﻿1
00:02:19,417 --> 00:02:21,167
بهذه الطريقة ، يا رب! كن حذرا!

2
00:02:21,251 --> 00:02:22,584
هيا ، السيارة خارج!

3
00:02:22,626 --> 00:02:24,167
بسرعة ، كن حذرا!

4
00:02:49,459 --> 00:02:50,126
احصل عليها!

5
00:02:50,209 --> 00:02:50,917
نعم سيدي!

6
00:02:59,917 --> 00:03:01,959
عذرا ، أنت بطيء جدا

7
00:03:12,667 --> 00:03:13,667
ماذا تريد؟

8
00:03:14,501 --> 00:03:19,251
دفعني رئيسك في العمل لإعادة رأسك

9
00:03:22,959 --> 00:03:23,959
كم أعطاك ذلك الوغد؟

10
00:03:25,167 --> 00:03:27,876
لا استطيع ان اقول لك ، هو ضد اللوائح

11
00:03:28,376 --> 00:03:29,292
سوف أدفع لك مضاعفة!

12
00:03:31,709 --> 00:03:33,459
- هل حقا؟
- هل حقا!

13
00:03:34,834 --> 00:03:35,584
صفقة!

14
00:04:03,084 --> 00:04:04,209
لن تكسر وعدك ، أليس كذلك؟

15
00:04:05,042 --> 00:04:08,167
الوعد مقدس ، أنت لا تثق بي؟

16
00:04:15,042 --> 00:04:16,667
أنا متزوج منذ عشر سنوات

17
00:04:17,876 --> 00:04:19,626
زوجي جيد لي

18
00:04:20,209 --> 00:04:23,459
لم يخدعني أبداً

19
00:04:24,334 --> 00:04:27,542
أخبرني بأهمية الوعد

20
00:04:28,084 --> 00:04:29,167
تهانينا

21
00:04:32,542 --> 00:04:33,542
شكرا لكم

22
00:04:35,584 --> 00:04:38,001
- مازال قلقا؟
- لا

23
00:04:48,542 --> 00:04:50,709
ماذا تفعل الان؟

24
00:04:51,251 --> 00:04:52,917
كما قلت ،

25
00:04:54,209 --> 00:04:56,209
الوعد هو شيء مقدس

26
00:04:58,251 --> 00:05:02,917
لقد وعدتك بأنني سأقتل رئيسك

27
00:05:03,584 --> 00:05:08,126
لكني وعدته أيضا بأنني
سوف أحضر له رأسك

28
00:05:09,542 --> 00:05:11,251
علي أن أفعل ما وعدت به

29
00:05:11,251 --> 00:05:12,334
مهلا!

30
00:05:13,751 --> 00:05:14,667
مهلا!

31
00:05:14,667 --> 00:05:17,001
لا يمكنك استخدام مسمار الملفات؟

32
00:05:20,417 --> 00:05:22,584
أخبرني رئيسك أن أخبرك

33
00:05:24,251 --> 00:05:26,917
لقد وعدت بالوقوف بجانبه مدى الحياة

34
00:05:28,126 --> 00:05:30,042
لكنك خانته

35
00:05:31,584 --> 00:05:33,292
يريد أن يدعك تعرف ذلك

36
00:05:33,584 --> 00:05:35,667
هناك عواقب لكسر الوعود

37
00:05:38,667 --> 00:05:42,334
وعود ، مهمة جدا!

38
00:06:53,834 --> 00:06:56,501
احتفظ Fat Shing ب 20k آخر لنفسه

39
00:06:56,501 --> 00:06:58,209
أنا سأقتله!

40
00:06:58,667 --> 00:07:02,292
مدرب ، ها هنا جواز سفرك
المكسيكي وصورة عائلية

41
00:07:03,292 --> 00:07:06,084
أنا ذاهب إلى تايلاند
بجواز سفر مكسيكي

42
00:07:07,876 --> 00:07:09,209
وتبحث مثل هذا؟

43
00:07:09,709 --> 00:07:10,876
أنا ميت بالتأكيد

44
00:07:17,209 --> 00:07:21,126
أطفال ، أنا آسفة جداً

45
00:07:26,542 --> 00:07:28,292
لن أراك مرة أخرى

46
00:08:00,917 --> 00:08:02,751
أحضر لي بعض النبيذ من الخزانة

47
00:08:03,501 --> 00:08:04,376
بالتأكيد

48
00:08:23,042 --> 00:08:24,251
منذ متى وأنت تعمل بالنسبة لي؟

49
00:08:25,751 --> 00:08:26,751
حوالي ستة أشهر

50
00:08:27,292 --> 00:08:28,542
حصلت على رفع حتى الآن؟

51
00:08:29,251 --> 00:08:30,209
ليس بعد

52
00:08:30,584 --> 00:08:31,792
هل تريد واحدة؟

53
00:08:32,459 --> 00:08:33,792
بالتاكيد!

54
00:08:34,917 --> 00:08:37,959
كلما ارتفع مؤخرتك ، كلما ارتفع راتبك

55
00:08:51,334 --> 00:08:52,542
هل كل تدقيق مؤخرتي؟

56
00:08:53,542 --> 00:08:55,959
نعم ، لديك مشكلة؟

57
00:09:02,376 --> 00:09:03,959
أنت خائفة من القرف من لي ، الأحمق

58
00:09:17,626 --> 00:09:18,834
زوجتك؟

59
00:09:21,959 --> 00:09:23,334
اطفالك؟

60
00:09:24,126 --> 00:09:26,751
أنت متزوج ولديك عائلة رائعة

61
00:09:26,751 --> 00:09:28,167
وأنت تتحقق من فتيات أخريات؟

62
00:09:28,334 --> 00:09:29,626
لأنك حار

63
00:09:32,334 --> 00:09:36,167
شكراً لك ، لكني أكره الرجال الذين لا يدينون بالولاء

64
00:09:38,626 --> 00:09:42,667
أنا وصديقي وقد تواعدت لمدة عشر سنوات
، وهو لا ينظر إلى النساء الأخريات

65
00:09:43,167 --> 00:09:46,084
يجب أن يعاقب على عدم ولائك؟

66
00:09:52,542 --> 00:09:55,292
كل هذا المال يخصني ، حسناً؟

67
00:09:58,959 --> 00:09:59,959
حسنا

68
00:10:01,334 --> 00:10:02,667
سوف آخذ المال وأذهب

69
00:10:02,667 --> 00:10:05,751
ستكون بخير إذا لم تنظر
إلى مؤخرتي ، حسناً؟

70
00:10:06,376 --> 00:10:07,876
حسنا

71
00:10:28,959 --> 00:10:30,876
أنا أكره الرجال الذين هم غير مخلصين

72
00:12:36,084 --> 00:12:37,584
عزيزي ، عيد ميلاد سعيد

73
00:12:37,626 --> 00:12:38,959
الحبيب ، عيد ميلاد سعيد

74
00:12:39,001 --> 00:12:40,959
أنا مشغول حقا ، لا يمكن أن
أعود لتناول العشاء الليلة

75
00:12:41,042 --> 00:12:42,376
لا يمكنك العودة لتناول العشاء؟

76
00:12:43,501 --> 00:12:45,084
وداعا

77
00:13:19,959 --> 00:13:24,084
لماذا هو لون مختلف؟

78
00:15:02,417 --> 00:15:05,084
هذا ديفيد تشاو ، لا أستطيع
الرد على مكالمتك الآن

79
00:15:05,084 --> 00:15:06,376
يرجى ترك رسالة

80
00:15:32,876 --> 00:15:34,376
أنت المرأة الأخرى؟

81
00:15:37,334 --> 00:15:39,292
أيمكن أن نلتقي؟

82
00:15:41,501 --> 00:15:42,751
بالتأكيد

83
00:16:34,584 --> 00:16:36,376
القرف! ما زال ليس هنا حتى الآن!

84
00:16:41,042 --> 00:16:44,417
- مرحبا؟
- مرحبا؟ أين أنت؟

85
00:16:44,834 --> 00:16:48,084
عذرا ، أنا دائما متأخر
، يرجى الانتظار قليلا

86
00:16:48,084 --> 00:16:49,917
لا توجد مشكلة ، أنا لست هناك سواء

87
00:16:49,917 --> 00:16:53,126
أردت فقط أن نعلمك أنني
حجزت جدولًا بجوار النافذة

88
00:16:53,626 --> 00:16:55,792
من يأتي إلى هناك أولاً
، يجلس أولاً أولاً

89
00:16:55,792 --> 00:16:56,876
حسنا

90
00:16:57,501 --> 00:17:00,459
- أراك لاحقا - أراك
لاحقا ، وداعا وداعا

91
00:17:02,126 --> 00:17:04,126
سأقوم بإطلاق النار على هذه
العاهرة <i> كما</i> حالما تجلس

92
00:17:12,876 --> 00:17:16,126
كلبة ، سأفجر رأسك

93
00:17:41,667 --> 00:17:43,209
أوه ، نحن في نفس العمل

94
00:17:43,501 --> 00:17:45,584
أنت أقبح بكثير في الحياة الحقيقية

95
00:17:45,917 --> 00:17:47,542
زوجك كان يجب أن يختارني

96
00:17:47,584 --> 00:17:51,251
لم يرغب في قضاء بعض
الوقت معك في عيد ميلاده

97
00:17:52,834 --> 00:17:54,292
على ماذا تضحك؟

98
00:17:55,292 --> 00:17:59,376
أنا أضحك لأنه لا يريد
قضاء بعض الوقت معك

99
00:18:03,126 --> 00:18:04,417
لماذا لا تطلق النار؟

100
00:18:04,417 --> 00:18:05,501
لماذا لا تأخذ اللقطة؟

101
00:18:07,417 --> 00:18:08,542
أفكر في شيء ما

102
00:18:09,709 --> 00:18:11,209
أنا أفكر في شيء أيضا

103
00:18:13,876 --> 00:18:16,417
أتساءل... من هو مع الآن

104
00:18:16,751 --> 00:18:18,417
هل وجدتها حتى الآن؟

105
00:18:18,751 --> 00:18:20,501
اخرس ، يستغرق وقتا طويلا لتحميل

106
00:18:20,959 --> 00:18:22,751
لم أر أبداً عشيقة غبية جداً!

