1
00:02:20,274 --> 00:02:22,018
أنا أمقت هذا المكان

2
00:03:30,806 --> 00:03:32,181
ماء؟

3
00:03:35,811 --> 00:03:36,974
ماء

4
00:03:37,230 --> 00:03:38,559
ماء

5
00:04:38,379 --> 00:04:40,336
هذا مقزز

6
00:04:46,514 --> 00:04:50,129
- هل شاهدت هذا؟
- شكراً .. أنا لا أنظر علي الإطلاق

7
00:05:06,410 --> 00:05:09,662
لقد رأيت كثيراً .. ولكن هذا

8
00:05:10,832 --> 00:05:12,409
يا إلهي

9
00:06:19,487 --> 00:06:21,397
أنت تعرف أن عليك ألا تقرأ الملفات

10
00:06:23,035 --> 00:06:26,033
هذا ليس مخالفاً للقواعد -
ولكنه ليس موصي به -

11
00:06:26,787 --> 00:06:29,456
....هيا يا رجل .. لدينا -
هذا ليس موصي به -

12
00:06:34,880 --> 00:06:36,077
حسناً

13
00:08:10,524 --> 00:08:14,391
عسكري يقترب من الملك خطوتين -
حصان يهدد الفيل الذي يحمي الوزير -

14
00:08:14,944 --> 00:08:16,024
انظر -
ماذا؟ -

15
00:08:18,991 --> 00:08:20,449
لم أر هذا

16
00:08:27,542 --> 00:08:32,416
كنت أتسائل متي سيعود تشيكليس

17
00:08:33,630 --> 00:08:37,249
وقت ما هذا الأسبوع
ربما تكون الشمس قد لفحته

18
00:08:40,472 --> 00:08:41,931
لنر

19
00:08:43,391 --> 00:08:46,061
الملك يهدد فيلك

20
00:08:46,937 --> 00:08:48,432
الطابية تزيح الوزير

21
00:08:49,648 --> 00:08:50,727
تباً

22
00:08:55,029 --> 00:08:57,779
آسف -
اصمت .. لست أريد تعاطفك

23
00:09:09,128 --> 00:09:11,797
أين أوين؟ -
هل تريد تشتيت ذهني أم ماذا؟ -

24
00:09:12,089 --> 00:09:13,999
لا استطيع التركيز

25
00:09:18,430 --> 00:09:19,674
أوين

26
00:09:20,307 --> 00:09:23,758
ربما يكون أوين قد مرض ثانية
هذا أفضل تخمين

27
00:09:26,313 --> 00:09:27,426
هل أنت متأكد

28
00:09:29,399 --> 00:09:30,478
نعم

29
00:09:36,573 --> 00:09:37,736
نعم

30
00:09:38,827 --> 00:09:43,074
بالرغم من خططك الباهرة أيها المخ
استعد للهزيمة

31
00:09:44,374 --> 00:09:47,208
الفيل يهدد الحصان

32
00:09:48,086 --> 00:09:51,453
الوزير يزيح الفيل
هذا ينهي المسألة

33
00:09:51,630 --> 00:09:53,005
مستحيل

34
00:09:54,091 --> 00:09:55,798
كيف فعلتها؟

35
00:09:57,345 --> 00:09:58,923
يالك من شاذ

36
00:10:11,738 --> 00:10:13,695
أمس ليلاً سمعت بعد الضوضاء

37
00:10:15,242 --> 00:10:17,066
ضوضاء؟ -
نعم -

38
00:10:17,617 --> 00:10:20,618
في حجرة أوين
وكأن كان هناك شجار

39
00:10:21,496 --> 00:10:23,239
حقاً؟ -
نعم -

40
00:10:25,043 --> 00:10:26,951
ألم تفكر بهذا؟ -
بل أنت حلمت بهذا -

41
00:10:27,210 --> 00:10:30,377
كلا -
لقد حلمت به -

42
00:10:31,215 --> 00:10:33,540
أنت دائماً ما تشكو من كوابيسك

43
00:10:39,724 --> 00:10:41,468
هم يأتون لك في الليل

44
00:10:43,020 --> 00:10:44,133
ماذا؟

45
00:10:45,395 --> 00:10:47,767
هم يأتون لك في الليل -
من يأتي؟ -

46
00:10:48,774 --> 00:10:49,888
هم

47
00:10:51,778 --> 00:10:52,809
هراء -
ليس هراء -

48
00:10:52,989 --> 00:10:54,232
كفي

49
00:10:54,823 --> 00:10:56,152
هل أنت انتحاري؟

50
00:11:23,814 --> 00:11:26,221
جيد
لم ينسوا الغداء هذه المرة

51
00:11:30,695 --> 00:11:33,402
سلطة الجبن بالجنسنج

52
00:11:33,658 --> 00:11:37,606
كبد مقلي
وشراب المانجو

53
00:11:39,578 --> 00:11:40,859
لابد أنه لك

54
00:11:48,298 --> 00:11:49,626
انتظر

55
00:11:50,968 --> 00:11:52,046
أه . آسف

56
00:11:53,927 --> 00:11:56,715
اللهم بارك لنا في رزقنا

57
00:11:56,890 --> 00:11:59,511
من خزائنك التي لا تنفد

58
00:11:59,685 --> 00:12:00,847
أمين

59
00:12:01,729 --> 00:12:02,891
إلي الفم

60
00:12:14,699 --> 00:12:18,533
سجل النوم
17 24 09 في حجرة

61
00:12:19,206 --> 00:12:20,320
هيا

62
00:12:26,340 --> 00:12:30,207
لنبعد 06, 12, 21.

63
00:12:30,843 --> 00:12:35,588
ثم نقرب 17, 24, 9.

64
00:12:40,770 --> 00:12:43,343
ونحول لنظام قراءة الريم

65
00:12:43,523 --> 00:12:47,473
تم تحديد الهدف

66
00:12:48,153 --> 00:12:49,563
تكبير

67
00:12:58,499 --> 00:13:00,571
ابق فمك مغلقاً
نحن في عجلة

68
00:13:00,749 --> 00:13:02,077
هل نحن متصلين

69
00:13:03,878 --> 00:13:05,917
تم الاتصال

70
00:13:07,047 --> 00:13:09,965
شكراً
لنخرج ذراع الامتداد

71
00:13:20,398 --> 00:13:21,855
تحديد

72
00:13:24,444 --> 00:13:26,683
اثبت -
لقد فعلتها -

73
00:13:28,987 --> 00:13:30,269
افحصها

74
00:13:35,995 --> 00:13:39,912
البدء في قراءة الريم

75
00:14:06,403 --> 00:14:08,230
ماما

76
00:14:10,074 --> 00:14:11,616
ساعديني

77
00:14:12,119 --> 00:14:13,398
أنا

78
00:14:15,122 --> 00:14:17,079
لا لا

79
00:14:51,618 --> 00:14:53,196
أنا

80
00:15:36,208 --> 00:15:40,254
حسناً
لنرجع التسجيل

81
00:15:42,008 --> 00:15:43,465
وهاهو معنا

82
00:15:46,301 --> 00:15:49,504
لو تعودت علي هذا
تستطيع فعل هذا وأنت نائم

83
00:15:51,182 --> 00:15:52,509
وأنت نائم

84
00:15:53,559 --> 00:15:56,430
تسجل أحلام نومك

85
00:15:57,522 --> 00:16:00,356
متي آخر مرة
رأيت نفسك خارج هذا المكان

86
00:16:01,651 --> 00:16:04,274
ليلة أمس
لقد حلمت إني علي الشاطيء

87
00:16:04,489 --> 00:16:07,905
أعني حقيقة وليس حلماً

88
00:16:11,786 --> 00:16:13,162
لا أتذكر

89
00:16:14,665 --> 00:16:16,622
كنت مشغولاً مؤخراً

90
00:16:17,168 --> 00:16:20,418
مشغولاً جداً في الواقع
وأبحث عن النقاهة

91
00:16:20,589 --> 00:16:22,296
سأضيف لك

92
00:16:24,050 --> 00:16:25,793
أنا أيضاً لا أتذكر

93
00:16:27,596 --> 00:16:30,266
أليس هذا غريباً؟ -
بل أنت الغريب -

94
00:16:31,351 --> 00:16:33,309
أصمت ودعني أركز

95
00:16:34,647 --> 00:16:35,891
اللعنة

96
00:16:36,733 --> 00:16:39,565
.....لقد كنت أفكر -
توقف عن التفكير -

97
00:16:41,445 --> 00:16:43,732
ماذا بك؟ -
ماذا بي؟ -

98
00:16:49,286 --> 00:16:51,493
أنت تعلم من هؤلاء -
أبناء تشيكليس -

99
00:16:51,664 --> 00:16:55,911
أرثر وصن شاين -
إنهم أيتام الآن -

100
00:17:03,344 --> 00:17:05,547
لقد أخبرتني بأن تشيكليس في أجازة

101
00:17:06,886 --> 00:17:08,511
علي أن أعود إلي الآلة

102
00:17:10,433 --> 00:17:14,301
لا تعبث بالتحكم
قد يفسد هذا التحديد

103
00:18:41,031 --> 00:18:42,489
أوغاد

104
00:18:46,705 --> 00:18:48,162
أين هي؟

105
00:18:52,502 --> 00:18:54,078
ماذا فعلتم بها؟

106
00:18:57,838 --> 00:18:59,168
أين؟

107
00:19:09,393 --> 00:19:10,936
ماذا فعلتم بي؟

108
00:19:13,482 --> 00:19:15,356
لماذا لا أتذكر؟

109
00:19:16,653 --> 00:19:19,108
لماذا لا أتذكر اسم ابنتي؟

110
00:20:08,206 --> 00:20:09,451
دعني أذهب

111
00:20:11,335 --> 00:20:14,337
ابتعد عني -
حسناً حسناً .. أنا آسف -

112
00:20:15,964 --> 00:20:17,128
لا بأس

113
00:20:18,675 --> 00:20:20,219
إنها واحدة منا

114
00:20:22,471 --> 00:20:25,389
المسني ثانية أيها الجندي
وسأجعلك تلتهم عينيك

115
00:20:25,557 --> 00:20:27,467
أي جندي؟
وماذا تعرفين عني؟

116
00:20:27,727 --> 00:20:31,773
الوشم علي جبهتك
أنت واحد من الفريق .. أليس كذلك أيها القاتل؟

