[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 1 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default1,Traditional Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H28000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,6,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:25.68,0:00:52.91,Default,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طـلال & المهندس أحمد السيّد|| Dialogue: 0,0:01:00.91,0:01:10.91,Default,,0,0,0,,{\b1\i1\c&H03FFF1&\3c&HFFFFFF&\3a&HB8&}تعديل التوقيت\N # مهند عصام #{\b0\i0} Dialogue: 0,0:01:19.68,0:01:20.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لقد تأخرتم{\c} Dialogue: 0,0:02:38.91,0:02:41.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.بريندا)، أننا قادمان من الخلف)\N.أشغليهم قليلاً{\c} Dialogue: 0,0:02:41.47,0:02:43.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!تمسك{\c} Dialogue: 0,0:02:54.11,0:02:55.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!بلغ عن هذا{\c} Dialogue: 0,0:02:55.88,0:02:58.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ناقلة - 019، لدينا مشكلة على سكة الحديد{\c} Dialogue: 0,0:02:58.98,0:03:01.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}!على بعد 37 كيلومتر، ارسلوا دعم{\i\c} Dialogue: 0,0:03:01.70,0:03:04.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.مفهوم، أننا في طريقنا{\i\c} Dialogue: 0,0:03:18.17,0:03:20.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(هذا جنون، يا (توماس{\c} Dialogue: 0,0:03:29.91,0:03:31.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!سحقًا{\c} Dialogue: 0,0:03:41.93,0:03:44.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!قربني أكثر{\c} Dialogue: 0,0:03:57.41,0:03:59.41,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(هيّا، (فينس{\c} Dialogue: 0,0:04:08.37,0:04:10.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(فينس){\c} Dialogue: 0,0:04:15.76,0:04:17.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!اقفز{\c} Dialogue: 0,0:04:30.97,0:04:32.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!اللعنة{\c} Dialogue: 0,0:04:32.63,0:04:34.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!هيّا بنا{\c} Dialogue: 0,0:04:34.43,0:04:37.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(مهلاً! (بيرغ{\c} Dialogue: 0,0:04:42.76,0:04:46.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.إنتباه، 019\N.ثمة دخلاء في مؤخرة القطار{\i\c} Dialogue: 0,0:04:46.53,0:04:49.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سنهجم على الشاحنة الآن{\c} Dialogue: 0,0:04:51.06,0:04:53.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!بريندا)، لديكِ صحبة){\c} Dialogue: 0,0:04:53.45,0:04:54.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!تحرك، تحرك{\c} Dialogue: 0,0:04:54.58,0:04:56.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اطلق النار{\c} Dialogue: 0,0:04:57.55,0:04:59.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!انتبهي{\c} Dialogue: 0,0:05:00.59,0:05:02.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!سحقًا{\c} Dialogue: 0,0:05:09.83,0:05:13.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.توماس)، أنت لوحدك، لا تمت){\c} Dialogue: 0,0:05:14.03,0:05:15.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!حظًا موفقًا{\c} Dialogue: 0,0:05:16.43,0:05:18.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!يجب أن نتحرك، هيّا{\c} Dialogue: 0,0:05:39.60,0:05:43.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!هيّا، هيّا{\c} Dialogue: 0,0:05:48.64,0:05:51.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!ناولني الحقيبة{\c} Dialogue: 0,0:06:02.28,0:06:04.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!اطلقوا النار{\c} Dialogue: 0,0:06:05.59,0:06:07.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!انبطحوا{\c} Dialogue: 0,0:06:07.62,0:06:09.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}فينس)؟){\c} Dialogue: 0,0:06:11.32,0:06:13.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أننا جاهزون! احمي نفسك{\c} Dialogue: 0,0:06:13.45,0:06:15.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!تحركوا، تحركوا{\c} Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:17.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!احتمي{\c} Dialogue: 0,0:06:18.22,0:06:20.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!هيّا، تحركوا{\c} Dialogue: 0,0:06:33.66,0:06:36.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،لقد فقدنا العربات الـ 5 الاخيرة\N!اوقفوا القطار{\c} Dialogue: 0,0:06:53.12,0:06:55.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(نيوت){\c} Dialogue: 0,0:06:55.23,0:06:57.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!حسنًا، لنذهب، هيّا{\c} Dialogue: 0,0:07:03.72,0:07:05.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(مينو){\c} Dialogue: 0,0:07:07.45,0:07:10.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}مينو)، هل تسمعني؟){\c} Dialogue: 0,0:07:16.62,0:07:18.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!هذه العربة{\c} Dialogue: 0,0:07:23.39,0:07:25.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!اللعنة{\c} Dialogue: 0,0:07:25.88,0:07:28.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سيقتربون منا{\c} Dialogue: 0,0:07:39.05,0:07:41.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!مرحبًا{\c} Dialogue: 0,0:07:42.60,0:07:45.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أيها المرواغ الوغد{\c} Dialogue: 0,0:07:47.72,0:07:50.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!لقد تمكنا منهم{\c} Dialogue: 0,0:08:03.79,0:08:07.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}!ترجلا من الشاحنة وارفعا أيديكما للأعلى{\i\c} Dialogue: 0,0:08:10.75,0:08:12.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هيّا بنا، يا رفاق{\c} Dialogue: 0,0:08:21.64,0:08:24.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!توقفا عندكما، لا تتحركا{\c} Dialogue: 0,0:08:26.86,0:08:29.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!لقد قلت توقف، أيها الوغد{\c} Dialogue: 0,0:08:30.20,0:08:32.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أيًا كان تقوله، يا صاح{\c} Dialogue: 0,0:08:37.05,0:08:38.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!تراجعوا{\c} Dialogue: 0,0:08:40.24,0:08:42.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ليس في مصلحتك أن تفعلها الآن{\c} Dialogue: 0,0:08:43.22,0:08:44.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(مرحبًا، (فراي{\c} Dialogue: 0,0:08:44.52,0:08:47.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،سررت برؤيتكم يا رفاق\N.تراجعا قليلاً{\c} Dialogue: 0,0:08:51.92,0:08:53.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.مرحبًا{\c} Dialogue: 0,0:09:03.42,0:09:05.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كيف حالك، يا (نيوت)؟{\c} Dialogue: 0,0:09:05.22,0:09:07.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا تستعجلني{\c} Dialogue: 0,0:09:13.36,0:09:15.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!سحقًا{\c} Dialogue: 0,0:09:19.31,0:09:20.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!نيوت)، اصعد إلى هنا){\c} Dialogue: 0,0:09:20.72,0:09:22.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.كدت أنتهي{\c} Dialogue: 0,0:09:31.38,0:09:33.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!نيوت)، هيّا){\c} Dialogue: 0,0:09:38.49,0:09:41.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أين هم بحق الجحيم؟\N!ـ لا أعرف{\c} Dialogue: 0,0:09:42.41,0:09:44.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هيّا، هناك الكثير منهم{\c} Dialogue: 0,0:09:57.47,0:09:59.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!حسنًا يا رفاق، لقد وصلنا{\c} Dialogue: 0,0:10:05.71,0:10:07.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!واصلوا التحرك{\c} Dialogue: 0,0:10:11.01,0:10:12.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!ـ هيّا\N!ـ انزله{\c} Dialogue: 0,0:10:19.41,0:10:20.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!احموني{\c} Dialogue: 0,0:10:27.96,0:10:29.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!هيّا، هيّا{\c} Dialogue: 0,0:10:29.20,0:10:30.41,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!حسنًا، أننا جاهزون{\c} Dialogue: 0,0:10:30.41,0:10:32.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!حسنًا، سوف نرتفع{\c} Dialogue: 0,0:10:33.95,0:10:36.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!فينس)، اصعد إلى هنا){\c} Dialogue: 0,0:10:40.27,0:10:42.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(الآن، (فينس{\c} Dialogue: 0,0:10:58.61,0:11:00.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أجل{\c} Dialogue: 0,0:11:02.96,0:11:05.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!لنعد إلى المنزل، يا عزيزتي{\c} Dialogue: 0,0:11:06.34,0:11:07.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أجل{\c} Dialogue: 0,0:11:13.01,0:11:15.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أجل{\c} Dialogue: 0,0:11:21.57,0:11:25.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}|| عدّاء المتاهة : علاج الموت ||{\c} Dialogue: 0,0:11:41.33,0:11:42.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(آريس){\c} Dialogue: 0,0:11:42.74,0:11:46.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ مرحبًا، أأنتما بخير يا رفاق؟\Nـ أجل، بخير{\c} Dialogue: 0,0:11:47.11,0:11:49.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يا إلهي{\c} Dialogue: 0,0:11:51.30,0:11:53.41,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!يا إلهي{\c} Dialogue: 0,0:11:53.41,0:11:56.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا بأس، أنتما بخير يا رفاق\N!اصمدا وحسب{\c} Dialogue: 0,0:12:03.51,0:12:06.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أأنت بخير؟\Nـ اجل، وأنتِ؟{\c} Dialogue: 0,0:12:11.41,0:12:13.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنه ليس هنا{\c} Dialogue: 0,0:12:22.55,0:12:24.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سأخذ واحدة{\c} Dialogue: 0,0:12:24.69,0:12:27.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنّكم في آمان هنا{\c} Dialogue: 0,0:12:27.31,0:12:29.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.توخوا الحذر\N.الوحدة الطبية إلى اليسار{\c} Dialogue: 0,0:12:29.03,0:12:30.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الإسعافات الأولية هنا{\c} Dialogue: 0,0:12:32.01,0:12:33.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.صباح الخير، يا رفاق{\c} Dialogue: 0,0:12:33.21,0:12:35.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!حسنًا يا رفاق، هنا{\c} Dialogue: 0,0:12:35.96,0:12:38.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا، استمعوا{\c} Dialogue: 0,0:12:39.51,0:12:42.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أعرف أنّكم واجهتم أوقات عصيبة{\c} Dialogue: 0,0:12:42.72,0:12:45.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أتمنى لو بمقدوري أن أقول\N.أن مشاكلنا قد أنتهت{\c} Dialogue: 0,0:12:46.39,0:12:48.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لكننا لم نتجاوزها حتى الآن{\c} Dialogue: 0,0:12:50.74,0:12:53.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ما زالوا "ويكيد" هناك\N.أنهم لا يستسلمون{\c} Dialogue: 0,0:12:55.50,0:12:58.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لأن لديكم شيء يريدونه{\c} Dialogue: 0,0:12:58.34,0:13:03.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}اعتقلوكم لأن لديكم مناعة ضد\N.الوباء الذي يبيد الجنس البشري{\c} Dialogue: 0,0:13:04.21,0:13:08.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ويعتقدون أنّكم تستحقون التضحية لإيجاد العلاج{\c} Dialogue: 0,0:13:08.36,0:13:10.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنا لا أعتقد ذلك{\c} Dialogue: 0,0:13:11.06,0:13:12.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،لذا، في خلال يومين{\c} Dialogue: 0,0:13:12.96,0:13:15.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}عندما نجعل هذه الخردة\N،صالحة للابحار{\c} Dialogue: 0,0:13:15.63,0:13:17.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سنرحل من هنا{\c} Dialogue: 0,0:13:17.24,0:13:20.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}سنذهب إلى مكان حيث لن\N.يتمكنوا "ويكيد" من العثور عليكم{\i\c} Dialogue: 0,0:13:20.31,0:13:22.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.مكان يمكنكم بدء حياتكم من جديد{\i\c} Dialogue: 0,0:13:22.74,0:13:25.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.مكان يمكنكم أن تسموه ديار{\i\c} Dialogue: 0,0:13:25.65,0:13:27.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}أأنتم معي؟{\i\c} Dialogue: 0,0:13:27.43,0:13:28.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.هيّا{\i\c} Dialogue: 0,0:13:28.44,0:13:30.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.اصعدوا إلى هنا\N.لنبدأ العمل{\i\c} Dialogue: 0,0:13:30.22,0:13:33.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.هيّا، أحتاج بعض المتطوعين{\i\c} Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:34.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.إلى العمل{\i\c} Dialogue: 0,0:13:34.89,0:13:38.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}يجب علينا نقل هذه الصناديق\N.إلى السفينة{\i\c} Dialogue: 0,0:13:38.44,0:13:41.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.سنغادر خلال يومين{\i\c} Dialogue: 0,0:13:41.42,0:13:44.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.حسنًا، ساعدوني{\i\c} Dialogue: 0,0:13:50.65,0:13:52.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل يمكنني مساعدتك؟{\c} Dialogue: 0,0:13:52.30,0:13:54.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنه يبدو بخير{\c} Dialogue: 0,0:13:54.20,0:13:55.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كيف تشعرين؟{\c} Dialogue: 0,0:13:55.95,0:13:57.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.بأفضل حال{\c} Dialogue: 0,0:13:57.10,0:13:58.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أني أسأل وحسب{\c} Dialogue: 0,0:13:58.34,0:14:02.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أعرف أنّك تسأل وحسب\N.الجميع يسأل وحسب{\c} Dialogue: 0,0:14:03.25,0:14:07.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،لا تقلق، عندما تسوء حالتي\Nستكون أول من يعلم، إتفقنا؟{\c} Dialogue: 0,0:14:12.05,0:14:14.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.تفضلا، اشربا هذا{\c} Dialogue: 0,0:14:20.33,0:14:22.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.استغرقتم وقتًا طويلاً لتنقذونا{\c} Dialogue: 0,0:14:23.17,0:14:25.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سررت برؤيتك ايضًا، يا رفيقي{\c} Dialogue: 0,0:14:27.25,0:14:29.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إذًا، ماذا حدث؟{\c} Dialogue: 0,0:14:29.15,0:14:31.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لقد قاومت{\c} Dialogue: 0,0:14:31.03,0:14:33.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حاولت، على الأقل{\c} Dialogue: 0,0:14:33.40,0:14:35.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لحسن الحظ أنّكم عثرتم علينا{\c} Dialogue: 0,0:14:35.44,0:14:37.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنهم قاموا بنقلنا كثيرًا{\c} Dialogue: 0,0:14:37.37,0:14:40.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.شعرت وكأنه شيء مهم يحدث{\c} Dialogue: 0,0:14:40.23,0:14:42.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل تعرفون إلى أين كانوا متجهين؟{\c} Dialogue: 0,0:14:43.94,0:14:45.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. كل ما أعرفه{\c} Dialogue: 0,0:14:45.90,0:14:48.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.كانوا يتحدثون عن مدينة دومًا{\c} Dialogue: 0,0:14:52.30,0:14:54.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا أظن أنه لا تزال هناك مدن متبقية{\c} Dialogue: 0,0:14:54.62,0:14:56.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هذا لأنه ليس هناك فعلاً{\c} Dialogue: 0,0:14:56.92,0:14:59.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لم تعد هناك مدن صامدة، على أيّ حال{\c} Dialogue: 0,0:15:00.55,0:15:03.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}حسنًا، مهلاً، ماذا عن (مينهو)؟{\c} Dialogue: 0,0:15:03.10,0:15:05.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لماذا لم يكن في القطار؟{\c} Dialogue: 0,0:15:11.09,0:15:13.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(آسف، (توماس{\c} Dialogue: 0,0:15:15.91,0:15:18.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لقد كان في القطار{\c} Dialogue: 0,0:15:22.26,0:15:24.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنهم اخذوا 40 او ربما 50 صغيرًا{\c} Dialogue: 0,0:15:24.40,0:15:27.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،ما زلنا نجمع العدد الرسمي\N.لكن الطيار رأهم جيّدًا{\c} Dialogue: 0,0:15:27.10,0:15:29.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ـ يظن أنهم كانوا هم\N.ـ بالطبع، كانوا هم{\c} Dialogue: 0,0:15:29.90,0:15:32.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ ماذا عن "بيرغ"؟\Nـ أننا تعقبنا أثرها لبضعة أميال{\c} Dialogue: 0,0:15:32.85,0:15:35.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لكن لا بد أحدهم كان يعرف بمكان\N.المتعقب إلى أن أختفوا{\c} Dialogue: 0,0:15:38.40,0:15:40.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سي - 22{\c} Dialogue: 0,0:15:42.30,0:15:43.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.بي - 9{\c} Dialogue: 0,0:15:43.82,0:15:48.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}سنفتش المنطقة لكن ربما\N.أنهم أختفوا الآن{\c} Dialogue: 0,0:15:48.56,0:15:51.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا، لن يذهبوا إلى أيّ مكان{\c} Dialogue: 0,0:15:54.17,0:15:56.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنه لم يحصل على ما أراده حقًا{\c} Dialogue: 0,0:16:00.80,0:16:03.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هناك، هذه هي{\c} Dialogue: 0,0:16:03.26,0:16:05.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنها تبعد بضع مئات من الأميال{\c} Dialogue: 0,0:16:05.60,0:16:07.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وفقًا للسكك الحديدية، كل\N.. (ما قاله لنا (آريس{\c} Dialogue: 0,0:16:07.61,0:16:09.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لا بد أن هذا المكان\N.الذي سيتجهون إليه{\c} Dialogue: 0,0:16:09.30,0:16:11.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هذا هو المكان الذي سيأخذون (مينو) إليه{\c} Dialogue: 0,0:16:11.65,0:16:13.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سنأخذ كل واحد يجيد القتال{\c} Dialogue: 0,0:16:13.83,0:16:15.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سنتبع الطرق حيثما يمكننا{\c} Dialogue: 0,0:16:15.83,0:16:19.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ـ ويمكننا العودة في غضون أسبوع\Nـ أسبوع؟{\c} Dialogue: 0,0:16:20.10,0:16:23.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.استغرقنا 6 أشهر للوصول إلى هنا{\c} Dialogue: 0,0:16:23.17,0:16:25.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لدينا أكثر من 100 صغير هنا الآن{\c} Dialogue: 0,0:16:25.89,0:16:27.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا يمكننا البقاء هنا إلى الأبد{\c} Dialogue: 0,0:16:28.18,0:16:29.