.لذا عزيزتي\N...هناك Dialogue: 0,0:39:49.15,0:39:51.48,1,,0,0,0,,.هنالك شيئاً في ألواقع اريدُ محادثتك به Dialogue: 0,0:39:52.62,0:39:54.49,1,,0,0,0,,هو حول والدك Dialogue: 0,0:39:56.72,0:39:59.92,1,,0,0,0,,.أعتقدتك لم ترغبي ألتحدث عنه أبداً Dialogue: 0,0:39:59.92,0:40:01.22,1,,0,0,0,,لم أفعل Dialogue: 0,0:40:01.23,0:40:03.53,1,,0,0,0,,لكن ذلك ليس عادلاً لك Dialogue: 0,0:40:03.53,0:40:05.70,1,,0,0,0,,.لديكِ ألحق أن تعرفي والدك Dialogue: 0,0:40:05.70,0:40:08.23,1,,0,0,0,,. لكن ذلك أذا اردته فقط Dialogue: 0,0:40:08.23,0:40:10.47,1,,0,0,0,,أذا لم تريدي ذلك لا بأس أيضاً Dialogue: 0,0:40:10.47,0:40:11.53,1,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:40:11.54,0:40:12.94,1,,0,0,0,,.يبدو لطيفاً بالنسبة لي Dialogue: 0,0:40:15.24,0:40:17.01,1,,0,0,0,,ألرجل\Nألخارج من ألكنيسة Dialogue: 0,0:40:17.01,0:40:19.11,1,,0,0,0,,ومحل ألزهر صحيح؟ Dialogue: 0,0:40:19.11,0:40:20.94,1,,0,0,0,,أنتم لم تكونوا دقيقين تماما ، Dialogue: 0,0:40:20.95,0:40:22.08,1,,0,0,0,,أن كنت تعلمين ما أقصد؟ Dialogue: 0,0:40:25.22,0:40:26.82,1,,0,0,0,,...كيف علمت بذلك Dialogue: 0,0:40:28.99,0:40:30.06,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:40:33.53,0:40:34.62,1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:40:34.63,0:40:36.93,1,,0,0,0,,حلوتي\Nتقابلنا منذ أن كنا Dialogue: 0,0:40:36.93,0:40:38.96,1,,0,0,0,,صغاراً، جداً Dialogue: 0,0:40:38.96,0:40:41.00,1,,0,0,0,,لكن ألمهم في ذلك أن تعرفي Dialogue: 0,0:40:41.00,0:40:44.10,1,,0,0,0,,أنه لم يتخلى عنك، حسناً Dialogue: 0,0:40:44.10,0:40:46.50,1,,0,0,0,,لم يكن يعرف حتى\N.أنني كنت حاملاً Dialogue: 0,0:40:46.51,0:40:48.51,1,,0,0,0,,أجل\Nوبدا مصدوماً للغاية Dialogue: 0,0:40:48.51,0:40:50.11,1,,0,0,0,,عندما رأني Dialogue: 0,0:40:50.11,0:40:52.04,1,,0,0,0,,.يجب أن ندعوه للعشاء Dialogue: 0,0:40:52.04,0:40:54.21,1,,0,0,0,,.قد يساعده في معالجة الأخبار Dialogue: 0,0:40:57.05,0:40:58.18,1,,0,0,0,,هل انتِ متأكدة Dialogue: 0,0:40:58.18,0:41:00.09,1,,0,0,0,,أجل، أنا متأكدة Dialogue: 0,0:41:05.02,0:41:07.96,1,,0,0,0,,أنت ذهلتني، ياطفلة Dialogue: 0,0:41:10.16,0:41:11.76,1,,0,0,0,,!تلك ألتوت خاصتي Dialogue: 0,0:41:11.76,0:41:13.13,1,,0,0,0,,لاتجرأي على أكلها، بيلي Dialogue: 0,0:41:13.13,0:41:14.60,1,,0,0,0,,!بيلي Dialogue: 0,0:41:14.60,0:41:16.53,1,,0,0,0,,حسناً، ماريا؟ -\Nأجل، سيدتي - Dialogue: 0,0:41:16.53,0:41:17.73,1,,0,0,0,,.حاولي حصول ليام Dialogue: 0,0:41:17.74,0:41:19.00,1,,0,0,0,,بالطبع، سيدتي -\Nرجاءاً - Dialogue: 0,0:41:19.00,0:41:20.00,1,,0,0,0,,اوه، أتعلمين ماذا Dialogue: 0,0:41:20.01,0:41:21.54,1,,0,0,0,,تمهلي للحظة Dialogue: 0,0:41:21.54,0:41:23.61,1,,0,0,0,,... أريد\Nأريد سلطة ألكاوب Dialogue: 0,0:41:23.61,0:41:25.11,1,,0,0,0,,فقط... أريدها\Nبدون دجاج Dialogue: 0,0:41:25.11,0:41:26.91,1,,0,0,0,,بدون طماطم\N.بدون جبن، وبدون ذرة Dialogue: 0,0:41:26.91,0:41:28.18,1,,0,0,0,,أتعلمين، سأطلب Dialogue: 0,0:41:28.18,0:41:29.91,1,,0,0,0,,أنا سأطلب\N،لأن آخر مرة Dialogue: 0,0:41:29.92,0:41:32.01,1,,0,0,0,,أفسدتها وأحضرتي لي\Nشيئأ مع ألموز Dialogue: 0,0:41:39.29,0:41:40.82,1,,0,0,0,,.أجل، مرحباً Dialogue: 0,0:41:40.82,0:41:42.76,1,,0,0,0,,،ليام، تاخرت\Nأستيقظ Dialogue: 0,0:41:42.76,0:41:45.70,1,,0,0,0,,أجل، أنا مستيقظ Dialogue: 0,0:41:45.70,0:41:47.70,1,,0,0,0,,من ألمتحدث -\Nمرحباً - Dialogue: 0,0:41:47.70,0:41:49.97,1,,0,0,0,,.أنا دوريس غروسنيكل هاينز Dialogue: 0,0:41:49.97,0:41:51.20,1,,0,0,0,,شريان حياتك ألمفضل Dialogue: 0,0:41:51.20,0:41:53.27,1,,0,0,0,,أوهن مرحباً دوريس Dialogue: 0,0:41:53.27,0:41:54.97,1,,0,0,0,,مرحباً، خمن\Nحيث لدي ألمصورين Dialogue: 0,0:41:54.97,0:41:56.20,1,,0,0,0,,يقكروا أين أنت ألان؟ Dialogue: 0,0:41:56.21,0:41:59.71,1,,0,0,0,,اه ، في مكان ما\Nفي منطقة البحر الكاريبي ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:41:59.71,0:42:02.18,1,,0,0,0,,{\i1}نعم فعلا. سانت بارتس\N.في إعادة التأهيل من أجل الإرهاق{\i} Dialogue: 0,0:42:02.18,0:42:05.08,1,,0,0,0,,{\i1}انهم في مطاردة وهمية\Nونحن نتكلم{\i} Dialogue: 0,0:42:05.08,0:42:06.58,1,,0,0,0,,عظيم -\N- {\i1}لذلك، أسمع{\i} Dialogue: 0,0:42:06.59,0:42:07.98,1,,0,0,0,,{\i1}هؤلاء حتى وأن كانت\Nبقعة فارغة يجرون حول{\i} Dialogue: 0,0:42:07.99,0:42:09.69,1,,0,0,0,,{\i1}تلك الجزيرة الصغيرة\Nلفترة طويلة{\i} Dialogue: 0,0:42:09.69,0:42:12.02,1,,0,0,0,,دون معرفة\Nحتى ما في أدمغتهم الصغيرة Dialogue: 0,0:42:12.02,0:42:13.36,1,,0,0,0,,.أنك لست هناك Dialogue: 0,0:42:13.36,0:42:16.63,1,,0,0,0,,لذا ، ليام ما سوف\Nاقوله للجمهور Dialogue: 0,0:42:16.63,0:42:18.80,1,,0,0,0,,بأنك خارج مركز ألتاهيل ألجنسي الصغير Dialogue: 0,0:42:18.80,0:42:20.23,1,,0,0,0,,{\i1}لأن معجبيك {\i} Dialogue: 0,0:42:20.23,0:42:22.33,1,,0,0,0,,{\i1}متحمسين ألآن{\i} Dialogue: 0,0:42:22.33,0:42:24.67,1,,0,0,0,,أنا في بلدتي\Nألآن يا دوريس Dialogue: 0,0:42:26.84,0:42:28.27,1,,0,0,0,,صديق قديم لي\Nتوفى. Dialogue: 0,0:42:29.94,0:42:31.34,1,,0,0,0,,اه Dialogue: 0,0:42:31.34,0:42:33.91,1,,0,0,0,,هذ مريع. Dialogue: 0,0:42:33.91,0:42:35.95,1,,0,0,0,,انا اسفة جدا،ً ليام Dialogue: 0,0:42:35.95,0:42:38.72,1,,0,0,0,,{\i1}ولكن ، استمع لي ، الجنازات\Nأفضل بكثير من إعادة التأهيل{\i} Dialogue: 0,0:42:38.72,0:42:40.02,1,,0,0,0,,{\i1}من أجل لعب بطاقة المواساة {\i} Dialogue: 0,0:42:40.02,0:42:41.32,1,,0,0,0,,{\i1}فما أريد منك أن تفعله{\i} Dialogue: 0,0:42:41.32,0:42:42.95,1,,0,0,0,,بأخذ اكثر ما يمكنك\Nمن صور السيلفي لنفسك Dialogue: 0,0:42:42.95,0:42:44.12,1,,0,0,0,,في الحمام\Nبلا قميص، بدون سروال Dialogue: 0,0:42:44.12,0:42:45.39,1,,0,0,0,,لا أهتم،\Nفي التابوت Dialogue: 0,0:42:45.39,0:42:47.32,1,,0,0,0,,{\i1}بالكفن ،\Nتعانق الجثة.{\i} Dialogue: 0,0:42:47.32,0:42:49.06,1,,0,0,0,,لا يهم... فقط\Nأحضر هذه ألصور لي Dialogue: 0,0:42:49.06,0:42:50.39,1,,0,0,0,,وساقوم بتغطية ذلك لك\N{\i1}ألناس{\i} Dialogue: 0,0:42:50.40,0:42:52.13,1,,0,0,0,,أجل. وداعا ، دوريس Dialogue: 0,0:42:52.13,0:42:54.03,1,,0,0,0,,ليام؟ Dialogue: 0,0:42:54.03,0:42:55.60,1,,0,0,0,,هل أغلق لخط بوجهي؟ Dialogue: 0,0:42:57.40,0:42:59.30,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:43:01.17,0:43:02.61,1,,0,0,0,,أنه ليس جيد Dialogue: 0,0:43:11.32,0:43:12.75,1,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:43:12.75,0:43:14.88,1,,0,0,0,,{\i1}أحتاج لشراء شيء ، سام{\i} Dialogue: 0,0:43:14.89,0:43:16.42,1,,0,0,0,,{\i1}على ألانترنت{\i} Dialogue: 0,0:43:16.42,0:43:17.92,1,,0,0,0,,هل أنت ثمل -\N- {\i1}لا{\i} Dialogue: 0,0:43:17.92,0:43:19.36,1,,0,0,0,,{\i1}... لم أكن أشرب، أنا{\i} Dialogue: 0,0:43:19.36,0:43:23.09,1,,0,0,0,,أذا أردتُ شراء ماكنة\Nتحضير قهوه (ألأسبريسو) Dialogue: 0,0:43:23.09,0:43:25.03,1,,0,0,0,,{\i1}...كيف\Nكيف أذهب للقيام بذلك؟{\i} Dialogue: 0,0:43:25.03,0:43:28.16,1,,0,0,0,,حسنا. أبحث في ألغوغل عن ذلك\N.وانقر للشراء Dialogue: 0,0:43:28.17,0:43:31.13,1,,0,0,0,,أوه ، إنه ... بتلك ألسهولة Dialogue: 0,0:43:31.14,0:43:32.44,1,,0,0,0,,.حسنا. أجل\N...أقول أذا Dialogue: 0,0:43:32.44,0:43:34.37,1,,0,0,0,,أذا اردت أن أشتري Dialogue: 0,0:43:34.37,0:43:38.74,1,,0,0,0,,بعض المجوهرات أو دب تيدي\Nكيف لي أن افعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:43:38.74,0:43:41.04,1,,0,0,0,,حسناً، مالذي يحدث هناك ليام؟ Dialogue: 0,0:43:41.05,0:43:42.95,1,,0,0,0,,أعني ، قلت أنك ذاهب\Nلنكون هناك لبضعة أيام Dialogue: 0,0:43:42.95,0:43:45.35,1,,0,0,0,,{\i1}...و{\i} -\N...اجل - Dialogue: 0,0:43:45.35,0:43:47.75,1,,0,0,0,,...أعتقد أنني قد Dialogue: 0,0:43:47.75,0:43:49.75,1,,0,0,0,,قد أبقى\N.لفترة أطول قليلاً Dialogue: 0,0:43:49.75,0:43:53.39,1,,0,0,0,,حسنا. عظيم. حتى متى نتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:43:55.16,0:43:57.36,1,,0,0,0,,...تبين Dialogue: 0,0:43:57.36,0:44:00.16,1,,0,0,0,,.لدي أبنة Dialogue: 0,0:44:00.17,0:44:01.43,1,,0,0,0,,{\i1}ماذا ، سحقاً{\i} Dialogue: 0,0:44:01.43,0:44:03.13,1,,0,0,0,,ياليام مع معجبة؟ Dialogue: 0,0:44:03.13,0:44:05.94,1,,0,0,0,,خطبيتي السابقة Dialogue: 0,0:44:05.94,0:44:08.74,1,,0,0,0,,...منذ زمن طويل أم Dialogue: 0,0:44:08.74,0:44:11.01,1,,0,0,0,,{\i1}هي في السابعة{\i} Dialogue: 0,0:44:11.01,0:44:13.15,1,,0,0,0,,.واسمها بيلي Dialogue: 0,0:44:15.21,0:44:17.05,1,,0,0,0,,{\i1}سام؟ هل أنت هناك؟{\i} Dialogue: 0,0:44:17.05,0:44:19.18,1,,0,0,0,,أنت...لا، أجل Dialogue: 0,0:44:19.18,0:44:20.85,1,,0,0,0,,أعني، ألآن Dialogue: 0,0:44:20.85,0:44:24.05,1,,0,0,0,,{\i1}آه، ليام بايج أصبح ابً{\i} Dialogue: 0,0:44:24.05,0:44:26.99,1,,0,0,0,,هل تعتقد أنني\Nسأكون فظيعًا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:44:30.09,0:44:31.40,1,,0,0,0,,.لا، لا، لا Dialogue: 0,0:44:33.06,0:44:34.33,1,,0,0,0,,.أعتقد أنك ستكون رائعاً Dialogue: 0,0:44:38.10,0:44:42.11,1,,0,0,0,,{\i1}تـرجمة وتعديـل\N*حيدر تحسين* ♪{\i} Dialogue: 0,0:44:42.11,0:44:43.94,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:44:43.94,0:44:47.04,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:44:47.05,0:44:48.98,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:44:48.98,0:44:51.18,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:44:52.82,0:44:53.82,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:44:53.82,0:44:55.18,1,,0,0,0,,أتذكر هذه ألاطباق Dialogue: 0,0:44:55.19,0:44:57.82,1,,0,0,0,,أعتادت ولدتك على أستعمالهم Dialogue: 0,0:44:57.82,0:44:59.02,1,,0,0,0,,،طوال ألوقت Dialogue: 0,0:44:59.02,0:45:01.22,1,,0,0,0,,هل تعرف أم والدتي؟ Dialogue: 0,0:45:01.23,0:45:03.43,1,,0,0,0,,أجل، بلى Dialogue: 0,0:45:05.16,0:45:06.90,1,,0,0,0,,اعتدتُ أن آتي\Nهنا لتناول العشاء Dialogue: 0,0:45:06.90,0:45:08.00,1,,0,0,0,,.طوال وقت نضوجي Dialogue: 0,0:45:09.47,0:45:10.83,1,,0,0,0,,هو فعل ذلك، عزيزتي Dialogue: 0,0:45:10.84,0:45:12.53,1,,0,0,0,,عندما كان يعود هذا ألمنزل لوادتي Dialogue: 0,0:45:12.54,0:45:14.84,1,,0,0,0,,لقد كبرنا أنا وعم جيك. Dialogue: 0,0:45:20.04,0:45:21.11,1,,0,0,0,,أحببت ألدب؟ Dialogue: 0,0:45:22.88,0:45:24.38,1,,0,0,0,,.هو كبير جداً Dialogue: 0,0:45:28.52,0:45:30.82,1,,0,0,0,,أعني ،تحبين\Nالدببة تيدي ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:45:30.82,0:45:32.32,1,,0,0,0,,.أجل ، عندما كنت في الرابعة من عمري Dialogue: 0,0:45:32.32,0:45:34.02,1,,0,0,0,,،بيلي\Nالأدب، رجاءاً Dialogue: 0,0:45:35.53,0:45:37.56,1,,0,0,0,,شكراً ليام Dialogue: 0,0:45:37.56,0:45:39.80,1,,0,0,0,,هل تمانع أن\Nدعوتك بـ(ليام) صحيح؟ Dialogue: 0,0:45:39.80,0:45:42.33,1,,0,0,0,,بما أنني لا أعرفك\Nجيدا بما فيه الكفاية للأدعوك بك يا أبي؟ Dialogue: 0,0:45:42.33,0:45:44.00,1,,0,0,0,,،بيلي\Nماذا جرى لك؟ Dialogue: 0,0:45:44.00,0:45:46.40,1,,0,0,0,,ماذا؟ انها الحقيقة.\Nقلت أنني أردت مقابلته ، Dialogue: 0,0:45:46.40,0:45:48.37,1,,0,0,0,,لكنني لم أقل أبدا\Nسأتمهل معه. Dialogue: 0,0:45:48.37,0:45:49.97,1,,0,0,0,,.