[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 81 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,Traditional Arabic,35,&H0003FFF1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.7,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:12.93,1,,0,0,0,,{\c&HDFDE14&}حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح\Nتجمـــع أفـــلام العـــراق{\c} Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:23.93,1,,0,0,0,,{\c&HDFDE14&}ترجمة\N!! نور الهدى السلطان & زينب علي & شذى الراوي !!{\c} Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:34.93,1,,0,0,0,,{\c&HDFDE14&}التدقيق اللغوي وتعديل التوقيت\N!! محمد النعيمي !!{\c} Dialogue: 0,0:00:39.04,0:00:45.88,1,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}إعصار (أندرو)\N(جلفبورت ) في (الباما) عام 1992{\c} Dialogue: 0,0:00:54.95,0:00:56.11,1,,0,0,0,,أبي ، أسرع! Dialogue: 0,0:00:56.12,0:00:58.85,1,,0,0,0,,أنني امشي بسرعة الثمانين بني Dialogue: 0,0:00:58.89,0:01:01.09,1,,0,0,0,,ان امسك بنا , فسيكون خطأك Dialogue: 0,0:01:01.09,0:01:02.86,1,,0,0,0,,لم يكن خطأي Dialogue: 0,0:01:02.89,0:01:06.99,1,,0,0,0,,بلى , لأنك كنت تركض خلف تلك القطة\Nالغبية , انا سعيد انها تعطلت Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:11.06,1,,0,0,0,,- ما رأيك ان الكمك في فمك ؟\N- يكفي يا فتيان Dialogue: 0,0:01:11.10,0:01:15.90,1,,0,0,0,,هذا غير مفيد , لم لا تتدربان على ادواركما لكرة القدم Dialogue: 0,0:01:16.21,0:01:17.40,1,,0,0,0,,- لقد ضربني\N- (بريز) ! Dialogue: 0,0:01:18.11,0:01:19.64,1,,0,0,0,,نعم يا سيدي Dialogue: 0,0:01:20.08,0:01:23.95,1,,0,0,0,,اليك واحد ,(غريندوغ ) , (أوماها) 22 Dialogue: 0,0:01:23.98,0:01:26.95,1,,0,0,0,,لا اريد هذا , انها ليلة لعب الهوكي Dialogue: 0,0:01:26.95,0:01:28.85,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:28.85,0:01:30.08,1,,0,0,0,,انتبه ! Dialogue: 0,0:01:39.13,0:01:41.12,1,,0,0,0,,- هل انتم بخير ؟\N- نعم يا سيدي. Dialogue: 0,0:01:51.01,0:01:54.07,1,,0,0,0,,يجب ان ادخلكم Dialogue: 0,0:01:54.11,0:01:58.07,1,,0,0,0,,هيا يا رفاق، هيا\Nهيا بنا Dialogue: 0,0:02:11.93,0:02:13.23,1,,0,0,0,,مرحباً ؟ Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:16.53,1,,0,0,0,,هيا , هيا Dialogue: 0,0:02:16.97,0:02:21.96,1,,0,0,0,,أنا متأكد انه لا بأس بهذا , انتما ابقيا هنا\Nانا سأذهب لأعيد السيارة للطريق Dialogue: 0,0:02:21.97,0:02:24.91,1,,0,0,0,,- دعنا نساعد.\N- لا ، أنتم أكثر أمانًا هنا. Dialogue: 0,0:02:24.94,0:02:26.97,1,,0,0,0,,- (بريز) , انت المسؤول\N- نعم يا سيدي. Dialogue: 0,0:02:26.98,0:02:29.91,1,,0,0,0,,هل تفهم ذلك ، (ويلي) ؟ Dialogue: 0,0:02:43.03,0:02:47.12,1,,0,0,0,,- كل هذا خطأك.\N- سيكون بخير Dialogue: 0,0:02:47.13,0:02:49.97,1,,0,0,0,,أنت تعرف ان لا شيئ يؤذي ابي. Dialogue: 0,0:02:49.97,0:02:52.84,1,,0,0,0,,هذا لا يزال كله خطأك. Dialogue: 0,0:03:14.86,0:03:18.82,1,,0,0,0,,- (ويلي), ما الذي يحدث؟\N- لا أعلم. Dialogue: 0,0:03:22.10,0:03:24.86,1,,0,0,0,,يا اولاد ! Dialogue: 0,0:03:29.84,0:03:31.87,1,,0,0,0,,يا اولاد ! Dialogue: 0,0:03:34.95,0:03:38.01,1,,0,0,0,,- أبي!\N- لا , أبي ! Dialogue: 0,0:03:41.85,0:03:44.88,1,,0,0,0,,فليساعدنا احد , ارجوكم ! Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:15.42,1,,0,0,0,,{\c&H0000FF&}(سرقة الاعصار){\c} Dialogue: 0,0:04:18.01,0:04:22.73,1,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}اعصار (تامي) , يومنا الحاضر\Nخليج (المكسيك){\c} Dialogue: 0,0:04:23.12,0:04:27.84,1,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}منظمة الارصاد الجوية\N(سبرنغفيلد) , (ماريلاند){\c} Dialogue: 0,0:04:40.08,0:04:43.07,1,,0,0,0,,يبدو أن اتجاه عاصفة (تامي) يهدف على النقود Dialogue: 0,0:04:43.08,0:04:46.92,1,,0,0,0,,حدثه , لا يمكن وضع جميع العواصف ضمن فئة الاعاصير Dialogue: 0,0:04:46.92,0:04:50.85,1,,0,0,0,,يبلغ قطر الاعصار حوالي 500 ميل. Dialogue: 0,0:04:50.89,0:04:52.86,1,,0,0,0,,يبدو وكأنه سوف يضرب (الاباما) و (فلوريدا) Dialogue: 0,0:04:52.89,0:04:54.09,1,,0,0,0,,اعطني قراءات السطح الاخيرة Dialogue: 0,0:04:54.09,0:04:57.82,1,,0,0,0,,انه دافيء , دافيء جداَ Dialogue: 0,0:04:57.83,0:05:00.06,1,,0,0,0,,درجة الحرارة 91 درجة ،وبسرعة 200 ميل. Dialogue: 0,0:05:00.10,0:05:05.83,1,,0,0,0,,الطاقة 98 وتزداد , الضغط ضعيف بشكل غريب Dialogue: 0,0:05:05.87,0:05:06.93,1,,0,0,0,,مثيرة للإعجاب انسة (كولر). Dialogue: 0,0:05:06.94,0:05:09.00,1,,0,0,0,,(دوميلينو) ، اتصل بدكتور (راتليدج). Dialogue: 0,0:05:09.04,0:05:13.07,1,,0,0,0,,انسة (كولر) , اريدك ان تضعي الارقام في ملف\Nوتحضريها الي بسرعة Dialogue: 0,0:05:13.08,0:05:15.91,1,,0,0,0,,سوف احضرها في خمس دقائق Dialogue: 0,0:05:17.12,0:05:21.02,1,,0,0,0,,نعم اريد (ويل راتليدج) ,أجل انه امر مهم Dialogue: 0,0:05:21.12,0:05:24.02,1,,0,0,0,,(جلفبورت - آلاباما) Dialogue: 0,0:05:27.99,0:05:28.98,1,,0,0,0,,أهذا دكتور (راتليدج) ؟ Dialogue: 0,0:05:29.03,0:05:31.89,1,,0,0,0,,- نعم\N- المدير (فرابيش) يريد التحدث معك Dialogue: 0,0:05:31.93,0:05:34.87,1,,0,0,0,,بالطبع ، قومي بوضعه على الخط. Dialogue: 0,0:05:34.97,0:05:36.02,1,,0,0,0,,ها هي. Dialogue: 0,0:05:36.03,0:05:38.03,1,,0,0,0,,- مرحباً (ويل)\N- مرحبًا يا صديقي. Dialogue: 0,0:05:38.07,0:05:41.04,1,,0,0,0,,سمعت ان الضغط الداخلي للعاصفة يقل , ماذا لديك ؟ Dialogue: 0,0:05:41.04,0:05:44.87,1,,0,0,0,,اقمارنا الصناعية التقطت 999 ميلي بار الان Dialogue: 0,0:05:44.91,0:05:46.04,1,,0,0,0,,نحن مسيطرون على الوضع حالياً Dialogue: 0,0:05:46.04,0:05:50.07,1,,0,0,0,,لكننا نحتاج للطائرات الالية Dialogue: 0,0:05:50.12,0:05:55.11,1,,0,0,0,,انا اعمل عليها\Nثق بي لا اريد البقاء هنا اكثر مما يجب Dialogue: 0,0:06:01.13,0:06:06.09,1,,0,0,0,,منذ 25 سنة , اعصار (اندرو) دمر هذه المدينة Dialogue: 0,0:06:06.10,0:06:09.03,1,,0,0,0,,وهو على وشك فعلها أخرى مرة . Dialogue: 0,0:06:09.07,0:06:12.83,1,,0,0,0,,- لكن هذه المرة لن يموت أحد.\N- نعم يا سيدي. Dialogue: 0,0:06:12.84,0:06:14.83,1,,0,0,0,,سنقوم بأخلاء اجباري Dialogue: 0,0:06:14.87,0:06:15.97,1,,0,0,0,,سنتولى الامر يا رئيس Dialogue: 0,0:06:16.01,0:06:19.07,1,,0,0,0,,تأكد من أن الجميع خارج المدينة بأمان. Dialogue: 0,0:06:19.08,0:06:22.05,1,,0,0,0,,تأكد من كل المنازل خالية\Nوأنه قد تم نصب الحواجز على الطرق Dialogue: 0,0:06:22.08,0:06:25.95,1,,0,0,0,,أنا لا أريد أي مجانين عقب الاعصار\Nليس في وقت مناوبتي Dialogue: 0,0:06:25.98,0:06:28.95,1,,0,0,0,,- نعم يا سيدي.\N- حسنًا ، الان انطلقوا Dialogue: 0,0:06:34.99,0:06:39.02,1,,0,0,0,,عذراً ايها المأمور (ديكسون) ، لا يبدو الاعصار خطراً Dialogue: 0,0:06:39.03,0:06:41.00,1,,0,0,0,,هل علينا أن نخلي ؟. Dialogue: 0,0:06:41.03,0:06:47.84,1,,0,0,0,,(كلايتون) , يجب ان نخلي الان\Nافضل من ان نلوم انفسنا لاحقاً Dialogue: 0,0:06:47.87,0:06:50.97,1,,0,0,0,,- كن مواطناً جديا, وتحرك\N- نعم يا سيدي. Dialogue: 0,0:07:08.13,0:07:11.96,1,,0,0,0,,الشجاعة هي مقاومة للقلق Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:16.83,1,,0,0,0,,و التحكم بالذعر , و ليس غياب الارهاق Dialogue: 0,0:07:16.87,0:07:17.99,1,,0,0,0,,(مارك توين) Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:21.03,1,,0,0,0,,- ارحمني من شعرك اليوم (كونور)\N- لا استطيع Dialogue: 0,0:07:21.04,0:07:23.97,1,,0,0,0,,انها في روحي الايرلندية Dialogue: 0,0:07:24.01,0:07:27.00,1,,0,0,0,,روحك الايرلندية تركت (ايرلندا) قبل جيلين Dialogue: 0,0:07:27.01,0:07:30.88,1,,0,0,0,,لا ، أحضرني والدي هنا عندما كان عمري 5 سنوات. Dialogue: 0,0:07:30.92,0:07:32.04,1,,0,0,0,,أنا لا أعرف ذلك. Dialogue: 0,0:07:32.05,0:07:35.02,1,,0,0,0,,هناك العديد من الأشياء التي لا تعرفينها عني. Dialogue: 0,0:07:35.02,0:07:39.89,1,,0,0,0,,لا يزال لدي جوازين , ساتقاعد عندما ينتهي هذا. Dialogue: 0,0:07:39.92,0:07:45.95,1,,0,0,0,,و انا كنت عالقة هنا لعام\Nأظن انني اعرف كل ما يمكن معرفته Dialogue: 0,0:07:51.07,0:07:52.87,1,,0,0,0,,لم العجلة ؟ Dialogue: 0,0:07:52.90,0:07:57.97,1,,0,0,0,,أريد ان اوصل القرض للمصرف قبل الاعصار\Nهيا تحرك Dialogue: 0,0:07:58.01,0:08:00.07,1,,0,0,0,,- ماذا ؟\N- تحرك Dialogue: 0,0:08:03.95,0:08:10.08,1,,0,0,0,,معكم (كوربين) , اربطوا الاحزمة\Nهل سمعتم عن المطبات ؟ ها هي قادمة Dialogue: 0,0:08:21.13,0:08:24.00,1,,0,0,0,,أظن انكِ مجنونة قليلاً ؟ Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.87,1,,0,0,0,,أظن انك محق Dialogue: 0,0:08:35.98,0:08:37.97,1,,0,0,0,,سندمر محصول تبغ شخص ما Dialogue: 0,0:08:38.02,0:08:41.85,1,,0,0,0,,سنقلل السرطان في العالم Dialogue: 0,0:08:53.90,0:08:55.99,1,,0,0,0,,اسأل اذا كان هذا يفي بالغرض Dialogue: 0,0:08:56.03,0:08:58.03,1,,0,0,0,,أتصلك الاشارة (كليم) Dialogue: 0,0:08:58.04,0:09:02.84,1,,0,0,0,,انتظر يا اخي , انه لا يعمل\Nاستمر في المحاولة يا رجل Dialogue: 0,0:09:02.84,0:09:04.81,1,,0,0,0,,حسناَ , انتظر Dialogue: 0,0:09:06.95,0:09:08.11,1,,0,0,0,,حسناً ، هذا سيفي بالغرض يا اخي. Dialogue: 0,0:09:08.15,0:09:13.05,1,,0,0,0,,نعم ، الاشارة قوية جداً\Nاحسنتم , اغلقوها. Dialogue: 0,0:09:18.02,0:09:20.89,1,,0,0,0,,المال رائع Dialogue: 0,0:09:52.99,0:09:56.02,1,,0,0,0,,انكم تقللون من قدره Dialogue: 0,0:10:08.49,0:10:11.62,1,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}الولايات المتحدة - قسم الخزانة\Nمنشأة جلفبورت{\c} Dialogue: 0,0:10:13.11,0:10:14.87,1,,0,0,0,,- صباح الخير يا رجل\N- سيدي Dialogue: 0,0:10:14.88,0:10:16.04,1,,0,0,0,,صباح الخير. Dialogue: 0,0:10:16.08,0:10:18.98,1,,0,0,0,,- أين الشاحنات الأخرى؟\N- لم يستطيعوا اللحاق بنا. Dialogue: 0,0:10:19.02,0:10:21.88,1,,0,0,0,,اشعر انه لا احد يستطيع Dialogue: 0,0:10:24.86,0:10:27.88,1,,0,0,0,,ادخلا انتما , افتح البوابة Dialogue: 0,0:10:33.90,0:10:36.13,1,,0,0,0,,(دوج) ، هل ما زلت هناك؟ لقد اطلقتها\Nوصلتك القراءة. Dialogue: 0,0:10:36.13,0:10:38.86,1,,0,0,0,,نعم ،انها سيئة. Dialogue: 0,0:10:38.87,0:10:44.07,1,,0,0,0,,ابقى هنا , احصل على قراءات جديدة Dialogue: 0,0:10:44.11,0:10:47.08,1,,0,0,0,,لا شكرا ، أنتم تستخفون بها\Nاستطيع شمها من هنا. Dialogue: 0,0:10:47.08,0:10:53.07,1,,0,0,0,,نعم ، بينما تشمها ، فنحن نقيسها بحذر علمياً. Dialogue: 0,0:10:53.12,0:10:57.11,1,,0,0,0,,انه يدور بمعدل جنوني , بقطر 9.85 Dialogue: 0,0:10:57.12,0:10:59.85,1,,0,0,0,,ألديك جهاز يقيسها ؟ Dialogue: 0,0:10:59.86,0:11:01.02,1,,0,0,0,,لا يتناسب مع توقعاتنا Dialogue: 0,0:11:01.06,0:11:05.02,1,,0,0,0,,تباً لتوقعاتك , انني اقول لك\Nان هذا سيكون بعيداً عن القياس Dialogue: 0,0:11:05.06,0:11:08.00,1,,0,0,0,,كف عن الهراء , الضغط اصبح فوق لأثنين Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:14.00,1,,0,0,0,,كف عن التفكير بمعدتك وراتب الحكومة , يجب\Nان تحضرالحرس القومي الى هنا قبل فوات الاوان Dialogue: 0,0:11:14.04,0:11:17.06,1,,0,0,0,,أنا أحترمك (ويل) ، انت عالم ارصاد من الدرجة الاولى. Dialogue: 0,0:11:17.11,0:11:21.84,1,,0,0,0,,لكن لا يمكنني ازعاج مكتب الرئيس بناء على حدسك\Nصحيح ؟ Dialogue: 0,0:11:21.88,0:11:23.04,1,,0,0,0,,نعم ، ستتمنى لو فعلت. Dialogue: 0,0:11:23.05,0:11:26.11,1,,0,0,0,,لم اقابل شخصاً يخاف من شيئ يحبه Dialogue: 0,0:11:26.12,0:11:28.98,1,,0,0,0,,ربما احتاج للتنظيم , و انت ايضاً Dialogue: 0,0:11:29.02,0:11:31.11,1,,0,0,0,,مثل اكل الواح الحلوى اثناء حميتك Dialogue: 0,0:11:31.12,0:11:33.96,1,,0,0,0,,بما انك ذكرتها Dialogue: 0,0:11:33.96,0:11:36.09,1,,0,0,0,,عد للمنزل (ويل) Dialogue: 0,0:11:36.13,0:11:39.03,1,,0,0,0,,انني في المنزل يا صديقي Dialogue: 0,0:11:39.03,0:11:41.83,1,,0,0,0,,انا في المنزل Dialogue: 0,0:11:45.94,0:11:49.90,1,,0,0,0,,حتى بعد 11 سنة في هذا\Nالعمل , لم اعتد على هذا المنظر Dialogue: 0,0:11:49.97,0:11:52.94,1,,0,0,0,,أنا أكره المال القديم ، انه دهني ورائحته كريهة. Dialogue: 0,0:11:52.98,0:11:56.87,1,,0,0,0,,مثل رائحة الاف الانوف مدفونة . Dialogue: 0,0:11:56.88,0:11:58.87,1,,0,0,0,,تقولين هذا و كأنه شيئ سيئ Dialogue: 0,0:11:58.92,0:12:03.79,1,,0,0,0,,افضل جزء في العمل هو رؤيته يتحول الى رماد Dialogue: 0,0:12:08.03,0:12:10.12,1,,0,0,0,,- رقيب (ديريك)\N- نعم سيدتي Dialogue: 0,0:12:10.13,0:12:12.80,1,,0,0,0,,ماذا بشأن الة التمزيق الاحتياطية Dialogue: 0,0:12:12.83,0:12:15.66,1,,0,0,0,,- تعطلت ايضاً\N- تباً Dialogue: 0,0:12:15.67,0:12:18.60,1,,0,0,0,,- حسناً ، لندخلها.\N- حسناً Dialogue: 0,0:12:43.47,0:12:44.30,1,,0,0,0,,هيا بنا Dialogue: 0,0:12:54.07,0:12:57.97,1,,0,0,0,,كان يعمل في ثانية وفي التالية توقف Dialogue: 0,0:12:58.01,0:13:04.85,1,,0,0,0,,الكثير من رجالي يتفحصونه لكن لم يعرف احد\Nالسبب , لذلك احضرتكم يا .... Dialogue: 0,0:13:04.88,0:13:05.85,1,,0,0,0,,سيدة (فان ديتريك) Dialogue: 0,0:13:05.85,0:13:07.94,1,,0,0,0,,نادني (ساشا) ايها العميل (مورينو) Dialogue: 0,0:13:07.99,0:13:09.98,1,,0,0,0,,- لأنك لن تدفع الفواتير\N- حسناً , فليكن (ساشا) Dialogue: 0,0:13:09.99,0:13:13.95,1,,0,0,0,,(ساشا) إذن، كم سيحتاج\Nوقتاً ليعود للعمل ؟ Dialogue: 0,0:13:13.96,0:13:16.86,1,,0,0,0,,سنجري بعض التجارب التشخيصية لنعرف السبب Dialogue: 0,0:13:16.89,0:13:18.86,1,,0,0,0,,ربما ننتهي منها بحلول وقت الغداء Dialogue: 0,0:13:18.90,0:13:23.86,1,,0,0,0,,هذا سيكون عظيماً , مئات الملايين من الناس في\Nالاعصار ليس شيئاً نريد ان يحدث بالتاكيد Dialogue: 0,0:13:23.90,0:13:26.13,1,,0,0,0,,تعرف شيئ او اكثر عن الشراب , (راندي) ؟ Dialogue: 0,0:13:26.14,0:13:29.00,1,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:13:30.04,0:13:32.98,1,,0,0,0,,كفي عن المزاح (كوربين) Dialogue: 0,0:13:32.98,0:13:34.88,1,,0,0,0,,ربما من الافضل ان لا تتحدثي معي Dialogue: 0,0:13:34.91,0:13:39.85,1,,0,0,0,,حسناً ,اضفت تعليقاً فحسب\Nلنبقي الامور احترافية Dialogue: 0,0:13:39.88,0:13:42.05,1,,0,0,0,,- شكراً\N- من هنا Dialogue: 0,0:13:45.86,0:13:50.02,1,,0,0,0,,(مورس) , معك العميلة (كوربين) لتعطي تقريراً\Nهل الوقت مناسب ؟ توقيت سيئ ؟ Dialogue: 0,0:13:50.03,0:13:52.89,1,,0,0,0,,لدي بضع دقائق Dialogue: 0,0:13:52.93,0:13:55.83,1,,0,0,0,,- هل كل شيء على ما يرام ؟\N- نعم. Dialogue: 0,0:13:55.90,0:13:57.87,1,,0,0,0,,- البضائع وقضت بالفعل؟\N- نعم. Dialogue: 0,0:13:57.90,0:14:01.07,1,,0,0,0,,- تم تحميل البضاعة ؟\N- نعم Dialogue: 0,0:14:01.87,0:14:04.03,1,,0,0,0,,- انا هنا مع الـ3 ملايين اقاربها , لكن الة التمزيق تعطلت\N- نعم ، أعلم. Dialogue: 0,0:14:04.04,0:14:10.07,1,,0,0,0,,لا تنسي , ان الـست مليارات مسؤوليتك\Nحتى تنتهي العاصفة , حسناً ؟ Dialogue: 0,0:14:10.11,0:14:14.98,1,,0,0,0,,لا مشكلة , تبين انني جيدة في مجالسة النقود Dialogue: 0,0:14:14.99,0:14:17.01,1,,0,0,0,,ليست كالميدان... Dialogue: 0,0:14:17.02,0:14:20.92,1,,0,0,0,,اردت هذا لكِ بعد (يوتاه) Dialogue: 0,0:14:20.93,0:14:23.89,1,,0,0,0,,لولاي لم يكن لديكِ عمل الان Dialogue: 0,0:14:23.93,0:14:26.83,1,,0,0,0,,وأنا أقدر ذلك. Dialogue: 0,0:14:27.93,0:14:31.10,1,,0,0,0,,أنها ليست وظيفة حقاً\Nأظن اننا نعرف ما هي Dialogue: 0,0:14:31.87,0:14:35.97,1,,0,0,0,,(كايل) , اتخذت قراراً سيئاً Dialogue: 0,0:14:35.97,0:14:38.46,1,,0,0,0,,لا أحد يمكن أن يعاقبني\Nكما أعاقب نفسي. Dialogue: 0,0:14:38.51,0:14:41.24,1,,0,0,0,,لا تفعلي هذا (كايسي) Dialogue: 0,0:14:41.25,0:14:45.18,1,,0,0,0,,اسمع ، اذا كان المال هو مسؤوليتي. Dialogue: 0,0:14:45.85,0:14:48.08,1,,0,0,0,,سأود ان اغير رمز الخزنة Dialogue: 0,0:14:48.12,0:14:51.05,1,,0,0,0,,الاعاصير تعطي الناس افكاراً سيئة Dialogue: 0,0:14:51.96,0:14:55.98,1,,0,0,0,,- حسناً ، اعتبري تم التصريح.\N- شكرا لك. Dialogue: 0,0:14:56.03,0:14:58.12,1,,0,0,0,,(و (كيسي .. Dialogue: 0,0:14:59.96,0:15:02.90,1,,0,0,0,,اعتني بنفسكِ ، حسناً؟ Dialogue: 0,0:15:19.15,0:15:23.05,1,,0,0,0,,معك (بريز) , من مركز اصلاحات (راتدليدج) Dialogue: 0,0:15:23.92,0:15:26.98,1,,0,0,0,,اترك رسالة , و على الاغلب لن ارد عليكم Dialogue: 0,0:15:27.02,0:15:30.08,1,,0,0,0,,مرحباً (بريز) , انا (ويل)\Nاسمع , انني في المدينة Dialogue: 0,0:15:30.13,0:15:32.96,1,,0,0,0,,... أنظر ، يجب عليك Dialogue: 0,0:15:32.96,0:15:34.93,1,,0,0,0,,اللعنة ! Dialogue: 0,0:15:43.66,0:15:45.73,1,,0,0,0,,مرحباً بكم في جلفبورت Dialogue: 0,0:15:45.88,0:15:48.94,1,,0,0,0,,هذا رائع جداً Dialogue: 0,0:15:48.95,0:15:52.88,1,,0,0,0,,نعم ، لنأمل ان تعطله بسهولة. Dialogue: 0,0:15:52.95,0:15:57.08,1,,0,0,0,,لم يحضرون اناساً محليين\Nبينما يمكنهم الحصول علينا Dialogue: 0,0:15:57.09,0:16:00.02,1,,0,0,0,,لا يوجد مالٌ كافٍ هناك. Dialogue: 0,0:16:12.04,0:16:14.90,1,,0,0,0,,تصرفي و كانك في منزلك Dialogue: 0,0:16:17.84,0:16:20.11,1,,0,0,0,,- ربما يجب عليك التحقق من المولد الاحتياطي\N- لا تخبريني بما عليٌ فعله Dialogue: 0,0:16:20.14,0:16:23.11,1,,0,0,0,,لا افعل , انني اقول فحسب Dialogue: 0,0:16:27.05,0:16:29.85,1,,0,0,0,,يا ألهي , لقد فشل Dialogue: 0,0:16:29.89,0:16:31.01,1,,0,0,0,,ليس جيدًا. Dialogue: 0,0:16:31.02,0:16:34.98,1,,0,0,0,,صاحب العمل , اسمه (بريز راتليدج) Dialogue: 0,0:16:35.03,0:16:37.89,1,,0,0,0,,- رقمه 555\N- الهاتف معطل Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:40.05,1,,0,0,0,,تباً , هاتفي ليس به شبكة Dialogue: 0,0:16:40.06,0:16:43.00,1,,0,0,0,,أنا أيضا ؟ اين هو. Dialogue: 0,0:16:43.03,0:16:47.94,1,,0,0,0,,متجره في (بولمن جاردن) , يدعى\N(راتليدج) للاصلاحات Dialogue: 0,0:17:19.00,0:17:21.94,1,,0,0,0,,راتليدج للقطر والتصليح Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:26.94,1,,0,0,0,,(بريز) Dialogue: 0,0:17:41.06,0:17:45.09,1,,0,0,0,,إنهض من نومك أيها الأحمق\Nهيا ما الذي تفعله Dialogue: 0,0:17:45.13,0:17:48.00,1,,0,0,0,,هيا البس ملابسك يا صديقي Dialogue: 0,0:17:50.87,0:17:52.86,1,,0,0,0,,كنت احلم يا (ويل) Dialogue: 0,0:17:52.87,0:17:56.93,1,,0,0,0,,تتذكر انسة (بيشوب) , كانت معلمة احياء رائعة Dialogue: 0,0:17:58.88,0:18:02.87,1,,0,0,0,,لم اعلم الكثير , ربما تاخر الوقت Dialogue: 0,0:18:02.91,0:18:06.11,1,,0,0,0,,حسبما اتذكر كنت مهتماً بنظامها الحيوي Dialogue: 0,0:18:15.13,0:18:17.09,1,,0,0,0,,ماذا تفعل هنا (ويلي) Dialogue: 0,0:18:17.09,0:18:20.86,1,,0,0,0,,الاعصار قادم , و سيكون ضخماً Dialogue: 0,0:18:23.10,0:18:25.83,1,,0,0,0,,نخب الافطار Dialogue: 0,0:18:28.91,0:18:31.88,1,,0,0,0,,أجل , انها ليست لي Dialogue: 0,0:18:34.88,0:18:37.04,1,,0,0,0,,- ما كان اسمها ؟\N- (جاكوار). Dialogue: 0,0:18:37.05,0:18:39.88,1,,0,0,0,,(جاكوار) Dialogue: 0,0:18:39.92,0:18:42.85,1,,0,0,0,,نحن ما نحن عليه (ويلي) Dialogue: 0,0:18:42.99,0:18:45.01,1,,0,0,0,,لا يمكنك تغيير الناس Dialogue: 0,0:18:45.02,0:18:47.08,1,,0,0,0,,بالطبع لا يمكنك تغيير الاعصار Dialogue: 0,0:18:47.09,0:18:51.93,1,,0,0,0,,حسناً ، هذا الاعصار يكبر اكثر كل يوم\Nلذا يجب ان نذهب. Dialogue: 0,0:18:51.96,0:18:54.06,1,,0,0,0,,نعم ، لقد رأيت ذلك من قبل أخي. Dialogue: 0,0:18:54.07,0:18:55.09,1,,0,0,0,,ليس مثل هذا. Dialogue: 0,0:18:55.13,0:18:58.97,1,,0,0,0,,إنه اسوأ بكثير Dialogue: 0,0:18:59.00,0:19:01.90,1,,0,0,0,,الاعصار الذي قتل ابي ؟ Dialogue: 0,0:19:01.94,0:19:03.91,1,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:19:06.01,0:19:08.91,1,,0,0,0,,22 (دوغ ماهون) Dialogue: 0,0:19:14.02,0:19:15.95,1,,0,0,0,,لديك يدين جيدتين Dialogue: 0,0:19:15.99,0:19:18.96,1,,0,0,0,,لطالما كنت كذلك Dialogue: 0,0:19:18.99,0:19:21.96,1,,0,0,0,,يجب ان نغادر Dialogue: 0,0:19:24.96,0:19:27.95,1,,0,0,0,,اضعت وقتك بالقدوم هنا اخي Dialogue: 0,0:19:28.00,0:19:30.87,1,,0,0,0,,لست راحلاً Dialogue: 0,0:19:30.90,0:19:36.07,1,,0,0,0,,انظر حولك ، هذهِ حياتي كلها هنا. Dialogue: 0,0:19:36.07,0:19:39.07,1,,0,0,0,,تلقيت المال وتذاكر الطائرة التي رسلتها , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:19:39.08,0:19:42.91,1,,0,0,0,,نعم ، كلها هنا لدي. Dialogue: 0,0:19:46.12,0:19:49.82,1,,0,0,0,,خذ هذا لمكان اخر , من فضلك Dialogue: 0,0:19:55.09,0:19:59.83,1,,0,0,0,,- تحتاج لبداية جديد يا اخي\N- احظى ببداية جديدة كل يوم (ويل) Dialogue: 0,0:19:59.86,0:20:02.09,1,,0,0,0,,هذه جديدة تماماً لكن مظلمة Dialogue: 0,0:20:02.10,0:20:05.90,1,,0,0,0,,لكن لدي الشراب ليعيد الي الحيوية Dialogue: 0,0:20:05.94,0:20:12.87,1,,0,0,0,,(بريز) اذا كانت هذهِ العاصفة كما أظنها\Nفنحن لم نرَ اي شيئ مثلها من قبل Dialogue: 0,0:20:14.08,0:20:17.84,1,,0,0,0,,حسناً ، سأذهب. Dialogue: 0,0:20:18.95,0:20:23.08,1,,0,0,0,,لكن يجب ان تساعدني بوضع الواح على النوافذ. Dialogue: 0,0:20:24.99,0:20:27.96,1,,0,0,0,,ألديك مطرقة ؟ Dialogue: 0,0:20:34.97,0:20:38.83,1,,0,0,0,,سمعنا ان لديكم مشكلة بالهاتف\Nوصلنا اتصال من رجل يدعى (مورينو) Dialogue: 0,0:20:38.84,0:20:40.90,1,,0,0,0,,ليس لدي تصريح لك سيدي Dialogue: 0,0:20:40.94,0:20:46.04,1,,0,0,0,,(كوربو) , وضعنا جهاز استجابة (تي 20) في البرج السادس\Nابتعد عن مصدره , لذلك نحن هنا Dialogue: 0,0:20:46.08,0:20:48.04,1,,0,0,0,,بتعد عن مصدره , لذلك نحن هنا Dialogue: 0,0:20:48.08,0:20:52.01,1,,0,0,0,,سيدي نحن في وضع اغلاق بسبب العاصفة , تحتاج لأذن\Nدخول خاص وهو ما لا تملكه Dialogue: 0,0:20:52.05,0:20:56.04,1,,0,0,0,,هيا يا رجل , نحن نقوم بعملنا فحسب\N.دعنا ندخل Dialogue: 0,0:20:56.09,0:21:02.96,1,,0,0,0,,سيدي ، هذه منشأة فيدرالية\Nاريدك ان تدور وتعود لأدراجك Dialogue: 0,0:21:14.97,0:21:16.87,1,,0,0,0,,مهاجم Dialogue: 0,0:21:28.05,0:21:30.99,1,,0,0,0,,- هل هناك خطر؟\N- كان هناك اقتحام. Dialogue: 0,0:21:33.86,0:21:37.95,1,,0,0,0,,آنتما بأمان هنا\Nالزجاج مضاد للرصاص Dialogue: 0,0:21:38.03,0:21:41.99,1,,0,0,0,,لذلك أريدكما أن تكونا هادئين ولا تتحركا. Dialogue: 0,0:21:50.11,0:21:52.94,1,,0,0,0,,- ماذا يحدث ؟