﻿1
00:01:26,680 --> 00:01:33,234
إكتمال القمر في باريس

2
00:01:40,760 --> 00:01:46,870
 من لديه امرأتين يفقد روحه
من لديه منزلين يفقد عقله

3
00:01:52,880 --> 00:01:56,760
نوفمبر

4
00:02:00,200 --> 00:02:01,554
اوكتاف؟

5
00:02:02,600 --> 00:02:03,999
معاك لويز

6
00:02:04,920 --> 00:02:07,434
اسفه لعدم أتصالي بك بالأمس

7
00:02:08,560 --> 00:02:10,119
لم أستطع

8
00:02:11,360 --> 00:02:13,510
هل ما زلنا على موعدنا الليلة؟

9
00:02:15,040 --> 00:02:17,998
هل ستقلني من العمل عند 6 مساءً ؟

10
00:02:22,280 --> 00:02:24,112
..لا , يجب علي الأسراع

11
00:02:24,320 --> 00:02:26,197
لا أعتقد بأنه قادم

12
00:02:28,360 --> 00:02:30,078
أراك الليلة , إلى اللقاء

13
00:02:43,080 --> 00:02:44,400
إذن ماذا عن الليلة ؟

14
00:02:44,600 --> 00:02:46,750
لايجب عليك السؤال إن كنت قادم

15
00:02:46,920 --> 00:02:48,240
هل تمانعي إذا أتيت؟

16
00:02:48,600 --> 00:02:50,750
لا, لكن سوف تشعر بالملل

17
00:02:52,080 --> 00:02:54,071
كيف ستعودين للمنزل ؟

18
00:02:54,360 --> 00:02:55,953
أول قطار في الغد

19
00:02:56,120 --> 00:02:57,872
أين ستنتظرينه ؟

20
00:02:58,400 --> 00:03:01,916
لا أعلم ,كافية-
ستكونين منهكة مجدداً-

21
00:03:02,280 --> 00:03:06,558
غداً السبت
أستطيع النوم طوال اليوم

22
00:03:07,600 --> 00:03:11,150
منذ أن بدأت العمل توقفت عن الخروج .
هذا ماكان يتعبني

23
00:03:11,680 --> 00:03:13,273
لأملك حياةً لنفسي

24
00:03:13,440 --> 00:03:15,590
تخطيها , انا من عليه أن يشتكي

25
00:03:15,760 --> 00:03:19,640
تعودين في وقت متأخر كل يوم,
قريبا ستعودين لتنامي فقط

26
00:03:21,360 --> 00:03:25,399
أنا أزور أصدقائي فقط
وهذا بالكاد خروج

27
00:03:26,720 --> 00:03:29,678
لكن الليلة ليلتي و أريد أن أستغلها بالكامل

28
00:03:30,840 --> 00:03:34,037
أحتاج بأن أبقى مستيقظة طوال الليل
من الآن فصاعداً

29
00:03:34,200 --> 00:03:37,079
لا تأخذها على محمل شخصي
هذا ما أنا عليه

30
00:03:38,280 --> 00:03:40,874
إذا كنت لاتريد القدوم , لاتأتي

31
00:03:41,560 --> 00:03:45,030
لكن نحن نعيش سوياً !
يجب أن نخرج سوياً, ألاتظنين ذلك

32
00:03:46,520 --> 00:03:48,670
لا أن لم يكن متبادل

33
00:03:49,720 --> 00:03:53,759
أحدنا لايجب أن يضغط على
 الأخر لفعل أشياء لايحبها

34
00:03:53,920 --> 00:03:56,560
لم أقل ابداً أني لا أحب الخروج معاك !

35
00:03:57,240 --> 00:03:59,709
لكن أنتي تحتفظي ببعض الساعات !

36
00:04:00,640 --> 00:04:03,951
ربما لايناسبك الأمر لكنه يناسبني جيداً

37
00:04:04,520 --> 00:04:06,193
غداً سأنام

38
00:04:07,000 --> 00:04:09,594
أنت ستلعب التنس
أنا أتفهم ذلك

39
00:04:09,800 --> 00:04:11,598
حاول وتفهمني

40
00:04:11,760 --> 00:04:14,274
أصغي ,أختاري

41
00:04:14,440 --> 00:04:18,877
إذا أتيت نغادر مبكراً
إذا لم أتِ تغادري بمفردك

42
00:04:20,120 --> 00:04:23,238
أنتهي من الحفلة وأعود للمنزل . أنها سهلة

43
00:04:23,400 --> 00:04:26,119
لن أتِ ابداً , هكذا أسهل

44
00:04:26,760 --> 00:04:28,194
إذا لا تأتي

45
00:04:30,320 --> 00:04:31,515
وداعاً

46
00:05:23,655 --> 00:05:25,655
صباح الخير

47
00:05:25,680 --> 00:05:27,159
صباح الخير , لويز

48
00:06:14,880 --> 00:06:16,200
أراكم جميعاً في الغد

49
00:06:16,360 --> 00:06:17,759
وداعاً ,لويز

50
00:06:31,960 --> 00:06:33,758
يجب أنا أمُر بمنزلي

51
00:06:33,920 --> 00:06:36,514
وأنا أيضاً-
على طول الطريق هناك-

52
00:06:36,880 --> 00:06:39,554
ليس في الضاحية
بل منزلي في باريس

53
00:06:40,160 --> 00:06:41,912
تعلم أنه لدي شقة

54
00:06:42,080 --> 00:06:43,400
لكنك مؤجرتها !

55
00:06:43,760 --> 00:06:46,912
الفتيات رحلن لذا أنا أستعملها

56
00:06:47,600 --> 00:06:49,750
!تعال لتراها الآن , أنها فرصتك

57
00:07:15,720 --> 00:07:17,313
سوف أريك

58
00:07:18,960 --> 00:07:20,837
!مبنى أنيق

59
00:07:40,800 --> 00:07:41,949
هاهي

60
00:07:42,520 --> 00:07:43,635
أنها كبيرة!

61
00:07:43,800 --> 00:07:44,949
بالفعل

62
00:07:46,840 --> 00:07:48,672
هل تُعيدين طلاء كل هذا ؟

63
00:07:48,880 --> 00:07:51,838
أصدقائي يساعدونني ,تود الأنضمام ؟

64
00:07:52,240 --> 00:07:54,436
لاأملك الموهبة لفعل ذلك

65
00:07:55,120 --> 00:07:58,192
أنتِ حقا إمرأة ماهرة في تجديد المنزل
! لأحد يستطيع تخمين ذلك

66
00:07:58,360 --> 00:07:59,589
لما لا ؟

67
00:08:00,320 --> 00:08:03,392
لأنك تبدين أثيرية جداً
(غير مادية)

68
00:08:03,800 --> 00:08:06,679
حيث أنكِ جسدياً

69
00:08:06,880 --> 00:08:09,235
وعلمياً بسيطة جداً

70
00:08:12,840 --> 00:08:14,353
تريد بعض القهوة ؟

71
00:08:18,147 --> 00:08:19,522
نعم

72
00:08:30,960 --> 00:08:32,871
هل تقومين بطلاء منزلك أيضاً ؟

73
00:08:33,040 --> 00:08:35,873
!أتعلم هذا حقا منزلي

74
00:08:36,200 --> 00:08:38,077
أعني منزل رجلك

75
00:08:38,280 --> 00:08:40,112
لاداعي لذلك . أنه جديد

76
00:08:40,280 --> 00:08:42,191
!أنه بالتأكيد ممل جداً

77
00:08:42,520 --> 00:08:44,431
أقل مما توقعت

78
00:08:44,960 --> 00:08:46,712
تعال لزيارتنا

79
00:08:47,280 --> 00:08:49,237
الضاحية تصيبني بالأكتئاب

80
00:08:50,520 --> 00:08:52,955
كيف تستطعين دفن نفسك هناك ؟

81
00:08:53,160 --> 00:08:55,515
إيغمي لديه وظيفة رائعة

82
00:08:55,960 --> 00:08:58,713
في قسم التخطيط للمدينة الجديدة

83
00:08:58,880 --> 00:09:00,075
هل يمكنني الجلوس ؟

84
00:09:04,280 --> 00:09:05,953
.المعذرة لقد نسيت

85
00:09:15,960 --> 00:09:18,270
لا أؤمن بالمدينة الجديدة

86
00:09:18,600 --> 00:09:20,398
هو يؤمن بها

87
00:09:21,120 --> 00:09:22,952
هل يبدو نمط الحياة هناك مثل باريس ؟

88
00:09:23,120 --> 00:09:25,794
أنها أغلى مرتين

89
00:09:26,120 --> 00:09:29,715
ويشعر بأنه أكثر صدقاً أن يعيش في مبنى

90
00:09:30,520 --> 00:09:33,876
إذا كان يبني سجن , هل كان سيعيش هناك ؟

91
00:09:34,520 --> 00:09:36,955
أعرفه ,
سيفعل بالتأكيد

92
00:09:37,880 --> 00:09:39,678
وستذهبين معه ؟

93
00:09:39,880 --> 00:09:42,440
حتى الآن أنا حقاً لم أذهب

94
00:09:42,640 --> 00:09:46,315
لازلت أحتفظ بهذه الغرفة
وأبقي معظم أغراضي فيها

95
00:09:46,920 --> 00:09:48,752
أين سوف تضعينهم الآن ؟

96
00:09:49,280 --> 00:09:51,396
-الآن؟
 عندما تأجرينها؟-

97
00:09:51,600 --> 00:09:53,557
انها ليست للأيجار بعد الآن

98
00:09:54,600 --> 00:09:56,034
إذا لماذا تطلينها ؟

99
00:09:56,200 --> 00:09:58,794
.لنفسي
أحتاج لمسكن مؤقت

100
00:09:59,800 --> 00:10:01,791
!هذا يبدو خطيراً

101
00:10:01,960 --> 00:10:04,520
أعتقد ذلك ,سوف أكون حذرة

102
00:10:04,680 --> 00:10:07,194
أنت هنا
لأنها لم تنتهي بعد

103
00:10:07,400 --> 00:10:10,074
في اللحظة التي تنتهي , لن يدخل أحد

104
00:10:11,160 --> 00:10:12,878
أحتاج أن أقضي الوقت لوحدي

105
00:10:13,120 --> 00:10:14,554
حقا لوحدي

106
00:10:15,400 --> 00:10:18,552
حتى لو تركت إيغمي
,أنا لن أفعل ذلك

107
00:10:18,800 --> 00:10:21,519
لن أعيش مع أحدً أخر

108
00:10:22,560 --> 00:10:24,790
منذ كنت في 15 من عمري

109
00:10:24,960 --> 00:10:29,079
لم أقضي وقتاً مع نفسي قط

110
00:10:29,960 --> 00:10:32,634
عندما أنفصلت عن أول شاب كنت أعيش معه

111
00:10:32,800 --> 00:10:35,269
أنتقلت مباشرةً مع الشاب التالي

112
00:10:35,720 --> 00:10:38,155
كان تحول سلس

113
00:10:39,200 --> 00:10:43,273
أجد شاباً جديداً عندما افقد أهتمامي بالقديم

114
00:10:45,280 --> 00:10:49,353
التجربة الوحيدة التي فوتها هي الوحدة

115
00:10:50,200 --> 00:10:52,157
والألم هو السبب

116
00:10:52,800 --> 00:10:55,189
الوحدة ليست ممتعة ابداً

117
00:10:55,680 --> 00:10:58,399
سوف أرى قريباً
ولكن أنا أريد أن أجد نفسي

118
00:10:58,600 --> 00:10:59,874
من الذي يوقفك؟

119
00:11:00,040 --> 00:11:03,078
الأخرين .
غالباً الأشخاص الذين يحبونني .

120
00:11:03,280 --> 00:11:04,953
يحبونني كثيراً

121
00:11:05,280 --> 00:11:07,840
هل أحببتي أحد من قبل ولم يحبك ؟

122
00:11:08,040 --> 00:11:09,360
!كوني صريحة

123
00:11:10,240 --> 00:11:12,356
في الحقيقة لا اعتقد ذلك

124
00:11:13,160 --> 00:11:16,039
بعكس الأخرين لا يمكنني تخيل أني

125
00:11:16,200 --> 00:11:19,955
أحب شخص يرفضني أو يتجاهلني

126
00:11:21,640 --> 00:11:24,519
رغبة الشخص الأخر تخرج رغبتي

127
00:11:28,960 --> 00:11:30,758
هذا يفسر الأمر

128
00:11:33,400 --> 00:11:34,879
لكن لن يعجبك ذلك

129
00:11:35,040 --> 00:11:36,269
!أصبت

130
00:11:39,200 --> 00:11:40,838
أنتِ جميلة جداً

131
00:11:41,360 --> 00:11:44,193
أنتِ تجذبين الكثير من الرجال

132
00:11:44,360 --> 00:11:46,715
البعض منهم مهتم جداً

133
00:11:47,560 --> 00:11:49,631
لكن القليل من الأغبياء لايلاحقونك

134
00:11:49,800 --> 00:11:51,916
ماذا إن لم أعجب بهم-
أنتظري-

135
00:11:52,080 --> 00:11:54,594
,هم لا يلاحقونك
وأنتِ تشعري بذلك

136
00:11:54,960 --> 00:11:56,234
!فتفزعين

137
00:11:56,680 --> 00:11:58,398
لايمكننك تحمل الفشل

138
00:11:58,600 --> 00:12:01,638
لذا تَقبلين بالرجال من هم أقل منكِ

139
00:12:01,800 --> 00:12:03,313
حتى تبقي بأمان

140
00:12:03,520 --> 00:12:06,512
خطأ: الرجال المهتمين سيعجبونا بك أكثر

141
00:12:06,680 --> 00:12:07,909
!ماهذا الهراء

142
00:12:08,080 --> 00:12:10,276
أنا لأقول بأنك تفعلينها بأدراك

143
00:12:10,440 --> 00:12:13,353
أنت لا تدركين ذلك لكن هذه هي الحقيقة

144
00:12:13,560 --> 00:12:16,951
!ليس كذلك
أنا لا أُعجب سوا برجال مهتمين ومختارين

145
00:12:17,120 --> 00:12:21,398
 ولاهم
يمكنك فعل الأفضل

146
00:12:21,880 --> 00:12:23,393
"ماذا تعني ب"بأفضل

147
00:12:23,600 --> 00:12:26,638
ليس عليك أن تعجب بإيغمي
 , وليس علي أن أعجب بزوجتك

148
00:12:27,400 --> 00:12:30,870
و لكن أنا معجبة بها
أنتما متفاهمين

149
00:12:31,880 --> 00:12:34,599
حسناً , أنتِ و إيغمي لستما كذلك

150
00:12:35,560 --> 00:12:39,155
و أنتِ لاتحبينه , وإلا ماكنتِ أنتقلتي

151
00:12:39,320 --> 00:12:41,357
أنا لا أنتقل

152
00:12:41,880 --> 00:12:45,919
أحب الخروج وهو لايحبه
هذا أختلاف فقط

153
00:12:46,200 --> 00:12:48,191
الأمور الأخرى جيدة

154
00:12:53,400 --> 00:12:55,869
هو عليه أن يستيقظ مبكراً

155
00:12:56,200 --> 00:12:59,955
ليس لدي سيارة
ولن أقحمه بإيصالي

156
00:13:00,160 --> 00:13:01,309
هذا كل شيء

157
00:13:01,920 --> 00:13:04,878
إذا هذه الغرفة مناسبة لنا

158
00:13:06,400 --> 00:13:10,758
إذا نمت هنا من الآن فصاعداً
لن يكون علي أيقاظه عندما أعود للمنزل

