1
00:00:31,276 --> 00:00:43,189
ترجمة
Mesho_Kimi
mesho_kimi@yahoo.com

2
00:01:02,270 --> 00:01:03,550
لا أجيد الغناء

3
00:01:03,809 --> 00:01:05,571
(انت تبلي جيداً يا (هنري

4
00:01:05,959 --> 00:01:07,545
لا استطيع الغناء مثلك

5
00:01:07,945 --> 00:01:10,189
بالطبع فأن كل شخص لديه طابعه

6
00:01:10,517 --> 00:01:13,055
أبى يقول ان صوتى سيء

7
00:01:13,302 --> 00:01:14,676
انه يمزح

8
00:01:14,796 --> 00:01:17,369
أحب صوتك ، كلانا نحب صوتك

9
00:01:21,869 --> 00:01:24,889
ماذا عن جينجل بيلز ، اعتقد أنه يمكنك غنائها

10
00:01:49,885 --> 00:01:51,366
... امى

11
00:01:52,928 --> 00:01:54,033
.... (هنري)

12
00:02:00,316 --> 00:02:03,664
وقال ماذا ستعطيننى لو
قضيت الوقت معك ؟

13
00:02:04,510 --> 00:02:06,590
لقد قالت ليس لدى شيء لأعطيه

14
00:02:06,710 --> 00:02:08,239
فأجاب الفتاة

15
00:02:08,359 --> 00:02:12,808
وقال عندما تكونين ملكة
ستعطيننى طفلك الأول

16
00:02:13,701 --> 00:02:15,264
... من يعلم

17
00:02:28,441 --> 00:02:30,274
... لا

18
00:02:31,132 --> 00:02:33,587
هنري) ، لا يمكننا فعل أى شيء) -
اسرع -

19
00:02:33,813 --> 00:02:36,340
لا يمكنك فعل أي شيء ، أستمع لى

20
00:02:36,460 --> 00:02:37,643
ليس لدى الوقت

21
00:02:37,948 --> 00:02:39,159
ستكون فى سيارة

22
00:02:39,488 --> 00:02:40,217
والسيارة تنقلب

23
00:02:40,337 --> 00:02:43,283
وفجاة تنتقل لأسبوعين ، تجد نفسك فى بيتك

24
00:02:43,403 --> 00:02:44,634
ويمكنك رؤية نفسك

25
00:02:44,998 --> 00:02:46,796
وترى اباك وامك حولك

26
00:02:48,825 --> 00:02:49,999
لقد انتقلت بالزمن

27
00:02:50,693 --> 00:02:52,456
مثلما فعلت لكى أراك

28
00:02:52,972 --> 00:02:54,230
(انا مثلك ، يا (هنري

29
00:02:54,350 --> 00:02:55,275
اتفهم هذا

30
00:02:55,498 --> 00:02:56,625
عندما تكبر

31
00:02:56,626 --> 00:02:58,436
ستكون نفس الشخص

32
00:02:59,563 --> 00:03:02,430
اعلم أن تفهم الأمر لهو صعب
عليك ولكنك ستفعلها

33
00:03:04,921 --> 00:03:06,308
على الذهاب الآن

34
00:03:07,106 --> 00:03:08,763
عليك ألا تخاف

35
00:03:09,044 --> 00:03:10,854
كل شيء ، سيكون بخير ، اعدك

36
00:03:18,205 --> 00:03:19,839
... هذا الفتى

37
00:04:22,572 --> 00:04:24,968
ماذا عن هذه ؟ ، الديك أي فكرة

38
00:04:26,202 --> 00:04:26,884
حسناً

39
00:04:27,459 --> 00:04:30,267
ألديك خطط للكريسماس؟

40
00:04:30,387 --> 00:04:31,853
بالطبع ، خطط كبيرة

41
00:04:34,049 --> 00:04:36,693
أى شيء أخر ؟ -
لا ، شكراً -

42
00:05:12,110 --> 00:05:13,414
صباح الخير يا شيكاغو

43
00:05:13,955 --> 00:05:15,693
نحن الآن فى الثامنة مساءاً

44
00:05:15,814 --> 00:05:17,608
بدأنا فى تلقى اخبار

45
00:05:17,728 --> 00:05:20,487
عن يوم هاديء هنا فى بلدة الحرارة

46
00:05:25,698 --> 00:05:26,767
اعذريننى

47
00:05:26,888 --> 00:05:29,575
انا أبحث عن بعض المعلومات
عن صناعة الورق

48
00:05:30,057 --> 00:05:32,219
،هذا الرجل المختص بالقسم الخاص
يمكنه مساعدتك

49
00:05:35,227 --> 00:05:36,589
أيمكننى مساعدتك ؟

50
00:05:40,826 --> 00:05:41,824
(هنري)

51
00:05:44,480 --> 00:05:45,197
نعم

52
00:05:51,771 --> 00:05:54,685
..... إنه انت

53
00:05:57,504 --> 00:06:00,031
لقد قلت إن هذا سيحدث

54
00:06:00,395 --> 00:06:04,178
،من المفترض ان اكون طبيعية
ولكننى لا استطيع ان أكون كذلك

55
00:06:10,174 --> 00:06:13,910
أعذريننى
ولكنى لا اعلم من أنت ؟

56
00:06:17,338 --> 00:06:18,759
(انا (كلير أبشير

57
00:06:20,264 --> 00:06:22,555
اعلم انك تعرفنى

58
00:06:24,634 --> 00:06:28,523
اعلم كم هذا غريب لك وغريب لى ايضاً

59
00:06:29,016 --> 00:06:29,768
لكن

60
00:06:31,893 --> 00:06:33,174
اتود ان نتعشى معاً

61
00:06:34,243 --> 00:06:35,324
وسوف أشرح لك الأمر

62
00:06:37,579 --> 00:06:40,200
هنري) ، لقد حضرنا لهذا العشاء منذ وقت طويل)

63
00:06:42,244 --> 00:06:43,066
صحيح ؟

64
00:06:44,633 --> 00:06:46,231
لنذهب لبو تأي

65
00:06:47,064 --> 00:06:48,428
أنه المفضل لديك

66
00:06:49,438 --> 00:06:50,273
نعم

67
00:06:57,607 --> 00:06:59,898
يبدو وكأنك مررت بوقت عصيب

68
00:07:03,681 --> 00:07:05,491
ولكن عليك ان تعرف
ان كل شيء سيكون بخير

69
00:07:10,621 --> 00:07:11,490
لذا

70
00:07:12,959 --> 00:07:15,062
أذا وافقت بشأن العشاء ؟

71
00:07:16,907 --> 00:07:17,789
نعم

72
00:07:19,962 --> 00:07:20,655
حسناً

73
00:07:23,853 --> 00:07:26,168
حسناً -
نعم -

74
00:07:27,402 --> 00:07:29,070
لذا فى السابعة فى مقهى بو تأي

75
00:07:29,599 --> 00:07:31,455
نعم -
اراك هناك -

76
00:07:58,684 --> 00:07:59,835
تباً

77
00:08:37,816 --> 00:08:38,733
تباً

78
00:08:38,956 --> 00:08:40,307
ايها اللعين

79
00:08:40,636 --> 00:08:41,647
لا امانع

80
00:08:41,870 --> 00:08:42,386
نعم

81
00:08:42,506 --> 00:08:44,184
انك رجل ذكى

82
00:08:44,513 --> 00:08:45,347
عليك ان ترى

83
00:08:45,467 --> 00:08:46,263
وتصمت

84
00:08:56,288 --> 00:08:57,980
معك الوحدة الحادية عشر

85
00:08:58,262 --> 00:08:59,261
فلتتكلم

86
00:08:59,381 --> 00:09:00,576
... لدى

87
00:09:04,923 --> 00:09:06,063
.. يا إلهى

88
00:09:08,683 --> 00:09:12,195
اتريدين زجاجة نبيذ اخرى ؟ -
نعم ، بالطبع -

89
00:09:15,429 --> 00:09:17,885
آسف ، لقد تأخرت

90
00:09:18,589 --> 00:09:21,291
أأنت بخير ؟ -
نعم ، ليس بأمر هام -

91
00:09:24,856 --> 00:09:26,807
اتعرفين لماذا لا اعرفك ؟

92
00:09:28,839 --> 00:09:29,838
بالطبع

93
00:09:30,636 --> 00:09:33,703
لقد اعتدت على التنقل لى
بالزمن عندما كنت صغيرة

94
00:09:33,824 --> 00:09:35,043
من وجهة نظرى

95
00:09:35,559 --> 00:09:38,555
عندما كنت فى السادسة

96
00:09:39,739 --> 00:09:43,935
عندما كنت تأتى لى خلف بيت ابوأي وانا العب

97
00:09:47,518 --> 00:09:49,610
ليس عليك الشرب

98
00:09:50,338 --> 00:09:51,126
لماذا ؟

99
00:09:51,766 --> 00:09:52,413
حسناً

100
00:09:52,883 --> 00:09:55,749
لقد اخبرتنى ان الطبيب( كاندرباك) ، اخبرك الأ تشرب

