﻿1
00:00:23,640 --> 00:00:33,370
حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح
تجمع أفلام العراق

2
00:00:35,640 --> 00:00:44,370
ترجمة
!! نور الهدى السلطان & عبد الرحمن عصام & حيدر علاء !!

3
00:00:45,640 --> 00:00:49,370
التدقيق
!! محمد النعيمي !!

4
00:00:49,370 --> 00:00:51,370
<b><i>تعديل التوقيت
# مهند عصام #</b></i>

5
00:01:19,640 --> 00:01:22,370
لقد تأخروا

6
00:02:39,130 --> 00:02:41,690
(بريندا) ! لقد وصلنا , اشغليهم قليلاً !

7
00:02:41,690 --> 00:02:43,790
تمسك

8
00:02:53,720 --> 00:02:56,100
اعلميني بما يجري !

9
00:02:56,100 --> 00:02:59,190
إلى صفر واحد تسعة
لدينا مشلكة على طريق

10
00:02:59,200 --> 00:03:01,920
الكيلومتر الـ37 , ارسلوا التعزيزات

11
00:03:01,920 --> 00:03:04,940
عُلم , نحن في الطريق

12
00:03:18,390 --> 00:03:21,200
هذا جنون , (توماس)

13
00:03:30,130 --> 00:03:31,850
تمسك

14
00:03:42,150 --> 00:03:44,450
قربني اكثر !

15
00:03:57,630 --> 00:03:59,630
هيا , (فينس) !

16
00:04:08,590 --> 00:04:10,530
(فينس) !

17
00:04:15,980 --> 00:04:17,960
اقفز !

18
00:04:31,190 --> 00:04:32,850
تبا!

19
00:04:32,850 --> 00:04:34,650
هيا !

20
00:04:34,650 --> 00:04:37,990
(بيرغ) !

21
00:04:42,980 --> 00:04:46,750
إلى صفر واحد تسعة
انهم يختبئون في الخلف

22
00:04:46,750 --> 00:04:49,550
سوف نهجم على السيارة

23
00:04:51,280 --> 00:04:53,670
(بريندا) ! لدينا صحبة

24
00:04:53,670 --> 00:04:54,800
هيا , هيا

25
00:04:54,800 --> 00:04:57,030
اطلق النار

26
00:04:57,770 --> 00:04:59,710
احذر !

27
00:05:00,810 --> 00:05:02,670
تباً !

28
00:05:10,050 --> 00:05:13,330
(توماس) , انت لوحدك الان , لا تمت

29
00:05:14,250 --> 00:05:16,180
حظاً طيباً

30
00:05:16,650 --> 00:05:18,880
يجب ان نتحرك , هيا

31
00:05:39,820 --> 00:05:43,340
بسرعة , تحركوا

32
00:05:48,860 --> 00:05:51,300
اعطيني الحقيبة

33
00:06:02,500 --> 00:06:04,530
اطلق , اطلق

34
00:06:05,810 --> 00:06:07,840
انخفضوا ! انخفضوا !

35
00:06:07,840 --> 00:06:09,760
(فينس) !

36
00:06:11,540 --> 00:06:13,670
نحن جاهزون , احتمي !

37
00:06:13,670 --> 00:06:15,820
أسرع . أسرع

38
00:06:16,220 --> 00:06:18,030
احمي نفسك

39
00:06:18,440 --> 00:06:20,500
تحركوا ! بسرعة !

40
00:06:33,880 --> 00:06:36,780
لقد فقدنا آخر خمس مقطورات , اوقف القطار!

41
00:06:53,340 --> 00:06:55,450
(نيوت) !

42
00:06:55,450 --> 00:06:58,140
الان , هيا , لنذهب

43
00:07:03,940 --> 00:07:05,910
(مينهو) !

44
00:07:07,670 --> 00:07:10,510
(مينهو) ! هل تسمعني ؟

45
00:07:16,840 --> 00:07:18,870
من هنا , هذه هي

46
00:07:23,610 --> 00:07:25,590
تباً

47
00:07:39,270 --> 00:07:41,420
مرحباً !

48
00:07:47,940 --> 00:07:50,520
سننال منهم , سننال منهم

49
00:08:04,010 --> 00:08:08,040
اخرجوا من المركبة , و ارفعوا ايديكم

50
00:08:10,970 --> 00:08:13,030
هيا بنا يا فتيان

51
00:08:21,860 --> 00:08:24,640
قفوا مكانكم , لا تتحركوا

52
00:08:27,080 --> 00:08:30,110
قلت توقف , يا احمق!

53
00:08:30,420 --> 00:08:32,800
اياً ما تقوله يا صاح

54
00:08:40,460 --> 00:08:42,980
تراجعوا !

55
00:08:43,440 --> 00:08:44,740
لا تجعلني افعل هذا يارجل

56
00:08:44,740 --> 00:08:47,330
مرحباً , (فريبان)

57
00:08:52,140 --> 00:08:54,000
سعيد لرؤيتكم يا رفاق

58
00:09:03,640 --> 00:09:05,430
(نيوت) , اين وصلت ؟

59
00:09:05,440 --> 00:09:07,540
لا تستعجلني

60
00:09:13,580 --> 00:09:15,380
تباً

61
00:09:19,530 --> 00:09:20,930
(نيوت) , تعال هنا !

62
00:09:20,940 --> 00:09:22,910
كدت انتهي

63
00:09:31,600 --> 00:09:33,600
(نيوت) , هيا

64
00:09:38,710 --> 00:09:41,330
- اين هم ؟
- لا اعلم !

65
00:09:42,630 --> 00:09:45,080
لنذهب , هنالك الكثير منهم

66
00:09:57,690 --> 00:10:00,170
مرحباً يا فتيان , نحن هنا

67
00:10:05,930 --> 00:10:07,880
استمروا بالتحرك

68
00:10:10,930 --> 00:10:13,630
- هيا!

69
00:10:19,690 --> 00:10:21,590
قم بتغطيتي

70
00:10:28,180 --> 00:10:29,150
إجلبه

71
00:10:29,160 --> 00:10:30,630
هيا , هيا , ارفع

72
00:10:30,630 --> 00:10:32,870
نحن نرتفع

73
00:10:34,170 --> 00:10:37,090
(فينس) , اصعد الى هنا

74
00:10:40,490 --> 00:10:42,490
الان , (فينس)

75
00:10:58,830 --> 00:11:00,790
أجل!

76
00:11:03,180 --> 00:11:05,830
سنعود للمنزل احبائي

77
00:11:06,560 --> 00:11:08,040
أجل!

78
00:11:08,040 --> 00:11:10,400
عمل جيد

79
00:11:13,230 --> 00:11:15,230
أجل

80
00:11:21,390 --> 00:11:27,030
عــداء المتاهـــة
عــــلاج المـــوت

81
00:11:41,550 --> 00:11:42,960
(اريس)

82
00:11:42,960 --> 00:11:45,190
هل انتم بخير يا رفاق ؟

83
00:11:45,190 --> 00:11:47,150
أجل , نحن بخير

84
00:11:47,330 --> 00:11:49,230
يا الهي

85
00:11:51,520 --> 00:11:53,630
كيف حالكم

86
00:11:53,630 --> 00:11:56,360
أجلب قاطع السلاسل

87
00:11:56,360 --> 00:11:58,330
هل انتم بخير رفاق ؟

88
00:12:03,730 --> 00:12:04,830
انت بخير ؟

89
00:12:04,830 --> 00:12:07,230
أجل , وانت ؟

90
00:12:11,630 --> 00:12:13,660
انه ليس هنا

91
00:12:22,770 --> 00:12:24,840
اريد واحدة

92
00:12:24,910 --> 00:12:27,460
اذهبو للاسفل , انكم بأمان هنا

93
00:12:27,530 --> 00:12:29,250
الفحص الطبي على اليسار

94
00:12:29,250 --> 00:12:30,600
الاسعافات الاولية

95
00:12:30,600 --> 00:12:32,230
هنا , تعالوا

96
00:12:32,230 --> 00:12:33,430
تعالوا , يا رفاق

97
00:12:33,430 --> 00:12:36,180
من هنا !

98
00:12:36,180 --> 00:12:38,780
حسناً , انصتوا

99
00:12:39,730 --> 00:12:42,430
لقد مررتم بالكثير

100
00:12:42,940 --> 00:12:45,930
اتمنى ان اقول ان مشاكلنا قد انتهت

101
00:12:46,610 --> 00:12:48,960
لكن ليس بعد

102
00:12:50,960 --> 00:12:54,020
هم ما زالوا هناك , ولن يستسلموا

103
00:12:55,720 --> 00:12:58,460
لان لديكم شيئ يريدونه

104
00:12:58,560 --> 00:13:03,600
لقد اخذوكم لانكم منعيون ضد طاعون يقتل العرق البشري

105
00:13:04,430 --> 00:13:08,280
ظنوا انكم تضحيات من أجل ايجاد العلاج

106
00:13:08,580 --> 00:13:10,740
انا لست كذلك

107
00:13:11,280 --> 00:13:13,180
لذا , في يومين

108
00:13:13,180 --> 00:13:15,850
عندما تعمل هذه الخردة

109
00:13:15,850 --> 00:13:17,460
سنرحل من هنا

110
00:13:17,460 --> 00:13:20,520
سنذهب لمكان حيث (ويكيد) لا يستطيع ايجادنا

111
00:13:20,530 --> 00:13:22,960
مكان ستبدأون فيه من جديد

112
00:13:22,960 --> 00:13:25,440
مكان تسمونه موطن

113
00:13:25,870 --> 00:13:27,650
هل انتم معي ؟

114
00:13:27,650 --> 00:13:28,660
أجل!

115
00:13:28,660 --> 00:13:30,440
هيا , الى العمل

116
00:13:30,440 --> 00:13:33,220
هيا , احتاج الى متطوعين

117
00:13:33,220 --> 00:13:35,110
الى العمل

118
00:13:35,110 --> 00:13:38,660
يجب ان تحملوا هذهِ الصناديق الى السفينة

119
00:13:38,660 --> 00:13:41,640
سوف نغادر في يومين

120
00:13:41,640 --> 00:13:44,690
حسناً ساعدوني هنا

121
00:13:50,870 --> 00:13:52,520
هل استطيع مساعدتك ؟

122
00:13:52,520 --> 00:13:54,420
تبدو بخير

123
00:13:54,420 --> 00:13:56,170
كيف تشعرين ؟

124
00:13:56,170 --> 00:13:57,320
بأفضل حال

125
00:13:57,320 --> 00:13:58,560
إني اطمئن فحسب

126
00:13:58,560 --> 00:14:02,520
اعلم انك تطمئن فحسب , الجميع يفعل ذلك

127
00:14:03,470 --> 00:14:08,010
لا تقلق , عندما يحدث شيئ , ستكون اول من يعلم
حسناً ؟

128
00:14:12,270 --> 00:14:14,420
خذ , اشرب هذا

129
00:14:20,550 --> 00:14:23,150
لقد تأخرتم لإنقاذنا

130
00:14:23,390 --> 00:14:25,860
مسرور برؤيتك ايضاً

131
00:14:27,470 --> 00:14:29,370
ماذا حدث ؟

132
00:14:29,370 --> 00:14:31,250
دافعنا عن انفسنا

133
00:14:31,250 --> 00:14:33,620
لكن كان هنالك الكثير منهم

134
00:14:33,620 --> 00:14:35,660
نحن محظوظون انكم وجدتونا

135
00:14:35,660 --> 00:14:40,450
نقلونا لعدة اماكن
شيئ مهم كان يحدث

136
00:14:40,450 --> 00:14:42,970
هل تعلمون اين هم ذاهبون ؟

137
00:14:44,160 --> 00:14:46,120
كل ما اعلم انهم ...

138
00:14:46,120 --> 00:14:48,730
كانو يتحدثون عن مدينة

139
00:14:52,520 --> 00:14:54,840
لم اظن ان هنالك مدن بقيت

140
00:14:54,840 --> 00:14:56,970
ذلك لانه لا يوجد

141
00:14:57,140 --> 00:14:59,600
لم تعد واقفة , على اي حال

142
00:15:00,770 --> 00:15:03,320
انتظري , ماذا عن (مينهو) ؟

143
00:15:03,320 --> 00:15:05,620
لمَ لم يكن على القطار؟

144
00:15:11,310 --> 00:15:13,820
اسف , (توماس)

145
00:15:16,130 --> 00:15:18,240
لقد كان على القطار

146
00:15:22,480 --> 00:15:24,620
لدينا 40 او 50

147
00:15:24,620 --> 00:15:27,320
ليس لدي رقم رسمي , لكن الطيار رآهم

148
00:15:27,320 --> 00:15:28,450
يظن انهم هم

149
00:15:28,460 --> 00:15:30,120
بالطبع انهم هم

150
00:15:30,120 --> 00:15:31,850
ماذا عن (البيرغ)

151
00:15:31,850 --> 00:15:33,070
تعقبناه لعدة اميال

152
00:15:33,070 --> 00:15:34,450
لكن البعض يعرفون بشأن الموقع

153
00:15:34,450 --> 00:15:35,680
إختفوا

154
00:15:35,680 --> 00:15:37,770
حركوا

155
00:15:38,620 --> 00:15:40,710
(سي 22)

156
00:15:42,520 --> 00:15:44,040
(بي 9)

157
00:15:44,040 --> 00:15:48,670
لقد بحثنا في المنطقة , لكنهم ربما غادروا الان

158
00:15:48,780 --> 00:15:51,490
لا , لن يذهبوا الى اي مكان

159
00:15:54,390 --> 00:15:57,190
لم يحصلوا على ما يريدون حقاً

160
00:16:01,020 --> 00:16:03,220
هنا , ها هي

161
00:16:03,480 --> 00:16:05,610
على بعد 100 ميل

162
00:16:05,820 --> 00:16:07,830
الآثار، ما قاله (آريس)

163
00:16:07,830 --> 00:16:09,520
لا بد انهم هناك

164
00:16:09,520 --> 00:16:11,870
حيث اخذوا (مينهو)

165
00:16:11,870 --> 00:16:14,050
نأخذ كل من يستطيع القتال

166
00:16:14,050 --> 00:16:16,050
نتبع الطريق حيث نستطيع

167
00:16:16,050 --> 00:16:18,180
وسنستطيع العودة في غضون اسبوع

168
00:16:18,190 --> 00:16:20,130
اسبوع ؟

169
00:16:20,320 --> 00:16:23,270
لقد استغرقنا  اشهر لنصل الى هنا

170
00:16:23,390 --> 00:16:26,110
لدينا اكثر من 100 طفل هنا

171
00:16:26,110 --> 00:16:29,720
لا يمكننا البقاء هنا للابد

172
00:16:29,720 --> 00:16:32,720
بعد ما فعلناه للتو
تريد ان تتجول في مكان عشوائي على الخريطة

173
00:16:32,720 --> 00:16:34,030
انت لا تعرف ما يوجد هناك حتى

174
00:16:34,030 --> 00:16:36,320
انا اعرف

175
00:16:36,500 --> 00:16:38,890
لقد كان من عدة سنوات ...