117
00:20:32,108 --> 00:20:34,480
أنتم تظهرون ليلاً
ثم الناس يختفون

118
00:20:39,909 --> 00:20:42,695
لماذا بصقت علي؟ -
لإنك حقير -

119
00:20:42,870 --> 00:20:46,485
انظري يا سيدة
أنت مخطئة هنا

120
00:20:47,040 --> 00:20:50,159
لا أحد منا يذكر كيف جاء هنا
ولا حتي ما قبل ذلك

121
00:20:50,336 --> 00:20:53,752
حتي كنيتنا
مهما كان ما تعرفيه عني

122
00:20:55,675 --> 00:20:57,501
إني حتي لا أعرف من أنا

123
00:20:57,677 --> 00:21:00,298
أنا لا أثق بها .. إنها تعرف شيئاً

124
00:21:00,596 --> 00:21:03,301
الحمد لله أن أحد ما يعرف

125
00:21:07,897 --> 00:21:11,312
هل رأيت أي طفلة هنا؟
فتاة صغيرة؟

126
00:21:12,442 --> 00:21:13,687
لا

127
00:21:14,611 --> 00:21:17,279
يا إلهي
آمل ألا يضعوا أطفالاً هنا

128
00:21:18,199 --> 00:21:21,282
هذا سيكون مريعاً -
وماذا لو وضعوا أطفالاً هنا؟ -

129
00:21:21,785 --> 00:21:23,280
علي أن أستمر في التقدم

130
00:21:24,330 --> 00:21:27,331
عليك أن تحترسي من الصعود إلي أي مكان هنا

131
00:21:27,502 --> 00:21:29,539
لماذا؟ -
هناك أفخاخ -

132
00:21:31,338 --> 00:21:34,292
أفخاخ؟
وكيف عرفت؟

133
00:21:35,175 --> 00:21:36,503
بسبب هذا

134
00:21:51,943 --> 00:21:55,358
هذه ضمادة جيدة
هل أنت طبيب؟

135
00:21:55,739 --> 00:21:58,409
لا أعلم -
أنا فعلتها -

136
00:21:58,869 --> 00:22:02,320
ربما أكون الأم تريزا حتي
ولكني لا أتذكر

137
00:22:03,165 --> 00:22:04,657
هل تتذكرين شيئاً؟

138
00:22:05,708 --> 00:22:07,664
قبل كل هذا

139
00:22:10,128 --> 00:22:11,409
ليس الكثير

140
00:22:13,256 --> 00:22:17,039
طاردوني رجال مثلك في الغابة

141
00:22:18,722 --> 00:22:20,381
وأفقدوني الوعي

142
00:22:21,724 --> 00:22:25,094
وعندما استيقظت
لم أكن أعرف إذا كنت سأتذكر اسمي

143
00:22:25,272 --> 00:22:27,311
إن لم يكن مكتوباً علي قميصي

144
00:22:28,148 --> 00:22:29,807
لست متأكدة إن كان هذا اسمي أم لا

145
00:22:31,736 --> 00:22:35,398
أشعر بإنا قضينا عدة ساعات هنا
ومازلت لا اتذكر اي شيء

146
00:22:41,455 --> 00:22:42,912
امنحها لحظة

147
00:22:45,376 --> 00:22:47,249
لحظة واحدة

148
00:22:49,004 --> 00:22:51,293
علينا أن تستمر في التحرك
طالما نحن قادرون علي ذلك

149
00:22:51,590 --> 00:22:53,251
هل لديكم خطة؟

150
00:22:54,220 --> 00:22:57,137
نحن نستمر في اتجاه واحد
حتي نصل إلي الحافة

151
00:22:59,016 --> 00:23:01,053
بالتأكيد هذا المكان له نهاية

152
00:23:01,350 --> 00:23:02,975
وماذا عن الأفخاخ

153
00:23:04,520 --> 00:23:06,893
نحن نفحص الحجرات
ولدينا نظام

154
00:23:20,956 --> 00:23:22,365
إنه آمن

155
00:23:28,212 --> 00:23:29,788
سأدخل

156
00:24:14,138 --> 00:24:15,382
ساعدوني

157
00:24:37,620 --> 00:24:39,744
أي حيوان يستطيع فعل هذا؟

158
00:24:59,769 --> 00:25:01,561
هل تبدو مألوفة لك؟

159
00:25:05,485 --> 00:25:07,857
لدي إحساس بإني رأيتها من قبل

160
00:25:11,657 --> 00:25:14,777
إني أتسائل عن سبب وجودها هناك -
أنت تقترف خطأ -

161
00:25:16,160 --> 00:25:17,323
هه؟

162
00:25:17,704 --> 00:25:19,945
ما هي أول قاعدة علمتك إياها في هذا العمل

163
00:25:20,915 --> 00:25:24,082
حساب نيتنس؟ -
ظريف جداً -

164
00:25:25,170 --> 00:25:27,211
لا تتدخل فيما لا يعنيك

165
00:25:27,383 --> 00:25:30,797
حسناً أنا لا أتدخل
أنا أرسم

166
00:25:32,303 --> 00:25:35,388
لديك شطرنجك
....وأوين لديه سمكته وتشيكليس

167
00:25:35,557 --> 00:25:39,602
هل يمكن أن تمر خمس دقائق بدون ذكرك لأوين وتشيكليس

168
00:25:41,023 --> 00:25:43,726
وكف عن هذا
وإلا ستقحمنا في مشكلة

169
00:25:57,998 --> 00:26:01,248
سأريك ثلاث طرق لتربح اللعبة
واجبني عن سؤال واحد

170
00:26:07,258 --> 00:26:10,791
حسناً -
....أريد أن أعرف -

171
00:26:10,969 --> 00:26:13,009
انتظر .... أرني

172
00:26:13,973 --> 00:26:15,170
حسناً

173
00:26:48,467 --> 00:26:49,843
كش ملك

174
00:26:50,637 --> 00:26:52,214
لقد ربحت

175
00:26:56,813 --> 00:26:59,303
رائع
افعلها ثانية

176
00:26:59,482 --> 00:27:01,852
ماذا تعرف عن المخرج الثالث؟ -
ماذا؟ -

177
00:27:02,652 --> 00:27:04,357
مخرج ثالث

178
00:27:04,651 --> 00:27:07,356
مخرج مساعد يقود مباشرة إلي الخارج

179
00:27:07,529 --> 00:27:09,570
لا يوجد مثل هذا -
أوين قال إنه موجود -

180
00:27:09,740 --> 00:27:12,196
لقد قال أن تشيكليس وجد خططاً -
لقد كانا يخدعانك -

181
00:27:12,368 --> 00:27:17,577
غير صحيح .. أنا الآن أعلم لماذا أذهبوهم
لقد اكتشفا شيئاً

182
00:27:17,749 --> 00:27:19,872
أظن علي أن أتوقف عن سماع قصص أمنا الغولة هذه

183
00:27:20,044 --> 00:27:21,621
اسمعني -
انتهت المحادثة -

184
00:27:21,797 --> 00:27:24,169
ألا تقلق أبداً؟ -
مم؟ -

185
00:27:25,635 --> 00:27:28,588
يوماً ما ستسيقظ واجداً نفسك بالداخل

186
00:27:29,263 --> 00:27:32,382
السبيل الوحيد لذلك
هو أن استمر بالحديث معك

187
00:27:32,558 --> 00:27:33,719
لا

188
00:27:37,269 --> 00:27:39,511
تلك الأشياء بلا فائدة

189
00:27:39,939 --> 00:27:43,189
المجسات هناك مختلفة
ربما لا تستشعر الحركة

190
00:27:43,359 --> 00:27:47,192
ربما تثار بالحرارة أو بالصوت أو أي شيء آخر

191
00:27:47,365 --> 00:27:49,487
لماذا لا تعترف بإننا موتي علي أي حال

192
00:27:49,659 --> 00:27:52,695
إنه لن يعترف
لإنه تدريب

193
00:27:53,455 --> 00:27:56,789
والجنود لا يعترفون بالهزيمة -
هل لديك مشكلة تجاهي؟ -

194
00:27:57,836 --> 00:27:59,244
نعم -
لماذا؟ -

195
00:27:59,920 --> 00:28:01,462
أنا لا أثق بك

196
00:28:01,921 --> 00:28:04,840
كيف لم نلاحظ هذا -
ما هذا؟ -

197
00:28:08,013 --> 00:28:09,554
"C.I.A".

198
00:28:10,433 --> 00:28:13,183
ما هذا؟
رمز لمن بني هذا المكان؟

199
00:28:14,645 --> 00:28:18,095
أظنها مجرد صدفة
أنظر إلي الأبواب الأخري

200
00:28:20,692 --> 00:28:21,889
"Y.Y.O".

201
00:28:22,987 --> 00:28:24,150
"U.D.S".

202
00:28:25,573 --> 00:28:27,231
"S.A.N".

203
00:28:27,949 --> 00:28:29,360
ماذا يعنون

204
00:28:29,619 --> 00:28:32,654
اعتقد إنه من الخطأ أن نظن أن لتلك الحروف معني

205
00:28:34,038 --> 00:28:38,250
إنها شفرة
أو لغز علينا أن نحله

206
00:28:38,419 --> 00:28:40,708
لغز؟
إنهم يلعبون بنا

207
00:28:41,172 --> 00:28:43,462
علينا أن نرسم خريطة -
باستخدام أي شيء -

208
00:28:43,633 --> 00:28:44,961
دمنا؟ -
لا أعلم -

209
00:28:45,135 --> 00:28:47,044
ربما استخدمه
هل لديك فكرة أفضل

210
00:28:47,972 --> 00:28:49,346
لدي فكرة أفضل

211
00:28:51,933 --> 00:28:54,054
أحتاج شيئاً

212
00:28:56,229 --> 00:28:57,604
دبوس شعرك

213
00:29:06,575 --> 00:29:09,244
لقد صنعوا لنا معروفاً
بتلميع أحذيتنا

214
00:29:12,874 --> 00:29:14,831
سنحاول العثور علي غرفة آمنة

215
00:29:16,126 --> 00:29:18,703
اعطوني باقي الرموز

216
00:29:19,381 --> 00:29:21,338
"Y.Y.O", "U.D.S"

217
00:29:21,508 --> 00:29:23,299
S-A-N

218
00:29:24,594 --> 00:29:27,083
ذاكرة جيدة؟ -
نعم علي المدي القصير -

219
00:29:27,304 --> 00:29:30,591
أتمني أن أعلم شيئاً
منذ ولادتي وحتي قبل ثلاث ساعات

