﻿1
00:00:02,140 --> 00:00:11,870
<font color="#24cb71">حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح
تجمع أفلام العراق</font>

2
00:00:12,140 --> 00:00:22,870
<font color="#24cb71">ترجمة
!! نور الهدى السلطان & عبد الرحمن عصام & حيدر علاء !!</font>

3
00:00:23,140 --> 00:00:33,870
<font color="#24cb71">تعديل التوقيت لنسخ البلوراي
!! محمد النعيمي !!</font>

4
00:01:21,140 --> 00:01:23,870
لقد تأخروا

5
00:02:40,630 --> 00:02:43,190
(بريندا) ! لقد وصلنا , اشغليهم قليلاً !

6
00:02:43,190 --> 00:02:45,290
تمسك

7
00:02:55,220 --> 00:02:57,600
اعلميني بما يجري !

8
00:02:57,600 --> 00:03:00,690
إلى صفر واحد تسعة
لدينا مشلكة على طريق

9
00:03:00,700 --> 00:03:03,420
الكيلومتر الـ37 , ارسلوا التعزيزات

10
00:03:03,420 --> 00:03:06,440
عُلم , نحن في الطريق

11
00:03:19,890 --> 00:03:22,700
هذا جنون , (توماس)

12
00:03:31,630 --> 00:03:33,350
تمسك

13
00:03:43,650 --> 00:03:45,950
قربني اكثر !

14
00:03:59,130 --> 00:04:01,130
هيا , (فينس) !

15
00:04:10,090 --> 00:04:12,030
(فينس) !

16
00:04:17,480 --> 00:04:19,460
اقفز !

17
00:04:32,690 --> 00:04:34,350
تبا!

18
00:04:34,350 --> 00:04:36,150
هيا !

19
00:04:36,150 --> 00:04:39,490
(بيرغ) !

20
00:04:44,480 --> 00:04:48,250
إلى صفر واحد تسعة
انهم يختبئون في الخلف

21
00:04:48,250 --> 00:04:51,050
سوف نهجم على السيارة

22
00:04:52,780 --> 00:04:55,170
(بريندا) ! لدينا صحبة

23
00:04:55,170 --> 00:04:56,300
هيا , هيا

24
00:04:56,300 --> 00:04:58,530
اطلق النار

25
00:04:59,270 --> 00:05:01,210
احذر !

26
00:05:02,310 --> 00:05:04,170
تباً !

27
00:05:11,550 --> 00:05:14,830
(توماس) , انت لوحدك الان , لا تمت

28
00:05:15,750 --> 00:05:17,680
حظاً طيباً

29
00:05:18,150 --> 00:05:20,380
يجب ان نتحرك , هيا

30
00:05:41,320 --> 00:05:44,840
بسرعة , تحركوا

31
00:05:50,360 --> 00:05:52,800
اعطيني الحقيبة

32
00:06:04,000 --> 00:06:06,030
اطلق , اطلق

33
00:06:07,310 --> 00:06:09,340
انخفضوا ! انخفضوا !

34
00:06:09,340 --> 00:06:11,260
(فينس) !

35
00:06:13,040 --> 00:06:15,170
نحن جاهزون , احتمي !

36
00:06:15,170 --> 00:06:17,320
أسرع . أسرع

37
00:06:17,720 --> 00:06:19,530
احمي نفسك

38
00:06:19,940 --> 00:06:22,000
تحركوا ! بسرعة !

39
00:06:35,380 --> 00:06:38,280
لقد فقدنا آخر خمس مقطورات , اوقف القطار!

40
00:06:54,840 --> 00:06:56,950
(نيوت) !

41
00:06:56,950 --> 00:06:59,640
الان , هيا , لنذهب

42
00:07:05,440 --> 00:07:07,410
(مينهو) !

43
00:07:09,170 --> 00:07:12,010
(مينهو) ! هل تسمعني ؟

44
00:07:18,340 --> 00:07:20,370
من هنا , هذه هي

45
00:07:25,110 --> 00:07:27,090
تباً

46
00:07:27,600 --> 00:07:29,770


47
00:07:40,770 --> 00:07:42,920
مرحباً !

48
00:07:44,320 --> 00:07:46,800


49
00:07:49,440 --> 00:07:52,020
سننال منهم , سننال منهم

50
00:08:05,510 --> 00:08:09,540
اخرجوا من المركبة , و ارفعوا ايديكم

51
00:08:12,470 --> 00:08:14,530
هيا بنا يا فتيان

52
00:08:23,360 --> 00:08:26,140
قفوا مكانكم , لا تتحركوا

53
00:08:28,580 --> 00:08:31,610
قلت توقف , يا احمق!

54
00:08:31,920 --> 00:08:34,300
اياً ما تقوله يا صاح

55
00:08:38,770 --> 00:08:40,670


56
00:08:41,960 --> 00:08:44,480
تراجعوا !

57
00:08:44,940 --> 00:08:46,240
لا تجعلني افعل هذا يارجل

58
00:08:46,240 --> 00:08:48,830
مرحباً , (فريبان)

59
00:08:53,640 --> 00:08:55,500
سعيد لرؤيتكم يا رفاق

60
00:09:05,140 --> 00:09:06,930
(نيوت) , اين وصلت ؟

61
00:09:06,940 --> 00:09:09,040
لا تستعجلني

62
00:09:15,080 --> 00:09:16,880
تباً

63
00:09:21,030 --> 00:09:22,430
(نيوت) , تعال هنا !

64
00:09:22,440 --> 00:09:24,410
كدت انتهي

65
00:09:33,100 --> 00:09:35,100
(نيوت) , هيا

66
00:09:40,210 --> 00:09:42,830
- اين هم ؟
- لا اعلم !

67
00:09:44,130 --> 00:09:46,580
لنذهب , هنالك الكثير منهم

68
00:09:59,190 --> 00:10:01,670
مرحباً يا فتيان , نحن هنا

69
00:10:07,430 --> 00:10:09,380
استمروا بالتحرك

70
00:10:12,430 --> 00:10:15,130
- هيا!

71
00:10:21,190 --> 00:10:23,090
قم بتغطيتي

72
00:10:29,680 --> 00:10:30,650
إجلبه

73
00:10:30,660 --> 00:10:32,130
هيا , هيا , ارفع

74
00:10:32,130 --> 00:10:34,370
نحن نرتفع

75
00:10:35,670 --> 00:10:38,590
(فينس) , اصعد الى هنا

76
00:10:41,990 --> 00:10:43,990
الان , (فينس)

77
00:11:00,330 --> 00:11:02,290
أجل!

78
00:11:04,680 --> 00:11:07,330
سنعود للمنزل احبائي

79
00:11:08,060 --> 00:11:09,540
أجل!

80
00:11:09,540 --> 00:11:11,900
عمل جيد

81
00:11:14,730 --> 00:11:16,730
أجل

82
00:11:22,890 --> 00:11:28,530
<font color="#ff00ff">عــداء المتاهـــة
عــــلاج المـــوت</font>

83
00:11:43,050 --> 00:11:44,460
(اريس)

84
00:11:44,460 --> 00:11:46,690
هل انتم بخير يا رفاق ؟

85
00:11:46,690 --> 00:11:48,650
أجل , نحن بخير

86
00:11:48,830 --> 00:11:50,730
يا الهي

87
00:11:53,020 --> 00:11:55,130
كيف حالكم

88
00:11:55,130 --> 00:11:57,860
أجلب قاطع السلاسل

89
00:11:57,860 --> 00:11:59,830
هل انتم بخير رفاق ؟

90
00:12:05,230 --> 00:12:06,330
انت بخير ؟

91
00:12:06,330 --> 00:12:08,730
أجل , وانت ؟

92
00:12:13,130 --> 00:12:15,160
انه ليس هنا

93
00:12:24,270 --> 00:12:26,340
اريد واحدة

94
00:12:26,410 --> 00:12:28,960
اذهبو للاسفل , انكم بأمان هنا

95
00:12:29,030 --> 00:12:30,750
الفحص الطبي على اليسار

96
00:12:30,750 --> 00:12:32,100
الاسعافات الاولية

97
00:12:32,100 --> 00:12:33,730
هنا , تعالوا

98
00:12:33,730 --> 00:12:34,930
تعالوا , يا رفاق

99
00:12:34,930 --> 00:12:37,680
من هنا !

100
00:12:37,680 --> 00:12:40,280
حسناً , انصتوا

101
00:12:41,230 --> 00:12:43,930
لقد مررتم بالكثير

102
00:12:44,440 --> 00:12:47,430
اتمنى ان اقول ان مشاكلنا قد انتهت

103
00:12:48,110 --> 00:12:50,460
لكن ليس بعد

104
00:12:52,460 --> 00:12:55,520
هم ما زالوا هناك , ولن يستسلموا

105
00:12:57,220 --> 00:12:59,960
لان لديكم شيئ يريدونه

106
00:13:00,060 --> 00:13:05,100
لقد اخذوكم لانكم منعيون ضد طاعون يقتل العرق البشري

107
00:13:05,930 --> 00:13:09,780
ظنوا انكم تضحيات من أجل ايجاد العلاج

108
00:13:10,080 --> 00:13:12,240
انا لست كذلك

109
00:13:12,780 --> 00:13:14,680
لذا , في يومين

110
00:13:14,680 --> 00:13:17,350
عندما تعمل هذه الخردة

111
00:13:17,350 --> 00:13:18,960
سنرحل من هنا

112
00:13:18,960 --> 00:13:22,020
سنذهب لمكان حيث (ويكيد) لا يستطيع ايجادنا

113
00:13:22,030 --> 00:13:24,460
مكان ستبدأون فيه من جديد

114
00:13:24,460 --> 00:13:26,940
مكان تسمونه موطن

115
00:13:27,370 --> 00:13:29,150
هل انتم معي ؟

116
00:13:29,150 --> 00:13:30,160
أجل!

117
00:13:30,160 --> 00:13:31,940
هيا , الى العمل

118
00:13:31,940 --> 00:13:34,720
هيا , احتاج الى متطوعين

119
00:13:34,720 --> 00:13:36,610
الى العمل

120
00:13:36,610 --> 00:13:40,160
يجب ان تحملوا هذهِ الصناديق الى السفينة

121
00:13:40,160 --> 00:13:43,140
سوف نغادر في يومين

122
00:13:43,140 --> 00:13:46,190
حسناً ساعدوني هنا

123
00:13:52,370 --> 00:13:54,020
هل استطيع مساعدتك ؟

124
00:13:54,020 --> 00:13:55,920
تبدو بخير

125
00:13:55,920 --> 00:13:57,670
كيف تشعرين ؟

126
00:13:57,670 --> 00:13:58,820
بأفضل حال

127
00:13:58,820 --> 00:14:00,060
إني اطمئن فحسب

128
00:14:00,060 --> 00:14:04,020
اعلم انك تطمئن فحسب , الجميع يفعل ذلك

129
00:14:04,970 --> 00:14:09,510
لا تقلق , عندما يحدث شيئ , ستكون اول من يعلم
حسناً ؟

130
00:14:13,770 --> 00:14:15,920
خذ , اشرب هذا

131
00:14:22,050 --> 00:14:24,650
لقد تأخرتم لإنقاذنا

132
00:14:24,890 --> 00:14:27,360
مسرور برؤيتك ايضاً

133
00:14:28,970 --> 00:14:30,870
ماذا حدث ؟

134
00:14:30,870 --> 00:14:32,750
دافعنا عن انفسنا

135
00:14:32,750 --> 00:14:35,120
لكن كان هنالك الكثير منهم

136
00:14:35,120 --> 00:14:37,160
نحن محظوظون انكم وجدتونا

137
00:14:37,160 --> 00:14:41,950
نقلونا لعدة اماكن
شيئ مهم كان يحدث

138
00:14:41,950 --> 00:14:44,470
هل تعلمون اين هم ذاهبون ؟

139
00:14:45,660 --> 00:14:47,620
كل ما اعلم انهم ...

140
00:14:47,620 --> 00:14:50,230
كانو يتحدثون عن مدينة

141
00:14:54,020 --> 00:14:56,340
لم اظن ان هنالك مدن بقيت

142
00:14:56,340 --> 00:14:58,470
ذلك لانه لا يوجد

143
00:14:58,640 --> 00:15:01,100
لم تعد واقفة , على اي حال

144
00:15:02,270 --> 00:15:04,820
انتظري , ماذا عن (مينهو) ؟

145
00:15:04,820 --> 00:15:07,120
لمَ لم يكن على القطار؟

146
00:15:12,810 --> 00:15:15,320
اسف , (توماس)

147
00:15:17,630 --> 00:15:19,740
لقد كان على القطار

148
00:15:23,980 --> 00:15:26,120
لدينا 40 او 50

149
00:15:26,120 --> 00:15:28,820
ليس لدي رقم رسمي , لكن الطيار رآهم

150
00:15:28,820 --> 00:15:29,950
يظن انهم هم

151
00:15:29,960 --> 00:15:31,620
بالطبع انهم هم

152
00:15:31,620 --> 00:15:33,350
ماذا عن (البيرغ)

153
00:15:33,350 --> 00:15:34,570
تعقبناه لعدة اميال

154
00:15:34,570 --> 00:15:35,950
لكن البعض يعرفون بشأن الموقع

155
00:15:35,950 --> 00:15:37,180
إختفوا

156
00:15:37,180 --> 00:15:39,270
حركوا

157
00:15:40,120 --> 00:15:42,210
(سي 22)

158
00:15:44,020 --> 00:15:45,540
(بي 9)

159
00:15:45,540 --> 00:15:50,170
لقد بحثنا في المنطقة , لكنهم ربما غادروا الان

160
00:15:50,280 --> 00:15:52,990
لا , لن يذهبوا الى اي مكان

161
00:15:55,890 --> 00:15:58,690
لم يحصلوا على ما يريدون حقاً

162
00:16:02,520 --> 00:16:04,720
هنا , ها هي

163
00:16:04,980 --> 00:16:07,110
على بعد 100 ميل

164
00:16:07,320 --> 00:16:09,330
الآثار، ما قاله (آريس)

165
00:16:09,330 --> 00:16:11,020
لا بد انهم هناك

166
00:16:11,020 --> 00:16:13,370
حيث اخذوا (مينهو)

167
00:16:13,370 --> 00:16:15,550
نأخذ كل من يستطيع القتال

168
00:16:15,550 --> 00:16:17,550
نتبع الطريق حيث نستطيع

169
00:16:17,550 --> 00:16:19,680
وسنستطيع العودة في غضون اسبوع

170
00:16:19,690 --> 00:16:21,630
اسبوع ؟

171
00:16:21,820 --> 00:16:24,770
لقد استغرقنا  اشهر لنصل الى هنا

172
00:16:24,890 --> 00:16:27,610
لدينا اكثر من 100 طفل هنا

173
00:16:27,610 --> 00:16:31,220
لا يمكننا البقاء هنا للابد

174
00:16:31,220 --> 00:16:34,220
بعد ما فعلناه للتو
تريد ان تتجول في مكان عشوائي على الخريطة

175
00:16:34,220 --> 00:16:35,530
انت لا تعرف ما يوجد هناك حتى

176
00:16:35,530 --> 00:16:37,820
انا اعرف

177
00:16:38,000 --> 00:16:40,390
لقد كان من عدة سنوات ...