159
00:13:12,120 --> 00:13:13,872
هل هو موافق ؟

160
00:13:14,040 --> 00:13:16,156
لا أعلم
لم أخبره بذلك حتى الآن

161
00:13:16,320 --> 00:13:17,719
لم تفعلي؟

162
00:13:19,320 --> 00:13:21,675
!حسناً
هل تجرأين ؟

163
00:13:22,640 --> 00:13:25,280
بالتأكيد حتى لو كان سيخلق مشكلة

164
00:13:29,560 --> 00:13:31,233
 ستفعلي ذلك بلا شك

165
00:13:31,560 --> 00:13:33,915
جيد ،
بهذه الطريقة سيكون لديكِ عذراً لتتركيه

166
00:13:34,080 --> 00:13:36,913
أنا لا أريد ذلك ، على العكس تماماً

167
00:13:37,960 --> 00:13:40,679
أريد أن أحبه و أبقيه

168
00:13:41,280 --> 00:13:44,955
السبب الوحيد لعدم مقدرتي بذلك
أنه يحبني بشدة

169
00:13:46,520 --> 00:13:50,673
عندما يحبني أحد بشدة ،
 أحبه بشكل أقل

170
00:13:50,920 --> 00:13:53,355
واضح! أنت متفوقة عليه

171
00:13:56,200 --> 00:14:00,512
لا أقصد بأن أكون وقحاً ، لكن كثنائي
أنتم حقاً منفصلان

172
00:14:00,880 --> 00:14:04,157
.أنتِ تُبدين جميع العلامات
لارجعة فيها

173
00:14:04,440 --> 00:14:07,796
أنت وقح
أنا فقط أريد التجربة

174
00:14:08,720 --> 00:14:12,953
إذا تفهم ذلك وقدم
القليل من المجهود ، سيكون الأمر رائعاً

175
00:14:14,120 --> 00:14:16,919
المرأة حساسة عند جهود الرجل

176
00:14:17,160 --> 00:14:19,151
أنها حقاً تحرك مشاعرها

177
00:14:20,520 --> 00:14:22,909
أنا لا أطلب الكثير منه

178
00:14:23,080 --> 00:14:25,151
بالنسبة له ، أنها كثيرة جداً

179
00:14:25,720 --> 00:14:28,758
لماذا لا يستطيع فعل الكثير لأجلي ؟

180
00:14:29,080 --> 00:14:31,276
إن كان يحبني بالقدر الذي يقوله

181
00:14:33,040 --> 00:14:36,795
سأتجهز .
إذا كنت تريد المرور بمنزلك، أذهب الأن

182
00:14:38,240 --> 00:14:39,560
أنه مبكراً قليلاً

183
00:14:39,720 --> 00:14:41,950
ع الأرجح أن أجاثا تضع الطفلة بالسرير

184
00:14:42,200 --> 00:14:46,114
سأزعجها ، فستتأخر عن حفلتها

185
00:14:46,520 --> 00:14:49,239
سأبقى هنا أن لم تمانعي

186
00:14:49,560 --> 00:14:51,517
لدي مقالة لأنهيها

187
00:14:52,040 --> 00:14:54,714
بالتأكيد ، لكن ستكلفني نصف ساعة جيدة

188
00:14:56,360 --> 00:14:57,589
حسناً

189
00:14:58,240 --> 00:14:59,560
أنا أيضاً

190
00:15:09,600 --> 00:15:11,432
أحذري ، لايجب علينا أن نوقظ الطفلة

191
00:15:11,640 --> 00:15:14,917
هل هي لوحدها-
لا هنالك مربية-

192
00:15:17,320 --> 00:15:18,640
!سوف تراك معي

193
00:15:19,520 --> 00:15:20,794
!أمراً مهم

194
00:15:28,680 --> 00:15:29,795
 هل أزعجك ؟

195
00:15:29,960 --> 00:15:31,280
.ابداً

196
00:15:32,240 --> 00:15:33,560
أكنتي تدرسين؟

197
00:15:33,840 --> 00:15:35,592
فقط أقرأ-
جيد-

198
00:15:35,960 --> 00:15:37,678
هل هي نائمة؟

199
00:15:37,840 --> 00:15:39,717
نعم، منذ عشر دقائق

200
00:15:40,160 --> 00:15:42,800
جيد، سوف أخرج بعد نصف ساعة

201
00:15:43,040 --> 00:15:45,156
حسناً، أستمتعا بوقتكما

202
00:15:46,560 --> 00:15:49,154
أجلسي ، وأنزعي معطفك

203
00:16:14,280 --> 00:16:16,556
زوجتك جميلةً جداً

204
00:16:17,960 --> 00:16:20,110
!لا يجب عليك أن تتجاهلها

205
00:16:20,880 --> 00:16:22,439
!لا أفعل

206
00:16:22,960 --> 00:16:26,191
تعتقدين بأني لأحب آجاثا ؟
أنتِ مخطئة

207
00:16:26,640 --> 00:16:29,234
!الناس يظنون بأني لست معها ابداً
!أكاذيب

208
00:16:29,400 --> 00:16:31,960
نحن معاً معظم الوقت

209
00:16:32,120 --> 00:16:35,795
مقالاتي و أغانيها
تعني بأننا لا نقضي وقتنا بمفردنا

210
00:16:36,080 --> 00:16:37,559
لذا نحن نبقى بالمنزل طوال اليوم

211
00:16:37,720 --> 00:16:40,189
نفترق بالمساء
لكن ليس كل ليلة

212
00:16:40,360 --> 00:16:43,318
و لبعض الوقت فقط
إلا إن كان لدي عمل في المكتب

213
00:16:43,520 --> 00:16:47,832
بأية حال، أحياناً أحتاج أن أبقى لوحدي
لأجد بعض الأفكار ، وهي تعلم بذلك

214
00:16:55,800 --> 00:16:58,314
أترغبين بالأنجاب في يوم ما؟

215
00:17:00,240 --> 00:17:02,800
ربما يوماً ما ، لكن ليس الآن

216
00:17:03,760 --> 00:17:07,640
يجب على الشخص أن يحصل
 على الأطفال بعمر 16أو 18،عندما لايكون مدرك

217
00:17:07,880 --> 00:17:09,791
..بخصوص كل شيء

218
00:17:10,200 --> 00:17:13,955
أو في عمر 30 عندما تعرف إلى أين تتجه

219
00:17:14,520 --> 00:17:16,158
هل هو يريد أطفال؟

220
00:17:16,560 --> 00:17:18,836
كل الرجال اللذين عرفتهم
 كانوا يريدون ذلك

221
00:17:18,960 --> 00:17:21,634
!بالتأكيد ، أنها طريقة للأمساك بكِ

222
00:17:21,840 --> 00:17:24,116
اعتدتُ أن أشعُر بأن الحصول ع طفل

223
00:17:24,280 --> 00:17:28,319
يعني بأن أكون آحدى هؤلاء
الناس المستقرين الفظيعين

224
00:17:29,680 --> 00:17:32,069
..لكن أعتقد بأني أتجنب ذلك

225
00:17:32,360 --> 00:17:34,874
!عالأقل أتمنى ذلك

226
00:17:35,680 --> 00:17:39,639
لكنه كفاح حقيقي أن تتجنب ذلك

227
00:17:43,080 --> 00:17:47,551
،أعلم ، لكن لا أشعر بأني كبرت 
حتى الأن ،ولست مستعجلة على ذلك

228
00:17:48,960 --> 00:17:52,032
إيغمي يشعر بذلك ويريدني أن أشعر بذلك أيضا

229
00:17:54,440 --> 00:17:56,750
هو يقتل شبابي

230
00:17:58,760 --> 00:18:03,072
وبعض جوانب شبابي مهمة جداً لي

231
00:18:03,960 --> 00:18:06,270
..كالخروج مع أصدقائي

232
00:18:06,640 --> 00:18:08,233
..مقابلة أشخاص جُدد

233
00:18:09,320 --> 00:18:10,719
..الذهاب للرقص

234
00:18:10,880 --> 00:18:14,236
لا أضع الخطط دائماً ليوم السبت أو الأمسيات

235
00:18:15,120 --> 00:18:17,509
هذا مايقوم به لأبعادي عنها

236
00:18:18,680 --> 00:18:21,957
أن تصبح كبيراً ، هو عندما تتنازل
 عن رغبتك بأن تكون مغري

237
00:18:22,680 --> 00:18:27,277
،أنا صغيرة لكن لا أحتاج إغواء الجميع
 طوال الوقت مثلك

238
00:18:27,560 --> 00:18:30,837
.أنتِ تغوين الناس من غير أن تدركِ ذلك
طبيعياً

239
00:18:32,040 --> 00:18:34,680
الأشخاص الذين تخلوا عن الإغواء ميتين

240
00:18:34,800 --> 00:18:36,552
بل اسوأ من الموت

241
00:18:36,680 --> 00:18:38,830
أستمتع بالأغواء ، هذا كل مافي الأمر

242
00:18:39,040 --> 00:18:41,714
يعجبني كيف ينتهي الأمر

243
00:18:41,960 --> 00:18:45,396
،سواءً أنتهى أم لا
أعني جسدياً

244
00:18:46,960 --> 00:18:50,510
الجانب الجسدي
لايهمني حقاً

245
00:18:52,080 --> 00:18:56,313
لم أحصل قط
على علاقة جسدية بحتة

246
00:18:58,640 --> 00:19:01,712
ومع ذلك ، لا مانع لدي

247
00:19:01,880 --> 00:19:05,714
إذا الآن أو لاحقاً ،
فقد حصلتي على علاقة جسدية بحتة

248
00:19:06,160 --> 00:19:08,231
لكن ليس مع"جسد" رجل

249
00:19:09,320 --> 00:19:10,913
معي على سبيل المثال

250
00:19:11,800 --> 00:19:13,154
لستِ معجبة بي ؟

251
00:19:13,320 --> 00:19:15,834
،تعجبني
..لكن أنت لاتقوم بجذبي

252
00:19:16,000 --> 00:19:18,071
هذا فقط ماتحتاجينه :

253
00:19:18,240 --> 00:19:20,709
رجلاً ليجذبك ،
على طريقة الحيوان

254
00:19:20,880 --> 00:19:24,032
،كما يفعل كل رجالك
بما في ذلك الحالي.

255
00:19:24,560 --> 00:19:25,789
مجنون

256
00:19:28,040 --> 00:19:32,079
على أي حال ، أنا منجذب أليكِ ،
لكن بما أنك مصرة ، أنا أسيطر عالأمر

257
00:19:38,000 --> 00:19:40,196
!أحذر، قد تدخل الجليسة

258
00:19:40,360 --> 00:19:42,715
لاتقلقي ، أنها متكتمة جداً

259
00:19:44,040 --> 00:19:46,714
إذا أأنتِ خائفة فقط لأنها قد ترانا ؟

260
00:19:48,120 --> 00:19:50,316
!توقف  أوكتاف

261
00:19:52,120 --> 00:19:54,555
هل أنت مجنون ؟
أنا لا أريد ذلك

262
00:19:55,640 --> 00:19:57,916
أنا أحترمك أكثر من أي أحد آخر

263
00:19:59,040 --> 00:20:01,600
هنالك شيئاً ما عذري جداً فيك

264
00:20:02,320 --> 00:20:05,790
مظهر المرأة المشاكسة الشرسة
التي لن تفارقك

265
00:20:06,960 --> 00:20:10,669
لا أجرؤ على لمسك
لكنني لن أتحمل لمس الأخرين لك

266
00:20:11,160 --> 00:20:14,357
التفكير بكِ بين يدي رجل آخر
!لايطاق

267
00:20:15,160 --> 00:20:17,151
بالتحديد كالرجال الذين توعدينهم

268
00:20:18,000 --> 00:20:20,037
الحد الأدنى لديك

269
00:20:20,240 --> 00:20:22,311
!أنه أمر بغيض بشكل مثير للشفقة

270
00:20:22,680 --> 00:20:26,878
،بغيض! هذا ماتستطيع قوله
أنت بغيض بطريقتك أيضاً

271
00:20:56,280 --> 00:20:58,032
!من الرائع رؤيتك

272
00:20:59,960 --> 00:21:01,837
تعرفين أوكتاف ؟

273
00:21:08,200 --> 00:21:09,554
كيف عملك ؟

274
00:21:10,560 --> 00:21:11,755
جيد

275
00:21:12,080 --> 00:21:14,037
أنا متدربة

276
00:21:14,600 --> 00:21:16,910
وذلك صعب عندما يكون لديك الكثير من الأفكار

277
00:21:17,080 --> 00:21:19,310
 تقومين بعملك الخاص في المقابل ؟

278
00:21:19,520 --> 00:21:22,831
بالتأكيد ، طلاء المنزل،
والجبس و السباكة

279
00:21:23,440 --> 00:21:25,078
!لكن أيضاً أصنع المصابيح

280
00:21:25,240 --> 00:21:28,995
حقاً ، هذا مثير للأهتمام

281
00:21:29,280 --> 00:21:31,396
يجب أن تُرينياها

282
00:21:34,560 --> 00:21:37,234
أتعلمين أنا أعيش بالقرب منك -
حقاً؟-

283
00:21:37,400 --> 00:21:40,597
وجدت منزل يعود ل 1930
في شبة مقطورة

284
00:21:40,760 --> 00:21:44,674
أنه لطيف جداً .
في باريس كنت أنتشر بشكل ضئيل جداً

285
00:21:44,920 --> 00:21:46,319
كيف حال إيغمي ؟

286
00:21:46,520 --> 00:21:50,434
بخير، لديه الكثير من العمل
ربما يمر

287
00:21:50,760 --> 00:21:52,956
أعتقد بأنه أستسلم عن الخروج

288
00:21:53,560 --> 00:21:55,278
أمازلتِ تخرجي ؟

289
00:21:56,120 --> 00:21:57,997
.لا ليس كثيراً

290
00:21:58,160 --> 00:21:59,639
يزيد عمرك و حكمتك ؟

291
00:22:00,680 --> 00:22:03,069
لا ، قليل من الفرص هذا كل مافي الأمر

292
00:22:03,240 --> 00:22:07,199
صحيح ، كيف أتيتِ لباريس؟
لديكِ سيارة ؟

293
00:22:07,960 --> 00:22:10,349
لا ، أعيش بالقرب من المحطة فقط

294
00:22:10,600 --> 00:22:12,876
ألم يجد إيغمي وظيفة لكِ هناك ؟

295
00:22:13,040 --> 00:22:16,396
العمل في المكان الذي أعيش فيه
لن يكون ممتع جداً