220
00:29:31,018 --> 00:29:32,131
صح

221
00:29:33,812 --> 00:29:34,891
لا أعلم

222
00:29:36,357 --> 00:29:38,349
لمعة حذاء ودبوس شعر

223
00:29:40,612 --> 00:29:42,569
لا شيء عشوائي هنا

224
00:29:43,864 --> 00:29:46,105
ربما هم فقط استخفوا بنا

225
00:30:05,346 --> 00:30:07,836
اقتربت ولكن لازالت هناك مسافة

226
00:30:09,810 --> 00:30:12,135
نعم ولكنها تتصرف بحكمة أكثر من الباقين

227
00:30:12,313 --> 00:30:15,847
نصفهم حتي لم يلحظ الحروف

228
00:30:17,482 --> 00:30:19,143
لقد قصدت الشطرنج

229
00:30:25,659 --> 00:30:28,198
انس الأمر
ليس لديها فرصة

230
00:30:29,162 --> 00:30:30,658
بلي لديها

231
00:30:31,415 --> 00:30:35,117
وهل ستمطي حصانك الأبيض وتنقذها؟

232
00:30:38,172 --> 00:30:40,579
من الممكن أن تعود الحجرات إلي الترتيب صفر

233
00:30:41,093 --> 00:30:45,718
وستستطيع حل شفرة الحروف وتخرج

234
00:30:45,888 --> 00:30:49,720
وما أول شيء سيحدث عندما تعود الحجرات إلي الترتيب صفر؟

235
00:30:51,603 --> 00:30:53,680
المسح الشامل -
بالضبط -

236
00:30:56,066 --> 00:30:58,473
الشيء الوحيد الذي سيخرج هو ذراتهم

237
00:31:02,115 --> 00:31:04,192
ابتهج يا صديقي ستعثر علي امرأة أخري

238
00:31:04,369 --> 00:31:07,073
هناك بالأعلي يحبون الصغيرة الجميلة

239
00:31:10,789 --> 00:31:12,748
ألا تشعر بالذنب؟

240
00:31:14,334 --> 00:31:17,786
ألا تشعر أبداً؟ -
أنت خارج الخط يا بني -

241
00:31:19,133 --> 00:31:21,255
مهما يكن -
عفواً؟ -

242
00:31:22,220 --> 00:31:25,008
لماذا لا تتوقف عن العبث
وتفعل شيئاً للتغيير؟

243
00:31:26,434 --> 00:31:27,891
مثل ماذا؟

244
00:31:29,270 --> 00:31:33,184
نحن ننتظر الأوامر وننفذها هذا ما نفعله

245
00:31:33,982 --> 00:31:36,602
نظف مكانك
إنه فظيع

246
00:31:38,152 --> 00:31:41,404
أنت تمزح أليس كذلك؟ -
هل أبدو وكأنني أمزح؟ -

247
00:31:52,710 --> 00:31:54,453
هذه S-D-F.

248
00:31:56,673 --> 00:31:57,872
انتظري لحظة

249
00:31:58,801 --> 00:32:01,042
ماذا؟ -
لا أعلم إذا كان هذا مختلفاً -

250
00:32:01,930 --> 00:32:04,215
ولكن توجد فواصل وليست مسافات

251
00:32:11,980 --> 00:32:13,974
بالفعل هي فواصل

252
00:32:14,567 --> 00:32:19,776
إذن هي فواصل
هل يوجد اختلاف؟

253
00:32:20,951 --> 00:32:23,441
نحن نجهل حتي معني الحروف

254
00:32:25,247 --> 00:32:27,404
أقصد لو كانت الحروف أرقام
سأفهم الفواصل

255
00:32:27,582 --> 00:32:29,040
وكيف ذلك؟

256
00:32:29,375 --> 00:32:31,496
كيف يرسمون المحاور علي الرسم البياني ثلاثي الأبعاد

257
00:32:31,667 --> 00:32:34,668
محور سيني ومحور صادي ومحور عيني

258
00:32:35,047 --> 00:32:37,372
لو كانت الغرف معلمة بأرقام

259
00:32:37,549 --> 00:32:42,129
مثل 10,1,17
سنعرف موقع الغرفة

260
00:32:42,347 --> 00:32:45,797
لكننا لدينا حروف هاهنا
ولن تفيدنا نظريتك

261
00:32:47,310 --> 00:32:48,804
أنت مخطيء هنا أيها الجندي

262
00:32:49,606 --> 00:32:52,605
الحروف تخبرنا معلومة هامة
لا تخبرنا بها الأرقام

263
00:32:53,317 --> 00:32:58,025
أي معلومة؟ -
هناك 26 حرف في الأبجدية الإنجليزية -

264
00:32:58,948 --> 00:33:00,061
إذن

265
00:33:01,784 --> 00:33:03,941
إذن نحن لدينا العوامل

266
00:33:04,119 --> 00:33:09,328
بالضبط لو كانت لكل غرفة مجموعة حروف متميزة

267
00:33:09,751 --> 00:33:13,334
فرهان أكيد أن المكان كله عبارة عن مكعب

268
00:33:13,840 --> 00:33:15,831
به 26 غرفة علي كل جانب

269
00:33:16,092 --> 00:33:18,714
وعلي أسوء الأحوال
نحن في أي مكان به

270
00:33:18,887 --> 00:33:21,046
في أحد الغرف من 25 إلي الحافة

271
00:33:21,222 --> 00:33:23,049
لنكمل -
عظيم -

272
00:33:24,058 --> 00:33:26,096
في الواقع هذا دورك للذهاب أولاً

273
00:33:29,563 --> 00:33:33,513
(انقذونا) S-O-S
لا أمزح

274
00:33:51,380 --> 00:33:53,085
اعتقد إننا سنجرب طريقاً آخر

275
00:34:07,688 --> 00:34:10,015
رينز .. رينز

276
00:34:35,301 --> 00:34:36,843
كاساندرا

277
00:34:41,768 --> 00:34:43,226
الطفلة الصغيرة اسمها أنا

278
00:34:44,729 --> 00:34:47,682
اضطرابات واحتجاجات
مثيرو الشغب جهة الشمال

279
00:34:48,605 --> 00:34:50,646
الدولة كلها ذاهبة للكلاب

280
00:34:51,443 --> 00:34:52,936
الخنازير الجاحدة

281
00:34:56,907 --> 00:34:58,780
يا إلهي

282
00:34:58,950 --> 00:35:00,327
ماذا هناك الآن؟

283
00:35:00,703 --> 00:35:03,739
لا تقل لي
أيمكنك أن تعيد هذا الشيء؟

284
00:35:03,915 --> 00:35:05,457
لا توجد وثيقة موافقة

285
00:35:05,625 --> 00:35:08,413
ماذا؟ -
ورقة الموافقة الوردية مفقودة -

286
00:35:10,046 --> 00:35:12,004
إذن؟ -
إذن؟ -

287
00:35:12,383 --> 00:35:14,955
أنت تعرف القواعد
لايمكن أن تكون بالداخل بدون موافقة

288
00:35:15,134 --> 00:35:18,052
هل تعتقد إنك ستوقف العملية
لمجرد إنك أضعت ورقة صغيرة

289
00:35:18,221 --> 00:35:19,680
لم أضعها

290
00:35:20,183 --> 00:35:22,092
أنت تعلم كم هم بغيضون

291
00:35:23,060 --> 00:35:25,385
ربما ستحصل علي استماع آخر -
انصت لنفسك -

292
00:35:25,857 --> 00:35:28,013
ولكن هذه قد تكون محاكمة باطلة

293
00:35:28,191 --> 00:35:30,479
أي شيء تقوله -
انظر -

294
00:35:34,115 --> 00:35:35,858
أرأيت؟
لقد أخبرتك إنني رأيتها من قبل

295
00:35:40,288 --> 00:35:41,910
زعماء المعارضة وإضراب غير شرعي

296
00:35:42,955 --> 00:35:45,874
إنها سياسية
هذا يفسر كل شيء

297
00:35:47,502 --> 00:35:48,782
ماذا تقصد؟

298
00:35:50,880 --> 00:35:55,424
أعني أنه قد لا يكون هناك
وثيقة موافقة

299
00:35:55,595 --> 00:35:56,875
فهمت؟

300
00:35:58,933 --> 00:36:00,759
ولكن هذا غير قانوني

301
00:36:01,394 --> 00:36:04,808
أنت لست عبقرياً

302
00:36:07,357 --> 00:36:09,514
لابد أن نفعل شيئاً -
مثل ماذا؟ -

303
00:36:10,067 --> 00:36:13,234
لابد أن أخبرهم بالأعلي -
وكيف سنفعل ذلك؟ -

304
00:36:13,905 --> 00:36:15,102
اتصل بهم

305
00:36:19,121 --> 00:36:22,322
إنه لحالات الطواريء فقط -
وماذا تسمي هذه؟ -

306
00:36:23,416 --> 00:36:24,911
أنا لا أري حريقاً

307
00:36:25,127 --> 00:36:27,085
أو تسرب غاز أو فيضان

308
00:36:27,256 --> 00:36:29,793
ولا أراك تتلوي علي الأرض من جراء نوبة قلبية

309
00:36:29,967 --> 00:36:31,793
ولكن يعلم الله
أني اتمناها لك الآن

310
00:36:31,969 --> 00:36:34,922
ستموت هناك
وهناك احتمال أن تكون بريئة

311
00:36:35,347 --> 00:36:36,971
لا أحد منهم بريء

312
00:36:37,139 --> 00:36:39,465
لقد قرأت الملفات
وتعرف نوعية الأشخاص الذين يلقي بهم هناك

313
00:36:39,643 --> 00:36:42,761
بالضبط كل ما أعرفه
هو ما قرأته فقط

314
00:36:46,066 --> 00:36:47,144
يا إلهي

315
00:36:48,485 --> 00:36:51,154
وماذا لو كل هذا ملفق؟
القضايا والجرائم وكل شيء

316
00:36:51,321 --> 00:36:53,895
ربما هم فقط يضعون كل من لا يحبونه
بالداخل

317
00:36:54,866 --> 00:36:56,610
هناك غرض وهناك خطة

318
00:36:56,786 --> 00:37:00,784
وأنا لست بغبي أن افترض أنه لا يوجد خطة
لمجرد إني لا أفهمها

319
00:37:00,958 --> 00:37:03,826
سأذكرك
نحن فقط رجال نضغط الأزرار

320
00:37:04,000 --> 00:37:06,752
لو كان لنا أن نكون محللين
كنا سنعمل بالأعلي الآن