أنها محقة Dialogue: 0,0:45:49.97,0:45:51.87,1,,0,0,0,,أجل، ليام جيد Dialogue: 0,0:45:51.88,0:45:54.84,1,,0,0,0,,ليام جيد، بيلي Dialogue: 0,0:45:54.85,0:45:57.08,1,,0,0,0,,أفتحي هديتك، ماما Dialogue: 0,0:46:06.36,0:46:08.29,1,,0,0,0,,{\i1}♪ You don't have\Nto stay down ♪{\i} Dialogue: 0,0:46:08.29,0:46:11.83,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:46:11.83,0:46:14.80,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:46:18.14,0:46:20.17,1,,0,0,0,,انا لا اعرف\N...ماذا اقول ، ولكن Dialogue: 0,0:46:25.61,0:46:27.14,1,,0,0,0,,هل تأذنوا لي ؟ Dialogue: 0,0:46:27.15,0:46:29.58,1,,0,0,0,,.بالطبع يمكنك ، صغيرتي الحلوة Dialogue: 0,0:46:29.58,0:46:32.95,1,,0,0,0,,ليام، تريد رؤية\Nأرنبي ألصغير Dialogue: 0,0:46:32.95,0:46:35.48,1,,0,0,0,,...هذا يبدو\N.هذا يبدو ممتع Dialogue: 0,0:46:35.49,0:46:38.49,1,,0,0,0,,،أتعلموا\Nسآتي معكم ، حسنا؟ Dialogue: 0,0:46:38.49,0:46:40.09,1,,0,0,0,,ماما ، أنا بخير Dialogue: 0,0:46:40.09,0:46:42.39,1,,0,0,0,,لن تقتلني\Nأو أي شيء ، هل أنت كذلك؟ Dialogue: 0,0:46:42.39,0:46:43.53,1,,0,0,0,,،بيلي\N،هذا يكفي Dialogue: 0,0:46:45.46,0:46:47.56,1,,0,0,0,,.أمزح فقط Dialogue: 0,0:46:47.57,0:46:49.94,1,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:46:58.24,0:47:00.01,1,,0,0,0,,أنتِ لا تفكرين بجدية Dialogue: 0,0:47:00.01,0:47:01.95,1,,0,0,0,,تسمحين لذلك ألرجل\Nبالعودة مرة أخرى في حياتك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:47:06.52,0:47:08.38,1,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:47:08.39,0:47:10.92,1,,0,0,0,,أجل، جميلٌ جداً Dialogue: 0,0:47:10.92,0:47:12.56,1,,0,0,0,,هل تريدُ بعض من ألماء؟ Dialogue: 0,0:47:15.53,0:47:17.23,1,,0,0,0,,هذه هي Dialogue: 0,0:47:18.33,0:47:19.49,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:47:19.50,0:47:20.66,1,,0,0,0,,هذه هي Dialogue: 0,0:47:20.67,0:47:25.94,1,,0,0,0,,لذا ، هل ستخرجينها\Nمن قفصها؟ Dialogue: 0,0:47:25.94,0:47:27.40,1,,0,0,0,,.لامحال Dialogue: 0,0:47:27.40,0:47:30.44,1,,0,0,0,,قد تعضني\N.أو تقلع عيني Dialogue: 0,0:47:30.44,0:47:31.44,1,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:47:32.91,0:47:35.28,1,,0,0,0,,لديكِ مانع إذا أخرجتها؟ Dialogue: 0,0:47:35.28,0:47:36.98,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:47:36.98,0:47:38.48,1,,0,0,0,,.ولكن إذا عضتك Dialogue: 0,0:47:38.48,0:47:40.38,1,,0,0,0,,.عليك أن تلوم نفسك فقط Dialogue: 0,0:47:41.55,0:47:42.89,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:47:47.29,0:47:50.23,1,,0,0,0,,هل أنتِ واثقة\Nلا تريد أن مداعبتها؟ Dialogue: 0,0:47:50.23,0:47:52.16,1,,0,0,0,,أنا واثقة Dialogue: 0,0:47:52.16,0:47:54.40,1,,0,0,0,,،أنها لطيفة جداً Dialogue: 0,0:47:55.93,0:47:58.43,1,,0,0,0,,لذا، والدتي شغلت لي\Nألمزيد من أغانيك Dialogue: 0,0:47:58.44,0:47:59.67,1,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:47:59.67,0:48:02.14,1,,0,0,0,,،أنت أفضل مما اعتقدتهُ أصلاً Dialogue: 0,0:48:02.14,0:48:04.08,1,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:48:05.38,0:48:07.58,1,,0,0,0,,لذا ، أعتقد أنه يجب علينا\N.التعرف على بعضنا البعض Dialogue: 0,0:48:07.58,0:48:09.15,1,,0,0,0,,أو شيئاً ما Dialogue: 0,0:48:09.15,0:48:12.65,1,,0,0,0,,أجل، أرغب في ذلك Dialogue: 0,0:48:14.28,0:48:17.09,1,,0,0,0,,لماذا لا تصطحبني\Nبعد المدرسه غداً؟ Dialogue: 0,0:48:18.99,0:48:23.00,1,,0,0,0,,.أحب ذلك، بيلي Dialogue: 0,0:48:24.50,0:48:27.06,1,,0,0,0,,.كان ذلك فظيعًا\N.ًكنت فظيعا Dialogue: 0,0:48:27.07,0:48:29.50,1,,0,0,0,,أقصد، لا أعرف\Nألتعامل مع ألاطفال Dialogue: 0,0:48:29.50,0:48:30.97,1,,0,0,0,,كرهت أن دمية ألدب Dialogue: 0,0:48:30.97,0:48:32.74,1,,0,0,0,,.مثلما كرهتِ ذلك ألعقد Dialogue: 0,0:48:32.74,0:48:36.44,1,,0,0,0,,ليام ، بيلي لا تريدُ\N.منك أن تشري أشياء لها Dialogue: 0,0:48:36.44,0:48:39.31,1,,0,0,0,,ولا نا لا أريدُ\N.منك أن تشتري لي أي شيء أيضاً Dialogue: 0,0:48:39.31,0:48:41.68,1,,0,0,0,,.يمكنني قبول هذا Dialogue: 0,0:48:55.33,0:48:57.66,1,,0,0,0,,جعلتكِ تبتسمين\Nأتعلمي؟ Dialogue: 0,0:48:58.76,0:49:00.76,1,,0,0,0,,جعلتك تتضحكين، ايضاً Dialogue: 0,0:49:00.76,0:49:02.27,1,,0,0,0,,.لاتتذكر ضحكتي Dialogue: 0,0:49:23.12,0:49:25.56,1,,0,0,0,,لا أستطيع القيام بهذا الجزء\N.معك يا ليام Dialogue: 0,0:49:28.79,0:49:31.33,1,,0,0,0,,طابت ليلتك -\Nلا، لا، تمهلي، تمهلي - Dialogue: 0,0:49:31.33,0:49:33.23,1,,0,0,0,,.تمهلي، تمهلي Dialogue: 0,0:49:33.23,0:49:35.23,1,,0,0,0,,...سألتني إذا كان\Nأذا يمكنني اصطحابها Dialogue: 0,0:49:35.23,0:49:36.47,1,,0,0,0,,.من المدرسة غداً Dialogue: 0,0:49:38.30,0:49:42.10,1,,0,0,0,,.ليام ، هذا يحرك ألامور بسرعة كبيرة Dialogue: 0,0:49:42.11,0:49:43.71,1,,0,0,0,,لقد ذهبت لمدة ثماني سنوات\Nوالآن أنت تريد أن تصطحاب Dialogue: 0,0:49:43.71,0:49:44.81,1,,0,0,0,,أبنتي من ألمدرسة؟ Dialogue: 0,0:49:44.81,0:49:46.04,1,,0,0,0,,.أبنتنا Dialogue: 0,0:49:46.04,0:49:48.78,1,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:49:48.78,0:49:52.11,1,,0,0,0,,أنا ... ليس لدي ألحق\N.لطلب الكثير هنا على الإطلاق Dialogue: 0,0:49:52.12,0:49:53.32,1,,0,0,0,,.اعلم ذلك Dialogue: 0,0:49:53.32,0:49:56.05,1,,0,0,0,,.لكن انا هنا الان Dialogue: 0,0:49:57.32,0:49:59.59,1,,0,0,0,,.وأريد أن أكون هنا ، جوزي Dialogue: 0,0:49:59.59,0:50:02.29,1,,0,0,0,,.أريد التعرف على بيلي Dialogue: 0,0:50:02.29,0:50:04.69,1,,0,0,0,,من فضلك ، فقط أعطني\Nالفرصه Dialogue: 0,0:50:04.69,0:50:05.76,1,,0,0,0,,.لفعل ذلك Dialogue: 0,0:50:08.67,0:50:10.13,1,,0,0,0,,سأتوسل -\N.حسناً. حسناً - Dialogue: 0,0:50:10.13,0:50:11.50,1,,0,0,0,,تريدني أن أتوسل؟\N.أنا أتوسل لك Dialogue: 0,0:50:11.50,0:50:12.63,1,,0,0,0,,.ليام ، ليام -\N.سوف أتوسل لك - Dialogue: 0,0:50:12.64,0:50:14.11,1,,0,0,0,,.ليام ، توقف. انهض Dialogue: 0,0:50:16.81,0:50:19.11,1,,0,0,0,,حسناً... غداً Dialogue: 0,0:50:19.11,0:50:21.11,1,,0,0,0,,قابلني في الساعة 3:00\N.في المقاعد القديمة Dialogue: 0,0:50:21.11,0:50:22.51,1,,0,0,0,,يمكننا اصطحابها\N.سوياً Dialogue: 0,0:50:22.51,0:50:24.38,1,,0,0,0,,.شكراً لكِ Dialogue: 0,0:50:24.38,0:50:25.78,1,,0,0,0,,.لا تتأخر Dialogue: 0,0:50:25.78,0:50:27.55,1,,0,0,0,,.لن أتأخر Dialogue: 0,0:50:27.55,0:50:29.59,1,,0,0,0,,أعدك Dialogue: 0,0:50:29.59,0:50:31.72,1,,0,0,0,,ما الوقت؟\Nما هو الوقت مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:50:31.72,0:50:33.39,1,,0,0,0,,.ليام Dialogue: 0,0:50:33.39,0:50:35.33,1,,0,0,0,,أعلم ما الوقت Dialogue: 0,0:50:37.53,0:50:39.80,1,,0,0,0,,،حسنا\Nسررت بلقائك هُنا Dialogue: 0,0:50:39.80,0:50:41.16,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:50:41.17,0:50:42.53,1,,0,0,0,,أيمكنني مساعدتك\Nبذلك؟ Dialogue: 0,0:50:42.53,0:50:43.47,1,,0,0,0,,.اجل Dialogue: 0,0:50:49.21,0:50:51.41,1,,0,0,0,,أنه مقعد سيارة Dialogue: 0,0:50:51.41,0:50:54.24,1,,0,0,0,,كما تعلم، من أجل الطفل\N.ليركب في ألسيارة Dialogue: 0,0:50:54.25,0:50:55.61,1,,0,0,0,,لم أسمع بذلك أبداً -\Nيالهي - Dialogue: 0,0:50:55.61,0:50:57.28,1,,0,0,0,,.ربما لم تكن فكرة جيدة Dialogue: 0,0:50:57.28,0:50:59.48,1,,0,0,0,,اعرف\N.ما هو مقعد السيارة Dialogue: 0,0:50:59.48,0:51:01.75,1,,0,0,0,,هيا ، أعطني\Nالقليل من المديح. Dialogue: 0,0:51:01.75,0:51:03.52,1,,0,0,0,,حسناً،\Nلذا ستخرج Dialogue: 0,0:51:03.52,0:51:05.69,1,,0,0,0,,من هذه الأبواب من هنا تحديداً. Dialogue: 0,0:51:05.69,0:51:08.79,1,,0,0,0,,.واو، نفس ألابواب ألتي كنا نخرج منها Dialogue: 0,0:51:10.13,0:51:12.10,1,,0,0,0,,اوه Dialogue: 0,0:51:14.60,0:51:15.73,1,,0,0,0,,يارجل Dialogue: 0,0:51:15.73,0:51:16.90,1,,0,0,0,,أتحتاج لتجيل على ذلك؟ Dialogue: 0,0:51:16.90,0:51:18.67,1,,0,0,0,,لا، لا Dialogue: 0,0:51:18.67,0:51:21.60,1,,0,0,0,,.أنه مروجي Dialogue: 0,0:51:24.84,0:51:27.81,1,,0,0,0,,هل هو نفس الهاتف\Nألذي كان لديك منذ المدرسة الثانوية؟ Dialogue: 0,0:51:30.65,0:51:32.88,1,,0,0,0,,...لا\N.لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:51:32.88,0:51:34.48,1,,0,0,0,,أتذكره Dialogue: 0,0:51:34.48,0:51:35.49,1,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:51:37.19,0:51:38.85,1,,0,0,0,,أنه...لا، أنه Dialogue: 0,0:51:38.86,0:51:40.76,1,,0,0,0,,...لا\N.لا أعتقد هو Dialogue: 0,0:51:40.76,0:51:42.69,1,,0,0,0,,أنه يحتوي على هوائي، ليام Dialogue: 0,0:51:42.69,0:51:45.93,1,,0,0,0,,أقصد، أنا فقط\Nأحبُ هذا ألهاتف،حسناً Dialogue: 0,0:51:45.93,0:51:47.93,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:51:49.30,0:51:50.80,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:51:52.24,0:51:55.80,1,,0,0,0,,.أنها كيرا\N،يجب أن اجيب Dialogue: 0,0:51:55.81,0:51:57.41,1,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:51:57.41,0:51:59.44,1,,0,0,0,,آه،لا، لا، عزيزتي\N.لاتبكي Dialogue: 0,0:51:59.44,0:52:01.54,1,,0,0,0,,،أتعلمين\N.أنا في ويلمنجتون Dialogue: 0,0:52:01.55,0:52:03.18,1,,0,0,0,,لكن يمكنني أن أكون هناك\N.خلال عشر دقائق Dialogue: 0,0:52:03.18,0:52:04.41,1,,0,0,0,,هل ذلك جيدٌ؟ Dialogue: 0,0:52:04.42,0:52:05.65,1,,0,0,0,,سأتصل بكِ من ألسيارة، كيرا Dialogue: 0,0:52:05.65,0:52:07.45,1,,0,0,0,,.سأكون هناك في ألحال Dialogue: 0,0:52:07.45,0:52:09.45,1,,0,0,0,,تمر بوقت عصيب حقاً Dialogue: 0,0:52:10.89,0:52:12.25,1,,0,0,0,,إذن، أنت ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:52:12.26,0:52:13.92,1,,0,0,0,,ستذهبين ألآن؟ -\N.اجل - Dialogue: 0,0:52:13.92,0:52:16.39,1,,0,0,0,,أعني ما لم تفكر\N.يمكنك التعامل مع هذا وحدك Dialogue: 0,0:52:16.39,0:52:18.19,1,,0,0,0,,أنا ... أنا ... أنا فقط ...\Nسآخذها في السيارة Dialogue: 0,0:52:18.20,0:52:19.43,1,,0,0,0,,حسنا، سأتصل\Nبلورا Dialogue: 0,0:52:19.43,0:52:20.96,1,,0,0,0,,هي تصطحب\Nأولادها على أية حال Dialogue: 0,0:52:20.96,0:52:22.26,1,,0,0,0,,لا، لا، لا -\Nحقاً ليست مشكلة - Dialogue: 0,0:52:22.27,0:52:23.90,1,,0,0,0,,لا، لا، أنا آسف Dialogue: 0,0:52:23.90,0:52:26.30,1,,0,0,0,,...أنظري، أنا Dialogue: 0,0:52:26.30,0:52:28.67,1,,0,0,0,,.منزل والدي يبعد لدقيقتين من هنا Dialogue: 0,0:52:28.67,0:52:30.51,1,,0,0,0,,... سأكون\N.أعتقد سأكون بخير Dialogue: 0,0:52:30.51,0:52:32.27,1,,0,0,0,,حسناً -\Nأجل؟ - Dialogue: 0,0:52:32.28,0:52:33.58,1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:52:33.58,0:52:35.44,1,,0,0,0,,بيلي تعرف كيف\N.تضع ذلك في ألسيارة Dialogue: 0,0:52:35.45,0:52:36.71,1,,0,0,0,,.حسنا ، هذا من حسن ألحظ Dialogue: 0,0:52:36.71,0:52:39.98,1,,0,0,0,,لذا، أنتبه فقط لما تقوله Dialogue: 0,0:52:39.98,0:52:42.72,1,,0,0,0,,أتصل بي لحظة\Nوصولك إلى المنزل ، حسناً؟ Dialogue: 0,0:52:42.72,0:52:43.89,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:52:43.89,0:52:45.52,1,,0,0,0,,.قل لها أني أحبها Dialogue: 0,0:52:47.96,0:52:49.92,1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:52:49.93,0:52:51.43,1,,0,0,0,,.