﻿1
00:00:04,734 --> 00:00:09,468
(أديل)، مغنية شابة تُعد مسيرتها من
بين الأروع في عالم الموسيقى المعاصرة

2
00:00:10,377 --> 00:00:14,314
مراهقة من شمال (لندن)، وقعت
مع شركة إنتاج بريطانية مستقلة

3
00:00:14,648 --> 00:00:18,285
لكن في غضون سنوات معدودة تحولت
إلى واحدة من كبريات النجمات العالميات

4
00:00:19,753 --> 00:00:23,490
كل من استمع إليها في بداياتها

5
00:00:23,824 --> 00:00:27,661
عرف في الحال
أنها تتمتع بشيء مميز

6
00:00:27,861 --> 00:00:30,564
لأنها كانت تتمتع
بموهبة مميزة بالفعل

7
00:00:31,265 --> 00:00:33,300
ونقية

8
00:00:34,168 --> 00:00:36,136
لكن موهبتها كانت واضحة

9
00:00:36,403 --> 00:00:40,407
صوتها القوي وأغانيها
الشخصية وجمالها الطبيعي

10
00:00:40,574 --> 00:00:42,876
قرّب (أديل)
من المستمعين حول العالم

11
00:00:43,143 --> 00:00:46,813
وحولها من مغنية
موهوبة إلى رمز ثقافي

12
00:00:47,814 --> 00:00:50,617
قد يكون السبب في ذلك
المواضيع التي تتناولها وطبيعتها

13
00:00:50,851 --> 00:00:53,187
المواضيع التي تتناولها
في أغانيها عالمية

14
00:00:53,287 --> 00:00:57,457
كالتعاسة وانفطار القلب
والحزن والهوس

15
00:00:58,025 --> 00:01:00,327
وهذه أمور عالمية

16
00:01:00,894 --> 00:01:05,299
أعتقد أن ما من أحد في العالم
لا يعاني أحد هذه المشاعر يومياً

17
00:01:05,399 --> 00:01:08,869
هي تتوجه إلى هؤلاء الأشخاص
وبشكل مباشر جداً

18
00:01:08,968 --> 00:01:11,202
كلما أديت أغنية يظهر شعور آخر

19
00:01:11,305 --> 00:01:15,709
فجانب مني يكرهني عندها
أو ينهار جانب مني

20
00:01:15,909 --> 00:01:19,680
أو يستاء ويخيب أمله

21
00:01:19,980 --> 00:01:25,085
هذه قصة (أديل أتكينز) من بداياتها
وكتابتها للأغاني في منزلها في (لندن)

22
00:01:25,319 --> 00:01:28,322
إلى إطلاقها للألبوم الأكثر
مبيعاً في هذه الألفية

23
00:01:28,689 --> 00:01:32,059
إنها الأغنية التي يرغب الناس في
سماعها عندما يسمعون (أديل) تغني

24
00:01:32,226 --> 00:01:36,296
إنه العزف على البيانو الذي
يرغب عازفو البيانو الشبان في عزفه

25
00:01:36,597 --> 00:01:40,834
عندما تصدر ألبوماً مماثلاً فهو
يتمتع بقوة هائلة ويلامس كثيرين

26
00:01:51,912 --> 00:01:54,515
ولدت في (لندن) في الخامس
من مايو العام 1988

27
00:01:54,615 --> 00:01:58,118
كانت (أديل لوري بلو أتكينز)
طفلة مأخوذة بالموسيقى

28
00:01:58,652 --> 00:02:01,255
(أديل) التي ترعرعت في (توتنهام)
في الضاحية الشمالية لـ(لندن)

29
00:02:01,355 --> 00:02:04,424
أمضت طفولتها تغني لكبار
مغنيي (البوب) في التسعينيات

30
00:02:05,058 --> 00:02:08,562
في صغري كنت أستمع إلى فرق
الـ(سبايس غرلز) و(تايك ذات)

31
00:02:08,662 --> 00:02:10,464
و(باك ستريت بويز)
وإلى (بريتني سبيرز)

32
00:02:10,564 --> 00:02:13,233
(إن سينك) و(إيست 17)

33
00:02:13,667 --> 00:02:16,870
وفي سني المراهقة
أي ما بين الـ11 والـ12

34
00:02:16,970 --> 00:02:20,174
تعلقت بـ(داستنيز تشايلد)
و(ماري جاي بلايدج) و(داي سفن)

35
00:02:20,334 --> 00:02:23,801
و(لورين هيل) والـ(فوجيز)
و(دانجيلو) و(أل أل كول جاي)

36
00:02:24,011 --> 00:02:26,079
(بي ديدي) أو (باف دادي)
أو (دي دي) أو أياً كان اسمه

37
00:02:26,180 --> 00:02:27,814
فهو لا ينفك يغير اسمه

38
00:02:28,148 --> 00:02:33,387
واعتباراً من ذلك بدأ التطور الطبيعي
لإعجابي بـ(إيتا جايمس) و(أريتا فرانكلين)

39
00:02:33,554 --> 00:02:39,426
و(كارين دالتون) وبدأ إعجابي بأساطير
(السول) والـ(آر أند بي) و(البلوز)

40
00:02:39,526 --> 00:02:41,261
بدلاً من الموسيقى المعاصرة

41
00:02:41,929 --> 00:02:43,830
أحببت تلقائياً الـ(آر أند بي)

42
00:02:45,532 --> 00:02:49,336
(إيلا فيتزجيرالد)
(جورجيا أون ماي مايند)

43
00:02:51,004 --> 00:02:53,307
تعريف (أديل)
على أساطير الماضي

44
00:02:53,407 --> 00:02:56,009
أدى إلى تعاظم اهتمامها
بفنانتين على وجه الخصوص

45
00:02:56,677 --> 00:02:58,779
بعد أن انتقلت إلى
(ويست نوروود) في جنوب (لندن)

46
00:02:59,079 --> 00:03:02,216
تعرفت بداية إلى موسيقى
مغنيتي الـ(جاز) والـ(آر أند بي)

47
00:03:02,316 --> 00:03:05,385
(إيلا فيتزجيرالد) و(إيتا جايمس)
وذلك خلال رحلة تسوق

48
00:03:06,019 --> 00:03:10,591
كان اكتشافاً فتح أذني (أديل) الشابة
على أغاني (السول) الناضجة

49
00:03:16,630 --> 00:03:18,298
كنا في متاجر (أيتش أم في)
في (لندن)

50
00:03:18,465 --> 00:03:21,201
ودخلت قسم (الجاز) ولم أرد
بذلك أن أثير إعجاب أصدقائي

51
00:03:21,301 --> 00:03:25,873
أردت أن أقول لهم إنني
لا أحب فرقة (سليبنوت)

52
00:03:25,968 --> 00:03:28,402
فدخلت واشتريت أسطوانة
لـ(إيتا جايمس) ولـ(إيلا فيتزجيرالد)

53
00:03:34,348 --> 00:03:36,850
كان ثمة عرض عليهما بـ2،55 جنيهاً

54
00:03:37,117 --> 00:03:39,920
وأحببت شكل شعرهما
كنت أحب (إيلا فيتزجيرالد)

55
00:03:40,020 --> 00:03:41,488
لكن لم أكن قد سمعت
يوماً بـ(إيتا جايمس)

56
00:03:41,588 --> 00:03:42,723
وهي الآن المغنية المفضلة لدي

57
00:03:43,190 --> 00:03:45,559
لكنني أحببت شعرهما
المزيين كشعر مغنيات (الجاز)

58
00:03:45,893 --> 00:03:48,629
وكانت قريبتي تتدرب لتصبح
مصففة شعر وأنا كنت عارضتها

59
00:03:49,096 --> 00:03:52,933
فاشتريت الأسطوانتين بمال مصروفي
لكنني لم أحظ يوماً بتصفيفتهما

60
00:03:53,033 --> 00:03:55,335
لكنني أغرمت كلياً بـ(إيتا جايمس)

61
00:04:03,877 --> 00:04:07,014
(إيتا جايمس)، (آت لاست)

62
00:04:43,450 --> 00:04:45,853
شغف ما في صوتيهما أسرني

63
00:04:45,953 --> 00:04:49,823
خاصة المقدرات الصوتية
المذهلة لدى (إيلا فيتزجيرالد)

64
00:04:50,190 --> 00:04:52,359
لطالما كنت مهووسة بصوتيهما

65
00:04:52,492 --> 00:04:56,964
لكن يتمتع صوت (إيتا جايمس) بشغف
يجعلني أصدق كل كلمة تقولها

66
00:04:57,564 --> 00:05:01,401
وأقلدها في كل نفس
تحبسه أو لا تتنفسه

67
00:05:01,502 --> 00:05:06,440
أتأثر كثيراً حين أسمعها
فهي صادقة جداً

68
00:05:06,840 --> 00:05:09,276
وصوتها مقنع

69
00:05:09,367 --> 00:05:11,168
أحبها وأجدها مذهلة

70
00:05:13,146 --> 00:05:18,285
حظيت (أديل) بفرصة امتهان الموسيقى
عبر عرض من مدرسة (بريت) في (لندن)

71
00:05:19,019 --> 00:05:21,154
وهي مدرسة لفنون الأداء في (كرويدن)

72
00:05:21,355 --> 00:05:25,993
وقد أنتجت هذه المدرسة مواهب كبيرة
كـ(أيمي واينهاوس) و(كايتي ميلوا)

73
00:05:26,093 --> 00:05:27,294
اللتين سبقتا (أديل)

74
00:05:27,394 --> 00:05:29,997
و(جيسي جاي) مواطنة (كايت)
من ضمن الفنانات المعاصرات

75
00:05:30,330 --> 00:05:34,935
تأسست مدرسة (بريت)
بعد فيلم (فايم) للمخرج (ألن باركر)

76
00:05:35,202 --> 00:05:38,972
فقد شعر البريطانيون بأنه
يجب أن يتوفر لديهم شيء مماثل

77
00:05:39,072 --> 00:05:42,342
ولا بد من أن تتواجد
مدرسة ثانوية للفنون

78
00:05:43,110 --> 00:05:45,846
لدينا الكثير من المواهب
في (المملكة المتحدة)

79
00:05:46,747 --> 00:05:52,219
ومدرسة (بريت) حكومية
لكن يمولها جزئياً

80
00:05:52,319 --> 00:05:56,290
صندوق الصناعة الموسيقية البريطاني

81
00:05:56,790 --> 00:06:02,729
وبالتالي، خبراء كبار لهم
اليد الطولى في المدرسة

82
00:06:02,829 --> 00:06:06,400
ومن هنا معدل المواهب
الكبيرة التي تتخرج منها

83
00:06:06,500 --> 00:06:11,772
فهناك أسماء كـ(كايتي ميلوا)
و(أديل) طبعاً و(أيمي واينهاوس)

84
00:06:12,139 --> 00:06:14,174
و(جيسي جاي) و(ليانا لويس)

85
00:06:14,274 --> 00:06:18,478
هناك أسماء كبيرة حققت
نجاحات في عالم الموسيقى

86
00:06:18,734 --> 00:06:21,535
ألقيت محاضرة في صفها
في مدرسة (بريت)

87
00:06:22,482 --> 00:06:25,652
وكانت ثمة فتاة ضخمة ومتراخية
في الصف الأمامي

88
00:06:25,752 --> 00:06:28,088
فقلت في سري
يا إلهي، هل أنا ممل إلى هذا الحد؟

89
00:06:28,755 --> 00:06:31,358
وتبين أن اسمها (أديل أتكينز)

90
00:06:31,692 --> 00:06:35,495
وكنت سأستضيف بعد بضعة أشهر
حفل توزيع جوائز (إيفور نوفيلو)

91
00:06:35,596 --> 00:06:37,197
وأملت ألا تبدو متراخية
تلك المرة

92
00:06:37,998 --> 00:06:41,802
لكنها كانت قادرة على الغناء
وتمتعت بموهبة فطرية

93
00:06:42,603 --> 00:06:48,709
ما ميز (أديل) و(أيمي واينهاوس)
عن البقية

94
00:06:49,943 --> 00:06:53,480
الذين كانوا موهوبين فعلاً
هو تمتعها بخامة صوتية مذهلة

95
00:06:55,682 --> 00:06:59,820
كما أنها تتمتع بأسلوب جريء جداً

96
00:06:59,920 --> 00:07:03,557
(أيمي) و(أديل)
شخصيتان مختلفتان كلياً

97
00:07:03,924 --> 00:07:07,828
لكن أبدت الاثنتان استعداداً للتخلي
عن كل شيء والتصرف على طبيعتهما

98
00:07:07,928 --> 00:07:09,162
وهذا يتطلب شجاعة

99
00:07:09,463 --> 00:07:12,966
من خلال الاستماع إلى (إيتا
جايمس) علمت نفسي الغناء

100
00:07:13,066 --> 00:07:16,336
لذا عندما اشتريت أسطوانتها
تغير صوتي من كونه عادياً

101
00:07:16,436 --> 00:07:21,275
وشبيهاً بأصوات الـ(سبايس غرلز)
و(داستنيز تشايلد)

102
00:07:21,375 --> 00:07:22,910
لا يشبه أبداً أصوات
فرقة (داستنيز تشايلد)

103
00:07:23,267 --> 00:07:26,567
لكن بفضل الشغف في
صوت (إيتا جايمس)

104
00:07:26,680 --> 00:07:28,815
بدأت أفكر في كلمات الأغاني

105
00:07:28,916 --> 00:07:32,419
بدلاً من تأديتها وتذكرها وحسب

106
00:07:32,753 --> 00:07:38,792
وعندما ألفت أول أغنية لي عن
أمر شعرت به

107
00:07:39,026 --> 00:07:40,360
وهي أغنية (هومتاون غلوري)

108
00:07:40,594 --> 00:07:45,933
بدلاً من تقليد (إيتا جايمس)
و(جيل سكوت) و(لورين هيل)

109
00:07:46,033 --> 00:07:49,536
فرض صوتي نفسه لأنني كنت
أتحدث عن مشاعري الخاصة

110
00:07:51,338 --> 00:07:52,573
(أديل)، (باينتنغ بيكتشرز)

111
00:07:52,673 --> 00:07:55,375
بعد أن بدأت تستكشف صوتها
فيما كانت لا تزال في مدرسة (بريت)

112
00:07:55,609 --> 00:07:59,713
راحت (أديل) تسجل وتوزع نماذج
عن أولى أغانيها عبر الإنترنت

113
00:08:00,280 --> 00:08:05,686
أول أغنيتين (دايدريمر) و(ماي سايم)
ظهرتا في المجلة الإلكترونية (بلاتفورمز)

114
00:08:06,386 --> 00:08:09,489
فيما صفحتها على (مايسبايس)
التي أسستها في أواخر العام 2004

115
00:08:09,723 --> 00:08:11,892
لفتت أنظار عدة شركات تسجيل

116
00:08:17,097 --> 00:08:20,234
عندما يتم اكتشافك عبر الإنترنت
كما حصل مع (أديل)

117
00:08:20,334 --> 00:08:24,204
لا تغني في الحانات أمام جمهور

118
00:08:24,338 --> 00:08:30,677
بل تتعلم طبيعة التسويق لموسيقى
(البوب) في عصر الإنترنت

119
00:08:30,944 --> 00:08:33,947
وهو أمر لا يفهمه أحد
في شركات التسجيل

120
00:08:34,033 --> 00:08:36,232
لا يفهمه إلا الفنانون الشبان

121
00:08:36,750 --> 00:08:39,953
وفي الواقع، لم تكن (أديل) من
وضع عروضها على (مايسبايس)

122
00:08:40,053 --> 00:08:45,259
بل صديق لها فهي ليست من
مشاهير (مايسبايس) والإنترنت

123
00:08:45,359 --> 00:08:49,096
بل استفادت من تلك الظاهرة
ليس بالتوقيع معها وحسب

124
00:08:49,196 --> 00:08:53,800
بل بالتواصل الشخصي والقوي
مع المعجبين في عصر الإنترنت

125
00:08:53,901 --> 00:08:58,772
لذا، واقع أن غالبية أغاني (أديل)
ما لم تكن كلها

126
00:08:59,106 --> 00:09:02,509
تتعلق بانكسار قلبها

127
00:09:02,609 --> 00:09:07,581
ما يعني أنها مستمرة بعلاقتها المباشرة
مع المعجبين الذين يحبونها

128
00:09:07,915 --> 00:09:11,818
هم يتفاعلون مع تلك الأغاني كما
يتفاعلون مع التدوينات على (فايسبوك)

129
00:09:12,686 --> 00:09:14,821
لم تكن مشهورة عبر الإنترنت

130
00:09:14,922 --> 00:09:20,327
كان لديها أساساً الكثير من العلاقات
فقد كانت ضمن دائرة (جاك بنياتيه)

131
00:09:20,427 --> 00:09:22,529
وفرقة (ماكابيز) و(ليلي آلن)

132
00:09:22,629 --> 00:09:26,033
لذا لا يمكن القول إنه تم اكتشافها
فعلياً عن طريق الإنترنت