321
00:37:06,920 --> 00:37:10,621
هل يمكنك أن تنسي موضوع المجموعات
وتتصل بهم

322
00:37:13,928 --> 00:37:15,127
حسناً

323
00:37:17,307 --> 00:37:19,798
افعلها أنت
أنت الشجاع

324
00:37:26,235 --> 00:37:27,563
فقط تذكر

325
00:37:28,029 --> 00:37:30,696
لقد ظهرت في الأخبار
وهم جعلوها تختفي

326
00:37:30,864 --> 00:37:33,152
والموضوع سيكون أسهل عليهم ليخفوك أيضاً

327
00:37:35,158 --> 00:37:37,198
لا يوجد حتي من يعلم إنك حي

328
00:37:39,164 --> 00:37:41,536
ومن يعلم أين ستستيقظ غداً؟

329
00:37:57,392 --> 00:37:58,553
ألو؟

330
00:38:02,813 --> 00:38:04,223
إنه لك

331
00:38:10,489 --> 00:38:11,651
نعم؟

332
00:38:13,242 --> 00:38:14,486
سيدي

333
00:38:15,202 --> 00:38:16,779
في الحال يا سيدي

334
00:38:17,955 --> 00:38:19,118
نعم يا سيدي

335
00:38:20,457 --> 00:38:21,870
أفهم يا سيدي حسناً

336
00:38:29,010 --> 00:38:32,093
لدينا عمل
هناك شخصاً عندك المخرج

337
00:38:33,514 --> 00:38:36,183
مخرجنا؟
وماذا سنفعل؟

338
00:38:36,350 --> 00:38:38,308
إجراءات الخروج

339
00:38:40,188 --> 00:38:43,308
انتظر لحظة .. أنا لم أفعل هذا من قبل؟
ألم تكن تفعلها أنت وأوين؟

340
00:38:43,484 --> 00:38:46,936
حقاً
ولكن أوين غير موجود الآن

341
00:38:47,155 --> 00:38:49,479
والقواعد تحدد بوضوح

342
00:38:50,742 --> 00:38:54,324
بحضور اثنين من الفنيين القدامي

343
00:38:54,494 --> 00:38:57,280
عند كل إجراء خروج

344
00:38:57,497 --> 00:38:59,289
أنا لست فني قديم

345
00:38:59,458 --> 00:39:03,075
أنا بحاجة للمساعدة هنا
تلك المكالمة كانت من أعلي

346
00:39:03,253 --> 00:39:06,870
اتصال شخصي و أوامر مباشرة
لا يفعلون ذلك أبداً

347
00:39:07,133 --> 00:39:08,840
لن نستطيع تجاهل هذا

348
00:39:13,557 --> 00:39:15,431
نحن؟ -
نعم نحن -

349
00:39:21,022 --> 00:39:23,727
علي حسب ما فهمت

350
00:39:24,902 --> 00:39:28,236
الفنيون القدامي فقط
هم المسموح لهم بإجراءات الخروج

351
00:39:28,406 --> 00:39:31,572
ربما يكون هذا ما يدفعني للرفض

352
00:39:31,744 --> 00:39:34,661
حتي أحصل علي تصريح من أعلي

353
00:39:38,836 --> 00:39:40,543
أيها الوغد

354
00:39:43,505 --> 00:39:44,586
حسناً

355
00:39:45,259 --> 00:39:46,751
حسناً

356
00:39:47,717 --> 00:39:52,131
أنت تساعدني في هذا
وأنا سأخبرهم بأمر فتاتك حسناً؟

357
00:39:52,681 --> 00:39:54,674
متي؟ -
ماذا؟ -

358
00:39:56,060 --> 00:39:57,971
متي ستخبرهم؟

359
00:39:59,189 --> 00:40:01,430
بمجرد أن ننتهي من هذا

360
00:40:04,361 --> 00:40:05,523
حسن

361
00:40:07,324 --> 00:40:09,397
ماذا أفعل؟ -
فقط اتبع أوامري -

362
00:40:10,285 --> 00:40:13,071
جيد .. الخطوة الأولي

363
00:40:13,745 --> 00:40:16,450
التأكيد البصري للشخص
عند نقطة الخروج

364
00:40:32,351 --> 00:40:34,390
كلا إنه أوين

365
00:40:34,728 --> 00:40:36,009
إنه أوين -
أصمت -

366
00:41:32,371 --> 00:41:33,571
مرحباً؟

367
00:41:39,336 --> 00:41:40,617
مرحباً؟

368
00:42:29,099 --> 00:42:30,342
هل هناك أحد؟

369
00:42:31,475 --> 00:42:32,591
مرحباً؟

370
00:42:36,314 --> 00:42:37,395
ماذا الآن؟

371
00:42:37,567 --> 00:42:38,848
من فضلك

372
00:42:40,279 --> 00:42:43,195
السؤال الأول
من فضلك حدد اسمك

373
00:42:44,199 --> 00:42:45,527
هه؟

374
00:42:46,159 --> 00:42:47,356
من أنت؟

375
00:42:49,497 --> 00:42:53,365
لم يتعرف علي صوتك
لقد عبثوا بمخه

376
00:42:53,835 --> 00:42:55,626
من فضلك حدد اسمك

377
00:42:56,045 --> 00:42:58,796
لقد عبثوا بمخه كالباقين -
اصمت

378
00:43:03,552 --> 00:43:05,129
أظنه أوين

379
00:43:07,182 --> 00:43:08,260
شكراً

380
00:43:12,605 --> 00:43:13,802
السؤال الثاني

381
00:43:14,774 --> 00:43:16,933
هل تؤمن بالله؟

382
00:43:18,320 --> 00:43:19,351
ماذا؟

383
00:43:19,697 --> 00:43:20,727
ماذا؟

384
00:43:20,905 --> 00:43:23,478
السؤال الثاني
هل تؤمن بالله؟

385
00:43:25,449 --> 00:43:28,534
ما هذا؟
تباً لك

386
00:43:29,788 --> 00:43:31,247
من فضلك أجب بنعم أو لا

387
00:43:37,090 --> 00:43:39,378
من فضلك أجب بنعم أو لا

388
00:43:42,596 --> 00:43:43,626
لا

389
00:43:44,513 --> 00:43:45,594
حسناً؟

390
00:43:46,100 --> 00:43:47,213
لا

391
00:43:48,019 --> 00:43:50,936
دعني أذهب الآن

392
00:43:52,021 --> 00:43:55,022
دعني أخرج من هنا

393
00:43:56,901 --> 00:43:58,145
اضغطه

394
00:43:58,736 --> 00:43:59,933
أنا بحاجة لطبيب

395
00:44:00,113 --> 00:44:01,905
وماذا سيفعل هذا الزر؟ -
فقط اضغطه -

396
00:44:03,033 --> 00:44:04,278
أرجوك

397
00:44:42,160 --> 00:44:44,910
هل مازلت تريد فتاتك أن تخرج من المخرج

398
00:44:52,001 --> 00:44:53,198
إنه

399
00:44:54,797 --> 00:44:56,919
أنه انتهي

400
00:45:12,399 --> 00:45:14,556
كان واحداً منا -
لا -

401
00:45:15,193 --> 00:45:17,184
بدخوله المكعب هو واحد منهم

402
00:45:27,165 --> 00:45:29,490
إذن هذه هي إجراءاتك العظيمة للخروج

403
00:45:33,088 --> 00:45:34,879
ماذا نفعل هنا؟

404
00:45:37,718 --> 00:45:40,503
هل كل شيء معلق فقط بالسؤال عن الإيمان بالله؟

405
00:45:42,348 --> 00:45:45,882
أنا فقط أقرأ الأسئلة وأضغط الأزرار

406
00:45:53,735 --> 00:45:55,561
ماذا سيحدث لو أجاب بنعم؟

407
00:45:56,906 --> 00:45:57,984
لا أعلم

408
00:45:59,283 --> 00:46:00,778
لم يجب أحد بنعم أبداً

409
00:46:08,332 --> 00:46:09,446
تفضل

410
00:46:10,668 --> 00:46:12,128
ارسل هذه للأعلي

411
00:46:17,134 --> 00:46:18,331
هيا

412
00:46:57,054 --> 00:46:59,294
هل تؤمن بالله؟

413
00:47:17,408 --> 00:47:19,400
أي نوع من الحيوانات يستطيع فعل هذا؟

414
00:47:43,519 --> 00:47:46,888
أوين قد يكون مرض ثانية

415
00:47:47,483 --> 00:47:49,061
متأكد؟ -
نعم -

416
00:47:56,699 --> 00:47:59,107
ماذا تفعل؟
ليس مسموحاً لك بالدخول هناك

417
00:48:03,791 --> 00:48:05,500
سأضغط علي الأزرار

418
00:48:06,669 --> 00:48:07,868
لا

419
00:48:12,633 --> 00:48:14,672
غبي
غبي غبي

420
00:49:53,450 --> 00:49:54,825
لقد دخلت

421
00:50:37,955 --> 00:50:39,448
الحمد لله

422
00:50:46,295 --> 00:50:48,336
أيها الحمار الغبي

423
00:50:55,515 --> 00:50:57,342
مساء الخير يا سيد دود

424
00:51:00,647 --> 00:51:02,603
أعتقد أن هذه تخصك

425
00:51:05,736 --> 00:51:10,111
يبدو أن لديك مشكلة صغيرة هنا

426
00:51:11,200 --> 00:51:12,478
بعد إذنك

427
00:51:15,788 --> 00:51:18,872
الأولاد بالأعلي شعروا بإنك في حاجة للمساعدة

428
00:51:19,041 --> 00:51:21,080
وها نحن جئنا

429
00:51:21,335 --> 00:51:25,796
اسمي جاكس وهذان هما زملائي
سيد فين وسيد كويجلي

430
00:51:28,343 --> 00:51:31,295
أول شيء يا سادة علينا
أن نحدد فأرنا الصغير

431
00:51:31,471 --> 00:51:36,048
هو لا يملك مرسل إشارة
فعلينا إذن أن نجده بالطريقة القديمة

432
00:51:36,226 --> 00:51:39,344
سيد كويجلي اجر مراجعة بصرية علي كل الغرف
لا يمكن أن يكون هو ابتعد كثيراً