يا رجل Dialogue: 0,0:53:00.67,0:53:02.44,1,,0,0,0,,تقفز عند ألنهاية ألامر؟ Dialogue: 0,0:53:02.44,0:53:04.61,1,,0,0,0,,أجل -\Nألمقعد وكل شيء - Dialogue: 0,0:53:04.61,0:53:07.51,1,,0,0,0,,أجل -\Nأين سيارتك؟ Dialogue: 0,0:53:07.51,0:53:08.71,1,,0,0,0,,هنا تحديداً Dialogue: 0,0:53:13.52,0:53:15.48,1,,0,0,0,,تلك سيارتك؟ Dialogue: 0,0:53:15.49,0:53:16.88,1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:53:16.89,0:53:18.59,1,,0,0,0,,ماخطبها؟ Dialogue: 0,0:53:18.59,0:53:20.49,1,,0,0,0,,لا أفعل ذلك في ألسيارات ألمكشوفة Dialogue: 0,0:53:20.49,0:53:22.49,1,,0,0,0,,.أنهم خطيرات للغاية Dialogue: 0,0:53:24.63,0:53:26.70,1,,0,0,0,,هيا. سيكون ممتعاً، لا؟ Dialogue: 0,0:53:26.70,0:53:29.53,1,,0,0,0,,هل تعرف احصائيات\Nالنجاة من ألحادث Dialogue: 0,0:53:29.53,0:53:31.24,1,,0,0,0,,في ألسيارة ألمكشوفة Dialogue: 0,0:53:33.04,0:53:34.57,1,,0,0,0,,لا، لا، لا أعلم Dialogue: 0,0:53:34.57,0:53:36.47,1,,0,0,0,,حسناً، هي منخفضة، ليام Dialogue: 0,0:53:36.47,0:53:37.91,1,,0,0,0,,.منخفضة بشكل مريع Dialogue: 0,0:53:37.91,0:53:41.44,1,,0,0,0,,هل تريد أن تعرف\Nبالضبط كم هي منخفضة؟ Dialogue: 0,0:53:41.44,0:53:43.25,1,,0,0,0,,أتعرفين\N.انا بخير Dialogue: 0,0:53:50.59,0:53:51.82,1,,0,0,0,,ماذا عن سيارة جدك؟ Dialogue: 0,0:53:51.82,0:53:53.69,1,,0,0,0,,...ربما\Nتحبين سيارته؟ Dialogue: 0,0:53:53.69,0:53:55.29,1,,0,0,0,,هل سيارته جيدة -\N.أجل - Dialogue: 0,0:53:55.29,0:53:57.93,1,,0,0,0,,أجل، حسناً Dialogue: 0,0:53:57.93,0:54:01.00,1,,0,0,0,,هل تعرفين رقم جدك؟ Dialogue: 0,0:54:01.00,0:54:02.67,1,,0,0,0,,الآن؟ Dialogue: 0,0:54:02.67,0:54:04.33,1,,0,0,0,,،أجل\N،عند ألعد ثلاثة Dialogue: 0,0:54:04.34,0:54:06.50,1,,0,0,0,,واحد، اثنان، تمهلي، تمهلي Dialogue: 0,0:54:06.50,0:54:09.90,1,,0,0,0,,.كوني حذرة\N.وثلاثة Dialogue: 0,0:54:09.91,0:54:11.44,1,,0,0,0,,رائحته جيده\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:54:11.44,0:54:12.84,1,,0,0,0,,هل يمكنني ألتحريك -\Nأجل - Dialogue: 0,0:54:16.68,0:54:18.38,1,,0,0,0,,ستفسد عشائك Dialogue: 0,0:54:18.38,0:54:19.61,1,,0,0,0,,بذلك\Nأتعلم؟ Dialogue: 0,0:54:19.62,0:54:23.85,1,,0,0,0,,حسنا،أحياناً\Nعليك فقط أن تدعِ الأمر Dialogue: 0,0:54:23.85,0:54:25.39,1,,0,0,0,,يأخذ جانبه ألصحيح Dialogue: 0,0:54:25.39,0:54:27.76,1,,0,0,0,,.ثقي بذلك وكل\Nشيء سيكون بخير Dialogue: 0,0:54:30.56,0:54:32.76,1,,0,0,0,,هل هذه رقاقة الشوكولاته؟ Dialogue: 0,0:54:33.86,0:54:35.53,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:54:35.53,0:54:38.40,1,,0,0,0,,أعني ، إنها النكهة الوحيدة التي تهمك Dialogue: 0,0:54:38.40,0:54:40.07,1,,0,0,0,,تريدين ألبعض؟ Dialogue: 0,0:54:40.07,0:54:42.04,1,,0,0,0,,.أنها جيدة جداً Dialogue: 0,0:54:42.04,0:54:43.37,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:54:43.37,0:54:44.74,1,,0,0,0,,جدي، هل ذلك جيد؟ Dialogue: 0,0:54:44.74,0:54:47.64,1,,0,0,0,,نعم ، نعم ، نصف مغرفة ،\Nحسنا؟ Dialogue: 0,0:54:47.65,0:54:48.85,1,,0,0,0,,لا تفسدي عشائك Dialogue: 0,0:54:50.58,0:54:52.75,1,,0,0,0,,تريدي أن تفعلي ذلك ، حسناً Dialogue: 0,0:54:52.75,0:54:55.75,1,,0,0,0,,ذلك هو، حسناً Dialogue: 0,0:54:55.75,0:54:57.65,1,,0,0,0,,الآن ، نحن نعيش.\Nأجل ، انظري إلى ذلك. Dialogue: 0,0:54:57.65,0:54:59.69,1,,0,0,0,,ذلك جبل، واو Dialogue: 0,0:54:59.69,0:55:02.09,1,,0,0,0,,حسنا. حسنا،\Nواحدة كبيرة ، عضة كبيرة؟. Dialogue: 0,0:55:02.09,0:55:03.83,1,,0,0,0,,من يستطيع أن يأخذ\Nأكبرعضة؟ Dialogue: 0,0:55:03.83,0:55:04.93,1,,0,0,0,,...1، 2، 3 Dialogue: 0,0:55:06.70,0:55:09.83,1,,0,0,0,,تلك ، هذه عضة كبيرة Dialogue: 0,0:55:09.83,0:55:11.60,1,,0,0,0,,أوه Dialogue: 0,0:55:11.60,0:55:14.10,1,,0,0,0,,،خمني ما\Nتجميد الدماغ؟ Dialogue: 0,0:55:14.11,0:55:15.67,1,,0,0,0,,تجميد ألدماغ -\N!لا - Dialogue: 0,0:55:15.67,0:55:17.11,1,,0,0,0,,!جميد ألدماغ -\Nربما لم تكن - Dialogue: 0,0:55:17.11,0:55:18.14,1,,0,0,0,,فكرة جيدة بعد كل شيء. Dialogue: 0,0:55:18.14,0:55:19.71,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:55:20.88,0:55:22.61,1,,0,0,0,,لحظة واحدة -\Nاوه - Dialogue: 0,0:55:24.92,0:55:26.15,1,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nأنه - Dialogue: 0,0:55:26.15,0:55:27.48,1,,0,0,0,,سيفسد شائها -\Nكان عليك رؤية - Dialogue: 0,0:55:27.48,0:55:28.52,1,,0,0,0,,وهها ، ابي Dialogue: 0,0:55:28.52,0:55:30.05,1,,0,0,0,,عليك رؤية\Nكل هذه ألبامية Dialogue: 0,0:55:33.62,0:55:35.52,1,,0,0,0,,هل هذا لك؟ Dialogue: 0,0:55:35.53,0:55:38.03,1,,0,0,0,,وجدته في خزانة جدي، قبل فترة Dialogue: 0,0:55:38.03,0:55:40.00,1,,0,0,0,,أجل، واو Dialogue: 0,0:55:42.53,0:55:46.03,1,,0,0,0,,لم أراك لوقت طويل Dialogue: 0,0:55:46.04,0:55:48.10,1,,0,0,0,,كيف تحصل على عزف تلك ألاغاني؟ Dialogue: 0,0:55:48.11,0:55:50.54,1,,0,0,0,,حسناً، ألحقيقة هي Dialogue: 0,0:55:50.54,0:55:52.71,1,,0,0,0,,لم أكن جيد فيه بلفترة ألاخيرة Dialogue: 0,0:55:52.71,0:55:54.11,1,,0,0,0,,لكن لا تخبري أي احد. Dialogue: 0,0:55:54.11,0:55:55.58,1,,0,0,0,,حسناً، فقط أبدأ بالعزف Dialogue: 0,0:55:55.58,0:55:56.84,1,,0,0,0,,لنرى ماذا يحدث Dialogue: 0,0:55:56.85,0:55:58.05,1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:55:58.05,0:56:01.12,1,,0,0,0,,حسناً، أيتها ألذكية Dialogue: 0,0:56:01.12,0:56:02.85,1,,0,0,0,,عن ماذا تريدين أن ألف ألاغنية؟ Dialogue: 0,0:56:04.52,0:56:08.06,1,,0,0,0,,...شيئاً عن Dialogue: 0,0:56:08.06,0:56:09.59,1,,0,0,0,,.ألآن Dialogue: 0,0:56:09.59,0:56:10.76,1,,0,0,0,,هنا معنا Dialogue: 0,0:56:10.76,0:56:11.90,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:56:14.20,0:56:15.87,1,,0,0,0,,...ألآن Dialogue: 0,0:56:17.44,0:56:18.84,1,,0,0,0,,هنا معنا Dialogue: 0,0:56:22.47,0:56:25.14,1,,0,0,0,,لنبدأ فقط بالنغم\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:56:41.19,0:56:43.13,1,,0,0,0,,.ذلك جميل Dialogue: 0,0:56:43.13,0:56:46.13,1,,0,0,0,,.أحب ذلك Dialogue: 0,0:57:03.48,0:57:06.98,1,,0,0,0,,من علم ألعزف\Nعلى الغيتار هكذا؟ Dialogue: 0,0:57:06.98,0:57:08.95,1,,0,0,0,,.حسناً، أمي Dialogue: 0,0:57:08.95,0:57:10.22,1,,0,0,0,,أمي علمتني Dialogue: 0,0:57:10.22,0:57:12.95,1,,0,0,0,,عندما كنتُ أكبر\Nمنك بقليل، في الحقيقة Dialogue: 0,0:57:16.96,0:57:19.73,1,,0,0,0,,{\i1}♪ أفعل دائما ♪{\i} Dialogue: 0,0:57:19.73,0:57:21.20,1,,0,0,0,,أوه، أوه Dialogue: 0,0:57:21.20,0:57:22.97,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:57:22.97,0:57:24.50,1,,0,0,0,,أنت بخير هناك -\Nأجل - Dialogue: 0,0:57:24.50,0:57:25.87,1,,0,0,0,,.لكن أحضر تلك ألمنشفة Dialogue: 0,0:57:25.87,0:57:27.84,1,,0,0,0,,..أترى فقط أذا\Nيمكنك أن تضع ذلك في ألجانب ألأاخر Dialogue: 0,0:57:27.84,0:57:29.07,1,,0,0,0,,أنها ثقيلةُ جداً Dialogue: 0,0:57:29.07,0:57:31.27,1,,0,0,0,,،ماذا لديك هناك\N.بعض الطابوق Dialogue: 0,0:57:31.28,0:57:33.81,1,,0,0,0,,أجل ألكثير من\N.ألبامية أنها ساخنة Dialogue: 0,0:57:33.81,0:57:35.68,1,,0,0,0,,لا بأس، أجل Dialogue: 0,0:57:37.28,0:57:38.85,1,,0,0,0,,رائحتا زكية، ابي Dialogue: 0,0:57:38.85,0:57:40.28,1,,0,0,0,,ذلك ألكثير من ألبامية Dialogue: 0,0:57:51.13,0:57:52.60,1,,0,0,0,,بيلي؟ Dialogue: 0,0:57:54.20,0:57:55.70,1,,0,0,0,,تعزفين ألغيتار؟ Dialogue: 0,0:57:55.70,0:57:56.77,1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:57:57.84,0:57:59.70,1,,0,0,0,,لا؟ Dialogue: 0,0:57:59.70,0:58:02.97,1,,0,0,0,,لذا، كيف توضحين\Nما فعلته للتو؟ Dialogue: 0,0:58:02.97,0:58:05.61,1,,0,0,0,,.بمشاهدة مافعلته للتو Dialogue: 0,0:58:09.08,0:58:10.88,1,,0,0,0,,...لذا Dialogue: 0,0:58:10.88,0:58:12.81,1,,0,0,0,,لم تتعلمي في\N...ألمدرسة، أو Dialogue: 0,0:58:12.82,0:58:13.92,1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:58:13.92,0:58:16.62,1,,0,0,0,,.ليس لدينا في ألمدرسة Dialogue: 0,0:58:16.62,0:58:19.25,1,,0,0,0,,..واو Dialogue: 0,0:58:19.26,0:58:20.96,1,,0,0,0,,بيلي؟ Dialogue: 0,0:58:20.96,0:58:22.29,1,,0,0,0,,.اجل Dialogue: 0,0:58:22.29,0:58:24.03,1,,0,0,0,,ما رأيك أذا Dialogue: 0,0:58:24.03,0:58:25.89,1,,0,0,0,,أخذتك ألى المحل Dialogue: 0,0:58:25.90,0:58:29.33,1,,0,0,0,,واشتريت لكِ غيتار\Nخاص بكِ؟ Dialogue: 0,0:58:29.33,0:58:32.63,1,,0,0,0,,لما لا؟ أجل، أجل Dialogue: 0,0:58:32.64,0:58:33.97,1,,0,0,0,,حسناً، لابأس Dialogue: 0,0:58:33.97,0:58:36.00,1,,0,0,0,,إذن هو ألموعد Dialogue: 0,0:58:41.01,0:58:42.18,1,,0,0,0,,صغيرتي ألحلوة Dialogue: 0,0:58:42.18,0:58:43.58,1,,0,0,0,,كيفَ كان يومك؟ Dialogue: 0,0:58:43.58,0:58:46.11,1,,0,0,0,,أمضيت أفضل\N.وقت معك Dialogue: 0,0:58:46.12,0:58:48.62,1,,0,0,0,,.شكراً جزيلاً، ليام Dialogue: 0,0:58:48.62,0:58:51.09,1,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,0:58:51.09,0:58:52.85,1,,0,0,0,,أنا ايضاً Dialogue: 0,0:58:52.86,0:58:55.02,1,,0,0,0,,سأراك غدا\N.للتسوق غيتار Dialogue: 0,0:58:55.03,0:58:56.13,1,,0,0,0,,.اجل Dialogue: 0,0:59:00.36,0:59:02.23,1,,0,0,0,,إذن، تسوق ألغيتار؟ Dialogue: 0,0:59:02.23,0:59:04.74,1,,0,0,0,,هل تعلمي أن بيلي\N.تعزف ألغيتار Dialogue: 0,0:59:07.94,0:59:10.77,1,,0,0,0,,بيلي؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:59:10.77,0:59:12.37,1,,0,0,0,,.أخذتهُ وبدأت بألعزف Dialogue: 0,0:59:12.38,0:59:14.11,1,,0,0,0,,..كان\N.كان يتدفق منها Dialogue: 0,0:59:14.11,0:59:15.28,1,,0,0,0,,كما لو كانت تعزف\N.طيلة حياتها Dialogue: 0,0:59:15.28,0:59:16.74,1,,0,0,0,,بيلي يمكنها عزف\Nالغيتار؟ Dialogue: 0,0:59:16.75,0:59:18.38,1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:59:18.38,0:59:20.59,1,,0,0,0,,ذلك جنوني Dialogue: 0,0:59:23.32,0:59:25.15,1,,0,0,0,,أسفٌ. قلت لها Dialogue: 0,0:59:25.15,0:59:28.69,1,,0,0,0,,سأحصل لها\N.على غيتار Dialogue: 0,0:59:28.69,0:59:30.39,1,,0,0,0,,هل هو جيد إذا ذهبنا\N.لتسوق الغيتار Dialogue: 0,0:59:30.39,0:59:32.90,1,,0,0,0,,غداً بعد ألمدرسة؟ Dialogue: 0,0:59:34.33,0:59:36.20,1,,0,0,0,,يجب أن تأتي معنا Dialogue: 0,0:59:36.20,0:59:38.27,1,,0,0,0,,حتى ترتاحي\Nمعي Dialogue: 0,0:59:38.27,0:59:40.67,1,,0,0,0,,وبيلي لنقضي الوقت\N.معاً ، بوضوح Dialogue: 0,0:59:40.67,0:59:43.14,1,,0,0,0,,لذا ، أنت و أنا ،\Nو بيلي؟ Dialogue: 0,0:59:43.14,0:59:44.64,1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:59:48.98,0:59:52.65,1,,0,0,0,,لا شيء سيحدث\N.بيننا ، ليام Dialogue: 0,0:59:52.65,0:59:54.69,1,,0,0,0,,.لم اقل ابدا ذلك Dialogue: 0,0:59:58.99,1:00:02.12,1,,0,0,0,,جوزي -\Nأجل؟ - Dialogue: 0,1:00:02.13,1:00:04.16,1,,0,0,0,,هل ذلك جيدٌ\Nأذا أصطحبتك Dialogue: 0,1:00:04.16,1:00:06.00,1,,0,0,0,,من ألأعمل غداً؟ Dialogue: 0,1:00:11.23,1:00:12.40,1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:00:12.40,1:00:16.84,1,,0,0,0,,سأصطحبك\N.في سيارة والدي Dialogue: 0,1:00:16.84,1:00:20.78,1,,0,0,0,,أوه ، لقد أعطيتك تلك الإحصائيات\Nعن ألسيارات المكشوفة ، هاه؟ Dialogue: 0,1:00:20.78,1:00:22.18,1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:00:22.18,1:00:25.41,1,,0,0,0,,{\i1}♪ قولك مرحباً تزداد كثيراً ♪{\i} Dialogue: 0,1:00:25.42,1:00:28.25,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لأنها عالقة في رأسي؟ ♪{\i} Dialogue: 0,1:00:28.25,1:00:31.15,1,,0,0,0,,{\i1}♪ يافتى، ثبت قلبي ♪{\i} Dialogue: 0,1:00:31.15,1:00:34.26,1,,0,0,0,,{\i1}♪ منذ أول يوم لقاءنا ♪{\i} Dialogue: 0,1:00:34.26,1:00:37.79,1,,0,0,0,,{\i1}♪ في كل مرة أضيع طريقي ♪{\i} Dialogue: 0,1:00:37.80,1:00:40.16,1,,0,0,0,,{\i1}♪ وحدك يمكنك أعادتي ♪{\i} Dialogue: 0,1:00:40.16,1:00:43.00,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لأن إرادتك لا تنكسر ♪{\i} Dialogue: 0,1:00:43.00,1:00:45.97,1,,0,0,0,,{\i1}♪ أبقيت ألقطار على مساراته ♪{\i} Dialogue: 0,1:00:45.97,1:00:49.24,1,,0,0,0,,{\i1}♪ تحت أجنحة ألملاك ♪{\i} Dialogue: 0,1:00:49.24,1:00:51.97,1,,0,0,0,,{\i1}♪ حيث يستطيع قلبي\Nالمرهق النوم ♪{\i} Dialogue: 0,1:00:51.98,1:00:53.44,1,,0,0,0,,{\i1}♪ يمكنني إغلاق عيني ♪{\i} Dialogue: 0,1:00:53.44,1:00:55.04,1,,0,0,0,,{\i1}♪ دون التفكير مرتين ♪{\i} Dialogue: 0,1:00:55.05,1:00:58.21,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لأن روحي باتت حرة ♪{\i} Dialogue: 0,1:00:58.21,1:01:01.22,1,,0,0,0,,{\i1}♪ تحت أجنحة ألملاك ♪{\i} Dialogue: 0,1:01:01.22,1:01:03.85,1,,0,0,0,,{\i1}♪ ألجنة تأتي ألي ♪{\i} Dialogue: 0,1:01:03.85,1:01:07.02,1,,0,0,0,,{\i1}♪ألأبواب المتلألئة فتحت على مصراعيها ♪{\i} Dialogue: 0,1:01:07.02,1:01:09.82,1,,0,0,0,,{\i1}♪ ألى ألابد ♪{\i} Dialogue: 0,1:01:09.83,1:01:12.33,1,,0,0,0,,{\i1}♪ كما ألسنوات ازدادت كثيراً ♪{\i} Dialogue: 0,1:01:12.33,1:01:16.03,1,,0,0,0,,{\i1}♪ ألرفوف مليئة بلغبار ♪{\i} Dialogue: 0,1:01:16.03,1:01:18.80,1,,0,0,0,,{\i1}♪ وحبنا أقوى الآن ♪{\i} Dialogue: 0,1:01:18.80,1:01:21.40,1,,0,0,0,,{\i1}♪منا ألأاثنان ♪{\i} Dialogue: 0,1:01:21.40,1:01:24.51,1,,0,0,0,,{\i1}♪ والمرايا على الجدار ♪{\i} Dialogue: 0,1:01:24.51,1:01:27.81,1,,0,0,0,,{\i1}♪ الألوان قد تلاشت بعيدا ♪{\i} Dialogue: 0,1:01:27.81,1:01:30.24,1,,0,0,0,,{\i1}♪ بوسعي أن أخفف ذلك كله ♪{\i} Dialogue: 0,1:01:30.25,1:01:33.48,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لنهاية حياتي ♪{\i} Dialogue: 0,1:01:33.48,1:01:36.92,1,,0,0,0,,{\i1}♪ تحت أجنحة ألملاك ♪{\i} Dialogue: 0,1:01:36.92,1:01:39.32,1,,0,0,0,,{\i1}♪ ألجنة تأتي إلي ♪{\i} Dialogue: 0,1:01:39.32,1:01:42.52,1,,0,0,0,,{\i1}♪ ألأبواب المتلألئة\Nفتحت على مصراعيها ♪{\i} Dialogue: 0,1:01:42.53,1:01:45.23,1,,0,0,0,,{\i1}♪ ألى ألابد ♪{\i} Dialogue: 0,1:01:45.23,1:01:48.80,1,,0,0,0,,{\i1}♪ ألأبواب المتلألئة\Nفتحت على مصراعيها ♪{\i} Dialogue: 0,1:01:48.80,1:01:51.23,1,,0,0,0,,{\i1}♪ ألى ألأبد ♪{\i} Dialogue: 0,1:01:51.23,1:01:54.34,1,,0,0,0,,{\i1}♪ عندما تزداد\Nألليالي برودةٌ ♪{\i} Dialogue: 0,1:01:54.34,1:01:57.07,1,,0,0,0,,{\i1}♪ يمكننا فقط البقاء هنا ♪{\i} Dialogue: 0,1:01:57.07,1:02:00.07,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لقد أزلت ألثقل\Nمن على أكتافي ♪{\i} Dialogue: 0,1:02:00.08,1:02:02.44,1,,0,0,0,,{\i1}♪ وجعلت العالم يختفي ♪{\i} Dialogue: 0,1:02:02.45,1:02:04.25,1,,0,0,0,,{\i1}♪ أجل ♪{\i} Dialogue: 0,1:02:09.25,1:02:11.99,1,,0,0,0,,{\i1}♪ ألأبواب المتلألئة\Nفتحت على مصراعيها ♪{\i} Dialogue: 0,1:02:11.99,1:02:15.32,1,,0,0,0,,{\i1}♪ ألى ألابد ♪{\i} Dialogue: 0,1:02:15.32,1:02:17.96,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:02:20.80,1:02:22.43,1,,0,0,0,,،أتعلمي\Nانا متحمس جداً Dialogue: 0,1:02:22.43,1:02:23.90,1,,0,0,0,,أنك تنامين هنا Dialogue: 0,1:02:23.90,1:02:28.00,1,,0,0,0,,وقالت والدتك أنك\N.ترغبِ في أن تكون ملفوفة Dialogue: 0,1:02:28.01,1:02:29.44,1,,0,0,0,,مثل "البوريتو" ألصغير Dialogue: 0,1:02:29.44,1:02:30.91,1,,0,0,0,,.أجل -\N.أجل - Dialogue: 0,1:02:30.91,1:02:31.91,1,,0,0,0,,...لذا Dialogue: 0,1:02:31.91,1:02:33.38,1,,0,0,0,,هل أفعله بالشكل ألصحيح؟ Dialogue: 0,1:02:33.38,1:02:34.84,1,,0,0,0,,تقريباً. تمهل Dialogue: 0,1:02:34.84,1:02:37.01,1,,0,0,0,,اه، لقد نسيت\N.الارجل على هذا الجانب Dialogue: 0,1:02:37.01,1:02:38.11,1,,0,0,0,,اكثر قليلا؟ Dialogue: 0,1:02:38.11,1:02:39.25,1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:02:39.25,1:02:40.35,1,,0,0,0,,ذلك هو Dialogue: 0,1:02:40.35,1:02:42.32,1,,0,0,0,,،رائع\Nمثل "البوريتو" ألصغير Dialogue: 0,1:02:42.32,1:02:45.29,1,,0,0,0,,.حسناً -\N.ليام - Dialogue: 0,1:02:45.29,1:02:47.22,1,,0,0,0,,ممكن ان أسالك سؤال؟ Dialogue: 0,1:02:47.22,1:02:49.86,1,,0,0,0,,.أجل. بالتأكيد Dialogue: 0,1:02:52.50,1:02:54.13,1,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,1:02:54.13,1:02:56.40,1,,0,0,0,,أعني ، لماذا هجرت أمي؟ Dialogue: 0,1:02:59.00,1:03:01.27,1,,0,0,0,,...آه يارجل Dialogue: 0,1:03:01.27,1:03:04.91,1,,0,0,0,,حسنا، جواب قصير Dialogue: 0,1:03:04.91,1:03:07.94,1,,0,0,0,,هو أنني كنت صغيرا Dialogue: 0,1:03:07.94,1:03:10.18,1,,0,0,0,,.وغبي Dialogue: 0,1:03:10.18,1:03:15.12,1,,0,0,0,,وهذا إلى حد كبير\N.جواب طويل ، أيضا Dialogue: 0,1:03:21.26,1:03:24.93,1,,0,0,0,,.كل ما استطيع ان اقوله لك هو Dialogue: 0,1:03:24.93,1:03:28.33,1,,0,0,0,,أنه في ليلة Dialogue: 0,1:03:28.33,1:03:32.07,1,,0,0,0,,أنا وأمك كناا نغني\N.في حانة كاريوكي Dialogue: 0,1:03:32.07,1:03:34.34,1,,0,0,0,,،كنا نمزح سويا Dialogue: 0,1:03:34.34,1:03:37.04,1,,0,0,0,,،ولكن كما يفعل الحظ Dialogue: 0,1:03:37.04,1:03:41.08,1,,0,0,0,,مسجل ألأسطوانات\N.سمعي أغني Dialogue: 0,1:03:41.08,1:03:44.61,1,,0,0,0,,وطلب مني\N.تسجيل أغنية Dialogue: 0,1:03:44.61,1:03:47.18,1,,0,0,0,,ثم الشيء التالي\N،في جميع أنحاء الراديو Dialogue: 0,1:03:47.18,1:03:49.92,1,,0,0,0,,وبعد ذلك أنطلقت في جولة\N.بتلك ألبساطة Dialogue: 0,1:03:49.92,1:03:53.62,1,,0,0,0,,.مثل أعصار جامح كبير Dialogue: 0,1:03:53.62,1:03:55.99,1,,0,0,0,,لكن لماذا لم تأخذ\Nأمي معك؟ Dialogue: 0,1:04:00.43,1:04:03.90,1,,0,0,0,,.أتمنى لو فعلت، بيلي Dialogue: 0,1:04:03.90,1:04:05.57,1,,0,0,0,,حقاً Dialogue: 0,1:04:06.64,1:04:07.94,1,,0,0,0,,...لكنني Dialogue: 0,1:04:09.17,1:04:11.24,1,,0,0,0,,،كنت صغيرا جدا\N...أنا فقط ... لم أكن Dialogue: 0,1:04:11.24,1:04:12.57,1,,0,0,0,,...لم أكن أعرف Dialogue: 0,1:04:12.58,1:04:14.91,1,,0,0,0,,لم أكن أعرف\Nكيفيه اتعامل Dialogue: 0,1:04:14.91,1:04:16.15,1,,0,0,0,,.كونك مشهور Dialogue: 0,1:04:17.41,1:04:19.68,1,,0,0,0,,...أعتقد أنني فقط Dialogue: 0,1:04:19.68,1:04:21.38,1,,0,0,0,,قد ضعت Dialogue: 0,1:04:21.38,1:04:23.12,1,,0,0,0,,وضعت\N.لوقت طويل Dialogue: 0,1:04:23.12,1:04:25.95,1,,0,0,0,,ولم أستطيع\N.أن أجد طريق عودتي Dialogue: 0,1:04:25.96,1:04:29.09,1,,0,0,0,,لكنك تجد\Nطريق عودتك الآن Dialogue: 0,1:04:29.09,1:04:30.63,1,,0,0,0,,عدت، صحيح؟ Dialogue: 0,1:04:32.46,1:04:34.36,1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:04:34.36,1:04:36.40,1,,0,0,0,,.أجل ، لقد عدت، بيلي Dialogue: 0,1:04:37.97,1:04:39.10,1,,0,0,0,,.عدت Dialogue: 0,1:04:40.34,1:04:42.10,1,,0,0,0,,ليام -\Nاهمم؟ - Dialogue: 0,1:04:42.11,1:04:43.44,1,,0,0,0,,...هل يمكنني Dialogue: 0,1:04:44.57,1:04:47.28,1,,0,0,0,,دعوتك بـ أبي ؟ Dialogue: 0,1:04:52.48,1:04:53.52,1,,0,0,0,,أبي؟ Dialogue: 0,1:04:55.02,1:04:56.62,1,,0,0,0,,أجل، سأحب ذلك Dialogue: 0,1:04:56.62,1:04:58.65,1,,0,0,0,,،أكثر من أي شيء Dialogue: 0,1:04:58.65,1:04:59.99,1,,0,0,0,,.حقاً Dialogue: 0,1:05:01.73,1:05:03.22,1,,0,0,0,,حسناً -\N.حسناً - Dialogue: 0,1:05:03.23,1:05:05.26,1,,0,0,0,,حسنا. تصبحِ على خير -\Nتصبح على خير - Dialogue: 0,1:05:05.26,1:05:06.46,1,,0,0,0,,.وداعاً Dialogue: 0,1:05:06.46,1:05:08.40,1,,0,0,0,,ستذهبين للنوم؟ -\Nهمم - Dialogue: 0,1:05:15.74,1:05:20.41,1,,0,0,0,,Uh... Dialogue: 0,1:05:20.41,1:05:21.64,1,,0,0,0,,بيلي سألتني للتو Dialogue: 0,1:05:21.65,1:05:24.42,1,,0,0,0,,أذا كان يمكنها دعوتي بـ أبي؟ Dialogue: 0,1:05:27.12,1:05:28.62,1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:05:28.62,1:05:30.62,1,,0,0,0,,تلك كثير\Nمن المسؤولية Dialogue: 0,1:05:31.69,1:05:33.16,1,,0,0,0,,أجل، أعلم Dialogue: 0,1:05:34.22,1:05:35.69,1,,0,0,0,,.إنها إلى الأبد ، ليام Dialogue: 0,1:05:37.46,1:05:38.50,1,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,1:05:40.13,1:05:41.70,1,,0,0,0,,.أنا مستعد Dialogue: 0,1:05:49.77,1:05:51.44,1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:05:51.44,1:05:52.44,1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:05:57.75,1:06:00.11,1,,0,0,0,,ربما ينبغي علي\N.الدخول أو شيء ما Dialogue: 0,1:06:00.12,1:06:01.62,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:06:01.62,1:06:03.99,1,,0,0,0,,انتِ بخير؟ -\N.أنا فقط ثملة قليلاً - Dialogue: 0,1:06:16.80,1:06:19.04,1,,0,0,0,,اعتقد ربما\Nيمكنك أن تقلني إلى المنزل؟ Dialogue: 0,1:06:21.10,1:06:22.14,1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,1:06:26.31,1:06:29.58,1,,0,0,0,,أبي ، أنا ذاهب\N.لأوصل جوزي ألى ألمنزل Dialogue: 0,1:06:32.08,1:06:37.09,1,,0,0,0,,{\i1}♪ تدور في الحياة\Nمثل النار المتدحرجة ♪{\i} Dialogue: 0,1:06:37.09,1:06:41.72,1,,0,0,0,,{\i1}♪ أحضر المطر\Nمثل عاصفة رعدية ♪{\i} Dialogue: 0,1:06:41.73,1:06:44.73,1,,0,0,0,,{\i1}♪ أنتِ وأنا ♪{\i} Dialogue: 0,1:06:44.73,1:06:48.20,1,,0,0,0,,{\i1}♪ جامح مثل\Nألصفاف في ألأعصار ♪{\i} Dialogue: 0,1:06:48.20,1:06:52.40,1,,0,0,0,,{\i1}♪ قوي بما يكفي للوقوف\Nفي الطقس العاصف ♪{\i} Dialogue: 0,1:06:54.60,1:06:58.77,1,,0,0,0,,{\i1}♪ قد نكون مجانين بما فيه الكفاية ♪{\i} Dialogue: 0,1:06:58.78,1:07:00.64,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لصنع التاريخ ♪{\i} Dialogue: 0,1:07:00.64,1:07:02.84,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لأن العالم\Nليس هو نفسه ♪{\i} Dialogue: 0,1:07:02.85,1:07:05.48,1,,0,0,0,,{\i1}♪ منذ ان اجتمعنا ♪{\i} Dialogue: 0,1:07:06.82,1:07:09.15,1,,0,0,0,,{\i1}♪ وإذا لم نموت صغاراً ♪{\i} Dialogue: 0,1:07:09.15,1:07:12.32,1,,0,0,0,,{\i1}♪ قد نعيش للأبد ♪{\i} Dialogue: 0,1:07:17.86,1:07:19.46,1,,0,0,0,,أنت تعلم،\Nهنالك شيء Dialogue: 0,1:07:19.46,1:07:21.80,1,,0,0,0,,أرغب نوعا من الحب\N.لأفعله معك Dialogue: 0,1:07:21.80,1:07:23.23,1,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,1:07:23.23,1:07:24.44,1,,0,0,0,,ماهو؟ Dialogue: 0,1:07:29.77,1:07:32.34,1,,0,0,0,,أود Dialogue: 0,1:07:32.34,1:07:34.54,1,,0,0,0,,الخرج معك في موعد Dialogue: 0,1:07:34.54,1:07:36.61,1,,0,0,0,,مع ليام بايج Dialogue: 0,1:07:36.61,1:07:40.61,1,,0,0,0,,الآن ، هيا ، لم أحصل أبدا\N.لتجربة ذلك معك Dialogue: 0,1:07:40.62,1:07:44.12,1,,0,0,0,,يمكننا ألتنأنق Dialogue: 0,1:07:44.12,1:07:45.79,1,,0,0,0,,وألذهاب لوجبة عشاء فاخر\N.في مكان ما Dialogue: 0,1:07:45.79,1:07:47.65,1,,0,0,0,,نشرب ألكثير من الشمبانيا Dialogue: 0,1:07:47.66,1:07:50.53,1,,0,0,0,,ونشاهد معجبيك يجنون Dialogue: 0,1:07:50.53,1:07:52.60,1,,0,0,0,,أرغب\N.