178
00:16:40,920 --> 00:16:43,030
لكنني كنت هاك

179
00:16:44,220 --> 00:16:46,330
المدينة الاخيرة

180
00:16:46,580 --> 00:16:48,850
هذا ما يطلقون عليها

181
00:16:48,980 --> 00:16:51,850
كانت قاعدة عملياتنا

182
00:16:52,820 --> 00:16:55,610
اذا كانت تلك المدينة ما تزال موجودة

183
00:16:55,610 --> 00:16:58,750
فأنها اخر مكان تريد الذهاب اليه

184
00:16:59,620 --> 00:17:02,100
يوجد هناك فيروس

185
00:17:02,440 --> 00:17:04,090
انه ليس شيئاً لم نفعله من قبل

186
00:17:04,090 --> 00:17:05,620
أجل , بأشهر من التخطيط

187
00:17:05,620 --> 00:17:08,640
ومعلومات موثوقة , عامل المفاجأة

188
00:17:08,640 --> 00:17:09,870
لا نملك اي واحد منها الان

189
00:17:09,870 --> 00:17:11,090
لقد فكرت بذلك

190
00:17:11,090 --> 00:17:13,410
اخر مرة

191
00:17:13,410 --> 00:17:14,990
خسرت كل شيئ

192
00:17:14,990 --> 00:17:17,060
هل تتذكر ؟

193
00:17:21,420 --> 00:17:24,050
انظر , اعلم انه بشأن (مينهو)

194
00:17:24,050 --> 00:17:28,180
لكنك لا تستطيع المخاطرة بالعديد من الأولاد من أجل واحد

195
00:17:29,090 --> 00:17:31,760
لن افعلها

196
00:17:34,160 --> 00:17:36,840
جاري بحث الشبكة

197
00:17:38,480 --> 00:17:39,970
مراجعة

198
00:17:39,970 --> 00:17:42,820
مراجعة القسم (بي)

199
00:17:43,810 --> 00:17:45,010
تباً , انها الاضواء

200
00:17:45,010 --> 00:17:47,110
اسرع , اسرع

201
00:18:04,310 --> 00:18:08,210
يا للمسيح , انهم يقتربون

202
00:18:10,810 --> 00:18:12,850
انت محق

203
00:18:12,960 --> 00:18:15,090
لا نستطيع البقاء هنا

204
00:18:53,810 --> 00:18:56,600
اين تظن نفسك ذاهباً ؟

205
00:19:00,210 --> 00:19:01,440
(نيوت)

206
00:19:01,440 --> 00:19:03,460
لا تكن احمقاً

207
00:19:03,860 --> 00:19:05,960
سوف اذهب معك

208
00:19:06,090 --> 00:19:07,730
هيا

209
00:19:07,730 --> 00:19:10,610
لا , لا ليس هذهِ المرة

210
00:19:10,610 --> 00:19:11,610
انظر

211
00:19:11,610 --> 00:19:15,330
حتى لو وجدنا (مينهو) , لا يوجد ضمان اننا سنوعد

212
00:19:15,330 --> 00:19:18,650
سأعطيك المساعدة التي تحتاجها

213
00:19:24,810 --> 00:19:27,450
لقد بدأنا هذا معاً

214
00:19:27,450 --> 00:19:30,920
وسننهيه معاً ايضاً

215
00:19:32,510 --> 00:19:34,510
حسناً

216
00:19:35,120 --> 00:19:37,640
لنذهب ونستعيده

217
00:20:20,330 --> 00:20:22,210
لا

218
00:21:22,250 --> 00:21:24,210
مهلاً

219
00:21:31,850 --> 00:21:33,690
مهلاً

220
00:21:33,910 --> 00:21:36,160
لا ! لا ! انتظر

221
00:21:36,160 --> 00:21:39,820
انتظر ! انتظر !

222
00:22:18,170 --> 00:22:19,700
انه يركض

223
00:22:19,700 --> 00:22:21,950
امسكه

224
00:22:32,650 --> 00:22:34,940
تباً!

225
00:23:28,010 --> 00:23:30,390
لا! لا!

226
00:23:56,840 --> 00:24:00,840
ليست فعالة كالمتاهة , لكن يبدو انها تعمل

227
00:24:00,840 --> 00:24:02,810
انها واعدة

228
00:24:02,810 --> 00:24:06,440
لكننا نحتاج عينة اكبر

229
00:24:06,830 --> 00:24:09,410
حسناً

230
00:24:09,410 --> 00:24:11,530
اكمل

231
00:24:31,330 --> 00:24:34,120
لا! لا!

232
00:25:40,940 --> 00:25:43,980
تريدنا ان ندخل هناك ؟

233
00:25:49,380 --> 00:25:51,340
لا اريد ان اكون سلبياً

234
00:25:51,340 --> 00:25:55,580
لكن اذا اردت ان اكون مدمناً , سأتواجد هنا بالضبط

235
00:25:56,570 --> 00:25:59,900
لا اظن ان لدينا خيار آخر

236
00:26:07,670 --> 00:26:10,540
حسناَ , سأجلس في المقدمة

237
00:26:28,880 --> 00:26:31,250
ها نحن

238
00:26:34,840 --> 00:26:37,800
ببطئ

239
00:26:57,540 --> 00:27:00,740
لا بأس , انه واحد فقط

240
00:27:00,740 --> 00:27:03,180
امشي بجانبه بتمهل

241
00:27:03,190 --> 00:27:04,900
سنكون بخير

242
00:27:04,900 --> 00:27:07,000
ببطئ

243
00:27:07,290 --> 00:27:09,510
ببطئ

244
00:27:17,270 --> 00:27:21,240
ارجوك

245
00:27:24,750 --> 00:27:26,890
ساعدني

246
00:27:26,890 --> 00:27:28,570
ارجوك

247
00:27:28,570 --> 00:27:30,770
ارجوك! دعني ادخل

248
00:27:30,770 --> 00:27:33,270
- لنذهب
- افتح الباب

249
00:27:33,270 --> 00:27:35,040
- الان!
- انهم مجموعة يا رفاق

250
00:27:35,040 --> 00:27:36,220
انطلق!

251
00:27:36,220 --> 00:27:38,380
- تمسكوا!
- انطلق!

252
00:27:49,090 --> 00:27:52,070
- ارميه (فريبان)
- انني احاول!

253
00:27:54,070 --> 00:27:56,300
لا!

254
00:28:00,840 --> 00:28:02,850
تمسكوا

255
00:28:03,800 --> 00:28:05,780
حسنا!

256
00:28:06,400 --> 00:28:08,690
(فريبان) , انتبه

257
00:28:19,790 --> 00:28:21,740
هل انتم بخير ؟

258
00:28:21,740 --> 00:28:23,870
يدي

259
00:28:25,080 --> 00:28:27,180
يدي

260
00:28:29,480 --> 00:28:31,690
اغلق عينيك

261
00:28:33,740 --> 00:28:35,770
هل انت بخير ؟

262
00:28:35,770 --> 00:28:38,490
- أجل , وانت ؟
- يدي

263
00:28:38,680 --> 00:28:41,510
انتظر, (توماس)

264
00:28:43,890 --> 00:28:45,490
(توماس) !

265
00:28:45,490 --> 00:28:48,110
الباب

266
00:28:52,200 --> 00:28:54,100
حسناً

267
00:28:54,100 --> 00:28:56,340


268
00:28:56,340 --> 00:28:58,760
التفوا

269
00:29:02,660 --> 00:29:03,980
(نيوت) , انت بخير

270
00:29:03,980 --> 00:29:05,830
اظن ذلك

271
00:29:05,840 --> 00:29:08,310
- (فراي) , انت بخير
- أجل

272
00:29:11,660 --> 00:29:13,440
تباً

273
00:29:13,440 --> 00:29:16,640
- يجب ان نذهب الان
- انتظر

274
00:29:17,780 --> 00:29:19,250
- الان!
- الآن (فرايبان)

275
00:29:19,250 --> 00:29:20,960
ماذا تفعل ؟ هيا

276
00:29:20,960 --> 00:29:23,560
- هيا!
- انتظر!

277
00:29:23,560 --> 00:29:25,070
- (فرايبان) الان !
- انتظر!

278
00:29:25,070 --> 00:29:26,970
بسرعة

279
00:29:30,210 --> 00:29:32,720
- اصابة موفقة
- شكراً

280
00:29:35,830 --> 00:29:37,130
يجب ان نرحل

281
00:29:37,130 --> 00:29:39,860
هيا , لنتحرك

282
00:29:39,970 --> 00:29:42,590
(فرايبان) , هيا , لنذهب

283
00:29:43,000 --> 00:29:45,730
- (بان) , هيا
- اسرع

284
00:29:53,930 --> 00:29:55,670
انتبهوا

285
00:29:55,670 --> 00:29:57,530
- لديك بندقيتك ؟
- أجل!

286
00:29:57,530 --> 00:29:59,810
من هنا , من هنا

287
00:30:00,470 --> 00:30:02,870
الطريق الاخر

288
00:30:04,630 --> 00:30:06,560
لقد نفدت

289
00:30:08,060 --> 00:30:09,980
تباً

290
00:30:18,220 --> 00:30:20,240
هيا , اصعدوا

291
00:30:24,180 --> 00:30:26,280
- اذهب (خورخيه) , اذهب
- انطلق

292
00:30:26,280 --> 00:30:28,130
تمسكوا

293
00:30:44,000 --> 00:30:48,600
انا منبهر , لقد صمدتم ليوم واحد

294
00:30:50,030 --> 00:30:53,090
- انت بخير ؟
- أجل

295
00:30:58,030 --> 00:31:01,460
أنا آسف , لم ارد ان اورطك بهذا

296
00:31:03,150 --> 00:31:06,830
اظن ان ما يحاول ان يقوله هو (شكراً لأنقاذنا)

297
00:31:07,330 --> 00:31:09,160
على الرحب والسعة

298
00:31:09,160 --> 00:31:10,970
لا ترفعوا آمالكم

299
00:31:10,970 --> 00:31:13,560
تلك كانت اخر نقاط دفاعاتهم

300
00:31:13,560 --> 00:31:17,510
اذا سقطت , هذا يعني ان المدينة سقطت ايضاَ

301
00:31:18,320 --> 00:31:22,620
أجل , إلا اذا وجدوا طريقة اخرى لابقاء (الكرانك) خارجاً

302
00:31:46,070 --> 00:31:48,100
مضحك

303
00:31:48,250 --> 00:31:50,730
قضينا ثلاث سنوات لكي نخرج من هذه الجدران

304
00:31:50,730 --> 00:31:53,860
و الان نريد الدخول

305
00:31:53,870 --> 00:31:56,140
أجل , انه مضحك

306
00:31:56,150 --> 00:31:57,680
(خورخيه) , كيف ندخل ؟

307
00:31:57,680 --> 00:31:59,350
لا تسألني يا أخي

308
00:31:59,350 --> 00:32:01,450
مع هذه الجدران
لا اظن اننا نستطيع أن نفعل شيئاً

309
00:32:01,450 --> 00:32:04,830
أعتقد أننا سنجد الأجوبة هناك

310
00:32:06,800 --> 00:32:10,010
حسناً، لن نستطيع أن نجد حلاً من هنا

311
00:32:10,210 --> 00:32:12,460
لنذهب

312
00:32:23,490 --> 00:32:26,360
هل تظن انه هناك ؟

313
00:32:27,640 --> 00:32:30,340
اظن اننا سنكتشف ذلك

314
00:32:31,210 --> 00:32:34,380
تعلم انها ستكون هناك ايضاً ؟

315
00:33:03,120 --> 00:33:05,600
لنرى اذا كان لدينا المصادر

316
00:33:05,600 --> 00:33:06,940
ساكون بتواصل معكم

317
00:33:06,950 --> 00:33:09,520
المعذرة

318
00:33:11,750 --> 00:33:14,140
هل انتِ مستعدة ؟

319
00:33:14,300 --> 00:33:15,400
ستكونين بخير

320
00:33:15,400 --> 00:33:18,570
بدأ الناس بخسارة ايمانهم , دكتورة

321
00:33:18,570 --> 00:33:20,920
عندما امنتِ الجدران , قلتِ انه سيكون

322
00:33:20,920 --> 00:33:24,110
احترازاً مؤقتاً

323
00:33:24,110 --> 00:33:26,270
لم منع دخولي ؟

324
00:33:26,270 --> 00:33:30,470
لأن الاوضاع تتغير , وليس للأفضل

325
00:33:30,470 --> 00:33:33,830
معدل الاصابة  ارتفع الى 300  بالمئة

326
00:33:33,830 --> 00:33:35,320
لحسن الحظ

327
00:33:35,320 --> 00:33:38,670
ربما نحن على وشك ايجاد حل

328
00:33:40,320 --> 00:33:43,280
هذا هو الهدف (اي 7)

329
00:33:43,280 --> 00:33:47,220
لقد قضى تقريباً ثلاث سنوات في تجارب المتاهة

330
00:33:47,220 --> 00:33:50,660
انتاج و تجاوب الاجسام المضادة

331
00:33:50,660 --> 00:33:53,700
كان اقوى ما رأينا

332
00:33:53,700 --> 00:33:56,820
نحن نستخرج مصلاً جديداً بينما نتحدث

333
00:33:56,820 --> 00:33:59,350
وبدعمكم

334
00:33:59,350 --> 00:34:02,180
نود ان نبدأ تجارب بشرية

335
00:34:02,700 --> 00:34:06,120
شكراً دكتورة , هذا مبهر جداً

336
00:34:06,140 --> 00:34:08,700
لكننا جربنا هذا مسبقاَ

337
00:34:09,050 --> 00:34:12,540
صراحةً , كنا نفكر...