101
00:09:55,870 --> 00:09:57,782
لان هذا يجعلك تتنقل

102
00:09:58,463 --> 00:09:59,991
من هو الطبيب (كاندرباك)؟

103
00:10:00,111 --> 00:10:01,189
إنه طبيبك

104
00:10:02,592 --> 00:10:05,694
وهو لديه جائزة فى هذا المجال

105
00:10:06,763 --> 00:10:07,892
وهو يساعدك

106
00:10:09,901 --> 00:10:11,275
هذا كثير

107
00:10:12,944 --> 00:10:14,095
آسفة

108
00:10:15,288 --> 00:10:18,202
لقد قلت لى أن اخذ الأمر ببساطة
ولكنى لم أكن كذلك

109
00:10:26,193 --> 00:10:29,142
لقد سجلت كل مرة قابلتنى بها

110
00:10:29,977 --> 00:10:31,210
أتقابنا

111
00:10:31,750 --> 00:10:32,737
كثيراً

112
00:10:32,857 --> 00:10:33,794
بما يكفى

113
00:10:34,265 --> 00:10:36,661
أخر مرة رايتك بها كنت فى الثامنة عشر

114
00:10:37,301 --> 00:10:40,344
على ما يبدو أنك تعود لنفس الزمن لعدة مرات

115
00:10:40,991 --> 00:10:42,389
هذا مثل الجاذبية

116
00:10:42,788 --> 00:10:45,197
يبدو أنه لدى معجبات

117
00:10:46,794 --> 00:10:48,369
انا معجبة كبيرة

118
00:10:49,285 --> 00:10:51,118
لذا انا ايضاً

119
00:11:00,964 --> 00:11:01,986
كلير) ، صحيح ؟)

120
00:11:04,362 --> 00:11:05,243
... نعم

121
00:11:06,242 --> 00:11:07,933
أيمكننا التظاهر ؟

122
00:11:08,251 --> 00:11:10,272
ان هذه اول مقابلة لنا ؟

123
00:11:13,913 --> 00:11:14,630
نعم

124
00:11:16,144 --> 00:11:17,012
بالطبع

125
00:11:19,339 --> 00:11:20,385
فقط

126
00:11:21,325 --> 00:11:23,252
انت أفضل اصدقائى

127
00:11:24,520 --> 00:11:27,069
فانا واقعة فى حبك طوال حياتى

128
00:11:31,115 --> 00:11:33,112
أهذا متطلب ؟ -
نعم -

129
00:11:33,233 --> 00:11:34,499
سوف اعد للـ1000

130
00:11:36,097 --> 00:11:36,731
حسناً

131
00:12:05,277 --> 00:12:06,500
أتريد الشرب ؟

132
00:12:17,216 --> 00:12:18,532
لا

133
00:12:43,863 --> 00:12:46,388
عيناك .. أأنت أصغر ؟

134
00:13:07,579 --> 00:13:09,235
أخبرينى مرة اخرى

135
00:13:09,776 --> 00:13:11,621
كيف تقابنا ؟

136
00:13:14,522 --> 00:13:16,579
انت اكبر الآن

137
00:13:18,064 --> 00:13:20,155
ربما ليس علي اخبارك

138
00:13:21,648 --> 00:13:23,586
اعتقد انه على معرفة هذا

139
00:14:00,232 --> 00:14:01,372
من هناك ؟

140
00:14:01,760 --> 00:14:03,158
تحياتى

141
00:14:03,627 --> 00:14:05,437
... مارك) ، ايها الغبى)

142
00:14:09,878 --> 00:14:11,809
كلير) .. لن أؤذيك)

143
00:14:12,467 --> 00:14:14,030
وتوقفى عن رمي الأشياء على

144
00:14:14,276 --> 00:14:17,742
من أنت ، فانت تعرف اسمي ؟
ولماذا لا تخرج ؟

145
00:14:19,093 --> 00:14:21,396
أيمكنك ان تأتى لى ببطانية

146
00:14:21,516 --> 00:14:23,064
ربما على مناداة أمى

147
00:14:23,184 --> 00:14:24,975
لا  ، لا تنادى امك

148
00:14:25,797 --> 00:14:26,855
فقط أريد بطانية

149
00:14:27,430 --> 00:14:28,452
وسوف اخرج

150
00:14:43,373 --> 00:14:45,112
لماذا تحتاج لبطانية ؟

151
00:14:45,605 --> 00:14:47,051
أنا متنقل بين الأزمنة

152
00:14:49,809 --> 00:14:51,172
لقد اتيت من المستقبل

153
00:14:52,476 --> 00:14:53,569
وعندما افعل

154
00:14:54,016 --> 00:14:55,836
أنتقل بدون ملابسى

155
00:14:55,956 --> 00:14:58,128
لا يوجد تنقل بين الأزمنة

156
00:14:58,574 --> 00:14:59,631
نعم

157
00:15:00,277 --> 00:15:01,945
فى الحقيقة ، انا صديق

158
00:15:02,392 --> 00:15:03,344
فى المستقبل

159
00:15:04,442 --> 00:15:05,710
عندما ستكونين آنسة

160
00:15:06,111 --> 00:15:07,203
وهل انا جميلة ؟

161
00:15:07,837 --> 00:15:08,706
نعم

162
00:15:09,799 --> 00:15:10,551
للغاية

163
00:15:11,679 --> 00:15:13,453
فلتثبت لى أنك من المستقبل

164
00:15:14,628 --> 00:15:15,380
حسناً

165
00:15:16,117 --> 00:15:17,456
(أسمك ،( كلير ابشاير

166
00:15:17,714 --> 00:15:19,982
والآن نحن فى الـ 24 من مايو عام 1972

167
00:15:20,663 --> 00:15:23,671
(ابواك ، (فيليب) و(لوسيليت -
لذا انت تعرف بعض الأشياء -