133
00:09:26,133 --> 00:09:28,202
بالرغم من أنه من العصري قول ذلك

134
00:09:28,302 --> 00:09:32,506
لكنه ليس صحيحاً بالكامل
إذ كانت لديها علاقات جيدة قبل ذلك

135
00:09:34,208 --> 00:09:38,312
عام 2006، وقعت (أديل) مع شركة
تسجيل مستقلة تدعى (أكس أل)

136
00:09:38,612 --> 00:09:41,615
التي ارتكزت إلى أدائها
لأغنية (هومتاون غلوري)

137
00:09:42,234 --> 00:09:44,568
بالرغم من أنها شركة
تسجيل صغيرة نسبياً

138
00:09:44,685 --> 00:09:47,354
إلا أنها كانت تتمتع بقدر كبير
من الصدقية بين محبي الموسيقى

139
00:09:47,621 --> 00:09:51,658
لأنها ضمت أسماء فنانين محترمين
ومن بينهم فرق (ذي برودجي)

140
00:09:51,758 --> 00:09:53,660
و(رايديوهيد) و(ذي وايت سترايبس)

141
00:09:55,095 --> 00:10:01,668
الهالة المحيطة بشركة (أكس أل) أنها
شركة مستقلة وشعبية وجريئة بعض الشيء

142
00:10:02,436 --> 00:10:07,741
لكن بالرغم من ذلك
هي لا تزال تخطط لإطلاق أعمالها

143
00:10:07,841 --> 00:10:09,977
كأية شركة تسجيلات كبيرة

144
00:10:10,077 --> 00:10:14,848
فتوليها الكثير من الاهتمام والعناية
وتهتم جداً بتسويقها

145
00:10:17,050 --> 00:10:22,489
إذا كانت شركة مستقلة فهذا لا يعني
أنها متهورة في تعاطيها مع فنانيها

146
00:10:22,589 --> 00:10:23,891
خاصة مع فنانة كـ(أديل)

147
00:10:23,991 --> 00:10:30,163
أدركوا معها طبعاً منذ البداية أنها قادرة
على بيع أعداد هائلة من الأسطوانات

148
00:10:30,264 --> 00:10:33,467
كان لديهم وقت التوقيع
مع (أديل) فنانين كبار

149
00:10:33,901 --> 00:10:35,435
على غرار (ديزي راسكال)
و(ذي وايت سترايبس)

150
00:10:35,536 --> 00:10:40,174
لذا، تلاحظ أنهم كشركة إنتاج لا يوقعون
إلا مع الفنان الذي يؤمنون بموهبته

151
00:10:40,541 --> 00:10:44,178
وهذا الأمر الظريف ارتبط بـ(أديل)

152
00:10:44,311 --> 00:10:48,115
في الواقع، عندما وقعوا معها
أجرى (ريتشارد راسل) رئيس الشركة

153
00:10:48,515 --> 00:10:52,286
الكثير من المقابلات
ليشرح فيها أسباب التوقيع معها

154
00:10:52,400 --> 00:10:55,067
فلديك السيد الظريف نفسه
رئيس (أكس أل)

155
00:10:55,155 --> 00:10:58,158
الذي يقول إنهم يعولون على (أديل)

156
00:10:58,258 --> 00:11:00,327
يلاحظ الناس كم أن موهبتها
فطرية وكم أنها محبوبة

157
00:11:00,427 --> 00:11:01,562
لأنها كذلك بالفعل

158
00:11:01,862 --> 00:11:05,065
أجل، إنها شخصية طبيعية جداً

159
00:11:05,199 --> 00:11:10,938
وأعتقد أنها تتحدث أيضاً
عن الألم والخسارة

160
00:11:11,171 --> 00:11:13,073
هذه مواضيعها في غالبية أغانيها

161
00:11:13,607 --> 00:11:17,244
وتتحدث عن ذلك بطريقة
واقعية جداً وتلامس كثيرين

162
00:11:17,511 --> 00:11:20,214
فالجميع عانوا الألم
والخسارة أو ما شاكلهما

163
00:11:20,347 --> 00:11:21,181
أجل

164
00:11:21,648 --> 00:11:28,121
لذا، بغض النظر عن الأغنية
بوسع الجميع التماهي معها

165
00:11:28,222 --> 00:11:29,056
أجل

166
00:11:29,289 --> 00:11:32,659
لذا بوسع الجميع أن يرتبط بها
وهي قادرة على ذلك...

167
00:11:32,759 --> 00:11:34,761
لا أدري، الأمر مرتبط
برأيي بطريقة تأليفها للأغاني

168
00:11:34,895 --> 00:11:37,664
إذ تجدها قابلة للتصديق

169
00:11:37,798 --> 00:11:41,668
إضافة إلى ذلك، لا أدري بالنسبة إلى
المحتوى لكن الكلمات ليست مبتذلة

170
00:11:42,002 --> 00:11:44,371
لا تستخدم أية عبارات مبتذلة
إنها بارعة جداً في التأليف

171
00:11:44,467 --> 00:11:45,600
وهي ليست مقدرة جيداً
في هذا الإطار

172
00:11:45,706 --> 00:11:48,342
لو كانت قد وقعت مع شركة
إنتاج كبيرة على غرار (صوني)

173
00:11:48,442 --> 00:11:52,513
أعتقد أن مصيرها كان ليكون الضياع
بعض الشيء بين الآخرين

174
00:11:52,613 --> 00:11:54,915
إضافة إلى ذلك
علينا أن نتذكر أمراً آخر

175
00:11:55,015 --> 00:11:56,583
إذا وقعت مع شركة تسجيل كبيرة

176
00:11:56,750 --> 00:11:59,486
فسيكون لديك في الحال
من 20 إلى 30 شخصاً

177
00:11:59,586 --> 00:12:02,589
لهم آراؤهم الخاصة
فيملون عليك أفعالك

178
00:12:03,323 --> 00:12:07,995
في حين أنه مع شركة صغيرة كـ(أس أل)
ففرصة حدوث ذلك محدودة

179
00:12:08,095 --> 00:12:10,397
وهامش الخطأ ضئيل جداً

180
00:12:11,665 --> 00:12:13,300
بالرغم من أنها وقعت على العقد

181
00:12:13,400 --> 00:12:16,403
إلا أن أشهراً مرت قبل دخول
(أديل) استديو التسجيل

182
00:12:17,004 --> 00:12:20,807
بدأت أخيراً جلسات التسجيل
لألبوم في ربيع العام 2007

183
00:12:21,008 --> 00:12:24,011
وتحدد موعد طرح أغنيتها
(هومتاون غلوري)

184
00:12:24,178 --> 00:12:27,381
فرآها منتج فرقتي
(آركتيك مانكيز) و(كاسيبيان)

185
00:12:27,481 --> 00:12:32,119
- الحائز على جوائز، (جيم آبيس)
- كتبت (هومتاون غلوري)...

186
00:12:32,219 --> 00:12:36,190
عندما وقعت مع شركة التسجيل
كانت لدي 3 أغان

187
00:12:36,290 --> 00:12:38,258
(هومتاون غلوري) و(دايدريمر)
و(ماي سايم)

188
00:12:38,601 --> 00:12:41,502
وقعت على هذه الأغاني الـ3

189
00:12:41,595 --> 00:12:43,864
وكانت قد مرت 8 أشهر
لم أكتب فيها شيئاً

190
00:12:43,964 --> 00:12:46,600
لأنني كنت قد أنهيت الجامعة تواً
ولم أرد أن أفعل شيئاً

191
00:12:46,700 --> 00:12:49,970
أردت حضور الحفلات وحسب
والاستمتاع بوقتي ورؤية أصدقائي والسهر

192
00:12:50,504 --> 00:12:55,108
أبدت سريعاً جرأة وثقة بالنفس

193
00:12:55,209 --> 00:12:57,978
وما دعمها بذلك برأيي
كان موهبتها

194
00:12:58,078 --> 00:13:00,314
وواقع أنها عرفت ما تفعله تماماً

195
00:13:00,681 --> 00:13:05,285
ويبدو أنها لم تشك يوماً
في تقنياتها وفي موهبتها

196
00:13:05,385 --> 00:13:10,023
كانت عديمة الصبر تقريباً
لكنها كانت جريئة في ذلك

197
00:13:10,123 --> 00:13:12,593
لكنها تعاونت بشكل جيد مع المنتج

198
00:13:12,860 --> 00:13:16,830
و(جيم) بدوره يجيد التعامل مع
الموسيقيين الذين يحيط نفسه بهم

199
00:13:16,930 --> 00:13:21,435
فهو ملتزم جداً ويستمع إلى الأفكار

200
00:13:21,535 --> 00:13:24,104
ويشارك في زخم الإنتاج

201
00:13:24,204 --> 00:13:29,443
لذا الأمر عبارة عن جهد مشترك
لكنني أعاين دوماً (جيم) أولاً

202
00:13:29,843 --> 00:13:33,981
لكن أظن أنه كانت لدى
(أديل) بعض الآراء الحاسمة

203
00:13:34,081 --> 00:13:37,084
فإذا سألها (جيم) مثلاً
إن كانت مسرورة من أمر معين

204
00:13:37,184 --> 00:13:39,686
فيمكنها أن تقول له بأريحية
إنها ليست مسرورة أو العكس

205
00:13:39,801 --> 00:13:41,335
ويمكن أن تقترح تغيير شيء ما

206
00:13:41,989 --> 00:13:45,626
كان (جيم) يقود الحافلة لكن برأيي
كانت (أديل) تعرف ما تفعله

207
00:13:45,926 --> 00:13:49,429
عملت بعد ذلك مع (جيم) كثيراً وهو
من كبار محبي النجاح من المرة الأولى

208
00:13:49,530 --> 00:13:54,434
ومن حسن الحظ أنني أحب ذلك أيضاً
وتبين أن (أديل) تحب ذلك أيضاً

209
00:13:54,535 --> 00:13:57,237
فهي مذهلة
وتنجح من المرة الأولى

210
00:13:57,337 --> 00:13:59,206
ولهذا السبب لم أتفاجأ عندما
غنت في حفل جوائز الـ(بريت)

211
00:13:59,339 --> 00:14:00,574
أغنية (ساموان لايك يو)
وأذهلت الجميع

212
00:14:00,674 --> 00:14:02,109
فهي تفعل ذلك في كل مرة

213
00:14:04,344 --> 00:14:06,480
(أديل)، (هومتاون غلوري)

214
00:14:27,868 --> 00:14:30,771
هي تغني بأسلوب راق جداً

215
00:14:30,871 --> 00:14:34,308
لكن بلكنة عامية جداً فأغانيها
تتعلق بـ(لندن)

216
00:14:34,408 --> 00:14:37,578
وبتجربتها وبجيلها

217
00:14:37,911 --> 00:14:43,483
تشعر بـ(أديل) وهي تترعرع
في (توتنهام) وفي (بريكستون)

218
00:14:43,584 --> 00:14:48,589
وهذا يتوافق مع الفترة التي تحدثت
فيها عن (هومتاون غلوري) وعن جيلها

219
00:14:48,922 --> 00:14:54,528
وفي الأمر شيء رقيق
لأن أمها كانت أماً عازبة ومراهقة

220
00:14:55,229 --> 00:15:00,567
وتقول إن الكثير من أصدقائها
ومن أبناء جيلها

221
00:15:00,868 --> 00:15:04,238
تطلعوا إلى أهاليهم
بشيء من الضياع

222
00:15:04,334 --> 00:15:07,501
وشعروا بأنهم هم الذين يعتنون بأهاليهم

223
00:15:07,674 --> 00:15:09,943
وأنهم يتحملون شيئاً
من المسؤولية

224
00:15:10,077 --> 00:15:13,413
وجدت ذلك مثيراً للاهتمام
وهذا باد في أغانيها برأيي

225
00:15:13,514 --> 00:15:17,851
فهناك وعي ونضج في تلك الأغنية

226
00:15:18,218 --> 00:15:22,122
فهي تغني عن حال أبناء جيلها

227
00:15:40,774 --> 00:15:46,880
إنها فعلاً واحدة من أفضل الأغاني
التي تعبر عن حبي لمسقط رأسي

228
00:15:47,281 --> 00:15:49,616
غالباً ما نستمع إلى أغان مماثلة

229
00:15:51,084 --> 00:15:53,120
وهي من النوع الذي يعيدك إلى الجذور

230
00:15:54,021 --> 00:15:56,256
لكن هذه نسخة عصرية منها

231
00:15:56,857 --> 00:16:01,828
ومجدداً، تم إنتاجها
بطريقة بسيطة جداً

232
00:16:04,097 --> 00:16:07,100
وهي بشكل
من الأشكال الأغنية

233
00:16:08,435 --> 00:16:11,805
التي مهدت لـ(ساموان لايك يو)

234
00:16:12,739 --> 00:16:16,109
تم إطلاق (هومتاون غلوري)
على أسطوانات (فينيل) محدودة

235
00:16:16,210 --> 00:16:18,879
في الـ22 من أكتوبر العام 2007

236
00:16:19,146 --> 00:16:20,781
لكن في الفترة التي
نزلت فيها إلى الأسواق

237
00:16:20,881 --> 00:16:23,450
كان قد بدأ اسم (أديل)
يلقى رواجاً

238
00:16:23,984 --> 00:16:26,453
ففي صيف ذلك العام
ظهرت على التلفزيون للمرة الأولى

239
00:16:26,567 --> 00:16:28,901
في برنامج (لايتر ويذ جولز هولاند)
المعروف

240
00:16:28,989 --> 00:16:34,461
قبل إطلاقها لألبومها وظهور عدة مقالات
صحفية تتنبأ لها بتحقيق النجومية

241
00:16:34,895 --> 00:16:38,732
في نهاية العام، تم أعلان
فوزها بجائزة (بريت)

242
00:16:38,832 --> 00:16:42,703
فيما اختارها النقاد كأكثر فنانة
يتوقع لها أن تحقق النجاح عام 2008

243
00:16:43,136 --> 00:16:47,708
أجريت مقابلة معها في أواخر العام
2007 لصالح صحيفة (ذي غادريان)

244
00:16:47,808 --> 00:16:50,744
أعتقد أننا كنا أول صحيفة
عالمية تجري تحقيقاً عنها

245
00:16:50,844 --> 00:16:53,180
ولم تكن في تلك الفترة
قد أصدرت أي ألبوم

246
00:16:53,280 --> 00:16:56,683
لكن كان اسمها يُتداول بكثرة

247
00:16:56,884 --> 00:16:59,920
وكانت قد ظهرت
في برنامج (جولز هولاند)

248
00:17:00,020 --> 00:17:02,890
أعتقد أنها كانت أول فنانة تظهر فيه
بدون أن توقع مع شركة تسجيل

249
00:17:03,090 --> 00:17:07,861
ثم وقعت مع شركة (أكس أل)
كأول فنانة (بوب) لديهم

250
00:17:07,961 --> 00:17:10,464
لذا بدا أنها تتميز
بأمور كثيرة مختلفة

251
00:17:10,564 --> 00:17:14,501
فقصدت شقتها في
(ويست نوروود) وكانت فوق متجر

252
00:17:15,102 --> 00:17:19,106
أعتقد أنها كانت تتعامل
مع ما يحدث لها بحذر

253
00:17:19,205 --> 00:17:22,608
ففي أواخر العام 2007
وحتى بدون إصدار أي ألبوم

254
00:17:22,709 --> 00:17:25,045
كانت قد لفتت الكثير من الأنظار

255
00:17:25,145 --> 00:17:28,080
والأمر لم يتعلق بعدم مجاراتها للأمور

256
00:17:28,182 --> 00:17:31,618
فقد عرفت أنها على شفا
تحقيق شيء كبير

257
00:17:31,718 --> 00:17:35,856
ولا أعتقد أنها كانت
مسرورة بذلك كثيراً

258
00:17:35,956 --> 00:17:38,425
لأنها عرفت أن حياتها ستتغير

259
00:17:38,859 --> 00:17:43,630
وبدا واضحاً أنه شيء ترغب فيه لكن
بالرغم من ذلك، الآن وهو يوشك أن يتحقق

260
00:17:43,730 --> 00:17:45,532
فلم تكن واثقة من شعورها حياله

261
00:17:45,632 --> 00:17:49,403
الحصول على جائزة (بريت) أو
على أية جائزة أخرى أمر غريب جداً

262
00:17:49,503 --> 00:17:52,005
حتى قبل إطلاق
أي من أغنياتي الفردية

263
00:17:52,406 --> 00:17:55,809
أجد ذلك غريباً جداً
ومذهلاً ومربكاً

264
00:17:56,310 --> 00:17:58,378
وهو رائع، هذا جيد جداً

265
00:17:58,478 --> 00:18:01,949
حصل ذلك في فترة كان فيها الكثير
من مغنيي (البوب) المصطنعين

266
00:18:03,217 --> 00:18:07,888
وأنتج برنامج (أكس فاكتور)
الكثير من فناني (البوب) المتشابهين

