[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1904 PlayResY: 816 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: The Cider House Rules (1999).mp4 Video File: The Cider House Rules (1999).mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 2.333333 Video Zoom Percent: 0.375000 Video Position: 2414 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Noto 60,Noto Naskh Arabic,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:40.66,0:01:45.74,Noto 60,,0,0,0,,{\fs132\u0\c&H0FE8EB&\pos(945,693)}قوانين منزل سايدر\N{\u1} Dialogue: 0,0:01:50.48,0:01:54.24,Noto 60,,0,0,0,,‫"في أنحاء أخرى من العالم\N‫يهجر الشباب أوطانهم ويرحلون..." Dialogue: 0,0:01:54.36,0:01:58.20,Noto 60,,0,0,0,,‫"بعيداً بحثاً عن مستقبل واعد" Dialogue: 0,0:01:58.33,0:02:04.96,Noto 60,,0,0,0,,‫"رحلاتهم كثيراً ما تكون مليئة بأحلام\N‫الانتصار على الشر ولقاء حب كبير" Dialogue: 0,0:02:05.08,0:02:08.67,Noto 60,,0,0,0,,‫"أو أمل تكوين ثروة دون عناء" Dialogue: 0,0:02:08.88,0:02:13.59,Noto 60,,0,0,0,,‫"هنا في (سانت كلاود) حتى ركوب القطار\N‫ومغادرته ليس بالقرار السهل" Dialogue: 0,0:02:13.72,0:02:17.76,Noto 60,,0,0,0,,‫"فهذا يتطلب قراراً مسبقاً وأكثر صعوبة" Dialogue: 0,0:02:17.89,0:02:22.18,Noto 60,,0,0,0,,‫"إما أن تضيف طفلاً إلى حياتك\N‫أو تخلف واحداً وراءك" Dialogue: 0,0:02:22.31,0:02:24.43,Noto 60,,0,0,0,,‫"السبب الوحيد الذي يدفع الناس\N‫للمجيء إلى هنا..." Dialogue: 0,0:02:24.56,0:02:27.52,Noto 60,,0,0,0,,‫- "هو دار الأيتام"\N‫- صباح الخير Dialogue: 0,0:02:27.65,0:02:29.23,Noto 60,,0,0,0,,‫- لدينا موعد\N‫- أجل، تفضلا Dialogue: 0,0:02:29.36,0:02:33.40,Noto 60,,0,0,0,,‫مرحباً بكما في (سانت كلاود)،\N‫فلنصعد لرؤية الطبيب (لارش) Dialogue: 0,0:02:33.53,0:02:39.07,Noto 60,,0,0,0,,‫"جئت للعمل كطبيب لأطفال تركهم\N‫أهلهم ونساء حَمِلْن في ظروف تعيسة" Dialogue: 0,0:02:39.70,0:02:42.24,Noto 60,,0,0,0,,‫"كان لدي أمل في أن أكون بطلاً" Dialogue: 0,0:02:42.37,0:02:45.75,Noto 60,,0,0,0,,‫"ولكن في (سانت كلاودز)\N‫لا يتسنى تحقيق ذلك" Dialogue: 0,0:02:45.87,0:02:51.75,Noto 60,,0,0,0,,‫"فلا يوجد أبطال في عالم\N‫الأطفال الضائعين الدنيء المنعزل" Dialogue: 0,0:02:51.88,0:02:56.47,Noto 60,,0,0,0,,‫"وهكذا أصبحت راعياً لكثيرين\N‫دون أن أكون والداً لأي منهم" Dialogue: 0,0:02:56.59,0:03:01.68,Noto 60,,0,0,0,,‫"ولكن بشكل ما كان هناك واحد...\N‫ها هو" Dialogue: 0,0:03:01.81,0:03:05.06,Noto 60,,0,0,0,,‫"كان اسمه (هومر ويلز)" Dialogue: 0,0:03:05.18,0:03:09.31,Noto 60,,0,0,0,,‫أسميته باسم الكاتب اليونانيّ Dialogue: 0,0:03:09.90,0:03:13.11,Noto 60,,0,0,0,,‫أنتما بالطبع تعرفان (هومر) Dialogue: 0,0:03:13.23,0:03:19.53,Noto 60,,0,0,0,,‫وأسميته بـ(ويلز)\N‫لأنّني شعرت أنّه سيكون ذا دهاء Dialogue: 0,0:03:20.20,0:03:22.47,Noto 60,,0,0,0,,‫"في الحقيقة الممرضة (أنجيلا)\N‫هي التي أسمته بهذا الاسم" Dialogue: 0,0:03:22.49,0:03:26.66,Noto 60,,0,0,0,,‫"كان والدها يعمل بحفر الآبار\N‫وكان لديها هر يُدعَى (هومر)" Dialogue: 0,0:03:26.79,0:03:28.25,Noto 60,,0,0,0,,‫وداعاً يا (هومر) Dialogue: 0,0:03:32.96,0:03:36.17,Noto 60,,0,0,0,,‫- عمتم مساءً يا أمراء (مين)\N‫- أيمكننا رؤية الطبيب؟ Dialogue: 0,0:03:36.30,0:03:39.26,Noto 60,,0,0,0,,‫يا ملوك (نيو إنغلند) Dialogue: 0,0:03:39.97,0:03:47.18,Noto 60,,0,0,0,,‫أيّها الطبيب... لقد أصابه شيء ما،\N‫لم يُسمَع له أي صوت Dialogue: 0,0:03:47.31,0:03:48.98,Noto 60,,0,0,0,,‫"لم يبكِ" Dialogue: 0,0:03:49.10,0:03:51.65,Noto 60,,0,0,0,,‫"الأطفال الأيتام يتعلّمون\N‫أنّه لا جدوى من البكاء" Dialogue: 0,0:03:51.77,0:03:55.53,Noto 60,,0,0,0,,‫أيمكننا انتقاء طفل آخر؟ Dialogue: 0,0:04:01.70,0:04:05.83,Noto 60,,0,0,0,,‫"وهكذا عاد (هومر ويلز)\N‫وكان طفلاً سعيداً جداً" Dialogue: 0,0:04:05.95,0:04:08.16,Noto 60,,0,0,0,,‫وداعاً يا (هومر) Dialogue: 0,0:04:08.46,0:04:13.04,Noto 60,,0,0,0,,‫"العائلة الثانية التي تبنته\N‫عرفت كيف تجعله يصرخ" Dialogue: 0,0:04:14.59,0:04:18.55,Noto 60,,0,0,0,,‫"كانوا يضربونه ولم يكن يتوقف عن البكاء" Dialogue: 0,0:04:24.85,0:04:29.64,Noto 60,,0,0,0,,‫لا بأس... لن يؤذيك أحد بعد الآن Dialogue: 0,0:04:29.77,0:04:33.77,Noto 60,,0,0,0,,‫"هنا في (سانت كلاودز) أمعن التفكير\N‫في أي قاعدة أفرضها أو ألغيها..." Dialogue: 0,0:04:33.90,0:04:37.65,Noto 60,,0,0,0,,‫"فمستقبل الطفل اليتيم\N‫له الأولوية الأولى لديّ" Dialogue: 0,0:04:37.78,0:04:40.99,Noto 60,,0,0,0,,‫"تم تبنّيه وإعادته مرتين" Dialogue: 0,0:04:41.11,0:04:43.32,Noto 60,,0,0,0,,‫"لم يكن هذا يُبشر بالخير" Dialogue: 0,0:04:47.45,0:04:52.00,Noto 60,,0,0,0,,‫"وكان من الواضح دائماً بالنسبة لي\N‫أنّه طفل مُميّز" Dialogue: 0,0:04:52.12,0:04:55.34,Noto 60,,0,0,0,,‫بالقرب من زاوية الضلع... Dialogue: 0,0:04:55.46,0:04:59.34,Noto 60,,0,0,0,,‫"ودفعني التفكير بمستقبل (هومر)\N‫إلى تعليمه بنفسي" Dialogue: 0,0:04:59.46,0:05:04.34,Noto 60,,0,0,0,,‫إن كنت ستبقى في (سانت كلاود)\N‫فإنّني أريدك أن تكون ذا نفع Dialogue: 0,0:05:04.47,0:05:11.14,Noto 60,,0,0,0,,‫"أعترف أن دروسنا كانت جزءاً\N‫من التعبير عن الحب الأبويّ" Dialogue: 0,0:05:12.06,0:05:17.86,Noto 60,,0,0,0,,‫"لكن بفشلي في الاحتفاظ بهذا الحب\N‫وجعل دار الأيتام بيتاً له..." Dialogue: 0,0:05:17.98,0:05:22.53,Noto 60,,0,0,0,,‫"هل جعلته يتيماً حقيقياً وإلى الأبد؟" Dialogue: 0,0:05:23.99,0:05:26.66,Noto 60,,0,0,0,,‫تابعي التنفس... ستكونين بخير Dialogue: 0,0:05:26.78,0:05:30.54,Noto 60,,0,0,0,,‫"وهكذا تعلّم تلميذي اللامع\N‫أن يرعى الأطفال الذين تركهم ذويهم" Dialogue: 0,0:05:30.66,0:05:33.79,Noto 60,,0,0,0,,‫"والمساعدة بولادة أطفال غير مرغوب فيهم" Dialogue: 0,0:05:33.92,0:05:35.79,Noto 60,,0,0,0,,‫استرخي Dialogue: 0,0:05:35.92,0:05:41.38,Noto 60,,0,0,0,,‫"وقد استقر في ذهني منذ زمن أنّ النساء\N‫هن اللاتي في حاجة لأن يولَدْن من جديد" Dialogue: 0,0:05:48.39,0:05:50.97,Noto 60,,0,0,0,,‫"اخترت طريقي..." Dialogue: 0,0:05:51.39,0:05:55.27,Noto 60,,0,0,0,,‫"لكن لا يوجد من يختار طريق (هومر ويلز)" Dialogue: 0,0:06:04.90,0:06:08.87,Noto 60,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}‫"(سانت كلاود)، (مين)،\N‫شهر مارس عام 1943 " Dialogue: 0,0:06:51.83,0:06:57.50,Noto 60,,0,0,0,,‫أيّها الطبيب (لارش) Dialogue: 0,0:07:00.09,0:07:01.75,Noto 60,,0,0,0,,‫أيّها الطبيب (لارش) Dialogue: 0,0:07:03.67,0:07:06.63,Noto 60,,0,0,0,,‫لدينا مريضتان جديدتان\N‫إحداهن على وشك الولادة Dialogue: 0,0:07:06.76,0:07:08.76,Noto 60,,0,0,0,,‫أنا قادم Dialogue: 0,0:07:09.68,0:07:12.60,Noto 60,,0,0,0,,‫- حمل لأول مرة؟\N‫- أجل... للاثنتين Dialogue: 0,0:07:12.72,0:07:16.02,Noto 60,,0,0,0,,‫أظنك تفضّل القيام بعمليات التوليد؟ Dialogue: 0,0:07:16.14,0:07:21.27,Noto 60,,0,0,0,,‫ما قلته هو أنّني لا أريد إجراء عمليات\N‫الإجهاض ولا أجادلك حين تقوم بها Dialogue: 0,0:07:21.40,0:07:24.86,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّك تعرف كيفية مساعدة أولئك النسوة،\N‫فكيف لا تشعر بالمسؤولية... Dialogue: 0,0:07:24.99,0:07:27.53,Noto 60,,0,0,0,,‫تجاه مساعدتهن حين لا يمكنهن\N‫الحصول عليها في مكان آخر؟ Dialogue: 0,0:07:27.65,0:07:31.99,Noto 60,,0,0,0,,‫أولاً لأنّ هذا غير شرعيّ وثانياً لأنّني لم\N‫أسألك أن تعلمني بل أنت علّمتني فحسب Dialogue: 0,0:07:32.12,0:07:36.37,Noto 60,,0,0,0,,‫ماذا يمكنني أن أريك غير هذا؟ علمي هو\N‫الشيء الوحيد الذي يمكنني تعليمه لك Dialogue: 0,0:07:36.50,0:07:40.29,Noto 60,,0,0,0,,‫عليك أن تكون ذا نفع\N‫في كل أشكال الحياة Dialogue: 0,0:07:40.42,0:07:43.00,Noto 60,,0,0,0,,‫ذو نفع! Dialogue: 0,0:07:44.46,0:07:47.92,Noto 60,,0,0,0,,‫كان هذا رائعاً يا (كارلا) Dialogue: 0,0:07:48.05,0:07:51.43,Noto 60,,0,0,0,,‫- كل شيء سيكون على ما يرام\N‫- لا أريد أن أراه Dialogue: 0,0:07:51.55,0:07:53.93,Noto 60,,0,0,0,,‫ليس عليك القيام بهذا... لا تقلقي Dialogue: 0,0:07:54.06,0:07:57.31,Noto 60,,0,0,0,,‫لا أريد حتى معرفة جنسه\N‫لذا فلا تخبراني Dialogue: 0,0:07:57.43,0:08:01.02,Noto 60,,0,0,0,,‫- لن نخبرك بشيء وستكونين بخير\N‫- وطفلك سيكون بخير أيضاً Dialogue: 0,0:08:01.15,0:08:03.27,Noto 60,,0,0,0,,‫لا أريد أن أعرف Dialogue: 0,0:08:03.40,0:08:05.94,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّه ولد كبير Dialogue: 0,0:08:06.07,0:08:09.86,Noto 60,,0,0,0,,‫دعني أرَه... أريد أن أراه Dialogue: 0,0:08:11.24,0:08:14.95,Noto 60,,0,0,0,,‫- هلّا تصحبني إلى جناح الأطفال\N‫- حسناً Dialogue: 0,0:08:17.83,0:08:20.75,Noto 60,,0,0,0,,‫(ويلبور)، الزوجان اللذان أتيا للتبني\N‫ينتظران في مكتبك Dialogue: 0,0:08:20.87,0:08:24.29,Noto 60,,0,0,0,,‫الحياة انتظار... دعيهما ينتظرا\N{\c&H0080ff&}Synchronized By : @ArheM Dialogue: 0,0:08:24.71,0:08:29.34,Noto 60,,0,0,0,,‫- أين بطاقة الاسم؟\N‫- لم يقْم أحد بتسميته بعد Dialogue: 0,0:08:29.47,0:08:35.14,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّه دوري، من الآن فصاعداً\N‫سوف يكون اسمك "(دوريت) الصغيرة" Dialogue: 0,0:08:36.01,0:08:42.85,Noto 60,,0,0,0,,‫- لا يعجبك هذا، أليس كذلك؟\N‫- إنّه صبي، هذا هو السبب Dialogue: 0,0:08:42.98,0:08:46.65,Noto 60,,0,0,0,,‫- ألا يمكن تسمية صبي بـ(دوريت)؟\N‫- لا أظن ذلك Dialogue: 0,0:08:46.78,0:08:49.74,Noto 60,,0,0,0,,‫- سَمّهِ أنت\N‫- حسناً Dialogue: 0,0:08:50.65,0:08:55.28,Noto 60,,0,0,0,,‫من الآن وصاعداً سيكون\N‫اسمك "(ويلبور) الصغير" Dialogue: 0,0:08:56.95,0:08:59.25,Noto 60,,0,0,0,,‫لا تعجبني كثيراً كلمة "صغير" Dialogue: 0,0:08:59.37,0:09:03.38,Noto 60,,0,0,0,,‫- فليكن (ويلبور) فقط إذن\N‫- لم نُسمِ أحداً (ويلبور)... Dialogue: 0,0:09:03.50,0:09:07.30,Noto 60,,0,0,0,,‫منذ قرابة عام\N‫مع أنّنا اعتدنا أن يكون لدينا العشرات بهذا الاسم Dialogue: 0,0:09:07.96,0:09:11.68,Noto 60,,0,0,0,,‫- إنّه يستنشق المخدر، رأيته يفعل ذلك\N‫- لأنّه متعب جداً ولا يستطيع النوم Dialogue: 0,0:09:11.80,0:09:14.97,Noto 60,,0,0,0,,‫- إنّه مضطر لذلك\N‫- إنّه يفوح منه لدرجة تجعلك تنام Dialogue: 0,0:09:15.10,0:09:17.89,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّه طبيب يا (باستر)\N‫والأطباء تفوح منهم رائحة المخدر Dialogue: 0,0:09:18.01,0:09:21.56,Noto 60,,0,0,0,,‫- أنت طبيب لكنّها لا تفوح منك\N‫- لست طبيباً، لم ألتحق بكلية طب Dialogue: 0,0:09:21.69,0:09:24.02,Noto 60,,0,0,0,,‫ولم ألتحق حتى بالمدرسة الثانويّة Dialogue: 0,0:09:24.15,0:09:26.40,Noto 60,,0,0,0,,‫لكنّك تتلمذت لسنوات على يديه Dialogue: 0,0:09:26.52,0:09:28.78,Noto 60,,0,0,0,,‫ولكنّني لست طبيباً Dialogue: 0,0:09:30.65,0:09:32.45,Noto 60,,0,0,0,,‫آسف يا (هومر) Dialogue: 0,0:09:36.95,0:09:39.04,Noto 60,,0,0,0,,‫(فازي) ليس بحالة نادرة Dialogue: 0,0:09:39.87,0:09:44.42,Noto 60,,0,0,0,,‫ثمة شيء يتعلق بالأطفال اللذين يولدون\N‫مبكراً من أمهات مدمنات للكحول Dialogue: 0,0:09:44.54,0:09:48.59,Noto 60,,0,0,0,,‫فهم يكونون عُرضة للإصابة\N‫بكل عدوى لعينة Dialogue: 0,0:09:48.96,0:09:53.47,Noto 60,,0,0,0,,‫- لم أقرأ هذا\N‫- أنا أيضاً، لكنّك ستفعل... Dialogue: 0,0:09:53.59,0:09:57.55,Noto 60,,0,0,0,,‫فالحمقى الذين يؤلفون الكتب\N‫سيقومون ببعض الأبحاث هنا Dialogue: 0,0:09:57.68,0:09:59.81,Noto 60,,0,0,0,,‫أليس (فازي) مجرد طفل\N‫غير كامل النمو؟ Dialogue: 0,0:09:59.93,0:10:04.64,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّه دائم الإصابة بالالتهابات الشُعَبية\N‫وهذا لا يسمى نقص في النمو Dialogue: 0,0:10:04.77,0:10:06.73,Noto 60,,0,0,0,,‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:07.31,0:10:09.44,Noto 60,,0,0,0,,‫تعالَ يا (فاز) Dialogue: 0,0:10:10.90,0:10:18.28,Noto 60,,0,0,0,,‫ارفع قدميك... اجلس مستقيماً... حسناً Dialogue: 0,0:10:21.49,0:10:25.21,Noto 60,,0,0,0,,‫(ويلبور)...\N‫هلّا تأتي إلى هنا من فضلك Dialogue: 0,0:10:25.67,0:10:28.75,Noto 60,,0,0,0,,‫- ها أنا قادم\N‫- مرحباً يا (هومر) Dialogue: 0,0:10:28.88,0:10:32.71,Noto 60,,0,0,0,,‫مرحباً... ماذا هناك يا (ماري آغنيس)؟ Dialogue: 0,0:10:35.68,0:10:37.47,Noto 60,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:10:38.39,0:10:40.10,Noto 60,,0,0,0,,‫انظر Dialogue: 0,0:10:41.64,0:10:46.27,Noto 60,,0,0,0,,‫هل عضضته... هل غضضت لسانك؟ Dialogue: 0,0:10:46.39,0:10:48.69,Noto 60,,0,0,0,,‫لا أذكر Dialogue: 0,0:10:48.81,0:10:53.69,Noto 60,,0,0,0,,‫أجل... يبدو لي أنّك عضضته،\N‫سيكون بخير Dialogue: 0,0:10:54.11,0:10:57.24,Noto 60,,0,0,0,,‫ربّما كنت أقبّل أحداً وعضني Dialogue: 0,0:10:57.36,0:11:00.70,Noto 60,,0,0,0,,‫أظن أنّك عقرته ربّما أثناء نومك...\N‫حان وقت القصة يا (فازي) Dialogue: 0,0:11:01.33,0:11:09.17,Noto 60,,0,0,0,,‫"يا إلهي، ساعدنا خلال نهارنا\N‫إلى أن تمتد الظلال ويحل المساء..." Dialogue: 0,0:11:09.29,0:11:14.01,Noto 60,,0,0,0,,‫"ويسكن صخب العالم\N‫ويهدأ نشاط الحياة..." Dialogue: 0,0:11:14.13,0:11:20.22,Noto 60,,0,0,0,,‫"ونُتّم عملنا...\N‫ثم امنحنا بعطفك المُستقر الآمن..." Dialogue: 0,0:11:20.68,0:11:24.98,Noto 60,,0,0,0,,‫"والراحة المُقدّسة...\N‫وامنحنا السلام في النهاية" Dialogue: 0,0:11:25.10,0:11:27.77,Noto 60,,0,0,0,,‫- آمين\N‫- آمين Dialogue: 0,0:11:27.89,0:11:33.98,Noto 60,,0,0,0,,‫الكلب الذي ظل مختبئاً حتى الآن كان\N‫يركض بكل الاتجاهات على الحاجز... Dialogue: 0,0:11:34.11,0:11:38.41,Noto 60,,0,0,0,,‫وهو ينبح نباحاً كئيباً\N‫ويستجمع قواه ليقفز... Dialogue: 0,0:11:38.53,0:11:44.24,Noto 60,,0,0,0,,‫قفز على كتفي الرجل الميت\N‫لكنّه أخفق هدفه فوقع في حفرة Dialogue: 0,0:11:44.37,0:11:50.25,Noto 60,,0,0,0,,‫وانقلب أثناء وقوعه\N‫فاصطدم رأسه بحجر... Dialogue: 0,0:11:50.38,0:11:57.51,Noto 60,,0,0,0,,‫وتهشم وهذه هي نهاية الفصل Dialogue: 0,0:12:01.97,0:12:04.89,Noto 60,,0,0,0,,‫هذا كل شيء حتى غدٍ Dialogue: 0,0:12:10.44,0:12:16.65,Noto 60,,0,0,0,,‫عمتم مساءً يا أمراء (مين)\N‫ويا ملوك (نيو إنغلند) Dialogue: 0,0:12:25.24,0:12:28.58,Noto 60,,0,0,0,,‫هل أنت بخير يا (جون)؟ Dialogue: 0,0:12:29.71,0:12:32.71,Noto 60,,0,0,0,,‫لِمَ يقول الطبيب هذا كل ليلة؟ Dialogue: 0,0:12:33.67,0:12:37.63,Noto 60,,0,0,0,,‫- ربّما ليخيفنا\N‫- كلا أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:12:37.76,0:12:40.68,Noto 60,,0,0,0,,‫الطبيب (لارش) يحبنا Dialogue: 0,0:12:41.26,0:12:45.64,Noto 60,,0,0,0,,‫- لكن لِمَ يفعل هذا؟\N‫- يفعله لأنّنا نحب هذا Dialogue: 0,0:12:45.76,0:12:50.85,Noto 60,,0,0,0,,‫- أتحب هذا يا (كورلي)؟\N‫- أجل Dialogue: 0,0:12:50.98,0:12:53.10,Noto 60,,0,0,0,,‫أنا أيضاً أحب هذا Dialogue: 0,0:12:53.94,0:12:56.07,Noto 60,,0,0,0,,‫راقبي الباب Dialogue: 0,0:12:56.36,0:12:59.32,Noto 60,,0,0,0,,‫هاجما (كوبرفيلد) و(كورلي)\N‫واتركا (باستر) لي أنا Dialogue: 0,0:12:59.44,0:13:01.66,Noto 60,,0,0,0,,‫وتذكرا... لا أحد يمس (فازي) Dialogue: 0,0:13:01.78,0:13:04.91,Noto 60,,0,0,0,,‫هجوم! Dialogue: 0,0:13:27.89,0:13:34.27,Noto 60,,0,0,0,,‫- ماذا تظن نفسك فاعلًا؟ ارحل\N‫- كفى، لا شجار، تقاسموا كرات الثلج Dialogue: 0,0:13:39.90,0:13:44.99,Noto 60,,0,0,0,,‫(فازي)... انظر إلى حالتك،\N‫لقد كنت تركض Dialogue: 0,0:14:06.64,0:14:09.76,Noto 60,,0,0,0,,‫أعرف مثل هؤلاء القوم،\N‫سيأخذان أحد الأطفال Dialogue: 0,0:14:18.86,0:14:21.03,Noto 60,,0,0,0,,‫(ماري آغنيس) Dialogue: 0,0:14:27.12,0:14:29.08,Noto 60,,0,0,0,,‫(فازي) Dialogue: 0,0:14:30.49,0:14:32.70,Noto 60,,0,0,0,,‫(كورلي) Dialogue: 0,0:14:38.29,0:14:40.25,Noto 60,,0,0,0,,‫(جون) Dialogue: 0,0:14:43.92,0:14:46.09,Noto 60,,0,0,0,,‫(هايزل) Dialogue: 0,0:14:48.80,0:14:50.56,Noto 60,,0,0,0,,‫(آندي) Dialogue: 0,0:15:15.08,0:15:18.08,Noto 60,,0,0,0,,‫كانا يريدان فتاة يا (كورلي) Dialogue: 0,0:15:18.21,0:15:22.17,Noto 60,,0,0,0,,‫لا أحد يريدني أبداً Dialogue: 0,0:15:23.05,0:15:26.42,Noto 60,,0,0,0,,‫هيّا... تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:15:26.84,0:15:31.97,Noto 60,,0,0,0,,‫أنت من المُتميّزين يا (كورلي)\N‫ولن ندع شخصاً عادياً يتبناك Dialogue: 0,0:15:32.10,0:15:35.73,Noto 60,,0,0,0,,‫الطبيب (لارش) لا يدع أي\N‫شخص يأخذ أياً منّا Dialogue: 0,0:15:35.85,0:15:37.52,Noto 60,,0,0,0,,‫هذا صحيح Dialogue: 0,0:15:37.64,0:15:42.02,Noto 60,,0,0,0,,‫- لم يطلبني أحد، أليس كذلك؟\N‫- لا أحد مُتميّز بما يكفي يا (كورلي) Dialogue: 0,0:15:42.15,0:15:44.44,Noto 60,,0,0,0,,‫تعني أن أحداً طلبني؟ Dialogue: 0,0:15:44.57,0:15:47.45,Noto 60,,0,0,0,,‫لن يحصل عليك سوى الصالحين Dialogue: 0,0:15:47.57,0:15:52.37,Noto 60,,0,0,0,,‫ما رأيك لو أفرغنا حقيبتك؟\N‫الليلة هي أمسية السينما Dialogue: 0,0:16:23.82,0:16:28.70,Noto 60,,0,0,0,,‫انظروا، (كونغ) يظنها والدته...\N‫يعتقد أنّها والدته Dialogue: 0,0:16:28.82,0:16:33.62,Noto 60,,0,0,0,,‫- إنّه لا يعتقد أنّها أمه يا (فازي)\N‫- بل يظن هذا، إنّه يحبها... Dialogue: 0,0:16:33.78,0:16:38.00,Noto 60,,0,0,0,,‫- لهذا السبب يحملها\N‫- اصمت يا (فازي) Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:46.88,Noto 60,,0,0,0,,‫- كيف يمكن أن تكون والدته يا (فازي)؟\N‫- هو يظن ذلك فحسب Dialogue: 0,0:16:51.13,0:16:55.81,Noto 60,,0,0,0,,‫يريدون أن يستبدلوني...\N‫مجلس الأمناء يريد أن يستبدلني Dialogue: 0,0:16:55.93,0:16:58.02,Noto 60,,0,0,0,,‫يريدونك أن تُعيّن بعض المساعدين الجُدد Dialogue: 0,0:16:58.14,0:17:02.40,Noto 60,,0,0,0,,‫لسنا بحاجة لمساعدين جدد،\N‫بعض الأدوات الجديدة ستكون أكثر فائدة Dialogue: 0,0:17:07.23,0:17:09.86,Noto 60,,0,0,0,,‫أنا أحتاجك يا (هومر) Dialogue: 0,0:17:13.37,0:17:16.16,Noto 60,,0,0,0,,‫(كونغ) Dialogue: 0,0:17:16.28,0:17:20.04,Noto 60,,0,0,0,,‫ظننتك أصلحت هذا\N‫فهو يُقطع دائماً عند نفس المشهد Dialogue: 0,0:17:20.16,0:17:22.67,Noto 60,,0,0,0,,‫- هذه وصلتك، أليس كذلك؟\N‫- كلا، إنّها وصلتك Dialogue: 0,0:17:22.79,0:17:26.75,Noto 60,,0,0,0,,‫- أنت تلومني على كل شيء\N‫- (أنجيلا)، نحتاج لفيلم جديد Dialogue: 0,0:17:26.88,0:17:30.67,Noto 60,,0,0,0,,‫وجهاز عرض جديد وآلة كاتبة جديدة،\N‫هذا ما يحتاج للتغيير هنا Dialogue: 0,0:17:30.80,0:17:34.55,Noto 60,,0,0,0,,‫- (ويلبور)، لدينا حالة ولادة\N‫- هلّا تهتم بهذه الحالة يا (هومر) Dialogue: 0,0:17:35.01,0:17:37.89,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّها مريضة، أليست كذلك؟\N‫ينبغي أن يراها طبيب Dialogue: 0,0:17:38.39,0:17:41.81,Noto 60,,0,0,0,,‫أنت جرّاح ماهر وموهوب يا (هومر) Dialogue: 0,0:17:41.94,0:17:45.98,Noto 60,,0,0,0,,‫خاصة فيما يتعلق بالتوليد\N‫والأمراض النسائيّة Dialogue: 0,0:17:46.86,0:17:52.36,Noto 60,,0,0,0,,‫- أعني، أفضّل إصلاح الفيلم الليلة\N‫- حسناً Dialogue: 0,0:17:53.32,0:17:56.41,Noto 60,,0,0,0,,‫أصلح وصلتك وأنا سأتولى التوليد Dialogue: 0,0:18:02.54,0:18:06.46,Noto 60,,0,0,0,,‫هيّا يا (فازي)... دعك من هذا Dialogue: 0,0:18:07.46,0:18:10.30,Noto 60,,0,0,0,,‫(هومر)...\N‫ألا يظن (كونغ) أنّ المرأة والدته؟ Dialogue: 0,0:18:10.42,0:18:12.55,Noto 60,,0,0,0,,‫صحيح يا (فازي)... هذا ما يظنه (كونغ) Dialogue: 0,0:18:12.67,0:18:14.63,Noto 60,,0,0,0,,‫لهذا (كونغ) يحبها Dialogue: 0,0:18:14.76,0:18:18.47,Noto 60,,0,0,0,,‫- حان دورك... أنا سأفعل هذا\N‫- حسناً Dialogue: 0,0:18:19.68,0:18:21.89,Noto 60,,0,0,0,,‫حان وقت القصة Dialogue: 0,0:18:25.48,0:18:31.19,Noto 60,,0,0,0,,‫قصة حياة (ديفيد كوبرفيلد)...\N‫الفصل الأول، "أنا وُلدت" Dialogue: 0,0:18:32.11,0:18:35.95,Noto 60,,0,0,0,,‫"في حال أصبحت بطلاً\N‫في حياتي..." Dialogue: 0,0:18:36.07,0:18:39.37,Noto 60,,0,0,0,,‫"أو إن أصبح شخص آخر بطلاً..." Dialogue: 0,0:18:39.49,0:18:42.20,Noto 60,,0,0,0,,‫"فلابدّ أن تَظهر هذه الصفحات" Dialogue: 0,0:18:42.33,0:18:48.42,Noto 60,,0,0,0,,‫"إنّني وُلِدت بعد وفاة والدي\N‫الذي أغمض عن ضوء هذا العالم..." Dialogue: 0,0:18:48.54,0:18:52.13,Noto 60,,0,0,0,,‫"قبل أن أفتح عيناي\N‫عليه بستة أشهر..." Dialogue: 0,0:18:52.26,0:18:56.43,Noto 60,,0,0,0,,‫- والده متوفٍ، أليس كذلك؟\N‫- هذا صحيح يا (فازي) Dialogue: 0,0:18:56.55,0:19:02.93,Noto 60,,0,0,0,,‫- هل والدك متوفٍ أيضاً؟\N‫- بسبب التليف، إنّه مرض يصيب الكبد Dialogue: 0,0:19:03.68,0:19:08.15,Noto 60,,0,0,0,,‫- هل قتله كبده؟\N‫- كلا... الكحول قتلته Dialogue: 0,0:19:08.27,0:19:11.98,Noto 60,,0,0,0,,‫- فقد ثمل حتى الموت\N‫- لكن هل عرفته؟ Dialogue: 0,0:19:12.11,0:19:16.32,Noto 60,,0,0,0,,‫بالكاد... لكنّني لم أهتم بذلك كثيراً Dialogue: 0,0:19:16.45,0:19:19.24,Noto 60,,0,0,0,,‫هل معرفتك بوالدتك كانت أفضل؟ Dialogue: 0,0:19:19.37,0:19:22.99,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّها متوفية الآن أيضاً،\N‫كانت مربية أطفال Dialogue: 0,0:19:23.12,0:19:28.46,Noto 60,,0,0,0,,‫- ماذا تفعل مربية الأطفال؟\N‫- إنّها تهتم بأطفال الآخرين Dialogue: 0,0:19:29.00,0:19:33.88,Noto 60,,0,0,0,,‫- هل نشأت بالقرب من هنا؟\N‫- كلا، كانت مهاجرة Dialogue: 0,0:19:34.26,0:19:36.76,Noto 60,,0,0,0,,‫ما معنى مهاجرة؟ Dialogue: 0,0:19:37.05,0:19:39.18,Noto 60,,0,0,0,,‫شخص ليس من (مين) Dialogue: 0,0:19:43.14,0:19:47.89,Noto 60,,0,0,0,,‫لنبتهج من أجل (هايزل)\N‫حيث إنّها وجدت عائلة Dialogue: 0,0:19:48.02,0:19:52.40,Noto 60,,0,0,0,,‫- عمت مساءً يا (هايزل)\N‫- عمت مساءً يا (هايزل) Dialogue: 0,0:20:28.94,0:20:31.44,Noto 60,,0,0,0,,‫كنت أحلم بك Dialogue: 0,0:20:32.86,0:20:35.28,Noto 60,,0,0,0,,‫- كم كنتِ جميلة!\N‫- كلا... ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:20:35.40,0:20:37.57,Noto 60,,0,0,0,,‫- بل كنت أحلم بك\N‫- وقد كنت جميلة؟ Dialogue: 0,0:20:37.69,0:20:41.41,Noto 60,,0,0,0,,‫كنتِ... وأنتي كذلك بالفعل Dialogue: 0,0:20:42.03,0:20:44.45,Noto 60,,0,0,0,,‫كان الأمر مدهشاً Dialogue: 0,0:20:47.00,0:20:50.17,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّه مفعول المُخدر يا (ويلبور) Dialogue: 0,0:21:02.89,0:21:05.81,Noto 60,,0,0,0,,‫- مرحباً\N‫- مرحباً... أين كنت؟ Dialogue: 0,0:21:05.93,0:21:10.06,Noto 60,,0,0,0,,‫(هومر)...\N‫هل فكّرت يوماً بالبحث عن أهلك؟ Dialogue: 0,0:21:10.73,0:21:14.40,Noto 60,,0,0,0,,‫- كلا\N‫- لِمَ لا؟ Dialogue: 0,0:21:14.52,0:21:17.53,Noto 60,,0,0,0,,‫لم يفعلوا أبداً ما يفترض\N‫أن يفعله الأهل Dialogue: 0,0:21:17.65,0:21:22.28,Noto 60,,0,0,0,,‫الطبيب (لارش) والممرضتان\N‫(إدنا) و(أنجيلا) فعلوا ذلك Dialogue: 0,0:21:23.20,0:21:27.16,Noto 60,,0,0,0,,‫أحياناً أتمنّى لو كنت قد التقيت بأهلي Dialogue: 0,0:21:27.91,0:21:29.87,Noto 60,,0,0,0,,‫لِمَ؟ Dialogue: 0,0:21:31.54,0:21:38.34,Noto 60,,0,0,0,,‫أردت أن أريهم أنّه يمكنني الطهي\N‫بعض الشيء... Dialogue: 0,0:21:38.46,0:21:42.38,Noto 60,,0,0,0,,‫وأنّه يمكنني قيادة شاحنة... Dialogue: 0,0:21:47.06,0:21:50.31,Noto 60,,0,0,0,,‫أحياناً أتمنّى أن أقابلهم كي أقتلهم... Dialogue: 0,0:21:50.43,0:21:53.06,Noto 60,,0,0,0,,‫أقتلهم فحسب Dialogue: 0,0:22:01.15,0:22:04.99,Noto 60,,0,0,0,,‫- تعلم أنّني لن أقتل أحداً، أليس كذلك؟\N‫- أجل Dialogue: 0,0:22:05.12,0:22:09.66,Noto 60,,0,0,0,,‫اذهب...\N‫دعني وشأني... لا شأن لك بي Dialogue: 0,0:22:09.79,0:22:12.79,Noto 60,,0,0,0,,‫مع ذلك يمكن لـ(ماري آغنيس)\N‫قتل أحدهم Dialogue: 0,0:22:12.91,0:22:18.67,Noto 60,,0,0,0,,‫لا أظن... إنّها انفعالية وحسب Dialogue: 0,0:22:18.88,0:22:21.42,Noto 60,,0,0,0,,‫ما الذي يدفعها للانفعال؟ Dialogue: 0,0:22:21.55,0:22:25.14,Noto 60,,0,0,0,,‫لقد تُركت هنا مثلنا جميعاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:44.78,0:22:47.20,Noto 60,,0,0,0,,‫انظروا Dialogue: 0,0:22:47.32,0:22:49.87,Noto 60,,0,0,0,,‫درجة حرارتها أربعون Dialogue: 0,0:22:50.08,0:22:54.33,Noto 60,,0,0,0,,‫انزلي قليلاً أيّتها الفتاة الشجاعة...\N‫المزيد قليلاً Dialogue: 0,0:22:54.46,0:22:58.21,Noto 60,,0,0,0,,‫عزيزتي، لن تتأذي حين أفحصك،\N‫أودّ أن أرى فحسب Dialogue: 0,0:23:10.10,0:23:12.68,Noto 60,,0,0,0,,‫طفلتي العزيزة،\N‫هل فعلت شيْئاً بنفسك؟ Dialogue: 0,0:23:12.81,0:23:15.14,Noto 60,,0,0,0,,‫لم تكن أنا... لم تكن أنا Dialogue: 0,0:23:15.27,0:23:17.85,Noto 60,,0,0,0,,‫- هل ذهبت لرؤية أحد آخر؟\N‫- قال إنّه كان طبيباً Dialogue: 0,0:23:17.98,0:23:21.48,Noto 60,,0,0,0,,‫- ما كنت لأدخل هذا الشيء بداخلي قط\N‫- اسمعي Dialogue: 0,0:23:21.61,0:23:24.24,Noto 60,,0,0,0,,‫لقد كنت فتاة شجاعة\N‫وسوف أخدرك الآن Dialogue: 0,0:23:24.36,0:23:28.99,Noto 60,,0,0,0,,‫- لم تكن أنا\N‫- أريدك أن ترى هذا يا (هومر) Dialogue: 0,0:23:29.95,0:23:36.87,Noto 60,,0,0,0,,‫لن تشعري بألم بعد ذلك...\N‫لقد كنت فتاة شجاعة Dialogue: 0,0:23:38.12,0:23:40.54,Noto 60,,0,0,0,,‫- سنجعله تخديراً قوياً\N‫- هل أنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:23:40.75,0:23:46.34,Noto 60,,0,0,0,,‫بالطبع...\N‫الجنين لا يزال بداخل رحمها المثقوب Dialogue: 0,0:23:46.47,0:23:51.35,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّها تعاني من التهاب حادّ في الغشاء\N‫البريتونيّ ويوجد جسم غريب Dialogue: 0,0:23:51.47,0:23:53.97,Noto 60,,0,0,0,,‫أظن أنّها إبرة غزل Dialogue: 0,0:23:56.56,0:23:58.81,Noto 60,,0,0,0,,‫خذي هذا Dialogue: 0,0:24:00.77,0:24:05.78,Noto 60,,0,0,0,,‫لو أتت إليك منذ 3 أشهر وطلبت منك\N‫الإجهاض... فماذا كنت لتفعل؟ Dialogue: 0,0:24:05.90,0:24:07.65,Noto 60,,0,0,0,,‫لا شيء Dialogue: 0,0:24:07.78,0:24:10.95,Noto 60,,0,0,0,,‫هذا هو ما يؤدي إليه عدم القيام بشيء Dialogue: 0,0:24:11.49,0:24:14.20,Noto 60,,0,0,0,,‫هذا يعني أن شخصاً آخر سوف\N‫سيقوم به... شخص أحمق... Dialogue: 0,0:24:14.33,0:24:16.66,Noto 60,,0,0,0,,‫لا يعرف كيف يقوم به Dialogue: 0,0:24:20.54,0:24:22.79,Noto 60,,0,0,0,,‫ليتك لجأت إليّ قبل ذلك\N‫يا طفلتي العزيزة Dialogue: 0,0:24:36.31,0:24:40.15,Noto 60,,0,0,0,,‫- ما سبب موتها؟\N‫- ماتت بسبب التكتم... Dialogue: 0,0:24:40.27,0:24:43.86,Noto 60,,0,0,0,,‫ماتت بسبب الجهل Dialogue: 0,0:24:45.28,0:24:48.99,Noto 60,,0,0,0,,‫(هومر)، إن كنت تنتظر أن يكون\N‫الناس مسؤولين عن أطفالهم... Dialogue: 0,0:24:49.11,0:24:53.62,Noto 60,,0,0,0,,‫فعليك إعطاءهم الحق بأن يقرروا\N‫ما إذا كانوا يريدون أطفالاً أم لا... Dialogue: 0,0:24:53.74,0:24:56.29,Noto 60,,0,0,0,,‫- ألا توافقني؟\N‫- ولماذا لا يكون الناس... Dialogue: 0,0:24:56.41,0:24:59.41,Noto 60,,0,0,0,,‫مسؤولين عن تمالك أنفسهم أولاً؟ Dialogue: 0,0:24:59.54,0:25:03.21,Noto 60,,0,0,0,,‫هل تنتظر المسؤولية من هذه الطفلة؟ Dialogue: 0,0:25:03.75,0:25:10.97,Noto 60,,0,0,0,,‫أنا لا أقصدها بل أقصد الراشدين\N‫وأنت تعرف عمّن أتحدث Dialogue: 0,0:25:16.06,0:25:19.31,Noto 60,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- إنّني أتعجب فقط... Dialogue: 0,0:25:19.43,0:25:23.44,Noto 60,,0,0,0,,‫من أنّه لا يزال لديك آمال كبيرة بالناس Dialogue: 0,0:25:23.73,0:25:26.36,Noto 60,,0,0,0,,‫أنا سعيد بالترفيه عنك Dialogue: 0,0:25:26.73,0:25:30.07,Noto 60,,0,0,0,,‫انظر للأمر من ناحية أخرى...\N‫ما الخيار الذي لدى (باستر)؟ Dialogue: 0,0:25:30.20,0:25:31.70,Noto 60,,0,0,0,,‫ما هي خياراته؟ Dialogue: 0,0:25:31.82,0:25:33.62,Noto 60,,0,0,0,,‫لن يتبناه أحد Dialogue: 0,0:25:33.74,0:25:37.66,Noto 60,,0,0,0,,‫انظر للأمر بالطريقة التالية،\N‫(باستر) وأنا باقيان هنا بجوارك... Dialogue: 0,0:25:37.79,0:25:40.16,Noto 60,,0,0,0,,‫لكنّه كان من الممكن أن ينتهي بنا\N‫الحال بالموت في محرقة Dialogue: 0,0:25:40.29,0:25:43.46,Noto 60,,0,0,0,,‫وأنت سعيد بالبقاء حيّاً\N‫بأي حال... Dialogue: 0,0:25:43.58,0:25:45.88,Noto 60,,0,0,0,,‫أليس هذا ما تعنيه؟ Dialogue: 0,0:25:52.76,0:25:57.35,Noto 60,,0,0,0,,‫سعيد بالبقاء حيّاً؟ أجل، أظن ذلك Dialogue: 0,0:26:15.78,0:26:18.95,Noto 60,,0,0,0,,‫يوجد الكثير من الأطفال،\N‫هل جميعهم يتامى؟ Dialogue: 0,0:26:19.08,0:26:21.45,Noto 60,,0,0,0,,‫أجل... فهذه دار للأيتام Dialogue: 0,0:26:22.37,0:26:24.92,Noto 60,,0,0,0,,‫- من يريد شوكولاتة؟\N‫- أنا أريد بعض الشوكولاتة Dialogue: 0,0:26:25.04,0:26:30.34,Noto 60,,0,0,0,,‫مرحباً... إنّهم يصعدون إلى السيّارة Dialogue: 0,0:26:31.05,0:26:35.26,Noto 60,,0,0,0,,‫- مرحباً\N‫- مرحباً Dialogue: 0,0:26:35.39,0:26:37.26,Noto 60,,0,0,0,,‫أنا الأفضل Dialogue: 0,0:26:37.39,0:26:39.60,Noto 60,,0,0,0,,‫أنت كذلك؟ Dialogue: 0,0:26:39.72,0:26:42.81,Noto 60,,0,0,0,,‫- الأفضل... الأفضل بمَ؟\N‫- أنا أفضل واحد Dialogue: 0,0:26:42.93,0:26:46.48,Noto 60,,0,0,0,,‫- أفضل واحد؟\N‫- أنا الأفضل من جميع الأطفال Dialogue: 0,0:26:46.61,0:26:50.48,Noto 60,,0,0,0,,‫- أنت كذلك؟\N‫- يبدو أنّه الأفضل Dialogue: 0,0:26:56.49,0:27:00.04,Noto 60,,0,0,0,,‫لنرَ إن أمكننا القيام بهذا،\N‫أيمكنك أن تمخط؟ Dialogue: 0,0:27:00.29,0:27:03.96,Noto 60,,0,0,0,,‫أنا الأفضل بالفعل،\N‫لقد أصبت ببرد فحسب Dialogue: 0,0:27:04.08,0:27:06.50,Noto 60,,0,0,0,,‫آسف...\N‫فهم لم يعتادوا رؤية سيّارة مثل هذه Dialogue: 0,0:27:06.63,0:27:08.79,Noto 60,,0,0,0,,‫لا بأس... هذا لا يزعجني Dialogue: 0,0:27:08.92,0:27:13.05,Noto 60,,0,0,0,,‫- هيّا... لنخرج... تعالوا الآن\N‫- أيمكنني اللعب في الداخل مجدداً؟ Dialogue: 0,0:27:13.17,0:27:16.47,Noto 60,,0,0,0,,‫- بالطبع\N‫- صباح الخير Dialogue: 0,0:27:16.97,0:27:18.80,Noto 60,,0,0,0,,‫- صباح الخير\N‫- الطبيب (لارش) Dialogue: 0,0:27:18.93,0:27:20.89,Noto 60,,0,0,0,,‫- (كاندي)\N‫- مرحباً... أنا (وولي) Dialogue: 0,0:27:21.01,0:27:23.10,Noto 60,,0,0,0,,‫أحضرت بعض الشوكولاتة للأطفال Dialogue: 0,0:27:23.22,0:27:26.56,Noto 60,,0,0,0,,‫شوكولاتة؟ كم هذا لطيف!\N‫هيّا يا (كورلي) Dialogue: 0,0:27:30.77,0:27:33.15,Noto 60,,0,0,0,,‫إذاً... السيّدة... Dialogue: 0,0:27:33.28,0:27:35.95,Noto 60,,0,0,0,,‫(كاندي كيندال) Dialogue: 0,0:27:36.28,0:27:39.45,Noto 60,,0,0,0,,‫(وولي وورثنغتون) Dialogue: 0,0:27:50.13,0:27:52.71,Noto 60,,0,0,0,,‫كم مضى على حملك؟ Dialogue: 0,0:27:59.05,0:28:01.30,Noto 60,,0,0,0,,‫شهران Dialogue: 0,0:28:08.73,0:28:11.86,Noto 60,,0,0,0,,‫هل أنت الذي يقوم بـ... Dialogue: 0,0:28:11.98,0:28:15.11,Noto 60,,0,0,0,,‫كلا، الطبيب (لارش)\N‫هو الذي سيقوم بإجراء الجراحة Dialogue: 0,0:28:15.24,0:28:21.57,Noto 60,,0,0,0,,‫حسناً... كنت فضولياً فحسب Dialogue: 0,0:28:22.49,0:28:26.04,Noto 60,,0,0,0,,‫المعذرة...\N‫المرأة التي ولّدتها البارحة تشكو من آلام Dialogue: 0,0:28:26.16,0:28:30.04,Noto 60,,0,0,0,,‫حسناً... سأراها خلال دقيقتين... شكراً Dialogue: 0,0:28:41.89,0:28:45.35,Noto 60,,0,0,0,,‫- هل أنت بخير؟\N‫- أجل Dialogue: 0,0:28:45.56,0:28:48.52,Noto 60,,0,0,0,,‫أظن أنّه كان المُخدر Dialogue: 0,0:28:49.10,0:28:51.61,Noto 60,,0,0,0,,‫لابدّ وأنّ الرائحة أصابتني بالدوار Dialogue: 0,0:28:52.86,0:28:56.44,Noto 60,,0,0,0,,‫يا إلهي... هذا كله خطئي Dialogue: 0,0:28:56.57,0:28:59.95,Noto 60,,0,0,0,,‫(ستير فورث) دخل خزانة الأطعمة،\N‫إنّه يأكل كل عجين الفطائر Dialogue: 0,0:29:00.07,0:29:03.20,Noto 60,,0,0,0,,‫- ولم يعطني منها أيضاً\N‫- إنّه يتقيأ في آخر البهو Dialogue: 0,0:29:03.33,0:29:06.70,Noto 60,,0,0,0,,‫يا له من خنزير! Dialogue: 0,0:29:13.08,0:29:18.05,Noto 60,,0,0,0,,‫- أي نوع من الطائرات تقود؟\N‫- (بي 24 ليبراتور) Dialogue: 0,0:29:20.47,0:29:24.30,Noto 60,,0,0,0,,‫- (ليبراتور)\N‫- هل أنت مُجنّد؟ Dialogue: 0,0:29:24.85,0:29:28.68,Noto 60,,0,0,0,,‫لم يستطيعوا تجنيدي\N‫فلدي تشوه في القلب Dialogue: 0,0:29:28.81,0:29:30.73,Noto 60,,0,0,0,,‫حقاً؟ هل هذا خطر؟ Dialogue: 0,0:29:30.85,0:29:35.40,Noto 60,,0,0,0,,‫كلا، ليس الأمر خطيراً،\N‫ولكن لا يجدر التعرض للإثارة فحسب... Dialogue: 0,0:29:35.52,0:29:39.86,Noto 60,,0,0,0,,‫أو الإجهاد أو الضغط...\N‫عليّ البقاء هادئاً طوال الوقت Dialogue: 0,0:29:39.99,0:29:42.70,Noto 60,,0,0,0,,‫لا أتخيّل أنّه يوجد هنا\N‫ما يؤدي إلى الإجهاد أو الضغط Dialogue: 0,0:29:42.82,0:29:44.45,Noto 60,,0,0,0,,‫أجل! Dialogue: 0,0:29:50.91,0:29:54.21,Noto 60,,0,0,0,,‫- كيف حالها؟\N‫- إنّها بخير Dialogue: 0,0:29:57.59,0:30:01.80,Noto 60,,0,0,0,,‫- صبي أم فتاة؟\N‫- لقد انتهى كل شيء يا عزيزتي Dialogue: 0,0:30:07.81,0:30:13.35,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّني حقاً أودّ إنجاب طفل،\N‫يوماً ما أودّ هذا حقاً Dialogue: 0,0:30:13.48,0:30:17.15,Noto 60,,0,0,0,,‫بالطبع يمكنك ذلك متى تشائين،\N‫أنا متأكدة... Dialogue: 0,0:30:17.27,0:30:21.95,Noto 60,,0,0,0,,‫- أنّه سيكون لك أطفال فائقي الجمال\N‫- أجل، أنا متأكد Dialogue: 0,0:30:24.66,0:30:29.45,Noto 60,,0,0,0,,‫سيكون لديك أمراء (مين)\N‫وسيكون لديك ملوك (نيو إنغلند) Dialogue: 0,0:30:31.25,0:30:34.92,Noto 60,,0,0,0,,‫أيّها الملازم، أظن أنّه عليك أن تذهب\N‫لتستنشق بعض الهواء النقي Dialogue: 0,0:30:47.72,0:30:50.35,Noto 60,,0,0,0,,‫ما زلت أشعر أنّني لست بخير Dialogue: 0,0:30:50.47,0:30:53.60,Noto 60,,0,0,0,,‫ما معنى قزم يا (هومر)؟\N‫لقد نعتني (كوبرفيلد) بذلك Dialogue: 0,0:30:53.73,0:30:57.02,Noto 60,,0,0,0,,‫- كان يمزح فقط يا (فازي)\N‫- امسك Dialogue: 0,0:30:57.15,0:31:02.53,Noto 60,,0,0,0,,‫البرتقاليّ هو لونى المُفضّل،\N‫هل أحتفظ باللون البرتقاليّ للأسنان؟ Dialogue: 0,0:31:02.94,0:31:07.57,Noto 60,,0,0,0,,‫انظر يا (هومر) Dialogue: 0,0:31:07.87,0:31:12.29,Noto 60,,0,0,0,,‫- ما معنى عيد جميع القديسين؟\N‫- إنّه عيد يأتي في نهاية شهر أكتوبر Dialogue: 0,0:31:12.41,0:31:14.41,Noto 60,,0,0,0,,‫هل هذا قريب؟ Dialogue: 0,0:31:14.75,0:31:19.59,Noto 60,,0,0,0,,‫- إنّه خلال أشهر قليلة يا (فازي)\N‫- إنّه أفضل الأوقات Dialogue: 0,0:31:19.71,0:31:23.84,Noto 60,,0,0,0,,‫(هومر)... ما معنى (هونولولو)؟ Dialogue: 0,0:31:23.97,0:31:27.89,Noto 60,,0,0,0,,‫(هونولولو)؟ إنّها مدينة Dialogue: 0,0:31:29.35,0:31:32.10,Noto 60,,0,0,0,,‫كيف يكون ضوء القمر؟ Dialogue: 0,0:31:32.97,0:31:38.44,Noto 60,,0,0,0,,‫لم أذهب إلى هناك\N‫لكنّني أعتقد أنّه قد يكون مُشعّاً جداً Dialogue: 0,0:31:40.23,0:31:43.44,Noto 60,,0,0,0,,‫لماذا نحصل على يقطينة مرة\N‫واحدة فقط في السنة؟ Dialogue: 0,0:31:44.99,0:31:49.07,Noto 60,,0,0,0,,‫لا تنفعل كثيراً يا (فازي) Dialogue: 0,0:32:32.33,0:32:34.41,Noto 60,,0,0,0,,‫كيف حالها؟ Dialogue: 0,0:32:34.54,0:32:36.29,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّها بخير Dialogue: 0,0:32:44.50,0:32:49.59,Noto 60,,0,0,0,,‫كنت أتساءل ما إذا كنت تستطيع\N‫أن تأخذني في جولة بسيّارتك Dialogue: 0,0:32:49.72,0:32:53.35,Noto 60,,0,0,0,,‫بالطبع... بكل سرور Dialogue: 0,0:32:54.31,0:32:55.89,Noto 60,,0,0,0,,‫آخذك إلى أين؟ Dialogue: 0,0:32:56.02,0:32:58.06,Noto 60,,0,0,0,,‫إلى حيث أنت ذاهب Dialogue: 0,0:32:58.18,0:33:00.44,Noto 60,,0,0,0,,‫سنعود إلى (كيب كينيث) Dialogue: 0,0:33:00.56,0:33:04.73,Noto 60,,0,0,0,,‫(كيب كينيث)؟ يبدو هذا جيّداً Dialogue: 0,0:33:05.11,0:33:07.11,Noto 60,,0,0,0,,‫حسناً Dialogue: 0,0:33:19.29,0:33:23.29,Noto 60,,0,0,0,,‫ستخبرني دون شك بما يدفعك\N‫بهذا القدر أو على الأقل... Dialogue: 0,0:33:23.42,0:33:26.00,Noto 60,,0,0,0,,‫بالشيء المفيد الذي وجدته وسوف تفعله Dialogue: 0,0:33:26.13,0:33:28.92,Noto 60,,0,0,0,,‫لم أكن أنوي مغادرة المكان\N‫لأصبح بدون فائدة تماماً... Dialogue: 0,0:33:29.05,0:33:32.72,Noto 60,,0,0,0,,‫ولكن أظن أنّني سأجد شيْئاً آخر\N‫يجعلني ذا فائدة Dialogue: 0,0:33:32.84,0:33:36.06,Noto 60,,0,0,0,,‫أعتقد أنّه توجد طرق أخرى\N‫في أماكن أخرى في العالم Dialogue: 0,0:33:36.18,0:33:38.64,Noto 60,,0,0,0,,‫- بالتأكيد\N‫- هل أنت بهذه الحماقة لتظن... Dialogue: 0,0:33:38.77,0:33:41.39,Noto 60,,0,0,0,,‫أنّك ستجد حياة واعدة أكثر؟ Dialogue: 0,0:33:41.52,0:33:44.31,Noto 60,,0,0,0,,‫ما ستجده هو أناس مثل هؤلاء الفقراء\N‫المهملين المتواجدين هنا... Dialogue: 0,0:33:44.44,0:33:49.32,Noto 60,,0,0,0,,‫فقط لا أحد يهتم بهم نصف ما نهتم بهم\N‫ولن تكون قادراً على الاهتمام بهم أيضاً Dialogue: 0,0:33:49.44,0:33:54.24,Noto 60,,0,0,0,,‫لا يوجد اهتمام بأحد بالخارج Dialogue: 0,0:33:54.37,0:33:58.08,Noto 60,,0,0,0,,‫أنت تعرف أنّني شاكر لكل\N‫ما فعلته من أجلي Dialogue: 0,0:33:58.20,0:34:00.29,Noto 60,,0,0,0,,‫لست بحاجة لشكرك Dialogue: 0,0:34:00.41,0:34:02.96,Noto 60,,0,0,0,,‫لست بحاجة لهذا،\N‫أعرف كل شيء عن حالتي Dialogue: 0,0:34:03.08,0:34:08.51,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّه قلبك وعليك أن تأخذه معك Dialogue: 0,0:34:16.89,0:34:21.14,Noto 60,,0,0,0,,‫- إلى أين سيذهب؟ ألديه أية خطة؟\N‫- هل سيعود قريباً؟ Dialogue: 0,0:34:21.27,0:34:26.23,Noto 60,,0,0,0,,‫لا أدري، إنّه مُغادر فحسب\N‫وقلت من قبل إنّه يحتاج لأن يرى العالم Dialogue: 0,0:34:26.36,0:34:30.57,Noto 60,,0,0,0,,‫- هذا ما سيفعله، رؤية العالم\N‫- إنّه راحل Dialogue: 0,0:34:30.69,0:34:32.82,Noto 60,,0,0,0,,‫سيحتاج لثياب،\N‫سيحتاج لقليل من المال Dialogue: 0,0:34:32.95,0:34:37.08,Noto 60,,0,0,0,,‫دعيه يحاول جني بعض المال،\N‫هذا جزء من رؤيته العالم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:34:37.20,0:34:41.75,Noto 60,,0,0,0,,‫كُفّ يا (ويلبور)، كنت تعرف أنّ هذا\N‫سيحدث، إنّه شابّ Dialogue: 0,0:34:43.12,0:34:51.42,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّه ما يزال صبياً...\N‫سيخرج إلى العالم وهو ما يزال صبياً Dialogue: 0,0:34:51.76,0:34:58.26,Noto 60,,0,0,0,,‫فلتُحضر له ثياباً يا (ويلبور)...\N‫إنّه يحتاج إليها Dialogue: 0,0:35:24.79,0:35:27.21,Noto 60,,0,0,0,,‫(هومر) Dialogue: 0,0:35:28.04,0:35:32.46,Noto 60,,0,0,0,,‫(كوبرفيلد)، سيكون كل شيء بخير Dialogue: 0,0:35:32.59,0:35:37.47,Noto 60,,0,0,0,,‫أيّها الأطفال... اصعدوا إلى الشرفة Dialogue: 0,0:35:38.80,0:35:42.06,Noto 60,,0,0,0,,‫لوّحوا من هنا Dialogue: 0,0:35:45.19,0:35:48.15,Noto 60,,0,0,0,,‫- إلى اللقاء يا (هومر)\N‫- إلى اللقاء Dialogue: 0,0:35:56.11,0:36:01.20,Noto 60,,0,0,0,,‫- إلى اللقاء يا (هومر)\N‫- هيّا Dialogue: 0,0:36:20.10,0:36:23.22,Noto 60,,0,0,0,,‫- يمكنني السير... أنزلني\N‫- كلا، أريد أن أحملك Dialogue: 0,0:36:23.35,0:36:26.60,Noto 60,,0,0,0,,‫كلا... لا بأس Dialogue: 0,0:36:27.64,0:36:30.06,Noto 60,,0,0,0,,‫أنزلني يا (وولي) Dialogue: 0,0:36:31.11,0:36:33.73,Noto 60,,0,0,0,,‫حسناً Dialogue: 0,0:36:37.28,0:36:43.33,Noto 60,,0,0,0,,‫هل ستأتي معنا؟ هذا جيّد،\N‫فالمرء لا يعرف متى سيحتاج لطبيب Dialogue: 0,0:36:43.45,0:36:46.12,Noto 60,,0,0,0,,‫- أتريدين أن أرفع الغطاء؟\N‫- كلا Dialogue: 0,0:36:46.25,0:36:49.79,Noto 60,,0,0,0,,‫- قد تصابين بالبرد\N‫- أحتاج بعض الهواء المنعش Dialogue: 0,0:36:57.05,0:36:59.34,Noto 60,,0,0,0,,‫ستكون بخير Dialogue: 0,0:37:03.47,0:37:06.47,Noto 60,,0,0,0,,‫هل سيخرج؟ Dialogue: 0,0:37:15.36,0:37:18.74,Noto 60,,0,0,0,,‫- إلى اللقاء يا (هومر)\N‫- إلى اللقاء يا (كورلي)... Dialogue: 0,0:37:19.40,0:37:22.20,Noto 60,,0,0,0,,‫آسف لأنّني مُضطر للذهاب Dialogue: 0,0:37:22.32,0:37:26.91,Noto 60,,0,0,0,,‫هذا ليس عدلاً... أنت كبير جداً Dialogue: 0,0:37:33.46,0:37:38.17,Noto 60,,0,0,0,,‫لم أستطع إيجاد (باستر)،\N‫ربّما يمكنك أن تقولي له... Dialogue: 0,0:37:51.69,0:37:55.86,Noto 60,,0,0,0,,‫- إلى اللقاء\N‫- لا تذهب بعيداً Dialogue: 0,0:37:57.19,0:37:59.90,Noto 60,,0,0,0,,‫(هومر) Dialogue: 0,0:38:33.19,0:38:37.77,Noto 60,,0,0,0,,‫لنبتهج لـ(هومر ويلز) فقد وجد عائلة Dialogue: 0,0:38:39.07,0:38:42.82,Noto 60,,0,0,0,,‫- ألسنا سعداء من أجل (هومر)؟\N‫- أجل Dialogue: 0,0:38:43.86,0:38:48.20,Noto 60,,0,0,0,,‫- عِمت مساءً يا (هومر)\N‫- عِمت مساءً يا (هومر) Dialogue: 0,0:38:51.29,0:38:55.13,Noto 60,,0,0,0,,‫عِمت مساءً يا (هومر) Dialogue: 0,0:39:46.68,0:39:48.97,Noto 60,,0,0,0,,‫في الواقع مَنَحَني\N‫الجيش إجازة مرتين... Dialogue: 0,0:39:49.10,0:39:52.60,Noto 60,,0,0,0,,‫المرة الأولى حين توفى والدي\N‫والآن لمساعدة والدتي في الحصاد Dialogue: 0,0:39:52.72,0:39:57.52,Noto 60,,0,0,0,,‫ليست مُزارعة... التفاح كان شأن والدي\N‫لكن مع الحرب تنقصنا اليد العاملة Dialogue: 0,0:39:58.31,0:40:01.69,Noto 60,,0,0,0,,‫- (وولي) يعتقد أنّ التفاح مُمل\N‫- لم أقل أبداً إنّه مُمل Dialogue: 0,0:40:01.82,0:40:05.61,Noto 60,,0,0,0,,‫بل قلت إنّ التفاح ليس كالطيران Dialogue: 0,0:40:05.74,0:40:10.08,Noto 60,,0,0,0,,‫- ليس كذلك\N‫- أظنني سأحب أعمال التفاح Dialogue: 0,0:40:10.20,0:40:14.62,Noto 60,,0,0,0,,‫- لديك مؤهلات كثيرة جداً، أليس كذلك؟\N‫- ليس فعلياً، أحتاج للعمل Dialogue: 0,0:40:14.75,0:40:17.92,Noto 60,,0,0,0,,‫- ما هي وجهتك؟\N‫- لا أعلم Dialogue: 0,0:40:18.04,0:40:21.75,Noto 60,,0,0,0,,‫- ماذا ستفعل؟\N‫- لا أعلم Dialogue: 0,0:40:22.63,0:40:25.97,Noto 60,,0,0,0,,‫هل عائلتك تعمل في مجال التفاح\N‫أيضاً يا (كاندي)؟ Dialogue: 0,0:40:26.09,0:40:29.76,Noto 60,,0,0,0,,‫كلا، لكنّني أعمل هناك...\N‫إنّه يعجبني Dialogue: 0,0:40:29.89,0:40:33.72,Noto 60,,0,0,0,,‫- والدي صيّاد كركند\N‫- هذا جيّد Dialogue: 0,0:40:35.81,0:40:39.52,Noto 60,,0,0,0,,‫لم أرَ أبداً الكركند Dialogue: 0,0:40:40.48,0:40:45.82,Noto 60,,0,0,0,,‫- هل أنت جادّ؟\N‫- ولم أرَ المحيط أيضاً Dialogue: 0,0:40:46.44,0:40:52.58,Noto 60,,0,0,0,,‫أحقاً لم ترَ المحيط أبداً؟