﻿1
00:00:34,780 --> 00:00:36,780
تــرجمة-مـحـمـد طـالب التـميـمـي
HD9  : تعديل الترجمة

2
00:00:36,780 --> 00:00:38,020
! إغلق الصمام

3
00:00:38,160 --> 00:00:39,610
قبل أن تصل النار

4
00:00:49,340 --> 00:00:50,540
هاهي

5
00:00:50,800 --> 00:00:53,460
لديها البذور
أمسكها

6
00:01:19,830 --> 00:01:21,910
لا تقفوا مكتوفي الأيدي
إذهبوا و امسكوها

7
00:02:49,920 --> 00:02:57,160
<i>مـاري و زهـرة السـاحرة</i>

8
00:03:24,530 --> 00:03:25,770
أشعر بالضجر

9
00:03:26,280 --> 00:03:29,780
مـاري،هل انتهيت من تفريغ الأغراض؟

10
00:03:31,870 --> 00:03:33,960
أعمل على ذلك

11
00:03:39,840 --> 00:03:41,960
أووه ،لا

12
00:03:42,130 --> 00:03:45,130
جعلت الأمور أسوء مما هي عليه

13
00:03:53,690 --> 00:03:56,900
مرحباً.أنا ماري سميث
إنتقلت للتو إلى هنا

14
00:04:04,570 --> 00:04:05,980
! أمقت شعري

15
00:04:07,660 --> 00:04:11,240
الغداء جاهز
إنزلي

16
00:04:11,370 --> 00:04:12,490
آتـية

17
00:04:16,330 --> 00:04:19,170
أتساءل إن فرغت كل الأغراض

18
00:04:19,550 --> 00:04:21,000
أشك في الأمر

19
00:04:21,510 --> 00:04:25,090
الصناديق كانت لاتزال مكدسة هذا الصباح

20
00:04:29,010 --> 00:04:31,350
صباح الخير،عمتي الكبيرة شـارلوت

21
00:04:31,520 --> 00:04:32,680
صباح النور

22
00:04:32,890 --> 00:04:35,100
سيدة (بانكس) دعيني أساعدكِ

23
00:04:37,860 --> 00:04:39,350
لا بأس

24
00:04:40,070 --> 00:04:42,850
شكراً لكِ،الشـاي كان لذيذاً

25
00:04:45,570 --> 00:04:47,030
أستطيع حمل ذلك

26
00:04:53,910 --> 00:04:55,200
يا إلهي

27
00:04:55,750 --> 00:04:57,540
متأسفة

28
00:04:59,250 --> 00:05:02,240
مثلما قلت،لابأس

29
00:05:03,920 --> 00:05:04,960
أجل،سيدتي

30
00:05:06,890 --> 00:05:09,130
عمتي الكبيرة(شارلوت

31
00:05:10,560 --> 00:05:11,800
شكراً لكِ

32
00:05:14,560 --> 00:05:17,520
هل هناك شيء يمكنني أن أساعدكِ فيه؟

33
00:05:19,230 --> 00:05:21,060
....ربما التطـريز

34
00:05:21,780 --> 00:05:23,730
إنه صعب علي

35
00:05:25,240 --> 00:05:27,900
لا بد أنكِ تشعرين بالضجر مع الكبار في السن

36
00:05:28,280 --> 00:05:31,150
...حسناَ،لم أقصد أن أقول هكذا

37
00:05:32,620 --> 00:05:35,830
لا تلفاز،لا ألعاب فيديو

38
00:05:36,580 --> 00:05:38,570
لكن لدينا تلفاز

39
00:05:38,750 --> 00:05:40,410
إنه عـاطل

40
00:05:44,920 --> 00:05:47,340
ياإلهي،إنه بالفعل عاطل

41
00:05:48,470 --> 00:05:50,580
سنصلحه قريباً

42
00:05:50,760 --> 00:05:52,000
سيكون جميلاً

43
00:05:52,600 --> 00:05:56,590
أبويكِ اتصلوا البارحة

44
00:05:56,770 --> 00:05:58,510
حـقاً؟هل سيأتون قريباً؟

45
00:05:58,650 --> 00:06:03,260
العمل لم ينتهي بعد
سيستغرق الأمر مـدة ويأتوا

46
00:06:05,610 --> 00:06:08,350
الأمر الجميل أنكِ اتيتِ إلى هنا مبكراً

47
00:06:09,160 --> 00:06:13,700
لو أتيتٍ معهم
ستكونين متأخرة على الدراسة

48
00:06:14,830 --> 00:06:16,790
لايزال هناك أسبوع

49
00:06:17,160 --> 00:06:18,700
سيمر سريعاً

50
00:06:19,170 --> 00:06:24,960
حالما ينتهي الصيف
ستعج القرية بالصبيان

51
00:06:25,800 --> 00:06:29,710
على الأرجح سأموت من الضجر اولاً

52
00:06:31,470 --> 00:06:34,800
الجو مثالي للقيام بنزهة اليوم

53
00:06:35,020 --> 00:06:36,380
شكراً لكِ

54
00:06:37,640 --> 00:06:41,230
متيقنة بأن الجنازة ستنتهي بحلول المساء

55
00:06:41,350 --> 00:06:42,140
حسناً

56
00:06:48,190 --> 00:06:49,400
(إنه(زيـبيدي

57
00:06:50,160 --> 00:06:51,820
سأذهب للحديقة

58
00:06:51,990 --> 00:06:54,280
لا تقفي في طريق عمله

59
00:06:54,660 --> 00:06:56,150
أعلم

60
00:06:57,000 --> 00:06:58,830
(كونفوشيوس) لنذهب

61
00:07:03,540 --> 00:07:05,830
أعتقد أنك لن تأتي

62
00:07:06,550 --> 00:07:08,080
سأذهب خارجاً

63
00:07:08,340 --> 00:07:09,580
تـمتعي

64
00:07:10,680 --> 00:07:13,210
بالتأكيد إنها سيدة صغيرة ومفعمة بالحيوية

65
00:07:13,890 --> 00:07:16,880
إنها تريد عمل كل شيء

66
00:07:18,220 --> 00:07:21,010
ذلك ما أحبه بها

67
00:07:25,860 --> 00:07:27,350
(زبيدي)

68
00:07:28,530 --> 00:07:31,190
إلى أين ذهب؟

69
00:07:33,200 --> 00:07:34,440
(زبيدي)

70
00:07:36,740 --> 00:07:37,860
ما الأمر؟

71
00:07:38,370 --> 00:07:42,030
لقد أفزعتني
لم ألاحظك على الإطلاق

72
00:07:42,370 --> 00:07:44,620
البُستاني جزء من المنظر الطبيعي.

73
00:07:48,550 --> 00:07:49,790
ياللروعة

74
00:07:50,720 --> 00:07:52,500
دعني أساعدك بهذا

75
00:08:01,600 --> 00:08:03,010
شـكراً لك

76
00:08:06,940 --> 00:08:08,060
كوني حذرة معهم

77
00:08:08,230 --> 00:08:09,020
سأفعل

78
00:08:14,570 --> 00:08:18,320
أنا آسفة

79
00:08:19,910 --> 00:08:21,240
كان يجب أن أعرف

80
00:08:22,250 --> 00:08:25,660
الأطفال والكلاب غير مناسبين للبستنة

81
00:08:33,260 --> 00:08:34,420
مكنسة؟

82
00:08:37,470 --> 00:08:39,090
حسناً

83
00:08:43,140 --> 00:08:47,180
أترون،عرفت بمقدوري عمل ذلك

84
00:08:48,940 --> 00:08:51,680
..لكن هذه تبدو كبيرة

85
00:08:52,440 --> 00:08:54,030
...ومن الصعب استخدامها

86
00:09:17,470 --> 00:09:19,210
إذاً أنتِ إنسان

87
00:09:21,970 --> 00:09:23,460
ظننتك قـرد

88
00:09:23,640 --> 00:09:26,220
قـرد صغير أصهب مغطى بالأوراق

89
00:09:30,480 --> 00:09:33,730
أنتَ،إنها ليست طريقة حسنة للتحدث إلى سيدة

90
00:09:33,990 --> 00:09:35,850
كـدت أنسى

91
00:09:36,490 --> 00:09:37,570
أنتَ

92
00:09:37,700 --> 00:09:39,400
مرحباً،سيدة (بانكس

93
00:09:40,530 --> 00:09:42,990
أهلاً (بـيتر) سررت برؤيتك

94
00:09:43,540 --> 00:09:44,820
....(بيتر)

95
00:09:45,000 --> 00:09:46,950
طلبت أمـي مني تسليم هذه

96
00:09:48,330 --> 00:09:49,490
شكراً لك

97
00:09:49,670 --> 00:09:52,000
ألا توجد ليدك عطلة؟

98
00:09:52,210 --> 00:09:53,750
كلا،لدي عمل

99
00:09:54,050 --> 00:09:55,500
هل أمك متعافية؟

100
00:09:55,670 --> 00:09:58,960
أجل،ستأتي
لجنازة العـمدة بعد العمل

101
00:09:59,340 --> 00:10:01,340
إذاً،سأراها لاحقاً

102
00:10:01,890 --> 00:10:05,180
زبـيدي)هلا جلبت السيارة؟)

103
00:10:13,900 --> 00:10:16,110
هنا،هنا تماماً

104
00:10:18,570 --> 00:10:20,030
أراكٍ لاحقاً

105
00:10:52,730 --> 00:10:53,720
هل تريدين بعضاً؟

106
00:10:58,240 --> 00:11:00,400
جيد.أنا سعيدة

107
00:11:05,790 --> 00:11:10,660
من المؤكد أن الأمر فضيع أن تكوني قطة سوداء
"الجميع يدعوك بـ"الحـظ السيء

108
00:11:11,250 --> 00:11:13,660
يمكنني التفهم،مع ذلك

109
00:11:14,250 --> 00:11:16,330
لدي هذا الشعر الأحمر المجعد

110
00:11:16,590 --> 00:11:19,550
ولا أصدقاء لتناول الغداء معهم

111
00:11:21,970 --> 00:11:24,550
ينتهي بي الأمر فاشلة في كل شيء

112
00:11:25,640 --> 00:11:29,430
أشك في كل أمر جميل سيحصل
في حياتي

113
00:11:38,610 --> 00:11:41,020
مهلاً .لم أنتهي من الحديث

114
00:11:45,950 --> 00:11:47,440
رمادية الآن؟

115
00:12:02,340 --> 00:12:03,800
الآن إنها سوداء ثانية؟

116
00:12:17,650 --> 00:12:19,810
لم أدخل غابة مسبقاً

117
00:12:21,820 --> 00:12:25,110
مهلاً.سأضل طريقي بدونكِ

118
00:12:28,870 --> 00:12:32,700
قلت انتطريني

119
00:12:50,850 --> 00:12:52,180
هل كلها جافة ؟

120
00:13:04,070 --> 00:13:08,490
هناك إثنان منكم
أنتم ثنائي

121
00:13:20,210 --> 00:13:21,620
ما خطبكم؟

122
00:13:37,350 --> 00:13:38,720
كم جميلة

123
00:13:43,570 --> 00:13:45,480
سأقطع واحدة فقط

124
00:13:50,910 --> 00:13:52,740
أتسائل ما اسمها

125
00:13:54,290 --> 00:13:55,990
سأسئل (زبـيدي) فيما بعد

126
00:13:59,250 --> 00:14:00,580
جميلة،أليس كذلك؟

127
00:14:01,790 --> 00:14:05,330
وجدتها في الغابة
القطط أخذتني إلى هناك

128
00:14:05,920 --> 00:14:09,170
قطة سوداء و أخرى رمادية
أتسائل من أين أتوا

129
00:14:09,840 --> 00:14:13,010
"السوداء هي "تيب
"والرمادية هي "غيب

130
00:14:13,640 --> 00:14:16,350
كلاهما لـ(بيتر

131
00:14:17,600 --> 00:14:19,090
....(بيتر)

