﻿1
00:00:01,420 --> 00:00:10,760
<font color="#24cb71">حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح
تجمــع أفـــلام العـــراق</font>

2
00:00:11,420 --> 00:00:20,760
<font color="#24cb71">ترجمة
! شذى الراوي & زينب علي & مرام التميمي !</font>

3
00:00:21,420 --> 00:00:30,760
<font color="#24cb71">التعديل
! محمد النعيمي !</font>

4
00:00:31,420 --> 00:00:45,760
<font color="#10e9ea">في العام 2400 مرة، 44 مرة في الأسبوع، 9 مرات في اليوم
كل 48 دقيقة، تحدث سرقة للمصارف في الولايات المتحدة الأمريكية</font>

5
00:00:47,420 --> 00:00:52,760
<font color="#10e9ea">هذه هي عاصمة السطو على البنوك في العالم</font>

6
00:00:58,320 --> 00:01:00,560
<font color="#14dedf">* لوس أنجلوس *</font>

7
00:01:15,620 --> 00:01:19,560
<font color="#00ff00">[عَرين اللصوص]</font>

8
00:02:08,720 --> 00:02:10,760
لا يا اخي
نحن لسنا هنا من أجلك لا تفكر حتى في ذلك

9
00:02:10,790 --> 00:02:12,500
لا تتحرك ايها الاحمق

10
00:02:12,530 --> 00:02:14,900
ابعد يداك عن السلاح يا اخي
و اهدأ

11
00:02:17,500 --> 00:02:19,340
إلى 3170 يتم إحتجازنا

12
00:02:19,370 --> 00:02:22,370
هنالك مسلحون انها محاولة سرقة

13
00:02:22,410 --> 00:02:25,340
ارجوك لا تجعلني اجُبر على فعل ذلك

14
00:02:25,370 --> 00:02:27,480
ابعد قدمك عن الوقود

15
00:02:27,510 --> 00:02:30,710
افتح السيارة و تَرجل منها

16
00:02:30,750 --> 00:02:32,680
او سنخرجك بالقوة

17
00:02:32,720 --> 00:02:36,020
تباً قم بذلك الآن

18
00:02:36,590 --> 00:02:38,390
انه قرارك هيا

19
00:02:57,510 --> 00:02:59,040
تباً

20
00:02:59,070 --> 00:03:01,080
انه يريد سلاحه

21
00:03:01,110 --> 00:03:03,280
لقد سكب قهوته

22
00:03:08,110 --> 00:03:10,280
<font color="#14dedf">* هاوثورن *</font>

23
00:03:11,790 --> 00:03:13,060
تباً

24
00:03:13,090 --> 00:03:14,090
(غاردينيا) , 30 ثانية متبقية

25
00:03:14,890 --> 00:03:16,160
حول

26
00:03:16,190 --> 00:03:17,760
ثلاثين ثانية اسرعوا

27
00:03:21,360 --> 00:03:22,870
فجره -
مستعد -

28
00:03:34,480 --> 00:03:35,540


29
00:03:40,320 --> 00:03:41,750
الوقت ينفذ

30
00:03:41,780 --> 00:03:43,420
حظر الرابط

31
00:03:43,450 --> 00:03:44,950
اوصله جيداً

32
00:03:44,990 --> 00:03:47,520
المدى 100 اطلقوا النار

33
00:04:00,100 --> 00:04:01,200
الهدف من اليسار

34
00:04:02,740 --> 00:04:05,810
دورية 10-97 وصلنا الى الهدف

35
00:04:19,420 --> 00:04:20,620
هنالك اطلاق نار كثيف

36
00:04:42,780 --> 00:04:43,780
تباً

37
00:04:50,890 --> 00:04:52,050
ايها الاحمق !

38
00:05:00,860 --> 00:05:02,900
توليت امرك

39
00:05:19,920 --> 00:05:22,080
لنذهب, لنذهب  لنذهب !

40
00:05:43,270 --> 00:05:44,710
ما كان ذلك؟

41
00:05:44,740 --> 00:05:46,170
هل رأيت السيارة

42
00:05:46,210 --> 00:05:49,410
لا اعلم
لقد رأيتُ سيارة شرطة

43
00:05:55,920 --> 00:05:58,150
خذ الطريق الثاني  بأتجاه النفق

44
00:05:58,190 --> 00:06:00,090
حول المطار و اتخذ النفق

45
00:06:19,270 --> 00:06:20,740
ومن ثم اتجه نحو اليمين

46
00:06:20,780 --> 00:06:21,980
الى اليمين

47
00:06:30,480 --> 00:06:34,280
<font color="#14dedf">* ويلمنغتون *</font>

48
00:07:30,180 --> 00:07:32,080
أنتبه لامر الاسلحة

49
00:07:32,110 --> 00:07:34,180
لا اريد اي اتهامات عن طريق الخطأ

50
00:07:35,720 --> 00:07:37,920
ما الذي تنظر اليه؟ -
(راي) -

51
00:07:37,950 --> 00:07:39,190
انا لا اتكلم معه
اتكلم معك

52
00:07:39,220 --> 00:07:40,520
ما هذا؟

53
00:07:49,030 --> 00:07:50,370
ما الذي اخفقت به مجدداً؟

54
00:07:52,330 --> 00:07:54,240
هل أنت متأكد انك عدتَ من دون ادلة؟

55
00:07:55,040 --> 00:07:56,240
هل اكتشفتم ان هنالك شرطة سرية ؟

56
00:08:03,650 --> 00:08:05,380
اين تلقى (ماركوس) هذه الإطلاقات؟

57
00:08:08,550 --> 00:08:10,720
شريان الساق، لقد مات

58
00:08:14,360 --> 00:08:16,530
حسناً نعرف المخاطر

59
00:08:16,560 --> 00:08:18,560
لقد حللنا الامر و أنتهينا

60
00:08:25,830 --> 00:08:26,900
أنتَ يا (بي)

61
00:08:28,070 --> 00:08:30,040
عُد الى هناك

62
00:08:30,070 --> 00:08:32,170
هل رايت من استجاب
على الارجح انها قسم شرطة لوس انجلوس

63
00:08:32,210 --> 00:08:34,710
يراقبون(غادرينيا)

64
00:08:34,740 --> 00:08:37,250
لكن اذا تولاها قسم الجرائم الكبرى فنحن في مشكلة

65
00:08:44,590 --> 00:08:46,820
أليس كل شيء على ما يرام
و ليس هنالك نظام تحديد المواقع؟

66
00:08:46,860 --> 00:08:48,920
انه واحد من التصاميم القديمة
نحن بخير يا رجل

67
00:08:51,090 --> 00:08:52,760
يجب ان نتجاوز ذلك

68
00:08:53,360 --> 00:08:54,600
نحتاجه في افضل حالاته

69
00:09:01,270 --> 00:09:02,540
هل أنت بخير ؟

70
00:09:05,270 --> 00:09:06,940
نحن قتلة رجال الشرطة الآن

71
00:09:07,270 --> 00:09:10,940
<font color="#14dedf">* ميرمين *</font>

72
00:09:32,800 --> 00:09:34,400
يبدو ان هذا سيء

73
00:09:36,070 --> 00:09:37,070
اليس كذلك؟

74
00:09:38,810 --> 00:09:40,610
صباح الخير ايها الضباط

75
00:09:40,640 --> 00:09:41,940
أجل -
أجل؟ -

76
00:09:41,980 --> 00:09:43,050
أجل -

77
00:09:43,080 --> 00:09:44,980
لقد تلقيت ذلك انه رجل سيء

78
00:09:45,010 --> 00:09:46,780
اتعني الرجل ذو الدرع الاسود

79
00:09:46,820 --> 00:09:48,780
وبندقية و قناع للحماية من الغاز؟

80
00:09:48,820 --> 00:09:51,390
هذا مضحك
هل ما زلنا لا نعرف من هو ؟

81
00:09:51,420 --> 00:09:52,420
ليلة صعبة

82
00:09:53,020 --> 00:09:55,060
أجل ما الموضوع الاخر؟

83
00:09:55,090 --> 00:09:56,890
انك لا تبدو مثيراً هناك يا (بوبا)

84
00:09:56,930 --> 00:09:58,830
اظنه يبدو مذهلاً

85
00:09:58,860 --> 00:10:02,260
يجب ان تستعد يا رجل لدينا اختبار في يوم الجمعة

86
00:10:02,300 --> 00:10:04,130
الخميس

87
00:10:04,170 --> 00:10:06,330
وكأنكم تقومون بالكثير

88
00:10:06,370 --> 00:10:07,800
رجاءاً

89
00:10:07,840 --> 00:10:09,470
هل لديك واحدة اخرى انا اتضوع جوعاً

90
00:10:09,500 --> 00:10:11,010
أجل هنالك اثنان لم يصل اليهما الدم

91
00:10:11,040 --> 00:10:14,740
اظن انها واحدة من الورديات

92
00:10:14,780 --> 00:10:16,910
هذه الحلويات الحقيقية -
حسناً ما هي الاحصائيات -

93
00:10:16,950 --> 00:10:18,450
انهم مخيفون يا صاح

94
00:10:18,480 --> 00:10:20,850
لدينا اربعة موتى و 6 في طريقهم الى المشفى

95
00:10:20,880 --> 00:10:22,850
لكنهم سيكونون بخير -
تباً -

96
00:10:22,890 --> 00:10:25,650
لقد نصبوا اليهم فخ عندما اتوا لتناول الفطور

97
00:10:25,690 --> 00:10:27,320
احاطوا بالشاحنة

98
00:10:27,360 --> 00:10:29,990
هذا المسكين حاول ان يفعل ما دفعوا له ليقوم به

99
00:10:30,030 --> 00:10:33,360
وهنالك من حاوطوه و اخذوه

100
00:10:33,400 --> 00:10:37,170
اخذوا الشاحنة و شرطة غادرينيا فقدت اثرهم قرب بلدية هاوثورن

101
00:10:37,200 --> 00:10:38,530
لقد كانوا يعرفون الطريق

102
00:10:38,570 --> 00:10:41,500
لقد اختاروا ذلك لانها قريبة من مطار البلدية

103
00:10:41,540 --> 00:10:45,040
وعلموا انه لا يوجد دعم جوي هناك

104
00:10:46,710 --> 00:10:49,950
نحن نتعامل مع مختلف الحيوانات هنا يا اولاد

105
00:10:49,980 --> 00:10:52,280
اتكلمتم مع شركة السيارة المصفحة ؟

106
00:10:52,310 --> 00:10:54,850
كانوا في طريقهم الى المصرف من أجل مهمة فدرالية

107
00:10:54,880 --> 00:10:55,880
لكن لم يكن  هنالك  شيء في الشاحنة

108
00:10:56,750 --> 00:10:57,920
لم يكن هنالك شيء في الشاحنة

109
00:11:00,320 --> 00:11:01,920
لقد سرقوا شاحنة مصفحة فارغة؟

110
00:11:02,220 --> 00:11:03,490
أجل

111
00:11:05,390 --> 00:11:07,360
ولما الالعاب النارية

112
00:11:07,400 --> 00:11:10,270
واحد من الضحايا قال انه اراد ان يصل الى سلاحه
عندما حدث الآنفجار

113
00:11:11,400 --> 00:11:12,700
تصرف ذكي

114
00:11:12,740 --> 00:11:14,700
حسناً و سيارات الدفع الرباعي ماذا حصلتم ؟

115
00:11:14,740 --> 00:11:16,470
انها سيارة قديمة

116
00:11:16,500 --> 00:11:19,670
لقد خططوا لكل شيء لا توجد بصمات و لا ادلة

117
00:11:19,710 --> 00:11:21,340
لقد نظفوها جيداً من البصمات

118
00:11:21,380 --> 00:11:26,580
حسناً استأجروا من يتعامل مع السيارة
ليعطينا ادق التفاصيل

119
00:11:35,090 --> 00:11:38,360
تباً لا استطيع التعامل معه الآن

120
00:11:38,390 --> 00:11:40,060
هل يستطيع ان يتعامل معه احدكم

121
00:11:40,100 --> 00:11:41,230
لا يوجد غيرك يا اخي

122
00:11:42,360 --> 00:11:44,230
شكراً لك

123
00:11:44,270 --> 00:11:46,840
حسناً الشهود هم فقط اصحاب المحل؟

124
00:11:46,870 --> 00:11:48,500
لقد راوه و نظروا اليه مباشرةً

125
00:11:48,540 --> 00:11:50,270
لكن لسبب ما تركوه

126
00:11:53,610 --> 00:11:56,950
حسناً، احصلوا على تسجيلات كاميرات المراقبة
و اجروا الفحص

127
00:11:56,980 --> 00:11:58,250
وتحدثوا مع قسم النقل، مفهوم ؟

128
00:11:58,280 --> 00:12:01,520
اجمعوا كل شيء و لاقوني في المكتب

129
00:12:01,550 --> 00:12:03,450
وجدوا تلك الشاحنة اللعينة

130
00:12:06,990 --> 00:12:11,260
(نيك) الكبير ,الشرطي الاصلي بنفسه

131
00:12:11,290 --> 00:12:13,530
(لوبين بوب)

132
00:12:13,560 --> 00:12:15,300
كيف حالك في لعب التنس ؟

133
00:12:20,740 --> 00:12:22,270
انظر اليك يا رجل

134
00:12:22,300 --> 00:12:24,110
من اين اخذت هذه البذلة الجميلة

135
00:12:24,140 --> 00:12:27,480
حسناً لم اشترها بنفسي لا استطيع تحمل تكلفتها

136
00:12:27,510 --> 00:12:29,910
اعني كيف لمأمور مقاطعة

137
00:12:29,950 --> 00:12:32,610
ان يدفع من أجل هذه الملابس

138
00:12:32,650 --> 00:12:34,980
اتمازحني؟ هذه القمامة، لا

139
00:12:35,020 --> 00:12:36,220
انظر اليك

140
00:12:36,250 --> 00:12:38,250
هذا الشيء  مذهل

141
00:12:38,290 --> 00:12:41,620
لابد و انك تفعل كل شيء من أجله, اليس كذلك؟

142
00:12:41,660 --> 00:12:43,730
(نيك) اتعلم انا لا استطيع

143
00:12:43,760 --> 00:12:47,500
انه وقت مبكر من أجل تهريجك

144
00:12:47,530 --> 00:12:49,800
لقد رميت حلوى لتوك في المكان الخطأ

145
00:12:49,830 --> 00:12:51,570
لا لم افعل -
بلى فعلت -

146
00:12:51,600 --> 00:12:53,640
افعلت ذلك؟ -
ذلك خطأ -

147
00:12:53,670 --> 00:12:55,970
انه كذلك انا لا استلطفك يا (نيك) وكيف تتعامل مع عمل الشرطة

148
00:12:56,000 --> 00:12:57,810
أنت ما بال هذا؟

149
00:12:58,610 --> 00:13:00,140
انك تعجبني

150
00:13:00,180 --> 00:13:02,310
بغض النظر عن كونك نباتي

151
00:13:02,340 --> 00:13:04,810
انا خضري

152
00:13:04,850 --> 00:13:06,920
الخضريين يأكلون مشتقات الحليب -
أجل يؤسفني ذلك -

153
00:13:06,950 --> 00:13:08,980
ما الذي تفعله هنا على اي حال

154
00:13:09,020 --> 00:13:12,720
لا توجد أنتهاكات قانونية
انها ليست فدرالية

155
00:13:13,860 --> 00:13:15,060
الى الآن

156
00:13:17,130 --> 00:13:18,790
انك تقف بشكل درامي

157
00:13:22,700 --> 00:13:24,370
انك ملازم سيء

158
00:13:25,200 --> 00:13:27,270
اعلم -
أجل -

159
00:13:27,300 --> 00:13:30,040
هل استطيع ان اذهب الآن يا ابي
انا جائع

160
00:13:31,300 --> 00:13:35,040
<font color="#14dedf">* بيغ نيك *</font>

161
00:13:37,050 --> 00:13:39,550
اذن (غاردينيا) اظهرت انهم يحمون مسرح الجريمة

162
00:13:39,580 --> 00:13:42,680
ومن ثم اولئك المهرجين ظهروا

163
00:13:42,720 --> 00:13:44,320
من أنت؟ , قسم شرطة لوس انجلوس

164
00:13:44,350 --> 00:13:47,190
أجل مأمور , يجب ان يكون  كذلك انظر الى هذا المهرج هنا

165
00:13:47,220 --> 00:13:48,490
يبدو انه المسؤول

166
00:14:03,440 --> 00:14:05,410
هل تعرفت عليه

167
00:14:05,440 --> 00:14:07,580
لقد كان يلعب كرة قدم في الجنوب

168
00:14:07,610 --> 00:14:10,580
اتذكر (اندو) الفليبيني الذي قتله رجال الشرطة؟

169
00:14:10,910 --> 00:14:12,310
أجل

170
00:14:12,350 --> 00:14:14,320
هذا هو الرجل الذي قضى عليه

171
00:14:14,350 --> 00:14:16,220
يدير الجرائم الكبرى

172
00:14:16,250 --> 00:14:18,090
يجب ان تعرفوا اعدائكم يا رفاق

173
00:14:22,450 --> 00:14:25,090
<font color="#14dedf">* قسم مأمور مقاطعة لوس أنجلوس *</font>

174
00:14:27,430 --> 00:14:29,860
من يدير الفريق

175
00:14:29,900 --> 00:14:32,430
ربما اثنان , ثلاثة منهم يستطيعون تدبر ذلك يا (ماكس)