433
00:51:39,520 --> 00:51:40,550
حسناً يا سيدي

434
00:51:40,729 --> 00:51:44,397
سيد كويجلي حدد احتمالات
إمكانية تواجده الآن

435
00:51:44,651 --> 00:51:47,651
ليكن لدينا حالة طواريء -
في الحال يا سيدي -

436
00:52:27,614 --> 00:52:29,272
عذراً يا سيدي

437
00:52:31,451 --> 00:52:32,825
عذراً يا سيدي

438
00:52:36,707 --> 00:52:37,987
نعم يا سيد كود؟

439
00:52:40,254 --> 00:52:41,959
دود يا سيدي

440
00:52:43,047 --> 00:52:44,789
ماذا علي أن أفعل

441
00:52:46,634 --> 00:52:48,177
عفواً؟ -
.....ماذا علي -

442
00:52:48,470 --> 00:52:52,053
كدت أنسي أن لدي أوامر لك من أعلي

443
00:52:53,017 --> 00:52:54,807
إنه تسليم شخصي

444
00:52:58,648 --> 00:53:01,137
3-9-7 الأمر رقم
كذا وكذا وكذا

445
00:53:01,316 --> 00:53:05,314
نفذ سلسلة من اختبارات الإبرة
علي مجموعة رينز

446
00:53:10,535 --> 00:53:13,621
هل تعرف معني هذا؟ -
نعم يا سيدي -

447
00:53:14,791 --> 00:53:16,072
بالطبع يا سيدي

448
00:53:16,334 --> 00:53:18,907
هذا عملي يا سيدي
في الحال يا سيدي

449
00:53:20,045 --> 00:53:23,165
اصنع لنا معروفاً صغيراً
واستخدم شاشة السيد وين المساعدة

450
00:53:23,339 --> 00:53:26,173
سنحتاج الأسلحة الكبيرة
لاصطياد فأرنا الصغير

451
00:53:26,385 --> 00:53:29,007
حسناً يا سيدي
أي شيء أساعد به

452
00:53:29,179 --> 00:53:31,967
هذه هي الروح
التي ستكفل للعالم طريق آمن للديموقراطية

453
00:53:32,141 --> 00:53:34,514
هل حصلنا علي رؤية بعد؟ -
لازلت أعمل عليها -

454
00:53:41,943 --> 00:53:45,608
K-G-K.
ثلاثة شواذ

455
00:53:45,780 --> 00:53:48,274
M-A-Q.
ثلاثة شواذ

456
00:53:48,994 --> 00:53:52,692
آمن
كأخذ حلوي من طفل صغير

457
00:53:57,918 --> 00:54:00,244
"A-Z-Z". "A-Z-Z"!

458
00:54:00,922 --> 00:54:02,036
حسناً

459
00:54:10,892 --> 00:54:13,134
لا أعرف لماذا نتضايق من تلك الأشياء

460
00:54:14,603 --> 00:54:16,063
"A-Z-Z".

461
00:54:17,524 --> 00:54:19,266
z هذه أول مرة أري حرف

462
00:54:19,441 --> 00:54:22,064
هل تعتقدين أن هذا يعني شيئاً؟ -
لا أعلم -

463
00:54:23,613 --> 00:54:25,357
لا تدع الباب ينغلق

464
00:54:26,992 --> 00:54:28,106
اللعنة

465
00:54:41,467 --> 00:54:42,842
لقد اختفت

466
00:55:06,535 --> 00:55:08,243
تم عزل الهدف

467
00:55:26,555 --> 00:55:28,263
هنا الجزء الصعب

468
00:56:30,500 --> 00:56:33,618
حسناً آخر مرة شوهدت هنا

469
00:56:35,129 --> 00:56:36,706
منذ ساعة

470
00:56:37,757 --> 00:56:39,796
لابد أن تكون في نفس الإحداثي

471
00:57:04,450 --> 00:57:06,075
الغرف تتحرك
هل هي فعلاً؟

472
00:57:06,496 --> 00:57:10,411
لا يمكن أن تكون بعيدة

473
00:57:10,584 --> 00:57:14,083
ولكننا لو ضيعنا الوقت في البحث عنها
لن نجد الحافة

474
00:57:14,254 --> 00:57:16,923
ماذا تقترح أيها القاتل؟
تريد وقف الخسائر؟

475
00:57:17,090 --> 00:57:18,501
يا جماعة

476
00:57:22,138 --> 00:57:24,297
هل نحن متأكدون أن هذه الغرفة آمنة

477
00:57:30,104 --> 00:57:34,765
ربما هو فقط جاع حتي مات
يا إلهي .. أنا جائعة

478
00:57:41,992 --> 00:57:44,364
ماذا تفعل؟ -
قد نستخدم هذه -

479
00:57:45,244 --> 00:57:48,531
علينا أن نتحرك -
علينا أن نكمل طريقنا -

480
00:57:48,708 --> 00:57:51,992
لقد طاردنا ذيولنا تواً منذ ساعة
بحثاً عنها

481
00:57:52,169 --> 00:57:54,043
هذا الصداع لا يريد أن يرحل

482
00:57:54,547 --> 00:57:57,251
ربما تكون الشريحة التي برأسك -
ماذا؟ -

483
00:57:58,967 --> 00:58:03,879
هذا حقيقي .. أعني أنهم يضعون مستقبلات
حيوية في كل جنود الجيش

484
00:58:04,183 --> 00:58:05,806
تبقيك مقيداً

485
00:58:07,102 --> 00:58:09,474
لديك خيال واسع جداً

486
00:58:10,897 --> 00:58:12,606
إنها هي

487
00:58:16,030 --> 00:58:17,110
اللعنة

488
00:58:17,281 --> 00:58:18,443
هل هي بخير

489
00:58:20,285 --> 00:58:21,862
إنها لا تتحرك

490
00:58:22,452 --> 00:58:23,483
عظيم

491
00:58:33,047 --> 00:58:34,161
استيقظي

492
00:58:36,466 --> 00:58:37,878
هل أنت بخير

493
00:58:39,886 --> 00:58:41,215
استيقظي وأشرقي

494
00:58:42,349 --> 00:58:43,594
...هل هي؟

495
00:58:46,852 --> 00:58:48,229
هناك نبض

496
00:58:49,564 --> 00:58:51,057
إنها تحترق

497
00:58:51,357 --> 00:58:52,732
هل تسمعينني؟

498
00:58:55,613 --> 00:58:58,068
يا إلهي -
ماذا حدث لك؟ -

499
00:58:58,240 --> 00:58:59,984
لا أعلم

500
00:59:01,328 --> 00:59:02,702
أشعر بالمرض

501
00:59:06,792 --> 00:59:08,201
أريد طبيباً

502
00:59:08,668 --> 00:59:10,412
لا تدعها تلمسك

503
00:59:11,088 --> 00:59:12,712
راقبها -
يا إلهي -

504
00:59:12,881 --> 00:59:14,377
لا تتركني

505
00:59:26,813 --> 00:59:29,814
...لقد -
لم اقصد -

506
00:59:31,109 --> 00:59:33,267
لقد جرحتني

507
00:59:35,156 --> 00:59:37,030
لقد أرحتها من العذاب

508
00:59:38,868 --> 00:59:40,411
لقد ذهب صداعي

509
00:59:44,497 --> 00:59:46,490
شيئاً ما يأكلها

510
00:59:48,627 --> 00:59:50,749
فيروس أو مادة كيماوية

511
00:59:51,381 --> 00:59:53,836
نحن لم نفحص تلك الغرفة من الأفخاخ

512
00:59:54,259 --> 00:59:55,717
وقد يكون بالهواء

513
00:59:57,511 --> 01:00:00,297
دعني أر ذراعك -
علينا أن نخرج من هنا -

514
01:00:00,974 --> 01:00:03,429
دعني أر ذراعك -
بالفعل علينا الخروج من هنا -

515
01:00:04,144 --> 01:00:06,600
أرني أين جرحتك

516
01:00:06,771 --> 01:00:08,183
....لماذا ..هل تعتقد أن -
نعم -

517
01:00:08,358 --> 01:00:10,930
حسناً
هل رأيت ..لاشيء

518
01:00:12,151 --> 01:00:13,432
جرح سطحي

519
01:00:22,873 --> 01:00:23,987
أكيد

520
01:00:25,167 --> 01:00:26,197
لا شيء

521
01:00:27,753 --> 01:00:29,248
ماذا سنفعل به؟

522
01:00:30,005 --> 01:00:31,250
ماذا تقصد؟

523
01:00:31,425 --> 01:00:33,798
أعني أياً ما كان يأكلها فهو الآن
ينتشر داخله

524
01:00:33,969 --> 01:00:36,754
أنا لازالت بخير -
ليس طويلاً -

525
01:00:38,890 --> 01:00:40,264
أري أن نتركه -
تباً لك -

526
01:00:40,766 --> 01:00:43,850
اهدئوا يا جماعة
لن يترك واحدنا الآخر

527
01:00:44,438 --> 01:00:45,766
انظري إليه

528
01:00:47,232 --> 01:00:48,394
يا إلهي

529
01:00:49,275 --> 01:00:50,390
ماذا؟

530
01:00:50,778 --> 01:00:51,891
وجهك

531
01:00:58,119 --> 01:00:59,494
اللعنة

532
01:01:09,631 --> 01:01:11,206
لا تتركوني

533
01:01:12,674 --> 01:01:14,049
هذا فظيع

534
01:01:14,219 --> 01:01:16,377
هل تريدين أن تكوني جليسة رجل ميت؟

535
01:01:16,679 --> 01:01:19,217
أرجوكم سأفعل أي شيء

536
01:01:21,437 --> 01:01:22,599
أي شيء؟

537
01:01:24,607 --> 01:01:26,849
من الآن ستتفحص أنت الغرف

538
01:01:28,570 --> 01:01:29,730
كلها

539
01:01:34,031 --> 01:01:35,194
حسناً

540
01:01:45,253 --> 01:01:46,628
حسناً .. لن نهبط هنا

541
01:01:48,548 --> 01:01:50,670
من السخافة تضييع حذاء جيد

542
01:02:06,607 --> 01:02:07,722
ساعدوني

543
01:02:08,902 --> 01:02:10,644
إنه حي بالأسفل

544
01:02:12,364 --> 01:02:13,859
انس ذلك
إنه ميت

545
01:02:15,744 --> 01:02:18,151
أنت بلا قلب أيها الحقير

546
01:02:54,911 --> 01:02:55,989
لا

547
01:03:02,624 --> 01:03:05,032
لا تقترب مني -
كنت أحمي أنفسنا -

548
01:03:05,212 --> 01:03:08,581
لقد قتلته -
كان مصاباً -

549
01:03:08,758 --> 01:03:12,172
أنت رأيتيه كان ينتشر
كنا سنكون ميتين الآن

550
01:03:12,346 --> 01:03:15,880
أنت لا تعلم بهذا -
في الواقع هو محق -

551
01:03:16,433 --> 01:03:19,136
إنه فيروس معد جداً

552
01:03:19,896 --> 01:03:22,847
مرض أكل اللحم -
من أنت؟ -

553
01:03:24,441 --> 01:03:28,605
لقد أتيت للمساعدة

554
01:03:29,656 --> 01:03:32,360
تباً -
أهناك مشكلة سيد سكرود؟ -

555
01:03:32,909 --> 01:03:35,661
لا مشكلة يا سيدي -
أي شيء مهم؟ -

556
01:03:35,996 --> 01:03:37,952
.....في الواقع يا سيدي كنت

557
01:03:38,122 --> 01:03:41,040
هل من الممكن أن تشارك مع باقي الفصل؟

558
01:03:41,835 --> 01:03:42,950
نعم يا سيدي

559
01:03:43,589 --> 01:03:46,874
كنت أجري سلسلة اختباراتي كما أمرت يا سيدي

560
01:03:47,717 --> 01:03:50,836
وبحثكم في الغرف تقابل مع عملي هنا يا سيدي

561
01:03:51,012 --> 01:03:52,636
رائع يا رود

562
01:03:52,889 --> 01:03:56,007
من قال إنهم يعينون عباقرة هنا؟

563
01:03:56,183 --> 01:03:57,213
افتح

564
01:03:58,895 --> 01:04:01,385
شكراً يا سيدي -
علي الشاشة الرئيسية الآن لو سمحتم -