132
00:14:19,600 --> 00:14:21,090
ذلك الصبي؟

133
00:14:21,610 --> 00:14:26,190
تلك القطط لا تعود لأي شخص

134
00:14:26,940 --> 00:14:28,730
نحن نفترض فحسب

135
00:14:29,280 --> 00:14:33,270
لكن بالأعتقاد أنكِ وجدت ذلك
....في رحلتكِ الأولى للغابة

136
00:14:34,160 --> 00:14:36,990
"إنها تدعى" فلاي ابي نايت

137
00:14:37,330 --> 00:14:38,700
فلاي باي نايت"؟"

138
00:14:39,620 --> 00:14:43,990
إنها زهرة نادرة
لم أرَ مثلها قبلاً

139
00:14:44,670 --> 00:14:49,290
إنها تنمو في الغابة
وتُزهر مرة واحدة كل سبع سنوات

140
00:14:49,840 --> 00:14:53,380
يقال بأن الساحرات
بحثوا عنها

141
00:14:53,680 --> 00:14:54,540
ساحرات؟

142
00:14:54,680 --> 00:14:56,800
"هذا صحيح."زهـرة الساحـرة

143
00:14:56,970 --> 00:14:58,390
....زهـرة السـاحرة

144
00:15:44,020 --> 00:15:45,260
ما كان ذلك؟

145
00:15:54,410 --> 00:15:55,520
"تيب"

146
00:15:56,240 --> 00:15:57,530
ما الأمر؟

147
00:15:59,080 --> 00:16:00,360
هل حدث أمر ما؟

148
00:16:04,380 --> 00:16:06,210
هل تشاجرت مع "غيب"؟

149
00:16:08,210 --> 00:16:09,200
"تب"

150
00:16:12,590 --> 00:16:15,680
لاتخافي

151
00:16:18,060 --> 00:16:21,300
سنبحث عن "غب" غداً

152
00:16:39,740 --> 00:16:40,910
تب؟

153
00:16:43,750 --> 00:16:45,080
أين هو؟

154
00:16:45,750 --> 00:16:48,160
ربما ذهب للبحث عن "غب"بنفسه

155
00:16:48,960 --> 00:16:50,080
(مـاري)

156
00:16:52,130 --> 00:16:53,090
صباح الخير

157
00:16:53,260 --> 00:16:59,000
صباح الخير.أريد طلب معروف منكِ
أن كنتِ لا تمانعين

158
00:16:59,600 --> 00:17:02,510
معروف؟
أجل.بالطبع

159
00:17:04,310 --> 00:17:06,100
هلا تسلمين هذه؟

160
00:17:07,440 --> 00:17:08,470
بالتأكيد

161
00:17:08,980 --> 00:17:11,970
كتبت الإسم والعنوان أسفل

162
00:17:13,490 --> 00:17:15,320
حسناً، أنا مغادرة الآن

163
00:17:15,610 --> 00:17:20,700
هناك ضباب فضيع اليوم
لذا لاتدخلي الغابة

164
00:17:20,830 --> 00:17:22,280
أعلم

165
00:17:23,500 --> 00:17:24,860
كوني حذرة

166
00:17:31,800 --> 00:17:34,790
"شارع ال51،قرية "ريدمانور
"إلى "بـيتر

167
00:17:36,470 --> 00:17:37,880
بيتر؟"

168
00:17:40,810 --> 00:17:43,300
من بين كل الناس ،كان لابد ان يكون هو؟

169
00:17:50,690 --> 00:17:53,270
مرحباً.أيتها القـردة الصهباء

170
00:17:54,530 --> 00:17:58,320
(إسمي هو(مـاري سميث

171
00:17:59,530 --> 00:18:01,820
(إذاً ،اسمكِ (ماري

172
00:18:04,000 --> 00:18:05,580
ما هذا؟

173
00:18:05,830 --> 00:18:08,070
(إنه من عمتي الكبيرة(شارلوت

174
00:18:10,710 --> 00:18:12,330
مربى التوت

175
00:18:12,500 --> 00:18:15,670
أحب مربى التوت من"ريدمانور

176
00:18:15,840 --> 00:18:17,000
رائع

177
00:18:18,800 --> 00:18:20,760
من الأفضل أن أذهب و أشكرها

178
00:18:23,890 --> 00:18:26,510
"أراك لاحقاً،علي الذهاب والبحث عن "تب

179
00:18:26,680 --> 00:18:27,670
تب؟"

180
00:18:30,350 --> 00:18:33,770
إذن،"تب" ذهب لمسكنك؟

181
00:18:34,190 --> 00:18:35,600
إختفى،مع ذلك

182
00:18:36,360 --> 00:18:39,600
هل هناك "غب"أيضا؟
إنها مفقودة منذ ليلة البارحة

183
00:18:40,410 --> 00:18:41,440
غب" ايضاً؟"

184
00:18:42,200 --> 00:18:45,030
ربما عادوا لذلك الكان في الغابة

185
00:18:49,210 --> 00:18:50,790
إبقي بعيدة عن الغابة

186
00:18:51,290 --> 00:18:53,950
مع كل هذ الضباب،ستكون محفوفة بالمخاطر

187
00:18:54,750 --> 00:18:56,210
لا تـتبعني

188
00:18:56,380 --> 00:18:59,710
أنا أبحث عن "غب "أيضاً
وبالطبع "تب"...

189
00:19:02,140 --> 00:19:05,220
لا تدخلي
لايمكننا الذهاب للغابة أيام الضباب

190
00:19:06,890 --> 00:19:09,220
إذاُ أنت خائف؟

191
00:19:09,440 --> 00:19:10,550
جبان

192
00:19:13,110 --> 00:19:15,970
قلت انتظري أيتها القـردة الصهباء

193
00:19:18,440 --> 00:19:19,480
اهدأ

194
00:19:20,070 --> 00:19:23,110
لم أختر ان يكون شعري مجعداً و أحمر

195
00:19:23,410 --> 00:19:24,400
...أتمنى

196
00:19:24,910 --> 00:19:26,620
أن أتغير

197
00:19:29,580 --> 00:19:30,620
...(ماري)

198
00:19:32,080 --> 00:19:33,240
دعني وشأني

199
00:19:33,960 --> 00:19:35,420
...لكن لا ينبغي

200
00:19:35,630 --> 00:19:37,590
لا تجرؤ على اللحاق بي

201
00:19:38,590 --> 00:19:40,920
حسناً.لن أفعل

202
00:19:44,600 --> 00:19:48,510
لن أسامحه أبداً،أبداً

203
00:19:59,610 --> 00:20:01,440
أنظر لهذه الضبابة

204
00:20:03,450 --> 00:20:04,440
"تب"

205
00:20:06,160 --> 00:20:08,200
عرفت أنكَ ستكون هنا

206
00:20:09,620 --> 00:20:11,830
...تب تلك الزهرة"

207
00:21:12,600 --> 00:21:14,970
هذا ليس المكان الذي كنا فيه البارحة

208
00:21:20,020 --> 00:21:21,060
"تب"

209
00:21:27,490 --> 00:21:30,400
ما الأمر؟
لمَ جلبتيني إلى هنا؟

210
00:21:35,540 --> 00:21:37,530
المكنسة؟

211
00:21:38,210 --> 00:21:41,250
ما الذي تفعله المكنسة هنا؟

212
00:21:48,340 --> 00:21:50,760
تبدو قديمة جداً

213
00:21:52,850 --> 00:21:56,260
هناك كتابة عليها
لكن لايمكنني قراءتها

214
00:21:57,560 --> 00:22:03,480
أنظري،"تب"،إنها الحجم المطلوب
(بمقدوري الآن مساعدة(زبيدي

215
00:22:18,670 --> 00:22:20,950
تب"ما الذي تحاولين عمله؟"

216
00:22:31,100 --> 00:22:32,430
ما الذي يحصل؟

217
00:22:38,730 --> 00:22:40,310
....سائل الزهرة

218
00:22:45,280 --> 00:22:46,770
مهلاً.مهلاً

219
00:23:02,250 --> 00:23:04,620
ماهذا..؟

220
00:23:07,760 --> 00:23:08,960
...أنا أطير

221
00:23:33,950 --> 00:23:36,660
لا،لا،لآ،لا

222
00:24:02,850 --> 00:24:06,020
ما الذي...يحصل؟

223
00:24:15,990 --> 00:24:17,360
سنتحطم

224
00:24:55,740 --> 00:24:58,780
أنا متأكدة بأن هذا مجرد حـلم

225
00:25:16,220 --> 00:25:18,080
يا لها من بناية كبيرة

226
00:25:26,940 --> 00:25:28,890
توقفي.توقفي.توقفي

227
00:25:40,280 --> 00:25:42,150
ما الذي حصل للتو؟

228
00:25:47,250 --> 00:25:49,290
لمَ الكثير من المكانس؟

229
00:25:49,710 --> 00:25:53,330
حسناً.حسناً،لقد أحدثتي فوضى عارمة

230
00:25:54,920 --> 00:25:57,380
ستوجب علي تنظيفها فيما بعد

231
00:25:58,140 --> 00:26:01,500
لكن على مايبدو
ستحتاجين بضعة دروس

232
00:26:01,930 --> 00:26:05,420
عصا مسكينة

233
00:26:05,770 --> 00:26:09,260
ها أنتِ ذا

234
00:26:09,400 --> 00:26:10,680
مكنسة مطيعة

235
00:26:10,810 --> 00:26:13,680
ذلك يدغدغ

236
00:26:14,440 --> 00:26:16,530
هنا مكانكِ

237
00:26:16,650 --> 00:26:19,020
احصلي على بعض الراحة

238
00:26:20,990 --> 00:26:22,860
مطيعة

239
00:26:23,120 --> 00:26:26,450
ألا تملكين حب لعصاكِ؟

240
00:26:26,660 --> 00:26:31,830
والمكانس تأتي إلى هنا
هذه قاعدة صارمة

241
00:26:31,960 --> 00:26:35,540
لا افهم
اين أنا بالضبط؟

242
00:26:35,670 --> 00:26:38,160
أنا؟
(اسمي (فلاناغان

243
00:26:38,300 --> 00:26:43,220
اعتدت أن أعلم دروس لركوب المكانس
والان انا معلم الاسطبل