176
00:14:32,470 --> 00:14:37,410
لماذا يسرقون شاحنة مصفحة فارغة

177
00:14:37,440 --> 00:14:39,570
نصيحة سيئة لابد و انهم اصلحوها

178
00:14:39,610 --> 00:14:41,040
اذن لماذا لم يدفعوها ؟

179
00:14:41,080 --> 00:14:43,210
سأتأكد من ذلك -
كلهم -

180
00:14:43,250 --> 00:14:47,450
وكيف سيعرفون بأمر عميلة النقل

181
00:14:47,480 --> 00:14:51,790
وبالاخص بالمرة التي لم يكن مخطط لها؟ كيف؟

182
00:14:51,820 --> 00:14:54,290
لقد كان ضمن نطاق العمل يا اخي
لابد له ان يكون كذلك

183
00:14:54,320 --> 00:14:57,260
تباً

184
00:14:57,290 --> 00:14:59,930
حسناً ضمن نطاق العمل لكن, من أين؟

185
00:14:59,960 --> 00:15:03,800
صحيح ؟ هل كان كازينو, البنك
الفدراليين ام محل الحلوى, اين؟

186
00:15:04,970 --> 00:15:06,400
ماذا عن (ميريمن)؟

187
00:15:09,800 --> 00:15:11,440
متى أُطلقَ سراحه *؟

188
00:15:11,470 --> 00:15:14,280
منذ 8 اشهر -
منذ ثمانية اشهر؟ -

189
00:15:15,910 --> 00:15:18,780
يجب ان نجد الشاحنة

190
00:15:18,810 --> 00:15:20,820
هل ما زال لدينا خيط يؤدي لابن (ويلسون)؟

191
00:15:20,850 --> 00:15:22,150
أجل

192
00:15:22,180 --> 00:15:23,150
الذي كان يتسكع مع ميريمن؟

193
00:15:23,190 --> 00:15:24,790
اي حانة يعمل فيها

194
00:15:24,820 --> 00:15:27,790
أنهُ نصف أخيه -
نصفُ أخ -

195
00:15:27,820 --> 00:15:29,160
أنها زيارة عائلية

196
00:15:39,530 --> 00:15:42,670
هل هنالك اتصال بالأنترنت؟
يجب ان نتحقق من الفيديوات

197
00:15:45,670 --> 00:15:46,840
شكراً -
حسناً -

198
00:15:47,610 --> 00:15:49,480
(ولفغانغ) تحدث معي

199
00:15:49,510 --> 00:15:51,510
(دوني) سأدفع لك -
لا مشكلة -

200
00:15:51,550 --> 00:15:53,150
ضعه على حسابي حسناً

201
00:15:53,180 --> 00:15:54,750
بالتأكيد يا رجل لك ذلك
شكراً

202
00:15:54,780 --> 00:15:56,020
ليلة هنيئة

203
00:16:08,200 --> 00:16:09,260
هل أنت من تقوم بذلك

204
00:16:09,300 --> 00:16:10,900
أجل يا رجل حسناً

205
00:16:11,700 --> 00:16:13,670
نخب المال و النساء

206
00:16:13,700 --> 00:16:14,900
الذين ليسوا لدينا

207
00:16:18,370 --> 00:16:20,710
كيف تتذكر طلب كل واحد ؟

208
00:16:20,740 --> 00:16:23,310
لا استطيع تذكر اخر اشخاص تكلمت معهم

209
00:16:23,350 --> 00:16:25,180
الكثير من الناس

210
00:16:25,210 --> 00:16:27,680
انا اسيطر دائماً على محيطي و الناس
حتى لا تعلم بذلك

211
00:16:29,820 --> 00:16:31,350
يا رجل وقت الرحيل هيا

212
00:16:31,390 --> 00:16:32,550
اسرع

213
00:16:33,890 --> 00:16:36,060
بقى القليل -
أجل -

214
00:16:36,090 --> 00:16:38,490
(زيغي) سيقتلنا
تباً انه لا ينتهي

215
00:16:40,400 --> 00:16:41,560
هدية

216
00:16:42,200 --> 00:16:43,470
ماذا عن بقشيش

217
00:16:43,500 --> 00:16:45,200
لقد تدبرنا امرك اخر مرة

218
00:16:45,230 --> 00:16:46,700
أجل فعلتها

219
00:16:46,730 --> 00:16:48,170
لكن هذا ليس هكذا يسير الامر

220
00:16:51,610 --> 00:16:54,780
صيحيح ؟ حيوانات حديقة الحيوان

221
00:17:00,250 --> 00:17:01,520
اتحتاج الى فكة ؟

222
00:17:02,850 --> 00:17:04,250
هذا لك

223
00:17:06,250 --> 00:17:07,560
شكراً

224
00:17:08,920 --> 00:17:11,730
هل دائماً هنالك الكثير من رجال الشرطة هنا

225
00:17:11,760 --> 00:17:14,100
اخر مكان ممكن ان  يخطر الي انهم يتواجد به

226
00:17:14,130 --> 00:17:17,170
أجل انه مكانهم كما تعلم المشروبات رخيصة

227
00:17:17,200 --> 00:17:19,100
صحيح

228
00:17:19,130 --> 00:17:22,140
أجل وهل هنالك الكثير من الفتيات هنا

229
00:17:23,710 --> 00:17:27,410
أجل انها ارض محايدة

230
00:17:27,440 --> 00:17:29,780
مثل ريك في الدار البيضاء
(مسلسل درامي)

231
00:17:31,780 --> 00:17:34,450
ربما سمعت بعض القصص عن هذا المكان

232
00:17:34,480 --> 00:17:37,920
كما تعلم نعطيهم الشراب و الطعام

233
00:17:37,950 --> 00:17:39,690
و هنالك فتيات ايضاً

234
00:17:39,720 --> 00:17:41,420
وبذلك سيخبرك الاسرار كلها

235
00:17:42,620 --> 00:17:44,130
الشفاه المثيرة تغرق السفن
(مثل شعبي)

236
00:17:44,830 --> 00:17:46,290
اليست هذه حقيقة

237
00:17:47,160 --> 00:17:49,400
ماذا عنك؟

238
00:17:51,630 --> 00:17:54,570
تعاشر الكثير من النساء اليس كذلك؟

239
00:17:54,600 --> 00:17:55,640
هيا

240
00:17:55,670 --> 00:17:57,470
سافعل امر جيد لنفسي
أجل

241
00:17:58,410 --> 00:17:59,770
ساضاجعك

242
00:18:02,640 --> 00:18:03,910
أمزح!

243
00:18:09,020 --> 00:18:10,250
حسناً

244
00:18:12,320 --> 00:18:13,760
انا خارج

245
00:18:17,190 --> 00:18:18,960
اراك لاحقاً يا رجل

246
00:18:18,990 --> 00:18:20,360
أجل

247
00:18:21,760 --> 00:18:23,170
اتطلع لذلك

248
00:18:50,730 --> 00:18:52,860
يا صاح ما الذي تفعله ؟

249
00:19:11,380 --> 00:19:13,150
تباً

250
00:18:59,500 --> 00:19:02,200
<font color="#14dedf">* دوني *</font>

251
00:19:32,900 --> 00:19:34,200
ما الامر ؟

252
00:19:34,240 --> 00:19:35,300
رائع

253
00:19:35,340 --> 00:19:38,710
(فيرلين) أنت مستيقظ

254
00:19:40,210 --> 00:19:42,080
أجلس
أجلس هنا

255
00:19:45,250 --> 00:19:47,050
لماذا تمشي ببطئ

256
00:19:47,080 --> 00:19:49,580
اريدك ان تجلس هنا

257
00:19:52,450 --> 00:19:54,290
انظر هنا، هنالك سجائر
أجل

258
00:19:56,260 --> 00:19:58,560
(بوراتشو)

259
00:19:58,590 --> 00:20:00,760
لابد انني  سوف اسيئ فهم احدهم

260
00:20:07,200 --> 00:20:08,440
لماذا بنطالي رطب

261
00:20:11,110 --> 00:20:13,780
هيا يا رجل اذا اتيت أنت و عمك (توم) الى هنا

262
00:20:13,810 --> 00:20:15,880
ستقوم بأشياء شاذة جنسياً

263
00:20:15,910 --> 00:20:17,250
والآن كلكم ستقتلونني الآن

264
00:20:18,110 --> 00:20:19,580
لقد تبولت على نفسك يا (بوبا)

265
00:20:20,780 --> 00:20:22,580
لقد حصل

266
00:20:22,620 --> 00:20:25,920
واحدة من البنات هنا ستنضفك انك بخير

267
00:20:25,950 --> 00:20:28,260
لكنكم على خطأ

268
00:20:28,290 --> 00:20:30,590
لقد جعلتني اسيء النظر الى احدهم

269
00:20:30,630 --> 00:20:33,090
لكنني سأجعلك تتيقن انني لست ذلك

270
00:20:33,130 --> 00:20:34,760
ماذا ستقول؟

271
00:20:34,800 --> 00:20:36,600
شيء ما

272
00:20:36,630 --> 00:20:39,630
لا نحن لا نسيء لاحد
لا تتذاكى

273
00:20:41,140 --> 00:20:43,770
اعتقل في 17 من أجل لعبة جي تي اي

274
00:20:43,810 --> 00:20:46,240
ثم اتهموك كبالغ

275
00:20:46,270 --> 00:20:47,610
نعرف بالضبط من أنت

276
00:20:47,640 --> 00:20:49,740
ومن ثم حصلت على

277
00:20:49,780 --> 00:20:52,710
مخالفة سرعة في كاليفورنيا

278
00:20:52,750 --> 00:20:53,880
هذا رائع

279
00:20:53,920 --> 00:20:55,980
عبقري يا رجل
كم كأنت سرعتك؟

280
00:20:59,450 --> 00:21:00,720
178

281
00:21:02,120 --> 00:21:03,860
يا لها من سرعة

282
00:21:06,490 --> 00:21:08,130
وما الذي قلته للشرطي الذي امسك بك

283
00:21:08,160 --> 00:21:09,160
ما السبب الذي اعطيته له

284
00:21:10,770 --> 00:21:13,170
لقد قلت له انهم قد عَبَدوا الطريق  للتو

285
00:21:14,370 --> 00:21:15,900
انه يعجبني

286
00:21:15,940 --> 00:21:17,310
وانا ايضاً

287
00:21:17,340 --> 00:21:19,510
لدينا عضو تناسلي لهذا الرجل الاسود

288
00:21:19,540 --> 00:21:23,480
ربما تبلل فراشك لكن لديك اسلوب يا صاح

289
00:21:23,510 --> 00:21:27,520
حسناً يا فتيات
انه وقت الرحيل

290
00:21:27,550 --> 00:21:29,850
احضروا الاحذية
هيا لنذهب

291
00:21:29,880 --> 00:21:31,190
وقت العودة للمنزل

292
00:21:31,220 --> 00:21:32,690
حسناً شكراً لتوقفكم -
المعذرة -

293
00:21:41,060 --> 00:21:44,270
ستتحقق من هذا
أنتما الاثنان

294
00:21:44,300 --> 00:21:46,870
يجب ان تنظروا الي عندما اكلمكم

295
00:21:46,900 --> 00:21:51,510
انك على بعد خطأ واحد من ان يتم ممارسة الجنس
من الشرج  معكم في كل مرة تستحمون فيها

296
00:21:51,540 --> 00:21:55,010
والبعض منهم لديهم مضخات للغاز

297
00:21:55,040 --> 00:21:59,880
الآن شخصياً اجد ان هذا الامر مسلي

298
00:21:59,910 --> 00:22:01,880
ما رايك ؟
كيف تشعر حيال هذا

299
00:22:04,220 --> 00:22:07,290
انظر يا صاح في الصورة هذا ليس
بطبيعي في الحانة خاصتي

300
00:22:07,320 --> 00:22:11,960
لقد رأيت هذا مرات عدة لكنني لا استجمع نفسي

301
00:22:18,730 --> 00:22:20,070
هل تعرف ما اعنيه

302
00:22:22,070 --> 00:22:24,410
اعني ااني عضو في عصبة

303
00:22:24,440 --> 00:22:26,410
انها مثل العصابة

304
00:22:26,440 --> 00:22:30,040
انها عصابة مختصة بالحمولات

305
00:22:30,080 --> 00:22:32,950
وهذا يعني انك أنتهيت

306
00:22:34,250 --> 00:22:35,450
انه لا يكذب

307
00:22:40,920 --> 00:22:42,390
دعني اسألك

308
00:22:42,420 --> 00:22:45,590
حسناً هل نبدو لك من النوع الذي سيعتقلك؟

309
00:22:45,630 --> 00:22:48,730
نضع لك اصفاد و ناخذك للمحطة

310
00:22:51,230 --> 00:22:52,900
انا اسألك سؤالاً

311
00:22:52,930 --> 00:22:54,940
لا, ليس كذلك

312
00:22:54,970 --> 00:22:57,540
صحيح بالضبط

313
00:22:57,570 --> 00:23:00,940
قد نرميك بالرصاص
انه اقل جهد

314
00:23:03,240 --> 00:23:04,580
اذن اخبرني

315
00:23:07,780 --> 00:23:10,080
ما الذي تفعله مع هؤلاء؟

316
00:23:11,990 --> 00:23:13,560
انك جبان

317
00:23:13,590 --> 00:23:15,760
هؤلاء اناس سيؤون

318
00:23:15,790 --> 00:23:19,860
انهم سارقين جيدين لكنهم مدانين بجرائم

319
00:23:19,890 --> 00:23:22,760
ما الذي يفعله (ميريمن) ؟
يشرب الجعة مع امثالك؟

320
00:23:22,800 --> 00:23:23,930
يتحدث؟

321
00:23:23,970 --> 00:23:25,900
أنت ستقضي على (هوفبرو)

322
00:23:25,930 --> 00:23:28,970
تعد لهم المكان و تحصل على الف او الفين

323
00:23:29,000 --> 00:23:30,400
اهذا ما تريده ساجيب انا عنك

324
00:23:30,440 --> 00:23:32,110
لا انه ليس كذلك

325
00:23:33,980 --> 00:23:36,480
لا اعرف عن أي  فريق تتحدث يا رجل

326
00:23:36,510 --> 00:23:38,450
هذا الرجل يأتي الى حأنتي و انا اعمل

327
00:23:38,480 --> 00:23:41,780
توقف
اخرس

328
00:23:48,790 --> 00:23:50,490
هيا يا رجل هذا غريب

329
00:23:50,530 --> 00:23:53,390
استمع الي ايها الاحمق

330
00:23:53,430 --> 00:23:55,130
نحن لا نهتم لك

331
00:23:57,970 --> 00:23:59,470
هل أنت في فريق (ميريمن)؟

332
00:24:01,670 --> 00:24:03,770
هل ضربت الملعب

333
00:24:05,510 --> 00:24:07,270
اتتكلم الآن؟

334
00:24:07,310 --> 00:24:08,680
أجل ارجوك

335
00:24:14,850 --> 00:24:15,880
تباً

336
00:24:23,860 --> 00:24:25,290
انا مجرد سائق

337
00:24:25,330 --> 00:24:27,860
انا مجرد سائق

338
00:24:27,900 --> 00:24:30,670
لم يعطوني سلاح
انا لا اقوم باعمال العصابات

339
00:24:30,700 --> 00:24:33,030
طلبوا مني ان اقود
لذا هذا ما فعلته

340
00:24:33,070 --> 00:24:35,640
هذا كل ما في الامر
تباً

341
00:24:35,670 --> 00:24:38,540
لماذا اراد (ميريمن) سرقة شاحنة مصفحة فارغة؟

342
00:24:38,570 --> 00:24:40,170
لا اعلم , حسناً؟

343
00:24:40,210 --> 00:24:42,040
انهم لا يعلمونني بامور كهذه

344
00:24:42,080 --> 00:24:43,310
اذا اعتقلوني الشرطة

345
00:24:43,340 --> 00:24:45,350
لا استطيع ان اقول شيء لانني لا اعرف

346
00:24:45,380 --> 00:24:47,650
وتستطيعون وضع جهاز كشف الكذب علي

347
00:24:47,680 --> 00:24:49,880
تخطيط للقلب او اي شيء

348
00:24:49,920 --> 00:24:52,950
انا اقول لكم ما اعرفه وهذا كل ما اعرفه

349
00:24:52,990 --> 00:24:54,890
ارجوك دعني اذهب

350
00:24:57,060 --> 00:25:00,230
تباً لكم دعوني اذهب

351
00:25:02,060 --> 00:25:05,200
حسناً ,يبدو ان ذلك كان مقنع

352
00:25:05,230 --> 00:25:06,430
امر جيد

353
00:25:08,400 --> 00:25:09,570
حسناً متى ستقابله

354
00:25:10,570 --> 00:25:12,170
متى سأخرج من هذا

355
00:25:12,210 --> 00:25:16,240
متى تخرج من هذا؟
حسناً حريتك من أجل واحد

356
00:25:17,580 --> 00:25:18,950
اثنان

357
00:25:21,450 --> 00:25:22,920
أنتم لستم من الاشرار

358
00:25:23,750 --> 00:25:24,920
بل نحن كذلك

359
00:25:30,460 --> 00:25:33,700
قبل عدة اشهر اتوا الى الحانة

360
00:25:33,730 --> 00:25:36,060
لقد قدمت لهم مشروبات

361
00:25:36,100 --> 00:25:37,730
بدأنا بالحديث

362
00:25:37,770 --> 00:25:39,570
هذا هو فتاي (بوسكو)