168
00:15:23,953 --> 00:15:26,056
ولكن هذا لا يثبت أنك من المستقبل

169
00:15:26,702 --> 00:15:27,337
حسناً

170
00:15:29,550 --> 00:15:30,760
هذه العطلة

171
00:15:31,254 --> 00:15:32,194
(اخاك (مارك

172
00:15:32,452 --> 00:15:34,061
سوف يتألم للغاية

173
00:15:34,673 --> 00:15:36,752
لان سيسقط من على شجرة ويكسر ذراعه

174
00:15:37,293 --> 00:15:41,288
ولكن لن اعرف حقيقة هذا سوى عندما يحدث

175
00:15:42,158 --> 00:15:44,965
لذا فسوف تنتظرين حتى اختفى

176
00:15:45,999 --> 00:15:47,773
ولكنك اتيت للتو

177
00:15:49,124 --> 00:15:50,628
يجب على ان اعود

178
00:15:51,451 --> 00:15:52,578
لعدة مرات

179
00:15:53,800 --> 00:15:54,587
فى الحقيقة

180
00:15:56,328 --> 00:15:58,031
يجب ان اعود ، نتقابل الثلاثاء القادم

181
00:15:58,432 --> 00:15:59,465
فى الرابعة

182
00:16:00,875 --> 00:16:02,860
سوف اكون ممتن عندما تاتين

183
00:16:03,507 --> 00:16:05,104
يجب عليك ان تحضرى لى بعض الثياب

184
00:16:06,115 --> 00:16:07,760
شيء مثل ملابس والدك

185
00:16:09,879 --> 00:16:11,442
سعدت بمقابلتك

186
00:18:12,042 --> 00:18:13,452
لا تقلقي

187
00:18:13,722 --> 00:18:15,003
ان هذا لفترة قصيرة

188
00:18:19,822 --> 00:18:21,044
هذا غريب

189
00:18:22,959 --> 00:18:26,366
كل ما اعرفه فى هذا العمر ,.. انه

190
00:18:28,493 --> 00:18:30,385
انك اكبر

191
00:18:31,008 --> 00:18:32,841
اهناك تناقض ؟

192
00:18:36,785 --> 00:18:37,748
لا

193
00:18:44,199 --> 00:18:46,407
انك الرجل المثالى بالنسبة لى

194
00:18:54,138 --> 00:18:56,253
لا يمكن ان اعتاد على هذا

195
00:18:56,617 --> 00:18:58,837
اتمنى ان ينتهى هذا

196
00:18:59,112 --> 00:19:00,827
هذا سيحدث فلتصدقيننى

197
00:19:02,706 --> 00:19:03,752
ماذا انت ؟

198
00:19:04,833 --> 00:19:05,679
أقصد

199
00:19:05,950 --> 00:19:08,288
فأنا اعرف كيف يكون الأمر ، ولكن

200
00:19:08,408 --> 00:19:10,602
ولكنى لا اعرف كيف تكون المغادرة

201
00:19:12,999 --> 00:19:14,820
فى بعض الأحيان

202
00:19:15,513 --> 00:19:16,982
أشعر أنه سريعاً

203
00:19:17,981 --> 00:19:19,719
ألم فى القدم واليدين

204
00:19:20,307 --> 00:19:22,116
وتحسين انك غير موجودة

205
00:19:23,226 --> 00:19:26,644
فى بعض الأحيان لا تشعرى بأي شيء

206
00:19:27,573 --> 00:19:29,558
ومن ثم أجد نفسى عارى فى مكان ما

207
00:19:30,428 --> 00:19:32,718
ربما كنت هناك من قبل و ربما لا

208
00:19:34,294 --> 00:19:36,713
لا أعرف متى سينتهى هذا
لذا استمر فى المشى

209
00:19:37,125 --> 00:19:38,887
وأجد بعض الملابس

210
00:19:42,025 --> 00:19:44,010
ومن ثم ابدو مثل أي شخص اخر

211
00:19:45,541 --> 00:19:47,527
فقط اكون ضائع و وحيد

212
00:19:47,647 --> 00:19:49,101
وانتظر ان ينتهى هذا

213
00:19:49,221 --> 00:19:51,369
ولكن يمكنك رؤية أناس من الماضى

214
00:19:51,862 --> 00:19:53,319
اناس قد ماتوا

215
00:19:53,439 --> 00:19:54,599
مثل امك

216
00:19:54,719 --> 00:19:57,498
نعم ، ولا يمكننى تغيير ما حدث لهم

217
00:19:58,520 --> 00:20:00,893
لقد حاولت ولكن الأمر يحدث على كل حال

218
00:20:34,586 --> 00:20:37,558
هذه صديقتى و صديقها

219
00:20:37,678 --> 00:20:39,673
سوف تطهى اليوم -
مرحباً -

220
00:20:40,060 --> 00:20:41,682
لأننى لا أعرف كيفية الطبخ

221
00:20:41,802 --> 00:20:45,348
يجب أن تعرف إنها فتاة رائعة
ولكنك لا يمكنك تمييز الطعم

222
00:20:45,770 --> 00:20:46,534
جوميز) ؟)

223
00:20:48,061 --> 00:20:50,094
من الجيد مقابلتك

224
00:20:50,214 --> 00:20:52,220
ولكن من الجيد ظهورك

225
00:20:52,341 --> 00:20:54,170
(لأننا فى الحقيقة لا نرى( كلير

226
00:20:54,290 --> 00:20:55,275
(فلتبتعد يا (جوميز

227
00:20:55,396 --> 00:20:56,885
أتريد بعض النبيذ يا (هنري) ؟

228
00:20:57,006 --> 00:20:58,754
لا ، شكراً -
اتريد بعض الماء -

229
00:20:59,092 --> 00:20:59,997
نعم

230
00:21:06,130 --> 00:21:07,810
لا تقول لى ان هذا رائع

231
00:21:08,504 --> 00:21:09,761
إنه ليس رائع للغاية

232
00:21:09,881 --> 00:21:13,241
فى الحقيقة اننا لم نعرف الكثير
عنه بإستثناء إنه مكتبى

233
00:21:13,524 --> 00:21:16,108
لما لا تتوقف عن إستجوابه

234
00:21:16,228 --> 00:21:20,620
فى الحقيقة انه حبيبك وتقضين
كل دقيقة معه ولكنى لا اعرفه

235
00:21:20,740 --> 00:21:21,598
اتركه وشانه

236
00:21:21,718 --> 00:21:23,383
إنه مثلنا

237
00:21:23,726 --> 00:21:25,822
اعتقد أننى سأتغاضى عن هذا ؟ -
لا أعرف -

238
00:22:24,927 --> 00:22:26,505
فلتقرأ ملاحظاتى

239
00:22:28,697 --> 00:22:30,200
إتها اشياء وقتية

240
00:22:33,264 --> 00:22:35,972
لم أقرأها -
لقد اعتقدت إنها شيء اخر -

241
00:22:37,953 --> 00:22:39,475
سوف يأتى اليوم

242
00:22:40,848 --> 00:22:42,595
اليوم الذى سوف أئتى فيه باحثاً عنك

243
00:22:43,933 --> 00:22:45,671
لكى اكلم تلك الفتاة الصغيرة

244
00:22:46,658 --> 00:22:50,794
والتى سوف ائتى لها وأقول
لها إنها لن تنتظر مرة اخرى

245
00:22:54,189 --> 00:22:55,777
آسف

246
00:22:55,898 --> 00:22:57,394
لا تعرفين ما أفكر به

247
00:22:58,390 --> 00:22:59,678
على الذهاب

248
00:23:05,288 --> 00:23:06,538
أريدك ان تبقى

249
00:23:37,572 --> 00:23:38,793
الوادع

250
00:23:39,959 --> 00:23:40,673
(هنري)

251
00:23:40,793 --> 00:23:41,350
(جوميز)