267
00:18:07,988 --> 00:18:13,660
كما في فيلم (ذي ستابفورد وايفز)
وبدت (أديل) امرأة مستقلة

268
00:18:13,794 --> 00:18:15,262
لم يحصل الأمر تدريجياً

269
00:18:15,362 --> 00:18:18,298
من الواضح أنه تم التوقيع
معي منذ أكثر من سنة

270
00:18:18,398 --> 00:18:22,402
لكن من شهر أكتوبر
وحتى الآن الأمور متوقفة

271
00:18:23,403 --> 00:18:28,075
وأنا أبلي حسناً لجهة القيام
بقفزات نوعية في هذه الصناعة

272
00:18:28,342 --> 00:18:30,911
لكن الأمر طبعاً بيد الجمهور الآن

273
00:18:31,345 --> 00:18:35,148
وأنا أتطلع لرؤية ما إذا كنت
قد نجحت بالتواصل معه

274
00:18:35,249 --> 00:18:38,018
كما يبدو أن الجميع فعل
لذا آمل أن أكون نجحت في ذلك

275
00:18:38,385 --> 00:18:43,657
في يناير العام 2008 تم إطلاق ألبوم
(أديل) الأول والمنتظر، (ناينتين)

276
00:18:43,924 --> 00:18:47,461
وترافق مع الأغنية الفردية التي احتلت
المرتبة الثانية، (تشايسنغ بايفمنتس)

277
00:18:47,561 --> 00:18:50,155
دخل ألبوم (ناينتين) سباق الألبومات في
(المملكة المتحدة) محتلاً المرتبة الأولى

278
00:18:50,297 --> 00:18:54,601
وأكد أن (أديل) قادرة كفنانة على الارتقاء
إلى كافة المستويات التسويقية المتطورة

279
00:18:54,701 --> 00:18:58,038
لطالما أذهلني واقع أن ألبومها
الأول كان بعنوان (ناينتين)

280
00:18:58,138 --> 00:19:00,040
ومن الواضح أنها ألفته
عندما كانت في الـ19 من العمر

281
00:19:00,140 --> 00:19:02,509
لأنني لا أعرف أية فتاة
تشبهها في هذه السن

282
00:19:02,609 --> 00:19:05,979
فهي ناضجة جداً
لجهة ملبسها وشكلها

283
00:19:06,079 --> 00:19:07,714
الأمر ليس أنها
تبدو كبيرة في السن

284
00:19:07,814 --> 00:19:10,584
لكنها لا تبدو كطفلة أو كمراهقة
لم تبد كذلك يوماً

285
00:19:10,684 --> 00:19:11,885
فلطالما بدت كامرأة

286
00:19:12,119 --> 00:19:17,724
وكان غريباً بالنسبة إلي رؤية
هكذا ألبوم متكامل وناضج ورائع

287
00:19:17,824 --> 00:19:19,092
يصدر عن فتاة في الـ19 من العمر

288
00:19:19,193 --> 00:19:20,827
انظروا إلى المراهقات
العاديات في هذه السن

289
00:19:21,228 --> 00:19:22,663
هن لسن (أديل)

290
00:19:22,796 --> 00:19:26,967
المثير للاهتمام في مقاربة
(أديل) لألبوم (ناينتين)

291
00:19:27,067 --> 00:19:32,973
كان ثقتها بنفسها
لجهة الغناء بلكنة لندنية

292
00:19:33,473 --> 00:19:35,742
كما كانت قد فعلت
(ليلي آلن) تقريباً

293
00:19:36,343 --> 00:19:39,279
لذا تميز الأمر بشيء من الصدقية

294
00:19:40,447 --> 00:19:46,186
لم نشعر بأنها ستسمح بأن يتم
تسويقها بطريقة سلسلة أكثر

295
00:19:46,286 --> 00:19:48,689
كما حصل مع بعض الفنانين
من (ذي أكس فاكتور) كـ(ليونا لويس)

296
00:19:50,624 --> 00:19:52,926
(أديل)، (ماي سايم)

297
00:20:36,036 --> 00:20:38,338
كان (ناينتين) ألبوم انطلاقتها

298
00:20:38,705 --> 00:20:41,074
وكان قاسياً من النواحي كلها

299
00:20:41,175 --> 00:20:43,777
وكمن جزء من جاذبيته في كونه كذلك

300
00:20:43,877 --> 00:20:46,446
فالطبقات الصوتية حادة وفاتنة

301
00:20:46,547 --> 00:20:48,482
لكنه كان يفتقر
إلى المهارات الكتابية

302
00:20:48,615 --> 00:20:51,451
فبدت الكثير من الأغاني
فيه كمسودات

303
00:20:51,552 --> 00:20:54,788
ولم تبد متقنة تماماً
حتى من الناحية الموسيقية

304
00:20:55,222 --> 00:20:57,558
كمنت جاذبيته في المشاعر

305
00:20:57,658 --> 00:21:01,295
مشاعرها أثناء غنائه وفي ما
نعتبره ميزة في أغاني (أديل)

306
00:21:01,395 --> 00:21:03,864
وهي الأغاني التي تتحدث
عن الخسارة وانفطار القلب

307
00:21:03,964 --> 00:21:07,634
لذا كان ألبوماً رومنسياً جداً
ومهووساً بالجنس

308
00:21:07,734 --> 00:21:09,469
لا أعبر أبداً عن مشاعري

309
00:21:09,570 --> 00:21:11,505
لذا تأتي الأغاني لتشرح مشاعري

310
00:21:11,872 --> 00:21:15,375
وهي الطريقة الوحيدة
التي تجعلني أخرج مشاعري

311
00:21:15,475 --> 00:21:18,445
لا أكتب أغنية وأقول
هذا ما تجعلني أشعر به

312
00:21:18,779 --> 00:21:22,316
لا أفعل ذلك، لكن بالنسبة إلي
وإلى راحة بالي أحب كتابة الأغاني

313
00:21:23,050 --> 00:21:26,653
لأنني في الواقع لا أعترف بالأمور
لنفسي

314
00:21:26,753 --> 00:21:30,324
لذا علي أن أكتبها في أغان

315
00:21:30,490 --> 00:21:32,960
وحتى لو كنت أشعر
بالأسف على نفسي

316
00:21:33,060 --> 00:21:36,263
إذا كتبت ذلك في أغنية سيبدو الأمر
فاتناً، ما يجعل الأمر يبدو أفضل

317
00:21:36,363 --> 00:21:39,533
(ناينتين) ألبوم مثير للاهتمام
علماً أنه الأول لها

318
00:21:39,633 --> 00:21:45,005
من المفاجئ جداً سماع ذلك الصوت
يفعل ما يفعله

319
00:21:45,305 --> 00:21:47,074
أول مرة تسمعه فيها

320
00:21:47,307 --> 00:21:50,978
بدون تلك القوة التي تتمتع بها

321
00:21:51,078 --> 00:21:54,448
وبطريقتها في الأداء على

322
00:21:54,548 --> 00:21:59,019
طبقة عالية ومتقدمة بكل رشاقة

323
00:21:59,119 --> 00:22:03,123
إنه عمل فنانة خبيرة

324
00:22:03,724 --> 00:22:07,895
ومن الصعب أن نصدق أنها كانت
في الـ18 وحسب أو الـ19 عندما ألفته

325
00:22:09,062 --> 00:22:11,231
(أديل)، (كرايزي فور يو)

326
00:22:23,977 --> 00:22:27,214
يتميز بنوعية محلية الصنع

327
00:22:27,314 --> 00:22:29,183
فيه ميزة النجاح من المرة الأولى

328
00:22:32,119 --> 00:22:34,288
القوافي طاغية في الأغنيات

329
00:22:34,621 --> 00:22:39,393
وثمة تأكيد غريب في الكلام
وما إلى ذلك

330
00:22:39,660 --> 00:22:42,963
لكنها تتمتع بموهبة موسيقية مذهلة

331
00:22:43,931 --> 00:22:47,234
ما يعني أنها قادرة
على أخذ كتاباتها الرنانة

332
00:22:47,334 --> 00:22:50,871
وتحويلها موسيقياً
إلى شيء أنيق جداً

333
00:23:09,223 --> 00:23:11,158
لأنها تتمتع بمقومات النجاح

334
00:23:11,925 --> 00:23:17,497
تحول الأمر برمته إلى قطعة فنية
وإلى عالم صغير بحد ذاته

335
00:23:17,731 --> 00:23:20,434
وأعتقد أن هذا
أكثر ما يميز الألبوم

336
00:23:20,534 --> 00:23:24,505
فقد أوجدت لنفسها هوية فنية

337
00:23:25,038 --> 00:23:27,341
وشكلت عالماً لنفسها

338
00:23:27,441 --> 00:23:31,712
عالم تكون فيه مشاعر
المراهقين جياشة

339
00:23:32,279 --> 00:23:38,085
لكن هذا العالم متحالف
مع مفهوم موسيقي راق جداً

340
00:23:40,954 --> 00:23:42,856
بعد فترة قصيرة
من إطلاق (ناينتين)

341
00:23:42,956 --> 00:23:45,659
اتخذت (أديل) قراراً جريئاً
بالقيام بجولة في شمال (أميركا)

342
00:23:46,159 --> 00:23:49,429
قلة هم الفنانون البريطانيون
الذين نجحوا بدخول (أميركا)

343
00:23:49,663 --> 00:23:53,500
وبالفعل فشل (ناينتين) في دخول سباق
أفضل 50 ألبوماً في (الولايات المتحدة)

344
00:23:53,967 --> 00:23:58,872
لكن حالفها الحظ عندما تلقت
دعوة لأداء (تشايسنغ بايفمنتس)

345
00:23:58,972 --> 00:24:00,474
في برنامج (ساترداي نايت لايف)

346
00:24:01,041 --> 00:24:05,779
توافق أداؤها مع ظهور المرشحة
الرئاسية (سارة بايلن) في البرنامج

347
00:24:05,879 --> 00:24:09,816
فاستفادت (أديل) من تحقيق
17 مليون مشاهدة قياسية

348
00:24:10,684 --> 00:24:13,420
بعد البرنامج، سرعان ما تقدمت
أغنية (تشايسنغ بايفمنتس)

349
00:24:13,520 --> 00:24:15,455
في سباق الأغاني الأميركية

350
00:24:15,556 --> 00:24:18,225
ودخل ألبوم (ناينتين)
قائمة أفضل 10 ألبومات

351
00:24:18,325 --> 00:24:24,164
تشكل جمهور كبير من الفضوليين
واكتشفوا وجود فتاة قادرة على الغناء

352
00:24:24,264 --> 00:24:28,836
وهي تجيد الغناء وتؤدي بشكل حي
ولديها أغنية مثيرة للاهتمام

353
00:24:29,303 --> 00:24:32,272
تلك الأغنية غريبة بعض الشيء
بالنسبة إلى السوق الأميركية

354
00:24:33,273 --> 00:24:39,746
ومؤكد اقتربت أكثر في ألبومها الثاني
مما تعتبره موسيقى أميركية تقليدية

355
00:24:39,847 --> 00:24:42,983
أو موسيقى أميركية
ذات تأثيرات تقليدياً

356
00:24:43,116 --> 00:24:49,389
لكن كان ذلك الألبوم الأول كناية عن
لون (بوب) بريطاني فولكلوري وغريب

357
00:24:49,489 --> 00:24:52,059
ولا أقصد ذلك بالمعنى
الكلاسيكي والغامض

358
00:24:52,192 --> 00:24:57,264
بل أقصد (البوب) البريطاني القديم
كالذي قدمته (داستي سبرينغفيلد)

359
00:24:57,898 --> 00:25:01,835
أنا من (لندن)
ولم أتوقع تحقيق النجاح هنا

360
00:25:02,236 --> 00:25:05,839
حتى النجاح الذي تحقق العام
الماضي كان غريباً في مطلق الأحوال

361
00:25:05,939 --> 00:25:08,275
لكن ذاع صيتي مذ ظهرت
في برنامج (أس أن أل)

362
00:25:08,375 --> 00:25:09,977
وبات جمهور أكبر يعرفني الآن

363
00:25:10,077 --> 00:25:14,314
وقفزت أعداد متابعي
من 10 إلى 60 وهذا رائع

364
00:25:14,781 --> 00:25:17,017
لطالما رغبت في أن أعجب
الناس وأنا أقسو على نفسي

365
00:25:17,117 --> 00:25:19,219
فلا أظن أبداً أن أي
عرض أقدمه رائع كفاية

366
00:25:20,120 --> 00:25:22,756
لذا أخشى دوماً من
تأنيبي لنفسي بعد ذلك

367
00:25:23,257 --> 00:25:25,492
أريد أن أعجبهم فهم يدفعون
20 دولاراً للحضور وسماعي

368
00:25:27,227 --> 00:25:29,263
(أديل)، (تشايسنغ بايفمنتس)

369
00:26:17,044 --> 00:26:21,014
كانت (تشايسنغ بايفمنتس) أول أغنية
تؤديها (أديل) قبل تحقيقها لنجاح واسع

370
00:26:21,515 --> 00:26:26,286
لكنها كانت تتعلق بالتأكيد باللهفة
والتوق وبالحب غير المتبادل

371
00:26:26,420 --> 00:26:29,323
بدون أي عوامل
جذب أو لفت للأنظار

372
00:26:29,489 --> 00:26:32,626
فلم يكن يقف خلفها أي راقص احتياطي
ولم تكن ترتدي سروالاً ملفتاً

373
00:26:32,726 --> 00:26:34,394
ولم تكن قد أصدرت أي فيديو جنوني

374
00:26:34,862 --> 00:26:37,898
ومؤكد لم يتم تصحيح صوتها
وهذا كان لطيفاً

375
00:26:38,298 --> 00:26:42,903
فوجدها الناس غريبة ومنعشة
وبدا الأمر جديداً في البداية

376
00:26:43,003 --> 00:26:44,738
أي أن تسمع شخصاً يجيد
الغناء فعلاً، وهذا مؤسف

377
00:26:44,905 --> 00:26:49,443
لكن الناس كانوا جاهزين لذلك فبدت
الأغنية وكأنها صُنعت لأي زمان كان

378
00:26:49,643 --> 00:26:53,046
بالنسبة إلي، أغنية (تشايسنغ بايفمنتس)
تبدو وكأنها صُنعت في الستينيات

379
00:26:53,146 --> 00:26:55,382
أو السبعينيات وكان يمكن
أن تغنيها (داستي سبرينغفيلد)

380
00:26:55,682 --> 00:26:59,820
إنها تتعلق بانفصال عانيته
وكان مثيراً للشفقة

381
00:26:59,920 --> 00:27:01,555
هي تتعلق بعلاقة تافهة خضتها

382
00:27:02,556 --> 00:27:06,760
ولم أتخل عنها ككل شيء
وإن لم تؤد بي إلى شيء

383
00:27:07,561 --> 00:27:12,933
إنها مثيرة للاهتمام لجهة تلحينها

384
00:27:13,066 --> 00:27:17,571
فلديك تسلسل وتري
يعكس حالة الضياع هذه

385
00:27:17,771 --> 00:27:22,743
وشعورك بأنك تائه في الكلام

386
00:27:23,043 --> 00:27:25,679
هذا واضح في التسلسل الوتري

387
00:27:25,779 --> 00:27:28,415
سأعزفه لك وسأريك ما أقصده

388
00:27:28,515 --> 00:27:31,118
إذا كنت تعزف على سلم الـ(مي)...

389
00:27:32,319 --> 00:27:34,087
تم تلحين أغنية (تشايسنغ بايفمنتس)
على سلم (مي)

390
00:27:34,188 --> 00:27:36,190
لديك وتر واحد

391
00:27:36,723 --> 00:27:40,160
بالنسبة إلى طريقة عمل التسلسل
الوتري فإن العديد من الأغاني

392
00:27:40,360 --> 00:27:44,464
تخرج من سلم لتدخل آخر
هكذا هي طبيعة التناغم

393
00:27:44,831 --> 00:27:47,201
المثير للاهتمام في
(تشايسنغ بايفمنتس)

394
00:27:47,301 --> 00:27:51,939
أنها في غالبيتها خارجة عن المألوف

395
00:27:52,573 --> 00:27:58,212
فالأوتار تتبع
حرفياً معضلة المغنية

396
00:27:58,478 --> 00:28:00,714
التي لم تجد يوماً طريق العودة

397
00:28:00,814 --> 00:28:03,884
هي لا تجد أبداً طريق العودة
لذا لديك...

398
00:28:18,065 --> 00:28:23,804
وفي هذه المرحلة تقول
إن هذا ليس اشتياقاً بل حباً

399
00:28:24,037 --> 00:28:25,272
وعند كلمة حب...