176
00:16:39,420 --> 00:16:41,530
لكنني كنت هاك

177
00:16:42,720 --> 00:16:44,830
المدينة الاخيرة

178
00:16:45,080 --> 00:16:47,350
هذا ما يطلقون عليها

179
00:16:47,480 --> 00:16:50,350
كانت قاعدة عملياتنا

180
00:16:51,320 --> 00:16:54,110
اذا كانت تلك المدينة ما تزال موجودة

181
00:16:54,110 --> 00:16:57,250
فأنها اخر مكان تريد الذهاب اليه

182
00:16:58,120 --> 00:17:00,600
يوجد هناك فيروس

183
00:17:00,940 --> 00:17:02,590
انه ليس شيئاً لم نفعله من قبل

184
00:17:02,590 --> 00:17:04,120
أجل , بأشهر من التخطيط

185
00:17:04,120 --> 00:17:07,140
ومعلومات موثوقة , عامل المفاجأة

186
00:17:07,140 --> 00:17:08,370
لا نملك اي واحد منها الان

187
00:17:08,370 --> 00:17:09,590
لقد فكرت بذلك

188
00:17:09,590 --> 00:17:11,910
اخر مرة

189
00:17:11,910 --> 00:17:13,490
خسرت كل شيئ

190
00:17:13,490 --> 00:17:15,560
هل تتذكر ؟

191
00:17:19,920 --> 00:17:22,550
انظر , اعلم انه بشأن (مينهو)

192
00:17:22,550 --> 00:17:26,680
لكنك لا تستطيع المخاطرة بالعديد من الأولاد من أجل واحد

193
00:17:27,590 --> 00:17:30,260
لن افعلها

194
00:17:32,660 --> 00:17:35,340
جاري بحث الشبكة

195
00:17:36,980 --> 00:17:38,470
مراجعة

196
00:17:38,470 --> 00:17:41,320
مراجعة القسم (بي)

197
00:17:42,310 --> 00:17:43,510
تباً , انها الاضواء

198
00:17:43,510 --> 00:17:45,610
اسرع , اسرع

199
00:18:02,810 --> 00:18:06,710
يا للمسيح , انهم يقتربون

200
00:18:09,310 --> 00:18:11,350
انت محق

201
00:18:11,460 --> 00:18:13,590
لا نستطيع البقاء هنا

202
00:18:52,310 --> 00:18:55,100
اين تظن نفسك ذاهباً ؟

203
00:18:58,710 --> 00:18:59,940
(نيوت)

204
00:18:59,940 --> 00:19:01,960
لا تكن احمقاً

205
00:19:02,360 --> 00:19:04,460
سوف اذهب معك

206
00:19:04,590 --> 00:19:06,230
هيا

207
00:19:06,230 --> 00:19:09,110
لا , لا ليس هذهِ المرة

208
00:19:09,110 --> 00:19:10,110
انظر

209
00:19:10,110 --> 00:19:13,830
حتى لو وجدنا (مينهو) , لا يوجد ضمان اننا سنوعد

210
00:19:13,830 --> 00:19:17,150
سأعطيك المساعدة التي تحتاجها

211
00:19:23,310 --> 00:19:25,950
لقد بدأنا هذا معاً

212
00:19:25,950 --> 00:19:29,420
وسننهيه معاً ايضاً

213
00:19:31,010 --> 00:19:33,010
حسناً

214
00:19:33,620 --> 00:19:36,140
لنذهب ونستعيده

215
00:20:18,830 --> 00:20:20,710
لا

216
00:21:20,750 --> 00:21:22,710
مهلاً

217
00:21:30,350 --> 00:21:32,190
مهلاً

218
00:21:32,410 --> 00:21:34,660
لا ! لا ! انتظر

219
00:21:34,660 --> 00:21:38,320
انتظر ! انتظر !

220
00:22:16,670 --> 00:22:18,200
انه يركض

221
00:22:18,200 --> 00:22:20,450
امسكه

222
00:22:31,150 --> 00:22:33,440
تباً!

223
00:23:26,510 --> 00:23:28,890
لا! لا!

224
00:23:55,340 --> 00:23:59,340
ليست فعالة كالمتاهة , لكن يبدو انها تعمل

225
00:23:59,340 --> 00:24:01,310
انها واعدة

226
00:24:01,310 --> 00:24:04,940
لكننا نحتاج عينة اكبر

227
00:24:05,330 --> 00:24:07,910
حسناً

228
00:24:07,910 --> 00:24:10,030
اكمل

229
00:24:29,830 --> 00:24:32,620
لا! لا!

230
00:25:39,440 --> 00:25:42,480
تريدنا ان ندخل هناك ؟

231
00:25:47,880 --> 00:25:49,840
لا اريد ان اكون سلبياً

232
00:25:49,840 --> 00:25:54,080
لكن اذا اردت ان اكون مدمناً , سأتواجد هنا بالضبط

233
00:25:55,070 --> 00:25:58,400
لا اظن ان لدينا خيار آخر

234
00:26:06,170 --> 00:26:09,040
حسناَ , سأجلس في المقدمة

235
00:26:27,380 --> 00:26:29,750
ها نحن

236
00:26:33,340 --> 00:26:36,300
ببطئ

237
00:26:56,040 --> 00:26:59,240
لا بأس , انه واحد فقط

238
00:26:59,240 --> 00:27:01,680
امشي بجانبه بتمهل

239
00:27:01,690 --> 00:27:03,400
سنكون بخير

240
00:27:03,400 --> 00:27:05,500
ببطئ

241
00:27:05,790 --> 00:27:08,010
ببطئ

242
00:27:15,770 --> 00:27:19,740
ارجوك

243
00:27:23,250 --> 00:27:25,390
ساعدني

244
00:27:25,390 --> 00:27:27,070
ارجوك

245
00:27:27,070 --> 00:27:29,270
ارجوك! دعني ادخل

246
00:27:29,270 --> 00:27:31,770
- لنذهب
- افتح الباب

247
00:27:31,770 --> 00:27:33,540
- الان!
- انهم مجموعة يا رفاق

248
00:27:33,540 --> 00:27:34,720
انطلق!

249
00:27:34,720 --> 00:27:36,880
- تمسكوا!
- انطلق!

250
00:27:47,590 --> 00:27:50,570
- ارميه (فريبان)
- انني احاول!

251
00:27:52,570 --> 00:27:54,800
لا!

252
00:27:59,340 --> 00:28:01,350
تمسكوا

253
00:28:02,300 --> 00:28:04,280
حسنا!

254
00:28:04,900 --> 00:28:07,190
(فريبان) , انتبه

255
00:28:18,290 --> 00:28:20,240
هل انتم بخير ؟

256
00:28:20,240 --> 00:28:22,370
يدي

257
00:28:23,580 --> 00:28:25,680
يدي

258
00:28:27,980 --> 00:28:30,190
اغلق عينيك

259
00:28:32,240 --> 00:28:34,270
هل انت بخير ؟

260
00:28:34,270 --> 00:28:36,990
- أجل , وانت ؟
- يدي

261
00:28:37,180 --> 00:28:40,010
انتظر, (توماس)

262
00:28:42,390 --> 00:28:43,990
(توماس) !

263
00:28:43,990 --> 00:28:46,610
الباب

264
00:28:50,700 --> 00:28:52,600
حسناً

265
00:28:54,840 --> 00:28:57,260
التفوا

266
00:29:01,160 --> 00:29:02,480
(نيوت) , انت بخير

267
00:29:02,480 --> 00:29:04,330
اظن ذلك

268
00:29:04,340 --> 00:29:06,810
- (فراي) , انت بخير
- أجل

269
00:29:10,160 --> 00:29:11,940
تباً

270
00:29:11,940 --> 00:29:15,140
- يجب ان نذهب الان
- انتظر

271
00:29:16,280 --> 00:29:17,750
- الان!
- الآن (فرايبان)

272
00:29:17,750 --> 00:29:19,460
ماذا تفعل ؟ هيا

273
00:29:19,460 --> 00:29:22,060
- هيا!
- انتظر!

274
00:29:22,060 --> 00:29:23,570
- (فرايبان) الان !
- انتظر!

275
00:29:23,570 --> 00:29:25,470
بسرعة

276
00:29:28,710 --> 00:29:31,220
- اصابة موفقة
- شكراً

277
00:29:34,330 --> 00:29:35,630
يجب ان نرحل

278
00:29:35,630 --> 00:29:38,360
هيا , لنتحرك

279
00:29:38,470 --> 00:29:41,090
(فرايبان) , هيا , لنذهب

280
00:29:41,500 --> 00:29:44,230
- (بان) , هيا
- اسرع

281
00:29:52,430 --> 00:29:54,170
انتبهوا

282
00:29:54,170 --> 00:29:56,030
- لديك بندقيتك ؟
- أجل!

283
00:29:56,030 --> 00:29:58,310
من هنا , من هنا

284
00:29:58,970 --> 00:30:01,370
الطريق الاخر

285
00:30:03,130 --> 00:30:05,060
لقد نفدت

286
00:30:06,560 --> 00:30:08,480
تباً

287
00:30:16,720 --> 00:30:18,740
هيا , اصعدوا

288
00:30:22,680 --> 00:30:24,780
- اذهب (خورخيه) , اذهب
- انطلق

289
00:30:24,780 --> 00:30:26,630
تمسكوا

290
00:30:42,500 --> 00:30:47,100
انا منبهر , لقد صمدتم ليوم واحد

291
00:30:48,530 --> 00:30:51,590
- انت بخير ؟
- أجل

292
00:30:56,530 --> 00:30:59,960
أنا آسف , لم ارد ان اورطك بهذا

293
00:31:01,650 --> 00:31:05,330
اظن ان ما يحاول ان يقوله هو (شكراً لأنقاذنا)

294
00:31:05,830 --> 00:31:07,660
على الرحب والسعة

295
00:31:07,660 --> 00:31:09,470
لا ترفعوا آمالكم

296
00:31:09,470 --> 00:31:12,060
تلك كانت اخر نقاط دفاعاتهم

297
00:31:12,060 --> 00:31:16,010
اذا سقطت , هذا يعني ان المدينة سقطت ايضاَ

298
00:31:16,820 --> 00:31:21,120
أجل , إلا اذا وجدوا طريقة اخرى لابقاء (الكرانك) خارجاً

299
00:31:44,570 --> 00:31:46,600
مضحك

300
00:31:46,750 --> 00:31:49,230
قضينا ثلاث سنوات لكي نخرج من هذه الجدران

301
00:31:49,230 --> 00:31:52,360
و الان نريد الدخول

302
00:31:52,370 --> 00:31:54,640
أجل , انه مضحك

303
00:31:54,650 --> 00:31:56,180
(خورخيه) , كيف ندخل ؟

304
00:31:56,180 --> 00:31:57,850
لا تسألني يا أخي

305
00:31:57,850 --> 00:31:59,950
مع هذه الجدران
لا اظن اننا نستطيع أن نفعل شيئاً

306
00:31:59,950 --> 00:32:03,330
أعتقد أننا سنجد الأجوبة هناك

307
00:32:05,300 --> 00:32:08,510
حسناً، لن نستطيع أن نجد حلاً من هنا

308
00:32:08,710 --> 00:32:10,960
لنذهب

309
00:32:21,990 --> 00:32:24,860
هل تظن انه هناك ؟

310
00:32:26,140 --> 00:32:28,840
اظن اننا سنكتشف ذلك

311
00:32:29,710 --> 00:32:32,880
تعلم انها ستكون هناك ايضاً ؟

312
00:33:01,620 --> 00:33:04,100
لنرى اذا كان لدينا المصادر

313
00:33:04,100 --> 00:33:05,440
ساكون بتواصل معكم

314
00:33:05,450 --> 00:33:08,020
المعذرة

315
00:33:10,250 --> 00:33:12,640
هل انتِ مستعدة ؟

316
00:33:12,800 --> 00:33:13,900
ستكونين بخير

317
00:33:13,900 --> 00:33:17,070
بدأ الناس بخسارة ايمانهم , دكتورة

318
00:33:17,070 --> 00:33:19,420
عندما امنتِ الجدران , قلتِ انه سيكون

319
00:33:19,420 --> 00:33:22,610
احترازاً مؤقتاً

320
00:33:22,610 --> 00:33:24,770
لم منع دخولي ؟

321
00:33:24,770 --> 00:33:28,970
لأن الاوضاع تتغير , وليس للأفضل

322
00:33:28,970 --> 00:33:32,330
معدل الاصابة  ارتفع الى 300  بالمئة

323
00:33:32,330 --> 00:33:33,820
لحسن الحظ

324
00:33:33,820 --> 00:33:37,170
ربما نحن على وشك ايجاد حل

325
00:33:38,820 --> 00:33:41,780
هذا هو الهدف (اي 7)

326
00:33:41,780 --> 00:33:45,720
لقد قضى تقريباً ثلاث سنوات في تجارب المتاهة

327
00:33:45,720 --> 00:33:49,160
انتاج و تجاوب الاجسام المضادة

328
00:33:49,160 --> 00:33:52,200
كان اقوى ما رأينا

329
00:33:52,200 --> 00:33:55,320
نحن نستخرج مصلاً جديداً بينما نتحدث

330
00:33:55,320 --> 00:33:57,850
وبدعمكم

331
00:33:57,850 --> 00:34:00,680
نود ان نبدأ تجارب بشرية

332
00:34:01,200 --> 00:34:04,620
شكراً دكتورة , هذا مبهر جداً

333
00:34:04,640 --> 00:34:07,200
لكننا جربنا هذا مسبقاَ

334
00:34:07,550 --> 00:34:11,040
صراحةً , كنا نفكر...