252
00:23:41,470 --> 00:23:42,347
ماذا تفعل ؟

253
00:23:42,882 --> 00:23:44,339
تباً

254
00:23:44,846 --> 00:23:47,150
ما الذى ترتديه ؟

255
00:23:47,826 --> 00:23:48,916
فى اي يوم نحن ؟

256
00:23:49,753 --> 00:23:51,360
ماذا تقصد فى أي يوم ؟

257
00:23:51,604 --> 00:23:52,394
وأي عام ؟

258
00:23:52,620 --> 00:23:53,898
ما الذى تقصدة بأي عام ؟

259
00:23:54,019 --> 00:23:55,775
أنسى الأمر ، اريد بعض الملابس

260
00:23:55,895 --> 00:23:57,561
نعم فهذا ليس جيد

261
00:23:58,736 --> 00:23:59,601
ما الذى تفعله الآن ؟

262
00:23:59,721 --> 00:24:00,607
لا ملابس

263
00:24:01,434 --> 00:24:02,383
اغلق ألباب

264
00:24:05,556 --> 00:24:07,427
أتريد ان تخبرنى بما حدث يا (هنري) ؟

265
00:24:07,999 --> 00:24:08,930
ماذا ؟

266
00:24:09,288 --> 00:24:10,020
حقاً

267
00:24:12,145 --> 00:24:14,598
اذا كان لديك مشكلة فيمكننى مساعدتك

268
00:24:15,525 --> 00:24:16,437
نعم ، بالطبع

269
00:24:17,828 --> 00:24:19,558
أستمع انا لا أهتم بك ولكن

270
00:24:19,678 --> 00:24:22,781
ولكنى اهتم بامر (كلير) ، لذا اخبرنى ماذا حدث ؟

271
00:24:22,901 --> 00:24:23,740
أتريد حقاً ان تعلم

272
00:24:24,239 --> 00:24:25,179
على اخبارك

273
00:24:25,634 --> 00:24:28,276
أنه أنا وانت كان لدينا أصدقاء لوقت طويل

274
00:24:28,529 --> 00:24:29,807
اتمانع لو اعرف الآن ؟

275
00:24:29,927 --> 00:24:30,832
تعرف ماذا ؟

276
00:24:30,952 --> 00:24:32,186
نفس العمر ؟

277
00:24:34,158 --> 00:24:35,127
لأننى عدت

278
00:24:35,692 --> 00:24:37,647
الليلة من المستقبل

279
00:24:38,258 --> 00:24:39,658
فانا اعبر الزمن

280
00:24:41,642 --> 00:24:44,246
يا إلهى انت مجنون

281
00:24:44,655 --> 00:24:46,460
لقد حدث لى هذا أول مرة فى السادسة

282
00:24:46,901 --> 00:24:48,010
انا ملعون

283
00:24:48,331 --> 00:24:49,289
وأختفى

284
00:24:49,409 --> 00:24:50,605
أنا متنقل زمنى

285
00:24:51,065 --> 00:24:53,575
الليلة أتيت من عام 2003
لذا فى أي عام نحن الآن ؟

286
00:24:53,695 --> 00:24:55,013
فى عام 1995 لا تتلاعب بى

287
00:24:55,133 --> 00:24:58,559
انا تائه عبر الزمن لا اعرف
اين انا او الى اين ساذهب

288
00:24:59,281 --> 00:25:02,345
كل ما على أن اسرق الملابس
من أول شخص اراه

289
00:25:02,974 --> 00:25:04,177
لقد قمت بكل شيء

290
00:25:04,298 --> 00:25:05,710
اهناك خطب ما

291
00:25:06,282 --> 00:25:07,250
صحيح

292
00:25:07,843 --> 00:25:10,409
ولكنى اهتم بامر (كلير) ، أكثر مما تصور

293
00:25:10,529 --> 00:25:12,053
ليس عليك القلق بشانها

294
00:25:12,173 --> 00:25:14,281
أنا قلق ، ولكن

295
00:25:14,402 --> 00:25:15,522
فى المستقبل

296
00:25:15,642 --> 00:25:16,894
هل تزوجت (كريسا) ؟

297
00:25:17,014 --> 00:25:17,893
هل انا ضخم ؟

298
00:25:18,013 --> 00:25:19,012
أو ربما (كريسا) تغيرت

299
00:25:19,132 --> 00:25:20,882
لن اخبرك بأى شيء عن حياتك

300
00:25:21,002 --> 00:25:23,138
فى الحقيقة لو عرفت اشياء ستصبح مجنوناً

301
00:25:23,258 --> 00:25:24,990
هذه افاهة اتعرف هذا

302
00:25:26,393 --> 00:25:27,727
ربما ستصدق هذا بعد دقيقة

303
00:25:27,847 --> 00:25:28,977
نعم ، لماذا ؟

304
00:25:42,400 --> 00:25:44,111
مرحباً -
مرحباً

305
00:25:44,723 --> 00:25:46,462
هل (شيريزا) هنا -
هنري) هنا ؟) -

306
00:25:47,288 --> 00:25:48,341
اهو الرجل المكتبي

307
00:25:48,462 --> 00:25:49,779
(لا تتزوجيه يا (كلير

308
00:25:50,794 --> 00:25:51,367
ماذا ؟

309
00:25:51,631 --> 00:25:53,059
لا تتزوجيه ، حسناً؟

310
00:25:54,860 --> 00:25:57,247
أنه لم يسألنى هذا بعد -
أتعرفين لقد تحدثت له -

311
00:25:59,720 --> 00:26:00,688
أحبه

312
00:26:03,507 --> 00:26:04,428
تعالى

313
00:26:08,729 --> 00:26:10,731
لقد رأيته بالأمس فى ألبار

314
00:26:11,692 --> 00:26:15,488
،لقد تغوط فى الشارع
ومن ثم سرق ملابس شخص ما

315
00:26:15,609 --> 00:26:16,353
ومن ثم

316
00:26:17,199 --> 00:26:18,572
ومن ثم قال لى

317
00:26:18,901 --> 00:26:19,850
انه متنقل زمنى

318
00:26:22,501 --> 00:26:23,789
أي انه ينتقل بين

319
00:26:24,786 --> 00:26:25,377
الزمن

320
00:26:26,609 --> 00:26:28,178
وهل صدقت هذا ؟

321
00:26:30,626 --> 00:26:32,505
ليس حتى اختفى من امامي

322
00:26:32,626 --> 00:26:34,338
تعرفين معنى اختفى

323
00:26:35,156 --> 00:26:36,274
نعم ، هذه مشكلة

324
00:26:41,588 --> 00:26:43,506
أقصد اتعرفين بشان هذا

325
00:26:44,004 --> 00:26:45,038
اعلم

326
00:26:45,470 --> 00:26:46,824
منذ وقت طويل

327
00:26:48,152 --> 00:26:50,916
حسناَ، لا اعرف ما يحدث ، حسناً ؟

328
00:26:51,036 --> 00:26:53,087
وحتى لا أري ان اعرف عن هذه الأشياء

329
00:26:53,207 --> 00:26:54,262
لأننى لا اهتم

330
00:26:54,496 --> 00:26:58,097
ولكننى اعتقدت لثانية اننى مجنون

331
00:26:58,767 --> 00:27:00,721
ما خطب (هنري) ؟

332
00:27:02,066 --> 00:27:03,128
ليس جيد

333
00:27:05,506 --> 00:27:07,545
لقد إنتظرته طوال حياتى

334
00:27:07,762 --> 00:27:08,871
والآن هو هنا

335
00:27:09,323 --> 00:27:11,015
وحددت هذا

336
00:27:11,306 --> 00:27:13,524
فانه يعنى انه قد يتغير هذا

337
00:27:19,126 --> 00:27:21,410
أنت متعلقة به اكثر مما اعتقدت

338
00:27:23,824 --> 00:27:24,840
ربما انا كذلك

339
00:27:39,368 --> 00:27:41,051
هذا الرجل اخذ محفظتى

340
00:27:41,286 --> 00:27:42,029
توقف

341
00:28:05,807 --> 00:28:06,738
اعذرنى

342
00:28:08,912 --> 00:28:09,711
أأنت ذاهبة للمعبد ؟

343
00:28:10,576 --> 00:28:11,243
نعم

344
00:28:12,371 --> 00:28:13,659
احبك

345
00:28:14,814 --> 00:28:15,961
أقصد عملك

346
00:28:16,206 --> 00:28:17,090
صوتك

347
00:28:17,914 --> 00:28:19,231
لديك صوت رائع

348
00:28:21,984 --> 00:28:23,610
شكراً لك ، اقدر هذا

349
00:28:24,335 --> 00:28:25,904
فى الحقيقة العالم لايقدرنى

350
00:28:26,450 --> 00:28:27,850
ليس فى مثل هذه المواقف على كل حال

351
00:28:28,818 --> 00:28:30,247
(أدعى (هنري

352
00:28:31,732 --> 00:28:32,644
هذا مرح

353
00:28:32,991 --> 00:28:34,148
(أبنى يدعى (هنري

354
00:28:34,571 --> 00:28:35,990
ولكنه فى الثالثة

355
00:28:39,641 --> 00:28:40,994
لقد قابلت فتاة

356
00:28:42,198 --> 00:28:43,429
وعندما اكون معها

357
00:28:43,730 --> 00:28:44,886
احس بالأمان

358
00:28:46,277 --> 00:28:48,185
لم احس بهذا من قبل

359
00:28:48,955 --> 00:28:50,497
عندما كنت طفلاً

360
00:28:52,051 --> 00:28:53,678
كنت اتمنى ان تسمعك تغنين

361
00:28:54,589 --> 00:28:56,310
ربما سيكون لديها فرصة

362
00:29:05,863 --> 00:29:07,687
سعيد بمقابلتك

363
00:29:09,360 --> 00:29:10,619
أنا ايضاَ

364
00:29:18,799 --> 00:29:20,979
فلتجعل تلك الفتاة تعلم بما تشعر بما لديك تجاهها