244
00:26:43,350 --> 00:26:45,710
...لا،ما عنيت ان اسأل

245
00:26:45,850 --> 00:26:49,680
اعلم،اعلم
لا بد انكِ تلميذ جديد،اليس كذلك؟

246
00:26:49,810 --> 00:26:52,180
تلميذ جديد؟
ماذا تعني؟

247
00:26:55,530 --> 00:27:00,690
"ماذا تعني"نسألين
مع تلك القطة المألوفة

248
00:27:01,320 --> 00:27:02,560
مألوف؟

249
00:27:02,700 --> 00:27:05,240
...لا،اسمه"تب"و

250
00:27:07,040 --> 00:27:09,700
تلك الدقة الاولى للجرس،اسرعي

251
00:27:09,870 --> 00:27:13,080
لديهم قواعد صارمة اذا تأخرنا

252
00:27:13,210 --> 00:27:15,200
انتظرني

253
00:27:24,510 --> 00:27:25,880
يا له من حلم فظيع

254
00:27:26,060 --> 00:27:28,920
"و ادعى بأنه يعرف "تب

255
00:27:29,390 --> 00:27:31,260
ليس مألوفاً؟

256
00:27:31,400 --> 00:27:35,390
اسود ما هو
ذو عيون كـ الزمرد

257
00:27:35,690 --> 00:27:39,780
وستخبريني بأنكِ لست ساحرة،اليس كذلك

258
00:27:39,900 --> 00:27:40,890
ساحرة؟

259
00:27:41,070 --> 00:27:45,660
هيا ،اسرعي
لايمكن ان تكوني متأخرة على دروسكِ في اليوم الاول

260
00:27:45,780 --> 00:27:49,370
مثلما قلت،انا لست تلميذة جديدة

261
00:27:52,880 --> 00:27:54,460
وها نحن اولاء

262
00:27:56,750 --> 00:27:58,120
انقطع نفسي

263
00:28:03,760 --> 00:28:04,670
"تب"

264
00:28:05,100 --> 00:28:09,460
القطط المألوفة يجب ان تُربط داخل الحرم الجامعي

265
00:28:10,730 --> 00:28:11,810
الحرم الجامعي؟

266
00:28:13,600 --> 00:28:16,100
"اجل،جامعة"انـدور

267
00:28:18,230 --> 00:28:20,100
"جامعة"انـدور

268
00:28:21,070 --> 00:28:22,610
هذه البوابة الرئيسية

269
00:28:22,780 --> 00:28:27,650
الكثير من الساحرات عبرن هذه البوابة

270
00:28:28,410 --> 00:28:32,780
انها مدرسة مرموقة تعود لأيام التنانين

271
00:28:34,580 --> 00:28:37,830
احتاج لأقرأ لك شيئاً

272
00:28:39,250 --> 00:28:44,920
القاعدة الاولى لجامعة"انـدور" تذكري هذا
والا ستدفعين الثمن غالياً

273
00:28:45,090 --> 00:28:46,630
ادفع ثمناً غالياً؟

274
00:28:46,970 --> 00:28:49,430
مستعدة؟

275
00:28:49,810 --> 00:28:54,430
"المخالفون ستحولون"
الان رددي

276
00:28:54,650 --> 00:28:57,680
"المخالفون سيتحولون"

277
00:28:58,440 --> 00:29:01,350
"اولئك الذين يدخلون بطريقة غير مشروعة"

278
00:29:01,490 --> 00:29:05,700
"سيتحولون لهيئة اخرى"

279
00:29:13,830 --> 00:29:17,040
الطلاب الجُـدد سيحصلون
على جولة بواسطة المديرة

280
00:29:17,170 --> 00:29:18,450
مهلاً

281
00:29:18,790 --> 00:29:21,460
الى اللقاء، الى ان نلتقي مرة اخرى

282
00:29:25,970 --> 00:29:27,460
لقد تركني

283
00:29:36,770 --> 00:29:38,510
هل يفترض بي الدخول؟

284
00:30:06,220 --> 00:30:07,580
...كم هذا غريب

285
00:30:18,520 --> 00:30:22,060
لابد ان هناك خطأ
سيدعوننا نخرج

286
00:30:33,200 --> 00:30:36,280
....لابأس ،لست خائفة

287
00:30:59,230 --> 00:31:04,100
"اهلاً بكِ في جامعة"انـدور
لابد انك تلميذة جديدة

288
00:31:04,440 --> 00:31:07,100
.....كلا،،في الواقع

289
00:31:11,870 --> 00:31:15,150
انظري لتلك القطة المألوفة
وهذا الشعر

290
00:31:15,290 --> 00:31:17,150
...كلا،انا

291
00:31:17,620 --> 00:31:20,360
انتِ بالطبع غير مخالفة،اليس كذلك

292
00:31:21,960 --> 00:31:24,170
انا تلميذة جديدة،سيدتي

293
00:31:25,630 --> 00:31:28,170
رائع،رائع

294
00:31:56,790 --> 00:32:00,780
انا المديرة،السيدة
"بمبلتشوك" وانتِ؟

295
00:32:00,960 --> 00:32:03,540
مـاذا؟ (مـاري سميث) سيدتي

296
00:32:03,670 --> 00:32:06,710
اهلاً بكِ في جامعة (انـدور) مـاري سميث

297
00:32:13,970 --> 00:32:17,680
انها الجامعة الوحيدة المرموقة لدراسة السحر

298
00:32:17,810 --> 00:32:20,420
تفتح حصراً للـ "للمـختارين

299
00:32:21,140 --> 00:32:22,880
....جامعة السحر

300
00:32:24,350 --> 00:32:28,390
تعالي،الان،دعيني اريك باحة الحرم

301
00:32:39,040 --> 00:32:44,700
ضوء الشمس يُـجمع من اجل تسليطه على الحرم الجامعي ليلاً ونهاراً

302
00:32:45,880 --> 00:32:47,870
انه جميل

303
00:32:49,050 --> 00:32:50,750
هل تحبين ما ترينه؟

304
00:32:54,010 --> 00:32:55,090
(انها المديرة(مامبلتشوك

305
00:32:55,220 --> 00:32:56,750
"انظر "تب

306
00:32:56,890 --> 00:32:58,220
مرحباً،ايتها السيدة

307
00:32:58,350 --> 00:32:59,930
طاب يومكِ

308
00:33:01,350 --> 00:33:03,390
لديكم مصاعد،ايضاً

309
00:33:03,560 --> 00:33:05,470
انها تُـدار بالطاقة الكهربائية

310
00:33:05,730 --> 00:33:08,720
الطـاقة الكهربائية احد انواع السحر،كما تعلمين

311
00:33:12,690 --> 00:33:15,110
ماذا؟ ما الذي يحدث؟

312
00:33:18,870 --> 00:33:22,580
لنأخذ جولة في الصفوف اولاً

313
00:33:35,430 --> 00:33:37,590
هذا صف السنة الدراسية الاولى

314
00:33:39,100 --> 00:33:42,090
يأخذون دروس في ركوب المكانس

315
00:33:42,560 --> 00:33:47,640
يستغرق الامر سنة للسيطرة على المكنسة

316
00:33:47,770 --> 00:33:49,480
ارى ذلك

317
00:33:50,110 --> 00:33:52,470
لكن لن تكوني بحاجة للأمر

318
00:33:53,610 --> 00:33:56,770
لاحظت انكِ بارعة في ركوبها

319
00:33:58,780 --> 00:34:02,150
تحتاجين ان ترين مجالاتنا المتخصصة.

320
00:34:02,290 --> 00:34:03,400
متخصصة؟

321
00:34:03,620 --> 00:34:07,490
طيران السحر
....تأريخ السحر، كيمياء السحر

322
00:34:07,620 --> 00:34:10,410
نقدم انواع مختلفة من السحر

323
00:34:10,750 --> 00:34:13,490
لكن نحن معروفون اكثر

324
00:34:13,630 --> 00:34:18,420
للسحر المتحول
والذي يعتبر الاكثر صعوبة بينهم

325
00:34:18,800 --> 00:34:20,130
تحول؟

326
00:34:21,100 --> 00:34:22,430
ياللروعة

327
00:34:24,430 --> 00:34:27,550
لكنها تعتبر دراسة كثيرة وصعبة

328
00:34:28,100 --> 00:34:30,810
الا توجد لديكم رياضات؟
او رحلات ميدانية؟

329
00:34:30,940 --> 00:34:34,350
لدينا اماكننا الترفيهية

330
00:34:35,650 --> 00:34:42,150
بالتأكيد، هذا المكان مخصص
للترفيه وغرس المهارة في الروح والجسد

331
00:34:43,160 --> 00:34:46,490
لدينا مراكز وافرة
لتدريب الجسد

332
00:34:48,960 --> 00:34:50,320
هذا مذهل

333
00:34:51,500 --> 00:34:54,210
هذه قاعة الطعام

334
00:34:54,460 --> 00:34:59,380
نسمح لطلابنا بالأكل متى
مايريدون وقدرما يشتهون

335
00:34:59,800 --> 00:35:02,670
انهم يستخدمون السحر في الطهي
يبدو لـذيذاً

336
00:35:04,350 --> 00:35:09,180
يبدو ان لديك موهبة رائعة
)(آنـسة (مـاري سميث

337
00:35:09,310 --> 00:35:11,390
مدهشة حقاً

338
00:35:11,520 --> 00:35:13,510
موهبة؟
لأي غرض؟

339
00:35:13,860 --> 00:35:17,230
ماذا ايضاً؟
السحر بالطبع

340
00:35:17,530 --> 00:35:20,360
العلامة التي في يدكِ اكبر دليل

341
00:35:21,320 --> 00:35:23,060
...اووه،هذه

342
00:35:23,200 --> 00:35:24,610
يمكنني رؤيتها بالفعل

343
00:35:24,740 --> 00:35:27,700
انتِ معجزة تحدث كل قرن

344
00:35:28,000 --> 00:35:29,910
تُـتقنين المكنسة بالفعل

345
00:35:30,040 --> 00:35:35,080
وتروضين قط اسود مألوف ذو عيون الزمرد

346
00:35:35,340 --> 00:35:38,880
لست معتادة على هكذا اطراء

347
00:35:39,010 --> 00:35:41,420
كلا.انتٍ بالفعل استثنائية

348
00:35:45,680 --> 00:35:48,590
هذه الشعلة الحمراء من شعرك

349
00:35:49,770 --> 00:35:54,100
الساحرات ذوات الشعر الاحمر
دوماً متفوقات

350
00:35:54,360 --> 00:35:58,730
لايوجد شعر اكثر من الاحمر يرغبن به الساحرات

351
00:36:00,740 --> 00:36:03,570
فقط العبقريات يمتلكن هذا الشعر

352
00:36:12,250 --> 00:36:14,490
هذا مختبرنا

353
00:36:14,880 --> 00:36:18,590
في السنة الثانية
ستتعلمين ايضاً التجارب الكيميائية