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،بعد كل ما فعلناه{\c} Dialogue: 0,0:16:30.00,0:16:32.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل تريد الذهاب إلى نقطة\Nعشوائية على الخريطة؟{\c} Dialogue: 0,0:16:32.38,0:16:33.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنّك لا تعرف حتى ماذا يوجد هناك{\c} Dialogue: 0,0:16:33.81,0:16:36.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنا أعرف{\c} Dialogue: 0,0:16:36.28,0:16:38.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. لقد كان منذ بضع أعوام لكن{\c} Dialogue: 0,0:16:39.20,0:16:41.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.كنت هناك{\c} Dialogue: 0,0:16:42.50,0:16:44.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.المدينة الأخيرة{\c} Dialogue: 0,0:16:44.86,0:16:47.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هذا ما كانوا "ويكيد" يسموها{\c} Dialogue: 0,0:16:47.26,0:16:50.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنها كانت قاعدة عملياتهم{\c} Dialogue: 0,0:16:51.10,0:16:53.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،إذا لا زالت تلك المدينة صامدة حتى الآن{\c} Dialogue: 0,0:16:53.89,0:16:57.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.فأنه آخر مكان تود الذهاب إليه{\c} Dialogue: 0,0:16:57.90,0:17:00.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنه عرين الأسد{\c} Dialogue: 0,0:17:00.72,0:17:02.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنه ليس شيئًا لم نفعله من قبل{\c} Dialogue: 0,0:17:02.37,0:17:03.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،أجل، مع الشهور من التخطيط{\c} Dialogue: 0,0:17:03.90,0:17:07.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ومعلومات موثوقة، وعنصر المفاجأة{\c} Dialogue: 0,0:17:07.52,0:17:09.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ ليس لدينا ايّ من هذه الآن\Nـ (فينس)، لقد فكرت بهذا فعلاً{\c} Dialogue: 0,0:17:09.69,0:17:11.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. ـ مهلا، اسمعني وحسب\N،ـ في آخر مرة عندما كنت مندفعًا{\c} Dialogue: 0,0:17:11.69,0:17:13.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.خسرت كل شيء{\c} Dialogue: 0,0:17:13.27,0:17:15.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل تتذكّر هذا؟{\c} Dialogue: 0,0:17:19.70,0:17:22.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أسمع، أعرف أنه (مينو)، إتفقنا؟{\c} Dialogue: 0,0:17:23.11,0:17:26.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لكن لا يمكنك أن تطلب مني أن\N.أخاطر بكل هؤلاء الصغار لأجل واحد{\c} Dialogue: 0,0:17:27.37,0:17:30.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لن أفعل ذلك{\c} Dialogue: 0,0:17:38.25,0:17:41.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.تفتيش القطاع بي الآن{\i\c} Dialogue: 0,0:17:42.09,0:17:44.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ اللعنة، أنها الأنوار\Nـ لنذهب، هيّا{\c} Dialogue: 0,0:18:02.59,0:18:06.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يا إلهي، أنهم يقتربون{\c} Dialogue: 0,0:18:09.09,0:18:13.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنت محق، لا يمكننا البقاء هنا{\c} Dialogue: 0,0:18:52.09,0:18:54.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أين تظن أنّك ذاهب، إذًا؟{\c} Dialogue: 0,0:18:58.49,0:19:01.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. (ـ (نيوت\Nـ لا داعي أن تقل شيئًا{\c} Dialogue: 0,0:19:02.14,0:19:04.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سأرافقك{\c} Dialogue: 0,0:19:04.37,0:19:06.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هيّا{\c} Dialogue: 0,0:19:06.01,0:19:08.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا، ليس هذه المرّة{\c} Dialogue: 0,0:19:08.89,0:19:13.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أسمع، حتى إذا وجدنا (مينو)، ليس\N.من المؤكد أن ننجح في العودة من هناك{\c} Dialogue: 0,0:19:13.61,0:19:16.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا، ستحتاج إلى كل مساعدة ممكنة إذًا{\c} Dialogue: 0,0:19:23.09,0:19:25.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لقد بدأنا هذا معًا{\c} Dialogue: 0,0:19:25.73,0:19:29.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.مما يعني يجب أن ننهيه معًا ايضًا{\c} Dialogue: 0,0:19:30.79,0:19:32.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا{\c} Dialogue: 0,0:19:33.40,0:19:35.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!هيّا لنعيدهم{\c} Dialogue: 0,0:20:18.61,0:20:20.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا{\c} Dialogue: 0,0:21:20.53,0:21:22.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!مرحبًا{\c} Dialogue: 0,0:21:30.13,0:21:31.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!مهلاً{\c} Dialogue: 0,0:21:32.19,0:21:34.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!مهلاً، لا، لا\N!انتظر{\c} Dialogue: 0,0:21:34.44,0:21:38.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!مهلاً، انتظر{\c} Dialogue: 0,0:22:16.45,0:22:17.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كيف كان اليوم؟{\c} Dialogue: 0,0:23:26.29,0:23:28.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!لا! لا{\c} Dialogue: 0,0:23:55.12,0:23:59.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،أنه ليس بنفس فعالية المتاهة\N.لكن يبدو أنه يعمل{\c} Dialogue: 0,0:23:59.12,0:24:01.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هذا مبشر{\c} Dialogue: 0,0:24:01.09,0:24:04.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لكننا سنحتاج إلى عينة أكبر للعمل عليها{\c} Dialogue: 0,0:24:05.11,0:24:07.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا{\c} Dialogue: 0,0:24:07.69,0:24:09.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.استمروا{\c} Dialogue: 0,0:24:29.61,0:24:32.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!لا! لا{\c} Dialogue: 0,0:25:01.12,0:25:02.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"فحص إلزامي للعدوى"{\c} Dialogue: 0,0:25:03.02,0:25:04.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"علامات العدوى"{\c} Dialogue: 0,0:25:39.22,0:25:42.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل تريدنا أن ندخل إلى هناك؟{\c} Dialogue: 0,0:25:47.66,0:25:49.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. لا أريد أن أكون متشائمًا لكن{\c} Dialogue: 0,0:25:49.62,0:25:53.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،"لكن أعني إذا كنت "كرانك\N.هذا بالضبط المكان الذي سأكون فيه{\c} Dialogue: 0,0:25:54.85,0:25:58.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا أعتقد أن لدينا خيارات كثيرة{\c} Dialogue: 0,0:26:05.95,0:26:08.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا، سأجلس في المقعد الأمامي{\c} Dialogue: 0,0:26:27.16,0:26:29.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ها نحن ذا{\c} Dialogue: 0,0:26:33.12,0:26:36.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.فقط قّد بروية وببطء{\c} Dialogue: 0,0:26:55.82,0:26:59.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،حسنًا، أنه مجرد وحد{\c} Dialogue: 0,0:26:59.02,0:27:01.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.قّد ببطء واذهب حوله{\c} Dialogue: 0,0:27:01.47,0:27:03.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سنكون بخير{\c} Dialogue: 0,0:27:03.18,0:27:05.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.قّد ببطء{\c} Dialogue: 0,0:27:05.57,0:27:07.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.قّد ببطء{\c} Dialogue: 0,0:27:17.98,0:27:19.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أرجوك{\c} Dialogue: 0,0:27:23.03,0:27:25.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ساعدني{\c} Dialogue: 0,0:27:25.17,0:27:26.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أرجوك{\c} Dialogue: 0,0:27:26.85,0:27:29.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أرجوك، دعني أصعد{\c} Dialogue: 0,0:27:29.05,0:27:31.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ مهلاً\Nـ (فراي)، لنتحرك{\c} Dialogue: 0,0:27:31.55,0:27:33.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!انطلق الآن{\c} Dialogue: 0,0:27:33.32,0:27:34.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(انطلق، يا (فراي{\c} Dialogue: 0,0:27:34.50,0:27:36.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!ـ تمهل\N!ـ انطلق، هيّا{\c} Dialogue: 0,0:27:47.37,0:27:50.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ هيّا (فراي)، أرميه\Nـ أنّي أحاول{\c} Dialogue: 0,0:27:52.35,0:27:54.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!لا{\c} Dialogue: 0,0:27:59.12,0:28:01.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!تمسكا{\c} Dialogue: 0,0:28:02.10,0:28:03.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!يا إلهي{\c} Dialogue: 0,0:28:04.68,0:28:06.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!فراي بان)، أنتبه){\c} Dialogue: 0,0:28:18.07,0:28:20.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أأنت بخير؟{\c} Dialogue: 0,0:28:20.02,0:28:22.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يدي{\c} Dialogue: 0,0:28:23.36,0:28:25.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يدي{\c} Dialogue: 0,0:28:27.76,0:28:29.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.فراي)، غطي عينيك){\c} Dialogue: 0,0:28:32.02,0:28:34.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ اللعنة، أأنت بخير يا رجل؟\Nـ أجل، وأنت؟{\c} Dialogue: 0,0:28:34.05,0:28:36.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يدي{\c} Dialogue: 0,0:28:36.96,0:28:39.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(مهلاً! (توماس{\c} Dialogue: 0,0:28:42.17,0:28:43.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!توماس)، الباب){\c} Dialogue: 0,0:28:43.77,0:28:46.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل يمكنك الخروج؟{\c} Dialogue: 0,0:28:52.38,0:28:54.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ هل يمكنك الخروج؟\Nـ (فراي)، اذهب إلى الجانب الآخر{\c} Dialogue: 0,0:28:54.98,0:28:55.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنّي أحاول الخروج{\c} Dialogue: 0,0:29:00.94,0:29:04.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ (نيوت)، أأنت بخير؟\Nـ أجل، أظن ذلك{\c} Dialogue: 0,0:29:04.12,0:29:06.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ (فراي)، أأنت بخير؟\Nـ أجل{\c} Dialogue: 0,0:29:09.94,0:29:11.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!سحقًا{\c} Dialogue: 0,0:29:11.72,0:29:14.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ (فراي بان)، علينا التحرك الآن\Nـ مهلاً{\c} Dialogue: 0,0:29:16.06,0:29:17.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!ـ الآن\N!ـ هيّا، الآن{\c} Dialogue: 0,0:29:17.53,0:29:19.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هيّا، ما الذي تفعله؟{\c} Dialogue: 0,0:29:19.24,0:29:21.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!ـ هيّا\N!ـ تمهل{\c} Dialogue: 0,0:29:22.00,0:29:23.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!ـ (فراي بان)، الآن\N!ـ تمهل{\c} Dialogue: 0,0:29:23.35,0:29:25.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!هيّا{\c} Dialogue: 0,0:29:28.49,0:29:31.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(ـ إصابة رائعة، يا (فراي\Nـ شكرًا{\c} Dialogue: 0,0:29:34.11,0:29:35.41,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يجب أن نذهب{\c} Dialogue: 0,0:29:35.41,0:29:38.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!هيّا، تحركوا{\c} Dialogue: 0,0:29:38.25,0:29:40.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!فراي)، هيّا، لنذهب){\c} Dialogue: 0,0:29:41.28,0:29:44.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!ـ هيّا، لنذهب\N!ـ تحركوا{\c} Dialogue: 0,0:29:52.21,0:29:53.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.انتبه{\c} Dialogue: 0,0:29:53.95,0:29:55.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ (فراي)، هل يمكنك الاعتناء بالأمر؟\N!ـ أجل{\c} Dialogue: 0,0:29:55.81,0:29:58.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا، من هذا الإتجاه{\c} Dialogue: 0,0:29:58.75,0:30:01.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!الإتجاه الآخر{\c} Dialogue: 0,0:30:02.91,0:30:04.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.نفذت الذخيرة{\c} Dialogue: 0,0:30:06.34,0:30:08.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!سحقًا{\c} Dialogue: 0,0:30:16.50,0:30:18.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!اصعدوا{\c} Dialogue: 0,0:30:22.46,0:30:24.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(ـ هيّا، (خورخي\N!ـ انطلق{\c} Dialogue: 0,0:30:24.99,0:30:26.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!تمسكوا{\c} Dialogue: 0,0:30:42.28,0:30:46.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أنا منبهر، أنّكم تقريبًا صمدتم اليوم\N.بأكمله، يا رفاق{\c} Dialogue: 0,0:30:48.31,0:30:51.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أأنت بخير؟\Nـ أجل{\c} Dialogue: 0,0:30:56.31,0:30:59.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.آسف، لم أكن أود أخراطكم في هذا{\c} Dialogue: 0,0:31:01.43,0:31:05.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أظن أنه يحاول أن يشكركم لإنقاذنا{\c} Dialogue: 0,0:31:05.61,0:31:07.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.على الرحب والسعة{\c} Dialogue: 0,0:31:07.44,0:31:09.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا ترفعوا سقف آمالكم{\c} Dialogue: 0,0:31:09.25,0:31:11.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}نقطة التفتيش هناك كانت\N.آخر دفاعات المدينة{\c} Dialogue: 0,0:31:11.84,0:31:15.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،إذا سقطت تلك نقطة التفتيش\N.فهناك فرص أن تسقط المدينة ايضًا{\c} Dialogue: 0,0:31:16.60,0:31:20.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أجل، إلّا إذا كانوا يعرفون طريقة\N."آخرى ليبعدون "كرانك{\c} Dialogue: 0,0:31:44.35,0:31:46.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يالسخرية القدر{\c} Dialogue: 0,0:31:46.53,0:31:49.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}قضينا 3 أعوام محاصرين وراء\N،الجدران نحاول الهروب{\c} Dialogue: 0,0:31:49.01,0:31:52.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.والآن أننا نود الدخول إليها مجددًا{\c} Dialogue: 0,0:31:52.15,0:31:54.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أجل، يالسخرية القدر{\c} Dialogue: 0,0:31:54.43,0:31:55.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}خورخي)، كيف يمكننا الدخول؟){\c} Dialogue: 0,0:31:55.96,0:31:57.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا تنظر إليّ، يا أخي{\c} Dialogue: 0,0:31:57.63,0:31:59.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.تلك الجدران جديدة{\c} Dialogue: 0,0:31:59.73,0:32:03.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أظن أن هذه إجابة "ويكيد" لكل شيء{\c} Dialogue: 0,0:32:05.08,0:32:08.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا، لن نجد حلاً من هنا{\c} Dialogue: 0,0:32:08.49,0:32:10.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لنذهب{\c} Dialogue: 0,0:32:21.77,0:32:24.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل تظن حقًا أنه موجود هناك؟{\c} Dialogue: 0,0:32:25.92,0:32:28.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أظن سنعرف ذلك{\c} Dialogue: 0,0:32:29.49,0:32:32.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أتعرف، أنها ستكون هناك ايضًا{\c} Dialogue: 0,0:33:01.40,0:33:03.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.لنرى إن كان لدينا موارد{\i\c} Dialogue: 0,0:33:03.88,0:33:05.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.وسأبقى على اتصال{\i\c} Dialogue: 0,0:33:05.23,0:33:07.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.عفوًا{\c} Dialogue: 0,0:33:10.03,0:33:12.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أأنتِ جاهزة؟{\c} Dialogue: 0,0:33:12.58,0:33:13.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.كل شيء سيكون بخير{\c} Dialogue: 0,0:33:13.68,0:33:16.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.الناس بدأوا يفقدون إيمانهم، يا دكتورة{\i\c} Dialogue: 0,0:33:16.85,0:33:19.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،عندما أغلقتِ الجدران\N.. أكدتِ لنا{\c} Dialogue: 0,0:33:19.20,0:33:22.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنه سيكون مجرد إجراء وقائي مؤقت{\c} Dialogue: 0,0:33:22.39,0:33:24.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لمَ لا يسمح لهم بالدخول الآن؟{\c} Dialogue: 0,0:33:24.55,0:33:28.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لأن الأمور تتغير نحو الأسوأ{\c} Dialogue: 0,0:33:28.75,0:33:32.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.معدلات الإصابة تصل إلى 300 في المئة{\c} Dialogue: 0,0:33:32.11,0:33:33.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،لحسن الحظ{\c} Dialogue: 0,0:33:33.60,0:33:36.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ربما أننا على وشك تحقيق تطور{\c} Dialogue: 0,0:33:38.60,0:33:41.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هذا النموذج أيه - 7{\c} Dialogue: 0,0:33:41.56,0:33:45.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}قضى أكثر من 3 أعوام\N.في تجارب المتاهة{\c} Dialogue: 0,0:33:45.50,0:33:48.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}الأجسام المضادة المنتجة جراء ذلك{\c} Dialogue: 0,0:33:48.94,0:33:51.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.كانت أقوى مما رأيناه على الإطلاق{\c} Dialogue: 0,0:33:51.98,0:33:55.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أننا نقوم باستخراج مصل\N.جديد الآن{\c} Dialogue: 0,0:33:55.10,0:34:00.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،وبدعمكم\N.نود أن نبدأ تجارب في الإنسان{\c} Dialogue: 0,0:34:00.98,0:34:04.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،شكرًا لكِ، يا دكتورة\N.هذا مبهر جدًا{\c} Dialogue: 0,0:34:04.42,0:34:06.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لكننا تجاوزنا هذا فعلاً من قبل{\c} Dialogue: 0,0:34:07.33,0:34:10.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. بصراحة، بدأنا جميعًا نتساءل{\c} Dialogue: 0,0:34:10.82,0:34:13.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إذا كان يمكن أن يتم إنفاق\N.مواردنا في مكان آخر{\c} Dialogue: 0,0:34:13.88,0:34:15.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ ماذا تعني؟\Nـ المناطق الآمنة{\c} Dialogue: 0,0:34:15.79,0:34:18.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}المناطق المحمية مثل تلك\N.المتواجدين فيها{\c} Dialogue: 0,0:34:18.00,0:34:20.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يمكننا إنقاذ أكبر عدد ممكن من الناس{\c} Dialogue: 0,0:34:20.67,0:34:23.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كم؟{\c} Dialogue: 0,0:34:25.30,0:34:27.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ألف؟{\c} Dialogue: 0,0:34:27.60,0:34:29.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ألفان؟{\c} Dialogue: 0,0:34:29.94,0:34:32.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وعلى افتراض أن مناطقكم المحمية{\c} Dialogue: 0,0:34:32.16,0:34:34.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. ستبقى محمية{\c} Dialogue: 0,0:34:34.07,0:34:36.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.