لفعل ذلك معك Dialogue: 0,1:07:53.73,1:07:54.80,1,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,1:07:54.80,1:07:56.66,1,,0,0,0,,.اجل Dialogue: 0,1:07:56.67,1:07:58.60,1,,0,0,0,,مستعدة لذلك؟ Dialogue: 0,1:07:58.60,1:08:00.37,1,,0,0,0,,.انا مستعدة Dialogue: 0,1:08:01.44,1:08:03.21,1,,0,0,0,,...لذلك ألموعد Dialogue: 0,1:08:07.78,1:08:09.58,1,,0,0,0,,مع ليام بايج Dialogue: 0,1:08:12.65,1:08:14.78,1,,0,0,0,,ما رأيك في ليلة ألسبت؟ Dialogue: 0,1:08:14.78,1:08:16.32,1,,0,0,0,,.رائع Dialogue: 0,1:08:16.32,1:08:17.85,1,,0,0,0,,.من ألافضل أن تتصل بجماعتك Dialogue: 0,1:08:17.85,1:08:20.89,1,,0,0,0,,دعهم يعرفون أنك تخرج\N.من مركز أعادة ألتأهيل الكاريبي Dialogue: 0,1:08:20.89,1:08:22.22,1,,0,0,0,,مروجي Dialogue: 0,1:08:22.22,1:08:24.36,1,,0,0,0,,.سيكون سعيد جدا Dialogue: 0,1:08:24.36,1:08:25.89,1,,0,0,0,,طابت ليلتك Dialogue: 0,1:08:25.90,1:08:27.13,1,,0,0,0,,.طابت ليلتك Dialogue: 0,1:08:28.56,1:08:29.70,1,,0,0,0,,يا الهي\Nأثار أعصابي Dialogue: 0,1:08:29.70,1:08:31.17,1,,0,0,0,,وبعدها أعطاني Dialogue: 0,1:08:31.17,1:08:32.30,1,,0,0,0,,كما لو لساعة -\Nفشل في أختبار ألرياضيات - Dialogue: 0,1:08:32.30,1:08:33.57,1,,0,0,0,,لكن... تماماً -\N.اجل - Dialogue: 0,1:08:33.57,1:08:34.60,1,,0,0,0,,لأنه لم يعلم Dialogue: 0,1:08:34.60,1:08:36.94,1,,0,0,0,,مرحباً، بيلي -\Nمرحباً، أبي - Dialogue: 0,1:08:36.94,1:08:38.24,1,,0,0,0,,.رحباً، فتيات Dialogue: 0,1:08:38.24,1:08:39.54,1,,0,0,0,,.وداعاً -\N.وداعاً - Dialogue: 0,1:08:39.54,1:08:40.67,1,,0,0,0,,.أراك غداً -\N.اجل - Dialogue: 0,1:08:40.68,1:08:41.88,1,,0,0,0,,.وداعاً -\N.وداعاً، ليام - Dialogue: 0,1:08:41.88,1:08:43.28,1,,0,0,0,,وداعاً، رفاق Dialogue: 0,1:08:43.28,1:08:44.38,1,,0,0,0,,.وداعاً Dialogue: 0,1:08:48.65,1:08:49.75,1,,0,0,0,,ما ذلك؟ Dialogue: 0,1:08:49.75,1:08:51.42,1,,0,0,0,,،خلف ظهرك\Nماهو ذلك؟ Dialogue: 0,1:08:51.42,1:08:52.69,1,,0,0,0,,خلف؟ أين؟ ماذا؟ -\N...خلفك - Dialogue: 0,1:08:52.69,1:08:54.32,1,,0,0,0,,...هذا -\Nماذا؟ في تلك اليد؟ - Dialogue: 0,1:08:54.32,1:08:55.86,1,,0,0,0,,...هنا ، هنا -\N.لا أستطيع رؤيته - Dialogue: 0,1:08:55.86,1:08:57.56,1,,0,0,0,,...هنا...\N.لا أستطيع رؤية أي شيء Dialogue: 0,1:08:57.56,1:08:58.73,1,,0,0,0,,... هنا ، حصلت عليه.\N.لا أستطيع حتى رؤية شيء Dialogue: 0,1:08:58.73,1:08:59.83,1,,0,0,0,,.حصلتُ عليه\N.حصلت عليه Dialogue: 0,1:08:59.83,1:09:01.23,1,,0,0,0,,.حصلت عليه.\N.حصلت عليه Dialogue: 0,1:09:02.27,1:09:03.63,1,,0,0,0,,لم تفعل؟ Dialogue: 0,1:09:03.63,1:09:04.97,1,,0,0,0,,فعلت. تريدين أن تفعلي ذلك؟ Dialogue: 0,1:09:04.97,1:09:06.43,1,,0,0,0,,!أجل -\N.أجل - Dialogue: 0,1:09:06.44,1:09:07.80,1,,0,0,0,,.خسناً Dialogue: 0,1:09:08.87,1:09:10.37,1,,0,0,0,,.جدك في سيارته Dialogue: 0,1:09:10.37,1:09:12.64,1,,0,0,0,,لذا علينا أن نمشي فقط\N.على ما أعتقد Dialogue: 0,1:09:12.64,1:09:14.88,1,,0,0,0,,لماذا مقعد سيارتي\Nهناك ، إذن؟ Dialogue: 0,1:09:14.88,1:09:16.34,1,,0,0,0,,أنا فقط ... لا أعلم Dialogue: 0,1:09:16.35,1:09:17.71,1,,0,0,0,,أنا وضعته هناك\N.تحسبا فقط Dialogue: 0,1:09:17.71,1:09:19.45,1,,0,0,0,,لكن يمكنني أحضار\N.السيارة لاحقًا Dialogue: 0,1:09:19.45,1:09:20.82,1,,0,0,0,,هيا -\Nلا - Dialogue: 0,1:09:20.82,1:09:22.29,1,,0,0,0,,سوف آخذها Dialogue: 0,1:09:23.45,1:09:25.89,1,,0,0,0,,سوف تأخذين ألأسيارة المكشوفة؟ Dialogue: 0,1:09:25.89,1:09:27.62,1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:09:27.62,1:09:29.72,1,,0,0,0,,ماذا عن كل الإحصائيات\Nالتي أخبرتني عنها؟ Dialogue: 0,1:09:29.73,1:09:31.73,1,,0,0,0,,أحياناً علي أن أترك ألامر Dialogue: 0,1:09:31.73,1:09:33.33,1,,0,0,0,,،والمشي على ألطريق ألجانبي Dialogue: 0,1:09:33.33,1:09:34.96,1,,0,0,0,,أجل يا أبي؟ Dialogue: 0,1:09:34.97,1:09:37.74,1,,0,0,0,,الثقة في كل شيء\Nسيكون بخير Dialogue: 0,1:09:41.57,1:09:44.64,1,,0,0,0,,أنتِ مميزة\N.يا بيلي Dialogue: 0,1:09:47.31,1:09:49.78,1,,0,0,0,,أي نوع من ... أي نوع من\Nالموسيقى التي تريدي الاستماع إليها؟ Dialogue: 0,1:09:49.78,1:09:51.81,1,,0,0,0,,حسنا ، الوحيدة\N!هناك، ألبلد Dialogue: 0,1:09:51.81,1:09:53.45,1,,0,0,0,,.هذه هي فتاتي Dialogue: 0,1:09:53.45,1:09:55.85,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:09:55.85,1:09:57.72,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:09:57.72,1:09:58.89,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:10:00.02,1:10:01.62,1,,0,0,0,,نعم يا أبي\N.نحن نعيش الآن Dialogue: 0,1:10:01.63,1:10:02.99,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:10:02.99,1:10:04.63,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:10:04.63,1:10:05.63,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:10:05.63,1:10:07.50,1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:10:07.50,1:10:09.36,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:10:09.37,1:10:11.37,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:10:11.37,1:10:13.30,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:10:13.30,1:10:15.47,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:10:15.47,1:10:18.54,1,,0,0,0,,رائع. من أين لك هذا الفستان؟ Dialogue: 0,1:10:18.54,1:10:20.04,1,,0,0,0,,أستعرتُ ذلك\N.من السيدة لورا Dialogue: 0,1:10:20.04,1:10:21.74,1,,0,0,0,,ارتدته في\N.حفلة ماردي غرا Dialogue: 0,1:10:21.75,1:10:23.28,1,,0,0,0,,.في باتون روج Dialogue: 0,1:10:23.28,1:10:24.75,1,,0,0,0,,جميلة ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:10:24.75,1:10:27.35,1,,0,0,0,,.ستبدين مثل نجمة سينمائية في ذلك Dialogue: 0,1:10:27.35,1:10:29.58,1,,0,0,0,,.شكرا لك حبيبتي Dialogue: 0,1:10:29.59,1:10:30.79,1,,0,0,0,,هل يمكنني أن أضعه؟ Dialogue: 0,1:10:30.79,1:10:33.26,1,,0,0,0,,حسنا. فقط ألشفاه ، حسناً؟ -\Nاه-همم - Dialogue: 0,1:10:35.36,1:10:36.79,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:10:36.79,1:10:38.43,1,,0,0,0,,.يبدو مثالي Dialogue: 0,1:10:38.43,1:10:40.06,1,,0,0,0,,.تريدين أن أضع ألقليل لك Dialogue: 0,1:10:40.06,1:10:41.30,1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:10:46.64,1:10:48.34,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:10:48.34,1:10:50.94,1,,0,0,0,,كيف أصبحت محظوظة جداً\Nللحصول عليك؟ Dialogue: 0,1:10:53.08,1:10:55.28,1,,0,0,0,,سأفتحه - Dialogue: 0,1:11:43.46,1:11:44.89,1,,0,0,0,,معذرة، سيدي؟ Dialogue: 0,1:11:44.89,1:11:47.76,1,,0,0,0,,هل لديك أي فكرة\Nأين تأخذني؟ Dialogue: 0,1:11:47.76,1:11:50.57,1,,0,0,0,,السيد بايج يريدها\N.أن تكون مفاجأة لك Dialogue: 0,1:12:46.56,1:12:48.09,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:12:48.09,1:12:50.92,1,,0,0,0,,لم أر قط ما تبدو عليه\N.نيو أورليانز من ألاعلى Dialogue: 0,1:12:50.93,1:12:53.66,1,,0,0,0,,أنه منظر رائع\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:12:53.66,1:12:56.63,1,,0,0,0,,.عاشت هناك تحديداً Dialogue: 0,1:12:56.63,1:12:58.63,1,,0,0,0,,سنهبط\Nعلى السطح Dialogue: 0,1:12:58.64,1:13:00.47,1,,0,0,0,,.من ذلك ألفندق Dialogue: 0,1:13:00.47,1:13:03.10,1,,0,0,0,,صحيح يا جيمي؟ -\Nهذا صحيح ، يا سيد بايج - Dialogue: 0,1:13:03.11,1:13:05.97,1,,0,0,0,,تمهل. سنهبط\Nعلى هذا السطح الصغير؟ Dialogue: 0,1:13:05.97,1:13:07.67,1,,0,0,0,,أجل، نحن Dialogue: 0,1:13:07.68,1:13:09.64,1,,0,0,0,,أنتِ موفقة على ذلك؟ Dialogue: 0,1:13:09.65,1:13:10.98,1,,0,0,0,,.أعتقد ذلك Dialogue: 0,1:13:10.98,1:13:13.21,1,,0,0,0,,،حسنًا ، تمسكي\N.ها نحن ذا Dialogue: 0,1:13:16.22,1:13:18.69,1,,0,0,0,,ليام.\Nاه، مرحباً Dialogue: 0,1:13:18.69,1:13:20.99,1,,0,0,0,,مرحبا، يا شباب\N.إلى فرانش كوارتر Dialogue: 0,1:13:20.99,1:13:22.89,1,,0,0,0,,كودي ، دورك -\Nعظيم أن أراك - Dialogue: 0,1:13:22.89,1:13:24.22,1,,0,0,0,,على التربة الجنوبية مرة أخرى ، ليام -\Nمهلا - Dialogue: 0,1:13:24.23,1:13:26.53,1,,0,0,0,,أنت أيضا ، كودي. بلى.\Nانه لشيء رائع أن أكون هنا. Dialogue: 0,1:13:26.53,1:13:27.83,1,,0,0,0,,بلى. نيابة\Nجميع من يشاهد Dialogue: 0,1:13:27.83,1:13:29.23,1,,0,0,0,,{\i1}ألبث ألحي لموسيقى ألريف {\i}\Nألآن Dialogue: 0,1:13:29.23,1:13:30.73,1,,0,0,0,,أعتقد أننا جميعًا\Nنحب أن نعرف Dialogue: 0,1:13:30.73,1:13:32.63,1,,0,0,0,,من هي المرأة الجميلة Dialogue: 0,1:13:32.64,1:13:34.10,1,,0,0,0,,على جانبك؟ Dialogue: 0,1:13:34.10,1:13:37.00,1,,0,0,0,,هذهِ ألمميزة Dialogue: 0,1:13:37.01,1:13:38.77,1,,0,0,0,,ما أسمها؟\Nما أسمها؟ Dialogue: 0,1:13:38.77,1:13:39.84,1,,0,0,0,,ذلك كل ما لدي Dialogue: 0,1:13:39.84,1:13:41.71,1,,0,0,0,,آسف، آسف Dialogue: 0,1:13:41.71,1:13:46.05,1,,0,0,0,,{\i1}♪\Nآه، حبيبتي\Nأنا عالقٌ في عاصفتك ♪{\i} Dialogue: 0,1:13:49.75,1:13:55.53,1,,0,0,0,,{\i1}♪ أحب مطركِ ألمنهمر ♪{\i} Dialogue: 0,1:13:56.66,1:14:02.53,1,,0,0,0,,{\i1}♪ حيث يغسلني ♪{\i} Dialogue: 0,1:14:05.27,1:14:10.77,1,,0,0,0,,{\i1}♪ اريد أن اشعر بكِ\Nتحت هذه الغيوم ♪{\i} Dialogue: 0,1:14:13.14,1:14:17.98,1,,0,0,0,,{\i1}♪ أوه ، أجل ، أجل ، أجل♪{\i} Dialogue: 0,1:14:19.72,1:14:23.59,1,,0,0,0,,{\i1}♪أنا عالقٌ في عاصفتك ♪{\i} Dialogue: 0,1:14:39.67,1:14:41.90,1,,0,0,0,,الآن، هذا يعني Dialogue: 0,1:14:41.90,1:14:43.30,1,,0,0,0,,تلك الموسيقى\Nتوقفت للتو Dialogue: 0,1:14:43.31,1:14:46.94,1,,0,0,0,,والجميع أبتعدو للتو\Nخارج ساحة الرقص؟ Dialogue: 0,1:14:46.94,1:14:48.64,1,,0,0,0,,.أعتقد أنهم فعلوا ذلك Dialogue: 0,1:14:48.64,1:14:50.21,1,,0,0,0,,ما زلت لم أفتح\N.عيني بعد Dialogue: 0,1:14:51.68,1:14:54.08,1,,0,0,0,,رائع. أجل ، لقد فعلوا Dialogue: 0,1:15:28.18,1:15:29.65,1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,1:15:31.79,1:15:32.96,1,,0,0,0,,لأجل ماذا؟ Dialogue: 0,1:15:36.59,1:15:37.96,1,,0,0,0,,...لتظهري لي Dialogue: 0,1:15:39.60,1:15:42.06,1,,0,0,0,,.كيف تكون حياتي معك فيها Dialogue: 0,1:15:48.81,1:15:50.71,1,,0,0,0,,.طابت ليلتك -\N.طابت ليلتك - Dialogue: 0,1:15:50.71,1:15:52.64,1,,0,0,0,,.طابت ليلتك Dialogue: 0,1:15:52.64,1:15:53.97,1,,0,0,0,,.أذهب Dialogue: 0,1:16:14.33,1:16:16.03,1,,0,0,0,,{\i1}هذا سام، أترك لي{\i} Dialogue: 0,1:16:16.03,1:16:17.70,1,,0,0,0,,مرحباً، سام Dialogue: 0,1:16:17.70,1:16:19.17,1,,0,0,0,,.عاود الاتصال بي Dialogue: 0,1:16:19.17,1:16:21.74,1,,0,0,0,,أحتاج للتحدث معك\N.عن ألجولة Dialogue: 0,1:16:21.74,1:16:23.94,1,,0,0,0,,رائحتهُ مدهشة، جوني Dialogue: 0,1:16:23.94,1:16:26.14,1,,0,0,0,,.شكرا، جوزي -\N.مرحباً - Dialogue: 0,1:16:26.14,1:16:27.18,1,,0,0,0,,مرحباً، ألان Dialogue: 0,1:16:28.41,1:16:30.08,1,,0,0,0,,.مرحباً -\N.مرحباً - Dialogue: 0,1:16:30.08,1:16:31.41,1,,0,0,0,,تمهلوا -\Nأذهبي، أذهبي - Dialogue: 0,1:16:31.41,1:16:32.75,1,,0,0,0,,كنا على وشك\N.ألجلوس وألاكل Dialogue: 0,1:16:32.75,1:16:34.08,1,,0,0,0,,.نحن أسود جائعة، يا رجل Dialogue: 0,1:16:34.08,1:16:35.42,1,,0,0,0,,أجل\N.نحنُ اسودً جائعة Dialogue: 0,1:16:35.42,1:16:37.08,1,,0,0,0,,.