354
00:36:18,920 --> 00:36:20,960
تجارب كيميائية؟. لا سحر؟

355
00:36:21,090 --> 00:36:22,750
انـه درس الدكتور "دي

356
00:36:22,880 --> 00:36:27,500
السـاحر المشهور
وفخــر جامعتنا

357
00:36:27,760 --> 00:36:29,250
الم تسمعي به؟

358
00:36:29,890 --> 00:36:32,970
بالطبع
الدكتور صحيح

359
00:36:35,900 --> 00:36:37,260
سأعرفكِ عليه

360
00:36:37,440 --> 00:36:40,150
ايها الدكتور"دي

361
00:36:40,400 --> 00:36:42,310
نعم.سيدة"مامبلتشوك

362
00:36:42,450 --> 00:36:46,660
كنت على وشك تحليل
نتائج اليوم

363
00:36:47,240 --> 00:36:50,740
ما الذي اجاز هذه المقاطعة؟

364
00:36:51,290 --> 00:36:55,750
تجارب السحر يجب ان تحلل
بحسابات دقيقة

365
00:36:56,250 --> 00:37:00,170
والتي يجب ان نستنبط منها خطط دقيقة

366
00:37:01,460 --> 00:37:04,960
اسمح لي ان اقدم لك(ماري سميث) تلميذة جديدة

367
00:37:05,090 --> 00:37:09,800
موهبة ممتازة ذات امكانية رائعة
و انظر لشعرها الاحمر

368
00:37:10,430 --> 00:37:12,640
الشعر الاحمر لون عجيب

369
00:37:12,770 --> 00:37:15,810
الشعر الاحمر الشكل الاكثر نضجاً
لحجر الفيلسوف

370
00:37:16,100 --> 00:37:20,020
مع ذلك،اتسائل ان كان اولاً اسود
ثم ابيض

371
00:37:20,150 --> 00:37:23,140
على اية حال سعدت بلقائكٍ آنسة "ماري

372
00:37:23,280 --> 00:37:25,490
سعدت بلقائك ،ايضاً

373
00:37:25,660 --> 00:37:30,320
الدكتور "دي" لديه دراسة طويلة
في اندماج الكيمياء مع السحر

374
00:37:30,830 --> 00:37:32,820
سؤال للذي يقدر عليه

375
00:37:33,000 --> 00:37:37,370
اذا سمينا العالم الافتراضي
من لغة "انتربيلا"بــ(السلحفاة

376
00:37:37,500 --> 00:37:42,870
والقيمة المقدرة من السحر
في لغة"التيل" القديمة بـ(الرافع

377
00:37:43,010 --> 00:37:47,000
اياً من الاثنين له
التأثير المتقارب؟

378
00:37:50,680 --> 00:37:53,220
سلحفاة او رافع؟

379
00:37:54,180 --> 00:37:55,520
سلحفاة...اعتقد

380
00:37:55,640 --> 00:37:58,680
سلحفاة تقولين؟
مستحيل

381
00:38:01,360 --> 00:38:04,570
ربما انتِ محقة

382
00:38:04,820 --> 00:38:08,900
لقد نحتي مساراً جديداً
مدام،هذه الطفلة ذكية

383
00:38:09,030 --> 00:38:11,690
انتِ بارعة في الكيمياء ايضاً

384
00:38:12,700 --> 00:38:15,030
لا باس بي في درس العلوم

385
00:38:15,370 --> 00:38:16,360
حسناً

386
00:38:16,500 --> 00:38:20,370
سأريك الصف الاكثر تطوراً

387
00:38:20,540 --> 00:38:21,870
رائع

388
00:38:30,890 --> 00:38:33,750
هذا هو الصف الاكثر تطوراً

389
00:38:37,560 --> 00:38:38,770
....لكن

390
00:38:40,610 --> 00:38:42,440
لا احد هنا؟

391
00:38:44,070 --> 00:38:46,430
ارى ان الدرس يسير على مايرام

392
00:39:00,540 --> 00:39:01,950
ياللروعة

393
00:39:03,550 --> 00:39:06,290
هم يتدربون على الاختفاء

394
00:39:06,590 --> 00:39:08,300
لنراكِ تجربين ذلك

395
00:39:08,590 --> 00:39:09,920
غريزل

396
00:39:10,220 --> 00:39:11,630
دعني استعير كرتك

397
00:39:12,890 --> 00:39:15,220
...لكني

398
00:39:15,600 --> 00:39:17,090
لم افعل ذلك من قبل

399
00:39:17,230 --> 00:39:17,890
امسكي

400
00:39:23,610 --> 00:39:24,600
اسفة."تيب

401
00:39:24,770 --> 00:39:27,690
الان انظري للكرة وركزي

402
00:39:31,450 --> 00:39:32,440
علامة الزهرة

403
00:39:32,570 --> 00:39:38,320
الان ذوبي خلاياك
لمستوى اللاوعي

404
00:39:38,620 --> 00:39:42,870
ثم استخدمي اندماج السحر
لأخفاء نفسك

405
00:39:47,920 --> 00:39:50,460
حسناً.ما يحصل
سيحصل

406
00:39:51,630 --> 00:39:56,550
اختفي.اختفي.اختفي
اختفي.اختفي

407
00:40:04,480 --> 00:40:05,690
انها تختفي

408
00:40:05,820 --> 00:40:07,310
رائع

409
00:40:14,820 --> 00:40:16,690
....ما الذي يحصل

410
00:40:24,500 --> 00:40:25,660
هل يمكن ذلك؟

411
00:40:25,960 --> 00:40:31,170
لقد تجاوزت الاختفاء بالفعل

412
00:40:35,010 --> 00:40:36,840
ماذا؟ مالذي يحدث؟

413
00:40:40,520 --> 00:40:42,010
"تيب"

414
00:40:44,350 --> 00:40:45,390
"تيب"

415
00:41:00,200 --> 00:41:01,990
ممتاز

416
00:41:02,160 --> 00:41:05,160
(الاكثر هيــبة (مــاري سميث

417
00:41:05,880 --> 00:41:09,710
من اين اكتسبتي تلك المهارة؟
 ذلك سحر رائع

418
00:41:09,840 --> 00:41:11,700
غير متوقع

419
00:41:11,840 --> 00:41:15,920
قد تكوني المعجزة التي
لم نرَ مثيلتها

420
00:41:16,050 --> 00:41:17,880
ماذا؟
لا.لا

421
00:41:18,180 --> 00:41:21,090
تلك قوة
الساحرة الصهباء

422
00:41:21,310 --> 00:41:23,550
لا عجب
السـاحرة الصهباء

423
00:41:23,690 --> 00:41:25,600
انها رائعة

424
00:41:26,900 --> 00:41:31,640
افترض ان تلك 40% فقط من طاقتي

425
00:41:33,240 --> 00:41:35,070
امر لا يصدق

426
00:41:35,200 --> 00:41:38,560
نأمل ان تصلين لأقصى طاقتك هنا

427
00:41:38,700 --> 00:41:43,990
ونحن حقاً نتشرف بالترحيب بـ ساحرة موهوبة
مثلكِ

428
00:41:44,870 --> 00:41:47,460
انا اتطلع لهذا

429
00:41:47,920 --> 00:41:53,880
تصفيق حار لهذه الاعجوبة الفريدة(مـاري سميث

430
00:41:57,930 --> 00:42:01,420
لا تقلق
اعتقد انني سأكون ساحرة مميزة

431
00:42:06,850 --> 00:42:09,060
دقـات فلبي لاتزال تتسارع

432
00:42:09,520 --> 00:42:13,390
تعالي لمكتبي لكي
اعطيك استمارة التسجيل

433
00:42:13,530 --> 00:42:15,060
اجل.من دواعي سروري

434
00:42:24,290 --> 00:42:28,750
حسناً.الان يجب علي ان اتوجه
لتجارب التحول في السحر

435
00:42:30,710 --> 00:42:32,290
سحر التحول؟

436
00:42:34,380 --> 00:42:35,960
انها حصـينة

437
00:42:36,130 --> 00:42:41,250
هناك حيث نحتفظ
بأغراض التحول السحري

438
00:42:48,480 --> 00:42:51,810
عيـنة خصبة
ستكون هذه العينة ذات عون لنا

439
00:42:54,650 --> 00:42:58,610
هذه تجارب مذهلة

440
00:42:58,740 --> 00:43:01,900
ستحول الحيوانات العاجزة
الى المخلوقات سحرية

441
00:43:02,030 --> 00:43:04,270
تجارب تحويل؟

442
00:43:13,750 --> 00:43:15,160
"تيب"

443
00:43:24,260 --> 00:43:25,720
ما الامر"تب"؟

444
00:43:27,180 --> 00:43:29,170
امسكي بقطك

445
00:43:29,350 --> 00:43:30,640
متأسفة

446
00:43:37,440 --> 00:43:39,310
ما كان ذلك الصوت؟

447
00:43:39,610 --> 00:43:43,530
التقدم في العلم والسحر مبني
على محاولات لا تحصى من التجارب الفاشلة

448
00:43:43,700 --> 00:43:44,780
فاشلة؟

449
00:43:44,910 --> 00:43:48,320
بالضبط.المحاولات الفاشلة ذوات قيمة

450
00:43:48,450 --> 00:43:50,990
حسناً ،وداعاً الان، آنسة (سميث

451
00:43:52,790 --> 00:43:54,870
سأراكِ مرة اخرى بع

452
00:43:55,040 --> 00:43:58,380
مغيب الشمس وبزوغ القمر
وبعد اختفاء القمر و اشراق الشمس

453
00:44:06,140 --> 00:44:08,180
الان ،لنذهب ،آنسة (ماري

454
00:44:09,310 --> 00:44:11,520
قبل ان يحـل الظلام

455
00:44:12,230 --> 00:44:13,220
اجل.سيدتي

456
00:44:20,740 --> 00:44:25,700
استمارة التسجيل
......استمارة التسجيل

457
00:44:25,990 --> 00:44:29,200
انا آسفة
اذهبي وانتظريني في الاعلى

458
00:44:29,330 --> 00:44:30,740
بالطبع

459
00:44:34,920 --> 00:44:37,120
....لقد ابهرتيني حقاً

460
00:44:38,590 --> 00:44:42,380
انتِ حقاً موهبة فريدة

461
00:44:43,090 --> 00:44:48,260
في الاعلى ستجدين عناصر سحرية
تعود الى عصور سحيقة

462
00:44:48,600 --> 00:44:52,430
آمل ان نجد مواهب مثلك
في القريب العاجل ونضعهم تحت الاستخدام

463
00:44:55,480 --> 00:44:56,890
مذهل

464
00:45:02,030 --> 00:45:03,690
هذا غريب

465
00:45:04,450 --> 00:45:07,690
استمارة التسجيل للطلاب المرموقين
يجب ان تكون هنا

466
00:45:15,290 --> 00:45:16,580
هذه الـزهرة

467
00:45:40,400 --> 00:45:41,810
<i>تعويذات رئيسية.</i>

468
00:45:44,150 --> 00:45:47,320
<i>تعويذة لأزالة الظلام
تعويذة لتحويل شيئاً ما الى عفن.</i>

469
00:45:48,070 --> 00:45:51,990
<i>تعويذة للقضاء على الآم البطن
تعويذة لصد هجوم الاعداء.</i>

470
00:45:52,660 --> 00:45:54,320
كتاب للتعويذات السحرية

471
00:45:55,500 --> 00:45:57,280
يبدأ غداً

472
00:45:57,500 --> 00:46:00,990
سنحظى بخدماتكِ كـ طالبة ممثلة لنا

473
00:46:01,590 --> 00:46:02,500
ماذا؟

474
00:46:03,420 --> 00:46:04,160
....لمَ

475
00:46:04,340 --> 00:46:06,130
تملكين اكثر من مؤهلات

476
00:46:06,260 --> 00:46:10,000
انتِ التلميذة المثالية
لتمثيلنا

477
00:46:10,260 --> 00:46:15,130
وربما اطلب منكِ ان تترأسي
مهرجان لجنتنا

478
00:46:17,060 --> 00:46:19,520
وايضاً تقودين رحلات الطلاب

479
00:46:19,940 --> 00:46:23,900
وانا متيقنة بأنكِ ستمثلينا قريباً المؤتمرات الاكاديمية