\N- نتعرض لهجوم Dialogue: 0,0:22:20.94,0:22:22.87,1,,0,0,0,,هيا , هيا Dialogue: 0,0:22:24.94,0:22:27.04,1,,0,0,0,,- ماذا يجب أن نفعل (كونور)؟\N- خذ قيلولة Dialogue: 0,0:22:42.96,0:22:45.90,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:05.08,0:23:07.98,1,,0,0,0,,- لدينا مشكلة\N- ما المشكلة سيدي ؟ Dialogue: 0,0:23:11.10,0:23:12.01,1,,0,0,0,,ماذا تفعل ؟ Dialogue: 0,0:23:28.20,0:23:30.61,1,,0,0,0,,كما قلت , يمكننا فعلها بدون ضحايا Dialogue: 0,0:23:32.11,0:23:36.04,1,,0,0,0,,ربما لم نضطر لمواجهتهم الان يا (كونور)\Nلكن في النهاية سيتوجب قتل بعض الناس من أجل الحصول على المال Dialogue: 0,0:23:36.18,0:23:37.24,1,,0,0,0,,لنحجز هؤلاء الناس Dialogue: 0,0:23:37.25,0:23:39.21,1,,0,0,0,,- أجل , فرقوهم\N- احضروا المال Dialogue: 0,0:23:39.22,0:23:41.12,1,,0,0,0,,حسناً ، يا سيدي! Dialogue: 0,0:23:51.29,0:23:55.15,1,,0,0,0,,إنه مضاد للرصاص يا رجل.\Nأنت تهدر وقتك. Dialogue: 0,0:23:55.20,0:23:57.96,1,,0,0,0,,ماذا لو قلت ... Dialogue: 0,0:23:58.07,0:24:00.16,1,,0,0,0,,افتح يا سمسم ! Dialogue: 0,0:24:00.94,0:24:02.96,1,,0,0,0,,انني احب افتح يا سمسم Dialogue: 0,0:24:03.01,0:24:05.00,1,,0,0,0,,منذ شاهدت (علي بابا) عندما كنت صغيراً Dialogue: 0,0:24:05.01,0:24:07.17,1,,0,0,0,,اترك سلاحك (مورينو) Dialogue: 0,0:24:10.11,0:24:13.01,1,,0,0,0,,كان يجب أن أعرف أن\Nهناك شيء غريب فيكما Dialogue: 0,0:24:13.05,0:24:18.29,1,,0,0,0,,نحن غريبان ؟ اخترقناكم منذ اسابيع\Nو علمنا ان المال سيتكدس Dialogue: 0,0:24:18.29,0:24:22.85,1,,0,0,0,,بالطبع كان علينا المقامرة على العاصفة\Nوكل شيئ في الحياة فيه مخاطر. Dialogue: 0,0:24:23.19,0:24:26.19,1,,0,0,0,,استطعنا ان نسطير على المكان\Nبدون تضييع نقطة دم Dialogue: 0,0:24:26.20,0:24:29.16,1,,0,0,0,,أحتاج للحفاظ على الامر هكذا\Nلذا نحن بحاجة لمساعدتك. Dialogue: 0,0:24:29.20,0:24:31.87,1,,0,0,0,,ان اخترت ألا تساعدنا Dialogue: 0,0:24:32.17,0:24:34.87,1,,0,0,0,,ستهدر الكثير من الماء في الخزنة Dialogue: 0,0:24:35.10,0:24:37.00,1,,0,0,0,,هذا ليس مالك. Dialogue: 0,0:24:37.04,0:24:40.01,1,,0,0,0,,إن الحكومة لن تعطيه لك Dialogue: 0,0:24:40.01,0:24:43.50,1,,0,0,0,,إن تبعت الأوامر , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:24:44.11,0:24:47.21,1,,0,0,0,,هذ منشأة حكومية ، يا رجل. Dialogue: 0,0:24:47.25,0:24:50.04,1,,0,0,0,,أنت تعرف ما سيحدث لك ان قبض عليك Dialogue: 0,0:24:50.29,0:24:51.85,1,,0,0,0,,أفضل ان اواجه ذلك Dialogue: 0,0:24:51.89,0:24:53.91,1,,0,0,0,,بدلا منا. Dialogue: 0,0:24:57.26,0:24:59.19,1,,0,0,0,,الخزنة؟ كم تبقى؟ Dialogue: 0,0:24:59.20,0:25:02.19,1,,0,0,0,,علينا ايقاف الاجهزة البديلة انها\Nاحدى الثقوب الدودية في اجهزة المراقبة Dialogue: 0,0:25:02.20,0:25:04.03,1,,0,0,0,,بالإنجليزية ؟ Dialogue: 0,0:25:04.07,0:25:05.16,1,,0,0,0,,ثلاثون دقيقة Dialogue: 0,0:25:05.20,0:25:07.26,1,,0,0,0,,افتح يا سمسم في 30 دقيقة Dialogue: 0,0:25:33.10,0:25:35.19,1,,0,0,0,,- هل انت (بريز راتليدج) ؟\N- نعم من يسأل ؟ Dialogue: 0,0:25:35.20,0:25:37.19,1,,0,0,0,,(كيسي كوربين) من منشأة الاموال Dialogue: 0,0:25:37.23,0:25:41.03,1,,0,0,0,,تعطل المولد , يقولون انك المسؤول عن الإصلاح Dialogue: 0,0:25:41.97,0:25:43.13,1,,0,0,0,,نعم ، سأحضر ادواتي. Dialogue: 0,0:25:43.17,0:25:45.20,1,,0,0,0,,(بريز) ، ماذا عن الشرفة ؟ Dialogue: 0,0:25:45.21,0:25:47.97,1,,0,0,0,,الحكومة تحتاجني (ويل) Dialogue: 0,0:25:48.01,0:25:50.00,1,,0,0,0,,فعلت هذا من قبل Dialogue: 0,0:25:50.98,0:25:53.97,1,,0,0,0,,حصل على عامل نوافذ بدون تكاليف , هاه؟ Dialogue: 0,0:25:54.02,0:25:56.21,1,,0,0,0,,- على ما يبدو ذلك.\N- اعرف هذا جيداً Dialogue: 0,0:25:56.22,0:26:00.95,1,,0,0,0,,هذا لك؟ هل انت احد مطاردي الإعاصير؟ Dialogue: 0,0:26:00.96,0:26:03.19,1,,0,0,0,,لا ، أنا أحد خبراء المناخ. Dialogue: 0,0:26:03.23,0:26:06.20,1,,0,0,0,,أي الاشخاص الذين يطاردون\Nالاعاصير مع رغبة موت! Dialogue: 0,0:26:11.10,0:26:13.93,1,,0,0,0,,لنذهب ، ننقذ العالم! Dialogue: 0,0:26:14.00,0:26:16.13,1,,0,0,0,,(ويل) , يا صديقي Dialogue: 0,0:26:16.14,0:26:18.97,1,,0,0,0,,ستكون هنا عند عودتي ؟ Dialogue: 0,0:26:19.08,0:26:22.10,1,,0,0,0,,- لا!\N- حسناً، جيد! Dialogue: 0,0:26:24.92,0:26:27.08,1,,0,0,0,,اراك بعد خمس سنوات اخرى Dialogue: 0,0:26:54.14,0:26:56.17,1,,0,0,0,,لقد أبليتم جيداً يا فتية Dialogue: 0,0:26:56.18,0:26:58.15,1,,0,0,0,,أنا فخور بكم. Dialogue: 0,0:26:58.18,0:27:00.05,1,,0,0,0,,أديتم عملكم بشكل جيد جداً Dialogue: 0,0:27:00.08,0:27:04.08,1,,0,0,0,,لكن الليلة ، سنرحل اغنياء. Dialogue: 0,0:27:04.12,0:27:07.21,1,,0,0,0,,جميل ! Dialogue: 0,0:27:09.09,0:27:13.08,1,,0,0,0,,إذن أنت فتى ريفي ، هاه؟ Dialogue: 0,0:27:13.10,0:27:15.00,1,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:27:15.03,0:27:21.13,1,,0,0,0,,قمت برحلة صغيرة لـ(أفغانستان) لكن\Nتلك كانت مجرد استراحة Dialogue: 0,0:27:21.24,0:27:24.17,1,,0,0,0,,- لا يفعلون ذلك.\N- هل ترين ذلك ؟ Dialogue: 0,0:27:25.01,0:27:29.07,1,,0,0,0,,هناك منطقة مجدي الاخير الرسمية. Dialogue: 0,0:27:30.08,0:27:33.17,1,,0,0,0,,ما ترينه هو لاعب خط الوسط\Nلفريق كرة قدم (غولفبورت غيترز). Dialogue: 0,0:27:33.18,0:27:38.14,1,,0,0,0,,توقفت عام 2001 , فزت بجميع المواسم Dialogue: 0,0:27:39.99,0:27:41.18,1,,0,0,0,,لدي 6 أشقاء Dialogue: 0,0:27:41.19,0:27:44.92,1,,0,0,0,,اكلوا وناموا و شربوا كرة القدم Dialogue: 0,0:27:44.93,0:27:46.95,1,,0,0,0,,- ستة إخوة ؟\N- نعم. Dialogue: 0,0:27:47.00,0:27:50.93,1,,0,0,0,,تباً يا سيدة , اردت التباهي فحسب Dialogue: 0,0:27:54.20,0:27:56.93,1,,0,0,0,,افتحها Dialogue: 0,0:28:10.99,0:28:13.05,1,,0,0,0,,كله لك. Dialogue: 0,0:28:13.19,0:28:17.09,1,,0,0,0,,اعادة ترميز Dialogue: 0,0:28:17.09,0:28:18.15,1,,0,0,0,,(فشل اعادة الترميز) -\Nماذا بحق الجحيم ؟ - Dialogue: 0,0:28:18.19,0:28:22.03,1,,0,0,0,,ربما ادخلته بشكل خاطئ\Nجرب مجدداً Dialogue: 0,0:28:23.20,0:28:24.19,1,,0,0,0,,فشل اعادة الترميز Dialogue: 0,0:28:24.20,0:28:25.93,1,,0,0,0,,قل لي ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:28:25.97,0:28:27.09,1,,0,0,0,,الرمز لا يعمل. Dialogue: 0,0:28:27.10,0:28:29.00,1,,0,0,0,,قلتم انكم اخترقتموه في الصباح Dialogue: 0,0:28:29.04,0:28:31.01,1,,0,0,0,,لقد فعلنا , فتحناه في الصباح Dialogue: 0,0:28:31.01,0:28:33.94,1,,0,0,0,,لماذا لا يمكنك فتحه ؟\Nهذه هي وظيفتك الوحيدة. Dialogue: 0,0:28:33.98,0:28:37.10,1,,0,0,0,,شخص ما غير الرمز. Dialogue: 0,0:28:41.22,0:28:44.02,1,,0,0,0,,ليس أنا. Dialogue: 0,0:28:43.02,0:28:45.89,1,,0,0,0,,هذا يأتي فقط من (واشنطن) Dialogue: 0,0:28:45.89,0:28:48.92,1,,0,0,0,,او من (واشنطن) تعتمد عليه. Dialogue: 0,0:28:52.23,0:28:54.29,1,,0,0,0,,(كيسي كوربين) Dialogue: 0,0:28:54.33,0:28:57.27,1,,0,0,0,,يمكننا أن نستخدم الخط المخصص\Nونعيد الاختراق من جديد. Dialogue: 0,0:29:00.10,0:29:04.06,1,,0,0,0,,لتعمل على جهتين (كونور) ,سنعيد الاختراق\Nمن جديد Dialogue: 0,0:29:04.11,0:29:05.30,1,,0,0,0,,(بينما تجد الانسة (كوربين Dialogue: 0,0:29:05.31,0:29:08.07,1,,0,0,0,,- المدى الزمني ؟\N- 3 ساعات Dialogue: 0,0:29:08.11,0:29:09.10,1,,0,0,0,,يمكننا القيام بذلك في ساعتين. Dialogue: 0,0:29:09.11,0:29:11.24,1,,0,0,0,,نعم ،حبيبتي ، ساعتين وقت جيد Dialogue: 0,0:29:11.28,0:29:15.01,1,,0,0,0,,حسناً , ابدأ Dialogue: 0,0:29:19.22,0:29:21.25,1,,0,0,0,,أين هي؟ Dialogue: 0,0:29:28.23,0:29:30.03,1,,0,0,0,,أنت... Dialogue: 0,0:29:30.07,0:29:33.19,1,,0,0,0,,اذا قلت اي شيئ عدا عن الحقيقة Dialogue: 0,0:29:33.20,0:29:37.14,1,,0,0,0,,ستساعدني على نشر دماغك على هذا المعدن Dialogue: 0,0:29:37.14,0:29:39.13,1,,0,0,0,,أين هي؟ Dialogue: 0,0:29:39.17,0:29:41.11,1,,0,0,0,,عند المولد Dialogue: 0,0:29:41.11,0:29:45.05,1,,0,0,0,,المولد الاحتياطي فشل Dialogue: 0,0:29:45.08,0:29:47.14,1,,0,0,0,,ذهبت لإحضار المصلح\Nيجب ان تعود الان Dialogue: 0,0:30:03.13,0:30:05.29,1,,0,0,0,,هذا ليس جيدًا. Dialogue: 0,0:30:07.10,0:30:09.30,1,,0,0,0,,انصتي ، إذا كنتِ بحاجة إلى مساعدة\Nفقط قولي Dialogue: 0,0:30:10.21,0:30:13.07,1,,0,0,0,,ابق منخفضاً , ابقِ السيارة شغالة Dialogue: 0,0:30:35.10,0:30:37.22,1,,0,0,0,,يبدو الامر جيداً Dialogue: 0,0:30:49.24,0:30:53.15,1,,0,0,0,,العميلة (كوربين) , انتِ تحت مرمانا\Nاتركي السلاح Dialogue: 0,0:30:53.15,0:30:56.21,1,,0,0,0,,وتقدمي نحوي Dialogue: 0,0:30:59.12,0:31:01.09,1,,0,0,0,,لا اريد ايذائكِ Dialogue: 0,0:31:01.09,0:31:03.02,1,,0,0,0,,فقط أريد أن أتحدث. Dialogue: 0,0:31:03.06,0:31:07.05,1,,0,0,0,,تقدمي ولا تكوني غبية Dialogue: 0,0:31:10.27,0:31:13.03,1,,0,0,0,,دعينا نذهب! Dialogue: 0,0:31:14.20,0:31:17.14,1,,0,0,0,,ليس بهذه السرعة\N(كوربين) Dialogue: 0,0:31:17.17,0:31:20.30,1,,0,0,0,,تم تفعيل أعمدة الحاجز Dialogue: 0,0:31:27.15,0:31:29.05,1,,0,0,0,,اذهبي , اذهبي Dialogue: 0,0:31:29.28,0:31:31.08,1,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:31:31.12,0:31:32.31,1,,0,0,0,,احضرها Dialogue: 0,0:31:35.16,0:31:36.28,1,,0,0,0,,- انبطح\N- من فضلك لا تطلق النار! Dialogue: 0,0:31:36.33,0:31:39.19,1,,0,0,0,,- لا تتحرك!\N- أنا رجل الاصلاحات. Dialogue: 0,0:31:39.23,0:31:40.25,1,,0,0,0,,هيا ، احضر الفتاة! Dialogue: 0,0:31:40.26,0:31:43.25,1,,0,0,0,,اهدأ Dialogue: 0,0:31:43.30,0:31:47.20,1,,0,0,0,,يا له من يوم , صحيح ؟\Nيا له من يوم! Dialogue: 0,0:32:05.32,0:32:09.22,1,,0,0,0,,لقد حاصرتها Dialogue: 0,0:32:30.01,0:32:32.78,1,,0,0,0,,اركبي ! Dialogue: 0,0:32:41.09,0:32:43.22,1,,0,0,0,,- شكراً\N- ماذا كان هذا؟ Dialogue: 0,0:32:43.86,0:32:45.83,1,,0,0,0,,الخزينة تتعرض للسرقة Dialogue: 0,0:32:45.83,0:32:48.09,1,,0,0,0,,غادرتِ مع اخي , لم اره\Nاين هو ؟ Dialogue: 0,0:32:48.16,0:32:49.82,1,,0,0,0,,أعتقد أنهم أمسكوا به. Dialogue: 0,0:32:49.86,0:32:52.66,1,,0,0,0,,- تعتقدين من امسكوه ؟\N- بعض الطاقم بطريقة ما Dialogue: 0,0:32:52.70,0:32:54.86,1,,0,0,0,,تمكنوا من دخول منشأة عالية الحماية. Dialogue: 0,0:32:54.90,0:32:56.23,1,,0,0,0,,يجب علينا العودة. Dialogue: 0,0:32:56.24,0:33:00.10,1,,0,0,0,,انتظر. لديهم أسلحة\Nثقيلة وسوف يمسكون بنا Dialogue: 0,0:33:00.14,0:33:02.88,1,,0,0,0,,لن يقوموا بتسليم أخيك إذا سألت عنه.\Nانهم بحاجة اليه. Dialogue: 0,0:33:02.91,0:33:04.08,1,,0,0,0,,يحتاجون له من أجل ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:04.08,0:33:07.07,1,,0,0,0,,المولد الاحتياطي معطل\Nوهو الشخص الوحيد الذي يمكنه إصلاحه Dialogue: 0,0:33:07.12,0:33:09.21,1,,0,0,0,,انهم بحاجة الى الطاقة الكهربائية\Nلفتح الخزنة. Dialogue: 0,0:33:09.22,0:33:12.01,1,,0,0,0,,بعد الانتهاء من ذلك ،\Nسيتخلصون منه Dialogue: 0,0:33:12.05,0:33:15.02,1,,0,0,0,,- يجب ان اتصل بالعاصمة\N- استخدمها. Dialogue: 0,0:33:15.06,0:33:17.25,1,,0,0,0,,تباً ، أطلق النار على قمري الصناعي ،\Nتبا ! Dialogue: 0,0:33:17.29,0:33:19.09,1,,0,0,0,,- مهلا ، مهلا ، مهلا!