\N‫يبدو أنّك جادّ Dialogue: 0,0:41:44.71,0:41:50.51,Noto 60,,0,0,0,,‫- منظر جميل\N‫- أجل Dialogue: 0,0:41:54.14,0:41:56.85,Noto 60,,0,0,0,,‫هل تعانين من تقلصات؟ Dialogue: 0,0:41:59.89,0:42:02.23,Noto 60,,0,0,0,,‫ستشفى سريعاً Dialogue: 0,0:42:02.60,0:42:05.52,Noto 60,,0,0,0,,‫طالما أنّ النزيف ليس غزيراً،\N‫فهذا طبيعي Dialogue: 0,0:42:05.65,0:42:08.15,Noto 60,,0,0,0,,‫ستتناقص غداً Dialogue: 0,0:42:08.69,0:42:10.32,Noto 60,,0,0,0,,‫امسك Dialogue: 0,0:42:14.16,0:42:16.70,Noto 60,,0,0,0,,‫- ارمها مُجدداً\N‫- حسناً Dialogue: 0,0:42:17.66,0:42:21.92,Noto 60,,0,0,0,,‫- جيّد\N‫- ضع أصابعك على الشريط Dialogue: 0,0:42:23.38,0:42:25.71,Noto 60,,0,0,0,,‫هذه هي (الصين) وهنا (الهند) Dialogue: 0,0:42:25.88,0:42:28.92,Noto 60,,0,0,0,,‫سبع ساعات طيران ذهاباً وإياباً،\N‫هذه تُدعَى "اجتياز (بورما)" Dialogue: 0,0:42:29.05,0:42:32.13,Noto 60,,0,0,0,,‫هذا الجزء يسمى\N‫"التحليق فوق سلسلة جبال (الهيمالايا)" Dialogue: 0,0:42:32.26,0:42:35.05,Noto 60,,0,0,0,,‫على أي ارتفاع تطير هنا؟ Dialogue: 0,0:42:35.18,0:42:39.31,Noto 60,,0,0,0,,‫عليّ الطيران على ارتفاع 15000 قدم،\N‫خلال الـ35 دقيقة الأولى... Dialogue: 0,0:42:39.43,0:42:43.65,Noto 60,,0,0,0,,‫وإلا لن أستطيع اجتياز الجبل الأول،\N‫فهناك أسوأ تيّارات هوائيّة في العالم Dialogue: 0,0:42:43.77,0:42:49.32,Noto 60,,0,0,0,,‫- خطرة، أليس كذلك؟\N‫- في الواقع لقد تطوعت Dialogue: 0,0:42:49.44,0:42:51.44,Noto 60,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:42:55.91,0:42:59.70,Noto 60,,0,0,0,,‫إن كنت جادّاً بصدد العمل،\N‫فقطف التفاح ليس مُملاً إلى هذا الحد Dialogue: 0,0:42:59.83,0:43:03.08,Noto 60,,0,0,0,,‫حقاً؟ سأحب هذا يا (وولي) Dialogue: 0,0:43:08.63,0:43:11.51,Noto 60,,0,0,0,,‫- إلى اللقاء يا (هومر)\N‫- حسناً Dialogue: 0,0:43:14.47,0:43:17.97,Noto 60,,0,0,0,,‫شكراً على كل شيء Dialogue: 0,0:43:29.23,0:43:31.28,Noto 60,,0,0,0,,‫مرحباً يا أبي Dialogue: 0,0:43:56.09,0:43:59.18,Noto 60,,0,0,0,,‫تعالَ... سأعرّفك على والدتي Dialogue: 0,0:44:02.22,0:44:05.89,Noto 60,,0,0,0,,‫فلتقل إنّنا كنّا في حفل زفاف Dialogue: 0,0:44:06.27,0:44:09.15,Noto 60,,0,0,0,,‫إذا طرقت الموضوع،\N‫فقد قابلتك هناك في حفل الزواج Dialogue: 0,0:44:18.37,0:44:20.37,Noto 60,,0,0,0,,‫(وولي)... هذا أنت؟ Dialogue: 0,0:44:20.49,0:44:24.12,Noto 60,,0,0,0,,‫أمي... أقدّم لك (هومر ويلز) Dialogue: 0,0:44:24.54,0:44:27.12,Noto 60,,0,0,0,,‫- كيف حالك يا (هومر)؟\N‫- بخير، كيف الحالك؟ Dialogue: 0,0:44:27.25,0:44:29.48,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّه الأكثر تأهلًا بين قاطفي التفاح\N‫الذين صادفتهم يوماً Dialogue: 0,0:44:29.50,0:44:31.96,Noto 60,,0,0,0,,‫- لكنّه يتوق جداً لتعلم المهنة\N‫- حقاً؟ Dialogue: 0,0:44:32.09,0:44:35.67,Noto 60,,0,0,0,,‫- هل أنت صديق العريس يا (هومر)؟\N‫- (هومر) صديق العريس Dialogue: 0,0:44:35.80,0:44:41.81,Noto 60,,0,0,0,,‫- والعروس والجميع... هيّا\N‫- ربّما تتناول معنا العشاء إذاً Dialogue: 0,0:44:41.93,0:44:44.31,Noto 60,,0,0,0,,‫لا وقت لدينا يا أمي،\N‫هيّا... عليك مقابلة السيّد (روز) Dialogue: 0,0:44:44.93,0:44:47.27,Noto 60,,0,0,0,,‫استعملت الماء الساخن Dialogue: 0,0:44:47.64,0:44:49.85,Noto 60,,0,0,0,,‫أنت تستعمل صابونتي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:45:02.74,0:45:06.32,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّهم مهاجرون...\N‫وهم يقومون بقطف الثمار Dialogue: 0,0:45:06.57,0:45:11.00,Noto 60,,0,0,0,,‫يتنقلون بطول الساحل حسب المواسم Dialogue: 0,0:45:11.12,0:45:17.25,Noto 60,,0,0,0,,‫- يجب أن يشعر (روز) بأنّه الرئيس\N‫- المعذرة Dialogue: 0,0:45:17.38,0:45:21.09,Noto 60,,0,0,0,,‫لقد انسدّ حوض الغسيل ثانياً،\N‫أظنك وعدت بأن ترسل سمكرياً Dialogue: 0,0:45:21.26,0:45:25.26,Noto 60,,0,0,0,,‫(روز)، أعرّفك بـ(هومر)،\N‫(هومر)، هذه (روز) ابنة السيّد (روز) Dialogue: 0,0:45:25.38,0:45:27.76,Noto 60,,0,0,0,,‫- هل أنت سمكريّ؟\N‫- (هومر) قطّاف جديد Dialogue: 0,0:45:27.89,0:45:30.22,Noto 60,,0,0,0,,‫سيبقى هنا معكم Dialogue: 0,0:45:33.31,0:45:36.06,Noto 60,,0,0,0,,‫- يبقى هنا؟\N‫- أجل Dialogue: 0,0:45:38.31,0:45:43.57,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّ ابنتي مضيافة للغاية،\N‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:45:47.45,0:45:51.54,Noto 60,,0,0,0,,‫قطّاف جديد؟\N‫أظن أنّ لديك الكثير من الخبرة Dialogue: 0,0:45:51.66,0:45:54.83,Noto 60,,0,0,0,,‫ليس لدى (هومر) أي خبرة يا (آرثور)\N‫لكنّه أكثر ذكاءً مني Dialogue: 0,0:45:54.96,0:45:59.13,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّه يتعلم بسرعة،\N‫سيعلمك السيّد (روز) العمل بمجال التفاح Dialogue: 0,0:45:59.84,0:46:02.34,Noto 60,,0,0,0,,‫أظن هذا من التاريخ Dialogue: 0,0:46:02.46,0:46:07.34,Noto 60,,0,0,0,,‫نحن ندخل التاريخ، أليس كذلك؟\N‫ندخل التاريخ مع هذا الشابّ Dialogue: 0,0:46:07.47,0:46:09.43,Noto 60,,0,0,0,,‫الذي سيبقى معنا Dialogue: 0,0:46:11.31,0:46:13.64,Noto 60,,0,0,0,,‫لِمَ لا تقُمْ معه بجولة؟ Dialogue: 0,0:46:22.32,0:46:24.40,Noto 60,,0,0,0,,‫اسمك (روز روز)؟ Dialogue: 0,0:46:24.90,0:46:28.57,Noto 60,,0,0,0,,‫- اسم جميل، أليس كذلك؟\N‫- جداً، أتحبين القراءة؟ Dialogue: 0,0:46:29.74,0:46:32.58,Noto 60,,0,0,0,,‫في الحقيقة لا أعرف القراءة Dialogue: 0,0:46:38.75,0:46:43.96,Noto 60,,0,0,0,,‫ما معنى هذا يا (هومر)؟ Dialogue: 0,0:46:49.80,0:46:52.60,Noto 60,,0,0,0,,‫"نظرت إلى النجوم وأدركت..." Dialogue: 0,0:46:52.72,0:46:56.27,Noto 60,,0,0,0,,‫"كم من المُريع أن يوجّه رجل\N‫نظره نحوها وهو يتجمد..." Dialogue: 0,0:46:56.39,0:47:02.44,Noto 60,,0,0,0,,‫"حتى الموت دون مساعدة أو رحمة\N‫من كل هذا الحشد المتلألئ..." Dialogue: 0,0:47:04.44,0:47:10.24,Noto 60,,0,0,0,,‫- اقرأ المزيد\N‫- بما أنّك بارع لهذا الحد في القراءة... Dialogue: 0,0:47:10.36,0:47:12.57,Noto 60,,0,0,0,,‫فماذا تعني هذه؟ Dialogue: 0,0:47:22.17,0:47:24.50,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّها لائحة القوانين على ما يبدو Dialogue: 0,0:47:24.63,0:47:26.63,Noto 60,,0,0,0,,‫قوانين من؟ Dialogue: 0,0:47:26.76,0:47:28.55,Noto 60,,0,0,0,,‫أظنها قوانينا\Nfacebook.com/groups/Original.TV.Subs Dialogue: 0,0:47:28.67,0:47:32.01,Noto 60,,0,0,0,,‫إذاً اقرأها يا (هومر) Dialogue: 0,0:47:33.01,0:47:36.35,Noto 60,,0,0,0,,‫"أولاً، رجاء عدم التدخين في الفراش" Dialogue: 0,0:47:38.98,0:47:42.15,Noto 60,,0,0,0,,‫فات الأوان على هذا...\N‫تابع القراءة يا (هومر) Dialogue: 0,0:47:42.27,0:47:46.19,Noto 60,,0,0,0,,‫"ثانياً، رجاء عدم تشغيل المطحنة\N‫أو المعصرة إن كنت ثملاً" Dialogue: 0,0:47:46.32,0:47:48.65,Noto 60,,0,0,0,,‫هذه ليست قوانيننا يا (هومر) Dialogue: 0,0:47:48.78,0:47:53.28,Noto 60,,0,0,0,,‫لم نكتبها ولا أرى أية فائدة من قراءتها Dialogue: 0,0:47:54.99,0:47:56.66,Noto 60,,0,0,0,,‫حسناً Dialogue: 0,0:48:04.29,0:48:10.67,Noto 60,,0,0,0,,‫"عمتم مساءً يا أمراء (مين)\N‫ويا ملوك (نيو إنغلند)" Dialogue: 0,0:48:36.41,0:48:39.87,Noto 60,,0,0,0,,‫تذكّر...\N‫في الصباح حين يكون العشب ندياً... Dialogue: 0,0:48:40.00,0:48:42.33,Noto 60,,0,0,0,,‫يمكنك أن تجعلها تنزلق Dialogue: 0,0:48:43.96,0:48:46.04,Noto 60,,0,0,0,,‫- أتشعر بهذا؟\N‫- أجل Dialogue: 0,0:48:46.59,0:48:48.75,Noto 60,,0,0,0,,‫وكأنّك تطير Dialogue: 0,0:48:50.42,0:48:52.84,Noto 60,,0,0,0,,‫احذر الأشجار Dialogue: 0,0:48:53.59,0:48:56.10,Noto 60,,0,0,0,,‫الأشجار هي مدفعية مضادّة للطائرات،\N‫نيران مضادّة للطائرات... Dialogue: 0,0:48:56.22,0:48:59.35,Noto 60,,0,0,0,,‫من المفسدين في الأرض Dialogue: 0,0:49:10.11,0:49:12.74,Noto 60,,0,0,0,,‫- مرحباً يا (هومر)\N‫- مرحباً Dialogue: 0,0:49:13.24,0:49:15.82,Noto 60,,0,0,0,,‫كنت أري (هومر) بستان التفاح Dialogue: 0,0:49:16.20,0:49:18.83,Noto 60,,0,0,0,,‫- نوع من دروس الجغرافيا\N‫- حقاً؟ Dialogue: 0,0:49:19.37,0:49:21.66,Noto 60,,0,0,0,,‫- ما هذا؟\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:49:21.79,0:49:25.29,Noto 60,,0,0,0,,‫هذا...\N‫يبدو أنّك كنت تعطيه دروساً بالطيران Dialogue: 0,0:49:26.13,0:49:28.84,Noto 60,,0,0,0,,‫لقد أحب هذا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:49:29.84,0:49:32.42,Noto 60,,0,0,0,,‫(وولي) يظن أنّ الناس تحب\N‫أن تُضرب بالأغصان Dialogue: 0,0:49:32.55,0:49:34.47,Noto 60,,0,0,0,,‫لقد أحببت هذا Dialogue: 0,0:49:36.01,0:49:38.51,Noto 60,,0,0,0,,‫- حقاً؟\N‫- أجل Dialogue: 0,0:49:41.14,0:49:44.44,Noto 60,,0,0,0,,‫- أنت لا تُصَدّق\N‫- شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:50:06.62,0:50:09.79,Noto 60,,0,0,0,,‫- ماذا بك؟\N‫- آسف Dialogue: 0,0:50:11.84,0:50:16.13,Noto 60,,0,0,0,,‫هذا (فيرنون)، من الأفضل أن\N‫تبقى بعيداً عنه لحين يعتاد عليك... Dialogue: 0,0:50:16.26,0:50:18.47,Noto 60,,0,0,0,,‫حينها يُفضّل أن تبقى أكثر بعداً عنه Dialogue: 0,0:50:18.59,0:50:20.64,Noto 60,,0,0,0,,‫(هومر)! Dialogue: 0,0:50:21.68,0:50:24.64,Noto 60,,0,0,0,,‫الملازم يناديك،\N‫من الأفضل أن تحاذر يا (هومر) Dialogue: 0,0:50:25.23,0:50:27.73,Noto 60,,0,0,0,,‫- مرحباً يا (وولي)\N‫- هل تمضي الأمور على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:50:27.85,0:50:29.31,Noto 60,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,0:50:33.19,0:50:35.86,Noto 60,,0,0,0,,‫- خمن ماذا هناك\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:50:35.99,0:50:41.03,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّني مُبحِر اليوم،\N‫الأمر حدث أسرع ممّا توقعت... Dialogue: 0,0:50:41.16,0:50:46.25,Noto 60,,0,0,0,,‫أردت التأكد أنّك تشعر بالاستقرار\N‫وسعيد بما يكفي Dialogue: 0,0:50:46.37,0:50:49.00,Noto 60,,0,0,0,,‫هل تشعر بالضجر أم\N‫يمكنك الصمود بعض الوقت؟ Dialogue: 0,0:50:49.12,0:50:52.88,Noto 60,,0,0,0,,‫- أجل، طبعاً... أشكرك على العمل\N‫- أنا أيضاً شاكر لك Dialogue: 0,0:50:53.00,0:50:56.30,Noto 60,,0,0,0,,‫يسعدني أن أعرف أنّك ترعى\N‫كل شيء هنا Dialogue: 0,0:50:56.42,0:50:58.88,Noto 60,,0,0,0,,‫- هذا جيّد\N‫- أنت جاهز يا (هومر)؟ Dialogue: 0,0:50:59.01,0:51:03.56,Noto 60,,0,0,0,,‫أجل...\N‫شكراً، أنا محظوظ برؤيتك ولن أخذلك Dialogue: 0,0:51:03.68,0:51:05.85,Noto 60,,0,0,0,,‫- بل أنا المحظوظ\N‫- بل أنا المحظوظ حقاً Dialogue: 0,0:51:05.98,0:51:12.56,Noto 60,,0,0,0,,‫- أتريد المشاجرة بشأن هذا؟ أنا أمزح\N‫- حسناً Dialogue: 0,0:51:12.69,0:51:16.11,Noto 60,,0,0,0,,‫- اهتم بنفسك\N‫- إلى اللقاء Dialogue: 0,0:51:18.28,0:51:21.07,Noto 60,,0,0,0,,‫حسناً يا سيّد (روز) Dialogue: 0,0:51:54.44,0:51:57.28,Noto 60,,0,0,0,,‫هذا جيّد... ما تفعله الآن\N‫هو غالباً قطاف تفاح العصير Dialogue: 0,0:51:57.40,0:52:00.28,Noto 60,,0,0,0,,‫كل ما يسقط هنا،\N‫ليس صالحاً سوى للعصير Dialogue: 0,0:52:00.40,0:52:02.82,Noto 60,,0,0,0,,‫وتقطف التفاح معه عنقه،\N‫نصف الوقت فقط... Dialogue: 0,0:52:02.95,0:52:06.29,Noto 60,,0,0,0,,‫قاعدة ذهبيّة... اقطف التفاحة مع عنقها Dialogue: 0,0:52:06.41,0:52:10.54,Noto 60,,0,0,0,,‫الآن، أترى هذا النتوء الذي فوق العنق؟ Dialogue: 0,0:52:10.66,0:52:13.96,Noto 60,,0,0,0,,‫هذا برعم التفاحة للموسم المقبل،\N‫هذا ما نسميه النتوء Dialogue: 0,0:52:14.08,0:52:18.17,Noto 60,,0,0,0,,‫إن قطفته فإنّك تقطف حصاد عامين،\N‫تقطف تفاحة السنة المقبلة قبل أن تنمو Dialogue: 0,0:52:18.30,0:52:20.59,Noto 60,,0,0,0,,‫- لذا فلتترك هذا على الغصن... مفهوم؟\N‫- أجل Dialogue: 0,0:52:20.72,0:52:23.01,Noto 60,,0,0,0,,‫حسناً... دعني أرَك تعمل Dialogue: 0,0:52:24.72,0:52:27.47,Noto 60,,0,0,0,,‫أجل... هذا جيّد Dialogue: 0,0:52:29.52,0:52:31.73,Noto 60,,0,0,0,,‫أجل... هذا أفضل كثيراً... هذا أفضل Dialogue: 0,0:52:31.85,0:52:36.69,Noto 60,,0,0,0,,‫أرى أنّك تعلمت شيْئاً،\N‫لديك يدان ماهرتان Dialogue: 0,0:52:36.82,0:52:39.65,Noto 60,,0,0,0,,‫يداك تعرفان ما تفعلانه Dialogue: 0,0:52:39.78,0:52:42.99,Noto 60,,0,0,0,,‫- أليس هذا صحيحاً؟\N‫- أظن هذا Dialogue: 0,0:52:43.28,0:52:47.83,Noto 60,,0,0,0,,‫هذا جيّد...\N‫تابع العمل، سأعود في الحال Dialogue: 0,0:52:47.95,0:52:51.66,Noto 60,,0,0,0,,‫(ويلبور) Dialogue: 0,0:52:52.46,0:52:57.84,Noto 60,,0,0,0,,‫عليك قراءة هذه يا (ويلبور)،\N‫إنّها رسالة أخرى من المجلس Dialogue: 0,0:52:58.42,0:53:03.01,Noto 60,,0,0,0,,‫"الفكرة أن روحاً جديدة ستكون في\N‫صالح الجميع" Dialogue: 0,0:53:03.13,0:53:06.30,Noto 60,,0,0,0,,‫"شخص لديه أفكار جديدة\N‫في مجال التوليد وطب الأطفال..." Dialogue: 0,0:53:06.43,0:53:10.47,Noto 60,,0,0,0,,‫أظنهم يعدون أفكاراً جديدة\N‫لاجتماعنا المقبل Dialogue: 0,0:53:10.60,0:53:14.23,Noto 60,,0,0,0,,‫يبدو الطبيب (هولتز) لطيفاً،\N‫إنّه لا يريد شيْئاً سوى أن يساعدنا Dialogue: 0,0:53:14.35,0:53:19.57,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّه طبيب نفسي ملعون...\N‫إنّه يريد المساعدة بالطبع Dialogue: 0,0:53:19.69,0:53:24.20,Noto 60,,0,0,0,,‫- ستسعده المساعدة في سجني\N‫- احذر السيّدة (غودهول) يا (ويلبور) Dialogue: 0,0:53:24.32,0:53:27.24,Noto 60,,0,0,0,,‫بل يجب أن نكون أكثر\N‫من حذرين معها... Dialogue: 0,0:53:27.37,0:53:31.79,Noto 60,,0,0,0,,‫فلديها ما يكفي من الحماس المسيحيّ\N‫لتؤسس دولتها الخاصة Dialogue: 0,0:53:32.66,0:53:36.92,Noto 60,,0,0,0,,‫- أودّ إعطاءها قليلاً من المخدر\N‫- إذاً، ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:53:37.38,0:53:39.21,Noto 60,,0,0,0,,‫خذي هذا Dialogue: 0,0:53:41.34,0:53:47.14,Noto 60,,0,0,0,,‫(هومر ويلز) المولود في (بورتلاند)،\N‫(مين) في الثاني من مارس عام 1915 Dialogue: 0,0:53:47.26,0:53:51.47,Noto 60,,0,0,0,,‫لكن (هومر) وُلِد هنا في...