والتي نعرف أنها لن تكون كذلك{\c} Dialogue: 0,0:34:37.45,0:34:40.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}عدد المصابين فعليًا يفوق عدد\N.الأصحاء بنسبة 3 إلى 1{\c} Dialogue: 0,0:34:40.66,0:34:44.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.كل ما ستفعلونه هو تأخير المحتوم{\c} Dialogue: 0,0:34:45.25,0:34:48.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل سبق لأيّ منكم فقد\Nشخصًا بسبب الفيروس؟{\c} Dialogue: 0,0:34:50.47,0:34:52.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ابنة أخي{\c} Dialogue: 0,0:34:52.71,0:34:54.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(آنا){\c} Dialogue: 0,0:34:55.98,0:34:59.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.آسفة لعدم تمكننا من مساعدتها{\c} Dialogue: 0,0:35:00.50,0:35:05.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لكن تخيلي لو كان بمقدورنا\N.العيش مع الفيروس{\c} Dialogue: 0,0:35:05.90,0:35:08.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.للنجاة منه{\c} Dialogue: 0,0:35:08.25,0:35:10.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}تخيلي لو كان بمقدوركِ أخبار (آنا){\c} Dialogue: 0,0:35:10.55,0:35:14.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}انه يمكنكِ أعطاؤها فرصة\N.لتعيش حياة طبيعية{\c} Dialogue: 0,0:35:15.20,0:35:19.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لم نكن أبدًا قريبين لهذه\N.الدرجة من العلاج{\c} Dialogue: 0,0:35:19.72,0:35:24.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لقد ضحينا كثيرًا لكي نصل إلى هذه المرحلة{\c} Dialogue: 0,0:35:25.10,0:35:27.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،أرجوكم{\c} Dialogue: 0,0:35:27.86,0:35:31.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا تدعوا تلك التضحيات تذهب سدى{\c} Dialogue: 0,0:35:43.91,0:35:45.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أحسنتِ صنعًا{\c} Dialogue: 0,0:35:45.59,0:35:50.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.كان من الصعب جدًا إقناعهم\N.أنّكِ تعاملتِ بشكل مثالي{\c} Dialogue: 0,0:35:52.33,0:35:55.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."تأخير المحتوم"{\c} Dialogue: 0,0:35:55.25,0:35:59.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أعتاد (توماس) أن يقول\N.نفس الشيء عنا{\c} Dialogue: 0,0:36:00.04,0:36:02.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل لا زلتِ تفكرين بهِ؟{\c} Dialogue: 0,0:36:04.32,0:36:07.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يمكنكِ مساعدتكِ بتلك الذكّريات{\c} Dialogue: 0,0:36:07.20,0:36:10.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ليس هناك سببًا للأحتفاظ بهم\N.إنه إجراء بسيط{\c} Dialogue: 0,0:36:10.82,0:36:13.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هناك سبب{\c} Dialogue: 0,0:36:15.87,0:36:18.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أريد أن أتذكر{\c} Dialogue: 0,0:36:19.24,0:36:21.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،إذا وجدنا العلاج{\c} Dialogue: 0,0:36:21.34,0:36:24.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.فأنه سيعوض عن كل العناء الذي بذلناه{\c} Dialogue: 0,0:36:29.31,0:36:32.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.آمل أن تكوني محقة{\c} Dialogue: 0,0:36:52.54,0:36:54.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هذا المكان فوضوي{\c} Dialogue: 0,0:36:54.05,0:36:55.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يجب أن نبقى قريبين من بعضنا{\c} Dialogue: 0,0:36:55.50,0:36:58.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أننا صوت الأبكم{\c} Dialogue: 0,0:36:58.63,0:37:01.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،أنهم يختئبون خلف جدرانهم{\c} Dialogue: 0,0:37:01.39,0:37:04.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}يظنون أن بوسعهم إبقاء\N،العلاج لإنفسهم{\c} Dialogue: 0,0:37:04.44,0:37:09.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.بينما يشاهدونا نموت{\c} Dialogue: 0,0:37:09.20,0:37:12.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لكننا افضل منهم{\c} Dialogue: 0,0:37:12.54,0:37:15.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،وأقول أننا نثور{\c} Dialogue: 0,0:37:15.94,0:37:19.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!ونستعيد ما يعود لنا{\c} Dialogue: 0,0:37:19.19,0:37:23.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!لنحقق النصر{\c} Dialogue: 0,0:37:38.39,0:37:40.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(احضر (جانسون{\c} Dialogue: 0,0:37:40.32,0:37:45.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"تم رصد هوية هارب من المستوى 5"{\c} Dialogue: 0,0:37:54.39,0:37:55.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}!دعونا ندخل{\i\c} Dialogue: 0,0:37:55.62,0:37:58.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هذا هو، طريق دخولنا{\c} Dialogue: 0,0:37:58.48,0:38:00.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}!دعونا ندخل{\i\c} Dialogue: 0,0:38:00.19,0:38:01.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}!إلى الجدار{\i\c} Dialogue: 0,0:38:01.62,0:38:06.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}!دعونا ندخل\N!دعونا ندخل{\i\c} Dialogue: 0,0:38:07.49,0:38:08.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(توماس){\c} Dialogue: 0,0:38:08.86,0:38:10.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هذا ليس ما تبحث عنه{\c} Dialogue: 0,0:38:10.82,0:38:14.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،كل هؤلاء الناس يحاولون الدخول\Nأتظن أنه يمكنك إيجاد شيء لم يجدوه؟{\c} Dialogue: 0,0:38:14.33,0:38:17.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سلكت هذا الطريق ولن أعود الآن{\c} Dialogue: 0,0:38:20.38,0:38:23.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ما الذي اقحمنا أنفسنا فيه؟{\c} Dialogue: 0,0:38:31.58,0:38:34.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!ابتعدوا عن طريقي{\c} Dialogue: 0,0:38:36.73,0:38:40.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!توماس)، هذا لا يبدو مبشرًا){\c} Dialogue: 0,0:38:40.50,0:38:42.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنت محق، يا سيّدي{\c} Dialogue: 0,0:38:42.09,0:38:45.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}الطائرة بلا طيار رصدته\N.خارج الجدران{\c} Dialogue: 0,0:38:46.96,0:38:49.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.جهز الأسلحة{\c} Dialogue: 0,0:39:19.75,0:39:22.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!يجب أن نذهب الآن\N!انظروا{\c} Dialogue: 0,0:39:48.47,0:39:49.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!هيّا بنا، لنذهب{\c} Dialogue: 0,0:39:49.57,0:39:51.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!ـ (توماس)، لنذهب\N!ـ هيّا، يجب أن نذهب{\c} Dialogue: 0,0:39:52.57,0:39:54.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!تحركوا، تحركوا{\c} Dialogue: 0,0:39:56.37,0:39:58.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!استمروا{\c} Dialogue: 0,0:39:59.19,0:40:01.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!هيّا{\c} Dialogue: 0,0:40:02.19,0:40:03.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!هيّا{\c} Dialogue: 0,0:40:13.72,0:40:17.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!هيّا، ادخلوا{\c} Dialogue: 0,0:40:17.84,0:40:18.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!هيّا{\c} Dialogue: 0,0:40:21.34,0:40:22.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!هيّا{\c} Dialogue: 0,0:40:23.34,0:40:24.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!ابتعدوا{\c} Dialogue: 0,0:40:24.93,0:40:26.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(نيوت){\c} Dialogue: 0,0:40:30.39,0:40:32.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(بريندا){\c} Dialogue: 0,0:40:32.13,0:40:34.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(بريندا)! (بريندا){\c} Dialogue: 0,0:40:37.59,0:40:38.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!تحرك، تحرك{\c} Dialogue: 0,0:40:38.79,0:40:41.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!هيّا، هيّا{\c} Dialogue: 0,0:40:49.12,0:40:51.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ارسل دورية{\c} Dialogue: 0,0:40:51.42,0:40:54.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اخبرهم إلّا يعودوا حتى يجدونه{\c} Dialogue: 0,0:41:12.41,0:41:14.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!هيّا{\c} Dialogue: 0,0:41:28.48,0:41:30.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!اخرجوا{\c} Dialogue: 0,0:41:40.98,0:41:42.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إلى أين أنت ذاهب؟{\c} Dialogue: 0,0:41:43.95,0:41:46.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أين هي؟\N!ـ مهلاً{\c} Dialogue: 0,0:41:46.08,0:41:47.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!اللعنة! مهلاً{\c} Dialogue: 0,0:41:47.88,0:41:49.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!ترجعوا، تراجعوا{\c} Dialogue: 0,0:41:49.38,0:41:50.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!حسنًا، حسنًا{\c} Dialogue: 0,0:41:50.91,0:41:52.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا{\c} Dialogue: 0,0:41:52.08,0:41:54.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أنا هنا{\c} Dialogue: 0,0:41:54.45,0:41:57.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ليهدأ الجميع\N.جميعنا في نفس الجانب هنا{\c} Dialogue: 0,0:41:57.52,0:42:01.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ماذا تعني بنفس الجانب؟\Nمَن أنت بحق الجحيم؟{\c} Dialogue: 0,0:42:11.58,0:42:13.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.مرحبًا، أيها المبتدئ{\c} Dialogue: 0,0:42:17.23,0:42:19.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}غالي)؟){\c} Dialogue: 0,0:42:21.50,0:42:23.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.محال{\c} Dialogue: 0,0:42:28.31,0:42:29.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!لا، انتظر{\c} Dialogue: 0,0:42:29.46,0:42:31.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!امسكوه{\c} Dialogue: 0,0:42:31.12,0:42:33.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.توقف{\c} Dialogue: 0,0:42:33.06,0:42:34.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!توقف{\c} Dialogue: 0,0:42:34.93,0:42:36.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!توقف{\c} Dialogue: 0,0:42:37.48,0:42:39.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(ـ أنه قتل (تشاك\Nـ أجل، أعرف{\c} Dialogue: 0,0:42:39.86,0:42:41.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أتذكّر، كنت هناك ايضًا، إتفقنا؟{\c} Dialogue: 0,0:42:41.88,0:42:46.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لكن أتذكّر ايضًا أنه كان ملدوغًا\N.وفقد عقله{\c} Dialogue: 0,0:42:48.50,0:42:51.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}اهدأ وحسب، إتفقنا؟{\c} Dialogue: 0,0:43:02.76,0:43:05.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.كنت اتوقع حدوث هذا نوعًا ما{\c} Dialogue: 0,0:43:06.58,0:43:09.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أيّ أحد آخر؟\N(فراي)؟ (نيوت)؟{\c} Dialogue: 0,0:43:09.48,0:43:11.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل تعرف هذا الرجل؟{\c} Dialogue: 0,0:43:12.08,0:43:14.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.كان صديقًا قديمًا{\c} Dialogue: 0,0:43:15.51,0:43:17.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كيف؟{\c} Dialogue: 0,0:43:17.18,0:43:19.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كيف هذا ممكنًا؟{\c} Dialogue: 0,0:43:19.75,0:43:21.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لقد شاهدناك تموت{\c} Dialogue: 0,0:43:21.58,0:43:24.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا، أنّكم تركتموني أموت{\c} Dialogue: 0,0:43:24.47,0:43:28.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ولو أننا لم نتمكن من إيجادكم حينها\N.لكنتم موتى الآن{\c} Dialogue: 0,0:43:31.31,0:43:33.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ما الذي تفعلونه هنا بحق الجحيم؟{\c} Dialogue: 0,0:43:34.30,0:43:36.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(مينو){\c} Dialogue: 0,0:43:36.00,0:43:38.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنه بحوزة "ويكيد" هنا{\c} Dialogue: 0,0:43:38.29,0:43:41.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أننا نبحث عن طريقة للولوج إلى الداخل{\c} Dialogue: 0,0:43:43.48,0:43:45.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يمكنني أن أساعدكم في هذا{\c} Dialogue: 0,0:43:47.87,0:43:49.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.رافقوني{\c} Dialogue: 0,0:43:49.60,0:43:52.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لن اذهب معك لأيّ مكان{\c} Dialogue: 0,0:43:53.38,0:43:55.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.كما يحلو لك{\c} Dialogue: 0,0:43:55.87,0:43:58.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لكن بوسعي مساعدتك في\N.عبور تلك الجدران{\c} Dialogue: 0,0:44:06.12,0:44:10.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}بعد المتاهة، اخذتني مجموعة\N.متجة إلى المدينة{\c} Dialogue: 0,0:44:10.10,0:44:16.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،لقد كنت حصينًا من الفيروس\N.(عالجوني ونقلوني هنا، (لورنس{\c} Dialogue: 0,0:44:16.42,0:44:20.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}تلك المجموعة كنت في حرب ضد "ويكيد" ومن\N.ذلك الحين أنهم فرضوا سيطرتهم على المدينة{\c} Dialogue: 0,0:44:20.50,0:44:24.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لا يمكن لـ "ويكيد" الأختباء وراء\N.تلك الجدران إلى الأبد{\c} Dialogue: 0,0:44:24.23,0:44:28.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ستأتي أيام عندما يدفعون\N.ثمن جراء ما فعلوه{\c} Dialogue: 0,0:44:32.45,0:44:34.41,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،اسمعوا{\c} Dialogue: 0,0:44:34.66,0:44:36.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنه لا يستقبل الكثير من الزّوار{\c} Dialogue: 0,0:44:36.70,0:44:38.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لذا، دعوني أتولى الحديث{\c} Dialogue: 0,0:44:38.47,0:44:40.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إتفقنا؟{\c} Dialogue: 0,0:44:40.73,0:44:43.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.وحاولوا إلّا تحدقوا به{\c} Dialogue: 0,0:44:46.17,0:44:51.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.باريس" سلبت أنفي، على ما أظن"\N.باريس" سلبت أنفي، على ما أظن"{\i\c} Dialogue: 0,0:44:51.05,0:44:54.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.. أظن أن أنفي{\i\c} Dialogue: 0,0:44:54.26,0:44:56.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.أظن{\i\c} Dialogue: 0,0:44:59.82,0:45:01.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،)غالي){\c} Dialogue: 0,0:45:01.92,0:45:03.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.مسرور لأنّك تمكنت من العودة{\c} Dialogue: 0,0:45:03.67,0:45:06.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.جاسبر) أخبرني بما حدث){\c} Dialogue: 0,0:45:06.43,0:45:08.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنها كانت مذبحة{\c} Dialogue: 0,0:45:08.03,0:45:11.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هذا كل ما يمكننا فعله\N.في مواجهة تلك الأسلحة{\c} Dialogue: 0,0:45:11.06,0:45:13.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،لا{\c} Dialogue: 0,0:45:13.02,0:45:18.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لكن لا يمكنهم أن يعبثوا مع عش\N.الدبابير لفترة طويلة قبل أن يُلّدغوا{\c} Dialogue: 0,0:45:20.26,0:45:22.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ومَن هؤلاء الاشخاص؟{\c} Dialogue: 0,0:45:22.42,0:45:24.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ولمَ أنهم هنا؟{\c} Dialogue: 0,0:45:24.27,0:45:26.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."نريد الدخول إلى "ويكيد{\c} Dialogue: 0,0:45:26.68,0:45:29.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.غالي) يقول أنه بوسعك مساعدتنا){\c} Dialogue: 0,0:45:33.60,0:45:37.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}يجب على (غالي) أن يعرف جيدًا\N.إلّا يقطع وعودًا لا يمكنه الإيفاء بها{\c} Dialogue: 0,0:45:41.42,0:45:45.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}بالإضافة، أن تلك الجدران ليست\N.مشكلتكم الوحيدة فقط{\c} Dialogue: 0,0:45:46.12,0:45:49.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الولوج داخل "ويكيد" مستحيل{\c} Dialogue: 0,0:45:49.00,0:45:51.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا بد أن هناك طريقة الآن{\c} Dialogue: 0,0:45:52.10,0:45:55.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(لكنها لا تجدي نفعًا بدون (توماس{\c} Dialogue: 0,0:45:57.60,0:46:00.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل هذا صحيح؟{\c} Dialogue: 0,0:46:02.22,0:46:04.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. هل تعرف ماذا أكون{\c} Dialogue: 0,0:46:05.42,0:46:07.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}توماس)؟) ..{\c} Dialogue: 0,0:46:11.90,0:46:14.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنا رجل أعمال{\c} Dialogue: 0,0:46:16.75,0:46:22.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}مما يعني أنّي لا أخاطر\N.بمخاطر غير ضرورية{\c} Dialogue: 0,0:46:22.89,0:46:25.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لمَ عليّ الوثوق بك؟{\c} Dialogue: 0,0:46:26.36,0:46:29.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لأنه يمكنني مساعدتك{\c} Dialogue: 0,0:46:29.02,0:46:32.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كما ترى، إذا كان يمكنك مساعدتي\N،في عبور تلك الجدران{\c} Dialogue: 0,0:46:32.52,0:46:35.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سأجلب لك ما تحتاجه{\c} Dialogue: 0,0:46:36.05,0:46:39.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ما الذي أحتاجه في رأيك؟{\c} Dialogue: 0,0:46:39.74,0:46:41.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الوقت{\c} Dialogue: 0,0:46:43.27,0:46:45.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.كله تمامًا{\c} Dialogue: 0,0:46:50.05,0:46:52.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل هذا ما أحتاجه؟{\c} Dialogue: 0,0:46:54.62,0:46:57.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ويكيد" لديها شيء كلانا نريده"{\c} Dialogue: 0,0:47:00.54,0:47:02.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سأخبرك أمرًا{\c} Dialogue: 0,0:47:03.11,0:47:05.41,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اثنان يمكنهما الذهاب الآن{\c} Dialogue: 0,0:47:05.41,0:47:08.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إما البقية سيبقون معي هنا{\c} Dialogue: 0,0:47:10.60,0:47:15.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أنه مجرد ضمان صغير لأتأكد\N.من أنّك ستعود إلى هنا{\c} Dialogue: 0,0:47:19.56,0:47:21.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل نحن على وفاق؟{\c} Dialogue: 0,0:47:30.93,0:47:33.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.غالي)، ارشده على الطريق){\c} Dialogue: 0,0:47:44.66,0:47:47.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(كن حذرًا، (توماس{\c} Dialogue: 0,0:47:49.19,0:47:52.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.غالي)، اعتني بهذين الاثنين){\c} Dialogue: 0,0:47:52.55,0:47:54.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أجل{\c} Dialogue: 0,0:48:11.96,0:48:13.