480
00:46:24,610 --> 00:46:28,650
.....ففي النهاية، انتِ اتقنتي السحر

481
00:46:28,780 --> 00:46:31,860
مهلاً.سيدتي
هذا ليس صحيحاً

482
00:46:32,120 --> 00:46:33,200
ليس صحيحاً؟

483
00:46:33,370 --> 00:46:36,700
ليس الامر انني موهوبة او ما شابه

484
00:46:37,210 --> 00:46:40,490
.....كوني قادرة على الطيران او الاختفاء

485
00:46:40,630 --> 00:46:44,160
كل هذا الفضل يعود للزهرة الغامضة

486
00:46:48,630 --> 00:46:49,920
زهرة؟

487
00:46:53,390 --> 00:46:54,930
زهرة.تقولين؟

488
00:46:56,980 --> 00:46:59,060
زهرة غامضة تقولين؟

489
00:47:00,650 --> 00:47:02,180
هل تحمليها معكِ؟

490
00:47:02,480 --> 00:47:05,190
انتِ تخفين شيئاً وراء ظهرك

491
00:47:05,570 --> 00:47:06,900
كلا

492
00:47:08,820 --> 00:47:10,360
ماهو؟

493
00:47:10,490 --> 00:47:12,360
لا شيء

494
00:47:14,330 --> 00:47:15,570
اريني اياه

495
00:47:20,000 --> 00:47:22,370
ما يكون هذا ؟

496
00:47:26,760 --> 00:47:29,090
لا افهم هذه اللغة

497
00:47:31,510 --> 00:47:35,720
<i>"شارع 51،قرية ريدمانور،الى بيتر”</i>

498
00:47:36,850 --> 00:47:39,260
الزهرة تعود له

499
00:47:39,850 --> 00:47:42,720
لا افهمها انا ايضاً

500
00:47:43,020 --> 00:47:43,890
افهم ذلك

501
00:47:45,360 --> 00:47:48,440
ذلك الفتى يملك مواهب
......اكثر مما امتلكه انا

502
00:47:48,610 --> 00:47:51,150
هل يمكنني الاحتفاظ بهذه؟

503
00:47:51,860 --> 00:47:53,400
بالطبع

504
00:47:53,700 --> 00:47:57,280
سأعطيكِ استمارة التسجيل

505
00:47:57,870 --> 00:48:01,580
املأيها واحضريها غداً

506
00:48:01,710 --> 00:48:03,120
اجل،سيدتي

507
00:48:08,130 --> 00:48:12,800
لا حاجة لتوصليني
انا اعرف الطريق

508
00:48:13,720 --> 00:48:15,300
شكراً لك لهذا اليوم

509
00:48:16,060 --> 00:48:19,760
في المرة القادمة لنناقش
توقف الوظائف في "فيليو" ،ماري

510
00:48:19,890 --> 00:48:21,260
هاهو ذا

511
00:48:25,560 --> 00:48:26,930
مكنستي

512
00:48:30,070 --> 00:48:32,940
انظري ،لقد عادت سيدتك

513
00:48:37,160 --> 00:48:39,490
لكني لا اعرف طريق المنزل

514
00:48:39,660 --> 00:48:42,280
لاتقلقي.المكنسة تعرف

515
00:48:42,670 --> 00:48:43,660
هذا مُـطمئن

516
00:48:47,920 --> 00:48:51,330
لنحاول ثانية
بطريقة الطف

517
00:48:52,010 --> 00:48:53,340
"تيب" لنذهب للمنزل

518
00:48:54,590 --> 00:48:55,630
"تب"

519
00:48:57,100 --> 00:48:58,180
ما الامر؟

520
00:48:58,430 --> 00:49:01,420
ربما هناك شيئاً يبقيه هنا

521
00:49:01,680 --> 00:49:05,800
القطط لديها انجذاب للسحر

522
00:49:10,780 --> 00:49:15,690
"تب"لنذهب ارجوك
اريد حقاً الذهاب للمنزل

523
00:49:26,130 --> 00:49:28,540
جيد.تمسكي بها جيداً

524
00:49:28,710 --> 00:49:29,420
حسناً

525
00:49:34,300 --> 00:49:35,880
.....تلك المكنسة

526
00:49:37,800 --> 00:49:40,170
تذكري ان تُـحبي ،مكنستكِ

527
00:49:41,810 --> 00:49:43,090
الى المنزل

528
00:49:46,650 --> 00:49:49,560
قلتها بطريقة لطيفة هذه المرة

529
00:49:53,150 --> 00:49:56,020
يا لها من ساحرة رائعة
سنحظى بها

530
00:49:56,160 --> 00:49:58,690
تملك مستقبل واعد

531
00:49:59,160 --> 00:50:01,570
هي تعلم مكان الازهار

532
00:50:01,740 --> 00:50:03,580
اجل ،بالتأكيد

533
00:50:04,080 --> 00:50:07,540
مهلاً،ماذا؟
الزهرات المسروقة؟

534
00:50:07,670 --> 00:50:08,580
اجل

535
00:50:08,750 --> 00:50:12,420
وتركتيها تغادر؟
......مع هذه الازهار يمكننا

536
00:50:12,590 --> 00:50:14,040
لاحاحة للقلق

537
00:50:15,260 --> 00:50:17,590
تركت لنا شيئاً مفيداً

538
00:50:24,430 --> 00:50:27,600
ستكون كالقطة المقيدة الان

539
00:50:36,280 --> 00:50:39,270
ما الذي يجب علي فعله؟
سرقت الكتاب

540
00:50:41,030 --> 00:50:42,240
تب.هل انت بخير؟

541
00:50:44,450 --> 00:50:46,790
مـمَ انت مستاء؟
من الكتاب؟

542
00:50:47,040 --> 00:50:48,620
لم استطع مقاومة الامر

543
00:50:49,040 --> 00:50:51,120
كنت خائفة حقاً

544
00:50:51,710 --> 00:50:55,450
ظـننتُ انني سأؤكل حياً

545
00:50:55,670 --> 00:50:57,960
....اي واحد كان

546
00:51:33,250 --> 00:51:34,620
مكنسة صغيرة؟

547
00:51:37,670 --> 00:51:39,660
اظن ان السحر اختفى

548
00:51:40,430 --> 00:51:43,290
لكني لست في حلم بعد الان.اليس كذلك؟

549
00:51:47,520 --> 00:51:48,680
"تب"

550
00:51:50,850 --> 00:51:52,180
لقد رحل

551
00:51:53,020 --> 00:51:54,680
يا له من قط مـزاجي

552
00:52:14,790 --> 00:52:16,200
...ظهري

553
00:52:18,210 --> 00:52:19,200
مـاري؟)

554
00:52:22,300 --> 00:52:23,880
حـمداً لله

555
00:52:25,300 --> 00:52:26,790
عمتي الكبيرة(شارلوت

556
00:52:34,400 --> 00:52:36,560
عرِفت ذلك
لست احلم بعد الان

557
00:52:37,980 --> 00:52:40,570
مـاري لقد قلقنا عليك،اتعلمين)

558
00:52:50,250 --> 00:52:53,410
يا الهي،تمهلي قليلاً

559
00:52:53,830 --> 00:52:56,070
لكني جائعة

560
00:52:56,340 --> 00:52:58,670
لابد انه كان يوماً رائعاً

561
00:52:59,000 --> 00:53:00,920
اجل،كان كذلك

562
00:53:01,090 --> 00:53:04,420
اجل .كان رائعاً بالفعل

563
00:53:04,590 --> 00:53:08,340
هل حاولت القدوم للمنزل في وقت سابق

564
00:53:08,680 --> 00:53:13,930
لنتساهل معها
هذه الامور واردة الحدوث .اليس كذلك؟

565
00:53:14,350 --> 00:53:16,890
لكن المنزل لايزال الافضل

566
00:53:19,360 --> 00:53:20,560
المنزل ،قلت؟

567
00:53:22,030 --> 00:53:24,110
هذا شـهي

568
00:53:41,710 --> 00:53:45,750
"املأي الاستمارة
و احضريها غداً"

569
00:53:46,640 --> 00:53:48,220
لن اعود الى هناك

570
00:53:49,640 --> 00:53:53,300
"انتِ حقاً موهبة رائعة"

571
00:53:54,230 --> 00:53:56,930
قد تكونين اعجوبة(مـاري سميث

572
00:53:57,230 --> 00:54:00,640
"ستكونين الطالبة المميزة لتمثيلنا"

573
00:54:07,240 --> 00:54:09,980
اجل.قادمة

574
00:54:11,580 --> 00:54:14,190
ما الامر (زبيدي؟

575
00:54:14,410 --> 00:54:16,500
هل تعلمين اين (بيتر؟

576
00:54:16,670 --> 00:54:17,950
بيتر؟

577
00:54:18,420 --> 00:54:20,500
ما الذي حصل له؟

578
00:54:21,170 --> 00:54:23,830
يبدو انه اختفى

579
00:54:24,010 --> 00:54:24,960
اختفى؟

580
00:54:25,090 --> 00:54:28,130
دراجته الهوائية عثر عليها
عند حافة الغابة

581
00:54:28,260 --> 00:54:31,670
في تلك الضبابة
داخل الغابة؟

582
00:54:32,010 --> 00:54:33,850
ربـاه

583
00:54:34,020 --> 00:54:37,510
لاتقلقوا،سيعود للمنزل
في اي وقت

584
00:54:37,850 --> 00:54:40,600
سنذهب للبحث عنه

585
00:54:41,110 --> 00:54:42,690
احترسوا

586
00:54:42,860 --> 00:54:44,820
بلغ سلامي لأمـه

587
00:54:44,940 --> 00:54:46,180
سأفعل.تصبحين على خير

588
00:54:56,120 --> 00:54:58,530
لابد انه تـاه في الغابة

589
00:55:06,470 --> 00:55:07,460
"تب"

590
00:55:25,570 --> 00:55:26,730
ما الامر؟

591
00:55:29,820 --> 00:55:32,660
مـاري سميث) .الساحرة المخادعة)

592
00:55:33,080 --> 00:55:38,290
كيف تجرؤين على
تدنيس مكاننا؟

593
00:55:38,830 --> 00:55:42,790
ليس لديك قطرة دم واحدة من دماء الساحرة

594
00:55:43,090 --> 00:55:46,920
يبدو ان الضبابة احضرت هذا الفتى لنا

595
00:55:49,010 --> 00:55:49,750
"بـيتر"

596
00:55:49,930 --> 00:55:54,920
كان السهل العثور عليه
كل الفضل يعود لمساعدتك

597
00:55:55,430 --> 00:55:57,550
هل تريدين انقاذه؟

598
00:55:57,930 --> 00:56:00,550
احضري لي زهـرة الساحرة

599
00:56:00,770 --> 00:56:05,560
احضري لي الـزهرة
وسأدع الفتى يرحل

600
00:56:06,020 --> 00:56:09,690
...لكن ان لم تفعلي
تذكري هذه القاعدة

601
00:56:10,030 --> 00:56:13,770
"المـخالفون سيتحـولون"