365
00:29:24,422 --> 00:29:25,963
هناك شخص ما يحبك للغاية

366
00:29:28,426 --> 00:29:29,281
اعلم

367
00:30:13,260 --> 00:30:14,426
اهناك احد فى المنزل

368
00:30:17,836 --> 00:30:18,616
أبى ؟

369
00:30:26,777 --> 00:30:28,158
ما الذى تفعله هنا ؟

370
00:30:32,933 --> 00:30:34,098
لقد كنت قلقاً

371
00:30:35,469 --> 00:30:37,255
لقد حادثتك لعدة مرات

372
00:30:38,420 --> 00:30:39,294
... انا

373
00:30:39,755 --> 00:30:40,506
آسف

374
00:30:41,992 --> 00:30:42,631
نعم

375
00:30:44,510 --> 00:30:46,080
لقد حادثتك فى الأوركسترا

376
00:30:47,390 --> 00:30:50,633
واخبروننى انك تركتهم منذ سبتمبر
أو اغسطس

377
00:30:57,217 --> 00:30:59,144
لقد اصبح لعب الفايولين صعب على

378
00:31:01,597 --> 00:31:02,754
هذا لا يساعد

379
00:31:04,210 --> 00:31:04,962
نعم

380
00:31:06,562 --> 00:31:08,001
أتريد البعض ؟ -
نعم -

381
00:31:08,649 --> 00:31:09,909
لا مزيد من الشرب

382
00:31:11,695 --> 00:31:12,371
إنه سيء

383
00:31:14,185 --> 00:31:16,319
أتعتقد انه لدى شيء جيد

384
00:31:16,695 --> 00:31:19,693
فى البداية أريد ان أئتى بشخص ما لينظف هذا المكان

385
00:31:20,191 --> 00:31:22,259
ونلنأكل شيء ما

386
00:31:22,986 --> 00:31:23,926
.... وتريد

387
00:31:24,442 --> 00:31:26,040
أن تتحرك بشكل أكبر

388
00:31:26,350 --> 00:31:27,487
وتذهب لطبيب

389
00:31:27,607 --> 00:31:28,982
لكى يعطبك بعض الأدوية ، ما رايك ؟

390
00:31:29,405 --> 00:31:30,984
لا -
لا -

391
00:31:31,548 --> 00:31:33,428
بعضهم ام كلهم

392
00:31:33,548 --> 00:31:36,892
فلتفعل ما عليك ومن ثم فلتقل لى ما على فعله

393
00:31:40,210 --> 00:31:41,413
ساتزوج

394
00:31:44,426 --> 00:31:45,808
من قد يتزوجك

395
00:31:50,583 --> 00:31:53,421
اهى تعرف ؟ -
أنها تعرف كل شيء -

396
00:31:54,176 --> 00:31:55,031
كل شيء

397
00:31:56,920 --> 00:31:58,161
(إسمها (كلير

398
00:31:58,941 --> 00:32:00,943
كلير ابشاير) الممثلة)

399
00:32:01,838 --> 00:32:04,714
وسوف اعطيها خاتم امى ، خاتم خطبتها

400
00:32:05,063 --> 00:32:07,121
واعتقد ان أمى ستخب هذا

401
00:32:08,531 --> 00:32:11,098
كيف تعرف ما تحبه والدتك ؟

402
00:32:11,922 --> 00:32:13,040
اقابلتها مؤخراً

403
00:32:13,463 --> 00:32:14,337
اعلم

404
00:32:15,568 --> 00:32:16,856
أعلم الآن

405
00:32:17,251 --> 00:32:18,820
لقد رايتها فى منطقة القطارات

406
00:32:20,308 --> 00:32:22,122
رايتها وان امشى فى العربة

407
00:32:22,242 --> 00:32:24,058
ولقد رايتها معك

408
00:32:24,178 --> 00:32:26,220
هذه كانت هديتى دائماً إنها ليست لعنه

409
00:32:26,567 --> 00:32:29,406
أذن لما لا تنسى امر تلك العربة

410
00:32:29,683 --> 00:32:31,731
سافعل أذا كان بامكانى هذا

411
00:32:37,118 --> 00:32:39,270
لقد رايتها تموت لمئات المرات

412
00:32:40,358 --> 00:32:42,191
لم استطع ابداً الوصول فى الوقت المناسب

413
00:33:07,723 --> 00:33:09,114
مازلت اشتاق لها

414
00:33:12,574 --> 00:33:13,955
أستشتاق لها فى كل يوم

415
00:33:16,287 --> 00:33:17,095
وانا ايضاً

416
00:34:15,204 --> 00:34:16,031
(هنري)

417
00:34:21,739 --> 00:34:24,219
أود الحصول على شيء فى حياتى

418
00:34:25,188 --> 00:34:26,805
شيء لا اخسره

419
00:34:29,972 --> 00:34:31,457
ولكن هذا مبكر

420
00:34:33,412 --> 00:34:35,931
ليس لأن ضحكتك جميلة

421
00:34:41,008 --> 00:34:42,643
ولأننى لن احس بالوحدة مجدداً

422
00:34:46,901 --> 00:34:48,460
أتريدين الزواج بي ؟

423
00:34:56,153 --> 00:34:56,783
لا

424
00:35:00,072 --> 00:35:00,937
انا امزح

425
00:35:03,120 --> 00:35:04,266
فقط كنت احاول

426
00:35:04,877 --> 00:35:10,827
إن هذا شيء اردته بشده

427
00:35:11,241 --> 00:35:12,764
أذن انت تقولين .. نعم ؟ -
نعم -

428
00:35:15,114 --> 00:35:16,223
بالطبع

429
00:35:49,433 --> 00:35:50,844
امي انا فى المنزل

430
00:35:50,965 --> 00:35:52,611
ان هذا نوعاً ما مفاجى

431
00:35:52,863 --> 00:35:57,177
هذا الرداء رائع للغايه

432
00:35:57,297 --> 00:35:58,540
لقد قلت أن يتم توصيله حتى هنا

433
00:35:58,660 --> 00:35:59,912
أمى تبدين بخير

434
00:36:00,032 --> 00:36:02,121
هنري) لا اود ان ابدو بشكل سيء)

435
00:36:02,241 --> 00:36:04,998
ولكن اين والدك اننا نريد ان نقوم
بتحضير اماكن الجلوس على الطاولات