400
00:28:27,374 --> 00:28:28,442
نصل إلى الهدف

401
00:28:29,243 --> 00:28:35,282
هذا يظهر العلاقة ما بين الحب
والهدف والوتر الرئيسي في الوقت نفسه

402
00:28:36,049 --> 00:28:39,520
في لازمة الأغنية... سأعزفها لك

403
00:29:06,113 --> 00:29:09,449
لا تعود ولا في أية مرحلة
من أداء هذه اللازمة إلى الوتر الرئيسي

404
00:29:10,317 --> 00:29:15,556
المغنية تركض على الأرصفة
والأوتار تفعل الأمر نفسه معها

405
00:29:15,656 --> 00:29:19,459
لا تبلغ أبداً الهدف
وهي من هذا المنطلق تعبيرية جداً

406
00:29:19,560 --> 00:29:22,262
وهي قطعة جرى تلحينها بعناية

407
00:29:22,362 --> 00:29:25,599
لتحقق (تشايسنغ بايفمنتس)
النجاح بهذه الطريقة

408
00:29:25,933 --> 00:29:29,670
فهذا يدل على نسخ مبكرة جداً
لظاهرة ألبومها (تونتي وان)

409
00:29:30,671 --> 00:29:34,241
لا شيء يشجعك على شراء
(تشايسنغ بايفمنتس)

410
00:29:35,108 --> 00:29:37,911
إن كنت تريد أن تكون
من الفئات الصغيرة الراقية

411
00:29:39,079 --> 00:29:42,649
فهي ليست أيقونة
وليست فاتنة

412
00:29:43,250 --> 00:29:45,619
اعذريني رجاء يا (أديل)
فلم تكوني فاتنة في تلك المرحلة

413
00:29:47,287 --> 00:29:50,991
راحوا يبتاعون الألبوم
لأنه أثر فيهم وحسب

414
00:29:51,091 --> 00:29:55,896
وهذا شكل نجاحها المستقبلي كله

415
00:29:55,996 --> 00:29:58,665
فالناس ابتاعوا ألبومها
لمجرد أنه أثر فيهم

416
00:29:59,233 --> 00:30:01,935
هذا أمر شخصي جداً

417
00:30:02,169 --> 00:30:05,205
وشكل رد فعل شخصي على فنها

418
00:30:08,175 --> 00:30:10,310
بالرغم من النجاح الكبير
الذي حظي به ألبوم (ناينتين)

419
00:30:10,477 --> 00:30:12,779
إلا أن آراء الصحافة
الموسيقية انقسمت عليه

420
00:30:12,880 --> 00:30:16,216
فالكثير من النقاد كانوا أقل حماسة
من الجمهور الذي ابتاع الألبوم

421
00:30:16,316 --> 00:30:19,253
وأثير جدل حول مصدر صوت (أديل)

422
00:30:19,553 --> 00:30:21,955
وعن المكان الأنسب
لها في عالم (البوب)

423
00:30:22,689 --> 00:30:24,291
انقسمت الآراء حولها بشدة

424
00:30:24,458 --> 00:30:29,396
وأعتقد أن طريقتها الجريئة
في استخدام مؤثراتها

425
00:30:29,530 --> 00:30:33,700
خاصة تأثرها بموسيقى (السول)
هو ما أعجب معظم الناس

426
00:30:33,834 --> 00:30:39,573
لعل الأصغر سناً تقبلوا ذلك
ولم يكترثوا لمراجعها

427
00:30:39,673 --> 00:30:44,344
لكن أظن أن محبي الأجيال
السابقة من مغنيي (السول)

428
00:30:44,745 --> 00:30:48,815
شعروا بأنها نسخة مخففة
من (أريتا فرانكلين)

429
00:30:49,149 --> 00:30:52,386
ونالت قسطاً كبيراً من الضجة
التي لم تستحقها

430
00:30:52,519 --> 00:30:54,421
ما كنت لأقارن نفسي بأحد

431
00:30:54,521 --> 00:30:56,590
يمكنني ذلك لكن لا أريد
أن أثير إعجاب الناس

432
00:30:57,157 --> 00:31:02,196
أنا مغنية (سول) وأحب كتابة
أغاني (السول) و(البوب) و(الجاز)

433
00:31:02,729 --> 00:31:06,533
كتبت بعض الأغاني لنفسي
وكتبت بعض الأغاني الشعبية

434
00:31:06,633 --> 00:31:08,869
في محاولة لتقليد (سيلين ديون)

435
00:31:08,969 --> 00:31:12,840
أجل، أنا مغنية (سول)
وأكتب أغاني الخاصة

436
00:31:13,073 --> 00:31:18,378
عندما ينظر الناس إلى الماضي وإلى ما
يمكن أن يكون مرجع (أديل) الطبيعي

437
00:31:18,478 --> 00:31:20,447
أول من يخطر في البال
هي (داستي سبرينغفيلد)

438
00:31:20,581 --> 00:31:23,150
وهذا منطقي لأن (أديل)
ليست (اللايدي غاغا)

439
00:31:23,250 --> 00:31:25,385
وليست (بريتني سبيرز)
ولا (كايتي بيري)

440
00:31:25,485 --> 00:31:28,155
عندما ستصعد على المسرح
لن يكون خلفها أسطول من الراقصين

441
00:31:28,255 --> 00:31:31,558
الذين يخرجون من البيض
وهم يرتدون اللحم

442
00:31:31,658 --> 00:31:32,793
خروجها ليس استعراضياً

443
00:31:32,960 --> 00:31:37,264
سُوق لألبوم (ناينتين) على أنه
ألبوم (سول) يؤديه فنان أبيض

444
00:31:37,664 --> 00:31:41,969
(داستي سبرينغفيلد)
(أي ثينك إتس غوينغ تو راين توداي)

445
00:31:42,269 --> 00:31:46,006
ظهر (سول) البيض في الستينيات

446
00:31:46,340 --> 00:31:51,411
عندما راح فنانون بيض
يغنون ما اعتُبر موسيقى للسود

447
00:31:51,678 --> 00:31:54,715
و(داستي سبرينغفيلد)
خير مثال على ذلك

448
00:31:55,015 --> 00:31:58,185
واعتُبر (طوم جونز)
مغني (سول) أبيض

449
00:32:09,530 --> 00:32:13,734
وهذا يتوافق وما قدمته
(أديل) في (ناينتين)

450
00:32:14,768 --> 00:32:19,873
فهو بسيط جداً وعادي
وغني بموسيقى (السول)

451
00:32:20,908 --> 00:32:22,776
وفيه شيء من موسيقى (البلوز)

452
00:32:22,876 --> 00:32:29,049
بعض الأغاني الأكثر تطوراً
كـ(كولد شولدر) و(تشايسنغ بايفمنتس)

453
00:32:29,149 --> 00:32:32,653
بدت متماشية وموضة
كانت رائجة في تلك الفترة

454
00:32:32,753 --> 00:32:34,955
وهي موضة أغاني
(البوب-سول) البريطانية

455
00:32:35,055 --> 00:32:39,026
وكانت هناك (جوس ستون)
و(أيمي واينهاوس) اللتين أطلقتا موضة

456
00:32:39,126 --> 00:32:40,227
وظهرت (دافي) لاحقاً

457
00:32:40,327 --> 00:32:46,266
وبدين جميعهن وكأنهم ينتمين
إلى مدرسة (البوب) تلك

458
00:32:46,800 --> 00:32:49,503
لكن إذا أمعنا النظر في
الأغاني الأكثر هدوءاً

459
00:32:49,603 --> 00:32:53,373
والأقل دقة إنتاجياً في الألبوم

460
00:32:53,674 --> 00:32:59,379
نكتشف برأيي وجود فنانة
فريدة جداً من نوعها

461
00:32:59,479 --> 00:33:02,583
لأنها أقدمت على أمور فريدة
فعلى سبيل المثال هناك أغنيتان...

462
00:33:03,250 --> 00:33:06,053
راحت تغني فيهما
وهي تغزف على غيتارها وحسب

463
00:33:06,153 --> 00:33:10,791
وهذا غير عادي البتة
وبالكاد يُذكر في أيامنا هذه

464
00:33:10,924 --> 00:33:16,363
عندما تقارن ذلك بالإنجازات الرائعة
لجهة العمل وكل ما أنجز لاحقاً

465
00:33:16,530 --> 00:33:21,201
بالكاد يذكر أحدهم غناءها
وهي تعزف على غيتارها

466
00:33:21,301 --> 00:33:24,304
وبدون أية آلة أخرى مرافقة تقريباً

467
00:33:24,705 --> 00:33:27,441
(أديل)، (بيست فور لاست)

468
00:33:58,572 --> 00:34:00,107
في أغنية (بيست فور لاست)

469
00:34:00,474 --> 00:34:06,380
نسمعها تعزف لحناً ونغماً
معينين ثم تعزف آخر

470
00:34:07,181 --> 00:34:10,250
ثم هناك لحن ثالث للازمة

471
00:34:10,583 --> 00:34:14,021
أول مرة سمعتها تغني كذلك تساءلت
كيف يواكبها عازف الغيتار في ما تفعله

472
00:34:14,121 --> 00:34:18,192
ثم أدركت أنها تعزف بنفسها
هذا غاية في الفرادة

473
00:34:18,391 --> 00:34:23,664
وهو أمر يتم التغاضي عنه
مع كل ما حصل معها مذاك الحين

474
00:34:26,699 --> 00:34:31,237
كما يمكن للمرء أن يتوقع غالباً ما
كانت تُقارن (أديل) بفنانة معينة

475
00:34:31,338 --> 00:34:33,239
إنها مغنية (سول) بريطانية أخرى

476
00:34:33,340 --> 00:34:35,309
وفنانة أخرى تخرجت
من مدرسة (بريت)

477
00:34:35,409 --> 00:34:38,946
وهي حائزة على عدة جوائز ولم
تلق الكثير من النجاح خارج (أوروبا)

478
00:34:39,045 --> 00:34:40,280
إنها (أيمي واينهاوس)

479
00:34:51,859 --> 00:34:54,393
أحبها وأحب ألبوم (باك تو بلاك)

480
00:34:54,494 --> 00:34:57,731
لكن ألبوم (فرانك) هو من بين أفضل
5 ألبومات بالنسبة إلي على الإطلاق

481
00:34:57,898 --> 00:35:02,336
أعرفها وأجدها رائعة
وأنا معجبة بها

482
00:35:12,913 --> 00:35:14,882
تمت مقارنة (أديل)
بـ(أيمي واينهاوس)

483
00:35:15,082 --> 00:35:17,918
أظن أن الأمر حصل عرضياً برأيي

484
00:35:18,018 --> 00:35:23,257
أجل، كلتاهما غنتا أغاني
(سول) بصوتين قويين جداً

485
00:35:23,657 --> 00:35:27,728
لكن (أيمي) كانت منجذبة
إلى أغاني (الجاز) القديمة

486
00:35:27,828 --> 00:35:32,232
وغنت بطريقة معقدة أكثر
مراعية الثقافة الثانوية

487
00:35:32,599 --> 00:35:36,803
لكن (أديل) تبدو صريحة
أكثر بالنسبة إلي

488
00:35:36,904 --> 00:35:40,474
في معالجتها لأغنية ما
وفي تعاطيها مع أغنية شعبية ما

489
00:35:40,574 --> 00:35:43,877
وركزت على الأغاني الشعبية
أكثر مما فعلت (أيمي واينهاوس)

490
00:35:43,977 --> 00:35:47,014
لذا هما مختلفتان في مقاربتهما

491
00:35:47,114 --> 00:35:49,550
مؤكد ثمة لحظات
في ألبوم (ناينتين)

492
00:35:49,650 --> 00:35:52,186
سمعنا فيها شركة التسجيل
ما لم تكن الفنانة نفسها

493
00:35:52,319 --> 00:35:55,422
يلهثان خلف نجاح
(أيمي واينهاوس)

494
00:35:55,522 --> 00:35:59,459
نشعر بذلك في الصوت
وفي إنتاج الألبوم

495
00:35:59,793 --> 00:36:06,066
هي لم تستمر بفعل ذلك، لكن كان
هذا ليكون المنحى الذي ستعتمده

496
00:36:06,166 --> 00:36:08,135
بغض النظر عن علاقتهما
من مدرسة (بريت)

497
00:36:08,235 --> 00:36:12,739
ثمة رابط بديهي بينهما

498
00:36:13,407 --> 00:36:16,109
فهي أساساً مغنية (سول)

499
00:36:16,777 --> 00:36:21,348
أو أغانيها تتمتع
بروح موسيقى (السول)

500
00:36:21,715 --> 00:36:25,853
وثانياً، هي الفتاة الصفيقة والوقحة

501
00:36:26,253 --> 00:36:31,892
وأعتقد أنها قالت إن أشخاصاً
كـ(أيمي واينهاوس)

502
00:36:31,992 --> 00:36:34,027
فتحوا لها الأبواب في (أميركا)

503
00:36:35,495 --> 00:36:42,035
واعتادت (أميركا) فكرة قدوم
مغنيي (سول) بريطانيين ووقحين

504
00:36:42,302 --> 00:36:45,138
لذا عندما ظهرت (أديل)
كانوا معتادين الأمر

505
00:36:46,640 --> 00:36:47,908
(أديل)، (كولد شولدر)

506
00:36:48,008 --> 00:36:50,110
لكن الرابط المباشر
لـ(أديل) بـ(أيمي واينهاوس)

507
00:36:50,210 --> 00:36:52,212
أتى في الأغنية الثالثة لـ(أديل)

508
00:36:52,813 --> 00:36:57,284
الأغنية التي أنتجها (مارك رونسون) الذي
تعاون لوقت طويل مع (أيمي واينهاوس)

509
00:36:57,384 --> 00:37:00,053
أثبتت أغنية (كولد شولدر) أنها
أقل نجاحاً من (تشايسنغ بايفمنتس)

510
00:37:00,320 --> 00:37:02,300
فبالكاد بلغت قائمة أفضل 20
أغنية في سباق الأغاني البريطانية

511
00:37:04,358 --> 00:37:07,528
قد تكون (كولد شولدر) هي التي وضعت
حجر أساس أغاني الفراق لدى (أديل)

512
00:37:08,228 --> 00:37:11,331
أجد أنه من
المثير للاهتمام أن يسعى الناس

513
00:37:11,431 --> 00:37:13,033
لمعرفة من يُقصد بهم في تلك الأغاني

514
00:37:13,133 --> 00:37:18,539
لا أحد يفترض أنها وهمية
أو مبنية على تجارب الآخرين

515
00:37:18,639 --> 00:37:22,109
كأغاني (راي دايفيس) أو أياً
كان من يكتب قصصاً عن آخرين

516
00:37:22,209 --> 00:37:24,912
الكل يفترض أن هذه الصفحات مأخوذة
من دفتر يوميات (أديل) مباشرة

517
00:37:25,012 --> 00:37:27,247
من الرجل الذي فطر قلبك؟
فلنلقنه درساً

518
00:37:27,447 --> 00:37:28,715
وأعتقد أن أغنية (كولد شولدر)

519
00:37:28,815 --> 00:37:31,151
كانت من بين أولى الأغاني التي
تحمست لها صحف الفضائح

520
00:37:31,251 --> 00:37:33,287
فأرادوا أن يعرفوا
الرجل المقصود منها

521
00:37:33,387 --> 00:37:36,890
وهذا يدل على أن الأمر
طاول حرفياً موضوعاً حساساً

522
00:37:37,524 --> 00:37:40,827
لجهة رغبة الناس
في معرفة هوية المرأة وقصتها

523
00:37:41,128 --> 00:37:44,598
وأغنية (كولد شولدر)
حققت لهم ذلك

524
00:38:22,503 --> 00:38:26,039
تقدم (كولد شولدر) مثالاً رائعاً لطريقة
(أديل) في استخدام الاستعارات

525
00:38:26,139 --> 00:38:28,308
هي فوضوية بعض
الأحيان في استعمالها

526
00:38:28,408 --> 00:38:30,077
تقول أنت تمطرني
بعبارات باردة كالثلج

527
00:38:30,310 --> 00:38:36,183
لكن في الوقت نفسه
إنها استعارة تمثل انهيارها

528
00:38:36,283 --> 00:38:39,019
في نهاية علاقتها بشخص لا يحبها

529
00:38:39,419 --> 00:38:43,056
الاستماع مجدداً إلى العديد
من أغاني (ناينتين)

530
00:38:43,824 --> 00:38:47,494
يشعرك بأنه دفتر يوميات
مراهقة لجهة الحب والخسارة

531
00:38:47,761 --> 00:38:50,297
لكن فيه شيء من الرقة أيضاً

532
00:38:51,598 --> 00:38:55,402
(بوب ديلان)، (مايك يو فيل ماي لاف)

533
00:38:56,069 --> 00:38:59,606
أتبِع ألبوم (ناينتين) بأغنية واحدة
لم تكن ضمن أغاني الألبوم

534
00:39:00,207 --> 00:39:04,211
أطلقت في أكتوبر العام 2008
الأغنية الفردية الأخيرة التابعة للألبوم

535
00:39:04,311 --> 00:39:06,747
(مايك يو فيل ماي لاف)
لـ(بوب ديلان)

536
00:39:07,080 --> 00:39:10,017
التي باتت من أكثر الأغاني التي
بقيت لأطول فترة في سباق الأغاني

537
00:39:10,117 --> 00:39:13,420
وباتت لازمة في الموسيقى
التصويرية للتلفزيون البريطاني

538
00:39:16,790 --> 00:39:21,094
تُعد (مايك يو فيل ماي لاف)
برأيي أكبر إنجاز في الألبوم الأول

539
00:39:21,195 --> 00:39:27,167
إذ تم التعرف إليها في (أميركا)

540
00:39:27,467 --> 00:39:31,572
في الحال على أنها أغنية ناجحة

541
00:39:43,350 --> 00:39:47,054
أول فنان لاحظ (مايك يو فيل ماي لاف)
كان (غارث بروكس)

542
00:39:47,254 --> 00:39:49,223
الذي جعلها تحتل المرتبة الأولى
في سباق الأغاني في البلاد

543
00:39:50,290 --> 00:39:51,525
كانت نسخة جميلة جداً

544
00:39:51,825 --> 00:39:58,198
ثم وضعها (بيلي جول) كواحدة من
أغنيتين جديدتين في أحد أنجح ألبوماته

545
00:39:58,599 --> 00:40:00,434
ثم أدركت (أديل)...