107
00:18:22,751 --> 00:18:23,709
عن ماذا تتحدث؟

108
00:18:23,709 --> 00:18:25,334
أنا أتحدث عنك!

109
00:18:25,334 --> 00:18:27,042
قل "عشيقة" مرة
أخرى ، وسأفجر رأسك

110
00:18:27,042 --> 00:18:28,584
عشيقة! اطلاق النار لي!

111
00:18:34,751 --> 00:18:36,501
فندق رونغ واه؟

112
00:18:37,042 --> 00:18:38,501
بعد أن حمامة محمصة؟

113
00:18:39,876 --> 00:18:41,876
زوجي لا يأكل الحمامة

114
00:18:42,667 --> 00:18:46,834
ليس عليه أن يأمر به ،
التوفو مشهور أيضًا

115
00:18:48,001 --> 00:18:51,459
إنه فندق ، وهناك غرف!

116
00:18:51,459 --> 00:18:54,126
يلتقي بشخص ما هناك ، أنت معتوه!

117
00:19:01,417 --> 00:19:03,459
أنا فقط أردت أن أكذب على نفسي

118
00:19:16,126 --> 00:19:18,126
لا أستطيع أن أصدق أنه لديه امرأة أخرى

119
00:19:25,209 --> 00:19:25,959
ماذا تفعل؟

120
00:19:25,959 --> 00:19:27,751
سأقتلهم على حد سواء

121
00:19:28,751 --> 00:19:30,292
عشيقة تقتل عشيقة أخرى؟

122
00:19:30,792 --> 00:19:32,584
توقف عن الاتصال بي ذلك!

123
00:19:33,626 --> 00:19:35,792
لقد كنت معه لمدة عشر سنوات
ولم أكن أعلم أنك موجود

124
00:19:38,876 --> 00:19:42,584
عذرا ، لكنك لا تزال عشيقة

125
00:19:42,584 --> 00:19:44,626
سأقتل تلك العاهرة

126
00:19:45,626 --> 00:19:47,459
إما أن نذهب لقتلها معا

127
00:19:49,209 --> 00:19:50,542
أو أنت تمضي قدما وتقتلني الآن

128
00:21:20,251 --> 00:21:21,251
تحقق في

129
00:21:24,626 --> 00:21:25,709
ما اسمك؟

130
00:21:25,709 --> 00:21:26,751
هيرميس تونغ

131
00:21:30,459 --> 00:21:32,626
رجل بالفعل في الاختيار

132
00:21:32,626 --> 00:21:34,167
هل حقا؟ منذ متى؟

133
00:21:34,917 --> 00:21:36,251
حوالي ساعة

134
00:21:38,334 --> 00:21:41,917
هل تحتاج إلى استخدام الإنترنت؟

135
00:21:41,917 --> 00:21:43,126
لا شكرا

136
00:21:44,334 --> 00:21:45,709
وجبة افطار؟

137
00:21:45,709 --> 00:21:47,376
بالتأكيد ، أين المطعم؟

138
00:21:47,751 --> 00:21:49,042
أنا طبخ...

139
00:21:49,042 --> 00:21:50,167
لا شكرا

140
00:21:53,126 --> 00:21:55,584
هل تحب تلك الفتاة؟

141
00:21:59,417 --> 00:22:03,417
تحتاج إلى تنظيف إذا كنت
تريد الزواج من فتاة

142
00:22:04,292 --> 00:22:05,917
أفضل بكثير الآن

143
00:22:37,209 --> 00:22:38,459
أين ديفيد تشاو؟

144
00:22:39,376 --> 00:22:40,792
دعني أتحقق

145
00:22:46,751 --> 00:22:47,876
402

146
00:22:48,751 --> 00:22:50,001
انتظر

147
00:22:51,167 --> 00:22:52,584
هل كان هنا مع امرأة؟

148
00:22:53,334 --> 00:22:54,626
لا

149
00:22:55,584 --> 00:22:56,792
رجل؟

150
00:22:57,334 --> 00:22:58,542
لا

151
00:22:59,959 --> 00:23:03,167
من سيأتي إلى هذا النوع من المكان لوحده؟
الأحمق!

152
00:23:03,167 --> 00:23:04,709
سيدات

153
00:23:06,126 --> 00:23:07,917
أنا أحذرك

154
00:23:08,501 --> 00:23:11,959
الحصول على غرفة ، أو الخروج

155
00:23:17,917 --> 00:23:19,376
فقط احضر لي أي غرفة

156
00:23:35,542 --> 00:23:37,167
لماذا لا ندخل؟

157
00:23:41,417 --> 00:23:42,667
اصطيادهم في الفعل؟

158
00:23:45,709 --> 00:23:46,834
نعم فعلا...

159
00:24:02,459 --> 00:24:03,459
شكرا لكم

160
00:24:05,667 --> 00:24:08,292
أنا امرأة أيضا ، أفهم

161
00:24:15,001 --> 00:24:16,126
حظا طيبا وفقك الله

162
00:24:21,042 --> 00:24:22,667
لماذا لا ندخل؟

163
00:24:23,209 --> 00:24:24,667
ألم تسمع؟

164
00:24:24,667 --> 00:24:27,542
هو هناك وحده!
المرأة ليست هنا بعد

165
00:24:27,834 --> 00:24:29,292
دعونا ننتظر ذلك

166
00:24:29,417 --> 00:24:32,626
أنت تقول لي الانتظار حتى يبدأ
ممارسة الجنس مع امرأة أخرى؟

167
00:24:32,626 --> 00:24:34,751
دعه يتقدم معها هذه المرة

168
00:24:37,959 --> 00:24:40,167
ستكون آخر مرة على أي حال

169
00:25:06,084 --> 00:25:08,542
هذه هي كل الهدايا
التي منحتني إياها

170
00:25:09,042 --> 00:25:10,959
سأعيدهم إليك

171
00:25:10,959 --> 00:25:12,334
لقد تعادلنا الآن

172
00:25:25,084 --> 00:25:27,001
- بعيدا عن طريقي!
- إهدئ!

173
00:25:27,001 --> 00:25:28,334
- هذا ليس من شأنك! ابتعد أو ارحل!
- ترك المرأة

174
00:25:28,334 --> 00:25:29,584
قف هنا ، لا تتحرك

175
00:25:29,584 --> 00:25:30,292
ارمي سلاحك!

176
00:25:30,292 --> 00:25:32,959
لا تقترب ، وإلا سوف أقتلها!

177
00:25:35,959 --> 00:25:37,417
إهدئ! إهدئ!

178
00:25:37,959 --> 00:25:40,876
أخبرني بما حدث

179
00:25:41,251 --> 00:25:42,417
هي تغشني

180
00:25:42,417 --> 00:25:44,126
لم أكن

181
00:25:44,126 --> 00:25:46,792
دعه يتكلم ، استمر

182
00:25:46,792 --> 00:25:48,334
إنها تغوي أخي الصغير

183
00:25:48,542 --> 00:25:49,834
انت الوهمية!

184
00:25:49,834 --> 00:25:51,542
كما أنها تغوي حارس
الأمن في الطابق السفلي

185
00:25:51,626 --> 00:25:52,876
لم أكن!

186
00:25:52,959 --> 00:25:54,834
كف عن التظاهر!

187
00:25:54,834 --> 00:25:59,376
استمع لي ، لدي صديق أيضا

188
00:25:59,376 --> 00:26:00,792
ماذا يجب أن نفعل ذلك معي؟

189
00:26:00,792 --> 00:26:02,542
لديه أيضا نساء أخريات

190
00:26:02,542 --> 00:26:04,834
ولديه أيضا زوجة

191
00:26:04,876 --> 00:26:06,667
لأنك أنت الوحيد

192
00:26:06,667 --> 00:26:08,917
سيخسر كل شيء عن طريق فقدانه

193
00:26:09,251 --> 00:26:11,292
أنا أتفق معك

194
00:26:11,334 --> 00:26:13,251
اخرس! اخرس!

195
00:26:13,292 --> 00:26:16,834
لكنني بقيت معه ، وما زلت أحبه

196
00:26:16,876 --> 00:26:18,251
لماذا ا؟

197
00:26:18,334 --> 00:26:22,292
لأنه إذا خسرت ، فسوف تفقد كل شيء

198
00:26:22,334 --> 00:26:25,251
ان الذين يفعلون مثل هذا الشيء؟

199
00:26:25,251 --> 00:26:28,001
هذا من شأنه أن يكون لي ، وأقسم!