602
00:56:15,990 --> 00:56:19,240
وداعاً

603
00:56:36,050 --> 00:56:37,800
انها غلطتي

604
00:57:14,260 --> 00:57:16,470
اعلم.علينا الذهاب

605
00:57:48,130 --> 00:57:49,040
مهلاً

606
00:58:04,390 --> 00:58:05,470
مـاري؟)

607
00:58:08,230 --> 00:58:13,020
اريد الطيران بهدوء
وأِلا سيتم ايجادنا

608
00:58:18,910 --> 00:58:19,900
"تب"

609
00:58:25,910 --> 00:58:27,400
"الى جامعة"انـدور

610
00:58:38,340 --> 00:58:41,010
مـاري.هل انتِ هنا؟)

611
00:59:00,200 --> 00:59:01,440
....هذا

612
00:59:17,380 --> 00:59:18,340
....مـاري

613
00:59:44,660 --> 00:59:45,650
شكراً

614
00:59:48,080 --> 00:59:49,450
انتظريني هنا؟

615
01:00:05,600 --> 01:00:07,130
لنذهب "تب

616
01:00:09,770 --> 01:00:12,180
تمهلي

617
01:00:20,700 --> 01:00:25,360
"اهلاً بك في جامعة"انـدور

618
01:00:29,120 --> 01:00:33,410
لم اعتقد اننا سنراكِ بهذه السرعة

619
01:00:33,630 --> 01:00:38,420
رجعت اسرع من الساحر "غليمن"

620
01:00:42,970 --> 01:00:44,710
بيتر"لنذهب

621
01:00:44,970 --> 01:00:46,180
لقد احضرتيها

622
01:00:46,390 --> 01:00:50,880
تلك الزهرة خطيرة جداً لتحتفظي بها
سلميها لنا

623
01:00:52,560 --> 01:00:55,390
اين "بـينر" دعيه يذهب

624
01:01:02,650 --> 01:01:04,070
ارجعيها

625
01:01:10,410 --> 01:01:11,870
احسنتِ

626
01:01:23,590 --> 01:01:25,710
كم جميلة

627
01:01:25,840 --> 01:01:29,430
اتركوني.توقفوا

628
01:01:31,270 --> 01:01:33,100
خذوها للغرفة الحصـينة

629
01:01:33,770 --> 01:01:36,730
انها عـينة ذات قيمة
احملوها بحذر

630
01:01:37,860 --> 01:01:42,570
لم نتفق على هذا
ايها الكذابون.جبناء

631
01:02:13,140 --> 01:02:15,600
ماذا سنفعل."تب"؟

632
01:02:19,650 --> 01:02:20,810
تب؟

633
01:02:30,740 --> 01:02:31,650
ماذا؟

634
01:02:53,350 --> 01:02:55,460
ما...هذه المخلوقات؟

635
01:02:58,020 --> 01:03:01,850
هل انتم تجارب متحولة؟

636
01:03:06,780 --> 01:03:11,320
لابد انكم التجارب الفاشلة التي ذكرها الدكتور "دي

637
01:03:11,530 --> 01:03:12,650
كم هذا فظيع

638
01:03:14,540 --> 01:03:15,370
 !تب

639
01:03:19,370 --> 01:03:21,370
....تب لكن ذلك

640
01:03:26,800 --> 01:03:28,880
"غيب هل هذه انتي؟

641
01:03:30,890 --> 01:03:34,550
فهمت "تب.اردتني ان انقذ حبيبتك

642
01:03:42,150 --> 01:03:45,360
انا اسفة"غب
لم اعرف ما افعل

643
01:03:50,570 --> 01:03:52,860
ايتها الساحرة،اخرجيني من هنا

644
01:03:54,410 --> 01:03:55,520
"بـيتر"

645
01:03:56,660 --> 01:04:00,400
مـاري ،ما الذي تفعلينه هنا؟)

646
01:04:03,840 --> 01:04:04,750
(ماري؟

647
01:04:06,000 --> 01:04:08,210
هل انتٍ بخير؟

648
01:04:09,420 --> 01:04:11,880
اسفة جداً،بيتر

649
01:04:18,680 --> 01:04:20,590
هذه هي من دون شك

650
01:04:20,810 --> 01:04:25,930
الان بأمكاننا اسئناف المرحلة الاخيرة من تجاربنا

651
01:04:26,110 --> 01:04:28,390
الان لدينا هذه الزهرة

652
01:04:28,690 --> 01:04:32,230
الشراغيف تتحول الى ضفادع
الشرنقات تتحول الى فراشات

653
01:04:32,450 --> 01:04:35,060
وفي الاخير نستطيع ان نمنح طلابنا

654
01:04:35,200 --> 01:04:39,910
قوى هائلة للسيطرة
على اي نوعٍ من السحر

655
01:04:40,370 --> 01:04:42,610
بتلك القوة
سنغير العالم

656
01:04:42,790 --> 01:04:44,910
كانت مدة طال انتظارها

657
01:04:45,540 --> 01:04:47,780
لابد ان ننجح هذه المرة

658
01:04:47,960 --> 01:04:50,580
خشية ان نكرر تلك المأساة

659
01:04:50,800 --> 01:04:56,040
مع تلك النماذج الصغير
لا يمكن ان نُـخطئ

660
01:04:56,640 --> 01:05:00,550
كلما كثروا الاطفال البريئين
كلما سهل امر تحويلهم

661
01:05:00,810 --> 01:05:02,930
اجل.اجل.اجل.اجل

662
01:05:03,310 --> 01:05:08,150
بالضبط،انهم يمتصون
السحر مباشرة

663
01:05:08,570 --> 01:05:11,310
سأبدأ التحضيرات في الحال

664
01:05:16,660 --> 01:05:17,610
انا اسفة

665
01:05:18,160 --> 01:05:19,320
لاتقلقي

666
01:05:20,660 --> 01:05:25,000
اتمنى لو انهم حولوني
بدلاً منك.الى رجل بالغ

667
01:05:26,080 --> 01:05:29,290
بعدها سأكون قادراً على مساعدة امـي

668
01:05:29,750 --> 01:05:32,340
خصوصاً ان كانت قادراً على استخدام السحر

669
01:05:33,550 --> 01:05:36,630
لست الوحيد الذي يرغب بالتحول

670
01:05:37,760 --> 01:05:38,720
بيتر

671
01:05:42,020 --> 01:05:45,730
لابد ان هناك طريقة للخروج من هنا

672
01:05:50,070 --> 01:05:53,480
اريد الذهاب للمنزل تحت اي ظرف كان

673
01:05:55,200 --> 01:05:56,480
لنذهب للمنزل

674
01:05:57,410 --> 01:05:58,520
سوية

675
01:06:02,790 --> 01:06:03,870
بيتر

676
01:06:06,370 --> 01:06:07,360
هل انت بخير؟

677
01:06:10,420 --> 01:06:11,380
لنذهب للمزل سوية

678
01:06:12,050 --> 01:06:14,500
تب وغب. والجميع معاً

679
01:06:17,550 --> 01:06:18,540
حسناً

680
01:06:21,310 --> 01:06:23,220
كيف جئت الى هنا؟

681
01:06:23,390 --> 01:06:26,630
انا؟ انا اقود مكنسة

682
01:06:27,230 --> 01:06:30,770
مكنسة؟
بمقدوركٍ استعمال السحر

683
01:06:31,570 --> 01:06:34,560
اجل ،لـ ليلة واحدة فقط

684
01:06:39,410 --> 01:06:41,490
....هذا صحيح انا

685
01:06:42,330 --> 01:06:44,240
في الحقيقة سـاحرة الليلة

686
01:06:51,210 --> 01:06:55,580
اسرع.علينا احضار هذان الصبيان بسرعة للمختبر

687
01:06:57,760 --> 01:07:01,590
لن تعرف ابداً ما سيحاولون فعله

688
01:07:02,760 --> 01:07:07,260
"تعويذة لفك الاقفال"
لا.ليست هذه

689
01:07:07,520 --> 01:07:08,600
يمكنكِ قراءة هذا؟

690
01:07:08,940 --> 01:07:10,720
"تعويذة لتحطيم الابواب"

691
01:07:10,860 --> 01:07:12,810
لا .نريد تعويذة لـفك التعويذات

692
01:07:13,690 --> 01:07:16,310
تعويذات؟ يمكنكِ ان تشكلي السحر بترنيم هذه التعويذات؟

693
01:07:16,530 --> 01:07:20,240
لا اظن انها تظهر بالترنيم
بقدرما استخدام قوى سحرية

694
01:07:20,370 --> 01:07:23,730
قوى سحرية؟
اين وجدت تلك القوى السحرية؟

695
01:07:23,870 --> 01:07:25,230
عثرت عليها

696
01:07:25,450 --> 01:07:27,740
"تعويذة لفك كل السحر"

697
01:07:28,120 --> 01:07:30,450
هذه ستفتح الباب وابطال

698
01:07:30,580 --> 01:07:31,790
المتحولين

699
01:07:41,510 --> 01:07:42,420
مـاري)

700
01:07:46,060 --> 01:07:47,050
ما الذي يحصل؟

701
01:08:03,910 --> 01:08:04,900
"غب"

702
01:08:15,500 --> 01:08:16,490
ماري

703
01:08:17,420 --> 01:08:19,000
تب"."غب"

704
01:08:20,260 --> 01:08:23,000
ماهذا؟
ما الذي حصل للتو؟

705
01:08:23,930 --> 01:08:26,170
التعويذات التي كانت على الحيوانات أُبـطلت

706
01:08:26,350 --> 01:08:29,510
الباب يجب ان يفتح،ايضاً
لنذهب

707
01:08:29,770 --> 01:08:31,510
حسناً

708
01:08:40,030 --> 01:08:41,020
ما كان ذلك؟

709
01:08:57,800 --> 01:09:00,210
المكان خطير هنا
لنجد طريق اخر

710
01:09:04,470 --> 01:09:07,880
مستحيل
وضعت تعويذة على ذلك الباب

711
01:09:08,390 --> 01:09:12,550
كان قفلاً سحرياً متطوراً

712
01:09:24,160 --> 01:09:26,070
ما يمكن ان يكون ذلك؟

713
01:09:34,080 --> 01:09:36,700
كيف حدث هذا؟

714
01:09:44,930 --> 01:09:49,470
لقد اختفى
اخذت كتاب التعويذات

715
01:09:57,270 --> 01:09:59,760
انظري،الباب مفتوح،يا (مـاري

716
01:10:02,360 --> 01:10:03,940
انا هنا

717
01:10:23,720 --> 01:10:24,580
اين نحن؟

718
01:10:24,720 --> 01:10:25,920
بيتر

719
01:10:31,140 --> 01:10:32,880
انهم يغادرون المكان

720
01:10:33,020 --> 01:10:34,130
لنذهب

721
01:10:57,080 --> 01:10:58,290
ها هم

722
01:10:58,920 --> 01:11:00,500
ما الذي يفعلونه؟

723
01:11:02,340 --> 01:11:05,330
سيدتي هؤلاء الصبيان فعلوا كل ذلك؟

724
01:11:05,760 --> 01:11:08,500
استخدمت كتاب التعويذات

725
01:11:08,760 --> 01:11:11,170
هذه كارثة

726
01:11:23,110 --> 01:11:25,350
ليس لدينا خيار غير القفز

727
01:11:26,610 --> 01:11:27,350
لنذهب

728
01:11:27,530 --> 01:11:28,360
مهلاً

729
01:11:28,610 --> 01:11:29,850
وافد جديد

730
01:11:34,120 --> 01:11:34,820
مكنسة صغيرة

731
01:11:34,950 --> 01:11:38,070
لايمكنك ترك مكنستكِ في اي مكان

732
01:11:38,790 --> 01:11:41,700
اركنيها في مكانها

733
01:11:42,540 --> 01:11:43,700
سيد"فلاناغان

734
01:11:44,800 --> 01:11:48,380
الفتيان هذه الايام
لايهتموا لمكانسهم

735
01:11:48,630 --> 01:11:52,000
ما سبب هذه الفوضى اليوم؟

736
01:11:52,220 --> 01:11:53,430
شكراً جزيلاً لك

737
01:11:57,980 --> 01:11:59,010
"فلاناغان"