363
00:25:39,600 --> 00:25:42,070
اخي لمدى الحياة
لقد تطورنا معاً

364
00:25:43,470 --> 00:25:45,240
الفتى يستطيع القيادة

365
00:25:46,770 --> 00:25:48,580
حسناً

366
00:25:48,610 --> 00:25:51,580
(دوني) اخبره عن سيارة
ترانز ام

367
00:25:51,610 --> 00:25:54,780
اقود سيارة ترانز ام

368
00:25:55,480 --> 00:25:56,950
ما كأنت اسمائهم

369
00:25:58,090 --> 00:25:59,790
الرجل الذي من هاواي

370
00:26:00,960 --> 00:26:02,990
لديه صديق اسمه (بوسكو) انه ابيض

371
00:26:04,660 --> 00:26:08,200
لقد كان في الجيش و عمل مع قسم العمل و التقاعد

372
00:26:08,230 --> 00:26:10,260
اخبرته انني بحاجة الى المزيد من المال

373
00:26:11,170 --> 00:26:13,100
لذا اعطاني عمل

374
00:26:13,130 --> 00:26:15,470
من كان , (ميريمن)؟

375
00:26:16,640 --> 00:26:18,110
ميريمن

376
00:26:19,070 --> 00:26:20,940
راي ميريمن

377
00:26:28,820 --> 00:26:30,580
اذن ما الامر المتعلق به

378
00:26:30,620 --> 00:26:31,850
انه فتى ماركوس

379
00:26:34,290 --> 00:26:36,790
عمل معه في (هوفبرو)

380
00:26:36,820 --> 00:26:39,430
قال انه قضى بعض الوقت معه في ويست سايد

381
00:26:39,460 --> 00:26:40,660
لقد كان من الجنود لدقيقة

382
00:26:43,670 --> 00:26:45,800
يقول ان الزنجي يستطيع القيادة
وسيكون رائعاً

383
00:26:47,170 --> 00:26:50,870
حسناً لنتفقده اذاً

384
00:26:52,110 --> 00:26:54,480
انه ذكي

385
00:26:54,510 --> 00:26:56,840
لقد خرج للتو من السجن

386
00:26:58,510 --> 00:27:03,000
<font color="#14dedf">* المؤسسة الإصلاحية الفيدرالية
تيرمنال آيلاند
لونغ بيتش - كاليفورنيا *</font>

387
00:27:03,180 --> 00:27:04,520
هل أنت جاهز يا (راي)

388
00:27:05,190 --> 00:27:06,190
الزنزانة 514

389
00:27:13,360 --> 00:27:14,900
هيا لنقيدك

390
00:27:33,050 --> 00:27:34,380
اراك لاحقاً يا راي

391
00:27:40,720 --> 00:27:41,860
لا لن تفعل ذلك

392
00:27:41,890 --> 00:27:43,490
اين قابلته ؟

393
00:27:43,520 --> 00:27:46,230
لقد قابلته في (كارسون) في بيت الرجل الذي من هاواي

394
00:27:47,520 --> 00:27:49,230
<font color="#14dedf">* كارسون *</font>

395
00:27:49,400 --> 00:27:51,530
دوني كيف الحال يا رجل

396
00:27:51,570 --> 00:27:53,330
هيا يا رجل اتبعني -
أجل -

397
00:27:56,040 --> 00:27:57,240
مرحباً

398
00:27:58,410 --> 00:28:00,540
تباً كيف الحال؟

399
00:28:00,570 --> 00:28:02,580
(دوني) اتريد الجعة ؟ -
أجل -

400
00:28:03,710 --> 00:28:04,750
شكراً لك

401
00:28:13,760 --> 00:28:15,620
اذن هل قضيت بعض الوقت في الجانب الغربي ؟

402
00:28:16,290 --> 00:28:17,730
أجل قليلاً

403
00:28:19,430 --> 00:28:21,600
ما الذي قدموه الجمعة على الفطور؟

404
00:28:27,130 --> 00:28:29,070
فطائر دولارات فضية

405
00:28:29,100 --> 00:28:30,270
ثلاثة منهم

406
00:28:32,440 --> 00:28:33,440
من اين أنت؟

407
00:28:33,910 --> 00:28:34,980
(هاوثورن)

408
00:28:36,940 --> 00:28:38,480
هل تستطيع القيادة؟

409
00:28:40,280 --> 00:28:41,580
أجل أستطيع القيادة

410
00:28:47,920 --> 00:28:49,620
يمكنني القيادة

411
00:28:49,660 --> 00:28:51,630
ربما يجب ان تضع حزام الامان

412
00:29:16,080 --> 00:29:17,250


413
00:29:35,000 --> 00:29:38,970
لقد احب اسلوبي بالقيادة لذا بعد اسبوع
قمت بالعملية الاولى لي

414
00:29:39,010 --> 00:29:41,010
ذهبنا الى ذلك المخزن

415
00:30:11,070 --> 00:30:12,340
لديك واحد

416
00:30:33,430 --> 00:30:35,930
هل العد يجري بشكل جيد؟

417
00:30:38,530 --> 00:30:40,070
العد جاري

418
00:30:45,510 --> 00:30:48,040
هنالك الكثير من المال هنا يا صاح

419
00:30:48,080 --> 00:30:50,040
لماذا لا ننتهي من ذلك؟

420
00:30:50,080 --> 00:30:51,910
حقاً

421
00:30:51,950 --> 00:30:54,350
أنت تريد القليل من المال

422
00:30:54,380 --> 00:30:57,380
وستظل عليه الى نهاية عمرك

423
00:30:57,420 --> 00:30:59,450
او تحصل على المزيد

424
00:31:00,620 --> 00:31:02,060
انا اقترح ذلك فقط

425
00:31:03,790 --> 00:31:05,790
لماذا لا نعتبره استسلام عند البداية

426
00:31:08,560 --> 00:31:09,600
ضعه جانباً

427
00:31:10,600 --> 00:31:11,900
لنجرب هذا الآن

428
00:31:15,300 --> 00:31:18,270
حسناً , تباً لنفعلها

429
00:31:19,570 --> 00:31:21,280
ماذا حصل للمال

430
00:31:21,310 --> 00:31:22,640
لا اعلم

431
00:31:23,280 --> 00:31:24,750
لم يخبروني

432
00:31:25,780 --> 00:31:27,280
لا يتكلمون كثيراً

433
00:31:29,780 --> 00:31:32,790
أجل الناس الذين لديهم ما يخفونه لا يتكلمون كثيراً

434
00:31:35,590 --> 00:31:38,990
لذا هل انا معُتقل ام استطيع الذهاب ؟

435
00:31:41,930 --> 00:31:44,370
لا، استمر بفعل ما تفعله

436
00:31:44,400 --> 00:31:45,670
سنكون على تواصل

437
00:32:03,150 --> 00:32:05,090
أجل

438
00:32:05,120 --> 00:32:08,290
سنلتقي لا تتأخر

439
00:32:32,120 --> 00:32:36,290
<font color="#14dedf">* سان بيدرو *</font>

440
00:33:42,420 --> 00:33:43,420
يا للمسيح

441
00:33:44,950 --> 00:33:47,790
لقد اخفتني يا حبيبتي لا تفعلي ذلك

442
00:33:48,620 --> 00:33:50,290
ما الذي تفعله الآن ؟

443
00:33:55,630 --> 00:33:57,260
تمحي المكالمات

444
00:34:00,470 --> 00:34:03,240
هاتفي؟ ما الذي تقصدينه؟

445
00:34:03,270 --> 00:34:06,070
لا اعرف كيف يعمل هذا الشيء
و انتِ تعرفين ذلك

446
00:34:06,110 --> 00:34:08,410
لا اعرف كيف يعمل هذا الشيء و أنت تعرفين ذلك

447
00:34:08,440 --> 00:34:09,610
هيا

448
00:34:11,610 --> 00:34:14,580
حبيبتي هل علينا مناقشة هذا الآن ؟

449
00:34:14,620 --> 00:34:15,650
اين كنت؟

450
00:34:18,950 --> 00:34:21,290
انها السادسة صباحاً اين كنت؟

451
00:34:22,490 --> 00:34:24,230
في العمل؟

452
00:34:24,260 --> 00:34:28,100
المراقبة , سرقة, تجار مخدرات
لان رائحتك كراقصات التعري

453
00:34:28,130 --> 00:34:29,630
بالطبع كنت في العمل

454
00:34:34,770 --> 00:34:35,940
هذا مضحك لان لدي هذه الرسالة

455
00:34:38,440 --> 00:34:39,810
ما الذي كان مثير في الامر اذن

456
00:34:40,470 --> 00:34:41,840
هل هذا الرسالة  متعلقة بالعمل

457
00:34:48,320 --> 00:34:50,780
لقد اخفقت
لقد ارسلتها الي بالغلط

458
00:34:53,690 --> 00:34:54,990
من فعل هذا ؟

459
00:35:00,990 --> 00:35:04,130
حبيبتي ان الامر ليس كما يبدو

460
00:35:04,170 --> 00:35:05,200
انا اسف

461
00:35:06,130 --> 00:35:07,330
وانا ايضاً

462
00:35:19,350 --> 00:35:21,150
تباً

463
00:35:23,050 --> 00:35:24,520
نحن ذاهبون الى منزل العمة

464
00:35:24,550 --> 00:35:26,920
لان ابوكِ لديه عمل في المنزل

465
00:35:26,950 --> 00:35:28,360
لدينا امر اخر نفعله

466
00:35:28,390 --> 00:35:29,690
هيا -
تباً -

467
00:35:30,660 --> 00:35:32,290


468
00:35:32,330 --> 00:35:34,160
أكون صريح معكم حسناً؟

469
00:35:34,200 --> 00:35:36,500
ديب ؟ هلّا وضعت هذا ؟

470
00:35:36,530 --> 00:35:37,860
هل ابي سيأتي معنا؟ -
ما الذي تفعلينه يا ديب؟ -

471
00:35:37,900 --> 00:35:40,130
ما الذي تفعلينه

472
00:35:40,170 --> 00:35:41,640
ان المكان لن يناسبكم
يا زوجتي

473
00:35:41,670 --> 00:35:43,200
حقاً ما الذي تفعلينه ؟

474
00:35:44,210 --> 00:35:45,640
هل ابي سيأتي معنا

475
00:35:45,670 --> 00:35:47,440
لا اباك ليس لديه وقت ليضيه معنا

476
00:35:47,470 --> 00:35:49,840
حقاً هذا رائع هل تستطيع ان تلبسها هذا؟

477
00:35:49,880 --> 00:35:51,880
يا عزيزتي أمكِ لم تقصد ذلك

478
00:35:51,910 --> 00:35:54,850
يا حبيبتي امك لم تقصد ذلك حسناً؟

479
00:35:54,880 --> 00:35:58,190
يا حبيبتي امك لم تقصد ذلك حسناً؟

480
00:35:59,590 --> 00:36:00,890
أجل عظيم

481
00:36:00,920 --> 00:36:03,190
تعالي هنا يا حبي

482
00:36:03,220 --> 00:36:04,690
لا استطيع ان اتي الآن

483
00:36:04,730 --> 00:36:06,860
لكنني سأتي قريباً

484
00:36:06,890 --> 00:36:08,360
حسناً تعالي وعانقيني

485
00:36:08,400 --> 00:36:10,300
وقت الذهاب الآن -
يا للمسيح -

486
00:36:10,330 --> 00:36:11,870
هلا تمهلتي قليلاً

487
00:36:11,900 --> 00:36:13,230
دعي والدك يرتاح انه متعب

488
00:36:13,270 --> 00:36:14,870
صحيح يا حبي
ماذا

489
00:36:14,900 --> 00:36:18,100
ديب هلّا بطأتي قليلاً

490
00:36:19,240 --> 00:36:20,710
نحن سنذهب من هنا

491
00:36:20,740 --> 00:36:22,980
حسناً أنتبهي الى خطواتك هيا

492
00:36:23,010 --> 00:36:24,380
ديب هلّا بطأتي قليلاً

493
00:36:24,410 --> 00:36:26,750
حسناً هيا

494
00:36:26,780 --> 00:36:28,520
لنذهب سنقوم بوضع اختك اولاً

495
00:36:28,550 --> 00:36:30,850
ها نحن ذا يا حبي

496
00:36:30,880 --> 00:36:32,850
عزيزتي سيكون كل شيء على ما يرام , حسناً؟

497
00:36:32,890 --> 00:36:34,720
لنذهب

498
00:36:34,760 --> 00:36:37,860
حسناً ضعي الحقائب هنا
هل تريدين وضع اختك في المقعد؟

499
00:36:37,890 --> 00:36:38,960
اين الحقيبة الوردية ؟

500
00:36:40,090 --> 00:36:42,200
هل فقدتِ عقلكِ

501
00:36:42,230 --> 00:36:44,270
كلام جميل امام ابنتك

502
00:36:44,300 --> 00:36:45,700
اب عظيم

503
00:36:45,730 --> 00:36:47,570
رائع انني اسيئ التصرف امام بناتي

504
00:36:47,600 --> 00:36:50,540
بناتك , تصرف اجمل

505
00:36:50,570 --> 00:36:53,610
سأجد شخصاً اخر
في الواقع هذا صعب علي

506
00:36:54,940 --> 00:36:56,740
ديب توقفي

507
00:36:57,640 --> 00:36:58,950
ارجوكِ لا تفعلي ذلك

508
00:37:00,780 --> 00:37:02,320
ارجوكِ

509
00:37:14,930 --> 00:37:18,230
هذا صعب وانتِ تخيفينهم الآن انتِ مشتته

510
00:37:18,270 --> 00:37:19,270
حسناً

511
00:37:22,340 --> 00:37:24,170
ابتعد عني يا نيك
اغرب عن وجهي نيك

512
00:37:26,340 --> 00:37:28,610
ابتعد عني ايها الحقير

513
00:37:28,640 --> 00:37:30,210
السافل

514
00:37:30,240 --> 00:37:34,320
ابتعد عني اتفهمني ايها الاحمق

515
00:37:35,480 --> 00:37:36,820
ابتعد عنا
حسناً

516
00:37:37,580 --> 00:37:38,790
جيد، جيد

517
00:37:46,030 --> 00:37:47,990
حسناً يا أُمي حسناً .

518
00:37:57,370 --> 00:37:58,670
أراكَم لاحقاً.

519
00:38:04,850 --> 00:38:06,310
رائع .

520
00:38:09,820 --> 00:38:11,180
صباح الخير

521
00:38:31,000 --> 00:38:33,640
لقد حصلنا على المعلومات

522
00:38:33,670 --> 00:38:36,040
وكذلك حصلنا على معلومات
عن الرجل الميت .

523
00:38:36,080 --> 00:38:39,650
تَفقد هذا .
حسناً.

524
00:38:39,680 --> 00:38:42,720
يُدعى (ماركوس رودز),
من (أوكلاند).

525
00:38:42,750 --> 00:38:45,650
مطلوب من قبل مكتب التحقيقات
لعدة جرائم  .

526
00:38:45,690 --> 00:38:47,850
وبشكل أكثر دقة , تلكَ التي كنت تفعلها في السابق

527
00:38:47,890 --> 00:38:51,630
لقد تواجدَ في السجن
في نفس الوقت الذي تواجد فيه (ميرميند).

528
00:38:51,660 --> 00:38:53,360
هذا جيد.
أعطني الملف حول (ميرمين).

529
00:38:57,200 --> 00:38:58,530
أنظر الى يمينك .

530
00:38:59,500 --> 00:39:01,030
أتعرف ماهذا؟

531
00:39:01,070 --> 00:39:03,570
أنه المصرف الرئيسي.

532
00:39:03,600 --> 00:39:07,040
الأحتياطي النقدي الفيدرالي الخاص ب(لوس أنجلوس)

533
00:39:07,070 --> 00:39:09,210
أنهُ المصرف الوحيد الذي لم
يُسرق أطلاقاً.

534
00:39:16,950 --> 00:39:19,520
كل الشوارع المحيطة به
مزودة بكامرات مراقبة  .

535
00:39:19,550 --> 00:39:22,520
تعبر الشارع
وتُحدق على المبنى لدقيقتين

536
00:39:22,560 --> 00:39:25,330
وسيكونون  رجال الأمن فوق رأسك
ليطلبوا منك بأدب أن تغادر.

537
00:39:25,360 --> 00:39:27,230
فيما لو شاهدوكَ مجدداً,

538
00:39:27,260 --> 00:39:30,400
فكل عميل سري في البلاد
سيبحثُ عنكَ

539
00:39:30,430 --> 00:39:31,430
المكان مُحصن .

540
00:39:34,130 --> 00:39:38,040
ثلاثة وخمسون محاولة سرقة

541
00:39:38,070 --> 00:39:39,870
لم تعبر أياً منها الرُدهة

542
00:39:43,280 --> 00:39:44,910
لهذا السبب
نحنُ سنقوم بسرقته .

543
00:39:45,610 --> 00:39:48,180
حسناً ها , نحنُ ذا .

544
00:39:48,210 --> 00:39:50,450
كان متواجدا في 06

545
00:39:50,480 --> 00:39:54,050
تم إلقاء القبض عليه هناك
وتم إرساله إلى إصلاحية (فيكتورفيل)

546
00:39:54,090 --> 00:39:56,920
الآن أعطني القضايا الغير محلولة

547
00:39:56,960 --> 00:39:58,960
ما أن تصل للردهة

548
00:39:58,990 --> 00:40:01,560
الحاسبات ستمررك على
كافة قوانين قاعدة البيانات في البلاد

549
00:40:01,600 --> 00:40:03,730
أن كأنت لديكَ أية مخالفة

550
00:40:03,760 --> 00:40:06,600
سيعرفون ذلك قبلَ
أن تمر من الحاجز الأمني الأول

551
00:40:06,630 --> 00:40:09,040
رجال الأمن يرتدون
بطاقات ممغنطة

552
00:40:09,070 --> 00:40:11,270
التي تُمكنهم من الدخول
عبر الطوابق  .

553
00:40:11,300 --> 00:40:14,270
الدخول محدود جداً

554
00:40:14,310 --> 00:40:16,540
طابقين تحت مستوى الشارع
في الطابق السفلي .

555
00:40:16,580 --> 00:40:17,780
بالمناسبة ,

556
00:40:18,480 --> 00:40:20,450
تم تجنيدهُ من قبل ؟...