335
00:34:11,040 --> 00:34:14,100
اذا كان بإمكاننا انفاق مصادرنا في مكان اخر

336
00:34:14,100 --> 00:34:16,010
- بمعنى ؟
- مناطق امنة

337
00:34:16,010 --> 00:34:18,220
اماكن محمية مثل التي نحن فيها الان

338
00:34:18,220 --> 00:34:20,890
نستطيع ان ننقذ الناس بما نستطيع

339
00:34:20,890 --> 00:34:23,230
كم ؟

340
00:34:25,520 --> 00:34:27,690
الف ؟

341
00:34:27,820 --> 00:34:29,790
الفان ؟

342
00:34:30,160 --> 00:34:32,380
بإفتراض ان الاماكن المحمية

343
00:34:32,380 --> 00:34:34,290
تبقى محمية

344
00:34:34,290 --> 00:34:36,750
وهذا ما نعلم انه لن يحدث

345
00:34:37,670 --> 00:34:40,880
المصابون فاقوا عدد السليمين بمعدل 3:1 بالفعل

346
00:34:40,880 --> 00:34:45,200
كل ما تفعلونه هو تأخير المحتوم

347
00:34:45,470 --> 00:34:48,590
هل خسر اي منكم احداً بسبب الفيروس ؟

348
00:34:50,690 --> 00:34:52,910
ابنة اخي

349
00:34:52,930 --> 00:34:54,920
(آنا)

350
00:34:56,200 --> 00:34:59,830
اسفة لاننا لم نستطع مساعدتها

351
00:35:00,720 --> 00:35:05,230
لكن تخيلي لو أننا إستطعنا التعايش مع الفايروس

352
00:35:06,120 --> 00:35:08,460
النجاة منه

353
00:35:08,470 --> 00:35:10,760
تخيلي استطاعتكِ ان تخبري (آنا)

354
00:35:10,770 --> 00:35:15,050
ان لديكِ فرصة لتعطيها حياة طبيعية

355
00:35:15,420 --> 00:35:19,230
لم نقترب الى هذا الحد مع العلاج ابداً

356
00:35:19,940 --> 00:35:24,640
لقد ضحينا بالكثير لنصل الى هنا

357
00:35:25,320 --> 00:35:27,320
ارجوكم

358
00:35:28,080 --> 00:35:31,450
لا تدعو هذه التضيحات تذهب هباءاً

359
00:35:44,130 --> 00:35:45,810
احسنتِ

360
00:35:45,810 --> 00:35:50,340
لقد كان جمهوراً صعباً , لكنكِ تعاملتي معهم بشكل ممتاز

361
00:35:52,550 --> 00:35:55,460
تأخير المحتوم

362
00:35:55,470 --> 00:35:59,320
(توماس) , كان يقول نفس الشيئ بشأننا

363
00:36:00,260 --> 00:36:03,050
ما زلتِ تفكرين فيه ؟

364
00:36:04,540 --> 00:36:07,420
يمكنني ان اساعدك بمسح هذه الذكريات

365
00:36:07,420 --> 00:36:09,410
لا يوجد سبب للاحتفاظ بها

366
00:36:09,420 --> 00:36:11,040
انها عملية بسيطة

367
00:36:11,040 --> 00:36:13,550
هنالك سبب

368
00:36:16,090 --> 00:36:18,850
اريد ان اتذكره

369
00:36:19,460 --> 00:36:21,560
اذا وجدنا العلاج

370
00:36:21,560 --> 00:36:25,120
سوف تكون الطريقة الوحيدة لاستحقاق هذا

371
00:36:29,530 --> 00:36:32,820
اتمنى ان تكوني محقة

372
00:36:52,760 --> 00:36:54,270
هذا المكان فوضوي

373
00:36:54,270 --> 00:36:55,710
ابقوا معاً

374
00:36:55,720 --> 00:36:58,770
نحن صوتٌ للذين ليس لهم صوت

375
00:36:58,850 --> 00:37:01,610
انهم يختبئون خلف جدرانهم

376
00:37:01,610 --> 00:37:04,660
ويظنون أن بإمكانهم اخفاء العلاج لأنفسهم

377
00:37:04,660 --> 00:37:09,410
بينما يشاهدوننا يقضى علينا

378
00:37:09,420 --> 00:37:12,760
لكننا افضل منهم

379
00:37:12,760 --> 00:37:14,310
و انا اقول

380
00:37:14,320 --> 00:37:16,160
يجب ان نثور

381
00:37:16,160 --> 00:37:19,410
ونسترجع ما يخصنا

382
00:37:19,410 --> 00:37:23,220
لنحضى بالنصر , وننهي هذا الحصار

383
00:37:38,610 --> 00:37:40,540
احضر (جانسون)

384
00:37:40,540 --> 00:37:45,590
متحسس الهوية : الهارب مستوى 5

385
00:37:54,610 --> 00:38:00,410
دعونا ندخل !

386
00:38:00,410 --> 00:38:01,830
هذه هي , هذا طريقنا للدخول !

387
00:38:01,840 --> 00:38:07,050
دعونا ندخل !
دعونا ندخل !

388
00:38:07,710 --> 00:38:09,080
(توماس) !

389
00:38:09,080 --> 00:38:11,040
هذا ليس ما نبحث عنه

390
00:38:11,040 --> 00:38:12,610
كل هؤلاء الناس يريدون الدخول

391
00:38:12,610 --> 00:38:14,540
لكن لم يستطيعوا

392
00:38:14,550 --> 00:38:17,600
لقد وصلنا الى هنا , لن نعود

393
00:38:20,600 --> 00:38:23,700
بماذا ورطنا انفسنا بحق الجحيم ؟

394
00:38:31,800 --> 00:38:35,190
ابتعدوا , ابتعدوا عن طريقي

395
00:38:36,950 --> 00:38:40,310
(توماس) , هذا لا يبدو صائباً

396
00:38:40,720 --> 00:38:42,310
كنت محقاً , سيدي

397
00:38:42,310 --> 00:38:46,080
الطائرات الالية التقطتهم خارج الجدار

398
00:38:47,180 --> 00:38:49,910
حضر الاسلحة

399
00:39:19,970 --> 00:39:23,170
يجب ان نذهب الان , انظر

400
00:39:48,690 --> 00:39:49,790
هيا , هيا

401
00:39:49,790 --> 00:39:51,410
- (توماس) هيا
- الان!

402
00:39:51,410 --> 00:39:52,870
هيا ! هيا !

403
00:39:52,880 --> 00:39:56,460
بسرعة , هيا

404
00:39:56,590 --> 00:39:59,110
بسرعة , اتبعوني

405
00:39:59,410 --> 00:40:01,220
هيا!

406
00:40:02,930 --> 00:40:05,120
تحركوا !

407
00:40:13,940 --> 00:40:17,300
هيا ! ادخلوا

408
00:40:17,300 --> 00:40:19,810
بسرعة ! بسرعة

409
00:40:21,560 --> 00:40:22,930
هيا!

410
00:40:22,930 --> 00:40:25,150
- لا يوجد مخرج
- هيا !

411
00:40:25,150 --> 00:40:26,410
(نيوت) ! (نيوت) !

412
00:40:26,410 --> 00:40:28,110
اتركني

413
00:40:30,610 --> 00:40:32,350
لا (بريندا) !

414
00:40:32,350 --> 00:40:34,810
(بريندا) ! (بريندا) !

415
00:40:37,810 --> 00:40:39,000
بسرعة ! بسرعة !

416
00:40:39,010 --> 00:40:41,280
اتركني !

417
00:40:49,340 --> 00:40:51,640
ارسل دورية

418
00:40:51,640 --> 00:40:55,010
اخبرهم الا يعودوا حتى يجدوهم

419
00:41:12,630 --> 00:41:14,750
هيا !

420
00:41:28,700 --> 00:41:30,950
اخرج !

421
00:41:41,200 --> 00:41:43,100
اين ذاهب ؟

422
00:41:44,170 --> 00:41:46,300
اين هي ؟

423
00:41:48,100 --> 00:41:49,600
تراجعوا !

424
00:41:49,600 --> 00:41:51,130
- حسناً
- حسناً

425
00:41:52,300 --> 00:41:54,670
انا هنا

426
00:41:54,670 --> 00:41:57,730
اهدأوا جميعاً نحن في نفس الصف

427
00:41:57,740 --> 00:42:01,260
بنفس الصف ؟ من انت بحق الجحيم ؟

428
00:42:11,800 --> 00:42:14,100
مرحباً (ريك)

429
00:42:17,450 --> 00:42:19,490
(جالي)

430
00:42:21,720 --> 00:42:23,960
مستحيل !

431
00:42:28,530 --> 00:42:29,680
لا , انتظر !

432
00:42:29,680 --> 00:42:31,340
انتظر !

433
00:42:31,340 --> 00:42:33,280
يكفي ! توقف !

434
00:42:33,280 --> 00:42:35,150
يكفي ! يكفي !

435
00:42:35,150 --> 00:42:37,200
يكفي !

436
00:42:37,700 --> 00:42:40,080
- قتل (تشاك)
- أجل , الم

437
00:42:40,080 --> 00:42:42,100
اتذكر , كنت هناك

438
00:42:42,100 --> 00:42:46,750
وتذكر ايضاً انهم تعرضوا للعض وفقدوا عقلهم

439
00:42:48,720 --> 00:42:51,290
اهدأ , حسنا ً

440
00:43:02,980 --> 00:43:05,690
توقعت هذا

441
00:43:06,800 --> 00:43:09,700
اي شخص اخر ؟ (فراي) ؟ (نيوت) ؟

442
00:43:09,700 --> 00:43:11,900
هل تعرف هذا الشاب ؟

443
00:43:12,300 --> 00:43:15,060
انه صديق قديم

444
00:43:15,730 --> 00:43:17,400
كيف ؟

445
00:43:17,400 --> 00:43:19,930
كيف هذا ممكن ؟

446
00:43:19,970 --> 00:43:21,800
شاهدناك تموت

447
00:43:21,800 --> 00:43:24,690
لا لقد تركتوني لاموت

448
00:43:24,690 --> 00:43:28,540
ان لم نجدكم حين فعنا, لكنتم موتى الان

449
00:43:31,530 --> 00:43:33,780
ماذا تفعلون هنا بحق الجحيم ؟

450
00:43:34,520 --> 00:43:36,220
(مينهو)

451
00:43:36,220 --> 00:43:38,510
(ويكيد) يحتجزه هنا

452
00:43:38,510 --> 00:43:41,610
نحن نبحث عن طريقة للدخول

453
00:43:43,700 --> 00:43:46,200
استطيع مساعدتكم

454
00:43:48,090 --> 00:43:49,820
اتبعوني

455
00:43:49,820 --> 00:43:52,770
لن اذهب لأي مكان معك

456
00:43:53,600 --> 00:43:55,700
كما ترغب

457
00:43:56,090 --> 00:43:59,170
لكنني استطيع ان اساعدك لتعبر الجدران

458
00:44:06,340 --> 00:44:10,320
بعد المتاهة , حملتني مجموعة اتت من المدينة

459
00:44:10,320 --> 00:44:13,140
ظنوا انني منيع , اعطوني العلاج

460
00:44:13,140 --> 00:44:16,300
احضروني هنا مع (لورانس)

461
00:44:16,640 --> 00:44:20,720
هذه المجموعة في حرب مع (ويكيد) منذ استولى على المدينة

462
00:44:20,720 --> 00:44:24,330
(ويكيد) لا يستطيع الاختباء خلف الجدران للابد

463
00:44:24,450 --> 00:44:28,350
سيـأتي يوم ليدفعوا ثمن ما فعلوه

464
00:44:32,670 --> 00:44:34,630
انصتوا

465
00:44:34,880 --> 00:44:36,920
هو لا يستقبل الكثير من الزوار

466
00:44:36,920 --> 00:44:38,690
لذا دعوني اتحدث

467
00:44:38,690 --> 00:44:40,790
حسناً ؟

468
00:44:40,950 --> 00:44:43,680
وحاولوا ألا تحدقوا

469
00:44:46,390 --> 00:44:51,270
(باريس) اخذت انفي , اظن انها اخذته , اعتقد

470
00:44:51,270 --> 00:44:54,480
اظن , اعتقد , انفي

471
00:44:54,480 --> 00:44:56,740
اظن

472
00:45:00,040 --> 00:45:02,090
(جالي)

473
00:45:02,140 --> 00:45:03,880
من الجيد عودتك

474
00:45:03,890 --> 00:45:06,640
(جاسبر) اخبرني بما حدث

475
00:45:06,650 --> 00:45:08,240
لقد كانت مذبحة

476
00:45:08,250 --> 00:45:11,270
لم نسطع فعل شيئ امام هذه الاسلحة

477
00:45:11,280 --> 00:45:13,240
لا

478
00:45:13,240 --> 00:45:16,140
لكن , لا يمكن ان نعبث بخلية نحل دون ان نلسع

479
00:45:16,140 --> 00:45:18,940
و من هؤلاء الجماعة ؟

480
00:45:20,480 --> 00:45:22,640
لماذا هم هنا ؟

481
00:45:22,640 --> 00:45:24,490
نحتاج طريقة لندخل الى (ويكيد)

482
00:45:24,490 --> 00:45:26,900
(جالي) اخبرنا انك تستطيع المساعدة

483
00:45:26,900 --> 00:45:30,160
ينبغي على (جالي) ان لا يقطع وعوداً لن ينفذها

484
00:45:33,820 --> 00:45:38,090
بالاضافة . الجدار هو نصف مشكلتكم

485
00:45:41,640 --> 00:45:45,940
الدخول لـ(ويكيد) مستحيل

486
00:45:46,340 --> 00:45:49,220
ربما هنالك طريق للدخول الان

487
00:45:49,220 --> 00:45:52,040
لكنها لن تعمل بدون (توماس)

488
00:45:52,320 --> 00:45:55,640
حقاً ؟

489
00:45:57,820 --> 00:46:00,500
هل تعلم ما انا ؟

490
00:46:02,440 --> 00:46:05,190
(توماس)

491
00:46:05,640 --> 00:46:07,800
انا رجل اعمال

492
00:46:12,120 --> 00:46:15,160
مما يعني انني لا اخاطر بدون ضرورة

493
00:46:16,970 --> 00:46:22,220
لمَ يجب أن أثق بك ؟

494
00:46:23,110 --> 00:46:25,940
لانني استطيع مساعدتك

495
00:46:26,580 --> 00:46:29,240
اذا ساعدتني في عبور الجدران

496
00:46:29,240 --> 00:46:32,540
سوف اعطيك ماتحتاجه

497
00:46:32,740 --> 00:46:35,490
ماذا تظن انني احتاج؟

498
00:46:36,270 --> 00:46:39,960
الوقت

499
00:46:39,960 --> 00:46:42,040
كل شيء منه

500
00:46:43,490 --> 00:46:45,850
حتى اخر قطرة

501
00:46:50,270 --> 00:46:52,920
هل هذا مااحتاجه؟

502
00:46:54,840 --> 00:46:58,030
هنالك شيء يريد كلانا تدميره

503
00:47:00,760 --> 00:47:03,060
انا اعلم مالذي سوف نفعله

504
00:47:03,330 --> 00:47:05,630
اثنان سوف يذهبون الان

505
00:47:05,630 --> 00:47:08,930
البقية سوف يبقون معي

506
00:47:10,820 --> 00:47:15,310
كضمان لنتاكد انك سوف تجد طريق عودتك

507
00:47:19,780 --> 00:47:22,210
هل اتفقنا؟

508
00:47:31,150 --> 00:47:34,120
(كالي), اره الطريق

509
00:47:44,880 --> 00:47:47,430
كن حذراً (توماس)

510
00:47:49,410 --> 00:47:52,770
(كالي) اعتني بهذين الاثنين

511
00:47:52,770 --> 00:47:54,880
حسناً

512
00:48:12,180 --> 00:48:13,550
ياله من قرف

513
00:48:13,550 --> 00:48:15,520
اذهب

514
00:48:16,870 --> 00:48:19,240
حسناهذا رائع

515
00:48:28,540 --> 00:48:31,570
ابقى معي لدينا طريق طويل

516
00:48:43,460 --> 00:48:45,990
نحن مستعدون

517
00:49:00,230 --> 00:49:02,430
شاي؟

518
00:49:05,300 --> 00:49:07,070
مرحباً سيدة (تيريسا)

519
00:49:07,070 --> 00:49:09,060
مرحباً

520
00:49:10,250 --> 00:49:12,180
مرحباً

521
00:49:13,630 --> 00:49:16,080
كيف تشعرين ؟

522
00:49:16,260 --> 00:49:18,280
بخير

523
00:49:20,680 --> 00:49:23,520
هل سيجعلني احسن؟

524
00:49:24,340 --> 00:49:26,690
آمل ذلك

525
00:49:27,570 --> 00:49:30,280
هل تذكرين القصة التي اخبرتني بها

526
00:49:30,280 --> 00:49:33,130
عن المنزل الذي كبرت فيه؟

527
00:49:33,180 --> 00:49:35,780
انا لا اتذكر

528
00:49:35,780 --> 00:49:38,330
المنزل قرب البحيرة

529
00:49:41,780 --> 00:49:43,030
يحرقني

530
00:49:43,030 --> 00:49:45,320
اعلم اعلم

531
00:49:47,430 --> 00:49:50,750
جاهزة؟ لقد انتهينا

532
00:49:51,730 --> 00:49:54,530
لقد كنتِ شجاعة

533
00:50:25,760 --> 00:50:28,260
هذا لا يعقل

534
00:50:29,030 --> 00:50:32,330
متى يمكن ان اعطيه للمصابين؟

535
00:50:33,760 --> 00:50:37,860
تظهر الكثير من التعاطف لشخص اطلق النار على حشد كبير

536
00:50:37,860 --> 00:50:41,880
قال كنت اقوم بعملي
حظيت بفرصة حاولت اغتنامها

537
00:50:42,470 --> 00:50:46,060
ولم تنجح على ما يبدو

538
00:50:46,150 --> 00:50:49,020
انهم لم يعثروا على الجثة

539
00:50:49,540 --> 00:50:52,370
(توماس) لايزال في الخارج

540
00:50:53,530 --> 00:50:55,500
وماذا عنها؟

541
00:50:55,500 --> 00:50:57,760
هل تعلم؟

542
00:50:59,450 --> 00:51:01,430
لا

543
00:51:02,170 --> 00:51:04,310
ولا يمكنها ان تعلم

544
00:51:04,910 --> 00:51:07,530
أريدها أن تحافظ على تركيزها

545
00:51:07,860 --> 00:51:11,350
ارفع مستوى الامن في كل المدينة

546
00:51:11,350 --> 00:51:15,030
أعتمد عليك كي تتعامل مع هذا يا جانسون
552
00:50:43,670 --> 00:50:48,430
المنطقة الحمراء, سيغادر المحطة في خمس دقائق, شكراً

547
00:52:03,800 --> 00:52:05,850
هذا مكان بعيدٌ جداً عن الباحة

548
00:52:05,850 --> 00:52:08,630
سيبدأ تطبيق حظر التجوال بعد 15 دقيقة.