436
00:36:05,118 --> 00:36:06,529
لا اعرف اذا ما كان سيأتى

437
00:36:07,417 --> 00:36:09,927
يا للعار ، كيف أن لا يأتى

438
00:36:12,397 --> 00:36:13,141
أطلق

439
00:36:13,261 --> 00:36:14,476
عزيزى ، لقد أتوا

440
00:36:20,880 --> 00:36:22,242
أأنت جاهز لهذا

441
00:36:22,362 --> 00:36:23,041
هذا

442
00:36:23,445 --> 00:36:24,732
السيرك الحقيقي

443
00:36:25,466 --> 00:36:26,810
نعم ، ياسيدى

444
00:36:31,112 --> 00:36:34,148
أتمنى ان تعرف ما الذى يعنبه ان تاخذ (كلير) منى

445
00:36:35,398 --> 00:36:37,202
لا افهم قصدك

446
00:36:38,905 --> 00:36:42,740
امها وانا لم ننجح فى تحضيرها للعالم الحقيقى

447
00:36:43,398 --> 00:36:45,006
لا اعلم بشان هذا

448
00:36:45,560 --> 00:36:47,280
ولكن هذا يبدو جيداً

449
00:36:47,524 --> 00:36:48,417
.. جيد

450
00:36:48,991 --> 00:36:50,185
جيد لها

451
00:36:53,502 --> 00:36:56,134
أقمت بالصيد ؟

452
00:36:58,863 --> 00:36:59,559
لا

453
00:36:59,972 --> 00:37:00,733
لم أقم بهذا من قبل

454
00:37:02,641 --> 00:37:04,634
أذن فسأخذك فى مرة

455
00:37:05,612 --> 00:37:06,693
أحب هذا

456
00:37:07,136 --> 00:37:07,652
نعم

457
00:37:08,037 --> 00:37:10,294
فأنا أحب المطاردة

458
00:37:13,000 --> 00:37:14,457
أتعرف هذا المثل

459
00:37:16,259 --> 00:37:18,044
أن الحياه صيد

460
00:37:22,941 --> 00:37:24,595
صباح الخير -
صباح الخير -

461
00:37:24,715 --> 00:37:25,763
أجلس

462
00:37:27,793 --> 00:37:29,363
ما الذى يمكننى فعله لك اليوم ؟

463
00:37:30,340 --> 00:37:31,337
فلتزيله

464
00:37:32,003 --> 00:37:32,878
كله

465
00:37:33,489 --> 00:37:34,805
سوف اتزوج فى الغد

466
00:37:35,480 --> 00:37:36,081
وزوحتى

467
00:37:37,068 --> 00:37:38,319
تحب الشعر القصير

468
00:37:38,439 --> 00:37:39,353
تهاتئى

469
00:37:40,471 --> 00:37:42,210
لنرى ما يمكننى فعله لك

470
00:37:42,330 --> 00:37:44,710
انا سعيد من أجلكم

471
00:38:04,658 --> 00:38:05,391
ابى

472
00:38:06,105 --> 00:38:07,007
لقد اتيت

473
00:38:17,994 --> 00:38:18,568
حسناً

474
00:38:20,468 --> 00:38:22,639
أعتقد ان الأباء عليهم معرفة هذا

475
00:38:23,174 --> 00:38:24,425
اباها من الجمهورين

476
00:38:25,497 --> 00:38:26,690
وصياد

477
00:38:28,353 --> 00:38:29,331
يا عزيزى

478
00:38:31,542 --> 00:38:33,610
أعطينى ثانية على ان اخذ الفاليوم -
قاليوم -

479
00:38:33,854 --> 00:38:35,320
إنها فكرة جيدة

480
00:38:35,441 --> 00:38:37,040
كيف يكون زفاف بدون عريس

481
00:38:39,673 --> 00:38:40,913
أأنت بخير ؟

482
00:38:46,776 --> 00:38:48,478
... تباً

483
00:38:52,190 --> 00:38:55,122
لقد كان شعرك دائماً صعباً -
أمى -

484
00:38:55,242 --> 00:38:57,971
توقفى ، تبدو رائعة

485
00:38:58,713 --> 00:39:01,476
يا إلهى ، انت رائعة

486
00:39:02,888 --> 00:39:06,554
عندما يراك (هنري) وانت تمشين فى
القاعة سوف يكون فى غاية الإبتهاج

487
00:39:09,148 --> 00:39:10,812
ايمكنك الذهاب للإطمئنان علي الفتيان

488
00:39:11,287 --> 00:39:13,158
..... حسناً ، يا إلهى

489
00:39:15,000 --> 00:39:16,599
تباً

490
00:39:17,387 --> 00:39:18,534
أأنت جاهز ؟

491
00:39:19,032 --> 00:39:20,950
نعم

492
00:39:21,070 --> 00:39:22,983
فقط أننا نتحضر لزفاف رائع

493
00:39:23,103 --> 00:39:24,647
أن الأزهار بخير ، كل شيء بخير

494
00:39:24,767 --> 00:39:28,096
(الجميع بالأسفل ما الذى سنخبر به (كلير

495
00:39:28,216 --> 00:39:29,309
.... فقط

496
00:39:29,429 --> 00:39:31,866
إنه امامنا حوالى النصف ساعة

497
00:39:32,175 --> 00:39:36,095
سوف يلبس البنطال وسيكون كل شيء على ما يرام

498
00:39:37,592 --> 00:39:40,930
فقط خمس دقائق -
(سوف أخبر( كلير -

499
00:39:42,076 --> 00:39:44,896
لقد أصبحت مثل جدى

500
00:39:45,016 --> 00:39:45,658
لا تقلق

501
00:39:45,921 --> 00:39:48,524
كل شيء سيكون بخير

502
00:39:49,486 --> 00:39:53,339
هذا اذا ما لم تلاحظ الشعر الرمادى ، فعليك الحلاقة

503
00:39:55,107 --> 00:39:56,432
لا اعلم

504
00:40:49,800 --> 00:40:51,239
حظ سعيد

505
00:40:52,269 --> 00:40:53,961
إنه لديه شعر رمادى

506
00:40:58,153 --> 00:40:59,234
أين كنت ؟

507
00:40:59,459 --> 00:41:01,386
سوف نتزوج

508
00:41:01,837 --> 00:41:05,992
(إننا هنا اليوم لنحتفل بزواج (هنري) و(كلير

509
00:41:06,687 --> 00:41:11,255
امام جميع الأهل والعائلة

510
00:41:12,264 --> 00:41:14,904
لكى يعيشوا حياتهم معاً

511
00:41:15,422 --> 00:41:17,180
فى الفقر والغنى

512
00:41:17,574 --> 00:41:18,946
فى الجيد والسيء

513
00:41:19,067 --> 00:41:20,425
فى الصحة والمرض

514
00:41:24,783 --> 00:41:26,701
والآن اريد ان ادعوا

515
00:41:26,821 --> 00:41:28,243
أبنتى العزيزة

516
00:41:28,363 --> 00:41:32,348
وزوجها إلى منصة الرقص

517
00:42:07,389 --> 00:42:08,920
مرحباً ، ايها الغريب

518
00:42:11,629 --> 00:42:13,208
آسف ، لقد فوت المراسم

519
00:42:14,628 --> 00:42:15,586
لا لم تفعل

520
00:42:18,547 --> 00:42:19,900
لم اكن انا كان هو

521
00:42:23,382 --> 00:42:24,350
ولكنه انت

522
00:42:37,239 --> 00:42:38,800
أعتقد ان هذا غريب

523
00:42:40,401 --> 00:42:43,352
اعتقد انك تزوجت الفتى الذى طالما حلمتى به

524
00:44:46,468 --> 00:44:47,605
أخيراً

525
00:44:48,207 --> 00:44:49,006
(كلير)

526
00:44:49,485 --> 00:44:50,622
من توقعت

527
00:44:53,611 --> 00:44:55,294
لقد اتيت لك بالدجاج

528
00:44:55,491 --> 00:44:57,531
ان دجاجنا هو الأفضل

529
00:44:58,452 --> 00:45:01,441
على الأقل كما يقول الجميع

530
00:45:06,275 --> 00:45:08,183
ابى كان مبقيها للغذاء

531
00:45:09,564 --> 00:45:13,165
لقد كان بعاملنى بطريقة غير جيدة مؤخراً
لذا اعتقدت انه يستحق منى فعل هذا

532
00:45:15,641 --> 00:45:17,587
وهو يضطهد امى ايضاً

533
00:45:17,707 --> 00:45:21,375
أليشا) تقول إنها تريد الطلاق)