557
00:40:20,480 --> 00:40:21,580
(ليفوكس)
(ليفوكس).

558
00:40:22,250 --> 00:40:24,150
هل خدمت  مع (ميرمين)؟

559
00:40:24,180 --> 00:40:27,420
ليس هذا فحسب فقد لعبت معه
كرة القدم في الثانوية على طول شاطئ (بولي)

560
00:40:27,450 --> 00:40:29,820
أنك تمازحني؟
كلا

561
00:40:29,860 --> 00:40:33,390
الأمن العام ,
أنه العصب المركزي للفيدرالي

562
00:40:33,430 --> 00:40:37,300
هنا حيثُ تأتي السيارات المسلحة
وتضع كميات هائلة من المال

563
00:40:37,330 --> 00:40:39,500
المال يُسلم الى
موظفين الفيدراليا

564
00:40:39,530 --> 00:40:45,110
تحت أي ضرف , فهنالك
حوالي 500-800 بليون دولار

565
00:40:45,140 --> 00:40:48,740
كل مليمتر منها , يكون تحت الكاميرات
وأجهزة الأستشعار وكواشف الحركة

566
00:40:48,780 --> 00:40:50,440
أجل , بأي تخصص؟

567
00:40:50,480 --> 00:40:54,080
حصلت على هذه من المكتب في
بالمز 29

568
00:40:54,110 --> 00:40:57,680
لقد قام بعدة عمليات في الشرق الأوسط

569
00:40:57,720 --> 00:41:02,120
(ليفوكس) متخصص في المتفجرات
بينما (ميرمين) متخصص في التجنيد

570
00:41:02,160 --> 00:41:04,990
كُلاً من (مارسوك) و (مارمين).

571
00:41:05,030 --> 00:41:06,830
ولكن هُنالكَ عقبة .

572
00:41:06,860 --> 00:41:10,130
الرقم التسلسلي لكل عُملة
مُسجل في قاعدة البيانات الفيدرالية

573
00:41:10,160 --> 00:41:11,530
لو فقدت اية ملاحظة ,

574
00:41:11,570 --> 00:41:13,030
فسيعرفون ماهي

575
00:41:13,070 --> 00:41:15,770
سيعرفونه.
وأذا ظهرت العُملة مجدداً,

576
00:41:15,800 --> 00:41:18,770
على أي جهاز تدوير لهذه العملة
لايهم في اي مكان في العالم

577
00:41:18,810 --> 00:41:20,010
فهذا الشخص من الممكن تتبعهُ.

578
00:41:20,040 --> 00:41:22,310
حسناً (بوسكو),
الفتى الأبيض

579
00:41:22,340 --> 00:41:25,480
أنه من مدينة ساحلية ,
أيضاً من أتباع (مارسو مارينيز).

580
00:41:25,510 --> 00:41:28,180
لقد أشتركَ معهم .
لديه مسيرة عسكرية .

581
00:41:28,210 --> 00:41:30,320
ولكنه لم يخدم
مع البقية .

582
00:41:30,350 --> 00:41:32,950
لقد كان المسؤول في (فيكتورفيل)
عندما كان (ميرمين) هنك

583
00:41:32,990 --> 00:41:34,960
هكذا قاموا بتوريطه .

584
00:41:34,990 --> 00:41:38,690
(دوني) كان مع جنود البحرية
لعام ونصف ثم تمت أقالته .

585
00:41:38,730 --> 00:41:40,390
أذاً , أنا أرى

586
00:41:40,430 --> 00:41:42,160
الطريقة التي أنتهى بهم المطاف في العمل معاً

587
00:41:42,200 --> 00:41:45,400
هنالكَ أجازتي مرور في الشارع
الرياضة والجيش

588
00:41:45,430 --> 00:41:48,170
في كل مرة يحصل فيها الفيدراليون على
أيداع من المصرف ,

589
00:41:48,200 --> 00:41:51,070
أول شيء يقومون به
هو أرسال النقود الى غُرف العَد

590
00:41:51,100 --> 00:41:53,410
ويُديرون الملاحظات
عبرَ آلات العَد.

591
00:41:53,440 --> 00:41:55,180
هم يقومون بأنجاز شيئين هنا

592
00:41:55,210 --> 00:41:57,740
أولاً يتأكدوا من دقة أيداع المصرف

593
00:41:57,780 --> 00:41:59,310
فيما لو كان المصرف خالي ,

594
00:41:59,350 --> 00:42:01,150
وهم سوف يحسبون تكاليف الإئتمان والخصوم في الحساب
وفقاً لذلك

595
00:42:01,180 --> 00:42:06,890
يفصلون العُمل الجديدة من القديمة

596
00:42:06,920 --> 00:42:09,520
ولكن الأمر الأكثر أهمية , هو أنهم يمحون
الأرقام التسلسلية

597
00:42:09,560 --> 00:42:11,830
من العمل القديمة
من المباحث الفيدرالية

598
00:42:11,860 --> 00:42:15,730
وما أن تُمحى هذه الأرقام,
بالنسبة  للفيدراليون , ولكل العالم

599
00:42:15,760 --> 00:42:18,030
هذه الأموال تبدو وكأنها غير متواجدة

600
00:42:18,060 --> 00:42:19,600
أنتظر , لننظر الى القضايا التي لم تُحل

601
00:42:19,630 --> 00:42:24,000
في التسلسل 04 مصرف بولار الدولي
عملية هوليوود، حسناً ؟

602
00:42:24,040 --> 00:42:25,710
لقد عَبروا من خلال
نظام المجاري .

603
00:42:25,740 --> 00:42:29,780
معقدة , ومنظمة بمهارة
تمَ الدخول , ولم تُحل

604
00:42:29,810 --> 00:42:33,450
حسناً , في 2005
لدينا  عملية السيارة المصفحة

605
00:42:33,480 --> 00:42:35,550
قاموا بالعملية عن طريق إستخدام الشحنات المتفجرة

606
00:42:35,580 --> 00:42:37,520
في غرفة عملة فئة 100 فقط

607
00:42:37,550 --> 00:42:42,190
بمعدل 30 مليون دولار
تُصنف غير ملائمة كل يوم

608
00:42:42,220 --> 00:42:43,690
بينَ ال4 و5 مساءً

609
00:42:43,720 --> 00:42:46,060
كُل المال يذهب الى آلة التمزيق

610
00:42:46,730 --> 00:42:47,930
ويتمُ تدميرهُ بالكامل .

611
00:42:49,300 --> 00:42:55,140
ثلاثون مليون دولار, تتحول الى تراب في ثواني

612
00:42:55,170 --> 00:42:57,440
ثم يتم ألتقاطها بواسطة
سيارة القمامة الفيدرالية

613
00:42:57,470 --> 00:42:58,840
وتُرمى في النفايات

614
00:43:00,510 --> 00:43:02,480
اذا وصلنا الى هذه الأموال قبلَ

615
00:43:02,510 --> 00:43:05,780
وصولها الى آلة التمزيق
وخرجنا من دون خلل

616
00:43:05,810 --> 00:43:08,550
ستحصلون على 30 مليون دولار
لا أحد يتعقبهم.

617
00:43:08,580 --> 00:43:09,750
جيد

618
00:43:09,780 --> 00:43:12,120
في 2006 لديكم عملية لاغونا نيغال

619
00:43:12,150 --> 00:43:15,790
يحدث الشيء ذاته , ولكن هذه المرة (ميرمين) غير محظوظ

620
00:43:15,820 --> 00:43:20,790
يذهب الى السجن حتى عام 2016
في ذلك الوقت بينما هو في السجن

621
00:43:20,830 --> 00:43:23,900
كم عدد السرقات عالية التنظيم التي لدينا؟

622
00:43:23,930 --> 00:43:25,630
ولا واحدة، إنكم تبلون حسناً
تابعوا ذلك

623
00:43:25,670 --> 00:43:29,570
الرجل في محل الدونات
كان شاهداً على كل شيء .

624
00:43:29,600 --> 00:43:30,670
لقد تركوه , لماذا؟

625
00:43:33,540 --> 00:43:37,110
هم يُطلقون النار على الشُرطة , وليس على المدنيين

626
00:43:37,140 --> 00:43:38,880
تماماً , مثل مانحاول فعله .

627
00:43:39,780 --> 00:43:41,450
رجال عصابات، هؤلاء ليسوا كذلك

628
00:43:42,380 --> 00:43:46,850
حسناً , هؤلاء رفاقنا

629
00:43:46,890 --> 00:43:50,860
عندما نحصل على هؤلاء الرجال,
فسنقوم بحل كل القضايا.

630
00:43:51,620 --> 00:43:53,830
هذا هو الطاقم.

631
00:43:55,860 --> 00:43:58,560
أنتَ لم تُخبرنا بعد , كيف بأمكاننا
أختراق الأمن

632
00:44:00,070 --> 00:44:01,870
لن نذهب من هذا الطريق .

633
00:44:04,400 --> 00:44:06,070
سنذهب من هذا الطريق.

634
00:44:16,050 --> 00:44:17,820
ماذا يحدُث؟

635
00:44:17,850 --> 00:44:19,750
يمكننا أبعاده في أي وقت نُريد .

636
00:44:21,760 --> 00:44:23,660
سأدفع أقل أجر
حسناً.

637
00:44:23,690 --> 00:44:27,030
أضافة الى 3 دولارات للتوصيل
ثم تقوم بتقسيم البقشيش معي .

638
00:44:27,060 --> 00:44:29,160
ستبدأ الأربعاء عند الساعة الحادية عشر .

639
00:44:29,200 --> 00:44:30,900
شكراً.

640
00:44:30,930 --> 00:44:32,870
أنا حقاً لا أحب الطعام هنالك , لكنني سأذهب

641
00:44:32,900 --> 00:44:34,970
ولكننك ستدفع هذه المرة .
لن أدفع أنا

642
00:44:35,000 --> 00:44:36,400
ماذا؟

643
00:44:36,440 --> 00:44:39,070
- أنا أدفع كل مرة .
- ماذا؟

644
00:44:39,110 --> 00:44:40,410
أحضر محفظتكَ , ياصاح .

645
00:44:40,440 --> 00:44:42,080
لقد نسيتُ محفظتي اليوم ,
يارفاق , أنا آسف

646
00:44:42,110 --> 00:44:43,840
مجدداً؟ -
أجل , مجدداً -

647
00:44:43,880 --> 00:44:45,150
حصل على ذراع قاطور

648
00:44:45,180 --> 00:44:48,510
لقد جلستُ في (بلاك جاك) وبحوزتي خمسة دولارات
وجعلتها 160 دولار .

649
00:44:48,550 --> 00:44:50,180
(نيكولاس أو برين)

650
00:44:51,750 --> 00:44:53,190
أجل ؟

651
00:44:53,220 --> 00:44:55,220
أقترح أن تأخُذَ هذه .

652
00:44:56,520 --> 00:44:57,790
لقد تمت مقاضاتك.

653
00:44:58,930 --> 00:45:00,230
أتمازحني؟

654
00:45:00,260 --> 00:45:01,590
أخشى لا

655
00:45:03,800 --> 00:45:04,900
ماذا يحدُث؟

656
00:45:06,030 --> 00:45:08,070
هل أنت بخير , يا أخي ؟

657
00:45:08,100 --> 00:45:09,570
أجل , أخمن
بأنني سأحصل على الطلاق .

658
00:45:10,770 --> 00:45:12,210
قالَ "الطلاق"

659
00:45:13,970 --> 00:45:15,240
أجل .

660
00:45:16,940 --> 00:45:18,910
مرحباً بكَ في النادي اللعين .

661
00:45:18,950 --> 00:45:20,780
أذهب للتعامل مع عملك ,
أيها الرجلُ الكبير.

662
00:45:39,270 --> 00:45:41,800
هنالك نظرة أقرب

663
00:45:41,840 --> 00:45:44,470
كان هنالك أنقطاع للكهرباء
منذُ أربعة أيام

664
00:45:44,500 --> 00:45:46,410
أجل , هذا يحدث كثيراً
في الأشهر القليلة الماضية

665
00:45:46,440 --> 00:45:48,110
حسناً.

666
00:45:48,140 --> 00:45:50,540
يقولون بأنه لديهم مولد طاقة بديل .
ولكن في الواقع ليس لديهم

667
00:45:50,580 --> 00:45:53,750
يذهبون إلى المبنى في الخارج
يعطون الأولولية لشبكة الكهرباء

668
00:45:53,780 --> 00:45:56,780
الأولوية للمخزن كُل شيء هنالك.
يبقى سليم

669
00:45:56,820 --> 00:45:59,450
لكن كل الأشياء الجانبية , والكاميرات
والبهو

670
00:45:59,490 --> 00:46:02,620
وكُل آلات التمزيق في غرف العَد
كُل شيء آخر يتمُ فصله

671
00:46:02,660 --> 00:46:06,160
فإن الأمر يُصبح مستحيلا مع قطع الكهرباء

672
00:46:06,190 --> 00:46:08,960
- اذاً , ستقوم بتقليدها؟
- هل يمكننا ذلك؟

673
00:46:09,000 --> 00:46:11,000
ندخُل , نأخذهم ونذهب في دقيقتين

674
00:46:11,030 --> 00:46:14,170
كنتُ سأقول نعم, ولكن أحتاج الى بيانات

675
00:46:14,200 --> 00:46:15,740
عظيم.

676
00:46:15,770 --> 00:46:18,140
عندما نصل الى غرفة العَد
فالشيء الوحيد المتبقي هو الكاميرات

677
00:46:18,170 --> 00:46:19,970
تعمل هذه الكاميرات على طاقتها الخاصة

678
00:46:20,010 --> 00:46:22,580
لذا فأنها لن تتأثر بأنقطاع التيار

679
00:46:22,610 --> 00:46:26,180
سنقوم بحل ذلك عن طريق
أنفجار كهرومغناطيسي

680
00:46:26,210 --> 00:46:29,620
سوف يقوم بالقضاء على الكاميرات ومستشعري الحركة
على مسافة 30 قدم

681
00:46:29,650 --> 00:46:31,680
من أينَ حصلتَ على كُل هذه المعلومات ؟

682
00:46:33,520 --> 00:46:35,660
ليسَ عليك القلق بهذا الشأن

683
00:46:35,690 --> 00:46:37,390
فقط ثق بي
عندما أقول بأنها موثوقة .

684
00:46:39,060 --> 00:46:40,830
كيف يمكننا الأستعداد؟

685
00:46:40,860 --> 00:46:43,230
يومان فقط.
ولن تكون هنالك مشكله معهم.

686
00:46:45,500 --> 00:46:46,900
كم عدد المعالجين الذين تحتاجهم

687
00:46:53,170 --> 00:46:54,540
البوابة "ب" حالاً.

688
00:46:56,680 --> 00:46:59,380
التوجه مباشرةً
مع المخزون الفيدرالي

689
00:47:05,420 --> 00:47:07,350
مغادرة رصيف التحميل (ب)

690
00:47:15,420 --> 00:47:17,350
<font color="#14dedf">* مصرف الإحتياطي الفيدرالي *
* لوس انجلوس - الأمن المركزي *</font>

691
00:47:29,510 --> 00:47:30,710
وقع هنا, من فضلك .

692
00:47:41,020 --> 00:47:42,760
أبق هذه معك طوال الوقت

693
00:47:42,790 --> 00:47:45,560
تمكنك من الصعود الى الطابق الثاني .
المطعم رقم 2

694
00:47:49,300 --> 00:47:50,560
أسرع .

695
00:47:52,100 --> 00:47:53,600
الرائحة شهية .

696
00:47:55,040 --> 00:47:56,270
أنه جيد , دعهُ يدخل .

697
00:48:15,920 --> 00:48:18,590
(شارون) ؟ -
أنهُ أنا -

698
00:48:18,620 --> 00:48:21,090
كيفَ حالك؟ -
بخير, كيفَ حالُكَ اليوم؟ -

699
00:48:21,130 --> 00:48:23,560
هو بخير -
شكرا لك -

700
00:48:24,300 --> 00:48:25,730
لن تحصل على أي شيء .

701
00:48:25,770 --> 00:48:28,130
أخرسي , حقاً؟

702
00:48:28,170 --> 00:48:30,470
ستقضون يوماً رائعاً
سأخرج من هذا الأمر

703
00:48:30,500 --> 00:48:32,740
سنحظى بيوم رائع

704
00:48:32,770 --> 00:48:36,110
غداء , حلوى
غداء , حلوى

705
00:48:36,140 --> 00:48:37,140
وداعاً يا ضوءَ الشمس

706
00:49:09,440 --> 00:49:10,540
ها هو ذا

707
00:49:21,950 --> 00:49:23,990
يا ألهي

708
00:49:24,860 --> 00:49:26,190


709
00:49:35,840 --> 00:49:36,840
انهُ هنا.
حسناً.

710
00:49:45,180 --> 00:49:47,880
(سام) تبدينَ مُذهلة

711
00:49:47,910 --> 00:49:50,380
حسناً
تبدو مُذهل.

712
00:49:50,420 --> 00:49:52,520
كيفَ حالك؟

713
00:49:52,550 --> 00:49:54,350
- تبدينَ بخير.
- شكراً لكَ .

714
00:49:54,390 --> 00:49:56,390
هذه والدتي  .
هذا (رونالدو), مرحبا .