549
00:52:08,630 --> 00:52:11,490
عودوا إلى بيوتكم بطريقة منظمة.

550
00:52:11,490 --> 00:52:14,550
تذكروا : هذا من أجل سلامتكم.

551
00:52:14,550 --> 00:52:17,420
- شكرا
- نعم من الأفضل أن نغادر الشوارع

552
00:52:17,430 --> 00:52:21,730
أعرف أنه أمر صعب
لكن تصرفوا كما لو أنكم رأيتم مثل هذه المدينة من قبل

553
00:52:45,230 --> 00:52:48,480
لقد رفعوا مستوى الأمن بالتأكيد

554
00:52:48,830 --> 00:52:52,490
أعتقد أن لكم علاقةً بذلك

555
00:52:52,490 --> 00:52:55,050
لنذهب من هنا

556
00:53:02,620 --> 00:53:05,270
(نيوت) أصعد أنت

557
00:53:10,620 --> 00:53:12,780
لست بحاجة لذلك

558
00:53:44,300 --> 00:53:46,380
إن كانت -ويكيد- تحتجز (مينهو)

559
00:53:46,820 --> 00:53:51,120
فهذا المكان الذي تحتجزه فيه

560
00:53:56,980 --> 00:54:00,480
إن لورانس يحاول إيجاد طريقة للدخول منذ سنين

561
00:54:01,380 --> 00:54:04,260
المكان مليء بالجنود.

562
00:54:04,370 --> 00:54:06,860
لديهم دوريات مراقبة في كل مكان

563
00:54:08,210 --> 00:54:11,030
ولديهم كاميرات مراقبة في كل مكان
ماسحات ٌ في كل طابق

564
00:54:12,540 --> 00:54:14,720
يبدو كحصنٍ لعين

565
00:54:14,720 --> 00:54:17,690
نعم, أعتقدت أن لديك طريقة للدخول.؟

566
00:54:19,410 --> 00:54:21,020
نعم ربما

567
00:54:21,020 --> 00:54:25,280
ربما؟ ربما ما الذي تعنيه بكلمة ؟

568
00:54:29,190 --> 00:54:31,330
القي نظرة

569
00:54:47,450 --> 00:54:49,850
قلت ان لدي طريقة للدخول

570
00:54:49,850 --> 00:54:53,130
انا لم اخبرك بانها ستعجبك

571
00:54:59,650 --> 00:55:02,060
لا ... لابد من وجود طريقة اخرى

572
00:55:02,060 --> 00:55:05,320
مثل ماذا؟ لقد رايت المبنى
إنها وسيلتنا الوحيدة للدخول

573
00:55:05,320 --> 00:55:06,850
هل تظن بأنها ستساعدنا حقاً.؟

574
00:55:06,850 --> 00:55:08,720
لا اخطط لطلب اذنها

575
00:55:08,720 --> 00:55:10,120
هل غفلت عن شيء ما؟

576
00:55:10,120 --> 00:55:12,720
تلك هي الفتاة التي خانتنا , صحيح؟

577
00:55:12,720 --> 00:55:14,000
نفس الحقيرة

578
00:55:14,000 --> 00:55:16,330
انها تعجبني

579
00:55:16,530 --> 00:55:19,160
ماذا يجري؟

580
00:55:21,370 --> 00:55:24,820
ماذا، تخاف ان تتاذى حبيبتك الصغيرة؟

581
00:55:26,970 --> 00:55:29,320
لم يكن هذا بشان انقاذ (مينهو) فقط؟

582
00:55:29,320 --> 00:55:30,950
صحيح؟

583
00:55:30,950 --> 00:55:32,800
(نيوت) عن ماذا تتحدث؟

584
00:55:32,800 --> 00:55:34,310
(تيريسا)

585
00:55:34,310 --> 00:55:36,860
هي السبب الوحيد بان (مينهو) مفقود اساساً

586
00:55:36,860 --> 00:55:38,620
في النهاية لدينا فرصة لاستعادتها

587
00:55:38,620 --> 00:55:41,050
وانت لا تريد فقط بسببها

588
00:55:41,050 --> 00:55:43,120
في داخلك مازلت تهتم بها,صحيح؟

589
00:55:43,120 --> 00:55:44,610
اعترف بذلك

590
00:55:44,610 --> 00:55:47,070
- (نيوت).
- لاتكذب علي

591
00:55:47,070 --> 00:55:47,780
لا...

592
00:55:47,780 --> 00:55:49,880
تكذب علي

593
00:55:57,090 --> 00:55:59,510
اسف

594
00:56:02,420 --> 00:56:04,740
اسف

595
00:56:30,550 --> 00:56:34,020
اسف بشأن ماحدث

596
00:56:37,600 --> 00:56:41,020
اظن انه لم يعد بامكاني اخفاء هذا اكثر من ذلك

597
00:56:52,000 --> 00:56:54,540
لماذا لم تخبرني

598
00:56:54,760 --> 00:56:57,700
لم أظن أن ذلك سيغير شيئا

599
00:57:01,520 --> 00:57:05,640
الآن أعرف أن (ويكيد) وضعتني في تلك المتاهة لسبب

600
00:57:06,190 --> 00:57:08,570
غالباً لكي يتمكنوا من معرفة الفروق بين

601
00:57:08,570 --> 00:57:12,390
المنيعين مثلك والناس مثلي

602
00:57:14,600 --> 00:57:17,540
تعرف أنه يمكننا علاجك

603
00:57:18,290 --> 00:57:19,930
نعم نحن نستطيع

604
00:57:19,930 --> 00:57:21,680
لا تقلق بشأني

605
00:57:21,680 --> 00:57:24,170
كل هذا من أجل (مينهو)

606
00:57:24,210 --> 00:57:26,660
وهو يحتاجنا الآن

607
00:57:27,120 --> 00:57:32,220
لذلك إن كان هناك أدنى فرصة
بان ننقذه

608
00:57:32,220 --> 00:57:35,890
أن نتمكن من إخرجه فعلينا فعل ذلك

609
00:57:37,550 --> 00:57:40,430
مهما كلف الأمر

610
00:57:42,020 --> 00:57:44,390
جيد انا افهمك

611
00:58:08,210 --> 00:58:10,710
لنجعله يقف

612
00:58:13,110 --> 00:58:16,620
-ملكية ويكيد-

613
00:58:22,790 --> 00:58:24,890
(مينهو)

614
00:58:26,720 --> 00:58:29,010
هل تسمعني؟

615
00:58:33,190 --> 00:58:35,870
هنالك فتاة صغيرة هنا

616
00:58:35,870 --> 00:58:38,470
اسمها (شايان)

617
00:58:38,510 --> 00:58:41,820
اصيبت بالعدوى منذ ثلاث اسابيع

618
00:58:42,190 --> 00:58:44,400
لكن, (مينهو)

619
00:58:44,500 --> 00:58:47,240
ستقوم بانقاذها؟

620
00:58:47,350 --> 00:58:50,990
ويمكنك انقاذ الاخرين

621
00:58:52,130 --> 00:58:55,030
كل ما نقوم به هنا

622
00:58:55,190 --> 00:58:57,590
ينجح

623
00:58:59,000 --> 00:59:01,460
هل تدرك ذلك؟

624
00:59:02,330 --> 00:59:06,230
لهذا السبب ما نفعله مهم جداً

625
00:59:29,920 --> 00:59:33,030
اردت ان تعلم و حسب

626
00:59:35,990 --> 00:59:38,170
(تيريسا)

627
00:59:45,530 --> 00:59:47,480
(مينهو)؟

628
00:59:54,150 --> 00:59:56,130
(مينهو)؟

629
00:59:57,230 --> 00:59:59,190
هل انتِ خائنة؟

630
01:00:00,420 --> 01:00:02,560
نحن وثقنا بكِ

631
01:00:04,240 --> 01:00:06,530
- دعنيّ
- اتركها

632
01:00:06,530 --> 01:00:09,420
ابتعدوا عنيّ.... ابتعدوا عني

633
01:00:09,690 --> 01:00:12,580
سأقتلكِ ايتها الخائنة

634
01:00:12,580 --> 01:00:15,460
ساقتلكم جميعا

635
01:00:25,830 --> 01:00:28,020
انسة (تيريسا)...يريدونك في المختبر

636
01:00:28,020 --> 01:00:30,380
يبدو الامر جاداً

637
01:00:37,310 --> 01:00:40,070
اسفة..(تيريسا)

638
01:00:46,870 --> 01:00:49,790
هذا ليس خطأك

639
01:00:50,860 --> 01:00:54,050
فعلت ما بوسعك

640
01:02:22,480 --> 01:02:25,500
هذا انذار بتطبيق حظر التجوال

641
01:02:25,500 --> 01:02:28,220
كل من تتم رؤيته بعد بدء الحظر سيتم طردهم

642
01:02:28,220 --> 01:02:30,240
(توماس)؟

643
01:02:53,420 --> 01:02:55,410
(توماس)

644
01:02:56,780 --> 01:02:58,980
اهلاً (تيريسا)

645
01:03:00,060 --> 01:03:02,110
لا يفترض بكِ ان تكونِ هنا

646
01:03:02,110 --> 01:03:03,570
ان علم جانسون بذلك

647
01:03:03,570 --> 01:03:05,970
لن ابقى

648
01:03:07,770 --> 01:03:09,770
فقط انا

649
01:03:10,730 --> 01:03:13,210
كان علي ان اراكِ

650
01:03:14,790 --> 01:03:17,740
عليّ ان اسألكِ سؤالاً ..

651
01:03:20,110 --> 01:03:22,700
هل تشعرين بالندم؟

652
01:03:23,270 --> 01:03:25,710
ما فعلته بنا

653
01:03:29,130 --> 01:03:31,370
في بعض الاحيان

654
01:03:33,270 --> 01:03:36,590
لكن انا فعلت ما ظننت انه الصواب

655
01:03:39,450 --> 01:03:41,930
وسافعله مجدداً

656
01:03:45,370 --> 01:03:47,490
جيد

657
01:04:20,060 --> 01:04:22,960
تخلصت من توتركِ ما ارى

658
01:04:23,730 --> 01:04:25,700
جميل اليس كذلك؟

659
01:04:28,650 --> 01:04:30,700
نعم

660
01:04:31,630 --> 01:04:33,990
انها مدينة جميلة

661
01:04:35,190 --> 01:04:37,370
الجدران

662
01:04:39,270 --> 01:04:44,220
انه مذهل الناس لديها المقدرة على الانجاز
عندما يكون بقاؤهم على المحك

663
01:04:44,220 --> 01:04:48,280
إضغط عليهم بشكل كافي
وليس هنالك ما هم عاجزون على فعله

664
01:04:49,740 --> 01:04:53,080
ولا يوجد خط لن يعبروه

665
01:04:53,510 --> 01:04:55,990
لقد كانت مجرد نكسة صغيرة

666
01:04:55,990 --> 01:04:58,810
ليست شيئاً لم نعتد أنا وأنت عليه

667
01:04:58,870 --> 01:05:01,390
ليس في هذه المرة

668
01:05:02,870 --> 01:05:05,350
الفيروس منتشر في الجو

669
01:05:05,350 --> 01:05:07,840
لقد اصبح داخل الجدران

670
01:05:08,260 --> 01:05:11,180
المصل كان فرصتنا الاخيرة

671
01:05:11,810 --> 01:05:16,010
كل من لم يصب بعد سيصبح مصاباً في غضون شهر

672
01:05:20,260 --> 01:05:22,110
اتفق معك

673
01:05:22,110 --> 01:05:24,340
يمكننا التعامل مع هذا

674
01:05:24,340 --> 01:05:26,090
علينا فقط اخلاء الموظفين

675
01:05:26,090 --> 01:05:27,880
ونؤسس منطقة آمنة جديدة  أبعد شمالاً

676
01:05:27,890 --> 01:05:30,310
ونؤسس منطقة آمنة جديدة  أبعد شمالاً

677
01:05:30,310 --> 01:05:32,330
ويمكننا ايجاد المزيد

678
01:05:32,330 --> 01:05:34,510
ستفعلها

679
01:05:34,770 --> 01:05:39,370
لقد قمت بمطاردة كل واحد منهم وجلبه
بحيث لم يبقى منهم اي احد

680
01:05:43,000 --> 01:05:46,760
بالرغم من كل ما فعلناه بهم

681
01:05:47,460 --> 01:05:50,940
وكل ما وضعناهم به

682
01:05:57,410 --> 01:06:01,570
على الأقل فقد أعطيناهم الأدوات لكي يتمكنوا من النجاة

683
01:06:03,240 --> 01:06:06,970
ربما ينجحون بما فشلنا به نحن

684
01:06:10,070 --> 01:06:13,470
هل تقولين لي بأنك تستسلمين .؟

685
01:06:13,770 --> 01:06:16,430
بعد كل شيء...؟

686
01:06:17,970 --> 01:06:21,070
ليس الأمر بشأن الاستسلام يا (جانسون)

