﻿1
00:00:30,939 --> 00:00:35,939
ترجمه سامي زهران

2
00:00:38,237 --> 00:00:39,839


3
00:00:45,911 --> 00:00:47,512


4
00:00:49,915 --> 00:00:52,518


5
00:00:53,652 --> 00:00:54,720
اسمحوا لي أن ألعب هذا الظهر.

6
00:00:58,924 --> 00:01:00,389
يمكنني إصلاح هذا.

7
00:01:00,391 --> 00:01:04,828
إذا قمت فقط بإضافة باس
قليلا وقليلا من تردد ،

8
00:01:04,830 --> 00:01:06,732
يمكنني أن أجعل طلقات الرصاص هذه

9
00:01:09,368 --> 00:01:11,704

10
00:01:12,270 --> 00:01:13,503
حسنا ، نعم؟

11
00:01:13,505 --> 00:01:17,074
MAN: من الأفضل إنجاز هذه
المهمة بحلول يوم الأحد.

12
00:01:17,076 --> 00:01:18,075


13
00:01:18,077 --> 00:01:19,375
اه.

14
00:01:19,377 --> 00:01:21,711
MAN: يمكنك جعل هذا العمل؟

15
00:01:21,713 --> 00:01:23,780
اه ، هذه ليست مشكلة.

16
00:01:23,782 --> 00:01:26,682
في الواقع ، يمكن أن يكون هذا على
موقع FTP الخاص بك ليلة الغد.

17
00:01:26,684 --> 00:01:27,985
- افعل ذلك.
- فعله.

18
00:01:27,987 --> 00:01:29,018
لوطي.

19
00:01:29,020 --> 00:01:30,988
سحر.

20
00:01:30,990 --> 00:01:33,923
36 ساعة للقيام خمسة
أيام من العمل.

21
00:01:33,925 --> 00:01:34,559
ليس هناك أى مشكلة.

22
00:01:37,395 --> 00:01:38,628
أسفل تذهب ، وطي.

23
00:01:38,630 --> 00:01:39,462
Punk ass Miguel.

24
00:01:39,464 --> 00:01:41,364
أين أموالنا ، خاسرة؟

25
00:01:41,366 --> 00:01:43,232
انزل يا رجل

26
00:01:43,234 --> 00:01:45,001
ما هذا؟

27
00:01:45,003 --> 00:01:45,869
"ماريكون" ، قلها!

28
00:01:45,871 --> 00:01:46,569
قلها.

29
00:01:46,571 --> 00:01:47,573
ماريكون ، انزل

30
00:01:49,942 --> 00:01:51,711
لنذهب ، قبل أن يبدأ بالبكاء.

31
00:01:54,345 --> 00:01:55,915
اذهب للمنزل ، أيتها الفتاة الصغيرة!

32
00:02:02,321 --> 00:02:03,122
هل أنت بخير؟

33
00:02:07,326 --> 00:02:09,726
هدد بإطلاق النار علي!

34
00:02:09,728 --> 00:02:11,228
هل تهدد بإطلاق النار عليها؟

35
00:02:11,230 --> 00:02:13,129
لا يمكنك تصديق كلمة تقولها.

36
00:02:13,131 --> 00:02:14,198
هي فقط بعد أموالي.

37
00:02:14,200 --> 00:02:16,135
لأن هذا هو كل ما يهمك.

38
00:02:18,871 --> 00:02:21,337
حسنًا ، إليك ما تحتاج
إلى التفكير فيه.

39
00:02:21,339 --> 00:02:23,273
هل تريد حل مشكلاتك ،

40
00:02:23,275 --> 00:02:26,676
أو هل تريد شن الحرب؟

41
00:02:26,678 --> 00:02:28,948


42
00:02:31,016 --> 00:02:31,951
ما يصل ، كوز؟

43
00:02:35,087 --> 00:02:36,953
لا شيئ.

44
00:02:36,955 --> 00:02:38,591
أنت الشخص الذي أطلقوا النار؟

45
00:02:49,434 --> 00:02:50,867
هل تعلم أن هناك المزيد

46
00:02:50,869 --> 00:02:55,371
النمور المملوكة ملكية خاصة من
قبل مواطنين أمريكيين من البرية؟

47
00:02:55,373 --> 00:02:56,472
كيف تذهب مع الدعاوى؟

48
00:02:56,474 --> 00:02:57,340
عظيم.

49
00:02:57,342 --> 00:02:58,708
رائع حقا.

50
00:02:58,710 --> 00:03:02,245
انهم يحفرون تماما ما
نقوم به ، ما أفعله.

51
00:03:02,247 --> 00:03:07,283
في الواقع ، شكرا جزيلا ، لا بد
لي من العمل في نهاية كل أسبوع.

52
00:03:07,285 --> 00:03:08,086
ما الجديد ايضا؟

53
00:03:14,726 --> 00:03:17,095
فقط قم بالطباعة والتوقيع في المكان
الذي تقول فيه الطباعة والتوقيع.

54
00:03:22,433 --> 00:03:25,202
أنا لا أعرف ما هو الاندفاع
مع هذا التحقق المنفصل

55
00:03:25,204 --> 00:03:26,703
الاشياء الحساب.

56
00:03:26,705 --> 00:03:28,405
ظننت أننا سنأخذ بعض
الوقت ونفكر في الأمر.

57
00:03:28,407 --> 00:03:29,605
سرعه؟

58
00:03:29,607 --> 00:03:30,507
لقد قلت أنك ستقوم بتحريك
الأشياء الخاصة بك

59
00:03:30,509 --> 00:03:31,275
منذ ثلاثة أسابيع ، وهل لديك؟

60
00:03:31,277 --> 00:03:33,342
قلت أنني سأفعلها.

61
00:03:33,344 --> 00:03:36,145
أنا سأفعلها.

62
00:03:36,147 --> 00:03:37,646
أنا لا أريد أن أفعل ذلك.

63
00:03:37,648 --> 00:03:38,848
أعتقد أننا أثبتنا أنك
لا تعرف ما تريد ،

64
00:03:38,850 --> 00:03:42,418
لكن يمكنك فعل هذا الشيء الآن

65
00:03:42,420 --> 00:03:43,152


66
00:03:43,154 --> 00:03:44,488
أتعلم ما ذلك؟

67
00:03:44,490 --> 00:03:48,891
إنه صوت الساعة
البيولوجية الخاصة بك.

68
00:03:48,893 --> 00:03:50,426
حسنا.

69
00:03:50,428 --> 00:03:55,164
ولكن فقط لكي تعرف ، أنا لا أقوم
فقط بتعبئة حقيبة لليلة واحدة.

70
00:03:55,166 --> 00:03:57,199
سأقوم بأخذ ملصق شاغال.

71
00:03:57,201 --> 00:03:58,268
- ماذا؟
- بلى.

72
00:03:58,270 --> 00:03:59,468
- أوه لا.
- وآلة إسبرسو.

73
00:03:59,470 --> 00:04:01,972
لا ، أنت لا تأخذ ملصق شاغال.

74
00:04:01,974 --> 00:04:03,139
- لا؟
- يبقى بالضبط أين هو.

75
00:04:03,141 --> 00:04:04,508
وأعطيتني أن آلة إسبرسو.

76
00:04:04,510 --> 00:04:06,309
مارك ، لقد أعطيت ذلك لي

77
00:04:06,311 --> 00:04:08,210
أنت تعرف ، دعونا لا نفعل هذا.

78
00:04:08,212 --> 00:04:09,279
حق.

79
00:04:09,281 --> 00:04:11,148
دعونا لا نفعل هذا.

80
00:04:11,150 --> 00:04:12,014
هيا.

81
00:04:12,016 --> 00:04:12,817
علامة.

82
00:04:28,566 --> 00:04:30,534
قف.

83
00:04:30,536 --> 00:04:34,470
لا أحد سيحدث معك
إذا كان لديك هذا

84
00:04:34,472 --> 00:04:36,472
من أين لك هذا؟

85
00:04:36,474 --> 00:04:37,777
هل تريدها ام لا؟

86
00:04:42,880 --> 00:04:44,814
لا يزال بإمكاننا القيام بهذا العمل.

87
00:04:44,816 --> 00:04:46,349
كيف سنجعلها تعمل عندما

88
00:04:46,351 --> 00:04:49,318
لا يمكنك حتى الجلوس لفترة
كافية لإجراء محادثة؟

89
00:04:49,320 --> 00:04:51,388
لاننى احبك.

90
00:04:51,390 --> 00:04:52,522


91
00:04:52,524 --> 00:04:53,289
رائع. صحيح؟

92
00:04:53,291 --> 00:04:54,390
لم يتم تحميلها حتى.

93
00:04:54,392 --> 00:04:55,960


94
00:05:01,332 --> 00:05:02,100
علامة؟

95
00:05:04,969 --> 00:05:06,371
يا صاح ، اخرج من هنا!

96
00:05:08,940 --> 00:05:13,342
MAN: يا سيدتي ، هل هو بخير؟

97
00:05:13,344 --> 00:05:15,111
علامة؟

98
00:05:15,113 --> 00:05:16,078
هل أنت بخير؟

99
00:05:16,080 --> 00:05:16,813
بلى.

100
00:05:16,815 --> 00:05:18,849
هل يمكنك مساعدتي؟

101
00:05:18,851 --> 00:05:19,915
أنت تنزف.

102
00:05:19,917 --> 00:05:21,284
حسنا ، فقط شخص ما يساعد!

103
00:05:21,286 --> 00:05:22,619
نحن بحاجة إلى مساعدة هنا!

104
00:05:22,621 --> 00:05:24,253
ماذا حدث؟

105
00:05:24,255 --> 00:05:25,123
اعتقد انه اصيب.

106
00:05:27,993 --> 00:05:30,460
لا أستطيع... لماذا لا أستطيع الانتقال؟

107
00:05:30,462 --> 00:05:32,264
اسأل في الداخل إذا
كان هناك طبيب.

108
00:05:36,167 --> 00:05:37,900
علي أن أستيقظ

109
00:05:37,902 --> 00:05:39,335
لا ، لا تتحرك ، لا تتحرك!

110
00:05:39,337 --> 00:05:40,302
حسنا ، أنا لست كذلك.

111
00:05:40,304 --> 00:05:41,671
انا لست.

112
00:05:41,673 --> 00:05:43,142
MAN: يجب عليك الضغط لوقف النزيف.

113
00:05:47,279 --> 00:05:48,311
حسنا.

114
00:05:48,313 --> 00:05:49,645
سيارة إسعاف في طريقها ، صحيح؟

115
00:05:49,647 --> 00:06:00,357
أنا فقط اتصلت 911.

116
00:06:00,359 --> 00:06:01,558
MAN: يجب عليك رفع ساقه.

117
00:06:01,560 --> 00:06:02,859
MAN: يجب عليك الجلوس
، حتى لا يفعل

118
00:06:02,861 --> 00:06:05,027
ينزف من صدره.
لا تحركهم.

119
00:06:05,029 --> 00:06:06,297
أنت لا تريد أن تؤذي ظهرها.

120
00:06:11,602 --> 00:06:14,503
أوه ، اللعنة!

121
00:06:14,505 --> 00:06:16,172
حق.
الرجل: لا يوجد أطباء هناك.

122
00:06:16,174 --> 00:06:16,873
ستكون الأمور على ما يرام.

123
00:06:16,875 --> 00:06:17,976
فقط امسك ، حسناً؟

124
00:06:22,313 --> 00:06:23,179
تفعل هذا العمل العظيم.

125
00:06:23,181 --> 00:06:24,513
هل تستطيع فقط...

126
00:06:24,515 --> 00:06:26,015
دعم.

127
00:06:26,017 --> 00:06:27,917
من فضلك ، احتياطي ، حسنا؟

128
00:06:27,919 --> 00:06:29,551
من فضلك ، فقط حرك!

129
00:06:29,553 --> 00:06:31,123
هنا ، استخدم هذا.

130
00:06:39,431 --> 00:06:40,563
عظيم.

131
00:06:40,565 --> 00:06:41,631
سوف تكون على ما يرام.

132
00:06:41,633 --> 00:06:42,498
حسنا؟

133
00:06:42,500 --> 00:06:44,333
حصلت على هذا.

134
00:06:44,335 --> 00:06:45,467
فقط ابقى هادئاً ، حسناً؟

135
00:06:45,469 --> 00:06:48,571
وتنفس فقط.

136
00:06:48,573 --> 00:06:49,472
انتظر.

137
00:06:49,474 --> 00:06:51,207
يمكنني إصلاح هذا.

138
00:06:51,209 --> 00:06:51,773
لا

139
00:06:51,775 --> 00:06:52,844
نفس.

140
00:06:55,347 --> 00:06:56,078
تشبث.

141
00:06:56,080 --> 00:06:57,681
نحن بحاجة إلى الترجيع.

142
00:06:57,683 --> 00:06:59,349
لا أعتقد أنه سيصنعها.

143
00:06:59,351 --> 00:07:01,684
لا تستمع لهم.

144
00:07:01,686 --> 00:07:02,451
أنا لا أريد أن أموت

145
00:07:02,453 --> 00:07:04,987
لن تموت

146
00:07:04,989 --> 00:07:05,722
هناك إرادة.

147
00:07:05,724 --> 00:07:06,722
كان على جهاز الكمبيوتر الخاص بي.

148
00:07:06,724 --> 00:07:08,590
لن نحتاجها.

149
00:07:08,592 --> 00:07:09,926
لم أقصد إيذاء ذلك الرجل

150
00:07:09,928 --> 00:07:14,030
المعبود: كل ما يهم هو
أن تستمر في التنفس.

151
00:07:14,032 --> 00:07:18,234
الله ، فقط ساعدني ومساعدته.

152
00:07:18,236 --> 00:07:20,438


153
00:07:23,976 --> 00:07:25,342
أنا جيد.
سوف احصل عليه.

154
00:07:25,344 --> 00:07:26,111
لا ، أنا... أنا بخير.

155
00:07:28,981 --> 00:07:30,679


156
00:07:30,681 --> 00:07:33,616
أعيب: هل سمعت ذلك؟

157
00:07:33,618 --> 00:07:35,251
هذا هو عملي.

158
00:07:35,253 --> 00:07:37,087
أسمع الأشياء.

159
00:07:37,089 --> 00:07:39,489
أنت ستعمل

160
00:07:39,491 --> 00:07:40,357
علامة؟

161
00:07:40,359 --> 00:07:41,224


162
00:07:41,226 --> 00:07:42,758


163
00:07:42,760 --> 00:07:43,626
علامة؟

164
00:07:43,628 --> 00:07:45,294
علامة؟

165
00:07:45,296 --> 00:07:46,595


166
00:07:46,597 --> 00:07:48,499
هذا ليس صحيحا تماما.

167
00:07:52,037 --> 00:07:53,203
ابقى معي.

168
00:07:53,205 --> 00:07:55,005
مرحبًا مارك؟

169
00:07:55,007 --> 00:07:57,006


170
00:07:57,008 --> 00:07:58,876


171
00:08:03,015 --> 00:08:04,313
بوليزمان: حسنًا ، الناس.

172
00:08:04,315 --> 00:08:07,083
يرجى مسح.

173
00:08:07,085 --> 00:08:09,051
سيدي ، سيارة الإسعاف تقف خلفي.

174
00:08:09,053 --> 00:08:10,253
السياسة: الناس ، لا تذهب
إلى أي مكان ، حسناً؟

175
00:08:10,255 --> 00:08:12,121
نحتاج أن نتأكد مما
حدث هنا ، حسناً؟

176
00:08:12,123 --> 00:08:13,455
قف إذا رأيت أي شيء.

177
00:08:13,457 --> 00:08:15,025
سنحتاج للتحدث

178
00:08:15,027 --> 00:08:16,228
حسنا ، أفسحوا الطريق ، الناس.

179
00:08:19,197 --> 00:08:20,362
MAN: يا ، ماذا حدث؟

180
00:08:20,364 --> 00:08:21,330
شخص ما أطلق النار عليه.

181
00:08:21,332 --> 00:08:22,164
كم مرة؟

182
00:08:22,166 --> 00:08:24,366
أعتقد أنه كان طلقة واحدة.

183
00:08:24,368 --> 00:08:26,169
لقد تم الضغط على الجرح.

184
00:08:26,171 --> 00:08:27,470
حسنا ، حسنا ، يمكنك التنحي الآن.

185
00:08:27,472 --> 00:08:28,604
حسنا ، إنه ينزف.

186
00:08:28,606 --> 00:08:29,304
سوف نعتني بذلك ، حسناً؟

187
00:08:29,306 --> 00:08:30,340
لكن أنا زوجته.

188
00:08:30,342 --> 00:08:31,506
حسنا.
بوليزمان: هيا يا أهل.

189
00:08:31,508 --> 00:08:33,643
ساعدنا في ذلك.
هل رأى أي شخص أي شيء؟

190
00:08:33,645 --> 00:08:36,446
حسنًا ، ما اسمك يا صديقي؟

191
00:08:36,448 --> 00:08:38,715
هل يمكنك رؤيتي؟

192
00:08:38,717 --> 00:08:39,681
نعم ، أستطيع رؤيتك

193
00:08:39,683 --> 00:08:41,051
مرحبا ما اسمك؟

194
00:08:41,053 --> 00:08:42,185
مارك نيومان.

195
00:08:42,187 --> 00:08:43,652
حسنًا ، مارك نيومان.

196
00:08:43,654 --> 00:08:45,422
انت تعلم أين انت؟

197
00:08:45,424 --> 00:08:46,689
نعم فعلا.