296
00:22:16,600 --> 00:22:20,150
..أتفهمك، أنه عكس مايشعر ولكن

297
00:22:20,320 --> 00:22:22,516
!نتيجة لذلك نحن نبعد بالأميال

298
00:22:23,200 --> 00:22:26,079
!ذكرنا القط

299
00:22:30,360 --> 00:22:31,680
أتستمتعين؟

300
00:22:34,560 --> 00:22:35,789
كيف الحال ؟

301
00:22:36,160 --> 00:22:38,231
بخير، وأنت ؟

302
00:22:39,520 --> 00:22:41,272
هي تعيش بالقرب منا الآن

303
00:22:41,440 --> 00:22:42,589
حقاً؟

304
00:22:44,280 --> 00:22:45,509
منذ متى ؟

305
00:22:45,880 --> 00:22:48,315
منذ شهر

306
00:22:49,240 --> 00:22:51,914
مكان رائع
لدي مساحة لورشتي

307
00:22:52,080 --> 00:22:55,869
و كذلك لدي صديقة
تعيش معي وزميلتي بالعمل أيضاً

308
00:22:56,560 --> 00:22:57,880
كيف حال أكزفير ؟

309
00:22:58,440 --> 00:23:01,319
أكزفير... لقد أنفصلنا

310
00:23:02,200 --> 00:23:03,952
!لذلك أنتهى الأمر

311
00:23:07,419 --> 00:23:09,234
مساء الخير-
مساء الخير-

312
00:23:16,200 --> 00:23:17,520
عذراً

313
00:25:24,680 --> 00:25:25,610
ألن ترقص ؟

314
00:25:25,635 --> 00:25:26,655
لا

315
00:25:26,680 --> 00:25:28,990
لماذا ؟-
لأني سيء في الرقص -

316
00:25:29,280 --> 00:25:31,271
!لكن أنت رياضي

317
00:25:31,440 --> 00:25:35,752
لاعلاقة للأمر بذلك، في الحقيقة 
الرقص سيء للتمارين،لكن هذا ليس السبب

318
00:25:36,680 --> 00:25:38,239
أمازلت تلعب التنس ؟

319
00:25:38,400 --> 00:25:41,631
أكثر من قبل ، هناك ملعب بداخل
 محكمة فرونتيناك ،ماذا عنكِ؟

320
00:25:41,800 --> 00:25:44,713
ليس بعد الآن ،لأني سيئة

321
00:25:44,880 --> 00:25:48,794
ماريانا ، الفتاة التي أعيش معها
تحاول تطويري، أنها رائعة

322
00:25:48,960 --> 00:25:50,678
أنها تقريباً لاعبة محترفة

323
00:25:50,880 --> 00:25:52,075
نعم، ماريانا

324
00:25:52,360 --> 00:25:54,715
!هاهي ، لا توفقها عن الرقص

325
00:25:56,320 --> 00:25:57,640
ماذا؟

326
00:25:58,120 --> 00:26:00,873
لا شيء مميز، تعرفين إيغمي؟

327
00:26:01,080 --> 00:26:02,753
لا ، لا أعرف إيغمي

328
00:26:02,777 --> 00:26:04,777
مساء الخير -
مساء الخير -

329
00:26:05,520 --> 00:26:08,114
قادم؟-
لا، سأذهب للمنزل؟-

330
00:26:08,320 --> 00:26:09,594
!الآن

331
00:26:12,440 --> 00:26:14,113
 سأرحل ، هل أنتِ قادمة؟

332
00:26:15,080 --> 00:26:18,436
لا ، أخبرتك بأني سأبقى

333
00:26:18,960 --> 00:26:21,520
كيف ستعودين ؟-
سأتدبر الأمر-

334
00:26:21,920 --> 00:26:23,672
كاميلي ،هل ستوصليني ؟

335
00:26:23,840 --> 00:26:25,114
بالتأكيد

336
00:26:25,440 --> 00:26:26,953
لا تجبريها على البقاء

337
00:26:27,120 --> 00:26:29,236
هي ستبقى على أي حال ، أليس كذلك؟

338
00:26:29,400 --> 00:26:31,755
نعم ، لبعض الوقت ، أبقى إيغمي

339
00:26:31,920 --> 00:26:33,274
متى سترحلين؟

340
00:26:33,440 --> 00:26:34,839
لأعلم ،قريباً

341
00:26:35,600 --> 00:26:38,797
أنظر، أننا نستمتع بوقتنا

342
00:26:39,040 --> 00:26:41,839
يمكنك الذهاب إذا كنت تشعر بالملل

343
00:26:44,520 --> 00:26:46,352
حسناً ، شكراً كاميلي

344
00:26:48,280 --> 00:26:51,193
أسفة ، لم أرد أن أتسبب بمشكلة

345
00:26:57,440 --> 00:27:01,035
توقف أرجوك ! كن لطيف
أنه الوقت الوحيد الذي أستمتع به

346
00:27:01,200 --> 00:27:04,079
أستمتعي إذاً، لن أوقفك
أنا ذاهب للمنزل

347
00:27:04,600 --> 00:27:07,956
حاول أن تتفهمني ،أنت تشعر بالملل
 لكنها حقا كالعلاج بالنسبة لي

348
00:27:08,160 --> 00:27:10,151
بالتأكيد ، توقفي عن البكاء
سأذهب للمنزل ، دعيني

349
00:27:10,320 --> 00:27:11,754
 أنا جداً حزينة
لأنك غاضب

350
00:27:11,920 --> 00:27:13,752
أنا لستُ غاضب ،دعيني أذهب

351
00:27:39,080 --> 00:27:41,196
مالمشكلة؟ أنتِ تبكين ؟

352
00:27:42,680 --> 00:27:44,717
..فسدت الأمسية الآن

353
00:27:45,440 --> 00:27:47,317
هل هذا يبدو أمر تافه؟

354
00:27:49,400 --> 00:27:52,153
يجعل من نفسه بائساً ،
وأنا أيضاً

355
00:27:53,120 --> 00:27:56,351
ومع ذلك نحن قريبون جدا
لنكون سعداء

356
00:28:00,880 --> 00:28:02,632
دعنا نذهب للبوفيه ؟

357
00:28:03,680 --> 00:28:07,958
،عندما أكون حزينة لا أفقد شهيتي
.على العكس تماماً

358
00:28:26,080 --> 00:28:28,390
أنتِ تبالغين في الأمر مع إيغمي

359
00:28:29,000 --> 00:28:32,038
تعلمين بأنه عصبي
مع ذلك تقومين بالتصادم معه دائماً

360
00:28:32,400 --> 00:28:37,349
أنظري هو قال بأنه لن يأتي لكن أتَ
هو دائماً في ذيول معطفي

361
00:28:38,960 --> 00:28:43,591
الأشخاص الذين يعيشون معاً 
!يخرجون معاً ،أنه أمر طبيعي

362
00:28:43,760 --> 00:28:46,718
لم أكن أدع أكزفير يخرج بدوني ابداً

363
00:28:47,840 --> 00:28:49,751
حسناً ، أنا أفعل

364
00:28:50,440 --> 00:28:52,750
أتمنى أن إيغمي يخرج لوحدة

365
00:28:53,520 --> 00:28:54,635
مع الأصدقاء؟

366
00:28:54,800 --> 00:28:58,430
حتى الصديقات ، مثلك
أنا أثق بكِ

367
00:28:59,120 --> 00:29:00,315
أنا؟

368
00:29:00,920 --> 00:29:02,638
طبعاً ، لم لا؟

369
00:29:03,880 --> 00:29:05,075
لكن الفتيات الأخريات؟

370
00:29:05,240 --> 00:29:07,072
أخبرتك، أنا أثق به

371
00:29:07,720 --> 00:29:10,758
ماذا إذا وقع في الحب ؟
أنها تحدث

372
00:29:11,320 --> 00:29:13,960
لا أعتقد بأنه يريد أن يقع في الحب

373
00:29:14,120 --> 00:29:16,714
لكن من الممكن حدوث ذلك
أراد ذلك أم لا

374
00:29:19,400 --> 00:29:21,755
حسناً إن كان سيحدث فل يحدث .

375
00:29:21,960 --> 00:29:24,395
هذا سيعني بأنه توقف عن حبي

376
00:29:24,680 --> 00:29:27,274
و إذا توقف عن حبي
سأتوقف أنا أيضاً

377
00:30:28,760 --> 00:30:30,671
أسفه ، أيقظتك

378
00:30:30,880 --> 00:30:32,518
لم أكن نائماً

379
00:30:36,160 --> 00:30:38,436
 لا تقلقي بشأني ، سأقوم بالقراءة

380
00:31:03,680 --> 00:31:05,114
سامحني

381
00:31:05,960 --> 00:31:09,112
على ماذا؟لم توقظيني
!قلت لك بأني لم أكن نائماً

382
00:31:12,040 --> 00:31:14,156
أقصد ماحدث

383
00:31:14,880 --> 00:31:16,996
لقد كنت بغيظة ، أعلم ذلك

384
00:31:18,080 --> 00:31:22,199
دعينا لا نتجادل ، أذهبي إلى الفراش
حتى ينال آحدنا قسط من الراحة عالأقل

385
00:31:24,880 --> 00:31:26,109
حسناً

386
00:31:28,120 --> 00:31:29,713
أنا حقاً أسفه

387
00:31:30,560 --> 00:31:32,870
أسفه ! هذا كل ماتستطيعين قوله

388
00:31:33,040 --> 00:31:36,032
إذا أنتِ أسفه كوني أسفه حقاً
إذا لا إذاً لا تقوليها

389
00:31:36,520 --> 00:31:37,749
كوني صادقة

390
00:31:41,920 --> 00:31:44,912
أنتِ حقاً سعيدة
على الأقل آحدنا كذلك

391
00:31:45,080 --> 00:31:47,117
أُريدك أن تكون سعيداً

392
00:31:47,280 --> 00:31:51,319
أنتِ تطلبين الكثير
لكن إن كنتِ مصرة سأكون سعيد

393
00:31:51,720 --> 00:31:53,791
أنا سعيد
أنا أحمق سعيد

394
00:31:54,080 --> 00:31:56,640
!دعيني أعيش سعيداً  مع حماقتي

395
00:31:57,640 --> 00:31:59,074
إذهبي للفراش

396
00:32:03,400 --> 00:32:06,392
هل أنتِ خائفة ؟ لا تقلقي
لن أقوم بضربك

397
00:32:06,720 --> 00:32:10,315
إذا كنت سأضرب أحدهم سأضربني
الأحمق ، ناقص العقل

398
00:32:10,520 --> 00:32:14,400
أنه شأني الخاص
حتى بأستطاعتي أن أضربني بشكل أقوى

399
00:32:14,600 --> 00:32:16,716
هذا لا يؤذيكِ

400
00:32:17,960 --> 00:32:19,678
لا تصرخي

401
00:32:20,120 --> 00:32:22,714
أنا بخير ، ليس هنالك ضرر
دعيني لوحدي

402
00:33:10,960 --> 00:33:13,190
أسف ، لا أعلم مالذي حدث لي

403
00:33:15,560 --> 00:33:18,518
أنا حقاً لم أقصد أغضابك ليلة البارحة

404
00:33:20,960 --> 00:33:23,839
،أنتِ لم تفعلي
ليس أكثر من أي يوم آخر

405
00:33:23,960 --> 00:33:25,951
لكن لا تتوقعي بأني سأكون مسرور

406
00:33:26,160 --> 00:33:29,278
إذا كنت مسرورة في كل دقيقة
تقضينها بعيداً عني

407
00:33:29,840 --> 00:33:34,118
أنت تختلق مشكلة
!إذا كنا بعيدين عن بعضنا لخمس دقائق

408
00:33:35,840 --> 00:33:37,911
لأنك تفعلي ذلك لتُغضينني

409
00:33:39,200 --> 00:33:42,158
أنتِ مثل الطفلة
 التي تحاول الهروب من والديها

410
00:33:42,320 --> 00:33:43,640
أنا لستُ أبيك

411
00:33:44,320 --> 00:33:47,950
.عندما نخرج، تقومين بلعب الغميضة
!فأبدو كالأبله

412
00:33:48,920 --> 00:33:51,514
لماذا أتيت ليلة البارحة
!إذا كنت تشعر بالملل

413
00:33:51,680 --> 00:33:54,399
طبعاً ، لم يكن علي الذهاب

414
00:33:55,120 --> 00:33:57,953
أصدقائك ترجوني
!لايمكنني أخبارك لأي حد

415
00:33:58,120 --> 00:34:01,909
!بخصوص اوكتاف
مالذي ترينهُ فيه ؟

416
00:34:02,080 --> 00:34:05,630
هل رأيتِ كيف رحب بي ؟
!على الأقل علمية الأخلاق

417
00:34:06,520 --> 00:34:08,716
،كلما قلة رُأيتِ له
.كان ذلك أفضل

418
00:34:09,560 --> 00:34:11,790
أتمانع ، إن قابلته ؟

419
00:34:11,960 --> 00:34:13,359
أنتِ لا تحتاجين موافقتي

420
00:34:13,760 --> 00:34:14,955
!نعم أحتاجها

421
00:34:15,280 --> 00:34:18,272
حتى لا تقول بأني أفعل أشياءً خلف ظهرك

422
00:34:34,400 --> 00:34:38,394
..كنت أريد التحدث معك في أمر ما 
منذ وقت طويل

423
00:34:39,400 --> 00:34:42,438
ربما أنه ليس الوقت المناسب
لكن من يعرف

424
00:34:42,640 --> 00:34:46,076
بما أننا نتحدث
دعنا نحاول ونصلح الأمر

425
00:34:47,880 --> 00:34:49,279
ماذا نصلح؟

426
00:34:52,560 --> 00:34:56,633
سأخبرك
لكن عدني بأنك لن تغضب

427
00:34:56,880 --> 00:34:58,757
لما سأغضب ؟

428
00:34:58,920 --> 00:35:01,070
سوف يغضبك الأمر ، من المفترض ذلك

429
00:35:01,240 --> 00:35:02,389
!أنتِ تُخيفنني

430
00:35:02,680 --> 00:35:06,355
لا ، أنه أمر سأفعله لأجلك
ليس لأزعاجك

431
00:35:07,440 --> 00:35:09,158
إذاً لن يغضبني

432
00:35:09,320 --> 00:35:13,917
لا ، سيغضبك..سترى ذلك
لكن الجانب السلبي منه ليس الإيجابي