715
00:49:56,420 --> 00:49:58,960
سررت برؤيتك , (رونالدو).
مرحباً أنا (ماليا) , سررتُ برؤيتك

716
00:49:58,990 --> 00:50:01,360
الآن أنا ارى من أين أخذتي جمالك -
شُكراً لكَ -

717
00:50:03,900 --> 00:50:05,070
شكراً لكَ

718
00:50:05,100 --> 00:50:06,930
هل يُمكنني أخذ هذا؟
أجل, بالطبع

719
00:50:08,570 --> 00:50:11,240
(رونالدو)
هذا والدي

720
00:50:11,270 --> 00:50:14,570
مرحباً , سيد (ليفوكس)
سررتُ برؤيتك

721
00:50:17,410 --> 00:50:19,780
دعوني أتحدث معهُ لثانية

722
00:50:22,010 --> 00:50:23,450
دعني أتحدث معكَ يا أخي

723
00:50:31,520 --> 00:50:34,590
عزيزتي لاتقلقي , حسناً؟
سيتحدثان وحسب

724
00:50:42,740 --> 00:50:44,370
أليكَ ماذا

725
00:50:44,400 --> 00:50:46,340
منذُ ال16 سنة الماضية

726
00:50:46,370 --> 00:50:49,010
حماية أبنتي كأنت مسؤوليتي

727
00:50:49,040 --> 00:50:51,210
مسؤوليتي أنا فقط .

728
00:50:51,240 --> 00:50:55,450
الآن وللمرة الأولى في حياتها
سأسلمك هذه المسؤولية

729
00:50:56,580 --> 00:50:57,880
لا تُخفق

730
00:50:57,920 --> 00:50:59,590
أول والدتها ستبرحك ضرباً

731
00:50:59,620 --> 00:51:02,560
لباقي أيام حياتك .

732
00:51:05,330 --> 00:51:09,260
أنا عملت على هذا لأقولهُ لكَ بألطف طريقة

733
00:51:09,300 --> 00:51:10,760
هل تفهم؟

734
00:51:10,800 --> 00:51:13,100
أجل, أجل سيدي

735
00:51:18,470 --> 00:51:20,410
حسناً
حسناً

736
00:51:20,440 --> 00:51:22,280
أنصت, أنصت

737
00:51:22,310 --> 00:51:24,880
كُل مايحاول قوله بأنه سعيد بمقابلتك

738
00:51:24,910 --> 00:51:26,980
ويتمنى لكَ ليلة جميلة

739
00:51:28,680 --> 00:51:30,250
سأراك في ال 11:30

740
00:51:30,980 --> 00:51:32,450
أجل , أجل

741
00:51:32,490 --> 00:51:35,260
أجل , 11:30
أختيار جيد

742
00:51:43,000 --> 00:51:44,660
أعتقد أنَ الصورة توضحت لهُ

743
00:52:03,440 --> 00:52:05,840
<font color="#14dedf">* تورانس *</font>

744
00:52:23,370 --> 00:52:25,100
نبيذ وساكي
هيا بنا

745
00:53:01,710 --> 00:53:02,710
أنت

746
00:53:03,710 --> 00:53:04,740
يا صاح

747
00:53:06,680 --> 00:53:07,980
(دوني) , أليس كذلك؟

748
00:53:08,010 --> 00:53:09,880
أجل , أجل

749
00:53:09,920 --> 00:53:11,750
لقد رأيتُكَ في النادي الرياضي, صحيح؟

750
00:53:11,780 --> 00:53:13,350
أجل يارجل , كيفَ حالكَ؟

751
00:53:13,390 --> 00:53:14,950
كيفَ حالكم يارفاق؟

752
00:53:18,220 --> 00:53:19,690
كنتَ تلعب كرة القدم
في المناطق الساحلية ل(بولي)

753
00:53:20,390 --> 00:53:21,530
تبدو مألوفاً

754
00:53:22,600 --> 00:53:24,200
كلا, لستُ من هذه المنطقة

755
00:53:27,200 --> 00:53:29,440
ماذا تفعل هنا؟
هل تعمل هنا؟

756
00:53:31,370 --> 00:53:33,510
أستمتع بعشائي يارجل

757
00:53:33,540 --> 00:53:34,870
- حقاً؟
- أجل

758
00:53:34,910 --> 00:53:35,910
الطعام هنا مقرف

759
00:53:37,480 --> 00:53:41,750
أجل , أجل
نأتي الى هنا من أجل المؤخرة

760
00:53:47,120 --> 00:53:48,620
حسناً , أراكَ في النادي الرياضي

761
00:53:53,230 --> 00:53:56,200
أجل , بالطبع

762
00:53:56,230 --> 00:53:57,600
ليلة سعيدة

763
00:54:04,740 --> 00:54:08,240
رقم 55 , أليس كذلك؟
هكذا تذكرتك

764
00:54:08,270 --> 00:54:10,410
كنا نحمل نفس الرقم , 55 صحيح؟

765
00:54:11,140 --> 00:54:12,650
لقد ذهبتُ الى (ساوث تورانس)

766
00:54:12,680 --> 00:54:15,550
أجل , لقد لعبنا معكم
عدة مرات.

767
00:54:15,580 --> 00:54:18,220
لقد خسرتم

768
00:54:18,250 --> 00:54:21,620
كنتم ذوي أجسام ضخمة
ولكنكم كُسالى أوغاد

769
00:54:21,650 --> 00:54:23,090
ربما كل هذا فراغ

770
00:54:24,990 --> 00:54:26,990
قضينا عليكم يارفاق

771
00:54:27,030 --> 00:54:30,030
هزمناكم عندما كنا هناك
وهزمناكم عندما كنتم هنالك

772
00:54:30,830 --> 00:54:32,300
ولازلنا نهزمكم

773
00:54:34,600 --> 00:54:36,900
لدينا عائلة هنا, يا أخي

774
00:54:36,940 --> 00:54:38,570
سأقدر رحيلك

775
00:54:38,600 --> 00:54:41,810
حسناً , حسناً يارجل

776
00:54:41,840 --> 00:54:44,640
هل كنتُ وقح؟
هل كنتُ وقح؟

777
00:54:46,050 --> 00:54:48,110
ماذا؟

778
00:54:48,150 --> 00:54:49,950
حسناً يارَجل , أنصت

779
00:54:49,980 --> 00:54:53,490
لديكَ عائلة جميلة
كل شيء على مايُرام, أعذرنا

780
00:54:56,860 --> 00:54:58,020
وداعاً.

781
00:54:59,460 --> 00:55:00,860
أراكَ في النادي الرياضي (دوني)

782
00:55:02,230 --> 00:55:03,630
ليلة سعيدة سيداتي

783
00:55:31,860 --> 00:55:32,930
هل أنت شرطي؟

784
00:55:34,690 --> 00:55:36,900
كلا , هل أنت كذلك؟

785
00:55:45,710 --> 00:55:46,770
أخرج من السيارة

786
00:55:55,750 --> 00:55:56,750
أذهب !

787
00:56:16,770 --> 00:56:18,000
أينَ جهاز التحسس
هيا , يارجل .

788
00:56:18,040 --> 00:56:19,770
لا أرتدي
أي جهاز التحسس , يارجل.

789
00:56:21,710 --> 00:56:23,840
أنا لا أرتدي أي جهاز تحسس لعين

790
00:56:28,810 --> 00:56:29,950
أنهض

791
00:56:39,460 --> 00:56:41,530
كيفَ عرفكَ؟

792
00:56:41,560 --> 00:56:43,400
لاتخبرني
بأنهُ منَ النادي اللعين

793
00:56:45,000 --> 00:56:46,930
أنظر , انا لا أعرفهُ

794
00:56:46,970 --> 00:56:47,970
تكلم

795
00:56:52,000 --> 00:56:54,740
تحدث أيها الوغد

796
00:56:54,770 --> 00:56:56,910
أنا لستُ شرطياً , حسناً؟

797
00:56:56,940 --> 00:56:58,810
لقد أتى لي
هو يعرفك

798
00:56:58,840 --> 00:57:01,780
هو يعرفكم جميعاً
ولم أخبرهُ شيئاً

799
00:57:01,810 --> 00:57:03,380
كان يُحاول أغوائي.
ولم أراه منذُ ذلك

800
00:57:03,420 --> 00:57:04,980
أعتقدتُ أنه سيتركنا وشأننا

801
00:57:13,160 --> 00:57:14,630
أذا , ماذا يعرف؟

802
00:57:16,460 --> 00:57:17,460
لا شيء

803
00:57:18,700 --> 00:57:20,430
لم أخبرهُ بشيء

804
00:57:20,470 --> 00:57:22,970
أنا لا أعرف اي شيء على أية حال.

805
00:57:23,000 --> 00:57:25,840
وأنتَ تعرف أني الشخص الأخير
الذي من الممكن أن يفسد هذا الأمر

806
00:57:27,940 --> 00:57:30,010
الآن , لو أردتَ أنهاء كل هذا
فأنا أتفهم

807
00:57:31,140 --> 00:57:32,850
لكنني اعلم بأني لم أخبرهم عن ذلك

808
00:57:56,470 --> 00:57:59,540
الجمعة , تأكد من معرفتهُ بذلك

809
00:58:27,030 --> 00:58:29,030
جيد جداً

810
00:58:29,070 --> 00:58:31,900
أنه صحيح , أنه صحيح

811
00:58:32,540 --> 00:58:33,940
حسناً.

812
00:58:34,510 --> 00:58:35,680
حسناً .

813
00:58:45,520 --> 00:58:46,920
كيفَ حالُكَ , يا(نيك)؟

814
00:58:50,060 --> 00:58:52,060
أنا (نيك).
مرحباً.

815
00:58:52,090 --> 00:58:54,260
كيف حالُك ؟
بخير

816
00:58:58,800 --> 00:59:00,370
ماذا على ...

817
00:59:00,400 --> 00:59:02,870
ماذا على العشاء ؟ -
تنبعث منك رائحة الكحول , (نيك) -

818
00:59:07,770 --> 00:59:08,870
أسترخوا

819
00:59:09,780 --> 00:59:11,740
لقد تناولت العشاء مسبقاً

820
00:59:18,450 --> 00:59:20,420
أعطني قلم , يا (ستود).

821
00:59:20,450 --> 00:59:22,590
(نيك) كنتُ سأتصل بك .

822
00:59:22,620 --> 00:59:24,120
كنتُ سآخذك الى العشاء
الأسبوع المُقبل .

823
00:59:24,160 --> 00:59:26,160
فقط أعطني القلم اللعين .

824
00:59:44,180 --> 00:59:45,510
شكراً , يا(رود).

825
00:59:47,780 --> 00:59:50,520
... أنا سَ -
لا -

826
00:59:57,420 --> 00:59:58,920
كيفَ هو النبيذ؟

827
01:00:01,460 --> 01:00:02,800
جيد ؟

828
01:00:06,530 --> 01:00:08,670
هذا جيد جداً.

829
01:00:10,370 --> 01:00:12,140
أنا تخيلتُ ,
أنا فقط

830
01:00:12,170 --> 01:00:16,010
أوقع في مكان ما ؟

831
01:00:16,680 --> 01:00:18,280
حسناً .

832
01:00:18,310 --> 01:00:21,850
وأنا أتخيل فيما لو أنكَ

833
01:00:21,880 --> 01:00:25,790
لمستَ أحد فتياتي
أو تحدثتَ معهم

834
01:00:25,820 --> 01:00:27,690
أو حتى تنظر لهم

835
01:00:29,150 --> 01:00:32,320
سأقتلك , أتعرف ما أقوله؟

836
01:00:33,860 --> 01:00:36,660
لا داعي لوضع ذلك في عقد , أليس كذلك؟

837
01:00:36,700 --> 01:00:38,000
لا أعتقد ذلك يا (نيك)

838
01:00:43,200 --> 01:00:45,500
هل يمكنك الذهاب من فضلك , يا (نيك)

839
01:00:46,540 --> 01:00:48,670
هذا يكفي يا(نيك).
متأكد.

840
01:00:53,680 --> 01:00:54,710
هيا .

841
01:00:56,250 --> 01:00:58,680
تعال الى هنا , عانقني .

842
01:00:58,720 --> 01:01:01,220
سنوفر ثروة للعلاج

843
01:01:06,890 --> 01:01:08,030
هيا , عانقني .

844
01:01:10,200 --> 01:01:12,830
ها نحنُ ذا

845
01:01:12,870 --> 01:01:15,740
يجعل كل شيء يبدو مذهلاً

846
01:01:15,770 --> 01:01:17,540
ها أنت ذا

847
01:01:17,570 --> 01:01:19,040
أجل , كثيراً جداً.

848
01:01:20,240 --> 01:01:22,780
حسناً , يا(نيك).
حان وقتُ الذهاب .

849
01:01:24,010 --> 01:01:25,280
هيا , يا (نيك) لنذهب .

850
01:01:28,710 --> 01:01:30,880
أتصل بالشرطة -
هذا ما أقوله -

851
01:01:30,920 --> 01:01:33,390
أتصل بالشرطة -
أنا آسف , ولكن عليك الذهاب الآن -

852
01:01:33,420 --> 01:01:34,720
أتصل بالشرطة .

853
01:01:34,750 --> 01:01:37,360
أنا آسف -
لا تلمسني -

854
01:01:37,390 --> 01:01:39,990
أنا آسف -
لا تلمسني -

855
01:01:40,030 --> 01:01:42,060
هيا , يا (نيك).
فقط , أذهب رجاءاً.

856
01:01:56,280 --> 01:01:57,980
خذ وقتك.

857
01:02:05,050 --> 01:02:07,820
ماذا حدثَ لك؟

858
01:02:15,960 --> 01:02:17,930
(بوراكو) ماذا تعتقد؟

859
01:02:19,000 --> 01:02:20,930
ماكان ذلك؟

860
01:02:20,970 --> 01:02:22,230
لقد أوقفتني في النادي الرياضي

861
01:02:22,270 --> 01:02:23,900
أهدأ , حسناً

862
01:02:26,310 --> 01:02:27,970
أجلس .

863
01:02:31,310 --> 01:02:33,280
سآخذها , يا(فريدي).

864
01:02:33,310 --> 01:02:35,580
أمهلنا دقيقة , حسناً؟

865
01:02:38,820 --> 01:02:41,650
أنظر , هدا سيبعدك
من دائرة الشك , حسنا؟

866
01:02:43,320 --> 01:02:44,790
متى سيحدث هذا؟

867
01:02:45,260 --> 01:02:46,490
الجمعة.

868
01:02:47,460 --> 01:02:49,230
أين؟

869
01:02:49,260 --> 01:02:51,460
لم أعرف بعد .
كل ما يمكنني قوله هو الجمعة .

870
01:02:53,830 --> 01:02:55,600
أنتم تحمونني في هذا .

871
01:02:56,200 --> 01:02:57,440
أجل

872
01:02:59,170 --> 01:03:00,310
نحن نحمي ظهرك , يا اخي .

873
01:03:01,470 --> 01:03:03,140
لا تقلق على شيء .

874
01:03:05,680 --> 01:03:06,880
اللعنة .

875
01:03:09,310 --> 01:03:11,150
منَ الأفضل أن ترتدي سترتكَ .

876
01:03:12,020 --> 01:03:13,320
نحن فيها

877
01:08:33,040 --> 01:08:35,810


878
01:08:35,840 --> 01:08:38,510
(بيكو ريفارا) ينقذ,
مركز بلدة (مونيبلو)

879
01:08:38,540 --> 01:08:40,280
سجل هذا أيها الرئيس.
آراكَ عندَ 08:00.

880
01:08:40,310 --> 01:08:41,650
أخبر الفريق.

881
01:08:46,720 --> 01:08:48,820
لقد فعلتُ ما أخبرتني به

882
01:08:56,420 --> 01:08:59,820
<font color="#14dedf">* الجمعة *</font>

883
01:10:46,410 --> 01:10:47,910
ها أنتَ ذا
أحسنتَ عملاً هنالك

884
01:10:55,450 --> 01:10:56,680
!(مكينا)

885
01:11:04,320 --> 01:11:07,990
مرحباً حبيبتي, مرحباً حبيبتي

886
01:11:08,030 --> 01:11:11,060
كيفَ حالك؟ بخير؟

887
01:11:11,100 --> 01:11:12,260
ماذا تفعلين ؟

888
01:11:13,470 --> 01:11:16,100
حسناً كنتُ في طريقي ,
الى العمل

889
01:11:16,130 --> 01:11:19,800
وأعتقد أنني سأمر
لأقول مرحبا لقردي الصغير.

890
01:11:19,840 --> 01:11:21,670
هل هذا جيد؟

891
01:11:21,710 --> 01:11:23,840
كيف هو حال كل شيء في المدرسة؟
جيد؟

892
01:11:23,880 --> 01:11:25,710
أجل , أنها جيدة
أجل

893
01:11:27,110 --> 01:11:29,510
ماذا عن منزل عمتك؟

894
01:11:29,550 --> 01:11:31,350
(كاسيدي) وأمك هل هما بخير؟,

895
01:11:37,960 --> 01:11:39,820
ماذا عن دب العسل؟

896
01:11:39,860 --> 01:11:42,030
أجل؟ أتفتقدينني؟

897
01:11:47,070 --> 01:11:50,100
حسناً , (بوكي)
من الأفضل أن تعودي الى الصف .

898
01:11:50,130 --> 01:11:52,100
متى سأراكَ مجدداً

899
01:11:52,140 --> 01:11:55,810
قريباً ياحبيبتي .
سأراكِ قريباً.

900
01:11:57,640 --> 01:11:59,480
أريدُ العودة الى المنزل .

901
01:12:02,350 --> 01:12:03,680
وأنا أيضاً.

902
01:12:05,220 --> 01:12:07,920
حسناً , يجب أن تعودي الى الصف
أليس كذلك؟

903
01:12:08,990 --> 01:12:10,320
ولكنني سأراك لاحقاً.

904
01:12:11,220 --> 01:12:12,360
أتعدني؟

905
01:12:15,060 --> 01:12:16,700
أعدك

906
01:12:18,760 --> 01:12:20,600
هيا .

907
01:12:23,740 --> 01:12:27,240
العطلة قد أنتهت.
هيا , يا أطفال , أصطفوا .

908
01:12:28,440 --> 01:12:30,040
هيا , يا(بوكي).