546
00:40:02,836 --> 00:40:07,074
بحدسها أنها أغنية رائعة
تناسب الأساليب الموسيقية كلها

547
00:40:08,141 --> 00:40:12,846
فوضعت عليها بصمتها الخاصة
وكانت الأفضل

548
00:40:14,848 --> 00:40:17,684
كانت الأفضل بين النسخ كلها
حتى نسخة (بوب ديلان)

549
00:40:18,051 --> 00:40:21,522
وهذا ما جعلني أدرك
أنها مغنية مذهلة

550
00:40:21,622 --> 00:40:26,693
من السهل تبيان ذلك
عندما تكون لديك أغنية كلاسيكية

551
00:40:26,793 --> 00:40:32,099
يمكنك مقارنتها مع فنانين جيدين
لهم أساليب غنائية مختلفة

552
00:40:33,467 --> 00:40:37,204
بدلاً من مقارنتها مع أغنيتها الخاصة
التي لم يؤدها أحد بعد

553
00:40:38,572 --> 00:40:42,576
لكن عندما تقارنها تقول
يا إلهي، نجحت بأدائها

554
00:40:42,776 --> 00:40:45,112
لهذا السبب من بين
أغاني (ناينتين) كلها

555
00:40:45,212 --> 00:40:49,616
أغنية (مايك يو فيل ماي لاف) هي التي
جعلتني أستنتج أنها ستكون فنانة ناجحة

556
00:40:50,684 --> 00:40:54,221
(أديل)، (مايك يو فيل ماي لاف)

557
00:41:17,311 --> 00:41:20,113
لست من محبي (بوب ديلان)
لذا لم أسمع يوماً بهذه الأغنية

558
00:41:20,380 --> 00:41:23,016
جعلوني أستمع إليها
عبر جهاز (ووكمان)

559
00:41:23,116 --> 00:41:26,720
وجلست لأعمل إليها
وأعتقد أننا أجرينا بعض التعديلات

560
00:41:26,820 --> 00:41:31,225
لترتيب الأغنية بعض الشيء

561
00:41:31,325 --> 00:41:34,127
لأن عزف (ديلان) مغاير لعزفها

562
00:41:35,028 --> 00:41:39,299
فهو ماهر بالعزف على الغيتار
بأسلوب جامح وحر

563
00:41:39,399 --> 00:41:42,236
فجعلناها منضبطة أكثر

564
00:41:42,603 --> 00:41:45,806
واتبعنا الأسلوب نفسه، فقد وقفت
(أديل) في تلك الزاوية هناك

565
00:41:45,906 --> 00:41:50,210
هي تقف هناك دوماً لا تقف في هذه
الزاوية بل في تلك خلف الزجاج

566
00:41:50,644 --> 00:41:53,247
وأكرر أن الأمر تطلب محاولتين أو 3

567
00:41:54,147 --> 00:41:58,118
وأذكر قول (جيم) إننا نجحنا

568
00:41:58,218 --> 00:42:00,087
- نجحنا، أنا واثق من ذلك
- أنهيت العمل على الألبوم

569
00:42:00,187 --> 00:42:03,156
وثمة أغنية استبدلناها لاحقاً
بـ(مايك يو فيل ماي لاف)

570
00:42:05,192 --> 00:42:07,694
أحب أغاني الفنانين الآخرين
لكنني لا أحب تأديتها

571
00:42:07,794 --> 00:42:11,498
لأنني لا أظن أنني أستطيع أن أضيف
شيئاً على ما هو رائع أساساً

572
00:42:11,899 --> 00:42:14,034
كما أنها أغاني تخص آخرين
ولا أريد أن أقترب منها

573
00:42:14,134 --> 00:42:15,869
لأنني أظن أن الأغاني
يمكن أن تكون شخصية

574
00:42:15,969 --> 00:42:18,338
لكن عندما سمعت تلك الأغنية
وقرأت كلماتها

575
00:42:18,438 --> 00:42:22,242
وكانت من أروع الكلمات التي
قرأتها يوماً أو سمعتها أو غنيتها

576
00:42:22,342 --> 00:42:27,481
وجدت أنها لخصت كل ما كنت
أحاول كتابته في أغانيّ عن شعوري

577
00:42:27,981 --> 00:42:30,117
وهي الأغنية المفضلة لدي

578
00:42:30,217 --> 00:42:32,753
وأجد أغنية (مايك يو فيل ماي لاف)
جميلة جداً

579
00:42:33,320 --> 00:42:37,391
كان هذا مهماً فقبل ذلك
عندما تصورت أن الألبوم اكتمل

580
00:42:37,791 --> 00:42:43,030
سمعتها ووجدتها خلاصة لكل شيء
هل كان ألبومي مكتملاً قبل سماعها؟

581
00:42:43,197 --> 00:42:46,834
كان ألبومي بهذا الشكل وعندما
أدخلتها بات أشبه بدائرة متكاملة

582
00:42:47,000 --> 00:42:50,437
لذا هذه الأغنية مهمة بالنسبة إلي
وهي مهمة برأيي للألبوم

583
00:43:25,205 --> 00:43:27,875
المدهش أن (مايك يو فيل ماي لاف)
هي خيار جيد

584
00:43:28,542 --> 00:43:30,544
كُتبت بشكل أفضل من أية
أغنية أخرى في الألبوم

585
00:43:30,677 --> 00:43:33,514
لأن (بوب ديلان) كتبها
لكنها خيار جيد على نحو مفاجئ

586
00:43:33,614 --> 00:43:39,987
لأنها تواكب هذا التوق الرومنسي
والجنسي في بقية الألبوم

587
00:43:40,087 --> 00:43:44,892
كما أنها تمهد من ناحية إنتاجها
وكتابتها إلى الألبوم التالي

588
00:43:44,992 --> 00:43:49,763
إنها واحدة من أغاني (ديلان)

589
00:43:49,863 --> 00:43:54,868
التي تشبه الأغاني الشعبية الكلاسيكية
من الأربعينيات أو الخمسينيات

590
00:43:54,968 --> 00:43:59,273
وهي تتقاطع مع أغنية أميركية دينية
عندما يلحنها (ديلان) على البيانو

591
00:43:59,373 --> 00:44:03,477
هكذا نفهم الأغنية
فغالباً ما يراودنا هذا الشعور

592
00:44:03,577 --> 00:44:08,382
كان من الغريب جداً سماع نسختها
عن هذه الأغنية على (آي تيونز)

593
00:44:08,482 --> 00:44:13,120
لأن هذا التطبيق سجل عرضاً حياً
لها في متجر (آبل) في (نيويورك)

594
00:44:14,721 --> 00:44:20,060
فقدمتها بصوت أنثوي

595
00:44:20,928 --> 00:44:22,796
ومضحك جداً

596
00:44:22,963 --> 00:44:27,768
فألقت دعابة قائلة إنها غنتها
في الليلة السابقة مع (أليشيا كيز)

597
00:44:27,868 --> 00:44:31,238
لديها لكنة رائعة وغليظة جداً

598
00:44:31,338 --> 00:44:36,443
ولم يمانع الجمهور الأميركي
ذلك وهذا مهم جداً

599
00:44:36,543 --> 00:44:41,014
فبالعادة لا يهتم الجمهور الأميركي

600
00:44:42,049 --> 00:44:45,719
بالتأقلم مع اللكنات البريطانية المختلفة

601
00:44:45,853 --> 00:44:48,088
لا يكلفون أنفسهم عناء
ذلك ولا يبددون الوقت عليه

602
00:44:48,188 --> 00:44:50,123
لكن مع (أديل)

603
00:44:50,691 --> 00:44:55,929
لم تُعتبر
لكنتها عائقاً أمام فهمهم

604
00:44:56,263 --> 00:44:59,833
بل اعتبرت مؤشراً
على صدقها وواقعيتها

605
00:45:00,467 --> 00:45:03,604
بحيث أنها واحدة
منهم ومن العامة

606
00:45:03,704 --> 00:45:08,442
عزفت (مايك يو فيل ماي لاف) مع
(أديل) في حفلة خيرية مع (أليشيا كيز)

607
00:45:08,842 --> 00:45:14,715
وراحت السيدات الأميركيات
المثيرات يقلن إنهن يحبن (أديل)

608
00:45:14,815 --> 00:45:18,285
بتن مهووسات بها
فقد أحببنها كثيراً

609
00:45:18,385 --> 00:45:22,389
عندها شعرت
بأن الجمهور الأميركي

610
00:45:22,956 --> 00:45:28,495
وجمهور الـ(آر أند بي)
و(البوب) والكاونتري أحبها

611
00:45:28,595 --> 00:45:33,066
فهي لم تشبه أحداً
ولم تشكل تهديداً على أحد

612
00:45:33,166 --> 00:45:35,035
بل كانت محبوبة من الجميع

613
00:45:35,569 --> 00:45:38,272
ولاحظت أنها ستصبح نجمة
كبيرة إذا أحسنوا تقديمها

614
00:45:38,372 --> 00:45:40,741
رحبوا رجاء بـ(أديل)

615
00:45:42,943 --> 00:45:47,414
وبدأت منابع النجاح الكبير في (أميركا)
تتدفق في بداية العام 2009

616
00:45:47,681 --> 00:45:49,550
بعد نيلها جائزة
(ميركوري) الموسيقية

617
00:45:49,650 --> 00:45:51,685
وترشحها لجائزتي
(موبو) و(كيو) في (بريطانيا)

618
00:45:52,052 --> 00:45:56,423
تم ترشيح (أديل) عن 5 فئات في الدورة
الـ51 لجوائز الـ(غرامي) في (أل آي)

619
00:45:56,590 --> 00:45:58,825
وبعد أن فازت بواحدة عن أفضل
صوت نسائي في موسيقى (البوب)

620
00:45:58,926 --> 00:46:00,093
عن أغنيتها (تشايسنغ بايفمنتس)

621
00:46:00,194 --> 00:46:02,696
انطلقت بعدها مباشرة في جولة
مصغرة في (الولايات المتحدة)

622
00:46:02,796 --> 00:46:04,965
تكللت بتقديم عرض
في مسرح (هوليوود بول)

623
00:46:05,199 --> 00:46:09,169
ولدى عودتها إلى (بريطانيا) تلقت
المغنية 3 ترشيحات لجوائز الـ(بريت)

624
00:46:09,503 --> 00:46:12,039
ومع تعاظم اهتمام الناس
بحياتها وعملها

625
00:46:12,272 --> 00:46:15,442
بدأت تصب اهتمامها
على كتابة أغان جديدة

626
00:46:15,742 --> 00:46:21,582
نصف ألبومها الأول ألفته
فتاة في الـ19 من العمر وحسب

627
00:46:22,182 --> 00:46:24,084
فتاة كانت تستكشف الأشياء

628
00:46:24,184 --> 00:46:27,221
وتحاول أن تعرف ما
ستفعله بموهبتها تلك

629
00:46:27,321 --> 00:46:32,559
كان الجميع يسمعها مذهولاً
وهي كانت تأتيهم بأغان بسيطة

630
00:46:32,826 --> 00:46:34,728
معتمدة على عزف غريب

631
00:46:34,828 --> 00:46:37,764
فعلى سبيل المثال، أغنية (دايدريمر)
تُعد فريدة من نوعها

632
00:46:37,865 --> 00:46:42,269
فهي تبدأ على سلم
(لا) كبير وبسيط

633
00:46:47,908 --> 00:46:51,812
سلم الـ(لا) الكبير نموذجي
للمغنين ومؤلفي الأغاني

634
00:46:51,912 --> 00:46:55,182
فهو في متناول أصابعهم
والسلم الثاني هو هذا...

635
00:46:57,551 --> 00:47:00,821
إنه سلم (ري) مع المفتاحين
الـ11 والـ9 الحادّين

636
00:47:01,021 --> 00:47:03,223
وهذا ليس اعتيادياً
بالنسبة إلى مغنية ومؤلفة أغان

637
00:47:03,323 --> 00:47:06,627
فهذا مستوى متقدم
وشبيه بأعمال (جوني ميتشال)

638
00:47:06,727 --> 00:47:09,530
إنه الأصعب على
مستوى السلالم الموسيقية

639
00:47:09,630 --> 00:47:12,366
وهو ليس اعتيادياً ومثيراً للاهتمام

640
00:47:12,466 --> 00:47:16,570
بالنسبة
إلى أي مؤلف ومغن في الـ18 من العمر

641
00:47:16,770 --> 00:47:22,643
ليس هذا وحسب
بل أدت نغمة معقدة جداً

642
00:47:22,743 --> 00:47:24,144
كما يفعل أي عازف (جاز)

643
00:47:24,778 --> 00:47:28,615
وكما قد يبحث أي عازف (جاز)
على السكسوفون عن نوتات جميلة

644
00:47:28,715 --> 00:47:33,320
أعتقد أن هذا ما كان (بين وبستر)
يُسميه عزف (الجاز)

645
00:47:33,420 --> 00:47:34,955
إنه مجرد البحث
عن النوتات الجميلة

646
00:47:35,856 --> 00:47:38,292
هذا ما تفعله
إنها تبحث عنها وحسب

647
00:47:38,392 --> 00:47:42,329
وهي لا تكتفي بذلك وحسب بل
تجدها وتتقنها وهنا تكمن موهبتها

648
00:47:45,499 --> 00:47:47,234
(أديل)، (دايدريمر)

649
00:48:33,647 --> 00:48:35,516
كلما أجريت جلسة كتابة ناجحة

650
00:48:35,649 --> 00:48:40,254
لا تكون جلسة فعلية فالأمر يحصل
في أوقات غريبة جداً من اليوم

651
00:48:40,754 --> 00:48:44,958
أحاول دوماً أن أحدد ما أنهى الأغنية

652
00:48:45,158 --> 00:48:48,495
وأفكر ما إذا كانت جيدة كفاية
لوضعها ضمن ألبوم وتقديمها للناس

653
00:48:48,762 --> 00:48:53,133
أحاول دوماً أن أحدد ما يمكنني الاحتفاظ
به ثم استخدامه عندما أريد كتابة أغنية

654
00:48:53,433 --> 00:48:54,735
لكنني أعجز عن هذا دوماً

655
00:48:54,902 --> 00:48:58,672
غالباً ما أستيقظ متعرقة في منتصف
الليل وتكون لدي فكرة ما

656
00:48:58,772 --> 00:49:01,341
فأعزف على الغيتار أو على البيانو

657
00:49:01,441 --> 00:49:03,777
وأحياناً أكون في الأستديو مع أحدهم

658
00:49:03,877 --> 00:49:06,813
فأستيقظ في منتصف
الليل لأشرب الماء

659
00:49:07,214 --> 00:49:10,150
فلا أجد شيئاً عندها أحمل
هاتفي الخلوي وأغني فيه

660
00:49:10,284 --> 00:49:13,420
الأمر متغير، هو مزعج
لكنه يعجبني

661
00:49:13,520 --> 00:49:16,557
فعدا عن أنها يمكن أن تكون الـ3
صباحاً وأنت متعب وتريد أن تنام

662
00:49:16,790 --> 00:49:18,759
لكنك تعجز عن النوم
لأنك قد تنسى الفكرة

663
00:49:18,859 --> 00:49:21,995
لكن شعاري أيضاً هو أن الأغنية
لا تكون جيدة كفاية إذا نسيتها

664
00:49:22,095 --> 00:49:23,530
ليست جيدة كفاية إذا نسيتها

665
00:49:23,864 --> 00:49:27,234
لكن أجل، لا تأتيني الأفكار
كلما رغبت في ذلك

666
00:49:27,334 --> 00:49:32,873
أحياناً أكون جالسة فأدون
أسوأ كلمات قد تسمعها يوماً

667
00:49:33,507 --> 00:49:39,713
- لذا الأمر متغير
- أعتبر (أديل) مغنية ومؤلفة أغان

668
00:49:42,249 --> 00:49:45,986
هي تختلف فقط من ناحية الأسلوب

669
00:49:46,086 --> 00:49:51,191
عن المغنين و المؤلفين
الكلاسيكيين من الفترة

670
00:49:51,291 --> 00:49:55,395
التي نعتقد أنها كانت حقبة المغنين
المؤلفين وهي بداية السبعينيات