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.مقرف{\c} Dialogue: 0,0:48:13.33,0:48:15.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يا إلهي{\c} Dialogue: 0,0:48:16.65,0:48:19.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أجل، هذا رائع{\c} Dialogue: 0,0:48:28.32,0:48:31.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ابقيا معي، أمامنا طريق طويل{\c} Dialogue: 0,0:48:43.24,0:48:45.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أننا جاهزون{\c} Dialogue: 0,0:49:00.01,0:49:02.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}شاي)؟){\c} Dialogue: 0,0:49:05.08,0:49:06.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(مرحبًا، آنسة (تريسا{\c} Dialogue: 0,0:49:06.85,0:49:08.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.مرحبًا{\c} Dialogue: 0,0:49:10.03,0:49:11.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.مرحبًا{\c} Dialogue: 0,0:49:13.41,0:49:15.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كيف تشعرين؟{\c} Dialogue: 0,0:49:16.04,0:49:18.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا{\c} Dialogue: 0,0:49:20.46,0:49:23.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هذه الحقنة ستجعلني أتحسن؟{\c} Dialogue: 0,0:49:24.12,0:49:26.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.آمل ذلك{\c} Dialogue: 0,0:49:27.35,0:49:30.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل تتذكّرين القصة التي\Nكنتِ ترويها ليّ؟{\c} Dialogue: 0,0:49:30.06,0:49:32.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}عن المنزل الذي نشأتِ فيه؟{\c} Dialogue: 0,0:49:32.96,0:49:35.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا أتذكّر{\c} Dialogue: 0,0:49:35.56,0:49:38.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}المنزل المطل على البحيرة؟{\c} Dialogue: 0,0:49:41.56,0:49:45.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أنه يحرق\Nـ أعرف{\c} Dialogue: 0,0:49:47.21,0:49:50.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!ها أنتِ ذا، لقد أنتهينا{\c} Dialogue: 0,0:49:51.51,0:49:54.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنتِ شجاعة جدًا{\c} Dialogue: 0,0:50:25.54,0:50:28.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هذا لا يصدق{\c} Dialogue: 0,0:50:28.81,0:50:32.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}متى يمكنكِ حقن هذا\Nإلى شخص مصاب؟{\c} Dialogue: 0,0:50:33.54,0:50:37.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أنّك تظهر الكثير من الرأفة لشخص\N.أطلق النار على حشد مؤخرًا{\c} Dialogue: 0,0:50:37.64,0:50:41.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أخبرتني أن أؤدي عملي\N.حظيت بفرصة إطلاق نار، وأغتنمتها{\c} Dialogue: 0,0:50:42.25,0:50:45.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.وأخفقت، على ما يبدو{\c} Dialogue: 0,0:50:45.93,0:50:48.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الدورية لم تعثر على الجثة{\c} Dialogue: 0,0:50:49.32,0:50:52.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا يزال (توماس) طليقًا{\c} Dialogue: 0,0:50:53.31,0:50:55.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ماذا عنها؟{\c} Dialogue: 0,0:50:55.28,0:50:57.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل تعرف؟{\c} Dialogue: 0,0:50:59.23,0:51:01.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا{\c} Dialogue: 0,0:51:01.95,0:51:04.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا يمكنها{\c} Dialogue: 0,0:51:04.69,0:51:07.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اريدها أن تحافظ على تركّيزها{\c} Dialogue: 0,0:51:07.64,0:51:11.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ارفع المستويات الأمنية في\N.جميع ارجاء المدينة{\c} Dialogue: 0,0:51:11.13,0:51:14.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أعتمد عليك في التعامل\N.(مع هذا، يا (جايسون{\c} Dialogue: 0,0:51:24.95,0:51:29.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}المنطقة الحمراء، سنغادر من المحطة\N.خلال خمس دقائق، شكرًا لكم{\i\c} Dialogue: 0,0:52:03.58,0:52:05.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هذه مسافة طويلة عن الفسحة{\c} Dialogue: 0,0:52:05.63,0:52:08.41,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.خمسة عشر دقيقة لحظر التجوال الإلزامي{\i\c} Dialogue: 0,0:52:08.41,0:52:11.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.الرجاء، توجهوا إلى منازلكم بإنتظام{\i\c} Dialogue: 0,0:52:11.27,0:52:14.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.تذكّروا، هذه سلامتكم{\i\c} Dialogue: 0,0:52:14.33,0:52:17.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ شكرًا لكم\Nـ يفضل أن نترك الشوارع{\c} Dialogue: 0,0:52:17.21,0:52:21.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أعرف أنه صعب لكن تصرفوا كما\N.لو أنّكم رأيتم هذا من قبل{\c} Dialogue: 0,0:52:45.01,0:52:48.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لديهم تشديد أمني بالتأكيد{\c} Dialogue: 0,0:52:48.61,0:52:52.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أظن أن لكما علاقة بهذا، يا رفاق{\c} Dialogue: 0,0:52:52.27,0:52:54.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا، لنرحل من هنا{\c} Dialogue: 0,0:53:02.40,0:53:05.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا، (نيوت)، اصعد أولاً{\c} Dialogue: 0,0:53:10.40,0:53:12.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سأتولى هذا{\c} Dialogue: 0,0:53:44.08,0:53:46.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ها هو ذا{\c} Dialogue: 0,0:53:46.60,0:53:50.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،إذا (مينو) بحوزة "ويكيد" الآن\N.فهذا هو المكان الذي يحتجزونه فيه{\c} Dialogue: 0,0:53:56.76,0:53:59.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كان (لورنس) يحاول إيجاد طريقة\N.للولوج منذ أعوام{\c} Dialogue: 0,0:54:01.16,0:54:04.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.المكان يعج بالجنود{\c} Dialogue: 0,0:54:04.15,0:54:06.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لديهم كاميرات مراقبة في كل مكان{\c} Dialogue: 0,0:54:07.99,0:54:10.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ماسحات ضوئية في كل طابق{\c} Dialogue: 0,0:54:12.32,0:54:14.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يبدو كأنه حصن لعين{\c} Dialogue: 0,0:54:14.50,0:54:17.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إذا تمكنت من أدخالكم{\c} Dialogue: 0,0:54:19.19,0:54:20.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ربما{\c} Dialogue: 0,0:54:20.80,0:54:25.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ربما؟\Nماذا تعني بـ "ربما"؟{\c} Dialogue: 0,0:54:28.97,0:54:31.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ألقِ نظرة{\c} Dialogue: 0,0:54:47.23,0:54:49.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.قلت أن لديّ طريقة للدخول{\c} Dialogue: 0,0:54:49.63,0:54:52.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لم أقل أنها ستعجبك{\c} Dialogue: 0,0:54:59.43,0:55:01.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا، لا بد أن هناك طريقة آخرى{\c} Dialogue: 0,0:55:01.84,0:55:05.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.مثل ماذا؟ لقد رأيت المبنى\N.أنها سبيلنا الوحيد للدخول{\c} Dialogue: 0,0:55:05.10,0:55:08.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ هل تظن حقًا أنها ستساعدنا؟\Nـ أنا لا أنوي أن أطلب إذنها{\c} Dialogue: 0,0:55:08.50,0:55:09.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل أفوت شيء ما هنا؟{\c} Dialogue: 0,0:55:09.90,0:55:12.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هذه نفس الفتاة التي خانتنا، صحيح؟{\c} Dialogue: 0,0:55:12.50,0:55:13.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}نفس الوغدة؟{\c} Dialogue: 0,0:55:13.78,0:55:16.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنها تعجبني{\c} Dialogue: 0,0:55:16.31,0:55:18.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ما الذي يجري؟{\c} Dialogue: 0,0:55:21.15,0:55:24.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}مهلاً، أأنت خائف من أن\Nتتأذى خليلتك الصغيرة؟{\c} Dialogue: 0,0:55:26.75,0:55:30.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هذا لم يكن يتعلق ابدًا\Nبإنقاذ (مينو)، أليس كذلك؟{\c} Dialogue: 0,0:55:30.73,0:55:32.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}نيوت)، عما أنت تتحدث؟){\c} Dialogue: 0,0:55:32.58,0:55:34.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(تريسا){\c} Dialogue: 0,0:55:34.09,0:55:36.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}انها السبب الوحيد وراء اختفاء\N.مينو) اصلاً){\c} Dialogue: 0,0:55:36.64,0:55:40.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الآن لدينا اخيرًا فرصة لأستعادته\Nولا تريد أن تفعلها بسببها؟{\c} Dialogue: 0,0:55:40.83,0:55:44.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،لأنه في أعمامك ما زلت تهتم بها\N.أليس كذلك؟ اعترف وحسب{\c} Dialogue: 0,0:55:44.39,0:55:46.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. ـ (نيوت)، أنا\N!ـ لا تكذب عليّ{\c} Dialogue: 0,0:55:46.85,0:55:49.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا تكذب عليّ{\c} Dialogue: 0,0:55:56.87,0:55:59.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنا آسف{\c} Dialogue: 0,0:56:02.20,0:56:04.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنا آسف{\c} Dialogue: 0,0:56:30.33,0:56:33.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.آسف ما حصل هناك{\c} Dialogue: 0,0:56:37.38,0:56:40.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اظن لا يمكنني إخفاء هذا بعد الآن{\c} Dialogue: 0,0:56:51.78,0:56:54.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لماذا لم تخبرني؟{\c} Dialogue: 0,0:56:54.54,0:56:57.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لم أكن أظن أنه هذا سيشكل فرقًا لك{\c} Dialogue: 0,0:57:01.30,0:57:05.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كل ما اعرفه هو أن "ويكيد" وضعوني\N.في تلك المتاهة لسبب ما{\c} Dialogue: 0,0:57:05.97,0:57:08.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ربما كان حرفيًا أن يتمكنوا\N.. من معرفة الفرق{\c} Dialogue: 0,0:57:08.35,0:57:12.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.بين الحصين من الفيروس مثلك والناس مثلي{\c} Dialogue: 0,0:57:14.38,0:57:17.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(تعرف أنه لا زال يمكننا إصلاح هذا، (نيوت{\c} Dialogue: 0,0:57:18.07,0:57:19.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إتفقنا؟ يمكننا{\c} Dialogue: 0,0:57:19.71,0:57:21.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا تقلق عليّ{\c} Dialogue: 0,0:57:21.46,0:57:23.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(هذا يتعلق بـ (مينو{\c} Dialogue: 0,0:57:23.99,0:57:26.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الآن أنه يحتاجنا{\c} Dialogue: 0,0:57:26.90,0:57:32.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لذا، إذا كان هناك فرصة\N،صغيرة يمكننا إنقاذه{\c} Dialogue: 0,0:57:32.00,0:57:35.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،يمكننا اطلاق سراحه\N.فعلينا أن نغتنم تلك الفرصة{\c} Dialogue: 0,0:57:37.33,0:57:40.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.مهما كلف الأمر{\c} Dialogue: 0,0:57:41.80,0:57:44.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا، أنّي أفهمك{\c} Dialogue: 0,0:58:07.99,0:58:10.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اجعله ينهض{\c} Dialogue: 0,0:58:12.89,0:58:16.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"ملكية ويكيد"{\c} Dialogue: 0,0:58:22.57,0:58:24.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(مينو){\c} Dialogue: 0,0:58:26.50,0:58:28.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل يمكنك سماعي؟{\c} Dialogue: 0,0:58:32.97,0:58:35.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ثمة فتة صغيرة هنا{\c} Dialogue: 0,0:58:35.65,0:58:38.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(اسمها (شاي آن{\c} Dialogue: 0,0:58:38.29,0:58:41.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنها أصيبت بالفيروس منذ 3 أسابيع{\c} Dialogue: 0,0:58:41.97,0:58:44.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. (لكن (مينو{\c} Dialogue: 0,0:58:44.28,0:58:47.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سوف تنقذها{\c} Dialogue: 0,0:58:47.13,0:58:50.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ويمكنك إنقاذ الكثير{\c} Dialogue: 0,0:58:51.91,0:58:54.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. كل شيء نفعله هنا{\c} Dialogue: 0,0:58:54.97,0:58:57.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنه يعمل{\c} Dialogue: 0,0:58:58.78,0:59:01.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل تفهم؟{\c} Dialogue: 0,0:59:02.11,0:59:06.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لهذ السبب أن هذا مهم جدًا{\c} Dialogue: 0,0:59:29.70,0:59:32.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.فقط أردتك أن تعرف{\c} Dialogue: 0,0:59:35.77,0:59:37.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(تريسا){\c} Dialogue: 0,0:59:45.31,0:59:47.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}مينو)؟){\c} Dialogue: 0,0:59:53.93,0:59:55.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}مينو)؟){\c} Dialogue: 0,0:59:57.01,0:59:58.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أنتِ خائنة{\c} Dialogue: 0,1:00:00.20,1:00:02.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!لقد وثقنا بكِ{\c} Dialogue: 0,1:00:04.02,1:00:06.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!ـ اتركني\N!ـ دعها وشأنها{\c} Dialogue: 0,1:00:06.31,1:00:09.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!ابتعدوا عني{\c} Dialogue: 0,1:00:09.47,1:00:12.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!سأقتلكِ! خائنة{\c} Dialogue: 0,1:00:12.36,1:00:15.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!لقد قتلتِهم جميعًا{\c} Dialogue: 0,1:00:25.61,1:00:28.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.تريسا)، أنهم يريدونكِ في المختبر الطبي)\N.يبدو خطيرًا{\c} Dialogue: 0,1:00:37.09,1:00:39.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(آسفة، يا (تريسا{\c} Dialogue: 0,1:00:46.65,1:00:49.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.انها ليست غلطتكِ{\c} Dialogue: 0,1:00:50.64,1:00:53.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لقد بذلتِ قصار جهدكِ{\c} Dialogue: 0,1:02:22.26,1:02:25.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.تحذير، تم فرض حظر التجوال الآن{\i\c} Dialogue: 0,1:02:28.00,1:02:30.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}توماس)؟){\c} Dialogue: 0,1:02:53.20,1:02:55.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(توماس){\c} Dialogue: 0,1:02:56.56,1:02:58.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(مرحبًا، (تريسا{\c} Dialogue: 0,1:02:59.84,1:03:01.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا يجب أن تكون هنا{\c} Dialogue: 0,1:03:01.89,1:03:03.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. إذا وجدك (جانسون) هنا{\c} Dialogue: 0,1:03:03.35,1:03:05.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لن ابقى{\c} Dialogue: 0,1:03:07.55,1:03:09.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. أنه مجرد{\c} Dialogue: 0,1:03:10.51,1:03:12.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.كان عليّ رؤيتكِ{\c} Dialogue: 0,1:03:14.57,1:03:17.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.كان عليّ أن أسألكِ شيئًا{\c} Dialogue: 0,1:03:19.89,1:03:22.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل تشعرين بالندم؟{\c} Dialogue: 0,1:03:23.05,1:03:25.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}بما فعلتِه لنا؟{\c} Dialogue: 0,1:03:28.91,1:03:31.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أحيانًا{\c} Dialogue: 0,1:03:33.05,1:03:36.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لكن فعلت عندما ظننت أنه الصواب{\c} Dialogue: 0,1:03:39.23,1:03:41.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سأفعلها مجددًا{\c} Dialogue: 0,1:03:45.15,1:03:47.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.جيّد{\c} Dialogue: 0,1:04:19.84,1:04:22.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أرى انّكِ تسترخين{\c} Dialogue: 0,1:04:23.51,1:04:25.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}جميلة، أليس كذلك؟{\c} Dialogue: 0,1:04:28.43,1:04:30.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أجل{\c} Dialogue: 0,1:04:31.41,1:04:33.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنها مدينة جميلة{\c} Dialogue: 0,1:04:34.97,1:04:37.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الجدران{\c} Dialogue: 0,1:04:39.05,1:04:44.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}من الرائع ما يمكن أن ينجزه الناس\N.عندما يكون مصدر نجاتهم على المحك{\c} Dialogue: 0,1:04:44.00,1:04:48.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،إذا ضغطت عليهم بقوة\N.لا يمكنهم أن يفعلوا شيئًا{\c} Dialogue: 0,1:04:49.52,1:04:52.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لن يتجاوزوا أيّ خط{\c} Dialogue: 0,1:04:53.29,1:04:55.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنّك تعرضتِ لنكسة صغيرة{\c} Dialogue: 0,1:04:55.77,1:04:58.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنه لا شيء لسنا معتادون عليه{\c} Dialogue: 0,1:04:58.65,1:05:01.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ليس هذه المرة{\c} Dialogue: 0,1:05:02.65,1:05:05.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الفيروس ينتقل في الهواء{\c} Dialogue: 0,1:05:05.13,1:05:07.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنه داخل الجدران{\c} Dialogue: 0,1:05:08.04,1:05:10.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هذا المصل كان فرصتنا الأخيرة{\c} Dialogue: 0,1:05:11.59,1:05:15.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،أيّ أحد غير مصاب فعلاً\N.سيكون مصابًا خلال شهر{\c} Dialogue: 0,1:05:20.04,1:05:21.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا{\c} Dialogue: 0,1:05:21.89,1:05:24.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يمكننا التعامل مع هذا{\c} Dialogue: 0,1:05:24.12,1:05:27.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}علينا فقط إخلاء الموظفين وإنشاء\N.منظقة آمنة آخرى في اقصى الشمال{\c} Dialogue: 0,1:05:27.67,1:05:30.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ما زال لدينا 28 منيعًا من\N.الفيروس داخل هذا المبنى{\c} Dialogue: 0,1:05:30.09,1:05:32.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يمكننا إيجاد المزيد{\c} Dialogue: 0,1:05:32.11,1:05:34.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ستفعل ذلك{\c} Dialogue: 0,1:05:34.55,1:05:39.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ستصطاد كل واحد منهم إلى\N.أن لن يتبقى منهم أحد{\c} Dialogue: 0,1:05:42.78,1:05:46.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،بالرغم من كل شيء فعلناه بهم{\c} Dialogue: 0,1:05:47.24,1:05:50.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.وكل شيء وضعناهم فيه{\c} Dialogue: 0,1:05:57.19,1:06:01.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}على الاقل منحناهم الأدوات التي\N.يحتاجوها للبقاء على قيد الحياة{\c} Dialogue: 0,1:06:03.02,1:06:06.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ربما سينجحون فيما فشلنا به{\c} Dialogue: 0,1:06:09.85,1:06:13.