909
01:12:30,710 --> 01:12:32,080
وداعاً يا أبي .

910
01:12:32,110 --> 01:12:33,450
هيا , (ميكانا).

911
01:12:35,710 --> 01:12:37,250
هيا , ياعزيزتي.

912
01:13:52,320 --> 01:13:53,930
ما الأمر ؟

913
01:14:01,800 --> 01:14:03,300
كيف الحال، يا أخي

914
01:14:06,510 --> 01:14:08,510
ليس هنالك فيدراليون

915
01:14:08,540 --> 01:14:10,210
تغيير في الخطط.

916
01:14:11,880 --> 01:14:13,910
أنتبهوا

917
01:14:13,950 --> 01:14:15,710
دائما أبعد يدك عن الزناد ,
الأ أذا كنت تريد التصويب على احدهم

918
01:14:17,380 --> 01:14:20,650
وأذا حدثَ ذلك
تغير زر الطوارئ

919
01:14:20,690 --> 01:14:22,520
النقرة الأولى لشبه الآلي
والنقرة الثانية آلي بالكامل

920
01:14:41,810 --> 01:14:43,210
تحرير المشجب

921
01:14:43,240 --> 01:14:45,310
القديم إلى الخارج
الجديد إلى الداخل

922
01:14:45,340 --> 01:14:47,550
تفحصها، وتأكد من أنها في مكانها

923
01:14:47,580 --> 01:14:50,150
إضرب منزل الترباس
وأنت مستعد للإطلاقة الجديدة

924
01:14:50,180 --> 01:14:53,220
عدا ذلك، أبقِ هذا السلاح اللعين
موجهاً نحو الأرض

925
01:14:53,250 --> 01:14:54,590
مفهوم؟ -
أجل -

926
01:14:56,320 --> 01:14:57,320
أذهب وضع عدتك

927
01:15:19,010 --> 01:15:21,410
المخزن، (بوراتشو) ؟ -
أجل -

928
01:15:52,640 --> 01:15:54,780
هل أنتم بخير؟ -
نحن بخير -

929
01:16:30,980 --> 01:16:32,980
المشتبه بهم على الموقع .

930
01:16:33,020 --> 01:16:35,250
لم يرتكبوا اي جريمة حتى الآن

931
01:16:35,290 --> 01:16:37,390
لقد افرغوا المصرف
لقد أخذناهم للأسفل

932
01:16:37,420 --> 01:16:39,020
قف بجانب (روجر)

933
01:16:49,600 --> 01:16:51,440
في وضح النهار اللعين

934
01:16:51,470 --> 01:16:52,670
إنهم يحضرون أنفسهم

935
01:16:55,010 --> 01:16:58,640
أنظر الى هؤلاء الأوغاد

936
01:17:03,850 --> 01:17:05,980
- إستلقوا على الأرض
- إستلقوا على الأرض

937
01:17:06,020 --> 01:17:08,450
الى الأسفل على الارض
للأسفل

938
01:17:08,490 --> 01:17:09,520
لا تتحركوا!

939
01:17:09,550 --> 01:17:11,120
لا تتحركوا أبقوا , هنالك

940
01:17:11,160 --> 01:17:12,190
لا تتحركوا!

941
01:17:13,060 --> 01:17:14,360
توقفوا!

942
01:17:14,390 --> 01:17:16,290
أنتما الأثنان , تحركا الى هناك!
تحركا الى هنا !

943
01:17:16,330 --> 01:17:18,200
أسرعوا!

944
01:17:20,060 --> 01:17:21,870
أخرجوا الى هنا , الآن !

945
01:17:21,900 --> 01:17:25,200
أذهبوا الى هنالك!

946
01:17:26,370 --> 01:17:29,170
تحركوا للخلف !
أبقوا هنالك , الآن !

947
01:17:30,410 --> 01:17:32,180
أعينكم على الأرض !

948
01:17:35,210 --> 01:17:36,820
أنصتوا

949
01:17:36,850 --> 01:17:38,950
أنتبهوا جميعاً

950
01:17:38,980 --> 01:17:40,380
أعينكم على الأرض !

951
01:17:40,420 --> 01:17:42,620
لأني سأقول هذا مرة واحدة !

952
01:17:42,650 --> 01:17:45,790
أذا أتبعتم التوجيهات,

953
01:17:45,820 --> 01:17:49,860
فلن يتأذى أحد , نحنُ هنا
من أجل المال وليس من أجلكم .

954
01:17:49,890 --> 01:17:51,960
أريدُ من الجميع أن يصطفوا
على العداد , لنذهب!

955
01:17:52,000 --> 01:17:53,260
تحرك!

956
01:17:54,000 --> 01:17:55,500
تحرك! , لنذهب !

957
01:17:55,530 --> 01:17:58,370
كل من خلف العداد ,
ليأتوا الى الأمام , لنذهب !

958
01:17:58,400 --> 01:18:01,210
أبقوا أعينكم في الأسفل
وأفواهكم مغلقة

959
01:18:02,010 --> 01:18:04,080
عند أشارتي

960
01:18:04,110 --> 01:18:08,180
أدخل يدكَ في جيبك,
وأبعد هاتفك النقال

961
01:18:08,210 --> 01:18:10,920
ثم ضع يداك في الهواء .

962
01:18:10,950 --> 01:18:13,450
الكل يتحرك للأمام
خطوة واحدة .

963
01:18:15,190 --> 01:18:17,120
والآن أجث على ركبتيك

964
01:18:20,020 --> 01:18:21,960
جميع الهواتف النقالة

965
01:18:22,360 --> 01:18:23,490
علي

966
01:18:23,530 --> 01:18:24,730
هيا بنا.
ضعها في الصندوق.

967
01:18:24,760 --> 01:18:25,960
اربطهم جيداً.

968
01:18:28,530 --> 01:18:30,570
هيا! هيا! هيا!

969
01:18:30,600 --> 01:18:32,740
لا اريد اي عمل بطولي من احدكم..

970
01:18:32,770 --> 01:18:35,270
فكونوا على راحتكم.

971
01:18:35,310 --> 01:18:37,210
سنكون هنا لفترة قليلة.

972
01:18:37,240 --> 01:18:39,410
هل هناك شخص يود الذهاب الى الحمام؟

973
01:18:40,580 --> 01:18:42,110
افعلها تحتك.

974
01:18:50,590 --> 01:18:51,620
أنت.

975
01:18:58,130 --> 01:19:00,630
أنت. انهض.

976
01:19:01,970 --> 01:19:02,970
توقف.

977
01:19:07,240 --> 01:19:08,570
أجلس.

978
01:19:14,350 --> 01:19:15,610
حسناً, اريدك ان تهدأ الآن.

979
01:19:15,650 --> 01:19:18,120
أنت! انضر الي.

980
01:19:19,480 --> 01:19:20,480
خذ نفساً عميقاً.

981
01:19:23,650 --> 01:19:25,160
رائع.

982
01:19:25,190 --> 01:19:27,790
انا اعلم انك قمت بتفعيل الآنذارات الصامتة

983
01:19:27,830 --> 01:19:29,660
لذا اريد منك الآن ان تلتقط الهاتف,

984
01:19:29,690 --> 01:19:33,630
والاتصال بالطوارئ,
وتقول لهم التالي.

985
01:19:33,660 --> 01:19:35,330
هيا دون ما سأقولهُ لك.

986
01:19:37,100 --> 01:19:41,570
لقد سيطرنا على المصرف,
ولدينا رهائن.

987
01:19:41,610 --> 01:19:44,340
خلال ساعة واحدة, عليهم ان يسلمونا 10 ملايين دولار

988
01:19:44,380 --> 01:19:47,650
خلال فواتير صغيرة لهذا المصرف

989
01:19:47,680 --> 01:19:50,680
داخل مروحية تابعة للمصرف
ومليئة بالوقود.

990
01:19:50,710 --> 01:19:55,250
قل لهم كذلك بأنهُ سيتم قتل رهينة
كل ساعة حتى تتنفذ مطالبنا.

991
01:19:55,290 --> 01:19:57,460
لن يأتي اي شرطي بالقرب من المصرف.

992
01:19:57,490 --> 01:20:00,660
واذا حاول اي مفوض الاتصال بنا,

993
01:20:00,690 --> 01:20:02,860
سنقتل رهينة اخرى.

994
01:20:04,230 --> 01:20:06,700
هل هذا واضح؟
هل دونته كلهُ؟

995
01:20:09,800 --> 01:20:11,300
هيا التقط الهاتف.

996
01:20:16,910 --> 01:20:19,280
الى كل الوحدات, هناك مصرف يتعرض للسرقة

997
01:20:19,310 --> 01:20:20,610
تباً.

998
01:20:20,640 --> 01:20:21,780
مصرف (بيكو ريفيرا) للادخار في مونتيبيلو

999
01:20:21,810 --> 01:20:25,180
بين ويلكوس والمحيط.

1000
01:20:25,220 --> 01:20:26,780
المشتبه بهم مسلحون...
ما هذا الهراء؟

1001
01:20:26,820 --> 01:20:28,850
...قاموا باحتجاز رهائن ويرفضون التفاوض.

1002
01:20:28,890 --> 01:20:31,320
ما الذي يحدث بحق السماء؟
هذا ليس وقت دوريتهم.

1003
01:20:31,360 --> 01:20:34,730
اتصل بهم, قل لهم اننا في المكان المطلوب
نراقب المشتبه بهم

1004
01:20:34,760 --> 01:20:36,290
ويجب ان يتراجعوا.

1005
01:20:36,330 --> 01:20:39,560
هنا شرطة لوس انجلوس, نحن نقوم بمراقبة المكان.
لتتراجع جميع الوحدات.

1006
01:20:39,600 --> 01:20:43,000
اكرر,
لتتراجع جميع الوحدات.

1007
01:20:43,030 --> 01:20:44,900
انه هراء. يمكنني سماعهم!.

1008
01:20:46,200 --> 01:20:47,270
ما الذييفعلونهُ؟

1009
01:20:53,180 --> 01:20:54,350
قفوا!

1010
01:20:54,380 --> 01:20:55,680
اخرج

1011
01:21:07,560 --> 01:21:09,590
ما الذي تفعلونهُ؟

1012
01:21:11,200 --> 01:21:12,500
ايها الاحمق

1013
01:21:12,530 --> 01:21:14,370
ما الذيتفعلهُ
ما الذي يحصل؟

1014
01:21:14,400 --> 01:21:16,330
كنت تراقب المشتبه بهم,
وسمحت لهذا ان يحدث؟

1015
01:21:16,370 --> 01:21:19,400
انها قضيتنا .
لقد قمنا بمراقبة هؤلاء المشتبه بهم لاسابيع.

1016
01:21:19,440 --> 01:21:20,740
هذا يسمى مراقبة

1017
01:21:20,770 --> 01:21:23,410
قاموا بإرتكاب جريمة,
وسنقوم بإيقافهم.

1018
01:21:23,440 --> 01:21:24,780
هيا. الى الخزنة.

1019
01:21:25,640 --> 01:21:26,740
افتحهُ.

1020
01:21:41,630 --> 01:21:43,090
لنذهب.هيا.

1021
01:21:46,430 --> 01:21:47,770
أجلس.هيا أجلس.

1022
01:21:55,240 --> 01:21:57,780
سأضع الهاتف على المكبر الصوتي.

1023
01:21:57,810 --> 01:21:59,280
ستجيب أنت,
لا تقوم بذكر اي اسماء.

1024
01:21:59,310 --> 01:22:00,610
هل فهمت؟

1025
01:22:04,350 --> 01:22:05,580
الو؟

1026
01:22:05,620 --> 01:22:07,950
الو, هنا قسم شرطة (لوس انجلس)

1027
01:22:07,990 --> 01:22:09,720
من هذا؟

1028
01:22:09,750 --> 01:22:11,120
انا مدير الفرع.

1029
01:22:11,160 --> 01:22:13,120
سيدي,اود التحدث الى الشخص المسوؤل.

1030
01:22:13,160 --> 01:22:15,060
أنت تتحدث اليه الآن.

1031
01:22:15,090 --> 01:22:18,260
حسناً, جيد.
اذاً, دعني اعرف نفسي , انا الضابط (برادا)

1032
01:22:18,300 --> 01:22:23,300
لا يهمني من تكون.
هل تمت تلبية مطالبنا؟

1033
01:22:23,330 --> 01:22:24,440
من يتكلم معي الآن؟

1034
01:22:24,470 --> 01:22:25,970
اجب على السؤال.

1035
01:22:26,000 --> 01:22:27,670
نحن نعمل على ذلك, بينما نتكلم قليلاً.

1036
01:22:27,710 --> 01:22:28,910
لكن عليك ان تفهم...

1037
01:22:28,940 --> 01:22:30,170
لقد قمت بقتل رهينة الآن.

1038
01:22:31,510 --> 01:22:33,010
تباً

1039
01:22:39,680 --> 01:22:42,450
انهضي. انهضي!
كلا! كلا! كلا!

1040
01:22:42,490 --> 01:22:44,160
هيا,تحركي!

1041
01:22:44,190 --> 01:22:46,520
لم افعل شيئاً.
ارجوك.
ما الذيتفعلهُ

1042
01:22:46,560 --> 01:22:51,030
هيا.
كلا! كلا! كلا!

1043
01:22:55,370 --> 01:22:56,470
اللعنة!

1044
01:22:56,500 --> 01:22:58,340
هل سمعت ذلك؟
تباً!

1045
01:22:58,370 --> 01:22:59,770
أنت مليئ بالهراء,
ضابط (براين)...

1046
01:22:59,800 --> 01:23:01,670
لقد سمعت شروطهم,
ايها اللعين!

1047
01:23:01,710 --> 01:23:04,840
ووضعت مفاوضاً على الهاتف -
أجل -

1048
01:23:04,880 --> 01:23:06,340
اللعنة عليك -
اللعنة علي؟ -

1049
01:23:06,380 --> 01:23:07,510
أجل, اللعنة عليك!

1050
01:23:07,550 --> 01:23:09,480
لديك تسريحة شعر لطيفة,
ايها الغبي اللعين.

1051
01:23:09,510 --> 01:23:10,950
لم تقوم بدفعي ؟

1052
01:23:10,980 --> 01:23:12,320
هل تمزح ؟

1053
01:23:12,350 --> 01:23:14,450
استدعي قوات التدخل السريع حالاً

1054
01:23:14,490 --> 01:23:16,190
أنت غاضب , اليس كذلك؟

1055
01:23:16,220 --> 01:23:18,520
لنذهب هيا بنا -
تباً لكم -

1056
01:23:18,560 --> 01:23:20,620
هيا نذهب -
تباً -

1057
01:23:20,660 --> 01:23:22,190
لدينا حالة هنا...

1058
01:23:22,230 --> 01:23:23,260
تباً!

1059
01:23:25,400 --> 01:23:27,230
ما الذي يفعلهُ؟

1060
01:23:38,410 --> 01:23:39,840
نعم؟

1061
01:23:39,880 --> 01:23:42,350
هنا قسم الشرطة -
ارجوك لا تقفل السماعة -

1062
01:23:42,380 --> 01:23:44,050
اسمي (داني),

1063
01:23:44,080 --> 01:23:46,380
سأكون الشخص الوحيد الذي يتصل بكم.
لا احد اخر سيتصل بكم

1064
01:23:46,420 --> 01:23:48,390
هل أنت الشخص المسوؤل؟

1065
01:23:48,420 --> 01:23:50,150
انا مدير الفرع.

1066
01:23:50,190 --> 01:23:53,720
اتكلم بالنيابة عن الشخص المسوؤل هنا.

1067
01:23:53,760 --> 01:23:55,730
ألديك اسم؟
ايها المدير

1068
01:23:57,430 --> 01:24:00,900
اسمع. لقد قاموا فعلاً بقتل أحد الرهائن وهي إمرأة.

1069
01:24:02,100 --> 01:24:04,070
لن يتحدثوا مجدداً اليكم.

1070
01:24:04,100 --> 01:24:07,570
فإذا اتصلتم قبل تلبية مطالبهم
سيقومون بقتل رهينة اخرى

1071
01:24:07,610 --> 01:24:09,570
فقط قوموا بإرسال ما يريدون.

1072
01:24:09,610 --> 01:24:11,540
المال والمروحية في طريقهم اليكم,

1073
01:24:11,580 --> 01:24:13,210
ولكن هذا سيتأخذ وقتاً

1074
01:24:13,240 --> 01:24:16,480
عليك منحي على الاقل تسعون دقيقة, هل هذا ممكن؟

1075
01:24:18,750 --> 01:24:20,750
حسناً. لا تتصل مجدداً.

1076
01:24:46,010 --> 01:24:47,250
أيوجد اي شيء جديد؟

1077
01:24:55,620 --> 01:24:57,290
الو؟

1078
01:24:57,320 --> 01:24:58,520
هل يمكنك رؤيتي؟

1079
01:25:03,160 --> 01:25:04,160
أجل.

1080
01:25:09,330 --> 01:25:11,270
وكيف ستخرج نفسك من كل هذا مجدداً؟

1081
01:25:12,970 --> 01:25:14,470
لست متأكد بعد.

1082
01:25:18,610 --> 01:25:20,810
هل اخذت رقمي من هاتفها

1083
01:25:27,620 --> 01:25:29,220
لن تكبلني بالاصفاد.

1084
01:25:31,820 --> 01:25:33,460
لا بأس

1085
01:25:34,860 --> 01:25:37,400
لم أجلب الاصفاد معي فعلاً.

1086
01:25:39,130 --> 01:25:40,860
أجل, يمكنني رؤية ذلك.

1087
01:26:01,220 --> 01:26:02,750
هل كان هذا  هو؟

1088
01:26:03,420 --> 01:26:04,590
أجل.