565
01:04:03,149 --> 01:04:07,397
هم يجمعون البيانات ويجرون الاختبارات

566
01:04:07,571 --> 01:04:10,987
جميع أنواع الاختبارات
الكيميائية والحيوية

567
01:04:11,242 --> 01:04:14,575
قياس نشاط المخ وتحمله
و أكثر من هذا مما لا أفهمه

568
01:04:15,121 --> 01:04:17,741
وهذا هو ما رأيته في قسمي

569
01:04:18,206 --> 01:04:20,995
أسمع عمن يعملون أشياء أخري

570
01:04:22,294 --> 01:04:25,082
لقد سمعت بوجود وسائل أخري

571
01:04:26,299 --> 01:04:27,498
المكعبات

572
01:04:28,094 --> 01:04:29,468
يا إلهي

573
01:04:30,096 --> 01:04:31,506
لقد سمعت إشاعات

574
01:04:32,096 --> 01:04:34,090
لماذا لا نستطيع أن نتذكر أي شيء؟ -
لا أعلم -

575
01:04:34,267 --> 01:04:37,683
كنت دائماً أفترض إنهم يفعلون شيئاً
للتعامل مع أمخاخ ممسوحة

576
01:04:37,854 --> 01:04:41,637
أمخاخ ممسوحة؟ .. الأوغاد
لقد استخدمتمونا كفئران تجارب

577
01:04:41,983 --> 01:04:43,691
ليس أنا يا رجل

578
01:04:44,651 --> 01:04:46,609
أنا فقط مختص بالكمبيوتر ومراجعة النظام
وأشياء شبيهة

579
01:04:46,779 --> 01:04:49,149
أنت فقط تتبع الأوامر

580
01:04:51,616 --> 01:04:52,779
نعم

581
01:04:52,952 --> 01:04:56,072
أنت تقززني -
لقد فهمتيني خطأ -

582
01:04:56,331 --> 01:04:58,240
أنا أكره عملي -
عملك؟ -

583
01:04:58,500 --> 01:05:00,328
كيف تستطيع فعل هذا لبشر

584
01:05:01,128 --> 01:05:02,623
إن هذا هو خياركم

585
01:05:03,758 --> 01:05:06,427
لقد تطوعتم لهذا
فقط أنتم لا تتذكرون

586
01:05:06,969 --> 01:05:08,794
علي الأقل هذا هو ما قالوه لنا

587
01:05:09,471 --> 01:05:11,013
وصدقتهم؟

588
01:05:11,513 --> 01:05:14,965
لقد رأيت نماذج الموافقة التي تخصكم

589
01:05:15,184 --> 01:05:16,560
أنت تكذب

590
01:05:17,018 --> 01:05:18,977
من يتطوع لمثل هذا؟

591
01:05:20,190 --> 01:05:22,230
كانت خياراتكم إما هذا أو الإعدام

592
01:05:22,442 --> 01:05:23,522
ماذا؟

593
01:05:24,987 --> 01:05:26,859
إنهم يقولون إنكم متهمون مدانون

594
01:05:27,030 --> 01:05:30,116
وقد تطوعتم لهذا بدلاً من إعدامكم

595
01:05:31,077 --> 01:05:33,070
لم أفعل شيئاً يستحق هذا

596
01:05:33,497 --> 01:05:35,739
نعم .. قل هذا لميرهولد

597
01:05:42,381 --> 01:05:45,914
نحن ابرياء -
لم أتطوع لهذا -

598
01:05:46,302 --> 01:05:48,508
أعلم ذلك
لم أجد لك نموذج موافقة

599
01:05:48,679 --> 01:05:49,876
اصمت

600
01:05:50,264 --> 01:05:52,837
بينما تقوم بمراجعة النظام

601
01:05:53,603 --> 01:05:55,594
هل رأيت فتاة صغيرة؟

602
01:05:57,148 --> 01:05:58,428
لا .. نعم

603
01:05:59,191 --> 01:06:01,266
أقصد إني رأيتها

604
01:06:02,276 --> 01:06:03,901
لقد رأيت فتاة صغيرة

605
01:06:06,405 --> 01:06:07,686
في أحلامك

606
01:06:08,450 --> 01:06:10,276
ماذا؟ -
نعم -

607
01:06:10,786 --> 01:06:12,244
هذا يصعب شرحه

608
01:06:12,955 --> 01:06:14,035
هنا

609
01:06:16,334 --> 01:06:19,535
شيئاً آخر هم يفعلونه هو تسجيل الأشخاص

610
01:06:19,711 --> 01:06:21,169
أحلام الناس

611
01:06:23,467 --> 01:06:26,004
اسمها أنا .. صحيح؟

612
01:06:33,435 --> 01:06:35,677
هم يستطيعون مشاهدة أحلامنا؟ -
نعم -

613
01:06:37,231 --> 01:06:39,604
أين ابنتي؟ يا حقير

614
01:06:39,818 --> 01:06:41,228
لا أعلم -
أنت تكذب -

615
01:06:41,402 --> 01:06:43,312
لا أرجوك
لقد جئت للمساعدة

616
01:06:43,488 --> 01:06:44,650
رينز

617
01:06:46,824 --> 01:06:48,024
نحن نحتاجه

618
01:06:48,327 --> 01:06:50,783
لماذا؟ -
أستطيع أن أرشدكم للخروج -

619
01:06:51,623 --> 01:06:54,196
تفضل .. من أين؟

620
01:06:55,960 --> 01:06:57,751
لقد أخطأت بخصوص المكعب

621
01:06:58,004 --> 01:06:59,996
إنه فقط 25 حجرة علي كل جانب

622
01:07:01,256 --> 01:07:04,210
z فقط حجرتان ذات حرف

623
01:07:05,178 --> 01:07:07,751
وتنتقلان كل فترة إلي الحافة

624
01:07:08,556 --> 01:07:10,964
ولكن هذين المخرجين مراقبان

625
01:07:11,894 --> 01:07:15,178
ويفترض أن يكون هناك مخرج مساعد

626
01:07:15,353 --> 01:07:17,680
يؤدي مباشرة إلي خارج المكعب

627
01:07:17,859 --> 01:07:19,234
وكيف نصل إليه؟

628
01:07:20,361 --> 01:07:21,441
لا أعلم

629
01:07:21,779 --> 01:07:23,404
إذن ما فائدته معنا؟

630
01:07:25,741 --> 01:07:29,073
هل يمكنك أن تساعدنا في تفادي الفخوخ؟ -
بالتأكيد -

631
01:07:30,287 --> 01:07:31,449
حسناً

632
01:07:32,496 --> 01:07:36,032
فقط اقرأ الأحداثيات من الغرف لو سمحت

633
01:07:38,881 --> 01:07:41,418
كنت محقة
إنها إحداثيات

634
01:07:43,762 --> 01:07:45,042
حسناً حسناً

635
01:07:46,181 --> 01:07:50,758
يبدو أن فأرنا الصغير أصبح نمساً

636
01:07:53,313 --> 01:07:56,182
هل تستطيع فعل شيء حيال ذلك يا سيد فين؟

637
01:07:56,773 --> 01:07:57,970
نعم يا سيدي

638
01:08:06,410 --> 01:08:07,952
C-F-P هذه

639
01:08:10,413 --> 01:08:11,789
ما هذا؟

640
01:08:17,589 --> 01:08:19,167
اللعنة -
ماذا هناك؟ -

641
01:08:19,340 --> 01:08:22,173
لقد اختفت الحروف -
ماذا؟ -

642
01:08:26,056 --> 01:08:27,336
لقد اختفت كلها

643
01:08:34,398 --> 01:08:36,021
إنهم يعلمون بوجودي هنا

644
01:08:36,483 --> 01:08:40,268
الوقت مناسب الآن للتحرك -
فكرة جيدة .. أنت أولاً -

645
01:08:42,284 --> 01:08:43,397
حسناً

646
01:08:44,244 --> 01:08:47,279
لا أستطيع أن أعد
لكن لابد أن هذا هو الطريق

647
01:08:48,246 --> 01:08:51,911
سيد كويجلي هل يمكنك عزل هذه المنطقة لأجلي؟

648
01:08:55,420 --> 01:08:59,204
سيد فين أرني إحداثيات الفخ القادم
لو سمحت

649
01:09:13,233 --> 01:09:14,475
شكراً

650
01:09:17,277 --> 01:09:21,107
لنجعل حياتهم مشوقة أكثر

651
01:09:46,599 --> 01:09:50,052
مفخخة .. تبدو أسهل من مكتبي

652
01:10:18,676 --> 01:10:21,249
لقد فخخوا كل الغرف من حولنا

653
01:10:21,471 --> 01:10:23,263
أنا سعيدة حقاً بمساعدتك لنا

654
01:10:28,437 --> 01:10:31,852
يا إلهي
لقد بدأت حقاً أمتع نفسي

655
01:10:32,734 --> 01:10:36,481
أتعلمون؟ أري أن نتجمع مرة ثانية
ونفعل ذلك مرات أخري

656
01:10:46,497 --> 01:10:47,742
اللعنة

657
01:10:49,669 --> 01:10:50,699
ماذا؟

658
01:10:52,088 --> 01:10:53,118
سيدي

659
01:10:54,383 --> 01:10:55,462
حسناً يا سيدي

660
01:10:57,010 --> 01:10:58,124
حسناً يا سيدي

661
01:11:00,012 --> 01:11:01,342
آسف يا سيدي

662
01:11:03,099 --> 01:11:04,213
حالاً يا سيدي

663
01:11:06,185 --> 01:11:07,976
فقط إنه المسألة أيها الأبله

664
01:11:09,356 --> 01:11:10,897
المشوهون الجاحدون

665
01:11:11,065 --> 01:11:12,606
لم تسمعوا سبابي

666
01:11:13,151 --> 01:11:17,397
حسناً يا سادة
لدينا أوامر من أعلي

667
01:11:17,865 --> 01:11:19,655
لقد حان الوقت لنطيح بهذا

668
01:11:19,825 --> 01:11:21,368
سيد كويجلي -
سيدي؟ -

669
01:11:21,578 --> 01:11:24,115
لقد سمعت الرجل
انه الأمر

670
01:11:24,289 --> 01:11:25,403
حسناً يا سيدي

671
01:11:30,837 --> 01:11:33,124
دعوني أفكر.