687
01:06:22,370 --> 01:06:25,870
بل بمعرفة متى تكون قد خسرت

688
01:06:48,080 --> 01:06:49,950
(كالي)؟

689
01:06:49,950 --> 01:06:52,550
هكذا سيكون الأمر

690
01:06:52,810 --> 01:06:55,760
سنسألك بعض الأسئلة

691
01:06:55,760 --> 01:06:58,600
وستخبرينا بالتحديد ما نحتاج لمعرفته

692
01:06:58,600 --> 01:07:01,980
سنبدأ بالسهل .. أين (مينهو) .؟

693
01:07:02,040 --> 01:07:04,240
..لا تعتقدون  بجدية يا رفاق أنه يمكنكم؟

694
01:07:04,240 --> 01:07:05,930
لا تنظري إليه

695
01:07:05,930 --> 01:07:07,690
لماذا تنظرين إليه .؟

696
01:07:07,690 --> 01:07:09,300
انظري الي

697
01:07:09,300 --> 01:07:12,010
لن يساعدك

698
01:07:13,990 --> 01:07:16,910
نعرف أنكم تحتجزون (مينهو) داخل المبنى

699
01:07:17,170 --> 01:07:19,030
أين بالضبط .؟

700
01:07:19,870 --> 01:07:21,970
إنه مع الآخرين في المعتقل

701
01:07:21,970 --> 01:07:24,270
المستوى الفرعي الثالث

702
01:07:24,270 --> 01:07:26,880
كم عدد الآخرين .؟

703
01:07:27,460 --> 01:07:29,690
ثمانية وعشرون

704
01:07:30,930 --> 01:07:32,900
يمكنني أن أجعل ذلك ينجح

705
01:07:32,900 --> 01:07:34,690
لا .. لا يا رفاق أنتم لا تفهمون

706
01:07:34,690 --> 01:07:37,590
الطابق كلهُ محظور للدخول

707
01:07:37,590 --> 01:07:39,670
لا يمكنكم الدخول بدون بصمة اليد

708
01:07:39,670 --> 01:07:42,200
ولهذا السبب ستأتين معنا

709
01:07:42,270 --> 01:07:44,570
انا لا اعلم

710
01:07:45,010 --> 01:07:47,860
ربما لا نحتاج اليها

711
01:07:47,860 --> 01:07:49,770
اليس كذلك؟

712
01:07:50,560 --> 01:07:52,920
ليس لها كلها

713
01:07:52,940 --> 01:07:55,060
- نحتاج لاصبعها فقط
- (كالي) لا

714
01:07:55,060 --> 01:07:56,210
هل انت حساس؟

715
01:07:56,210 --> 01:07:58,260
حقاً..أراهن أنها فعلت أشياء أفظع ب(مينهو)

716
01:07:58,260 --> 01:07:59,870
ليس هذا موضوعنا .. تراجع

717
01:07:59,870 --> 01:08:01,390
لن يغير ذلك أي شيء

718
01:08:01,390 --> 01:08:03,110
أفعلوا ما تريدون بي

719
01:08:03,110 --> 01:08:04,770
ومع ذلك لن تتمكنوا من عبو الباب الأمامي

720
01:08:04,770 --> 01:08:08,350
- ستميزكم الحساسات
- نحن نعلم لقد لاحظناها

721
01:08:08,870 --> 01:08:11,350
(ملكية ويكيد)

722
01:08:14,050 --> 01:08:16,910
ستساعديننا بذلك الأمر أيضاً

723
01:08:22,010 --> 01:08:25,170
حاول أن تسترخي .. ستشعر بوخز

724
01:08:25,590 --> 01:08:28,150
انهي الامر وحسب

725
01:08:37,570 --> 01:08:39,210
لقد استمتعت بذلك

726
01:08:39,210 --> 01:08:40,810
ربما كثيراً

727
01:08:40,810 --> 01:08:43,090
خذوا جربوا هذه

728
01:08:43,090 --> 01:08:45,910
- شكراً
- شكرا بيوت

729
01:08:49,680 --> 01:08:52,350
من الافضل ان تذهب ايها المسن

730
01:08:52,560 --> 01:08:55,090
لديك طريق طويلة

731
01:08:55,960 --> 01:09:00,460
هل أنت متأكدة أنه ليس بإمكاني أقناعك بعدم فعل  ذلك.؟
إنها فرصتك الأخيرة

732
01:09:01,840 --> 01:09:05,430
هل تعلم ..ليس من شيمك الإختباء من قتال ما

733
01:09:05,540 --> 01:09:08,280
وليس من شيمك البحث عنها

734
01:09:08,290 --> 01:09:10,710
لا أستطيع التوقف عن التفكير فيما إن عبرت ذلك الباب

735
01:09:10,710 --> 01:09:12,880
سوف لن اراك مجدداً

736
01:09:13,810 --> 01:09:17,850
منذ متى نخاطر بأنفسنا من أجل الغرباء .؟

737
01:09:19,750 --> 01:09:22,750
كُنت غريبة عنك مرة أيضاً

738
01:09:31,210 --> 01:09:34,110
- لا تنسانا وحسب
- لا

739
01:09:34,580 --> 01:09:36,610
ابداً

740
01:09:43,570 --> 01:09:45,810
إنها تبدو بحالة جيدة

741
01:09:45,810 --> 01:09:47,960
وبصحة جيدة

742
01:09:49,010 --> 01:09:51,910
كيف تحصلون لها على المصل .؟

743
01:09:52,820 --> 01:09:55,210
عن ماذا تتحدثين

744
01:09:55,650 --> 01:09:57,700
بريندا

745
01:09:59,010 --> 01:10:01,910
لم أظن أنها ستكون على قيد الحياة الآن

746
01:10:03,910 --> 01:10:06,280
متى أخذت آخر علاج لها

747
01:10:06,470 --> 01:10:08,810
مخيم الذراع اليمنى

748
01:10:09,110 --> 01:10:11,810
آخر مرة رأيناك فيها

749
01:10:14,710 --> 01:10:17,580
لكن كان ذلك منذ شهور ..؟

750
01:10:21,500 --> 01:10:24,620
(توماس).. ذلك غير ممكن

751
01:10:25,310 --> 01:10:27,810
كان يجب أن تتحول مع الآن

752
01:10:27,810 --> 01:10:29,430
ليس هناك طريقة يمكن فيها أن

753
01:10:29,430 --> 01:10:31,910
حسناً هذا يكفي

754
01:10:32,810 --> 01:10:34,690
انت لا تصدقني...؟

755
01:10:34,830 --> 01:10:37,610
وهل تتوقعين مني أن أفعل .؟

756
01:10:39,710 --> 01:10:42,300
لقد اتخذتِ قرارك

757
01:10:42,710 --> 01:10:45,520
هل الأمور بخير هنا .؟

758
01:10:48,310 --> 01:10:50,150
نعم

759
01:10:50,150 --> 01:10:52,430
لقد انتهينا

760
01:11:02,690 --> 01:11:05,010
محاولةٌ جيدة

761
01:11:13,310 --> 01:11:15,940
أنت واقع في حبّها أليس كذلك .؟

762
01:11:18,510 --> 01:11:20,570
لا أعرف

763
01:11:23,910 --> 01:11:25,550
كن حذراً وحسب

764
01:11:25,550 --> 01:11:29,610
لديك تلك المشكلة
بحيث لا يمكنك التخلي عن الأشخاص

765
01:11:29,970 --> 01:11:32,300
حتى عندما يجب أن تفعل

766
01:11:33,930 --> 01:11:37,160
لا يمكنك إنقاذ الجميع يا (توماس)

767
01:11:40,910 --> 01:11:43,340
يمكنني المحاولة

768
01:12:10,380 --> 01:12:12,530
لاتتوقفي

769
01:12:55,860 --> 01:12:58,170
-الدخول مسموح-

770
01:13:01,030 --> 01:13:02,730
هيا هيا هيا

771
01:13:02,730 --> 01:13:04,920
انتظروا...

772
01:13:04,930 --> 01:13:06,300
يمكنني الدخول إلى النظام من هنا

773
01:13:06,300 --> 01:13:09,060
حسناً.. ارمي لي اللاسلكي

774
01:13:30,870 --> 01:13:33,720
حسناً يا فراي لقد دخلنا.. كيف تبلي .؟

775
01:13:34,940 --> 01:13:37,900
انا في طريقي

776
01:13:37,970 --> 01:13:40,310
اوصل تحيتي الى (مينهو)

777
01:13:40,310 --> 01:13:42,770
اصمد عندك يا صاحبي

778
01:13:47,210 --> 01:13:48,820
هذا سينجح

779
01:13:48,820 --> 01:13:50,420
بريندا ما وضعك .؟

780
01:13:50,420 --> 01:13:53,040
وضعي أنني أعمل على الأمر

781
01:13:53,220 --> 01:13:56,150
فقط أتأكد من أنك تممكنت من الدخول

782
01:13:57,890 --> 01:14:00,650
لا تقلق.. تعرف أنني سأكون هناك

783
01:14:04,740 --> 01:14:07,270
جيد لنذهب

784
01:14:11,970 --> 01:14:14,200
لدينا اشارة

785
01:14:14,240 --> 01:14:16,170
(كالي) لقد فعلتها

786
01:14:16,180 --> 01:14:18,220
لقد دخلنا النظام

787
01:14:20,120 --> 01:14:22,130
جيد

788
01:14:22,650 --> 01:14:25,230
اعطوني ل شيء

789
01:14:25,350 --> 01:14:28,120
اريد تحكما كاملاً

790
01:14:29,690 --> 01:14:32,810
هذا غريب.. النظام يعاني من خلل بسيط

791
01:14:33,820 --> 01:14:36,420
سأذهب لتفقد الأمر

792
01:14:51,810 --> 01:14:54,540
احتموا .. احتموا بسرعة

793
01:15:11,670 --> 01:15:13,150
احضرهم هيا
لنذهب

794
01:15:13,150 --> 01:15:15,710
- لا بأس أنتم بخير يا رفاق ..
- لنذهب

795
01:15:15,710 --> 01:15:17,460
انهم بخير هيا

796
01:15:17,460 --> 01:15:20,860
هيا (نيوت) أبحث في الغرفة الأخرى

797
01:15:21,060 --> 01:15:23,050
نحنُ في عجله

798
01:15:23,050 --> 01:15:25,730
أنت .. الخزنة.. كيف أدخل إليها .؟

799
01:15:26,450 --> 01:15:28,570
لا تستطيع الدخول اليها

800
01:15:30,670 --> 01:15:32,110
هيا يارفاق

801
01:15:32,110 --> 01:15:33,890
يا رفاق

802
01:15:33,890 --> 01:15:36,410
ربما يستغرق هذا وقتاً

803
01:15:40,220 --> 01:15:41,920
تباً

804
01:15:42,100 --> 01:15:44,050
انه ليس هنا

805
01:15:44,050 --> 01:15:46,350
اين هو؟

806
01:15:53,080 --> 01:15:56,140
لم يستطع الإنتظار حتى الصباح .؟

807
01:15:56,350 --> 01:15:59,330
تعلم أن هذا قد يقتله أليس كذلك.؟
تحمله لكل ذلك مرّة واحدة

808
01:15:59,330 --> 01:16:01,010
لدي أوامري

809
01:16:01,010 --> 01:16:03,610
يريد جانسون كل ما يمكن أخذه

810
01:16:08,210 --> 01:16:11,630
أمر بنقل السجين

811
01:16:11,940 --> 01:16:15,130
لقد نقله أحدٌ ما إلى المختبر الطبي

812
01:16:15,360 --> 01:16:18,800
(توماس)... ذلك في الجانب الآخر من المبنى

813
01:16:20,050 --> 01:16:21,770
حسناً ستأخذيني إليه

814
01:16:21,770 --> 01:16:23,250
جيد انا معك

815
01:16:23,250 --> 01:16:24,410
لا (نيوت) لا لن تفعل

816
01:16:24,410 --> 01:16:26,890
ابقى هنا وساعد (كالي)

817
01:16:26,890 --> 01:16:29,010
لا يمكنك ان تفعل ذلك وحدك

818
01:16:29,010 --> 01:16:31,110
(مينهو) يأتي اولا

819
01:16:31,210 --> 01:16:32,950
اذهبوا وحسب... انتم تضيعون الوقت

820
01:16:32,950 --> 01:16:35,610
انا سأجلب المصل وسنلاقيكم لاحقاً

821
01:16:36,580 --> 01:16:39,350
حسنا لنتحرك

822
01:16:40,810 --> 01:16:42,610
ايها المستجد

823
01:16:42,610 --> 01:16:44,530
حظاً موفقاً

824
01:16:55,550 --> 01:16:57,670
تابعي التحرك

825
01:17:10,610 --> 01:17:12,870
اسرع اسرع

826
01:17:29,370 --> 01:17:31,310
توقفوا

827
01:17:48,410 --> 01:17:50,690
انتِ تعملين لوقت متاخر

828
01:17:53,170 --> 01:17:55,740
هذا ما يعجبني فيكِ يا(تيريسا)

829
01:17:55,740 --> 01:17:58,690
مهما كانت الامور سوداوية

830
01:17:58,690 --> 01:18:01,000
انتِ لا تستسلمين ابداً

831
01:18:01,260 --> 01:18:05,960
في اوقات كهذه يحتاج المرء صديق يمكنه
الاعتماد عليه

832
01:18:08,040 --> 01:18:10,590
ساضع هذا في حسابي

833
01:18:13,890 --> 01:18:16,590
هنالك شيء واحد يجب ان تعرفيه

834
01:18:17,010 --> 01:18:19,470
من صديق لاخر

835
01:18:20,810 --> 01:18:23,310
(توماس) هنا

836
01:18:31,360 --> 01:18:34,580
لقد التقطته كاميراتنا خارج الجدران

837
01:18:34,580 --> 01:18:36,040
لم نكن نريدك أن تعلمي

838
01:18:36,040 --> 01:18:38,490
لكن هناك احتمال أنه سيحاول التواصل معك

839
01:18:38,490 --> 01:18:40,830
ان فعلت ذلك

840
01:18:43,230 --> 01:18:46,850
أحب أن أعرف أنني سأكون أول من تتصلي به لإخباري

841
01:18:48,850 --> 01:18:51,150
هل تريد قتله .؟

842
01:18:52,810 --> 01:18:55,310
هل ستكون هذه مُشكلة .؟

843
01:19:00,210 --> 01:19:02,420
هذه وجهتي

844
01:19:27,570 --> 01:19:29,570
(توماس) عليك أن تستمع إلي

845
01:19:29,570 --> 01:19:31,510
الحصول على ذلك المصل لن ينقذ (نيوت)

846
01:19:31,510 --> 01:19:33,260
ربما يمنحة بعض الوقت.. لكن

847
01:19:33,260 --> 01:19:35,450
تجاهلها فقط تحاول التلاعب بأفكارك وحسب

848
01:19:35,450 --> 01:19:38,070
(توماس) استمع
أنت تعلم ما يجري

849
01:19:38,070 --> 01:19:41,200
الناس يموتون .. العالم يموت

850
01:19:41,210 --> 01:19:43,950
هناك شيء بشأن دمك لا أستطيع فهمه

851
01:19:43,950 --> 01:19:45,780
افتحيه

852
01:19:45,790 --> 01:19:48,440
دعني أقوم ببعض التحاليل

853
01:19:48,440 --> 01:19:50,400
اعدك انني ساحميك

854
01:19:50,410 --> 01:19:52,610
حقاً؟ مثلما قمت بحماية (مينهو)؟

855
01:19:52,610 --> 01:19:53,800
ماذا تفعل؟

856
01:19:53,810 --> 01:19:55,270
كم سيستغرق ذلك؟

857
01:19:55,270 --> 01:19:57,880
كم شخصاً سيتم أخذه..وتعذيبه ثم قتله؟

858
01:19:57,890 --> 01:19:59,130
متى سيتوقف ذلك؟

859
01:19:59,130 --> 01:20:00,800
سيتوقف عندما نجد العلاج الشافي

860
01:20:00,800 --> 01:20:03,560
ليس هنالك علاج لعين

861
01:20:04,880 --> 01:20:07,980
لا تضيعي وقتي (تيريسا)

862
01:20:09,880 --> 01:20:11,890
لقد اتخذ قراره منذ وقت طويل

863
01:20:11,890 --> 01:20:13,740
ارمي سلاحك يافتى

864
01:20:16,200 --> 01:20:18,530
تراجعوا.. اطلب منهم ان يتراجعوا

865
01:20:18,530 --> 01:20:19,740
تراجعوا!!