200
00:26:28,251 --> 00:26:29,542
أنا لا أصدقك

201
00:26:31,667 --> 00:26:34,126
اتصل به وأثبت ذلك لي

202
00:26:34,126 --> 00:26:37,709
أنا في مهمة ، كيف يمكنني الاتصال به؟

203
00:26:44,376 --> 00:26:46,376
- ما هذا الصوت؟
- حبيبي

204
00:26:46,959 --> 00:26:48,251
كيف علمت بذلك؟

205
00:26:48,876 --> 00:26:52,834
هذه النغمة هي حصرية له

206
00:26:53,126 --> 00:26:55,376
حسنا ، أجيب على دعوته

207
00:26:55,417 --> 00:26:56,751
سأصدقك إذا أجبت على دعوته

208
00:26:57,709 --> 00:26:59,876
حسنا ، سأجيب

209
00:27:08,667 --> 00:27:09,709
استخدم السماعة

210
00:27:13,376 --> 00:27:14,459
مرحبا؟

211
00:27:14,751 --> 00:27:15,626
هذا انا

212
00:27:15,626 --> 00:27:16,876
حبيبة القلب؟

213
00:27:16,876 --> 00:27:19,542
اتصل بي ديفيد ، أتذكر أنه
كان لدينا موعد غدًا؟

214
00:27:19,917 --> 00:27:21,459
نعم ، إنه عيد ميلادك ،

215
00:27:21,459 --> 00:27:23,626
ونحن نحتفل في فندق لونغ واه

216
00:27:23,917 --> 00:27:28,792
نحن لا نحتفل هناك ، نحن نتفكك

217
00:27:29,167 --> 00:27:34,792
ماذا؟ اللعنة! لماذا تفعل ذلك؟
اللعنة اللعنة!

218
00:27:35,417 --> 00:27:39,001
اللعنة يمارس الجنس! اللعنة عليك

219
00:27:47,542 --> 00:27:48,751
انت بخير؟

220
00:27:48,751 --> 00:27:50,209
سخيف الأحمق

221
00:27:50,209 --> 00:27:52,334
ماذا عنك فقط دعني أغادر؟

222
00:27:52,334 --> 00:27:53,626
اللعنة عليك

223
00:28:01,167 --> 00:28:04,584
عزيزتي إني احبك

224
00:28:08,542 --> 00:28:10,292
جميع الرجال يستحقون الموت!

225
00:28:24,542 --> 00:28:26,084
هل كنت تغري الرجال الآخرين؟

226
00:28:26,084 --> 00:28:27,459
اثنين منهم؟

227
00:28:27,626 --> 00:28:30,667
ليس شخصان ،

228
00:28:30,667 --> 00:28:32,584
إنه نفس الشخص

229
00:28:32,917 --> 00:28:36,126
شقيقه هو حارس الأمن

230
00:28:36,376 --> 00:28:38,001
لذلك هل إغراءه؟

231
00:28:38,167 --> 00:28:39,334
قلت لا!

232
00:28:39,501 --> 00:28:42,334
تقنعني ، وسأدعك تعيش

233
00:28:42,876 --> 00:28:47,501
في اليوم التالي ، جاء أخوه
إلى منزلنا لإصلاح الأنابيب

234
00:28:47,917 --> 00:28:50,459
رأيت ذلك...

235
00:28:50,459 --> 00:28:51,792
حصل على الرطب

236
00:28:51,792 --> 00:28:53,584
لذلك حصلت عليه تغيير الملابس

237
00:28:54,042 --> 00:28:57,792
لكنه تحول فجأة إلى حارس أمن نفسه

238
00:28:58,334 --> 00:29:00,209
وطلب رسم خدمة

239
00:29:00,209 --> 00:29:04,001
لم يكن لدينا مال ، لذا سألتني عما
إذا كان بإمكاننا الدفع لاحقاً

240
00:29:04,501 --> 00:29:09,251
ثم عاد إلى وضع "الأخ"
وقال إنه سيعطينا المال

241
00:29:09,251 --> 00:29:12,084
شعرت بسعادة غامرة ، لذلك عانقته

242
00:29:12,084 --> 00:29:15,792
رأى زوجي ذلك ، وقال إنني أغويته

243
00:29:15,792 --> 00:29:18,167
إذن هل كنت تغريه؟

244
00:29:18,459 --> 00:29:20,084
لا!

245
00:29:21,334 --> 00:29:23,209
أعتقد أنك تكذب

246
00:29:23,626 --> 00:29:25,084
ثم أعتقد أنني فعلت!

247
00:29:25,292 --> 00:29:26,917
فأنت تستحق الموت

248
00:29:32,626 --> 00:29:35,292
أنا أكره الناس الذين يغشون

249
00:29:39,417 --> 00:29:40,126
حبيبة القلب؟

250
00:29:40,209 --> 00:29:44,042
لقد صنعت لك... بعض الطعام...

251
00:29:48,959 --> 00:29:49,876
حبيبة القلب؟

252
00:29:51,251 --> 00:29:53,834
هل تخاطب زوجي؟
هذا مثير للاشمئزاز

253
00:29:54,126 --> 00:29:55,209
القرف

254
00:29:55,834 --> 00:29:58,917
هل حبيبتك بجانبك؟

255
00:29:58,917 --> 00:30:00,084
هذا ليس من شأنك

256
00:30:00,084 --> 00:30:02,834
أنا هنا لقتل كل واحد منكما

257
00:30:03,417 --> 00:30:04,959
لذلك من المؤكد أن أعمالي

258
00:30:04,959 --> 00:30:08,376
أنا هنا لقتل ديفيد ، ليس دورك

259
00:30:08,376 --> 00:30:09,667
هل تريد قتل ديفيد؟

260
00:30:09,667 --> 00:30:10,542
نعم فعلا

261
00:30:11,209 --> 00:30:12,209
هل تفريغك؟

262
00:30:13,417 --> 00:30:15,292
نعم، دون٪ الضحك

263
00:30:15,584 --> 00:30:17,626
يا! ديفيد ملقاها

264
00:30:26,251 --> 00:30:30,417
كلبة ، لا تضحك ، لقد حصلت على ما يكفي منك

265
00:30:30,417 --> 00:30:33,417
أنا سأقتلك قبل أن أقتل زوجك

266
00:30:33,417 --> 00:30:35,292
حسنا ، هيا!

267
00:30:35,292 --> 00:30:38,459
مع من انت تتكلم؟
هل العشيقة معك؟

268
00:30:40,584 --> 00:30:44,417
إنها تعرف اسمك الكامل ، عشيقة

269
00:30:46,959 --> 00:30:48,501
من أنت تدعو "عشيقة"؟

270
00:30:48,667 --> 00:30:50,251
لقد ابعدت عنك اثنين ،

271
00:30:50,251 --> 00:30:52,792
والآن أنت تعبث معي؟

272
00:30:52,917 --> 00:30:54,126
سوف آتي

273
00:30:54,126 --> 00:30:56,292
ونجعلك بعد أن أغلق

274
00:30:56,292 --> 00:30:57,084
بالتأكيد

275
00:31:04,376 --> 00:31:05,876
من هي الدعوة "عشيقة"؟

276
00:31:09,334 --> 00:31:11,167
من هو غاضب

277
00:32:43,626 --> 00:32:46,126
عشيقة تتسلل كثيرًا

278
00:32:46,251 --> 00:32:49,126
أفعل كل ما يتطلبه الأمر للفوز

279
00:32:59,542 --> 00:33:01,251
هل يمكنني إنهاء سيجارتي؟

280
00:33:06,084 --> 00:33:07,251
لدي بعض

281
00:33:13,292 --> 00:33:14,167
لا يوجد ضوء

282
00:33:16,042 --> 00:33:17,001
من الداخل

283
00:33:34,042 --> 00:33:34,876
ها أنت ذا

284
00:33:34,876 --> 00:33:36,501
خذه إلى الجحيم معك

285
00:33:37,834 --> 00:33:38,792
شكرا لكم

286
00:33:45,251 --> 00:33:46,167
ماذا تفعل؟

287
00:33:46,251 --> 00:33:48,292
لا شيء ، فقط العثور على
مكان لوضع السجائر الخاصة بك

288
00:33:56,417 --> 00:33:59,792
في الأفلام ، يقوم قاتل
دائمًا بحفظ رصاصة واحدة

289
00:34:00,542 --> 00:34:03,792
لقتل هدفهم ، أو
للانتحار ، هل هذا صحيح؟

290
00:34:04,126 --> 00:34:06,917
هل تعتقد أن هذا القرف؟ إنه هراء

291
00:34:09,626 --> 00:34:11,834
ليس لدي أي مكان لأضع
فيه الدخان ، هنا تذهب

292
00:34:21,459 --> 00:34:22,834
وقلت أن الأفلام كانت هراء

293
00:34:23,292 --> 00:34:26,876
لم أترك رصاصة ، تركت قنبلة يدوية

294
00:34:27,001 --> 00:34:27,834
هل تحاول ترهيبى؟

295
00:34:28,334 --> 00:34:29,334
جربني

296
00:34:55,959 --> 00:34:57,959
هنا تذهب ، خذه إلى الجحيم معك

297
00:35:37,292 --> 00:35:38,667
اللعنة عليك

298
00:36:08,334 --> 00:36:09,376
كيف الحال؟

299
00:36:09,376 --> 00:36:11,001
أين أنت؟

300
00:36:11,584 --> 00:36:13,292
هل تعتقد أنني سأخبرك؟

301
00:36:13,292 --> 00:36:16,459
اعتقدت انه سيكون لدينا مبارزة

302
00:36:17,917 --> 00:36:21,501
هذا الموضوع هو الحصول على مملة ، وأنا
لا أريد أن أتحدث عن ذلك بعد الآن

303
00:36:36,626 --> 00:36:37,626
ما هي المشكلة؟

304
00:36:37,626 --> 00:36:38,792
نحن مجرد الدردشة

305
00:36:39,001 --> 00:36:40,292
هل مللت؟

306
00:36:40,292 --> 00:36:43,542
أنا مشغول ، أحمل بندقية في
يد واحدة وهاتف في الآخر