1089
01:26:11,730 --> 01:26:13,230
لدينا مروحية ستأتي الى هنا.

1090
01:26:13,260 --> 01:26:14,930
ستهبط المروحية هنا بالضبط

1091
01:26:23,040 --> 01:26:27,280
يوجد بابان للدخول.

1092
01:26:28,910 --> 01:26:29,910
سأقوم بالتفجير

1093
01:26:36,950 --> 01:26:38,590
حسناً, لقد قاموا بتفجير الخزنة.

1094
01:26:39,260 --> 01:26:40,620
ماهذا؟

1095
01:26:51,070 --> 01:26:52,400
الحسابات الفدرالية

1096
01:26:52,440 --> 01:26:54,240
انهُ (الاميدا).

1097
01:26:54,270 --> 01:26:56,910
يوجد انخفاض في بيكو ريفيرا
نحن بحاجة الى موعد

1098
01:26:56,940 --> 01:26:58,880
ماذا عن الاربعاء في الساعة الثانية؟

1099
01:26:58,910 --> 01:27:01,250
جيد. تم التأكيد على ال18 من الشهر الجاري في الساعة الثانية

1100
01:27:01,280 --> 01:27:03,450
رائع. شكراً.

1101
01:27:03,480 --> 01:27:05,050
أنحن هنا, أليس كذلك؟ -
أجل, نحن هنا -

1102
01:27:06,280 --> 01:27:07,650
اذاً ما هذا؟

1103
01:27:08,620 --> 01:27:10,120
أنهُ خط الصرف الصحي,

1104
01:27:10,150 --> 01:27:12,920
على حسب الخريطة هنا,
كلها متصلة ببعضها.

1105
01:27:33,140 --> 01:27:34,480
أنت,أين المروحية؟

1106
01:27:35,310 --> 01:27:37,450
نحن بإنتضار التصريح.

1107
01:27:37,480 --> 01:27:39,450
استرخ,لن يذهبوا الى اي مكان.

1108
01:27:39,480 --> 01:27:42,790
ليذهب التصريح الى الجحيم.
علينا ان نتحرك.

1109
01:27:42,820 --> 01:27:44,250
ضابط (براين) الى اين؟

1110
01:27:45,660 --> 01:27:48,290
هل هو مجنون؟

1111
01:27:48,330 --> 01:27:50,290
قل لهُ ان يعود الى هنا

1112
01:27:50,330 --> 01:27:51,800
هل يمكنك ان تخرس؟

1113
01:27:52,330 --> 01:27:52,000
تباً لك.

1114
01:28:03,170 --> 01:28:05,680
من ألافضل ان نعود به الى هنا.

1115
01:28:05,710 --> 01:28:07,240
يتقدم (نيك) الى الامام .
نحن في طريقنا.

1116
01:28:07,280 --> 01:28:08,280
ها نحن الآن.

1117
01:28:13,950 --> 01:28:15,950
- تباً
- هل هو جاد؟

1118
01:28:39,210 --> 01:28:40,510
هل الجميع بخير؟

1119
01:28:40,540 --> 01:28:41,880
أجل.

1120
01:28:47,720 --> 01:28:52,220
يا إلهي أرجوك
دعني ارى عائلتي مرة اخرى.

1121
01:29:07,410 --> 01:29:08,410
نيك -
قسم المدير -

1122
01:29:09,910 --> 01:29:11,040
نيك!

1123
01:29:11,070 --> 01:29:12,110
خال!

1124
01:29:15,380 --> 01:29:16,750
خال!

1125
01:29:24,390 --> 01:29:26,590
اللعنة
نيك, ما هو موقعك؟

1126
01:29:30,460 --> 01:29:31,760
ماهو موقعك؟

1127
01:29:40,270 --> 01:29:42,410
هنا (ال الاميدا)

1128
01:29:42,440 --> 01:29:44,940
لقد نسيت تحديد موعد معكم

1129
01:29:44,980 --> 01:29:46,610
هل يمكن اليوم؟

1130
01:29:54,150 --> 01:29:56,620


1131
01:29:56,650 --> 01:30:00,120
تم.الموعد في الثانية وخمس اربعون دقيقة
وهذا بعد دقيقتين.

1132
01:30:14,000 --> 01:30:15,270
(بيكو ريفيرا).

1133
01:30:23,950 --> 01:30:25,780
هل تم تجهيز الطاقة؟

1134
01:30:25,820 --> 01:30:27,320
أجل, انا جاهز.

1135
01:30:41,630 --> 01:30:43,130
أنت في مهمة جديدة

1136
01:30:43,170 --> 01:30:46,000
أجل.أجل, هذا الاسبوع فقط.

1137
01:30:46,040 --> 01:30:49,740
حسناً. دعني اتفحص بطاقاتكم

1138
01:30:49,770 --> 01:30:52,510
أجل, بالطبع.
تفضل.

1139
01:31:00,120 --> 01:31:01,520
حسناً.

1140
01:31:02,350 --> 01:31:03,820
يمكنك الذهاب.

1141
01:31:03,850 --> 01:31:06,020
حسناً, شكراً لكَ -
افتح البوابة -

1142
01:31:47,530 --> 01:31:48,530
اللعنة.

1143
01:31:58,710 --> 01:32:01,040
مصرف (بيكو ريفيرا)؟

1144
01:32:01,080 --> 01:32:02,550
أجل , ها نحن.

1145
01:32:02,580 --> 01:32:03,910
ضعها هنا.

1146
01:32:03,950 --> 01:32:05,920
حسناً, جاهز؟.
واحد, اثنان, ثلاثة.

1147
01:32:13,220 --> 01:32:15,230
وقع هنا.
اليك ذلك.

1148
01:32:16,560 --> 01:32:17,900
أأنت جديد هنا مارك؟

1149
01:32:18,930 --> 01:32:20,130
أجل, سيدي.

1150
01:32:22,370 --> 01:32:23,770
لقد تأخرتم قليلاً.

1151
01:32:23,800 --> 01:32:26,900
أجل,مررنا بزحمة مرور, لذا...

1152
01:32:28,610 --> 01:32:30,210
لا اعلم اين عملتم من قبل,

1153
01:32:30,240 --> 01:32:32,510
ولكن هنا الوضع نضامي جداً

1154
01:32:32,540 --> 01:32:34,910
لذا, اذا تأخرتم,
من الافضل ان تتصلوا.

1155
01:32:34,950 --> 01:32:36,380
أجل, لا مشكلة.
انهُ خطأي. انا فقط..

1156
01:32:36,410 --> 01:32:38,780
اتصل فقط.

1157
01:32:39,780 --> 01:32:40,920
ورائي

1158
01:33:19,790 --> 01:33:22,460
(لويجي)، (الاميدا) قادمون.
تفحص امرهم.

1159
01:33:22,490 --> 01:33:23,660
تلقيت ذلك.

1160
01:33:24,160 --> 01:33:25,460
رجال جديدون!.

1161
01:33:26,630 --> 01:33:28,300
سأٌقف خارجاً قليلاً.

1162
01:33:55,690 --> 01:33:56,990
سأتولى الامر

1163
01:33:57,030 --> 01:33:58,830
جيد. حسناً -
جيد -

1164
01:34:04,740 --> 01:34:05,870
كيف حالك؟

1165
01:34:05,900 --> 01:34:08,510
جيد, وأنت؟ -
جيد, شكراً. -

1166
01:34:08,540 --> 01:34:10,070
وقع هنا, من فضلك.

1167
01:34:12,710 --> 01:34:14,680
جميعها من فئة المئات؟

1168
01:34:14,710 --> 01:34:17,510
الحزمة الاولى كذلك.
أما البقية فاريدها مختلطة.

1169
01:34:18,520 --> 01:34:19,950
سأحاول ايجاد ذلك.

1170
01:34:19,980 --> 01:34:21,520
حسناً, قم بما يمكنك فعله.

1171
01:34:21,550 --> 01:34:23,790
ارتاح قليلاً واشرب شيئاً ما

1172
01:34:23,820 --> 01:34:24,820
شكراً.

1173
01:34:35,370 --> 01:34:37,670
نحتاج الى تسجيل خروج من هنا.

1174
01:34:37,700 --> 01:34:39,370
هل يمكنك فعل هذا لنا؟

1175
01:34:39,400 --> 01:34:41,370
فهمت.
تحتاج الى مساعدة احترافية.

1176
01:34:42,110 --> 01:34:43,210
بيأس.

1177
01:34:43,240 --> 01:34:45,910
كان خطأي في المرة السابقة.
المسرح لك.

1178
01:35:13,070 --> 01:35:16,070
(سيلفرباك), انا بالداخل
حان وقت فصل الكهرباء.

1179
01:35:16,110 --> 01:35:19,640
(كرينبيس),
حان وقت الفصل.

1180
01:35:21,410 --> 01:35:23,780
عُلم, سيتم فصل الكهرباء

1181
01:35:31,960 --> 01:35:33,490
حسناً, ها نحن الآن.

1182
01:35:36,590 --> 01:35:38,930
(جوني), لقد تم فصل الكهرباء مجدداً

1183
01:35:38,960 --> 01:35:41,060
اذهب لغلق الغرف.
وقم بإخراجهم من غرف المحاسبة

1184
01:35:42,170 --> 01:35:44,600
هيا .

1185
01:35:44,630 --> 01:35:47,000
علينا الاغلاق لبعض الوقت. كل الفرق ستذهب الى الاستراحة.

1186
01:35:57,250 --> 01:35:58,280
(لويجي), هيا.

1187
01:35:58,320 --> 01:36:00,680
أجل, أجل,أجل.

1188
01:36:13,460 --> 01:36:15,330
لقد ذهبوا الى الاستراحة.
انهم يخلون المكان.

1189
01:36:17,530 --> 01:36:19,100
- قم بتعطيل الكامرات.
- عُلم.

1190
01:36:24,810 --> 01:36:26,140
استعد.

1191
01:36:38,720 --> 01:36:40,190
تم التعطيل.

1192
01:36:46,630 --> 01:36:47,830
المكان خال هنا.

1193
01:36:47,870 --> 01:36:48,870
هيا لنذهب.

1194
01:36:52,000 --> 01:36:53,240
أنت بأمان. هيا.

1195
01:37:01,310 --> 01:37:02,950
تباً. هناك شيء ما يحصل.

1196
01:37:02,980 --> 01:37:04,510
ماهو برأيك؟

1197
01:37:04,550 --> 01:37:06,220
هل تعمل كامرات المراقبة في 100 غرفة؟

1198
01:37:06,980 --> 01:37:08,720
هنا كلا.

1199
01:37:14,260 --> 01:37:16,390
555-0143.

1200
01:37:16,430 --> 01:37:17,560
لقد اخذ وقتاً طويلاً.

1201
01:37:18,600 --> 01:37:19,860
طلب الطعام.

1202
01:37:19,900 --> 01:37:21,200


1203
01:37:21,230 --> 01:37:23,470
الآن, لقد قمنا بالطلب منذ ساعة ونصف.

1204
01:37:23,500 --> 01:37:25,340
الآن, اليوم فقط لدي وقتاً كافياً من أجل استراحة الغداء

1205
01:37:25,370 --> 01:37:27,540
انهُ قادم!
سيكون هناك في بضع دقائق!

1206
01:37:27,570 --> 01:37:29,140
قاموا بطلب طعام صيني؟

1207
01:37:29,170 --> 01:37:30,270
اسرع .

1208
01:37:33,710 --> 01:37:35,410
لا توجد حركة هناك ايضاً

1209
01:37:35,450 --> 01:37:36,750
أجل, يا رجل, مازلت في استراحة.

1210
01:37:38,850 --> 01:37:41,380
أتعلم, يجب ان نصلح هذا.
قم بتشغيله.

1211
01:37:41,420 --> 01:37:42,420
حسناً.

1212
01:37:44,790 --> 01:37:45,860
تمام.

1213
01:37:45,890 --> 01:37:47,460
حسناً.من الافضل ان اتفحص الامر

1214
01:37:59,370 --> 01:38:01,910
تباً, رجل الأمن قادم, انخفض انخفض

1215
01:38:01,940 --> 01:38:04,610
علينا ان نتفحص فئة ال100.
لان كامرات المراقبة لم تعد تعمل.

1216
01:38:12,480 --> 01:38:13,750
(لويجي)...

1217
01:38:13,780 --> 01:38:15,290
اخرج من هناك.
هيا, بسرعة.

1218
01:38:17,590 --> 01:38:18,690
أجل؟

1219
01:38:18,720 --> 01:38:20,120
(لويجي)؟.
أجل؟

1220
01:38:20,160 --> 01:38:23,390
اللعنة, يا صاح! (لويجي), أنت خارج النطاق؟

1221
01:38:23,430 --> 01:38:25,060
ماذا؟

1222
01:38:25,100 --> 01:38:27,760
ايها الغبي.عليك ترك الزر من أجل ان تسمع.

1223
01:38:30,630 --> 01:38:32,440
ما الذييحصل اليوم؟

1224
01:38:35,940 --> 01:38:37,270
(لويجي)يارجل.
انهُ خارج النطاق.

1225
01:38:37,310 --> 01:38:38,780
انه غبي لعين.

1226
01:38:38,810 --> 01:38:41,310
انهُ موجود في الكافتريا.
اذهب واحضره.

1227
01:38:41,340 --> 01:38:43,310
حسناً. تلقيت ذلك.
سأذهب الى هناك.

1228
01:38:52,020 --> 01:38:53,260
أنت بأمان . اذهب.

1229
01:39:01,500 --> 01:39:02,500
تباً.

1230
01:39:40,070 --> 01:39:41,840
(لويجي), أنت فعلاً لعين.

1231
01:39:41,870 --> 01:39:43,770
عليك ان تترك الزر من أجل ان تسمعني.
أنت تضغط عليه!.

1232
01:39:43,810 --> 01:39:45,780
صاح, انه ليس انا.

1233
01:39:45,810 --> 01:39:48,350
هيا بنا, علينا فحص فئات ال100. هيا بنا. .

1234
01:39:48,380 --> 01:39:50,010


1235
01:39:50,050 --> 01:39:51,880
بقيت لديك حوالي دقيقة ونصف,
دقيقتان.هيا.

1236
01:40:20,740 --> 01:40:21,840
لقد عادوا، أخرج

1237
01:41:01,320 --> 01:41:03,350
(لويجي), هل ترى شيئاً يا رجل؟

1238
01:41:03,390 --> 01:41:05,290
أجل, كل شيء جيد. لا يوجد شيء هنا غير الغبار.

1239
01:41:05,320 --> 01:41:07,220
ما الذيابحث عنهُ؟

1240
01:41:07,260 --> 01:41:08,860
لا تقلق بشأنه يا رجل.
قم بفحص الغرفة جيداً.
هيا,

1241
01:41:08,890 --> 01:41:10,760
وتأكد ان كل شيء بخير,
حسنا؟
تلقيت ذلك.

1242
01:41:11,760 --> 01:41:13,930
أين أنت؟

1243
01:41:13,960 --> 01:41:15,830
هنا مزود القوة.
أنا في الفتحات.

1244
01:41:22,910 --> 01:41:24,610
(كرينبيس) اخرج حالاً.

1245
01:41:28,080 --> 01:41:30,650
قمنا بالتشغيل.

1246
01:41:30,680 --> 01:41:32,850
الى كل الفرق,
هيا عودوا الى غرف المحاسبة.

1247
01:41:35,320 --> 01:41:36,920
أتصل بشرطة لوس انجلس.

1248
01:41:36,950 --> 01:41:40,060
اخبرهم بأننا نقوم بمراقبة المكان جيداً.

1249
01:41:40,090 --> 01:41:43,130
ولا نريد ان نثير المشتبه بهم.

1250
01:41:43,160 --> 01:41:44,990
تلقيت ذلك.
ضعهُ على الرمز 5.

1251
01:41:47,330 --> 01:41:50,100
هل اتخيل الامر. ام كان هذا مليئاً من قبل؟

1252
01:41:50,130 --> 01:41:51,500
لنفحص الحسابات.

1253
01:42:21,460 --> 01:42:22,530
$712,200.

1254
01:42:24,570 --> 01:42:26,000
$712,200.

1255
01:42:27,040 --> 01:42:29,310
(روسل), الحساب صحيح

1256
01:42:30,870 --> 01:42:33,110
حسناً,عُلم.
هيا

1257
01:42:56,730 --> 01:42:58,500
كان الرقم صحيحاً.

1258
01:42:58,540 --> 01:43:00,670
لكن الصندوقين كانوا غير ممتلئين

1259
01:43:00,700 --> 01:43:02,340
عفواً؟

1260
01:43:02,370 --> 01:43:04,240
الصناديق,
لم تكن ممتلئة جيداً.

1261
01:43:05,610 --> 01:43:07,010
هكذا احضرناها.

1262
01:43:07,040 --> 01:43:10,810
في المرة المقبلة, ضعهم في اكياس للمال

1263
01:43:10,850 --> 01:43:12,520
ستسهل الامر كثيراً.

1264
01:43:12,550 --> 01:43:14,820
حاول واعمل بذكاء,ليس بجهد .

1265
01:43:14,850 --> 01:43:16,090
حسناً, يبدوا جيداً.
شكراً للنصيحة.

1266
01:45:04,390 --> 01:45:08,160
كنا نود اعطائك بقشيشاً,
ولكنك تأخرت كثيراً

1267
01:45:08,200 --> 01:45:10,200
أنا الشخص الوحيد الذي يقوم بتوصيل الطلبات اليوم
لذا انا اسف

1268
01:45:36,730 --> 01:45:39,100
اسف, رفاق, دعني ارى تصريح دخولك مرة اخرى.

1269
01:45:41,000 --> 01:45:42,260
حسناً.
تفضل.