866
01:20:19,740 --> 01:20:21,530
هيا (توماس) ارجوك

867
01:20:21,530 --> 01:20:22,930
انه انا

868
01:20:22,930 --> 01:20:24,880
اعرفك منذ وقت طويل

869
01:20:24,880 --> 01:20:26,840
لن تطلق النار عليها!

870
01:20:26,840 --> 01:20:29,310
هل تعتقد ذلك؟

871
01:20:30,280 --> 01:20:31,840
جيد

872
01:20:31,840 --> 01:20:34,080
هيا اذاً

873
01:20:36,500 --> 01:20:38,950
اطلق النار

874
01:20:39,480 --> 01:20:41,870
اثبت انني على خطأ

875
01:20:46,160 --> 01:20:49,390
اطلق النار عليه

876
01:20:55,350 --> 01:20:57,300
الهدف واضح

877
01:20:57,440 --> 01:20:59,150
اسرع
884
01:20:28,540 --> 01:20:30,440
من الافضل ان يكون لديك تفسير مقنع

878
01:21:11,940 --> 01:21:13,850
لقد قدمت لك خدمة الان

879
01:21:13,850 --> 01:21:16,260
الابواب مغلقة تماماً
لن يتمكنوا من الخروج

880
01:21:16,260 --> 01:21:19,470
(جانسون) اريدهم احياء

881
01:21:19,600 --> 01:21:21,670
- هيا اسرع
- تحرك

882
01:21:21,670 --> 01:21:24,570
حسناً سيدي الطابق الثالث الان

883
01:21:30,550 --> 01:21:33,370
حسناً علينا الخروج من هنا الان

884
01:21:33,370 --> 01:21:36,580
ابقوا قريبين مني ومن بعضكم البعض

885
01:21:36,830 --> 01:21:41,630
أنت .. احمي هذه بحياتك... هل تفهم؟

886
01:21:42,430 --> 01:21:44,600
حسناً

887
01:21:44,700 --> 01:21:46,900
لنذهب

888
01:21:47,120 --> 01:21:50,600
اغلقوا المبنى....ارسلوا الجميع للجناح 20

889
01:21:50,600 --> 01:21:52,400
وليطفئ احدكم تلك الصفارات اللعينة

890
01:21:52,400 --> 01:21:54,160
حسناً سيدي

891
01:21:59,100 --> 01:22:00,430
تحركوا ...اسرع

892
01:22:00,430 --> 01:22:02,430
ابقوا منخفضين

893
01:22:02,430 --> 01:22:04,140
تحركوا بسرعة

894
01:22:04,150 --> 01:22:06,200
اسرع.. لا ترفعوا رؤوسكم

895
01:22:06,200 --> 01:22:08,870
بريندا أين أنت نحن هنا .؟

896
01:22:12,100 --> 01:22:13,230
هيا لنذهب

897
01:22:13,230 --> 01:22:16,130
جيد هيا بسرعه

898
01:22:16,130 --> 01:22:18,280
من الباب الخلفي ايضاً هيا

899
01:22:18,280 --> 01:22:19,710
مهلاً ... اين (توماس)؟

900
01:22:19,710 --> 01:22:20,980
كنت اظن انهُ معك

901
01:22:20,980 --> 01:22:22,040
هيا

902
01:22:22,040 --> 01:22:24,490
لا انتظري هنا مع الاولاد

903
01:22:24,490 --> 01:22:26,500
انتظري هنا

904
01:22:26,510 --> 01:22:28,090
سوف اذهب لاعثر عليه

905
01:22:28,090 --> 01:22:30,180
انتظرينا فحسب حسنا؟

906
01:22:30,180 --> 01:22:32,060
لن نذهب لاي مكان

907
01:22:32,070 --> 01:22:33,240
اي شيء؟

908
01:22:33,240 --> 01:22:34,590
ليس لهم اثر هنا سيدي

909
01:22:34,590 --> 01:22:36,560
لن يستطيعوا الخروج اعثر عليهم

910
01:22:36,570 --> 01:22:38,720
انتم الاثنين من هنا .. البقيه اتبعوني .. لنتحرك

911
01:22:38,720 --> 01:22:41,210
- امرك سيدي
- عُلم

912
01:22:44,250 --> 01:22:46,920
الرمز 22 تم تفعيله.

913
01:22:46,920 --> 01:22:51,400
جميع العاملين من (آر-16) إلى مراكزهم .

914
01:23:03,150 --> 01:23:05,700
انخفضوا ... انخفضوا

915
01:23:12,540 --> 01:23:14,600
تحركوا بسرعة

916
01:23:14,600 --> 01:23:16,930
ابقوا صامتين

917
01:23:22,870 --> 01:23:25,190
هنالك احد ما

918
01:23:36,920 --> 01:23:39,700
اسفة (توماس)

919
01:23:45,620 --> 01:23:47,030
احدهم اخذ الحافلة

920
01:23:47,030 --> 01:23:48,770
تمسكوا

921
01:23:49,370 --> 01:23:50,760
- احذروا
- توقف

922
01:23:50,760 --> 01:23:53,010
لا, لا, لا

923
01:23:54,200 --> 01:23:56,300
كل شيء بخير

924
01:24:04,100 --> 01:24:05,390
اصعدوا هيا هيا

925
01:24:05,400 --> 01:24:07,070
هيا تحركوا

926
01:24:07,070 --> 01:24:09,380
بسرعه تحركوا

927
01:24:09,660 --> 01:24:14,140
العاملون من (آر-16) إلى مراكزهم

928
01:24:22,940 --> 01:24:25,290
(توماس) ...لا

929
01:24:34,720 --> 01:24:38,130
(مينهو)؟ (مينهو)..!

930
01:24:38,430 --> 01:24:40,860
- مرحباً
- قف

931
01:24:41,990 --> 01:24:44,140
(مينهو)!

932
01:24:46,820 --> 01:24:48,890
(مينهو)...اين انت؟

933
01:24:50,830 --> 01:24:52,590
(مينهو)

934
01:24:52,590 --> 01:24:54,590
.ايها الطبيب إنه يستيقظ

935
01:24:54,590 --> 01:24:56,990
اعطني جرعة أُخرى من المخدر

936
01:25:29,920 --> 01:25:32,020
!تبـــــاً

937
01:25:33,220 --> 01:25:36,100
!إلى هُنـــا! إنهم هُنـــا

938
01:25:39,990 --> 01:25:42,330
ســأُوقِــفَــهــم

939
01:25:43,990 --> 01:25:45,950
(نيوت) , إنخفض

940
01:25:48,010 --> 01:25:50,740
اللعنة كادوا يقتلونني

941
01:25:56,290 --> 01:25:58,090
تراجع

942
01:26:04,870 --> 01:26:06,490
حسنـــاً موافق

943
01:26:06,490 --> 01:26:07,710
هيــــا بسرعة

944
01:26:07,710 --> 01:26:09,690
إبقى!

945
01:26:09,690 --> 01:26:11,490
على الارض الان

946
01:26:11,490 --> 01:26:13,420
لـــقد قُلت

947
01:26:22,060 --> 01:26:24,000
(مينهـو)

948
01:26:27,160 --> 01:26:29,140
هل هذا حقيقي؟

949
01:26:30,570 --> 01:26:33,050
لقد وجدناهم
إلى هنـــا

950
01:26:33,050 --> 01:26:35,050
هيـــا

951
01:26:36,540 --> 01:26:39,390
انتم الثلاثة إرفعوا

952
01:26:42,430 --> 01:26:44,580
هيـــا

953
01:26:45,340 --> 01:26:47,290
هُنـــا, هُنـــا

954
01:26:53,590 --> 01:26:55,860
(نيوت), هيـــا.

955
01:27:01,970 --> 01:27:03,420
إفتحوا هذا البـــاب

956
01:27:03,430 --> 01:27:05,510
!حاضر, سيدي

957
01:27:08,610 --> 01:27:10,480
شياطين

958
01:27:30,180 --> 01:27:32,440
هَل مِن افكار؟

959
01:27:35,290 --> 01:27:37,200
رُبمـــا

960
01:27:49,710 --> 01:27:52,590
حسناً إنه ممكن

961
01:27:53,800 --> 01:27:57,290
علينا فقط ان نقوم بالاندفاع

962
01:28:01,480 --> 01:28:03,270
لقد حققت ذلك تقريباً

963
01:28:03,270 --> 01:28:04,930
هل انت متاكد بشان هذا ؟

964
01:28:04,930 --> 01:28:06,930
حقيقةً لا

965
01:28:06,960 --> 01:28:08,430
يا له من حافز

966
01:28:08,430 --> 01:28:11,510
أجل لقد الهمتنا.

967
01:28:17,410 --> 01:28:18,810
- بسرعة
- تبـــاً

968
01:28:18,810 --> 01:28:20,730
اسرع

969
01:28:21,610 --> 01:28:23,030
(توماس)

970
01:28:23,030 --> 01:28:26,320
تبـــاً

971
01:28:59,210 --> 01:29:01,590
- (مينهـو) هل انت بخير؟
- أجل

972
01:29:05,490 --> 01:29:07,730
انتم الثلاثة لا تتحركوا

973
01:29:07,730 --> 01:29:10,410
لا بدَ ان تكون هذه مزحة

974
01:29:10,430 --> 01:29:12,930
اصمتوا

975
01:29:17,110 --> 01:29:19,910
لا تفكر بهذا

976
01:29:20,150 --> 01:29:23,970
على رُكَبِكم, إرفعوا ايدكم.

977
01:29:26,530 --> 01:29:29,430
للاسف

978
01:29:37,130 --> 01:29:39,180
(غالـي)؟

979
01:29:39,730 --> 01:29:41,700
(مينهـو)

980
01:29:42,260 --> 01:29:44,630
انتم مجانين

981
01:29:45,710 --> 01:29:48,230
ساشرح لاحقاً.

982
01:29:51,920 --> 01:29:54,200
إنتباه الى جميع الافراد.

983
01:29:54,200 --> 01:29:56,590
إنسوا الشبكة.

984
01:29:56,590 --> 01:29:58,910
أعلنوا الاحكام العرفية. لا احد يغادر

985
01:29:58,910 --> 01:30:02,590
نحن بالفعل نراقب الحافلة. نحن نطاردهم

986
01:30:03,680 --> 01:30:06,120
اية حافلة؟

987
01:30:08,200 --> 01:30:11,370
تبــا تشبثوا

988
01:30:34,530 --> 01:30:36,500
شياطين

989
01:31:03,680 --> 01:31:06,330
اخرجوا من الحافلة.

990
01:31:09,870 --> 01:31:12,090
لا تتحركوا.

991
01:31:13,890 --> 01:31:16,230
انتم تبلون بلاءً حسناً.

992
01:31:21,890 --> 01:31:25,230
الان, إبتعدي عن الحافلة.

993
01:31:25,780 --> 01:31:27,790
إبتعدي عن الحافلة

994
01:31:27,790 --> 01:31:30,320
يديكي إلى الاعلى!

995
01:31:38,060 --> 01:31:40,390
إرمي السلاح

996
01:31:57,790 --> 01:32:00,050
ها نحن ذا.

997
01:32:05,210 --> 01:32:07,180
ادفعوا بسرعة!

998
01:32:07,180 --> 01:32:10,570
- لا تغادروا الحافلة!
- تقدم

999
01:32:10,730 --> 01:32:13,220
هيـــا تشبثوا باي شيء

1000
01:32:15,500 --> 01:32:16,680
ها نحن ذا

1001
01:32:16,690 --> 01:32:20,160
حاصروها ! بسرعة
لا تطلقوا النار!

1002
01:32:32,010 --> 01:32:33,910
امسك نفسك!

1003
01:32:36,790 --> 01:32:38,820
اسف

1004
01:32:45,970 --> 01:32:47,970
تبـــاً.

1005
01:33:22,790 --> 01:33:25,440
تمسكوا بشيء

1006
01:34:09,220 --> 01:34:12,080
جيد اخرجوا جميعاً

1007
01:34:33,760 --> 01:34:35,930
اصمت

1008
01:34:45,720 --> 01:34:48,220
إنهم لا يزالون في الداخل.

1009
01:35:03,740 --> 01:35:07,370
بالتاكيد
إنهم غاضبون جداً

1010
01:35:07,650 --> 01:35:10,120
اين الانفاق؟

1011
01:35:10,660 --> 01:35:12,840
على بعد 12 شارعاً.

1012
01:35:17,560 --> 01:35:19,800
نستطيع الوصول اليها

1013
01:35:22,910 --> 01:35:25,920
(نيوت), كيف تشعر؟

1014
01:35:26,870 --> 01:35:28,840
بشكل فظيع

1015
01:35:29,460 --> 01:35:32,390
لكنني سعيد لرؤيتك.

1016
01:35:36,840 --> 01:35:38,750
مهلاً

1017
01:35:38,920 --> 01:35:41,670
منذ متى وهو على هذا الحال

1018
01:35:42,220 --> 01:35:45,610
سيكون بخير. فقط
عليه الوصول إلى (بريندا)

1019
01:35:47,110 --> 01:35:49,360
هي لديها المصل

1020
01:35:49,360 --> 01:35:51,010
هيـــــا اسرعوا

1021
01:35:51,010 --> 01:35:52,640
هَي, (نيوت)

1022
01:35:52,640 --> 01:35:55,530
هيـــا, يا صديقي
يجب ان تنهض

1023
01:35:55,710 --> 01:35:58,130
- هل انت بخير
- أجل

1024
01:35:59,210 --> 01:36:01,910
لماذا تساعدنــا, يا (غالي)؟

1025
01:36:01,910 --> 01:36:04,990
لقد اخترقت صدرك برمح

1026
01:36:05,510 --> 01:36:07,330
أجل

1027
01:36:07,510 --> 01:36:10,210
لا يوجد احد متكامل, يا رجل

1028
01:36:36,510 --> 01:36:38,650
(لورانس)

1029
01:36:38,940 --> 01:36:41,780
إنتظروا , يا اصدقاء انتظروا

1030
01:36:44,660 --> 01:36:47,410
اين الجميع ؟

1031
01:36:48,500 --> 01:36:50,710
إنتظروا هُنـــا

1032
01:36:50,710 --> 01:36:52,710
(توماس)

1033
01:36:52,710 --> 01:36:54,670
مهلاً

1034
01:36:54,670 --> 01:36:56,710
(لورانس)

1035
01:36:56,710 --> 01:36:59,210
لم يتبقى شيء

1036
01:37:38,060 --> 01:37:40,160
لا تخافوا

1037
01:37:40,160 --> 01:37:42,990
انا لست جميلاً

1038
01:37:43,230 --> 01:37:45,880
لكننا جميعا نعلم

1039
01:37:45,880 --> 01:37:49,320
من هم الاعداء الجبناء خلف هذه الجدران

1040
01:37:51,840 --> 01:37:54,310
لديهم اسماً خاصاً

1041
01:37:54,410 --> 01:37:57,100
لاشخاص مثلنا

1042
01:37:57,100 --> 01:38:00,100
يسموننا المعوقين

1043
01:38:00,420 --> 01:38:03,610
انا اقول انهم هم الوحوش

1044
01:38:04,510 --> 01:38:08,690
لقد بداؤا هذه الحرب لكن الليلة

1045
01:38:08,820 --> 01:38:11,210
نحن من سينهيها.