حسناً -\N.حسناً - Dialogue: 0,1:16:37.09,1:16:39.35,1,,0,0,0,,مهلاً، مهلاً\N.لاتأكلين هكذا Dialogue: 0,1:16:39.35,1:16:41.16,1,,0,0,0,,عليك وضع ألدم\Nعليه، رائع Dialogue: 0,1:16:41.16,1:16:42.89,1,,0,0,0,,لا أعتقد بأنه\N.يحتاج للكثير من ألدم Dialogue: 0,1:16:42.89,1:16:45.26,1,,0,0,0,,،يحتاج بعض من ألدم\Nسأضع بعض من ألدم هنا Dialogue: 0,1:16:45.26,1:16:46.73,1,,0,0,0,,...ثم يجب عليك -\N. أنشره - Dialogue: 0,1:16:46.73,1:16:49.30,1,,0,0,0,,ثم عليك صقله من\N،حول هكذا Dialogue: 0,1:16:49.30,1:16:51.30,1,,0,0,0,,وبعد ذلك\N.تمسكيه في ألمنتصف هكذا Dialogue: 0,1:16:51.30,1:16:52.67,1,,0,0,0,,،مثل هذه Dialogue: 0,1:16:52.67,1:16:53.77,1,,0,0,0,,ومن بعدها تقومين Dialogue: 0,1:16:53.77,1:16:55.10,1,,0,0,0,,بأكله مثل ألأسود Dialogue: 0,1:16:58.68,1:17:00.34,1,,0,0,0,,نحن ملوك\Nألغابة ألآن Dialogue: 0,1:17:00.34,1:17:01.98,1,,0,0,0,,...نحن ألوحيدون -\Nحسناً، أنت ألملك - Dialogue: 0,1:17:01.98,1:17:03.18,1,,0,0,0,,.وأنا ألملكة Dialogue: 0,1:17:03.18,1:17:04.75,1,,0,0,0,,هل ذلك جيداً؟ Dialogue: 0,1:17:04.75,1:17:06.45,1,,0,0,0,,لذيذ Dialogue: 0,1:17:06.45,1:17:08.42,1,,0,0,0,,ماذا هنالك يا رجل؟ -\Nامس ألشراب، يارجل - Dialogue: 0,1:17:08.42,1:17:10.08,1,,0,0,0,,.انضم إلي Dialogue: 0,1:17:10.09,1:17:11.69,1,,0,0,0,,لا ، أنا بخير\N.أنا فقط من النوع ألذي يفضل الطعام الدهني Dialogue: 0,1:17:11.69,1:17:12.95,1,,0,0,0,,..من ألمقطورات، أتعلم ذلك Dialogue: 0,1:17:12.96,1:17:14.25,1,,0,0,0,,.حسناً\N.سنكون هنا Dialogue: 0,1:17:14.26,1:17:16.46,1,,0,0,0,,بيلي؟ Dialogue: 0,1:17:16.46,1:17:18.16,1,,0,0,0,,بيلي!، أنت ياليام Dialogue: 0,1:17:18.16,1:17:19.86,1,,0,0,0,,أفعل شيئاً يارجل\N.أنها تختنق Dialogue: 0,1:17:19.86,1:17:21.46,1,,0,0,0,,،ستكون بخير\N.بيلي، حصلتُ عليك Dialogue: 0,1:17:21.46,1:17:23.10,1,,0,0,0,,...بيلي تختنق -\Nحسناً، هيا - Dialogue: 0,1:17:23.10,1:17:24.13,1,,0,0,0,,ستكوني بخير، بيلي -\Nبيلي؟ - Dialogue: 0,1:17:24.13,1:17:25.87,1,,0,0,0,,.خذي نفساً Dialogue: 0,1:17:25.87,1:17:26.93,1,,0,0,0,,.خذي نفساً، عزيزتي -\N.هيا، هيا - Dialogue: 0,1:17:26.94,1:17:28.07,1,,0,0,0,,خذي نفساً، هيا Dialogue: 0,1:17:28.07,1:17:29.20,1,,0,0,0,,.أنها لاتتنفس Dialogue: 0,1:17:29.21,1:17:30.47,1,,0,0,0,,.مرة أخرى، مرة أخرى Dialogue: 0,1:17:30.47,1:17:31.91,1,,0,0,0,,هيا يا طفلتي، تنفسي Dialogue: 0,1:17:31.91,1:17:33.44,1,,0,0,0,,جايك، هذا لا يفلح Dialogue: 0,1:17:33.44,1:17:34.71,1,,0,0,0,,أنها لا تتنفس -\Nلابأس - Dialogue: 0,1:17:34.71,1:17:35.88,1,,0,0,0,,جايك، عليك\Nأن تفعل شيئاً Dialogue: 0,1:17:35.88,1:17:37.24,1,,0,0,0,,حسناً، أنا أتولى هذا، حسناً Dialogue: 0,1:17:37.25,1:17:38.81,1,,0,0,0,,.أهدأي -\N.هيا ياعزيزتي، تنفسي - Dialogue: 0,1:17:38.81,1:17:40.11,1,,0,0,0,,هيا، يمكنك فعل ذلك،\Nأبقي معي، بيلي Dialogue: 0,1:17:40.12,1:17:41.48,1,,0,0,0,,.أبقي معي -\N.أثنان أكثر - Dialogue: 0,1:17:41.48,1:17:42.98,1,,0,0,0,,.هيا بنا -\Nيمكنك ذلك يا عزيزتي - Dialogue: 0,1:17:42.98,1:17:44.72,1,,0,0,0,,.حسناً\Nواحدة أكثر، هيا Dialogue: 0,1:17:44.72,1:17:46.95,1,,0,0,0,,جولي، أعطها\N10سي سي من ألأدريالين وادفعها Dialogue: 0,1:17:46.96,1:17:48.86,1,,0,0,0,,..هيا بيلي، ليام، ليس بعد Dialogue: 0,1:17:48.86,1:17:50.92,1,,0,0,0,,ليام، عزيزي Dialogue: 0,1:17:50.93,1:17:53.16,1,,0,0,0,,هلا ذهبت\N.لتحضر والدك من أجلي Dialogue: 0,1:17:53.16,1:17:54.40,1,,0,0,0,,ليام؟ Dialogue: 0,1:17:54.40,1:17:55.90,1,,0,0,0,,عزيزي، أريدك أن تذهب\N.وتحضر والدك Dialogue: 0,1:17:55.90,1:17:57.76,1,,0,0,0,,أعتقد أنه\N،نزل إلى القاعة Dialogue: 0,1:17:57.77,1:17:59.50,1,,0,0,0,,.أذهب وأحضر\N.والدك من أجلي Dialogue: 0,1:17:59.50,1:18:01.17,1,,0,0,0,,جولي، فقط خذيه\N.ليرى ولده Dialogue: 0,1:18:01.17,1:18:03.10,1,,0,0,0,,لا أريده\N..أن يرى هذا Dialogue: 0,1:18:03.11,1:18:05.14,1,,0,0,0,,،هيا ، بيلي آن بايج Dialogue: 0,1:18:05.14,1:18:07.44,1,,0,0,0,,،هيا ، لا يزال هناك\Nأكثر من ذلك بقليل فيك Dialogue: 0,1:18:07.44,1:18:08.91,1,,0,0,0,,.ليس بعد Dialogue: 0,1:18:08.91,1:18:10.51,1,,0,0,0,,ليس بعد -\N.هيا ، حبيبتي ، تنفسي - Dialogue: 0,1:18:10.51,1:18:12.05,1,,0,0,0,,هيا، يمكنك ذلك Dialogue: 0,1:18:12.05,1:18:13.51,1,,0,0,0,,هيا عزيزتي، هيا -\N.ًخذي نفسا - Dialogue: 0,1:18:13.52,1:18:15.01,1,,0,0,0,,.هيا عزيزتي، هيا -\N.وها هي واحدة كبيرة Dialogue: 0,1:18:15.02,1:18:17.25,1,,0,0,0,,هيا -\Nأضغط عليها - Dialogue: 0,1:18:17.25,1:18:20.12,1,,0,0,0,,،ها انتِ ذا\N.أنتِ بخير Dialogue: 0,1:18:20.12,1:18:21.82,1,,0,0,0,,...يا الهي Dialogue: 0,1:18:21.82,1:18:23.32,1,,0,0,0,,اوه، يا ألهي -\N.هيا بنا - Dialogue: 0,1:18:23.33,1:18:24.49,1,,0,0,0,,لنحصل على بعض ألماء Dialogue: 0,1:18:24.49,1:18:25.93,1,,0,0,0,,لنحصل على بعض ألليمون، حسناً Dialogue: 0,1:18:25.93,1:18:27.76,1,,0,0,0,,اوه، عزيزتي Dialogue: 0,1:18:32.37,1:18:33.87,1,,0,0,0,,أي شخص يريد ألحليب؟ Dialogue: 0,1:18:33.87,1:18:35.30,1,,0,0,0,,.هي بخير\N.هي بخير Dialogue: 0,1:18:35.30,1:18:37.54,1,,0,0,0,,ستكون على ما يرام Dialogue: 0,1:18:37.54,1:18:41.24,1,,0,0,0,,.أمك تحبك -\N.أشربي بعض من عصير أليمون - Dialogue: 0,1:18:41.24,1:18:42.51,1,,0,0,0,,.أنتِ بخير، عزيزتي Dialogue: 0,1:18:42.51,1:18:45.18,1,,0,0,0,,أجل؟ -\Nأنتِ بخير؟ - Dialogue: 0,1:18:45.18,1:18:46.95,1,,0,0,0,,أجل\N.لنأكل، جميعاً Dialogue: 0,1:18:46.95,1:18:49.15,1,,0,0,0,,هيا ، اشرب\N.ألمزيد عصير الليمون لأجل ماما Dialogue: 0,1:18:50.42,1:18:51.99,1,,0,0,0,,أخفتِ امك Dialogue: 0,1:18:51.99,1:18:53.39,1,,0,0,0,,.أخفتني بشدة Dialogue: 0,1:18:53.39,1:18:56.56,1,,0,0,0,,{\i1}♪ تقول وداعاً عدة مرات ♪{\i} Dialogue: 0,1:18:56.56,1:18:59.40,1,,0,0,0,,{\i1}♪ حتى تفقد معنها ♪{\i} Dialogue: 0,1:19:01.06,1:19:03.33,1,,0,0,0,,{\i1}♪ وألذكريات قد رحلت جميعها ♪{\i} Dialogue: 0,1:19:03.33,1:19:07.10,1,,0,0,0,,{\i1}♪ فماذا بقي للحب؟ ♪{\i} Dialogue: 0,1:19:07.10,1:19:10.50,1,,0,0,0,,{\i1}♪ صدقيني ♪{\i} Dialogue: 0,1:19:10.51,1:19:12.78,1,,0,0,0,,{\i1}♪ تباطئي ♪{\i} Dialogue: 0,1:19:13.98,1:19:17.38,1,,0,0,0,,{\i1}♪ صدقيني ♪{\i} Dialogue: 0,1:19:17.38,1:19:19.42,1,,0,0,0,,{\i1}♪ تباطئي ♪{\i} Dialogue: 0,1:19:20.55,1:19:24.29,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لم تأتي بسهولة ♪{\i} Dialogue: 0,1:19:34.00,1:19:35.53,1,,0,0,0,,يا رجل ، لا أعلم Dialogue: 0,1:19:35.53,1:19:37.40,1,,0,0,0,,يمكنك أن تغني\N.هكذا يا والت Dialogue: 0,1:19:37.40,1:19:39.50,1,,0,0,0,,،حسناً\N.أغني في هذه ألحانة فقط Dialogue: 0,1:19:41.40,1:19:42.81,1,,0,0,0,,...وأنت Dialogue: 0,1:19:44.04,1:19:45.61,1,,0,0,0,,لم تكن كبيراً كفاية\Nلتأتي إلى هنا Dialogue: 0,1:19:45.61,1:19:47.21,1,,0,0,0,,.قبل رحيلك Dialogue: 0,1:19:50.45,1:19:52.28,1,,0,0,0,,،أتعلم Dialogue: 0,1:19:52.28,1:19:54.55,1,,0,0,0,,أعتدتً على ألغناء\Nهنا مع والدتي Dialogue: 0,1:19:57.85,1:19:59.42,1,,0,0,0,,هل أعتدت على ألغناء\Nمع والدتي؟ Dialogue: 0,1:20:01.16,1:20:04.36,1,,0,0,0,,بيلي وأنا أعتدنا\Nنحصل على جمهور كبيرهنا؟ Dialogue: 0,1:20:04.36,1:20:05.46,1,,0,0,0,,.يارجل Dialogue: 0,1:20:08.26,1:20:11.43,1,,0,0,0,,لكن كنتأنت\Nألذي أحبت ألعزف معه أكثر Dialogue: 0,1:20:11.43,1:20:13.14,1,,0,0,0,,كانت دائماً\N.فخورة بك Dialogue: 0,1:20:18.94,1:20:20.57,1,,0,0,0,,هذا جميلٌ حقاً\Nالليلة ، والت Dialogue: 0,1:20:20.58,1:20:22.05,1,,0,0,0,,شكراً، فريد Dialogue: 0,1:20:24.15,1:20:25.18,1,,0,0,0,,هل تحتاج إلى توصيلة؟ Dialogue: 0,1:20:28.45,1:20:29.55,1,,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,1:20:29.55,1:20:31.19,1,,0,0,0,,حسناً، بني. Dialogue: 0,1:20:31.19,1:20:32.29,1,,0,0,0,,.هوّن عليك Dialogue: 0,1:20:34.42,1:20:35.59,1,,0,0,0,,كيف حالك يا جيك؟ Dialogue: 0,1:20:35.59,1:20:37.56,1,,0,0,0,,جيد ، والت. أنت؟ Dialogue: 0,1:20:37.56,1:20:39.29,1,,0,0,0,,.جيد Dialogue: 0,1:20:39.30,1:20:42.33,1,,0,0,0,,أتعلم،\N.كان لدي شعور بأنك ستكون هنا Dialogue: 0,1:20:42.33,1:20:43.50,1,,0,0,0,,،فريدي Dialogue: 0,1:20:43.50,1:20:45.50,1,,0,0,0,,هل يمكنني ألحصول على شراب؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:20:57.08,1:20:59.21,1,,0,0,0,,لذا، أنك تعتقد\N.أن تكون مستعداً لتكون أباً Dialogue: 0,1:20:59.22,1:21:02.22,1,,0,0,0,,لأنك قضيت\Nعدة أسابيع تلعب تلعب دور ألزوج؟ Dialogue: 0,1:21:02.22,1:21:05.08,1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,1:21:05.09,1:21:07.49,1,,0,0,0,,أبنة أختي ألصغيرة\Nكانت تخنق Dialogue: 0,1:21:07.49,1:21:09.46,1,,0,0,0,,وانت جالس\Nهناك فقط، ليام Dialogue: 0,1:21:11.19,1:21:12.56,1,,0,0,0,,،أعني\Nكادت أن تموت Dialogue: 0,1:21:12.56,1:21:14.10,1,,0,0,0,,لو كانت بمفردها معك Dialogue: 0,1:21:15.63,1:21:19.07,1,,0,0,0,,يا رجل ، يجب أن تكون على\Nمدار ألساعة والداً، ليام Dialogue: 0,1:21:22.04,1:21:24.97,1,,0,0,0,,تعتقد أنك مستعد Dialogue: 0,1:21:24.97,1:21:28.08,1,,0,0,0,,للحفاظ على تلك الفتاة الصغيرة\Nعلى قيد الحياة كل يوم؟ Dialogue: 0,1:21:32.08,1:21:33.42,1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:21:35.95,1:21:38.25,1,,0,0,0,,لن أنسى Dialogue: 0,1:21:38.25,1:21:41.72,1,,0,0,0,,كل السنوات السيئة التي حصلت عليها جوزي\Nبسببك ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:21:41.72,1:21:43.42,1,,0,0,0,,وكنت بجانبها Dialogue: 0,1:21:43.43,1:21:45.36,1,,0,0,0,,أنا ألوحيد ألذي جعلتها\N.تجتازهم Dialogue: 0,1:21:45.36,1:21:49.20,1,,0,0,0,,جوزي تمكنت أخيراً\Nمن أعادة بناء حياتها Dialogue: 0,1:21:49.20,1:21:51.50,1,,0,0,0,,ليس فقط لها\N.لكن من لأجل بيلي أيضاً Dialogue: 0,1:21:51.50,1:21:53.97,1,,0,0,0,,لأنه انا وأنت\N.كلانا يعلم Dialogue: 0,1:21:53.97,1:21:56.57,1,,0,0,0,,أنك سوف تجد\N...طريقة ما لتفسد الأمر Dialogue: 0,1:22:00.98,1:22:03.01,1,,0,0,0,,وذلك سيحطمهم Dialogue: 0,1:22:11.75,1:22:15.69,1,,0,0,0,,ربما لديك\Nأي شخص آخر في هذه المدينة Dialogue: 0,1:22:15.69,1:22:17.29,1,,0,0,0,,...لتخدعه الآن ، ولكن Dialogue: 0,1:22:20.36,1:22:21.70,1,,0,0,0,,.لكن لن تخدعني Dialogue: 0,1:22:35.68,1:22:37.78,1,,0,0,0,,لا يمكنني أن أصدق\N.لقد حطمت يدك Dialogue: 0,1:22:37.78,1:22:40.15,1,,0,0,0,,من خلال هذه المرآة Dialogue: 0,1:22:40.15,1:22:42.02,1,,0,0,0,,.لقد انتهيت تقريبا Dialogue: 0,1:22:42.02,1:22:45.09,1,,0,0,0,,ستتمكن من العزف ثانية\Nفي وقت قصير Dialogue: 0,1:22:46.32,1:22:47.79,1,,0,0,0,,لا أريد ألعزف ثانية. Dialogue: 0,1:22:47.79,1:22:50.36,1,,0,0,0,,ألأىن، لاتقل ذلك\N.لاتقل ذلك Dialogue: 0,1:22:50.36,1:22:53.56,1,,0,0,0,,أنها تمنح من ألله\Nلتتمكن من ألعزف Dialogue: 0,1:22:53.56,1:22:54.79,1,,0,0,0,,.وتغني بالطريقة التي تفعلها Dialogue: 0,1:22:54.80,1:22:56.57,1,,0,0,0,,.أنا لا أستحقها Dialogue: 0,1:23:01.24,1:23:02.60,1,,0,0,0,,.لنواجه الأمر Dialogue: 0,1:23:02.60,1:23:04.44,1,,0,0,0,,.كن صادقاً Dialogue: 0,1:23:04.44,1:23:05.81,1,,0,0,0,,.أنا شخصٌ سيء يا أبي Dialogue: 0,1:23:05.81,1:23:07.81,1,,0,0,0,,.ليام -\N.