534
00:45:25,153 --> 00:45:26,328
لا تريدون

535
00:45:28,798 --> 00:45:31,430
لم تقول لى شيء مثل هذا من قبل

536
00:45:32,163 --> 00:45:34,193
لا اريد ان تقلقى من هذا

537
00:45:37,953 --> 00:45:39,692
ربما لن يتطلقا

538
00:45:40,538 --> 00:45:42,409
نعم ، ريما

539
00:45:45,012 --> 00:45:46,234
أأنت متزوج ؟

540
00:45:48,170 --> 00:45:49,419
نعم

541
00:45:50,979 --> 00:45:52,615
هل زوجتك متنقلة زمنية ؟

542
00:45:52,735 --> 00:45:55,106
لا ، شكراً للرب

543
00:45:56,243 --> 00:45:57,193
اتحبها ؟

544
00:45:59,008 --> 00:46:01,227
نعم للغاية

545
00:46:06,577 --> 00:46:07,414
ماذا حدث ؟

546
00:46:07,534 --> 00:46:11,991
لا شيء ، فقط كنت اتمنى ان تتزوجنى

547
00:46:23,886 --> 00:46:25,550
أفكرت ابداً فى الوقت

548
00:46:26,211 --> 00:46:27,470
أن ؟؟؟؟

549
00:46:28,062 --> 00:46:29,510
هذا الوقت

550
00:46:45,950 --> 00:46:47,576
لقد كنت معك جالساً على العشب

551
00:46:49,381 --> 00:46:50,226
نعم

552
00:46:52,980 --> 00:46:54,898
وكنت تغارين من زوجتى

553
00:46:57,897 --> 00:46:58,659
أنا كذلك

554
00:47:01,003 --> 00:47:02,027
لقد اعتدت

555
00:47:03,227 --> 00:47:07,805
لقد اعتدت على إقناع نفسى انك ستتزوجنى

556
00:47:09,889 --> 00:47:11,402
فى الحقيقة انت من نوعى المفضل

557
00:47:29,020 --> 00:47:31,285
تبدو رائعة ، شكراً -
بالطبع -

558
00:47:34,230 --> 00:47:35,179
... عزيزى

559
00:47:44,447 --> 00:47:46,619
هيا

560
00:48:42,633 --> 00:48:44,710
فلتعود

561
00:48:51,373 --> 00:48:52,285
لقد عدت

562
00:48:53,056 --> 00:48:54,315
لقد الكريسماس

563
00:48:55,583 --> 00:48:56,739
والعام الجديد

564
00:48:59,472 --> 00:49:01,239
هنري)، لقد كنت بعيداً لأسبوعين)

565
00:49:02,254 --> 00:49:03,494
لم يكن بإمكانى العودة

566
00:49:04,031 --> 00:49:05,224
لقد حاولت بكل الطرق

567
00:49:05,665 --> 00:49:07,517
لقد كنت ثملاً ولم اكن استطيع فعل شيء

568
00:49:08,034 --> 00:49:09,378
يبدو انه لم يفلح

569
00:49:14,172 --> 00:49:15,347
على الذهاب

570
00:49:16,146 --> 00:49:16,992
الآن

571
00:49:17,367 --> 00:49:19,426
لقد أتيت للتو

572
00:49:19,546 --> 00:49:20,882
لقد كان لدى تقديم

573
00:49:21,002 --> 00:49:22,790
جيريمى) اعطانى مساحة للعمل حيث يعمل)

574
00:49:22,911 --> 00:49:25,544
المكان صغير للغاية ، لذا لا استطيع العمل هنا

575
00:49:26,465 --> 00:49:29,172
هنري) ، حياتى لا تتوقف ، بسبب ذهابك)

576
00:49:29,292 --> 00:49:30,725
لم اقل هذا ابداً

577
00:49:34,129 --> 00:49:38,960
ايمكننا التحدث بشأن هذا -
لقد كنت هنا لأسبوعين بإنتظارك لكى اتحدث معك -

578
00:49:39,355 --> 00:49:40,511
ما الذى تود التحدث بشانه ؟

579
00:49:41,723 --> 00:49:44,139
عن كيف اكون هنا جالسة بإنتظارك ؟

580
00:49:46,150 --> 00:49:47,597
على الذهاب للعمل

581
00:50:38,195 --> 00:50:41,127
لقدكنت اتحضر للعودة فى الوقت المحدد -
وقت ماذا ؟ -

582
00:50:41,797 --> 00:50:45,876
بعد دقائق من الآن قد تكون مليونيراً

583
00:50:49,167 --> 00:50:51,207
هنري) ما الذى تفعله بمجيئك إلى هنا ؟)

584
00:50:51,327 --> 00:50:54,603
التليفزيزن يؤثر بك

585
00:50:55,937 --> 00:50:57,310
ما هذا ؟

586
00:50:57,430 --> 00:50:59,904
حظ موفق للجميع

587
00:51:03,216 --> 00:51:04,043
ماذا فعلت ؟

588
00:51:04,627 --> 00:51:06,544
اول رقم فائز هو

589
00:51:14,241 --> 00:51:14,947
التالى

590
00:51:27,589 --> 00:51:29,233
قد يكون 40

591
00:51:33,282 --> 00:51:35,275
يجب أن يكون 12 -
التالى هو -

592
00:51:39,421 --> 00:51:40,849
إنه الرقم الفائز

593
00:51:44,270 --> 00:51:46,461
لقد فزت للتو بخمسة ملايين دولار

594
00:51:49,619 --> 00:51:50,841
لا يمكنك فعل هذا

595
00:51:51,640 --> 00:51:52,777
هذا غش

596
00:51:54,261 --> 00:51:54,899
حسناً

597
00:51:56,008 --> 00:51:56,769
هذا لا يهم

598
00:51:57,398 --> 00:51:58,151
لا

599
00:52:01,131 --> 00:52:03,358
هناك الكثير من العوائق تتعلق بى

600
00:52:03,697 --> 00:52:05,483
ولكن هذه ليست أحداهم

601
00:52:07,903 --> 00:52:10,939
هناك الكثير من الهندسة المعمارية فى كل غرفة

602
00:52:11,059 --> 00:52:12,264
هذا رائع

603
00:52:14,473 --> 00:52:15,506
لا ليس كذلك

604
00:52:16,751 --> 00:52:19,561
ولكنى احببتها -
لقد أحببت الجميع -

605
00:52:22,578 --> 00:52:24,994
انظروا لمكان إشعال النار

606
00:52:25,266 --> 00:52:26,611
بها شيء مميز

607
00:52:26,827 --> 00:52:28,792
الهندسة المعمارية

608
00:52:28,912 --> 00:52:30,530
هذه النافذة رائعة

609
00:52:30,982 --> 00:52:32,034
وهذه ايضاَ

610
00:52:33,500 --> 00:52:34,318
شكراً

611
00:52:39,247 --> 00:52:43,542
انظروا للمساحات

612
00:52:44,388 --> 00:52:48,120
هذا اصغر من البيوت السابقة

613
00:52:49,311 --> 00:52:52,949
المدخل الرئيسي فى الجزء الخلفى من المنزل

614
00:52:53,069 --> 00:52:54,772
إنها حديقة جميلة

615
00:52:55,884 --> 00:52:57,294
أنظر للتفاصيل

616
00:52:57,414 --> 00:52:58,262
مكان اشعال النار

617
00:52:58,382 --> 00:53:00,931
السلالم تبدو جيدة

618
00:53:01,525 --> 00:53:03,264
الدهان الأبيض

619
00:53:07,748 --> 00:53:08,678
(كلير)