433
00:35:14,080 --> 00:35:15,593
حسناً، تحدثي

434
00:35:15,760 --> 00:35:17,319
لن تغضب ؟

435
00:35:19,080 --> 00:35:22,675
بعد ماحدث
أنا لست قادر على التفاعل مع أي شيء

436
00:35:23,400 --> 00:35:26,870
،أخترتي الوقت المناسب
مالأمر ؟

437
00:35:29,920 --> 00:35:33,993
لدي فكرة ، إذا كنت ستوافق عليها
ربما تكون الحل

438
00:35:34,760 --> 00:35:37,559
أتُريد حقاً بأن نكون سعداء ؟

439
00:35:37,800 --> 00:35:41,156
أنا معك
و أنت معي ؟

440
00:35:41,720 --> 00:35:44,792
لن يكون لدينا أسرار
 وسأشعر بالراحة دوماً

441
00:35:45,320 --> 00:35:47,675
بالطبع ، مالأمر ؟

442
00:35:51,188 --> 00:35:54,082
بدأت هذا الأسبوع بأعادة طلاء شقتي

443
00:35:54,308 --> 00:35:56,036
لتُأجريها؟

444
00:35:56,560 --> 00:35:57,834
لتبيعيها ؟

445
00:35:58,360 --> 00:36:00,715
لا ، لأعيش فيها

446
00:36:01,080 --> 00:36:02,275
ماذا ؟

447
00:36:03,920 --> 00:36:06,878
لا تقلق
لن نفترق

448
00:36:07,080 --> 00:36:09,356
أنتِ لا تريدين منا أن نذهب للعيش هناك ؟

449
00:36:09,560 --> 00:36:10,755
طبعاً لا

450
00:36:11,320 --> 00:36:13,914
لكن أنا أكسب القليل من المال الآن

451
00:36:14,600 --> 00:36:17,353
أستطيع  تحمل عدم تأجيرها بعد الآن

452
00:36:17,840 --> 00:36:21,037
أو يجب علي التخلص
 من كل الممتلكات التي أحبها

453
00:36:21,600 --> 00:36:23,955
و هذا فقط سيجلب الفوضى لهذا المكان

454
00:36:24,120 --> 00:36:25,758
لكن هنالك غرفة هنا

455
00:36:26,160 --> 00:36:29,710
لا يمكنكي أن تبقي شقة
فقط لتخزني أثاثك فيها

456
00:36:31,200 --> 00:36:34,750
لا فقط لذلك
أحتاج مسكن مؤقت

457
00:36:36,440 --> 00:36:37,612
لتعملي فيها

458
00:36:38,760 --> 00:36:39,955
ربما

459
00:36:40,320 --> 00:36:42,118
لكن ايضاً للنوم فيها

460
00:36:42,280 --> 00:36:45,636
وحيدة ، كفتاة صغيرة جيدة

461
00:36:45,800 --> 00:36:48,155
طبعاً كان علي توقع ذلك

462
00:36:48,880 --> 00:36:53,431
أستمع ، لو أني نمت هناك ليلة البارحة ،
ماكنت أيقظتك من النوم

463
00:36:53,640 --> 00:36:54,960
لم أكن نائماً

464
00:36:55,400 --> 00:36:58,597
توقف أنا أقول ذلك لأجلك ليس لأجلي

465
00:36:58,760 --> 00:37:02,719
لا تحاولي التبرير
لا يمكنني فعل شيء إذا كنتي لا تحبينني

466
00:37:03,040 --> 00:37:05,270
لكني أحبك ، أنت تعلم ذلك

467
00:37:09,640 --> 00:37:12,678
أنا لأعلم أي شيء عنكِ
أنتِ حقاً غامضة

468
00:37:13,760 --> 00:37:16,229
أنتِ فقط تخبريني عندما تنتهين من الأمر

469
00:37:17,080 --> 00:37:20,869
أود أن أخبرك بكل شيء لكنك شكاك

470
00:37:23,880 --> 00:37:26,440
!أن تكون أجتماعي ليس جريمة

471
00:37:26,640 --> 00:37:29,598
لدي أصدقاء ، كما لديك-
أصدقائي رجال-

472
00:37:29,800 --> 00:37:32,155
و أصدقائي كذلك ، أنا فقط أقابل الرجال

473
00:37:33,800 --> 00:37:35,871
أنا لا أمانع إذا قابلت نساء

474
00:37:36,040 --> 00:37:38,600
لأريد أي منهن
أنا فقط مهتم بك

475
00:37:41,160 --> 00:37:44,516
أنت تحدثت مع كاميلي طوال الليل
هل أهتممت ؟

476
00:37:44,680 --> 00:37:48,230
هي كانت حبيبت أكزافير لذلك
 تحدثت معها لكن هي أنفصلت عنه

477
00:37:51,800 --> 00:37:53,916
هي تجدك جذاباً

478
00:37:55,200 --> 00:37:57,840
أخبرتني أنها قد ترغب بالخروج معك

479
00:37:58,000 --> 00:37:59,877
لا تفعلي ذلك ، هذا ليس مضحك

480
00:38:04,760 --> 00:38:05,830
..حسناً

481
00:38:06,320 --> 00:38:09,312
لكن أنا أعني الأمر حقاً
بخصوص شقتي

482
00:38:12,720 --> 00:38:16,270
تقوم بالأستيقاظ باكراً صباح السبت
لتلعب التنس

483
00:38:16,440 --> 00:38:18,192
بعد نومك باكراً

484
00:38:18,360 --> 00:38:21,557
بينما ليلة الجمعة أنا أطلب الخروج كثيراً .

485
00:38:21,720 --> 00:38:23,996
لا أحتاج للأستيقاظ باكراً في اليوم التالي

486
00:38:25,800 --> 00:38:28,758
أنت مخطأ جداً إذا ظننت بأني لا أحبك

487
00:38:30,640 --> 00:38:35,396
كي أحب أحد بعمق
أحتاج أن أحبه من بعيد من الآن فصاعداً

488
00:38:37,880 --> 00:38:40,679
لو أحببتيني كما أحبك
لرغبتي بالزواج مني الآن

489
00:38:41,360 --> 00:38:42,714
! و نتطلق

490
00:38:45,320 --> 00:38:46,594
..أصغي

491
00:38:47,560 --> 00:38:50,154
هنالك أمر يجب أن تعلم به

492
00:38:51,600 --> 00:38:54,114
لقد أحببتك أكثر من أي أحد آخر

493
00:38:55,280 --> 00:38:58,432
أعلم لما لم ينجح الأمر مع البقية

494
00:38:59,600 --> 00:39:02,672
بعد فترة ، جميعهم أرادوا الزواج مني

495
00:39:04,640 --> 00:39:08,315
دعني أنام في باريس من الآن فصاعداً

496
00:39:08,520 --> 00:39:11,160
ستكون أفضل طريقة للمحافظة على حبنا

497
00:39:11,320 --> 00:39:12,719
 عندئذ، سنرى

498
00:39:12,880 --> 00:39:15,030
عندئذ؟
لن تتوقفي عن ذلك ؟

499
00:39:15,760 --> 00:39:19,276
لاحقاً ستحتاجين لحبيب لتحفظي حبنا

500
00:39:19,640 --> 00:39:21,153
لكن لن أتقبل ذلك

501
00:39:23,280 --> 00:39:26,750
منذ أن قابلتك
لم أنجذب لأحد

502
00:39:27,200 --> 00:39:28,759
لكن من الممكن حدوث ذلك

503
00:39:29,440 --> 00:39:31,431
نظرياً ، ربما-
إذا؟-

504
00:39:32,240 --> 00:39:34,550
لن أحصل على حبيب ابداً

505
00:39:34,720 --> 00:39:36,040
..كما تقول

506
00:39:37,640 --> 00:39:39,677
مارأيك بهذا كأتفاق

507
00:39:40,280 --> 00:39:43,955
إذا قابلت أحد أحبه أكثر منك

508
00:39:44,160 --> 00:39:46,834
أنجذب إليه أكثر
سأخبرك

509
00:39:47,240 --> 00:39:49,914
و ننفصل من غير أي ضجة

510
00:39:51,520 --> 00:39:55,434
ياله من أتفاق ! كله لمصلحتك
مالذي سأحصل أنا عليه ؟

511
00:39:56,240 --> 00:39:58,754
:التأكيد على أني أحبك أكثر

512
00:39:58,920 --> 00:40:01,309
،أحاول على قدر ما أستطيع
لا أستطيع أستبدالك

513
00:40:01,520 --> 00:40:03,670
ستتدبرين ذلك بتأكيد

514
00:40:04,880 --> 00:40:06,712
لأثق بجاذبيتك الجنسية

515
00:40:06,880 --> 00:40:09,838
لا أحد لا يمكن أستبداله
إذا بحثتي ستجدي

516
00:40:10,240 --> 00:40:13,073
:أنت لا تجرؤ على النظر
قد تجد شخص ما.

517
00:40:13,280 --> 00:40:15,874
لا ، ذلك سيضع الأمر في الطريق الخاطىء

518
00:40:16,160 --> 00:40:19,232
أحبك و لا أبحث عن غيرك
أنتِ الأفضل

519
00:40:23,360 --> 00:40:25,033
أعتقد بأمكانك أن تجد أفضل مني

520
00:40:25,200 --> 00:40:27,953
شخص يرغب في قضاء الوقت معك دائماً

521
00:40:29,200 --> 00:40:31,760
:و إذا وجدتها و أحببتها

522
00:40:31,960 --> 00:40:34,110
أقسم لك سوف أتراجع

523
00:40:35,760 --> 00:40:37,717
و لكن سيكون ذلك مؤلم جداً

524
00:40:38,160 --> 00:40:39,514
...جداً

525
00:40:51,320 --> 00:40:55,279
ديسمبر

526
00:40:57,200 --> 00:40:58,429
إذا كم أدين لك ؟

527
00:40:58,640 --> 00:40:59,914
أتفقنا على  2000

528
00:41:00,080 --> 00:41:02,196
لكن يبدو أنك أستغرقت وقت أكثر

529
00:41:09,200 --> 00:41:11,191
ماذا عن 2500-
أنني محرج-

530
00:41:12,760 --> 00:41:15,195
دعينا نحتفل
هل يمكنك القدوم للمنزل على العشاء؟

531
00:41:15,360 --> 00:41:17,192
أنا مشغولة الليلة

532
00:41:17,360 --> 00:41:19,954
في يوم أخر
أحضري حبيبك

533
00:41:20,120 --> 00:41:23,272
لا تحتاج بأن تسأله
أنه يكره الخروج

534
00:41:23,560 --> 00:41:25,392
قومي بدعوة من تشائين

535
00:41:26,080 --> 00:41:28,071
هل تريدين حقاً تأجير شقتك؟

536
00:41:28,240 --> 00:41:30,914
لا ، أنظر كيف تبدو رائعة الآن

537
00:41:31,920 --> 00:41:34,389
ستكون مثالية
لأخت نتالي

538
00:41:34,600 --> 00:41:36,159
أعلم .. أسفه، لكن

539
00:41:36,320 --> 00:41:37,754
متأكد بأن لديك سبب

540
00:41:37,920 --> 00:41:39,752
!أنه ليس كما تظن

541
00:41:39,920 --> 00:41:41,399
لا أظن أي شيء

542
00:41:42,720 --> 00:41:43,949
من الأفضل الا تفعل

543
00:42:28,282 --> 00:42:29,316
صباح الخير

544
00:42:32,880 --> 00:42:35,315
هل أنت مشغول؟
كان يجب عليك أخباري

545
00:42:38,120 --> 00:42:40,509
..أتفهم ذلك
لا يمكنك أن تعرف

546
00:42:44,960 --> 00:42:47,236
أتصل بي في العمل يوم الأثنين

547
00:42:50,040 --> 00:42:51,110
وداعاً

548
00:43:13,800 --> 00:43:14,949
اوكتاف؟

549
00:43:17,240 --> 00:43:19,231
يبدو بأني متفرغة

550
00:43:23,920 --> 00:43:27,311
إيجاد شخص في هذه الساعة ليس سهلاً

551
00:43:30,320 --> 00:43:33,233
الذهاب للمنزل؟
!ابداً ، أفضل الموت على ذلك

552
00:43:38,640 --> 00:43:39,960
أتمنى لك أمسية لطيفة

553
00:43:40,949 --> 00:43:42,535
!أمسية لطيفة اوكتاف

554
00:43:43,350 --> 00:43:44,559
وداعاً

555
00:44:33,720 --> 00:44:36,394
مرحباً ، هل أستطيع التحدث مع مارتن ، أرجوك؟

556
00:44:39,680 --> 00:44:40,875
لويز

557
00:44:42,680 --> 00:44:44,159
سأعاود الأتصال

558
00:45:16,720 --> 00:45:18,233
مرحباً ، إتيان

559
00:45:18,880 --> 00:45:20,154
معاك لويز

560
00:45:21,560 --> 00:45:23,233
!بالطبع أنا

561
00:45:23,640 --> 00:45:25,950
نسيتني
لكن أنا لم أنساك

562
00:45:31,280 --> 00:45:34,636
حسنا 
سوف أغلق بما أنك مستعجل

563
00:45:34,880 --> 00:45:37,235
أتصل بي في العمل يوم الأثنين

564
00:47:51,920 --> 00:47:53,240
أوكتاف ؟

565
00:47:57,840 --> 00:47:59,194
لا مستيقظة

566
00:48:02,120 --> 00:48:04,999
،في النهاية
لم أخرج ليلة البارحة

567
00:48:07,120 --> 00:48:10,636
بقيت في المنزل
كنت حقاً أريد البقاء لوحدي

568
00:48:12,800 --> 00:48:13,995
صحيح

569
00:48:15,440 --> 00:48:19,434
أقصد بخصوص كل شيء أخبرتك به عن البقاء لوحدي

570
00:48:21,760 --> 00:48:24,354
هل تعلم ماذا فعلت ؟
بقيت في السرير

571
00:48:24,800 --> 00:48:26,711
قرأت لساعات طويلة

572
00:48:27,960 --> 00:48:29,917
كان الأمر رائعاً

573
00:48:30,960 --> 00:48:33,110
لم أفعل ذلك منذ أعوام

574
00:48:36,920 --> 00:48:39,070
سأعود في الظهيرة

575
00:48:40,840 --> 00:48:43,275
لا سوف أحظِ بالغداء مع أصدقائي

576
00:48:43,560 --> 00:48:45,631
ستانيسلاس. تعرف من أقصد؟

577
00:48:48,640 --> 00:48:50,438
ثم سأذهب للتسوق

578
00:49:39,462 --> 00:49:41,462
صباح الخير-
صباح الخير-

579
00:49:46,600 --> 00:49:48,511
ضمادتك ملتصقة بشكل جيد

580
00:49:48,880 --> 00:49:50,871
أعتقد بأني يجب أن أشتري واحد جديد

581
00:49:54,760 --> 00:49:57,718
أنه بارد، هل تريد البعض منه؟-
لا شكراً-

582
00:50:03,760 --> 00:50:05,717
أفتحها ، أنها لك

583
00:50:34,280 --> 00:50:35,554
الآن إذن

584
00:50:36,040 --> 00:50:39,999
شكراً لهذا الغطاء المبتكر

585
00:50:40,840 --> 00:50:43,434
شاهيك لن يبرد ابداً ،سيدي

586
00:50:43,680 --> 00:50:45,717
أعجبتك؟-
أنها رائعة-

587
00:50:46,040 --> 00:50:48,953
لا شيء يمكن أن يرضيني أكثر من ذلك
بماذا أدين لكِ ؟

588
00:50:49,440 --> 00:50:52,000
بالله عليك! أنها هدية

589
00:50:54,760 --> 00:50:57,434
هل لعبت جيداً ؟-
ليس سيئاً-

590
00:50:57,840 --> 00:51:00,514
نمت جيداً ؟-
ليس سيئاً جداً ، ماذا عنكِ؟-

591
00:51:00,720 --> 00:51:01,915
بشكل رائع

592
00:51:04,440 --> 00:51:08,070
لا يجب أن أخبرك
سيشعرك بالرضا كثيراً

593
00:51:08,240 --> 00:51:09,435
إذاً لا تفعلي

594
00:51:14,040 --> 00:51:16,953
أحبك أكثر بكثير مما تتصور

595
00:51:19,000 --> 00:51:22,880
يناير

596
00:51:25,320 --> 00:51:27,311
الناس يقولوا بأني أجتماعي جداً

597
00:51:27,960 --> 00:51:29,189
هذا ليس صحيح

598
00:51:29,400 --> 00:51:33,314
الناس الأجتماعية دائما ماتلتصق بنفس الحشد

599
00:51:33,520 --> 00:51:36,034
يعتقدون بأن باريس قرية

600
00:51:36,200 --> 00:51:38,760
أحب الأمكان الطبيعية كهذه

601
00:51:39,600 --> 00:51:41,716
المقاهي التي ليست مزدحمة بشكل منتظم

602
00:51:41,880 --> 00:51:44,759
غارقين في عدم كشف هويتهم
أنهم يلهمونني حقاً

603
00:51:45,080 --> 00:51:47,754
سأتي للكتابة هنا في الأسبوع القادم

604
00:51:49,040 --> 00:51:53,273
بعض الكُتاب يذهبون للريف للكتابة ،
يحيرني هذا!