338
00:34:12,540 --> 00:34:15,600
اذا كان بإمكاننا انفاق مصادرنا في مكان اخر

339
00:34:15,600 --> 00:34:17,510
- بمعنى ؟
- مناطق امنة

340
00:34:17,510 --> 00:34:19,720
اماكن محمية مثل التي نحن فيها الان

341
00:34:19,720 --> 00:34:22,390
نستطيع ان ننقذ الناس بما نستطيع

342
00:34:22,390 --> 00:34:24,730
كم ؟

343
00:34:27,020 --> 00:34:29,190
الف ؟

344
00:34:29,320 --> 00:34:31,290
الفان ؟

345
00:34:31,660 --> 00:34:33,880
بإفتراض ان الاماكن المحمية

346
00:34:33,880 --> 00:34:35,790
تبقى محمية

347
00:34:35,790 --> 00:34:38,250
وهذا ما نعلم انه لن يحدث

348
00:34:39,170 --> 00:34:42,380
المصابون فاقوا عدد السليمين بمعدل 3:1 بالفعل

349
00:34:42,380 --> 00:34:46,700
كل ما تفعلونه هو تأخير المحتوم

350
00:34:46,970 --> 00:34:50,090
هل خسر اي منكم احداً بسبب الفيروس ؟

351
00:34:52,190 --> 00:34:54,410
ابنة اخي

352
00:34:54,430 --> 00:34:56,420
(آنا)

353
00:34:57,700 --> 00:35:01,330
اسفة لاننا لم نستطع مساعدتها

354
00:35:02,220 --> 00:35:06,730
لكن تخيلي لو أننا إستطعنا التعايش مع الفايروس

355
00:35:07,620 --> 00:35:09,960
النجاة منه

356
00:35:09,970 --> 00:35:12,260
تخيلي استطاعتكِ ان تخبري (آنا)

357
00:35:12,270 --> 00:35:16,550
ان لديكِ فرصة لتعطيها حياة طبيعية

358
00:35:16,920 --> 00:35:20,730
لم نقترب الى هذا الحد مع العلاج ابداً

359
00:35:21,440 --> 00:35:26,140
لقد ضحينا بالكثير لنصل الى هنا

360
00:35:26,820 --> 00:35:28,820
ارجوكم

361
00:35:29,580 --> 00:35:32,950
لا تدعو هذه التضيحات تذهب هباءاً

362
00:35:45,630 --> 00:35:47,310
احسنتِ

363
00:35:47,310 --> 00:35:51,840
لقد كان جمهوراً صعباً , لكنكِ تعاملتي معهم بشكل ممتاز

364
00:35:54,050 --> 00:35:56,960
تأخير المحتوم

365
00:35:56,970 --> 00:36:00,820
(توماس) , كان يقول نفس الشيئ بشأننا

366
00:36:01,760 --> 00:36:04,550
ما زلتِ تفكرين فيه ؟

367
00:36:06,040 --> 00:36:08,920
يمكنني ان اساعدك بمسح هذه الذكريات

368
00:36:08,920 --> 00:36:10,910
لا يوجد سبب للاحتفاظ بها

369
00:36:10,920 --> 00:36:12,540
انها عملية بسيطة

370
00:36:12,540 --> 00:36:15,050
هنالك سبب

371
00:36:17,590 --> 00:36:20,350
اريد ان اتذكره

372
00:36:20,960 --> 00:36:23,060
اذا وجدنا العلاج

373
00:36:23,060 --> 00:36:26,620
سوف تكون الطريقة الوحيدة لاستحقاق هذا

374
00:36:31,030 --> 00:36:34,320
اتمنى ان تكوني محقة

375
00:36:54,260 --> 00:36:55,770
هذا المكان فوضوي

376
00:36:55,770 --> 00:36:57,210
ابقوا معاً

377
00:36:57,220 --> 00:37:00,270
نحن صوتٌ للذين ليس لهم صوت

378
00:37:00,350 --> 00:37:03,110
انهم يختبئون خلف جدرانهم

379
00:37:03,110 --> 00:37:06,160
ويظنون أن بإمكانهم اخفاء العلاج لأنفسهم

380
00:37:06,160 --> 00:37:10,910
بينما يشاهدوننا يقضى علينا

381
00:37:10,920 --> 00:37:14,260
لكننا افضل منهم

382
00:37:14,260 --> 00:37:15,810
و انا اقول

383
00:37:15,820 --> 00:37:17,660
يجب ان نثور

384
00:37:17,660 --> 00:37:20,910
ونسترجع ما يخصنا

385
00:37:20,910 --> 00:37:24,720
لنحضى بالنصر , وننهي هذا الحصار

386
00:37:40,110 --> 00:37:42,040
احضر (جانسون)

387
00:37:42,040 --> 00:37:47,090
متحسس الهوية : الهارب مستوى 5

388
00:37:56,110 --> 00:37:57,340
دعونا ندخل !

389
00:37:57,340 --> 00:38:00,200
دعونا ندخل !

390
00:38:00,200 --> 00:38:01,910
دعونا ندخل !

391
00:38:01,910 --> 00:38:03,330
هذه هي , هذا طريقنا للدخول !

392
00:38:03,340 --> 00:38:08,550
دعونا ندخل !
دعونا ندخل !

393
00:38:09,210 --> 00:38:10,580
(توماس) !

394
00:38:10,580 --> 00:38:12,540
هذا ليس ما نبحث عنه

395
00:38:12,540 --> 00:38:14,110
كل هؤلاء الناس يريدون الدخول

396
00:38:14,110 --> 00:38:16,040
لكن لم يستطيعوا

397
00:38:16,050 --> 00:38:19,100
لقد وصلنا الى هنا , لن نعود

398
00:38:22,100 --> 00:38:25,200
بماذا ورطنا انفسنا بحق الجحيم ؟

399
00:38:33,300 --> 00:38:36,690
ابتعدوا , ابتعدوا عن طريقي

400
00:38:38,450 --> 00:38:41,810
(توماس) , هذا لا يبدو صائباً

401
00:38:42,220 --> 00:38:43,810
كنت محقاً , سيدي

402
00:38:43,810 --> 00:38:47,580
الطائرات الالية التقطتهم خارج الجدار

403
00:38:48,680 --> 00:38:51,410
حضر الاسلحة

404
00:39:21,470 --> 00:39:24,670
يجب ان نذهب الان , انظر

405
00:39:50,190 --> 00:39:51,290
هيا , هيا

406
00:39:51,290 --> 00:39:52,910
- (توماس) هيا
- الان!

407
00:39:52,910 --> 00:39:54,370
هيا ! هيا !

408
00:39:54,380 --> 00:39:57,960
بسرعة , هيا

409
00:39:58,090 --> 00:40:00,610
بسرعة , اتبعوني

410
00:40:00,910 --> 00:40:02,720
هيا!

411
00:40:04,430 --> 00:40:06,620
تحركوا !

412
00:40:15,440 --> 00:40:18,800
هيا ! ادخلوا

413
00:40:18,800 --> 00:40:21,310
بسرعة ! بسرعة

414
00:40:23,060 --> 00:40:24,430
هيا!

415
00:40:24,430 --> 00:40:26,650
- لا يوجد مخرج
- هيا !

416
00:40:26,650 --> 00:40:27,910
(نيوت) ! (نيوت) !

417
00:40:27,910 --> 00:40:29,610
اتركني

418
00:40:32,110 --> 00:40:33,850
لا (بريندا) !

419
00:40:33,850 --> 00:40:36,310
(بريندا) ! (بريندا) !

420
00:40:39,310 --> 00:40:40,500
بسرعة ! بسرعة !

421
00:40:40,510 --> 00:40:42,780
اتركني !

422
00:40:50,840 --> 00:40:53,140
ارسل دورية

423
00:40:53,140 --> 00:40:56,510
اخبرهم الا يعودوا حتى يجدوهم

424
00:41:14,130 --> 00:41:16,250
هيا !

425
00:41:30,200 --> 00:41:32,450
اخرج !

426
00:41:42,700 --> 00:41:44,600
اين ذاهب ؟

427
00:41:45,670 --> 00:41:47,800
اين هي ؟

428
00:41:47,800 --> 00:41:49,600


429
00:41:49,600 --> 00:41:51,100
تراجعوا !

430
00:41:51,100 --> 00:41:52,630
- حسناً
- حسناً

431
00:41:52,630 --> 00:41:53,800


432
00:41:53,800 --> 00:41:56,170
انا هنا

433
00:41:56,170 --> 00:41:59,230
اهدأوا جميعاً نحن في نفس الصف

434
00:41:59,240 --> 00:42:02,760
بنفس الصف ؟ من انت بحق الجحيم ؟

435
00:42:13,300 --> 00:42:15,600
مرحباً (ريك)

436
00:42:18,950 --> 00:42:20,990
(جالي)

437
00:42:23,220 --> 00:42:25,460
مستحيل !

438
00:42:30,030 --> 00:42:31,180
لا , انتظر !

439
00:42:31,180 --> 00:42:32,840
انتظر !

440
00:42:32,840 --> 00:42:34,780
يكفي ! توقف !

441
00:42:34,780 --> 00:42:36,650
يكفي ! يكفي !

442
00:42:36,650 --> 00:42:38,700
يكفي !

443
00:42:39,200 --> 00:42:41,580
- قتل (تشاك)
- أجل , الم

444
00:42:41,580 --> 00:42:43,600
اتذكر , كنت هناك

445
00:42:43,600 --> 00:42:48,250
وتذكر ايضاً انهم تعرضوا للعض وفقدوا عقلهم

446
00:42:50,220 --> 00:42:52,790
اهدأ , حسنا ً

447
00:42:52,790 --> 00:42:54,850


448
00:43:04,480 --> 00:43:07,190
توقعت هذا

449
00:43:08,300 --> 00:43:11,200
اي شخص اخر ؟ (فراي) ؟ (نيوت) ؟

450
00:43:11,200 --> 00:43:13,400
هل تعرف هذا الشاب ؟

451
00:43:13,800 --> 00:43:16,560
انه صديق قديم

452
00:43:17,230 --> 00:43:18,900
كيف ؟

453
00:43:18,900 --> 00:43:21,430
كيف هذا ممكن ؟

454
00:43:21,470 --> 00:43:23,300
شاهدناك تموت

455
00:43:23,300 --> 00:43:26,190
لا لقد تركتوني لاموت

456
00:43:26,190 --> 00:43:30,040
ان لم نجدكم حين فعنا, لكنتم موتى الان

457
00:43:33,030 --> 00:43:35,280
ماذا تفعلون هنا بحق الجحيم ؟

458
00:43:36,020 --> 00:43:37,720
(مينهو)

459
00:43:37,720 --> 00:43:40,010
(ويكيد) يحتجزه هنا

460
00:43:40,010 --> 00:43:43,110
نحن نبحث عن طريقة للدخول

461
00:43:45,200 --> 00:43:47,700
استطيع مساعدتكم

462
00:43:49,590 --> 00:43:51,320
اتبعوني

463
00:43:51,320 --> 00:43:54,270
لن اذهب لأي مكان معك

464
00:43:55,100 --> 00:43:57,200
كما ترغب

465
00:43:57,590 --> 00:44:00,670
لكنني استطيع ان اساعدك لتعبر الجدران

466
00:44:07,840 --> 00:44:11,820
بعد المتاهة , حملتني مجموعة اتت من المدينة

467
00:44:11,820 --> 00:44:14,640
ظنوا انني منيع , اعطوني العلاج

468
00:44:14,640 --> 00:44:17,800
احضروني هنا مع (لورانس)

469
00:44:18,140 --> 00:44:22,220
هذه المجموعة في حرب مع (ويكيد) منذ استولى على المدينة

470
00:44:22,220 --> 00:44:25,830
(ويكيد) لا يستطيع الاختباء خلف الجدران للابد

471
00:44:25,950 --> 00:44:29,850
سيـأتي يوم ليدفعوا ثمن ما فعلوه

472
00:44:34,170 --> 00:44:36,130
انصتوا

473
00:44:36,380 --> 00:44:38,420
هو لا يستقبل الكثير من الزوار

474
00:44:38,420 --> 00:44:40,190
لذا دعوني اتحدث

475
00:44:40,190 --> 00:44:42,290
حسناً ؟

476
00:44:42,450 --> 00:44:45,180
وحاولوا ألا تحدقوا

477
00:44:47,890 --> 00:44:52,770
(باريس) اخذت انفي , اظن انها اخذته , اعتقد

478
00:44:52,770 --> 00:44:55,980
اظن , اعتقد , انفي

479
00:44:55,980 --> 00:44:58,240
اظن

480
00:45:01,540 --> 00:45:03,590
(جالي)

481
00:45:03,640 --> 00:45:05,380
من الجيد عودتك

482
00:45:05,390 --> 00:45:08,140
(جاسبر) اخبرني بما حدث

483
00:45:08,150 --> 00:45:09,740
لقد كانت مذبحة

484
00:45:09,750 --> 00:45:12,770
لم نسطع فعل شيئ امام هذه الاسلحة

485
00:45:12,780 --> 00:45:14,740
لا

486
00:45:14,740 --> 00:45:17,640
لكن , لا يمكن ان نعبث بخلية نحل دون ان نلسع

487
00:45:17,640 --> 00:45:20,440
و من هؤلاء الجماعة ؟

488
00:45:21,980 --> 00:45:24,140
لماذا هم هنا ؟

489
00:45:24,140 --> 00:45:25,990
نحتاج طريقة لندخل الى (ويكيد)

490
00:45:25,990 --> 00:45:28,400
(جالي) اخبرنا انك تستطيع المساعدة

491
00:45:28,400 --> 00:45:31,660
ينبغي على (جالي) ان لا يقطع وعوداً لن ينفذها

492
00:45:35,320 --> 00:45:39,590
بالاضافة . الجدار هو نصف مشكلتكم

493
00:45:43,140 --> 00:45:47,440
الدخول لـ(ويكيد) مستحيل

494
00:45:47,840 --> 00:45:50,720
ربما هنالك طريق للدخول الان

495
00:45:50,720 --> 00:45:53,540
لكنها لن تعمل بدون (توماس)

496
00:45:53,820 --> 00:45:57,140
حقاً ؟

497
00:45:59,320 --> 00:46:02,000
هل تعلم ما انا ؟

498
00:46:03,940 --> 00:46:06,690
(توماس)

499
00:46:07,140 --> 00:46:09,300
انا رجل اعمال

500
00:46:13,620 --> 00:46:16,660
مما يعني انني لا اخاطر بدون ضرورة

501
00:46:18,470 --> 00:46:23,720
لمَ يجب أن أثق بك ؟

502
00:46:24,610 --> 00:46:27,440
لانني استطيع مساعدتك

503
00:46:28,080 --> 00:46:30,740
اذا ساعدتني في عبور الجدران

504
00:46:30,740 --> 00:46:34,040
سوف اعطيك ماتحتاجه

505
00:46:34,240 --> 00:46:36,990
ماذا تظن انني احتاج؟

506
00:46:37,770 --> 00:46:41,460
الوقت

507
00:46:41,460 --> 00:46:43,540
كل شيء منه

508
00:46:44,990 --> 00:46:47,350
حتى اخر قطرة

509
00:46:51,770 --> 00:46:54,420
هل هذا مااحتاجه؟

510
00:46:56,340 --> 00:46:59,530
هنالك شيء يريد كلانا تدميره

511
00:47:02,260 --> 00:47:04,560
انا اعلم مالذي سوف نفعله

512
00:47:04,830 --> 00:47:07,130
اثنان سوف يذهبون الان

513
00:47:07,130 --> 00:47:10,430
البقية سوف يبقون معي

514
00:47:12,320 --> 00:47:16,810
كضمان لنتاكد انك سوف تجد طريق عودتك

515
00:47:21,280 --> 00:47:23,710
هل اتفقنا؟

516
00:47:32,650 --> 00:47:35,620
(كالي), اره الطريق

517
00:47:46,380 --> 00:47:48,930
كن حذراً (توماس)

518
00:47:50,910 --> 00:47:54,270
(كالي) اعتني بهذين الاثنين

519
00:47:54,270 --> 00:47:56,380
حسناً

520
00:48:13,680 --> 00:48:15,050
ياله من قرف

521
00:48:15,050 --> 00:48:17,020
اذهب

522
00:48:18,370 --> 00:48:20,740
حسناهذا رائع

523
00:48:30,040 --> 00:48:33,070
ابقى معي لدينا طريق طويل

524
00:48:44,960 --> 00:48:47,490
نحن مستعدون

525
00:49:01,730 --> 00:49:03,930
شاي؟

526
00:49:06,800 --> 00:49:08,570
مرحباً سيدة (تيريسا)

527
00:49:08,570 --> 00:49:10,560
مرحباً

528
00:49:11,750 --> 00:49:13,680
مرحباً

529
00:49:15,130 --> 00:49:17,580
كيف تشعرين ؟

530
00:49:17,760 --> 00:49:19,780
بخير

531
00:49:22,180 --> 00:49:25,020
هل سيجعلني احسن؟

532
00:49:25,840 --> 00:49:28,190
آمل ذلك

533
00:49:29,070 --> 00:49:31,780
هل تذكرين القصة التي اخبرتني بها

534
00:49:31,780 --> 00:49:34,630
عن المنزل الذي كبرت فيه؟

535
00:49:34,680 --> 00:49:37,280
انا لا اتذكر

536
00:49:37,280 --> 00:49:39,830
المنزل قرب البحيرة

537
00:49:43,280 --> 00:49:44,530
يحرقني

538
00:49:44,530 --> 00:49:46,820
اعلم اعلم

539
00:49:48,930 --> 00:49:52,250
جاهزة؟ لقد انتهينا

540
00:49:53,230 --> 00:49:56,030
لقد كنتِ شجاعة

541
00:50:27,260 --> 00:50:29,760
هذا لا يعقل

542
00:50:30,530 --> 00:50:33,830
متى يمكن ان اعطيه للمصابين؟

543
00:50:35,260 --> 00:50:39,360
تظهر الكثير من التعاطف لشخص اطلق النار على حشد كبير

544
00:50:39,360 --> 00:50:43,380
قال كنت اقوم بعملي
حظيت بفرصة حاولت اغتنامها

545
00:50:43,970 --> 00:50:47,560
ولم تنجح على ما يبدو

546
00:50:47,650 --> 00:50:50,520
انهم لم يعثروا على الجثة

547
00:50:51,040 --> 00:50:53,870
(توماس) لايزال في الخارج

548
00:50:55,030 --> 00:50:57,000
وماذا عنها؟

549
00:50:57,000 --> 00:50:59,260
هل تعلم؟

550
00:51:00,950 --> 00:51:02,930
لا

551
00:51:03,670 --> 00:51:05,810
ولا يمكنها ان تعلم

552
00:51:06,410 --> 00:51:09,030
أريدها أن تحافظ على تركيزها

553
00:51:09,360 --> 00:51:12,850
ارفع مستوى الامن في كل المدينة

554
00:51:12,850 --> 00:51:16,530
أعتمد عليك كي تتعامل مع هذا يا جانسون
552
00:50:43,670 --> 00:50:48,430
المنطقة الحمراء, سيغادر المحطة في خمس دقائق, شكراً

555
00:52:05,300 --> 00:52:07,350
هذا مكان بعيدٌ جداً عن الباحة

556
00:52:07,350 --> 00:52:10,130
سيبدأ تطبيق حظر التجوال بعد 15 دقيقة.