198
00:08:46,691 --> 00:08:48,590
أجب على السؤال من فضلك.

199
00:08:48,592 --> 00:08:50,593


200
00:08:50,595 --> 00:08:51,827
رجلي.

201
00:08:51,829 --> 00:08:53,729
كل الحق ، أين يؤلم؟

202
00:08:53,731 --> 00:08:54,565
الظهر ، صدري.

203
00:08:59,770 --> 00:09:03,406
التقط الهاتف يا خوان!

204
00:09:03,408 --> 00:09:04,574

205
00:09:04,576 --> 00:09:05,742
كم مرة تم تصويرك؟

206
00:09:05,744 --> 00:09:06,942
أنا فقط أرى جرح دخول واحد.

207
00:09:06,944 --> 00:09:08,478
نعم ، لقد أخبرتك أنه
كان مجرد طلقة واحدة

208
00:09:08,480 --> 00:09:09,178
Phoebs.

209
00:09:09,180 --> 00:09:10,379
مرحبًا ، استرخي يا رجل.

210
00:09:10,381 --> 00:09:11,748
نحن نحاول فقط معرفة ما حدث.

211
00:09:11,750 --> 00:09:12,481
آسف.

212
00:09:12,483 --> 00:09:16,186
حسنا ، هناك نذهب.

213
00:09:16,188 --> 00:09:17,753
أجل ، جرح خروج واحد

214
00:09:17,755 --> 00:09:18,455
حسنا.

215
00:09:18,457 --> 00:09:20,556
سوف نضمن ذلك.

216
00:09:20,558 --> 00:09:21,425
هل ضربت رأسك؟

217
00:09:21,427 --> 00:09:23,158
لا... لا أعتقد ذلك.

218
00:09:23,160 --> 00:09:25,327
حسنا ، هل تشعر بأي ألم هنا؟

219
00:09:25,329 --> 00:09:26,028
لا.

220
00:09:26,030 --> 00:09:26,796
ماذا عن هنا؟

221
00:09:26,798 --> 00:09:28,364
لا.

222
00:09:28,366 --> 00:09:29,431
حسنا.

223
00:09:29,433 --> 00:09:32,701
يمكنك تذبذب أصابعك بالنسبة لي؟

224
00:09:32,703 --> 00:09:33,505
وأصابع قدميك؟

225
00:09:36,241 --> 00:09:37,241
جسمك في حالة صدمة.

226
00:09:39,877 --> 00:09:41,311
الجسم لديه ميل لإغلاق ،

227
00:09:41,313 --> 00:09:44,116
لذا قمنا بتثبيت رقبتك لحماية
العمود الفقري ، حسناً؟

228
00:09:55,861 --> 00:09:56,725
أنت على أي ميدس؟

229
00:09:56,727 --> 00:09:57,594
حالة القلب؟

230
00:09:57,596 --> 00:10:00,696
 ابق معي ، يا صديقي

231
00:10:00,698 --> 00:10:03,266
مهلا ، لديك أي حساسيه؟

232
00:10:03,268 --> 00:10:04,099
فويبي: المضادات الحيوية.

233
00:10:04,101 --> 00:10:08,470
يبدأ بـ C. Shit.

234
00:10:08,472 --> 00:10:10,507
واحد اثنين ثلاثة.

235
00:10:10,509 --> 00:10:11,840
أنا حصلت عليه.

236
00:10:11,842 --> 00:10:12,742
قف.

237
00:10:12,744 --> 00:10:13,545
حسنا.

238
00:10:16,747 --> 00:10:18,248
هل هناك أي شخص آخر
يمكننا الاتصال به

239
00:10:18,250 --> 00:10:20,149
حول المعلومات الصحية الأخرى؟

240
00:10:20,151 --> 00:10:21,183
أقارب؟

241
00:10:21,185 --> 00:10:22,685
هناك أمه.

242
00:10:22,687 --> 00:10:24,888
حسناً ، هل تريد أن تدعوها؟

243
00:10:24,890 --> 00:10:26,056
فكرة سيئة.

244
00:10:26,058 --> 00:10:28,657
فويبي: ليست جيدة
للغاية في الأزمة.

245
00:10:28,659 --> 00:10:30,692
جونز: ليس لي.

246
00:10:30,694 --> 00:10:31,629
حسنا.

247
00:10:47,812 --> 00:10:48,811
كل الحق ، يا رفاق.

248
00:10:48,813 --> 00:10:50,513
حسنا.

249
00:10:50,515 --> 00:10:52,181
ثلاثة ، واحد ، اثنان.

250
00:10:52,183 --> 00:10:53,449
دعونا نخرج.

251
00:10:53,451 --> 00:10:54,253
ثلاثة.

252
00:11:10,467 --> 00:11:11,402
واحد اثنين ثلاثة.

253
00:11:15,906 --> 00:11:16,605
هل تستطيع التحرك؟

254
00:11:16,607 --> 00:11:17,840
دعني أقوم بعملي

255
00:11:17,842 --> 00:11:19,209
أنت تملك

256
00:11:19,211 --> 00:11:20,312
حصلت على الطب الشرعي على الطريق.

257
00:11:24,481 --> 00:11:25,915
فهمت ما تقصد.

258
00:11:25,917 --> 00:11:28,484
جاهز.

259
00:11:28,486 --> 00:11:29,218
حسنا.

260
00:11:29,220 --> 00:11:29,985
استلمها ، استلمها.

261
00:11:29,987 --> 00:11:31,653
حذر.

262
00:11:31,655 --> 00:11:32,622
أنا أريد الذهاب معه

263
00:11:32,624 --> 00:11:33,889
هل يمكنني البقاء معه؟

264
00:11:33,891 --> 00:11:36,492
أدخل.

265
00:11:36,494 --> 00:11:38,695
هناك.

266
00:11:38,697 --> 00:11:39,963
الوحدة 52 ، اذهب إلى سانت جوزيف.

267
00:11:39,965 --> 00:11:41,398


268
00:11:41,400 --> 00:11:43,966
المريض هو ذكر قوقازي ، GSW
، نقطة دخول في الصدر ،

269
00:11:43,968 --> 00:11:45,234
نقطة الخروج في الظهر كله.

270
00:11:45,236 --> 00:11:46,335
هل حصلت على هذا؟

271
00:11:46,337 --> 00:11:48,870
احتمال حدوث نزيف داخلي.

272
00:11:48,872 --> 00:11:50,306
قلت ، لقد حصلت عليه؟

273
00:11:50,308 --> 00:11:51,273
 حسنًا.

274
00:11:51,275 --> 00:11:52,575


275
00:11:52,577 --> 00:11:53,308
جونز: 96 فوق 7.

276
00:11:53,310 --> 00:11:54,476
غارسيا: 96 أكثر من 70.

277
00:11:54,478 --> 00:11:55,912
حركة محدودة في الأطراف السفلية.

278
00:11:55,914 --> 00:11:57,647
حركة جيدة في الجزء العلوي.

279
00:11:57,649 --> 00:11:59,816


280
00:11:59,818 --> 00:12:01,584
أصبر.

281
00:12:01,586 --> 00:12:04,156

282
00:12:05,856 --> 00:12:08,825


283
00:12:08,827 --> 00:12:11,393
أحتاج المزيد من الهواء.

284
00:12:11,395 --> 00:12:13,428
حسنًا ، سنهتم به ، يا صديقي.

285
00:12:13,430 --> 00:12:15,797
سنحاول تخفيف الضغط من صدرك ،

286
00:12:15,799 --> 00:12:18,268
حسنا؟

287
00:12:18,270 --> 00:12:20,536


288
00:12:20,538 --> 00:12:21,137
هناك نذهب.

289
00:12:21,139 --> 00:12:23,642


290
00:12:25,677 --> 00:12:28,878
ها أنت ذا.

291
00:12:28,880 --> 00:12:30,946
تظهر العلامات الحيوية بعض الضغط.

292
00:12:30,948 --> 00:12:32,415
أي أفضل ، مارك؟

293
00:12:32,417 --> 00:12:33,218
بلى.

294
00:12:37,755 --> 00:12:38,789
أنا حقا حصلت على النار ، أليس كذلك؟

295
00:12:43,327 --> 00:12:44,696
أنا لا أحلم.

296
00:12:48,699 --> 00:12:49,798
أين كنت آخذه؟

297
00:12:49,800 --> 00:12:50,601
MEDIC: القديس يوسف.

298
00:12:54,938 --> 00:12:57,440
ظهري.

299
00:12:57,442 --> 00:12:58,340
ظهري يؤلمني كثيرا.

300
00:12:58,342 --> 00:13:00,310
لا يمكنك أن تعطيه شيئا؟

301
00:13:00,312 --> 00:13:01,746
نعم ، حصلنا على شيء لذلك.

302
00:13:05,784 --> 00:13:06,950
شكرا لكم.

303
00:13:06,952 --> 00:13:08,917
بدأت الحقن المالحة
مع بالتنقيط الرابع.

304
00:13:08,919 --> 00:13:10,820
اثنين لتر الانصهار المالحة.

305
00:13:10,822 --> 00:13:16,024
يتم إعطاء الأكسجين مع
100 ٪ غير rebreather.

306
00:13:16,026 --> 00:13:19,061
المستوى 02 عند 95.

307
00:13:19,063 --> 00:13:20,463


308
00:13:20,465 --> 00:13:23,235
JONES: BP يجلس في 90 أكثر من 64.

309
00:13:25,970 --> 00:13:27,036
أنا لن أموت ، أليس كذلك؟

310
00:13:27,038 --> 00:13:29,339
ليس في مناوبتي.

311
00:13:29,341 --> 00:13:31,007
دعونا نحصل على واحد آخر.

312
00:13:31,009 --> 00:13:32,407
غارسيا: حسنًا.

313
00:13:32,409 --> 00:13:35,577
هل تناولت أي أدوية خلال
الـ 12 ساعة الماضية؟

314
00:13:35,579 --> 00:13:37,346
ملم ملم.

315
00:13:37,348 --> 00:13:39,882
غارسيا: أي وصول إلى EDMs؟

316
00:13:39,884 --> 00:13:40,582
هاه؟

317
00:13:40,584 --> 00:13:41,649
غارسيا: المخدرات الجنس.

318
00:13:41,651 --> 00:13:44,288
الفياجرا ، سياليس ،
هذا النوع من الشيء.

319
00:13:47,025 --> 00:13:47,889
لماذا ا؟

320
00:13:47,891 --> 00:13:48,623
هل تريد قليلا؟

321
00:13:48,625 --> 00:13:49,325
جونز: ما هذا؟

322
00:13:49,327 --> 00:13:51,494
الجواب هو لا.

323
00:13:51,496 --> 00:13:54,897
لا وقت للمتعة.

324
00:13:54,899 --> 00:13:57,469


325
00:14:00,138 --> 00:14:01,970
مهلا ، تمانع في القيادة
قليلا أكثر سلاسة؟

326
00:14:01,972 --> 00:14:02,839


327
00:14:02,841 --> 00:14:03,605
سائق: لا ألوم لي يا رجل.

328
00:14:03,607 --> 00:14:05,374
إنه خطأ الطريق.

329
00:14:05,376 --> 00:14:06,743
كيف هو قادم يا غارسيا؟

330
00:14:06,745 --> 00:14:08,777
بخير ، لكن السائق
لا يجعل الأمر أسهل.

331
00:14:08,779 --> 00:14:10,812
أمي هي أفضل سائق منك ، وهي ميتة.

332
00:14:10,814 --> 00:14:13,048
سائق: أخبرك ماذا ، ماذا
عن أنا فقط من أجلها ،

333
00:14:13,050 --> 00:14:14,917
ويمكنك المشي بقية الطريق ، هاه؟

334
00:14:14,919 --> 00:14:15,651
أنت تعرف ماذا؟

335
00:14:15,653 --> 00:14:17,119
لقد دمرت عطلتنا

336
00:14:17,121 --> 00:14:19,524
الآن أنا لا أشعر بالحاجة إلى
الذهاب إلى المستشفى بعد الآن.

337
00:14:23,861 --> 00:14:24,960


338
00:14:24,962 --> 00:14:26,028
مرحبا؟

339
00:14:26,030 --> 00:14:27,930
خوان (على الهاتف):
أين أنت؟

340
00:14:27,932 --> 00:14:28,998
أنا تحت منزل.

341
00:14:29,000 --> 00:14:30,032
خوان (على الهاتف): منزل؟

342
00:14:30,034 --> 00:14:31,700
نحن تحت منزل؟

343
00:14:31,702 --> 00:14:32,435
أنا... أنا...

344
00:14:32,437 --> 00:14:33,069
لقد تخلصت من السلاح

345
00:14:33,071 --> 00:14:34,137
لذا يجب علي...

346
00:14:34,139 --> 00:14:35,204
خوان (على الهاتف):
هل انت رجل مجنون؟

347
00:14:35,206 --> 00:14:37,072
تذهب وتحصل على ذلك
السلاح ، حسنا؟

348
00:14:37,074 --> 00:14:38,141
وأنت لا تتحدث لتعرف واحدة.

349
00:14:38,143 --> 00:14:38,641
خوان ، أنت ستساعدني ، صحيح؟

350
00:14:38,643 --> 00:14:39,142
خوان؟

351
00:14:39,144 --> 00:14:40,544
خوان؟

352
00:14:43,548 --> 00:14:45,013
يمكنك العثور على هاتفي الخلوي؟

353
00:14:45,015 --> 00:14:45,915
ماذا؟

354
00:14:45,917 --> 00:14:46,983
لأي غرض؟

355
00:14:46,985 --> 00:14:48,017
أنا بحاجة للحصول على شخص
ما لاستدعاء الوظيفة.

356
00:14:48,019 --> 00:14:51,854
لا تقلق بشأن ذلك الآن.

357
00:14:51,856 --> 00:14:52,955
غارسيا: هل لديه حساسية من...

358
00:14:52,957 --> 00:14:53,788


359
00:14:53,790 --> 00:14:55,957
جونز: لا يزال يضر ، هاه؟

360
00:14:55,959 --> 00:14:56,761
غارسيا: غناء أغنية.

361
00:14:59,898 --> 00:15:00,997
تريدني أن أغني؟

362
00:15:00,999 --> 00:15:02,098
همس ، ثم.

363
00:15:02,100 --> 00:15:03,932
للحفاظ على عقلك من ذلك.

364
00:15:03,934 --> 00:15:06,569
ما هي أغنيتك المفضلة؟

365
00:15:06,571 --> 00:15:09,004
(مغنية): بعد أن ذهبت ، هناك

366
00:15:09,006 --> 00:15:12,175
لا ينكر أنك تشعر باللون الأزرق.

367
00:15:12,177 --> 00:15:15,744
جرب "صف ، صف ، صف قاربك".

368
00:15:15,746 --> 00:15:17,079
هل هذه مزحة؟

369
00:15:17,081 --> 00:15:18,580
سائق: تنغمس له!

370
00:15:18,582 --> 00:15:20,450
يجعل الركوب أسهل.

371
00:15:20,452 --> 00:15:25,455
صف ، صف ، صف منشأتك
برفق على المنظر.

372
00:15:25,457 --> 00:15:30,462
بمرح ، بمرح ، بمرح ،
الحياة ليست سوى حلم.

373
00:15:35,165 --> 00:15:37,133
مثلجات.

374
00:15:37,135 --> 00:15:38,301
أوه ، أريد الآيس كريم.

375
00:15:38,303 --> 00:15:40,869
يأكل الآيس كريم عندما ينزعج.

376
00:15:40,871 --> 00:15:42,873
زبدة الفول السوداني هش ،
والنعناع رقاقة الشوكولاته.

377
00:15:46,678 --> 00:15:47,442
آه.

378
00:15:47,444 --> 00:15:48,878
لا تأكل كل ما أريد

379
00:15:48,880 --> 00:15:51,013
حسنا ، أعدك بأن تعامل
نفسك عند البعض

380
00:15:51,015 --> 00:15:54,115
من خلال هذا ، كل الحق؟

381
00:15:54,117 --> 00:15:56,786
فلدي البقاء في الشكل.

382
00:15:56,788 --> 00:15:57,387
الجحيم نعم.

383
00:15:57,389 --> 00:15:58,457
النساء من هذا القبيل.

384
00:16:01,259 --> 00:16:02,258
لدينا مشاكل.

385
00:16:02,260 --> 00:16:03,395
جونز: من لا؟

386
00:16:07,531 --> 00:16:09,865
هل تريدني أن أتصل بـ (ريك)؟

387
00:16:09,867 --> 00:16:10,599
مارك: ريك؟

388
00:16:10,601 --> 00:16:13,970
لإنهاء هذا العمل؟

389
00:16:13,972 --> 00:16:17,572
ريك غادر قبل شهرين.

390
00:16:17,574 --> 00:16:18,943
أنا لا أفهم.

391
00:16:22,779 --> 00:16:25,717
العمل لم يتم العمل بها.

392
00:16:29,553 --> 00:16:30,621
هناك ديون.

393
00:16:33,790 --> 00:16:37,994
اقترضت المال من منزلنا
ولا أستطيع دفع الفواتير.

394
00:16:37,996 --> 00:16:39,528
متي؟

395
00:16:39,530 --> 00:16:41,029
كم الثمن؟

396
00:16:41,031 --> 00:16:41,900
حاولت إخبارك.

397
00:16:45,202 --> 00:16:47,038
فقط في انتظاركم لمعرفة ذلك.

398
00:16:50,073 --> 00:16:52,010
عرف أنك ستكون غاضبة حقيقية.

399
00:16:57,081 --> 00:16:58,683
جونز: حسنًا ، ها نحن ذا.