605
00:51:53,840 --> 00:51:54,849
..هل تستطيعين

606
00:51:55,040 --> 00:51:56,394
العيش في الريف ؟

607
00:51:56,600 --> 00:51:57,920
لا أستطيع ذلك

608
00:51:58,080 --> 00:52:02,199
ليس لدي شيء ضد الطبيعة
لكنها توترني جداً

609
00:52:03,000 --> 00:52:05,196
!أنها مرعبة في الصباح

610
00:52:07,040 --> 00:52:10,999
!كما تبعد الشمس الضباب عن الحقول

611
00:52:12,000 --> 00:52:14,514
!وطنين الدبابير في آخر الظهيرة

612
00:52:14,680 --> 00:52:15,829
..الهدوء

613
00:52:16,120 --> 00:52:17,235
..في المساء

614
00:52:17,680 --> 00:52:19,353
في باريس لا أشعر بالتوتر

615
00:52:19,560 --> 00:52:22,029
الهواء كريه ، لكن يمكنني التنفس

616
00:52:22,200 --> 00:52:24,555
هناك الهواء منعش لكنه يخنقني

617
00:52:24,720 --> 00:52:26,836
أحتاج بأن أكون في منتصف البلاد

618
00:52:27,000 --> 00:52:29,879
في المدينة التي في منتصف العالم تقريباً

619
00:52:30,040 --> 00:52:32,031
اعتدت أن أدرس في أورليانز

620
00:52:32,200 --> 00:52:34,396
أستطعت بأن أجد غرفة هناك

621
00:52:35,040 --> 00:52:40,069
لكني فضلت التنقل بالقطار إلى باريس
، لفعل ماذا؟

622
00:52:40,800 --> 00:52:43,360
كثيراً ما كنت أقرأ
أو استمع إلى الراديو

623
00:52:43,560 --> 00:52:46,439
أسافر عائد لباريس
لأستمع إلى راديو فقط

624
00:52:46,640 --> 00:52:50,998
لكن الشوارع هناك
بوجود دور السينما و المطاعم

625
00:52:51,360 --> 00:52:53,715
المرأة الرائعة التي قد ألتقي بها

626
00:52:53,880 --> 00:52:57,669
كان هناك في الأنتظار 
احتمالات لا تعد ولا تحصى

627
00:52:57,840 --> 00:53:00,036
لم يكن علي سوى الذهاب إلى الطابق السفلي

628
00:53:00,200 --> 00:53:03,238
أنتظري ، أريد أن أكتب ذلك
هذا ليس سيئاً

629
00:53:03,440 --> 00:53:07,035
ليس له علاقة بحديثنا ،
لكن أعجبني ذلك

630
00:53:07,720 --> 00:53:08,949
..ثانية فقط

631
00:53:10,600 --> 00:53:12,113
خذ وقتك

632
00:53:13,160 --> 00:53:14,389
سأعود فوراً

633
00:54:42,880 --> 00:54:43,888
هل تريدين الخروج ؟

634
00:56:01,080 --> 00:56:02,309
هناك

635
00:56:02,840 --> 00:56:04,069
تابع

636
00:56:06,400 --> 00:56:09,518
وجدت جملتي ، أنتهيت
هل نذهب ؟

637
00:56:09,680 --> 00:56:10,909
أنتظر

638
00:56:12,280 --> 00:56:13,714
مالأمر ؟

639
00:56:13,960 --> 00:56:15,394
هل رأيت؟-
ماذا؟-

640
00:56:15,600 --> 00:56:17,830
إيغمي-
هو هنا ؟-

641
00:56:18,000 --> 00:56:19,752
أتمنى أنه رحل

642
00:56:22,000 --> 00:56:23,070
هل رأكِ؟

643
00:56:23,240 --> 00:56:26,551
أشك بذلك ، كان نازل من السلم
عندما فتحت الباب

644
00:56:26,720 --> 00:56:28,438
كان لدي الوقت لأغلاقه

645
00:56:28,640 --> 00:56:31,393
ذهب للأتصال
فأنتظرت حتى خرج

646
00:56:32,080 --> 00:56:33,229
هل أنتٍ متأكدة بأنه هو ؟

647
00:56:33,400 --> 00:56:35,710
!نعم ، إلا أن كنت أتخيل ذلك

648
00:56:36,400 --> 00:56:40,519
هذا آخر مكان كنت أتوقع بأن أراه فيه

649
00:56:41,640 --> 00:56:43,153
أنتِ ترجفين

650
00:56:43,360 --> 00:56:45,317
كانت صدمة حقاً

651
00:56:47,840 --> 00:56:50,912
 أنا لأفعل شيء خاطىء
لكن أكره بأن أكون في موقف مربك

652
00:56:52,280 --> 00:56:53,759
هو لم يراني

653
00:56:54,600 --> 00:56:57,433
ولا أنت ، و إلا لم يكن ليخرج

654
00:56:58,320 --> 00:57:00,152
لا ، لم يراني

655
00:57:01,760 --> 00:57:03,080
..لكن

656
00:57:03,720 --> 00:57:06,633
ماذا؟-
أعتقد يجب علي أخبارك -

657
00:57:06,880 --> 00:57:09,713
في لحظة رفعت نظري عن دفتري

658
00:57:09,880 --> 00:57:12,759
ورأيت فتاة تنظر إلي

659
00:57:13,880 --> 00:57:17,589
ثم ذهبت بعيداً
وأختفت حول الزاوية

660
00:57:17,800 --> 00:57:19,950
كل الفتيات ينظرون إليك ، أوكتاف ؟

661
00:57:20,160 --> 00:57:22,834
كان لدي شعور غريب بأني أعرفها

662
00:57:23,400 --> 00:57:27,314
لن أقسم بذلك
..لكن من الممكن أن تكون صديقتك

663
00:57:27,880 --> 00:57:31,316
تلك التي كانت بالحفلة

664
00:57:31,680 --> 00:57:32,909
كاميلي؟

665
00:57:33,160 --> 00:57:36,152
.ربما
الفتاة التي قابلتها معكِ

666
00:57:36,320 --> 00:57:38,231
!لكن أنت تعرف كاميلي

667
00:57:40,680 --> 00:57:43,593
أعتقد ذلك
لكن ذاكرتي انتقائية

668
00:57:43,760 --> 00:57:46,195
لا أتعرف على الناس
الذين يصيبوني بالملل

669
00:57:46,360 --> 00:57:49,113
وجهها ليس من الوجوه التي يسهل نسيانها

670
00:57:49,280 --> 00:57:53,399
..تحدثي عن نفسك
و كانت ترتدي قبعة غريبة أيضاً

671
00:57:55,040 --> 00:57:56,758
توكة( قبعة )؟-
صحيح.-

672
00:57:58,400 --> 00:58:00,232
إذا بالتأكيد كانت هي

673
00:58:00,880 --> 00:58:02,951
!و بالتأكيد كانت معه

674
00:58:03,920 --> 00:58:05,399
!مستحيل

675
00:58:06,720 --> 00:58:08,996
صدقيني ، كل شيء ممكن

676
00:58:09,160 --> 00:58:10,798
!لكن ليس هذا

677
00:58:11,240 --> 00:58:14,153
..قبل شهر أخبرت إيغمي

678
00:58:14,560 --> 00:58:16,631
بأنه يجب عليه الخروج معها

679
00:58:16,800 --> 00:58:17,995
كمزحة ،

680
00:58:18,440 --> 00:58:21,717
لأنه هي كمزحة تود الخروج معه

681
00:58:22,680 --> 00:58:24,796
إذا كلهما احتال علي

682
00:58:24,960 --> 00:58:26,792
..لديكِ خطيب مطيع

683
00:58:27,120 --> 00:58:28,519
!صديقة مخلصة

684
00:58:32,000 --> 00:58:33,957
ربما كانا يتجسسان علينا

685
00:58:34,160 --> 00:58:35,514
كثنائي؟

686
00:58:36,120 --> 00:58:38,316
ربما إلتقيا بالصدفة

687
00:58:38,520 --> 00:58:40,397
ومن ثم إلتقيانا؟

688
00:58:40,600 --> 00:58:42,273
الكثير من الصدف ؟

689
00:58:44,440 --> 00:58:48,274
لديه تفسير
لكنه منطقي جداً

690
00:58:49,680 --> 00:58:53,196
:لا سأخبرك
هذا غير ممكن ابدً

691
00:58:53,360 --> 00:58:55,078
أنه لن يضايقك

692
00:58:55,440 --> 00:58:57,556
لا ، هذا لا معنى له

693
00:58:57,760 --> 00:58:58,989
حسناً؟

694
00:59:01,240 --> 00:59:03,880
أنتِ لا تظنين بأنهما أخذا بنصيحتك

695
00:59:05,440 --> 00:59:07,636
من الجيد أن يكون ذلك صحيح

696
00:59:07,800 --> 00:59:10,918
ومع ذلك فإنك تقرين بأنهم إلتقيا ،
وليس عن طريق الصدفة.

697
00:59:11,160 --> 00:59:12,833
إذن مالذي تبقى ؟

698
00:59:13,960 --> 00:59:17,510
أنهما أتفقا بأن يلتقيان من قبل

699
00:59:18,680 --> 00:59:21,194
قبل أن تقترحي ذلك ، فهمتي؟

700
00:59:23,240 --> 00:59:26,392
تمكنوا من جعلك
..تقديم المشورة لهم للقيام

701
00:59:26,600 --> 00:59:29,194
بالذي كانا يفعلانه بالفعل

702
00:59:30,800 --> 00:59:34,270
لا عجب من تركه لك تمتلكين  مكان في المدينة

703
00:59:34,720 --> 00:59:36,916
أنت تعلم بأنهما يعرفان بعضهما؟

704
00:59:37,560 --> 00:59:39,949
بالتأكيد لا
أنا أحاول فهم الأمر

705
00:59:40,160 --> 00:59:42,549
هو يعرفها قبل أن يعرفني

706
00:59:42,800 --> 00:59:45,918
هل تعنين بأنني أصبت ؟

707
00:59:46,320 --> 00:59:47,549
هل هي حبيبته السابقة ؟

708
00:59:47,720 --> 00:59:49,199
لا ابداً

709
00:59:49,360 --> 00:59:52,751
أعتادت على الخروج مع أحد أصدقائه
لذلك هو يعرفها

710
00:59:53,640 --> 00:59:55,517
وهو يجدها مملة جداً

711
00:59:55,680 --> 00:59:57,079
هل أنتِ متأكدة ؟

712
00:59:58,000 --> 01:00:00,071
..على  أي حال ، لقد أنفصلت عن ذلك الشاب

713
01:00:00,240 --> 01:00:01,355
!لما لم تقولي ذلك

714
01:00:02,360 --> 01:00:05,910
إيغمي لا يتدخل في علاقات الحب 
الخاصة بالأخرين

715
01:00:07,120 --> 01:00:09,191
ما لم يكن ذلك لأسباب تتعلق بالعمل.

716
01:00:09,360 --> 01:00:11,715
!لأسباب تتعلق بالعمل
!هذا سبب جيد

717
01:00:11,880 --> 01:00:13,393
يكفي ، أوكتاف

718
01:00:14,120 --> 01:00:17,670
..تماسكي أو سأعتقد بأني أصبت

719
01:00:28,775 --> 01:00:30,775
صباح الخير-
صباح الخير-

720
01:00:30,800 --> 01:00:32,359
أتصلت بكِ كاميلي

721
01:00:33,680 --> 01:00:36,115
تريد منكِ أن تعاودي الأتصال بها

722
01:00:36,680 --> 01:00:39,194
أريد أن أضع أغراضي بمكانها
..عن أذنك

723
01:00:39,360 --> 01:00:40,953
قد تكون اختفت عندها

724
01:00:41,240 --> 01:00:42,514
لحظة

725
01:00:55,243 --> 01:00:58,118
صباح الخير -
صباح الخير -

726
01:01:00,280 --> 01:01:01,679
أتيت أخيراً

727
01:01:01,840 --> 01:01:03,274
هذا رائع

728
01:01:03,440 --> 01:01:04,714
أعذرني

729
01:01:12,960 --> 01:01:14,792
لقد وصلت تواً

730
01:01:17,240 --> 01:01:18,753
أنها كاميلي

731
01:01:18,920 --> 01:01:20,149
ماذا؟

732
01:01:20,400 --> 01:01:22,118
سوف تمر بنا

733
01:01:22,280 --> 01:01:23,953
سأخذها للأعلى

734
01:01:57,960 --> 01:01:59,189
أدخلي

735
01:02:15,520 --> 01:02:18,672
أعتقد  بأنك ستحبي هذه الكتالوجات

736
01:02:20,640 --> 01:02:23,598
رائعة جداً
من أين حصلتي عليها؟

737
01:02:23,760 --> 01:02:26,593
من ميلان ، كنت هناك
ألم تعلمي بذلك ؟

738
01:02:27,720 --> 01:02:30,075
لا ، كيف لي أن أعلم ؟

739
01:02:34,200 --> 01:02:36,111
أنتِ قريبة من المحطة

740
01:02:38,800 --> 01:02:40,632
هذا هو المكان الذي تعملي فيه

741
01:02:40,656 --> 01:02:42,656
نعم

742
01:02:43,760 --> 01:02:45,910
لكن لا أعمل كثيراً الآن

743
01:02:46,080 --> 01:02:48,549
شقتي التي بالمدينة
تأخذ كل وقتي

744
01:02:48,720 --> 01:02:52,554
أصنع المصابيح
مع هذه المصابيح الجديدة المذهلة

745
01:02:53,280 --> 01:02:56,830
ينعكس الضوء من المرايا

746
01:02:58,960 --> 01:03:02,510
أوشكت على الأنتهاء
وسأضعها على القاعدة المطلية

747
01:03:02,840 --> 01:03:04,592
أخترت اللون

748
01:03:04,880 --> 01:03:06,029
أنها جميلة

749
01:03:06,200 --> 01:03:10,592
أُفضل أن ترين التي أنتهيت منها
تعالي للأعلى

750
01:03:22,200 --> 01:03:23,713
هذه هي

751
01:03:24,800 --> 01:03:26,438
أنها جميلة جداً

752
01:03:28,160 --> 01:03:30,549
نوع جديد من المصابيح
لا تسخن

753
01:03:30,720 --> 01:03:32,199
أنها تعجبني جداً

754
01:03:33,440 --> 01:03:35,431
أستمتعت كثيراً

755
01:03:39,800 --> 01:03:43,156
يجب أن تذهبي لأيطاليا معي يوماً ما

756
01:03:44,280 --> 01:03:46,635
نعم ، إذا كان لدي وقت

757
01:03:47,640 --> 01:03:49,870
أعرف أطنان من الناس هناك

758
01:03:55,360 --> 01:03:57,556
مهلاً، لدي حبيب جديد

759
01:03:58,840 --> 01:04:00,877
ذهبت إلى هناك معه

760
01:04:01,040 --> 01:04:02,792
حقا؟مبروك

761
01:04:03,240 --> 01:04:06,756
أنا سعيدة جداً ، أنني معجبة به حقاً

762
01:04:07,120 --> 01:04:11,239
أنه يعمل مع شركة إيطالية
التقينا ببعض الناس المثيرة للاهتمام للغاية