557
00:52:10,130 --> 00:52:12,990
عودوا إلى بيوتكم بطريقة منظمة.

558
00:52:12,990 --> 00:52:16,050
تذكروا : هذا من أجل سلامتكم.

559
00:52:16,050 --> 00:52:18,920
- شكرا
- نعم من الأفضل أن نغادر الشوارع

560
00:52:18,930 --> 00:52:23,230
أعرف أنه أمر صعب
لكن تصرفوا كما لو أنكم رأيتم مثل هذه المدينة من قبل

561
00:52:46,730 --> 00:52:49,980
لقد رفعوا مستوى الأمن بالتأكيد

562
00:52:50,330 --> 00:52:53,990
أعتقد أن لكم علاقةً بذلك

563
00:52:53,990 --> 00:52:56,550
لنذهب من هنا

564
00:53:04,120 --> 00:53:06,770
(نيوت) أصعد أنت

565
00:53:12,120 --> 00:53:14,280
لست بحاجة لذلك

566
00:53:45,800 --> 00:53:47,880
إن كانت -ويكيد- تحتجز (مينهو)

567
00:53:48,320 --> 00:53:52,620
فهذا المكان الذي تحتجزه فيه

568
00:53:58,480 --> 00:54:01,980
إن لورانس يحاول إيجاد طريقة للدخول منذ سنين

569
00:54:02,880 --> 00:54:05,760
المكان مليء بالجنود.

570
00:54:05,870 --> 00:54:08,360
لديهم دوريات مراقبة في كل مكان

571
00:54:09,710 --> 00:54:12,530
ولديهم كاميرات مراقبة في كل مكان
ماسحات ٌ في كل طابق

572
00:54:14,040 --> 00:54:16,220
يبدو كحصنٍ لعين

573
00:54:16,220 --> 00:54:19,190
نعم, أعتقدت أن لديك طريقة للدخول.؟

574
00:54:20,910 --> 00:54:22,520
نعم ربما

575
00:54:22,520 --> 00:54:26,780
ربما؟ ربما ما الذي تعنيه بكلمة ؟

576
00:54:30,690 --> 00:54:32,830
القي نظرة

577
00:54:48,950 --> 00:54:51,350
قلت ان لدي طريقة للدخول

578
00:54:51,350 --> 00:54:54,630
انا لم اخبرك بانها ستعجبك

579
00:55:01,150 --> 00:55:03,560
لا ... لابد من وجود طريقة اخرى

580
00:55:03,560 --> 00:55:06,820
مثل ماذا؟ لقد رايت المبنى
إنها وسيلتنا الوحيدة للدخول

581
00:55:06,820 --> 00:55:08,350
هل تظن بأنها ستساعدنا حقاً.؟

582
00:55:08,350 --> 00:55:10,220
لا اخطط لطلب اذنها

583
00:55:10,220 --> 00:55:11,620
هل غفلت عن شيء ما؟

584
00:55:11,620 --> 00:55:14,220
تلك هي الفتاة التي خانتنا , صحيح؟

585
00:55:14,220 --> 00:55:15,500
نفس الحقيرة

586
00:55:15,500 --> 00:55:17,830
انها تعجبني

587
00:55:18,030 --> 00:55:20,660
ماذا يجري؟

588
00:55:22,870 --> 00:55:26,320
ماذا، تخاف ان تتاذى حبيبتك الصغيرة؟

589
00:55:28,470 --> 00:55:30,820
لم يكن هذا بشان انقاذ (مينهو) فقط؟

590
00:55:30,820 --> 00:55:32,450
صحيح؟

591
00:55:32,450 --> 00:55:34,300
(نيوت) عن ماذا تتحدث؟

592
00:55:34,300 --> 00:55:35,810
(تيريسا)

593
00:55:35,810 --> 00:55:38,360
هي السبب الوحيد بان (مينهو) مفقود اساساً

594
00:55:38,360 --> 00:55:40,120
في النهاية لدينا فرصة لاستعادتها

595
00:55:40,120 --> 00:55:42,550
وانت لا تريد فقط بسببها

596
00:55:42,550 --> 00:55:44,620
في داخلك مازلت تهتم بها,صحيح؟

597
00:55:44,620 --> 00:55:46,110
اعترف بذلك

598
00:55:46,110 --> 00:55:48,570
- (نيوت).
- لاتكذب علي

599
00:55:48,570 --> 00:55:49,280
لا...

600
00:55:49,280 --> 00:55:51,380
تكذب علي

601
00:55:58,590 --> 00:56:01,010
اسف

602
00:56:03,920 --> 00:56:06,240
اسف

603
00:56:32,050 --> 00:56:35,520
اسف بشأن ماحدث

604
00:56:39,100 --> 00:56:42,520
اظن انه لم يعد بامكاني اخفاء هذا اكثر من ذلك

605
00:56:53,500 --> 00:56:56,040
لماذا لم تخبرني

606
00:56:56,260 --> 00:56:59,200
لم أظن أن ذلك سيغير شيئا

607
00:57:03,020 --> 00:57:07,140
الآن أعرف أن (ويكيد) وضعتني في تلك المتاهة لسبب

608
00:57:07,690 --> 00:57:10,070
غالباً لكي يتمكنوا من معرفة الفروق بين

609
00:57:10,070 --> 00:57:13,890
المنيعين مثلك والناس مثلي

610
00:57:16,100 --> 00:57:19,040
تعرف أنه يمكننا علاجك

611
00:57:19,790 --> 00:57:21,430
نعم نحن نستطيع

612
00:57:21,430 --> 00:57:23,180
لا تقلق بشأني

613
00:57:23,180 --> 00:57:25,670
كل هذا من أجل (مينهو)

614
00:57:25,710 --> 00:57:28,160
وهو يحتاجنا الآن

615
00:57:28,620 --> 00:57:33,720
لذلك إن كان هناك أدنى فرصة
بان ننقذه

616
00:57:33,720 --> 00:57:37,390
أن نتمكن من إخرجه فعلينا فعل ذلك

617
00:57:39,050 --> 00:57:41,930
مهما كلف الأمر

618
00:57:43,520 --> 00:57:45,890
جيد انا افهمك

619
00:58:09,710 --> 00:58:12,210
لنجعله يقف

620
00:58:14,610 --> 00:58:18,120
-ملكية ويكيد-

621
00:58:24,290 --> 00:58:26,390
(مينهو)

622
00:58:28,220 --> 00:58:30,510
هل تسمعني؟

623
00:58:34,690 --> 00:58:37,370
هنالك فتاة صغيرة هنا

624
00:58:37,370 --> 00:58:39,970
اسمها (شايان)

625
00:58:40,010 --> 00:58:43,320
اصيبت بالعدوى منذ ثلاث اسابيع

626
00:58:43,690 --> 00:58:45,900
لكن, (مينهو)

627
00:58:46,000 --> 00:58:48,740
ستقوم بانقاذها؟

628
00:58:48,850 --> 00:58:52,490
ويمكنك انقاذ الاخرين

629
00:58:53,630 --> 00:58:56,530
كل ما نقوم به هنا

630
00:58:56,690 --> 00:58:59,090
ينجح

631
00:59:00,500 --> 00:59:02,960
هل تدرك ذلك؟

632
00:59:03,830 --> 00:59:07,730
لهذا السبب ما نفعله مهم جداً

633
00:59:31,420 --> 00:59:34,530
اردت ان تعلم و حسب

634
00:59:37,490 --> 00:59:39,670
(تيريسا)

635
00:59:47,030 --> 00:59:48,980
(مينهو)؟

636
00:59:55,650 --> 00:59:57,630
(مينهو)؟

637
00:59:58,730 --> 01:00:00,690
هل انتِ خائنة؟

638
01:00:01,920 --> 01:00:04,060
نحن وثقنا بكِ

639
01:00:05,740 --> 01:00:08,030
- دعنيّ
- اتركها

640
01:00:08,030 --> 01:00:10,920
ابتعدوا عنيّ.... ابتعدوا عني

641
01:00:11,190 --> 01:00:14,080
سأقتلكِ ايتها الخائنة

642
01:00:14,080 --> 01:00:16,960
ساقتلكم جميعا

643
01:00:27,330 --> 01:00:29,520
انسة (تيريسا)...يريدونك في المختبر

644
01:00:29,520 --> 01:00:31,880
يبدو الامر جاداً

645
01:00:38,810 --> 01:00:41,570
اسفة..(تيريسا)

646
01:00:48,370 --> 01:00:51,290
هذا ليس خطأك

647
01:00:52,360 --> 01:00:55,550
فعلت ما بوسعك

648
01:02:23,980 --> 01:02:27,000
هذا انذار بتطبيق حظر التجوال

649
01:02:27,000 --> 01:02:29,720
كل من تتم رؤيته بعد بدء الحظر سيتم طردهم

650
01:02:29,720 --> 01:02:31,740
(توماس)؟

651
01:02:54,920 --> 01:02:56,910
(توماس)

652
01:02:58,280 --> 01:03:00,480
اهلاً (تيريسا)

653
01:03:01,560 --> 01:03:03,610
لا يفترض بكِ ان تكونِ هنا

654
01:03:03,610 --> 01:03:05,070
ان علم جانسون بذلك

655
01:03:05,070 --> 01:03:07,470
لن ابقى

656
01:03:09,270 --> 01:03:11,270
فقط انا

657
01:03:12,230 --> 01:03:14,710
كان علي ان اراكِ

658
01:03:16,290 --> 01:03:19,240
عليّ ان اسألكِ سؤالاً ..

659
01:03:21,610 --> 01:03:24,200
هل تشعرين بالندم؟

660
01:03:24,770 --> 01:03:27,210
ما فعلته بنا

661
01:03:30,630 --> 01:03:32,870
في بعض الاحيان

662
01:03:34,770 --> 01:03:38,090
لكن انا فعلت ما ظننت انه الصواب

663
01:03:40,950 --> 01:03:43,430
وسافعله مجدداً

664
01:03:46,870 --> 01:03:48,990
جيد

665
01:04:21,560 --> 01:04:24,460
تخلصت من توتركِ ما ارى

666
01:04:25,230 --> 01:04:27,200
جميل اليس كذلك؟

667
01:04:30,150 --> 01:04:32,200
نعم

668
01:04:33,130 --> 01:04:35,490
انها مدينة جميلة

669
01:04:36,690 --> 01:04:38,870
الجدران

670
01:04:40,770 --> 01:04:45,720
انه مذهل الناس لديها المقدرة على الانجاز
عندما يكون بقاؤهم على المحك

671
01:04:45,720 --> 01:04:49,780
إضغط عليهم بشكل كافي
وليس هنالك ما هم عاجزون على فعله

672
01:04:51,240 --> 01:04:54,580
ولا يوجد خط لن يعبروه

673
01:04:55,010 --> 01:04:57,490
لقد كانت مجرد نكسة صغيرة

674
01:04:57,490 --> 01:05:00,310
ليست شيئاً لم نعتد أنا وأنت عليه

675
01:05:00,370 --> 01:05:02,890
ليس في هذه المرة

676
01:05:04,370 --> 01:05:06,850
الفيروس منتشر في الجو

677
01:05:06,850 --> 01:05:09,340
لقد اصبح داخل الجدران

678
01:05:09,760 --> 01:05:12,680
المصل كان فرصتنا الاخيرة

679
01:05:13,310 --> 01:05:17,510
كل من لم يصب بعد سيصبح مصاباً في غضون شهر

680
01:05:21,760 --> 01:05:23,610
اتفق معك

681
01:05:23,610 --> 01:05:25,840
يمكننا التعامل مع هذا

682
01:05:25,840 --> 01:05:27,590
علينا فقط اخلاء الموظفين

683
01:05:27,590 --> 01:05:29,380
ونؤسس منطقة آمنة جديدة  أبعد شمالاً

684
01:05:29,390 --> 01:05:31,810
ونؤسس منطقة آمنة جديدة  أبعد شمالاً

685
01:05:31,810 --> 01:05:33,830
ويمكننا ايجاد المزيد

686
01:05:33,830 --> 01:05:36,010
ستفعلها

687
01:05:36,270 --> 01:05:40,870
لقد قمت بمطاردة كل واحد منهم وجلبه
بحيث لم يبقى منهم اي احد

688
01:05:44,500 --> 01:05:48,260
بالرغم من كل ما فعلناه بهم

689
01:05:48,960 --> 01:05:52,440
وكل ما وضعناهم به

690
01:05:58,910 --> 01:06:03,070
على الأقل فقد أعطيناهم الأدوات لكي يتمكنوا من النجاة

691
01:06:04,740 --> 01:06:08,470
ربما ينجحون بما فشلنا به نحن

692
01:06:11,570 --> 01:06:14,970
هل تقولين لي بأنك تستسلمين .؟

693
01:06:15,270 --> 01:06:17,930
بعد كل شيء...؟

694
01:06:19,470 --> 01:06:22,570
ليس الأمر بشأن الاستسلام يا (جانسون)