307
00:36:43,542 --> 00:36:46,876
نحن فقط نتحدث ، لماذا أنت غاضب جدا؟

308
00:36:47,167 --> 00:36:50,084
إنه "حار كاللعنة" ، لماذا تتحدث؟

309
00:36:50,084 --> 00:36:53,084
انها ساخنة كما اللعنة ، لماذا تتحدث "

310
00:36:55,209 --> 00:36:56,834
هل زوجك يقول ذلك كثيراً؟

311
00:36:57,209 --> 00:36:58,167
عن ماذا تتحدث؟

312
00:37:22,751 --> 00:37:25,001
عزيزي ، دعنا نتحدث

313
00:37:26,626 --> 00:37:29,292
انها ساخنة كما اللعنة ، لماذا تتحدث

314
00:37:30,209 --> 00:37:31,751
هل تحب الدردشة بعد ممارسة الجنس؟

315
00:37:31,751 --> 00:37:34,001
بالطبع ، من لا؟

316
00:37:34,001 --> 00:37:36,251
قد يقول البعض أنه "حار
مثل اللعنة" ، ولن أتحدث

317
00:37:36,501 --> 00:37:37,667
سوف اتحدث معك غدا

318
00:37:37,667 --> 00:37:39,959
عليك اللعنة! ماذا قال أيضا؟

319
00:37:42,792 --> 00:37:47,876
"لماذا نحن تغيير المواقف؟"

320
00:37:47,876 --> 00:37:54,709
"إنه رطب جداً ، كيف
أضعه في فمي" ، إلخ.

321
00:37:56,751 --> 00:37:58,292
لكنك لا تريد التحدث عنها

322
00:37:58,459 --> 00:38:02,209
سوف أضع جهاز حر اليدين على
طفاية الحريق في 5 / F

323
00:38:02,209 --> 00:38:03,626
تعال واحصل عليه

324
00:38:03,626 --> 00:38:04,959
اللعنة عليك

325
00:38:04,959 --> 00:38:06,876
ثم... لا تحصل عليه

326
00:38:06,876 --> 00:38:08,042
سأكشف كل شيء زوجك

327
00:38:08,042 --> 00:38:10,501
قال على instagram و hashtag لك

328
00:38:10,501 --> 00:38:11,501
لا يجرؤ سخيف

329
00:38:11,501 --> 00:38:13,542
تعال واحصل عليه

330
00:39:01,501 --> 00:39:02,501
اين انت الان؟

331
00:39:07,459 --> 00:39:08,584
اين انت الان؟

332
00:39:13,376 --> 00:39:14,542
مقهى الفريسكو

333
00:39:15,417 --> 00:39:16,751
مقهى الفريسكو

334
00:39:22,292 --> 00:39:23,417
تظهر لي صورة

335
00:39:25,626 --> 00:39:27,792
تظهر لي صورة

336
00:39:28,459 --> 00:39:29,667
ليس غبية كما اعتقدت

337
00:39:34,667 --> 00:39:36,751
لقد كنت هناك من قبل

338
00:39:36,792 --> 00:39:39,292
التيراميسو جيد ، لماذا لا تطلبه؟

339
00:39:39,584 --> 00:39:42,792
التيراميسو جيد ، لماذا لا تطلبه؟

340
00:39:45,042 --> 00:39:46,542
هل تهيئني؟

341
00:39:51,001 --> 00:39:52,459
هل تحصل عليه أم لا؟

342
00:39:52,501 --> 00:39:54,334
إذا لم يكن كذلك ، فسأقوم بنشره على Instagram

343
00:39:54,542 --> 00:39:56,334
هل تعرف لماذا استغرق الأمر مني وقتا طويلا؟

344
00:39:56,334 --> 00:39:59,459
لماذا ا؟ السن يأس؟ التهاب المفاصل؟

345
00:39:59,459 --> 00:40:02,376
لقد وجدت سحر الرومانسية
على زوجي هذا الصباح

346
00:40:02,959 --> 00:40:05,334
أنا فقط مسحها في المرحاض

347
00:40:05,376 --> 00:40:06,959
أتساءل عما إذا كان لك

348
00:40:21,792 --> 00:40:23,126
مهلا

349
00:40:26,459 --> 00:40:27,834
اعطنى محفظتك

350
00:40:35,626 --> 00:40:37,709
يبقيه هناك إلى الأبد

351
00:40:40,001 --> 00:40:41,917
سوف أحصل على سحر حياتك المهنية

352
00:40:45,501 --> 00:40:48,542
الكلبة ، والحفاظ على علامات التبويب لي؟

353
00:40:52,751 --> 00:40:54,167
الكلبة سخيف ، يمكنك
مسحه في المرحاض!

354
00:40:54,417 --> 00:40:56,667
- الكلبة!
- سأحبك لعشرة آلاف سنة؟

355
00:40:56,709 --> 00:40:58,501
أنت جشع جدا

356
00:40:58,917 --> 00:41:01,459
الحبر سيتبدد!

357
00:41:01,959 --> 00:41:04,542
نعم إنه كذلك

358
00:41:05,001 --> 00:41:07,584
إذا حاولت الحصول عليها الآن

359
00:41:07,792 --> 00:41:10,584
قد يكون هناك بضع سنوات فقط هناك

360
00:41:11,042 --> 00:41:13,876
وإلا ، لن يكون هناك حتى سنة واحدة

361
00:41:14,334 --> 00:41:15,042
ما رأيك؟

362
00:41:18,167 --> 00:41:20,126
تسعة آلاف سنة...

363
00:41:22,417 --> 00:41:24,876
ثمانية آلاف سنة...

364
00:41:27,459 --> 00:41:28,751
سبعة آلاف سنة...

365
00:41:31,709 --> 00:41:34,917
هذه الكلبة تغري هذه الكلبة هنا
باستخدام جهاز "حر اليدين"

366
00:41:35,917 --> 00:41:39,626
هذه الكلبة تحاول الحصول على هذه
العاهرة أن تغادر باستخدام السحر

367
00:41:40,459 --> 00:41:43,459
يبدو أن هذين الكلبتين شيء جيد

368
00:41:43,709 --> 00:41:48,459
المفتاح هو ما إذا كانت هذه
الكلبة سوف تستمع إلى تلك العاهرة

369
00:41:49,042 --> 00:41:51,042
خمسمائة سنة...

370
00:41:52,542 --> 00:41:53,917
أربعمائة سنة...

371
00:41:54,084 --> 00:41:55,167
كيف يمكن أن تذهب بهذه السرعة؟

372
00:41:55,459 --> 00:41:59,126
هذا يبدو عن حق لي

373
00:42:00,917 --> 00:42:02,459
تسعين سنة...

374
00:42:07,501 --> 00:42:08,792
سخيف عظيم!

375
00:42:29,959 --> 00:42:30,959
كل ذلك يتبدد ، يمارس الجنس معك!

376
00:42:31,209 --> 00:42:32,626
سأتصل بك عندما أقوم
بتوصيل اليدين بالمجان

377
00:42:35,501 --> 00:42:38,542
كلبة ، سأطلق النار
على رحمك اللعين

378
00:42:54,501 --> 00:42:57,167
لا يزال هناك واحد اليسار ، من الأفضل أن نكون حذرين

379
00:43:16,792 --> 00:43:19,959
لماذا لديها الأقراط
التي حصلني عليها ديفيد؟

380
00:43:33,751 --> 00:43:35,334
القرف! زوجتي قادمة للمنزل ، اذهب!

381
00:43:50,084 --> 00:43:51,834
تريد المزيد من الأرز؟

382
00:44:01,542 --> 00:44:03,126
لماذا يوجد قرط على الأرض؟

383
00:44:07,209 --> 00:44:09,501
هل تتذكر كيف اقترحت عليك؟

384
00:44:11,042 --> 00:44:13,334
لقد قلت أنك ستخرجني من أجل القيادة

385
00:44:13,334 --> 00:44:16,709
لكن عندما بدأت أشعر
بشيء على المقعد

386
00:44:17,042 --> 00:44:18,709
وكان الحلبة

387
00:44:21,084 --> 00:44:24,709
ذكرى سنويتنا ليست حتى الأسبوع المقبل

388
00:44:24,709 --> 00:44:26,042
كنت تستخدم هذه التكتيكات بالفعل؟

389
00:44:28,709 --> 00:44:30,584
لماذا يوجد واحد فقط؟

390
00:44:31,042 --> 00:44:32,876
سوف تتقدم إلى المرحلة التالية قريباً

391
00:44:34,084 --> 00:44:37,042
أنت رومانسية سيئة!

392
00:44:37,584 --> 00:44:39,542
حبيبتي ، أنا أريد أن...

393
00:44:41,001 --> 00:44:44,084
إنها "ساخنة مثل اللعنة" ، ربما في وقت لاحق؟
بعد العشاء؟

394
00:44:50,959 --> 00:44:53,542
إذا قمت بإطلاق النار على الكلبة في الرأس

395
00:44:53,542 --> 00:44:56,251
دمها سوف يفسد أقراطى

396
00:45:32,459 --> 00:45:33,834
ماذا يحدث؟

397
00:45:56,417 --> 00:45:57,834
أنت افسدت

398
00:45:58,209 --> 00:46:00,126
مثير للإعجاب ، اعتقدت
أن الانفجار سيقتلك

399
00:46:00,376 --> 00:46:03,167
كيف اموت امامك؟

400
00:46:03,167 --> 00:46:04,501
دعونا قطع الخراء

401
00:46:04,501 --> 00:46:06,084
- يجتمع في اللوبي!
- حسنا!