763
01:04:13,080 --> 01:04:15,879
هو يذهب إلى هناك كثيراً
فأذهب معه

764
01:04:17,560 --> 01:04:19,153
متى عودتي؟

765
01:04:19,320 --> 01:04:20,594
بالأمس

766
01:04:20,840 --> 01:04:22,194
بالطائرة ؟

767
01:04:22,680 --> 01:04:23,875
نعم

768
01:04:28,360 --> 01:04:31,273
في أي وقت هبطت طائرتك؟

769
01:04:33,840 --> 01:04:36,514
 عند 10 مساءً
كان يجب أن تهبط عند 9:30 مساء

770
01:04:36,760 --> 01:04:39,878
لكن كانت متأخرة ، لماذا تسألين ؟

771
01:04:40,240 --> 01:04:41,674
فقط كذلك

772
01:04:44,560 --> 01:04:47,712
مالذي تريدين معرفته؟
الرحلات؟

773
01:04:47,960 --> 01:04:49,917
لقد حصلت على جدول زمني أحتياطي

774
01:04:50,400 --> 01:04:52,596
شكراً، سأجد واحد

775
01:04:53,040 --> 01:04:54,872
تتسللين لعطلة الأسبوع؟

776
01:04:55,040 --> 01:04:56,758
لا ، لا أتسلل

777
01:04:57,400 --> 01:04:59,038
فقط أردت المعرفة

778
01:05:00,640 --> 01:05:02,711
 أصبحتِ غامضة جداً

779
01:05:02,778 --> 01:05:04,208
لا

780
01:05:06,920 --> 01:05:09,434
على أي حال ، سأخبرك أنا أيضاً

781
01:05:09,680 --> 01:05:11,751
أحدهم رأكِ ليلة البارحة

782
01:05:12,040 --> 01:05:13,269
في المطار ؟

783
01:05:13,680 --> 01:05:16,911
لا ، في الحي اللاتيني
حوالي الساعة العاشرة مساء

784
01:05:17,320 --> 01:05:20,312
لم تكن أنا ، من أخبرك بذلك ؟

785
01:05:20,600 --> 01:05:21,829
صديق

786
01:05:22,800 --> 01:05:25,872
لماذا لم تأتي وتسأليني مباشرة ؟

787
01:05:26,160 --> 01:05:28,720
ظننت أنني سأبدو كالمغفلة

788
01:05:28,920 --> 01:05:31,958
كان مجرد فضول

789
01:05:32,960 --> 01:05:35,759
صديقك أخطأ الفهم
من كان هو ؟

790
01:05:36,280 --> 01:05:37,509
أوكتاف

791
01:05:38,160 --> 01:05:39,673
ماذا أخبرك؟

792
01:05:39,840 --> 01:05:41,239
بأنه رأكِ

793
01:05:41,400 --> 01:05:42,913
ماهي وجهة نظرة ؟

794
01:05:43,080 --> 01:05:44,673
لا أعلم ، لا شيء

795
01:05:46,440 --> 01:05:47,714
!هو مجدداً

796
01:05:50,960 --> 01:05:52,394
!هذا يفسر الأمر

797
01:05:53,160 --> 01:05:56,949
في كل مرة أراه
يتظاهر بأنه لا يراني

798
01:05:57,120 --> 01:05:59,760
لكن عندما لا أكون هناك
!يراني

799
01:06:00,600 --> 01:06:03,274
أراهن بأنه أدعى بأني تجاهلته

800
01:06:03,680 --> 01:06:07,389
لا  فقط قال
"لقد رأيت صديقتك "

801
01:06:08,040 --> 01:06:09,951
!ياله من أمر مثير

802
01:06:11,600 --> 01:06:14,353
لم يكن حتى متأكد بأنه رأكِ

803
01:06:16,320 --> 01:06:17,879
أفضل و أفضل

804
01:06:18,080 --> 01:06:21,436
،هو يعرفني جيداً
عن ماذا هذا كله ؟

805
01:06:21,920 --> 01:06:23,115
...لكن

806
01:06:23,320 --> 01:06:24,594
...أنتِ كنتِ

807
01:06:24,800 --> 01:06:27,394
هي كانت ترتدي قعبة فرو كقبعتك

808
01:06:28,520 --> 01:06:29,715
حقاً

809
01:06:30,360 --> 01:06:31,873
مالذي كانت تفعل ؟

810
01:06:32,640 --> 01:06:34,074
لا شيء مميز

811
01:06:36,720 --> 01:06:38,552
على أي حال لم تكن أنا

812
01:06:39,040 --> 01:06:41,919
و هم يبيعون الكثير من قبعات الفرو

813
01:06:43,960 --> 01:06:46,315
أوكتاف منحرف حقاً

814
01:06:46,560 --> 01:06:48,039
هو شرطي

815
01:06:58,560 --> 01:07:00,631
إذا؟-
لم تكن هي -

816
01:07:01,120 --> 01:07:03,316
لقد عادت من إيطاليا بالطائرة
في 10 مساءً

817
01:07:03,520 --> 01:07:04,555
من أخبرك ؟

818
01:07:04,720 --> 01:07:06,916
هي ، مررت بمنزلنا يوم السبت

819
01:07:07,080 --> 01:07:09,151
أحضرتلي هدية؟-
من إيطاليا؟-

820
01:07:09,320 --> 01:07:11,152
نعم ، كتالوجات

821
01:07:11,680 --> 01:07:14,149
بالتأكيد لم تتحدث عن كامل الرحلة صحيح ؟

822
01:07:14,320 --> 01:07:16,231
لماذا قد تفعل ذلك؟

823
01:07:16,400 --> 01:07:19,597
أخبرتك لماذا
أعطيتك حبكة كاملة

824
01:07:19,960 --> 01:07:22,076
كانت الحبكة الخطأ

825
01:07:22,560 --> 01:07:26,190
كانت بعيدة مع حبيبها الجديد
أنها تتنقل معه

826
01:07:26,720 --> 01:07:29,314
 أكيد؟-
الكل يعلم بذلك-

827
01:07:30,560 --> 01:07:31,789
هل يمكننا الجلوس؟-

828
01:07:31,920 --> 01:07:33,165
مشروب؟-
لا-

829
01:07:41,320 --> 01:07:42,549
إذا  ،عقلك مرتاح

830
01:07:43,040 --> 01:07:44,838
لم أكن قلقة ابداً

831
01:07:46,040 --> 01:07:49,237
أمتأكد  بأنك لم تخترع تلك الفتاة
فقط ليزعجني؟

832
01:07:50,120 --> 01:07:53,158
لم أفعل أمر كهذا -
رأيت تلك الفتاة

833
01:07:53,320 --> 01:07:54,879
رأيت فتاة

834
01:07:55,280 --> 01:07:57,715
لكن أنت تعلم بأنها لم تكن كاميلي

835
01:07:57,880 --> 01:07:59,757
لا ، أنا رديء مع الوجوه

836
01:08:00,120 --> 01:08:02,396
البعض لا أستطيع تذكره ابداً

837
01:08:02,800 --> 01:08:04,552
و أنا لم أقل ابداً بأنها كانت هي

838
01:08:05,160 --> 01:08:07,037
قلت بأنها نظرت لي

839
01:08:07,800 --> 01:08:10,269
و شعرت بأني قد رأيت هذه النظرة من قبل

840
01:08:11,120 --> 01:08:15,114
لكن بكل مرة تنظر إلي امرأة ما
أشعر بأنني قد رأيتها من قبل

841
01:08:16,280 --> 01:08:19,159
ربما لأنه في كل مرة
 تنظر امرأة إلى رجل

842
01:08:19,320 --> 01:08:21,914
تسيطر عالنظرة أنوثة خالصة

843
01:08:22,080 --> 01:08:24,390
ليس هنالك أمر شخصي بذلك

844
01:08:24,600 --> 01:08:28,753
:أحد  رأى امرأة
أحد لم يرى امرأة

845
01:08:31,600 --> 01:08:35,036
وكنت أكتب في ذلك الوقت.
الكُتاب يعيدون اختراع العالم

846
01:08:35,400 --> 01:08:37,994
ليس على الورقة فقط
بل كل ماحولهم

847
01:08:38,240 --> 01:08:40,436
إذا كان خيال
!أختلقت كل هذا

848
01:08:40,640 --> 01:08:42,677
إذا كنتِ تريدينها بهذة الطريقة

849
01:08:43,560 --> 01:08:45,392
نعم رأيتُ فتاة

850
01:08:46,240 --> 01:08:47,719
لقد رأيتُ فتاة

851
01:08:47,920 --> 01:08:50,958
لم أقصد بأن أضايقك
لكن فعلت

852
01:08:52,120 --> 01:08:54,953
كل ما أحتاجه الأمر هو تلميح
لأن رجلك في موضع شك

853
01:08:55,120 --> 01:08:56,997
!مع إمرأة أخرى ، و أنتِ تشعري بالهلع

854
01:08:57,160 --> 01:08:59,197
لا يمكن أت تكون مخطيء أكثر من ذلك

855
01:08:59,400 --> 01:09:03,030
!إن كانت هي : جيد
لكن أن كانت ليست هي : هذا سيء جداً

856
01:09:03,320 --> 01:09:05,834
لكن أنتِ رأيتي إيغمي؟

857
01:09:06,080 --> 01:09:08,310
نعم ،إلا إذا كنت أهذي

858
01:09:08,600 --> 01:09:12,230
بأية حال له الحق أن يذهب إلى باريس
وأنا كذلك

859
01:09:12,400 --> 01:09:13,720
خلسة؟-
طبعاً-

860
01:09:14,000 --> 01:09:15,798
و لن ألعب معه لعبة الأسئلة

861
01:09:15,960 --> 01:09:18,315
إذا لن تعرفي ابداً-
صحيح-

862
01:09:18,800 --> 01:09:20,120
من يهتم ؟

863
01:09:20,720 --> 01:09:25,556
إذا كان لا يسألني أين أذهب في باريس
لن أفعل ذلك أيضاً

864
01:09:26,440 --> 01:09:31,355
على أي حال ، أظن بأنني أستمتع
 أكثر مما يستمتع هو في المدينة

865
01:09:32,440 --> 01:09:35,273
الحصول على مكان بين عشية وضحاها
كانت فكرة رائعة

866
01:09:35,440 --> 01:09:37,636
نحن الآن متفقان

867
01:09:40,800 --> 01:09:44,714
فبراير

868
01:12:56,960 --> 01:13:00,112
تبقى بعض العصير ،
هل تريدين منه؟

869
01:13:10,560 --> 01:13:11,630
أنت هنا ؟

870
01:13:12,680 --> 01:13:14,034
لقد وصلت للتو

871
01:13:19,520 --> 01:13:21,716
قرار آخر دقيقة

872
01:13:22,280 --> 01:13:23,682
هل إيغمي هنا ؟-
لا-

873
01:13:26,080 --> 01:13:28,640
أليس الخميس آخر ليلة لكِ؟-
ماذا إذاً؟-

874
01:13:28,800 --> 01:13:30,916
سأذهب على آخر قطار

875
01:13:31,680 --> 01:13:32,954
تعالي هنا للحظة

876
01:13:35,440 --> 01:13:36,589
من هذا الشاب ؟

877
01:13:36,760 --> 01:13:38,159
..لا أعلم

878
01:13:38,320 --> 01:13:39,719
أنتِ معه ؟

879
01:13:40,280 --> 01:13:41,554
لا

880
01:13:42,040 --> 01:13:43,951
 كان هنا ، راقص رائع

881
01:13:44,960 --> 01:13:48,919
آجاثا لديها أنفلونزا ، يجب أن أعود
هل سأراكِ غداً؟

882
01:13:49,120 --> 01:13:52,715
ربما-
مالذي يعنيه هذا؟ متفرغة أم لا؟

883
01:13:52,960 --> 01:13:54,633
ماذا عنك؟-
متفرغ-

884
01:13:55,680 --> 01:13:57,830
قلت بأنك لست متأكد

885
01:13:58,120 --> 01:13:59,713
حسناً ، الآن أنا متفرغ

886
01:13:59,880 --> 01:14:01,200
حسنا أنا لست كذلك

887
01:14:01,840 --> 01:14:04,070
كيف ذلك ؟-
..لأن-

888
01:14:05,280 --> 01:14:09,592
لا أعلم حتى الآن
سأتصل بك غداً بأخر الظهيرة

889
01:14:10,440 --> 01:14:11,874
!تخفين شيء ما عني

890
01:14:12,040 --> 01:14:13,838
مثل ماذا ؟

891
01:14:14,040 --> 01:14:18,876
  أنت ترى لأني خرجت الليلة ربما إيغمي يفعل

892
01:14:19,040 --> 01:14:22,635
لا تدعيه يفعلها ، عودي مبكراً الليلة
و سيكون متساهل