\N‫متى كان هذا؟ 1922 Dialogue: 0,0:53:51.60,0:53:55.39,Noto 60,,0,0,0,,‫تخرّج في جامعة (بودوان) سنة 1935 Dialogue: 0,0:53:55.52,0:53:57.90,Noto 60,,0,0,0,,‫وفي مدرسة الطب في (هارفارد) 1939 Dialogue: 0,0:53:58.02,0:54:00.23,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّه أنت يا (ويلبور)... أنت كنت هناك Dialogue: 0,0:54:00.36,0:54:04.70,Noto 60,,0,0,0,,‫كان طالباً مقيماً وتدرّب لمدة سنتين\N‫في مدرسة توليد (بوسطن) Dialogue: 0,0:54:04.82,0:54:10.70,Noto 60,,0,0,0,,‫فرع الجنوب، صُنّف كجرّاح كفء جداً\N‫في الأمراض النسائيّة والتوليد Dialogue: 0,0:54:10.83,0:54:13.91,Noto 60,,0,0,0,,‫- ليس هو\N‫- مع خبرة في العناية بالأطفال Dialogue: 0,0:54:14.04,0:54:16.42,Noto 60,,0,0,0,,‫(ويلبور)... أنت اختلقت كل هذا Dialogue: 0,0:54:16.54,0:54:21.84,Noto 60,,0,0,0,,‫المجلس سيستبدلني يا (أنجيلا) Dialogue: 0,0:54:21.96,0:54:24.63,Noto 60,,0,0,0,,‫هذا سبب وجود الروح الجديدة Dialogue: 0,0:54:24.76,0:54:27.93,Noto 60,,0,0,0,,‫تعني أنّهم سيستبدلونك\N‫بشخص لا يمارس الإجهاض؟ Dialogue: 0,0:54:28.05,0:54:31.97,Noto 60,,0,0,0,,‫لا يسعنا سوى افتراض هذا،\N‫فهذا غير قانونيّ Dialogue: 0,0:54:32.10,0:54:34.27,Noto 60,,0,0,0,,‫شهادات الكفاءة هذه غير قانونيّة Dialogue: 0,0:54:34.39,0:54:39.86,Noto 60,,0,0,0,,‫نعلم جميعاً أنّني درّبت (هومر)،\N‫لذا فمؤهلاته بنفس جودة مؤهلاتي Dialogue: 0,0:54:39.98,0:54:44.99,Noto 60,,0,0,0,,‫ولا تكوني ورعة فيما يتعلق بالقانون،\N‫ماذا فعل القانون من أجلنا هنا؟ Dialogue: 0,0:54:46.32,0:54:50.91,Noto 60,,0,0,0,,‫إذاً ما رأيك في مَنْ رشحت؟ Dialogue: 0,0:54:51.03,0:54:54.54,Noto 60,,0,0,0,,‫وماذا عن سجلّات الدراسة؟\N‫ليس لدى (هومر) أية شهادات Dialogue: 0,0:54:55.62,0:54:59.33,Noto 60,,0,0,0,,‫اقتربي يا (إدنا)... من فضلك Dialogue: 0,0:55:05.84,0:55:07.88,Noto 60,,0,0,0,,‫سيحصل عليها Dialogue: 0,0:55:09.09,0:55:12.81,Noto 60,,0,0,0,,‫(ويلبور)... لا أدري Dialogue: 0,0:55:16.64,0:55:20.94,Noto 60,,0,0,0,,‫- ضعوها كلها هناك\N‫- عليكم أن تحملوها بحرص Dialogue: 0,0:55:23.57,0:55:26.26,Noto 60,,0,0,0,,‫- كلها في السيّارة يا سيّدة (وورثنغتون)\N‫- شكراً يا (آرثر) Dialogue: 0,0:55:26.90,0:55:29.86,Noto 60,,0,0,0,,‫كيف حال القطاف هذه السنة؟\N‫هل يوجد تفاح فاسد؟ Dialogue: 0,0:55:29.99,0:55:33.99,Noto 60,,0,0,0,,‫- القطاف جيّد\N‫- أتحاول كسر إصبعي؟ Dialogue: 0,0:55:34.12,0:55:36.25,Noto 60,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,0:55:36.95,0:55:42.00,Noto 60,,0,0,0,,‫ربما لدينا تفاحة واحدة فاسدة\N‫ولكننا نستطيع تدبر الأمر Dialogue: 0,0:55:42.17,0:55:44.50,Noto 60,,0,0,0,,‫فهمت Dialogue: 0,0:55:44.63,0:55:46.76,Noto 60,,0,0,0,,‫وكيف الحال بالنسبة لـ(هومر)؟ Dialogue: 0,0:55:46.88,0:55:50.30,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّه شابّ ذكي...\N‫كان رأي (وولي) فيه صحيحاً Dialogue: 0,0:55:50.43,0:55:52.51,Noto 60,,0,0,0,,‫انّه يعمل بجد Dialogue: 0,0:55:52.64,0:55:56.06,Noto 60,,0,0,0,,‫- صباح الخير يا سيّدة (وورثنغتون)\N‫- (روز)، لِمَ لا تأتي لزيارتي بالمنزل؟ Dialogue: 0,0:55:56.18,0:55:58.35,Noto 60,,0,0,0,,‫لدي بعض الثياب التي قد تناسبك Dialogue: 0,0:55:58.48,0:56:01.98,Noto 60,,0,0,0,,‫- حسناً\N‫- لدي عشرات الأشياء التي تناسبك Dialogue: 0,0:56:02.10,0:56:05.90,Noto 60,,0,0,0,,‫(روز) لديها ما يكفي\N‫من الملابس للقطف يا سيّدتي Dialogue: 0,0:56:06.03,0:56:08.78,Noto 60,,0,0,0,,‫لا تفسد سعادتها Dialogue: 0,0:56:08.94,0:56:11.74,Noto 60,,0,0,0,,‫- لدي قميص أنيق\N‫- أشكرك Dialogue: 0,0:56:12.57,0:56:14.95,Noto 60,,0,0,0,,‫- مرحباً يا (روز روز)\N‫- مرحباً Dialogue: 0,0:56:15.28,0:56:18.20,Noto 60,,0,0,0,,‫- مرحباً\N‫- مرحباً... كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:56:19.54,0:56:25.17,Noto 60,,0,0,0,,‫عندما لا أفكر في (وولي) أكون بخير\N‫ولكنّني لا أحب البقاء وحيدة Dialogue: 0,0:56:32.51,0:56:35.93,Noto 60,,0,0,0,,‫أنا أشعر بتحسن... شكراً Dialogue: 0,0:56:37.77,0:56:43.23,Noto 60,,0,0,0,,‫إن لم تكن مشغولاً،\N‫فهل تأتي لتناول العشاء معي عند والدي؟ Dialogue: 0,0:56:46.73,0:56:48.28,Noto 60,,0,0,0,,‫حسناً Dialogue: 0,0:56:48.57,0:56:51.99,Noto 60,,0,0,0,,‫- لم ترَ كركند حتى الآن، أليس كذلك؟\N‫- كلا Dialogue: 0,0:56:52.11,0:56:53.74,Noto 60,,0,0,0,,‫جيّد Dialogue: 0,0:57:08.92,0:57:12.13,Noto 60,,0,0,0,,‫أنت جائع... ألست كذلك؟ Dialogue: 0,0:57:27.11,0:57:30.44,Noto 60,,0,0,0,,‫- ما هذا؟\N‫- إنّها سينما السيارات Dialogue: 0,0:57:30.57,0:57:32.53,Noto 60,,0,0,0,,‫- فيلم في الهواء الطلق؟\N‫- أجل Dialogue: 0,0:57:32.65,0:57:35.24,Noto 60,,0,0,0,,‫- أيمكننا مشاهدتها؟\N‫- أجل Dialogue: 0,0:57:43.04,0:57:45.62,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّها مُقفلة الآن بسبب\N‫تعتيم حالة الطوارئ Dialogue: 0,0:57:47.75,0:57:50.00,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّها كبيرة جداً Dialogue: 0,0:57:51.26,0:57:54.30,Noto 60,,0,0,0,,‫هل تدخن... أتريد سيجارة؟ Dialogue: 0,0:57:55.13,0:57:57.09,Noto 60,,0,0,0,,‫حسناً Dialogue: 0,0:58:00.64,0:58:03.85,Noto 60,,0,0,0,,‫سيقتلني (وولي) إن رآني أفعل هذا Dialogue: 0,0:58:11.44,0:58:14.53,Noto 60,,0,0,0,,‫- هاك\N‫- شكراً Dialogue: 0,0:58:16.53,0:58:18.37,Noto 60,,0,0,0,,‫أتحب السينما إذاً؟ Dialogue: 0,0:58:18.49,0:58:23.25,Noto 60,,0,0,0,,‫أجل...\N‫رغم أنّني لم أرَ سوى فيلمٍ واحدٍ Dialogue: 0,0:58:23.87,0:58:27.83,Noto 60,,0,0,0,,‫رأيت فيلماً واحداً!... ما اسمه؟ Dialogue: 0,0:58:28.42,0:58:31.42,Noto 60,,0,0,0,,‫(كينغ كونغ)... إنّه جيّد حقاً Dialogue: 0,0:58:49.52,0:58:53.98,Noto 60,,0,0,0,,‫(ويلبور)... إنّه تفاح للفطير...\N‫جرّب واحدة من هذه Dialogue: 0,0:58:54.11,0:58:57.28,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّه خبير بالتفاح الآن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:58:59.78,0:59:05.54,Noto 60,,0,0,0,,‫يا إلهي!\N‫إنّ مذاقها رائع وهي مقرمشة أيضاً Dialogue: 0,0:59:05.66,0:59:08.04,Noto 60,,0,0,0,,‫هناك الكثير من التفاح\N‫يكون مُخيّباً للأمل Dialogue: 0,0:59:08.17,0:59:10.88,Noto 60,,0,0,0,,‫لقد قطفها بنفسه من أجلنا يا (ويلبور) Dialogue: 0,0:59:11.00,0:59:16.22,Noto 60,,0,0,0,,‫ألا تجدين أنّه من المُحبِط\N‫أن يعمل (هومر ويلز) بقطف التفاح؟ Dialogue: 0,0:59:16.51,0:59:22.26,Noto 60,,0,0,0,,‫- إضافة إلى أنّه لا يكتب لنا بشكل جيّد\N‫- هذه هدية يا (ويلبور) Dialogue: 0,0:59:23.35,0:59:27.98,Noto 60,,0,0,0,,‫سأريه كيف تكون الهدية...\N‫سأرسل له هدية ذات فائدة Dialogue: 0,0:59:32.06,0:59:34.28,Noto 60,,0,0,0,,‫"ها هو (جيمي ستيوارت)\N‫يذهب للتجنيد" Dialogue: 0,0:59:34.40,0:59:36.53,Noto 60,,0,0,0,,‫"إنّه أحد نجوم الشاشة المشهورين" Dialogue: 0,0:59:36.65,0:59:39.74,Noto 60,,0,0,0,,‫"أما اليوم فهو الملازم (ستيوارت)...\N‫بجيش (الولايات المتحدة الأمريكيّة)" Dialogue: 0,0:59:46.87,0:59:49.08,Noto 60,,0,0,0,,‫"عند اجتياز خط الاستواء\N‫توجد ناحية أكثر بريقاً" Dialogue: 0,0:59:49.21,0:59:53.21,Noto 60,,0,0,0,,‫"بينما يتعرّف البحارة المبتدئون\N‫على إله البحار (نبتون)" Dialogue: 0,0:59:53.88,0:59:58.72,Noto 60,,0,0,0,,‫"تساعد مباريات الملاكمة على كسر\N‫رتابة أيام الإبحار الطويلة المرهقة" Dialogue: 0,1:00:17.90,1:00:20.40,Noto 60,,0,0,0,,‫"مرتفعات (ويذيرينغ)" Dialogue: 0,1:00:20.53,1:00:25.74,Noto 60,,0,0,0,,‫- يبدو أنّه أعجبك\N‫- أجل، قلت فقط إنّه ليس (كينغ كونغ) Dialogue: 0,1:00:25.87,1:00:30.62,Noto 60,,0,0,0,,‫أولاً أحبته ثم أحجمت\N‫ولم تستطع إحداهن الحصول عليه Dialogue: 0,1:00:30.79,1:00:34.79,Noto 60,,0,0,0,,‫لكنّها أحبته... كم من النساء عرفت؟ Dialogue: 0,1:00:36.25,1:00:38.80,Noto 60,,0,0,0,,‫وما سبب موتها الحقيقي؟ Dialogue: 0,1:00:40.09,1:00:44.47,Noto 60,,0,0,0,,‫اعتصر الحزن قلبها حتى الموت Dialogue: 0,1:00:46.26,1:00:51.02,Noto 60,,0,0,0,,‫أحتاج لتفسير طبي أفضل Dialogue: 0,1:00:53.10,1:00:57.19,Noto 60,,0,0,0,,‫اعتصر الحزن قلبها! على الأقل\N‫(كينغ كونغ) كان يعرف ماذا يريد Dialogue: 0,1:01:01.57,1:01:03.66,Noto 60,,0,0,0,,‫ماذا تفعل مع (كاندي) يا (هومر)؟ Dialogue: 0,1:01:03.78,1:01:05.91,Noto 60,,0,0,0,,‫يدخلان التاريخ على ما أظن Dialogue: 0,1:01:07.41,1:01:11.00,Noto 60,,0,0,0,,‫- آمل ألا تواجه متاعب\N‫- لا متاعب Dialogue: 0,1:01:11.91,1:01:17.09,Noto 60,,0,0,0,,‫(كاندي) من أكثر الفتيات\N‫اللاتي عرفتهن لطفاً Dialogue: 0,1:01:17.63,1:01:21.51,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّها أكثر الفتيات اللاتي رأيتهن جمالاً\N‫لكن لا أعرف إن كانت الأكثر لطفاً Dialogue: 0,1:01:21.63,1:01:24.80,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّها أكثر الفتيات اللاتي\N‫عرفتهن لطفاً وجمالاً Dialogue: 0,1:01:24.93,1:01:28.01,Noto 60,,0,0,0,,‫أرأيت؟ يبدو لي أنّك تواجه متاعب\N‫بالفعل يا (هومر) Dialogue: 0,1:01:28.14,1:01:34.65,Noto 60,,0,0,0,,‫- ويبدو أنّها متاعب كبيرة يا (هومر)\N‫- لا أواجه متاعب Dialogue: 0,1:01:34.77,1:01:38.52,Noto 60,,0,0,0,,‫بل تواجه...\N‫أنا أعرف إن كان أحدهم يواجه متاعب Dialogue: 0,1:01:38.65,1:01:40.32,Noto 60,,0,0,0,,‫وهذا حالك Dialogue: 0,1:01:40.61,1:01:46.12,Noto 60,,0,0,0,,‫اسمه (هومر ويلز) وسيرته الذاتيّة\N‫التي تدعو للرثاء هي أفضل ما رأيت Dialogue: 0,1:01:46.24,1:01:50.45,Noto 60,,0,0,0,,‫يصعب على أن أصدق\N‫أنّ المجلس سيهتم بهذا الشخص Dialogue: 0,1:01:50.58,1:01:55.08,Noto 60,,0,0,0,,‫يبدو شابّاً رائعاً،\N‫إنّه مرشح ممتاز... ألا تظنين ذلك؟ Dialogue: 0,1:01:55.21,1:01:58.04,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّه يبدو لي كمبشر أحمق\N‫ذا قلب حساس Dialogue: 0,1:01:58.17,1:02:01.30,Noto 60,,0,0,0,,‫لكنّها ستكون مشكلة كل طبيب\N‫مهتم بالمجيء إلى هنا Dialogue: 0,1:02:01.42,1:02:04.13,Noto 60,,0,0,0,,‫- هل تعرفه؟\N‫- كلا... ولا أريد ذلك Dialogue: 0,1:02:04.26,1:02:06.72,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّه في بعثة تبشيريّة في (الهند) Dialogue: 0,1:02:06.84,1:02:08.76,Noto 60,,0,0,0,,‫كتبت له منذ أسابيع Dialogue: 0,1:02:08.89,1:02:13.06,Noto 60,,0,0,0,,‫لكنّه إما ورع جداً\N‫أو منشغل جداً عن الإجابة عليّ Dialogue: 0,1:02:17.40,1:02:21.40,Noto 60,,0,0,0,,‫آسفة... حسناً... تعالَ Dialogue: 0,1:02:21.90,1:02:26.49,Noto 60,,0,0,0,,‫لا أتصوران شجاعة شخص في الالتزام\N‫تجاه بعثة تبشيريّة... Dialogue: 0,1:02:26.61,1:02:29.87,Noto 60,,0,0,0,,‫تؤدي إلى طرده تلقائياً،\N‫إنّ هذا الجزء من العالم يتطلب... Dialogue: 0,1:02:29.99,1:02:33.75,Noto 60,,0,0,0,,‫هذا النوع من التفاني في العمل\N‫والذي نحتاجه هنا Dialogue: 0,1:02:33.87,1:02:38.00,Noto 60,,0,0,0,,‫هل تثلج في (بومباي)؟\N‫موسم شتاء واحد هنا وسيُحمل... Dialogue: 0,1:02:38.13,1:02:41.67,Noto 60,,0,0,0,,‫- في كفنه إلى الجنوب\N‫- يبدو مؤهلًا بشكل متميز Dialogue: 0,1:02:41.80,1:02:46.63,Noto 60,,0,0,0,,‫أنا لا أتحدث عن كفاءته الطبيّة\N‫إنّما الجانب الدينيّ هو الذي يقلقني Dialogue: 0,1:02:46.76,1:02:49.35,Noto 60,,0,0,0,,‫لا أظنه ذا جدوى هنا Dialogue: 0,1:02:49.47,1:02:53.35,Noto 60,,0,0,0,,‫لا أفهم كيف أن قليلاً من الإيمان\N‫قد يؤذي أحداً هنا Dialogue: 0,1:02:54.98,1:03:01.19,Noto 60,,0,0,0,,‫على أية حال لقد أخبرتكم عنه\N‫كنموذج لما هو مُتاح لدينا Dialogue: 0,1:03:01.82,1:03:04.69,Noto 60,,0,0,0,,‫- لم أظن أنّكما ستكونان مهتمين\N‫- نحن مهتمان جداً Dialogue: 0,1:03:04.82,1:03:06.57,Noto 60,,0,0,0,,‫أجل... للغاية Dialogue: 0,1:03:06.70,1:03:10.24,Noto 60,,0,0,0,,‫ألن تعترض على مقابلته؟ Dialogue: 0,1:03:10.62,1:03:15.87,Noto 60,,0,0,0,,‫لن تضير مقابلته... قلت لي ما اسمه؟ Dialogue: 0,1:03:16.00,1:03:20.54,Noto 60,,0,0,0,,‫- الطبيب (هومر ويلز)؟\N‫- اسم جميل وينتمي إلى (نيو إنغلند) Dialogue: 0,1:03:20.67,1:03:23.80,Noto 60,,0,0,0,,‫بل إلى (مين)... فهو يبدو محلياً Dialogue: 0,1:03:23.92,1:03:26.17,Noto 60,,0,0,0,,‫أجل... للغاية Dialogue: 0,1:03:30.22,1:03:35.06,Noto 60,,0,0,0,,‫كما أخبرتك،\N‫عندما عرفا أنّني أريده رفضاه... Dialogue: 0,1:03:35.18,1:03:39.35,Noto 60,,0,0,0,,‫وعندما تظاهرت برفضي له\N‫أرادوه أن يكون هنا Dialogue: 0,1:03:40.44,1:03:46.94,Noto 60,,0,0,0,,‫- المعذرة، أودّ أن أطرح عليك سؤالاً\N‫- تعالي لنرقص ونحتفل الليلة Dialogue: 0,1:03:47.07,1:03:51.45,Noto 60,,0,0,0,,‫أيعرف أنّه يُفترض وجوده في (الهند)؟\N‫وهل يودّ العودة بالفعل؟ Dialogue: 0,1:03:51.57,1:03:57.66,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّه عامل في مزرعة،\N‫ما الذي قد يمنعه من المجيء؟ Dialogue: 0,1:04:01.38,1:04:04.80,Noto 60,,0,0,0,,‫حان وقت الذهاب يا (هومر) Dialogue: 0,1:04:09.09,1:04:13.64,Noto 60,,0,0,0,,‫الآن نستعمل نوع الـ(ماك) القديم\N‫والـ(غريفينستين) Dialogue: 0,1:04:13.93,1:04:17.68,Noto 60,,0,0,0,,‫عصير التفاح محتواه المائي مرتفع للغاية\N‫ولن نبدأ في الحصول على عصير جيّد... Dialogue: 0,1:04:17.81,1:04:21.23,Noto 60,,0,0,0,,‫قبل البدء بقطاف تفاح الـ(غولدن)\N‫اللذيذ والموز الشتوي Dialogue: 0,1:04:21.35,1:04:24.86,Noto 60,,0,0,0,,‫والـ(روسيه) والـ(بالدوين) Dialogue: 0,1:04:36.70,1:04:39.33,Noto 60,,0,0,0,,‫وماذا عن الديدان؟\N‫هل يحتوي التفاح المتساقط عليها؟ Dialogue: 0,1:04:39.46,1:04:43.50,Noto 60,,0,0,0,,‫أجل... إنها ليست سوى بروتين Dialogue: 0,1:04:46.59,1:04:52.30,Noto 60,,0,0,0,,‫(جاك)! ماذا تفعل بحق السماء؟ Dialogue: 0,1:04:52.64,1:04:54.97,Noto 60,,0,0,0,,‫ألا تعلم أنّ سيجارة تفسد\N‫كل هذا العصير؟ Dialogue: 0,1:04:55.10,1:04:59.64,Noto 60,,0,0,0,,‫تعرف أنّني لا أسمح بذلك،\N‫عليك انتشالها Dialogue: 0,1:04:59.77,1:05:02.10,Noto 60,,0,0,0,,‫- تعني أن أسبح فيه؟