402
00:46:16,542 --> 00:46:18,084
ما الذي يجري؟

403
00:46:18,584 --> 00:46:21,834
حسنا ، اهدأ... اهدأ

404
00:46:22,959 --> 00:46:25,292
أمي ، ماذا نفعل؟ انها تسبب المتاعب؟

405
00:46:26,626 --> 00:46:29,876
فقط دعهم يكونوا ، لا يؤثرون عليك

406
00:46:34,626 --> 00:46:36,459
أين ذهبت الكلبة؟

407
00:47:12,876 --> 00:47:14,209
إنه أنت

408
00:47:15,084 --> 00:47:17,459
كان يجب أن أصبت
في رأسك في المصعد

409
00:47:30,584 --> 00:47:31,501
هل هذا ملكك؟

410
00:47:46,084 --> 00:47:48,959
هذا يبدو ممتعا ، بعد اجتماع الأسرة؟

411
00:47:49,751 --> 00:47:52,209
إنه "حار كاللعنة" ، لماذا نتحدث الآن؟

412
00:47:52,709 --> 00:47:53,709
اخرس!

413
00:47:54,501 --> 00:47:57,584
الزوجة غاضبة ، آسفة

414
00:47:58,751 --> 00:48:00,626
وهناك جمهور

415
00:48:03,126 --> 00:48:06,626
لا تتحرك ، والرصاص لا يرى الناس

416
00:48:47,542 --> 00:48:49,167
هل تمزح معي؟

417
00:48:50,501 --> 00:48:52,126
الى ماذا تنظرين؟ قم بحركه!

418
00:48:57,751 --> 00:48:58,917
ألن تنفد من الرصاص؟

419
00:49:01,584 --> 00:49:02,876
قلت لك ذلك

420
00:49:25,334 --> 00:49:27,042
ركضت من الرصاص ، والحصول عليها!

421
00:50:07,376 --> 00:50:10,626
أنتم يا رفاق أيضا ، تعالوا للقتال!

422
00:50:37,001 --> 00:50:40,334
هذا القرف بري ، أنا أحصل على بونر

423
00:50:40,334 --> 00:50:41,751
يغيب...

424
00:53:24,251 --> 00:53:28,126
قبل بضعة عقود ، كان هذا
مكانًا لخداع الأزواج

425
00:53:29,376 --> 00:53:31,417
لكن العمل سيء الآن

426
00:53:32,667 --> 00:53:37,584
انظر إلى الخارج ، ليس هناك
أي عملاء ، مجرد رجل عجوز

427
00:53:41,959 --> 00:53:45,001
لهذا أردت أن أقابلك هنا

428
00:53:45,001 --> 00:53:49,501
لا أحد يعرف ما حدث هنا

429
00:53:54,667 --> 00:53:57,417
هل قمت بتشغيل GPS كما سألت؟

430
00:54:09,376 --> 00:54:11,667
يجب أن يكون هذان في طريقهما إلى هنا

431
00:54:12,376 --> 00:54:14,376
ماذا عن كتكوت SDU؟

432
00:54:14,376 --> 00:54:17,626
فعلت كما قيل لك ،
وتأريخها هنا لعيد ميلادي

433
00:54:17,626 --> 00:54:18,792
ستكون هنا قريبا

434
00:54:19,001 --> 00:54:19,834
جيد

435
00:54:20,251 --> 00:54:21,876
هل لديك أي طلبات خاصة أخرى؟

436
00:54:23,584 --> 00:54:26,709
لا ، أنا فقط أريدهم أن
يختفوا من على وجه الأرض

437
00:54:26,709 --> 00:54:28,917
لذلك يمكننا القيام بكل ما نريد؟

438
00:54:29,417 --> 00:54:30,084
ليس هناك أى مشكلة

439
00:54:30,084 --> 00:54:32,126
رائع يا أخي الصغير!
لدينا ألعاب للعب

440
00:54:34,917 --> 00:54:36,001
هل يمكنني الذهاب الان؟

441
00:54:36,501 --> 00:54:38,751
بالتأكيد ، تذكر نقل النقود

442
00:54:39,667 --> 00:54:40,834
بالتاكيد

443
00:54:44,001 --> 00:54:48,292
آسف ، أعرف أنه من غير الأرثوذكسي أن أسأل

444
00:54:48,334 --> 00:54:50,876
لكني امرأة على كل حال

445
00:54:51,667 --> 00:54:53,501
سول لديه سؤال بالنسبة لك

446
00:54:53,834 --> 00:54:54,626
ما هذا؟

447
00:54:54,667 --> 00:54:57,334
انهم جميعا يحبونك

448
00:54:58,042 --> 00:54:59,876
لماذا تريدهم ميتين؟

449
00:55:01,417 --> 00:55:03,376
لأنني قابلت رابع

450
00:55:03,376 --> 00:55:06,417
وأرادت مني أن أخلع ديوني
السابقة قبل أن أكون معا

451
00:55:08,459 --> 00:55:09,584
هل هي غنية؟

452
00:55:10,042 --> 00:55:12,959
لا ، إنها غنية جدًا

453
00:55:15,042 --> 00:55:19,459
هذا هو مارس الجنس ، لكنني سأقوم بعملي

454
00:55:20,209 --> 00:55:21,292
شكر

455
00:55:25,292 --> 00:55:27,334
- بو كبير - نعم

456
00:55:31,917 --> 00:55:33,709
مقيت قديم ، نحن بحاجة إلى بعض الماء!

457
00:55:52,584 --> 00:55:53,959
يغيب...

458
00:55:54,251 --> 00:55:55,751
انت بخير؟

459
00:55:55,751 --> 00:55:58,376
هل تريدها أن تكون زوجتك؟

460
00:56:02,292 --> 00:56:04,917
سوف تأخذها الأم إلى
القاعة الاحتفالية معك

461
00:56:12,042 --> 00:56:13,751
ماذا عن هذين؟

462
00:56:13,751 --> 00:56:15,584
افعل ما تشاء

463
00:56:18,959 --> 00:56:19,876
حسنا

464
00:56:22,251 --> 00:56:25,876
مثير للإعجاب ، أنت لا تزال واعية

465
00:56:26,584 --> 00:56:27,959
هل تريد أن تغادر؟

466
00:56:29,584 --> 00:56:33,376
أنا في الواقع رجل جيد ، سوف أتركك

467
00:56:34,626 --> 00:56:35,751
إنطلق

468
00:56:38,834 --> 00:56:44,667
هوتي ، الباب الأمامي مغلق
، استخدم الباب الخلفي

469
00:56:49,626 --> 00:56:54,209
لكن سأعطيك دقيقة واحدة فقط

470
00:56:54,959 --> 00:56:56,626
أنا بحاجة لأن أكون جاهزًا

471
00:56:57,042 --> 00:57:01,959
لأنني سوف اغتصب وأقتلك
بعد دقيقة واحدة

472
00:58:13,542 --> 00:58:14,584
اقطعها!

473
00:58:19,751 --> 00:58:21,417
ساعدني!

474
00:59:10,542 --> 00:59:15,334
منازل ، أين أنت؟

475
00:59:39,834 --> 00:59:40,959
هل تعتقد أنني غبي؟

476
00:59:51,417 --> 00:59:52,542
مهلا ، الأحمق

477
00:59:57,334 --> 00:59:58,501
استيقظ

478
01:00:41,292 --> 01:00:43,542
ملكة جمال... أنت جميلة جدا

479
01:00:48,917 --> 01:00:51,292
ابني يريد ممارسة الجنس معك

480
01:00:51,459 --> 01:00:52,501
اللعنة عليك

481
01:01:02,709 --> 01:01:07,251
لا "يمارس الجنس"... هو سوف يمارس الجنس معك

482
01:01:31,876 --> 01:01:35,292
S & M؟ احب ذلك!

483
01:01:44,251 --> 01:01:45,584
انت بخير؟

484
01:01:45,584 --> 01:01:47,251
لماذا تبدو وكأنك بخير؟

485
01:01:49,417 --> 01:01:50,584
أعتقد أنني ظلام دامس؟

486
01:01:54,709 --> 01:01:55,501
على ماذا تضحك؟

487
01:01:56,167 --> 01:02:00,542
أردنا قتل بعضنا البعض
، لكننا الآن نفر معا

488
01:02:01,376 --> 01:02:03,376
ثم لا تموت في وقت قريب ،

489
01:02:03,376 --> 01:02:04,834
لأنني سأقتلك عندما نخرج من هنا

490
01:02:04,834 --> 01:02:06,959
حسنا سوف أكون في انتظار

491
01:02:44,334 --> 01:02:45,334
Fuckerl

492
01:03:33,251 --> 01:03:34,792
ويبدأ الحفل!

493
01:03:35,876 --> 01:03:37,959
القوس الأول للسماوات والأرض

494
01:03:48,834 --> 01:03:49,792
ينحني

495
01:03:55,917 --> 01:03:56,876
ينحني

496
01:04:13,376 --> 01:04:15,209
القوس الثاني للقاعات المقدسة

497
01:04:37,001 --> 01:04:39,459
القوس الثالث... هل ستفعل ذلك؟

498
01:04:53,917 --> 01:04:57,126
يمكننا الحصول على الشاي بعد الحفل

499
01:05:03,126 --> 01:05:06,126
- أمي ، تناول بعض
الشاي - فتى جيد

500
01:05:18,167 --> 01:05:23,126
ملكة جمال... ملكة جمال... تفعل فقط كما تقول

501
01:05:23,126 --> 01:05:26,834
أمي ، تناول بعض الشاي...

502
01:05:28,209 --> 01:05:29,542
لا...