1046
01:38:11,570 --> 01:38:14,060
إتبعوني

1047
01:38:14,070 --> 01:38:17,740
إتبعوني, و سنريهم
وجوه الاشخاص

1048
01:38:17,740 --> 01:38:21,030
الذين اختاروا ان ينسوهم

1049
01:38:24,710 --> 01:38:28,260
إتبعوني و المدينة ستكون لكم

1050
01:38:29,630 --> 01:38:31,750
أجل! أجل! أجل

1051
01:38:52,010 --> 01:38:54,610
هيـــــا

1052
01:38:56,210 --> 01:38:58,610
هيـــــا

1053
01:39:10,710 --> 01:39:13,820
وحدة التحكم, هل ترون هذا ؟
انــــا انتظر الاوامر

1054
01:39:13,820 --> 01:39:14,950
اللعنة

1055
01:39:14,950 --> 01:39:18,210
لتستعد الابراج
لاطلاق الـنار.

1056
01:39:24,440 --> 01:39:27,710
الاسلحة لا تستجيب
لا يمكنني الولوج

1057
01:39:29,230 --> 01:39:30,690
تقدم جيد

1058
01:39:30,690 --> 01:39:33,640
إفتحوا النار، إفتحوا النار!

1059
01:39:55,300 --> 01:39:58,780
كان علهيم تدمير الجدار
لا المدينة باكملها

1060
01:40:02,080 --> 01:40:04,580
(غالي), لنذهب

1061
01:40:16,430 --> 01:40:18,840
هذا إخلاء إجباري

1062
01:40:18,840 --> 01:40:21,900
الجزء الاخير من النقل
سيتم خلال 38 دقيقة

1063
01:40:21,900 --> 01:40:24,150
من فضلكم, إذهبوا الى السطح

1064
01:40:24,150 --> 01:40:26,780
أُكرر, هذا
إخلاء إلزامي

1065
01:40:26,780 --> 01:40:29,960
(تيريسا) لماذا لا تزالين
هنا؟ علينا الذهاب.

1066
01:40:29,960 --> 01:40:32,970
لا, لا استطيع المغادرة
ليس بدون (توماس)

1067
01:40:32,970 --> 01:40:34,610
فات الاوان. لقد ذهب.

1068
01:40:34,610 --> 01:40:37,750
لا, انتي لا تفهمين.

1069
01:40:37,750 --> 01:40:39,960
احتاج المزيد.

1070
01:40:39,960 --> 01:40:42,350
تعالي. إنظري

1071
01:40:45,580 --> 01:40:47,860
لم يوقف الفايروس فقط

1072
01:40:51,390 --> 01:40:54,140
لقد دمره .

1073
01:40:57,870 --> 01:41:00,780
علينا إيجاد (توماس)

1074
01:41:01,290 --> 01:41:02,850
الانفاق مغلقة

1075
01:41:02,850 --> 01:41:04,150
اللعنة

1076
01:41:04,150 --> 01:41:07,500
مهلاً إبقوا منخفضين
إبقوا منخفضين

1077
01:41:15,850 --> 01:41:17,660
تبـــــاً

1078
01:41:17,660 --> 01:41:19,490
إستعدوا

1079
01:41:19,490 --> 01:41:21,480
تقدم جيد

1080
01:41:21,480 --> 01:41:23,650
المقدمة إلى الاسفل

1081
01:41:24,690 --> 01:41:26,840
تبـــــاً

1082
01:41:29,130 --> 01:41:31,310
ماذا ينتظرون

1083
01:41:38,720 --> 01:41:40,920
انخفضوا انخفضوا

1084
01:41:47,650 --> 01:41:49,990
إنحنوا إلى الاسفل

1085
01:41:55,290 --> 01:41:57,350
علينا الذهاب

1086
01:41:59,850 --> 01:42:02,710
تأهبوا لنتحرك

1087
01:42:18,650 --> 01:42:21,360
إرمها, ادخلها

1088
01:42:22,330 --> 01:42:24,550
(بريندا), هل انتي هناك؟

1089
01:42:24,550 --> 01:42:27,030
(توماس), نعم انا هنا

1090
01:42:27,390 --> 01:42:30,230
اللعنة هل انت بخير ؟

1091
01:42:30,230 --> 01:42:32,960
نحن لن نستطيع الوصول

1092
01:42:33,660 --> 01:42:35,750
ما الذي تتحدث عنه

1093
01:42:35,750 --> 01:42:37,450
لا تهربوا

1094
01:42:37,450 --> 01:42:39,690
خذي الاخرين
اخرجي الجميع

1095
01:42:39,690 --> 01:42:41,730
بينما تستطيعين فعل ذلك

1096
01:42:41,730 --> 01:42:43,820
لا

1097
01:42:44,120 --> 01:42:46,320
(بريندا)

1098
01:42:46,650 --> 01:42:48,850
انا لن اتركك

1099
01:42:48,850 --> 01:42:50,630
حسناً؟

1100
01:42:50,630 --> 01:42:53,460
إنسى هذا

1101
01:42:55,530 --> 01:42:58,180
حتى لو كان عليكِ ان تتركيني؟

1102
01:43:12,690 --> 01:43:17,500
(توماس) , لا تقلق.
ساذهب إلى هناك

1103
01:43:17,500 --> 01:43:19,620
عن ماذا تتكلمين؟

1104
01:43:20,770 --> 01:43:23,690
لقد جاؤا من أجلنا

1105
01:43:28,290 --> 01:43:31,070
تجدونا قرب الانفاق

1106
01:43:33,730 --> 01:43:35,870
لنذهب لقد جاؤا
من أجلنا

1107
01:43:35,870 --> 01:43:37,380
- إحذروا
- بسرعة

1108
01:43:37,380 --> 01:43:40,310
إحذروا اين تخطوا بخطاكم

1109
01:43:44,780 --> 01:43:46,040
(فينس) ؟

1110
01:43:46,040 --> 01:43:48,440
انا سعيد لرؤيتك ايضا

1111
01:43:48,440 --> 01:43:49,870
أجل اعرف

1112
01:43:49,870 --> 01:43:51,550
إلتقطت احد المفقودين

1113
01:43:51,550 --> 01:43:53,920
- هيا لنذهب
- نحن لم ننتهي بعد

1114
01:43:53,920 --> 01:43:56,810
(توماس) ما زال في الداخل

1115
01:43:59,450 --> 01:44:01,970
حسناً لنذهب اليه

1116
01:44:02,120 --> 01:44:03,280
- أجل
- هيا

1117
01:44:03,280 --> 01:44:04,840
- الجميع إصعدوا.
- هيـــــا

1118
01:44:04,840 --> 01:44:07,340
- بسرعة
- إجلس

1119
01:44:16,240 --> 01:44:18,150
عظيم (نيوت), نحن قريبين بالفعل

1120
01:44:18,160 --> 01:44:20,670
اتركوني هنا

1121
01:44:23,880 --> 01:44:24,900
تراجعوا  للخلف

1122
01:44:24,900 --> 01:44:27,540
هيــــا،  هيـــــا

1123
01:44:28,240 --> 01:44:30,300
إقضوا عليهم

1124
01:44:46,590 --> 01:44:48,090
- حسناً, انهم هم
- أجل

1125
01:44:48,090 --> 01:44:49,490
إنهم هم. هيـــــا

1126
01:44:49,490 --> 01:44:51,960
- إذهبوا
- ...إذهبوا بدوني. انـــا

1127
01:45:00,670 --> 01:45:02,620
(مينهـو)

1128
01:45:02,620 --> 01:45:07,940
إنطلق, إذهب للمصل
وعد في اقرب وقت ممكن

1129
01:45:10,040 --> 01:45:12,420
(مينهـو), إذهب

1130
01:45:12,660 --> 01:45:15,660
إنه محق. ساغطيك.

1131
01:45:20,190 --> 01:45:22,240
شكراً

1132
01:45:22,540 --> 01:45:24,710
شكراً لك, (مينهـو)

1133
01:45:25,240 --> 01:45:28,540
مهلاً, فقط اصمد

1134
01:45:28,540 --> 01:45:31,060
هل يمكنك سماعي؟

1135
01:45:35,220 --> 01:45:37,600
اذهب, (مينهـو), اذهب

1136
01:45:39,520 --> 01:45:42,140
حسناً, لقد ذهبوا.

1137
01:46:05,020 --> 01:46:07,210
(نيوت)؟ (نيوت)؟

1138
01:46:07,220 --> 01:46:10,370
هَي، اسمعني (نيوت) اسمعني

1139
01:46:11,140 --> 01:46:12,960
لنجرب شيئاً

1140
01:46:12,960 --> 01:46:15,490
علينا الذهاب
إنهض , هيـــــا

1141
01:46:15,490 --> 01:46:17,070
-هيـــــا.
- لا . لا, (توماس)

1142
01:46:17,070 --> 01:46:18,980
بعد, (نيوت) علينا الذهاب

1143
01:46:18,980 --> 01:46:20,170
- اذهب
- خذ هذا

1144
01:46:20,170 --> 01:46:22,620
- انهض
- خذه

1145
01:46:26,170 --> 01:46:27,470
ارجوك

1146
01:46:27,470 --> 01:46:30,700
ارجوك (تومي) ارجوك

1147
01:46:32,160 --> 01:46:34,340
لا باس

1148
01:46:38,870 --> 01:46:41,330
عظيم, اريد ان تساعدني

1149
01:46:41,330 --> 01:46:43,200
معاً, الان مستعد؟

1150
01:46:43,200 --> 01:46:45,280
هيا, مستعد؟ هيا

1151
01:46:45,280 --> 01:46:48,040
واحد إثنان ثلاثة.

1152
01:47:05,050 --> 01:47:06,690
تراجعوا يا رفاق تراجعوا

1153
01:47:06,690 --> 01:47:07,710
اوه لا

1154
01:47:07,710 --> 01:47:09,500
سنغادر هذا المكان قريباً

1155
01:47:09,500 --> 01:47:12,050
لا نستطيع البقاء هنا

1156
01:47:12,050 --> 01:47:14,980
لا تقلق . سيأتون

1157
01:47:14,990 --> 01:47:17,250
هيا. هيا

1158
01:47:25,510 --> 01:47:28,320
لقد وصلنا تقريبا, (نيوت). إبقى معي, هيا

1159
01:47:28,690 --> 01:47:32,040
(نيوت) لا, لا ! إسمعني

1160
01:47:36,820 --> 01:47:38,840
هيا

1161
01:47:52,570 --> 01:47:54,770
(توماس)

1162
01:47:57,560 --> 01:47:59,670
هل تسمعني ؟

1163
01:48:00,960 --> 01:48:03,640
احتاج منك ان تستمع إلي

1164
01:48:04,550 --> 01:48:07,880
انا اعرف إنه ليس هناك اي سبب لتثق بي
لكن اريدك ان تعود

1165
01:48:11,660 --> 01:48:14,440
(توماس), تستطيع إنقاذ (نيوت)

1166
01:48:17,020 --> 01:48:21,190
لم يفت الاوان على إنقاذه

1167
01:48:22,260 --> 01:48:25,210
(بريندا) لم تعد
مريضة لسبب

1168
01:48:26,350 --> 01:48:29,660
إنها دمائك

1169
01:48:29,660 --> 01:48:32,270
هل تفهم ؟

1170
01:48:35,860 --> 01:48:38,480
إنها ليست مريضة بعد الان

1171
01:48:38,580 --> 01:48:41,410
لانك قمت بعلاجها

1172
01:48:43,780 --> 01:48:46,950
ليس عليها ان تكون الوحيدة

1173
01:48:48,160 --> 01:48:50,810
عليك فقط العودة

1174
01:48:50,810 --> 01:48:54,130
وكل هذا سينتهي نهائياً

1175
01:48:57,040 --> 01:48:59,080
ارجوك

1176
01:48:59,980 --> 01:49:02,700
إرجع معي

1177
01:49:04,080 --> 01:49:06,250
اعلم انك ستفعل ما تفعله

1178
01:49:20,650 --> 01:49:22,670
(نيوت) ؟

1179
01:49:31,620 --> 01:49:33,970
(نيوت)؟

1180
01:49:36,460 --> 01:49:40,130
(نيوت)؟ (نيوت)
هذا انا هذا انا

1181
01:49:45,380 --> 01:49:47,290
(بريندا)

1182
01:49:48,280 --> 01:49:50,480
اين المصل؟

1183
01:49:53,850 --> 01:49:56,930
(تومي), اقتلني

1184
01:49:56,930 --> 01:50:00,180
(نيوت) ها انا ذا

1185
01:50:05,710 --> 01:50:09,170
(نيوت), ارجوك

1186
01:50:09,280 --> 01:50:11,580
ارجوك

1187
01:50:17,050 --> 01:50:20,490
انا  اسف (تومي)

1188
01:50:20,520 --> 01:50:23,250
إهدأ، إهدأ

1189
01:50:26,490 --> 01:50:28,690
لا

1190
01:50:31,360 --> 01:50:33,220
(بريندا)

1191
01:50:33,220 --> 01:50:35,010
(توماس)

1192
01:50:35,010 --> 01:50:37,160
انخفض انخفض

1193
01:51:02,210 --> 01:51:04,280
(نيوت)

1194
01:51:20,210 --> 01:51:22,350
(تومي)

1195
01:51:26,460 --> 01:51:28,170
لا لا

1196
01:51:36,250 --> 01:51:39,040
لا, لا, لا

1197
01:51:43,520 --> 01:51:45,380
(نيوت)

1198
01:53:51,870 --> 01:53:54,120
هل هذا صحيح؟

1199
01:53:57,410 --> 01:53:59,400
(نيوت)

1200
01:54:02,100 --> 01:54:04,420
هل كان بإمكاني انقاده

1201
01:54:06,980 --> 01:54:09,660
لا تستطيع انقاذ الجميع

1202
01:54:31,670 --> 01:54:33,820
لا باس بذلك

1203
01:54:36,570 --> 01:54:39,520
فقط إتركي الاخرين يذهبون

1204
01:54:42,070 --> 01:54:44,260
انا اعدك

1205
01:54:47,810 --> 01:54:49,890
انا اعدك

1206
01:55:44,760 --> 01:55:47,240
اوه (توماس)

1207
01:55:51,590 --> 01:55:54,600
كان عليك ان تفشل

1208
01:55:56,410 --> 01:55:58,630
(توماس)

1209
01:55:59,560 --> 01:56:02,850
هل تستطيع سماعي ؟

1210
01:56:28,570 --> 01:56:31,530
هل تعرف ما هذا المكان, (توماس)؟

1211
01:56:34,760 --> 01:56:37,580
إنه قارب النجاة.