1270
01:45:58,680 --> 01:46:00,250
رجل الطعام الصيني؟

1271
01:46:00,950 --> 01:46:02,520
هيا بنا. ادخله.

1272
01:46:07,920 --> 01:46:09,060
تفحصهُ.

1273
01:46:12,260 --> 01:46:13,400
2-4-5.

1274
01:46:20,240 --> 01:46:21,570
أجل, ارسله.

1275
01:46:24,370 --> 01:46:26,880
تعال هنا قليلاً يا صاح.

1276
01:46:29,610 --> 01:46:31,450
لا ارى توقيعك هنا؟.

1277
01:46:35,380 --> 01:46:37,190
أين اسمك؟

1278
01:46:37,220 --> 01:46:40,260
هيا, يا رجال, لقد وقعت بأسمي مع الرجل من المناوبة السابقة.

1279
01:46:40,290 --> 01:46:41,560
لا اعلم ما الذي اقوله لك.

1280
01:46:46,430 --> 01:46:48,130
تباً لك ايها الفينيقي.

1281
01:46:49,270 --> 01:46:50,700
سأعيد مالي -
حسناً -

1282
01:46:50,730 --> 01:46:52,770
سأعيد مالي -
حسناً -

1283
01:46:52,800 --> 01:46:53,800
هذا كل ما احتاجه.

1284
01:46:59,180 --> 01:47:01,110
حسناً, يمكن الذهاب.

1285
01:47:01,140 --> 01:47:02,650
شكراً جزيلاً لك ايها الضابط.

1286
01:47:02,680 --> 01:47:04,180
اتمنى يوماً جيداً لكم -
حسناً -

1287
01:47:10,850 --> 01:47:13,160
هيا. اذهب من هنا.
شكراً.

1288
01:47:16,790 --> 01:47:18,600
من فضلك , اود التحدث الى الامن .

1289
01:47:27,870 --> 01:47:28,970
(لوبي).

1290
01:47:29,010 --> 01:47:30,970
أجل, هل رأيت رجل التوصيل؟

1291
01:47:31,010 --> 01:47:33,380
مع بلوزة حمراء, بشرة سمراء.
وطوله 6 اقدام؟.

1292
01:47:34,810 --> 01:47:36,880
أنتضري, ماذا؟
اوقفه.

1293
01:47:41,280 --> 01:47:44,190
هيا ابحثو في الجوانب جيداً

1294
01:47:45,190 --> 01:47:46,660
تلقيت ذلك.

1295
01:47:59,000 --> 01:48:01,170
استطعنا تجاوز الامن.
ماهو موقعك؟

1296
01:48:01,200 --> 01:48:04,040
جنوب كراند
قرب فيرنون.

1297
01:48:04,070 --> 01:48:06,680
اذهب الى اليمين الى السكة الحديدة
مباشرة الى السكة.

1298
01:48:06,710 --> 01:48:07,740
علم.

1299
01:48:29,000 --> 01:48:30,870
تحرك! هيا! اخرج!

1300
01:48:30,900 --> 01:48:33,340
هيا, تحرك!
تحرك! ها نحن الآن، رائع

1301
01:48:33,370 --> 01:48:34,940
هيا, انخفض! هيا! هيا! هيا!
انه جيد.انا جيد يا رجل,

1302
01:48:38,680 --> 01:48:40,080
اللعنة.

1303
01:48:59,460 --> 01:49:01,200
هاهو . هاهو .
ذا البلوزة الحمراء.هيا.

1304
01:49:01,230 --> 01:49:03,000
رأينا المشتبه.

1305
01:49:03,030 --> 01:49:07,100
يسير في الشارع بالقرب من التلة
بالجانب الشمالي من الشارع.

1306
01:49:07,140 --> 01:49:09,540
قف امامه,
امامه.

1307
01:49:09,570 --> 01:49:11,170
هيا لنحضره.

1308
01:49:15,610 --> 01:49:18,080
اصعد الى السيارة!
هيا. اركب.

1309
01:49:19,880 --> 01:49:21,150
اللعنة.

1310
01:49:21,620 --> 01:49:22,720
اضربه!

1311
01:49:31,660 --> 01:49:33,730
اللعنة.

1312
01:49:50,410 --> 01:49:52,820
حسناً, لنذهب. لنذهب.
لننتهي من هذا باسرع طريقة.

1313
01:49:59,920 --> 01:50:02,360
أين هو؟
أين هو ايها الاحمق؟

1314
01:50:10,800 --> 01:50:13,670
اعطنب هاتفك.
أين هو؟

1315
01:50:17,940 --> 01:50:20,080
لقد ذهبوا الى افق المحيط.

1316
01:50:20,110 --> 01:50:22,650
في البوابة الجنوبية.
هذه هي نقطة التجمع.

1317
01:50:31,950 --> 01:50:33,790
(سيلفر باك), ماذا.

1318
01:50:33,820 --> 01:50:35,360
تم اعتقال رجل الكهرباء.

1319
01:50:37,330 --> 01:50:38,800
كرر ذلك. لا يمكنني سماعك.

1320
01:50:38,830 --> 01:50:41,000
لقد تم اعتقال رجل الكهرباء.

1321
01:50:41,030 --> 01:50:42,670
لقد أنتهى امره.

1322
01:50:44,030 --> 01:50:45,840
مازلت بأمان .
الى اين اذهب يا اخي؟

1323
01:51:05,420 --> 01:51:07,290


1324
01:51:07,320 --> 01:51:09,230
هيا هيا.
هل قمتم بجمع كل شيء؟

1325
01:51:09,260 --> 01:51:10,860
أجل,كلها معنا.

1326
01:51:10,890 --> 01:51:11,890
جيد

1327
01:51:14,000 --> 01:51:17,900
اذهبوا الى افق المحيط.
البوابة الجنوبية,أماكن تحطيم السيارات.

1328
01:51:17,930 --> 01:51:19,500
10-4. علم.

1329
01:51:26,340 --> 01:51:27,580
ماذا حدث للاثنان الاخرين؟

1330
01:51:31,780 --> 01:51:33,420
لقد تم اكتشاف امرهم

1331
01:51:59,080 --> 01:52:00,410
ارى المشتبه بهم.

1332
01:52:00,440 --> 01:52:02,140
سيارة سوداء

1333
01:52:07,920 --> 01:52:09,790
تتجه جنوباً.

1334
01:52:12,320 --> 01:52:16,560
وصولاً الى افينيو.
اريد منك ارسال الفرق.

1335
01:52:26,170 --> 01:52:28,000
هناك زحمة في المرور.
ما الذييحصل؟

1336
01:52:29,270 --> 01:52:30,570
لنتخذ طريقاً اخر.

1337
01:52:37,480 --> 01:52:40,120
نحن نتبع المشتبه بهم جنوباً

1338
01:53:03,170 --> 01:53:05,310
الطريق مسدود تماماً.

1339
01:53:05,340 --> 01:53:08,480
اكرر, الطريق الايمن مسدود تمامً

1340
01:53:13,320 --> 01:53:15,580
هل ترون ذلك؟

1341
01:53:15,620 --> 01:53:17,690
20, 30 سيارة في الخلف من أجلنا.
ما هذا؟

1342
01:53:21,690 --> 01:53:22,960
هل هذا...

1343
01:53:27,830 --> 01:53:29,870
حسناً, نحن في
توقف, توقف, توقف.

1344
01:53:32,030 --> 01:53:33,700
تراجعوا.

1345
01:53:34,570 --> 01:53:35,870


1346
01:53:43,250 --> 01:53:44,350
أجل.

1347
01:53:50,390 --> 01:53:51,690
انهم هم.

1348
01:53:57,430 --> 01:53:59,630
اعطني سترتي.

1349
01:53:59,660 --> 01:54:01,230
أجل, تفضل.

1350
01:54:04,900 --> 01:54:07,370
حسناً,علينا التحرك قبل ان يتم فتح الطريق.

1351
01:54:07,400 --> 01:54:08,740
كبل يديه.

1352
01:54:18,680 --> 01:54:21,220
كن متيقضاً, فهم يرتدون درعاً

1353
01:54:21,250 --> 01:54:24,020
لا اريد اي اطلاق نارعشوائي
فقط على الرأس.

1354
01:54:24,050 --> 01:54:25,250
علم.
هيا بنا.

1355
01:54:30,030 --> 01:54:31,530


1356
01:54:38,630 --> 01:54:40,640
مستعد؟ هيا.

1357
01:54:51,550 --> 01:54:53,420
أنتضر

1358
01:54:53,450 --> 01:54:54,580
انهم يخرجون من السيارة.

1359
01:55:00,490 --> 01:55:02,090
اذهب الى اليمين.

1360
01:55:02,120 --> 01:55:05,090
(غاس), (بوراكو), في المنتصف معي.

1361
01:55:05,130 --> 01:55:07,730
(مارف), ابقى في اليسار.
لا تاتي.

1362
01:55:08,630 --> 01:55:10,230
ناولني السلاح.

1363
01:55:12,630 --> 01:55:14,240
لنذهب

1364
01:55:15,140 --> 01:55:16,310
ابقى منخفضاً.ابقى منخفضاً

1365
01:55:43,700 --> 01:55:45,030
انبطح. انبطح.

1366
01:55:49,310 --> 01:55:51,310
ابقى منخفضاً.

1367
01:55:58,880 --> 01:56:01,120
انخفض، قسم الشرطة
ابقى منخفضاً.

1368
01:56:04,290 --> 01:56:06,460
ابقى بالقرب من كتلة المحرك.

1369
01:56:09,790 --> 01:56:11,330
انخفض واذهب خلف العجلة.

1370
01:56:26,410 --> 01:56:27,510


1371
01:56:30,210 --> 01:56:31,480
(بوراكو)!

1372
01:56:37,890 --> 01:56:38,920
تحرك

1373
01:56:41,560 --> 01:56:42,560
تحرك

1374
01:57:01,580 --> 01:57:05,380
(غاس),(مارف), اذهبوا الى الامام واقطعوا طريقهم

1375
01:57:05,410 --> 01:57:07,850
(طوني), أأنت جاهز؟

1376
01:57:08,580 --> 01:57:09,920
هيا.

1377
01:57:32,710 --> 01:57:33,740
تحرك!

1378
01:57:38,610 --> 01:57:39,620
تحرك!

1379
01:58:06,110 --> 01:58:07,180
إعادة التعبئة

1380
01:58:19,520 --> 01:58:20,520


1381
01:58:25,760 --> 01:58:27,000
هيا! هيا! انحرف

1382
01:58:37,340 --> 01:58:38,440
(طوني) هل أنت بخير؟

1383
01:58:38,470 --> 01:58:40,180
أجل, اذهب
هل أنت بخير؟

1384
01:58:41,140 --> 01:58:42,140


1385
01:58:47,180 --> 01:58:48,180
هيا

1386
01:58:56,160 --> 01:58:57,160
احموا ضهري

1387
01:59:02,230 --> 01:59:03,230


1388
01:59:13,340 --> 01:59:14,510


1389
01:59:31,330 --> 01:59:32,730


1390
01:59:32,760 --> 01:59:34,230
خلف الحائط

1391
02:01:22,000 --> 02:01:23,410
اطفالي...

1392
02:01:24,940 --> 02:01:26,440
أنت في يديه الآن.

1393
02:01:27,540 --> 02:01:28,840
هل تسمعني؟

1394
02:02:18,430 --> 02:02:19,430


1395
02:04:01,660 --> 02:04:02,860
لا تفعل ذلك.

1396
02:04:29,890 --> 02:04:31,490
اخبرتك.

1397
02:04:46,710 --> 02:04:48,640
أجل؟, لقد فعلت.

1398
02:05:51,910 --> 02:05:53,310
ما هذا؟

1399
02:06:04,620 --> 02:06:05,820
هل ترى هذا؟

1400
02:06:06,960 --> 02:06:08,290
هاك. افعل هذا.

1401
02:06:13,460 --> 02:06:14,460


1402
02:06:21,140 --> 02:06:24,470
ماذا اذاً؟
هل سيقومون بصنع  تماثيل ثلجية؟

1403
02:06:25,640 --> 02:06:27,480
مثلاً 10 الاف واحدة

1404
02:06:36,690 --> 02:06:38,550
قم وتفحص الاولاد

1405
02:06:38,590 --> 02:06:40,660
أجل, سأذهب الى المشفى.

1406
02:06:45,330 --> 02:06:47,600
هل ستتصل بزوجة (بوراكو)

1407
02:06:56,270 --> 02:06:57,370
أجل.

1408
02:07:00,540 --> 02:07:02,010
حسناً.

1409
02:07:04,150 --> 02:07:05,680
لن يكون هذا مرفأ.

1410
02:07:24,630 --> 02:07:26,400
اسف لانك خسرت احد رجالك

1411
02:07:28,370 --> 02:07:29,540
شكرا

1412
02:07:29,570 --> 02:07:31,010
هل أنتم بخير؟

1413
02:07:31,040 --> 02:07:32,470
أجل

1414
02:07:33,880 --> 02:07:35,210
أجل

1415
02:07:35,240 --> 02:07:38,410
(نيك), عليك ان تتوقف عن التدخين

1416
02:07:39,210 --> 02:07:40,220
تفضل

1417
02:07:42,050 --> 02:07:43,420
انه اصلي.

1418
02:07:51,890 --> 02:07:54,530
تعلم بأن كل شيء يتم حسابه في الاحتياط الفدرالي

1419
02:07:56,930 --> 02:07:58,270
هكذا يبدوا.

1420
02:09:28,860 --> 02:09:30,330
هل (دوني) هنا؟

1421
02:09:32,260 --> 02:09:33,330
لقد استقال.

1422
02:09:35,830 --> 02:09:37,430
اذاً الم تراه ابداً؟

1423
02:09:38,770 --> 02:09:40,340
لقد قلت انه استقال.

1424
02:09:41,170 --> 02:09:42,370
قبل يومين.

1425
02:09:58,020 --> 02:09:59,350
اتريد جعة؟

1426
02:10:00,120 --> 02:10:02,990
أجل كثيراً , حوالي 50 كأٍاً.

1427
02:10:09,360 --> 02:10:11,070
شكراً
على الرحب

1428
02:10:25,810 --> 02:10:28,450
هل رايت ذلك الشيك؟

1429
02:10:28,480 --> 02:10:31,250
الفتاة الجديدة التي تعمل في الرواق

1430
02:10:32,390 --> 02:10:34,790
ما الذييحصل ايها السادة؟

1431
02:10:34,820 --> 02:10:36,790
ايها السادة, من الرائع رؤيتك

1432
02:10:36,820 --> 02:10:41,000
من الرائع رؤيتك.
Yهل تعلم زوجتك اين أنت؟

1433
02:10:56,410 --> 02:10:57,750
كيف حصلت على هذه الوضيفة

1434
02:10:57,780 --> 02:10:59,080
هل يمكنك فعلاً العد؟

1435
02:11:00,750 --> 02:11:02,880
انا في كامل سيطرتي على بيئتي.

1436
02:11:02,920 --> 02:11:04,020
ارجوك.

1437
02:11:32,980 --> 02:11:34,720


1438
02:11:44,290 --> 02:11:46,290
ما الذييحصل يا اولاد؟

1439
02:11:46,330 --> 02:11:47,660
كيف حالك؟ أنت جيد؟

1440
02:11:48,630 --> 02:11:49,800
بعض الجعة

1441
02:11:50,300 --> 02:11:51,800


1442
02:11:51,830 --> 02:11:53,430
جولة مشروب لزملائي

1443
02:11:54,400 --> 02:11:56,100
ولك ايضاً

1444
02:11:56,140 --> 02:11:57,140


1445
02:12:02,140 --> 02:12:03,310
لا اعلم

1446
02:12:03,840 --> 02:12:04,850
فاجأني.

1447
02:12:07,980 --> 02:12:09,420
يمكنني فعل ذلك.

1448
02:12:10,650 --> 02:12:12,320


1449
02:12:13,320 --> 02:12:14,820
اذاً لم اتيت لي؟

1450
02:12:14,860 --> 02:12:16,490
أنت الافضل يا رجل

1451
02:12:16,520 --> 02:12:18,060
بالاضافة أنت الوحيد الذي يمكنه ان يساعدني

1452
02:12:18,090 --> 02:12:20,000
اسمع.

1453
02:12:20,030 --> 02:12:21,960
نحن سنفعل هذا, انا من يدعوا الى اطلاق النار.

1454
02:12:22,000 --> 02:12:23,700
انه واجبي وليس أنت

1455
02:12:24,700 --> 02:12:26,470
افهمت ذلك؟

1456
02:12:26,500 --> 02:12:28,540
فهمت تماماً.
هكذا يجب ان تكون الامور.

1457
02:12:29,840 --> 02:12:31,140
جيد.

1458
02:12:32,770 --> 02:12:34,010
هذا ما حصلت عليه.

1459
02:12:35,680 --> 02:12:37,480
كيف حصلتِ على هذا؟

1460
02:12:37,510 --> 02:12:39,850
هل تملك هذا وأنت في الحانة؟

1461
02:12:39,880 --> 02:12:41,380
لنذهب

1462
02:12:43,850 --> 02:12:44,890
ونجمع المال من الاعلى

1463
02:12:54,800 --> 02:12:55,900
انه عمل خارق

1464
02:13:09,240 --> 02:13:11,310


1465
02:13:11,350 --> 02:13:13,510
شكراً
احب ان تنعتني بالاميرة.

1466
02:13:14,880 --> 02:13:16,250
هل تعمل هناك؟

1467
02:13:16,920 --> 02:13:17,920
أجل

1468
02:13:18,590 --> 02:13:20,190
مقايضة الالماس

1469
02:13:20,220 --> 02:13:21,220
هذا صحيح.

1470
02:13:25,060 --> 02:14:27,330
<font color="#24cb71">مـــع تحيـــات
تجمـــع أفــــلام العـــراق</font>