400
00:17:33,051 --> 00:17:34,052
دعونا نجعله في باي 3.

401
00:17:39,791 --> 00:17:42,591
عانى المصاب من نقطة
دخول للجرح في الجبهة

402
00:17:42,593 --> 00:17:45,093
الصدر الأيسر ، نقطة الخروج
منخفضة الظهر في البطن.

403
00:17:45,095 --> 00:17:47,763
على موقع إدارة اثنين
لتر من محلول ملحي ،

404
00:17:47,765 --> 00:17:50,265
لترا من الأكسجين.
المريض يوقف مع

405
00:17:50,267 --> 00:17:52,301
طوق الجراحية في الجناح الخلفي.

406
00:17:52,303 --> 00:17:54,302
ليس للمريض تاريخ طبي.

407
00:17:54,304 --> 00:17:55,605
ردود فعل حساسية لسيبرو.

408
00:17:55,607 --> 00:17:56,638
لا أدوية أخرى معروفة.

409
00:17:56,640 --> 00:17:58,139
- حظا سعيدا يا رجل.
- هذا هو.

410
00:17:58,141 --> 00:17:58,943
نظرة.

411
00:18:02,146 --> 00:18:04,613
مارسي ، واحدة من الممرضات
الذين سيعملون عليك.

412
00:18:04,615 --> 00:18:06,682
والآن سنجري بعض الاختبارات.

413
00:18:06,684 --> 00:18:09,685
الدكتور روبرتس ، طبيبك المعالج.

414
00:18:09,687 --> 00:18:12,053
هل يمكن أن تخبرني أين أنت؟

415
00:18:12,055 --> 00:18:13,254
انا لا اعرف

416
00:18:13,256 --> 00:18:15,291
روبرتس: اسمك؟

417
00:18:15,293 --> 00:18:18,093
مارك نيومان.

418
00:18:18,095 --> 00:18:19,928
أنت تعرف ما هو اليوم؟

419
00:18:19,930 --> 00:18:21,097
لديك HBO.

420
00:18:21,099 --> 00:18:22,130
هذا يعتمد على.

421
00:18:22,132 --> 00:18:23,198
ما هو اليوم؟

422
00:18:23,200 --> 00:18:25,001
ليس جيد.

423
00:18:25,003 --> 00:18:25,868
يوم؟

424
00:18:25,870 --> 00:18:26,368
يوم الجمعة.

425
00:18:26,370 --> 00:18:27,903
عام؟

426
00:18:27,905 --> 00:18:29,638
إنه 2000 و...

427
00:18:29,640 --> 00:18:30,540
2000 و...

428
00:18:30,542 --> 00:18:32,174
حسناً ، دعنا نفقد اللوحة.

429
00:18:32,176 --> 00:18:33,341
2000 و...

430
00:18:33,343 --> 00:18:34,909
حسناً ، سنقوم بتسليمك

431
00:18:34,911 --> 00:18:36,846
.لا تتحرك

432
00:18:36,848 --> 00:18:38,049
3 ، 2 ، 1.

433
00:18:41,119 --> 00:18:43,351


434
00:18:43,353 --> 00:18:47,089
كل الحق ، لا يزال.

435
00:18:47,091 --> 00:18:48,159
ممرضة: 3 ، 2 ، 1.

436
00:18:51,963 --> 00:18:52,764
حاول أن تسترخي.

437
00:18:57,200 --> 00:18:58,266
دعونا نحصل على بعض المقصات.

438
00:18:58,268 --> 00:19:00,403
ممرضة: حصلت عليها.

439
00:19:00,405 --> 00:19:03,339
كيف تشعر رقبتك هنا؟

440
00:19:03,341 --> 00:19:04,205
يشعر كل الحق؟

441
00:19:04,207 --> 00:19:05,140
مارك: نعم.

442
00:19:05,142 --> 00:19:06,042
وماذا عن هذا؟

443
00:19:06,044 --> 00:19:08,209
مارك: نعم.

444
00:19:08,211 --> 00:19:08,979
يا.

445
00:19:11,248 --> 00:19:12,782
يبدو أنك سعيد برؤيتنا.

446
00:19:12,784 --> 00:19:13,683
مارك: أنا آسف.
- لا تقلق.

447
00:19:13,685 --> 00:19:14,716
هذا طبيعي.

448
00:19:14,718 --> 00:19:16,217
ليس لديك شيء تخجل منه.

449
00:19:16,219 --> 00:19:19,221
أعطني مخططه

450
00:19:19,223 --> 00:19:22,157
ضغط على أصابعي.

451
00:19:22,159 --> 00:19:23,324
ممتاز.

452
00:19:23,326 --> 00:19:24,996
انت طبيب رسمي؟

453
00:19:28,065 --> 00:19:29,231
أصعب.

454
00:19:29,233 --> 00:19:30,331
هذا أفضل.

455
00:19:30,333 --> 00:19:32,100
كيف تشعر؟

456
00:19:32,102 --> 00:19:33,769
غير جيد.

457
00:19:33,771 --> 00:19:34,802
روبرتس: كن محددًا.

458
00:19:34,804 --> 00:19:37,106
على مقياس من 1 إلى 10 ، ما يؤلم؟

459
00:19:37,108 --> 00:19:40,376
ظهري تسعة.

460
00:19:40,378 --> 00:19:42,778
اصطدمت شاحنة بمكتبي.

461
00:19:42,780 --> 00:19:44,980
لا أستطيع التنفس.

462
00:19:44,982 --> 00:19:46,013
ولكن مهلا.

463
00:19:46,015 --> 00:19:49,118
روبرتس: أنت أم صعبة واحدة.

464
00:19:49,120 --> 00:19:51,020
فيبي؟

465
00:19:51,022 --> 00:19:52,487
فيبي؟

466
00:19:52,489 --> 00:19:55,323
هل هي زوجتك؟

467
00:19:55,325 --> 00:19:56,792
اسألها.

468
00:19:56,794 --> 00:19:58,162
ممرضة: أن لها هناك؟

469
00:20:11,309 --> 00:20:13,908
أنا ذاهب لبدء تشغيل بعض
المسكنات في IV الخاص بك

470
00:20:13,910 --> 00:20:16,212
في دقيقة لتخفيف الألم.

471
00:20:16,214 --> 00:20:17,946
مارك: لقد فعلت هذا من قبل.

472
00:20:17,948 --> 00:20:20,081
أنت لست بطلي الأول.

473
00:20:20,083 --> 00:20:22,384
حتى ماك ، عندما
كنت بالرصاص ، كان

474
00:20:22,386 --> 00:20:24,419
أنت تقف أو تجلس؟

475
00:20:24,421 --> 00:20:26,254
واقفا.

476
00:20:26,256 --> 00:20:27,756
هذا هو مارك.

477
00:20:27,758 --> 00:20:28,892
تحرك الساقين بالنسبة لي.

478
00:20:36,400 --> 00:20:37,201
حاول ذلك مرة أخرى.

479
00:20:40,071 --> 00:20:42,271
ومره اخرى.

480
00:20:42,273 --> 00:20:46,775
[يئن] أنا بالدوار.

481
00:20:46,777 --> 00:20:48,042
روزا ، افتح.

482
00:20:48,044 --> 00:20:49,578
إنه ميغيل.

483
00:20:49,580 --> 00:20:51,781
سنفعل الموجات فوق الصوتية
الآن للنظر داخل صدرك.

484
00:20:51,783 --> 00:20:53,916
انظر ، هل جوان هنا؟

485
00:20:53,918 --> 00:20:55,150
- لا.
- انظر ، دعني.

486
00:20:55,152 --> 00:20:56,417
- ماذا تريد؟
- انظر ، مجرد فتح.

487
00:20:56,419 --> 00:20:57,319
شيء ما حصل.

488
00:20:57,321 --> 00:20:58,454
رجاء.

489
00:20:58,456 --> 00:20:59,688
لدي مقابلة عمل

490
00:20:59,690 --> 00:21:01,924
أنا بحاجة للاستعداد ،
وأنا يجب أن تبدو جيدة.

491
00:21:01,926 --> 00:21:03,192
قد نشعر ببرودة صغيرة.

492
00:21:03,194 --> 00:21:04,493
كنت دائما تبدو جيدة.

493
00:21:04,495 --> 00:21:06,995
روزا: ماذا تريد؟

494
00:21:06,997 --> 00:21:09,330
حسنا ، انظر ، فقط لأنني
ضبطت الكرز الخاص بك

495
00:21:09,332 --> 00:21:13,068
في المرة التي رُجمت فيها ،
أنت تعرف أنني خوان تشيكا.

496
00:21:13,070 --> 00:21:16,472
تريد أن يركل خوان
مؤخرتك ، جلالة الملك؟

497
00:21:16,474 --> 00:21:18,474
هل سوف تستأجرني؟

498
00:21:18,476 --> 00:21:20,810
أنا أذيت شخص ما.

499
00:21:20,812 --> 00:21:22,011
هو جيد.

500
00:21:22,013 --> 00:21:23,348
ربما سيتوقفون عن الضرب عليك الآن

501
00:21:25,248 --> 00:21:27,184
إذا أصبت ، فأين يأخذك؟

502
00:21:31,589 --> 00:21:33,224
هل قمت بتصوير شخص ما؟

503
00:21:35,927 --> 00:21:37,827
هل لديك رجال الشرطة عليك؟

504
00:21:37,829 --> 00:21:39,061
انا لا اعرف.
يمكن.

505
00:21:39,063 --> 00:21:40,329
- لم أر.
- عليك الخروج من هنا.

506
00:21:40,331 --> 00:21:41,096
لا لا لا.

507
00:21:41,098 --> 00:21:41,996
هذا لا يحدث.

508
00:21:41,998 --> 00:21:44,567
لا ، دعني أبقى هنا ، من فضلك!

509
00:21:44,569 --> 00:21:47,203
روزا.

510
00:21:47,205 --> 00:21:48,503
تركت البندقية.

511
00:21:48,505 --> 00:21:50,307
فقط أعطيه لخوان
عندما تراه ، حسناً؟

512
00:21:54,011 --> 00:21:55,109
أنت لا رمي بندقية.

513
00:21:55,111 --> 00:21:56,244
انت مجنون؟

514
00:21:56,246 --> 00:21:57,213
ماذا لو انطلق؟

515
00:21:57,215 --> 00:21:58,513
روسا: ابتعد!

516
00:21:58,515 --> 00:21:59,849
لقد آذيت شخص ما

517
00:21:59,851 --> 00:22:02,053
روبرتس: جل أكثر قليلاً
على المسبار ، من فضلك.

518
00:22:03,854 --> 00:22:05,957
حسنًا ، سننتقل هنا
إلى الجانب الأيسر.

519
00:22:09,226 --> 00:22:12,194
مجرد التحقق من غشاء
الجنب هنا للتأكد

520
00:22:12,196 --> 00:22:13,997
الجانب الأيسر الخاص
بك جيد مثل اليمين.

521
00:22:17,534 --> 00:22:19,001


522
00:22:19,003 --> 00:22:22,937
مهلا ، مهلا ، سهل ،
سهل ، سهل ، سهل!

523
00:22:22,939 --> 00:22:24,572
روبرتس: تحقق من الحيوية.

524
00:22:24,574 --> 00:22:25,307
لا أستطيع التنفس...

525
00:22:25,309 --> 00:22:26,041
لا أستطيع... لا أستطيع...

526
00:22:26,043 --> 00:22:27,642
عقد O2 في 89.

527
00:22:27,644 --> 00:22:29,410
بي بي إسقاط 70 أكثر من 50.

528
00:22:29,412 --> 00:22:30,579
معدل ضربات القلب 120.

529
00:22:30,581 --> 00:22:31,312
روبرتس: كل الحق ،
هو نقص حجم الدم ،

530
00:22:31,314 --> 00:22:33,882
نزيف داخليا.

531
00:22:33,884 --> 00:22:35,318
خذها بسهولة ، ماك.

532
00:22:35,320 --> 00:22:37,019
سوف نحصل على هذا العمل
الأفضل لك ، حسناً؟

533
00:22:37,021 --> 00:22:39,888
دعونا نبدأ الرابع.

534
00:22:39,890 --> 00:22:42,590
تحول الرغامي.

535
00:22:42,592 --> 00:22:43,724
سام اخرجها من هنا

536
00:22:43,726 --> 00:22:45,628
عليك الانتظار هناك ، من فضلك.

537
00:22:45,630 --> 00:22:46,529
هل تحتاج إلى مساعدة بخصوص...

538
00:22:46,531 --> 00:22:47,629
لا ، مساعدة في أنبوب الصدر.

539
00:22:47,631 --> 00:22:48,830
حسنا ، أنا فقط سأأخذ ذراعك.

540
00:22:48,832 --> 00:22:52,501
سأضعها هنا خلف رأسك

541
00:22:52,503 --> 00:22:55,340
رئتيك تنهار وهذا هو السبب
في أنك لا تستطيع التنفس.

542
00:22:58,208 --> 00:23:01,443
سأحتاج إلى وضع أنبوب هناك.

543
00:23:01,445 --> 00:23:04,349
سأقوم بوضع بعض أدوية
التخدير هنا على بشرتك

544
00:23:13,556 --> 00:23:15,090
تشعر بأن؟

545
00:23:15,092 --> 00:23:16,391
حسنا ، أنت لن لفترة طويلة.

546
00:23:16,393 --> 00:23:17,261
هناك نذهب.

547
00:23:20,464 --> 00:23:23,432
سهل يفعلها.

548
00:23:23,434 --> 00:23:26,004


549
00:23:41,185 --> 00:23:43,087
سوف أضع الأنبوب في الوقت الحالي.

550
00:23:46,390 --> 00:23:50,693
سيأخذ السائل خارج تلك
المساحة ليصقل رئتيك.

551
00:23:50,695 --> 00:23:53,361
يكاد ينتهي.

552
00:23:53,363 --> 00:23:57,332
يؤلمني الآن ، لكنك
ستحبني في دقيقة واحدة.

553
00:23:57,334 --> 00:23:59,504


554
00:24:04,007 --> 00:24:07,309
ستشعر ببعض الضغط هنا.

555
00:24:07,311 --> 00:24:10,512
فقط أبعد قليلا ونحن هناك.

556
00:24:10,514 --> 00:24:12,513
يكاد ينتهي.

557
00:24:12,515 --> 00:24:13,715
نحن جيدون.

558
00:24:13,717 --> 00:24:15,219
سأقوم بإلصاقها بمضخة الشفط

559
00:24:17,688 --> 00:24:18,488
حسنا.

560
00:24:23,627 --> 00:24:25,660
يا يسوع!

561
00:24:25,662 --> 00:24:27,295
قرصة الأنبوب.
فقط اجبريها هناك

562
00:24:27,297 --> 00:24:28,129
انا اسف.

563
00:24:28,131 --> 00:24:29,197
بدء الشفط ، مارسي.

564
00:24:29,199 --> 00:24:30,534
أنت تعرف ، أنا لست خادمك.

565
00:24:41,044 --> 00:24:42,477
روبرتس: هذا شعور
أفضل ، أليس كذلك؟

566
00:24:42,479 --> 00:24:43,678
هاه.

567
00:24:43,680 --> 00:24:45,182
الممرض: تعيين الشفط
إلى 20 centiliters.

568
00:24:47,551 --> 00:24:50,151
أظن أننا نحصل على الجائزة
الرسمية لصدري الصدر

569
00:24:50,153 --> 00:24:52,155
إدراج أنبوب من الشهر.

570
00:24:55,159 --> 00:24:57,128
واحد منا هو التنفس أسهل ، هاه؟

571
00:25:04,235 --> 00:25:06,437
سأخرج هذه الإبرة من صدرك.

572
00:25:10,740 --> 00:25:13,210
يمكن أن نأخذ هذا
القناع الآن إذا أردت.

573
00:25:16,213 --> 00:25:18,179
الممرض: عاد الأكسجين إلى 98٪.

574
00:25:18,181 --> 00:25:21,282
معدل التنفس إلى 20.

575
00:25:21,284 --> 00:25:23,051
مارك: ظهري لا يزال يؤلمني.

576
00:25:23,053 --> 00:25:28,456
نعم ، أزعج أصابع قدمي بالنسبة لي.

577
00:25:28,458 --> 00:25:29,824
هم ذاهبون؟

578
00:25:29,826 --> 00:25:31,028
جلالة ، يمكن أن نحاول مرة أخرى.

579
00:25:35,599 --> 00:25:38,099
هذه صدمة ، صحيح؟

580
00:25:38,101 --> 00:25:39,834
هذا ما قاله المسعف.

581
00:25:39,836 --> 00:25:43,571
الهيئة تغلق

582
00:25:43,573 --> 00:25:45,607
يطفىء.

583
00:25:45,609 --> 00:25:47,775
روبرت: نعم ، هذا يمكن أن يحدث.

584
00:25:47,777 --> 00:25:49,711
لذلك سوف أشعر بتحسن قريب.

585
00:25:49,713 --> 00:25:50,611
نعم ستفعل.

586
00:25:50,613 --> 00:25:51,480
انت قوي.

587
00:25:51,482 --> 00:25:53,581
شقتي البلغارية يتقرفص.

588
00:25:53,583 --> 00:25:54,351
ركوب الدراجات.

589
00:25:56,754 --> 00:25:57,785
تشعر بأن؟

590
00:25:57,787 --> 00:25:58,654
أجل، أستطيع.

591
00:25:58,656 --> 00:25:59,557
ماذا عن ذلك؟

592
00:26:02,325 --> 00:26:03,292
أعتقد.