1212
01:56:38,100 --> 01:56:41,170
و الكل يغرق

1213
01:56:41,460 --> 01:56:44,970
لكن ليس علينا الغرق معه

1214
01:56:46,690 --> 01:56:48,500
كم ينقص ؟

1215
01:56:48,510 --> 01:56:50,890
لقد إنتهيت تقريباً

1216
01:56:55,490 --> 01:56:56,750
فقط اقتلني

1217
01:56:56,750 --> 01:56:58,960
اقتلك ؟

1218
01:56:59,180 --> 01:57:02,060
لا, نحن لا نريد هذا

1219
01:57:04,160 --> 01:57:07,640
نحن سنرعاك رعاية خاصة

1220
01:57:08,040 --> 01:57:10,360
سنبقي على حياتك

1221
01:57:10,360 --> 01:57:12,390
فقط

1222
01:57:14,320 --> 01:57:16,490
وفي المقابل

1223
01:57:16,490 --> 01:57:19,400
انت ستعطي الحياة
لنا نحن البقية

1224
01:57:19,400 --> 01:57:22,800
حسناً
لمن نرى إنه يستحق الإنقاذ

1225
01:57:25,870 --> 01:57:28,690
باتاكيد  لن يكون هناك
كفاية للجميع

1226
01:57:28,690 --> 01:57:31,020
ستكون قرارات صعبة

1227
01:57:31,020 --> 01:57:33,820
مع الوقت سيتم معالجة الفايروس

1228
01:57:33,830 --> 01:57:35,650
السؤال الوحيد هو

1229
01:57:35,650 --> 01:57:40,190
من سيصمد؟

1230
01:57:41,760 --> 01:57:45,190
و بفضلك بفضل هذا

1231
01:57:45,190 --> 01:57:48,720
نحن نستطيع ان نختار

1232
01:57:50,060 --> 01:57:54,290
المستقبل الذي سنبنيه

1233
01:58:00,260 --> 01:58:02,220
بـ صحتك

1234
01:58:09,210 --> 01:58:11,940
حسناً, لنخرج من هنا

1235
01:58:14,160 --> 01:58:16,030
هيا

1236
01:58:19,590 --> 01:58:21,300
لا

1237
01:58:27,480 --> 01:58:29,520
ارجعي الى هنا

1238
01:58:29,520 --> 01:58:30,820
ارجعي

1239
01:58:30,820 --> 01:58:32,900
لا

1240
01:58:33,550 --> 01:58:35,480
اعطني إياه

1241
01:58:37,460 --> 01:58:39,490
اعطني إياه

1242
01:58:40,460 --> 01:58:42,460
(تيريسا)

1243
01:59:16,900 --> 01:59:19,110
هيا

1244
01:59:30,700 --> 01:59:33,110
حسناً

1245
01:59:33,390 --> 01:59:35,350
هذا يكفي

1246
01:59:46,180 --> 01:59:48,900
حضروا الاسحلة عند إشارتي

1247
01:59:48,900 --> 01:59:50,950
لقموا

1248
01:59:50,950 --> 01:59:53,290
استعدوا

1249
01:59:53,290 --> 01:59:55,060
اطلقوا النـــار

1250
02:00:06,800 --> 02:00:09,000
تريسا

1251
02:00:16,990 --> 02:00:19,750
علينا الخروج من هنا

1252
02:00:19,750 --> 02:00:22,240
ما الذي حدث

1253
02:00:24,650 --> 02:00:26,620
(توماس)

1254
02:00:26,850 --> 02:00:29,030
(توماس)

1255
02:00:35,030 --> 02:00:37,510
- ... عليك ان
- اوه, لا

1256
02:00:38,030 --> 02:00:41,300
اي شيء. خذ. خذ

1257
02:00:41,750 --> 02:00:45,080
اضغط عليه. بقوه

1258
02:00:45,790 --> 02:00:48,000
عليكِ الذهاب

1259
02:00:48,250 --> 02:00:50,150
عليكِ الذهاب

1260
02:00:50,150 --> 02:00:52,050
لا

1261
02:00:52,050 --> 02:00:54,410
ليس بدونك

1262
02:01:19,550 --> 02:01:22,710
انا اعترف , (تيريسا), لقد خنتني

1263
02:01:23,640 --> 02:01:26,550
كنت اظن بإننا اصدقاء

1264
02:01:31,820 --> 02:01:37,450
ربما إنه جزء من طبيعتكِ
ان تخوني المقربين منك

1265
02:01:43,680 --> 02:01:46,140
اذهبي

1266
02:01:47,250 --> 02:01:50,580
دعينا لا نطيل هذا

1267
02:01:52,190 --> 02:01:55,720
كلانا يعلم إنه لاطرق للهرب

1268
02:01:58,740 --> 02:02:03,480
لا نجعل هذا مؤلما
اكثر مما هو عليه

1269
02:02:06,860 --> 02:02:08,880
(توماس)

1270
02:02:11,910 --> 02:02:13,770
(تيريسا)

1271
02:02:28,350 --> 02:02:31,090
لا، لا

1272
02:02:33,450 --> 02:02:37,400
اعتقد انك تملكين شيئا يخصني

1273
02:02:46,290 --> 02:02:48,550
هذا ليس هو

1274
02:02:49,620 --> 02:02:51,620
اين هو؟

1275
02:02:51,620 --> 02:02:53,790
فقط خذه

1276
02:02:53,790 --> 02:02:55,520
إتركه لحاله

1277
02:02:55,520 --> 02:02:58,130
ماذا بينكما انتما الإثنان؟

1278
02:02:58,130 --> 02:03:01,490
هل تعتقدين إنه مميز الى هذا الحد؟

1279
02:03:01,530 --> 02:03:03,690
لقد ولد بموهبة

1280
02:03:03,690 --> 02:03:06,990
لم يكن عليه القتال من أجله, هو لم يفز بهِ

1281
02:03:06,990 --> 02:03:09,670
هو لا يستحقه

1282
02:03:09,670 --> 02:03:11,930
ربما

1283
02:03:12,100 --> 02:03:14,310
لكنه شيء خاص به

1284
02:03:16,690 --> 02:03:18,990
و انت, (توماس)؟

1285
02:03:19,480 --> 02:03:21,940
ماذا لديك لتقول

1286
02:03:21,990 --> 02:03:25,670
الم تتلوث يديكَ كفايةً بالدماء ؟

1287
02:03:26,330 --> 02:03:28,430
ربما انت لا تستطيع إطلاق النار عليها

1288
02:03:28,430 --> 02:03:31,060
لكن انا استطيع

1289
02:03:33,880 --> 02:03:36,600
حسناً.موافق

1290
02:03:36,610 --> 02:03:38,400
كما تريد

1291
02:03:39,120 --> 02:03:41,090
(جايسون)

1292
02:03:45,960 --> 02:03:48,390
لقد اخطأتني, ايها الحثالة.

1293
02:03:48,430 --> 02:03:50,270
حقاً، هل اخطأت؟

1294
02:03:55,790 --> 02:03:57,880
اللعنه

1295
02:04:05,630 --> 02:04:08,090
هيا. علينا الذهاب

1296
02:04:16,320 --> 02:04:19,590
من هذا الطريق
من هنا

1297
02:04:28,730 --> 02:04:30,770
هيا بنا

1298
02:04:54,490 --> 02:04:56,430
هيا

1299
02:05:39,170 --> 02:05:41,390
اسفة

1300
02:05:42,090 --> 02:05:44,370
لقد حاولت

1301
02:05:48,190 --> 02:05:50,390
اعرف هذا

1302
02:06:09,400 --> 02:06:11,390
اعتقد انني اراهم

1303
02:06:11,390 --> 02:06:12,790
إنه هو، سافتح

1304
02:06:12,790 --> 02:06:14,860
- انا اراه
- اسرع

1305
02:06:16,690 --> 02:06:18,920
هيا

1306
02:06:31,750 --> 02:06:33,610
لا

1307
02:06:36,990 --> 02:06:39,990
لا استطيع الاقتراب اكثر

1308
02:06:43,920 --> 02:06:45,820
(توماس)

1309
02:06:47,240 --> 02:06:49,200
الان

1310
02:06:59,790 --> 02:07:02,150
هيا, هيا

1311
02:07:02,150 --> 02:07:05,170
- هيا
- هيا, (توماس)

1312
02:07:05,630 --> 02:07:07,950
اعطني يدك

1313
02:07:07,950 --> 02:07:10,380
اقترب

1314
02:07:10,460 --> 02:07:12,420
اقفز

1315
02:07:13,550 --> 02:07:15,460
انخفض اكثر

1316
02:07:18,040 --> 02:07:19,540
لا

1317
02:07:19,540 --> 02:07:21,940
عليك الاقتراب اكثر

1318
02:07:35,280 --> 02:07:37,380
هيا

1319
02:07:37,920 --> 02:07:38,870
أجل

1320
02:07:38,880 --> 02:07:41,580
- هيا, اعطني يدك
- اعطني

1321
02:07:44,380 --> 02:07:46,540
- تقدم
- اسحب

1322
02:07:47,480 --> 02:07:49,250
هيا

1323
02:07:49,250 --> 02:07:51,180
اذهب

1324
02:07:56,530 --> 02:07:58,740
(تيريسا)

1325
02:08:14,050 --> 02:08:16,290
لاااا

1326
02:11:59,120 --> 02:12:01,940
معا قمنا بقطع شوط طويل

1327
02:12:02,500 --> 02:12:05,670
العديد منكم
ضحوا كثيراً

1328
02:12:05,670 --> 02:12:08,470
من أجل أن يكون بناء هذا المكان ممكناً

1329
02:12:08,880 --> 02:12:11,340
اصدقائكم

1330
02:12:11,810 --> 02:12:13,850
عائلاتكم

1331
02:12:15,560 --> 02:12:18,960
لــ اولئك الذين لم يستطيعوا التواجد معنا

1332
02:12:19,020 --> 02:12:21,470
لــ الاصدقاء الذين فقدناهم

1333
02:12:23,640 --> 02:12:27,520
هذا المكان لكم
لـــنا جميعا

1334
02:12:27,820 --> 02:12:30,220
... لكن هذا

1335
02:12:30,320 --> 02:12:32,860
هذا من أجلهم

1336
02:12:33,500 --> 02:12:37,570
لذلك, في وقتكم الخاص
وبالطريقة التي ترونها مناسبة

1337
02:12:38,420 --> 02:12:40,910
تعالوا لتصنعوا السلام

1338
02:12:42,490 --> 02:12:44,600
و مرحباً بكم في هذا الملجأ الامن

1339
02:12:44,600 --> 02:12:47,420
- أجل
- أجل

1340
02:13:02,960 --> 02:13:05,020
هل تريدون الطعام؟

1341
02:13:08,650 --> 02:13:11,710
هذا سيكون منزلٌ جيدٌ لنـــا

1342
02:13:14,720 --> 02:13:16,740
أجل

1343
02:13:29,690 --> 02:13:32,910
لقد كنت ترتدي هذه
عندما اغمي عليك

1344
02:13:37,070 --> 02:13:40,160
اعتقدت إنك تريد مني
الحفاظ عليها

1345
02:13:43,140 --> 02:13:45,860
شكرا لك (مينهـو)

1346
02:13:47,020 --> 02:13:48,820
اراك لاحقاً.

1347
02:13:48,820 --> 02:13:51,420
اراك لاحقاً

1348
02:14:45,120 --> 02:14:47,460
عزيزي (توماس)

1349
02:14:47,470 --> 02:14:50,870
هذه الرسالة الاولى التي اكتبها

1350
02:14:51,110 --> 02:14:54,890
انا لا اتذكر إن كنت كتبت
واحدة قبل المتاهة

1351
02:14:54,890 --> 02:15:00,190
لكن حتى إن لم تكن الاولى
ربما ستكون الاخيرة

1352
02:15:00,190 --> 02:15:03,660
اريدك ان تعرف
بانني لست خائفاً

1353
02:15:03,760 --> 02:15:05,550
على الاقل ليس من الموت

1354
02:15:05,550 --> 02:15:08,520
لكن من النسيان

1355
02:15:08,520 --> 02:15:13,020
من خسارة نفسي بسبب هذا الفايروس
هذا ما يخيفني اكثر

1356
02:15:16,100 --> 02:15:19,010
لذلك كل ليلة
اقول اسمائهم بصوت عالِ

1357
02:15:19,010 --> 02:15:20,210
(البـي)

1358
02:15:20,210 --> 02:15:22,990
(وينستون), (تشاك)

1359
02:15:23,830 --> 02:15:25,760
و أُعيد تكرارهم مرة تلوَ الاخرى

1360
02:15:25,760 --> 02:15:28,160
كـ صلاة

1361
02:15:28,200 --> 02:15:30,930
و الذكريات تعود إلي

1362
02:15:33,560 --> 02:15:36,140
كاشعة الشمس فوق منطقةٍ ما

1363
02:15:36,140 --> 02:15:40,560
قبل ان تختفي وراء الجدران

1364
02:15:40,560 --> 02:15:43,650
و اتذكر نكهة الحساء

1365
02:15:43,650 --> 02:15:44,370
لا اعتقد بانني افتقده كثيرا
و اتذكر نكهة الحساء

1366
02:15:44,370 --> 02:15:46,560
لا اعتقد بانني افتقده كثيرا

1367
02:15:49,730 --> 02:15:51,890
و انا اتذكرك

1368
02:15:51,900 --> 02:15:54,090
اتذكر وصولك إلى الصندوق
*يقصد عندما راه لاول مرة في الجزء الاول من الفيلم*

1369
02:15:54,100 --> 02:15:58,470
مجرد مبتديء خائف
لا يستطيع حتى تذكر إسمه

1370
02:15:58,910 --> 02:16:03,810
اتذكر عندما هربت من المتاهة,
علمت انني ساتبعك اينما ذهبت

1371
02:16:04,520 --> 02:16:07,010
و هذا ما فعلته

1372
02:16:07,920 --> 02:16:10,700
هذا ما فعلناه جميعا

1373
02:16:13,430 --> 02:16:18,190
إن كنت استطيع فعلها مجدداً
سافعلها و بدون اي تردد

1374
02:16:21,120 --> 02:16:23,530
و اتمنى

1375
02:16:23,560 --> 02:16:25,590
عندما تتذكر هذا

1376
02:16:25,590 --> 02:16:28,710
تستطيع ان تقول نفس الشيء

1377
02:16:31,060 --> 02:16:34,320
المستقبل بين يديك (تومي)

1378
02:16:34,700 --> 02:16:38,010
و انا اعرف بانك ستفعل الشيء الصحيح

1379
02:16:38,580 --> 02:16:41,060
انت دائماً ما قمت بفعل الشيء الصحيح

1380
02:16:42,050 --> 02:16:44,760
اعتني بالجميع من أجلي

1381
02:16:45,630 --> 02:16:48,320
و اعتني بنفسك

1382
02:16:49,390 --> 02:16:52,320
تستحق ان تكون سعيداً

1383
02:16:54,990 --> 02:16:57,800
شكراً لكونك صديقي

1384
02:16:59,950 --> 02:17:01,990
الـــــوداع يا صديقي

1385
02:17:01,990 --> 02:17:03,910
(نيوت)

1386
02:17:05,990 --> 02:17:15,910
(تيريسا)، (نيوت)، (سارة)، (تشاك)، (آلبي)
(ماري)، (ديلان)، (دانييل)، (جيف)، (راتشيل)
(جين)، (وينستون)، (ويس)، (جولي)، (مايكل)، (إليس)

1387
02:17:16,990 --> 02:17:42,910
مـــع تحيـــات
تجمـــع أفــــلام العـــراق

1388
02:17:43,990 --> 02:18:06,910
فريق الترجمة
!! محمد النعيمي & نور الهدى السلطان & عبد الرحمن عصام & حيدر علاء !!