893
01:14:23,120 --> 01:14:24,269
أنوي ذلك

894
01:14:24,440 --> 01:14:26,113
سأرافقك للمحطة

895
01:14:26,760 --> 01:14:30,037
لا حاجة لذلك ، لن تساعد
و ستتأخر

896
01:14:30,200 --> 01:14:31,952
زوجتك بأنتظارك

897
01:14:36,720 --> 01:14:38,358
إذا غداً ، واضح؟

898
01:14:38,720 --> 01:14:40,552
سأتصل بك عند السابعة

899
01:14:51,960 --> 01:14:53,951
أسفة كان يجب علي الحديث معه

900
01:14:54,160 --> 01:14:55,355
هل نرقص ؟

901
01:14:55,880 --> 01:14:57,359
لا ، علي الذهاب

902
01:14:59,320 --> 01:15:01,391
بهذه السرعة ،الوقت ليس متأخر

903
01:15:02,200 --> 01:15:05,795
أنه كذلك ، أعيش مع شاب -
الذي كان هنا ؟-

904
01:15:06,800 --> 01:15:08,313
لا ، أنه مجرد صديق

905
01:15:08,800 --> 01:15:11,952
شخص آخر لم يأتي
هو بأنتظاري

906
01:15:12,920 --> 01:15:14,877
في لحظة وصولي إلى هناك

907
01:15:15,040 --> 01:15:16,314
أين ؟

908
01:15:16,880 --> 01:15:18,154
بعيداً

909
01:15:18,800 --> 01:15:20,313
في الضواحي

910
01:15:21,360 --> 01:15:22,953
كيف ستذهبين إلى هناك ؟

911
01:15:23,280 --> 01:15:25,317
على آخر قطار

912
01:15:25,720 --> 01:15:27,438
لا أستطيع أن أفوته

913
01:15:28,240 --> 01:15:31,153
صديقي لديه سيارة
سوف نوصلك

914
01:15:33,720 --> 01:15:35,916
هذه لن يساعد كثيراً

915
01:15:37,200 --> 01:15:38,793
مالذي ستفعله غداً؟

916
01:15:38,960 --> 01:15:41,429
سأكون مشغول ، وسأرحل

917
01:15:41,640 --> 01:15:44,154
في جولة ،
أنا أعزف على الساكسفون في فرقة

918
01:15:44,320 --> 01:15:47,517
إذن أتصلي على حبيبك
وأبقي الليلة

919
01:15:50,240 --> 01:15:51,833
أستطيع في الغد

920
01:15:52,800 --> 01:15:54,677
لأي وقت متأخر تريدة

921
01:15:56,040 --> 01:15:59,158
لدي بروفة في الغد
قد تنتهي في وقت متأخر

922
01:16:00,240 --> 01:16:01,719
سأنتظرك

923
01:16:02,080 --> 01:16:04,037
لمنتصف الليل أو ربما أكثر

924
01:16:04,200 --> 01:16:06,157
لن تدوم طويلاً

925
01:16:06,320 --> 01:16:07,958
هل يمكنني الأتصال بكِ؟

926
01:16:08,640 --> 01:16:09,869
متى؟

927
01:16:10,960 --> 01:16:12,678
حوالي 7 مساءً

928
01:16:13,240 --> 01:16:14,639
هذا جيد

929
01:16:26,040 --> 01:16:27,599
مرحباً باستيان

930
01:16:30,640 --> 01:16:32,597
إذن أين سنلتقي ؟

931
01:16:35,520 --> 01:16:36,749
جيد

932
01:16:37,120 --> 01:16:38,440
أراك إذن

933
01:16:38,960 --> 01:16:40,155
وداعاً

934
01:17:00,160 --> 01:17:02,117
"معك آجاثا و أوكتاف"

935
01:17:02,280 --> 01:17:08,720
نحن في الخارج أرجوك أترك"
 "رقمك وسنعاود الأتصال بك

936
01:17:13,560 --> 01:17:15,949
مساء الخير أوكتاف
معاك لويز

937
01:17:16,400 --> 01:17:19,756
أنا مشغولة اليوم
سوف أتصل بك غداً

938
01:17:19,960 --> 01:17:21,633
في الظهيرة

939
01:17:22,120 --> 01:17:23,349
وداعاً

940
01:17:54,280 --> 01:17:56,112
أخبرتك بأني مشغولة

941
01:17:57,840 --> 01:17:59,672
لقد أخبرتك

942
01:18:02,560 --> 01:18:04,153
سأفسر الأمر

943
01:18:06,360 --> 01:18:09,079
سأتصل بك في الغد
وسأفسر الأمر أوكتاف

944
01:18:09,240 --> 01:18:12,756
أنا بالأسفل بالمقهى
هل يمكنني القدوم ؟

945
01:18:13,240 --> 01:18:15,117
لا ، أنني مستعجلة

946
01:18:17,520 --> 01:18:19,591
بالتأكيد ، من من الممكن أن يكون هنا ؟

947
01:18:21,200 --> 01:18:23,237
!أخبرتك بأني مستعجلة

948
01:18:48,680 --> 01:18:50,637
هل أنت مجنون ؟ ماهذا؟

949
01:18:50,840 --> 01:18:53,639
أردت رأيتك ، تقبيلك

950
01:18:53,800 --> 01:18:56,713
لن تتأخري
!لا داعي لخلق مشكلة

951
01:18:57,240 --> 01:18:59,072
هو من أوصلك إلى هنا ؟

952
01:19:00,520 --> 01:19:05,071
أنظر ، أنني مستعجلة جداً
أرجوك أرحل الآن

953
01:19:05,640 --> 01:19:07,233
إذن ، ستذهبين للمنزل ؟

954
01:19:08,800 --> 01:19:10,074
غلطة

955
01:19:12,560 --> 01:19:14,836
كوني حازمة مع إيغمي

956
01:19:16,120 --> 01:19:17,599
ستخرجان سوياً؟

957
01:19:18,126 --> 01:19:19,157
نعم

958
01:19:21,120 --> 01:19:22,394
إلى أين ؟

959
01:19:23,680 --> 01:19:25,273
بيت شخص ما

960
01:19:27,440 --> 01:19:28,999
هل هذا صحيح ؟

961
01:19:32,600 --> 01:19:33,920
!أنا  على عجلة من أمري

962
01:19:34,080 --> 01:19:36,549
 أخرج من هنا الآن، ممكن ؟

963
01:19:36,720 --> 01:19:38,552
مع من ؟-
!أخرج-

964
01:19:38,800 --> 01:19:40,313
يكفي-
مع من ؟-

965
01:19:41,520 --> 01:19:45,718
أنظر ، لقد سئمت من أسئلتك ،هل تفهم؟

966
01:19:45,960 --> 01:19:48,110
بالكاد أتحمل رجل واحد

967
01:19:48,280 --> 01:19:49,953
!أرحل من أمامي

968
01:19:50,120 --> 01:19:52,430
أنت بدأت الآن أيضاً

969
01:19:53,640 --> 01:19:56,996
أعتقدت بأنك صديق ،
أتركني لوحدي

970
01:20:00,760 --> 01:20:02,273
أنا متأخرة

971
01:20:09,400 --> 01:20:11,311
هل هو الفتى من ليلة البارحة؟-
لا-

972
01:20:12,280 --> 01:20:15,398
من من الممكن أن يكون غيره ؟
أعترفي

973
01:20:17,160 --> 01:20:18,199
هل تشعرين بالعار منه ؟

974
01:20:18,320 --> 01:20:21,597
لا أشعر بالعار
لكن أعلم بأنك تكرهه

975
01:20:23,400 --> 01:20:26,995
!لست أفهمك
لقد قلتِ بأن كل شيء على مايرام مع إيغمي

976
01:20:28,680 --> 01:20:30,273
!أنها كذلك

977
01:20:31,360 --> 01:20:34,591
لهذا السبب لا أستطيع مقاومة الإغراءات!

978
01:20:35,280 --> 01:20:37,032
مالذي تعنينه؟

979
01:20:37,200 --> 01:20:38,793
لو أني لم أحب إيغمي

980
01:20:38,960 --> 01:20:42,316
لما كان لدي دافع :
لما كنت أجرؤ على الوقوع في حب الغرباء

981
01:20:42,760 --> 01:20:44,398
!أنت وقعتي بحبه

982
01:20:45,320 --> 01:20:47,630
دعنا نقول بأنه يجذبني

983
01:20:47,800 --> 01:20:50,872
هذا لا يحدث لي كثيراً

984
01:20:51,120 --> 01:20:52,519
كيف يقوم بجذبك ؟

985
01:20:52,680 --> 01:20:54,717
أنه يجذبني ،
مالذي علي أنه أقوله أكثر من ذلك ؟

986
01:20:54,880 --> 01:20:56,359
إلى أي حد ؟

987
01:20:56,560 --> 01:20:58,995
إلى أبعد حد
!إذا كان يجب عليك أن تعرف

988
01:20:59,320 --> 01:21:01,880
هذا لا يعني بأنني سأذهب إلى أبعد حد معه

989
01:21:02,360 --> 01:21:05,079
عليك أن تفهم
هذا ماتقوم بفعله مع الفتيات

990
01:21:05,520 --> 01:21:07,238
ليس مع أي فتاة قديمة

991
01:21:07,400 --> 01:21:10,119
و أنا لست كذلك مع أي شاب قديم

992
01:21:11,160 --> 01:21:12,798
حقاً مالأمر ؟

993
01:21:14,520 --> 01:21:16,431
لديك ذوق دقيق

994
01:21:18,400 --> 01:21:21,279
دائما ماتنتهين مع نفس النوع من الرجال ؟

995
01:21:22,400 --> 01:21:24,676
أتفهم حاجتك إلى الرضاء

996
01:21:24,880 --> 01:21:28,430
إذن خوني رجلك
!لكن ليس مع الرجال من هم أقل منه

997
01:21:30,760 --> 01:21:31,830
لما ليس معي ؟

998
01:21:32,000 --> 01:21:34,389
لا تبدأ ذلك مجدداً
هل جننت ؟

999
01:21:35,440 --> 01:21:37,272
أنا كامل

1000
01:21:37,760 --> 01:21:39,876
سنتناسب بشكل أفضل

1001
01:21:40,840 --> 01:21:42,911
سنناسب بعضنا جيداً
بقدر الأمكان

1002
01:21:43,080 --> 01:21:44,912
لا ،سأثبت ذلك

1003
01:21:45,400 --> 01:21:49,075
ستعالجني من جنون الغيرة
أشعر بهذه اللحظة

1004
01:21:49,240 --> 01:21:52,551
كيف تمنحين الآخرين ما تحرميني منه ؟

1005
01:21:53,320 --> 01:21:56,676
إذا نمت معك
أستطيع تحمل ذلك

1006
01:21:56,840 --> 01:21:59,992
لا أستطيع تقبل فكرة أن
جانب منك بعيد عن متناول يدي