593
00:26:03,294 --> 00:26:03,892
هذه؟

594
00:26:03,894 --> 00:26:05,127
نعم لا استطيع

595
00:26:05,129 --> 00:26:05,828
ماذا عن ذلك؟

596
00:26:05,830 --> 00:26:08,496
تشعر أن؟

597
00:26:08,498 --> 00:26:09,299
لا.

598
00:26:18,775 --> 00:26:20,210
دعونا نحصل على اختبار العضلة العاصرة.

599
00:26:24,547 --> 00:26:27,282
ممرضة: مصافحة ER ،
أفضل جزء من العمل.

600
00:26:27,284 --> 00:26:29,451
سيفحصك الطبيب داخليًا الآن.

601
00:26:29,453 --> 00:26:31,820
لا شيء مثل تدليك
البروستاتا لإضاءة رجل.

602
00:26:31,822 --> 00:26:32,853
شاهد وتعلم.

603
00:26:32,855 --> 00:26:34,022
الممرض: لماذا لا
تدع سام يفعل ذلك؟

604
00:26:34,024 --> 00:26:35,223
يمكن أن تستخدم بعض
الممارسة على مهاراتها؟

605
00:26:35,225 --> 00:26:37,859
روبرتس: لنفقد الحديث
الصغير ، حسناً؟

606
00:26:37,861 --> 00:26:41,663
افتح ساقيك من فضلك.

607
00:26:41,665 --> 00:26:43,165
افتح.

608
00:26:43,167 --> 00:26:45,203
دعونا نضعه على جانبه.

609
00:26:49,473 --> 00:26:50,339
مرح

610
00:26:50,341 --> 00:26:52,206
1 ، 2 ، 3.

611
00:26:52,208 --> 00:26:53,742
راقب أنبوب الصدر.

612
00:26:53,744 --> 00:26:54,544
بلى.

613
00:26:57,348 --> 00:26:59,881
روبرتس: نحن نفعل هذا فقط
للتأكد من الحبل الشوكي

614
00:26:59,883 --> 00:27:01,183
يعمل كل الحق.

615
00:27:01,185 --> 00:27:03,421
ممرضة: ومعرفة ما إذا كان جميع
الرجال لديهم بالفعل البروستاتا.

616
00:27:09,659 --> 00:27:11,926


617
00:27:11,928 --> 00:27:13,128
1 ، 2 ، 3.

618
00:27:13,130 --> 00:27:15,296
يمكن أن أطلب مئات الدولارات

619
00:27:15,298 --> 00:27:17,166
- لهذا في الشارع.
- نحن في ER.

620
00:27:17,168 --> 00:27:18,934
نحصل على الآلاف من الدولارات.

621
00:27:18,936 --> 00:27:20,401
روبرتس: إذا دفعوا.

622
00:27:20,403 --> 00:27:24,238
كل الحق ، حصلنا على الدم
في الحضيض حول السيني.

623
00:27:24,240 --> 00:27:26,908
نغمة معتدلة.

624
00:27:26,910 --> 00:27:29,578
اه.

625
00:27:29,580 --> 00:27:30,846
نغمة معتدلة؟

626
00:27:30,848 --> 00:27:32,880
ذلك مضحك.

627
00:27:32,882 --> 00:27:33,881
الأشعة السينية.

628
00:27:33,883 --> 00:27:34,750
أعتقد أنه في 4.

629
00:27:34,752 --> 00:27:36,484
كان لدينا حادث سيارة متعددة.

630
00:27:36,486 --> 00:27:37,686
الدم ، هذه ليست قضية؟

631
00:27:37,688 --> 00:27:39,754
- سأذهب للتحقق من الأشعة السينية.
- لا ، سام.

632
00:27:39,756 --> 00:27:40,455
أنت ابقى هنا.

633
00:27:40,457 --> 00:27:41,689
فتاة جديدة ، تذهب.

634
00:27:41,691 --> 00:27:42,690
مهلا ، ومشاهدة الأسلاك.

635
00:27:42,692 --> 00:27:43,460
انا اشاهد.

636
00:27:48,265 --> 00:27:50,866
مهلا ، نحن بحاجة إلى فريق العمود
الفقري هنا ، القانون الأساسي.

637
00:27:50,868 --> 00:27:52,067
لماذا لهم؟

638
00:27:52,069 --> 00:27:54,369
فقط أعتقد أن لدينا نزيف معوي.

639
00:27:54,371 --> 00:27:56,471
نحن بحاجة إلى جراح الصدمة.

640
00:27:56,473 --> 00:27:57,205
مرحبا؟

641
00:27:57,207 --> 00:28:00,208
خذها بسهولة ، ماك.

642
00:28:00,210 --> 00:28:01,510
صفحة Schiabarassi.

643
00:28:01,512 --> 00:28:03,579
قل له أنه إما T8 أو T9
، إصابة غير مكتملة.

644
00:28:03,581 --> 00:28:05,746
الممرض: مرحباً ، هل يمكنني الحصول
على دكتور شياباراسي من فضلكم؟

645
00:28:05,748 --> 00:28:08,849
روبرتس: احصل على OR جاهز.

646
00:28:08,851 --> 00:28:11,485
ربما يجب عليك فقط ضربني.

647
00:28:11,487 --> 00:28:13,888
يجب أن نحصل على جميع
المعلومات التي نحتاجها.

648
00:28:13,890 --> 00:28:16,726
لذا حاولي التمسك
هناك ، حسناً ، ماك؟

649
00:28:29,939 --> 00:28:31,872
معرفة ما إذا كان عده
في الدم من المختبر.

650
00:28:31,874 --> 00:28:34,309
هل يمكن أن تخبرني ما الذي يجري؟

651
00:28:34,311 --> 00:28:35,977
هل هو عموده الفقري؟

652
00:28:35,979 --> 00:28:37,147
نحن لا نعرف حتى الآن.

653
00:28:39,550 --> 00:28:41,817
مهلا ، هل سأستيقظ وأخرج من هنا؟

654
00:28:41,819 --> 00:28:44,352
لا ، لدينا فريق رائع هنا.

655
00:28:44,354 --> 00:28:45,853
ينبغي لي أن أصدقك؟

656
00:28:45,855 --> 00:28:47,923
أنا لا أكذب عليك

657
00:28:47,925 --> 00:28:50,292
قد أكذب علي.

658
00:28:50,294 --> 00:28:51,592
الصدر والبطن.

659
00:28:51,594 --> 00:28:52,494
GSW.

660
00:28:52,496 --> 00:28:53,227
فهمتك.

661
00:28:53,229 --> 00:28:54,463
مارك: لماذا الأشعة السينية؟

662
00:28:54,465 --> 00:28:56,898
للتأكد من عدم وجود رصاصة فيك.

663
00:28:56,900 --> 00:28:58,667
يمكن أن يكون هناك رصاصة في داخلي؟

664
00:28:58,669 --> 00:28:59,400
قطع.

665
00:28:59,402 --> 00:29:00,569
في بعض الأحيان أنها شظايا.

666
00:29:00,571 --> 00:29:04,305
أنا لا أعرف أنني
أريد أن أعرف هذا.

667
00:29:04,307 --> 00:29:05,407
ماذا يحدث للقطع؟

668
00:29:05,409 --> 00:29:06,641
يمكنك الحصول عليها؟

669
00:29:06,643 --> 00:29:10,411
انظر ماذا نضع في
الرابع الخاص بك الآن.

670
00:29:10,413 --> 00:29:13,282
هذا سيساعدك على الاسترخاء.

671
00:29:13,284 --> 00:29:14,183
ها أنت ذا.

672
00:29:14,185 --> 00:29:15,216
حسنا ، دعونا نغلق الستار.

673
00:29:15,218 --> 00:29:16,551
نحن بحاجة إلى إغلاق هذا قليلا.

674
00:29:16,553 --> 00:29:17,354
الأشعة السينية.

675
00:29:20,556 --> 00:29:22,557
إنه ليس الوقت المناسب
للتحدث عن التأمين؟

676
00:29:22,559 --> 00:29:26,427
يا إلهي ، هل تبدو كأنها وقت جيد؟

677
00:29:26,429 --> 00:29:27,696
اذهب تحدث مع زوجته.

678
00:29:27,698 --> 00:29:28,597
غادرت للتو.

679
00:29:28,599 --> 00:29:29,465
لقد غادرت؟

680
00:29:29,467 --> 00:29:30,666
الممرض: نحن على وشك القيام بالأشعة السينية.

681
00:29:30,668 --> 00:29:31,933
هل تريد الوقوف حول
والحصول على zapped؟

682
00:29:31,935 --> 00:29:33,167
موافق منى

683
00:29:33,169 --> 00:29:33,868
المرأة: إذا كنت لا
تمانع في العمل مجانًا.

684
00:29:33,870 --> 00:29:34,936
إلى أين ذهبت؟

685
00:29:34,938 --> 00:29:38,040
من هو مزود التأمين الخاص بك؟

686
00:29:38,042 --> 00:29:39,907
إيتنا.

687
00:29:39,909 --> 00:29:41,342
أنا متأكد من أنها سوف تعود.

688
00:29:41,344 --> 00:29:43,978
نحن السيدات يحبون التمسك
بك عندما تصبح الأمور صعبة.

689
00:29:43,980 --> 00:29:45,480
هل تعتقد ذلك حقا؟

690
00:29:45,482 --> 00:29:48,082
X-RAY TECHNICIAN: كل الحق
، الجميع يحتاج إلى مسح.

691
00:29:48,084 --> 00:29:49,216
ممرضا: نعم ، دعنا نذهب.

692
00:29:49,218 --> 00:29:50,821
روبرتس: هيا ، لا
تنقر على أي شيء.

693
00:29:58,329 --> 00:30:00,995
أوه ، عبر طاولة جانبية 2.

694
00:30:00,997 --> 00:30:01,798
فهمتك.

695
00:30:15,345 --> 00:30:17,079
حسنا ، سأحتاج منك
أن تأخذ نفسا عميقا

696
00:30:17,081 --> 00:30:19,414
ثم أمسكها ، حسناً؟

697
00:30:19,416 --> 00:30:21,819
حسنا ، هذا واحد لم يرش لك؟

698
00:30:40,403 --> 00:30:41,805
لماذا هذا يجب أن يحدث الآن؟

699
00:30:50,413 --> 00:30:52,080
هل الأب تي في؟

700
00:30:52,082 --> 00:30:52,882
MHM.

701
00:30:57,821 --> 00:30:59,053


702
00:30:59,055 --> 00:31:00,254
افتح.

703
00:31:00,256 --> 00:31:03,090
لدينا وزارة الشباب يوم الخميس.

704
00:31:03,092 --> 00:31:03,958
MHM.

705
00:31:03,960 --> 00:31:05,627
بالتأكيد.

706
00:31:05,629 --> 00:31:09,798
ميغيل ، ما الذي يحدث؟

707
00:31:09,800 --> 00:31:10,965
أنا في مشكلة.

708
00:31:10,967 --> 00:31:11,768
ماذا؟

709
00:31:18,842 --> 00:31:19,709
أنا أطلق النار على شخص ما.

710
00:31:22,478 --> 00:31:23,945
ماذا حدث؟

711
00:31:23,947 --> 00:31:25,416
هنا تأتي المخدرات.

712
00:31:29,652 --> 00:31:32,087
أعطى ابن عمي بندقية.

713
00:31:32,089 --> 00:31:36,491
انظر ، أنا فقط أريد أن أكون آمنة.

714
00:31:36,493 --> 00:31:38,526
أنا لا أفعل ما أفعله

715
00:31:38,528 --> 00:31:40,529
إليك ما أعتقد أنه يجب عليك فعله.

716
00:31:40,531 --> 00:31:42,531
يجب عليك قول الحقيقة.

717
00:31:42,533 --> 00:31:44,832
اذهب إلى الشرطة وأخبرهم بما حدث.

718
00:31:44,834 --> 00:31:49,771
سوف أذهب معك ، حتى
لا يدفعوك حولك.

719
00:31:49,773 --> 00:31:51,138
هل لديك البندقية؟

720
00:31:51,140 --> 00:31:51,906
MHM.

721
00:31:51,908 --> 00:31:52,909
من الأفضل أن تعطيه لي

722
00:31:57,747 --> 00:31:59,180
أنا سأذهب.

723
00:31:59,182 --> 00:32:00,450
ميجيل ، انتظر!

724
00:32:05,456 --> 00:32:06,424
أمسك به.

725
00:32:09,826 --> 00:32:10,727
شكرا لكم.

726
00:32:14,598 --> 00:32:15,399
حسنا.

727
00:32:18,768 --> 00:32:20,371
يبارك الله المخدرات.

728
00:32:27,744 --> 00:32:29,176


729
00:32:29,178 --> 00:32:31,513
X-RAY TECHNICIAN: حسناً ،
هل يمكنني أن أجعلك تضع يديك

730
00:32:31,515 --> 00:32:32,746
على راسك ، من فضلك؟

731
00:32:32,748 --> 00:32:33,615
MHM.

732
00:32:33,617 --> 00:32:34,618
X-RAY TECHNICIAN: شكرا.

733
00:32:42,092 --> 00:32:43,257
تريد كل شيء

734
00:32:43,259 --> 00:32:44,993
متى ستتحمل المسؤولية

735
00:32:44,995 --> 00:32:46,194
بالنسبة لي ، كل شيء؟

736
00:32:46,196 --> 00:32:51,532
ل... ل... هل تريد حتى عائلة؟

737
00:32:51,534 --> 00:32:53,702
كيف تجعلك تشعر بالتحسن؟

738
00:32:53,704 --> 00:32:55,971
X-RAY TECHNICIAN: لم
أتمكن من التقاط ذلك.

739
00:32:55,973 --> 00:32:59,040
لديك صديقة؟

740
00:32:59,042 --> 00:33:01,176
اه ها ، زوجة.

741
00:33:01,178 --> 00:33:02,042
الزوج.

742
00:33:02,044 --> 00:33:02,944
أوه.

743
00:33:02,946 --> 00:33:05,080
نعم ، تزوجت في العام الماضي.

744
00:33:05,082 --> 00:33:06,050
كان حفل زفاف كبير ، والدهون.

745
00:33:09,218 --> 00:33:12,219
حتى جاء أبي مثلي الجنس.

746
00:33:12,221 --> 00:33:13,788
آه ، لقد فعلت من هؤلاء.

747
00:33:13,790 --> 00:33:15,523
عرس أم رهاب المثلي؟

748
00:33:15,525 --> 00:33:16,190
لا لا لا.

749
00:33:16,192 --> 00:33:17,525
زوجة.

750
00:33:17,527 --> 00:33:22,129
جعلت والدتها الكثير من
النكات حول أطفال المولود.

751
00:33:22,131 --> 00:33:22,999
أوه ، لديك أطفال؟

752
00:33:26,203 --> 00:33:27,502
لا.

753
00:33:27,504 --> 00:33:30,004
X-RAY TECHNICIAN: حسناً
، أنا أريدك أن تستنشقني

754
00:33:30,006 --> 00:33:31,475
واحتفظ بها مرة أخرى

755
00:33:58,936 --> 00:34:00,004
حسنا ، لقد انتهينا جميعًا.

756
00:34:22,258 --> 00:34:24,258


757
00:34:24,260 --> 00:34:26,863


758
00:34:33,070 --> 00:34:36,004
أراهن أنك تحسّن
قليلاً الآن ، هاه؟

759
00:34:36,006 --> 00:34:36,774
هاه.

760
00:34:41,144 --> 00:34:43,345
تحقق من هذا.

761
00:34:43,347 --> 00:34:45,015
بعض الانقسام هنا.

762
00:34:47,284 --> 00:34:51,753
مجرد وضع هنا مثل احمق ،
والحصول على جيد جدا في ذلك.

763
00:34:51,755 --> 00:34:54,888
أنت تمسك أفضل من معظم.

764
00:34:54,890 --> 00:34:55,793
أنت لطيف.

765
00:35:07,637 --> 00:35:11,106
MAN: رمز أخضر ، رمز أخضر.

766
00:35:11,108 --> 00:35:12,606
تهانينا.

767
00:35:12,608 --> 00:35:14,742
لقد سمعت أنك حصلت
أخيرا على تأمين صحي.

768
00:35:14,744 --> 00:35:17,312
نعم ، مما يعني أنك
مدين لي بـ 50 دولارات

769
00:35:17,314 --> 00:35:19,046
GSW.

770
00:35:19,048 --> 00:35:22,082
يبدو وكأنه مدرسة ميد دفعت لك.

771
00:35:22,084 --> 00:35:22,850
مرحبا.

772
00:35:22,852 --> 00:35:24,285
أنا دكتور شياباراسي.

773
00:35:24,287 --> 00:35:26,254
أنا جراح الصدمة هنا.

774
00:35:26,256 --> 00:35:27,921
هذا الأذى؟

775
00:35:27,923 --> 00:35:28,823
نعم فعلا.

776
00:35:28,825 --> 00:35:30,158
شياباراسي: ماذا عن هذا؟

777
00:35:30,160 --> 00:35:31,026
نعم فعلا.

778
00:35:31,028 --> 00:35:31,859
حسنا.

779
00:35:31,861 --> 00:35:32,593
أنا ذاهب للذهاب الإعدادية أو.

780
00:35:32,595 --> 00:35:33,928
أود الحصول على فحص CAT.

781
00:35:33,930 --> 00:35:36,798
يجب أن أعرف من أين
يأتي هذا النزيف.