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل تخبريني أنّكِ تستسلمين؟{\c} Dialogue: 0,1:06:13.55,1:06:16.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}بعد كل شيء؟{\c} Dialogue: 0,1:06:17.75,1:06:20.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(أنه لا يتعلق بالاستسلام، (جانسون{\c} Dialogue: 0,1:06:22.15,1:06:25.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.بل يتعلق حول معرفة متى خسرت{\c} Dialogue: 0,1:06:47.86,1:06:49.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}غالي)؟){\c} Dialogue: 0,1:06:49.73,1:06:52.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إليكِ ما سيحدث{\c} Dialogue: 0,1:06:52.59,1:06:55.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. سنطرح عليكِ بضعة أسئلة{\c} Dialogue: 0,1:06:55.54,1:06:58.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.وستخبريننا بالضبط ما نريد معرفته{\c} Dialogue: 0,1:06:58.38,1:07:01.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سنبدأ بسؤال بسيط\Nأين (مينو)؟{\c} Dialogue: 0,1:07:01.82,1:07:04.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...أنتم لا تعتقدون حقًا{\c} Dialogue: 0,1:07:04.02,1:07:05.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا تنظري إليه{\c} Dialogue: 0,1:07:05.71,1:07:07.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لماذا تنظرين إليه؟{\c} Dialogue: 0,1:07:07.47,1:07:09.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.انظري إليّ{\c} Dialogue: 0,1:07:09.08,1:07:11.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لن يساعدكِ{\c} Dialogue: 0,1:07:13.77,1:07:16.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.نعلم الآن أن (مينو) في المبنى{\c} Dialogue: 0,1:07:16.95,1:07:18.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أين؟{\c} Dialogue: 0,1:07:19.65,1:07:21.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.مع الآخرين في المبنى{\c} Dialogue: 0,1:07:21.75,1:07:24.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الطابق الأرضي الثالث{\c} Dialogue: 0,1:07:24.05,1:07:26.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كَم عدد الآخرين؟{\c} Dialogue: 0,1:07:27.24,1:07:29.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.28{\c} Dialogue: 0,1:07:30.71,1:07:32.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يمكنني أن أنجح في ذلك{\c} Dialogue: 0,1:07:32.68,1:07:37.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا. أنتم لا تفهمون يا رفاق\N.المستوى بأكمله محظور{\c} Dialogue: 0,1:07:37.37,1:07:39.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا يمكنكم الدخول دون بصمة إبهام{\c} Dialogue: 0,1:07:39.45,1:07:41.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لهذا ستأتين معنا{\c} Dialogue: 0,1:07:42.05,1:07:44.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا أعلم{\c} Dialogue: 0,1:07:44.79,1:07:47.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.فنحن لسنا بحاجة إليها بالضرورة{\c} Dialogue: 0,1:07:47.64,1:07:49.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}صحيح؟{\c} Dialogue: 0,1:07:50.34,1:07:52.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ليس كلها{\c} Dialogue: 0,1:07:52.72,1:07:54.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.فنحن بحاجة إلى اصبعها وحسب -\N.(غالي)، ابتعد -{\c} Dialogue: 0,1:07:54.86,1:07:55.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أتتعب بسرعة؟{\c} Dialogue: 0,1:07:55.99,1:07:58.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أضمن لك أنّها فعلت الأسوأ\N.من ذلك بـ (مينو){\c} Dialogue: 0,1:07:58.04,1:07:59.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هذه ليست الخطة. تراجع{\c} Dialogue: 0,1:07:59.65,1:08:01.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لن تحدث فارقًا{\c} Dialogue: 0,1:08:01.17,1:08:02.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.افعل ما تود بي{\c} Dialogue: 0,1:08:02.89,1:08:04.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.فما زلت لن تعبر من الباب الأمامي{\c} Dialogue: 0,1:08:04.55,1:08:08.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...أجهزة الاستشعار ستحس بكم -\N.نعرف. نحن مُعلَّمون -{\c} Dialogue: 0,1:08:08.65,1:08:11.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."ملكية "ويكيد{\c} Dialogue: 0,1:08:13.83,1:08:16.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ستساعديننا في ذلك أيضًا{\c} Dialogue: 0,1:08:21.79,1:08:24.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حاول الاسترخاء\N.هذا سيلسع{\c} Dialogue: 0,1:08:25.37,1:08:27.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنهي الأمر وحسب{\c} Dialogue: 0,1:08:37.35,1:08:38.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.استمتعت بهذا{\c} Dialogue: 0,1:08:38.99,1:08:40.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ربما أنت على حق{\c} Dialogue: 0,1:08:42.87,1:08:44.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.شكرًا -\N.شكرًا يا (نويت) -{\c} Dialogue: 0,1:08:49.46,1:08:52.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.من الأفضل أن تذهب، أيّها العجوز{\c} Dialogue: 0,1:08:52.34,1:08:54.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.فطريق طويل أمامك{\c} Dialogue: 0,1:08:55.74,1:08:57.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}متأكدة أنّكِ لا تريدين أن أقنعكِ\Nللخروج من هنا؟{\c} Dialogue: 0,1:08:57.97,1:09:00.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هذه فرصتكِ الأخيرة{\c} Dialogue: 0,1:09:01.62,1:09:05.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لست أنت لتهرب من معركة{\c} Dialogue: 0,1:09:05.32,1:09:08.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ولستِ أنتِ لتبحثين عن واحدة{\c} Dialogue: 0,1:09:08.07,1:09:10.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لا يمكنني منه نفسي من التفكير\N...في الخروج{\c} Dialogue: 0,1:09:10.49,1:09:12.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.وأنّي لن أراكِ مجددًا{\c} Dialogue: 0,1:09:19.53,1:09:22.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.كنت غريبة ذات مرة أيضًا{\c} Dialogue: 0,1:09:30.99,1:09:33.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا تتركنا مُعلّقين وحسب -\N.لن أفعل ذلك -{\c} Dialogue: 0,1:09:34.36,1:09:36.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أبدًا{\c} Dialogue: 0,1:09:43.35,1:09:45.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.تبدو بخير{\c} Dialogue: 0,1:09:45.59,1:09:47.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.في صحة جيدة{\c} Dialogue: 0,1:09:48.79,1:09:51.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كَم كنت تعطيها المصل؟{\c} Dialogue: 0,1:09:52.60,1:09:54.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}عن ماذا تتحدّثين؟{\c} Dialogue: 0,1:09:55.43,1:09:57.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(بريندا){\c} Dialogue: 0,1:09:58.79,1:10:01.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لم أعتقد أنّها ستبقى على قيد الحياة{\c} Dialogue: 0,1:10:03.69,1:10:06.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}متى كانت آخر جرعة علاج لها؟{\c} Dialogue: 0,1:10:06.25,1:10:08.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اليد اليمنى{\c} Dialogue: 0,1:10:08.89,1:10:11.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.في آخر مرة رأيناكِ فيها{\c} Dialogue: 0,1:10:14.49,1:10:17.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ولكن هذا كان منذ شهر{\c} Dialogue: 0,1:10:21.28,1:10:24.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(توماس)، هذا مُحال{\c} Dialogue: 0,1:10:25.09,1:10:27.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.كان يجب أن تكون قد تحولت الآن{\c} Dialogue: 0,1:10:27.59,1:10:29.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...لا يمكن أن تكون لا تزال{\c} Dialogue: 0,1:10:32.59,1:10:34.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لا تصدّقني؟{\c} Dialogue: 0,1:10:34.61,1:10:37.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}تتوقعين منّي ذلك؟{\c} Dialogue: 0,1:10:39.49,1:10:42.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنتِ اخترتِ قراركِ{\c} Dialogue: 0,1:10:42.49,1:10:45.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كل شيء على ما يرام؟{\c} Dialogue: 0,1:10:48.09,1:10:49.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أجل{\c} Dialogue: 0,1:10:49.93,1:10:52.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أجل، انتهينا{\c} Dialogue: 0,1:11:02.47,1:11:04.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.محاولة جيدة{\c} Dialogue: 0,1:11:13.09,1:11:15.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كنت تحبها، أليس كذلك؟{\c} Dialogue: 0,1:11:18.29,1:11:20.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا أعرف{\c} Dialogue: 0,1:11:23.69,1:11:25.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.كن حذرًا وحسب{\c} Dialogue: 0,1:11:25.33,1:11:29.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}تقريبًا كانت لدي نفس هذه المشكلة\N.حيث لا يمكنني ترك أحد{\c} Dialogue: 0,1:11:29.75,1:11:32.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حتى عندما ينبغي عليك ذلك{\c} Dialogue: 0,1:11:33.71,1:11:36.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا يمكنك انقاذ الجميع يا (توماس){\c} Dialogue: 0,1:11:40.69,1:11:43.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يمكنني المحاولة{\c} Dialogue: 0,1:12:10.16,1:12:12.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا تتوقفي{\c} Dialogue: 0,1:12:55.64,1:12:57.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"(تريسا أ)، مسموح الدخول"{\c} Dialogue: 0,1:13:01.05,1:13:02.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.تحركوا{\c} Dialogue: 0,1:13:02.87,1:13:04.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.توقفوا{\c} Dialogue: 0,1:13:04.71,1:13:06.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا يمكنني الدخول هنا{\c} Dialogue: 0,1:13:06.08,1:13:08.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.توقفوا. أعطني جهاز التخاطب{\c} Dialogue: 0,1:13:30.65,1:13:33.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.فراي بان"، دخلنا"\Nما هو وضعك؟{\c} Dialogue: 0,1:13:34.72,1:13:37.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أجل، أنا وصلت أيضًا{\c} Dialogue: 0,1:13:37.75,1:13:40.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أخبروا (مينو) أنني أقول له مرحبًا{\c} Dialogue: 0,1:13:40.09,1:13:42.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.تماسك يا صاح{\i\c} Dialogue: 0,1:13:46.99,1:13:48.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هذا سينجح{\c} Dialogue: 0,1:13:48.60,1:13:50.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(بريندا)، ما هو وضعكِ؟{\c} Dialogue: 0,1:13:50.20,1:13:52.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أعمل على الأمر{\c} Dialogue: 0,1:13:53.00,1:13:55.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}عُلم، تأكدي من أنّكِ جاهزة\N.عندما تكونين كذلك{\i\c} Dialogue: 0,1:13:57.67,1:14:00.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا تقلق، أنت تعرف أنني سأكون هناك{\c} Dialogue: 0,1:14:04.52,1:14:07.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا، لذهب{\c} Dialogue: 0,1:14:11.75,1:14:13.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لدينا اشارة{\c} Dialogue: 0,1:14:14.02,1:14:15.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(غالي) فعلها{\c} Dialogue: 0,1:14:15.96,1:14:18.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.دخلنا{\c} Dialogue: 0,1:14:19.90,1:14:21.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.جيد{\c} Dialogue: 0,1:14:22.43,1:14:25.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أعطني كل شيء{\c} Dialogue: 0,1:14:25.13,1:14:27.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أريد التحكم الكامل{\c} Dialogue: 0,1:14:29.47,1:14:32.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هذا غريب، خلل في النظام{\c} Dialogue: 0,1:14:33.60,1:14:36.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سأذهب لأتفقد الأمر{\c} Dialogue: 0,1:14:51.59,1:14:54.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.عد إلى هنا{\c} Dialogue: 0,1:15:11.45,1:15:12.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هيّا، لنذهب{\c} Dialogue: 0,1:15:12.93,1:15:15.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أحضرهم، هيّا -\N.هيّا -{\c} Dialogue: 0,1:15:15.49,1:15:17.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.كل شيء على ما يرام. أنتم بخير\N.هيّا{\c} Dialogue: 0,1:15:17.24,1:15:20.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هيّا، لنذهب -\N.(نيوت)، تفقد الزنزانة الأخرى -{\c} Dialogue: 0,1:15:20.84,1:15:22.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنتم على ما يرام يا رفاق. هيّا{\c} Dialogue: 0,1:15:22.83,1:15:25.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}الخزنة. كيف أدخلها؟{\c} Dialogue: 0,1:15:26.23,1:15:28.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا يمكنك{\c} Dialogue: 0,1:15:30.45,1:15:31.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هيّا يا رفاق. هيّا{\c} Dialogue: 0,1:15:31.89,1:15:33.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...يا رفاق{\c} Dialogue: 0,1:15:33.67,1:15:36.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هذا ربما سيأخذ بعض الوقت{\c} Dialogue: 0,1:15:40.00,1:15:41.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.تبًا{\c} Dialogue: 0,1:15:41.88,1:15:43.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ليس هنا{\c} Dialogue: 0,1:15:43.83,1:15:46.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أين هو؟{\c} Dialogue: 0,1:15:52.86,1:15:55.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هذا لا يمكن أن ينتظر حتى الصباح؟{\c} Dialogue: 0,1:15:56.13,1:15:59.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أنت تدرك أن هذا يمكن أن يقتله؟\Nأن يأخذ كل هذه الجرعة مرة واحدة؟{\c} Dialogue: 0,1:15:59.11,1:16:00.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لدي أوامري{\c} Dialogue: 0,1:16:00.79,1:16:03.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(جانسون) يريدها كلها{\c} Dialogue: 0,1:16:07.99,1:16:11.41,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"أمر نقل السجين"{\c} Dialogue: 0,1:16:11.72,1:16:14.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أحدهم نقله إلى الجناح الطبي{\c} Dialogue: 0,1:16:15.14,1:16:18.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(توماس)، هذا في الجانب الآخر من المبنى{\c} Dialogue: 0,1:16:19.83,1:16:21.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا، خذيني إليه الآن{\c} Dialogue: 0,1:16:21.96,1:16:23.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سآتي معكما{\c} Dialogue: 0,1:16:23.52,1:16:25.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا، لن تأتي{\c} Dialogue: 0,1:16:25.25,1:16:26.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ستبقى هنا مع (غالي) لأجل المصل{\c} Dialogue: 0,1:16:26.67,1:16:28.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا يمكنك فعل هذا بنفسك{\c} Dialogue: 0,1:16:28.79,1:16:30.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(مينو) أولًا{\c} Dialogue: 0,1:16:30.99,1:16:32.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اذهبوا وحسب، نحن نضيّع الوقت{\c} Dialogue: 0,1:16:32.73,1:16:35.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سأحصل على المصل\N.سنقابلكم فيما بعد{\c} Dialogue: 0,1:16:36.36,1:16:39.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا، لا بأس\N.لنذهب{\c} Dialogue: 0,1:16:40.59,1:16:42.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يا (غريني){\c} Dialogue: 0,1:16:42.39,1:16:44.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حظ سعيد{\c} Dialogue: 0,1:16:55.33,1:16:57.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.استمري في التحرك{\c} Dialogue: 0,1:17:10.39,1:17:12.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...هيّا{\c} Dialogue: 0,1:17:29.15,1:17:31.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.توقفوا{\c} Dialogue: 0,1:17:48.19,1:17:50.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنتِ تعملين لوقتٍ متأخر{\c} Dialogue: 0,1:17:52.95,1:17:55.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هذا ما أحبه فيكِ يا (تريسا){\c} Dialogue: 0,1:17:55.52,1:17:58.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...بغض النظر عن مدى الأمور قاتمة، أنتِ{\c} Dialogue: 0,1:17:58.47,1:18:00.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا تستسلمين أبدًا{\c} Dialogue: 0,1:18:01.04,1:18:05.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ففي أوقات كهذه، أنتِ بحاجة لصديق يمكنكِ\N.الاعتماد عليه{\c} Dialogue: 0,1:18:07.82,1:18:10.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سأضع ذلك في عين الاعتبار{\c} Dialogue: 0,1:18:13.67,1:18:16.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هناك شيء واحد عليكِ معرفته{\c} Dialogue: 0,1:18:16.79,1:18:19.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.من صديق لآخر{\c} Dialogue: 0,1:18:20.59,1:18:23.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(توماس) هنا{\c} Dialogue: 0,1:18:31.14,1:18:34.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.التقطته المراقبة خارج الجدران{\c} Dialogue: 0,1:18:34.36,1:18:35.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...لم ترد (أفا) أن تعرفي{\c} Dialogue: 0,1:18:35.82,1:18:38.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ولكن هناك فرصة أن يحاول الاتصال بكِ{\c} Dialogue: 0,1:18:38.27,1:18:40.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...وإن فعل ذلك{\c} Dialogue: 0,1:18:43.01,1:18:46.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.فأود أن أكون أول شخص تتصلين به{\c} Dialogue: 0,1:18:48.63,1:18:50.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل ستقتله؟{\c} Dialogue: 0,1:18:52.59,1:18:55.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أهذه ستكون مشكلة؟{\c} Dialogue: 0,1:18:59.99,1:19:02.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هذا دوري{\c} Dialogue: 0,1:19:27.35,1:19:29.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(توماس)، عليك أن تصغي إليّ{\c} Dialogue: 0,1:19:29.35,1:19:31.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الحصول على هذا المصل لن ينقذ (نيوت){\c} Dialogue: 0,1:19:31.29,1:19:33.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...ربما سيكسبه بعض الوقت ولكن{\c} Dialogue: 0,1:19:33.04,1:19:35.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.تجاهلها وحسب، فهي تحاول التلاعب بعقلك{\c} Dialogue: 0,1:19:35.23,1:19:37.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(توماس)، اسمع. أنت تعرف ماذا يجري هناك{\c} Dialogue: 0,1:19:37.85,1:19:40.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الناس يموتون والعالم كذلك{\c} Dialogue: 0,1:19:40.99,1:19:43.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هناك شيء في دمك لا أفهمه{\c} Dialogue: 0,1:19:43.73,1:19:45.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.افتحي الباب{\c} Dialogue: 0,1:19:45.57,1:19:48.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...دعني أجري بعض الاختبارات{\c} Dialogue: 0,1:19:48.22,1:19:50.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أعدك أنني يمكنني أن أحميك{\c} Dialogue: 0,1:19:50.19,1:19:52.