\N- تباً Dialogue: 0,0:33:19.09,0:33:21.09,1,,0,0,0,,علينا التركيز ، حسناً؟ Dialogue: 0,0:33:21.10,0:33:23.19,1,,0,0,0,,سنطلب المساعدة Dialogue: 0,0:33:23.23,0:33:25.10,1,,0,0,0,,حافظ على الهدوء. Dialogue: 0,0:33:25.10,0:33:28.23,1,,0,0,0,,انصتي يا سيدة , نحن على وشك\Nالتعرض لأقوى عاصفة في القرن Dialogue: 0,0:33:28.27,0:33:30.20,1,,0,0,0,,أعتقد أنكِ لا تعرف ماذا يعني ذلك. Dialogue: 0,0:33:30.24,0:33:32.26,1,,0,0,0,,يعني أنه لن يأتي أي شخص هنا طواعية للمساعدة Dialogue: 0,0:33:32.27,0:33:35.27,1,,0,0,0,,حتى تنتهي العاصفة وعند هذه النقطة ، سيكون\Nمتأخرا جدا لأخي. Dialogue: 0,0:33:35.28,0:33:37.14,1,,0,0,0,,انظر ، أنا معك. Dialogue: 0,0:33:37.28,0:33:40.11,1,,0,0,0,,هل تعرف الشرطة المحلية؟ Dialogue: 0,0:33:40.18,0:33:44.21,1,,0,0,0,,نعم ، على ما أعتقد. لا يوجد الكثير من التغيير هنا. Dialogue: 0,0:33:45.25,0:33:47.22,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:33:47.29,0:33:49.31,1,,0,0,0,,أفضل فرصة لدينا. Dialogue: 0,0:33:53.26,0:33:56.10,1,,0,0,0,,هذا هو رجل المولد. Dialogue: 0,0:33:59.10,0:34:03.04,1,,0,0,0,,نعم. (بريز راتليدج) , انه هو. Dialogue: 0,0:34:03.07,0:34:04.30,1,,0,0,0,,كيف حالك يا رجل؟ Dialogue: 0,0:34:05.31,0:34:08.14,1,,0,0,0,,تعرف اين هو , ابدأ بالعمل Dialogue: 0,0:34:08.14,0:34:09.11,1,,0,0,0,,حاول مرة أخرى. Dialogue: 0,0:34:09.14,0:34:13.21,1,,0,0,0,,لقد فعلت ذلك ، يجب أن يكون هناك\Nنوع من التحسن مسجل فيها Dialogue: 0,0:34:13.25,0:34:15.24,1,,0,0,0,,لأستطيع الانتهاء من ذلك Dialogue: 0,0:34:22.06,0:34:25.08,1,,0,0,0,,انظر للامام , انظر للامام Dialogue: 0,0:34:45.06,0:34:49.08,1,,0,0,0,,مركز شرطة (جلفبورت) Dialogue: 0,0:34:52.05,0:34:53.25,1,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:34:53.29,0:34:56.16,1,,0,0,0,,ماذا تفعلون هنا؟ Dialogue: 0,0:34:56.26,0:34:59.23,1,,0,0,0,,البلدة تحت الاخلاء الاجباري Dialogue: 0,0:34:59.26,0:35:02.25,1,,0,0,0,,أنا متأكد من أنك لا تستمع إلى أوامرك الخاصة\Nأتذكرني ؟ Dialogue: 0,0:35:02.26,0:35:05.26,1,,0,0,0,,(ويلي) ؟ (ويلي راتليدج) , هذا انت ؟ Dialogue: 0,0:35:05.30,0:35:08.27,1,,0,0,0,,(جيمي) انصت . لقد امسكوا باخي في منشأة الاموال Dialogue: 0,0:35:08.27,0:35:10.07,1,,0,0,0,,من أمسك به؟ Dialogue: 0,0:35:10.07,0:35:11.30,1,,0,0,0,,تتم سرقة الخزنة. Dialogue: 0,0:35:11.31,0:35:15.07,1,,0,0,0,,(كيسي كوربين) من (اي تي اف)\Nكم رجل تستطيع جمعهم ؟ Dialogue: 0,0:35:15.11,0:35:18.08,1,,0,0,0,,علمت ان اليوم سيكون كارثة كبيرة. Dialogue: 0,0:35:18.11,0:35:21.11,1,,0,0,0,,هيا ، إلى مكتبي.\Nقولا لي كل شيء عن ذلك! Dialogue: 0,0:35:22.15,0:35:25.09,1,,0,0,0,,- كم هم؟\N- أنا فقط رأيت اثنين. Dialogue: 0,0:35:25.09,0:35:27.21,1,,0,0,0,,لكنم أمسكوا ب14 حارساً مسلحاً Dialogue: 0,0:35:27.26,0:35:29.05,1,,0,0,0,,مع اسلحة عالية التقنية Dialogue: 0,0:35:29.06,0:35:32.99,1,,0,0,0,,منظمون جدا اذاً ؟ Dialogue: 0,0:35:33.03,0:35:36.16,1,,0,0,0,,لا أستطيع تأكيد وجود ضحايا\Nولكن لا يوجد دم ، لذلك Dialogue: 0,0:35:36.20,0:35:38.26,1,,0,0,0,,آمل انهم مجرد رهائن Dialogue: 0,0:35:38.27,0:35:42.00,1,,0,0,0,,علينا القيام بشيء حيال ذلك. Dialogue: 0,0:35:43.84,0:35:47.67,1,,0,0,0,,أنتِ يا انسة اتركي سلاحك ، الآن. Dialogue: 0,0:35:47.88,0:35:50.23,1,,0,0,0,,(جيمي) , انت لست متورط ؟ Dialogue: 0,0:35:50.28,0:35:53.15,1,,0,0,0,,حسنا ، أعتقد ذلك ، (ويلي). Dialogue: 0,0:35:53.21,0:35:58.28,1,,0,0,0,,تراقب هؤلاء الاغنياء\Nينعمون في هذا المكان يوماً بعد يوم Dialogue: 0,0:35:58.29,0:36:00.25,1,,0,0,0,,وهم ممتلئون بالمال؟ Dialogue: 0,0:36:00.29,0:36:02.61,1,,0,0,0,,أنت تعرف أنه سيتم التخلص منه. Dialogue: 0,0:36:03.12,0:36:06.89,1,,0,0,0,,هذا يجعلك تفكر ، (ويلي).\Nأنت تعلم. Dialogue: 0,0:36:06.93,0:36:08.99,1,,0,0,0,,يعطي الرجل افكار Dialogue: 0,0:36:09.00,0:36:12.80,1,,0,0,0,,ألقي السلاح الآن Dialogue: 0,0:36:18.87,0:36:20.00,1,,0,0,0,,جيد جدا! Dialogue: 0,0:36:20.04,0:36:23.81,1,,0,0,0,,احب الفتاة التي تتبع الاوامر Dialogue: 0,0:36:23.81,0:36:25.78,1,,0,0,0,,(ديكسون) هنا ، تسمعني؟ Dialogue: 0,0:36:25.78,0:36:27.21,1,,0,0,0,,هل قبضت عليها؟ Dialogue: 0,0:36:27.25,0:36:29.44,1,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:36:29.98,0:36:32.98,1,,0,0,0,,ملفوفة بشريط احمر Dialogue: 0,0:36:32.99,0:36:34.92,1,,0,0,0,,نحن في حاجة إليها على قيد الحياة Dialogue: 0,0:36:34.92,0:36:36.86,1,,0,0,0,,افعل ما تفعله مع مرافقها Dialogue: 0,0:36:37.19,0:36:42.29,1,,0,0,0,,- (زاندر) في طريقة\N- أجل أخبره ألا يتأخر بالوصول، إنتهى Dialogue: 0,0:36:43.10,0:36:46.03,1,,0,0,0,,كونور بيركينز) , هو رجل من الداخل) Dialogue: 0,0:36:46.07,0:36:47.19,1,,0,0,0,,ليس سيئاً ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:36:47.27,0:36:50.50,1,,0,0,0,,بالنسبة لعجوزين سيصلان الى سن التقاعد Dialogue: 0,0:36:51.07,0:36:56.14,1,,0,0,0,,ست مليارات هي جائزة التقاعد الوحيدة المناسبة Dialogue: 0,0:37:12.06,0:37:14.12,1,,0,0,0,,هيا ، هيا ، هيا! Dialogue: 0,0:37:25.11,0:37:28.30,1,,0,0,0,,- اين هي الفتاة\N- اخرس وقد Dialogue: 0,0:37:32.05,0:37:34.04,1,,0,0,0,,إنهم خلفنا. Dialogue: 0,0:37:34.08,0:37:35.28,1,,0,0,0,,هيا ، هل يمكنك أن تكون أسرع؟ Dialogue: 0,0:37:35.32,0:37:38.18,1,,0,0,0,,مع كل هذا الماء انني اقود بأسرع ما يمكنني Dialogue: 0,0:37:38.22,0:37:41.02,1,,0,0,0,,اعطني سلاحك Dialogue: 0,0:37:50.30,0:37:53.06,1,,0,0,0,,هذا الشيئ مثل الدبابة Dialogue: 0,0:37:58.11,0:38:00.07,1,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:38:03.18,0:38:05.24,1,,0,0,0,,- لقد نفدت الذخيرة\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:38:05.31,0:38:08.11,1,,0,0,0,,- نفدت من الرصاص\N- كيف حدث ذلك؟ Dialogue: 0,0:38:08.12,0:38:10.05,1,,0,0,0,,أطلقتها جميعها. Dialogue: 0,0:38:13.32,0:38:17.16,1,,0,0,0,,- كم يبتعدون عنا\N- مئة ياردة , ويقتربان Dialogue: 0,0:38:17.33,0:38:20.02,1,,0,0,0,,ضعي حزامي عليُ Dialogue: 0,0:38:26.23,0:38:29.07,1,,0,0,0,,- نعم.\N- حسناً ، حان دورك! Dialogue: 0,0:38:37.21,0:38:40.11,1,,0,0,0,,هل يمكنكِ أن تثقي بي؟\Nأحتاجك أن تثقي بي Dialogue: 0,0:38:40.15,0:38:43.05,1,,0,0,0,,- ماذا؟\N- هل تثقين بي؟ Dialogue: 0,0:38:43.05,0:38:45.05,1,,0,0,0,,أجل، ماذا بحق الجحيم (ويل) ؟ Dialogue: 0,0:38:47.19,0:38:50.09,1,,0,0,0,,هذا سيكون صعباً Dialogue: 0,0:38:55.10,0:38:57.07,1,,0,0,0,,حاذر أمامك، إنتبه Dialogue: 0,0:38:57.10,0:38:59.16,1,,0,0,0,,سيكون هذا مؤلم قليلاً Dialogue: 0,0:39:10.25,0:39:12.27,1,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:39:15.15,0:39:18.28,1,,0,0,0,,لاتفعل لي هذا مجدداً ابداً. Dialogue: 0,0:39:21.06,0:39:23.15,1,,0,0,0,,كان علي فعل شيء ما Dialogue: 0,0:39:26.19,0:39:29.06,1,,0,0,0,,واعتقد انهُ نجح Dialogue: 0,0:39:38.31,0:39:41.14,1,,0,0,0,,انتظر ، انتظر! Dialogue: 0,0:39:43.21,0:39:45.11,1,,0,0,0,,ألم ينفذ الرصاص منكِ؟ Dialogue: 0,0:39:45.11,0:39:47.17,1,,0,0,0,,أجل, ولكنهم لا يعرفون هذا Dialogue: 0,0:40:08.20,0:40:11.04,1,,0,0,0,,خذ Dialogue: 0,0:40:52.81,0:40:54.65,1,,0,0,0,,أتحتسي قليلاً؟ Dialogue: 0,0:40:55.05,0:40:58.14,1,,0,0,0,,لست رجل عنف بطبيعتي Dialogue: 0,0:40:58.19,0:41:01.21,1,,0,0,0,,ولكن اذا لم تصلح هذا . Dialogue: 0,0:41:01.26,0:41:04.09,1,,0,0,0,,فحقاً سأريك الجانب الاخر مني. Dialogue: 0,0:41:04.09,0:41:08.03,1,,0,0,0,,وانا رجل لا اقلق بطبيعتي. Dialogue: 0,0:41:09.13,0:41:12.16,1,,0,0,0,,فكيف لي ان اعلم انك لن تقتلني على الفور\Nحالما اصلح لك هذا الجهاز؟ Dialogue: 0,0:41:12.17,0:41:14.07,1,,0,0,0,,لن تعلم! Dialogue: 0,0:41:14.10,0:41:19.13,1,,0,0,0,,لا اعلم ربما سافكر بهذا عندما تنتهي منه\Nولكن الان فقط اصلحه. Dialogue: 0,0:41:22.94,0:41:26.97,1,,0,0,0,,لقد سئمت انتضار الناس! Dialogue: 0,0:41:47.07,0:41:50.90,1,,0,0,0,,لا يمكننا الهروب دائماً\Nفحتماً سيقتلنا احد ما Dialogue: 0,0:41:50.94,0:41:53.00,1,,0,0,0,,لا يمكن طلب المساعدة Dialogue: 0,0:41:53.01,0:41:56.00,1,,0,0,0,,هاتفي خارج نطاق التغطية Dialogue: 0,0:41:57.98,0:42:03.18,1,,0,0,0,,عندما غادرت\Nكانت جميع الهواتف لا تعمل عدا هواتف المخترقين Dialogue: 0,0:42:04.02,0:42:05.01,1,,0,0,0,,كيف هذا؟ Dialogue: 0,0:42:05.05,0:42:08.11,1,,0,0,0,,ربما لديهم خط مخصص مباشرة مع القمر الصناعي Dialogue: 0,0:42:08.12,0:42:10.06,1,,0,0,0,,كنت املك مثلهُ Dialogue: 0,0:42:10.06,0:42:13.15,1,,0,0,0,,إنهم أذكياء ، يعتقدون أننا هناك. Dialogue: 0,0:42:14.03,0:42:18.06,1,,0,0,0,,الطريقة الوحيدة التي تمكننا من الحصول على الرمز الجديد\Nهي اختراق الحاسوب الرئيسي Dialogue: 0,0:42:18.13,0:42:20.19,1,,0,0,0,,فإذا كانوا يمكلون خط مخصص متصل بالقمره.\Nفيمكننا ايجادهُ Dialogue: 0,0:42:20.23,0:42:23.97,1,,0,0,0,,و نقطعهُ وننتضر المساعدة Dialogue: 0,0:42:24.17,0:42:28.01,1,,0,0,0,,هل يمكن لاي شيء هنا التقاطه؟ Dialogue: 0,0:42:29.14,0:42:35.17,1,,0,0,0,,لدينا هذا يسجل كل شيء يحصل في المنطقة Dialogue: 0,0:42:35.22,0:42:37.21,1,,0,0,0,,- حقا؟\N- نعم. Dialogue: 0,0:42:37.22,0:42:41.15,1,,0,0,0,,عظيم. لذا يمكننا تفتيش (جلفبورت) جميعها. Dialogue: 0,0:42:41.99,0:42:44.01,1,,0,0,0,,هذه المدينة من الاربعينات. Dialogue: 0,0:42:44.06,0:42:47.01,1,,0,0,0,,وهناك عدة هواتف هنا وهذا الجهاز يمكنهُ اخبارنا Dialogue: 0,0:42:47.23,0:42:49.96,1,,0,0,0,,أي هاتف محمول لا يزال نشطًا. Dialogue: 0,0:42:49.96,0:42:54.16,1,,0,0,0,,-سيد (راتليدج)\N- دكتور Dialogue: 0,0:42:54.97,0:42:57.94,1,,0,0,0,,فلدي شهادة الدكتوراه . Dialogue: 0,0:43:00.07,0:43:03.10,1,,0,0,0,,د.(راتليدج). ربما انت حكيم. Dialogue: 0,0:43:03.11,0:43:06.14,1,,0,0,0,,- نعم ، شكرا لك.\N-(الكساندر)، اتسمعني ، حول Dialogue: 0,0:43:09.15,0:43:12.18,1,,0,0,0,,(الكساندر) أجب على جهازك\Nأين أنت؟ Dialogue: 0,0:43:14.99,0:43:18.19,1,,0,0,0,,نعم, لقد علقت السيارة بنا Dialogue: 0,0:43:18.99,0:43:20.96,1,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:43:21.10,0:43:23.09,1,,0,0,0,,يا إلهي! Dialogue: 0,0:43:24.00,0:43:26.97,1,,0,0,0,,- يدي مصابة\N- العاصفة قوية جدا لكننا بخير Dialogue: 0,0:43:27.00,0:43:30.20,1,,0,0,0,,العاصفة قوية جداً ويده مكسورة Dialogue: 0,0:43:30.24,0:43:33.10,1,,0,0,0,,اوقفوا هرائكم\Nأين الفتاة؟ Dialogue: 0,0:43:33.11,0:43:35.94,1,,0,0,0,,هل قبضتما عليها؟ Dialogue: 0,0:43:36.01,0:43:38.91,1,,0,0,0,,لقد هربت (كارتر) Dialogue: 0,0:43:39.95,0:43:43.08,1,,0,0,0,,افسدتم اسهل فرصة اتيحت لنا. Dialogue: 0,0:43:44.05,0:43:46.18,1,,0,0,0,,نحن نقف خارج فندق ما Dialogue: 0,0:43:46.22,0:43:51.06,1,,0,0,0,,علينا الخروج من هنا Dialogue: 0,0:43:51.23,0:43:54.09,1,,0,0,0,,سيأتي احدهم لانقاذكم Dialogue: 0,0:43:55.06,0:43:57.19,1,,0,0,0,,أنا لا أفهم ، اذا كنت تخاف العواصف الى هذا الحد. Dialogue: 0,0:43:57.20,0:44:00.13,1,,0,0,0,,كيف انتهى بكَ الحال هنا؟ Dialogue: 0,0:44:00.23,0:44:04.17,1,,0,0,0,,كان عليك ان تكون في إستديو لطيف وجاف\Nعلى احدى القنوات التلفزيونية Dialogue: 0,0:44:05.01,0:44:09.94,1,,0,0,0,,التالي ، ستُعلن حالة الطقس\Nومن ثم يضهر رجل يخبرنا عن عاصفة قوية. Dialogue: 0,0:44:09.98,0:44:11.10,1,,0,0,0,,آه ، شكرا ، (كيسي). نعم هذا صحيح. Dialogue: 0,0:44:11.11,0:44:16.11,1,,0,0,0,,لدينا اعصار قطره ُ 500 ميل في طريقهُ اليكم\Nويدمر منازلكم وحياتكم Dialogue: 0,0:44:16.22,0:44:21.09,1,,0,0,0,,من دون مزاح\Nالقضية رقم واحد في المناخ. Dialogue: 0,0:44:21.09,0:44:25.05,1,,0,0,0,,المعروفة بتغيرات المناخ حسب دفئ المحيط\Nوالتي تزود الاعصار بالطاقة Dialogue: 0,0:44:25.06,0:44:30.05,1,,0,0,0,,الآن هو في المستوى 5 ،\Nقريبا سيكون 6 ، 7 ، وهكذا Dialogue: 0,0:44:30.10,0:44:33.01,1,,0,0,0,,وبهذا الوقت سيقتل المئات والآلاف من الاشخاص Dialogue: 0,0:44:33.13,0:44:36.03,1,,0,0,0,,علينا معرفة سرها. Dialogue: 0,0:44:36.07,0:44:38.16,1,,0,0,0,,أنا وزملائي في العمل. Dialogue: 0,0:44:38.21,0:44:41.07,1,,0,0,0,,يمكننا التنبؤ بحدوثها. Dialogue: 0,0:44:41.08,0:44:43.20,1,,0,0,0,,ونحاول ايقافها. Dialogue: 0,0:44:45.01,0:44:47.11,1,,0,0,0,,... تبدو Dialogue: 0,0:44:48.12,0:44:51.05,1,,0,0,0,,المسألة شخصية بالنسبة لك Dialogue: 0,0:44:52.22,0:44:57.21,1,,0,0,0,,نعم ، اتمنى فقط ان لا تضطري\Nالى رؤية موت احبائك امام عينيك Dialogue: 0,0:45:00.06,0:45:01.99,1,,0,0,0,,ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:45:03.13,0:45:06.16,1,,0,0,0,,هناك في (اوتاه) Dialogue: 0,0:45:06.23,0:45:09.00,1,,0,0,0,,لقد اتخذت قرارات سيئة. Dialogue: 0,0:45:09.00,0:45:11.94,1,,0,0,0,,ادى الى موت بعض الاشخاص Dialogue: 0,0:45:12.24,0:45:15.17,1,,0,0,0,,أنا آسف لسماع ذلك، (كيسي) Dialogue: 0,0:45:17.18,0:45:19.17,1,,0,0,0,,... إنه مثل Dialogue: 0,0:45:19.21,0:45:22.98,1,,0,0,0,,طريق لم ترغب به, اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:45:24.08,0:45:26.99,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:45:28.02,0:45:30.01,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:45:32.06,0:45:34.08,1,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,0:45:36.23,0:45:39.03,1,,0,0,0,,هيا يا رجل! تعال! Dialogue: 0,0:45:39.07,0:45:41.19,1,,0,0,0,,هيا! تعال! Dialogue: 0,0:45:52.98,0:45:54.95,1,,0,0,0,,شخص ما اطفأ تفعيل البرج! Dialogue: 0,0:45:54.98,0:45:55.97,1,,0,0,0,,بالتأكيد هم من فعلوا ذلك. Dialogue: 0,0:45:56.02,0:46:01.01,1,,0,0,0,,من المحتمل, لكن سرعة الرياح هنا 143 ميلاً في الساعة\Nووصولنا الى هناك تقريباً مستحيل Dialogue: 0,0:46:01.02,0:46:02.96,1,,0,0,0,,ماذا لو جلبناه الينا Dialogue: 0,0:46:02.99,0:46:06.98,1,,0,0,0,,هناك رياح تهب بشدة على البرج ،\Nيمكنك ايضاً اعطائهُ دفعة Dialogue: 0,0:46:07.03,0:46:09.15,1,,0,0,0,,هذه فكرة رائعة. Dialogue: 0,0:46:18.97,0:46:21.00,1,,0,0,0,,- جيد!\N- مهلا ، إلى أين أنتِ ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:46:21.01,0:46:24.97,1,,0,0,0,,أستطيع تولي امر الكابل. لكن لا أستطيع التعامل مع الوضع\Nاذا ما ضهر احدهم لقتلنا Dialogue: 0,0:46:25.01,0:46:27.07,1,,0,0,0,,اريد منكِ من تبقي هنا وتحمي ظهري Dialogue: 0,0:46:27.11,0:46:29.05,1,,0,0,0,,- حسنًا.\N- هذا هو الزر. Dialogue: 0,0:46:29.05,0:46:31.95,1,,0,0,0,,- عُلم Dialogue: 0,0:46:35.22,0:46:39.12,1,,0,0,0,,- كن حذرا!\N- أنتِ أيضًا! Dialogue: 0,0:47:47.13,0:47:49.10,1,,0,0,0,,يا إلهي! Dialogue: 0,0:47:51.23,0:47:52.20,1,,0,0,0,,(كيسي) Dialogue: 0,0:48:12.19,0:48:15.02,1,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,0:48:19.13,0:48:22.19,1,,0,0,0,,كيسي ، أطفئي الأنوار! Dialogue: 0,0:48:22.20,0:48:24.06,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:48:24.10,0:48:27.07,1,,0,0,0,,أطفئي الأنوار! Dialogue: 0,0:48:34.17,0:48:35.20,1,,0,0,0,,لا! Dialogue: 0,0:48:35.24,0:48:38.97,1,,0,0,0,,أطفئي الأنوار! Dialogue: 0,0:48:41.11,0:48:44.14,1,,0,0,0,,انتظر ، عد. Dialogue: 0,0:48:46.05,0:48:48.99,1,,0,0,0,,هناك شخص ما هناك! Dialogue: 0,0:48:52.93,0:48:54.92,1,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:49:08.18,0:49:11.11,1,,0,0,0,,(جاك) تراجع Dialogue: 0,0:49:35.80,0:49:37.67,1,,0,0,0,,الرقم يضهر بالفعل Dialogue: 0,0:49:37.67,0:49:38.66,1,,0,0,0,,رقم الشفرة Dialogue: 0,0:49:38.70,0:49:39.80,1,,0,0,0,,33. Dialogue: 0,0:49:39.80,0:49:41.53,1,,0,0,0,,ها هي. Dialogue: 0,0:49:41.54,0:49:43.56,1,,0,0,0,,- 6...\N- حسناً ، هذا سيستغرق وقتا... Dialogue: 0,0:49:43.61,0:49:47.67,1,,0,0,0,,- كوني صبورة\N- يمكنني التحلي بالصبر من أجل 600 مليون. Dialogue: 0,0:49:47.81,0:49:51.75,1,,0,0,0,,لقد فجروه Dialogue: 0,0:49:51.75,0:49:53.68,1,,0,0,0,,لقد ذهبت. Dialogue: 0,0:49:53.72,0:49:55.74,1,,0,0,0,,يجب أن نتحرك ، الآن! Dialogue: 0,0:49:55.75,0:49:57.81,1,,0,0,0,,اذهب واحضر لي تلك المرأة\Nوساحمي ظهرك. Dialogue: 0,0:49:57.82,0:50:00.52,1,,0,0,0,,اذهب! Dialogue: 0,0:50:20.85,0:50:22.61,1,,0,0,0,,ألا يمكنك جعله أسرع؟ Dialogue: 0,0:50:22.61,0:50:23.74,1,,0,0,0,,إنه جهاز كمبيوتر. Dialogue: 0,0:50:23.78,0:50:27.72,1,,0,0,0,,سيظهر، تحلى بالصبر. Dialogue: 0,0:50:47.61,0:50:48.73,1,,0,0,0,,المسامير Dialogue: 0,0:50:48.77,0:50:50.67,1,,0,0,0,,المسامير Dialogue: 0,0:50:50.71,0:50:54.64,1,,0,0,0,,- ماذا؟\N- من هذا الطريق!! Dialogue: 0,0:51:02.79,0:51:04.69,1,,0,0,0,,- 36...\N- أربعة أخرى. Dialogue: 0,0:51:04.72,0:51:08.56,1,,0,0,0,,- 16...\N- حسناً ، فقط ثلاثة وننتهي Dialogue: 0,0:51:23.81,0:51:26.61,1,,0,0,0,,وهنا يأتي آخر واحد. Dialogue: 0,0:51:26.64,0:51:28.61,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:51:29.65,0:51:32.78,1,,0,0,0,,نعم! Dialogue: 0,0:51:34.69,0:51:36.74,1,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:51:38.79,0:51:40.62,1,,0,0,0,,نفذت مني الذخيرة , يجب ان نذهب Dialogue: 0,0:51:40.62,0:51:42.72,1,,0,0,0,,نحن ما زلنا عالقين في عاصفة. Dialogue: 0,0:51:42.76,0:51:44.52,1,,0,0,0,,نحن لسنا آمنين. Dialogue: 0,0:51:44.56,0:51:46.72,1,,0,0,0,,احذر! Dialogue: 0,0:51:52.57,0:51:56.60,1,,0,0,0,,انتِ ابقي هنا\Nوانا سأتعامل معهُ Dialogue: 0,0:51:56.61,0:51:58.70,1,,0,0,0,,مع ماذا؟ Dialogue: 0,0:52:15.83,0:52:18.59,1,,0,0,0,,- لقد توقفت.\N- أستطيع رؤيتها ، أيها الغبي. Dialogue: 0,0:52:18.63,0:52:20.56,1,,0,0,0,,تم قطع اتصال الشبكة. Dialogue: 0,0:52:20.60,0:52:21.83,1,,0,0,0,,احسنتِ (كيسي) Dialogue: 0,0:52:21.83,0:52:23.53,1,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:52:23.53,0:52:26.63,1,,0,0,0,,قلت , احسنتِ عملاً (كيسي) Dialogue: 0,0:52:34.68,0:52:36.74,1,,0,0,0,,دعهُ يذهب Dialogue: 0,0:52:36.78,0:52:38.81,1,,0,0,0,,أوقفه Dialogue: 0,0:52:42.72,0:52:45.59,1,,0,0,0,,حسناً , توقف Dialogue: 0,0:53:01.64,0:53:03.80,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:53:14.55,0:53:15.61,1,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,0:53:15.65,0:53:17.59,1,,0,0,0,,لنخرج من هنا Dialogue: 0,0:53:23.63,0:53:26.53,1,,0,0,0,,أين هم؟ Dialogue: 0,0:53:41.55,0:53:43.71,1,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:53:50.65,0:53:53.65,1,,0,0,0,,لقد قمت بتشغيله. Dialogue: 0,0:54:04.77,0:54:06.53,1,,0,0,0,,إسمعوا ملاحظاتي Dialogue: 0,0:54:06.60,0:54:10.54,1,,0,0,0,,إذا أخطأت في إدخال الرمز\Nفستغلق الخزنة لمدة 48 ساعة Dialogue: 0,0:54:10.54,0:54:12.70,1,,0,0,0,,نعم ، هذا ما أعتقده. Dialogue: 0,0:54:12.74,0:54:15.71,1,,0,0,0,,الأرقام معقدة للغاية. Dialogue: 0,0:54:18.72,0:54:24.75,1,,0,0,0,,ولكن إذا قمت بتحليل الأعداد التي تظهر سابقاً Dialogue: 0,0:54:24.76,0:54:30.82,1,,0,0,0,,تتقلص الاحتمالات الى 33 رقم فقط Dialogue: 0,0:54:31.60,0:54:34.62,1,,0,0,0,,يوجد مدنيان في المقدمة Dialogue: 0,0:54:34.67,0:54:37.83,1,,0,0,0,,و هناك ما لا يقل عن 3 مسلحين Dialogue: 0,0:54:37.84,0:54:39.80,1,,0,0,0,,وايضاً (مورينو) Dialogue: 0,0:54:39.80,0:54:41.63,1,,0,0,0,,سنتولى امرهم Dialogue: 0,0:54:41.67,0:54:43.66,1,,0,0,0,,جيد ، يا سيدي. Dialogue: 0,0:54:47.68,0:54:51.71,1,,0,0,0,,تباً, انه يحاول اخراج الجنود Dialogue: 0,0:55:10.77,0:55:12.74,1,,0,0,0,,ما زال لدينا ساعتان. Dialogue: 0,0:55:12.74,0:55:14.73,1,,0,0,0,,يجب أن نسرع. Dialogue: 0,0:55:14.77,0:55:16.80,1,,0,0,0,,فكرة جيدة Dialogue: 0,0:55:18.81,0:55:20.78,1,,0,0,0,,دعيني استوعب ذلك Dialogue: 0,0:55:20.78,0:55:23.75,1,,0,0,0,,انتِ الوحيدة التي تملك الشيفرة\Nلهذا السبب يريدونكِ Dialogue: 0,0:55:23.78,0:55:25.77,1,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:55:26.75,0:55:29.55,1,,0,0,0,,فلماذا لا تفعليها اذاً؟ Dialogue: 0,0:55:29.59,0:55:30.65,1,,0,0,0,,ما الذي افعلهُ؟ Dialogue: 0,0:55:30.65,0:55:33.62,1,,0,0,0,,افتحي لهم الخزنة, انها ليست اموالك Dialogue: 0,0:55:33.62,0:55:35.65,1,,0,0,0,,لا أستطيع أن أفعل ذلك. Dialogue: 0,0:55:35.76,0:55:37.59,1,,0,0,0,,لا يمكنكِ؟,, هذا ليس جواب مقنعاً Dialogue: 0,0:55:37.60,0:55:41.66,1,,0,0,0,,أنا فقط لا استطيع , وهذا عملي الان Dialogue: 0,0:55:42.67,0:55:43.63,1,,0,0,0,,أنت لا تفهم. Dialogue: 0,0:55:43.67,0:55:45.66,1,,0,0,0,,- أعتقد أنني أفهم\N- لا يمكنك فقط التفاوض معهم Dialogue: 0,0:55:45.67,0:55:47.66,1,,0,0,0,,أنتِ تريدين ضربهم في\Nفي لعبتهم. Dialogue: 0,0:55:47.71,0:55:49.54,1,,0,0,0,,لكنهم يحتاجون ان تكوني على قيد الحياة Dialogue: 0,0:55:49.54,0:55:50.67,1,,0,0,0,,لذلك تستغلين كل هذا لمصلحتك Dialogue: 0,0:55:50.71,0:55:53.64,1,,0,0,0,,لا أستطيع أن أقول نفس الشيء بالنسبة لي ول(بريز) ايضاً. Dialogue: 0,0:55:53.64,0:55:55.77,1,,0,0,0,,يمكن أن يفقد حياته حتى يمكنك ان تستعيدي عملك. Dialogue: 0,0:55:55.81,0:55:57.80,1,,0,0,0,,- لا.\N- أعتقد أننا فقط يجب أن نعطيهم المال. Dialogue: 0,0:55:57.82,0:56:00.72,1,,0,0,0,,استمع الي, طالما انني املك الشيفرة Dialogue: 0,0:56:00.72,0:56:01.71,1,,0,0,0,,هم لن يملكوا المال Dialogue: 0,0:56:01.75,0:56:05.71,1,,0,0,0,,طالما أنهم لا يملكون المال\N، سوف يبقى الرهائن على قيد الحياة. Dialogue: 0,0:56:05.76,0:56:10.56,1,,0,0,0,,إذا حصلوا عليه ، سيقتلون جميع الشهود . Dialogue: 0,0:56:12.63,0:56:13.60,1,,0,0,0,,اتبعيني. Dialogue: 0,0:56:15.63,0:56:18.63,1,,0,0,0,,- ماذا؟\N- هيا Dialogue: 0,0:56:19.54,0:56:21.66,1,,0,0,0,,الطقس سيء. Dialogue: 0,0:56:21.71,0:56:24.57,1,,0,0,0,,ستعتادين ذلك Dialogue: 0,0:56:32.72,0:56:33.74,1,,0,0,0,,هل انتَ بخير , سيدي؟ Dialogue: 0,0:56:33.78,0:56:35.58,1,,0,0,0,,لقد قتلوا (كيث) Dialogue: 0,0:56:35.62,0:56:39.65,1,,0,0,0,,الأوغاد.