503
01:05:32,459 --> 01:05:35,584
لا تتحرك... الأم ، وتناول بعض الشاي...

504
01:05:38,334 --> 01:05:39,751
لا تتحرك...

505
01:05:49,126 --> 01:05:52,501
ليتل بو ، أحضر زوجتك إلى الأعلى

506
01:05:56,917 --> 01:05:58,126
و اللعنة لها!

507
01:06:17,626 --> 01:06:22,834
لذا فأنت تحب أن تلعب
الغميضة ، سألعب معك

508
01:07:02,584 --> 01:07:03,709
سائل السباكة!

509
01:07:45,126 --> 01:07:46,667
ما اللعنة التي تريدها؟

510
01:07:51,042 --> 01:07:53,001
أحتاج لتطهيرك

511
01:07:54,251 --> 01:07:56,292
أنا لا أريدك أن تصاب بالعدوى

512
01:07:57,042 --> 01:07:59,501
واجعل ابني قذرًا

513
01:08:23,167 --> 01:08:26,334
الابن ، افعلها

514
01:08:35,126 --> 01:08:37,209
هل تتذكر كيف؟

515
01:08:41,334 --> 01:08:46,209
لقد علمتك عدة مرات

516
01:08:47,584 --> 01:08:50,209
انا نسيت...

517
01:08:55,251 --> 01:08:59,334
اجب! سوف أقتلك إذا لم تفعل!

518
01:08:59,751 --> 01:09:02,167
أنت ثلاثين وأنت لا
تعرف كيف تمارس الجنس؟

519
01:09:02,209 --> 01:09:04,292
من سيهتم بك عندما أموت؟

520
01:09:04,292 --> 01:09:06,042
من سيهتم بك!

521
01:09:06,542 --> 01:09:08,792
شخ...

522
01:09:12,834 --> 01:09:15,167
نعم ومن ثم؟

523
01:09:15,167 --> 01:09:22,167
الشيء الذي أستخدمه للتبول... وضعه في المكان
الذي تستخدمه ليتبول... ثم سأخذ piss...

524
01:09:22,334 --> 01:09:25,834
حسنًا ، فتى جيد ، فتى جيد

525
01:09:29,709 --> 01:09:35,167
نعم ، تذكر فقط

526
01:09:36,542 --> 01:09:37,917
انت بخير؟

527
01:09:38,084 --> 01:09:39,126
انا بخير

528
01:09:42,167 --> 01:09:44,834
فقط مساعدتك ، اهدأ

529
01:09:45,126 --> 01:09:46,376
هذا مؤلم

530
01:09:47,126 --> 01:09:48,667
لماذا زوجي مثل شخص ما

531
01:09:48,667 --> 01:09:50,376
مع موقف كهذا؟

532
01:09:50,626 --> 01:09:52,584
كان يحبني لسببين

533
01:09:52,709 --> 01:09:53,959
واحد ، أنا أفضل منك

534
01:09:53,959 --> 01:09:55,251
اثنين ، أنت لست جيدة مثل لي

535
01:09:56,042 --> 01:09:57,917
لو كنت أفضل مني

536
01:09:57,917 --> 01:09:59,876
ثم طلق زوجي لي منذ فترة طويلة

537
01:10:00,209 --> 01:10:02,917
حسناً على الأقل سأتحدث مع
زوجك عندما يكون "حاراً"

538
01:10:03,001 --> 01:10:04,917
هذا هو السبب الوحيد الذي
يجعله يمارس الجنس معك

539
01:10:04,917 --> 01:10:06,584
كان يمارس الجنس معي حتى لو لم نتحدث

540
01:10:06,584 --> 01:10:07,751
مما يعني أنني أفضل

541
01:10:07,751 --> 01:10:10,251
هذا صحيح ، لديك فقط موقف واحد

542
01:10:10,251 --> 01:10:12,084
"ديفيد ، كل شيء جيد ،
لماذا نحن تغيير المواقف؟"

543
01:10:12,084 --> 01:10:14,001
أنا على حق ، لماذا تغيير
المواقف عندما يكون كل شيء جيد؟

544
01:10:14,001 --> 01:10:15,917
سوف تغير مقعدك فجأة
عند أخذ الحافلة؟

545
01:10:16,251 --> 01:10:18,126
لا تلمسني ، هذا عمل جاد

546
01:10:24,959 --> 01:10:26,126
لم يمت بعد...

547
01:10:53,167 --> 01:10:55,167
الرجال يستحقون الموت

548
01:10:59,792 --> 01:11:02,459
لا تأتي بالقرب مني!

549
01:11:02,626 --> 01:11:04,542
هل هذا هو "الغربي" يصرخ؟

550
01:11:05,751 --> 01:11:06,959
كيف تعرف أنها غربية؟

551
01:11:07,001 --> 01:11:08,334
ابق بعيدا

552
01:11:08,792 --> 01:11:11,334
إنها تتحدث الإنجليزية
، يجب أن تكون غربيًا

553
01:11:12,251 --> 01:11:15,334
- ابتعد أو ارحل!
- فقط ضع مكانك

554
01:11:15,376 --> 01:11:18,292
- احصل على اللعنة بعيدا عني!
- إلى أين تأخذ piss...

555
01:11:18,334 --> 01:11:19,834
مرحبا!

556
01:11:24,126 --> 01:11:25,167
أين ابني؟

557
01:11:25,501 --> 01:11:26,542
إبنك؟

558
01:11:27,209 --> 01:11:29,667
- ميت - إنه ميت...

559
01:11:31,667 --> 01:11:33,376
الكلبة

560
01:11:35,501 --> 01:11:37,126
لماذا تقول ذلك عن نفسك؟

561
01:11:40,251 --> 01:11:42,084
هناك نوعان من البنادق هنا

562
01:11:42,917 --> 01:11:46,917
واحد في يدي ، وآخر في بنطال ابني

563
01:11:48,626 --> 01:11:50,751
أي واحد تعتقدون أنه
سيطلق النار أولاً؟

564
01:12:12,501 --> 01:12:14,459
هل أرتدى الموكب الواقي الذكري
عند ممارسة الجنس مع الرجال؟

565
01:12:16,751 --> 01:12:19,626
- صديقك... هل كان يرتدي الواقي الذكري؟
- لا

566
01:12:25,626 --> 01:12:27,709
عذرا ، ماذا عنك؟

567
01:12:28,251 --> 01:12:30,251
أنا زوجته ، بالطبع لم يفعل

568
01:12:31,584 --> 01:12:32,917
منطقي

569
01:12:34,959 --> 01:12:37,792
تزوجت منه لمدة عشر
سنوات ، أردنا الأطفال

570
01:12:38,584 --> 01:12:42,084
لكننا لم نتمكن من الحمل ، ولا حتى مرة واحدة

571
01:12:46,667 --> 01:12:48,209
بماذا تفكر؟

572
01:12:48,209 --> 01:12:49,959
إذا كان عشرات الملايين من الحيوانات المنوية لا يمكن أن تضربني

573
01:12:50,501 --> 01:12:52,292
لا أعتقد أن بضع رصاصات ستضربني

574
01:12:58,001 --> 01:13:00,709
- اهدأ - ثلاثة...

575
01:13:00,751 --> 01:13:04,126
- التفكير في هذا!
- اثنان...

576
01:13:04,126 --> 01:13:07,251
- هيا! نحن بحاجة للتحضير!
- واحد...

577
01:13:14,667 --> 01:13:16,626
كنت خائفة حقا عندما
أصبحت أول قاتل

578
01:13:16,959 --> 01:13:19,501
سألني مرشدتي إذا كنت
أرغب في إنجاب الأطفال

579
01:13:19,626 --> 01:13:23,626
قلت ، بالطبع ، كل امرأة
تريد أن تكون الأم

580
01:13:24,001 --> 01:13:25,459
ثم قال لي

581
01:13:25,501 --> 01:13:29,334
يبلغ مستوى الألم للجروح
8 ، ولكن الولادة هي 10

582
01:13:29,334 --> 01:13:32,334
نحن النساء لسنا خائفات حتى من إنجاب الأطفال

583
01:13:32,459 --> 01:13:34,459
لماذا أكون خائفا من الحصول على النار؟

584
01:13:38,459 --> 01:13:40,334
لقد قرأت في مجلة "الأخوات" مرة واحدة

585
01:13:40,334 --> 01:13:42,709
أن كل امرأة مثل النبيذ الأحمر

586
01:13:42,709 --> 01:13:45,667
قضاء حياتها كلها تبحث
عن الفلين الصحيح

587
01:13:46,126 --> 01:13:48,834
ظننت أنني وجدت لي ،
لكنني اكتشفت ذلك

588
01:13:48,876 --> 01:13:50,459
فلين النبيذ

589
01:13:50,459 --> 01:13:52,917
لم ينحني فقط

590
01:13:53,084 --> 01:13:54,834
لقد كنت غاضبا في الخمور الحمراء الأخرى

591
01:13:55,167 --> 01:13:58,459
لكني أدركت أنه ليس
خطأ الخمر الأحمر

592
01:13:58,709 --> 01:14:01,126
إنه الفلين الذي كان يضاجعنا جميعا

593
01:14:12,376 --> 01:14:13,084
القرف

594
01:14:45,792 --> 01:14:49,667
أنت عادة لا تدعني أفعل هذا ، يا أمي

595
01:14:51,417 --> 01:14:53,209
استيقظ!

596
01:14:58,417 --> 01:15:04,084
أنا جائع ، أستيقظ
و أطبخ شيئاً لي!