695
01:06:23,870 --> 01:06:27,370
بل بمعرفة متى تكون قد خسرت

696
01:06:49,580 --> 01:06:51,450
(كالي)؟

697
01:06:51,450 --> 01:06:54,050
هكذا سيكون الأمر

698
01:06:54,310 --> 01:06:57,260
سنسألك بعض الأسئلة

699
01:06:57,260 --> 01:07:00,100
وستخبرينا بالتحديد ما نحتاج لمعرفته

700
01:07:00,100 --> 01:07:03,480
سنبدأ بالسهل .. أين (مينهو) .؟

701
01:07:03,540 --> 01:07:05,740
..لا تعتقدون  بجدية يا رفاق أنه يمكنكم؟

702
01:07:05,740 --> 01:07:07,430
لا تنظري إليه

703
01:07:07,430 --> 01:07:09,190
لماذا تنظرين إليه .؟

704
01:07:09,190 --> 01:07:10,800
انظري الي

705
01:07:10,800 --> 01:07:13,510
لن يساعدك

706
01:07:15,490 --> 01:07:18,410
نعرف أنكم تحتجزون (مينهو) داخل المبنى

707
01:07:18,670 --> 01:07:20,530
أين بالضبط .؟

708
01:07:21,370 --> 01:07:23,470
إنه مع الآخرين في المعتقل

709
01:07:23,470 --> 01:07:25,770
المستوى الفرعي الثالث

710
01:07:25,770 --> 01:07:28,380
كم عدد الآخرين .؟

711
01:07:28,960 --> 01:07:31,190
ثمانية وعشرون

712
01:07:32,430 --> 01:07:34,400
يمكنني أن أجعل ذلك ينجح

713
01:07:34,400 --> 01:07:36,190
لا .. لا يا رفاق أنتم لا تفهمون

714
01:07:36,190 --> 01:07:39,090
الطابق كلهُ محظور للدخول

715
01:07:39,090 --> 01:07:41,170
لا يمكنكم الدخول بدون بصمة اليد

716
01:07:41,170 --> 01:07:43,700
ولهذا السبب ستأتين معنا

717
01:07:43,770 --> 01:07:46,070
انا لا اعلم

718
01:07:46,510 --> 01:07:49,360
ربما لا نحتاج اليها

719
01:07:49,360 --> 01:07:51,270
اليس كذلك؟

720
01:07:52,060 --> 01:07:54,420
ليس لها كلها

721
01:07:54,440 --> 01:07:56,560
- نحتاج لاصبعها فقط
- (كالي) لا

722
01:07:56,560 --> 01:07:57,710
هل انت حساس؟

723
01:07:57,710 --> 01:07:59,760
حقاً..أراهن أنها فعلت أشياء أفظع ب(مينهو)

724
01:07:59,760 --> 01:08:01,370
ليس هذا موضوعنا .. تراجع

725
01:08:01,370 --> 01:08:02,890
لن يغير ذلك أي شيء

726
01:08:02,890 --> 01:08:04,610
أفعلوا ما تريدون بي

727
01:08:04,610 --> 01:08:06,270
ومع ذلك لن تتمكنوا من عبو الباب الأمامي

728
01:08:06,270 --> 01:08:09,850
- ستميزكم الحساسات
- نحن نعلم لقد لاحظناها

729
01:08:10,370 --> 01:08:12,850
(ملكية ويكيد)

730
01:08:15,550 --> 01:08:18,410
ستساعديننا بذلك الأمر أيضاً

731
01:08:23,510 --> 01:08:26,670
حاول أن تسترخي .. ستشعر بوخز

732
01:08:27,090 --> 01:08:29,650
انهي الامر وحسب

733
01:08:39,070 --> 01:08:40,710
لقد استمتعت بذلك

734
01:08:40,710 --> 01:08:42,310
ربما كثيراً

735
01:08:42,310 --> 01:08:44,590
خذوا جربوا هذه

736
01:08:44,590 --> 01:08:47,410
- شكراً
- شكرا بيوت

737
01:08:51,180 --> 01:08:53,850
من الافضل ان تذهب ايها المسن

738
01:08:54,060 --> 01:08:56,590
لديك طريق طويلة

739
01:08:57,460 --> 01:09:01,960
هل أنت متأكدة أنه ليس بإمكاني أقناعك بعدم فعل  ذلك.؟
إنها فرصتك الأخيرة

740
01:09:03,340 --> 01:09:06,930
هل تعلم ..ليس من شيمك الإختباء من قتال ما

741
01:09:07,040 --> 01:09:09,780
وليس من شيمك البحث عنها

742
01:09:09,790 --> 01:09:12,210
لا أستطيع التوقف عن التفكير فيما إن عبرت ذلك الباب

743
01:09:12,210 --> 01:09:14,380
سوف لن اراك مجدداً

744
01:09:15,310 --> 01:09:19,350
منذ متى نخاطر بأنفسنا من أجل الغرباء .؟

745
01:09:21,250 --> 01:09:24,250
كُنت غريبة عنك مرة أيضاً

746
01:09:32,710 --> 01:09:35,610
- لا تنسانا وحسب
- لا

747
01:09:36,080 --> 01:09:38,110
ابداً

748
01:09:45,070 --> 01:09:47,310
إنها تبدو بحالة جيدة

749
01:09:47,310 --> 01:09:49,460
وبصحة جيدة

750
01:09:50,510 --> 01:09:53,410
كيف تحصلون لها على المصل .؟

751
01:09:54,320 --> 01:09:56,710
عن ماذا تتحدثين

752
01:09:57,150 --> 01:09:59,200
بريندا

753
01:10:00,510 --> 01:10:03,410
لم أظن أنها ستكون على قيد الحياة الآن

754
01:10:05,410 --> 01:10:07,780
متى أخذت آخر علاج لها

755
01:10:07,970 --> 01:10:10,310
مخيم الذراع اليمنى

756
01:10:10,610 --> 01:10:13,310
آخر مرة رأيناك فيها

757
01:10:16,210 --> 01:10:19,080
لكن كان ذلك منذ شهور ..؟

758
01:10:23,000 --> 01:10:26,120
(توماس).. ذلك غير ممكن

759
01:10:26,810 --> 01:10:29,310
كان يجب أن تتحول مع الآن

760
01:10:29,310 --> 01:10:30,930
ليس هناك طريقة يمكن فيها أن

761
01:10:30,930 --> 01:10:33,410
حسناً هذا يكفي

762
01:10:34,310 --> 01:10:36,190
انت لا تصدقني...؟

763
01:10:36,330 --> 01:10:39,110
وهل تتوقعين مني أن أفعل .؟

764
01:10:41,210 --> 01:10:43,800
لقد اتخذتِ قرارك

765
01:10:44,210 --> 01:10:47,020
هل الأمور بخير هنا .؟

766
01:10:49,810 --> 01:10:51,650
نعم

767
01:10:51,650 --> 01:10:53,930
لقد انتهينا

768
01:11:04,190 --> 01:11:06,510
محاولةٌ جيدة

769
01:11:14,810 --> 01:11:17,440
أنت واقع في حبّها أليس كذلك .؟

770
01:11:20,010 --> 01:11:22,070
لا أعرف

771
01:11:25,410 --> 01:11:27,050
كن حذراً وحسب

772
01:11:27,050 --> 01:11:31,110
لديك تلك المشكلة
بحيث لا يمكنك التخلي عن الأشخاص

773
01:11:31,470 --> 01:11:33,800
حتى عندما يجب أن تفعل

774
01:11:35,430 --> 01:11:38,660
لا يمكنك إنقاذ الجميع يا (توماس)

775
01:11:42,410 --> 01:11:44,840
يمكنني المحاولة

776
01:12:11,880 --> 01:12:14,030
لاتتوقفي

777
01:12:57,360 --> 01:12:59,670
-الدخول مسموح-

778
01:13:02,530 --> 01:13:04,230
هيا هيا هيا

779
01:13:04,230 --> 01:13:06,420
انتظروا...

780
01:13:06,430 --> 01:13:07,800
يمكنني الدخول إلى النظام من هنا

781
01:13:07,800 --> 01:13:10,560
حسناً.. ارمي لي اللاسلكي

782
01:13:32,370 --> 01:13:35,220
حسناً يا فراي لقد دخلنا.. كيف تبلي .؟

783
01:13:36,440 --> 01:13:39,400
انا في طريقي

784
01:13:39,470 --> 01:13:41,810
اوصل تحيتي الى (مينهو)

785
01:13:41,810 --> 01:13:44,270
اصمد عندك يا صاحبي

786
01:13:48,710 --> 01:13:50,320
هذا سينجح

787
01:13:50,320 --> 01:13:51,920
بريندا ما وضعك .؟

788
01:13:51,920 --> 01:13:54,540
وضعي أنني أعمل على الأمر

789
01:13:54,720 --> 01:13:57,650
فقط أتأكد من أنك تممكنت من الدخول

790
01:13:59,390 --> 01:14:02,150
لا تقلق.. تعرف أنني سأكون هناك

791
01:14:06,240 --> 01:14:08,770
جيد لنذهب

792
01:14:13,470 --> 01:14:15,700
لدينا اشارة

793
01:14:15,740 --> 01:14:17,670
(كالي) لقد فعلتها

794
01:14:17,680 --> 01:14:19,720
لقد دخلنا النظام

795
01:14:21,620 --> 01:14:23,630
جيد

796
01:14:24,150 --> 01:14:26,730
اعطوني ل شيء

797
01:14:26,850 --> 01:14:29,620
اريد تحكما كاملاً

798
01:14:31,190 --> 01:14:34,310
هذا غريب.. النظام يعاني من خلل بسيط

799
01:14:35,320 --> 01:14:37,920
سأذهب لتفقد الأمر

800
01:14:53,310 --> 01:14:56,040
احتموا .. احتموا بسرعة

801
01:15:13,170 --> 01:15:14,650
احضرهم هيا
لنذهب

802
01:15:14,650 --> 01:15:17,210
- لا بأس أنتم بخير يا رفاق ..
- لنذهب

803
01:15:17,210 --> 01:15:18,960
انهم بخير هيا

804
01:15:18,960 --> 01:15:22,360
هيا (نيوت) أبحث في الغرفة الأخرى

805
01:15:22,560 --> 01:15:24,550
نحنُ في عجله

806
01:15:24,550 --> 01:15:27,230
أنت .. الخزنة.. كيف أدخل إليها .؟

807
01:15:27,950 --> 01:15:30,070
لا تستطيع الدخول اليها

808
01:15:32,170 --> 01:15:33,610
هيا يارفاق

809
01:15:33,610 --> 01:15:35,390
يا رفاق

810
01:15:35,390 --> 01:15:37,910
ربما يستغرق هذا وقتاً

811
01:15:41,720 --> 01:15:43,420
تباً

812
01:15:43,600 --> 01:15:45,550
انه ليس هنا

813
01:15:45,550 --> 01:15:47,850
اين هو؟

814
01:15:54,580 --> 01:15:57,640
لم يستطع الإنتظار حتى الصباح .؟

815
01:15:57,850 --> 01:16:00,830
تعلم أن هذا قد يقتله أليس كذلك.؟
تحمله لكل ذلك مرّة واحدة

816
01:16:00,830 --> 01:16:02,510
لدي أوامري

817
01:16:02,510 --> 01:16:05,110
يريد جانسون كل ما يمكن أخذه

818
01:16:09,710 --> 01:16:13,130
أمر بنقل السجين

819
01:16:13,440 --> 01:16:16,630
لقد نقله أحدٌ ما إلى المختبر الطبي

820
01:16:16,860 --> 01:16:20,300
(توماس)... ذلك في الجانب الآخر من المبنى

821
01:16:21,550 --> 01:16:23,270
حسناً ستأخذيني إليه

822
01:16:23,270 --> 01:16:24,750
جيد انا معك

823
01:16:24,750 --> 01:16:25,910
لا (نيوت) لا لن تفعل

824
01:16:25,910 --> 01:16:28,390
ابقى هنا وساعد (كالي)

825
01:16:28,390 --> 01:16:30,510
لا يمكنك ان تفعل ذلك وحدك

826
01:16:30,510 --> 01:16:32,610
(مينهو) يأتي اولا

827
01:16:32,710 --> 01:16:34,450
اذهبوا وحسب... انتم تضيعون الوقت

828
01:16:34,450 --> 01:16:37,110
انا سأجلب المصل وسنلاقيكم لاحقاً

829
01:16:38,080 --> 01:16:40,850
حسنا لنتحرك

830
01:16:42,310 --> 01:16:44,110
ايها المستجد

831
01:16:44,110 --> 01:16:46,030
حظاً موفقاً

832
01:16:57,050 --> 01:16:59,170
تابعي التحرك

833
01:17:12,110 --> 01:17:14,370
اسرع اسرع

834
01:17:30,870 --> 01:17:32,810
توقفوا

835
01:17:49,910 --> 01:17:52,190
انتِ تعملين لوقت متاخر

836
01:17:54,670 --> 01:17:57,240
هذا ما يعجبني فيكِ يا(تيريسا)

837
01:17:57,240 --> 01:18:00,190
مهما كانت الامور سوداوية

838
01:18:00,190 --> 01:18:02,500
انتِ لا تستسلمين ابداً

839
01:18:02,760 --> 01:18:07,460
في اوقات كهذه يحتاج المرء صديق يمكنه
الاعتماد عليه

840
01:18:09,540 --> 01:18:12,090
ساضع هذا في حسابي

841
01:18:15,390 --> 01:18:18,090
هنالك شيء واحد يجب ان تعرفيه

842
01:18:18,510 --> 01:18:20,970
من صديق لاخر

843
01:18:22,310 --> 01:18:24,810
(توماس) هنا

844
01:18:32,860 --> 01:18:36,080
لقد التقطته كاميراتنا خارج الجدران

845
01:18:36,080 --> 01:18:37,540
لم نكن نريدك أن تعلمي

846
01:18:37,540 --> 01:18:39,990
لكن هناك احتمال أنه سيحاول التواصل معك

847
01:18:39,990 --> 01:18:42,330
ان فعلت ذلك

848
01:18:44,730 --> 01:18:48,350
أحب أن أعرف أنني سأكون أول من تتصلي به لإخباري

849
01:18:50,350 --> 01:18:52,650
هل تريد قتله .؟

850
01:18:54,310 --> 01:18:56,810
هل ستكون هذه مُشكلة .؟

851
01:19:01,710 --> 01:19:03,920
هذه وجهتي

852
01:19:29,070 --> 01:19:31,070
(توماس) عليك أن تستمع إلي

853
01:19:31,070 --> 01:19:33,010
الحصول على ذلك المصل لن ينقذ (نيوت)

854
01:19:33,010 --> 01:19:34,760
ربما يمنحة بعض الوقت.. لكن

855
01:19:34,760 --> 01:19:36,950
تجاهلها فقط تحاول التلاعب بأفكارك وحسب

856
01:19:36,950 --> 01:19:39,570
(توماس) استمع
أنت تعلم ما يجري

857
01:19:39,570 --> 01:19:42,700
الناس يموتون .. العالم يموت

858
01:19:42,710 --> 01:19:45,450
هناك شيء بشأن دمك لا أستطيع فهمه

859
01:19:45,450 --> 01:19:47,280
افتحيه

860
01:19:47,290 --> 01:19:49,940
دعني أقوم ببعض التحاليل

861
01:19:49,940 --> 01:19:51,900
اعدك انني ساحميك

862
01:19:51,910 --> 01:19:54,110
حقاً؟ مثلما قمت بحماية (مينهو)؟

863
01:19:54,110 --> 01:19:55,300
ماذا تفعل؟

864
01:19:55,310 --> 01:19:56,770
كم سيستغرق ذلك؟

865
01:19:56,770 --> 01:19:59,380
كم شخصاً سيتم أخذه..وتعذيبه ثم قتله؟

866
01:19:59,390 --> 01:20:00,630
متى سيتوقف ذلك؟

867
01:20:00,630 --> 01:20:02,300
سيتوقف عندما نجد العلاج الشافي

868
01:20:02,300 --> 01:20:05,060
ليس هنالك علاج لعين

869
01:20:06,380 --> 01:20:09,480
لا تضيعي وقتي (تيريسا)

870
01:20:11,380 --> 01:20:13,390
لقد اتخذ قراره منذ وقت طويل

871
01:20:13,390 --> 01:20:15,240
ارمي سلاحك يافتى

872
01:20:17,700 --> 01:20:20,030
تراجعوا.. اطلب منهم ان يتراجعوا

873
01:20:20,030 --> 01:20:21,240
تراجعوا!!