671
00:49:55,596 --> 00:49:58,065
إنها بصراحة (جوني ميتشال)

672
00:49:58,165 --> 00:50:02,703
كانوا يقولون عن (جوني ميتشال) إن
على المرء الحذر من إقامة علاقة معها

673
00:50:02,803 --> 00:50:04,671
لأنه سيظهر عندها في ألبومها التالي

674
00:50:04,771 --> 00:50:07,174
انظروا إلى ما حصل مع (أديل)

675
00:50:07,841 --> 00:50:13,313
هي تتمتع بعقلية
المغني-المؤلف

676
00:50:14,815 --> 00:50:15,983
الإبداعية

677
00:50:29,329 --> 00:50:31,331
موضوع ألبومها الجديد (توانتي وان)

678
00:50:31,431 --> 00:50:34,601
أتى بعد انفصالها عن
رجل يكبرها في السن

679
00:50:34,735 --> 00:50:37,004
وما نجم عن ذلك من انفطار قلبها

680
00:50:37,104 --> 00:50:40,407
لكن بعد النجاح
غير المتوقع لـ(ناينتين)

681
00:50:40,507 --> 00:50:42,209
اتخذت مقاربة مختلفة
في التسجيل

682
00:50:42,309 --> 00:50:45,646
فوسعت نشاطها لتتعاون مع
مجموعة من المؤلفين والمنتجين

683
00:50:45,779 --> 00:50:49,516
وعملت في استديوهات (شانغري لا)
المعروفة في (ماليبو) في (كاليفورنيا)

684
00:50:49,616 --> 00:50:52,719
تحت إدارة المنتج الموسيقي
الكبير (ريك روبن)

685
00:50:56,023 --> 00:50:57,424
أحب صناعة الموسيقى

686
00:50:57,524 --> 00:51:00,460
لذا فور عودتي إلى الأستديو
وأحظى بفرصة الكتابة ثانية

687
00:51:00,561 --> 00:51:03,230
أتحمس جداً للأمر
وأنسى كل ما حصل

688
00:51:03,330 --> 00:51:07,067
ولا أحد من الذين
أعمل معهم يضغط علي

689
00:51:07,167 --> 00:51:10,304
فهم يعرفون أنني لن أقدم
شيئاً إذا تعرضت للضغوط

690
00:51:10,470 --> 00:51:13,707
أنا أضغط على نفسي
في مطلق الأحوال

691
00:51:13,807 --> 00:51:18,445
أعرف طريقة تفكيري وأعرف
عندما

692
00:51:18,645 --> 00:51:21,381
أفقد تركيزي وما إلى ذلك

693
00:51:21,715 --> 00:51:23,517
لذا لا داعي لأن يذكرني أحد بهذا

694
00:51:23,917 --> 00:51:26,553
كنت محظوظة بالتركيز على هذا الألبوم

695
00:51:26,653 --> 00:51:29,223
بحيث أنني نسيت نجاح الألبوم الأول

696
00:51:29,323 --> 00:51:32,960
كما أن أحداً لم يتصور
ما حققه الألبوم الأول

697
00:51:33,227 --> 00:51:35,596
يقول كل من يعمل معي
إن هذه الأمور تحصل

698
00:51:35,696 --> 00:51:42,069
لذا لم نخطط لبيع الألبومات
والفوز بجوائز

699
00:51:42,336 --> 00:51:46,607
لم تكن هذه الخطة يوماً
لذا نحن ننجز كل شيء يوماً بيوم

700
00:51:48,642 --> 00:51:54,781
ألبوم (تونتي وان) كان برأيي
يمثل الصناعة الموسيقية

701
00:51:55,148 --> 00:52:01,788
في حين أن ألبوم (ناينتين)
كان شخصياً أكثر في مقاربته

702
00:52:02,155 --> 00:52:06,927
لكننا نجد في ألبوم (تونتي وان)
تنوعاً وأسلوباً مختلفاً

703
00:52:07,027 --> 00:52:10,163
فهو شخصي في حين
وديني في حين آخر

704
00:52:10,464 --> 00:52:13,467
لكن تشعر بأنه قُدم بنكهات متعددة

705
00:52:13,567 --> 00:52:18,005
أعتقد أن وجود منتج قوي
كـ(ريك روبن)

706
00:52:18,105 --> 00:52:23,477
عزز جوهرها كفنانة

707
00:52:23,577 --> 00:52:25,179
وأعتقد أن هذا ما فعله مع (أديل)

708
00:52:25,279 --> 00:52:31,618
أعتقد أنه ضغط عليها لتعطي أفضل
ما لديها

709
00:52:31,952 --> 00:52:34,621
ولتقدم أقوى أداء لها

710
00:52:34,922 --> 00:52:40,594
ربما في ألبوم (ناينتين) لم يتم
الاستماع إلى آرائها في بعض الأغاني

711
00:52:40,794 --> 00:52:45,666
لكننا نشعر بوجودها الطاغي في
كل أغنية من ألبوم (تونتي وان)

712
00:52:46,099 --> 00:52:48,468
التقيته عندما ظهرت
في برنامج (أس أن أل)

713
00:52:48,569 --> 00:52:52,873
من الواضح أنها كانت ليلة ولحظة
من حياتي المهنية التي غيرت حياتي

714
00:52:53,240 --> 00:52:55,943
كان موجوداً وكنت
أؤدي (تشايسنغ بايفمنتس)

715
00:52:56,043 --> 00:52:59,746
وأذكر أنني حين عاودت
مشاهدة الحلقة مؤخراً

716
00:52:59,847 --> 00:53:03,550
لاحظت (روبن)
وهو واقف خلف الكاميرا

717
00:53:03,650 --> 00:53:06,019
وكان يحرك رأسه بطريقته المعروفة

718
00:53:06,119 --> 00:53:09,489
قال إنه يريد أن يسجل
عروضي الحية

719
00:53:09,890 --> 00:53:12,926
لأنه وجدها مختلفة وما إلى ذلك

720
00:53:13,694 --> 00:53:19,399
إنه مذهل جداً وهو يتمتع بصدقية
ويولي أهمية كبيرة للأغنية

721
00:53:19,499 --> 00:53:21,969
من السهل نسيان ذلك أحياناً

722
00:53:22,069 --> 00:53:26,440
بسبب الأساليب الشعبية
التي لا تنفك تتغير

723
00:53:26,807 --> 00:53:29,643
وهذا النوع من الموسيقى
هو ما أحب

724
00:53:29,843 --> 00:53:32,746
لكنه يذكرني بأن الأغنية
والموسيقى هما الأهم

725
00:53:32,846 --> 00:53:35,482
وكيف تؤثر فيك الأغنية
كان هذا مهماً جداً

726
00:53:35,582 --> 00:53:38,018
ذكرت صحيفة (ميرر)
(ريك روبن)

727
00:53:38,919 --> 00:53:45,325
وقالت إنه تأثير من شركة (صوني)
لأنه كان يعمل مع تلك الشركة

728
00:53:45,826 --> 00:53:50,631
هناك مقاربات كثيرة لصنع ألبوم

729
00:53:50,731 --> 00:53:54,501
أن تأتي أغنية من شخص وينتجها آخر

730
00:53:54,601 --> 00:53:57,204
ويتم جمع الأمور كلها بعضها ببعض

731
00:53:57,304 --> 00:53:59,239
هي تحتاج إلى مساهمين
في بعض الحالات

732
00:54:00,774 --> 00:54:03,710
وهي تحتاج إلى أشخاص مناسبين
لإظهار الأغاني بشكل جيد

733
00:54:03,810 --> 00:54:05,946
وتحتاج إلى منتجين مختلفين

734
00:54:06,046 --> 00:54:12,085
لذا أجل، كانت قائمة التقنيات
أميركية المصدر

735
00:54:12,186 --> 00:54:14,288
أحب كل شيء في ألبومي الأول

736
00:54:14,388 --> 00:54:19,693
لكنني محدودة ككاتبة لجهة كتابة
أمور تستحق الإنتاج وما شابه ذلك

737
00:54:20,260 --> 00:54:23,497
وكذلك بالنسبة إلى القيام بالترتيبات
والتحضيرات اللازمة وما شابه ذلك

738
00:54:23,630 --> 00:54:26,533
لذا كان لدي شركاء في التأليف
أكثر من الألبوم الأول

739
00:54:26,633 --> 00:54:29,169
فأنا كتبت 80 بالمائة
من أغاني الألبوم الأول

740
00:54:29,269 --> 00:54:31,872
لكنني كتبت 60 بالمائة
وحسب من أغاني هذا الألبوم

741
00:54:31,972 --> 00:54:36,977
كنت مدركة لهذه الأمور كما أنني
أردت أن أعتمد موسيقى (البلوز) أكثر

742
00:54:37,077 --> 00:54:39,213
وأردت إنتاجاً أكبر لذلك

743
00:54:39,313 --> 00:54:42,216
كما أنني أردت إضافة أغنيتين
تشبهانني في سني هذه

744
00:54:42,316 --> 00:54:48,589
فأنا أحب في حياتي الخاصة، عندما لا
أغني، أن أكون ساخرة وجريئة ومضحكة

745
00:54:49,122 --> 00:54:51,959
أردت أن يظهر ذلك في بعض
الأغاني الجديدة كـ(رولينغ إن ذا ديب)

746
00:54:52,059 --> 00:54:54,461
و(رومر هاز إيت)
اللتان حظيتا بإنتاج كبير

747
00:54:54,561 --> 00:54:57,431
هل ألبوم (تونتي وان) أفضل
من (ناينتين)؟ يا إلهي، بالطبع

748
00:54:57,531 --> 00:55:00,367
هو أفضل بمراحل

749
00:55:00,767 --> 00:55:03,837
فهو مكتوب بشكل أفضل
وأنتج على نحو أفضل

750
00:55:03,971 --> 00:55:06,373
كما أنني أجرؤ على القول
إن غناءه كان أفضل

751
00:55:06,473 --> 00:55:08,642
هو أفضل في كل شيء

752
00:55:08,775 --> 00:55:12,279
من أكثر الأمور إثارة للاهتمام
وتأثيراً فيه

753
00:55:12,379 --> 00:55:16,483
أنه أفضل بسبب الضغط التجاري
الذي مارسته شركة الإنتاج خاصتها

754
00:55:16,617 --> 00:55:18,752
في موازاة الضغط
الذي مارسته هي بدورها

755
00:55:19,920 --> 00:55:22,222
هذه لحظة رائعة في عالم (البوب)

756
00:55:22,656 --> 00:55:28,128
عندما تنجح العملية وتطلب
شركة الإنتاج شيئاً فيرد الفنان

757
00:55:28,228 --> 00:55:31,164
عندها تحصل على شيء
يظهر قوة الطرفين

758
00:55:31,265 --> 00:55:33,367
الضغط التجاري والنزاهة الفنية

759
00:55:33,467 --> 00:55:36,703
أعتقد أن هذا ما حصلنا عليه
في ألبوم (تونتي وان)

760
00:55:36,803 --> 00:55:40,607
على حد علمي، سجلت
ألبوماً كاملاً مع (ريك روبن)

761
00:55:40,707 --> 00:55:44,878
واستخدمت 4 أغان وحسب
وهذا يعني الضغط المقابل للفنان

762
00:55:46,647 --> 00:55:47,548
هنيئاً لها

763
00:55:47,714 --> 00:55:53,120
لعلها وجدت في مسألة جلوسها
وحدها محاولة كتابة أغنية

764
00:55:54,354 --> 00:55:56,857
تتحمل وحدها مسؤوليتها
في كل شيء

765
00:55:56,957 --> 00:56:00,093
لعلها وجدت في ذلك
فرضاً وواجباً منزلياً

766
00:56:00,194 --> 00:56:03,463
كالذي كان يُطلب إليها القيام
به في مدرسة (بريت)

767
00:56:03,664 --> 00:56:07,401
والطريقة الأخرى
ممتعة أكثر واجتماعية أكثر

768
00:56:08,502 --> 00:56:12,472
لكن أتساءل إن تم إضعاف تفردها

769
00:56:12,573 --> 00:56:15,943
بما أنها دعت المساهمين
كلهم للكتابة معها

770
00:56:16,443 --> 00:56:22,482
فلم تعد لدينا تلك الموهبة الخام
التي تشق طريقها بنفسها

771
00:56:22,649 --> 00:56:28,555
وتجد طريقة لتحويل الكلمات
إلى موسيقى متناغمة

772
00:56:28,655 --> 00:56:31,558
بقفزها بسرعة
إلى اعتماد مساهمين كثر

773
00:56:31,658 --> 00:56:36,230
أتساءل إن حظيت بفرصة
لتتطور بطريقة طبيعية

774
00:56:36,330 --> 00:56:38,398
فقد تكون ضاعت الآن

775
00:56:41,768 --> 00:56:43,971
عادت (أديل) إلى (لندن) عام 2010

776
00:56:44,071 --> 00:56:47,274
للاستمرار بالعمل على ألبوم
(تونتي وان) في بيئة مألوفة لها أكثر

777
00:56:47,741 --> 00:56:50,944
بسبب عدم رضاها عن نتائج بعض
جلسات التسجيل في (كاليفورنيا)

778
00:56:51,144 --> 00:56:53,413
عادت إلى بعض التسجيلات
التجريبية لـ(رولينغ إن ذا ديب)

779
00:56:53,680 --> 00:56:57,150
التي شاركها في كتابتها (بول إبوارث)
منتج (برايمل سكريم) و(ماكسيمو بارك)

780
00:56:57,684 --> 00:57:01,255
فعاودت الاتصال به لتسجيل الأغاني
الفردية الرئيسية في الألبوم

781
00:57:02,089 --> 00:57:04,925
حققت (رولينغ إن ذا ديب)
نجاحاً ساحقاً عام 2011

782
00:57:05,025 --> 00:57:07,027
كانت أغنية مثيرة للاهتمام

783
00:57:07,127 --> 00:57:09,796
ومن الواضح أن فيها لمحات
إنجيلية لكنها ليست أغنية دينية

784
00:57:09,897 --> 00:57:12,065
ومن الواضح أن فيها شيئاً
من الـ(آر أند بي)

785
00:57:12,165 --> 00:57:14,668
لكنها لا تنتمي إلى هذه الفئة

786
00:57:15,903 --> 00:57:19,139
إنها أغنية شهدت
ولادة مثيرة للاهتمام

787
00:57:19,306 --> 00:57:24,111
إنها عفوية فقد تعاونت
مع أحد الكتاب والمنتجين

788
00:57:24,344 --> 00:57:28,348
الذين كانت استعانت
بهم للإعداد للألبوم

789
00:57:28,448 --> 00:57:32,119
وذلك بعد شجارها مع حبيبها
الرجل الأكبر منها بـ10 سنوات

790
00:57:32,219 --> 00:57:33,587
والذي فطر قلبها

791
00:57:33,687 --> 00:57:38,425
وهذه كانت النتيجة بطريقة عفوية

792
00:57:38,759 --> 00:57:44,231
إنها من الأغاني التي أخذتها إلى
(روبن) ولم تكن راضية تماماً عنها

793
00:57:44,631 --> 00:57:49,303
فعادت إلى المنتج ومؤلف الأغاني
الأصلي وإلى الأشرطة التجريبية الأصلية

794
00:57:49,403 --> 00:57:51,605
وكونت الأغنية من هذا المنطلق

795
00:57:51,705 --> 00:57:56,844
لذا فإن تلك اللحظة الأصلية التي
انفطر فيها قلبها وغضبت واستاءت

796
00:57:56,944 --> 00:57:59,546
هم تماماً ما سمعناه
في المنتج النهائي

797
00:57:59,646 --> 00:58:04,184
شعرت بأنها عادت متخذة
قراراً شجاعاً

798
00:58:04,284 --> 00:58:06,887
بأنها غير راضية عن كل شيء

799
00:58:07,020 --> 00:58:12,226
أعتقد أنها أرادت أن تجرب بعض الأشياء
الجديدة مع الذين يعجبونها وتثق بهم

800
00:58:12,326 --> 00:58:13,927
لهذا السبب عادت للعمل مع (جيم)

801
00:58:14,661 --> 00:58:17,397
ثم قد تكون كتبت تلك
الأغنية مع (بول إبوارث)

802
00:58:17,497 --> 00:58:21,401
يبدو (بول) من النوع
الذي لا يقبل إلا بالأفضل

803
00:58:21,768 --> 00:58:27,674
لم تكن تجربتي مع (أديل) عادية
ولم تقتصر على إحساسنا بالنغمة

804
00:58:27,941 --> 00:58:30,310
عندما دخلت عليهما هي و(بول)
وهما يسجلان الأغنية

805
00:58:30,410 --> 00:58:33,580
قلت لهما إنها ستحقق نجاحاً
كبيراً فقد وجدت لحنها جميلاً

806
00:58:33,680 --> 00:58:37,384
ولفت انتباهي صوت المغنين
المساعدين في الخلفية

807
00:58:37,484 --> 00:58:40,220
أحببت أداءهم كثيراً في أغنية
(رولينغ إن ذا ديب)

808
00:58:40,320 --> 00:58:44,691
وسألت (بول إبوارث) و(أديل)
عن هوية المغنيات المساعدات

809
00:58:44,791 --> 00:58:48,495
فقالت لي إن (بول)
جعلها تغني على طبقة مغايرة

810
00:58:48,595 --> 00:58:50,864
كان صوت (أديل)
لكنها غنت بصوت مختلف

811
00:58:51,031 --> 00:58:52,366
وكان الأمر مؤثراً جداً

812
00:58:52,766 --> 00:58:55,636
فقد بدت مغنية مساعدة لنفسها

813
00:58:55,736 --> 00:58:57,871
هذا يجعلك تتخيل مجموعة
من النساء غير الموجودات

814
00:58:57,971 --> 00:58:59,373
لأن (أديل) هي التي تغني

815
00:58:59,473 --> 00:59:02,643
أحببت ذلك، أحببت صوتها المساعد
هذه الأغنية سُجلت بذكاء

816
00:59:03,977 --> 00:59:06,680
(أديل)، (رولينغ إن ذا ديب)

817
00:59:25,666 --> 00:59:31,738
إنها أغنية أثرت في الجميع
فقد أحبتها جدتي وأبناء إخوتي

818
00:59:31,839 --> 00:59:35,943
أحبها محبو (الجاز) و(البلوز)
و(الهيب هوب) والـ(إندي روك)

819
00:59:36,043 --> 00:59:40,647
أعجبت أولئك الذين يحبون
(البوب) العادي والأغاني السلسة

820
00:59:41,315 --> 00:59:44,585
كلهم وجدوا شيئاً
ليحبوه في تلك الأغنية

821
00:59:44,685 --> 00:59:47,221
وأظن أن لكلماتها
علاقة كبيرة بهذا الأمر

822
00:59:47,321 --> 00:59:49,656
لكن لا أظن أن الأمر
اقتصر على ذلك وحسب

823
00:59:49,756 --> 00:59:51,405
أشعر بأنه تم أخذ القليل
من كل ما هو جيد في الموسيقى

824
00:59:51,425 --> 00:59:52,659
ووضع في أغنية من 3 دقائق

825
00:59:52,926 --> 00:59:54,862
وأضف إلى ذلك صوتاً
رائعاً يؤدي كلمات...