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}صحيح؟ كما حميتِ (مينو)؟{\c} Dialogue: 0,1:19:52.39,1:19:53.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ماذا تفعل؟{\c} Dialogue: 0,1:19:53.59,1:19:55.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كَم عدد الناس الذين سيأخذهم؟{\c} Dialogue: 0,1:19:55.05,1:19:57.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كَم عدد الناس الذين سيسجنونهم ويعذبونهم\Nويقتلونهم؟{\c} Dialogue: 0,1:19:57.67,1:19:58.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}متى سيقف ذلك بحق الجحيم؟{\c} Dialogue: 0,1:19:58.91,1:20:00.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سيقف عندما نجد العلاج{\c} Dialogue: 0,1:20:00.58,1:20:03.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!لا يوجد علاج{\c} Dialogue: 0,1:20:04.66,1:20:07.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا تضيعي أنفاسكِ يا (تريسا){\c} Dialogue: 0,1:20:09.66,1:20:11.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اتخذ قراره منذ زمن{\c} Dialogue: 0,1:20:11.67,1:20:13.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!ألقي سلاحك يا فتى{\c} Dialogue: 0,1:20:15.98,1:20:18.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!هناك دعم. أخبرهم أن يتراجعوا{\c} Dialogue: 0,1:20:18.31,1:20:19.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أخبرهم أن يتراجعوا{\c} Dialogue: 0,1:20:19.52,1:20:21.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يا (توماس)، بحقك{\c} Dialogue: 0,1:20:21.31,1:20:22.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنّه أنا{\c} Dialogue: 0,1:20:22.71,1:20:24.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أعرفك منذ أكثر ما تتذكر{\c} Dialogue: 0,1:20:24.66,1:20:26.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.فأنت لن تطلق النار عليها{\c} Dialogue: 0,1:20:26.62,1:20:29.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ألا تعتقد ذلك؟{\c} Dialogue: 0,1:20:30.06,1:20:31.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا{\c} Dialogue: 0,1:20:31.62,1:20:33.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.افعلها إذن{\c} Dialogue: 0,1:20:36.28,1:20:38.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أطلق النار عليها{\c} Dialogue: 0,1:20:39.26,1:20:41.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اثبت أنني على خطأ{\c} Dialogue: 0,1:20:45.94,1:20:49.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أطلق النار عليها{\c} Dialogue: 0,1:20:55.13,1:20:57.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أفسحوا المجال{\c} Dialogue: 0,1:20:57.22,1:20:58.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!تحركوا{\c} Dialogue: 0,1:21:09.82,1:21:11.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يجب أن تكون قصتك على فعلكِ هذا جيدة{\c} Dialogue: 0,1:21:11.72,1:21:13.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.صنعت لك معروفًا للتو{\c} Dialogue: 0,1:21:13.63,1:21:16.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الأبواب مغلقة. لا يمكنهم الخروج{\c} Dialogue: 0,1:21:16.04,1:21:19.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(جانسون)، أحتاجهم أحياء{\c} Dialogue: 0,1:21:19.38,1:21:21.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!هيّا -\N.تحركوا -{\c} Dialogue: 0,1:21:21.45,1:21:24.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!إلى الطابق الثالث الآن{\c} Dialogue: 0,1:21:30.33,1:21:33.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا، علينا الخروج من هنا{\c} Dialogue: 0,1:21:33.15,1:21:36.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ابقوا قريبًا منّي وابقوا معًا{\c} Dialogue: 0,1:21:36.61,1:21:41.41,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}احمي هذا بحياتك، أتفهم؟{\c} Dialogue: 0,1:21:42.21,1:21:44.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا{\c} Dialogue: 0,1:21:44.48,1:21:46.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لنذهب{\c} Dialogue: 0,1:21:46.90,1:21:50.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أغلق المبنى\N.أرسل الجميع للطابق العشرين{\c} Dialogue: 0,1:21:50.38,1:21:53.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أحد ما يغلق هذه الانذارات -\N{\i1}.أجل يا سيّدي -{\i\c} Dialogue: 0,1:21:58.88,1:22:00.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!تحركوا{\c} Dialogue: 0,1:22:00.21,1:22:02.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!ابقوا منخفضين{\c} Dialogue: 0,1:22:02.21,1:22:03.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!هيّا{\c} Dialogue: 0,1:22:03.93,1:22:05.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!ابقوا منخفضين{\c} Dialogue: 0,1:22:05.98,1:22:08.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(بريندا)، أين أنتِ؟\N.نحن هنا{\c} Dialogue: 0,1:22:11.88,1:22:13.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!هيّا، لنذهب{\c} Dialogue: 0,1:22:13.01,1:22:15.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!هيّا، بسرعة{\c} Dialogue: 0,1:22:15.91,1:22:18.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.من الأمام للخلف. هيّا{\c} Dialogue: 0,1:22:18.06,1:22:19.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أين (توماس)؟{\c} Dialogue: 0,1:22:19.49,1:22:20.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.كنت آمل أن يكون معكِ{\c} Dialogue: 0,1:22:20.76,1:22:21.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هيّا{\c} Dialogue: 0,1:22:21.82,1:22:24.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.مهلًا، ابقي هنا مع الأطفال{\c} Dialogue: 0,1:22:24.27,1:22:26.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.انتظري هنا للحظة{\c} Dialogue: 0,1:22:26.29,1:22:27.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سأجده{\c} Dialogue: 0,1:22:27.87,1:22:29.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}انتظرينا، حسنًا؟{\c} Dialogue: 0,1:22:29.96,1:22:31.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لن نذهب لأيّ مكان{\c} Dialogue: 0,1:22:31.85,1:22:33.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وجدتم أيّ شيء؟{\c} Dialogue: 0,1:22:33.02,1:22:34.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا دليل على وجودهم بعد يا سيّدي{\c} Dialogue: 0,1:22:34.37,1:22:36.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هم هنا في مكان ما\N.لا يمكنهم الخروج، جدوهم{\c} Dialogue: 0,1:22:36.75,1:22:38.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنتما، من هذا الاتجاه\N.الباقي اتبعوني. هيّا{\c} Dialogue: 0,1:22:38.50,1:22:40.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أجل يا سيّدي -\N.حسنًا -{\c} Dialogue: 0,1:22:44.03,1:22:46.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.الرمز 22 قيد التطبيق{\i\c} Dialogue: 0,1:22:46.70,1:22:51.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}جميع وحدات "آر-16"، قدموا التقارير\N.إلى مراكزكم المخصصة{\i\c} Dialogue: 0,1:23:02.93,1:23:05.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.انخفضوا{\c} Dialogue: 0,1:23:12.32,1:23:14.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!تحركوا{\c} Dialogue: 0,1:23:14.38,1:23:16.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.عُلم -\N.ابقوا هادئين -{\c} Dialogue: 0,1:23:22.65,1:23:24.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.وجدت شيئًا هنا{\c} Dialogue: 0,1:23:36.70,1:23:39.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.آسفة يا (توماس){\c} Dialogue: 0,1:23:45.40,1:23:46.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أحد ما حصل على الحافلة{\c} Dialogue: 0,1:23:46.81,1:23:48.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!تشبثوا{\c} Dialogue: 0,1:23:49.42,1:23:50.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!انتبهوا{\c} Dialogue: 0,1:23:50.54,1:23:52.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!لا{\c} Dialogue: 0,1:23:54.23,1:23:55.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!نحن على ما يرام{\c} Dialogue: 0,1:24:03.88,1:24:05.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!لنذهب{\c} Dialogue: 0,1:24:05.18,1:24:06.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!تحركوا{\c} Dialogue: 0,1:24:06.95,1:24:09.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!تحركوا{\c} Dialogue: 0,1:24:09.44,1:24:13.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}جميع وحدات "آر-16"، قدموا التقارير\N.إلى مراكزكم المخصصة{\i\c} Dialogue: 0,1:24:22.72,1:24:25.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(توماس)! لا{\c} Dialogue: 0,1:24:34.50,1:24:37.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(مينو)؟ (مينو){\c} Dialogue: 0,1:24:38.21,1:24:40.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!تبًا -\N!توقفا -{\c} Dialogue: 0,1:24:41.77,1:24:43.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(مينو){\c} Dialogue: 0,1:24:46.60,1:24:48.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}(مينو)، أين أنت؟{\i\c} Dialogue: 0,1:24:50.61,1:24:52.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}!(مينو){\i\c} Dialogue: 0,1:24:52.37,1:24:56.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أيها الدكتور، سيفوق خلال لحظات -\N.أحضري مهدئ آخر -{\c} Dialogue: 0,1:25:29.70,1:25:31.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!تبًا{\c} Dialogue: 0,1:25:43.77,1:25:45.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(نيوت)، انخفض{\c} Dialogue: 0,1:25:47.79,1:25:50.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!تبًا، ذخيرتي قاربت على النفاذ{\c} Dialogue: 0,1:25:56.07,1:25:57.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!تراجع{\c} Dialogue: 0,1:26:04.65,1:26:06.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.شكرًا -\N.حسنًا -{\c} Dialogue: 0,1:26:06.27,1:26:07.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!لنذهب{\c} Dialogue: 0,1:26:07.49,1:26:09.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنتما\N!توقفا{\c} Dialogue: 0,1:26:09.47,1:26:11.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!على الأرض. الآن{\c} Dialogue: 0,1:26:11.27,1:26:13.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...قلت اجثيا على{\c} Dialogue: 0,1:26:21.84,1:26:23.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(مينو){\c} Dialogue: 0,1:26:26.94,1:26:28.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هذا حقيقي؟{\c} Dialogue: 0,1:26:30.35,1:26:31.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!وجدتهم -\N!هيّا -{\c} Dialogue: 0,1:26:32.83,1:26:34.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!هيّا{\c} Dialogue: 0,1:26:36.35,1:26:38.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أنتم الثلاثة، توقفوا{\c} Dialogue: 0,1:26:42.21,1:26:44.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هيّا{\c} Dialogue: 0,1:26:45.12,1:26:47.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!هنا الآن{\c} Dialogue: 0,1:26:53.37,1:26:55.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(نيوت)، هيّا{\c} Dialogue: 0,1:27:01.75,1:27:03.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أحد ما يفتح هذا الباب{\c} Dialogue: 0,1:27:03.21,1:27:05.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أجل يا سيّدي{\c} Dialogue: 0,1:27:08.39,1:27:10.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.تبًا{\c} Dialogue: 0,1:27:29.96,1:27:32.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أيّ أفكار؟{\c} Dialogue: 0,1:27:35.07,1:27:36.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ربما{\c} Dialogue: 0,1:27:49.49,1:27:52.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا، هذا ممكن{\c} Dialogue: 0,1:27:53.58,1:27:57.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...نحتاج فقط{\c} Dialogue: 0,1:28:01.26,1:28:03.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.كدت أنتهي{\c} Dialogue: 0,1:28:03.05,1:28:04.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}متأكد من هذا؟{\c} Dialogue: 0,1:28:04.71,1:28:06.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ليس حقًا{\c} Dialogue: 0,1:28:06.74,1:28:08.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حديث تشجيع رائع{\c} Dialogue: 0,1:28:08.21,1:28:11.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أجل، أنت شجعتنا للغاية{\c} Dialogue: 0,1:28:17.19,1:28:18.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!تحركوا -\N.تبًا -{\c} Dialogue: 0,1:28:21.39,1:28:22.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(توماس){\c} Dialogue: 0,1:28:22.81,1:28:26.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!تبًا{\c} Dialogue: 0,1:28:58.99,1:29:01.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(مينو)، أأنت بخير؟ -\N.أجل -{\c} Dialogue: 0,1:29:05.27,1:29:07.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنتم الثلاثة، لا تتحركوا{\c} Dialogue: 0,1:29:07.51,1:29:10.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا بد أنّكم تمازحوني{\c} Dialogue: 0,1:29:10.21,1:29:12.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.بتمهل{\c} Dialogue: 0,1:29:16.89,1:29:19.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا تفكروا في ذلك حتى{\c} Dialogue: 0,1:29:19.93,1:29:23.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اجثوا على ركبكم، ويدكم في الهواء{\c} Dialogue: 0,1:29:26.31,1:29:29.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ابن... العاهرة{\c} Dialogue: 0,1:29:36.91,1:29:38.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(غالي)؟{\c} Dialogue: 0,1:29:39.51,1:29:41.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(مينو){\c} Dialogue: 0,1:29:42.04,1:29:44.41,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنت مجانين يا رفاق{\c} Dialogue: 0,1:29:45.49,1:29:48.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سأشرح لك فيما بعد{\c} Dialogue: 0,1:29:51.70,1:29:53.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.انتباه لجميع الوحدات{\i\c} Dialogue: 0,1:29:53.98,1:29:56.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أسقط الشبكة{\c} Dialogue: 0,1:29:56.37,1:29:58.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.فلتصدر الأحكام العرفية\N.لن يغادر أحد قبل أن تجدوهم{\c} Dialogue: 0,1:29:58.69,1:30:00.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،الأمر منتهي يا سيّدي\N.نحن نراقب الحافلة{\c} Dialogue: 0,1:30:00.58,1:30:02.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الدوريات في طريقها{\c} Dialogue: 0,1:30:03.46,1:30:05.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أيّ حافلة؟{\c} Dialogue: 0,1:30:07.98,1:30:11.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!تبًا! تشبثوا{\c} Dialogue: 0,1:30:34.31,1:30:36.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!تبًا{\c} Dialogue: 0,1:31:03.46,1:31:06.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اخرجوا من الحافلة{\c} Dialogue: 0,1:31:09.65,1:31:11.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا تتحركوا{\c} Dialogue: 0,1:31:13.67,1:31:16.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.تقومون بعملٍ رائع{\c} Dialogue: 0,1:31:21.67,1:31:25.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ابتعدي عن الحافة الآن{\c} Dialogue: 0,1:31:25.56,1:31:27.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.قلت ابتعدي عن الحافلة{\c} Dialogue: 0,1:31:27.57,1:31:30.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!وضعي يدكِ في الهواء{\c} Dialogue: 0,1:31:37.84,1:31:40.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أسقطي سلاحكِ{\c} Dialogue: 0,1:31:57.57,1:31:59.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ها نحن ذا{\c} Dialogue: 0,1:32:04.99,1:32:06.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!للأمام{\c} Dialogue: 0,1:32:10.51,1:32:13.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!هيّا، تشبثوا بشيء ما{\c} Dialogue: 0,1:32:15.28,1:32:16.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ها نحن ذا{\c} Dialogue: 0,1:32:16.47,1:32:18.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!حاصروها! لا تطلقوا النيران{\c} Dialogue: 0,1:32:31.79,1:32:33.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!تشبثوا{\c} Dialogue: 0,1:32:36.57,1:32:38.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.آسف{\c} Dialogue: 0,1:32:45.75,1:32:47.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.تبًا{\c} Dialogue: 0,1:33:22.57,1:33:25.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!تشبثوا بشيء ما{\c} Dialogue: 0,1:34:09.00,1:34:11.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا، فليخرج الجميع{\c} Dialogue: 0,1:34:33.54,1:34:35.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اخرس{\c} Dialogue: 0,1:34:45.50,1:34:48.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لم يخرجوا بعد{\c} Dialogue: 0,1:35:03.52,1:35:07.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا، هم بالتأكيد منزعجون{\c} Dialogue: 0,1:35:07.43,1:35:09.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كَم تبعد الأنفاق؟{\c} Dialogue: 0,1:35:10.44,1:35:12.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ربما على بعد 12 مبنى من هنا{\c} Dialogue: 0,1:35:17.34,1:35:19.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يمكننا أن ننجح{\c} Dialogue: 0,1:35:22.69,1:35:25.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(نيوت)، كيف حالك؟{\c} Dialogue: 0,1:35:26.65,1:35:28.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أشعر بسوء{\c} Dialogue: 0,1:35:29.24,1:35:32.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ولكن من الجيد رؤيتك{\c} Dialogue: 0,1:35:42.00,1:35:45.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سيكون على ما يرام\N.علينا الوصول إلى (بريندا) وحسب{\c} Dialogue: 0,1:35:46.89,1:35:49.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لديها المصل{\c} Dialogue: 0,1:35:49.14,1:35:50.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هيّا، لنذهب{\c} Dialogue: 0,1:35:50.79,1:35:52.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(نيوت){\c} Dialogue: 0,1:35:52.42,1:35:55.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هيّا يا صاح، عليك أن تنهض{\c} Dialogue: 0,1:35:55.49,1:35:57.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أأنت بخير؟ -\N.أجل -{\c} Dialogue: 0,1:35:58.99,1:36:01.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لماذا تساعدنا يا (غالي)؟{\c} Dialogue: 0,1:36:01.69,1:36:04.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ضربتك برمح في صدرك{\c} Dialogue: 0,1:36:05.29,1:36:07.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أجل{\c} Dialogue: 0,1:36:07.29,1:36:09.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا أحد مثالي يا رجل{\c} Dialogue: 0,1:36:36.29,1:36:38.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(لورنس){\c} Dialogue: 0,1:36:38.72,1:36:41.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.انتظروا يا رفاق{\c} Dialogue: 0,1:36:44.44,1:36:47.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أين الجميع؟{\c} Dialogue: 0,1:36:48.28,1:36:50.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.انتظروا هنا يا رفاق{\c} Dialogue: 0,1:36:50.49,1:36:52.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(توماس){\c} Dialogue: 0,1:36:54.74,1:36:56.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(لورنس){\c} Dialogue: 0,1:36:56.49,1:36:58.