\N‫- السباحة أو الانتشال... سمه ما شئت Dialogue: 0,1:05:02.23,1:05:05.94,Noto 60,,0,0,0,,‫لن أنزل إلى هذا الوعاء لانتشال سيجارة Dialogue: 0,1:05:08.86,1:05:14.37,Noto 60,,0,0,0,,‫هيّا يا (جاك)...\N‫افعل هذا أيّها الرجل Dialogue: 0,1:05:31.76,1:05:34.05,Noto 60,,0,0,0,,‫ما هو عملك يا (جاك)؟ Dialogue: 0,1:05:36.93,1:05:39.68,Noto 60,,0,0,0,,‫أخبرني ما هو عملك فحسب؟ Dialogue: 0,1:05:40.22,1:05:44.65,Noto 60,,0,0,0,,‫قل فحسب إنه العمل بمجال التفاح\N‫لأنه العمل الوحيد الذي سيكون لك Dialogue: 0,1:05:49.78,1:05:53.61,Noto 60,,0,0,0,,‫اسمع...\N‫لا تتعامل بالسكين مع السيّد (روز) Dialogue: 0,1:05:53.74,1:05:57.12,Noto 60,,0,0,0,,‫- ماذا ستفعل؟\N‫- قل إنّك تعمل بمجال التفاح فحسب Dialogue: 0,1:05:57.91,1:06:01.16,Noto 60,,0,0,0,,‫- ماذا تريد؟\N‫- قل له إنّك تعمل بمجال التفاح Dialogue: 0,1:06:02.37,1:06:04.87,Noto 60,,0,0,0,,‫- اخرس يا (بيتشز)\N‫- توقف Dialogue: 0,1:06:05.00,1:06:07.29,Noto 60,,0,0,0,,‫تراجع يا (جاك) Dialogue: 0,1:06:12.26,1:06:18.30,Noto 60,,0,0,0,,‫أنا الآن أتعامل بالسكين...\N‫(جاك)، أنا أتعامل به Dialogue: 0,1:06:18.43,1:06:21.85,Noto 60,,0,0,0,,‫دعني أخبرك...\N‫لن تستطيع التعامل معي بالسكين Dialogue: 0,1:06:22.85,1:06:25.77,Noto 60,,0,0,0,,‫عليك الآن أن تنتشلها Dialogue: 0,1:06:29.40,1:06:31.82,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّه سريع، أليس كذلك يا (جاك)؟ Dialogue: 0,1:06:31.98,1:06:37.78,Noto 60,,0,0,0,,‫لكن الخبر الجيّد\N‫هو أنّك نصف عار للسباحة Dialogue: 0,1:06:38.45,1:06:43.87,Noto 60,,0,0,0,,‫(جاك) أبطأ من أن ينال مني،\N‫كنت سريعاً لدرجة أنّني جرحت نفسي Dialogue: 0,1:06:44.00,1:06:48.50,Noto 60,,0,0,0,,‫جعلته يعرف قدرك وكدت تقطع يدك Dialogue: 0,1:06:49.21,1:06:52.13,Noto 60,,0,0,0,,‫- وكل ما مزقته هو ثيابه\N‫- أنا وأنت نعرف أنّني... Dialogue: 0,1:06:52.25,1:06:57.93,Noto 60,,0,0,0,,‫لن أدخل السجن لأنّني مزقت\N‫ثياب شخص ما، أليس كذلك يا (روز)؟ Dialogue: 0,1:06:58.59,1:07:02.51,Noto 60,,0,0,0,,‫أليس هذا صحيحاً يا (روز)؟\N‫أليس هذا صحيحاً يا (هومر)؟ Dialogue: 0,1:07:03.14,1:07:05.85,Noto 60,,0,0,0,,‫مهلاً... حسناً Dialogue: 0,1:07:10.98,1:07:14.19,Noto 60,,0,0,0,,‫لا تضغط كثيراً على دواسة الوقود،\N‫عليك أن تتجه إلى هنا Dialogue: 0,1:07:14.32,1:07:18.36,Noto 60,,0,0,0,,‫جيّد... أبطئ Dialogue: 0,1:07:19.95,1:07:25.50,Noto 60,,0,0,0,,‫ها هي،\N‫علينا البقاء هنا، هل فهمت؟ Dialogue: 0,1:07:26.00,1:07:28.46,Noto 60,,0,0,0,,‫بتمهل... أبطئ Dialogue: 0,1:07:30.21,1:07:32.75,Noto 60,,0,0,0,,‫أنت خُلِقت لقيادة سيّارة كهذه Dialogue: 0,1:07:32.88,1:07:36.88,Noto 60,,0,0,0,,‫- أتظنين هذا؟\N‫- أجل... هذه سماعات Dialogue: 0,1:07:37.01,1:07:39.34,Noto 60,,0,0,0,,‫من هنا يخرج صوت الفيلم Dialogue: 0,1:07:39.47,1:07:45.39,Noto 60,,0,0,0,,‫أحب هذا المكان،\N‫هل شاهدت الكثير من الأفلام هنا؟ Dialogue: 0,1:07:45.68,1:07:47.73,Noto 60,,0,0,0,,‫أجل ولا... Dialogue: 0,1:07:47.89,1:07:51.52,Noto 60,,0,0,0,,‫أعني، حين تأتي إلى هنا...\N‫لن تهتم كثيراً بالفيلم Dialogue: 0,1:07:52.56,1:07:57.90,Noto 60,,0,0,0,,‫- لا تهتمين بالأفلام؟\N‫- لِمَ أنت مولع بالأفلام؟ Dialogue: 0,1:07:59.61,1:08:03.49,Noto 60,,0,0,0,,‫كانت أمسيتي المُفضّلة في دار الأيتام\N‫هي سهرة السينما Dialogue: 0,1:08:03.62,1:08:07.54,Noto 60,,0,0,0,,‫كنّا نركض جميعاً إلى قاعة الطعام Dialogue: 0,1:08:07.71,1:08:12.25,Noto 60,,0,0,0,,‫الجميع يريد الجلوس في المقدمة\N‫لذا كنّا جميعاً نجلس متلاصقين جداً Dialogue: 0,1:08:12.38,1:08:15.55,Noto 60,,0,0,0,,‫بحيث كان الواحد منّا يسمع\N‫أنفاس من بجانبه Dialogue: 0,1:08:19.17,1:08:21.34,Noto 60,,0,0,0,,‫ألا تفتقد هذا؟ Dialogue: 0,1:08:22.51,1:08:25.72,Noto 60,,0,0,0,,‫أفتقد بعض الأشياء... أفتقد الناس Dialogue: 0,1:08:25.85,1:08:28.68,Noto 60,,0,0,0,,‫أفتقد القراءة للصبية Dialogue: 0,1:08:31.69,1:08:34.94,Noto 60,,0,0,0,,‫كان لديك الكثير من المسؤوليات،\N‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:08:35.11,1:08:37.90,Noto 60,,0,0,0,,‫لم أطلب أية مسؤولية Dialogue: 0,1:08:40.24,1:08:43.41,Noto 60,,0,0,0,,‫فقط بعض الخصوصيّة Dialogue: 0,1:08:43.91,1:08:49.37,Noto 60,,0,0,0,,‫أنت محظوظ، دعني أرَك\N‫لأنّ الخصوصيّة هي هدف سينما السيّارات Dialogue: 0,1:08:49.50,1:08:52.37,Noto 60,,0,0,0,,‫استلقِ هكذا Dialogue: 0,1:08:53.21,1:08:58.09,Noto 60,,0,0,0,,‫هيّا... استلقِ Dialogue: 0,1:09:00.34,1:09:06.35,Noto 60,,0,0,0,,‫ثم أعطني ذراعك لأضعه حولى Dialogue: 0,1:09:08.77,1:09:15.36,Noto 60,,0,0,0,,‫تعانق وتحتضن ولا تشاهد الفيلم Dialogue: 0,1:09:15.48,1:09:17.52,Noto 60,,0,0,0,,‫سأشاهد الفيلم Dialogue: 0,1:09:50.68,1:09:55.10,Noto 60,,0,0,0,,‫آسف يا (فازي)،\N‫إنّها وصلة (هومر) ثانياً Dialogue: 0,1:10:03.57,1:10:05.36,Noto 60,,0,0,0,,‫(فازي) Dialogue: 0,1:10:16.29,1:10:18.29,Noto 60,,0,0,0,,‫(فازي) Dialogue: 0,1:10:21.26,1:10:24.30,Noto 60,,0,0,0,,‫إن أراد الصغار معرفة ما حدث Dialogue: 0,1:10:24.43,1:10:28.26,Noto 60,,0,0,0,,‫فقل لهم إنّه تمّ تبني (فازي) Dialogue: 0,1:10:30.14,1:10:35.35,Noto 60,,0,0,0,,‫- حسناً\N‫- إذاً ماذا حدث لـ(فازي)؟ Dialogue: 0,1:10:35.69,1:10:38.81,Noto 60,,0,0,0,,‫- لقد تمّ تبنيه\N‫- حسناً Dialogue: 0,1:10:46.82,1:10:51.70,Noto 60,,0,0,0,,‫- أتظنهم سيصدقون هذا؟\N‫- سيصدقون لأنّهم يريدون تصديقه Dialogue: 0,1:10:54.87,1:10:56.96,Noto 60,,0,0,0,,‫ألا يجب أن نخبر (هومر)؟ Dialogue: 0,1:10:57.08,1:11:02.63,Noto 60,,0,0,0,,‫لو أراد (هومر) معرفة ما يجري هنا،\N‫لاتصل بنا Dialogue: 0,1:11:03.30,1:11:08.43,Noto 60,,0,0,0,,‫أظنها ممرضة أو خادمة أطفال\N‫التي تبنت (فازي) Dialogue: 0,1:11:08.55,1:11:11.93,Noto 60,,0,0,0,,‫شخص يمكنه رعايته Dialogue: 0,1:11:12.06,1:11:17.56,Noto 60,,0,0,0,,‫لأنّها لديها جهاز تنفس أفضل من الذي\N‫أعده له الطبيب (لارش) Dialogue: 0,1:11:17.69,1:11:22.19,Noto 60,,0,0,0,,‫لذا علينا الابتهاج من أجل (فازي) Dialogue: 0,1:11:23.23,1:11:28.66,Noto 60,,0,0,0,,‫لقد وجد عائلة... عمت مساءً يا (فازي) Dialogue: 0,1:11:29.45,1:11:32.49,Noto 60,,0,0,0,,‫عمت مساءً يا (فازي) Dialogue: 0,1:11:39.88,1:11:43.17,Noto 60,,0,0,0,,‫- (هومر)! عمتم صباحاً جميعاً\N‫- عمت صباحاً Dialogue: 0,1:11:43.30,1:11:46.63,Noto 60,,0,0,0,,‫- انظر، وصلك بريد يا (هومر)\N‫- أشكرك Dialogue: 0,1:11:46.76,1:11:52.76,Noto 60,,0,0,0,,‫أحضرت لك هذه الثياب يا (روز)،\N‫تعالي لنرى إن كانت تناسبك Dialogue: 0,1:11:53.56,1:11:55.64,Noto 60,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,1:11:59.14,1:12:03.27,Noto 60,,0,0,0,,‫- ألن تفتحها يا (هومر)؟\N‫- كلا Dialogue: 0,1:12:03.40,1:12:05.90,Noto 60,,0,0,0,,‫هذا ليس شأنك يا (بيتشز) Dialogue: 0,1:12:06.03,1:12:07.57,Noto 60,,0,0,0,,‫- آسف لهذا\N‫- لا بأس Dialogue: 0,1:12:39.98,1:12:42.40,Noto 60,,0,0,0,,‫حسناً Dialogue: 0,1:12:50.11,1:12:55.78,Noto 60,,0,0,0,,‫هذا زجاج، انظر... أليس جميلاً؟ Dialogue: 0,1:12:58.41,1:13:02.29,Noto 60,,0,0,0,,‫أعطني يدك... تحسس هذا Dialogue: 0,1:13:04.25,1:13:06.50,Noto 60,,0,0,0,,‫- أتشعر به؟\N‫- أجل Dialogue: 0,1:13:08.92,1:13:14.05,Noto 60,,0,0,0,,‫المحيط يفركه بالرمال\N‫لهذا يصبح بهذه النعومة Dialogue: 0,1:13:15.85,1:13:18.93,Noto 60,,0,0,0,,‫هذا يتطلب سنة بأية حال ليصبح هكذا Dialogue: 0,1:13:36.66,1:13:38.99,Noto 60,,0,0,0,,‫أنت سريع جداً Dialogue: 0,1:15:06.25,1:15:13.01,Noto 60,,0,0,0,,‫لقد تطوع... يا إلهي! لا أحد يتطوع\N‫لمهمة اجتياز (بورما)، قال هذا بنفسه Dialogue: 0,1:15:13.13,1:15:17.93,Noto 60,,0,0,0,,‫تركني هنا بكل بساطة، ماذا يريد؟\N‫أيريدني أن أنتظره؟ Dialogue: 0,1:15:18.05,1:15:24.35,Noto 60,,0,0,0,,‫يا إلهي!\N‫إنّه يعرفني... لا أحب البقاء وحيدة Dialogue: 0,1:15:28.69,1:15:35.44,Noto 60,,0,0,0,,‫- هذا صحيح، أعرف أنّ هذا صحيح\N‫- أنت محقة، كان هذا صحيحاً Dialogue: 0,1:15:37.24,1:15:40.95,Noto 60,,0,0,0,,‫أخبريني فحسب...\N‫أتريدينني أن أبقى أم أذهب؟ Dialogue: 0,1:15:42.74,1:15:45.79,Noto 60,,0,0,0,,‫لا أعرف حقاً Dialogue: 0,1:15:45.91,1:15:52.17,Noto 60,,0,0,0,,‫أظن فحسب أنّه علينا أن ننتظر ونرى Dialogue: 0,1:15:53.13,1:15:54.80,Noto 60,,0,0,0,,‫حسناً Dialogue: 0,1:15:59.93,1:16:02.81,Noto 60,,0,0,0,,‫- هل كل شيء مُعد؟\N‫- أجل Dialogue: 0,1:16:05.35,1:16:08.69,Noto 60,,0,0,0,,‫- إلى اللقاء، شكراً للعمل الشاق\N‫- كان من دواعي سروري يا سيّدتي Dialogue: 0,1:16:08.81,1:16:11.40,Noto 60,,0,0,0,,‫رحلة موفقة يا (روز)...\N‫بلغي تحيتي لـ(كاندي) Dialogue: 0,1:16:11.52,1:16:13.61,Noto 60,,0,0,0,,‫- انتبه لنفسك\N‫- حسناً... وأنت أيضاً Dialogue: 0,1:16:13.73,1:16:16.44,Noto 60,,0,0,0,,‫- إلى اللقاء بالعام المقبل\N‫- حسناً Dialogue: 0,1:16:17.95,1:16:21.41,Noto 60,,0,0,0,,‫- لا تتجمد حتى الموت يا (هومر)\N‫- لا تجلب لنفسك المتاعب يا (هومر) Dialogue: 0,1:16:21.53,1:16:25.08,Noto 60,,0,0,0,,‫- تجمد من البرد حتى الموت يا (هومر)\N‫- اخرس يا (جاك) Dialogue: 0,1:16:29.42,1:16:31.96,Noto 60,,0,0,0,,‫اعتنِ بنفسك يا (هومر) Dialogue: 0,1:16:50.89,1:16:52.98,Noto 60,,0,0,0,,‫إذاً أنت باق Dialogue: 0,1:16:55.90,1:16:57.99,Noto 60,,0,0,0,,‫(أوليف) أخبرتني بذلك Dialogue: 0,1:17:00.28,1:17:02.91,Noto 60,,0,0,0,,‫كان عليك إبلاغي بنفسك Dialogue: 0,1:17:04.45,1:17:09.75,Noto 60,,0,0,0,,‫أنتظر لأرى فحسب... كما قلت لي Dialogue: 0,1:17:37.36,1:17:38.98,Noto 60,,0,0,0,,‫"عزيزي الطبيب (لارش)" Dialogue: 0,1:17:39.11,1:17:41.82,Noto 60,,0,0,0,,‫"شكراً للحقيبة الطبية\N‫مع أنّه كما يبدو..." Dialogue: 0,1:17:41.95,1:17:46.78,Noto 60,,0,0,0,,‫"أنّ الفرصة لن تسنح لي باستعمالها\N‫إلا في حالة طارئة طبعاً" Dialogue: 0,1:17:46.91,1:17:48.45,Noto 60,,0,0,0,,‫"فأنا لست طبيباً" Dialogue: 0,1:17:50.12,1:17:54.21,Noto 60,,0,0,0,,‫"ومع كل احترامي لمهنتك\N‫فأنا أستمتع بحياتي هنا" Dialogue: 0,1:17:54.33,1:18:00.67,Noto 60,,0,0,0,,‫"أستمتع بصيد الكركند وكوني قطّافاً،\N‫في الواقع لم أمرح أبداً بهذا القدر" Dialogue: 0,1:18:01.72,1:18:06.97,Noto 60,,0,0,0,,‫"في الحقيقة أنّني أرغب في البقاء هنا،\N‫أظن أنّني ذو نفع..." Dialogue: 0,1:18:20.03,1:18:25.74,Noto 60,,0,0,0,,‫نظرت إلى كثير من النساء ولم... Dialogue: 0,1:18:27.24,1:18:31.62,Noto 60,,0,0,0,,‫ولم أشعر بشيء أبداً...\N‫لأنّني رأيت كل شيء من قبل Dialogue: 0,1:18:32.71,1:18:35.79,Noto 60,,0,0,0,,‫لكن لم أشعر بشيء أبداً Dialogue: 0,1:18:37.08,1:18:40.00,Noto 60,,0,0,0,,‫ولكن معك... Dialogue: 0,1:18:43.38,1:18:46.18,Noto 60,,0,0,0,,‫النظر إليك يحرّك مشاعري Dialogue: 0,1:18:48.85,1:18:51.56,Noto 60,,0,0,0,,‫تعالَ إلى هنا Dialogue: 0,1:19:02.57,1:19:06.82,Noto 60,,0,0,0,,‫"عزيزي (هومر)...\N‫اعتقدت أنّك تجاوزت سن المراهقة" Dialogue: 0,1:19:06.95,1:19:09.83,Noto 60,,0,0,0,,‫"المرة الأولى في حياتنا\N‫حين نعتقد أنّ لدينا شيْئاً..." Dialogue: 0,1:19:09.95,1:19:13.33,Noto 60,,0,0,0,,‫"مريعاً لنخبئه عن الذين يحبوننا" Dialogue: 0,1:19:16.50,1:19:18.67,Noto 60,,0,0,0,,‫- (هومر)\N‫- "أتظن أنه ليس واضحاً بالنسبة لنا..." Dialogue: 0,1:19:18.79,1:19:22.96,Noto 60,,0,0,0,,‫"ما طرأ عليك؟\N‫أنت مُغرم، أليس كذلك؟" Dialogue: 0,1:19:24.88,1:19:28.84,Noto 60,,0,0,0,,‫"ولكن عليك أن تعلم أنّ أياً كان ما تنويه\N‫لا يتناسب مع حالة قلبك" Dialogue: 0,1:19:29.05,1:19:33.22,Noto 60,,0,0,0,,‫"وهو أيضاً من الأمور التي تسوء\N‫عندما نقلق بشأنها" Dialogue: 0,1:19:33.35,1:19:36.14,Noto 60,,0,0,0,,‫"لذا فلا تقلق بشأن الأمر" Dialogue: 0,1:19:39.77,1:19:44.99,Noto 60,,0,0,0,,‫"عزيزي الطبيب (لارش)... ما أتعلمه\N‫هنا قد لا يكون أهم ممّا تعلمته منك" Dialogue: 0,1:19:45.11,1:19:47.66,Noto 60,,0,0,0,,‫"لكن كل هذا جديد بالنسبة لي" Dialogue: 0,1:19:47.95,1:19:52.83,Noto 60,,0,0,0,,‫"تعلمت البارحة كيف أسمم فئران\N‫الحقول التي تحيط بشجرة تفاح" Dialogue: 0,1:19:52.95,1:19:58.04,Noto 60,,0,0,0,,‫"أما عن فئران الصنوبر التي تقتل الجذور\N‫فنستعمل الشوفان والذرة المسممة" Dialogue: 0,1:19:59.54,1:20:03.21,Noto 60,,0,0,0,,‫"أعرف ما عليك أن تفعله،\N‫عليك لعب دور مهم" Dialogue: 0,1:20:03.38,1:20:07.59,Noto 60,,0,0,0,,‫"قتل الفئران يكاد يكون دوراً مهماً" Dialogue: 0,1:20:08.43,1:20:13.31,Noto 60,,0,0,0,,‫"(هومر)... في (سانت كلاود) سنحت\N‫لي الفرصة هنا أن ألعب دوراً مهماً" Dialogue: 0,1:20:13.43,1:20:16.68,Noto 60,,0,0,0,,‫"أو أترك كل شيء للصدفة" Dialogue: 0,1:20:17.02,1:20:19.56,Noto 60,,0,0,0,,‫"الرجال والنساء الواعون عليهم\N‫انتهاز اللحظات..." Dialogue: 0,1:20:19.69,1:20:22.02,Noto 60,,0,0,0,,‫"التي تسمح لهم لعب دور مهم" Dialogue: 0,1:20:22.15,1:20:23.90,Noto 60,,0,0,0,,‫"ليس هناك الكثير منها" Dialogue: 0,1:20:24.02,1:20:29.32,Noto 60,,0,0,0,,‫"هل أتدخل حين تقول لي نساء عاجزات\N‫إنّه لا يمكنهن الإجهاض بكل بساطة..." Dialogue: 0,1:20:29.45,1:20:33.91,Noto 60,,0,0,0,,‫"وبأنّه عليهن المتابعة ويكون لديهن\N‫طفل يتيم الواحد بعد الآخر؟" Dialogue: 0,1:20:34.03,1:20:37.75,Noto 60,,0,0,0,,‫"أنا لا أفعل ذلك...\N‫ولا حتى أنصحهن" Dialogue: 0,1:20:37.87,1:20:40.29,Noto 60,,0,0,0,,‫"أعطيهن فقط ما يردْنه" Dialogue: 0,1:20:47.72,1:20:53.22,Noto 60,,0,0,0,,‫"أنت تحتفي الفنية يا (هومر)...