597
01:15:04,126 --> 01:15:08,459
الأم ، لا تضيع عصير
العنب ، أريد أن أشربه

598
01:15:08,542 --> 01:15:13,959
الأم ، أستيقظ... انهض الآن

599
01:15:14,459 --> 01:15:21,459
أنا جائع... اجعلني بعض الطعام

600
01:15:26,501 --> 01:15:29,667
9 من أصل 10 هم من المتسكعين

601
01:15:30,501 --> 01:15:32,042
الوحيد المتبقي هو احمق

602
01:15:34,167 --> 01:15:36,084
أم...

603
01:15:54,917 --> 01:15:58,209
هل يمكنك النهوض يا عشيقة؟

604
01:16:04,834 --> 01:16:07,292
مهلا ، مساعدتنا

605
01:16:11,292 --> 01:16:13,626
عشيقتان

606
01:17:23,126 --> 01:17:25,584
هل ستبحث عن ديفيد؟

607
01:17:27,251 --> 01:17:30,334
وقتي ليس هزال

608
01:17:32,959 --> 01:17:35,126
كنت تبحث عن ديفيد؟

609
01:17:36,167 --> 01:17:38,876
مستحيل ، أنا بالفعل أبحث عن أشخاص آخرين

610
01:17:42,292 --> 01:17:45,376
ماذا عنك؟ إنها أكثر صرامة بالنسبة لك

611
01:17:47,459 --> 01:17:49,126
لماذا ا؟

612
01:17:49,126 --> 01:17:52,167
الزواج والطلاق على حد سواء ورقة

613
01:17:52,542 --> 01:17:56,417
يتم توقيع واحد معا ،
والآخر وقعت بصرف النظر

614
01:18:03,292 --> 01:18:04,459
أين وجهتك؟

615
01:18:04,459 --> 01:18:07,917
- إلى المدينة - إنه على
الطريق ، سوف أتركك

616
01:18:08,334 --> 01:18:10,042
لا أريد أن أكون بنفس الطريقة التي كنت فيها

617
01:18:11,001 --> 01:18:12,751
لنذهب لطرقنا المنفصلة

618
01:18:57,709 --> 01:19:00,959
بعد ثلاثة سنوات

619
01:19:26,959 --> 01:19:29,042
كيف يمكنني مساعدتك يا سيدتي؟

620
01:19:29,209 --> 01:19:32,001
هل لديك عميل هنا دعا ميشيل لي؟

621
01:19:32,042 --> 01:19:34,126
عذرا ، لا يمكننا الكشف عن تفاصيل العميل

622
01:19:34,167 --> 01:19:36,167
ربما سأسمح لمديبي بالتحدث معك؟

623
01:19:41,334 --> 01:19:43,376
سيدتي ، هناك ضابط
شرطة يطلب معلومات

624
01:19:43,376 --> 01:19:44,376
حسنا

625
01:19:49,209 --> 01:19:50,876
ما هو الخطأ في المجتمع في الوقت الحاضر؟

626
01:19:50,917 --> 01:19:53,209
قاتل يمكن أن يصبح شرطي؟

627
01:19:59,876 --> 01:20:02,792
لديّ تسليم من شركة فرجينيا

628
01:20:03,292 --> 01:20:07,542
الحزمة هي ملكة جمال ميشيل لي؟

629
01:20:13,542 --> 01:20:16,376
ماذا؟ صديقك اقترح؟

630
01:20:17,084 --> 01:20:18,751
كيف اقترح عليك؟

631
01:20:19,126 --> 01:20:23,084
حجز الجناح الرئاسي
في السيد كودين

632
01:20:23,126 --> 01:20:25,459
أغلى فندق؟

633
01:20:25,501 --> 01:20:27,792
اسكت ، دعها تتحدث

634
01:20:27,917 --> 01:20:30,959
كان لدينا العشاء معا ،
كان قليلاً من النبيذ

635
01:20:31,084 --> 01:20:32,959
وثم...

636
01:20:36,751 --> 01:20:41,126
كنا في السرير ، ثم جاء
الجزء الأكثر أهمية

637
01:20:41,667 --> 01:20:43,251
خلعت سرواله

638
01:20:43,751 --> 01:20:45,667
تخمين حيث وضع الخاتم؟

639
01:20:52,626 --> 01:20:53,542
بالضبط!

640
01:20:54,126 --> 01:20:55,917
ثم سألني إذا كنت سأتزوجه

641
01:20:55,917 --> 01:20:57,584
لو عملت...

642
01:21:00,001 --> 01:21:02,251
ثم استرجع الحلبة بفمي

643
01:21:03,084 --> 01:21:04,334
هل حصلت عليه بعد ذلك؟

644
01:21:14,084 --> 01:21:17,292
كيف تم وضعها؟

645
01:21:18,042 --> 01:21:19,917
كان هناك انحناءة من الحرير

646
01:21:20,417 --> 01:21:22,501
ماذا عنك؟

647
01:21:22,792 --> 01:21:25,126
أنا متزوج ولدي أطفال

648
01:21:25,834 --> 01:21:27,209
صبي أو فتاة؟

649
01:21:27,334 --> 01:21:29,834
صبي وفتاة ، لدي توأمان

650
01:21:30,167 --> 01:21:32,376
يجب أن يكون إطعامهم باهظ الثمن!

651
01:21:32,459 --> 01:21:35,001
لا حقا ، أنا إطعامهم الثدي

652
01:21:35,876 --> 01:21:42,001
يقول الناس أن الرضاعة الطبيعية ستحول
السيدة الوردية إلى امرأة سوداء

653
01:21:42,501 --> 01:21:43,209
دعونا نرى... دعونا نرى...

654
01:21:43,251 --> 01:21:47,876
هيا! ليس هذا أسود

655
01:21:47,917 --> 01:21:50,834
لكن... لقد أصبح أكبر قليلاً...

656
01:21:51,292 --> 01:21:52,959
هل لديك "أطباق صلصة"؟

657
01:21:53,042 --> 01:21:54,959
اغطية وعاء؟

658
01:21:54,959 --> 01:21:59,001
اذهب إلى الجحيم!
يا رفاق سيكون مثل هذا اليوم بعض الشيء...

659
01:21:59,292 --> 01:22:01,292
لكن زوجي يقول ذلك

660
01:22:01,376 --> 01:22:05,417
هذا مكان لإطعام أطفالنا ، لذا
فهي لا تريد اللعب معي...

661
01:22:05,959 --> 01:22:08,334
أي نوع من الرجال يريد
أن يرضع على غطاء وعاء؟

662
01:22:08,376 --> 01:22:12,376
مهلا ، اسمحوا لي أن أوضح ، أنها ليست غطاء وعاء

663
01:22:14,667 --> 01:22:16,292
إنه... غطاء لكوب

664
01:22:19,167 --> 01:22:21,042
التوقف عن إغاظة ، أوريو...

665
01:22:21,084 --> 01:22:22,876
من هو أوريو؟

666
01:22:26,084 --> 01:22:28,876
إذن أنت أوريو ، وهذا واحد...

667
01:22:28,917 --> 01:22:30,001
توقف عن ذلك...

668
01:22:42,209 --> 01:22:44,042
ماذا عنك؟ أنت لم تقل أي شيء بعد

669
01:22:44,126 --> 01:22:45,876
كان مزعجا في الآونة الأخيرة

670
01:22:45,876 --> 01:22:47,209
عن ما؟

671
01:22:47,251 --> 01:22:49,167
أنا طاردت من قبل اثنين من اللاعبين

672
01:22:49,209 --> 01:22:53,084
واحد رجل ثري ، والموهوب حقا

673
01:22:53,126 --> 01:22:55,042
لا أعرف أي واحد للاختيار

674
01:22:55,084 --> 01:22:56,667
لماذا ليس كلاهما؟

675
01:22:56,959 --> 01:22:59,501
على حد سواء؟ هل حقا؟ بالتأكيد؟

676
01:22:59,917 --> 01:23:01,251
هل سبق لك أن كنت في متجر

677
01:23:01,251 --> 01:23:02,584
ولديك عيناك على حقيبتين...

678
01:23:02,584 --> 01:23:03,709
أي واحد سوف تختار؟

679
01:23:03,709 --> 01:23:04,667
سوف تحصل على كليهما!

680
01:23:05,792 --> 01:23:08,542
- هذه هي النقطة!
- إنه بهذه البساطة...

681
01:23:22,542 --> 01:23:26,209
ألم تقل أنك كنت ستقوم بتسوية
النتيجة قبل ثلاث سنوات؟

682
01:23:27,334 --> 01:23:30,167
لم أجده منذ ثلاث سنوات ،

683
01:23:30,167 --> 01:23:33,209
لكنني أقوم بتسويتها اليوم!

684
01:23:35,001 --> 01:23:37,292
لا تنظر فقط ، إنها مثل التسوق

685
01:23:37,334 --> 01:23:40,001
سيئة للغاية إذا كان من المخزون
، ولكن إذا كان في المخزون...

686
01:23:41,042 --> 01:23:42,292
ماذا عنك؟

687
01:23:42,334 --> 01:23:45,459
قلت أننا سنطلق الطلاق ،
لم أقل أنني لن أقتله

688
01:23:47,084 --> 01:23:47,751
انه الوقت!

689
01:23:57,959 --> 01:23:59,751
- ميشيل لي؟
- نعم فعلا؟

690
01:24:19,126 --> 01:24:22,709
بعد أن تتزوج ، سوف تبقى مع زوجك

691
01:24:22,876 --> 01:24:25,834
للأفضل أو للأسوأ،

692
01:24:25,834 --> 01:24:26,792
صيح؟

693
01:24:31,126 --> 01:24:34,292
تهانينا ، لأنك على
وشك مواجهة الأسوأ

694
01:24:35,042 --> 01:24:36,667
نحن غير متزوجين بعد

695
01:24:37,001 --> 01:24:37,709
وبالتالي؟

696
01:24:38,001 --> 01:24:39,292
من فضلك دعنا نذهب

697
01:24:39,709 --> 01:24:41,376
الأمر يعود إليك

698
01:24:41,792 --> 01:24:43,292
شكرا شكرا...