782
00:35:36,800 --> 00:35:40,001
هل أنت متأكد من أن
لدينا الوقت لذلك؟

783
00:35:40,003 --> 00:35:40,934
أجل ، أنا أحتاجها

784
00:35:40,936 --> 00:35:42,836
بلى.

785
00:35:42,838 --> 00:35:45,205
امك فخور بك؟

786
00:35:45,207 --> 00:35:47,108
أظن ذلك.

787
00:35:47,110 --> 00:35:48,276
أراهن أنها فخورة.

788
00:35:48,278 --> 00:35:49,611
العقل هو.

789
00:35:49,613 --> 00:35:51,245
تبدأ كل محادثة مع "ابنتي

790
00:35:51,247 --> 00:35:52,180
أخصائي الأشعة ".

791
00:35:52,182 --> 00:35:53,914
إنه محرج.

792
00:35:53,916 --> 00:35:58,787
مساعدة الناس ، أود
ذلك ، في الواقع

793
00:35:58,789 --> 00:36:01,789
فرق في حياة شخص ما.

794
00:36:01,791 --> 00:36:03,425
على الأقل أخطأت الرصاصة القلب.

795
00:36:03,427 --> 00:36:04,693
هذا جيد ، صحيح؟

796
00:36:04,695 --> 00:36:05,693
راديولوجيست: جيد جدا.

797
00:36:05,695 --> 00:36:06,762
شياباراسي: جيد جدا.

798
00:36:06,764 --> 00:36:09,129
روبرتس: هناك دم في البراز.

799
00:36:09,131 --> 00:36:10,731
هذا غير جيد.

800
00:36:10,733 --> 00:36:12,233
حسنا ، سأحصل على
دوغلاس للمساعدة.

801
00:36:12,235 --> 00:36:13,702
أي علامات نزيف أكثر؟

802
00:36:13,704 --> 00:36:14,970
ليس بعد.

803
00:36:14,972 --> 00:36:17,238
هل نعرف من كان تحت
الطلب لجراحة الأعصاب؟

804
00:36:17,240 --> 00:36:18,138
ايفانز.

805
00:36:18,140 --> 00:36:19,240
الطفل؟

806
00:36:19,242 --> 00:36:20,475
- هو سيحتاج يده ممسكاً.
- طفل؟

807
00:36:20,477 --> 00:36:22,410
شيا باراشي: حسناً ،
سأراك في الجراحة.

808
00:36:22,412 --> 00:36:23,644
ليس انا.

809
00:36:23,646 --> 00:36:24,711
لقد وعدت طفلي أنني
سأعود للمنزل قبل ساعة.

810
00:36:24,713 --> 00:36:26,079
ما لكم جميعا تتحدث عنه؟

811
00:36:26,081 --> 00:36:28,883
قد تكون الرصاصة قد
مرت عبر أمعائك.

812
00:36:28,885 --> 00:36:30,385
انهم يريدون التأكد
من الأطباء المناسبين

813
00:36:30,387 --> 00:36:31,519
ذاهبون للعمل معك.

814
00:36:31,521 --> 00:36:35,092
إذن هي أمعائي ،
وليس عمودي الفقري؟

815
00:36:41,131 --> 00:36:42,066
إنه العمود الفقري.

816
00:36:53,142 --> 00:36:54,408
هل يمكننا التحدث معه؟

817
00:36:54,410 --> 00:36:56,176
نعم ، فقط اجعلها سريعة.

818
00:36:56,178 --> 00:36:58,479
شكرا ، وثيقة.

819
00:36:58,481 --> 00:37:01,149
أنا ضابط راميريز.

820
00:37:01,151 --> 00:37:04,084
هل تعرف من أطلق النار عليك؟

821
00:37:04,086 --> 00:37:07,155
لا ، لقد أسقطت للتو.

822
00:37:07,157 --> 00:37:10,825
رامز: لم ترَ أحدًا يركض؟

823
00:37:10,827 --> 00:37:13,394
أنا أكثر من رجل سليم.

824
00:37:13,396 --> 00:37:15,796
عصابات العصابات ، أليس كذلك؟

825
00:37:15,798 --> 00:37:17,899
لماذا يطلق علي
gangbanger النار علي؟

826
00:37:17,901 --> 00:37:20,535
روبرتس: هناك الكثير من عصابات
الجنس اللاتيني في المنطقة.

827
00:37:20,537 --> 00:37:23,872
الحقيقة هي أن هناك عدد قليل جدا
من اللاتينيين في العصابات.

828
00:37:23,874 --> 00:37:25,173
نعم ، لكن الجميع لديهم
مسدس ، أليس كذلك؟

829
00:37:25,175 --> 00:37:27,941
حدث كل شخص وأخوه حصل على مسدس.

830
00:37:27,943 --> 00:37:30,410
نعم ، لكن لماذا يطلقون علي؟

831
00:37:30,412 --> 00:37:31,780
حسنا ، من يدري؟

832
00:37:31,782 --> 00:37:34,015
عادة ، يطلقون النار على أنفسهم.

833
00:37:34,017 --> 00:37:36,550
ربما إذا تخلصنا من جميع المدافع
غير القانونية ، جميع وظائفنا

834
00:37:36,552 --> 00:37:37,785
سيكون أسهل بكثير.

835
00:37:37,787 --> 00:37:39,320
خاصة لك ، وثيقة.

836
00:37:39,322 --> 00:37:40,754
روبرتس: نعم ، هل انتهينا؟

837
00:37:40,756 --> 00:37:45,359
انتظر ، لذلك إذا بقينا
فترة أطول بقليل ، أو مشينا

838
00:37:45,361 --> 00:37:50,398
أبطأ ، أو متوقفة في اتجاه
آخر ، لا شيء من هذا

839
00:37:50,400 --> 00:37:52,332
كان سيحدث؟

840
00:37:52,334 --> 00:37:53,568
مهلا ، يجب أن أعود إلى العمل.

841
00:37:53,570 --> 00:37:55,202
- هل... هل انتهينا؟
- بلى.

842
00:37:55,204 --> 00:37:56,370
حسنا جيد.
وداعا.

843
00:37:56,372 --> 00:37:56,974
حظا طيبا وفقك الله.

844
00:37:59,943 --> 00:38:01,278
كنت فقط في الطريق.

845
00:38:04,814 --> 00:38:08,483
ما... ما هو نوع العالم المضاجع؟

846
00:38:08,485 --> 00:38:09,983
هاه؟

847
00:38:09,985 --> 00:38:11,852
يمكن لبعض الأحمق تفريغ
بندقية في منتصف الشارع

848
00:38:11,854 --> 00:38:12,954
في وضح النهار؟

849
00:38:12,956 --> 00:38:14,555
ماذا استطعت أن أستحق ذلك؟

850
00:38:14,557 --> 00:38:15,724
مهلا ، لا أذهب إلى هناك ، ماك.

851
00:38:15,726 --> 00:38:18,358
أريدك أن تبقى إيجابيًا ، حسناً؟

852
00:38:18,360 --> 00:38:19,526
بشكل جاد؟

853
00:38:19,528 --> 00:38:20,760
أنا أفكر في شركتي الخاصة
وأطلق النار علي ،

854
00:38:20,762 --> 00:38:24,097
وأنت تقول لي أنني
يجب أن أظل إيجابية؟

855
00:38:24,099 --> 00:38:27,135
أنت ، الذين لا يتذكرون
اسمي ، وهو "مارك!"

856
00:38:27,137 --> 00:38:28,470
ابق هادئا.

857
00:38:28,472 --> 00:38:29,838
هل ترغب في التحدث
إلى قسيس المستشفى؟

858
00:38:29,840 --> 00:38:30,972
اللعنة عليك

859
00:38:30,974 --> 00:38:32,606
أنا من خلال الهدوء!

860
00:38:32,608 --> 00:38:33,474
روبرتس: حسنًا ، مارك.

861
00:38:33,476 --> 00:38:35,075
اريد زوجتي!

862
00:38:35,077 --> 00:38:37,378
حسنا ، أحضر زوجته ، أليس كذلك؟

863
00:38:37,380 --> 00:38:38,445
هل تريد بعض الخصوصية؟

864
00:38:38,447 --> 00:38:39,747
سنعطيك بعض الخصوصية.

865
00:38:39,749 --> 00:38:41,582
هيا بنا جميعا.
دعونا نتخلص قليلا.

866
00:38:41,584 --> 00:38:42,385
حسنا؟

867
00:38:47,490 --> 00:38:48,292
كيف حالك؟

868
00:38:51,126 --> 00:38:54,928
ساقي قد لا تعمل مرة أخرى.

869
00:38:54,930 --> 00:38:56,396
لدي أضرار في العمود الفقري.

870
00:38:56,398 --> 00:38:59,133
قد أكون مشلولة.

871
00:38:59,135 --> 00:39:01,102
إلى الأبد.

872
00:39:01,104 --> 00:39:03,570
إذا لم تكن قد أصرت على ترك العمل
في وقت مبكر ، لا شيء من هذا

873
00:39:03,572 --> 00:39:04,407
لربما حدث.

874
00:39:09,144 --> 00:39:11,646
إذا كان ذلك يساعدك على إلقاء
اللوم علي ، ثم المضي قدما

875
00:39:11,648 --> 00:39:13,414
وفجروا بعض البخار

876
00:39:13,416 --> 00:39:14,282
لا.

877
00:39:14,284 --> 00:39:16,450
توقف عن الكلام النفسي.

878
00:39:16,452 --> 00:39:17,320
فقط كن حقيقياً

879
00:39:20,256 --> 00:39:22,291
انظر ، أنا آسف أن هذا حدث.

880
00:39:25,361 --> 00:39:26,162
أنا أيضًا.

881
00:39:32,135 --> 00:39:33,568
اتصلت بشخص التأمين

882
00:39:33,570 --> 00:39:35,169
اتصلت أختي.

883
00:39:35,171 --> 00:39:36,037
هي قادمة.

884
00:39:36,039 --> 00:39:38,305
أفضل أن اتصل بأمك الآن

885
00:39:38,307 --> 00:39:39,407
لا.

886
00:39:39,409 --> 00:39:40,908
الأمهات ، يحبون أن يعرفوا.

887
00:39:40,910 --> 00:39:42,977
ليس لي.

888
00:39:42,979 --> 00:39:46,046
لي هو جزء من ملكة الدراما.

889
00:39:46,048 --> 00:39:48,416
سيكون عليها أن تتأقلم
، تماماً مثل بقيتنا

890
00:39:48,418 --> 00:39:49,584
مارك: بعض الناس لا يستطيعون التغيير.

891
00:39:49,586 --> 00:39:50,550
من الصعب تغييرها.

892
00:39:50,552 --> 00:39:53,655
عليك أن تريد.

893
00:39:53,657 --> 00:39:54,858
أنا أستطيع أن أغير.

894
00:39:57,693 --> 00:39:59,160
يمكن.

895
00:39:59,162 --> 00:40:02,629
سأفعل ما تريد العودة
إلى حيث كنا ،

896
00:40:02,631 --> 00:40:04,465
مرة أخرى عندما كنا نرقص.

897
00:40:04,467 --> 00:40:06,566
يمكننا أخذ الدروس مرة أخرى.

898
00:40:06,568 --> 00:40:07,936
يمكن أن أوقف العمل في عطلات نهاية الأسبوع.

899
00:40:07,938 --> 00:40:08,872
استطيع القيام بذلك.

900
00:40:10,340 --> 00:40:19,646
إذا كنت قد قلت للتو ، فسنتمكن
من العودة إلى طبيعتك.

901
00:40:19,648 --> 00:40:22,350
"عادي" لم يكن يعمل.

902
00:40:22,352 --> 00:40:24,452
ومتى كنا نريد أن نكون
طبيعيين على أي حال؟

903
00:40:24,454 --> 00:40:27,588
كان من المفترض أن نكون مميزين.

904
00:40:27,590 --> 00:40:30,126


905
00:40:33,028 --> 00:40:35,095
الممرض: CT على استعداد له.

906
00:40:35,097 --> 00:40:37,966
روبرتس: حسنًا ، لنذهب.

907
00:40:37,968 --> 00:40:40,200
الممرضة: أحتاج منك أن تتحرك.

908
00:40:40,202 --> 00:40:41,234
انها

909
00:40:41,236 --> 00:40:43,039
نعم ، الأفضل بالنسبة
لك للانتظار في الخارج.

910
00:40:50,613 --> 00:40:52,015
حسنا ، إنه مستعد.

911
00:41:36,626 --> 00:41:39,794
هذا مجرد خطأ.

912
00:41:39,796 --> 00:41:41,428
مما يعني أنني أستطيع إصلاحه.

913
00:41:41,430 --> 00:41:42,296
أنت تصدقني؟

914
00:41:42,298 --> 00:41:43,430
بالتأكيد.

915
00:41:43,432 --> 00:41:44,564
لذا قلها.

916
00:41:44,566 --> 00:41:45,700
"يمكنك إصلاح هذا."

917
00:41:45,702 --> 00:41:47,135
يمكنك إصلاح هذا.

918
00:41:47,137 --> 00:41:49,972
من فمك إلى أذن الله.

919
00:41:52,342 --> 00:41:58,046
أنت تذكرني بآرين ، حبي الأول.

920
00:41:58,048 --> 00:41:59,814
لكنك تعلم ماذا تفعل.

921
00:41:59,816 --> 00:42:02,182
حسنا ، أنت تذكرني بأخي.

922
00:42:02,184 --> 00:42:03,617
هل كان يعرف ماذا كان يفعل؟

923
00:42:03,619 --> 00:42:04,352
اعتاد.

924
00:42:04,354 --> 00:42:06,620
ثم ماذا حدث؟

925
00:42:06,622 --> 00:42:07,456
توفي في الحرب.

926
00:42:11,327 --> 00:42:12,559
يا.

927
00:42:12,561 --> 00:42:13,693
آسف.

928
00:42:13,695 --> 00:42:14,662
لكن ليس أنت

929
00:42:14,664 --> 00:42:16,099
أنت بصدد صنعها.

930
00:42:20,537 --> 00:42:21,338
هل انا

931
00:42:30,546 --> 00:42:31,812
هذا هو GSW؟

932
00:42:31,814 --> 00:42:33,013
نعم فعلا.

933
00:42:33,015 --> 00:42:34,383
حسناً ، دعنا نطرحه على الطاولة.

934
00:42:39,789 --> 00:42:42,356
كل الحق، هنا نذهب.

935
00:42:42,358 --> 00:42:43,490
على ثلاثة.

936
00:42:43,492 --> 00:42:44,559
الجميع جاهزون؟

937
00:42:44,561 --> 00:42:46,363
1 ، 2 ، 3.

938
00:42:49,131 --> 00:42:50,097
اسف بشأن ذلك.

939
00:42:50,099 --> 00:42:51,231
لا يهم.

940
00:42:51,233 --> 00:42:52,365
هاه؟

941
00:42:52,367 --> 00:42:55,102
انتظر ، استمر ، امسك ، امسك.

942
00:42:55,104 --> 00:42:56,039
تلقيت ذلك.

943
00:43:02,711 --> 00:43:03,612
ها نحن ذا.

944
00:43:11,153 --> 00:43:14,254
كانت جهازي تعمل قليلاً اليوم.

945
00:43:14,256 --> 00:43:17,791
لذلك قد يستغرق ذلك وقتًا
أطول قليلاً من المعتاد ،

946
00:43:17,793 --> 00:43:21,595
لكننا سنتخطى ذلك.

947
00:43:21,597 --> 00:43:24,398
مجرد الاسترخاء ، كل الحق؟

948
00:43:24,400 --> 00:43:25,700
حسنا.

949
00:43:25,702 --> 00:43:28,135
يجب أن نعمل الآن.

950
00:43:28,137 --> 00:43:29,370
انتظر لحظة.

951
00:43:29,372 --> 00:43:31,307
سأذهب في الغرفة الأخرى وأصلحها.

952
00:43:34,543 --> 00:43:35,809


953
00:43:35,811 --> 00:43:37,046
يو ، هل تريد اللعب؟

954
00:44:15,617 --> 00:44:18,220


955
00:44:44,514 --> 00:44:45,579
الأم: ميغيل؟

956
00:44:45,581 --> 00:44:46,646
ماذا؟

957
00:44:46,648 --> 00:44:47,948
الأم: Donde estas؟

958
00:44:47,950 --> 00:44:49,119
ماذا؟

959
00:44:56,892 --> 00:44:59,693
أنت تبدو في حالة من الفوضى.

960
00:44:59,695 --> 00:45:01,629
هؤلاء الأولاد حصلوا عليه مرة أخرى.

961
00:45:01,631 --> 00:45:03,863
يجب عليك ان تشدد

962
00:45:03,865 --> 00:45:05,633
أعطني العلاج ، هاه؟

963
00:45:05,635 --> 00:45:07,434
ما ، لدي الكثير من
الأشياء في ذهني.

964
00:45:07,436 --> 00:45:08,869
ماذا تقصد الاشياء؟
ما هي الأشياء؟

965
00:45:08,871 --> 00:45:09,803
أنا شجاع.

966
00:45:09,805 --> 00:45:10,639
هيا.

967
00:45:15,811 --> 00:45:16,645
ادخل هنا.

968
00:45:21,784 --> 00:45:22,586
هذه فقط.

969
00:45:25,387 --> 00:45:27,521
ما ، هذا يبدو...
هذا يبدو سيئا.

970
00:45:27,523 --> 00:45:28,955
يجب عليك الحصول على هذا السحب.

971
00:45:28,957 --> 00:45:30,793
اعتقد ربما قدمي ستسقط؟

972
00:45:33,762 --> 00:45:36,564
أي كارنيتاس من الليلة الماضية؟

973
00:45:36,566 --> 00:45:38,798
لا.