\N‫وما سوى ذلك هو مجرد عمل" Dialogue: 0,1:20:53.47,1:20:59.10,Noto 60,,0,0,0,,‫"لا أدري إن كنت تحمل تحفة فنية\N‫بداخلك لكنّني أعرف ما هي مهنتك" Dialogue: 0,1:20:59.23,1:21:02.65,Noto 60,,0,0,0,,‫- "أنت طبيب"\N‫- "أنا لست طبيباً" Dialogue: 0,1:21:02.77,1:21:07.48,Noto 60,,0,0,0,,‫"سيستبدلونني يا (هومر)،\N‫مجلس الأمناء يُخطّط لاستبدالي" Dialogue: 0,1:21:07.61,1:21:09.70,Noto 60,,0,0,0,,‫"آسف، لا يمكنني أن أحل مكانك" Dialogue: 0,1:21:09.82,1:21:15.78,Noto 60,,0,0,0,,‫"آسف! أنا لست كذلك\N‫حتى على الأشياء التي فعلتها" Dialogue: 0,1:21:16.20,1:21:19.37,Noto 60,,0,0,0,,‫"حتى أنّني لست آسفاً على حبي لك" Dialogue: 0,1:21:31.93,1:21:35.22,Noto 60,,0,0,0,,‫أظننا فقدناه حين خرج إلى العالم Dialogue: 0,1:21:38.72,1:21:42.98,Noto 60,,0,0,0,,‫هيّا... أعيديه لي Dialogue: 0,1:21:43.10,1:21:50.07,Noto 60,,0,0,0,,‫حسناً... يمكنك الحصول على الكتاب Dialogue: 0,1:22:03.17,1:22:05.88,Noto 60,,0,0,0,,‫- من هذا؟\N‫- لا أدري Dialogue: 0,1:22:12.47,1:22:14.72,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّه السيّد (روز) Dialogue: 0,1:22:22.56,1:22:25.19,Noto 60,,0,0,0,,‫- مرحباً يا (هومر)\N‫- كيف حالك يا (هيرو)؟ Dialogue: 0,1:22:25.40,1:22:31.44,Noto 60,,0,0,0,,‫- بخير... مرحباً يا آنسة (كاندي)\N‫- سررت برؤيتك مُجدداً... مرحباً بك Dialogue: 0,1:22:31.57,1:22:34.66,Noto 60,,0,0,0,,‫- مرحباً يا (مادي)\N‫- مرحباً يا آنسة (كاندي) Dialogue: 0,1:22:40.79,1:22:45.12,Noto 60,,0,0,0,,‫- كيف حالك يا (بيتشز)؟\N‫- سررت برؤيتك Dialogue: 0,1:22:46.29,1:22:50.00,Noto 60,,0,0,0,,‫- (كاندي)\N‫- سيّد (روز) Dialogue: 0,1:22:50.13,1:22:52.72,Noto 60,,0,0,0,,‫- مرحباً بك\N‫- شكراً Dialogue: 0,1:22:53.55,1:23:01.02,Noto 60,,0,0,0,,‫هذا المكان مثل المنزل،\N‫ماذا فعلتما به لجعله جميلاً هكذا؟ Dialogue: 0,1:23:01.81,1:23:07.73,Noto 60,,0,0,0,,‫- سررت برؤيتك مُجدداً، كيف حالك؟\N‫- أين (جاك)؟ Dialogue: 0,1:23:08.98,1:23:13.19,Noto 60,,0,0,0,,‫لم يرد القيام بالرحلة هذا الموسم Dialogue: 0,1:23:16.82,1:23:19.49,Noto 60,,0,0,0,,‫لم يكن يعرف ما هو عمله Dialogue: 0,1:23:21.74,1:23:23.75,Noto 60,,0,0,0,,‫أليس كذلك يا (مادي)؟ Dialogue: 0,1:23:33.34,1:23:36.84,Noto 60,,0,0,0,,‫نصف هذه معطوبة يا (مادي) Dialogue: 0,1:24:32.15,1:24:34.53,Noto 60,,0,0,0,,‫ألن تأكلي معنا يا (روز)؟ Dialogue: 0,1:24:37.36,1:24:39.86,Noto 60,,0,0,0,,‫اعتادت أن تتناول الطعام معنا Dialogue: 0,1:24:39.99,1:24:42.32,Noto 60,,0,0,0,,‫ربّما ليست جائعة هذا الصباح Dialogue: 0,1:24:43.83,1:24:48.08,Noto 60,,0,0,0,,‫ليست جائعة كل صباح\N‫لأنّها تتقيأ كل صباح Dialogue: 0,1:25:01.39,1:25:04.31,Noto 60,,0,0,0,,‫كيف تشعرين يا (روز)؟ Dialogue: 0,1:25:07.64,1:25:10.14,Noto 60,,0,0,0,,‫أظنك تحب أن ترى الناس يتقيأون Dialogue: 0,1:25:11.15,1:25:14.15,Noto 60,,0,0,0,,‫كلا، لا أحب رؤية أحد يتقيأ Dialogue: 0,1:25:24.45,1:25:28.12,Noto 60,,0,0,0,,‫كم مضى على حملك؟ Dialogue: 0,1:25:31.00,1:25:33.17,Noto 60,,0,0,0,,‫هل تعرفين؟ Dialogue: 0,1:25:35.00,1:25:38.17,Noto 60,,0,0,0,,‫هل تعرفين يا (روز)؟ Dialogue: 0,1:25:40.97,1:25:43.43,Noto 60,,0,0,0,,‫ماذا تعرف عن الأمر؟ Dialogue: 0,1:25:44.18,1:25:46.72,Noto 60,,0,0,0,,‫أعرف أكثر ممّا أرغب في معرفته Dialogue: 0,1:25:46.85,1:25:49.98,Noto 60,,0,0,0,,‫لا تزعج نفسك يا (هومر) Dialogue: 0,1:25:50.60,1:25:52.98,Noto 60,,0,0,0,,‫هذا ليس شأنك Dialogue: 0,1:25:57.32,1:25:59.03,Noto 60,,0,0,0,,‫صحيح Dialogue: 0,1:26:09.04,1:26:14.17,Noto 60,,0,0,0,,‫ماذا سأفعل بطفل؟\N‫لا يمكنني إنجاب طفل Dialogue: 0,1:26:14.33,1:26:17.17,Noto 60,,0,0,0,,‫ماذا سأفعل بطفل؟ Dialogue: 0,1:26:18.21,1:26:22.26,Noto 60,,0,0,0,,‫ما تشائين... يمكنني مساعدتك Dialogue: 0,1:26:25.68,1:26:31.48,Noto 60,,0,0,0,,‫أعني... إن لم تريدي الاحتفاظ بالطفل\N‫فإنّني أعرف مكاناً يمكنك اللجوء إليه Dialogue: 0,1:26:31.60,1:26:35.23,Noto 60,,0,0,0,,‫أتظن والدي سيسمح لي\N‫بالذهاب إلى أي مكان؟ Dialogue: 0,1:26:36.61,1:26:38.98,Noto 60,,0,0,0,,‫لن أذهب إلى أي مكان Dialogue: 0,1:26:41.74,1:26:46.37,Noto 60,,0,0,0,,‫لمَ لا تعُدْ إلى قطافك يا (هومر)؟ Dialogue: 0,1:26:47.20,1:26:53.41,Noto 60,,0,0,0,,‫- يمكنني تدبر الأمر بنفسي\N‫- ماذا تعنين؟ Dialogue: 0,1:26:53.62,1:26:58.09,Noto 60,,0,0,0,,‫أعني أنّني أستطيع تدبر الأمر بنفسي Dialogue: 0,1:26:58.59,1:27:01.34,Noto 60,,0,0,0,,‫لا تفعلي شيْئاً يا (روز) Dialogue: 0,1:27:03.59,1:27:11.68,Noto 60,,0,0,0,,‫لا تفعلي شيْئاً بنفسك، مفهوم؟\N‫(روز)، هل تسمعينني؟ Dialogue: 0,1:27:11.81,1:27:14.14,Noto 60,,0,0,0,,‫- اذهب\N‫- (هومر) Dialogue: 0,1:27:23.03,1:27:26.53,Noto 60,,0,0,0,,‫أظننا يجب أن نأخذها لـ(سانت كلاود)\N‫وندعها تقرر لدى وصولها هناك Dialogue: 0,1:27:26.66,1:27:32.54,Noto 60,,0,0,0,,‫- أخبرتها ولكنّها لا تظن أنّها تستطيع\N‫- إذاً علينا مساعدتها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:27:35.71,1:27:38.92,Noto 60,,0,0,0,,‫يجب أن نفعل شيْئاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:27:41.63,1:27:43.59,Noto 60,,0,0,0,,‫(هومر) Dialogue: 0,1:28:01.69,1:28:05.86,Noto 60,,0,0,0,,‫لدي المزيد من الثياب لك،\N‫أنسى دائماً إحضارها معي Dialogue: 0,1:28:05.99,1:28:09.57,Noto 60,,0,0,0,,‫لم أعد أحتاج للثياب Dialogue: 0,1:28:18.00,1:28:22.84,Noto 60,,0,0,0,,‫أعرف ما يجري يا (روز)،\N‫لقد أخبرني (هومر) Dialogue: 0,1:28:23.92,1:28:29.93,Noto 60,,0,0,0,,‫لا تعرفين هذا لكن...\N‫كنت حاملاً منذ سنة تقريباً Dialogue: 0,1:28:37.43,1:28:44.15,Noto 60,,0,0,0,,‫- أتريدين إنجاب هذا الطفل؟\N‫- كلا Dialogue: 0,1:28:45.32,1:28:49.95,Noto 60,,0,0,0,,‫من والده... هل يعرف؟ Dialogue: 0,1:28:51.87,1:28:54.70,Noto 60,,0,0,0,,‫إن لم تريدي الاحتفاظ بالطفل\N‫فـ(هومر) وأنا سنصحبك إلى مكان Dialogue: 0,1:28:54.83,1:28:58.75,Noto 60,,0,0,0,,‫- إنّه آمن، إنّه يعرفه\N‫- لا أستطيع الذهاب إلى أي مكان Dialogue: 0,1:28:59.33,1:29:07.05,Noto 60,,0,0,0,,‫لِمَ؟ اسمعي يا (روز)... Dialogue: 0,1:29:07.42,1:29:09.43,Noto 60,,0,0,0,,‫يمكنك أن تخبريني Dialogue: 0,1:29:15.76,1:29:18.10,Noto 60,,0,0,0,,‫لا بأس Dialogue: 0,1:29:21.40,1:29:25.19,Noto 60,,0,0,0,,‫- طاب صباحكما\N‫- طاب صباحك يا سيّد (روز) Dialogue: 0,1:29:27.90,1:29:30.78,Noto 60,,0,0,0,,‫سأكون بالأعلى Dialogue: 0,1:29:54.47,1:29:57.43,Noto 60,,0,0,0,,‫السيّد (روز) Dialogue: 0,1:29:58.18,1:30:01.89,Noto 60,,0,0,0,,‫- إنّه الوالد\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,1:30:02.02,1:30:05.86,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّه والد الطفل،\N‫السيّد (روز) هو والد طفلها Dialogue: 0,1:30:05.98,1:30:09.07,Noto 60,,0,0,0,,‫طفلها... السيّد (روز) هو الوالد Dialogue: 0,1:30:09.19,1:30:12.49,Noto 60,,0,0,0,,‫- ماذا... أنتي متأكدة؟\N‫- لا أكاد أصدق Dialogue: 0,1:30:13.78,1:30:18.08,Noto 60,,0,0,0,,‫كنت أعلم أنّ ثمة أمراً ما،\N‫ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,1:30:19.04,1:30:23.21,Noto 60,,0,0,0,,‫يا إلهي! أكاد لا أصدق!\N‫علينا إبعادها عن ذلك السافل Dialogue: 0,1:30:34.68,1:30:37.05,Noto 60,,0,0,0,,‫- سيّد (روز)\N‫- (هومر) Dialogue: 0,1:30:37.85,1:30:40.22,Noto 60,,0,0,0,,‫أعرف أنّك لست جاهزاً للغداء Dialogue: 0,1:30:42.73,1:30:46.06,Noto 60,,0,0,0,,‫- هل هذا صحيح؟\N‫- عمّ تتحدث؟ Dialogue: 0,1:30:47.90,1:30:53.45,Noto 60,,0,0,0,,‫هل تضاجع ابنتك؟ Dialogue: 0,1:31:14.72,1:31:18.18,Noto 60,,0,0,0,,‫أظنك تسهر كثيراً يا (هومر) Dialogue: 0,1:31:27.56,1:31:33.07,Noto 60,,0,0,0,,‫- أنت تضاجع ابنتك\N‫- لا أحد يضاجع ابنتي Dialogue: 0,1:31:33.19,1:31:37.95,Noto 60,,0,0,0,,‫أنت كاذب... ألا تخجل من نفسك؟ Dialogue: 0,1:31:40.66,1:31:45.12,Noto 60,,0,0,0,,‫ما الذي يقلقك... أن يسمع أحد؟\N‫إنّهم يعلمون بالفعل Dialogue: 0,1:31:45.25,1:31:49.21,Noto 60,,0,0,0,,‫- إنّهم يعرفون يا سيّد (روز)\N‫- وأنت تعرف عملك يا ولد Dialogue: 0,1:31:50.09,1:31:53.51,Noto 60,,0,0,0,,‫أعرف أنّك لا تريد أية علاقة معي،\N‫هذا ما أعرفه Dialogue: 0,1:31:53.63,1:31:56.63,Noto 60,,0,0,0,,‫أجل، هيّا...\N‫مزق ثيابي فلدي غيرها Dialogue: 0,1:31:56.76,1:31:59.43,Noto 60,,0,0,0,,‫تأتي إلى هنا لتكلمني\N‫عن الأكاذيب والخجل Dialogue: 0,1:31:59.55,1:32:02.35,Noto 60,,0,0,0,,‫هؤلاء الناس استضافوك\N‫وبينما ابنهم (وولي) في الحرب... Dialogue: 0,1:32:02.47,1:32:06.48,Noto 60,,0,0,0,,‫- أجل، لكنّها ابنتك\N‫- وأحبها Dialogue: 0,1:32:08.31,1:32:12.23,Noto 60,,0,0,0,,‫وما كنت لأفعل شيْئاً لأذيتها Dialogue: 0,1:32:16.95,1:32:19.91,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّها حامل، أتعرف؟ إنّها حامل Dialogue: 0,1:33:17.92,1:33:20.13,Noto 60,,0,0,0,,‫كلا Dialogue: 0,1:33:24.85,1:33:27.10,Noto 60,,0,0,0,,‫كان يُحلّق فوق (بورما)\N‫حين أسقِطت طائرته Dialogue: 0,1:33:27.22,1:33:30.98,Noto 60,,0,0,0,,‫لم يصب أثناء سقوطه،\N‫كان مريضاً فحسب Dialogue: 0,1:33:32.02,1:33:36.32,Noto 60,,0,0,0,,‫حين أصيبت الطائرة،\N‫قائد الطاقم ورجل اللاسلكي قفزا معاً Dialogue: 0,1:33:36.44,1:33:40.49,Noto 60,,0,0,0,,‫وتلاهما مساعد الطيار،\N‫جميعهم رهن أوامر القائد (وورثنغتون) Dialogue: 0,1:33:40.61,1:33:45.83,Noto 60,,0,0,0,,‫تابع القائد التحليق بالطائرة،\N‫لم يستطع من على الأرض رؤية السماء Dialogue: 0,1:33:45.95,1:33:49.66,Noto 60,,0,0,0,,‫فكانت الغابة كثيفة،\N‫لم يروا أبداً تحطم الطائرة Dialogue: 0,1:33:49.79,1:33:55.17,Noto 60,,0,0,0,,‫لم يسمعوها أبداً تتحطم،\N‫لم يروا أيضاً مظلة القائد (وورثنغتون) Dialogue: 0,1:33:55.29,1:33:57.88,Noto 60,,0,0,0,,‫كان مفقوداً لعشرين يوماً... لمَ؟ Dialogue: 0,1:33:58.01,1:34:02.22,Noto 60,,0,0,0,,‫تابع سيره بمحاذاة نهر\N‫(إراوادي) حتى (رانغون) Dialogue: 0,1:34:02.38,1:34:06.93,Noto 60,,0,0,0,,‫نجح في تجنب اليابانيين\N‫لكن ليس الناموس Dialogue: 0,1:34:07.35,1:34:12.27,Noto 60,,0,0,0,,‫- إذا أصيب بالملاريا؟\N‫- التهاب دماغي (بي) Dialogue: 0,1:34:12.73,1:34:17.36,Noto 60,,0,0,0,,‫- ما هو؟\N‫- أصيب القائد (وورثنغتون) بالشلل Dialogue: 0,1:34:17.48,1:34:21.53,Noto 60,,0,0,0,,‫بدءاً من الخصر... لن يمشي بعد الآن Dialogue: 0,1:34:29.83,1:34:33.79,Noto 60,,0,0,0,,‫- أنا آسف\N‫- متى يعود إلى الوطن؟ Dialogue: 0,1:34:34.42,1:34:38.13,Noto 60,,0,0,0,,‫خلال شهر... أواخر شهر أكتوبر Dialogue: 0,1:34:53.14,1:34:55.85,Noto 60,,0,0,0,,‫أخبريني فحسب،\N‫سأفعل ما تريدين فعله Dialogue: 0,1:34:56.61,1:34:58.36,Noto 60,,0,0,0,,‫لا شيء Dialogue: 0,1:35:01.24,1:35:03.95,Noto 60,,0,0,0,,‫أتعنين الانتظار ورؤية كيفية سير الأمور؟ Dialogue: 0,1:35:06.12,1:35:08.08,Noto 60,,0,0,0,,‫كلا Dialogue: 0,1:35:09.08,1:35:11.62,Noto 60,,0,0,0,,‫لا شيء فحسب Dialogue: 0,1:35:15.50,1:35:18.54,Noto 60,,0,0,0,,‫أريد عودة (وولي) إلى الوطن Dialogue: 0,1:35:20.67,1:35:24.55,Noto 60,,0,0,0,,‫- وأخشى رؤيته أيضاً\N‫- أعرف Dialogue: 0,1:35:24.68,1:35:28.30,Noto 60,,0,0,0,,‫لا تفعل هذا يا (هومر) Dialogue: 0,1:35:33.73,1:35:37.69,Noto 60,,0,0,0,,‫أودّ الجلوس هنا دون أن أفعل شيْئاً Dialogue: 0,1:35:40.44,1:35:42.82,Noto 60,,0,0,0,,‫دون أن تفعلي شيْئاً! Dialogue: 0,1:35:44.11,1:35:46.45,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّها فكرة جيّدة حقاً Dialogue: 0,1:35:47.53,1:35:52.41,Noto 60,,0,0,0,,‫ربّما إن انتظرت لأرى لفترة كافية\N‫عندها فليس عليّ أن أفعل شيْئاً... Dialogue: 0,1:35:52.54,1:35:57.83,Noto 60,,0,0,0,,‫أو أن أقرر أي شيء،\N‫ربّما إن كنت محظوظاً بما يكفي... Dialogue: 0,1:35:57.96,1:36:00.63,Noto 60,,0,0,0,,‫فشخص آخر قد يقرر ويختار... Dialogue: 0,1:36:00.75,1:36:05.63,Noto 60,,0,0,0,,‫- ويقوم بالأشياء نيابة عني\N‫- عمّ تتحدث؟ Dialogue: 0,1:36:07.64,1:36:12.85,Noto 60,,0,0,0,,‫ولكن ربّما لن أكون محظوظاً لهذا الحد Dialogue: 0,1:36:14.60,1:36:16.77,Noto 60,,0,0,0,,‫ليس هذا خطئي Dialogue: 0,1:36:17.65,1:36:20.02,Noto 60,,0,0,0,,‫وليس خطأك Dialogue: 0,1:36:20.61,1:36:25.49,Noto 60,,0,0,0,,‫الأمر هكذا فحسب،\N‫شخص ما سيؤذى وهو ليس بخطأ أحد Dialogue: 0,1:36:25.61,1:36:29.78,Noto 60,,0,0,0,,‫- لا أريد التحدث بالأمر\N‫- إن جلسنا هنا وترقبنا الأمور... Dialogue: 0,1:36:29.91,1:36:33.95,Noto 60,,0,0,0,,‫أكثر من هذا قليلاً\N‫فربّما حينها لن تضطري للاختيار... Dialogue: 0,1:36:34.08,1:36:38.37,Noto 60,,0,0,0,,‫- ولن أضطر للقيام بشيء\N‫- ماذا تريد مني يا (هومر)؟ Dialogue: 0,1:36:38.50,1:36:43.21,Noto 60,,0,0,0,,‫(وولي) أصيب، إنّه مشلول،\N‫ماذا تريدني أن أفعل؟ Dialogue: 0,1:36:43.34,1:36:47.47,Noto 60,,0,0,0,,‫لا شيء...آسف Dialogue: 0,1:36:50.18,1:36:52.97,Noto 60,,0,0,0,,‫لست من عليها القيام بشيء Dialogue: 0,1:37:06.03,1:37:08.95,Noto 60,,0,0,0,,‫- إلى أين؟ أين تظنين أنّك ذاهبة؟\N‫- عليّ الذهاب، أبي دعني أذهب Dialogue: 0,1:37:09.07,1:37:13.37,Noto 60,,0,0,0,,‫مهلاً، لن أدعك تذهبين\N‫إلى أي مكان في منتصف الليل Dialogue: 0,1:37:13.49,1:37:18.12,Noto 60,,0,0,0,,‫- لم أعد أريد البقاء هنا يا أبي\N‫- ما من خطب... ادخل المنزل... Dialogue: 0,1:37:18.25,1:37:24.30,Noto 60,,0,0,0,,‫فهذا ليس من شأنك،\N‫نسيت نفسك الآن، هذه ابنتي Dialogue: 0,1:37:25.09,1:37:28.51,Noto 60,,0,0,0,,‫أظن أنّ لديك مشكلتك الخاصة الآن\N‫وهي تستدعي الحل Dialogue: 0,1:37:28.63,1:37:33.18,Noto 60,,0,0,0,,‫أليس هذا صحيحاً يا (هومر)؟ Dialogue: 0,1:37:33.30,1:37:37.35,Noto 60,,0,0,0,,‫ابنتي أخبرتك وأنا أخبرتك،\N‫ليس هذا شأنك Dialogue: 0,1:37:37.52,1:37:42.86,Noto 60,,0,0,0,,‫ليس هذا شأنك،\N‫هل تعرف ما عملك يا (هومر)؟ أتعرف؟ Dialogue: 0,1:37:42.98,1:37:47.36,Noto 60,,0,0,0,,‫- هيّا... ما هو عملك؟\N‫- إنّني أعمل بالطب ويمكنني المساعدة Dialogue: 0,1:37:47.48,1:37:50.53,Noto 60,,0,0,0,,‫هذا كل ما أقول... يمكنني المساعدة Dialogue: 0,1:38:28.69,1:38:31.03,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّها ابنتي يا (هومر) Dialogue: 0,1:38:31.65,1:38:35.87,Noto 60,,0,0,0,,‫ستكون بخير يا سيّد (روز)...