672
01:11:36,551 --> 01:11:37,712
ما هذا؟

673
01:11:53,613 --> 01:11:55,319
الآن ماذا نفعل؟

674
01:11:56,074 --> 01:11:57,615
الأرضية .. الأرضية

675
01:12:00,702 --> 01:12:02,112
آسف

676
01:12:06,208 --> 01:12:08,994
تباً
أنا لا أريد أن أموت هنا

677
01:12:20,058 --> 01:12:21,515
ماذا يحدث ؟

678
01:12:28,439 --> 01:12:29,519
ماذا أوقفه؟

679
01:12:30,149 --> 01:12:31,609
لا أعلم

680
01:12:40,828 --> 01:12:42,867
هيا يا قطعة الخردة

681
01:12:47,627 --> 01:12:50,546
ما هذا؟ -
لا أعلم يا سيدي .. انقطع الاتصال فجأة -

682
01:12:52,634 --> 01:12:54,755
أري هذا لكن لماذا؟

683
01:12:55,760 --> 01:12:59,211
ربما الطاقة اللازمة لأحداث الاختبار
قد أتلفت المكثف

684
01:12:59,389 --> 01:13:01,380
أعني إننا لا نتكلم
عن الأجهزة

685
01:13:01,809 --> 01:13:05,723
خطأ .. الأجهزة لا تعمل هكذا
ولم تصمم هكذا

686
01:13:06,648 --> 01:13:09,185
شخصاً ما يعبث بالاتصال

687
01:13:09,401 --> 01:13:11,108
لا أعلم يا سيدي
لست أنا

688
01:13:11,945 --> 01:13:13,404
ولا أنا

689
01:13:19,954 --> 01:13:22,575
ماذا؟
ليس لدي أي فكرة؟

690
01:13:23,749 --> 01:13:25,207
لست أنا أقسم لك

691
01:13:32,884 --> 01:13:36,298
أنت لن تكذب علي
أليس كذلك يا سيد كلود؟

692
01:13:38,473 --> 01:13:41,558
لا يا سيدي
لم أكن لأفكر في هذا

693
01:13:49,860 --> 01:13:52,731
اسئلة؟ تعليقات؟
ماذا ننتظر؟

694
01:13:52,905 --> 01:13:54,778
اعيدوا الاتصال

695
01:14:15,221 --> 01:14:16,299
اللعنة

696
01:14:17,180 --> 01:14:20,015
لا شيء -
لا شيء ليست إجابة -

697
01:14:23,772 --> 01:14:25,053
عذراً يا سيدي

698
01:14:25,565 --> 01:14:27,475
عذراً -
ماذا هنالك -

699
01:14:29,320 --> 01:14:31,192
هل بإمكاني أن أستخدم المنافع؟

700
01:14:34,116 --> 01:14:35,360
فقط اذهب

701
01:14:35,869 --> 01:14:38,906
من أين يأتون بهؤلاء الناس؟

702
01:14:40,873 --> 01:14:42,700
لا أظنها مسألة برمجة

703
01:14:42,876 --> 01:14:46,209
إنها بالتأكيد مشكلة أجهزة -
اسمع -

704
01:14:46,421 --> 01:14:48,626
الوضع الآن أصبح محرجاً

705
01:14:49,048 --> 01:14:51,254
لست بحاجة أن أذكركم
بإن بعد دقائق

706
01:14:51,425 --> 01:14:54,214
سنضطر إلي إرسال آدميين إلي الداخل

707
01:14:54,388 --> 01:14:58,089
سمياني مندفعاً
لكني قد أفكر في اسمين

708
01:14:58,268 --> 01:14:59,975
كويجلي - فين

709
01:15:00,229 --> 01:15:03,063
أنتما مرشحان الآن
ما هذا الضوضاء؟

710
01:15:03,440 --> 01:15:04,983
هناك شيء ما خطأ بمصدر الطاقة

711
01:15:05,151 --> 01:15:06,774
لقد عمل نظام إعادة التشغيل

712
01:15:10,529 --> 01:15:12,154
ماذا يحدث؟

713
01:15:13,992 --> 01:15:15,107
حذاء

714
01:15:38,351 --> 01:15:40,759
اللعنة -
يمكنك قول هذا ثانية -

715
01:15:41,729 --> 01:15:42,973
ماذا؟

716
01:15:44,066 --> 01:15:45,560
هل انقطعت الطاقة؟

717
01:15:46,360 --> 01:15:47,391
نعم

718
01:15:47,819 --> 01:15:50,524
الأفخاخ لن تعمل

719
01:15:51,823 --> 01:15:54,944
أخبار جيدة -
ما هي الأخبار السيئة؟ -

720
01:15:56,914 --> 01:15:58,705
لقد عمل نظام إعادة التشغيل

721
01:16:01,000 --> 01:16:03,786
النظام سيعاد بدئه في خلال عشر دقائق

722
01:16:03,962 --> 01:16:07,662
أول شيء سيحدث
بعد إعادة التشغيل هو المسح الشامل

723
01:16:08,467 --> 01:16:11,801
وهل هذا مريع مثل اسمه؟ -
المسح الشامل سيرسل وميض حارق -

724
01:16:11,971 --> 01:16:13,964
وسيحرق أي شيء بالغرف

725
01:16:14,141 --> 01:16:17,306
علينا أن نتحرك -
أي طريق نذهب؟ -

726
01:16:18,394 --> 01:16:19,508
لا أعلم

727
01:16:19,687 --> 01:16:22,357
آخر مرة قرأت أرقاماً كنت أنت

728
01:16:22,524 --> 01:16:24,564
تقريباً عند مركز المكعب

729
01:16:24,735 --> 01:16:28,436
لذلك أظن أن علينا المرور في نفس الاتجاه

730
01:16:28,615 --> 01:16:30,653
حتي نصل إلي الحافة
أليس كذلك؟

731
01:16:30,824 --> 01:16:32,316
عظيم سنعود إلي المربع واحد

732
01:16:32,492 --> 01:16:34,116
هل لديك فكرة أفضل -
لا -

733
01:16:34,660 --> 01:16:37,910
ليس عندي لإني لست من يستخدم
الناس كخنازير غينية

734
01:16:38,914 --> 01:16:40,029
انتظر

735
01:16:40,710 --> 01:16:41,906
العودة إلي المربع الأول

736
01:16:43,129 --> 01:16:46,629
دود هو الوحيد أن يخفض الطاقة بهذه السرعة

737
01:16:47,133 --> 01:16:51,760
لكنه يعلم أن إعادة التشغيل
يتسبب في المسح الشامل .. إذن لماذا....؟

738
01:16:54,392 --> 01:16:55,469
بالطبع

739
01:16:57,352 --> 01:17:00,637
المسح الشامل يحدث
بعد العودة إلي الترتيب صفر

740
01:17:00,814 --> 01:17:02,688
ماذا؟ -
أريني خريطتك بسرعة -

741
01:17:05,696 --> 01:17:07,238
عندما ستعود الطاقة
الحجرات مبرمجة

742
01:17:07,405 --> 01:17:10,857
علي أن تعود في ترتيبها الأصلي
قبل المسح الشامل

743
01:17:11,035 --> 01:17:14,236
إذا كنا في حجرة خروج
A Z Z مثل

744
01:17:14,412 --> 01:17:16,453
ستتحرك إلي الحافة و

745
01:17:16,625 --> 01:17:18,950
سيكون أمامنا ثلاث ثوان للخروج

746
01:17:19,543 --> 01:17:22,545
قبل أن تشوينا -
نعم -

747
01:17:25,216 --> 01:17:28,916
إذا لم تكن تلك الحجرة قد تحركت
بعد فلا زالت أمامنا فرصة

748
01:17:33,139 --> 01:17:37,304
أتعلمان؟ .. لقد قضي سيد وود
فترة طويلة جداً بغرفة الأطفال

749
01:17:50,243 --> 01:17:51,406
امسكتك

750
01:17:53,537 --> 01:17:58,532
محاولة نبيلة لإنقاذ زميلك

751
01:18:00,670 --> 01:18:03,458
ولكنها حمقاء قليلاً في النهاية

752
01:18:03,632 --> 01:18:06,503
هل يمكنني استعادة تلك القطعة إذا سمحت

753
01:18:07,762 --> 01:18:09,920
أخشي إنني لا استطيع ذلك يا سيدي

754
01:18:13,393 --> 01:18:16,893
هل تعصي أمراً مباشراً
يا سيد دود

755
01:18:20,983 --> 01:18:23,190
نعم هنا

756
01:18:34,040 --> 01:18:36,745
ظريف ولنجعلها مسجوعة

757
01:18:37,125 --> 01:18:39,119
ظريف ومحبب ولطيف

758
01:18:39,713 --> 01:18:43,662
لسوء الحظ أعتقد أن هناك عقوبة

759
01:18:44,718 --> 01:18:46,674
عقوبة صارمة علي وجه الدقة

760
01:18:47,094 --> 01:18:49,466
لتخريب أملاك الدولة

761
01:18:54,978 --> 01:18:57,729
شلل فوري
لم يكونوا يمزحون

762
01:18:58,315 --> 01:19:01,067
مع ذلك لا تقلق يا سيد دود

763
01:19:04,405 --> 01:19:06,446
ستظل قادراً علي الشعور

764
01:19:15,750 --> 01:19:17,577
خمس دقائق لإعادة التشغيل

765
01:19:19,504 --> 01:19:22,124
لقد عثرت علي مشكلة الطاقة

766
01:19:22,716 --> 01:19:24,294
هل يعلم أحدكما أين مكان هذه؟

767
01:19:25,428 --> 01:19:27,005
أي واحد؟

768
01:19:27,179 --> 01:19:29,849
إنها وحدة الازدواج المركزي
أنا سأصلحها يا سيدي

769
01:19:31,850 --> 01:19:36,312
هذا لايحل المشكلة
قد يهربون ونحن نتحدث هنا

770
01:19:36,482 --> 01:19:39,186
في أقل من خمس دقائق المسح الشامل سيدمر كل شيء

771
01:19:39,359 --> 01:19:41,516
واعتقد أن مشكلتنا ستتبخر

772
01:19:41,694 --> 01:19:44,611
أنا لاأثق بالآلات يا سيد فين

773
01:19:45,322 --> 01:19:49,024
عندي آلة هنا وهنا

774
01:19:49,328 --> 01:19:52,947
أريد أنا أراهم بعيني التي وهبها الله لي

775
01:19:53,124 --> 01:19:54,914
بالطبع يا سيدي
ولكن لا أعرف كيف

776
01:19:58,631 --> 01:20:00,585
أحياناً أدهش نفسي

777
01:20:00,756 --> 01:20:05,550
أحد الفئران الهاربة يا سيد فين
هو جندي سابق من الفرقة