826
00:59:54,962 --> 00:59:59,833
يمكنك أن تتخيل أعداد الذين استمعوا إلى
هذه الأغنية وهم يمرون بتجربة انفصال

827
00:59:59,967 --> 01:00:01,268
إنها أعداد كبيرة

828
01:00:30,097 --> 01:00:32,466
أعتقد أن (رولينغ إن ذا ديب)
حققت نجاحاً هائلاً

829
01:00:32,566 --> 01:00:37,037
في (أميركا) على وجه الخصوص
بسبب التأثير الإنجيلي فيها

830
01:00:37,738 --> 01:00:39,773
أعتقد أن هذا التأثير هائل فيها

831
01:00:39,873 --> 01:00:43,677
فاللون الإنجيلي له تأثيره
في فئات موسيقية مختلفة

832
01:00:43,777 --> 01:00:45,913
كـ(البوب) والـ(آر أند بي)

833
01:00:46,213 --> 01:00:50,117
إنه شعبي جداً كما أنه أثر
في موسيقى الكاونتري أيضاً

834
01:00:50,551 --> 01:00:52,186
نجد فيها الكثير من تأثيره

835
01:00:52,386 --> 01:00:55,589
لذا تناولت (رولينغ إن ذا ديب)
هذه الألوان كلها

836
01:00:55,689 --> 01:00:58,559
ولهذا السبب كانت ناجحة
جداً بالنسبة إلى (أديل)

837
01:00:58,659 --> 01:01:02,729
إنها مباشرة أكثر
من بعض أغاني ألبومها الأول

838
01:01:03,063 --> 01:01:06,433
فهي متقنة أكثر

839
01:01:06,900 --> 01:01:11,972
والنغمات فيها واضحة أكثر

840
01:01:12,539 --> 01:01:15,976
ولا يمكن نسيان لازماتها

841
01:01:16,276 --> 01:01:20,180
فهي ما يتذكره الجميع
بعد سماع أغنية للمرة الأولى

842
01:01:20,447 --> 01:01:25,319
لم تعتمد ذلك بالضرورة في ألبومها
الأول لكنها تعتمده الآن

843
01:01:26,286 --> 01:01:29,056
أغنية (رولينغ إن ذا ديب) التي
أطلقتها في 29 نوفمبر العام 2010

844
01:01:29,256 --> 01:01:32,759
شكلت قفزة نوعية
لـ(أديل) إلى العالمية

845
01:01:33,393 --> 01:01:35,829
فاحتلت بها المرتبة الأولى
في (الولايات المتحدة)

846
01:01:35,963 --> 01:01:38,265
وبقيت في الصدارة
طوال 7 أسابيع

847
01:01:38,532 --> 01:01:40,934
وعندما أطلقت ألبوم (تونتي وان)
في يناير العام 2011

848
01:01:41,201 --> 01:01:42,970
سرعان ما أكد نجاحها

849
01:01:43,637 --> 01:01:45,873
فاحتل المرتبة الأولى
في أكثر من 26 بلداً

850
01:01:45,973 --> 01:01:47,708
ومن بينهم (بريطانيا) و(أميركا)

851
01:01:48,141 --> 01:01:50,978
حطم بعدها الألبوم الأرقام
القياسية لجهة المبيعات

852
01:01:51,078 --> 01:01:54,314
ولفت انتباه وسائل الإعلام
حول العالم إلى (أديل)

853
01:01:54,414 --> 01:01:59,152
أجد صعوبة في تصديق أن 20
مليون شخص يستمعون إلى ألبومي

854
01:01:59,253 --> 01:02:03,590
كتبت أغان بأنانية لتجاوز انفصال
ولم أكتبها لتحقق نجاحاً كبيراً

855
01:02:03,690 --> 01:02:08,629
واقع أن كثيرين اهتموا لذلك وبكوا لدى
سماعه أو رغبوا في أن يكونوا أقوى

856
01:02:08,729 --> 01:02:12,666
أو... لا يهم، أجد في
ذلك ما يشبه طبيعتي

857
01:02:12,766 --> 01:02:14,935
مقارنة بألبوم (ناينتين)
فإن (تونتي وان) مثير للاهتمام

858
01:02:15,035 --> 01:02:20,007
فعامان يفصلانهما لكنني
أشعر بأن تطوراً حصل بينهما

859
01:02:20,107 --> 01:02:23,610
فإذا استمعت إلى (ناينتين)
الآن تجده ألبوماً صغيراً

860
01:02:23,710 --> 01:02:28,515
يبدأ بـ(دايدريمر) و(باست فور لاست)
وهما تشبهان أغاني المقاهي

861
01:02:28,982 --> 01:02:33,921
لكن مع (تونتي وان)
بذلت (أديل) جهداً جباراً

862
01:02:34,021 --> 01:02:38,492
فالإنتاج كبير ومنظم جداً
وكل أغنية كـ(ساموان لايك يو)

863
01:02:38,792 --> 01:02:41,328
و(رولينغ إن ذا ديب)
و(ترنينغ تايبلز) و(رومر هاز إيت)

864
01:02:41,495 --> 01:02:44,097
هذه ليست أغان صغيرة وبسيطة
وليست من أغاني المقاهي

865
01:02:44,198 --> 01:02:49,203
إنها أغان قُدر لها أن تؤدى
في (كارنغي هول) أو (ألبرت هول)

866
01:02:49,303 --> 01:02:51,972
أو في (هوليوود بول)
مع أوركسترا كاملة خلفها

867
01:02:52,072 --> 01:02:56,376
(أديل)، (ترنينغ تايبلز)

868
01:03:29,142 --> 01:03:34,781
قوة الإنتاج وطريقة غنائها
تتصف بثقة عالية

869
01:03:35,249 --> 01:03:37,484
هي واثقة من نفسها موسيقياً

870
01:03:37,851 --> 01:03:43,757
إنها تسير على خطى ثابتة على
طريق لون (السول-بوب) الإنجيلي

871
01:03:44,091 --> 01:03:49,796
وهي تركز على الأغاني
الشعبية وعلى تعزيزها

872
01:03:50,430 --> 01:03:54,768
يتوقع الناس سماع أغان جيدة ومجموعة
من الأغاني الجيدة من نجم (بوب)

873
01:03:54,868 --> 01:03:58,539
ويتوقعون سماع ألبومات متناغمة
من نجوم (روك)

874
01:03:58,739 --> 01:04:01,708
و(أديل) توضح جيداً الفرق بينهما

875
01:04:01,808 --> 01:04:06,079
فقد أرضت جمهور الطرفين
وهذا جزء من أسرار نجاحها

876
01:04:06,180 --> 01:04:10,584
وقدمت مزيداً من أغاني (البوب) الجيدة
أكثر مما فعلت خلال صنعها للألبوم

877
01:04:10,684 --> 01:04:13,754
لكن بالمعنى الكلاسيكي
لموسيقى (الروك)

878
01:04:13,887 --> 01:04:18,792
فقد أعدت ألبوماً متجانساً
يتعلق بأمر واحد

879
01:04:18,892 --> 01:04:21,195
ويركز على قصة واحدة

880
01:04:21,461 --> 01:04:23,997
إذا استمتعت إلى (رومر هاز إيت)
على سبيل المثال

881
01:04:27,634 --> 01:04:31,471
تشعر كما هو واضح
بوجود كم هائل من المشاعر

882
01:04:31,572 --> 01:04:37,110
لكنها نجحت بإيجاد كلمات
تعبر عن هذه المشاعر

883
01:04:39,012 --> 01:04:42,316
أثناء غنائها، يبدو الأمر تلقائياً

884
01:04:42,416 --> 01:04:45,552
هي لا تقرأ كلمات سبق أن كتبتها

885
01:04:47,821 --> 01:04:50,691
لذا بات هذا أمراً ملفتاً

886
01:04:52,926 --> 01:04:55,729
هذا تطور عن ألبوم (ناينتين)

887
01:05:01,502 --> 01:05:04,104
(أديل)، (رومر هاز إيت)

888
01:05:35,202 --> 01:05:37,738
تقاطع المنتجين الذين
ينتجون ألحاناً مختلفة

889
01:05:38,105 --> 01:05:41,375
قد لا يكونون متناغمين تماماً

890
01:05:41,475 --> 01:05:46,647
أو محصنين جيداً كما في
الألبوم الأول، بالنسبة إلي

891
01:05:46,914 --> 01:05:52,152
فهناك لمسة (جيم) فيه وقد اتبعنا
الأسلوب نفسه الذي اعتمدناه سابقاً

892
01:05:52,252 --> 01:05:55,722
وهناك (ريك روبن)
وهناك (بول إبوارث)

893
01:05:55,889 --> 01:05:59,092
المنتجون كانوا متباعدين
لكن الألبوم جمعهم بشكل جميل

894
01:05:59,326 --> 01:06:00,961
وأرضى الجمهور إلى حد كبير

895
01:06:01,061 --> 01:06:04,231
برأيي الألبوم الثاني
أفضل إجمالاً من الأول

896
01:06:04,431 --> 01:06:09,369
(تونتي وان) هو ثمرة عمل شخص
سبق أن باع

897
01:06:09,469 --> 01:06:11,405
ملايين الأسطوانات

898
01:06:12,573 --> 01:06:18,812
إنها واحدة من أعظم الأصوات بين
أبناء جيلها في مجال (السول بوب)

899
01:06:19,146 --> 01:06:25,118
وقد وضعت نفسها بمحاذاة أهم
منتجي موسيقى (البوب) في عصرنا هذا

900
01:06:25,219 --> 01:06:31,558
لصنع، بما لا يدعو
إلى الخجل، شيء تجاري

901
01:06:32,092 --> 01:06:35,462
إنه عمل جماعي

902
01:06:35,562 --> 01:06:40,968
خرج منه الجميع بأبهى صورة

903
01:06:41,068 --> 01:06:44,037
فـ(أديل) بدت رائعة
وكذلك الإنتاج

904
01:06:45,772 --> 01:06:51,778
لكن أتساءل إن كان
مثيراً للاهتمام وفنياً

905
01:06:51,879 --> 01:06:55,015
ويظهر مهارة (أديل) الفنية
كما الألبوم الأول

906
01:06:55,115 --> 01:07:00,554
وأحب أن أفكر في أننا حين سنعود
إلى الوراء بعد 10 أو 20 سنة

907
01:07:01,188 --> 01:07:05,592
ونتحقق من ألبوم (تونتي وان) الذي
بيعت منه أكثر من 20 مليون نسخة

908
01:07:06,827 --> 01:07:09,863
وأكسبها 6 جوائز (غرامي)

909
01:07:09,963 --> 01:07:13,700
أننا سننظر إليه
على أنه ألبوم تجاري

910
01:07:13,901 --> 01:07:18,338
إنه الألبوم الذي نجح ثم
انتقلت بعده لتصنع

911
01:07:19,173 --> 01:07:21,008
أغان أكثر إثارة للاهتمام

912
01:07:23,544 --> 01:07:29,116
(أديل)، (ساموان لايك يو)

913
01:07:29,216 --> 01:07:31,218
بعد أقل من شهر
على إطلاق (تونتي وان)

914
01:07:31,685 --> 01:07:34,855
قدمت (أديل)، (ساموان لايك يوم)
الأغنية الفردية الثانية في الألبوم

915
01:07:34,955 --> 01:07:37,024
مباشرة في حفل
توزيع جوائز الـ(بريت)

916
01:07:37,124 --> 01:07:38,959
كان حدثاً أسر الأمة

917
01:07:39,226 --> 01:07:41,762
مع انتشار فيديو وصلتها
كالنار في الهشيم عبر الإنترنت

918
01:07:42,029 --> 01:07:45,432
ونقل (أديل) من مستوى المغنية
المعروفة إلى الظاهرة العالمية

919
01:07:52,072 --> 01:07:55,943
لمع نجمها في حفل الـ(بريت)
لأنها غنت مصحوبة بالبيانو وحسب

920
01:07:56,043 --> 01:07:57,311
وكان المسرح مظلماً

921
01:07:57,411 --> 01:07:59,646
ولم نستطع رؤية شيء سوى فستانها
الأسود وشعرها المشدود إلى الخلف

922
01:07:59,746 --> 01:08:00,981
ورافقها البيانو وحسب

923
01:08:01,081 --> 01:08:02,950
كان ذلك مختلفاً عن كل
ما قُدم في حفل الـ(بريت)

924
01:08:03,050 --> 01:08:06,086
لأننا نرى في هذا الحفل فنانين
يُطلقون من مدافع وما إلى ذلك

925
01:08:06,186 --> 01:08:10,891
لكن ها هي تغني بطريقة عاطفية جداً
حققت نجاحاً ساحقاً

926
01:08:10,991 --> 01:08:14,294
وفجأة في اليوم الثاني
وجدنا الناس يتحدثون عن (أديل)

927
01:08:14,394 --> 01:08:19,099
وعن اختلافها تماماً عما كانت
عليه قبل هذه الأغنية بيومين

928
01:08:19,466 --> 01:08:23,069
إذا عادت هي إلى الوراء
لتحدد يوم مميز في حياتها

929
01:08:23,170 --> 01:08:25,037
فستختار أداءها ذاك
في حفل جوائز الـ(بريت)

930
01:08:25,138 --> 01:08:28,175
وفجأة فُتحت أبواب العالم كله لها

931
01:08:28,274 --> 01:08:33,714
يمكنك أن تشعر... بأن الأمر ينجح

932
01:08:33,814 --> 01:08:36,716
فلا شيء أروع من الظهور
في برنامج تلفزيوني

933
01:08:38,519 --> 01:08:43,357
تكون جالساً وأحدهم يقدم شيئاً
فتسمع هذه الأغنية المجانية

934
01:08:43,490 --> 01:08:46,359
التي خرجت طازجة
من الأستديو وهي ناجحة

935
01:08:47,127 --> 01:08:52,299
فتنظر بعيداً عن الكاميرا
إلى شخص آخر لتجده مستمتعاً

936
01:08:52,399 --> 01:08:54,301
والكل يعرف أنها تحقق النجاح

937
01:08:54,401 --> 01:08:59,072
إذا شاهدت مقطع الفيديو ذاك
فستلاحظ أن الجمهور صمت

938
01:08:59,173 --> 01:09:02,643
يُعد جمهور حفل الـ(بريت) من
بين الأكثر وقاحة وصخباً

939
01:09:02,743 --> 01:09:06,479
وثمالة في عالم الاستعراض

940
01:09:06,580 --> 01:09:12,786
وإذا صمتوا جميعاً فهذا لأن الشعور
نفسه راود الجميع في الوقت نفسه