هيا، لابأس - Dialogue: 0,1:23:07.81,1:23:09.24,1,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,1:23:09.25,1:23:11.58,1,,0,0,0,,كلنا غفرنا لك، بني Dialogue: 0,1:23:13.15,1:23:14.42,1,,0,0,0,,لم يكن عليك أن تفعل Dialogue: 0,1:23:18.59,1:23:20.09,1,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,1:23:26.19,1:23:29.66,1,,0,0,0,,.آسف أنني تركتك Dialogue: 0,1:23:29.67,1:23:32.53,1,,0,0,0,,آسف لأنني لم أتصل بك Dialogue: 0,1:23:34.17,1:23:36.24,1,,0,0,0,,،بأمانة\Nلا أعرف لما فعلت ذلك Dialogue: 0,1:23:39.07,1:23:40.41,1,,0,0,0,,.أنا أعلم Dialogue: 0,1:23:40.41,1:23:41.47,1,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,1:23:41.48,1:23:43.65,1,,0,0,0,,...كلما ابتعدت Dialogue: 0,1:23:46.22,1:23:48.22,1,,0,0,0,,...كلما غبتُ طويلاً Dialogue: 0,1:23:49.78,1:23:51.99,1,,0,0,0,,.كلما شعرت بألم ، يا أبي Dialogue: 0,1:23:55.86,1:23:57.26,1,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,1:23:57.26,1:23:59.36,1,,0,0,0,,.أعلم أنك آسف Dialogue: 0,1:23:59.36,1:24:01.33,1,,0,0,0,,.أنا فقط لا أعرف كيف أخرج Dialogue: 0,1:24:01.33,1:24:02.47,1,,0,0,0,,.أعرف Dialogue: 0,1:24:09.27,1:24:12.47,1,,0,0,0,,تعرف\Nعندما ماتت أمك، بني Dialogue: 0,1:24:12.47,1:24:14.61,1,,0,0,0,,...كنت عالق في حزني Dialogue: 0,1:24:16.78,1:24:19.18,1,,0,0,0,,.بطريقة ما تغاضيت بشأنك Dialogue: 0,1:24:21.32,1:24:23.65,1,,0,0,0,,بعثتُ كلمات مريحة\Nللجميع في هذه البلدة Dialogue: 0,1:24:23.65,1:24:27.22,1,,0,0,0,,أثناء قت\N...حاجتهم لكن Dialogue: 0,1:24:27.22,1:24:30.16,1,,0,0,0,,لم أكن قادراً على التحدث\N.مع ابني أثناء حزنه Dialogue: 0,1:24:38.63,1:24:40.37,1,,0,0,0,,،ذلك ألجرح Dialogue: 0,1:24:40.37,1:24:43.84,1,,0,0,0,,،ذلك ألجرح ألفظيع Dialogue: 0,1:24:43.84,1:24:47.41,1,,0,0,0,,فقدان أمك كما فعلت في سن مبكر Dialogue: 0,1:24:47.41,1:24:50.88,1,,0,0,0,,،أعتقد أن مشاعري تغذت على هذه الألم Dialogue: 0,1:24:50.88,1:24:53.32,1,,0,0,0,,هدمت كل شيء\N.في طريقها Dialogue: 0,1:25:02.46,1:25:05.13,1,,0,0,0,,لذلك أنا من الذي يأسف ، ليام. Dialogue: 0,1:25:06.16,1:25:08.70,1,,0,0,0,,.أناآسف جداً Dialogue: 0,1:25:08.70,1:25:10.23,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:25:35.56,1:25:37.49,1,,0,0,0,,{\i1}♪أجلس على طاولات ألنتظار♪{\i} Dialogue: 0,1:25:37.49,1:25:40.86,1,,0,0,0,,{\i1}♪ بينما كانت تجلس في انتظاره\Nلأجل أن يظهر ♪{\i} Dialogue: 0,1:25:43.93,1:25:46.87,1,,0,0,0,,{\i1}♪ ما كان اسمها أو قصتها ♪{\i} Dialogue: 0,1:25:46.87,1:25:49.91,1,,0,0,0,,{\i1}♪ ربما لن أعلم أبداً ♪{\i} Dialogue: 0,1:25:53.54,1:25:55.61,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لا تحاولي الاختباء ♪{\i} Dialogue: 0,1:25:55.61,1:25:57.51,1,,0,0,0,,{\i1}♪ ماذ يحدث في داخل ♪{\i} Dialogue: 0,1:25:57.51,1:25:58.91,1,,0,0,0,,{\i1}♪ وأعلم ♪{\i} Dialogue: 0,1:25:58.91,1:26:02.65,1,,0,0,0,,{\i1}♪ كنت هناك من قبل ♪{\i} Dialogue: 0,1:26:02.65,1:26:05.69,1,,0,0,0,,{\i1}♪ في انتظار شخص ما في المكان الوحيد ♪{\i} Dialogue: 0,1:26:05.69,1:26:09.19,1,,0,0,0,,{\i1}♪ سنراهم بعد ألآن ♪{\i} Dialogue: 0,1:26:10.93,1:26:14.36,1,,0,0,0,,{\i1}♪ حسنا ، إنها تختبئ هناك في سيارتها ♪{\i} Dialogue: 0,1:26:14.36,1:26:17.73,1,,0,0,0,,{\i1}♪ التدخين والبكاء ♪{\i} Dialogue: 0,1:26:19.40,1:26:22.30,1,,0,0,0,,{\i1}♪ ليس عليها أن تذهب بعيداً ♪{\i} Dialogue: 0,1:26:22.30,1:26:26.54,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لمعرفة أنها تحتضر ♪{\i} Dialogue: 0,1:26:29.44,1:26:32.31,1,,0,0,0,,{\i1}♪ تعتقد أن سيجارتها ستجعلها أفضل ♪{\i} Dialogue: 0,1:26:32.31,1:26:37.58,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لكنها تكذب فقط ♪{\i} Dialogue: 0,1:26:37.59,1:26:41.49,1,,0,0,0,,{\i1}♪ على نفسها لتعيده أليها ♪{\i} Dialogue: 0,1:26:41.49,1:26:44.56,1,,0,0,0,,{\i1}♪ انها لا تزال تحاول ♪{\i} Dialogue: 0,1:26:46.69,1:26:49.26,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لا شيء سيتغير ♪{\i} Dialogue: 0,1:26:49.27,1:26:51.33,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لكن الوقت والرجل ♪{\i} Dialogue: 0,1:26:51.33,1:26:54.47,1,,0,0,0,,{\i1}♪ ينفذ ♪{\i} Dialogue: 0,1:26:54.47,1:26:57.57,1,,0,0,0,,{\i1}♪ بينما هي تدخن و تبكي ♪{\i} Dialogue: 0,1:27:04.95,1:27:08.51,1,,0,0,0,,{\i1}♪ رأته ينسحب في شاحنته القديمة ♪{\i} Dialogue: 0,1:27:08.52,1:27:10.82,1,,0,0,0,,{\i1}♪ مع فتاة جديدة ♪{\i} Dialogue: 0,1:27:13.29,1:27:17.49,1,,0,0,0,,{\i1}♪ رأيت وجهها وهي تسير في ذلك المكان ♪{\i} Dialogue: 0,1:27:17.49,1:27:19.83,1,,0,0,0,,{\i1}♪ ودمرت عالمها ♪{\i} Dialogue: 0,1:27:23.03,1:27:27.00,1,,0,0,0,,{\i1}♪ أتمنى أن أتمكن من الخروج\Nوإعطها أفضل نصيحة لدي ♪{\i} Dialogue: 0,1:27:27.00,1:27:31.64,1,,0,0,0,,{\i1}♪ وأخبرها أنها ستكون على ما يرام ♪{\i} Dialogue: 0,1:27:31.64,1:27:34.54,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لكني فقط أشرب قهوتي ♪{\i} Dialogue: 0,1:27:34.54,1:27:38.41,1,,0,0,0,,{\i1}♪ ثم ذهبتُ في طريقي ♪{\i} Dialogue: 0,1:27:40.38,1:27:43.98,1,,0,0,0,,{\i1}♪ حسنا ، إنها تختبئ هناك في سيارتها ♪{\i} Dialogue: 0,1:27:43.99,1:27:48.79,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لا تزال تدخن وتبكي ♪{\i} Dialogue: 0,1:27:48.79,1:27:51.99,1,,0,0,0,,{\i1}♪ ليس عليها أن تذهب بعيداً ♪{\i} Dialogue: 0,1:27:51.99,1:27:56.03,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لمعرفة أنها تحتضر ♪{\i} Dialogue: 0,1:27:59.03,1:28:02.00,1,,0,0,0,,{\i1}♪ تعتقد أن سيجارتها ستجعلها أفضل ♪{\i} Dialogue: 0,1:28:02.00,1:28:06.94,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لكنها تكذب فقط ♪{\i} Dialogue: 0,1:28:06.94,1:28:11.11,1,,0,0,0,,{\i1}♪ على نفسها لتعيده أليها ♪{\i} Dialogue: 0,1:28:11.11,1:28:14.32,1,,0,0,0,,{\i1}♪ يا رجل ، إنها تحاول ♪{\i} Dialogue: 0,1:28:16.12,1:28:18.82,1,,0,0,0,,{\i1}♪ ولا شيء سيتغير ♪{\i} Dialogue: 0,1:28:18.82,1:28:20.95,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لكن الوقت والرجل ♪{\i} Dialogue: 0,1:28:20.96,1:28:24.36,1,,0,0,0,,{\i1}♪ ينفذ ♪{\i} Dialogue: 0,1:28:24.36,1:28:27.09,1,,0,0,0,,{\i1}♪ إنها تدخن وتبكي ♪{\i} Dialogue: 0,1:28:49.42,1:28:51.82,1,,0,0,0,,شكراً، شكراً لندن Dialogue: 0,1:28:51.82,1:28:53.69,1,,0,0,0,,.نحبك ليام Dialogue: 0,1:28:56.72,1:28:58.62,1,,0,0,0,,نحن نحبك Dialogue: 0,1:28:58.63,1:29:00.06,1,,0,0,0,,.حسناً، حسناً Dialogue: 0,1:29:00.06,1:29:01.93,1,,0,0,0,,.يارجل Dialogue: 0,1:29:01.93,1:29:03.76,1,,0,0,0,,عظيم، عرض عظيم يارجل Dialogue: 0,1:29:03.77,1:29:05.07,1,,0,0,0,,غناء جميل في ستايسي Dialogue: 0,1:29:05.07,1:29:06.83,1,,0,0,0,,شكراً، سام -\N،ليام - Dialogue: 0,1:29:06.84,1:29:08.47,1,,0,0,0,,بجدية أفضل مجموعة Dialogue: 0,1:29:08.47,1:29:10.77,1,,0,0,0,,رأيتك تؤديها على ألاطلاق Dialogue: 0,1:29:10.77,1:29:12.71,1,,0,0,0,,،يا رجل\N،أعتقد أن هذه الأغاني الجديدة لك Dialogue: 0,1:29:12.71,1:29:15.91,1,,0,0,0,,انهم يسحقونها فقط ،\Nأتعلم؟ Dialogue: 0,1:29:15.91,1:29:17.88,1,,0,0,0,,فقط أخرجني منهنا\N،سام Dialogue: 0,1:29:40.50,1:29:41.77,1,,0,0,0,,لايهم Dialogue: 0,1:29:41.77,1:29:43.04,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:30:05.53,1:30:08.70,1,,0,0,0,,ليام، لما تفعل هذا لنفسك؟ Dialogue: 0,1:30:08.70,1:30:10.13,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:30:10.13,1:30:11.70,1,,0,0,0,,ماذا حدث\Nعندما كنت في ألبيت؟ Dialogue: 0,1:30:11.70,1:30:13.60,1,,0,0,0,,كادت تموت بسببي Dialogue: 0,1:30:13.60,1:30:15.00,1,,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,1:30:15.00,1:30:16.44,1,,0,0,0,,.بيلي Dialogue: 0,1:30:18.84,1:30:20.67,1,,0,0,0,,يارجل، كنا على وشك Dialogue: 0,1:30:20.68,1:30:22.21,1,,0,0,0,,تناول ألغداء\Nفي ألفناء ألخلفي Dialogue: 0,1:30:22.21,1:30:24.64,1,,0,0,0,,.وبيلي بدأت بألاختناق Dialogue: 0,1:30:24.65,1:30:26.75,1,,0,0,0,,وأنا..فقط تجمدت يارجل Dialogue: 0,1:30:26.75,1:30:29.62,1,,0,0,0,,كنت قد شللت بحلظتها Dialogue: 0,1:30:29.62,1:30:33.12,1,,0,0,0,,أنا لست ... أنا لست\N.إنسانًا كاملًا ، سام Dialogue: 0,1:30:33.12,1:30:34.49,1,,0,0,0,,.لست كذلك Dialogue: 0,1:30:34.49,1:30:37.76,1,,0,0,0,,ليام، تجمدت لأجل بيلي Dialogue: 0,1:30:37.76,1:30:39.06,1,,0,0,0,,لانك تحبها Dialogue: 0,1:30:42.97,1:30:44.66,1,,0,0,0,,كادت أن تموت، سام Dialogue: 0,1:30:44.67,1:30:47.93,1,,0,0,0,,لكنها لم تموت ، ليام. Dialogue: 0,1:30:47.94,1:30:50.87,1,,0,0,0,,وانظر ، نحن جميعاً\Nنعبث في بعض الأحيان ، ليام Dialogue: 0,1:30:50.87,1:30:52.00,1,,0,0,0,,لكن هذا ما تفعله Dialogue: 0,1:30:52.01,1:30:53.64,1,,0,0,0,,بعد كل تلك ألفوضى هوالذي يهم Dialogue: 0,1:30:53.64,1:30:54.97,1,,0,0,0,,تظهر Dialogue: 0,1:30:54.98,1:30:56.48,1,,0,0,0,,.لتكون هناك Dialogue: 0,1:30:57.91,1:30:59.55,1,,0,0,0,,الآن ، أتعرف ماذا؟ Dialogue: 0,1:30:59.55,1:31:01.01,1,,0,0,0,,طوال هذا ألوقت\Nلقد قمت بإدارتك Dialogue: 0,1:31:01.02,1:31:03.28,1,,0,0,0,,لم تكن شيئاً\N.سوى أحمق كبير وسمين Dialogue: 0,1:31:03.28,1:31:04.62,1,,0,0,0,,تعرف ذلك؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,1:31:04.62,1:31:05.95,1,,0,0,0,,أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,1:31:05.95,1:31:07.79,1,,0,0,0,,وأنا أفهم، أنك كذلك Dialogue: 0,1:31:07.79,1:31:10.62,1,,0,0,0,,هناك رجال أفضل بكثير\N.مما كنت هناك ، بلا شك Dialogue: 0,1:31:10.63,1:31:11.69,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:31:14.16,1:31:16.70,1,,0,0,0,,لكن جوزي\N.لاتحبهم، ليام Dialogue: 0,1:31:16.70,1:31:18.73,1,,0,0,0,,أنها تحبك Dialogue: 0,1:31:18.73,1:31:21.07,1,,0,0,0,,ومن حسن حظها، يا رجل Dialogue: 0,1:31:21.07,1:31:23.67,1,,0,0,0,,أنت محظوظ بحبها، أيضاً Dialogue: 0,1:31:33.31,1:31:34.65,1,,0,0,0,,دوريس؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,1:31:34.65,1:31:35.98,1,,0,0,0,,أحتاج ألى ألنزول من هذه الطائرة Dialogue: 0,1:31:35.98,1:31:38.32,1,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nأحتاج ألى ألنزول من هذه الطائرة - Dialogue: 0,1:31:38.32,1:31:41.05,1,,0,0,0,,هل يمكنكَ أن تطلب من الطيارألتوق، رجاءاً Dialogue: 0,1:31:41.06,1:31:42.56,1,,0,0,0,,لا، لا -\N... أخبر ألطيار - Dialogue: 0,1:31:42.56,1:31:44.22,1,,0,0,0,,.أخبر الطيار أن يذهب Dialogue: 0,1:31:44.23,1:31:45.99,1,,0,0,0,,لكي يحلق بعيدا Dialogue: 0,1:31:45.99,1:31:47.59,1,,0,0,0,,أنت تعلم يفترض بنا أن نغادر الآن Dialogue: 0,1:31:47.60,1:31:49.66,1,,0,0,0,,لذا سنحلق ألآن في الهواء Dialogue: 0,1:31:49.67,1:31:51.30,1,,0,0,0,,هل يمكنك أن تسأل فقط\Nالطيار لفتح الباب؟ Dialogue: 0,1:31:51.30,1:31:53.57,1,,0,0,0,,قل لذلك ألطيار أن يقفل ألابواب Dialogue: 0,1:31:53.57,1:31:55.83,1,,0,0,0,,وأن نقلع -\N.أحتاج ألنزل عن ألطائرة - Dialogue: 0,1:31:55.84,1:31:56.94,1,,0,0,0,,لن تنزل من ألطائرة Dialogue: 0,1:31:56.94,1:31:58.34,1,,0,0,0,,بل سأقوم بالنزول Dialogue: 0,1:31:58.34,1:32:00.84,1,,0,0,0,,ستأدي ألعرض في برلين في غضون 14 ساعة Dialogue: 0,1:32:00.84,1:32:03.08,1,,0,0,0,,.