974
00:45:38,800 --> 00:45:41,702
حسنا ، همبرو تينغو.

975
00:45:41,704 --> 00:45:42,570
تريدني أن...

976
00:45:42,572 --> 00:45:44,771
سأقوم بإجراء quesadillas.

977
00:45:44,773 --> 00:45:45,574
حسنا.

978
00:45:57,919 --> 00:46:00,287


979
00:46:00,289 --> 00:46:00,954
لا تحصل على هذا!

980
00:46:00,956 --> 00:46:01,821
الأم: لماذا لا؟

981
00:46:01,823 --> 00:46:04,024
فهمت!

982
00:46:04,026 --> 00:46:06,426
يو ، لقد حصلت على الطعام أو ماذا؟

983
00:46:06,428 --> 00:46:07,794
يو ، ما اللعنة؟

984
00:46:07,796 --> 00:46:08,729
- لقد تركتني معلقة!
- وأنت تضعنا في القرف!

985
00:46:08,731 --> 00:46:09,763
- رجل ، اتصلت بك!
- بلى.

986
00:46:09,765 --> 00:46:11,865
ما... مرة أخرى اللعنة ، رجل.

987
00:46:11,867 --> 00:46:13,434
يا رفاق ، ما الذي يجري؟

988
00:46:13,436 --> 00:46:14,535
ما هو أب ، أنيتا؟

989
00:46:14,537 --> 00:46:15,305
مرحبا.

990
00:46:17,773 --> 00:46:20,541
ما ، أعطني ثانية ، حسناً؟

991
00:46:20,543 --> 00:46:22,809
ماذا كنت تفكر يا رجل؟

992
00:46:22,811 --> 00:46:24,278
يا صاح ، لقد كان حادثًا.

993
00:46:24,280 --> 00:46:25,713
لماذا لا نذهب نتحدث إلى
رجال الشرطة ، وفسر ما حدث؟

994
00:46:25,715 --> 00:46:26,579
نحن جيدون.

995
00:46:26,581 --> 00:46:27,747
لا لا لا!

996
00:46:27,749 --> 00:46:28,916
جاءت تلك القطعة من
تاجر غير قانوني.

997
00:46:28,918 --> 00:46:31,818
يعثر لي ، أذهب إلى السجن.

998
00:46:31,820 --> 00:46:33,720
لذا اذهب لأخذ البندقية

999
00:46:33,722 --> 00:46:34,921
أنت قادم

1000
00:46:34,923 --> 00:46:35,923
- لا ، أنا لن أذهب معك.
- آه أجل.

1001
00:46:35,925 --> 00:46:36,524
- نعم انت
- لا ، أنا لست كذلك.

1002
00:46:36,526 --> 00:46:37,691
نعم انت

1003
00:46:37,693 --> 00:46:39,926
نحن سنذهب لرؤية راؤول و Vatos.

1004
00:46:39,928 --> 00:46:41,128
لا ، سأعطيكم البندقية
، اتركوني خارجاً.

1005
00:46:41,130 --> 00:46:41,829
المتأنق ، إنهم يعرفون كيفية
التعامل مع هذا القرف.

1006
00:46:41,831 --> 00:46:43,030
يمكنهم مساعدتنا.

1007
00:46:43,032 --> 00:46:45,432
يا أخي ، سأعطيك
البندقية ، حسناً؟

1008
00:46:45,434 --> 00:46:45,735
- حسنا ، اذهب للحصول على فو...
- هذا ما أفعله!

1009
00:47:13,896 --> 00:47:16,030
الأم: ما الذي يحدث معك؟

1010
00:47:16,032 --> 00:47:17,965
أنا أتخلص منه.

1011
00:47:17,967 --> 00:47:20,667
التخلص من ماذا؟

1012
00:47:20,669 --> 00:47:21,637
ما الذي فعلته؟

1013
00:47:24,106 --> 00:47:26,275
أصيب شخص ما ، لكنه كان حادثًا.

1014
00:47:28,711 --> 00:47:30,778
ما نوع المشكلة التي تواجهها؟

1015
00:47:30,780 --> 00:47:34,048
لا شيء ، طالما أنه يغلق فمه.

1016
00:47:34,050 --> 00:47:35,383
هو لن يقول كلمة.

1017
00:47:35,385 --> 00:47:36,383
الطفل الصحيح؟

1018
00:47:36,385 --> 00:47:37,653
نعم ، من الأفضل لك.

1019
00:47:53,068 --> 00:47:55,535
انت تحطم قلبي.

1020
00:47:55,537 --> 00:47:56,903
أنا ذاهب للشرطة.

1021
00:47:56,905 --> 00:47:57,937
ولا تريد؟

1022
00:47:57,939 --> 00:47:59,405
سأقول لهم ما حدث.

1023
00:47:59,407 --> 00:48:01,541
لا أهتم بما حدث!
أنت لن تذهب إلى الشرطة.

1024
00:48:01,543 --> 00:48:02,910
انظر ، قال الأب
تي يمكنه المساعدة

1025
00:48:02,912 --> 00:48:05,044
- فهم ما حدث.
- انظر الى نفسك!

1026
00:48:05,046 --> 00:48:06,946
افتح عينيك يا ميجيل!

1027
00:48:06,948 --> 00:48:07,851
انت بني.

1028
00:48:12,188 --> 00:48:13,354
أنت لن الشرطة!

1029
00:48:13,356 --> 00:48:15,425
أنا لن أتركك تدمر حياتك

1030
00:48:40,048 --> 00:48:44,117
CT فنيسي: هنا نذهب.

1031
00:48:44,119 --> 00:48:46,220
الآن ، لا تتحرك.

1032
00:48:46,222 --> 00:48:49,492


1033
00:48:59,735 --> 00:49:03,204
مهلا ، أنا لست متأكدا من هذا.

1034
00:49:03,206 --> 00:49:05,809


1035
00:49:09,711 --> 00:49:11,778
هل يمكنك إخراجي من هنا؟

1036
00:49:11,780 --> 00:49:13,881
CT TECHNICIAN: فقط بضع دقائق.

1037
00:49:13,883 --> 00:49:16,883
لا لا لا.

1038
00:49:16,885 --> 00:49:18,519
أخرجني!

1039
00:49:18,521 --> 00:49:19,419
أخرجني.

1040
00:49:19,421 --> 00:49:21,187
أنا... لا أريد أن أموت هنا

1041
00:49:21,189 --> 00:49:23,459
أنا لا أريد أن أموت هكذا

1042
00:49:25,994 --> 00:49:27,093
لقد انتهيت.
لقد انتهيت.

1043
00:49:27,095 --> 00:49:28,762
فقط خذها سهلة يا صديقي

1044
00:49:28,764 --> 00:49:30,064
مارك: فك لي.

1045
00:49:30,066 --> 00:49:30,932
لا... أنا لا...

1046
00:49:30,934 --> 00:49:32,932
سوف تؤذي نفسك.

1047
00:49:32,934 --> 00:49:34,934
اريد ان اخرج

1048
00:49:34,936 --> 00:49:36,070
اسمع ، يمكنك القيام بذلك.

1049
00:49:36,072 --> 00:49:36,970
لا أستطيع فعل هذا

1050
00:49:36,972 --> 00:49:38,171
انا لا استطيع.

1051
00:49:38,173 --> 00:49:40,043
لا ، لا ، لا ، لا دموع.

1052
00:49:44,046 --> 00:49:45,178
أنت على ما يرام ، مارك.

1053
00:49:45,180 --> 00:49:46,983
انظر هنا في عيني.

1054
00:50:05,034 --> 00:50:07,637


1055
00:51:26,682 --> 00:51:28,751
حسنا يلا بينا نبدأ.

1056
00:51:31,753 --> 00:51:35,155
حسنًا يا سيدي ، سنذهب
إلى الوراء على ثلاثة.

1057
00:51:35,157 --> 00:51:36,758
1 ، 2 ، 3.

1058
00:52:02,818 --> 00:52:04,720
الحياة ليست سوى حلم.

1059
00:52:20,702 --> 00:52:22,169
نحن سنأخذك إلى الجراحة

1060
00:52:22,171 --> 00:52:23,937
بمجرد أن يكون OR جاهزًا.

1061
00:52:23,939 --> 00:52:27,240
سنقوم بتصحيح رئتيك
وغيرها من الأجهزة

1062
00:52:27,242 --> 00:52:28,677
ومحاولة إصلاح عمودك الفقري.

1063
00:52:31,747 --> 00:52:33,446
هل سأمشي مجدداً؟

1064
00:52:33,448 --> 00:52:35,149
روبرتس: سنفعل كل شيء

1065
00:52:35,151 --> 00:52:36,452
ممكن لتحقيق ذلك.

1066
00:52:40,389 --> 00:52:43,122
هل أنت دراجة؟

1067
00:52:43,124 --> 00:52:44,457
انا اعتدت على.

1068
00:52:44,459 --> 00:52:46,959
مارك: لماذا توقفت؟

1069
00:52:46,961 --> 00:52:48,361
اقتنيت سيارة.

1070
00:52:48,363 --> 00:52:50,867
مارك: أنا الدراجة كل يوم.

1071
00:52:55,403 --> 00:52:59,108
تسير الأمور بسرعة حتى تفوتك.

1072
00:53:03,979 --> 00:53:04,747
مهلا.

1073
00:53:11,119 --> 00:53:13,120
أنا أريد أن أعتذر

1074
00:53:13,122 --> 00:53:14,220
على ماذا؟

1075
00:53:14,222 --> 00:53:16,155
أنا آسف على الكذب.

1076
00:53:16,157 --> 00:53:22,229
كنت دائما تؤمن بي
، وأردت أن أثرك.

1077
00:53:22,231 --> 00:53:25,332
كنت أرغب في أن أكون مزودًا جيدًا.

1078
00:53:25,334 --> 00:53:28,501
المال والعمل و...

1079
00:53:28,503 --> 00:53:32,171
لماذا لا تخبرني فقط بما يجري؟

1080
00:53:32,173 --> 00:53:35,041
لأنني كنت بالحرج.

1081
00:53:35,043 --> 00:53:40,046
لم أكن أريد أن أبدو
سيئا ، لذلك أغلقت.

1082
00:53:40,048 --> 00:53:43,751
لقد فكرت أنك لم تعد تريدني

1083
00:53:43,753 --> 00:53:45,486
هذا جنون.

1084
00:53:45,488 --> 00:53:47,454
أنا سحبت بعيدا.

1085
00:53:47,456 --> 00:53:48,291
فويبي: كلانا فعلنا ذلك.

1086
00:53:52,160 --> 00:53:52,928
انت هنا الآن.

1087
00:54:01,302 --> 00:54:03,437
مثلجات؟

1088
00:54:03,439 --> 00:54:05,439
قلت أنك تريد بعض.

1089
00:54:05,441 --> 00:54:06,405
فعلت؟

1090
00:54:06,407 --> 00:54:07,374
في سيارة الإسعاف.

1091
00:54:07,376 --> 00:54:08,274
يا.

1092
00:54:08,276 --> 00:54:09,876
لم استطع الحصول على المفضلة لديك.

1093
00:54:09,878 --> 00:54:11,010
لا يمكنه ذلك.

1094
00:54:11,012 --> 00:54:13,113
نحن على وشك قطع بطنه.

1095
00:54:13,115 --> 00:54:14,080


1096
00:54:14,082 --> 00:54:15,548
هل يمكنني فقط...

1097
00:54:15,550 --> 00:54:16,283
هل يمكنني شمها؟

1098
00:54:16,285 --> 00:54:17,316
بالتأكيد تستطيع.

1099
00:54:17,318 --> 00:54:18,385
إنطلق.

1100
00:54:18,387 --> 00:54:19,486
مهلا ، هل يمكنك
الحصول على بعض الماء؟

1101
00:54:19,488 --> 00:54:20,289
MHM.

1102
00:54:25,360 --> 00:54:26,161
هذا بارد

1103
00:54:38,474 --> 00:54:40,541
هل ستبقى؟

1104
00:54:40,543 --> 00:54:41,343
بالتاكيد.

1105
00:54:48,483 --> 00:54:49,317
اعطني قبلة.

1106
00:54:59,494 --> 00:55:01,227
ممرضة!

1107
00:55:01,229 --> 00:55:02,296
علامة!

1108
00:55:02,298 --> 00:55:03,329
ما الذي يحدث معه؟

1109
00:55:03,331 --> 00:55:04,198
هو معرق.

1110
00:55:04,200 --> 00:55:04,899
إلى عن على

1111
00:55:04,901 --> 00:55:06,834
وبطء القلب.

1112
00:55:06,836 --> 00:55:08,167
مارك ، هل يمكنك سماعي؟

1113
00:55:08,169 --> 00:55:09,035
علامة.

1114
00:55:09,037 --> 00:55:10,104
علامة.

1115
00:55:10,106 --> 00:55:11,905
ربما خلل الحركة التلقائية.

1116
00:55:11,907 --> 00:55:13,506
تحقق هنا من أجل أي أنابيب.

1117
00:55:13,508 --> 00:55:15,142
- أي شيء تحت الشراشف هنا؟
- لا شيئ.

1118
00:55:15,144 --> 00:55:16,242
حسناً ، هل لدينا قسمة في داخله؟

1119
00:55:16,244 --> 00:55:17,544
لا.

1120
00:55:17,546 --> 00:55:18,579
حسنًا ، دعنا ندخل
ونخرج إلى OR الآن.

1121
00:55:18,581 --> 00:55:20,046
100 ملليغرام من سوكسينيل كولين.

1122
00:55:20,048 --> 00:55:23,517
أخبر شياباراسي أننا
نحضره للتخدير الآن.

1123
00:55:23,519 --> 00:55:25,919
نحن بحاجة لك لتوضيح ذلك
، إذا كنت لا تمانع.

1124
00:55:25,921 --> 00:55:27,521
الحصول على هذا القسطرة فيه الآن.

1125
00:55:27,523 --> 00:55:28,588
دعونا نستعد للتنبيب.

1126
00:55:28,590 --> 00:55:31,993
أنبوب المريض 7.5
ET ، شفرة MAC 3.

1127
00:55:41,269 --> 00:55:42,236
أصبر.

1128
00:55:42,238 --> 00:55:43,039
الة النفخ.

1129
00:55:47,642 --> 00:55:50,977
أرى الحبال.

1130
00:55:50,979 --> 00:55:52,148
قم بتوصيل حقيبة السمو.

1131
00:55:56,352 --> 00:55:57,651
ما الذي يجري؟

1132
00:55:57,653 --> 00:55:59,019
في بعض الأحيان عندما يعاني المريض
من إصابة في العمود الفقري ،

1133
00:55:59,021 --> 00:56:02,890
الكثير من التحفيز يمكن أن
يفرط في الجهاز العصبي.

1134
00:56:02,892 --> 00:56:05,227
روبرتس: تضغط على
تضخم الصدر الثنائي.

1135
00:56:07,528 --> 00:56:08,995
نحن واضحون.
روبرتس: حسنًا.

1136
00:56:08,997 --> 00:56:10,066
دعنا نحصل على OR.

1137
00:56:56,644 --> 00:56:59,079
لذلك دعونا نعمل على
بعض التوازن العلوي.

1138
00:56:59,081 --> 00:56:59,946
تطلع للمستقبل.

1139
00:56:59,948 --> 00:57:01,981
حاول أن تبقي صدرك مرتفعًا.

1140
00:57:01,983 --> 00:57:04,617
سأحرك ساقيك من أجلك

1141
00:57:04,619 --> 00:57:08,187
على التوالي إلى الأمام ، حتى القامة.

1142
00:57:08,189 --> 00:57:10,023
كيف الحال يا (باتيست)؟

1143
00:57:10,025 --> 00:57:11,524
لا شيء يعمل بشكل صحيح اليوم

1144
00:57:11,526 --> 00:57:13,026
يا هيا.

1145
00:57:13,028 --> 00:57:16,363
علينا أن نظهر هؤلاء الإرهابيين
الماديين ما نحن مصنوعون منه.

1146
00:57:16,365 --> 00:57:18,298
انا لا استطيع.

1147
00:57:18,300 --> 00:57:20,499
لبتب.

1148
00:57:20,501 --> 00:57:21,600
لدينا أهداف.

1149
00:57:21,602 --> 00:57:23,035
يجب علينا السير تحت قوتنا

1150
00:57:23,037 --> 00:57:24,504
لا تتجنب

1151
00:57:24,506 --> 00:57:25,274
كن واقعيا.

1152
00:57:30,646 --> 00:57:32,215
سأكون أفضل في المرة القادمة.

1153
00:57:37,186 --> 00:57:38,484


1154
00:57:38,486 --> 00:57:39,686
استيقظ!

1155
00:57:39,688 --> 00:57:40,720
توقف عن ذلك!

1156
00:57:40,722 --> 00:57:43,291


1157
00:57:46,361 --> 00:57:48,729
نعم ، أنا آسفة

1158
00:57:48,731 --> 00:57:50,530
كنت أجري ضوضاء مرة أخرى؟

1159
00:57:50,532 --> 00:57:51,901
نعم مرة أخرى.

1160
00:57:57,706 --> 00:58:00,439
فقط حاول العودة للنوم ، حسناً؟

1161
00:58:00,441 --> 00:58:01,977
سأفعل لو سكتت

1162
00:58:15,189 --> 00:58:17,524
ما زلت لا أستطيع الخروج في الليل.

1163
00:58:17,526 --> 00:58:21,695
وأنا دائما في انتظار
حدوث شيء رهيب.