941
01:09:13,420 --> 01:09:14,453
سرقت الأضواء في الحفل

942
01:10:08,942 --> 01:10:12,513
كلمات الأغنية ليست منمقة جداً
وليست مليئة بالاستعارات الجنونية

943
01:10:12,613 --> 01:10:15,382
أو متطرفة كأسلوب (سيلين ديون)

944
01:10:15,482 --> 01:10:18,318
إنها حقيقية وبسيطة

945
01:10:18,652 --> 01:10:23,390
كلماتها
في تلك الأغنية وفي مستهلها

946
01:10:24,157 --> 01:10:26,426
تظهر على عتبة باب حبيب سابق

947
01:10:26,527 --> 01:10:29,162
لتلقي التحية عليه لأنها في البلدة
وتقول له إنه لم يدعها للقدوم

948
01:10:29,263 --> 01:10:30,998
لكنها ترغب في إزالة
هذا الحمل عن كاهلها

949
01:10:31,198 --> 01:10:35,435
كلماتها أشبه بنص لمشهد
حصل على أرض الواقع

950
01:10:35,536 --> 01:10:37,004
وهذا جزء من جاذبيته

951
01:10:37,104 --> 01:10:41,074
تعلقت أغنية (ساموان لايك يو)
بخطبته بسرعة بعد انفصالنا

952
01:10:41,408 --> 01:10:44,077
كتبت تلك الأغنية
لأعزز ثقتي بنفسي

953
01:10:44,178 --> 01:10:49,516
وكنت أحاول أن أقنع نفسي
بأنني سألتقي بغيره وسأكون سعيدة

954
01:10:57,024 --> 01:11:00,627
أدى أداؤها في حفل الـ(بريت) إلى حدوث
ارتفاع كبير في نسبة مبيع (تونتي وان)

955
01:11:00,861 --> 01:11:03,397
وبلغ اهتمام الصحافة
بـ(أديل) حده الأقصى

956
01:11:03,597 --> 01:11:05,532
بسبب حجم شعبيتها الهائل

957
01:11:05,732 --> 01:11:08,001
بدأ الاهتمام ينصب
على صورة المغنية

958
01:11:08,101 --> 01:11:10,537
وأشار كثيرون إلى أنه في عصر
موسيقى (البوب) المعاصر

959
01:11:10,704 --> 01:11:14,107
مثلت (أديل) انتصاراً
للجوهر على الشكل

960
01:11:15,175 --> 01:11:20,347
لطالما اعتبرت أنه من المؤسف أن يكون
ثمة ضغط حتى بين المغنيات الموهوبات

961
01:11:20,614 --> 01:11:25,352
ليبقين سباقات إلى الإثارة والاستفزاز

962
01:11:25,686 --> 01:11:29,556
عندما ظهرت الـ(لايدي غاغا) طغت
فكرة بأن على الجميع أن يكون وقحاً

963
01:11:29,656 --> 01:11:32,593
والمثال المؤسف على ذلك
كان (كريستينا أغيليرا)

964
01:11:32,726 --> 01:11:35,462
التي نتفق جميعاً على أنها
من بين أفضل المغنيات

965
01:11:35,562 --> 01:11:36,930
في السنوات الـ10
أو الـ20 الماضية

966
01:11:37,030 --> 01:11:38,765
لكن عندما أصدرت
ألبومها الأخير (بايونيك)

967
01:11:38,866 --> 01:11:44,371
رأينا فيديو مريعاً تقبّل فيه
النساء وتضع أدوات استرقاق

968
01:11:44,471 --> 01:11:49,376
وترتدي ملابس داخلية وتضع قناعاً غريباً
كالذي في فيلم (كلوكوارك أورانج)

969
01:11:49,476 --> 01:11:52,813
وكان من الواضح أنها تحاول
القول إن هذا ما يعجب الناس الآن

970
01:11:52,913 --> 01:11:54,615
أو هذا ما أرادت شركة إنتاجها قوله

971
01:11:54,715 --> 01:11:58,151
وأشعر بأن الكثير من شركات الإنتاج
تعبر عن حاجتها إلى (غاغا) المقبلة

972
01:11:58,252 --> 01:12:01,255
أو إلى (ريهانا) المقبلة
أو إلى (نيكي ميناج) التالية

973
01:12:01,688 --> 01:12:05,592
لكن ها هي (أديل) التي لا
تبدو كأية نجمة (بوب) عادية

974
01:12:05,692 --> 01:12:06,527
هذا واقع

975
01:12:06,760 --> 01:12:09,563
قد يكون البعض تصور أن هذا
لن ينصب في صالحها

976
01:12:09,663 --> 01:12:11,164
فهي لا تمتلك شكلاً معيناً

977
01:12:11,265 --> 01:12:14,501
أجد أن هذا انصب تماماً في صالحها
وبكل الطرق الممكنة

978
01:12:14,601 --> 01:12:20,073
فهي لم تقل إنها الآن وقد باتت
مشهورة فعليها أن تخسر من وزنها

979
01:12:20,474 --> 01:12:23,844
هي تبدو مرتاحة تماماً مع نفسها
ولا يمانع معجبوها ذلك

980
01:12:23,944 --> 01:12:26,280
في الواقع، أشعر بأن معجبيها
سيستاؤون إذا فقدت من وزنها

981
01:12:26,647 --> 01:12:28,615
سيقولون لها إنها أفلست

982
01:12:28,715 --> 01:12:31,385
واقع أن (أديل) هي كما نعرفها
وهي سعيدة بما هي عليه

983
01:12:31,618 --> 01:12:32,953
انصب كلياً في صالحها

984
01:12:33,053 --> 01:12:36,056
لذا كل من قال إن صورتها
ستشكل مشكلة لها...

985
01:12:36,156 --> 01:12:39,726
أعتقد أن صورتها تشكل جزءاً
من جاذبيتها، هذا مؤكد

986
01:12:39,993 --> 01:12:43,931
لم أشاهد يوماً غلاف مجلة أو أغنية
مصورة وتمنيت أن أبدو كمن يظهر فيها

987
01:12:44,064 --> 01:12:46,133
في حال حققت النجاح
لم أفعل هذا يوماً

988
01:12:46,300 --> 01:12:49,136
لا أريد أن أبدو هزيلة...
لا أريد ذلك

989
01:12:49,636 --> 01:12:52,840
ولا أريد أن يشوش ذلك
فكرة الناس عني

990
01:12:52,940 --> 01:12:55,709
وأعتقد إنني إن رغبت في
فعل ذلك لن أنجو بفعلتي

991
01:12:55,843 --> 01:12:58,912
لا أعتقد أن الناس سيصدقونني

992
01:12:59,012 --> 01:13:02,916
بات احتلال أحد المراتب
الأربعين الأولى من الماضي

993
01:13:03,784 --> 01:13:08,055
وتم استبداله بما أسميه الـ(توربوبوب)

994
01:13:08,155 --> 01:13:13,160
كلنا نفهمه على أنه النوع الذي
يقدمه (بيتبول) و(كيشا) و(فلور رايدا)

995
01:13:13,527 --> 01:13:16,029
هنا تكمن معجزة (ساموان لايك يو)

996
01:13:16,129 --> 01:13:18,265
إنها أول أغنية

997
01:13:18,365 --> 01:13:23,337
تُغنى برفقة بيانو وحسب
وتحتل المرتبة الأولى في عصر (الروك)

998
01:13:23,937 --> 01:13:29,977
حصل هذا في فترة كل الأغاني الأخرى
تقريباً ضمن قوائم الأغاني سريعة الإيقاع

999
01:13:30,644 --> 01:13:35,716
وهي أسرع من أن يؤديها إنسان
مستخدماً أدوات صوتية

1000
01:13:36,583 --> 01:13:42,422
طريقتها في تقديم نفسها
على أنها امرأة متواضعة

1001
01:13:42,523 --> 01:13:45,526
لا تنتمي إلى الطبقة الراقية
وهي ممتلئة

1002
01:13:45,692 --> 01:13:49,196
وما ترونه هو ما تحصلون عليه
وهنا برأيي تكمن جاذبيتها

1003
01:13:49,296 --> 01:13:51,565
إنها صريحة كلياً

1004
01:13:51,665 --> 01:13:56,570
وهناك طريقة تسويقها فإذا نظرت
إلى غلاف وكتيب ألبومها (تونتي وان)

1005
01:13:57,204 --> 01:13:58,572
تجد أن الصور كلها
بالأبيض والأسود

1006
01:13:58,672 --> 01:14:00,507
وهناك لقطات لها
وهي تعمل في الأستديو

1007
01:14:00,607 --> 01:14:02,309
فهي موسيقية عاملة
وفنانة مجتهدة

1008
01:14:03,577 --> 01:14:06,180
(أديل)، (ست فاير تو ذا راين)

1009
01:14:10,784 --> 01:14:12,452
في صيف العام 2011

1010
01:14:12,753 --> 01:14:15,422
أطلقت (أديل) ثالث أغنية فريدة
احتلت المرتبة الأولى على التوالي

1011
01:14:15,522 --> 01:14:19,126
وهي (ست فاير تو ذا راين)
وبدأت الجوائز تتدفق عليها

1012
01:14:19,526 --> 01:14:23,697
لكن التكريم الأروع على الإطلاق
كان في حفل (الغرامي) عام 2012

1013
01:14:23,797 --> 01:14:26,900
حيث سجلت (أديل) رقماً قياسياً
بفوزها بـ6 جوائز عن (تونتي وان)

1014
01:14:44,351 --> 01:14:48,722
كان هذا فوزاً مهماً في حفل (الغرامي)

1015
01:14:49,489 --> 01:14:53,293
لم يفز يوماً أي فنان بريطاني
بـ6 جوائز (غرامي) في حفل واحد

1016
01:14:53,660 --> 01:14:59,032
أعتقد أنها لم تنل القدر الكافي
من الاهتمام في هذا الإطار في ديارها

1017
01:15:02,102 --> 01:15:06,974
والأهم في ذلك، أن 3 من
بين الجوائز

1018
01:15:07,074 --> 01:15:09,276
كانت عن أهم 4 فئات

1019
01:15:09,376 --> 01:15:12,379
فازت (أديل) بـ3
من أصل 4 جوائز مهمة

1020
01:15:12,479 --> 01:15:15,449
وهي جائزة أفضل تسجيل للعام
عن أغنية فردية

1021
01:15:15,549 --> 01:15:18,752
وأفضل أغنية للعام
وأفضل ألبوم للعام

1022
01:15:19,052 --> 01:15:22,222
لم تفز بالجائزة الرابعة لأنها
كانت عن فئة أفضل فنان جديد

1023
01:15:22,322 --> 01:15:25,158
لكن كانت قد فازت بها
عندما أطلقت (ناينتين)

1024
01:15:25,259 --> 01:15:29,763
لذا هي فازت بأهم 4 جوائز
في حفل (الغرامي)

1025
01:15:36,870 --> 01:15:38,605
بعد فوزها الساحق في (الغرامي)

1026
01:15:38,705 --> 01:15:40,874
وتحطيم (تونتي وان)
للأرقام القياسية

1027
01:15:41,008 --> 01:15:44,278
انتظر معجبوها بفارغ
الصبر ما ستصدره تالياً

1028
01:15:44,745 --> 01:15:48,782
فعمق موهبتها رسخها كفنانة
شابة انحنى العالم تحت قدميها

1029
01:15:49,783 --> 01:15:55,956
من الواضح أن الصراع سيبدأ
الآن لإنتاج ألبوم يوازيه نجاحاً

1030
01:15:56,056 --> 01:15:58,458
وهذا لن يحصل على الأرجح
فكيف يمكن ذلك؟

1031
01:15:58,559 --> 01:16:02,629
وإن لم يحصل ذلك طبعاً سيقول الناس
يا إلهي، انتهى الأمر بالنسبة إلى (أديل)

1032
01:16:02,729 --> 01:16:04,631
لكنها لا تزال تتمتع بصوت رائع

1033
01:16:04,731 --> 01:16:10,737
وأياً كان ما سيحصل فأعتقد أنها وصوتها
سيبقيان في عالم الموسيقى لـ40 سنة بعد

1034
01:16:12,506 --> 01:16:14,474
هي بطريقة ما
عند مفترق طريق

1035
01:16:14,575 --> 01:16:18,745
يمكنها أن تتحول إلى مرفهة
أكثر منها فنانة

1036
01:16:18,846 --> 01:16:22,816
كـ(شيرلي بيسي) مثلاً أو (بيتولا كلارك)
وتسلك ذلك المنحى

1037
01:16:23,150 --> 01:16:25,719
حيث تتحول المشاعر

1038
01:16:26,520 --> 01:16:30,190
إلى روايات كبيرة وهائلة

1039
01:16:31,024 --> 01:16:32,926
جديرة بالمسارح أكثر

1040
01:16:33,026 --> 01:16:35,863
أو قد تجزء ذلك ثانية

1041
01:16:35,963 --> 01:16:40,000
وتعيده إلى (أديل)
المتحدرة من (توتنهام)

1042
01:16:40,334 --> 01:16:44,004
وقد نحصل عندها عن شيء
مثير جداً للاهتمام من ذلك

1043
01:16:44,338 --> 01:16:47,107
من الأغاني الشخصية
والصوتية في (ناينتين)

1044
01:16:47,307 --> 01:16:50,477
إلى الأغاني الشعبية المحملة
بالمشاعر في (تونتي وان)

1045
01:16:50,711 --> 01:16:54,381
كونت (أديل) مسيرة مهنية
أثرت بجمهورها حول العالم

1046
01:16:54,648 --> 01:16:56,517
ووحدت موسيقاها صفوفهم

1047
01:16:56,783 --> 01:16:59,620
فيما حافظت وبشكل
فريد على طبيعتها

1048
01:16:59,987 --> 01:17:02,689
لم تعتمد يوماً جاذبيتها على شبابها

1049
01:17:02,789 --> 01:17:04,858
بالرغم من أنها أطلقت على ألبوميها
اسمي (ناينتين) و(تونتي وان)

1050
01:17:04,958 --> 01:17:09,563
إلا أنها لم تقصد بذلك
أنها مراهقة أو شابة مثيرة

1051
01:17:09,863 --> 01:17:13,500
يمكننا أن نرى (أديل) وهي
لا تزال تقدم عروضاً رئيسية

1052
01:17:13,600 --> 01:17:16,503
كما يفعل (طوني بينيت) عندما
تبلغ الستين أو السبعين من العمر

1053
01:17:16,670 --> 01:17:18,472
وتغني لأناس كبروا معها

1054
01:17:19,072 --> 01:17:20,374
وكذلك الأمر بالنسبة
إلى فنانين آخرين

1055
01:17:20,474 --> 01:17:22,009
وهذا ينطبق على
الفنانين الرجال أيضاً

1056
01:17:22,109 --> 01:17:28,081
فجاذبيتهم ترتكز على
أشكالهم أكثر من أصواتهم

1057
01:17:28,968 --> 01:17:32,001
كما أن الأمر
يتوقف على ما هو رائج

1058
01:17:32,119 --> 01:17:35,322
ونتيجة لذلك تُبنى
استمراريتهم في الأسواق

1059
01:17:35,422 --> 01:17:39,426
ومع (أديل) تاريخ انتهاء الصلاحية
غير وارد على الإطلاق برأيي

1060
01:17:41,228 --> 01:17:45,232
قلة هم، من الرجال والنساء

1061
01:17:45,332 --> 01:17:48,535
وفي أي ناحية من نواحي الأغنية الشعبية

1062
01:17:48,836 --> 01:17:54,007
الكل تقريباً يبدو كرياضي أو عارض

1063
01:17:54,808 --> 01:17:58,078
وهنا تأتينا (أديل) التي لا
تبدو لا كرياضية ولا كعارضة

1064
01:17:58,178 --> 01:18:03,684
والتي ألغت جولة مهمة في (أميركا) عندما
أطلقت ألبومها الأول لتكون مع حبيبها

1065
01:18:06,587 --> 01:18:08,956
تبدو لي إنسانة طبيعية جداً

1066
01:18:09,857 --> 01:18:12,259
وتبدو مثيرة للاهتمام ومختلفة

1067
01:18:13,093 --> 01:18:15,729
إذا أصدرت أغنية جيدة
فقد أدفع لـ...

1068
01:18:15,829 --> 01:18:17,764
لديها واحدة بالفعل؟ سأشتريها

1069
01:18:19,733 --> 01:18:23,837
(أديل)، (دونت يو ريممبر)

1070
01:18:24,705 --> 01:18:28,609
الفنانون المميزون على المدى
الطويل من الناحية الاجتماعية

1071
01:18:29,376 --> 01:18:31,812
هم الملهمون والممكنون

1072
01:18:32,112 --> 01:18:35,916
و(أديل) نجحت في ذلك
وهي معروفة عالمياً ومحبوبة

1073
01:18:37,084 --> 01:18:41,255
هذا هو المهم في نجاحها

1074
01:18:41,367 --> 01:18:47,467
فقد نجحت بدون ممارسة أي
من الألاعيب التي يمارسها الناس