699
01:24:44,292 --> 01:24:48,042
مهلا ، متى خطيبك يقترح عليك؟

700
01:24:50,709 --> 01:24:53,709
لا تخف ، أنا فقط أسأل

701
01:24:55,417 --> 01:24:57,417
منذ ثلاثة أعوام...

702
01:24:59,834 --> 01:25:03,584
هناك 365 يومًا في السنة
، هل كان يقترح كل يوم؟

703
01:25:06,542 --> 01:25:07,834
كان يوم مولدي

704
01:25:09,084 --> 01:25:13,667
كان ذلك اليوم هو اليوم الذي
قضينا فيه الموت في هذا الفندق

705
01:25:14,334 --> 01:25:17,751
هذا اللقيط اقترح عليك
في ذلك اليوم بالضبط

706
01:25:19,209 --> 01:25:22,834
لا تأتي بالقرب مني!
والدي هو رجل قوي!

707
01:25:22,834 --> 01:25:25,376
لست بحاجة لأحضور
أمتعتي إلى المطار

708
01:25:25,417 --> 01:25:28,167
أنا سمح لصفع أمي عندما أنا في حالة سكر

709
01:25:28,709 --> 01:25:30,209
هل كنت الشخص الذي ضرب علينا؟

710
01:25:30,417 --> 01:25:34,376
نعم ، كان لي ، ماذا في ذلك؟

711
01:25:34,542 --> 01:25:39,126
من العبث مع لعبة
فتى يجب أن يموت!

712
01:25:40,126 --> 01:25:45,209
الكلبة! سوف أكون
متزوجة إذا لم تكن لك!

713
01:25:46,084 --> 01:25:50,084
أنا محظوظ لأن يا راجل
يثق بي ويستمع لي

714
01:25:51,209 --> 01:25:53,167
ماذا لديك ضدي؟

715
01:25:53,376 --> 01:25:56,084
عشيقة واحدة ، عقم
واحد ، وآخر عاهرة

716
01:26:01,209 --> 01:26:02,667
أكل القرف!

717
01:26:07,959 --> 01:26:09,084
هل هي ميتة؟

718
01:26:09,292 --> 01:26:10,709
لقد خفتها حتى الموت

719
01:26:10,709 --> 01:26:12,917
كنت أرغب في سماعها

720
01:26:15,251 --> 01:26:17,917
الذهاب أكل القرف!

721
01:26:17,917 --> 01:26:19,584
آسف

722
01:26:36,417 --> 01:26:37,959
أنت الأحمق ، هاه؟

723
01:26:39,209 --> 01:26:41,709
AABBABABA

724
01:26:42,042 --> 01:26:43,584
ماذا تقول؟

725
01:26:43,584 --> 01:26:45,959
وقت طويل لا 'C'

726
01:27:18,459 --> 01:27:19,584
سأذهب أولاً

727
01:27:21,376 --> 01:27:22,376
حسنا

728
01:27:29,292 --> 01:27:33,334
اكتشفت أن لديك زوجة بعد أن
كنت معا لمدة ثلاث سنوات

729
01:27:35,126 --> 01:27:38,167
وأن لديك صديقة بعد خمس سنوات

730
01:27:39,959 --> 01:27:44,209
أنت تعرف أنني أحببتك ،
لماذا تريد أن تفصلني؟

731
01:27:44,542 --> 01:27:46,167
ألا تعتقد أنك تستحق هذا؟

732
01:27:48,209 --> 01:27:51,334
لنفترض أنك آسف ، وسأغفر لك

733
01:28:02,001 --> 01:28:03,126
لا تريد أن تقول ذلك؟

734
01:28:06,126 --> 01:28:07,292
لذلك لا يمكنك قول ذلك

735
01:28:12,417 --> 01:28:14,709
أنا أكره الناس...

736
01:28:14,709 --> 01:28:16,792
من هم خائن

737
01:28:30,209 --> 01:28:32,876
- يتولى!
- حسنا شكرا لك

738
01:28:48,667 --> 01:28:53,001
قبل عامين ، رأيت
ثوبًا أحببته حقا

739
01:28:53,376 --> 01:28:56,501
لكن أمين الصندوق أخبرني
أنه كان من المخزون

740
01:28:57,042 --> 01:29:00,042
لذلك قررت الانتظار ، والتي
انتهى بها الأمر إلى عشر سنوات

741
01:29:00,584 --> 01:29:04,584
في هذه السنوات العشر ، لم أكن
حتى ننظر إلى الفساتين الأخرى

742
01:29:04,876 --> 01:29:07,584
تخمين أي نوع من اللباس كان عيني على

743
01:29:10,834 --> 01:29:11,959
ثوب الزفاف؟

744
01:29:13,876 --> 01:29:16,917
فستان الزفاف؟
لقد حاولت ذلك ، إنه غير محظوظ

745
01:29:17,334 --> 01:29:18,417
على الأقل كنت ترتديه مرة واحدة

746
01:29:24,084 --> 01:29:28,709
لكنني اكتشفت أن الفستان
لم يكن في المخزون أبداً

747
01:29:31,001 --> 01:29:32,459
لقد كذبت علي

748
01:29:33,001 --> 01:29:36,001
لقد سرقت عشر سنوات من شبابي

749
01:29:36,084 --> 01:29:38,917
أشعر كأنني عانس محاصر داخل
منزل مسكون لعقد من الزمان

750
01:29:39,001 --> 01:29:42,751
عانيت الكثير من الصدمة العاطفية

751
01:29:42,917 --> 01:29:46,959
من الصعب حقا أن ننسى الصدمة
أثناء وجودي في منزلي الجديد

752
01:29:46,959 --> 01:29:49,626
ترى كيف غزر قمت بها المنزل الجديد؟

753
01:29:53,792 --> 01:29:57,376
أنت البيت المسكون ،
وصديقي هو البيت الجديد

754
01:29:57,501 --> 01:29:59,542
ترى كيف غزر جعلته يشعر؟

755
01:30:00,709 --> 01:30:04,334
هو جيد حقاً بالنسبة لي ،
هل يجب أن أفعل شيئاً له؟

756
01:30:13,376 --> 01:30:20,334
آسف ، توقف عن الصراخ
، لقد أنقذت طاقتي

757
01:30:23,042 --> 01:30:27,042
ننسى ذلك ، أنا أكره الرجال الذين هم غير مؤمنين

758
01:30:28,501 --> 01:30:31,417
- انتهيت؟
- دورك

759
01:30:42,417 --> 01:30:45,751
إنها 'ساخنة مثل اللعنة' اليوم
، لماذا لا يكون لدينا دردشة؟

760
01:30:46,084 --> 01:30:47,167
هل تود ذلك ، أليس كذلك؟

761
01:30:50,834 --> 01:30:52,667
أنت لا تقول أي شيء؟

762
01:30:53,501 --> 01:30:55,417
حقا لا شيء؟

763
01:30:56,501 --> 01:30:58,417
ثم سأبدأ الحديث

764
01:31:00,959 --> 01:31:05,417
هل تعرف لماذا يجب على الرجال
ألا يكذبوا على النساء؟

765
01:31:06,376 --> 01:31:11,126
لأنه حتى لو كنت تكمن في قصد

766
01:31:13,209 --> 01:31:20,751
سيكون عليك أن تجرب أصعب
لإخفاء ذلك إلى الأبد

767
01:31:21,542 --> 01:31:30,584
ولكن إذا اكتشفت الحقيقة

768
01:31:32,001 --> 01:31:35,917
أنت ستموت موت فظيع

769
01:31:39,167 --> 01:31:42,459
يجب أن يتمتع الرجال بالنزاهة

770
01:31:48,542 --> 01:31:50,251
هل لديك مصدرللضوء؟

771
01:31:50,584 --> 01:31:51,501
أنا افعل

772
01:32:19,459 --> 01:32:22,251
مهلا ، إذا كنت رجلا يراقب هذا الفيلم

773
01:32:22,251 --> 01:32:25,126
آمل أن تأخذ جدية
رسالة هذا الفيلم

774
01:32:25,917 --> 01:32:28,792
توقف عن التحدث باللغة الإنجليزية ، دعني أتكلم

775
01:32:28,834 --> 01:32:30,501
اسمحوا لي أن أقول لك ، إذا أساءت المرأة

776
01:32:30,584 --> 01:32:33,126
لن نخذلكم بسهولة

777
01:32:34,584 --> 01:32:36,501
أنت على حق ، قلب
المرأة مصنوع من الزجاج

778
01:32:36,501 --> 01:32:39,001
إذا تم كسرها ، لا يمكن لصقها معا

779
01:32:45,709 --> 01:32:47,667
هو حقا متصدع

780
01:32:49,209 --> 01:32:51,292
لقد أخبرتك أننا لن نسمح لك بسهولة

781
01:32:51,459 --> 01:32:54,334
- إنه انفجار كبير جدا
- ماذا نفعل الآن؟

782
01:32:54,334 --> 01:32:55,626
لنذهب ، لا شيء أكثر يمكننا القيام به

783
01:32:55,626 --> 01:32:56,792
هيا بنا نذهب

784
01:32:57,209 --> 01:32:59,292
عذرًا ، إنه متصدع... وداعًا!