778
01:20:05,722 --> 01:20:07,594
نعم يا سيدي إنه هاسكيل الزميل الكبير

779
01:20:07,764 --> 01:20:12,177
وهم يظلون محتفظين بالشريحة الحيوية

780
01:20:13,187 --> 01:20:15,559
بالطبع يا سيدي هذا رائع

781
01:20:19,444 --> 01:20:20,938
سيد كويجلي أصلح الأمر

782
01:20:21,112 --> 01:20:25,193
سيد فين حاول الاتصال بشبكة مراقبة عضو الفرقة

783
01:20:25,660 --> 01:20:27,202
في الحال يا سيدي

784
01:20:37,087 --> 01:20:39,921
الوقت؟ -
لازال لدينا 4 دقائق -

785
01:20:48,016 --> 01:20:49,426
انتظر

786
01:21:00,072 --> 01:21:01,862
لا يمكن أن يكون قد نجا من هذا

787
01:21:07,911 --> 01:21:09,618
علينا الذهاب .. هيا

788
01:21:22,846 --> 01:21:26,180
تم الاتصال -
لدينا رؤية يا سيدي -

789
01:21:26,350 --> 01:21:28,222
إنها إشارة ضعيفة

790
01:21:29,519 --> 01:21:31,889
ضرائبك تؤدي عملها جيداً

791
01:21:32,564 --> 01:21:34,222
ابعث بإشارة القتل

792
01:21:37,276 --> 01:21:39,269
تم تنشيط مانعات الألم

793
01:21:40,154 --> 01:21:43,240
تم تضخيم معززات الحدبة العصبية

794
01:21:52,419 --> 01:21:54,328
هل وصلنا؟ -
بالكاد -

795
01:22:02,053 --> 01:22:03,214
هاسكيل

796
01:22:08,058 --> 01:22:09,090
تحرك

797
01:22:16,236 --> 01:22:17,612
ابتعد عنها

798
01:23:01,449 --> 01:23:02,730
شكراً

799
01:23:06,496 --> 01:23:07,741
حسناً هيا

800
01:23:18,760 --> 01:23:20,799
كم تبقي؟ -
لقد اقتربنا -

801
01:23:26,101 --> 01:23:27,975
A-Z-Z ها هي!

802
01:23:35,778 --> 01:23:37,059
حسناً

803
01:23:37,239 --> 01:23:39,397
الطاقة انقطعت

804
01:23:43,872 --> 01:23:45,151
تشيكليس

805
01:23:46,499 --> 01:23:47,741
ياللهول

806
01:23:54,338 --> 01:23:58,467
تبقي أكثر من دقيقة واحدة -
هل يستطيع هذا الشيء أن يسرع؟ -

807
01:24:03,808 --> 01:24:07,095
لقد استعدنا الرؤية -
إنهم عند الحافة -

808
01:24:08,647 --> 01:24:10,685
ثلاثون ثانية حتي يتم المسح

809
01:24:10,857 --> 01:24:13,263
أعتقد أن الوقت قد حان لمفاجئتنا الصغيرة

810
01:24:13,985 --> 01:24:16,357
آمل أن ينجح طريقك المختصر إلي الحافة

811
01:24:37,345 --> 01:24:39,715
ماء -
المخرج المساعد -

812
01:24:40,890 --> 01:24:42,383
تقود مباشرة إلي الخارج

813
01:24:43,935 --> 01:24:45,762
ماذا الآن -
هل تستطيعين السباحة؟ -

814
01:24:55,697 --> 01:24:57,073
اقفزي

815
01:26:08,025 --> 01:26:10,016
هل نلنا منهم

816
01:26:11,320 --> 01:26:14,854
عذراً يا سيدي
فقدنا الاتصال لحظة الوميض

817
01:26:15,491 --> 01:26:17,114
اعتقد إنهم ماتوا

818
01:26:20,162 --> 01:26:21,441
لا أحب هذا

819
01:26:22,207 --> 01:26:23,914
ارسل الفريق إلي نقطة الخروج

820
01:26:40,267 --> 01:26:42,059
من هنا

821
01:27:29,487 --> 01:27:31,775
هيا -
اركضي -

822
01:27:32,238 --> 01:27:33,483
هيا

823
01:27:57,724 --> 01:27:58,969
لقد أفاق

824
01:27:59,853 --> 01:28:04,065
الحمد لله
مرحباً بك يا وين

825
01:28:04,233 --> 01:28:06,770
لقد استرديت وعيك الآن
فلنبدأ إذن

826
01:28:10,404 --> 01:28:11,780
إريك وين

827
01:28:12,200 --> 01:28:15,615
أنت مدان بالتخريب والخيانة العظمي

828
01:28:15,788 --> 01:28:18,907
وجرائم متنوعة ضد بلدك
وتتعارض مع تعاليم الرب

829
01:28:19,082 --> 01:28:21,488
وهكذا

830
01:28:22,626 --> 01:28:25,579
عقوبتك تم مدها إلي مدي الحياة

831
01:28:25,754 --> 01:28:27,876
أية عقوبة؟
لا أتذكر أي محاكمة لي

832
01:28:28,048 --> 01:28:30,885
حسناً .. لقد تم إدانتك
لا مزيد من الأسئلة

833
01:28:35,184 --> 01:28:36,842
انتظر

834
01:28:38,062 --> 01:28:41,727
لقد قررنا إجراء بعض التعديلات

835
01:28:41,900 --> 01:28:44,224
قبل أن نعيدك للمكعب

836
01:28:44,901 --> 01:28:48,517
انتظر -
سيد وين أنت تعيق التقدم -

837
01:28:48,695 --> 01:28:50,107
ألا أملك خياراً

838
01:28:50,948 --> 01:28:54,614
أليس لكل المدانين حق الاختيار
إني اختار الموت

839
01:28:57,248 --> 01:28:58,658
لا يا سيد وين

840
01:28:59,792 --> 01:29:01,450
ليس لديك اختيار

841
01:29:02,085 --> 01:29:03,959
لقد اخترت بالفعل

842
01:29:04,131 --> 01:29:06,288
أعتقد أن هذا هو توقيعك

843
01:29:15,432 --> 01:29:17,010
لا أفهم -
لا أفهم -

844
01:29:17,685 --> 01:29:21,729
لقد اخترت أن تصبح تحت الاختبار منذ عدة سنوات

845
01:29:22,440 --> 01:29:23,982
وأنت ببساطة لا تذكر هذا

846
01:29:25,402 --> 01:29:27,608
إنه إجراء عام

847
01:29:27,779 --> 01:29:29,856
ولكن عملي؟
دود و تشيكليس وأوين؟

848
01:29:31,034 --> 01:29:32,612
كلهم فئران تجارب مثلك

849
01:29:33,079 --> 01:29:35,617
ملاحظة ملاحظين
هذا النوع من الأشياء

850
01:29:35,790 --> 01:29:37,829
نتائج مشوقة حقاً

851
01:29:40,460 --> 01:29:41,622
انتظر

852
01:29:43,422 --> 01:29:47,170
لقد بدأت أمل منك -
أين هي؟ -

853
01:29:47,843 --> 01:29:52,719
تقصد سيدة رينز
لا تقلق بشأنها

854
01:29:57,186 --> 01:29:58,764
لم تلحق بها

855
01:30:22,630 --> 01:30:24,042
إنه لك بالكامل

856
01:30:25,675 --> 01:30:28,925
لا تلمسني -
لا تقلق لن يؤلمك -

857
01:30:29,889 --> 01:30:31,086
انتظر

858
01:30:52,204 --> 01:30:56,913
أمي إني أشعر بالبرد
لم لا نشعل ناراً؟

859
01:30:58,670 --> 01:31:01,077
لأنه ربما يعثر علينا الأشرار

860
01:31:04,467 --> 01:31:06,091
سأريك شيئاً

861
01:31:10,179 --> 01:31:12,588
هذا نحن

862
01:31:13,852 --> 01:31:15,394
نحن أبطال

863
01:31:17,189 --> 01:31:21,483
هذه رسوم مميزة
لأن من رسمها شخص مميز

864
01:31:21,986 --> 01:31:24,442
وهل هو بطل أيضاً؟

865
01:31:26,532 --> 01:31:29,697
نعم

866
01:32:02,152 --> 01:32:03,696
ماذا به؟

867
01:32:05,949 --> 01:32:07,822
لا يبدو إنه لاحظنا

868
01:32:09,286 --> 01:32:11,243
هذه الغرفة خضراء

869
01:32:32,644 --> 01:32:33,759
أهلاً

870
01:32:37,358 --> 01:32:39,895
هذه الغرفة خضراء -
نعم -

871
01:32:42,155 --> 01:32:43,898
ما هذا .. صدمة؟

872
01:32:46,118 --> 01:32:47,992
أريد العودة إلي الغرفة الزرقاء

873
01:32:48,913 --> 01:32:51,239
يبدو إنه معاق ذهنياً

874
01:32:51,623 --> 01:32:53,995
هذا هو ما ينقصنا .. متخلف

875
01:32:54,877 --> 01:32:56,667
كيف استطاع أن ينجو هنا؟

876
01:32:59,339 --> 01:33:00,964
أريد العودة

877
01:33:01,716 --> 01:33:02,961
أريد العودة

878
01:33:03,135 --> 01:33:05,293
العودة