1164
00:58:21,697 --> 00:58:23,729
ماذا عنك يا لورين؟

1165
00:58:23,731 --> 00:58:27,300
حسنًا ، لقد حققت فوزًا بسيطًا.

1166
00:58:27,302 --> 00:58:31,504
للمرة الأولى ، كما تعلم ،
منذ إطلاق هنري النار ،

1167
00:58:31,506 --> 00:58:34,140
ذهبنا إلى عرض ، وكنا
قادرين على البقاء

1168
00:58:34,142 --> 00:58:35,541
من خلال العرض كله.

1169
00:58:35,543 --> 00:58:38,711
ثم بعد أن تمسك في الحمام ،

1170
00:58:38,713 --> 00:58:40,180
أنت تعرف ، التعامل مع قسطرة له.

1171
00:58:40,182 --> 00:58:45,785
وفكرت ، "يا رجل ،
سأصاب بنوبة ذعر".

1172
00:58:45,787 --> 00:58:47,620
يجب أن تجرب بعض الأدوية
المضادة للقلق.

1173
00:58:47,622 --> 00:58:48,821
الأتيفان.

1174
00:58:48,823 --> 00:58:51,258
لقد ساعدوني في الأشهر
القليلة الأولى.

1175
00:58:51,260 --> 00:58:52,825
دعونا نتذكر هذا المكان فقط

1176
00:58:52,827 --> 00:58:55,495
للاستماع ، وليس لتقديم المشورة.

1177
00:58:55,497 --> 00:58:57,329
كما تعلمون ، نحن نحاول
جميعا فقط الرقم

1178
00:58:57,331 --> 00:58:59,198
من وسيلة للتعامل مع هذا.

1179
00:58:59,200 --> 00:59:01,767
كيف هي الأشياء مع مارك؟

1180
00:59:01,769 --> 00:59:04,271
أفكر به كثيرًا.

1181
00:59:04,273 --> 00:59:06,106
أعني ، لم يكن يريد حتى أن يرى

1182
00:59:06,108 --> 00:59:07,140
لي منذ خرج من إعادة التأهيل.

1183
00:59:07,142 --> 00:59:09,309
ثم فجأة ، يريد

1184
00:59:09,311 --> 00:59:11,278
ليخرجني لقضاء ليلة في المدينة.

1185
00:59:11,280 --> 00:59:13,015
أعني ، إنه في كل مكان.

1186
00:59:41,242 --> 00:59:43,645


1187
01:00:26,521 --> 01:00:32,691
سونغ: يسمونها عاصفة الاثنين ،

1188
01:00:32,693 --> 01:00:35,264
ولكن الثلاثاء بنفس السوء.

1189
01:00:42,838 --> 01:00:50,246
يسمونه عاصفة الاثنين ،
ولكن الثلاثاء بنفس السوء.

1190
01:00:57,885 --> 01:00:59,188
يوم الاربعاء أسوأ.

1191
01:01:02,858 --> 01:01:04,459
الخميس أيضا حزين.

1192
01:01:12,501 --> 01:01:15,834
الرب لديه رحمة.

1193
01:01:15,836 --> 01:01:18,740
يا رب ارحمني.

1194
01:01:26,782 --> 01:01:28,383
الرب لديه رحمة.

1195
01:01:31,320 --> 01:01:33,253
لقد تلقيت مكالمة من المدرسة.

1196
01:01:33,255 --> 01:01:34,553
كنت قد تخطي؟

1197
01:01:34,555 --> 01:01:35,622
أنت تعرف أنني كنت
أعمل في السوق ، ما.

1198
01:01:35,624 --> 01:01:36,856
المدرسة أكثر أهمية من ذلك.

1199
01:01:36,858 --> 01:01:39,425
نعم ، أكثر أهمية من
الفواتير الكهربائية؟

1200
01:01:39,427 --> 01:01:41,260
المدرسة لا تعطي القرف عني ،

1201
01:01:41,262 --> 01:01:42,796
طالما أبقي فمي مغلقًا.

1202
01:01:42,798 --> 01:01:45,966
ميغيل ، أنا أهتم بتخرجك.

1203
01:01:45,968 --> 01:01:48,602
حسناً ، ماذا عن أقراص ADD هذه؟

1204
01:01:48,604 --> 01:01:49,769
اخبرني بالجديد.

1205
01:01:49,771 --> 01:01:51,269
نحن لا نفعل ذلك.

1206
01:01:51,271 --> 01:01:56,742
حبوبك أشقاء الربو هي ما يكفي
من المخدرات لعائلة واحدة.

1207
01:01:56,744 --> 01:01:59,412
تعال إلى الكنيسة معي

1208
01:01:59,414 --> 01:02:02,816
ما الذي ستفعله؟

1209
01:02:02,818 --> 01:02:04,751
رجاء؟

1210
01:02:04,753 --> 01:02:06,385
اسمع ، لقد صنعت بعض العشاء

1211
01:02:06,387 --> 01:02:08,356
يمكنك الحصول على بعض من قبل.

1212
01:02:11,392 --> 01:02:14,693
الله لديه خطة بالنسبة لك.

1213
01:02:14,695 --> 01:02:16,729
أنا لست متأكد من ذلك.

1214
01:02:16,731 --> 01:02:21,367
ربما لا تستمع بجد
بما فيه الكفاية.

1215
01:02:21,369 --> 01:02:22,670
ربما لا أحب ما أسمع.

1216
01:02:28,709 --> 01:02:33,046
مهلا ، كن حذرا مع تلك
jalapenos ، هاه؟

1217
01:02:33,048 --> 01:02:34,650
لا تمسك بإصبعك في عينك.

1218
01:02:44,459 --> 01:02:45,261
آه.

1219
01:03:07,849 --> 01:03:09,849
هل أحضر لك شيئا آخر؟

1220
01:03:09,851 --> 01:03:11,550
مرحبا.

1221
01:03:11,552 --> 01:03:12,419
مهلا.

1222
01:03:12,421 --> 01:03:14,653
يجب إزالة هذا الكرسي؟

1223
01:03:14,655 --> 01:03:15,456
نعم من فضلك.

1224
01:03:18,827 --> 01:03:20,260
آسف.

1225
01:03:20,262 --> 01:03:24,597
تستغرق سيارات الأجرة المساعدة
مدة أطول قليلاً من الوعد.

1226
01:03:24,599 --> 01:03:27,867
حسنا ، لقد أمرت لنا ، وحصلت
لك على الطراز القديم

1227
01:03:27,869 --> 01:03:29,271
أيها كأس من الثلج القديم.

1228
01:03:36,445 --> 01:03:37,479
حصلت لك على هدية.

1229
01:03:42,883 --> 01:03:44,253
أخذني إلى الأبد للعثور عليه.

1230
01:03:46,655 --> 01:03:48,921
برزت ، لأنك ربما حفظت

1231
01:03:48,923 --> 01:03:54,526
حياتي مع آخر واحد
، يجب استبدالها.

1232
01:03:54,528 --> 01:03:55,528
انها ليست هي نفسها تماما.

1233
01:03:55,530 --> 01:03:56,629
هو تقريبا نفس الشيء.

1234
01:03:56,631 --> 01:03:58,465
انه أفضل.

1235
01:03:58,467 --> 01:03:59,966
لكن هل أنت متأكد؟

1236
01:03:59,968 --> 01:04:01,934
أعني ، بكل نفقاتك وفواتيرك
التي يجب عليك حتى؟

1237
01:04:01,936 --> 01:04:02,769
لا لا.

1238
01:04:02,771 --> 01:04:04,937
كل شيء... كل شيء جيد.

1239
01:04:04,939 --> 01:04:06,374
بعت دراجتي على موقع ئي باي.

1240
01:04:11,880 --> 01:04:13,780
الحلوى أولا؟

1241
01:04:13,782 --> 01:04:14,617
لما لا؟

1242
01:04:20,789 --> 01:04:25,725
كما تعلمون ، تم استخدام
الشوكولاته كعملة من قبل المايا.

1243
01:04:25,727 --> 01:04:28,928
ويقال أن flavenols لتحسين...

1244
01:04:28,930 --> 01:04:29,698
يشعر الفم.

1245
01:04:41,809 --> 01:04:43,977
كيف حال الأولاد؟

1246
01:04:43,979 --> 01:04:45,077
باتيست؟

1247
01:04:45,079 --> 01:04:48,080
هو سيعمل على ركوب الخيل

1248
01:04:48,082 --> 01:04:49,515
Hippotherapy ، ويسمى.

1249
01:04:49,517 --> 01:04:52,818
يبدو انه يجب ان يكتب
فرس النهر ، لكنه حصان.

1250
01:04:52,820 --> 01:04:55,120
من المفترض أن يكون
العلاج جيد جدا.

1251
01:04:55,122 --> 01:04:57,856
حسنًا ، يمكنك فعل ذلك أيضًا.

1252
01:04:57,858 --> 01:05:00,459
انت بخير؟

1253
01:05:00,461 --> 01:05:05,601
اعتقد انها ستكون
فكرة جيدة للخروج.

1254
01:05:10,972 --> 01:05:12,408
الآن لست متأكدًا.

1255
01:05:14,910 --> 01:05:15,711
علامة.

1256
01:05:22,851 --> 01:05:23,619
مهلا.

1257
01:05:27,789 --> 01:05:29,455
Que pasa، cabron؟

1258
01:05:29,457 --> 01:05:30,122
قليل الكلام.

1259
01:05:30,124 --> 01:05:30,892
كيف حالك؟

1260
01:05:34,930 --> 01:05:36,129
مثل السوط الجديد؟

1261
01:05:36,131 --> 01:05:37,763
بلى.

1262
01:05:37,765 --> 01:05:39,731
رائع ، صحيح؟

1263
01:05:39,733 --> 01:05:41,934
هل كان فتى جيد؟

1264
01:05:41,936 --> 01:05:44,003
هل كنت فتى جيد؟

1265
01:05:44,005 --> 01:05:46,104
يا صاح ، نعم.

1266
01:05:46,106 --> 01:05:47,173
حسنا.

1267
01:05:47,175 --> 01:05:48,140
- بلى!
- حسنا.

1268
01:05:48,142 --> 01:05:49,376
حسنا.

1269
01:05:49,378 --> 01:05:52,945
حسنًا ، ربما يومًا
ما سأدعك تقودها.

1270
01:05:52,947 --> 01:05:53,912
رائع.

1271
01:05:53,914 --> 01:05:54,749
انتبه لنفسك يا رجل.

1272
01:06:07,162 --> 01:06:08,764


1273
01:06:13,168 --> 01:06:14,633
هل هذا أنت؟

1274
01:06:14,635 --> 01:06:17,035
بلى.

1275
01:06:17,037 --> 01:06:18,104
- مرحبا.
- مرحبا.

1276
01:06:18,106 --> 01:06:18,838
تفضل بالدخول.

1277
01:06:18,840 --> 01:06:20,138
لقد وجدت المكان

1278
01:06:20,140 --> 01:06:21,240
نعم فعلا.

1279
01:06:21,242 --> 01:06:22,642
أي مشكلة؟

1280
01:06:22,644 --> 01:06:24,644
لا.

1281
01:06:24,646 --> 01:06:26,546
هذا أفضل بكثير مما جعلته.

1282
01:06:26,548 --> 01:06:28,013
أوه نعم ، إنه قصر.

1283
01:06:28,015 --> 01:06:30,850
ضع هذا الحق هناك.

1284
01:06:30,852 --> 01:06:33,519
هل انت جوعان،

1285
01:06:33,521 --> 01:06:34,921
ليس صحيحا.

1286
01:06:34,923 --> 01:06:35,787
متعطش؟

1287
01:06:35,789 --> 01:06:37,055
أنا جيد.

1288
01:06:37,057 --> 01:06:38,892
تبدو بخير.

1289
01:06:38,894 --> 01:06:39,825
شكرا لكم.

1290
01:06:39,827 --> 01:06:44,196
تريد جولة؟

1291
01:06:44,198 --> 01:06:45,899
حسنا.

1292
01:06:45,901 --> 01:06:48,133
بعدك.

1293
01:06:48,135 --> 01:06:49,602
أنت الآن في المطبخ.

1294
01:06:49,604 --> 01:06:51,070
نعم أنا أراه.

1295
01:06:51,072 --> 01:06:53,539
الاقتراب من غرفة النوم.

1296
01:06:53,541 --> 01:06:54,774
آه ، بيدمان موجود هنا.

1297
01:06:54,776 --> 01:06:56,776
أنا سعيد لأنه لا يزال موجودًا.

1298
01:06:56,778 --> 01:06:57,546
دائما.

1299
01:07:00,648 --> 01:07:04,950
أنا... أحضرت لك النسر باتشينو.

1300
01:07:04,952 --> 01:07:06,419
آه!

1301
01:07:06,421 --> 01:07:09,055
أعلم أنك أعطيته لي
، لكنك بدت تحبه.

1302
01:07:09,057 --> 01:07:10,557
- لقد أعطيته لك.
- عظم.

1303
01:07:10,559 --> 01:07:11,990
أنا أحبه أكثر ، على الرغم من.

1304
01:07:11,992 --> 01:07:13,091
أتذكر عندما حصلنا على ذلك.

1305
01:07:13,093 --> 01:07:14,827
كنا في النصب التذكاري

1306
01:07:14,829 --> 01:07:15,695
هذا صحيح.

1307
01:07:15,697 --> 01:07:17,229
وكان حقا حقا حار.

1308
01:07:17,231 --> 01:07:17,798
حار جدا.

1309
01:07:20,901 --> 01:07:22,334
أم ، وهذا الرجل؟

1310
01:07:22,336 --> 01:07:23,102
شكرا لكم.

1311
01:07:23,104 --> 01:07:25,939
إنها مجموعة مطابقة ، نعم.

1312
01:07:25,941 --> 01:07:27,707
اين تريدها؟

1313
01:07:27,709 --> 01:07:31,678
ماذا عن قمة الكتاب؟

1314
01:07:31,680 --> 01:07:33,713
تريدني أن أعلق هذا؟

1315
01:07:33,715 --> 01:07:34,948
جلالة الملك.

1316
01:07:34,950 --> 01:07:36,216
هل تقدم؟

1317
01:07:36,218 --> 01:07:38,318
حسنا ، إذا كنت تقدم ، سأقبل.

1318
01:07:38,320 --> 01:07:40,887
لكن يجب أن أحذركم ، كما ترون ،

1319
01:07:40,889 --> 01:07:42,287
هناك الكثير من الخراء لشنق

1320
01:07:42,289 --> 01:07:44,289
لذا سأضعك للعمل.

1321
01:07:44,291 --> 01:07:46,291
هناك مطرقة ومسامير في المكتب.

1322
01:07:46,293 --> 01:07:47,325
حسنا.

1323
01:07:47,327 --> 01:07:48,227
مارك: ليس عليك أن تفعل ذلك الآن.

1324
01:07:48,229 --> 01:07:48,827
حسننا، لا.
أستطيع فعلها.

1325
01:07:48,829 --> 01:07:49,729
لا... ليس ذلك.

1326
01:07:49,731 --> 01:07:52,899
على الجانب الآخر ، درج آخر.

1327
01:07:52,901 --> 01:07:55,100
هل هذا مسدس؟

1328
01:07:55,102 --> 01:07:55,871
بلى.

1329
01:08:01,709 --> 01:08:03,675
أنت لا تخطط للقيام بأي شيء غبي؟

1330
01:08:03,677 --> 01:08:07,747
لا ، أعني ، أنت ترى أين أعيش؟

1331
01:08:07,749 --> 01:08:09,849
ومن الحماية المنزلية.

1332
01:08:09,851 --> 01:08:11,283
حسنًا ، حتى أفضل لقطة هي

1333
01:08:11,285 --> 01:08:13,753
لن توقف رصاصة عشوائية.

1334
01:08:13,755 --> 01:08:18,690
حسنا ، معظم الرصاصات
ليست عشوائية.

1335
01:08:18,692 --> 01:08:20,360
وهذا فقط من أجل السلامة.

1336
01:08:20,362 --> 01:08:22,294
وإذا كنت لا تمانع في قول ذلك ،

1337
01:08:22,296 --> 01:08:25,664
يجب أن تفكر في الحصول
على واحدة أيضا.

1338
01:08:25,666 --> 01:08:26,833
ليس فرصة!

1339
01:08:26,835 --> 01:08:28,200
هيا.

1340
01:08:28,202 --> 01:08:29,868
مارك ، والبنادق في المنزل؟

1341
01:08:29,870 --> 01:08:31,303
التي تسبب الحوادث والانتحار.

1342
01:08:31,305 --> 01:08:32,172
حسنًا ، حسنًا ، لا أحتاج...

1343
01:08:32,174 --> 01:08:33,038
لا أريد محاضرة ، حسناً؟

1344
01:08:33,040 --> 01:08:35,975
لم يحدث هذا لك ، لذلك...

1345
01:08:35,977 --> 01:08:36,842
لا ، لم يحدث ذلك.

1346
01:08:36,844 --> 01:08:37,577
لم يفعل ذلك.

1347
01:08:37,579 --> 01:08:38,944
لكن ما زلت متأثرًا.

1348
01:08:38,946 --> 01:08:39,712
لا يمكنك الحصول على ذلك؟

1349
01:08:39,714 --> 01:08:40,346
الجميع يتأثر.

1350
01:08:40,348 --> 01:08:41,683
الجميع يدفع.

1351
01:08:44,986 --> 01:08:45,584
ماذا؟

1352
01:08:45,586 --> 01:08:47,319
كيف تدفع؟

1353
01:08:47,321 --> 01:08:48,186
أنا أدفع.