خلال 14 ساعة سأكون في لويزيانا Dialogue: 0,1:32:03.08,1:32:05.71,1,,0,0,0,,.حسنا\N، حبا بالله - Dialogue: 0,1:32:05.71,1:32:07.65,1,,0,0,0,,.لا تنزل عن هذه الطائرة Dialogue: 0,1:32:07.65,1:32:10.75,1,,0,0,0,,{\i1}التاسع من أبريل ،\Nرسالة واحدة محفوظة {\i} Dialogue: 0,1:32:10.75,1:32:12.99,1,,0,0,0,,{\i1}مرحبا ليام\Nإنها أنا ، جوزي{\i} Dialogue: 0,1:32:12.99,1:32:16.36,1,,0,0,0,,{\i1}لقد اتصلت بك مرات عديدة\Nحتى فقدت العد{\i} Dialogue: 0,1:32:16.36,1:32:19.33,1,,0,0,0,,{\i1}ما زلت لا أعرف لماذا\Nتركتني في يوم زفافنا{\i} Dialogue: 0,1:32:19.33,1:32:22.36,1,,0,0,0,,{\i1}ولا أعلم\Nإذا كنتَ سأكتشف ذلك{\i} Dialogue: 0,1:32:22.36,1:32:25.93,1,,0,0,0,,{\i1}أنا حقا بحاجة لك\Nلتتصل بي مرة أخرى {\i} Dialogue: 0,1:32:25.93,1:32:27.77,1,,0,0,0,,{\i1}إذا لم تفعل\Nوعدت نفسي{\i} Dialogue: 0,1:32:27.77,1:32:29.57,1,,0,0,0,,{\i1}.لن أتصل بك ثانية{\i} Dialogue: 0,1:32:31.21,1:32:33.78,1,,0,0,0,,{\i1}لا بد لي من إيجاد طريقة\Nللمضي قدماً في حياتي{\i} Dialogue: 0,1:32:35.01,1:32:37.84,1,,0,0,0,,{\i1}لكن اريدك ان تعلم{\i} Dialogue: 0,1:32:37.85,1:32:40.98,1,,0,0,0,,{\i1}حتى وأن لم أسمع منك رداً,{\i} Dialogue: 0,1:32:40.98,1:32:44.02,1,,0,0,0,,{\i1}سأحُبك دوماً ياليام{\i} Dialogue: 0,1:32:44.02,1:32:47.82,1,,0,0,0,,{\i1}ستكون دائماً ألشخص ألمناسب لي{\i} Dialogue: 0,1:32:47.82,1:32:49.93,1,,0,0,0,,{\i1}وسيكون قلبي لك ألى ألابد{\i} Dialogue: 0,1:33:09.85,1:33:12.11,1,,0,0,0,,{\i1}أهلاً، أنها جوزي\N.أتركْ رسالة{\i} Dialogue: 0,1:33:15.82,1:33:18.72,1,,0,0,0,,مرحباً. جوزي Dialogue: 0,1:33:20.09,1:33:21.12,1,,0,0,0,,انها أنا Dialogue: 0,1:33:23.22,1:33:25.36,1,,0,0,0,,تَطَلب مني 8 سنوات Dialogue: 0,1:33:25.36,1:33:27.13,1,,0,0,0,,لأردُ على هذه الرسالة Dialogue: 0,1:33:29.80,1:33:32.30,1,,0,0,0,,أعني ، أردتُ دائمًا Dialogue: 0,1:33:32.30,1:33:36.94,1,,0,0,0,,لكنني عرفت أنني بحاجة إلى معرفة\Nكيف أخبرك Dialogue: 0,1:33:36.94,1:33:39.14,1,,0,0,0,,لماذا فعلت ما فعلته Dialogue: 0,1:33:40.74,1:33:43.74,1,,0,0,0,,ولكنني لم أستطيع أن أكتشفُ ذلك Dialogue: 0,1:33:43.75,1:33:44.88,1,,0,0,0,,حتى الآن Dialogue: 0,1:33:47.75,1:33:49.92,1,,0,0,0,,انظري ، كانت أمي حب حياتي Dialogue: 0,1:33:49.92,1:33:51.22,1,,0,0,0,,حتى قابلتك. Dialogue: 0,1:33:53.85,1:33:55.19,1,,0,0,0,,... و Dialogue: 0,1:33:56.26,1:33:57.82,1,,0,0,0,,أعلم أننا كنا صغارًا Dialogue: 0,1:33:57.83,1:34:01.23,1,,0,0,0,,لكن فكرة أن أفقدها ليوم واحد Dialogue: 0,1:34:01.23,1:34:03.00,1,,0,0,0,,... كما فقدتها Dialogue: 0,1:34:04.90,1:34:06.43,1,,0,0,0,,.أعتقدتُ ان قلبي لم يستطع تحمله Dialogue: 0,1:34:06.43,1:34:08.77,1,,0,0,0,,لذا هربتَ Dialogue: 0,1:34:11.47,1:34:14.01,1,,0,0,0,,{\i1}لكن لا يمكنني المضي قدمًا ، ياجوزي{\i} Dialogue: 0,1:34:15.74,1:34:18.11,1,,0,0,0,,{\i1}وتلك الرسالة ألتي تركتِها لي{\i} Dialogue: 0,1:34:18.11,1:34:20.91,1,,0,0,0,,{\i1}استمعت إليها{\i} Dialogue: 0,1:34:20.92,1:34:23.69,1,,0,0,0,,{\i1}لقد استمعت إليها كل يوم\Nخلال السنوات الثمان الماضية{\i} Dialogue: 0,1:34:25.42,1:34:27.95,1,,0,0,0,,{\i1}ومن ثم قابلتُ بيلي {\i} Dialogue: 0,1:34:27.96,1:34:31.89,1,,0,0,0,,{\i1}قلبي أنفجر فقط{\i} Dialogue: 0,1:34:31.89,1:34:35.36,1,,0,0,0,,{\i1}اعتقدت أنني لم أكن جيدٌ بما فيه الكفاية\Nلكما {\i} Dialogue: 0,1:34:35.36,1:34:37.73,1,,0,0,0,,{\i1}لكن سأقضي\Nبقية حياتي{\i} Dialogue: 0,1:34:37.73,1:34:39.90,1,,0,0,0,,{\i1}أحاول أن أكون{\i} Dialogue: 0,1:34:44.44,1:34:47.37,1,,0,0,0,,{\i1}لنْ أغادرُ بلدة ساينت بدونكِ{\i} Dialogue: 0,1:34:47.38,1:34:49.71,1,,0,0,0,,{\i1}بدونكِ أنتِ وبيلي{\i} Dialogue: 0,1:34:54.18,1:34:56.42,1,,0,0,0,,!جوزي Dialogue: 0,1:34:57.85,1:34:59.72,1,,0,0,0,,!جوزي Dialogue: 0,1:35:01.29,1:35:03.32,1,,0,0,0,,{\i1}أنتي المناسبة {\i} Dialogue: 0,1:35:03.32,1:35:05.23,1,,0,0,0,,{\i1}كنتِ دوماً ألمناسبةُ{\i} Dialogue: 0,1:36:04.02,1:36:07.05,1,,0,0,0,,لذا كنت تحمل معك هذا المحطم من الضرب Dialogue: 0,1:36:07.06,1:36:10.06,1,,0,0,0,,الملّصق\Nحقاَ، أنه لهاتفٌ قبيح Dialogue: 0,1:36:10.06,1:36:11.86,1,,0,0,0,,لسنوات الثمان ألماضية\Nبسببي؟ Dialogue: 0,1:36:13.93,1:36:15.16,1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:36:18.00,1:36:20.20,1,,0,0,0,,وحقاً أستمعتَ لتلك الرسالة Dialogue: 0,1:36:20.20,1:36:22.97,1,,0,0,0,,كل يوم\Nمنذُ أنت تركتها هانك؟ Dialogue: 0,1:36:24.47,1:36:25.81,1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:36:27.61,1:36:29.88,1,,0,0,0,,ولم تغادر بلدة ساينت ثانيةً Dialogue: 0,1:36:29.88,1:36:31.18,1,,0,0,0,,بدوني أنا أو بيلي؟ Dialogue: 0,1:36:33.58,1:36:35.58,1,,0,0,0,,.أبداً Dialogue: 0,1:36:35.58,1:36:38.05,1,,0,0,0,,...لذاأردتُ أن اقول فقط Dialogue: 0,1:36:42.86,1:36:44.06,1,,0,0,0,,.مرحباً بعودتك Dialogue: 0,1:37:17.22,1:37:19.03,1,,0,0,0,,رحباً، أنا جايك Dialogue: 0,1:37:19.03,1:37:20.59,1,,0,0,0,,مرحباً، أنا دوريس Dialogue: 0,1:37:20.60,1:37:22.66,1,,0,0,0,,سررتُ بلقائُك، دوريس Dialogue: 0,1:37:22.66,1:37:24.40,1,,0,0,0,,رائحتك زكيةٌ يا جايك Dialogue: 0,1:37:28.14,1:37:30.67,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:37:30.67,1:37:32.97,1,,0,0,0,,هيا، بيلي Dialogue: 0,1:37:32.97,1:37:34.28,1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:37:38.48,1:37:40.38,1,,0,0,0,,واو -\Nواو، بيلي - Dialogue: 0,1:37:40.38,1:37:41.91,1,,0,0,0,,واو Dialogue: 0,1:37:41.92,1:37:44.99,1,,0,0,0,,كلكم، تعرفون والدي Dialogue: 0,1:37:50.43,1:37:53.09,1,,0,0,0,,هذه ألاغنية نحب دعوتها بـ Dialogue: 0,1:37:53.09,1:37:55.06,1,,0,0,0,,"أخيراً ألى ألمنزل" Dialogue: 0,1:38:04.27,1:38:06.31,1,,0,0,0,,{\i1}♪ رأيت كل شيء♪{\i} Dialogue: 0,1:38:06.31,1:38:08.17,1,,0,0,0,,{\i1}♪ ليالٍ لا تنتهي ♪{\i} Dialogue: 0,1:38:08.18,1:38:10.48,1,,0,0,0,,{\i1}♪تجمع السحب ألكثيفة♪{\i} Dialogue: 0,1:38:10.48,1:38:12.95,1,,0,0,0,,{\i1}♪ قلبٌ متعب ♪{\i} Dialogue: 0,1:38:12.95,1:38:16.12,1,,0,0,0,,{\i1}♪ 18عجلة تحركُ ألاسفلت ♪{\i} Dialogue: 0,1:38:16.12,1:38:19.62,1,,0,0,0,,{\i1}♪ شعرتُ بطوال الطريق ♪{\i} Dialogue: 0,1:38:23.19,1:38:27.40,1,,0,0,0,,{\i1}♪ رأيت دموعاً\Nتسيحُ على ألوجه ♪{\i} Dialogue: 0,1:38:29.10,1:38:34.63,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لان لا شيء\Nممكن أن يحلَ مكانها ♪{\i} Dialogue: 0,1:38:34.64,1:38:39.47,1,,0,0,0,,{\i1}♪ من على ذلك الطريق\Nألطويل جداً ♪{\i} Dialogue: 0,1:38:41.14,1:38:43.14,1,,0,0,0,,{\i1}♪ إلى ألمنزل ♪{\i} Dialogue: 0,1:38:43.14,1:38:45.48,1,,0,0,0,,{\i1}♪ أخيراً ألى ألمنزل ♪{\i} Dialogue: 0,1:38:47.68,1:38:52.59,1,,0,0,0,,{\i1}♪ أحياناً صعبٌ أن توقف\Nحجرٌ يتدحرج ♪{\i} Dialogue: 0,1:38:54.49,1:38:58.46,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لكن أينما يتدحرج ♪{\i} Dialogue: 0,1:38:58.46,1:39:03.97,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لكن دائماً سيجد طريقاً\Nليعود منه ♪{\i} Dialogue: 0,1:39:06.33,1:39:09.17,1,,0,0,0,,{\i1}♪ تشرق ألشمسُ باكراً ♪{\i} Dialogue: 0,1:39:09.17,1:39:12.64,1,,0,0,0,,{\i1}♪ داخل وخارج غرف الفنادق ♪{\i} Dialogue: 0,1:39:12.64,1:39:15.24,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لطالما أردتُ ♪{\i} Dialogue: 0,1:39:15.24,1:39:18.75,1,,0,0,0,,{\i1}♪ بلدة أخرى أشقُ طريقي منها ♪{\i} Dialogue: 0,1:39:18.75,1:39:21.68,1,,0,0,0,,.مرحباً -\N{\i1}♪ ألذكريات معلقةُ في ذهني ♪{\i} - Dialogue: 0,1:39:25.42,1:39:31.39,1,,0,0,0,,{\i1}♪ ألتي أتتني من ألايام الصعبة\Nوألليالي ألطوال ♪{\i} Dialogue: 0,1:39:31.39,1:39:36.80,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لكن ألآن أعودُ\Nبالوقت ألى ألوراء ♪{\i} Dialogue: 0,1:39:36.80,1:39:40.60,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لم أكن أدرك\Nالى اي مدىً ذهبت♪{\i} Dialogue: 0,1:39:43.14,1:39:45.34,1,,0,0,0,,{\i1}♪ إلى ألمنزل ♪{\i} Dialogue: 0,1:39:45.34,1:39:47.68,1,,0,0,0,,{\i1}♪ أخيراً ألى ألمنزل ♪{\i} Dialogue: 0,1:39:49.78,1:39:54.68,1,,0,0,0,,{\i1}♪ أحياناً صعبٌ أن ادحرجُ حجراً ♪{\i} Dialogue: 0,1:39:56.35,1:40:00.46,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لكن ألى أين أدحرجهُ ♪{\i} Dialogue: 0,1:40:02.19,1:40:06.23,1,,0,0,0,,{\i1}♪ يبدو لي دائماً أن اجدُ\Nطريق للعودة ألى ألمنزل ♪{\i} Dialogue: 0,1:40:09.23,1:40:11.13,1,,0,0,0,,{\i1}♪ ليال لا تنتهي ♪{\i} Dialogue: 0,1:40:11.13,1:40:15.27,1,,0,0,0,,{\i1}♪ هذا الفراغ\Nاستمر إلى الأبد ♪{\i} Dialogue: 0,1:40:15.27,1:40:17.57,1,,0,0,0,,{\i1}♪ كل ما أردتهُ ♪{\i} Dialogue: 0,1:40:17.57,1:40:20.67,1,,0,0,0,,{\i1}♪ أن نكن جميعاً معاً ♪{\i} Dialogue: 0,1:40:20.68,1:40:23.08,1,,0,0,0,,{\i1}♪ إلى ألمنزل ♪{\i} Dialogue: 0,1:40:23.08,1:40:25.11,1,,0,0,0,,{\i1}♪ أخيراً ألى ألمنزل ♪{\i} Dialogue: 0,1:40:27.22,1:40:32.39,1,,0,0,0,,{\i1}♪ أحياناً صعبٌ أن توقف\Nحجرٌ يتدحرج ♪{\i} Dialogue: 0,1:40:33.65,1:40:39.33,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لكن أين يمكن يتدحرج ♪{\i} Dialogue: 0,1:40:39.33,1:40:45.10,1,,0,0,0,,{\i1}♪ يبدو لي دائماً أن أجد طريقاً ♪{\i} Dialogue: 0,1:40:45.10,1:40:47.40,1,,0,0,0,,{\i1}♪ ألى ألمنزل ♪{\i} Dialogue: 0,1:40:56.41,1:41:01.41,1,,0,0,0,,ترجمة وتعديل\N**حيـدر تحسيـن** Dialogue: 0,1:41:02.12,1:41:04.38,1,,0,0,0,,{\i1}♪لازلتُ لا يمكنني\Nنسيان أولُ قبل ♪{\i} Dialogue: 0,1:41:04.39,1:41:05.58,1,,0,0,0,,{\i1}♪ طعم شفاهك ♪{\i} Dialogue: 0,1:41:05.59,1:41:07.15,1,,0,0,0,,{\i1}♪ بعد ثلاث أكواب من النبيذ ♪{\i} Dialogue: 0,1:41:07.15,1:41:09.29,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لازلت أشعر بوهية بشرتك ♪{\i} Dialogue: 0,1:41:09.29,1:41:12.22,1,,0,0,0,,{\i1}♪ تتسلل يدكِ لي ♪{\i} Dialogue: 0,1:41:12.23,1:41:14.79,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لقد بصحبة الكثير،\Nأعتقد أنني رأيت الكثير ♪{\i} Dialogue: 0,1:41:14.80,1:41:16.80,1,,0,0,0,,{\i1}♪ لكن شيئاً لم يتغير بعد ♪{\i} Dialogue: 0,1:41:16.80,1:41:19.26,1,,0,0,0,,{\i1}♪ وهي ألطريقة ألتي قلبي يبنض بها سريعاً ♪{\i} Dialogue: 0,1:41:19.27,1:41:21.90,1,,0,0,0,,{\i1}♪ عندما تخطرينً بذهني ♪{\i} Dialogue: 0,1:41:21.90,1:41:24.64,1,,0,0,0,,{\i1}♪ أنوار تطفأ,\Nمسرحاً يحطم ♪{\i} Dialogue: 0,1:41:24.64,1:41:27.31,1,,0,0,0,,{\i1}♪ أعلم أن كل هذه ستزولُ بعيداً ♪{\i} Dialogue: 0,1:41:27.31,1:41:28.57,1,,0,0,0,,{\i1}♪ واذا كان كذلك ♪{\i} Dialogue: 0,1:41:28.58,1:41:31.88,1,,0,0,0,,{\i1}♪ حبيبتي، لا أريد أن أفقدك لا أريد النوم ♪{\i} Dialogue: 0,1:41:31.88,1:41:34.51,1,,0,0,0,,{\i1}♪ كل ما أريد\Nوكل ما أحتاج ♪{\i} Dialogue: 0,1:41:34.52,1:41:40.15,1,,0,0,0,,{\i1}♪ هو فقط لتعرفي أنك ستكونين محورعالمي ♪{\i} Dialogue: 0,1:41:40.15,1:41:43.76,1,,0,0,0,,{\i1}♪ دائما والى الابد فتاتي ♪{\i} Dialogue: 0,1:41:44.15,1:41:56.76,1,,0,0,0,,{\c&HE6C20D&}مـــع تحيـــات\Nتجمــــع أفــــلام العــــراق