874
01:20:21,240 --> 01:20:23,030
هيا (توماس) ارجوك

875
01:20:23,030 --> 01:20:24,430
انه انا

876
01:20:24,430 --> 01:20:26,380
اعرفك منذ وقت طويل

877
01:20:26,380 --> 01:20:28,340
لن تطلق النار عليها!

878
01:20:28,340 --> 01:20:30,810
هل تعتقد ذلك؟

879
01:20:31,780 --> 01:20:33,340
جيد

880
01:20:33,340 --> 01:20:35,580
هيا اذاً

881
01:20:38,000 --> 01:20:40,450
اطلق النار

882
01:20:40,980 --> 01:20:43,370
اثبت انني على خطأ

883
01:20:47,660 --> 01:20:50,890
اطلق النار عليه

884
01:20:56,850 --> 01:20:58,800
الهدف واضح

885
01:20:58,940 --> 01:21:00,650
اسرع
884
01:20:28,540 --> 01:20:30,440
من الافضل ان يكون لديك تفسير مقنع

886
01:21:13,440 --> 01:21:15,350
لقد قدمت لك خدمة الان

887
01:21:15,350 --> 01:21:17,760
الابواب مغلقة تماماً
لن يتمكنوا من الخروج

888
01:21:17,760 --> 01:21:20,970
(جانسون) اريدهم احياء

889
01:21:21,100 --> 01:21:23,170
- هيا اسرع
- تحرك

890
01:21:23,170 --> 01:21:26,070
حسناً سيدي الطابق الثالث الان

891
01:21:32,050 --> 01:21:34,870
حسناً علينا الخروج من هنا الان

892
01:21:34,870 --> 01:21:38,080
ابقوا قريبين مني ومن بعضكم البعض

893
01:21:38,330 --> 01:21:43,130
أنت .. احمي هذه بحياتك... هل تفهم؟

894
01:21:43,930 --> 01:21:46,100
حسناً

895
01:21:46,200 --> 01:21:48,400
لنذهب

896
01:21:48,620 --> 01:21:52,100
اغلقوا المبنى....ارسلوا الجميع للجناح 20

897
01:21:52,100 --> 01:21:53,900
وليطفئ احدكم تلك الصفارات اللعينة

898
01:21:53,900 --> 01:21:55,660
حسناً سيدي

899
01:22:00,600 --> 01:22:01,930
تحركوا ...اسرع

900
01:22:01,930 --> 01:22:03,930
ابقوا منخفضين

901
01:22:03,930 --> 01:22:05,640
تحركوا بسرعة

902
01:22:05,650 --> 01:22:07,700
اسرع.. لا ترفعوا رؤوسكم

903
01:22:07,700 --> 01:22:10,370
بريندا أين أنت نحن هنا .؟

904
01:22:13,600 --> 01:22:14,730
هيا لنذهب

905
01:22:14,730 --> 01:22:17,630
جيد هيا بسرعه

906
01:22:17,630 --> 01:22:19,780
من الباب الخلفي ايضاً هيا

907
01:22:19,780 --> 01:22:21,210
مهلاً ... اين (توماس)؟

908
01:22:21,210 --> 01:22:22,480
كنت اظن انهُ معك

909
01:22:22,480 --> 01:22:23,540
هيا

910
01:22:23,540 --> 01:22:25,990
لا انتظري هنا مع الاولاد

911
01:22:25,990 --> 01:22:28,000
انتظري هنا

912
01:22:28,010 --> 01:22:29,590
سوف اذهب لاعثر عليه

913
01:22:29,590 --> 01:22:31,680
انتظرينا فحسب حسنا؟

914
01:22:31,680 --> 01:22:33,560
لن نذهب لاي مكان

915
01:22:33,570 --> 01:22:34,740
اي شيء؟

916
01:22:34,740 --> 01:22:36,090
ليس لهم اثر هنا سيدي

917
01:22:36,090 --> 01:22:38,060
لن يستطيعوا الخروج اعثر عليهم

918
01:22:38,070 --> 01:22:40,220
انتم الاثنين من هنا .. البقيه اتبعوني .. لنتحرك

919
01:22:40,220 --> 01:22:42,710
- امرك سيدي
- عُلم

920
01:22:45,750 --> 01:22:48,420
الرمز 22 تم تفعيله.

921
01:22:48,420 --> 01:22:52,900
جميع العاملين من (آر-16) إلى مراكزهم .

922
01:23:04,650 --> 01:23:07,200
انخفضوا ... انخفضوا

923
01:23:14,040 --> 01:23:16,100
تحركوا بسرعة

924
01:23:16,100 --> 01:23:18,430
ابقوا صامتين

925
01:23:24,370 --> 01:23:26,690
هنالك احد ما

926
01:23:38,420 --> 01:23:41,200
اسفة (توماس)

927
01:23:47,120 --> 01:23:48,530
احدهم اخذ الحافلة

928
01:23:48,530 --> 01:23:50,270
تمسكوا

929
01:23:50,870 --> 01:23:52,260
- احذروا
- توقف

930
01:23:52,260 --> 01:23:54,510
لا, لا, لا

931
01:23:55,700 --> 01:23:57,800
كل شيء بخير

932
01:24:05,600 --> 01:24:06,890
اصعدوا هيا هيا

933
01:24:06,900 --> 01:24:08,570
هيا تحركوا

934
01:24:08,570 --> 01:24:10,880
بسرعه تحركوا

935
01:24:11,160 --> 01:24:15,640
العاملون من (آر-16) إلى مراكزهم

936
01:24:24,440 --> 01:24:26,790
(توماس) ...لا

937
01:24:36,220 --> 01:24:39,630
(مينهو)؟ (مينهو)..!

938
01:24:39,930 --> 01:24:42,360
- مرحباً
- قف

939
01:24:43,490 --> 01:24:45,640
(مينهو)!

940
01:24:48,320 --> 01:24:50,390
(مينهو)...اين انت؟

941
01:24:52,330 --> 01:24:54,090
(مينهو)

942
01:24:54,090 --> 01:24:56,090
.ايها الطبيب إنه يستيقظ

943
01:24:56,090 --> 01:24:58,490
اعطني جرعة أُخرى من المخدر

944
01:25:31,420 --> 01:25:33,520
!تبـــــاً

945
01:25:34,720 --> 01:25:37,600
!إلى هُنـــا! إنهم هُنـــا

946
01:25:41,490 --> 01:25:43,830
ســأُوقِــفَــهــم

947
01:25:45,490 --> 01:25:47,450
(نيوت) , إنخفض

948
01:25:49,510 --> 01:25:52,240
اللعنة كادوا يقتلونني

949
01:25:57,790 --> 01:25:59,590
تراجع

950
01:26:06,370 --> 01:26:07,990
حسنـــاً موافق

951
01:26:07,990 --> 01:26:09,210
هيــــا بسرعة

952
01:26:09,210 --> 01:26:11,190
إبقى!

953
01:26:11,190 --> 01:26:12,990
على الارض الان

954
01:26:12,990 --> 01:26:14,920
لـــقد قُلت

955
01:26:23,560 --> 01:26:25,500
(مينهـو)

956
01:26:28,660 --> 01:26:30,640
هل هذا حقيقي؟

957
01:26:32,070 --> 01:26:34,550
لقد وجدناهم
إلى هنـــا

958
01:26:34,550 --> 01:26:36,550
هيـــا

959
01:26:38,040 --> 01:26:40,890
انتم الثلاثة إرفعوا

960
01:26:43,930 --> 01:26:46,080
هيـــا

961
01:26:46,840 --> 01:26:48,790
هُنـــا, هُنـــا

962
01:26:55,090 --> 01:26:57,360
(نيوت), هيـــا.

963
01:27:03,470 --> 01:27:04,920
إفتحوا هذا البـــاب

964
01:27:04,930 --> 01:27:07,010
!حاضر, سيدي

965
01:27:10,110 --> 01:27:11,980
شياطين

966
01:27:31,680 --> 01:27:33,940
هَل مِن افكار؟

967
01:27:36,790 --> 01:27:38,700
رُبمـــا

968
01:27:51,210 --> 01:27:54,090
حسناً إنه ممكن

969
01:27:55,300 --> 01:27:58,790
علينا فقط ان نقوم بالاندفاع

970
01:28:02,980 --> 01:28:04,770
لقد حققت ذلك تقريباً

971
01:28:04,770 --> 01:28:06,430
هل انت متاكد بشان هذا ؟

972
01:28:06,430 --> 01:28:08,430
حقيقةً لا

973
01:28:08,460 --> 01:28:09,930
يا له من حافز

974
01:28:09,930 --> 01:28:13,010
أجل لقد الهمتنا.

975
01:28:18,910 --> 01:28:20,310
- بسرعة
- تبـــاً

976
01:28:20,310 --> 01:28:22,230
اسرع

977
01:28:23,110 --> 01:28:24,530
(توماس)

978
01:28:24,530 --> 01:28:27,820
تبـــاً

979
01:29:00,710 --> 01:29:03,090
- (مينهـو) هل انت بخير؟
- أجل

980
01:29:06,990 --> 01:29:09,230
انتم الثلاثة لا تتحركوا

981
01:29:09,230 --> 01:29:11,910
لا بدَ ان تكون هذه مزحة

982
01:29:11,930 --> 01:29:14,430
اصمتوا

983
01:29:18,610 --> 01:29:21,410
لا تفكر بهذا

984
01:29:21,650 --> 01:29:25,470
على رُكَبِكم, إرفعوا ايدكم.

985
01:29:28,030 --> 01:29:30,930
للاسف

986
01:29:38,630 --> 01:29:40,680
(غالـي)؟

987
01:29:41,230 --> 01:29:43,200
(مينهـو)

988
01:29:43,760 --> 01:29:46,130
انتم مجانين

989
01:29:47,210 --> 01:29:49,730
ساشرح لاحقاً.

990
01:29:53,420 --> 01:29:55,700
إنتباه الى جميع الافراد.

991
01:29:55,700 --> 01:29:58,090
إنسوا الشبكة.

992
01:29:58,090 --> 01:30:00,410
أعلنوا الاحكام العرفية. لا احد يغادر

993
01:30:00,410 --> 01:30:04,090
نحن بالفعل نراقب الحافلة. نحن نطاردهم

994
01:30:05,180 --> 01:30:07,620
اية حافلة؟

995
01:30:09,700 --> 01:30:12,870
تبــا تشبثوا

996
01:30:36,030 --> 01:30:38,000
شياطين

997
01:31:05,180 --> 01:31:07,830
اخرجوا من الحافلة.

998
01:31:11,370 --> 01:31:13,590
لا تتحركوا.

999
01:31:15,390 --> 01:31:17,730
انتم تبلون بلاءً حسناً.

1000
01:31:23,390 --> 01:31:26,730
الان, إبتعدي عن الحافلة.

1001
01:31:27,280 --> 01:31:29,290
إبتعدي عن الحافلة

1002
01:31:29,290 --> 01:31:31,820
يديكي إلى الاعلى!

1003
01:31:39,560 --> 01:31:41,890
إرمي السلاح

1004
01:31:59,290 --> 01:32:01,550
ها نحن ذا.

1005
01:32:06,710 --> 01:32:08,680
ادفعوا بسرعة!

1006
01:32:08,680 --> 01:32:12,070
- لا تغادروا الحافلة!
- تقدم

1007
01:32:12,230 --> 01:32:14,720
هيـــا تشبثوا باي شيء

1008
01:32:17,000 --> 01:32:18,180
ها نحن ذا

1009
01:32:18,190 --> 01:32:21,660
حاصروها ! بسرعة
لا تطلقوا النار!

1010
01:32:33,510 --> 01:32:35,410
امسك نفسك!

1011
01:32:38,290 --> 01:32:40,320
اسف

1012
01:32:47,470 --> 01:32:49,470
تبـــاً.

1013
01:33:24,290 --> 01:33:26,940
تمسكوا بشيء

1014
01:34:10,720 --> 01:34:13,580
جيد اخرجوا جميعاً

1015
01:34:35,260 --> 01:34:37,430
اصمت

1016
01:34:47,220 --> 01:34:49,720
إنهم لا يزالون في الداخل.

1017
01:35:05,240 --> 01:35:08,870
بالتاكيد
إنهم غاضبون جداً

1018
01:35:09,150 --> 01:35:11,620
اين الانفاق؟

1019
01:35:12,160 --> 01:35:14,340
على بعد 12 شارعاً.

1020
01:35:19,060 --> 01:35:21,300
نستطيع الوصول اليها

1021
01:35:24,410 --> 01:35:27,420
(نيوت), كيف تشعر؟

1022
01:35:28,370 --> 01:35:30,340
بشكل فظيع

1023
01:35:30,960 --> 01:35:33,890
لكنني سعيد لرؤيتك.

1024
01:35:38,340 --> 01:35:40,250
مهلاً

1025
01:35:40,420 --> 01:35:43,170
منذ متى وهو على هذا الحال

1026
01:35:43,720 --> 01:35:47,110
سيكون بخير. فقط
عليه الوصول إلى (بريندا)

1027
01:35:48,610 --> 01:35:50,860
هي لديها المصل

1028
01:35:50,860 --> 01:35:52,510
هيـــــا اسرعوا

1029
01:35:52,510 --> 01:35:54,140
هَي, (نيوت)

1030
01:35:54,140 --> 01:35:57,030
هيـــا, يا صديقي
يجب ان تنهض

1031
01:35:57,210 --> 01:35:59,630
- هل انت بخير
- أجل

1032
01:36:00,710 --> 01:36:03,410
لماذا تساعدنــا, يا (غالي)؟

1033
01:36:03,410 --> 01:36:06,490
لقد اخترقت صدرك برمح

1034
01:36:07,010 --> 01:36:08,830
أجل

1035
01:36:09,010 --> 01:36:11,710
لا يوجد احد متكامل, يا رجل

1036
01:36:38,010 --> 01:36:40,150
(لورانس)

1037
01:36:40,440 --> 01:36:43,280
إنتظروا , يا اصدقاء انتظروا

1038
01:36:46,160 --> 01:36:48,910
اين الجميع ؟

1039
01:36:50,000 --> 01:36:52,210
إنتظروا هُنـــا

1040
01:36:52,210 --> 01:36:54,210
(توماس)

1041
01:36:54,210 --> 01:36:56,170
مهلاً

1042
01:36:56,170 --> 01:36:58,210
(لورانس)

1043
01:36:58,210 --> 01:37:00,710
لم يتبقى شيء

1044
01:37:39,560 --> 01:37:41,660
لا تخافوا

1045
01:37:41,660 --> 01:37:44,490
انا لست جميلاً

1046
01:37:44,730 --> 01:37:47,380
لكننا جميعا نعلم

1047
01:37:47,380 --> 01:37:50,820
من هم الاعداء الجبناء خلف هذه الجدران

1048
01:37:53,340 --> 01:37:55,810
لديهم اسماً خاصاً

1049
01:37:55,910 --> 01:37:58,600
لاشخاص مثلنا

1050
01:37:58,600 --> 01:38:01,600
يسموننا المعوقين

1051
01:38:01,920 --> 01:38:05,110
انا اقول انهم هم الوحوش

1052
01:38:06,010 --> 01:38:10,190
لقد بداؤا هذه الحرب لكن الليلة

1053
01:38:10,320 --> 01:38:12,710
نحن من سينهيها.