1354
01:08:48,188 --> 01:08:49,721
هل؟

1355
01:08:49,723 --> 01:08:53,693
هل تستيقظ في منتصف العرق الليلي؟

1356
01:08:53,695 --> 01:08:56,194
ويهز ويصرخ ويحاولون

1357
01:08:56,196 --> 01:08:58,730
لتصوير وجه ابن العاهرة
الذي أطلق النار عليك؟

1358
01:08:58,732 --> 01:09:00,065
حسنا ، هذا هو PTSD ، مارك.
قلت لك للحصول على المساعدة!

1359
01:09:00,067 --> 01:09:01,333
لا تقل ذلك لي!

1360
01:09:01,335 --> 01:09:02,601
لا تقل ذلك لي!

1361
01:09:02,603 --> 01:09:04,936
الحديث والتحدث والحديث
والعلاج والعلاج والعلاج!

1362
01:09:04,938 --> 01:09:06,439
لا يحل كل شيء ، فيبي.

1363
01:09:06,441 --> 01:09:07,774
لا يحل كل شيء.

1364
01:09:07,776 --> 01:09:08,641
لا يساعد طفل عمره 11 سنة
الذي يحصل على النار

1365
01:09:08,643 --> 01:09:09,876
في طريقه إلى المنزل من المدرسة.

1366
01:09:09,878 --> 01:09:14,814
لا يساعدني ذلك ، حتى
لو دفع فواتيرك.

1367
01:09:14,816 --> 01:09:16,818
أوه ، هذا شيء الأحمق ليقوله.

1368
01:09:21,188 --> 01:09:22,922
أنا الآن أهبل

1369
01:09:22,924 --> 01:09:24,323
بلى.

1370
01:09:24,325 --> 01:09:27,392
ربما يجب عليك الذهاب.

1371
01:09:27,394 --> 01:09:28,696
هل هذا ما تريده؟

1372
01:09:32,400 --> 01:09:34,367
نعم نعم.

1373
01:09:34,369 --> 01:09:35,970
هذا ما اريده.

1374
01:09:45,879 --> 01:09:48,650


1375
01:09:56,357 --> 01:09:58,927


1376
01:10:02,129 --> 01:10:02,930
القرف.

1377
01:10:27,789 --> 01:10:30,192


1378
01:10:36,263 --> 01:10:39,166


1379
01:10:47,842 --> 01:10:49,842
أنا مندهش لرؤيتك هنا.

1380
01:10:49,844 --> 01:10:52,278
نعم انا ايضا.

1381
01:10:52,280 --> 01:10:55,213
أمك كانت تخبرني عن كوابيسك

1382
01:10:55,215 --> 01:10:56,017
بلى.

1383
01:11:00,155 --> 01:11:03,256
تلك الكوابيس لن تذهب بعيدا

1384
01:11:03,258 --> 01:11:04,793
حتى تضع الأمور في نصابها الصحيح.

1385
01:11:07,862 --> 01:11:09,931
في بعض الأحيان يؤلم
القيام بما هو صواب.

1386
01:11:13,934 --> 01:11:16,202
لا أعرف ما الذي يمكنني فعله.

1387
01:11:16,204 --> 01:11:19,538
عليك مواجهة ما حدث
وتحمل المسئولية

1388
01:11:19,540 --> 01:11:21,807
على ما فعلته.

1389
01:11:21,809 --> 01:11:24,342
نعم ، ولكن هناك... ليس هناك
طريقة للعثور على الرجل.

1390
01:11:24,344 --> 01:11:27,445
إلا إذا ذهبت إلى الشرطة.

1391
01:11:27,447 --> 01:11:29,481
لم أكن في هذا وحده.

1392
01:11:29,483 --> 01:11:31,284
ماذا لو أصيب ابن عمي بمتاعب؟

1393
01:11:31,286 --> 01:11:33,418
واذا انتهى بي المطاف في السجن؟

1394
01:11:33,420 --> 01:11:34,953
عائلتي ، يحتاجون لي.

1395
01:11:34,955 --> 01:11:37,989
وكيف هذا عادل؟

1396
01:11:37,991 --> 01:11:41,194
الكثير من الأشياء في
الحياة ليست عادلة.

1397
01:11:41,196 --> 01:11:43,895
ولكن إذا كان لديك إيمان وشجاعة ،

1398
01:11:43,897 --> 01:11:46,200
قد تفاجأ كيف تسير الامور.

1399
01:11:51,238 --> 01:11:53,842


1400
01:12:03,451 --> 01:12:05,383
PHOEBE (على الهاتف): مرحبًا.

1401
01:12:05,385 --> 01:12:05,986
انا اسف.

1402
01:12:09,424 --> 01:12:10,992
أنا حصلت على تحمل بعيدا.

1403
01:12:14,329 --> 01:12:16,865


1404
01:12:21,001 --> 01:12:24,302
من الصعب أن تكون حولك
عندما تكون غاضبًا جدًا.

1405
01:12:24,304 --> 01:12:26,605
اسمع ، أنا أعلم أنني
من الصعب أن أكون.

1406
01:12:26,607 --> 01:12:28,843
أنا... أنا...

1407
01:12:31,411 --> 01:12:32,477
أنا لا أريد دفعك بعيداً

1408
01:12:32,479 --> 01:12:33,281
إذن ، لماذا أنت؟

1409
01:12:36,550 --> 01:12:38,950
ربما أخاف.

1410
01:12:38,952 --> 01:12:40,222
بالطبع أنت خائف.

1411
01:12:43,924 --> 01:12:46,360
فهل تريد إعادة المحاولة؟

1412
01:12:50,898 --> 01:12:51,866
أجل أقبل.

1413
01:12:58,039 --> 01:13:00,275
هل تريد أن تعيدني
إلى آلة إسبرسو؟

1414
01:13:03,911 --> 01:13:05,847
هذا ما يجب علي التفكير به.

1415
01:14:29,496 --> 01:14:31,098


1416
01:14:45,013 --> 01:14:46,378
أنت أحضرت الزهور؟

1417
01:14:46,380 --> 01:14:47,281
نعم لقد فعلت

1418
01:14:53,687 --> 01:14:55,053
هل اعطيتها بعض التفكير؟

1419
01:14:55,055 --> 01:15:00,025
حسنًا ، حسنًا ، لا
أستخدمها كثيرًا حقًا.

1420
01:15:00,027 --> 01:15:04,529
الشواء الفرنسي.

1421
01:15:04,531 --> 01:15:06,699
يم.

1422
01:15:06,701 --> 01:15:09,368
هل سأجعلنا بعض؟

1423
01:15:09,370 --> 01:15:10,002
لا لا.

1424
01:15:10,004 --> 01:15:12,637
سوف أصنعها.

1425
01:15:12,639 --> 01:15:13,672
هذا جيد.
مجرد...

1426
01:15:13,674 --> 01:15:14,672
لا لا.
فهمت.

1427
01:15:14,674 --> 01:15:15,507
هذا جيد.

1428
01:15:15,509 --> 01:15:19,414
حسنا ، إنه مجرد مهين.

1429
01:15:26,187 --> 01:15:28,820
مارك ، فقط ، أنا لا...

1430
01:15:28,822 --> 01:15:33,159
لا أعرف كيف تريدني أن أكون.

1431
01:15:33,161 --> 01:15:34,394
حسنًا ، لا أعلم.

1432
01:15:34,396 --> 01:15:42,767
أنا... نعم ، إنها مجرد ، كما
تعلمون ، أكثر قليلاً...

1433
01:15:42,769 --> 01:15:44,470
ساحق!

1434
01:15:44,472 --> 01:15:47,041


1435
01:15:58,853 --> 01:15:59,988
هذا جيد.

1436
01:16:07,695 --> 01:16:08,630
حبيبتي ، لا بأس.

1437
01:16:11,665 --> 01:16:13,666
حسنا.

1438
01:16:13,668 --> 01:16:15,668
مهلا.

1439
01:16:15,670 --> 01:16:18,239


1440
01:16:49,536 --> 01:16:54,306
حتى ننظر لك.

1441
01:16:54,308 --> 01:16:57,145
نعم ، لم يغلق الجميع.

1442
01:17:01,816 --> 01:17:06,121
اممم ، كيف نفعل ، اه...

1443
01:17:09,924 --> 01:17:11,090
انا لا اعرف.

1444
01:17:11,092 --> 01:17:14,260
ما زلت نوع من معرفة كل شيء.

1445
01:17:14,262 --> 01:17:15,593
يطلق عليه رسم الخرائط الجسم.

1446
01:17:15,595 --> 01:17:18,433
إنها مجرد أماكن معينة.

1447
01:17:23,370 --> 01:17:25,370
حسنا.

1448
01:17:25,372 --> 01:17:26,337
حسنا.

1449
01:17:26,339 --> 01:17:27,174
بلى.

1450
01:18:06,914 --> 01:18:07,745
أنت... أنت جائع؟

1451
01:18:07,747 --> 01:18:09,480
يمكنني طلب بعض الطلبات.

1452
01:18:09,482 --> 01:18:11,350
رهيبة: بالتأكيد.

1453
01:18:11,352 --> 01:18:14,419
دعونا نرى كيف يعمل
هذا الجهاز اسبريسو.

1454
01:18:14,421 --> 01:18:16,321
أعيب: سآخذ الاستحمام.

1455
01:18:16,323 --> 01:18:17,625


1456
01:18:18,625 --> 01:18:19,427
مرحبا.

1457
01:18:21,728 --> 01:18:24,629
إذا كنت تريد المال ،
فأنا لن أعطيكم أي شيء!

1458
01:18:24,631 --> 01:18:28,633
MIGUEL: لا ، لا أريد أي أموال.

1459
01:18:28,635 --> 01:18:30,636
لقد أصبت ، صحيح؟

1460
01:18:30,638 --> 01:18:32,770
بلى.

1461
01:18:32,772 --> 01:18:35,740
أنا فقط أريد أن أقول إنني آسف

1462
01:18:35,742 --> 01:18:37,743
آسف؟

1463
01:18:37,745 --> 01:18:38,510
حسنا.

1464
01:18:38,512 --> 01:18:39,877


1465
01:18:39,879 --> 01:18:40,647
لماذا أنت آسف؟

1466
01:18:43,918 --> 01:18:45,253
أنا الرجل الذي أطلق النار عليك.

1467
01:19:01,768 --> 01:19:02,536
مرحبا؟

1468
01:19:16,951 --> 01:19:19,717
لقد قمت بتصويري؟

1469
01:19:19,719 --> 01:19:20,521
منذ خمسة أشهر.

1470
01:19:23,924 --> 01:19:26,194
لم أقصد إطلاق النار عليك

1471
01:19:31,698 --> 01:19:32,500
ادخل.

1472
01:19:38,004 --> 01:19:38,805
اغلق الباب.

1473
01:19:49,616 --> 01:19:50,418
اجلس.

1474
01:20:05,066 --> 01:20:07,966
كيف وجدتني؟

1475
01:20:07,968 --> 01:20:10,034
لقد فعل الله ذلك.

1476
01:20:10,036 --> 01:20:12,770
أوه ، أنت واحد من هؤلاء...
أنت مجنون؟

1477
01:20:12,772 --> 01:20:14,972
لا لا.

1478
01:20:14,974 --> 01:20:16,307
انا لا اعرف.

1479
01:20:16,309 --> 01:20:18,610
... أنا فقط آسفة
حقًا ، وكان حادثًا.

1480
01:20:18,612 --> 01:20:20,479
لم أقصد إيذاء أي شخص
، والسلاح ، ذلك

1481
01:20:20,481 --> 01:20:23,481
فقط... لقد انفجرت.

1482
01:20:23,483 --> 01:20:24,749
كم عمرك؟

1483
01:20:24,751 --> 01:20:27,352
ميغيل: البالغ من العمر 17 عامًا

1484
01:20:27,354 --> 01:20:28,753
انت في عصابة؟

1485
01:20:28,755 --> 01:20:29,687
لا.

1486
01:20:29,689 --> 01:20:30,321
لا لا.

1487
01:20:30,323 --> 01:20:31,023
أنا في المدرسة.

1488
01:20:31,025 --> 01:20:32,293
لماذا أنت هنا؟

1489
01:20:34,762 --> 01:20:36,994
انظر ، أنا فقط أحاول
أن أفعل الشيء الصحيح.

1490
01:20:36,996 --> 01:20:38,832
ما هذا بالضبط؟

1491
01:20:42,103 --> 01:20:44,736
انا لا اعرف.

1492
01:20:44,738 --> 01:20:46,506
ستعطيني ساقي مرة أخرى؟

1493
01:20:49,376 --> 01:20:50,610
أستطيع... أستطيع
المساعدة حول المنزل.

1494
01:20:50,612 --> 01:20:52,077
- انا اعرف كيف اطبخ.
- ماذا تفعل؟

1495
01:20:52,079 --> 01:20:52,880
اجلس.

1496
01:20:56,150 --> 01:20:58,784
أنا... أستطيع تنظيف
، إصلاح الأشياء.

1497
01:20:58,786 --> 01:21:00,284
كل ما تحتاجه.

1498
01:21:00,286 --> 01:21:05,858
هل تعتقد بصدق أنني سأدعك تتجول

1499
01:21:05,860 --> 01:21:07,495
سوف حر أنا مثل هذا؟

1500
01:21:10,097 --> 01:21:11,963
سأتصل بالشرطة.

1501
01:21:11,965 --> 01:21:13,565
هل هذا سيعمل على إصلاح الأشياء؟

1502
01:21:13,567 --> 01:21:15,900
انها لن تؤذي.

1503
01:21:15,902 --> 01:21:19,805
وهذا... وهذا سيجعل ساقيك أفضل؟

1504
01:21:19,807 --> 01:21:21,806
أنت فاسق

1505
01:21:21,808 --> 01:21:23,941
تدخل إلى منزلي ، وتعتذر ،

1506
01:21:23,943 --> 01:21:25,177
وتتوقع أن يغفر لك؟

1507
01:21:25,179 --> 01:21:27,879
حسنا ، دعني أخبرك ، هذا لن يحدث!

1508
01:21:27,881 --> 01:21:29,715
علامة.

1509
01:21:29,717 --> 01:21:32,016
علامة.

1510
01:21:32,018 --> 01:21:33,655
قابل الوخز الذي أطلق النار علي.

1511
01:21:36,122 --> 01:21:37,424
هل هذا صحيح؟

1512
01:21:43,097 --> 01:21:45,564
بلى.

1513
01:21:45,566 --> 01:21:46,097
يمكن...

1514
01:21:46,099 --> 01:21:47,999


1515
01:21:48,001 --> 01:21:49,568
يجب أن أطلق النار
عليك في الساقين

1516
01:21:49,570 --> 01:21:51,904
أعيب: مارك ، لا.

1517
01:21:51,906 --> 01:21:52,937
لا ، مارك.

1518
01:21:52,939 --> 01:21:54,239
حسنا ، لا ، لا ، لا.

1519
01:21:54,241 --> 01:21:57,976
إذا كنت ستطلق النار علي ، اذهب
، اذهب ، اذهب. أوه ، افعلها.

1520
01:21:57,978 --> 01:21:59,580


1521
01:22:13,661 --> 01:22:14,896


1522
01:22:16,996 --> 01:22:18,598


1523
01:22:55,936 --> 01:22:57,537


1524
01:23:21,061 --> 01:23:21,829
ما اسمك؟

1525
01:23:51,724 --> 01:24:01,266
ترجمه سامي زهران

1526
01:24:01,268 --> 01:24:07,239
(SINGING) عندما أقوم
بتشغيل الأخبار ،

1527
01:24:07,241 --> 01:24:13,578
انها فقط تجلب لي البلوز.

1528
01:24:13,580 --> 01:24:16,648
وأنا أشعر باليأس.

1529
01:24:16,650 --> 01:24:20,151
لا أعرف كيف وصلنا إلى هنا.

1530
01:24:20,153 --> 01:24:26,291
عاجز ، مكسور ، ميؤوس منه.

1531
01:24:26,293 --> 01:24:38,669
كيفية الوصول إليك عندما
تكون الجدران مرتفعة جدًا.

1532
01:24:38,671 --> 01:24:44,909
وعندما تظهر المشاكل ،
وكيفية التخلي عن الخوف؟

1533
01:24:44,911 --> 01:24:49,150
هل سيفشل حبنا حقا؟

1534
01:24:54,388 --> 01:25:04,663
تجاوزت حدود الألم ،
نفوسنا تضيء الطريق ،

1535
01:25:04,665 --> 01:25:09,801
تجاوزت حدود الألم ،
نفوسنا تضيء الطريق ،

1536
01:25:09,803 --> 01:25:16,775
تبين لنا كيف يمكننا التغيير.

1537
01:25:16,777 --> 01:25:29,087
عندما أنظر في عينيك ،
أستطيع أن أرى من أين أبدأ.

1538
01:25:29,089 --> 01:25:35,193
لفتح قلبك عندما تكون بجانبي.

1539
01:25:35,195 --> 01:25:40,134
أنا أعلم أن الحب سوف يقدم.

1540
01:26:07,695 --> 01:26:19,337
عندما أنظر في عينيك ،
أستطيع أن أرى من أين أبدأ.

1541
01:26:19,339 --> 01:26:24,278
لفتح قلبك عندما تكون بجانبي.

1542
01:26:26,379 --> 01:26:30,817
أنا أعلم أن الحب سوف يقدم.

1543
01:26:32,312 --> 01:26:37,312
ترجمات المتفجرات