\Nدعنا نهاجمهم. Dialogue: 0,0:56:42.66,0:56:44.82,1,,0,0,0,,كن حذرا! Dialogue: 0,0:56:52.80,0:56:54.79,1,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:56:55.67,0:56:57.00,1,,0,0,0,,ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:56:57.71,0:56:58.73,1,,0,0,0,,أين العميلة الفدرالية؟ Dialogue: 0,0:56:58.74,0:57:00.61,1,,0,0,0,,لم نتمكن من احضارها Dialogue: 0,0:57:00.64,0:57:02.64,1,,0,0,0,,العواصف شديدة جداً Dialogue: 0,0:57:02.65,0:57:03.74,1,,0,0,0,,أين (الكساندر)؟ Dialogue: 0,0:57:03.78,0:57:06.51,1,,0,0,0,,أين أخي؟ Dialogue: 0,0:57:06.55,0:57:08.61,1,,0,0,0,,لم ينجوا Dialogue: 0,0:57:10.59,0:57:11.68,1,,0,0,0,,ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:57:11.69,0:57:13.62,1,,0,0,0,,لقد مات Dialogue: 0,0:57:13.66,0:57:16.72,1,,0,0,0,,(جاكي) أيضاً Dialogue: 0,0:57:17.80,0:57:19.79,1,,0,0,0,,من فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:57:22.70,0:57:24.60,1,,0,0,0,,العميلة الفيدرالية Dialogue: 0,0:57:24.64,0:57:25.60,1,,0,0,0,,سأقتل تلك العاهرة Dialogue: 0,0:57:25.64,0:57:29.70,1,,0,0,0,,لا ، لا ،\Nلا... استمع إلي... Dialogue: 0,0:57:29.71,0:57:31.64,1,,0,0,0,,إن لم نحصل على المال... Dialogue: 0,0:57:31.68,0:57:33.54,1,,0,0,0,,سيموت كلاهما عبثاً Dialogue: 0,0:57:33.54,0:57:35.67,1,,0,0,0,,ولن يتبقى لنا شيئاً Dialogue: 0,0:57:35.71,0:57:37.74,1,,0,0,0,,انهُ كل ما تبقى لنا Dialogue: 0,0:57:37.75,0:57:40.06,1,,0,0,0,,المال,, حسناً؟ Dialogue: 0,0:57:40.65,0:57:42.59,1,,0,0,0,,أنت تعرف ، اه... Dialogue: 0,0:57:42.59,0:57:45.65,1,,0,0,0,,شيء غريب هنا. Dialogue: 0,0:57:45.69,0:57:48.78,1,,0,0,0,,أنت تستغل وجود العاصفة من أجل سرقة المال Dialogue: 0,0:57:52.73,0:57:56.72,1,,0,0,0,,قد عملنا مع شخص يفهم في هذه الامور أفضل منا Dialogue: 0,0:57:57.63,0:57:58.79,1,,0,0,0,,يا رفاق Dialogue: 0,0:57:58.80,0:58:01.53,1,,0,0,0,,ماذا بحق الجحيم Dialogue: 0,0:58:01.54,0:58:03.53,1,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:58:03.57,0:58:06.81,1,,0,0,0,,خطط العمدة لكل هذا منذ البداية Dialogue: 0,0:58:06.81,0:58:08.78,1,,0,0,0,,كما قلت من قبل Dialogue: 0,0:58:08.81,0:58:12.77,1,,0,0,0,,القتال شيء جنوني للغاية Dialogue: 0,0:58:13.55,0:58:18.68,1,,0,0,0,,كنت دائماً ما أجلس في الحانة احتسي المشروب\Nواشتكي من حياتي Dialogue: 0,0:58:18.69,0:58:22.59,1,,0,0,0,,اللعين الذي يجلس بجواري هو مجرد شخص آخر\Nيفعل نفس الشئ. Dialogue: 0,0:58:22.63,0:58:24.79,1,,0,0,0,,لماذا تقول لي هذا؟ Dialogue: 0,0:58:24.80,0:58:26.70,1,,0,0,0,,كنت هناك ، يا غبي. Dialogue: 0,0:58:26.70,0:58:28.53,1,,0,0,0,,أنت وانا.. Dialogue: 0,0:58:28.53,0:58:30.69,1,,0,0,0,,أحمق. Dialogue: 0,0:58:30.80,0:58:33.57,1,,0,0,0,,هذا واضح. Dialogue: 0,0:58:36.64,0:58:40.60,1,,0,0,0,,تم التخطيط لكل شيء بمهارة تامة Dialogue: 0,0:58:40.64,0:58:44.64,1,,0,0,0,,كل ما كنا بحاجه إليه هو مجرد عاصفة صغيرة واحدة. Dialogue: 0,0:58:44.65,0:58:46.71,1,,0,0,0,,لكنك أفسدت الأمر. Dialogue: 0,0:58:46.75,0:58:50.78,1,,0,0,0,,لأنك لا تملك الشجاعة\Nللقيام بهذا الحق ، Dialogue: 0,0:58:50.79,0:58:54.59,1,,0,0,0,,حتى افسد الامر بكامله Dialogue: 0,0:58:55.56,0:58:58.59,1,,0,0,0,,لذا,, سأتولى زمام الامور من هذه اللحظة Dialogue: 0,0:58:58.70,0:59:01.76,1,,0,0,0,,يا رفاق, لن نحصل على المال من دون الشيفرة Dialogue: 0,0:59:01.77,0:59:06.73,1,,0,0,0,,لذا لن تتركوا احدأ منهم حتى تحصلوا على الشيفرة Dialogue: 0,0:59:07.74,0:59:10.54,1,,0,0,0,,... وبعد ذلك Dialogue: 0,0:59:11.68,0:59:14.54,1,,0,0,0,,سيكون المال كلهُ لي Dialogue: 0,0:59:14.55,0:59:15.60,1,,0,0,0,,هل سمعت ذلك؟ Dialogue: 0,0:59:15.61,0:59:18.58,1,,0,0,0,,هل سمعتني بوضوح بني؟ Dialogue: 0,0:59:18.58,0:59:19.74,1,,0,0,0,,لا\Nاوقفوا اطلاق النار Dialogue: 0,0:59:19.78,0:59:25.65,1,,0,0,0,,- لا تتحرك!\N- أجل سمعتك بوضوح عالي Dialogue: 0,0:59:25.66,0:59:28.52,1,,0,0,0,,لدي عرض لكم, Dialogue: 0,0:59:28.53,0:59:30.55,1,,0,0,0,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:59:30.59,0:59:31.79,1,,0,0,0,,انضموا الي Dialogue: 0,0:59:31.83,0:59:35.77,1,,0,0,0,,وسأكافأكم ب20 مليون لكل واحد Dialogue: 0,0:59:36.57,0:59:41.60,1,,0,0,0,,لا امانع الشراكة ، لكنني أكره الشهود Dialogue: 0,0:59:42.61,0:59:44.67,1,,0,0,0,,ما هو ردكم؟ Dialogue: 0,0:59:47.54,0:59:51.78,1,,0,0,0,,حسناً\Nاعتقد اننا يجب ان نتعامل معهُ Dialogue: 0,0:59:53.72,0:59:56.62,1,,0,0,0,,ولكن لن يكون هناك اي مال نتقاسمهُ Dialogue: 0,0:59:56.65,1:00:01.65,1,,0,0,0,,اذا لم نتمكن من احضار تلك المرأة لفتح الخزانة! Dialogue: 0,1:00:03.83,1:00:06.66,1,,0,0,0,,يبدو الأمر مجنوناً Dialogue: 0,1:00:06.70,1:00:08.53,1,,0,0,0,,هل تعتقد أن هذا يمكن أن ينجح؟ Dialogue: 0,1:00:08.53,1:00:09.59,1,,0,0,0,,- لا تضغطي علي اكثر\N- صحيح. Dialogue: 0,1:00:09.63,1:00:11.66,1,,0,0,0,,انها مجازفة ولكنها افضل فرصة توفرت لنا Dialogue: 0,1:00:11.67,1:00:12.73,1,,0,0,0,,لدينا فرص ضعيفة للغاية Dialogue: 0,1:00:12.77,1:00:14.79,1,,0,0,0,,اتصلي بهم. Dialogue: 0,1:00:15.77,1:00:19.67,1,,0,0,0,,العميل (كوربين) حول Dialogue: 0,1:00:19.71,1:00:22.80,1,,0,0,0,,(كيسي) لطفاً منكِ ان تتفقديني Dialogue: 0,1:00:22.85,1:00:25.58,1,,0,0,0,,لن اتوسل بخائن Dialogue: 0,1:00:25.58,1:00:29.71,1,,0,0,0,,أعتقد أنه يمكنك نسيان امر التقاعد في ايرلندا Dialogue: 0,1:00:29.95,1:00:31.92,1,,0,0,0,,أشك في أن هذا سبب اتصالك Dialogue: 0,1:00:31.92,1:00:33.82,1,,0,0,0,,لقد تعبت من الهرب Dialogue: 0,1:00:33.82,1:00:34.92,1,,0,0,0,,أنا مستعدة لعمل اتفاق معك Dialogue: 0,1:00:34.93,1:00:35.89,1,,0,0,0,,تبادل. Dialogue: 0,1:00:35.93,1:00:37.89,1,,0,0,0,,أنا أحب التبادل. Dialogue: 0,1:00:37.89,1:00:41.76,1,,0,0,0,,ستُحرر الرهائن وساَتي لفتح الخزنة Dialogue: 0,1:00:41.87,1:00:43.06,1,,0,0,0,,يمكنك أن تأخذ كل شيء. Dialogue: 0,1:00:44.20,1:00:48.23,1,,0,0,0,,يبدو هذا جيداً جداً عندما يأتي من امرأة طموحة مثلك Dialogue: 0,1:00:48.27,1:00:50.24,1,,0,0,0,,لا اريد موت المزيد Dialogue: 0,1:00:50.24,1:00:52.23,1,,0,0,0,,المال او القمامة ليست لي Dialogue: 0,1:00:52.28,1:00:55.17,1,,0,0,0,,سأحرر رهينة واحدة Dialogue: 0,1:00:55.18,1:00:56.34,1,,0,0,0,,واحد مقابل واحد Dialogue: 0,1:00:56.38,1:00:57.40,1,,0,0,0,,لا يوجد اتفاق. Dialogue: 0,1:00:57.45,1:00:59.24,1,,0,0,0,,اذاً سيبدأ الرهائن بالموت Dialogue: 0,1:00:59.25,1:01:01.41,1,,0,0,0,,ابتداءاً من صديقك (مورينو) Dialogue: 0,1:01:01.92,1:01:03.22,1,,0,0,0,,رهينتان. Dialogue: 0,1:01:03.25,1:01:06.32,1,,0,0,0,,(مورينيو) و(رجل التصليح) وسأدخل بعدها Dialogue: 0,1:01:06.32,1:01:10.66,1,,0,0,0,,بمجرد حصولك على المال\Nستحرر جميع الرهائن Dialogue: 0,1:01:11.16,1:01:12.29,1,,0,0,0,,هل اتفقنا؟ Dialogue: 0,1:01:12.73,1:01:13.70,1,,0,0,0,,اتفقنا Dialogue: 0,1:01:13.70,1:01:15.63,1,,0,0,0,,أين أنتِ؟ Dialogue: 0,1:01:15.87,1:01:17.13,1,,0,0,0,,ليثبت لكِ ان الرهائن على قيد الحياة Dialogue: 0,1:01:17.17,1:01:19.13,1,,0,0,0,,(كيسي) Dialogue: 0,1:01:19.14,1:01:20.19,1,,0,0,0,,أين أنتِ؟ Dialogue: 0,1:01:20.84,1:01:22.24,1,,0,0,0,,ليس بهذه السرعة. Dialogue: 0,1:01:22.24,1:01:24.24,1,,0,0,0,,عليك الاثبات اذا ما كانوا على قيد الحياة Dialogue: 0,1:01:24.27,1:01:26.37,1,,0,0,0,,أريد التحدث الى المصلح Dialogue: 0,1:01:26.38,1:01:29.35,1,,0,0,0,,أحضر المصلح الى هنا Dialogue: 0,1:01:29.35,1:01:30.51,1,,0,0,0,,وأعطني العميل (مورينو) ايضا Dialogue: 0,1:01:30.95,1:01:31.61,1,,0,0,0,,دعني أتحدث معه. Dialogue: 0,1:01:38.85,1:01:41.72,1,,0,0,0,,إنه أنا ، (كيسي). Dialogue: 0,1:01:41.92,1:01:43.89,1,,0,0,0,,شكرا لكِ Dialogue: 0,1:01:43.93,1:01:47.83,1,,0,0,0,,لا حاجة لشكري لاننا في نفس الفريق Dialogue: 0,1:01:48.90,1:01:50.76,1,,0,0,0,,(ويل) Dialogue: 0,1:01:50.77,1:01:52.76,1,,0,0,0,,خذ Dialogue: 0,1:01:53.64,1:01:55.73,1,,0,0,0,,شخص ما يريد التحدث معك. Dialogue: 0,1:01:58.67,1:01:59.70,1,,0,0,0,,(بريز) Dialogue: 0,1:01:59.71,1:02:02.73,1,,0,0,0,,هل تتذكر ما كنا نفعلهُ Dialogue: 0,1:02:03.78,1:02:05.68,1,,0,0,0,,يا رجل Dialogue: 0,1:02:05.71,1:02:07.88,1,,0,0,0,,(بريز) هل انتَ بخير؟ Dialogue: 0,1:02:08.78,1:02:11.65,1,,0,0,0,,ما زلت اتنفس Dialogue: 0,1:02:11.69,1:02:13.81,1,,0,0,0,,اعتقدت أنك ذهبت. Dialogue: 0,1:02:13.86,1:02:17.62,1,,0,0,0,,لا ،\Nلدي رسالة لاوصلها Dialogue: 0,1:02:18.66,1:02:20.79,1,,0,0,0,,أعلم (ويل) Dialogue: 0,1:02:22.67,1:02:25.63,1,,0,0,0,,اسمع يا أخي... Dialogue: 0,1:02:25.67,1:02:29.73,1,,0,0,0,,إنقذ نفسك يا رجل, فهم سيقتلونني بكل الاحوال Dialogue: 0,1:02:32.71,1:02:35.91,1,,0,0,0,,فقط اهدأ Dialogue: 0,1:02:35.91,1:02:37.64,1,,0,0,0,,حسناً؟ Dialogue: 0,1:02:37.68,1:02:39.81,1,,0,0,0,,كل شيء سيكون على ما يرام. Dialogue: 0,1:02:39.82,1:02:41.87,1,,0,0,0,,سترى ذلك. Dialogue: 0,1:02:42.89,1:02:45.65,1,,0,0,0,,أنا أحبك. Dialogue: 0,1:02:45.82,1:02:50.69,1,,0,0,0,,أنا أحبك أيضا. في الحقيقة\Nالجميع يحب الجميع هنا Dialogue: 0,1:02:50.69,1:02:51.85,1,,0,0,0,,الآن أين أنتم؟ Dialogue: 0,1:02:51.89,1:02:53.83,1,,0,0,0,,نحن في المركز التجاري. Dialogue: 0,1:02:53.83,1:02:56.66,1,,0,0,0,,في أي مجمع؟ Dialogue: 0,1:02:56.70,1:02:58.72,1,,0,0,0,,لا يوجد سوى مجمع واحد في (جلفبورت) Dialogue: 0,1:02:58.77,1:03:00.86,1,,0,0,0,,جد طريقاً اليه Dialogue: 0,1:03:01.80,1:03:04.64,1,,0,0,0,,بالطبع هناك. Dialogue: 0,1:03:06.24,1:03:07.37,1,,0,0,0,,ارتدي هذا Dialogue: 0,1:03:07.88,1:03:10.74,1,,0,0,0,,انها ملابس وقاية Dialogue: 0,1:03:13.18,1:03:15.74,1,,0,0,0,,لقد حاولت كل شيء ،\Nلا يوجد اي اثر, Dialogue: 0,1:03:15.75,1:03:17.48,1,,0,0,0,,لقد اختفى Dialogue: 0,1:03:17.92,1:03:20.68,1,,0,0,0,,لقد حاولت أنا أيضاً Dialogue: 0,1:03:20.69,1:03:22.31,1,,0,0,0,,إنه على حق. Dialogue: 0,1:03:22.73,1:03:24.89,1,,0,0,0,,انهُ بعيداً عن الانظار Dialogue: 0,1:03:31.73,1:03:32.86,1,,0,0,0,,اعتدت التسوق في يوم الاثنين Dialogue: 0,1:03:32.87,1:03:35.84,1,,0,0,0,,اشترينا العديد من المشروبات. Dialogue: 0,1:03:35.87,1:03:38.70,1,,0,0,0,,ونأخذه عندما نلعب الغولف في الصيف. Dialogue: 0,1:03:38.71,1:03:40.73,1,,0,0,0,,كانت ممتعة فعلاً Dialogue: 0,1:03:44.11,1:03:46.14,1,,0,0,0,,الآن أنتِ مستعدة Dialogue: 0,1:03:51.95,1:03:52.98,1,,0,0,0,,لقد وصلنا. Dialogue: 0,1:03:52.99,1:03:54.75,1,,0,0,0,,اذهب إلى الداخل. Dialogue: 0,1:04:02.87,1:04:04.70,1,,0,0,0,,أظهروا نفسكم. Dialogue: 0,1:04:04.73,1:04:07.06,1,,0,0,0,,لقد حاصرنا المكان Dialogue: 0,1:04:09.81,1:04:11.90,1,,0,0,0,,اخرجوا الان Dialogue: 0,1:04:12.74,1:04:15.68,1,,0,0,0,,اخرجوا اينما كنتم Dialogue: 0,1:04:15.68,1:04:16.87,1,,0,0,0,,تحرك. Dialogue: 0,1:04:16.91,1:04:18.88,1,,0,0,0,,حسنًا ، قف هناك. Dialogue: 0,1:04:18.88,1:04:21.05,1,,0,0,0,,أظهروا نفسكم Dialogue: 0,1:04:24.79,1:04:26.72,1,,0,0,0,,أنا هنا. Dialogue: 0,1:04:26.76,1:04:28.85,1,,0,0,0,,لا نريد اي مشاكل يا رجل Dialogue: 0,1:04:28.86,1:04:31.72,1,,0,0,0,,انتم هنا من أجل الشيفرة Dialogue: 0,1:04:31.76,1:04:33.85,1,,0,0,0,,هذه هي الصفقة. Dialogue: 0,1:04:33.86,1:04:35.96,1,,0,0,0,,الآن أين هي؟ Dialogue: 0,1:04:38.80,1:04:41.74,1,,0,0,0,,إنها هنا في مكان ما\Nتتسوق Dialogue: 0,1:04:41.77,1:04:45.87,1,,0,0,0,,في المزحة التالية اما ستعطينا الفتاة او تموت Dialogue: 0,1:04:46.84,1:04:49.78,1,,0,0,0,,كيف حالك (بريز)؟ Dialogue: 0,1:04:49.78,1:04:52.75,1,,0,0,0,,أنا في انتظار بدأ اللعب مع صديقي Dialogue: 0,1:04:52.78,1:04:55.72,1,,0,0,0,,لن تبدأ هذه اللعبة حتى اتلقى الاشارة Dialogue: 0,1:04:55.72,1:04:57.88,1,,0,0,0,,توقف واخرجها حالاً Dialogue: 0,1:04:57.92,1:05:00.68,1,,0,0,0,,حسناً, حسناً Dialogue: 0,1:05:00.72,1:05:02.75,1,,0,0,0,,(كيسي) Dialogue: 0,1:05:03.79,1:05:05.69,1,,0,0,0,,أين (مورينو)؟ Dialogue: 0,1:05:05.69,1:05:07.75,1,,0,0,0,,أوه ، إنه في مكان آمن وما زال على قيد الحياة. Dialogue: 0,1:05:07.80,1:05:09.63,1,,0,0,0,,يمكنك الوثوق بنا. Dialogue: 0,1:05:09.63,1:05:11.79,1,,0,0,0,,نحن الشرطة. Dialogue: 0,1:05:16.71,1:05:18.70,1,,0,0,0,,الآن! Dialogue: 0,1:06:10.69,1:06:12.75,1,,0,0,0,,احذري Dialogue: 0,1:06:55.77,1:06:56.90,1,,0,0,0,,(بريز) Dialogue: 0,1:06:56.94,1:07:00.71,1,,0,0,0,,(بريز) هيا اخرج ,, انهُ انا و(كيسي) Dialogue: 0,1:07:03.78,1:07:07.61,1,,0,0,0,,اعتقدت انه سيعود الى هنا Dialogue: 0,1:07:12.76,1:07:14.66,1,,0,0,0,,لدي هدية لكِ Dialogue: 0,1:07:14.69,1:07:16.78,1,,0,0,0,,هذا هو مسدس والدي Dialogue: 0,1:07:19.83,1:07:21.66,1,,0,0,0,,جميل، إنه (برونك) Dialogue: 0,1:07:21.66,1:07:23.69,1,,0,0,0,,رائع. Dialogue: 0,1:07:23.93,1:07:27.87,1,,0,0,0,,(ويل) انهُ افضل من لاشيء Dialogue: 0,1:07:32.74,1:07:34.77,1,,0,0,0,,شكرا لكِ Dialogue: 0,1:07:38.65,1:07:40.81,1,,0,0,0,,كم من الوقت لدينا قبل مرور هذه العاصفة؟ Dialogue: 0,1:07:40.82,1:07:42.81,1,,0,0,0,,لن يستغرق الامر طويلاً Dialogue: 0,1:07:42.85,1:07:45.82,1,,0,0,0,,وستنتهي بعدها Dialogue: 0,1:07:45.82,1:07:49.69,1,,0,0,0,,اتعلم,, طالما يقولون ان قلب العاصفة هادئاً Dialogue: 0,1:07:49.69,1:07:51.68,1,,0,0,0,,وهذا أجمل جزء في الموضوع Dialogue: 0,1:07:51.73,1:07:53.70,1,,0,0,0,,نعم ، من الممكن ان يكون اجمل مكان في العالم Dialogue: 0,1:07:53.70,1:07:55.60,1,,0,0,0,,مائتان وأربعون ميلاً من الجنون Dialogue: 0,1:07:55.63,1:07:56.76,1,,0,0,0,,في العاصفة نحن ميتون بالتأكيد. Dialogue: 0,1:07:56.80,1:07:59.73,1,,0,0,0,,اما الجدار , فهذه قصة مختلفة Dialogue: 0,1:07:59.74,1:08:00.79,1,,0,0,0,,هذا هو القتل الحقيقي Dialogue: 0,1:08:00.84,1:08:02.80,1,,0,0,0,,الجزء الخارجي من العاصفة Dialogue: 0,1:08:02.81,1:08:06.64,1,,0,0,0,,يدور حول حلقات Dialogue: 0,1:08:06.68,1:08:09.74,1,,0,0,0,,اذا علقتِ هناك, فانتِ ميتة بالتأكيد Dialogue: 0,1:08:09.75,1:08:11.71,1,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,1:08:13.78,1:08:16.72,1,,0,0,0,,لا يوجد شيء هناك\Nغير الطعام السام Dialogue: 0,1:08:16.79,1:08:18.65,1,,0,0,0,,لدي ما تريدين Dialogue: 0,1:08:18.69,1:08:21.75,1,,0,0,0,,تريدين زبدة الفول السوداني وسندويشات الهلام Dialogue: 0,1:08:21.76,1:08:23.85,1,,0,0,0,,صحيح ، حقا؟ Dialogue: 0,1:08:31.70,1:08:35.83,1,,0,0,0,,أوه, احب ذلك Dialogue: 0,1:08:44.68,1:08:45.07,1,,0,0,0,,هل هذا طباخ؟ Dialogue: 0,1:08:45.78,1:08:48.84,1,,0,0,0,,كلا, انا رجل يحب السرعة Dialogue: 0,1:08:48.85,1:08:50.79,1,,0,0,0,,حقا؟ Dialogue: 0,1:08:50.82,1:08:52.79,1,,0,0,0,,هناك رائحة فراولة هنا Dialogue: 0,1:08:52.82,1:08:55.65,1,,0,0,0,,بالضبط. Dialogue: 0,1:08:57.86,1:08:59.92,1,,0,0,0,,سيهربون منَ العاصفة ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:08:59.93,1:09:01.73,1,,0,0,0,,هذا ما كنت سأفعله. Dialogue: 0,1:09:01.73,1:09:03.60,1,,0,0,0,,في وسط العاصفة Dialogue: 0,1:09:03.63,1:09:06.80,1,,0,0,0,,ماذا كنتِ ستفعلين ؟ Dialogue: 0,1:09:07.94,1:09:10.77,1,,0,0,0,,يجب علينا محاربتهم. Dialogue: 0,1:09:10.77,1:09:12.64,1,,0,0,0,,كيف ستفعلين ذلك؟ Dialogue: 0,1:09:12.67,1:09:13.66,1,,0,0,0,,سيارة مفخخة Dialogue: 0,1:09:13.68,1:09:15.87,1,,0,0,0,,نحن نفجر من مسافة بعيدة Dialogue: 0,1:09:15.91,1:09:17.85,1,,0,0,0,,سيارة مفخخة Dialogue: 0,1:09:17.88,1:09:22.65,1,,0,0,0,,نحن بحاجة إلى الأمونيا ,السماد , الديزل ، وأعتقد أن\Nبأمكاننا أن نصنع متفجرات . Dialogue: 0,1:09:22.68,1:09:23.78,1,,0,0,0,,كيف عرفت ذلك؟ Dialogue: 0,1:09:23.79,1:09:25.84,1,,0,0,0,,لقد درستُ هذا الهراء Dialogue: 0,1:09:25.89,1:09:29.88,1,,0,0,0,,(تيموثي) يفجر مبنى فيدرالي به Dialogue: 0,1:09:30.79,1:09:32.78,1,,0,0,0,,نجهز السيارة Dialogue: 0,1:09:32.83,1:09:35.70,1,,0,0,0,,نفخخ البوابة ، وعند خروجهم Dialogue: 0,1:09:35.70,1:09:37.67,1,,0,0,0,,نفجرها Dialogue: 0,1:09:37.73,1:09:39.86,1,,0,0,0,,ما الذي سيجعلهم يقتربون من السيارة؟ Dialogue: 0,1:09:39.87,1:09:42.74,1,,0,0,0,,لماذا لا نستخدم السقف؟ Dialogue: 0,1:09:44.67,1:09:45.80,1,,0,0,0,,نحتاج الى عازلات مياه Dialogue: 0,1:09:45.84,1:09:47.64,1,,0,0,0,,أجل . Dialogue: 0,1:09:47.64,1:09:49.67,1,,0,0,0,,و نظام كهربائي جيد Dialogue: 0,1:09:49.71,1:09:52.87,1,,0,0,0,,أجل , ومن أين سنحصل\Nعلى السيارة ؟ Dialogue: 0,1:09:57.92,1:09:59.82,1,,0,0,0,,هذه؟ Dialogue: 0,1:09:59.86,1:10:04.72,1,,0,0,0,,لا ، لا ، لا يمكنك أخذها ، هذه المركبة ملكية فيدرالية Dialogue: 0,1:10:04.73,1:10:06.69,1,,0,0,0,,ملكية فيدرالية ؟ Dialogue: 0,1:10:06.70,1:10:08.72,1,,0,0,0,,وكذلك ال600 مليون دولار Dialogue: 0,1:10:08.76,1:10:12.76,1,,0,0,0,,سنوفر الكثير يا (ويل)\Nطائرة لهذا النوع من المال Dialogue: 0,1:10:14.87,1:10:17.60,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:10:17.74,1:10:19.83,1,,0,0,0,,أحتاج إلى مساعدتك. Dialogue: 0,1:10:25.15,1:10:27.05,1,,0,0,0,,عثرتُ عليها Dialogue: 0,1:10:27.05,1:10:29.11,1,,0,0,0,,هل يوجد وقود كافي Dialogue: 0,1:10:38.95,1:10:42.85,1,,0,0,0,,يبدو أنهم قد رأوا المركبة Dialogue: 0,1:10:42.86,1:10:44.95,1,,0,0,0,,لنذهب الى الخلف Dialogue: 0,1:10:58.00,1:11:00.97,1,,0,0,0,,أنتهى الأمر , يا (كيسي) نعلم أنكِ هنا Dialogue: 0,1:11:02.01,1:11:06.95,1,,0,0,0,,هنالك أربعة منا\Nستحصلين على ما تستحقينه Dialogue: 0,1:11:06.98,1:11:07.11,1,,0,0,0,,أنت بحاجة لي , فأنا لديَ الشفرة Dialogue: 0,1:11:07.12,1:11:09.85,1,,0,0,0,,هذا يحميك Dialogue: 0,1:11:11.89,1:11:14.09,1,,0,0,0,,لكنه لا ينطبق على حبيبك. Dialogue: 0,1:11:16.13,1:11:20.03,1,,0,0,0,,سأخبرك أمراً\Nدعه يذهب بسلام Dialogue: 0,1:11:20.10,1:11:21.63,1,,0,0,0,,وسآتي لأفتح الخزنة Dialogue: 0,1:11:22.17,1:11:24.04,1,,0,0,0,,لا ، لا ، لا. Dialogue: 0,1:11:24.97,1:11:25.06,1,,0,0,0,,أخبريه ليخرج . Dialogue: 0,1:11:30.07,1:11:32.13,1,,0,0,0,,أخبريه ليخرج ! Dialogue: 0,1:11:35.21,1:11:38.18,1,,0,0,0,,أذهب ! Dialogue: 0,1:13:56.16,1:13:59.03,1,,0,0,0,,(ويل)؟ Dialogue: 0,1:13:59.03,1:14:01.12,1,,0,0,0,,(ويلي) Dialogue: 0,1:14:01.39,1:14:03.42,1,,0,0,0,,(ويل)؟ Dialogue: 0,1:14:05.56,1:14:07.43,1,,0,0,0,,(ويل) ؟ Dialogue: 0,1:14:07.44,1:14:08.56,1,,0,0,0,,هنا ، Dialogue: 0,1:14:08.57,1:14:11.37,1,,0,0,0,,تعال إلى هنا. Dialogue: 0,1:14:14.58,1:14:17.44,1,,0,0,0,,أنا أمسك بك. أنا أمسك بك Dialogue: 0,1:14:17.45,1:14:18.61,1,,0,0,0,,أنا أمسك بك! Dialogue: 0,1:14:19.25,1:14:21.21,1,,0,0,0,,- لقد فقدتُ (كيسي)\N- نعم ، لقد رأيتها. Dialogue: 0,1:14:21.22,1:14:22.51,1,,0,0,0,,لقد أمسكوا بها. Dialogue: 0,1:14:22.55,1:14:25.71,1,,0,0,0,,على الأقل نحن آمنون Dialogue: 0,1:14:41.17,1:14:43.19,1,,0,0,0,,(مورينو). Dialogue: 0,1:14:43.27,1:14:46.44,1,,0,0,0,,- أنت على قيد الحياة.\N- لا ، لا ، المال. Dialogue: 0,1:14:46.47,1:14:48.44,1,,0,0,0,,لقد عقدنا صفقة. Dialogue: 0,1:14:48.48,1:14:51.24,1,,0,0,0,,أن تتركه يذهب وسأفتحها لكَ Dialogue: 0,1:14:51.65,1:14:55.51,1,,0,0,0,,لستِ في موقع لتتفاوضي Dialogue: 0,1:14:55.68,1:14:57.67,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:14:58.62,1:15:02.68,1,,0,0,0,,(فيريس) شغل آلة التمزيق Dialogue: 0,1:15:09.56,1:15:11.59,1,,0,0,0,,أتهددني؟ Dialogue: 0,1:15:11.60,1:15:15.50,1,,0,0,0,,ليس أنتِ , بل هو Dialogue: 0,1:15:15.54,1:15:18.51,1,,0,0,0,,لا انتظر لا ، لا. Dialogue: 0,1:15:18.51,1:15:21.48,1,,0,0,0,,- ساعدوني .\N- توقف ، انتظر. Dialogue: 0,1:15:21.48,1:15:23.47,1,,0,0,0,,أوقفه. Dialogue: 0,1:15:27.15,1:15:29.21,1,,0,0,0,,لقد ربحت Dialogue: 0,1:15:30.28,1:15:33.41,1,,0,0,0,,لقد ربحت أنت Dialogue: 0,1:15:43.40,1:15:46.42,1,,0,0,0,,كان هنا طوال الوقت Dialogue: 0,1:16:20.37,1:16:24.40,1,,0,0,0,,تعال لأبيك Dialogue: 0,1:16:32.15,1:16:34.21,1,,0,0,0,,لقد قيل لي ذات مرة . Dialogue: 0,1:16:34.25,1:16:37.22,1,,0,0,0,,المال لن يعطيك كل ماتريد Dialogue: 0,1:16:37.22,1:16:41.38,1,,0,0,0,,من المؤكد أنه لم يرَ هذا Dialogue: 0,1:16:46.23,1:16:49.22,1,,0,0,0,,- (ريني)\N- لقد فزت. Dialogue: 0,1:16:51.27,1:16:57.17,1,,0,0,0,,هذا ما تحصلين عليه لفعلك الكثير من المشاكل Dialogue: 0,1:16:57.17,1:17:01.40,1,,0,0,0,,هذا كان ل(زاندر) و(جاكي) Dialogue: 0,1:17:03.18,1:17:05.24,1,,0,0,0,,سأقتلك لفعلك هذا Dialogue: 0,1:17:05.28,1:17:08.21,1,,0,0,0,,لقد حاول الجميع Dialogue: 0,1:17:08.22,1:17:10.28,1,,0,0,0,,لما لستِ أنت Dialogue: 0,1:17:10.28,1:17:12.38,1,,0,0,0,,لنحمل المال Dialogue: 0,1:17:12.42,1:17:14.15,1,,0,0,0,,خذوها الان Dialogue: 0,1:17:14.16,1:17:17.25,1,,0,0,0,,لم أنته منها بعد Dialogue: 0,1:17:36.38,1:17:39.24,1,,0,0,0,,ضع هذا الرداء عليك Dialogue: 0,1:17:40.18,1:17:44.28,1,,0,0,0,,سيشعرك بالدفء\Nوإشرب بعضاً من هذا Dialogue: 0,1:17:46.22,1:17:47.41,1,,0,0,0,,شيء ليدفئك Dialogue: 0,1:17:47.42,1:17:49.36,1,,0,0,0,,هذا مانحتاجه .. Dialogue: 0,1:17:49.96,1:17:52.92,1,,0,0,0,,وبعض من هذا -\Nماهذا بحق الجحيم؟ - Dialogue: 0,1:17:53.32,1:17:55.95,1,,0,0,0,,حسناً , أنا مواطن من ألاباما Dialogue: 0,1:17:58.30,1:18:01.20,1,,0,0,0,,يجب أن تختار Dialogue: 0,1:18:01.24,1:18:06.14,1,,0,0,0,,لا أرغب بأن يطلق أحدنا النار Dialogue: 0,1:18:07.24,1:18:09.14,1,,0,0,0,,إنها عين العاصفة Dialogue: 0,1:18:09.18,1:18:14.41,1,,0,0,0,,عرضها حوالي 40 ميلاً\Nكأنه يوم مشمس في وسط الجحيم Dialogue: 0,1:18:15.22,1:18:19.31,1,,0,0,0,,حسناً ، حان وقت العمل Dialogue: 0,1:18:23.22,1:18:26.28,1,,0,0,0,,من المؤكد أنهم حصلوا على الأموال Dialogue: 0,1:18:27.19,1:18:30.25,1,,0,0,0,,ومن المؤكد أنهم حصلوا عليها أيضاً Dialogue: 0,1:18:30.30,1:18:32.32,1,,0,0,0,,هل لي أن أسألك شيئا ، يا أخي ؟ Dialogue: 0,1:18:32.33,1:18:35.33,1,,0,0,0,,كان بأمكاننا الذهاب وترك كل شيء خلفنا Dialogue: 0,1:18:35.37,1:18:36.36,1,,0,0,0,,لا أحد يعرف Dialogue: 0,1:18:36.40,1:18:38.30,1,,0,0,0,,ماذا يعلمونك في الجيش؟ Dialogue: 0,1:18:38.31,1:18:40.24,1,,0,0,0,,لا تترك صديقك في الخلف ، أنسيت ذلك؟ Dialogue: 0,1:18:40.24,1:18:42.30,1,,0,0,0,,لا ، أنا اختبرك فحسب . Dialogue: 0,1:18:42.31,1:18:45.34,1,,0,0,0,,من اللطيف رؤيتك نشطاً هذا الصباح Dialogue: 0,1:18:45.38,1:18:47.14,1,,0,0,0,,أنهم يأخذون طريقاً مختصراً Dialogue: 0,1:18:47.15,1:18:50.21,1,,0,0,0,,لنحظر الأفخاخ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:19:03.36,1:19:06.23,1,,0,0,0,,يجب أن أقول شيئا لك .. Dialogue: 0,1:19:07.40,1:19:09.37,1,,0,0,0,,لا ، لست بحاجة لقول شيء . Dialogue: 0,1:19:09.40,1:19:13.13,1,,0,0,0,,كل شيء على ما يرام، نم قليلاً Dialogue: 0,1:19:13.14,1:19:17.37,1,,0,0,0,,لا ، أردت أن أعتذر عن شيء قد قلته Dialogue: 0,1:19:19.21,1:19:21.37,1,,0,0,0,,جميعنا نقول أشياء لا نقصدها , أنسى الأمر Dialogue: 0,1:19:21.42,1:19:25.35,1,,0,0,0,,لا أستطيع Dialogue: 0,1:19:25.39,1:19:29.15,1,,0,0,0,,أنت تعرف كنت كالطفل الصغير Dialogue: 0,1:19:29.16,1:19:31.32,1,,0,0,0,,وقلتُ أشياء سخيفة محاولاً أن أجرحك Dialogue: 0,1:19:33.33,1:19:35.26,1,,0,0,0,,أتفهم ذلك\Nأتفهمه Dialogue: 0,1:19:35.59,1:19:37.53,1,,0,0,0,,أنا حقا آسف Dialogue: 0,1:19:40.56,1:19:45.47,1,,0,0,0,,أنا أيضاً آسف Dialogue: 0,1:19:46.57,1:19:49.59,1,,0,0,0,,لم أكن أفضل أخ كبير يمكنك الحصول عليه Dialogue: 0,1:19:51.54,1:19:55.48,1,,0,0,0,,من يدري , جميعنا نحاول , يارجل Dialogue: 0,1:19:56.51,1:19:59.71,1,,0,0,0,,لكن ليس بالقوة الكافية Dialogue: 0,1:20:02.15,1:20:05.92,1,,0,0,0,,الآن سنضع كل ذلك بعيداً\Nلكن عليك أن تعدني Dialogue: 0,1:20:08.19,1:20:09.66,1,,0,0,0,,سأعطيك هذا لمرة واحدة Dialogue: 0,1:20:10.06,1:20:12.09,1,,0,0,0,,مرة واحدة يا (ويلي). Dialogue: 0,1:20:12.13,1:20:18.16,1,,0,0,0,,ولكن عليك أن تعدني أن هذه آخر مرة\Nسنتشارك بها هذه المشاعر الشخصية Dialogue: 0,1:20:22.45,1:20:25.73,1,,0,0,0,,حاضر ، يا سيدي\Nلك ذلك Dialogue: 0,1:21:02.17,1:21:05.94,1,,0,0,0,,أسرعوا , هنالك شيء على وشك أن يبتلعنا جميعاً Dialogue: 0,1:21:05.98,1:21:09.17,1,,0,0,0,,الآن أنت تعرف لما أضعك في الأخير . Dialogue: 0,1:21:10.06,1:21:12.12,1,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,1:21:22.20,1:21:24.97,1,,0,0,0,,لا يمكنك قيادة هذا الشيء Dialogue: 0,1:21:25.01,1:21:26.10,1,,0,0,0,,أترغبين بتجربته؟ Dialogue: 0,1:21:26.11,1:21:31.68,1,,0,0,0,,هذا ليس بالأمر السهل ، أنا وأخي لم نقم بالقيادة منذ مدة طويلة\Nلقد كان غاضباً Dialogue: 0,1:21:32.05,1:21:32.81,1,,0,0,0,,والآن أنا أعرف السبب Dialogue: 0,1:21:33.21,1:21:35.18,1,,0,0,0,,ركز على الطريق وحسب Dialogue: 0,1:21:35.22,1:21:39.02,1,,0,0,0,,وأنتِ، لم يطلب أحد رأيك Dialogue: 0,1:21:39.05,1:21:42.02,1,,0,0,0,,ابقي صامتة ، هل فهمت؟ Dialogue: 0,1:21:52.17,1:21:56.10,1,,0,0,0,,أنتِ شقية جداً Dialogue: 0,1:22:04.21,1:22:06.18,1,,0,0,0,,حسناً ، هل أنت مستعد؟ Dialogue: 0,1:22:06.18,1:22:08.01,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:22:08.01,1:22:10.18,1,,0,0,0,,حرك مؤخرتك من هنا Dialogue: 0,1:22:30.17,1:22:32.97,1,,0,0,0,,هيا يا (ويلي)! Dialogue: 0,1:22:47.15,1:22:50.12,1,,0,0,0,,هيا ، هيا! Dialogue: 0,1:22:50.13,1:22:53.96,1,,0,0,0,,- إقفز\N- المسافة بعيدة جداً Dialogue: 0,1:22:56.14,1:22:58.20,1,,0,0,0,,أمسك بقدمي Dialogue: 0,1:23:03.23,1:23:08.00,1,,0,0,0,,لقد نجحنا Dialogue: 0,1:23:28.03,1:23:31.00,1,,0,0,0,,لقد كان ذلك بعيداً جداً\Nلكننا فعلناها Dialogue: 0,1:23:32.03,1:23:35.00,1,,0,0,0,,نحن على متن الشاحنة\Nلكننا لم ننجز شيئاً بعد Dialogue: 0,1:23:36.00,1:23:38.97,1,,0,0,0,,شيء واحد تعلمته من الحرب يا رجل Dialogue: 0,1:23:39.01,1:23:41.71,1,,0,0,0,,لا تلتقط الصور أثناء قتالك Dialogue: 0,1:23:41.91,1:23:42.97,1,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,1:23:59.91,1:24:00.57,1,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,1:24:06.51,1:24:07.57,1,,0,0,0,,أيها الاحمق Dialogue: 0,1:24:10.00,1:24:12.03,1,,0,0,0,,- يا إلهي لقد أصبته\N- اخرسي Dialogue: 0,1:24:12.07,1:24:15.17,1,,0,0,0,,اذهبي الى الخلف\Nوالا سأصيبك برصاصة مثلها في رأسك Dialogue: 0,1:24:18.01,1:24:20.07,1,,0,0,0,,سأقتلك! Dialogue: 0,1:24:20.11,1:24:23.14,1,,0,0,0,,لا تحاولي التفكير في الأمر حتى Dialogue: 0,1:24:23.15,1:24:25.12,1,,0,0,0,,- هل أنت مستعد؟\N- أجل Dialogue: 0,1:24:25.15,1:24:27.21,1,,0,0,0,,- لن تحصل على شيء\N- يجدر بك ألا تامل ذلك Dialogue: 0,1:24:30.65,1:24:32.21,1,,0,0,0,,ستكون على ما يرام Dialogue: 0,1:24:43.25,1:24:44.21,1,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,1:24:45.31,1:24:47.94,1,,0,0,0,,لا بأس ، عزيزي. Dialogue: 0,1:25:01.42,1:25:04.18,1,,0,0,0,,لقد قتلتِ أخي. Dialogue: 0,1:25:04.22,1:25:07.19,1,,0,0,0,,سأقتلكِ ، مهما قال (بيركنز) Dialogue: 0,1:25:07.19,1:25:11.25,1,,0,0,0,,- وسوف أجعل ذلك يؤلمك\N- أعرف بأني لستُ أول شخص يخبرك ذلك , يا (وايس) Dialogue: 0,1:25:11.30,1:25:15.10,1,,0,0,0,,لديك مشاكل بالغضب مع النساء Dialogue: 0,1:25:22.18,1:25:24.30,1,,0,0,0,,أترى مأقصده؟ Dialogue: 0,1:25:26.21,1:25:27.30,1,,0,0,0,,ابتعد عني ! Dialogue: 0,1:25:27.31,1:25:30.18,1,,0,0,0,,لا أستطيع السيطرة على الشاحنة Dialogue: 0,1:26:02.12,1:26:05.21,1,,0,0,0,,اللعنة , لا تُجبراني Dialogue: 0,1:26:19.07,1:26:21.23,1,,0,0,0,,أنا هنا ، (كيسي). Dialogue: 0,1:26:26.27,1:26:28.26,1,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,1:26:52.13,1:26:55.07,1,,0,0,0,,أستعدي ، يا (كيسي)! Dialogue: 0,1:27:08.15,1:27:10.21,1,,0,0,0,,كيف ... Dialogue: 0,1:27:12.25,1:27:16.24,1,,0,0,0,,ألقي نظرة للخارج, وأخبريني كم نبعد عن العاصفة Dialogue: 0,1:27:17.09,1:27:20.03,1,,0,0,0,,نصف ميل على الأكثر Dialogue: 0,1:27:23.30,1:27:26.23,1,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,1:27:30.30,1:27:33.10,1,,0,0,0,,حسناً، أخفضا رأسكما أيها العاشقان Dialogue: 0,1:27:33.11,1:27:35.27,1,,0,0,0,,سيكون هذا مزعجاً Dialogue: 0,1:27:39.15,1:27:40.24,1,,0,0,0,,(بريز) في ورطة Dialogue: 0,1:27:40.25,1:27:43.18,1,,0,0,0,,حسناً ، لنحضر له بعض المساعدة. Dialogue: 0,1:28:07.31,1:28:10.14,1,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,1:28:26.16,1:28:29.09,1,,0,0,0,,أترى ما خلفك؟ Dialogue: 0,1:28:29.10,1:28:30.26,1,,0,0,0,,لا يبدو شيئاً جيداً Dialogue: 0,1:28:30.26,1:28:33.23,1,,0,0,0,,تكتيكات لعبة الباني أوماها 22 Dialogue: 0,1:28:33.23,1:28:34.22,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:28:34.27,1:28:39.10,1,,0,0,0,,تكتيكات لعبة الباني أوماها 22 ، عن أشارتي Dialogue: 0,1:28:39.14,1:28:42.04,1,,0,0,0,,أفهمت؟ Dialogue: 0,1:28:50.32,1:28:53.08,1,,0,0,0,,كوني مستعدة Dialogue: 0,1:28:55.05,1:28:57.22,1,,0,0,0,,اللعنة عليكم Dialogue: 0,1:29:06.20,1:29:10.23,1,,0,0,0,,تكتيكات لعبة الباني أوماها 22 Dialogue: 0,1:29:15.27,1:29:17.30,1,,0,0,0,,مرة أخرى! Dialogue: 0,1:29:27.12,1:29:30.21,1,,0,0,0,,يا لها من صفعة ياعزيزي ! Dialogue: 0,1:30:02.05,1:30:04.02,1,,0,0,0,,لا ، لا. Dialogue: 0,1:30:04.06,1:30:07.25,1,,0,0,0,,أنت تقطع الطريق على العداء\Nوتجبره على مواجهة الحائط Dialogue: 0,1:30:07.26,1:30:13.17,1,,0,0,0,,لقد إكتشفتِ هذا الأمر الآن\Nأتمنى أن أرى وجهه عند فعل ذلك Dialogue: 0,1:30:23.21,1:30:24.30,1,,0,0,0,,، لا ، لا. Dialogue: 0,1:30:24.34,1:30:27.11,1,,0,0,0,,لا ، لا! Dialogue: 0,1:30:32.22,1:30:34.05,1,,0,0,0,,لا أستطيع أن أصدق هذا! Dialogue: 0,1:30:34.05,1:30:35.25,1,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,1:30:35.29,1:30:38.22,1,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,1:30:40.09,1:30:42.22,1,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,1:30:49.07,1:30:51.13,1,,0,0,0,,لن ننجو Dialogue: 0,1:30:51.14,1:30:53.26,1,,0,0,0,,لن ننجو Dialogue: 0,1:30:58.08,1:31:00.17,1,,0,0,0,,سوف أتراجع. Dialogue: 0,1:31:08.32,1:31:11.15,1,,0,0,0,,كم تبقى لدينا ؟ Dialogue: 0,1:31:11.16,1:31:14.02,1,,0,0,0,,حسناً تعالي هنا Dialogue: 0,1:31:14.09,1:31:16.29,1,,0,0,0,,تولي القيادة Dialogue: 0,1:31:18.10,1:31:19.63,1,,0,0,0,,إضغطي على دواسة الوقود Dialogue: 0,1:31:20.20,1:31:21.63,1,,0,0,0,,هل يمكننا الاقتراب أكثر ؟ -\Nثبتي المقود - Dialogue: 0,1:31:22.03,1:31:23.83,1,,0,0,0,,لا تدعيها تفلت ، حسناً؟ Dialogue: 0,1:31:25.10,1:31:27.27,1,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:31:27.31,1:31:30.07,1,,0,0,0,,أقرب. Dialogue: 0,1:31:30.18,1:31:32.04,1,,0,0,0,,- هيا!\N- هيا Dialogue: 0,1:31:32.08,1:31:34.21,1,,0,0,0,,- بسرعة\N- هيا Dialogue: 0,1:31:34.21,1:31:36.24,1,,0,0,0,,الآن! Dialogue: 0,1:31:44.19,1:31:45.16,1,,0,0,0,,امسك العجلة! Dialogue: 0,1:31:45.16,1:31:48.06,1,,0,0,0,,هيا ، هيا! Dialogue: 0,1:31:48.06,1:31:50.12,1,,0,0,0,,هيا! Dialogue: 0,1:31:57.30,1:32:01.24,1,,0,0,0,,- واصل الضغط (ويلي)\N- أنا أحاول Dialogue: 0,1:32:21.13,1:32:23.19,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:32:26.30,1:32:29.20,1,,0,0,0,,حسناً ، (بريز) ، أنت على حق. Dialogue: 0,1:32:29.24,1:32:31.03,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:32:31.04,1:32:33.16,1,,0,0,0,,إحصل على النصر عندما يكون بإمكانك ذلك Dialogue: 0,1:32:33.21,1:32:34.30,1,,0,0,0,,هذا يكفي Dialogue: 0,1:32:34.34,1:32:36.24,1,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,1:32:36.28,1:32:39.30,1,,0,0,0,,لدينا مائتي مليون دولار\Nهذا يعد إنتصاراً Dialogue: 0,1:32:39.31,1:32:41.14,1,,0,0,0,,وحياتنا. Dialogue: 0,1:32:41.15,1:32:46.05,1,,0,0,0,,- أجل\N- أجل , أنه الأنتصار Dialogue: 0,1:32:48.22,1:32:52.09,1,,0,0,0,,إسمعا, أنتم شركائي Dialogue: 0,1:32:52.12,1:32:55.09,1,,0,0,0,,لدينا 200 مليون نقد Dialogue: 0,1:32:55.09,1:32:59.03,1,,0,0,0,,ماذا لو قمنا بتحويل هذه الشاحنة الى المكسيك؟ Dialogue: 0,1:33:00.03,1:33:04.13,1,,0,0,0,,أجل , يعجبني ذلك Dialogue: 0,1:33:04.17,1:33:06.26,1,,0,0,0,,نعم ، يمكننا الحصول على .. Dialogue: 0,1:33:06.27,1:33:09.07,1,,0,0,0,,هذا خَطر Dialogue: 0,1:33:11.04,1:33:14.07,1,,0,0,0,,- لكن .. أنت تعرف ..\N- أنا فقط كنت أمزح معكما يا رفاق. Dialogue: 0,1:33:14.11,1:33:16.24,1,,0,0,0,,أيها الأحمقان Dialogue: 0,1:33:17.32,1:33:20.05,1,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,1:33:22.09,1:33:25.15,1,,0,0,0,,ها قد ظهرت السماء Dialogue: 0,1:33:33.27,1:33:38.29,1,,0,0,0,,- أيعلموك النزاهة هنالك؟\N- أجل ، يا سيدتي Dialogue: 0,1:33:39.27,1:33:45.29,1,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}شرق بينساكولا - فلوريدا{\c} Dialogue: 0,1:33:46.27,1:33:58.29,1,,0,0,0,,{\c&HDFDE14&}مـــع تحيـــات\Nتجمـــع أفــــلام العــــراق{\c}