\N‫لا داعي للقلق Dialogue: 0,1:38:42.75,1:38:44.92,Noto 60,,0,0,0,,‫جاهزة يا (روز)؟ Dialogue: 0,1:38:49.51,1:38:51.92,Noto 60,,0,0,0,,‫أيّها الأصدقاء Dialogue: 0,1:38:52.59,1:38:55.14,Noto 60,,0,0,0,,‫تعالوا جميعاً Dialogue: 0,1:39:05.31,1:39:07.48,Noto 60,,0,0,0,,‫أنا باق يا (هومر) Dialogue: 0,1:39:08.73,1:39:12.44,Noto 60,,0,0,0,,‫إن بقيت... Dialogue: 0,1:39:12.57,1:39:15.16,Noto 60,,0,0,0,,‫فعليك أن تكون مفيداً Dialogue: 0,1:39:53.69,1:39:56.16,Noto 60,,0,0,0,,‫راقب تنفسها Dialogue: 0,1:40:09.34,1:40:12.30,Noto 60,,0,0,0,,‫من الأفضل أن تخرج\N‫لاستنشاق بعض الهواء Dialogue: 0,1:40:53.34,1:40:58.30,Noto 60,,0,0,0,,‫الحرارة ستساعد في تهدئة التشنجات Dialogue: 0,1:40:58.43,1:41:06.23,Noto 60,,0,0,0,,‫يخف النزيف عادة خلال يومين\N‫لكن عليك دائماً بمراقبة المنشفة Dialogue: 0,1:41:06.85,1:41:11.06,Noto 60,,0,0,0,,‫طالما هو ليس قوياً فهذا طبيعي Dialogue: 0,1:41:46.31,1:41:51.52,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّ (فيرنون) ذلك لا ينفك يسأل\N‫عمّا تفعل أنت و(روز) و(هومر)؟ Dialogue: 0,1:41:51.65,1:41:58.65,Noto 60,,0,0,0,,‫- قل لـ(فيرنون) أن يهتم بشأنه\N‫- قلت له إنّكم جميعاً مرضى Dialogue: 0,1:41:59.19,1:42:01.82,Noto 60,,0,0,0,,‫قل له ما تشاء Dialogue: 0,1:42:02.66,1:42:05.45,Noto 60,,0,0,0,,‫أنت اليوم قائد الفريق Dialogue: 0,1:42:19.42,1:42:22.68,Noto 60,,0,0,0,,‫أنت تقرأ القواعد يا (هومر)؟ Dialogue: 0,1:42:23.89,1:42:25.60,Noto 60,,0,0,0,,‫ما هي؟ Dialogue: 0,1:42:31.77,1:42:36.98,Noto 60,,0,0,0,,‫- "رجاء عدم التدخين في الفراش"\N‫- سمعنا هذا من قبل Dialogue: 0,1:42:37.27,1:42:42.66,Noto 60,,0,0,0,,‫"ثانياً، عدم تشغيل\N‫المطحنة أو المعصرة إن كنت ثملاً" Dialogue: 0,1:42:42.78,1:42:46.33,Noto 60,,0,0,0,,‫"ثالثاً، رجاء عدم الصعود\N‫على السطح لتتناول غداءك" Dialogue: 0,1:42:46.45,1:42:50.16,Noto 60,,0,0,0,,‫- ولكنّه أفضل مكان لتناول الغذاء\N‫- رابعاً... Dialogue: 0,1:42:50.29,1:42:55.04,Noto 60,,0,0,0,,‫"حتى وإن شعرت بحرارة الجو\N‫فلا تذهب للنوم على السطح" Dialogue: 0,1:42:55.17,1:42:59.42,Noto 60,,0,0,0,,‫ما معنى النوم على السطح؟\N‫ربّما يظنون أنّنا مجانين Dialogue: 0,1:42:59.55,1:43:03.51,Noto 60,,0,0,0,,‫يظنوننا عبيداً مخبولين،\N‫لذا نحتاج لقانون غبي، هذا ما يعتقدونه Dialogue: 0,1:43:03.63,1:43:09.68,Noto 60,,0,0,0,,‫الأخير...\N‫"عدم الصعود إلى السطح خلال الليل" Dialogue: 0,1:43:10.47,1:43:14.14,Noto 60,,0,0,0,,‫لِمَ لا يقولوا بكل بساطة...\N‫"لا تصعدوا على السطح" Dialogue: 0,1:43:14.27,1:43:18.32,Noto 60,,0,0,0,,‫- هذا كل شيء؟\N‫- أجل Dialogue: 0,1:43:18.61,1:43:21.69,Noto 60,,0,0,0,,‫هذا لا يعني شيْئاً أبداً Dialogue: 0,1:43:22.07,1:43:27.57,Noto 60,,0,0,0,,‫- وأنا التي كنت أفكّر بها طوال الوقت\N‫- قواعدهم غير معقولة Dialogue: 0,1:43:28.87,1:43:31.54,Noto 60,,0,0,0,,‫من يسكن في هذا الجناح؟ Dialogue: 0,1:43:37.04,1:43:41.84,Noto 60,,0,0,0,,‫من يطحن هذا التفاح ويستخرج العصير؟ Dialogue: 0,1:43:42.13,1:43:44.93,Noto 60,,0,0,0,,‫وينظف كل هذه القذارة؟ Dialogue: 0,1:43:46.84,1:43:53.18,Noto 60,,0,0,0,,‫من يعيش هنا بكل بساطة\N‫ويستنشق هذا الخل؟ Dialogue: 0,1:43:55.56,1:44:00.77,Noto 60,,0,0,0,,‫شخص لا يعيش هنا وضع تلك القواعد Dialogue: 0,1:44:02.82,1:44:05.61,Noto 60,,0,0,0,,‫هذه القواعد ليست لنا Dialogue: 0,1:44:06.41,1:44:10.28,Noto 60,,0,0,0,,‫يفترض بنا نحن\N‫أن نضع قواعدنا الخاصة Dialogue: 0,1:44:11.04,1:44:15.96,Noto 60,,0,0,0,,‫ونحن نضعها كل يوم Dialogue: 0,1:44:19.71,1:44:24.80,Noto 60,,0,0,0,,‫- أليس هذا صحيحاً يا (هومر)؟\N‫- أجل Dialogue: 0,1:44:27.89,1:44:31.51,Noto 60,,0,0,0,,‫إذاً لمَ لا تحرق تلك القواعد في الموقد؟ Dialogue: 0,1:44:32.39,1:44:35.06,Noto 60,,0,0,0,,‫هيّا يا (هومر)... افعل ذلك Dialogue: 0,1:45:14.89,1:45:18.27,Noto 60,,0,0,0,,‫لا شيء... هو لا شيء Dialogue: 0,1:45:19.56,1:45:24.86,Noto 60,,0,0,0,,‫تعرف أنّني أحبك،\N‫تعرف أنّني كذلك Dialogue: 0,1:45:25.44,1:45:27.78,Noto 60,,0,0,0,,‫كنتِ بحاجة لي Dialogue: 0,1:45:28.90,1:45:31.70,Noto 60,,0,0,0,,‫الآن (وولي) سيحتاج إليك Dialogue: 0,1:45:32.41,1:45:34.66,Noto 60,,0,0,0,,‫(هومر) Dialogue: 0,1:45:37.83,1:45:39.92,Noto 60,,0,0,0,,‫آسفة Dialogue: 0,1:45:42.38,1:45:46.42,Noto 60,,0,0,0,,‫على الأقل لم يعد هناك ما نترقبه Dialogue: 0,1:45:49.68,1:45:53.30,Noto 60,,0,0,0,,‫على الأقل رأيت المحيط Dialogue: 0,1:46:06.48,1:46:10.61,Noto 60,,0,0,0,,‫(هومر)... لقد هربت (روز) Dialogue: 0,1:46:11.11,1:46:15.08,Noto 60,,0,0,0,,‫رحلت في منتصف الليل،\N‫غادرت على الدرّاجة Dialogue: 0,1:46:21.46,1:46:27.76,Noto 60,,0,0,0,,‫لن يجدها أحد،\N‫رحلت منذ فترة طويلة Dialogue: 0,1:46:27.88,1:46:33.51,Noto 60,,0,0,0,,‫لم أحاول أن أوقفها،\N‫أردت فقط لمس يدها قبل رحيلها Dialogue: 0,1:46:34.64,1:46:42.31,Noto 60,,0,0,0,,‫هذا كل ما أردت فعله،\N‫هذا كل شيء، أقسم بذلك Dialogue: 0,1:46:44.40,1:46:48.78,Noto 60,,0,0,0,,‫كيف حصلت على هذا السكين؟\N‫يبدو أنّه سكينك Dialogue: 0,1:46:49.07,1:46:51.40,Noto 60,,0,0,0,,‫لا تحتاج أية فتاة للذهاب خارجاً\N‫محاولة إيقاف السيّارات... Dialogue: 0,1:46:51.53,1:46:55.49,Noto 60,,0,0,0,,‫إن لم يكن بحوزتها\N‫سكين قوية لتدافع بها Dialogue: 0,1:46:57.12,1:47:04.50,Noto 60,,0,0,0,,‫- من أين هاجمتك؟\N‫- ركعت على ركبتي فأساءت فهمي Dialogue: 0,1:47:04.63,1:47:08.00,Noto 60,,0,0,0,,‫كنت أحاول إعطاءها السكين\N‫ومددت يدي لألمسها Dialogue: 0,1:47:08.13,1:47:12.47,Noto 60,,0,0,0,,‫لكنّني أفهم يا (هومر)... Dialogue: 0,1:47:12.59,1:47:17.26,Noto 60,,0,0,0,,‫عدم فهمها الأمر بهذه الطريقة،\N‫إنّه خطئي Dialogue: 0,1:47:17.39,1:47:22.69,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّها تجيد استخدام السكين،\N‫إنّها سريعة Dialogue: 0,1:47:23.56,1:47:26.40,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّها أفضل منك في استعمال السكين Dialogue: 0,1:47:26.52,1:47:29.32,Noto 60,,0,0,0,,‫من تظنه علّمها؟ Dialogue: 0,1:47:29.44,1:47:31.49,Noto 60,,0,0,0,,‫أنت من علّمها على ما أظن Dialogue: 0,1:47:31.61,1:47:37.49,Noto 60,,0,0,0,,‫- هذا صحيح\N‫- هناك أكثر من جرح Dialogue: 0,1:47:37.62,1:47:44.12,Noto 60,,0,0,0,,‫لأنّني غرزت سكيني في الجرح،\N‫غرزت سكيني الخاص هنا Dialogue: 0,1:47:45.33,1:47:51.76,Noto 60,,0,0,0,,‫غرزته حول الجرح محاولاً\N‫إيجاد ذات المكان الذي أصابته Dialogue: 0,1:47:52.63,1:47:59.14,Noto 60,,0,0,0,,‫اسمعني الآن،\N‫عندما تخبر الشرطة بكيفية حدوث هذا Dialogue: 0,1:47:59.43,1:48:06.19,Noto 60,,0,0,0,,‫فأريدك أن تخبرهم بالأسلوب التالي...\N‫فرت ابنتي وكنت حزيناً جداً... Dialogue: 0,1:48:06.31,1:48:11.98,Noto 60,,0,0,0,,‫فطعنت نفسي،\N‫كنت تعيساً لأنها رحلت Dialogue: 0,1:48:14.24,1:48:18.24,Noto 60,,0,0,0,,‫فقتلت نفسي... هذه هي الحقيقة Dialogue: 0,1:48:18.37,1:48:25.58,Noto 60,,0,0,0,,‫أليس هذا صحيحاً؟\N‫أودّ سماعك تقول هذا Dialogue: 0,1:48:25.71,1:48:30.67,Noto 60,,0,0,0,,‫كنت تعيساً لهروب ابنتي Dialogue: 0,1:48:32.84,1:48:35.97,Noto 60,,0,0,0,,‫فقتلت نفسي Dialogue: 0,1:48:36.84,1:48:41.01,Noto 60,,0,0,0,,‫- أليس هذا صحيحاً يا (هومر)؟\N‫- هذا صحيح Dialogue: 0,1:48:41.14,1:48:44.27,Noto 60,,0,0,0,,‫- (مادي)\N‫- أجل... هذا ما حدث Dialogue: 0,1:48:44.39,1:48:48.10,Noto 60,,0,0,0,,‫فقدت ابنتك الوحيدة\N‫فطعنت نفسك... هذا ما سنقوله Dialogue: 0,1:48:48.23,1:48:55.53,Noto 60,,0,0,0,,‫هذا صحيح، هذه هي الحقيقة،\N‫حاولت فقط أن أضع الأمور في نصابها Dialogue: 0,1:48:55.65,1:48:59.41,Noto 60,,0,0,0,,‫أحياناً عليك أن تخرق بعض القواعد... Dialogue: 0,1:48:59.53,1:49:06.37,Noto 60,,0,0,0,,‫كي تضع الأمور في نصابها،\N‫أليس هذا صحيحاً يا (هومر)؟ Dialogue: 0,1:50:15.90,1:50:18.03,Noto 60,,0,0,0,,‫أتظن أنّ (روز) ستكون بخير؟ Dialogue: 0,1:50:18.15,1:50:22.24,Noto 60,,0,0,0,,‫ستكون بخير،\N‫تعرف كيف تعتني بنفسها Dialogue: 0,1:50:27.45,1:50:34.21,Noto 60,,0,0,0,,‫- هذا لك، أرادت (أوليف) أن أعطيه لك\N‫- شكراً Dialogue: 0,1:50:39.21,1:50:42.89,Noto 60,,0,0,0,,‫أعرف أنّك لا تعتقد كثيراً\N‫أنّنا نحتاجك أو أنّني أحتاجك Dialogue: 0,1:50:43.01,1:50:49.35,Noto 60,,0,0,0,,‫آسف لقولي إنّ (وولي) كان يحتاجك،\N‫لم يكن ضرورياً Dialogue: 0,1:50:52.14,1:50:55.06,Noto 60,,0,0,0,,‫لديك كل الأسباب لتغضب Dialogue: 0,1:50:56.23,1:51:00.86,Noto 60,,0,0,0,,‫كلا... لقد حذرتني... قلت لي... Dialogue: 0,1:51:02.11,1:51:05.32,Noto 60,,0,0,0,,‫إنّك لا تكوني سعيدة بالبقاء بمفردك Dialogue: 0,1:51:15.67,1:51:23.01,Noto 60,,0,0,0,,‫- (وولي) سيستعيد عافيته، أعرف هذا\N‫- أجل Dialogue: 0,1:52:08.85,1:52:10.35,Noto 60,,0,0,0,,‫"عزيزي (هومر)..." Dialogue: 0,1:52:10.47,1:52:14.44,Noto 60,,0,0,0,,‫"أكتب إليك لأخبرك\N‫بأمر الطبيب (لارش)" Dialogue: 0,1:53:15.75,1:53:21.63,Noto 60,,0,0,0,,‫أيها الطبيب (لارش) Dialogue: 0,1:53:52.45,1:53:57.41,Noto 60,,0,0,0,,‫"أؤكد لك أن الجرعة المفرطة\N‫كانت حادثاً عرضياً ليس إلا" Dialogue: 0,1:54:09.38,1:54:14.68,Noto 60,,0,0,0,,‫"لنبتهج للطبيب (لارش)،\N‫الطبيب (لارش) وجد عائلة" Dialogue: 0,1:54:15.31,1:54:20.64,Noto 60,,0,0,0,,‫- "عمت مساءً أيّها الطبيب (لارش)"\N‫- "عمت مساءً أيّها الطبيب (لارش)" Dialogue: 0,1:54:38.58,1:54:44.88,Noto 60,,0,0,0,,‫هيّا يا (مادي)،\N‫أسرع... أريد الوصول لضوء الشمس Dialogue: 0,1:54:45.96,1:54:47.80,Noto 60,,0,0,0,,‫- (هومر)!\N‫- نعم Dialogue: 0,1:54:47.92,1:54:51.55,Noto 60,,0,0,0,,‫- هل رأيت يوماً شجرة نخيل؟\N‫- لم يخرج مطلقاً من (ماين) Dialogue: 0,1:54:51.68,1:54:54.05,Noto 60,,0,0,0,,‫ألم تسأم الصنوبر يا (هومر)؟ Dialogue: 0,1:54:54.18,1:54:56.97,Noto 60,,0,0,0,,‫دعني أقصّ عليك شيْئاً عن (فلوريدا)،\N‫عن الشمس المشرقة Dialogue: 0,1:54:57.10,1:55:02.52,Noto 60,,0,0,0,,‫الجو حار جداً هناك\N‫حيث لا يمكنك أن تقطف برتقالة Dialogue: 0,1:55:19.66,1:55:23.46,Noto 60,,0,0,0,,‫(هومر)... ما رأيك؟ Dialogue: 0,1:55:23.87,1:55:29.21,Noto 60,,0,0,0,,‫أودّ الذهاب معكم لكن عليّ المضي قدماً Dialogue: 0,1:55:33.30,1:55:35.30,Noto 60,,0,0,0,,‫- أسمعت هذا يا (مادي)؟\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,1:55:35.43,1:55:42.77,Noto 60,,0,0,0,,‫- يقول الشابّ إنّه لن يأتي معنا\N‫- هيّا... تعالَ معنا إلى الجنوب Dialogue: 0,1:55:53.90,1:55:57.87,Noto 60,,0,0,0,,‫"يا إلهي... ساعدنا طوال النهار..." Dialogue: 0,1:55:57.99,1:56:01.87,Noto 60,,0,0,0,,‫"حتى امتداد الظلال وهبوط الليل..." Dialogue: 0,1:56:02.00,1:56:05.87,Noto 60,,0,0,0,,‫"ويهدأ نشاط العالم وتتوقف إثارة الحياة" Dialogue: 0,1:56:06.00,1:56:13.30,Noto 60,,0,0,0,,‫"ويتم إنجاز عملنا،\N‫ثم برحمتك امنحنا مسكنا آمناً وراحة ورعة" Dialogue: 0,1:56:13.42,1:56:17.60,Noto 60,,0,0,0,,‫- "وأخيراً السلام"\N‫- آمين Dialogue: 0,1:57:19.37,1:57:20.99,Noto 60,,0,0,0,,‫(هومر) Dialogue: 0,1:57:24.50,1:57:27.12,Noto 60,,0,0,0,,‫(هومر) Dialogue: 0,1:58:07.41,1:58:13.88,Noto 60,,0,0,0,,‫سنرى... على الرحب والسعة...\N‫السرور لي Dialogue: 0,1:58:20.80,1:58:23.60,Noto 60,,0,0,0,,‫- ما هذا؟\N‫- إنّه لـ(هومر) Dialogue: 0,1:58:25.60,1:58:30.19,Noto 60,,0,0,0,,‫- هل أحضرت لي شيْئاً؟\N‫- هل أحضرت لك شيْئاً؟ Dialogue: 0,1:58:30.31,1:58:35.48,Noto 60,,0,0,0,,‫لدي شيء لك Dialogue: 0,1:58:35.90,1:58:38.24,Noto 60,,0,0,0,,‫انّه لدى... هنا Dialogue: 0,1:58:39.19,1:58:41.95,Noto 60,,0,0,0,,‫مصدره المحيط... إنّه لك Dialogue: 0,1:58:42.07,1:58:45.16,Noto 60,,0,0,0,,‫- ما رأيك؟\N‫- جيّد Dialogue: 0,1:58:45.74,1:58:48.66,Noto 60,,0,0,0,,‫- جهزت لك غرفة\N‫- فكّرنا أنّ هذا سيكون أكثر راحة Dialogue: 0,1:58:48.79,1:58:53.33,Noto 60,,0,0,0,,‫- شكراً، سيكون هذا رائعاً\N‫- ألن تبقى هنا؟ Dialogue: 0,1:58:53.67,1:58:59.09,Noto 60,,0,0,0,,‫- لا أدري، ما رأيك يا (كورلي)؟\N‫- ماذا لديك أيضاً يا (هومر)؟ Dialogue: 0,1:58:59.21,1:59:03.18,Noto 60,,0,0,0,,‫- ألديك شيء آخر لي؟\N‫- أتعرف ما هذا يا (هومر)؟ Dialogue: 0,1:59:03.51,1:59:07.60,Noto 60,,0,0,0,,‫- إنّه قلبي\N‫- كلا، إنّه قلب (فازي) في الواقع Dialogue: 0,1:59:07.72,1:59:13.02,Noto 60,,0,0,0,,‫- قلبك بخير\N‫- أراد الطبيب إبعادك عن الحرب Dialogue: 0,1:59:13.15,1:59:20.95,Noto 60,,0,0,0,,‫- لهذا قال لك إنّه قلبك\N‫- أظنه كان قلقاً على قلبه Dialogue: 0,1:59:21.07,1:59:26.37,Noto 60,,0,0,0,,‫قال إنه لن يتحمل ذهاب\N‫(هومر ويلز) إلى الحرب Dialogue: 0,1:59:53.48,1:59:57.90,Noto 60,,0,0,0,,‫"هكذا بدأت حياتي الجديدة\N‫باسم جديد..." Dialogue: 0,1:59:58.07,2:00:03.57,Noto 60,,0,0,0,,‫"ومع كل شيء جديد فيّ\N‫شعرت كما لو كنت أحلم" Dialogue: 0,2:00:03.70,2:00:07.99,Noto 60,,0,0,0,,‫"ذكرى حياتي الماضية\N‫مثقلة بالآمال الكثيرة" Dialogue: 0,2:00:08.12,2:00:12.33,Noto 60,,0,0,0,,‫"إن امتدت لسنة أو أكثر أو أقل،\N‫لا أدري" Dialogue: 0,2:00:13.08,2:00:17.38,Noto 60,,0,0,0,,‫"أعرف فقط أنّها كانت موجودة\N‫ولم تعد كذلك" Dialogue: 0,2:00:19.00,2:00:21.59,Noto 60,,0,0,0,,‫"وقد تركتها هناك" Dialogue: 0,2:00:24.93,2:00:27.26,Noto 60,,0,0,0,,‫هل هذا كل شيء؟ Dialogue: 0,2:00:28.60,2:00:31.81,Noto 60,,0,0,0,,‫كلا، هناك المزيد يا (كورلي) Dialogue: 0,2:00:31.93,2:00:33.81,Noto 60,,0,0,0,,‫سنكمل الباقي غداً Dialogue: 0,2:00:33.93,2:00:37.48,Noto 60,,0,0,0,,‫دعونا لا نفصح عن نهاية القصة Dialogue: 0,2:00:46.11,2:00:48.57,Noto 60,,0,0,0,,‫عمتم مساءً يا أمراء (ماين) Dialogue: 0,2:00:48.70,2:00:52.00,Noto 60,,0,0,0,,‫ويا ملوك (نيو إنغلند)\N{\c&H00ff00&}facebook.com/groups/Original.TV.Subs{\c}\N{\c&H0080ff&}Synchronized By : @ArheM