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.كل شيء اختفى{\c} Dialogue: 0,1:37:37.84,1:37:39.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا تخافوا{\c} Dialogue: 0,1:37:39.94,1:37:42.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...ربما لست جميلًا{\c} Dialogue: 0,1:37:43.01,1:37:45.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ولكننا جميعًا نعرف مَن هو العدو{\c} Dialogue: 0,1:37:45.66,1:37:49.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الذين يجثمون مرتعدون وراء هذه الجدران{\c} Dialogue: 0,1:37:51.62,1:37:54.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...لديهم اسم{\c} Dialogue: 0,1:37:54.19,1:37:56.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يطلقونه على الأشخاص مثلنا هنا{\c} Dialogue: 0,1:37:56.88,1:37:59.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!"يدعونا بـ "كرانك{\c} Dialogue: 0,1:38:00.20,1:38:03.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!ولكني أقول إنّهم الوحوش{\c} Dialogue: 0,1:38:04.29,1:38:08.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...هم مَن بدأوا هذه الحرب، ولكن الليلة{\c} Dialogue: 0,1:38:08.60,1:38:10.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سننهيها{\c} Dialogue: 0,1:38:11.35,1:38:13.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اتبعوني{\c} Dialogue: 0,1:38:13.85,1:38:17.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...اتبعوني وسنريهم وجوه الناس الذين{\c} Dialogue: 0,1:38:17.52,1:38:20.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!اختاروا أن ينسوهم{\c} Dialogue: 0,1:38:24.49,1:38:28.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!اتبعوني وهذه المدينة ستكون ملككم{\c} Dialogue: 0,1:38:29.41,1:38:31.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أجل{\c} Dialogue: 0,1:38:51.79,1:38:54.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!هيّا{\c} Dialogue: 0,1:38:55.99,1:38:58.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!هيّا{\c} Dialogue: 0,1:39:10.49,1:39:14.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}غرفة التحكم، أترون هذا؟\N.من فضلكم أعطونا الأوامر{\i\c} Dialogue: 0,1:39:14.34,1:39:17.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.تبًا. جهز الأسلحة الآلية 1 و2 لإطلاق النار{\c} Dialogue: 0,1:39:24.22,1:39:27.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الاتصالات لا تستجيب\N.لقد انقطعت{\c} Dialogue: 0,1:39:29.01,1:39:33.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إلى الأمام\N!أطلقوا النيران{\c} Dialogue: 0,1:39:55.08,1:39:58.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،"كان من المفترض أن ندمر "ويكيد\N.وليس المدينة بأكملها{\c} Dialogue: 0,1:40:01.86,1:40:04.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(غالي)، هيّا{\c} Dialogue: 0,1:40:16.21,1:40:18.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.هذا إخلاء إلزامي{\i\c} Dialogue: 0,1:40:18.62,1:40:21.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.آخر وسيلة نقل ستغادر بعد 38 دقيقة{\i\c} Dialogue: 0,1:40:21.68,1:40:23.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.من فضلكم اذهبوا للسطح{\i\c} Dialogue: 0,1:40:23.93,1:40:26.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.أكرر، هذا إخلاء إلزامي{\i\c} Dialogue: 0,1:40:26.56,1:40:29.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(تريسا)، ماذا تفعلين هنا؟\N.علينا المغادرة{\c} Dialogue: 0,1:40:29.74,1:40:32.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا، لا يمكنني المغادرة\N.ليس من دون (توماس){\c} Dialogue: 0,1:40:32.75,1:40:34.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.فات الأون. لقد غادر{\c} Dialogue: 0,1:40:34.39,1:40:37.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا، أنتِ لا تفهمين{\c} Dialogue: 0,1:40:37.53,1:40:39.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أحتاج إلى المزيد{\c} Dialogue: 0,1:40:39.74,1:40:42.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.تعالي وانظري{\c} Dialogue: 0,1:40:45.36,1:40:47.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا يبطء الفيروس وحسب{\c} Dialogue: 0,1:40:51.17,1:40:53.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.بل يدمره{\c} Dialogue: 0,1:40:57.65,1:41:00.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.علينا إيجاد (توماس){\c} Dialogue: 0,1:41:01.07,1:41:02.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الأنفاق في الأمام مباشرةً{\c} Dialogue: 0,1:41:02.63,1:41:03.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!تبًا{\c} Dialogue: 0,1:41:03.93,1:41:07.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!ابقوا منخفضين{\c} Dialogue: 0,1:41:15.63,1:41:17.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!تبًا{\c} Dialogue: 0,1:41:17.44,1:41:19.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!استعدوا{\c} Dialogue: 0,1:41:19.27,1:41:21.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!حسنًا! إلى الأمام{\c} Dialogue: 0,1:41:21.26,1:41:23.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!الخط الأمامي دُمر{\c} Dialogue: 0,1:41:24.47,1:41:26.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!اللعنة{\c} Dialogue: 0,1:41:28.91,1:41:31.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ما الذي ينتظرونه؟{\c} Dialogue: 0,1:41:38.50,1:41:40.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!انخفضوا{\c} Dialogue: 0,1:41:47.43,1:41:49.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!ابقوا منخفضين{\c} Dialogue: 0,1:41:55.07,1:41:57.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!علينا الذهاب{\c} Dialogue: 0,1:41:59.63,1:42:02.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لنتحرك{\c} Dialogue: 0,1:42:22.11,1:42:24.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}(بريندا)، أأنتِ هناك؟{\i\c} Dialogue: 0,1:42:24.33,1:42:26.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(توماس)، أنا هنا{\c} Dialogue: 0,1:42:27.17,1:42:30.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}تبًا! أأنتِ بخير؟{\c} Dialogue: 0,1:42:30.01,1:42:32.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لن نستطيع النجاة{\c} Dialogue: 0,1:42:33.44,1:42:35.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}عن ماذا تتحدّث؟{\c} Dialogue: 0,1:42:37.18,1:42:38.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.خذي الآخرين وحسب{\c} Dialogue: 0,1:42:38.88,1:42:41.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.أخرجي الجميع بينما أنتِ قادرة على ذلك{\i\c} Dialogue: 0,1:42:41.51,1:42:43.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا{\c} Dialogue: 0,1:42:43.90,1:42:46.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(بريندا){\c} Dialogue: 0,1:42:46.43,1:42:48.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لن أتركك{\c} Dialogue: 0,1:42:48.63,1:42:50.41,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}حسنًا؟{\c} Dialogue: 0,1:42:50.41,1:42:53.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لذا انس الأمر{\c} Dialogue: 0,1:42:55.31,1:42:57.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حتى وإن كان عليكِ ذلك{\c} Dialogue: 0,1:43:12.47,1:43:17.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.(توماس)، لا تقلق\N.سآتي لنجدتك{\i\c} Dialogue: 0,1:43:17.28,1:43:19.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}عن ماذا تتحدّثين؟{\c} Dialogue: 0,1:43:20.55,1:43:23.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!سآتي لنجدتك{\c} Dialogue: 0,1:43:28.07,1:43:30.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ابحث عن أقرب نفق وحسب{\c} Dialogue: 0,1:43:44.56,1:43:45.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(فينس)؟{\c} Dialogue: 0,1:43:45.82,1:43:48.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أجل، من الجيد رؤيتك أيضًا{\c} Dialogue: 0,1:43:48.22,1:43:49.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أجل، أعرف{\c} Dialogue: 0,1:43:49.65,1:43:51.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.التقطت اشارة طائشة{\c} Dialogue: 0,1:43:51.33,1:43:53.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لنخرج من هنا، حسنًا؟ -\N.لم ننته بعد -{\c} Dialogue: 0,1:43:53.70,1:43:56.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(توماس) ما زال في الداخل{\c} Dialogue: 0,1:43:59.23,1:44:01.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لنذهب لنحضره إذن{\c} Dialogue: 0,1:44:01.90,1:44:03.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!بكل تأكيد -\N.حسنًا -{\c} Dialogue: 0,1:44:03.06,1:44:04.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لنذهب -\N!اصعدوا -{\c} Dialogue: 0,1:44:16.02,1:44:17.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا. (نيوت)، قاربنا على الوصول{\c} Dialogue: 0,1:44:17.94,1:44:20.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اتركوني وحسب{\c} Dialogue: 0,1:44:23.66,1:44:24.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!تراجعوا{\c} Dialogue: 0,1:44:24.68,1:44:27.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!لنذهب{\c} Dialogue: 0,1:44:28.02,1:44:30.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!اقضوا عليهم جميعًا{\c} Dialogue: 0,1:44:46.37,1:44:47.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا، هؤلاء هم -\N.حسنًا -{\c} Dialogue: 0,1:44:47.87,1:44:49.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هؤلاء هم، علينا الذهاب{\c} Dialogue: 0,1:44:49.27,1:44:51.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.علينا الذهاب -\N...اذهبوا من دوني. أنا -{\c} Dialogue: 0,1:45:00.45,1:45:02.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(مينو){\c} Dialogue: 0,1:45:02.40,1:45:04.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}عليك الركض، وأحضر المصل{\c} Dialogue: 0,1:45:05.12,1:45:07.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.وعد إلينا بأسرع ما يكون{\c} Dialogue: 0,1:45:09.82,1:45:12.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(مينو)، اذهب{\c} Dialogue: 0,1:45:12.44,1:45:15.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هو مُحق. يمكنني أن أغطيك{\c} Dialogue: 0,1:45:19.97,1:45:22.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.شكرًا لك{\c} Dialogue: 0,1:45:22.32,1:45:24.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.شكرًا لك يا (مينو){\c} Dialogue: 0,1:45:25.02,1:45:28.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.تماسك وحسب{\c} Dialogue: 0,1:45:28.32,1:45:30.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أتفهمني؟{\c} Dialogue: 0,1:45:35.00,1:45:37.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!هيّا يا (مينو){\c} Dialogue: 0,1:46:04.80,1:46:06.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(نيوت)؟{\c} Dialogue: 0,1:46:07.00,1:46:10.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!مهلًا! (نيوت){\c} Dialogue: 0,1:46:10.92,1:46:12.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}سنجرب هذا، حسنًا؟{\c} Dialogue: 0,1:46:13.51,1:46:15.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!الآن، لنجعلك تنهض. هيّا{\c} Dialogue: 0,1:46:15.27,1:46:16.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لنذهب -\N.لا. لا يا (توماس) -{\c} Dialogue: 0,1:46:16.85,1:46:18.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا يا (نيوت) فيما بعد\N.علينا الذهاب الآن{\c} Dialogue: 0,1:46:18.76,1:46:19.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هيّا -\N!عليك أن تأخذ هذا -{\c} Dialogue: 0,1:46:19.95,1:46:22.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.علينا أن نجعلك تنهض الآن -\N!خذها وحسب -{\c} Dialogue: 0,1:46:25.95,1:46:27.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أرجوك{\c} Dialogue: 0,1:46:27.25,1:46:30.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أرجوك يا (تومي){\c} Dialogue: 0,1:46:31.94,1:46:34.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا بأس{\c} Dialogue: 0,1:46:38.65,1:46:41.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أريدك أن تعطيني كل ما لديك{\c} Dialogue: 0,1:46:41.11,1:46:42.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لتذهب معي، حسنًا؟{\c} Dialogue: 0,1:46:42.98,1:46:45.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هيّا، مستعد؟\N.هيّا{\c} Dialogue: 0,1:46:45.06,1:46:47.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.واحد، اثنان، ثلاثة{\c} Dialogue: 0,1:47:04.83,1:47:06.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!تراجعوا يا رفاق{\c} Dialogue: 0,1:47:06.47,1:47:07.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يا للهول، لا{\c} Dialogue: 0,1:47:09.28,1:47:11.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا يمكننا البقاء هنا يا (بريندا){\c} Dialogue: 0,1:47:11.83,1:47:14.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا تقلق، سيأتون{\c} Dialogue: 0,1:47:14.77,1:47:17.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لنذهب{\c} Dialogue: 0,1:47:25.29,1:47:28.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اقتربنا يا (نيوت)\N.ابق معي، هيّا{\c} Dialogue: 0,1:47:28.47,1:47:31.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(نيوت)، لا{\c} Dialogue: 0,1:47:36.60,1:47:38.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هيّا{\c} Dialogue: 0,1:47:52.35,1:47:54.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}(توماس)؟{\i\c} Dialogue: 0,1:47:57.34,1:47:59.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}أيمكنك سماعي؟{\i\c} Dialogue: 0,1:48:00.74,1:48:03.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.أريدك أن تصغي إليّ{\i\c} Dialogue: 0,1:48:04.33,1:48:07.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...أعرف أنّك ليس لديك أيّ سبب لتثق بي{\c} Dialogue: 0,1:48:11.44,1:48:14.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ولكني أريدك أن تعود{\c} Dialogue: 0,1:48:16.80,1:48:20.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.(توماس)، يمكنك انقاذ (نيوت){\i\c} Dialogue: 0,1:48:22.04,1:48:24.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.لا يزال هناك وقت أمامه{\i\c} Dialogue: 0,1:48:26.13,1:48:29.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هناك سبب لعدم مرض (بريندا){\c} Dialogue: 0,1:48:29.44,1:48:32.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.هذا بسبب دمك{\i\c} Dialogue: 0,1:48:32.25,1:48:35.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}أتفهم؟{\i\c} Dialogue: 0,1:48:35.64,1:48:38.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}...هي ليست مريضة لأنّك{\i\c} Dialogue: 0,1:48:38.36,1:48:41.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.لأنّك شفيتها{\i\c} Dialogue: 0,1:48:43.56,1:48:46.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.من الممكن ألا تكون الوحيدة{\i\c} Dialogue: 0,1:48:47.94,1:48:50.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.كل ما عليك فعله هو العودة{\i\c} Dialogue: 0,1:48:50.59,1:48:53.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.وكل شيء سيكون قد انتهى{\i\c} Dialogue: 0,1:48:56.82,1:48:58.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أرجوك{\c} Dialogue: 0,1:48:59.76,1:49:02.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.عد إليّ وحسب{\c} Dialogue: 0,1:49:03.86,1:49:06.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.أعرف أنّك ستقوم بالصواب{\i\c} Dialogue: 0,1:49:20.43,1:49:22.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(نيوت)؟{\c} Dialogue: 0,1:49:31.40,1:49:33.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(نيوت)؟{\c} Dialogue: 0,1:49:36.24,1:49:39.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(نيوت)! هذا أنا{\c} Dialogue: 0,1:49:45.16,1:49:47.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(بريندا){\c} Dialogue: 0,1:49:48.06,1:49:50.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أين المصل؟{\c} Dialogue: 0,1:49:53.63,1:49:56.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(تومي)، اقتلني{\c} Dialogue: 0,1:49:56.71,1:49:59.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(نيوت)، أنا هنا{\c} Dialogue: 0,1:50:05.49,1:50:08.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(نيوت)، أرجوك{\c} Dialogue: 0,1:50:09.06,1:50:11.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أرجوك{\c} Dialogue: 0,1:50:16.83,1:50:20.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.آسف يا (تومي){\c} Dialogue: 0,1:50:20.30,1:50:23.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا بأس{\c} Dialogue: 0,1:50:26.27,1:50:28.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!لا{\c} Dialogue: 0,1:50:31.14,1:50:33.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(بريندا){\c} Dialogue: 0,1:50:33.00,1:50:34.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(توماس){\c} Dialogue: 0,1:50:34.79,1:50:36.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!انخفضوا{\c} Dialogue: 0,1:51:01.99,1:51:04.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(نيوت){\c} Dialogue: 0,1:51:19.99,1:51:22.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(تومي){\c} Dialogue: 0,1:51:26.24,1:51:27.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا{\c} Dialogue: 0,1:51:36.03,1:51:38.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا، لا{\c} Dialogue: 0,1:51:43.30,1:51:45.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(نيوت)؟{\c} Dialogue: 0,1:53:51.65,1:53:53.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أهذا صحيح؟{\c} Dialogue: 0,1:53:57.19,1:53:59.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...(نيوت){\c} Dialogue: 0,1:54:01.88,1:54:04.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أكان بإمكاني انقاذه؟{\c} Dialogue: 0,1:54:06.76,1:54:09.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يمكنك انقاذنا جميعًا{\c} Dialogue: 0,1:54:31.45,1:54:33.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا بأس{\c} Dialogue: 0,1:54:36.35,1:54:39.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اتركي الجميع بمفردهم وحسب{\c} Dialogue: 0,1:54:41.85,1:54:44.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أعدك بذلك{\c} Dialogue: 0,1:54:47.59,1:54:49.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...أعدك{\c} Dialogue: 0,1:55:44.54,1:55:47.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يا للهول يا (توماس){\c} Dialogue: 0,1:55:51.37,1:55:54.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.كان عليك الهرب{\c} Dialogue: 0,1:55:56.19,1:55:58.41,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(توماس){\c} Dialogue: 0,1:55:59.34,1:56:02.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}أيمكنك سماعي؟{\i\c} Dialogue: 0,1:56:28.35,1:56:31.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أتعرف ما هذا المكان يا (توماس)؟{\c} Dialogue: 0,1:56:34.54,1:56:37.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنّه قارب نجاة{\c} Dialogue: 0,1:56:37.88,1:56:40.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...والعالم أجمع سيغرق ولكن{\c} Dialogue: 0,1:56:41.24,1:56:44.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا يعني أنّه علينا أن نغرق معه{\c} Dialogue: 0,1:56:46.47,1:56:48.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كَم تبقى من الوقت؟{\c} Dialogue: 0,1:56:48.29,1:56:50.