738
01:11:59,140 --> 01:12:01,100
لن يتغير ابداً

739
01:12:04,320 --> 01:12:05,180
اصعد

740
01:12:05,820 --> 01:12:07,180
اصعد فحسب

741
01:12:07,320 --> 01:12:08,680
حسناً

742
01:12:14,990 --> 01:12:16,030
نحن نطير

743
01:12:16,580 --> 01:12:18,160
تمسك جيداً

744
01:12:19,330 --> 01:12:21,040
توقف

745
01:12:29,670 --> 01:12:30,760
بيتر

746
01:12:38,020 --> 01:12:39,880
مـاري اذهبي من دوني)

747
01:12:41,100 --> 01:12:41,760
اذهبي

748
01:12:41,980 --> 01:12:44,440
بـيتر

749
01:12:56,950 --> 01:12:58,110
ذلك وجه جميل

750
01:12:58,700 --> 01:13:02,120
طفل ذو عينان  نقيتين
النموذج المثالي

751
01:13:02,290 --> 01:13:03,620
صحيح .انه فتى رائع

752
01:13:08,880 --> 01:13:10,290
توقفي

753
01:13:14,090 --> 01:13:17,180
علي استرجاع كتاب التعويذات

754
01:13:18,060 --> 01:13:22,090
من يعلم ما ستحاول
فعله بذلك الكتاب

755
01:13:26,730 --> 01:13:28,640
ارجعي
قلت ارجعي

756
01:13:28,980 --> 01:13:31,650
لمَ لا تنفذين ما اقول؟

757
01:13:46,080 --> 01:13:48,170
الى اين تأخذيني؟

758
01:13:51,090 --> 01:13:52,170
تلك الجزيرة؟

759
01:13:55,680 --> 01:13:56,790
مكنسة صغيرة؟

760
01:14:10,860 --> 01:14:15,150
ما الذي يحصل؟

761
01:14:17,030 --> 01:14:18,320
ايتها المكنسة الصغيرة

762
01:14:37,890 --> 01:14:39,380
لمن هذا المنزل؟

763
01:14:45,060 --> 01:14:47,220
مرحباً بك في منزلكِ.آنـسة

764
01:14:47,480 --> 01:14:48,560
آنـسة؟

765
01:15:07,080 --> 01:15:08,740
انه منزلك

766
01:15:10,000 --> 01:15:12,370
....لأنني اخبرتك بالرجوع

767
01:15:14,340 --> 01:15:17,920
مــر وقت طويل آنـستي
مسرورين بعودتك

768
01:15:18,590 --> 01:15:22,930
لابد من اخبار الحقيقة
لم نكن نتوقع عودتكِ

769
01:15:23,510 --> 01:15:25,930
الان من فضلكِ
ادخلي

770
01:15:29,060 --> 01:15:30,550
مرحباً

771
01:15:35,610 --> 01:15:37,940
آمل ان يكون لابأس بدخولي

772
01:15:54,380 --> 01:15:56,460
يا لها من غرفة مذهلة

773
01:15:58,550 --> 01:15:59,630
صورة؟

774
01:16:04,810 --> 01:16:06,300
السيدة والدكتور "دي

775
01:16:10,810 --> 01:16:11,640
"تب"

776
01:16:12,100 --> 01:16:14,810
اياك.انه ليس مزلنا

777
01:16:16,480 --> 01:16:17,600
..هذا

778
01:16:19,740 --> 01:16:22,100
ما تحولت"غيب"اليه

779
01:16:23,120 --> 01:16:24,980
هذه ملاحظات المختبر

780
01:16:28,160 --> 01:16:30,530
كيف يجرؤا على ذلك

781
01:16:36,920 --> 01:16:39,660
ما هذا؟

782
01:16:41,840 --> 01:16:42,830
<i>مـاري</i>

783
01:16:43,930 --> 01:16:46,170
انا اسفة،كنت فقط

784
01:16:50,600 --> 01:16:52,970
انها مجرد مرآة

785
01:17:00,360 --> 01:17:01,650
...المرآة

786
01:17:08,040 --> 01:17:09,030
! مـاري

787
01:17:09,700 --> 01:17:12,540
عمتي الكبيرة شارلوت
لكن لمَ

788
01:17:12,790 --> 01:17:14,870
هذا شكلي القديم

789
01:17:15,040 --> 01:17:17,880
لابد ان المكنسة جلبتك الى هنا

790
01:17:18,050 --> 01:17:21,500
منزلك؟،المكنسة؟
لا افهم

791
01:17:21,630 --> 01:17:23,870
هل تملكين"الــزهرة"؟

792
01:17:24,050 --> 01:17:27,670
السيدة والدتور "دي اخذوها

793
01:17:27,970 --> 01:17:30,930
ذلك ما كنت اخشاه

794
01:17:31,140 --> 01:17:32,680
ما الذي يحصل بالضبط؟

795
01:17:32,810 --> 01:17:34,390
مـاري انصتي لي

796
01:17:34,980 --> 01:17:38,720
ما يحاولون فعله خطير جداً

797
01:17:47,320 --> 01:17:48,740
ياللمفاجأة

798
01:17:48,990 --> 01:17:51,280
حدث من زمن بعيد

799
01:17:52,160 --> 01:17:55,700
سرقت بذور الزهرة
من السيدة والدكتور دي

800
01:17:55,830 --> 01:17:56,910
سرقتيهم؟

801
01:18:02,760 --> 01:18:06,250
في ذلك الوقت،الجميع احبوا
السيدة والدكتور دي

802
01:18:06,930 --> 01:18:10,760
كانوا معلمين طيبين القلب
وعالمين رائعين

803
01:18:13,520 --> 01:18:14,430
.....لـكن

804
01:18:14,770 --> 01:18:19,390
لكن عندما وجدت الزهرة اقترفت
خطأ بأعطائها لهم

805
01:18:23,690 --> 01:18:26,440
بعد ذلك،لم يكونوا على طبيعتهم

806
01:18:31,620 --> 01:18:36,740
اصبحوا مهووسين بدراسة تلك البذور السحرية

807
01:18:37,540 --> 01:18:40,580
الزهرة تحتوي على قوة لايمكن تخيلها

808
01:18:41,130 --> 01:18:44,920
السيدة ارادت استخدام تلك القوة

809
01:18:45,220 --> 01:18:48,580
لمنح الطلاب
قوة سحرية كبيرة

810
01:18:54,810 --> 01:18:56,390
لكن التجربة باءت بالفشل

811
01:18:57,140 --> 01:18:59,140
لم يستطيعوا التحكم بها

812
01:19:01,070 --> 01:19:05,650
كل ما استطعت فعله هو اخذ
تلك البذور والهرب

813
01:19:07,610 --> 01:19:10,480
لم استطع ان ادعهم يكرروا الخطأ

814
01:19:12,080 --> 01:19:16,410
بعض القوى في هذا العالم
لايمكن استغلالها

815
01:19:16,910 --> 01:19:17,650
ولحد الان

816
01:19:17,830 --> 01:19:22,670
هذان الاثنان لا زالوا يعتقدوا
ان بأمكانهم انجاح الامر

817
01:19:22,880 --> 01:19:26,790
.....لذا اذا وضعوا يديهم على تلك الزهرة مجدداً

818
01:19:33,100 --> 01:19:35,510
سيجربونها على "بـيتر

819
01:19:37,600 --> 01:19:39,840
مـاري ضعي يدك على المرآة)

820
01:19:41,690 --> 01:19:42,680
هكذا؟

821
01:19:43,190 --> 01:19:46,680
لست ساحرة بعد الان
....لكن انتِ

822
01:19:55,790 --> 01:19:57,030
"زهـرة"

823
01:19:57,370 --> 01:19:59,200
هذه الاخيرة

824
01:19:59,710 --> 01:20:02,700
سحرك يضمحل،،، اختفى تقريباً

825
01:20:02,960 --> 01:20:04,700
استخدميه للقدوم للمنزل الان

826
01:20:05,460 --> 01:20:08,880
او لن تتمكني من العودة مجدداً

827
01:20:09,720 --> 01:20:11,050
"مـاري"

828
01:20:26,980 --> 01:20:30,570
لا.لايمكنني الذهاب لوحدي للمزل

829
01:20:30,740 --> 01:20:33,900
قطعت وعداً
"سنذهب سوية"

830
01:20:34,160 --> 01:20:36,900
اريد الذهاب لـ بيتر

831
01:20:37,330 --> 01:20:38,280
بـيتر

832
01:20:38,830 --> 01:20:42,070
سأستخدم هذه الزهرة لأنقاذه

833
01:20:44,920 --> 01:20:45,580
مـاري

834
01:20:48,090 --> 01:20:49,200
! السيدة

835
01:20:50,510 --> 01:20:53,470
مـاري انا اسفة
لايمكنني ان اساعدك اكثر

836
01:20:53,840 --> 01:20:56,460
لكني أؤمن بكِ
سأنتظركِ

837
01:20:58,100 --> 01:21:01,090
لاتقلقي انا بالتأكيد
سآتي الى "ريـدمانور

838
01:21:01,940 --> 01:21:02,770
مـاري

839
01:21:06,440 --> 01:21:07,650
.....مـاري

840
01:21:12,780 --> 01:21:15,110
من بين كل الاماكن
جاءت الى هنا

841
01:21:19,370 --> 01:21:21,200
لا.لن تفعلي

842
01:21:23,250 --> 01:21:24,160
مستعدة؟

843
01:21:27,090 --> 01:21:28,450
ايتها المكنسة الصغيرة

844
01:21:31,760 --> 01:21:33,120
هل انتِ بخير؟

845
01:21:45,650 --> 01:21:48,310
اعيدي لي كتابي "مـاري سمث

846
01:21:54,950 --> 01:21:58,660
ايتها المكنسة اصمدي
خذيني لـ بيتر

847
01:22:01,160 --> 01:22:03,150
لاتزال تملك تلك القوة

848
01:22:04,460 --> 01:22:05,570
تعالي الى هنا

849
01:22:11,460 --> 01:22:13,200
لا بد ان هناك بيتر

850
01:22:13,630 --> 01:22:16,000
اخيراً.شرعنا بالآمر

851
01:22:22,520 --> 01:22:24,220
اعيدي لي كتابي

852
01:22:31,980 --> 01:22:33,100
حقيبتي

853
01:22:37,030 --> 01:22:38,400
والزهرة

854
01:22:42,040 --> 01:22:42,900
اعيديها لي

855
01:22:43,660 --> 01:22:47,370
لاتكوني سخيفة.كلتا الزهرة والكتاب
يعودان لي

856
01:23:07,850 --> 01:23:10,720
ستوجب عليك استخدام كل قواك للهرب

857
01:23:11,400 --> 01:23:15,060
لكن اعتقد ان لديها زهرة اخرى
تحت كمها

858
01:23:16,240 --> 01:23:18,070
.....الطفلة الخائفة

859
01:23:24,870 --> 01:23:27,450
ارجوكِ.اصمدي قليلاً

860
01:23:27,870 --> 01:23:29,610
ابتعدوا،ابتعدوا

861
01:23:32,380 --> 01:23:33,410
مكنستي الصغيرة

862
01:24:01,070 --> 01:24:02,780
اختفت العلامة

863
01:24:05,540 --> 01:24:06,620
"تب"

864
01:24:11,880 --> 01:24:13,290
مكنستي الصغيرة

865
01:24:14,960 --> 01:24:16,620
لا...