1007
01:22:00,160 --> 01:22:03,073
لكن أنت لديك الباقي كله
وهذا أهم بكثير

1008
01:22:03,240 --> 01:22:04,719
أنه جزء صغير جداً

1009
01:22:04,880 --> 01:22:07,110
لا أنه ليس  صغير جداً

1010
01:22:07,720 --> 01:22:11,190
أنه ضخم جداً
الحب الجسدي هو ألتزام كامل

1011
01:22:11,360 --> 01:22:14,910
حسناً ، لكن أنا ملتزمة بك
بطرق آخرى

1012
01:22:15,360 --> 01:22:17,556
بعض الأمور يجب
أن تكون منفصلة

1013
01:22:19,720 --> 01:22:22,394
تستمتعين عندما أقوم بلمسك
أعترفي بذلك

1014
01:22:22,600 --> 01:22:24,876
كصديق ، نعم

1015
01:22:27,320 --> 01:22:28,958
صديق معطاء

1016
01:22:36,360 --> 01:22:39,113
ربما أنا أفترض ذلك
لكنني أعلم أنك منجذبة إلي

1017
01:22:39,280 --> 01:22:40,634
بالتأكيد

1018
01:22:41,520 --> 01:22:42,715
جسدياً؟

1019
01:22:43,240 --> 01:22:44,833
بطريقة ما

1020
01:22:45,600 --> 01:22:47,591
لا أحب الأشخاص الغير جميلين

1021
01:22:47,760 --> 01:22:49,433
هل أنا وسيم ؟

1022
01:22:50,560 --> 01:22:51,994
بطريقة ما

1023
01:22:53,400 --> 01:22:55,789
لكن أنت لا تجذبني
تعلم ذلك

1024
01:22:56,120 --> 01:22:59,033
هذا أفضل لصداقتنا ، صحيح ؟

1025
01:23:06,400 --> 01:23:08,232
لا تفعل ذلك مجدداً

1026
01:23:11,960 --> 01:23:14,236
!أنتِ تؤلمينني-
أسفه-

1027
01:23:14,720 --> 01:23:15,994
أنت بخير؟

1028
01:23:16,440 --> 01:23:19,034
يجب عليك ألا تفعل أمور كهذه

1029
01:23:20,720 --> 01:23:23,872
صداقتنا تعني لي الكثير
أكثر من أي شيء آخر

1030
01:23:24,200 --> 01:23:26,794
أنها الحقيقة
أقدر ذلك للغاية

1031
01:23:27,920 --> 01:23:30,992
إنه الشيء الوحيد القوي
في حياتي الآن

1032
01:23:31,880 --> 01:23:33,757
أنت لا تريد بأن تفسدها ؟

1033
01:26:23,680 --> 01:26:25,671
مستعد لقهوتك ؟

1034
01:26:29,120 --> 01:26:30,695
صباح الخير يا آنسة -
صباح الخير  -

1035
01:26:30,760 --> 01:26:33,752
كوب صغير من القهوة و بعض-
 من المياة المعدنية

1036
01:26:49,240 --> 01:26:50,799
سأجلس هناك

1037
01:26:51,000 --> 01:26:52,195
حسناً

1038
01:27:18,600 --> 01:27:20,398
أي واحدة تفضلين ؟

1039
01:27:31,800 --> 01:27:33,359
لما ذلك ؟

1040
01:27:34,200 --> 01:27:35,952
لكتاب للأطفال

1041
01:27:36,880 --> 01:27:39,156
أرسم بينما هم نائمون

1042
01:27:40,800 --> 01:27:43,599
أحصل على ألهامي
من أحلامهم

1043
01:27:44,600 --> 01:27:45,920
في المقهى ؟

1044
01:27:46,080 --> 01:27:48,117
لا ، فقط توقع

1045
01:27:49,440 --> 01:27:50,839
..غالباً

1046
01:27:51,720 --> 01:27:54,917
أرسم خلال اليوم كالبقية

1047
01:27:57,000 --> 01:27:58,320
أنتِ لا تفعلين ؟

1048
01:27:59,600 --> 01:28:00,795
بالتأكيد

1049
01:28:01,160 --> 01:28:03,071
أنا مصممة داخلية

1050
01:28:04,320 --> 01:28:06,709
غراد للفنون الجميلة ؟-
أصبت -

1051
01:28:08,440 --> 01:28:10,829
كنت هناك قبل ثلاث سنوات

1052
01:28:12,560 --> 01:28:13,880
مالذي تفعلينه الآن ؟

1053
01:28:15,520 --> 01:28:17,955
متدربة في شركة تصميم

1054
01:28:18,880 --> 01:28:20,837
!تذهبين للعمل مبكراً

1055
01:28:25,720 --> 01:28:26,935
..لا

1056
01:28:27,760 --> 01:28:29,558
بأية حال ، أنه السبت

1057
01:28:31,600 --> 01:28:33,796
فهمت ، أنتِ لم تذهبي إلى الفراش

1058
01:28:33,820 --> 01:28:35,359
لا

1059
01:28:35,360 --> 01:28:36,998
جيد لكِ

1060
01:28:37,400 --> 01:28:40,518
لم ينم أحد ليلة البارحة

1061
01:28:41,760 --> 01:28:42,909
لا أحد ؟

1062
01:28:44,600 --> 01:28:46,876
حتى الذين ذهبوا إلى الفراش

1063
01:28:49,960 --> 01:28:52,395
أسفة ، لكن كيف علمت بذلك ؟

1064
01:28:54,160 --> 01:28:56,117
بسبب اكتمال القمر

1065
01:28:57,200 --> 01:28:58,759
!اكتمال القمر ؟

1066
01:28:59,880 --> 01:29:01,632
ألم تعلمي ؟

1067
01:29:04,760 --> 01:29:06,512
لا أعلم ابداً إذا كان القمر

1068
01:29:06,840 --> 01:29:08,160
مكتمل أم لا

1069
01:29:08,320 --> 01:29:10,197
!أنتِ باريسية

1070
01:29:10,400 --> 01:29:13,438
كما يحدث ، أنه مكتمل الليلة

1071
01:29:14,360 --> 01:29:16,715
أنه يبقي الناس كأمثالنا مستيقظين

1072
01:29:18,160 --> 01:29:21,391
أشك بذلك
على أية حال لدي سبب

1073
01:29:22,600 --> 01:29:24,750
لا تستثني القمر

1074
01:29:28,200 --> 01:29:30,032
لا أصدق ذلك

1075
01:29:30,880 --> 01:29:32,712
أحقا تفعل؟

1076
01:29:33,680 --> 01:29:35,353
في حالتي

1077
01:29:36,000 --> 01:29:39,038
هذا لأني سهل التأثر

1078
01:29:40,200 --> 01:29:41,873
   فيصبح لدي درة فعل عكسية

1079
01:29:43,000 --> 01:29:46,914
لو أني كنت أعيش لوحدي
لذهبت للمنزل الآن

1080
01:29:47,080 --> 01:29:51,870
لكن منزلي صغير
وقد أوقظ زوجتي

1081
01:29:54,680 --> 01:29:57,035
و هي أيضا سهلة التأثر

1082
01:29:57,760 --> 01:30:00,593
على الرغم من أنها لا تدرك ذلك

1083
01:30:01,040 --> 01:30:05,955
بأنه تنام قليلاً في ليلة اكتمال القمر

1084
01:30:09,280 --> 01:30:10,759
..لذا أنا

1085
01:30:11,520 --> 01:30:13,511
أبقى في الحانة

1086
01:30:17,280 --> 01:30:19,157
تعيشين بالقرب من هنا ؟

1087
01:30:19,560 --> 01:30:20,709
لا

1088
01:30:21,920 --> 01:30:24,389
حسناً ، أنا لدي شقتين

1089
01:30:24,840 --> 01:30:26,399
!محظوظة

1090
01:30:26,560 --> 01:30:27,675
لا

1091
01:30:27,840 --> 01:30:30,673
من الصعب أن تعيش في مكانين

1092
01:30:32,080 --> 01:30:34,959
عندما أكون بأحدهما
أرغب بأن أتواجد بالآخرى

1093
01:30:36,040 --> 01:30:38,919
أعتدت على العمل
في أتجاه واحد

1094
01:30:39,560 --> 01:30:42,200
لكن الآن أنعكس الأتجاه

1095
01:30:44,600 --> 01:30:46,159
تعشين لوحدك؟

1096
01:30:46,560 --> 01:30:48,312
لا ، لدي صديق

1097
01:30:50,080 --> 01:30:52,549
واحد بكل مكان ؟

1098
01:30:54,080 --> 01:30:55,400
لا

1099
01:30:56,680 --> 01:30:59,672
لكن ليلة البارحة
كان هناك واحد في أحد المكانين

1100
01:31:00,920 --> 01:31:03,275
الآن لا أعلم أين أذهب

1101
01:31:04,280 --> 01:31:06,032
!أرمي عملة معدنية

1102
01:31:10,160 --> 01:31:11,798
لقد قررت

1103
01:31:13,680 --> 01:31:16,718
في شقة واحدة
أستطيع العيش مع شخص واحد

1104
01:31:17,680 --> 01:31:20,149
و في الآخرى ، فقط مع نفسي

1105
01:31:20,960 --> 01:31:23,554
حاولت أخذ أحدهم إلى هناك ليلة البارحة

1106
01:31:24,440 --> 01:31:27,717
كنت بالكاد أختنق
أحتجت للذهاب خارجاً

1107
01:31:30,320 --> 01:31:33,039
دعنا فقط نقول
بأنني مخنوقة

1108
01:31:34,200 --> 01:31:37,716
في شقتي في الضاحية كنت أشعر و كأني مسجونة

1109
01:31:38,440 --> 01:31:40,317
 كانت نوعاً ما كمنفى

1110
01:31:41,680 --> 01:31:44,433
لهذا أردت شقة في باريس

1111
01:31:45,840 --> 01:31:47,911
أشعر بشعور جيد فيها

1112
01:31:48,840 --> 01:31:50,717
أنها تبدو و كأنها في منتصف العالم

1113
01:31:51,000 --> 01:31:53,640
لكن في الليلة الماضية
عكس الموقف نفسه

1114
01:31:55,320 --> 01:31:58,278
الآن هنا المنفى
و هناك المنتصف

1115
01:32:00,960 --> 01:32:04,794
أنتِ تقولين بأن هنالك رجلين
في كلا الشقتين

1116
01:32:06,720 --> 01:32:09,189
أليس لهما رأي في الأمر ؟

1117
01:32:10,080 --> 01:32:11,593
بالتأكيد

1118
01:32:13,320 --> 01:32:14,719
سأبسط الأمر لك

1119
01:32:15,160 --> 01:32:17,436
أستطيع القول بأن القصة مختلفة

1120
01:32:19,080 --> 01:32:22,232
لنفترض أنني أعيش مع رجل
من هو ممتن جدا

1121
01:32:22,720 --> 01:32:26,111
لقد تمكنت من تحقيق قدر ضئيل
من الحرية

1122
01:32:27,720 --> 01:32:31,873
في البداية قاوم الأمر
لكن تدريجياً بدأ بتفهمي

1123
01:32:33,160 --> 01:32:35,436
حتى أكثر مما كنت أتوقع

1124
01:32:37,240 --> 01:32:38,719
هذا غيرني

1125
01:32:40,080 --> 01:32:42,720
فأصبحت  أهتم أقل فأقل بنفسي

1126
01:32:44,080 --> 01:32:46,117
 و زاد أهتمامي أكثر فأكثر به

1127
01:32:47,840 --> 01:32:50,400
شعرت بالأسف لأنه كان وحيداً

1128
01:32:51,800 --> 01:32:54,440
لكن لم أكن أريد
أن ينتهي حبي له

1129
01:32:54,760 --> 01:32:56,080
من باب الشفقة

1130
01:32:57,440 --> 01:32:59,716
لذلك لكبت تلك الشفقة

1131
01:33:00,040 --> 01:33:02,919
خنته مع شاب ما قد قابلته

1132
01:33:04,840 --> 01:33:07,639
لكن ليلة البارحة
رجعت لوعيي

1133
01:33:08,880 --> 01:33:11,759
و شعرت بالحاجة الماسة بأن أكون معه

1134
01:33:13,600 --> 01:33:15,591
لذلك خرجت للخارج

1135
01:33:16,600 --> 01:33:18,876
و الآن أنا بأنتظار أول قطار

1136
01:33:20,920 --> 01:33:24,595
سأكون هناك في الوقت المناسب
 لأيقاظه بشكل مفاجئ

1137
01:35:08,800 --> 01:35:10,359
كم الوقت ؟

1138
01:35:12,520 --> 01:35:13,919
! أنها العاشرة بالفعل

1139
01:35:14,080 --> 01:35:15,275
بالفعل؟

1140
01:35:16,280 --> 01:35:18,191
هل عدتي من وقت طويل ؟

1141
01:35:18,720 --> 01:35:20,518
لا ، من ساعة

1142
01:35:22,360 --> 01:35:24,920
لويز ، علي أن أفسر أمر ما

1143
01:35:26,720 --> 01:35:30,759
لا تشرح، اتفقنا
بأننا سنحتفظ بكل ذلك بشكل خاص

1144
01:35:31,840 --> 01:35:34,150
أنت لم تكون هنا ليلة البارحة
ولا أنا

1145
01:35:35,240 --> 01:35:38,278
الآن أنا و أنت كذلك
هذا كل مايهم

1146
01:35:38,840 --> 01:35:40,672
نعم ، لكن يجب أن تعلمي بذلك

1147
01:35:40,840 --> 01:35:42,672
كنت مع امرأة

1148
01:35:50,360 --> 01:35:52,237
و أعتقد بأنك تعرفينها

1149
01:35:54,040 --> 01:35:55,071
كاميلي ؟

1150
01:35:55,200 --> 01:35:57,316
بحق السماء لا
صديقتها ماريانا

1151
01:35:58,800 --> 01:36:02,270
لكنهما لا تبدوان كذلك-
لما عليهما بأن تبدوان كذلك ؟-

1152
01:36:03,920 --> 01:36:06,594
لقد قيل لي بأنه تم مشاهدتك مع كاميلي

1153
01:36:06,760 --> 01:36:08,034
بواسطة من ؟

1154
01:36:08,320 --> 01:36:11,199
أوكتاف ،
 أفترض بأني فهمت الأمر الآن

1155
01:36:11,360 --> 01:36:14,352
كاميلي أعرتها قبعة الفرو الخاصة بها
هذا السبب بالتأكيد

1156
01:36:18,360 --> 01:36:21,000
فل نقول بأننا متعادلان الآن

1157
01:36:23,960 --> 01:36:27,157
أنا أيضاً قضيتُ الليلة مع شخص آخر

1158
01:36:28,000 --> 01:36:30,435
و كانت هذه أول مرة
منذ أن تقابلنا

1159
01:36:31,240 --> 01:36:34,232
شخص غير مهم -
ماريانا ليست بغير مهمة -

1160
01:36:34,400 --> 01:36:35,834
أنا واقع بحبها

1161
01:36:38,000 --> 01:36:39,513
أأنت واقع بحبها ؟

1162
01:36:40,880 --> 01:36:42,393
واقع في الحب حقاً ؟

1163
01:36:44,680 --> 01:36:46,512
أكثر مني؟

1164
01:36:47,200 --> 01:36:49,669
أستمعي لويز
كل الأمر حدث بشكل مفاجئ

1165
01:36:49,840 --> 01:36:52,354
لقد أقسمت قبل شهرين بأنه أمر مستحيل

1166
01:36:52,560 --> 01:36:55,951
أخبرتيني بأنه من الممكن
أن أجد شخص أفضل منك

1167
01:36:56,120 --> 01:36:58,634
ليس وكأنها تعجبني أكثر
لكن أن الأمر مختلف

1168
01:36:59,560 --> 01:37:02,393
منذ البداية
كان الأمر متبادل تماماً

1169
01:37:02,600 --> 01:37:04,671
هي تحبني تماماً بقدر ما أحبها

1170
01:37:04,840 --> 01:37:07,719
!أنا أحببتك أيضاً
!بقدر ماكنت تحبني

1171
01:37:08,080 --> 01:37:11,277
و أكثر حتى
!أنظر : لقد أستبدلتني

1172
01:37:12,120 --> 01:37:13,190
!لكني لم أفعل

1173
01:37:13,360 --> 01:37:16,079
ستفعلين قريباً
أنا لست قلق : ستكونين بخير

1174
01:37:17,000 --> 01:37:18,991
لقد تسببنا بتعاسة بعضنا البعض

1175
01:37:19,440 --> 01:37:21,636
أسف
لأنك لم تعلمي بذلك غير الآن

1176
01:37:21,800 --> 01:37:26,237
كان علي التأكد قبل أن أخبرك
أنها المرأة التي أريد أن أعيش معها

1177
01:37:30,640 --> 01:37:32,199
!إذن، عيش

1178
01:37:33,320 --> 01:37:34,879
!لنعيش كلانا

1179
01:37:39,160 --> 01:37:40,798
لعبت التنس هذا الصباح ؟

1180
01:37:40,960 --> 01:37:42,792
ليس اليوم

1181
01:37:43,440 --> 01:37:47,035
أفعل مايحلو لك ؟
أنا عائدة إلى باريس

1182
01:37:47,240 --> 01:37:48,753
أنتظري لويز

1183
01:37:50,040 --> 01:37:53,715
،أنا آسف لأنني تحدثت بصراحة
بعض الأشياء يصعب قولها

1184
01:37:53,960 --> 01:37:55,837
أنا أسف ، لقد أتخذت قراري

1185
01:37:56,000 --> 01:37:58,640
،أحدنا كان يجب أن يختار 
أنه بالفعل أمراً مؤلماً جداً

1186
01:37:59,760 --> 01:38:03,151
أنا أسف ، أبقي
حتى تنحل الأمور

1187
01:38:22,760 --> 01:38:25,070
!أرجوكِ ألا ترحلي هكذا
أبقي! لا ترحلي

1188
01:38:27,520 --> 01:38:28,794
لا أستطيع البقاء

1189
01:38:28,960 --> 01:38:32,794
،منذ لحظة ، لم أستطع البقاء في المدينة
والآن لا أستطيع البقاء هنا

1190
01:38:33,160 --> 01:38:35,834
كما كنت تقول دائماً 
لدي حكة بقدمي

1191
01:38:36,680 --> 01:38:38,239
ألن تأخذي معك أي شيء ؟

1192
01:38:38,640 --> 01:38:41,917
سأمر في يوماً ما
وأخذ أشيائي

1193
01:38:43,240 --> 01:38:45,151
..في النهاية ، لما لا

1194
01:39:21,800 --> 01:39:23,393
مرحباً أوكتاف

1195
01:39:25,200 --> 01:39:27,157
أسفة ، هل قمت بإيقاظك ؟

1196
01:39:30,080 --> 01:39:32,310
لا شيء ، سأفسر لك لاحقاً

1197
01:39:35,400 --> 01:39:36,834
أنا بخير

1198
01:39:39,960 --> 01:39:42,395
في المنزل .. في مارن

1199
01:39:44,680 --> 01:39:46,637
مالذي تفعله؟

1200
01:39:49,160 --> 01:39:50,389
و الليلة ؟

1201
01:39:54,040 --> 01:39:56,839
أقلني من منزلي في باريس

1202
01:39:57,880 --> 01:39:59,200
..في منزلي

1203
01:40:00,680 --> 01:40:01,954
عند الثامنة تماماً

1204
01:40:03,160 --> 01:40:05,071
بالتأكيد سأكون هناك

1205
01:40:05,240 --> 01:40:07,117
بما أني طلبت منك ذلك
هذا يعني بأنني متأكدة

1206
01:40:09,640 --> 01:40:11,790
..طبعاً بلا شك

1207
01:40:40,526 --> 01:40:42,971
:ترجمة 
Maryam