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.قاربت على الانتهاء{\c} Dialogue: 0,1:56:55.27,1:56:56.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لما لا تقتلني وحسب؟{\c} Dialogue: 0,1:56:56.53,1:56:58.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أقتلك؟{\c} Dialogue: 0,1:56:58.96,1:57:01.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا، لا نريد فعل هذا{\c} Dialogue: 0,1:57:03.94,1:57:07.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سنعتني بك جيدًا{\c} Dialogue: 0,1:57:07.82,1:57:10.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سنبقيك على قيد الحياة{\c} Dialogue: 0,1:57:10.14,1:57:12.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...فقط{\c} Dialogue: 0,1:57:14.10,1:57:16.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...وفي المقابل{\c} Dialogue: 0,1:57:16.27,1:57:19.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ستوفر الحياة لبقيتنا{\c} Dialogue: 0,1:57:19.18,1:57:22.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الحيوات التي نختار انقاذها{\c} Dialogue: 0,1:57:25.65,1:57:28.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.بالطبع لن يكون هناك ما يكفي للجميع{\c} Dialogue: 0,1:57:28.47,1:57:30.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سيتوجب علينا اتخاذ الخيارات الصعبة{\c} Dialogue: 0,1:57:30.80,1:57:33.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.بمرور الوقت فيروس" فلاير" سيحرق الجميع{\c} Dialogue: 0,1:57:33.61,1:57:35.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...فالسؤال الوحيد هو{\c} Dialogue: 0,1:57:35.43,1:57:39.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}مَن سيبقى حيًا حينها؟{\c} Dialogue: 0,1:57:41.54,1:57:44.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...بفضلك، بفضل هذا{\c} Dialogue: 0,1:57:44.97,1:57:48.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أخيرًا وصلنا إلى الاختيار بأنفسنا{\c} Dialogue: 0,1:57:49.84,1:57:54.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.مستقبل سنصنعه بنفسنا{\c} Dialogue: 0,1:58:00.04,1:58:02.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.بفضل صحتك{\c} Dialogue: 0,1:58:08.99,1:58:11.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا، لنخرج من هنا{\c} Dialogue: 0,1:58:13.94,1:58:15.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!هيّا{\c} Dialogue: 0,1:58:19.37,1:58:21.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!لا{\c} Dialogue: 0,1:58:27.26,1:58:29.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.عودي إلى هنا{\c} Dialogue: 0,1:58:29.30,1:58:30.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!عودي{\c} Dialogue: 0,1:58:30.60,1:58:32.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!لا{\c} Dialogue: 0,1:58:33.33,1:58:35.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أعطيه إليّ{\c} Dialogue: 0,1:58:37.24,1:58:39.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أعطيه إليّ{\c} Dialogue: 0,1:58:40.24,1:58:42.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(تريسا){\c} Dialogue: 0,1:59:16.68,1:59:18.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هيّا{\c} Dialogue: 0,1:59:30.48,1:59:32.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا{\c} Dialogue: 0,1:59:33.17,1:59:35.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هذا يكفي{\c} Dialogue: 0,1:59:45.96,1:59:48.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!الأسلحة جاهزة\N!على أمرتي{\c} Dialogue: 0,1:59:48.68,1:59:50.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!قوموا بالشحن{\c} Dialogue: 0,1:59:50.73,1:59:53.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!مستعدين{\c} Dialogue: 0,1:59:53.07,1:59:54.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أطلقوا النيران{\c} Dialogue: 0,2:00:06.58,2:00:08.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(تريسا){\c} Dialogue: 0,2:00:16.77,2:00:19.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.علينا الخروج من هنا{\c} Dialogue: 0,2:00:19.53,2:00:22.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ما الخطب؟{\c} Dialogue: 0,2:00:24.43,2:00:26.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(توماس)؟{\c} Dialogue: 0,2:00:26.63,2:00:28.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(توماس){\c} Dialogue: 0,2:00:34.81,2:00:37.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...عليك -\N.لا -{\c} Dialogue: 0,2:00:37.81,2:00:41.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.نحتاج إلى شيء ما\N.خذ، خذ{\c} Dialogue: 0,2:00:41.53,2:00:44.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اضغط عليها. أمسكها{\c} Dialogue: 0,2:00:45.57,2:00:47.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.عليكِ الذهاب{\c} Dialogue: 0,2:00:48.03,2:00:49.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.عليكِ الذهاب{\c} Dialogue: 0,2:00:49.93,2:00:51.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا{\c} Dialogue: 0,2:00:51.83,2:00:54.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ليس من دونك{\c} Dialogue: 0,2:01:19.33,2:01:22.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أعترف يا (تريسا)، لقد خدعتينني{\c} Dialogue: 0,2:01:23.42,2:01:26.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اعتقدت أننا أصدقاء{\c} Dialogue: 0,2:01:31.60,2:01:37.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ربما من طبيعتك أن تخوني الأشخاص\N.القريبين منكِ{\c} Dialogue: 0,2:01:43.46,2:01:45.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هيّا{\c} Dialogue: 0,2:01:47.03,2:01:50.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.دعينا لا نطيل هذا الأمر{\c} Dialogue: 0,2:01:51.97,2:01:55.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.كلانا يعرف أنّه لا طريق للخروج من هنا{\c} Dialogue: 0,2:01:58.52,2:02:03.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}دعينا لا نجعل الأمر أكثر ألمًا\N.مما يجب أن يكون{\c} Dialogue: 0,2:02:06.64,2:02:08.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(توماس){\c} Dialogue: 0,2:02:11.69,2:02:13.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(تريسا){\c} Dialogue: 0,2:02:28.13,2:02:30.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا، لا{\c} Dialogue: 0,2:02:33.23,2:02:37.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أعتقد أن لديكِ شيء يخصني{\c} Dialogue: 0,2:02:46.07,2:02:48.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ليس هذا{\c} Dialogue: 0,2:02:49.40,2:02:51.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أين هو؟{\c} Dialogue: 0,2:02:51.40,2:02:53.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.خذه وحسب{\c} Dialogue: 0,2:02:53.57,2:02:55.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.واتركه لشأنه{\c} Dialogue: 0,2:02:55.30,2:02:57.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ماذا بينكما؟{\c} Dialogue: 0,2:02:57.91,2:03:01.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أتعتقدين أنّه مميز؟{\c} Dialogue: 0,2:03:01.31,2:03:03.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هو فأر تجارب\N.وُلد بهبة{\c} Dialogue: 0,2:03:03.47,2:03:06.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لم يكن عليه القتال لأجلها، ولم يستحقها قط{\c} Dialogue: 0,2:03:06.77,2:03:09.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ولا يستحق هذا{\c} Dialogue: 0,2:03:09.45,2:03:11.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ربما{\c} Dialogue: 0,2:03:11.88,2:03:14.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ولكنها هبته{\c} Dialogue: 0,2:03:16.47,2:03:18.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وماذا عنك يا (توماس)؟{\c} Dialogue: 0,2:03:19.26,2:03:21.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ما رأيك في ذلك؟{\c} Dialogue: 0,2:03:21.77,2:03:25.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أليست يدك ملطخة بالكثير من الدماء بالفعل؟{\c} Dialogue: 0,2:03:26.11,2:03:28.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ربما لست قادرًا على إطلاق النيران عليها{\c} Dialogue: 0,2:03:28.21,2:03:30.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ولكن أنا قادر{\c} Dialogue: 0,2:03:33.66,2:03:36.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا{\c} Dialogue: 0,2:03:36.39,2:03:38.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.فلنجعل الأمور تسير بطريقتك{\c} Dialogue: 0,2:03:38.90,2:03:40.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(جانسون){\c} Dialogue: 0,2:03:45.74,2:03:48.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أخطأت أيّها الوغد{\c} Dialogue: 0,2:03:48.21,2:03:50.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}حقًا؟{\c} Dialogue: 0,2:03:55.57,2:03:57.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.تبًا{\c} Dialogue: 0,2:04:05.41,2:04:07.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هيّا. علينا الذهاب{\c} Dialogue: 0,2:04:16.10,2:04:19.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.من هذا الطريق{\c} Dialogue: 0,2:04:28.51,2:04:30.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هيّا{\c} Dialogue: 0,2:04:54.27,2:04:56.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هيّا{\c} Dialogue: 0,2:05:38.95,2:05:41.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.آسفة{\c} Dialogue: 0,2:05:41.87,2:05:44.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حاولت{\c} Dialogue: 0,2:05:47.97,2:05:50.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أعرف{\c} Dialogue: 0,2:06:09.18,2:06:11.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أعتقد أنني أراه{\c} Dialogue: 0,2:06:11.17,2:06:12.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أجل، هذا هو\N.سأفتح الباب{\c} Dialogue: 0,2:06:12.57,2:06:14.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا، سأمسكه{\c} Dialogue: 0,2:06:16.47,2:06:18.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هيّا{\c} Dialogue: 0,2:06:31.53,2:06:33.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!لا{\c} Dialogue: 0,2:06:36.77,2:06:39.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا يمكنني الاقتراب{\c} Dialogue: 0,2:06:43.70,2:06:45.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(توماس){\c} Dialogue: 0,2:06:59.57,2:07:01.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!هيّا{\c} Dialogue: 0,2:07:01.93,2:07:04.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!هيّا -\N!هيّا يا (توماس) -{\c} Dialogue: 0,2:07:05.41,2:07:07.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أعطني يدك{\c} Dialogue: 0,2:07:07.73,2:07:10.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!اقترب{\c} Dialogue: 0,2:07:10.24,2:07:12.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!اقفزا{\c} Dialogue: 0,2:07:17.82,2:07:19.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!لا{\c} Dialogue: 0,2:07:19.32,2:07:21.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.عليك أن تقترب{\c} Dialogue: 0,2:07:35.06,2:07:37.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!هيّا{\c} Dialogue: 0,2:07:37.70,2:07:38.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أجل{\c} Dialogue: 0,2:07:38.85,2:07:41.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!هيّا، امسك يدي -\N!امسك يدي -{\c} Dialogue: 0,2:07:44.16,2:07:46.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!اسحب{\c} Dialogue: 0,2:07:47.26,2:07:50.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!هيّا{\c} Dialogue: 0,2:07:56.31,2:07:58.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(تريسا){\c} Dialogue: 0,2:08:13.83,2:08:16.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!لا{\c} Dialogue: 0,2:11:58.90,2:12:01.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.لقد قطعنا شوطًا طويلًا معًا{\i\c} Dialogue: 0,2:12:02.28,2:12:05.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...الكثير من الناس ضحوا بالكثير{\c} Dialogue: 0,2:12:05.45,2:12:08.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ليجعلوا هذا المكان ممكنًا{\c} Dialogue: 0,2:12:08.66,2:12:11.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...أصدقاؤكم{\c} Dialogue: 0,2:12:11.59,2:12:13.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.وعائلاتكم{\c} Dialogue: 0,2:12:15.34,2:12:18.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لذا هذا نخب أولئك الأشخاص الذين\N.لم يتمكنوا من الوصول{\c} Dialogue: 0,2:12:18.80,2:12:21.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.نخب الأصدقاء الذين فقدناهم{\c} Dialogue: 0,2:12:23.42,2:12:27.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هذا المكان لكم\N.لنا جميعًا{\c} Dialogue: 0,2:12:27.60,2:12:30.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...ولكن هذا{\c} Dialogue: 0,2:12:30.10,2:12:32.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هذا لهم{\c} Dialogue: 0,2:12:33.28,2:12:37.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،لذا في وقتكم\N...وبطريقتكم{\c} Dialogue: 0,2:12:38.20,2:12:40.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اصنعوا سلامكم{\c} Dialogue: 0,2:12:42.27,2:12:44.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."ومرحبًا بكم في "الملاذ الآمن{\c} Dialogue: 0,2:12:44.38,2:12:47.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أجل{\c} Dialogue: 0,2:13:02.74,2:13:04.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}مَن يريد بعض الطعام؟{\c} Dialogue: 0,2:13:08.43,2:13:11.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هذا سيكون منزلًا طيبًا لنا{\c} Dialogue: 0,2:13:14.50,2:13:16.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أجل{\c} Dialogue: 0,2:13:29.47,2:13:32.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.كان هذا معك عندما أغمي عليك{\c} Dialogue: 0,2:13:36.85,2:13:39.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اعتقدت أنّه عليّ الاحتفاظ بها من أجلك{\c} Dialogue: 0,2:13:42.92,2:13:45.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.شكرًا يا (مينو){\c} Dialogue: 0,2:13:46.80,2:13:48.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أراك لاحقًا{\c} Dialogue: 0,2:13:48.60,2:13:51.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أراك لاحقًا{\c} Dialogue: 0,2:14:44.90,2:14:46.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.عزيزي (توماس){\i\c} Dialogue: 0,2:14:47.23,2:14:49.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.هذا أول خطاب أتذكر أنني كتبته{\i\c} Dialogue: 0,2:14:50.86,2:14:53.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}من الواضح أنني لا أعرف إن كنت قد كتبت\N.أيّ خطابات قبل المتاهة من قبل{\i\c} Dialogue: 0,2:14:54.56,2:14:58.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}،ولكن حتى إن لم يكن أول خطاب\N.فمن المرجح أن يكون الأخير{\i\c} Dialogue: 0,2:14:59.92,2:15:02.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.أريدك أن تعرف أنني لست خائفًا{\i\c} Dialogue: 0,2:15:03.53,2:15:05.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.من الموت على أيّ حال{\i\c} Dialogue: 0,2:15:05.29,2:15:07.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.بل أخاف من النسيان{\i\c} Dialogue: 0,2:15:08.23,2:15:11.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}،أن أخسر نفسي لهذا الفيروس\N.هذا ما يخيفني{\i\c} Dialogue: 0,2:15:15.77,2:15:18.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.لذا كل ليلة كنت أقول أسمائهم بصوتٍ عالي{\i\c} Dialogue: 0,2:15:18.70,2:15:19.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}...(ألبي){\i\c} Dialogue: 0,2:15:19.92,2:15:22.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.(وينستون)، (تشاك){\i\c} Dialogue: 0,2:15:23.52,2:15:25.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}...وأكرر الأسماء مرارًا وتكرارًا{\i\c} Dialogue: 0,2:15:25.54,2:15:27.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}...كالذي يصلي{\i\c} Dialogue: 0,2:15:27.98,2:15:29.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.وعندها كل شيء يعود إلى ذاكرتي{\i\c} Dialogue: 0,2:15:33.30,2:15:35.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}مثل الأمور الصغير كضرب شعاع الشمس\N...في الغابة{\i\c} Dialogue: 0,2:15:35.92,2:15:39.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}في تلك اللحظة المثالية قبل أن تختفي\N.الشمس وراء الجدران{\i\c} Dialogue: 0,2:15:40.34,2:15:43.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.وأتذكّر طعم حساء المقلاة{\i\c} Dialogue: 0,2:15:44.15,2:15:46.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.لم أعتقد أنني سأفتقد هذا الشيء كثيرًا قط{\i\c} Dialogue: 0,2:15:49.50,2:15:51.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.وأتذكرك{\i\c} Dialogue: 0,2:15:51.68,2:15:53.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.أتذكر أول مرة جئت في الصندوق{\i\c} Dialogue: 0,2:15:53.88,2:15:57.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}مجرد فتى خائف لا يتذكر\N.اسمه حتى{\i\c} Dialogue: 0,2:15:58.69,2:16:02.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}،منذ هذه اللحظة التي أتيت فيها إلى المتاهة\N.عرفت أنني سأتبعك إلى أيّ مكان{\i\c} Dialogue: 0,2:16:04.30,2:16:05.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.وتبعتك{\i\c} Dialogue: 0,2:16:07.70,2:16:09.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.تبعناك جميعًا{\i\c} Dialogue: 0,2:16:13.21,2:16:15.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}وإن كان بإمكاني إعادة عيش\Nتلك الأمور مجددًا، سأعيشها{\i\c} Dialogue: 0,2:16:15.57,2:16:17.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.ولن أغير أيّ شيء{\i\c} Dialogue: 0,2:16:20.60,2:16:22.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}...وآمل لك{\i\c} Dialogue: 0,2:16:23.34,2:16:25.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}...أنّه عندما تتذكر تلك السنوات في المستقبل{\i\c} Dialogue: 0,2:16:25.37,2:16:27.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.ستكون قادرًا على قول المثل{\i\c} Dialogue: 0,2:16:30.84,2:16:33.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.المستقبل في يدك الآن يا (تومي){\i\c} Dialogue: 0,2:16:34.48,2:16:37.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.وأعرف أنّك وجدت طريقة لتفعل الصواب{\i\c} Dialogue: 0,2:16:38.36,2:16:39.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.فدائمًا ما تجد طريقة{\i\c} Dialogue: 0,2:16:41.83,2:16:43.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.اعتني بالجميع نيابةً عنّي{\i\c} Dialogue: 0,2:16:45.38,2:16:47.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.واعتني بنفسك{\i\c} Dialogue: 0,2:16:49.17,2:16:51.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.فأنت تستحق أن تكون سعيدًا{\i\c} Dialogue: 0,2:16:54.77,2:16:56.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.شكرًا على كونك صديقي{\i\c} Dialogue: 0,2:16:59.73,2:17:01.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.وداعًا يا صاح{\i\c} Dialogue: 0,2:17:02.06,2:17:03.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.(نيوت){\i\c} Dialogue: 0,2:17:05.06,2:17:08.93,Default,,0,0,0,,: زورونا على صفحة الفيسبوك\N{\c&HFF00FF&}https://www.facebook.com/AliTalalSubs{\c} Dialogue: 0,2:17:09.06,2:18:03.93,Default,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طـلال & المهندس أحمد السيّد||