866
01:24:17,510 --> 01:24:19,170
ارجوكِ.قولي شيئاً

867
01:24:20,340 --> 01:24:21,500
مكنستي الصغيرة

868
01:24:24,680 --> 01:24:27,340
ماذا يفترض بي ان اعمل؟

869
01:24:31,100 --> 01:24:32,340
مكنستي الصغيرة

870
01:24:39,610 --> 01:24:40,850
مكنستي الصغيرة

871
01:24:52,330 --> 01:24:53,990
انتِ محقة

872
01:24:55,790 --> 01:24:57,540
قطعت وعداً

873
01:25:04,340 --> 01:25:05,880
لنذهب معاً

874
01:25:10,520 --> 01:25:13,510
الى "ريـدمانور" كلنا

875
01:26:12,750 --> 01:26:14,780
انت الذي هربت معنا

876
01:26:19,590 --> 01:26:20,950
جميعكم

877
01:27:07,300 --> 01:27:08,510
هل يمكنني الصعود من هنا؟

878
01:27:09,640 --> 01:27:11,550
شكراً .سأذهب من هنا

879
01:27:14,770 --> 01:27:16,220
مكنستي

880
01:27:17,730 --> 01:27:21,520
الفضل يعود لكِ
لبلوغي لهذا الامر

881
01:27:23,610 --> 01:27:25,690
سأكون هناك .بـيتر

882
01:27:40,330 --> 01:27:41,660
ماذا نفعل؟

883
01:27:50,640 --> 01:27:51,880
غب"

884
01:27:54,430 --> 01:27:56,720
اذاً .انت بأمان
اين بيتر؟

885
01:28:01,350 --> 01:28:03,190
هل تريد مني الدخول

886
01:28:29,340 --> 01:28:31,880
ضع ذلك في المقبس

887
01:28:43,060 --> 01:28:44,600
الزهرة"

888
01:28:44,730 --> 01:28:46,060
اخيراً

889
01:28:46,730 --> 01:28:49,600
وصلنا للمرحلة النهائية

890
01:28:51,490 --> 01:28:55,070
كم استنفذنا وقتاً لأستثمار هذا

891
01:28:55,370 --> 01:28:58,230
الان سنقطف الثمار

892
01:29:04,540 --> 01:29:05,530
بـيتر

893
01:29:06,420 --> 01:29:10,630
الان هذا الفتى سيتحكم بكل انواع السحر

894
01:29:10,800 --> 01:29:15,290
وقريباً سنحصل على عالم رائع
حيث الجميع سيستخدم السحر

895
01:29:15,430 --> 01:29:18,800
بالتأكيد
العالم سيتغير

896
01:29:19,430 --> 01:29:20,590
توقفي

897
01:29:34,070 --> 01:29:35,980
كم جميل

898
01:29:36,410 --> 01:29:37,490
بيتر

899
01:29:38,080 --> 01:29:41,070
ابطلي هذا السحر،ارجوكِ

900
01:29:43,920 --> 01:29:45,080
توقفي

901
01:29:51,300 --> 01:29:52,790
ما الذي يحصل؟

902
01:29:57,600 --> 01:29:58,840
....بيتر

903
01:29:59,930 --> 01:30:01,590
اهدأو جميعكم

904
01:30:02,100 --> 01:30:06,310
هذا ليس فشلاً
..هذا العارض

905
01:30:07,980 --> 01:30:09,470
.....ماهذا

906
01:30:10,980 --> 01:30:12,600
انه يذوب

907
01:30:13,490 --> 01:30:16,480
لايمكن ان يحدث هذا
افتح الصمام

908
01:30:21,540 --> 01:30:22,530
لا

909
01:30:25,250 --> 01:30:26,700
ليس بعد.ليس بعد

910
01:30:35,130 --> 01:30:39,670
احلامي .آمالي
دكتور "دي"افعل شيئاً

911
01:30:43,520 --> 01:30:44,550
.....مـاري

912
01:30:45,690 --> 01:30:46,600
بـيتر

913
01:30:46,730 --> 01:30:51,020
انه فقط في المرحلة الثاني
بأمكاننا التحكم به

914
01:31:13,710 --> 01:31:15,580
هذا مثلما حدث في المرة الاخيرة

915
01:31:18,220 --> 01:31:20,550
الان يجب ان نبطل التعويذات

916
01:31:20,720 --> 01:31:21,630
ماذا؟

917
01:31:25,680 --> 01:31:27,890
"لأبطال التعويذات"

918
01:31:28,520 --> 01:31:29,810
كتاب التعويذات

919
01:31:29,940 --> 01:31:34,400
ايـاكِ.كل بحوثنا
ستذهب هباءً

920
01:31:35,900 --> 01:31:37,140
اين هو؟

921
01:31:41,370 --> 01:31:42,450
سيدتي

922
01:31:49,750 --> 01:31:50,610
سيدتي

923
01:31:50,920 --> 01:31:52,700
كيف يعقل حدوث ذلك؟

924
01:31:53,210 --> 01:31:55,290
تم سحب سحرها

925
01:31:57,720 --> 01:32:00,300
فعلت كل شيء بأتقان

926
01:32:00,970 --> 01:32:02,840
كيف حدث ذلك؟

927
01:32:45,760 --> 01:32:47,000
ها هي

928
01:32:53,100 --> 01:32:54,470
تكسير

929
01:33:03,990 --> 01:33:06,820
بـيتر .سأنقذك

930
01:33:20,340 --> 01:33:21,750
....مــا....ر

931
01:33:21,880 --> 01:33:23,340
بـيتر

932
01:33:24,840 --> 01:33:26,590
.....اهـــر   بــ

933
01:33:26,720 --> 01:33:27,680
بـيتر

934
01:33:27,810 --> 01:33:29,170
ابتعدي

935
01:33:29,890 --> 01:33:32,800
لايمكنكِ هزيمته من دون السحر

936
01:33:32,940 --> 01:33:36,400
انه الوحش الذي يمكنه استخدام اي سحر

937
01:33:37,480 --> 01:33:39,520
اي سحر؟

938
01:33:40,320 --> 01:33:41,400
اعلم

939
01:33:45,320 --> 01:33:46,780
بـيتر هل يمكنك سماعي؟

940
01:33:47,830 --> 01:33:49,070
اعطيني يدك

941
01:33:50,450 --> 01:33:53,570
يجب ان تكون قادراً على استخدام الكتاب الان

942
01:33:55,500 --> 01:33:57,870
لنذهب للمنزل
سوياً

943
01:34:09,600 --> 01:34:11,210
....ابـطل

944
01:34:11,680 --> 01:34:12,920
كل السـحر

945
01:34:26,700 --> 01:34:27,650
سيدتي

946
01:34:28,910 --> 01:34:31,120
لن نحتاج السحر

947
01:35:32,260 --> 01:35:33,170
مـاري

948
01:35:34,100 --> 01:35:34,880
بـيتر

949
01:35:35,430 --> 01:35:37,670
"غب .انتِ بأمان

950
01:35:38,900 --> 01:35:40,010
"تب"

951
01:35:41,610 --> 01:35:43,350
انظري .هاهي حقيبتك

952
01:35:43,900 --> 01:35:47,770
لكني لم اجد مكنستكِ ومعطفك

953
01:35:49,360 --> 01:35:51,820
شكراً لك ،بيـتر

954
01:35:52,780 --> 01:35:54,700
الان ،كيف نصل للمنزل؟

955
01:35:54,950 --> 01:35:57,190
كم مرة علي ان اخبركِ

956
01:35:57,790 --> 01:36:01,450
لايمكنك ترك مكنستك في اي مكان

957
01:36:01,580 --> 01:36:02,320
سيد (فلاناغان

958
01:36:02,460 --> 01:36:03,750
انه انت

959
01:36:03,880 --> 01:36:06,170
تعالي لسيدتك الان

960
01:36:08,130 --> 01:36:09,670
مكنستي الصغيرة

961
01:36:10,130 --> 01:36:11,340
ما الذي حصل؟

962
01:36:12,010 --> 01:36:13,500
انتِ بخير

963
01:36:14,140 --> 01:36:18,680
امر لايصدق.اري مكنستك القليل من الاحترام

964
01:36:19,310 --> 01:36:20,550
شكراً لك

965
01:36:24,480 --> 01:36:25,850
ياللروعة

966
01:36:32,530 --> 01:36:34,020
.......اتساءل

967
01:36:34,990 --> 01:36:36,400
اذا كانوا بخير

968
01:36:37,410 --> 01:36:40,580
تقصدين السيدة والدكتور"دي"؟
سيكونوا على مايرام

969
01:36:41,250 --> 01:36:44,790
بمقدورهم استخدام السحر.،في نهاية الامر
سيجدوا طريقة

970
01:36:49,170 --> 01:36:52,090
هذا صحيح
انهم لا يستسلموا

971
01:36:52,340 --> 01:36:54,460
هناك شيء في شعرك

972
01:36:59,020 --> 01:37:00,680
"زهــرة"

973
01:37:04,060 --> 01:37:06,930
لكني لا أحتاجها بعد الآن

974
01:37:12,740 --> 01:37:14,450
ما كان ذلك؟

975
01:37:15,200 --> 01:37:18,780
تمسك جيداً
أنها المرة الأخيرة لي استخدم فيها السحر

976
01:37:19,700 --> 01:37:22,910
توقفي

977
01:37:22,910 --> 01:37:24,910
تــرجمة: مـحـمـد طـالب التـميـمـي
HD9  : تعديل الترجمة

978
01:37:42,890 --> 01:37:47,480
"مبني على رواية"المـكنسـة الـصـغيرة
لــ مــاري سـتيوارت

979
01:37:47,730 --> 01:37:52,270
النـص والأخراج: هيروماسا يـونـيـباياشي