1054
01:38:13,070 --> 01:38:15,560
إتبعوني

1055
01:38:15,570 --> 01:38:19,240
إتبعوني, و سنريهم
وجوه الاشخاص

1056
01:38:19,240 --> 01:38:22,530
الذين اختاروا ان ينسوهم

1057
01:38:26,210 --> 01:38:29,760
إتبعوني و المدينة ستكون لكم

1058
01:38:31,130 --> 01:38:33,250
أجل! أجل! أجل

1059
01:38:53,510 --> 01:38:56,110
هيـــــا

1060
01:38:57,710 --> 01:39:00,110
هيـــــا

1061
01:39:12,210 --> 01:39:15,320
وحدة التحكم, هل ترون هذا ؟
انــــا انتظر الاوامر

1062
01:39:15,320 --> 01:39:16,450
اللعنة

1063
01:39:16,450 --> 01:39:19,710
لتستعد الابراج
لاطلاق الـنار.

1064
01:39:25,940 --> 01:39:29,210
الاسلحة لا تستجيب
لا يمكنني الولوج

1065
01:39:30,730 --> 01:39:32,190
تقدم جيد

1066
01:39:32,190 --> 01:39:35,140
إفتحوا النار، إفتحوا النار!

1067
01:39:56,800 --> 01:40:00,280
كان علهيم تدمير الجدار
لا المدينة باكملها

1068
01:40:03,580 --> 01:40:06,080
(غالي), لنذهب

1069
01:40:17,930 --> 01:40:20,340
هذا إخلاء إجباري

1070
01:40:20,340 --> 01:40:23,400
الجزء الاخير من النقل
سيتم خلال 38 دقيقة

1071
01:40:23,400 --> 01:40:25,650
من فضلكم, إذهبوا الى السطح

1072
01:40:25,650 --> 01:40:28,280
أُكرر, هذا
إخلاء إلزامي

1073
01:40:28,280 --> 01:40:31,460
(تيريسا) لماذا لا تزالين
هنا؟ علينا الذهاب.

1074
01:40:31,460 --> 01:40:34,470
لا, لا استطيع المغادرة
ليس بدون (توماس)

1075
01:40:34,470 --> 01:40:36,110
فات الاوان. لقد ذهب.

1076
01:40:36,110 --> 01:40:39,250
لا, انتي لا تفهمين.

1077
01:40:39,250 --> 01:40:41,460
احتاج المزيد.

1078
01:40:41,460 --> 01:40:43,850
تعالي. إنظري

1079
01:40:47,080 --> 01:40:49,360
لم يوقف الفايروس فقط

1080
01:40:52,890 --> 01:40:55,640
لقد دمره .

1081
01:40:59,370 --> 01:41:02,280
علينا إيجاد (توماس)

1082
01:41:02,790 --> 01:41:04,350
الانفاق مغلقة

1083
01:41:04,350 --> 01:41:05,650
اللعنة

1084
01:41:05,650 --> 01:41:09,000
مهلاً إبقوا منخفضين
إبقوا منخفضين

1085
01:41:17,350 --> 01:41:19,160
تبـــــاً

1086
01:41:19,160 --> 01:41:20,990
إستعدوا

1087
01:41:20,990 --> 01:41:22,980
تقدم جيد

1088
01:41:22,980 --> 01:41:25,150
المقدمة إلى الاسفل

1089
01:41:26,190 --> 01:41:28,340
تبـــــاً

1090
01:41:30,630 --> 01:41:32,810
ماذا ينتظرون

1091
01:41:40,220 --> 01:41:42,420
انخفضوا انخفضوا

1092
01:41:49,150 --> 01:41:51,490
إنحنوا إلى الاسفل

1093
01:41:56,790 --> 01:41:58,850
علينا الذهاب

1094
01:42:01,350 --> 01:42:04,210
تأهبوا لنتحرك

1095
01:42:20,150 --> 01:42:22,860
إرمها, ادخلها

1096
01:42:23,830 --> 01:42:26,050
(بريندا), هل انتي هناك؟

1097
01:42:26,050 --> 01:42:28,530
(توماس), نعم انا هنا

1098
01:42:28,890 --> 01:42:31,730
اللعنة هل انت بخير ؟

1099
01:42:31,730 --> 01:42:34,460
نحن لن نستطيع الوصول

1100
01:42:35,160 --> 01:42:37,250
ما الذي تتحدث عنه

1101
01:42:37,250 --> 01:42:38,950
لا تهربوا

1102
01:42:38,950 --> 01:42:41,190
خذي الاخرين
اخرجي الجميع

1103
01:42:41,190 --> 01:42:43,230
بينما تستطيعين فعل ذلك

1104
01:42:43,230 --> 01:42:45,320
لا

1105
01:42:45,620 --> 01:42:47,820
(بريندا)

1106
01:42:48,150 --> 01:42:50,350
انا لن اتركك

1107
01:42:50,350 --> 01:42:52,130
حسناً؟

1108
01:42:52,130 --> 01:42:54,960
إنسى هذا

1109
01:42:57,030 --> 01:42:59,680
حتى لو كان عليكِ ان تتركيني؟

1110
01:43:14,190 --> 01:43:19,000
(توماس) , لا تقلق.
ساذهب إلى هناك

1111
01:43:19,000 --> 01:43:21,120
عن ماذا تتكلمين؟

1112
01:43:22,270 --> 01:43:25,190
لقد جاؤا من أجلنا

1113
01:43:29,790 --> 01:43:32,570
تجدونا قرب الانفاق

1114
01:43:35,230 --> 01:43:37,370
لنذهب لقد جاؤا
من أجلنا

1115
01:43:37,370 --> 01:43:38,880
- إحذروا
- بسرعة

1116
01:43:38,880 --> 01:43:41,810
إحذروا اين تخطوا بخطاكم

1117
01:43:46,280 --> 01:43:47,540
(فينس) ؟

1118
01:43:47,540 --> 01:43:49,940
انا سعيد لرؤيتك ايضا

1119
01:43:49,940 --> 01:43:51,370
أجل اعرف

1120
01:43:51,370 --> 01:43:53,050
إلتقطت احد المفقودين

1121
01:43:53,050 --> 01:43:55,420
- هيا لنذهب
- نحن لم ننتهي بعد

1122
01:43:55,420 --> 01:43:58,310
(توماس) ما زال في الداخل

1123
01:44:00,950 --> 01:44:03,470
حسناً لنذهب اليه

1124
01:44:03,620 --> 01:44:04,780
- أجل
- هيا

1125
01:44:04,780 --> 01:44:06,340
- الجميع إصعدوا.
- هيـــــا

1126
01:44:06,340 --> 01:44:08,840
- بسرعة
- إجلس

1127
01:44:17,740 --> 01:44:19,650
عظيم (نيوت), نحن قريبين بالفعل

1128
01:44:19,660 --> 01:44:22,170
اتركوني هنا

1129
01:44:25,380 --> 01:44:26,400
تراجعوا  للخلف

1130
01:44:26,400 --> 01:44:29,040
هيــــا،  هيـــــا

1131
01:44:29,740 --> 01:44:31,800
إقضوا عليهم

1132
01:44:48,090 --> 01:44:49,590
- حسناً, انهم هم
- أجل

1133
01:44:49,590 --> 01:44:50,990
إنهم هم. هيـــــا

1134
01:44:50,990 --> 01:44:53,460
- إذهبوا
- ...إذهبوا بدوني. انـــا

1135
01:45:02,170 --> 01:45:04,120
(مينهـو)

1136
01:45:04,120 --> 01:45:09,440
إنطلق, إذهب للمصل
وعد في اقرب وقت ممكن

1137
01:45:11,540 --> 01:45:13,920
(مينهـو), إذهب

1138
01:45:14,160 --> 01:45:17,160
إنه محق. ساغطيك.

1139
01:45:21,690 --> 01:45:23,740
شكراً

1140
01:45:24,040 --> 01:45:26,210
شكراً لك, (مينهـو)

1141
01:45:26,740 --> 01:45:30,040
مهلاً, فقط اصمد

1142
01:45:30,040 --> 01:45:32,560
هل يمكنك سماعي؟

1143
01:45:36,720 --> 01:45:39,100
اذهب, (مينهـو), اذهب

1144
01:45:41,020 --> 01:45:43,640
حسناً, لقد ذهبوا.

1145
01:46:06,520 --> 01:46:08,710
(نيوت)؟ (نيوت)؟

1146
01:46:08,720 --> 01:46:11,870
هَي، اسمعني (نيوت) اسمعني

1147
01:46:12,640 --> 01:46:14,460
لنجرب شيئاً

1148
01:46:14,460 --> 01:46:16,990
علينا الذهاب
إنهض , هيـــــا

1149
01:46:16,990 --> 01:46:18,570
-هيـــــا.
- لا . لا, (توماس)

1150
01:46:18,570 --> 01:46:20,480
بعد, (نيوت) علينا الذهاب

1151
01:46:20,480 --> 01:46:21,670
- اذهب
- خذ هذا

1152
01:46:21,670 --> 01:46:24,120
- انهض
- خذه

1153
01:46:27,670 --> 01:46:28,970
ارجوك

1154
01:46:28,970 --> 01:46:32,200
ارجوك (تومي) ارجوك

1155
01:46:33,660 --> 01:46:35,840
لا باس

1156
01:46:40,370 --> 01:46:42,830
عظيم, اريد ان تساعدني

1157
01:46:42,830 --> 01:46:44,700
معاً, الان مستعد؟

1158
01:46:44,700 --> 01:46:46,780
هيا, مستعد؟ هيا

1159
01:46:46,780 --> 01:46:49,540
واحد إثنان ثلاثة.

1160
01:47:06,550 --> 01:47:08,190
تراجعوا يا رفاق تراجعوا

1161
01:47:08,190 --> 01:47:09,210
اوه لا

1162
01:47:09,210 --> 01:47:11,000
سنغادر هذا المكان قريباً

1163
01:47:11,000 --> 01:47:13,550
لا نستطيع البقاء هنا

1164
01:47:13,550 --> 01:47:16,480
لا تقلق . سيأتون

1165
01:47:16,490 --> 01:47:18,750
هيا. هيا

1166
01:47:27,010 --> 01:47:29,820
لقد وصلنا تقريبا, (نيوت). إبقى معي, هيا

1167
01:47:30,190 --> 01:47:33,540
(نيوت) لا, لا ! إسمعني

1168
01:47:38,320 --> 01:47:40,340
هيا

1169
01:47:54,070 --> 01:47:56,270
(توماس)

1170
01:47:59,060 --> 01:48:01,170
هل تسمعني ؟

1171
01:48:02,460 --> 01:48:05,140
احتاج منك ان تستمع إلي

1172
01:48:06,050 --> 01:48:09,380
انا اعرف إنه ليس هناك اي سبب لتثق بي
لكن اريدك ان تعود

1173
01:48:13,160 --> 01:48:15,940
(توماس), تستطيع إنقاذ (نيوت)

1174
01:48:18,520 --> 01:48:22,690
لم يفت الاوان على إنقاذه

1175
01:48:23,760 --> 01:48:26,710
(بريندا) لم تعد
مريضة لسبب

1176
01:48:27,850 --> 01:48:31,160
إنها دمائك

1177
01:48:31,160 --> 01:48:33,770
هل تفهم ؟

1178
01:48:37,360 --> 01:48:39,980
إنها ليست مريضة بعد الان

1179
01:48:40,080 --> 01:48:42,910
لانك قمت بعلاجها

1180
01:48:45,280 --> 01:48:48,450
ليس عليها ان تكون الوحيدة

1181
01:48:49,660 --> 01:48:52,310
عليك فقط العودة

1182
01:48:52,310 --> 01:48:55,630
وكل هذا سينتهي نهائياً

1183
01:48:58,540 --> 01:49:00,580
ارجوك

1184
01:49:01,480 --> 01:49:04,200
إرجع معي

1185
01:49:05,580 --> 01:49:07,750
اعلم انك ستفعل ما تفعله

1186
01:49:22,150 --> 01:49:24,170
(نيوت) ؟

1187
01:49:33,120 --> 01:49:35,470
(نيوت)؟

1188
01:49:37,960 --> 01:49:41,630
(نيوت)؟ (نيوت)
هذا انا هذا انا

1189
01:49:46,880 --> 01:49:48,790
(بريندا)

1190
01:49:49,780 --> 01:49:51,980
اين المصل؟

1191
01:49:55,350 --> 01:49:58,430
(تومي), اقتلني

1192
01:49:58,430 --> 01:50:01,680
(نيوت) ها انا ذا

1193
01:50:07,210 --> 01:50:10,670
(نيوت), ارجوك

1194
01:50:10,780 --> 01:50:13,080
ارجوك

1195
01:50:18,550 --> 01:50:21,990
انا  اسف (تومي)

1196
01:50:22,020 --> 01:50:24,750
إهدأ، إهدأ

1197
01:50:27,990 --> 01:50:30,190
لا

1198
01:50:32,860 --> 01:50:34,720
(بريندا)

1199
01:50:34,720 --> 01:50:36,510
(توماس)

1200
01:50:36,510 --> 01:50:38,660
انخفض انخفض

1201
01:51:03,710 --> 01:51:05,780
(نيوت)

1202
01:51:21,710 --> 01:51:23,850
(تومي)

1203
01:51:27,960 --> 01:51:29,670
لا لا

1204
01:51:37,750 --> 01:51:40,540
لا, لا, لا

1205
01:51:45,020 --> 01:51:46,880
(نيوت)

1206
01:53:53,370 --> 01:53:55,620
هل هذا صحيح؟

1207
01:53:58,910 --> 01:54:00,900
(نيوت)

1208
01:54:03,600 --> 01:54:05,920
هل كان بإمكاني انقاده

1209
01:54:08,480 --> 01:54:11,160
لا تستطيع انقاذ الجميع

1210
01:54:33,170 --> 01:54:35,320
لا باس بذلك

1211
01:54:38,070 --> 01:54:41,020
فقط إتركي الاخرين يذهبون

1212
01:54:43,570 --> 01:54:45,760
انا اعدك

1213
01:54:49,310 --> 01:54:51,390
انا اعدك

1214
01:55:46,260 --> 01:55:48,740
اوه (توماس)

1215
01:55:53,090 --> 01:55:56,100
كان عليك ان تفشل

1216
01:55:57,910 --> 01:56:00,130
(توماس)

1217
01:56:01,060 --> 01:56:04,350
هل تستطيع سماعي ؟

1218
01:56:30,070 --> 01:56:33,030
هل تعرف ما هذا المكان, (توماس)؟

1219
01:56:36,260 --> 01:56:39,080
إنه قارب النجاة.

1220
01:56:39,600 --> 01:56:42,670
و الكل يغرق

1221
01:56:42,960 --> 01:56:46,470
لكن ليس علينا الغرق معه

1222
01:56:48,190 --> 01:56:50,000
كم ينقص ؟

1223
01:56:50,010 --> 01:56:52,390
لقد إنتهيت تقريباً

1224
01:56:56,990 --> 01:56:58,250
فقط اقتلني

1225
01:56:58,250 --> 01:57:00,460
اقتلك ؟

1226
01:57:00,680 --> 01:57:03,560
لا, نحن لا نريد هذا

1227
01:57:05,660 --> 01:57:09,140
نحن سنرعاك رعاية خاصة

1228
01:57:09,540 --> 01:57:11,860
سنبقي على حياتك

1229
01:57:11,860 --> 01:57:13,890
فقط

1230
01:57:15,820 --> 01:57:17,990
وفي المقابل

1231
01:57:17,990 --> 01:57:20,900
انت ستعطي الحياة
لنا نحن البقية

1232
01:57:20,900 --> 01:57:24,300
حسناً
لمن نرى إنه يستحق الإنقاذ

1233
01:57:27,370 --> 01:57:30,190
باتاكيد  لن يكون هناك
كفاية للجميع

1234
01:57:30,190 --> 01:57:32,520
ستكون قرارات صعبة

1235
01:57:32,520 --> 01:57:35,320
مع الوقت سيتم معالجة الفايروس

1236
01:57:35,330 --> 01:57:37,150
السؤال الوحيد هو

1237
01:57:37,150 --> 01:57:41,690
من سيصمد؟

1238
01:57:43,260 --> 01:57:46,690
و بفضلك بفضل هذا

1239
01:57:46,690 --> 01:57:50,220
نحن نستطيع ان نختار

1240
01:57:51,560 --> 01:57:55,790
المستقبل الذي سنبنيه

1241
01:58:01,760 --> 01:58:03,720
بـ صحتك

1242
01:58:10,710 --> 01:58:13,440
حسناً, لنخرج من هنا

1243
01:58:15,660 --> 01:58:17,530
هيا

1244
01:58:21,090 --> 01:58:22,800
لا

1245
01:58:28,980 --> 01:58:31,020
ارجعي الى هنا

1246
01:58:31,020 --> 01:58:32,320
ارجعي

1247
01:58:32,320 --> 01:58:34,400
لا

1248
01:58:35,050 --> 01:58:36,980
اعطني إياه

1249
01:58:38,960 --> 01:58:40,990
اعطني إياه

1250
01:58:41,960 --> 01:58:43,960
(تيريسا)

1251
01:59:18,400 --> 01:59:20,610
هيا

1252
01:59:32,200 --> 01:59:34,610
حسناً

1253
01:59:34,890 --> 01:59:36,850
هذا يكفي

1254
01:59:47,680 --> 01:59:50,400
حضروا الاسحلة عند إشارتي

1255
01:59:50,400 --> 01:59:52,450
لقموا

1256
01:59:52,450 --> 01:59:54,790
استعدوا

1257
01:59:54,790 --> 01:59:56,560
اطلقوا النـــار

1258
02:00:08,300 --> 02:00:10,500
تريسا

1259
02:00:18,490 --> 02:00:21,250
علينا الخروج من هنا

1260
02:00:21,250 --> 02:00:23,740
ما الذي حدث

1261
02:00:26,150 --> 02:00:28,120
(توماس)

1262
02:00:28,350 --> 02:00:30,530
(توماس)

1263
02:00:36,530 --> 02:00:39,010
- ... عليك ان
- اوه, لا

1264
02:00:39,530 --> 02:00:42,800
اي شيء. خذ. خذ

1265
02:00:43,250 --> 02:00:46,580
اضغط عليه. بقوه

1266
02:00:47,290 --> 02:00:49,500
عليكِ الذهاب

1267
02:00:49,750 --> 02:00:51,650
عليكِ الذهاب

1268
02:00:51,650 --> 02:00:53,550
لا

1269
02:00:53,550 --> 02:00:55,910
ليس بدونك

1270
02:01:21,050 --> 02:01:24,210
انا اعترف , (تيريسا), لقد خنتني

1271
02:01:25,140 --> 02:01:28,050
كنت اظن بإننا اصدقاء

1272
02:01:33,320 --> 02:01:38,950
ربما إنه جزء من طبيعتكِ
ان تخوني المقربين منك

1273
02:01:45,180 --> 02:01:47,640
اذهبي

1274
02:01:48,750 --> 02:01:52,080
دعينا لا نطيل هذا

1275
02:01:53,690 --> 02:01:57,220
كلانا يعلم إنه لاطرق للهرب

1276
02:02:00,240 --> 02:02:04,980
لا نجعل هذا مؤلما
اكثر مما هو عليه

1277
02:02:08,360 --> 02:02:10,380
(توماس)

1278
02:02:13,410 --> 02:02:15,270
(تيريسا)

1279
02:02:29,850 --> 02:02:32,590
لا، لا

1280
02:02:34,950 --> 02:02:38,900
اعتقد انك تملكين شيئا يخصني

1281
02:02:47,790 --> 02:02:50,050
هذا ليس هو

1282
02:02:51,120 --> 02:02:53,120
اين هو؟

1283
02:02:53,120 --> 02:02:55,290
فقط خذه

1284
02:02:55,290 --> 02:02:57,020
إتركه لحاله

1285
02:02:57,020 --> 02:02:59,630
ماذا بينكما انتما الإثنان؟

1286
02:02:59,630 --> 02:03:02,990
هل تعتقدين إنه مميز الى هذا الحد؟

1287
02:03:03,030 --> 02:03:05,190
لقد ولد بموهبة

1288
02:03:05,190 --> 02:03:08,490
لم يكن عليه القتال من أجله, هو لم يفز بهِ

1289
02:03:08,490 --> 02:03:11,170
هو لا يستحقه

1290
02:03:11,170 --> 02:03:13,430
ربما

1291
02:03:13,600 --> 02:03:15,810
لكنه شيء خاص به

1292
02:03:18,190 --> 02:03:20,490
و انت, (توماس)؟

1293
02:03:20,980 --> 02:03:23,440
ماذا لديك لتقول

1294
02:03:23,490 --> 02:03:27,170
الم تتلوث يديكَ كفايةً بالدماء ؟

1295
02:03:27,830 --> 02:03:29,930
ربما انت لا تستطيع إطلاق النار عليها

1296
02:03:29,930 --> 02:03:32,560
لكن انا استطيع

1297
02:03:35,380 --> 02:03:38,100
حسناً.موافق

1298
02:03:38,110 --> 02:03:39,900
كما تريد

1299
02:03:40,620 --> 02:03:42,590
(جايسون)

1300
02:03:47,460 --> 02:03:49,890
لقد اخطأتني, ايها الحثالة.

1301
02:03:49,930 --> 02:03:51,770
حقاً، هل اخطأت؟

1302
02:03:57,290 --> 02:03:59,380
اللعنه

1303
02:04:07,130 --> 02:04:09,590
هيا. علينا الذهاب

1304
02:04:17,820 --> 02:04:21,090
من هذا الطريق
من هنا

1305
02:04:30,230 --> 02:04:32,270
هيا بنا

1306
02:04:55,990 --> 02:04:57,930
هيا

1307
02:05:40,670 --> 02:05:42,890
اسفة

1308
02:05:43,590 --> 02:05:45,870
لقد حاولت

1309
02:05:49,690 --> 02:05:51,890
اعرف هذا

1310
02:06:10,900 --> 02:06:12,890
اعتقد انني اراهم

1311
02:06:12,890 --> 02:06:14,290
إنه هو، سافتح

1312
02:06:14,290 --> 02:06:16,360
- انا اراه
- اسرع

1313
02:06:18,190 --> 02:06:20,420
هيا

1314
02:06:33,250 --> 02:06:35,110
لا

1315
02:06:38,490 --> 02:06:41,490
لا استطيع الاقتراب اكثر

1316
02:06:45,420 --> 02:06:47,320
(توماس)

1317
02:06:48,740 --> 02:06:50,700
الان

1318
02:07:01,290 --> 02:07:03,650
هيا, هيا

1319
02:07:03,650 --> 02:07:06,670
- هيا
- هيا, (توماس)

1320
02:07:07,130 --> 02:07:09,450
اعطني يدك

1321
02:07:09,450 --> 02:07:11,880
اقترب

1322
02:07:11,960 --> 02:07:13,920
اقفز

1323
02:07:15,050 --> 02:07:16,960
انخفض اكثر

1324
02:07:19,540 --> 02:07:21,040
لا

1325
02:07:21,040 --> 02:07:23,440
عليك الاقتراب اكثر

1326
02:07:36,780 --> 02:07:38,880
هيا

1327
02:07:39,420 --> 02:07:40,370
أجل

1328
02:07:40,380 --> 02:07:43,080
- هيا, اعطني يدك
- اعطني

1329
02:07:45,880 --> 02:07:48,040
- تقدم
- اسحب

1330
02:07:48,980 --> 02:07:50,750
هيا

1331
02:07:50,750 --> 02:07:52,680
اذهب

1332
02:07:58,030 --> 02:08:00,240
(تيريسا)

1333
02:08:15,550 --> 02:08:17,790
لاااا

1334
02:12:00,620 --> 02:12:03,440
معا قمنا بقطع شوط طويل

1335
02:12:04,000 --> 02:12:07,170
العديد منكم
ضحوا كثيراً

1336
02:12:07,170 --> 02:12:09,970
من أجل أن يكون بناء هذا المكان ممكناً

1337
02:12:10,380 --> 02:12:12,840
اصدقائكم

1338
02:12:13,310 --> 02:12:15,350
عائلاتكم

1339
02:12:17,060 --> 02:12:20,460
لــ اولئك الذين لم يستطيعوا التواجد معنا

1340
02:12:20,520 --> 02:12:22,970
لــ الاصدقاء الذين فقدناهم

1341
02:12:25,140 --> 02:12:29,020
هذا المكان لكم
لـــنا جميعا

1342
02:12:29,320 --> 02:12:31,720
... لكن هذا

1343
02:12:31,820 --> 02:12:34,360
هذا من أجلهم

1344
02:12:35,000 --> 02:12:39,070
لذلك, في وقتكم الخاص
وبالطريقة التي ترونها مناسبة

1345
02:12:39,920 --> 02:12:42,410
تعالوا لتصنعوا السلام

1346
02:12:43,990 --> 02:12:46,100
و مرحباً بكم في هذا الملجأ الامن

1347
02:12:46,100 --> 02:12:48,920
- أجل
- أجل

1348
02:13:04,460 --> 02:13:06,520
هل تريدون الطعام؟

1349
02:13:10,150 --> 02:13:13,210
هذا سيكون منزلٌ جيدٌ لنـــا

1350
02:13:16,220 --> 02:13:18,240
أجل

1351
02:13:31,190 --> 02:13:34,410
لقد كنت ترتدي هذه
عندما اغمي عليك

1352
02:13:38,570 --> 02:13:41,660
اعتقدت إنك تريد مني
الحفاظ عليها

1353
02:13:44,640 --> 02:13:47,360
شكرا لك (مينهـو)

1354
02:13:48,520 --> 02:13:50,320
اراك لاحقاً.

1355
02:13:50,320 --> 02:13:52,920
اراك لاحقاً

1356
02:14:46,620 --> 02:14:48,960
عزيزي (توماس)

1357
02:14:48,970 --> 02:14:52,370
هذه الرسالة الاولى التي اكتبها

1358
02:14:52,610 --> 02:14:56,390
انا لا اتذكر إن كنت كتبت
واحدة قبل المتاهة

1359
02:14:56,390 --> 02:15:01,690
لكن حتى إن لم تكن الاولى
ربما ستكون الاخيرة

1360
02:15:01,690 --> 02:15:05,160
اريدك ان تعرف
بانني لست خائفاً

1361
02:15:05,260 --> 02:15:07,050
على الاقل ليس من الموت

1362
02:15:07,050 --> 02:15:10,020
لكن من النسيان

1363
02:15:10,020 --> 02:15:14,520
من خسارة نفسي بسبب هذا الفايروس
هذا ما يخيفني اكثر

1364
02:15:17,600 --> 02:15:20,510
لذلك كل ليلة
اقول اسمائهم بصوت عالِ

1365
02:15:20,510 --> 02:15:21,710
(البـي)

1366
02:15:21,710 --> 02:15:24,490
(وينستون), (تشاك)

1367
02:15:25,330 --> 02:15:27,260
و أُعيد تكرارهم مرة تلوَ الاخرى

1368
02:15:27,260 --> 02:15:29,660
كـ صلاة

1369
02:15:29,700 --> 02:15:32,430
و الذكريات تعود إلي

1370
02:15:35,060 --> 02:15:37,640
كاشعة الشمس فوق منطقةٍ ما

1371
02:15:37,640 --> 02:15:42,060
قبل ان تختفي وراء الجدران

1372
02:15:42,060 --> 02:15:45,000
و اتذكر نكهة الحساء

1373
02:15:45,150 --> 02:15:48,060
لا اعتقد بانني افتقده كثيرا

1374
02:15:51,230 --> 02:15:53,390
و انا اتذكرك

1375
02:15:53,400 --> 02:15:55,590
اتذكر وصولك إلى الصندوق
*يقصد عندما راه لاول مرة في الجزء الاول من الفيلم*

1376
02:15:55,600 --> 02:15:59,970
مجرد مبتديء خائف
لا يستطيع حتى تذكر إسمه

1377
02:16:00,410 --> 02:16:05,310
اتذكر عندما هربت من المتاهة,
علمت انني ساتبعك اينما ذهبت

1378
02:16:06,020 --> 02:16:08,510
و هذا ما فعلته

1379
02:16:09,420 --> 02:16:12,200
هذا ما فعلناه جميعا

1380
02:16:14,930 --> 02:16:19,690
إن كنت استطيع فعلها مجدداً
سافعلها و بدون اي تردد

1381
02:16:22,620 --> 02:16:25,030
و اتمنى

1382
02:16:25,060 --> 02:16:27,090
عندما تتذكر هذا

1383
02:16:27,090 --> 02:16:30,210
تستطيع ان تقول نفس الشيء

1384
02:16:32,560 --> 02:16:35,820
المستقبل بين يديك (تومي)

1385
02:16:36,200 --> 02:16:39,510
و انا اعرف بانك ستفعل الشيء الصحيح

1386
02:16:40,080 --> 02:16:42,560
انت دائماً ما قمت بفعل الشيء الصحيح

1387
02:16:43,550 --> 02:16:46,260
اعتني بالجميع من أجلي

1388
02:16:47,130 --> 02:16:49,820
و اعتني بنفسك

1389
02:16:50,890 --> 02:16:53,820
تستحق ان تكون سعيداً

1390
02:16:56,490 --> 02:16:59,300
شكراً لكونك صديقي

1391
02:17:01,450 --> 02:17:03,490
الـــــوداع يا صديقي

1392
02:17:03,490 --> 02:17:05,410
(نيوت)

1393
02:17:07,490 --> 02:17:17,410
<font color="#03e7ff">(تيريسا)، (نيوت)، (سارة)، (تشاك)، (آلبي)
(ماري)، (ديلان)، (دانييل)، (جيف)، (راتشيل)
(جين)، (وينستون)، (ويس)، (جولي)، (مايكل)، (إليس)</font>

1394
02:17:18,490 --> 02:17:44,410
<font color="#24cb71">مـــع تحيـــات
تجمـــع أفــــلام العـــراق</font>

1395
02:17:45,490 --> 02:18:08,410
<font color="#24cb71">فريق الترجمة
!! محمد النعيمي & نور الهدى السلطان & عبد الرحمن عصام & حيدر علاء !!</font>