620
00:53:11,660 --> 00:53:12,600
لقد وجدت المنزل

621
00:53:12,720 --> 00:53:14,791
أنظرى للجراج

622
00:53:15,412 --> 00:53:16,596
هيا

623
00:53:17,076 --> 00:53:17,781
هيا

624
00:53:21,505 --> 00:53:24,494
هذه هى الحديقة

625
00:53:26,392 --> 00:53:28,554
أن كل شيء يبدو بخير

626
00:53:31,508 --> 00:53:34,760
كم تحتاجين ؟ -
ثلاثة تكفى -

627
00:53:35,390 --> 00:53:38,276
فلتحرك هذا

628
00:54:23,261 --> 00:54:25,019
أتعرف متى ستموت ؟

629
00:54:33,873 --> 00:54:34,626
لا

630
00:54:37,352 --> 00:54:39,043
لم أراك ابداً وانت كبير

631
00:54:41,762 --> 00:54:44,338
لم أراك من قبل اكبر من الأربعين

632
00:54:45,175 --> 00:54:46,152
ابداً

633
00:54:48,511 --> 00:54:51,603
ربما حينها ستتوقف عن التنقل

634
00:54:57,281 --> 00:54:59,818
ربما ، ربما احد ما وجد العلاج

635
00:55:00,062 --> 00:55:01,604
ربما هناك شيء ما

636
00:55:01,724 --> 00:55:03,362
او شخص ما

637
00:55:04,753 --> 00:55:06,483
شيء ما سيساعدك

638
00:55:15,952 --> 00:55:17,231
أنا حامل بطفل

639
00:55:21,599 --> 00:55:22,510
ماذا ؟

640
00:55:41,693 --> 00:55:43,028
اعتقد ان الوقت قد حان

641
00:55:44,890 --> 00:55:47,080
(لنجد الطبيب (كيندريك

642
00:55:50,520 --> 00:55:52,240
كيف قلت انك وجدتنى

643
00:55:54,218 --> 00:55:55,261
عندما كنت اكبر

644
00:55:56,107 --> 00:55:58,589
كنت ارجع بالزمن لرؤية زوجتى

645
00:55:58,946 --> 00:56:00,346
عندما كانت صغيرة

646
00:56:01,716 --> 00:56:03,962
(لقد قالت لى اننى كنت اتحدث عن طبيب يدعى( كيندريك

647
00:56:04,808 --> 00:56:06,509
لقد وجدنا ثلاثة فى منطقى شيكاغو

648
00:56:06,629 --> 00:56:09,414
أحدهم ، ممارس عام ، والأخر طفل

649
00:56:09,874 --> 00:56:11,189
وانا متخصص الجينات

650
00:56:14,252 --> 00:56:15,850
وانا قد فرغت من جيناتى

651
00:56:16,856 --> 00:56:18,604
إنها تدعى طباعات الكرونو

652
00:56:20,578 --> 00:56:22,683
انك نوعاً ماتعرفها

653
00:56:23,360 --> 00:56:24,742
على الأقل فلتقل هذا

654
00:56:25,644 --> 00:56:30,541
بالطبع الآن انت سوف يصعب عليك فهم هذا

655
00:56:32,633 --> 00:56:35,011
ولكن هذا مرتبط بالتنقل الزمنى

656
00:56:39,318 --> 00:56:43,153
اعتقد ان طلابى أرسلوك لتخدعنى ، انت رائع

657
00:56:45,239 --> 00:56:46,151
يا إلهى

658
00:56:48,097 --> 00:56:49,393
لقد خدعتنى

659
00:56:55,470 --> 00:56:57,434
اعتقد ان هذا العالم ليس سوى إضاعة للوقت

660
00:57:00,089 --> 00:57:02,034
انتظر دقيقة

661
00:57:02,419 --> 00:57:03,585
هذا متوقع

662
00:58:12,684 --> 00:58:14,188
لقد فقدت الطفل

663
00:58:39,596 --> 00:58:40,630
(كيندريك)

664
00:58:43,496 --> 00:58:44,896
(سيد (ديتيمبل

665
00:58:45,635 --> 00:58:47,261
لقد فقدت زوجتى طفلنا

666
00:58:51,462 --> 00:58:53,493
انا آسف بشان هذا

667
00:58:53,945 --> 00:58:57,987
ولكنى لا اعرف كيف استطيع مساعدتك ؟ -
أيمكن لولدى ان ينتقل بالزمن ايضاً -

668
00:58:59,294 --> 00:59:01,709
اذا كان لديه نفس جيناتى ؟

669
00:59:01,829 --> 00:59:03,364
ايمكنه الإختفاء من الرحم ؟

670
00:59:03,871 --> 00:59:04,839
انت بحاجة للمساعدة

671
00:59:05,366 --> 00:59:07,302
ولكن هذا النوع من المساعدة يمكننى تقديمه لك

672
00:59:08,318 --> 00:59:09,689
ولكن كيف يمكنك اثبات هذا ؟

673
00:59:10,789 --> 00:59:11,804
لا يمكنك

674
00:59:12,181 --> 00:59:14,192
لان هذا مستحيل

675
00:59:14,934 --> 00:59:16,551
سوف أقوم بإختبار واحد

676
00:59:17,698 --> 00:59:21,261
اذا لم أستطع إيجاد شيء ساتركك وحيداً ، لكى تكمل حياتك

677
00:59:22,689 --> 00:59:24,145
سوف أتصل بالأمن

678
00:59:25,633 --> 00:59:26,526
المنحه

679
00:59:27,456 --> 00:59:28,950
(منحة (بيرجر

680
00:59:32,364 --> 00:59:33,933
كيف تقدمت لها بعد ؟

681
00:59:34,507 --> 00:59:36,556
كيف علمت بشأن هذا ؟

682
00:59:38,445 --> 00:59:39,404
انت تفوز

683
00:59:50,575 --> 00:59:53,715
اول جزء من الإختبارت سيأخذ حوالى الدقيقتين

684
01:00:31,047 --> 01:00:32,390
تباَ

685
01:00:37,683 --> 01:00:38,660
مخك

686
01:00:38,933 --> 01:00:40,522
يصدر موجات

687
01:00:40,898 --> 01:00:43,905
لا يمكننى حسابها

688
01:00:44,026 --> 01:00:46,237
حين تنتقل

689
01:00:46,961 --> 01:00:49,123
ويمكنك رؤية هذا

690
01:00:50,163 --> 01:00:53,115
يمكننا إستخدام أدوية الصرع

691
01:00:53,961 --> 01:00:54,572
ولكن

692
01:00:55,634 --> 01:00:58,623
هذه الأدوية قد تكون قوية على طفل لم يولد

693
01:00:58,910 --> 01:01:02,641
لذا فى نفس الحال ستستبب الإجهاض

694
01:01:03,430 --> 01:01:05,179
هذا منذ 10 اسابيع

695
01:01:05,488 --> 01:01:07,387
ولم نكن معاً

696
01:01:07,726 --> 01:01:09,549
لذا فأن هل الطفل يتنقل

697
01:01:10,086 --> 01:01:11,420
سوف اجد هذا

698
01:01:11,890 --> 01:01:14,832
(فسوف ابحث فى جينات (هنري

699
01:01:15,276 --> 01:01:18,011
اريد ان ابحث فى الجينات الدنيويه

700
01:01:18,792 --> 01:01:21,423
واريد ان أقوم بنفس الإختبارات على الجنين

701
01:01:22,440 --> 01:01:25,965
لا تقلق هناك طريقة منتشرة لأخذ الخلية منه

702
01:01:26,085 --> 01:01:30,975
وهذه الطريقة قد تعرفنا على طريقة تعيين الحمل

703
01:01:52,045 --> 01:01:52,863
عزيزتى

704
01:01:53,906 --> 01:01:55,128
أنت تنزفين

705
01:02:09,602 --> 01:02:11,041
يمكننا ان نقوم بالتبنى

706
01:02:15,854 --> 01:02:17,367
ما الخطب

707
01:02:17,847 --> 01:02:19,669
أريد حياة عادية

708
01:02:20,854 --> 01:02:22,424
أريد ان اكون اماً

709
01:02:22,811 --> 01:02:25,133
اريد أن احصل على طفل

710
01:02:26,139 --> 01:02:27,454
لم لا يمكننا أن نكون جزء من هذا معاً ؟

711
01:02:29,383 --> 01:02:31,029
لأننا لن نرى هذ الطفل ابداً

712
01:02:32,166 --> 01:02:34,309
لقد سافرت إلى المستقبل ولم اجده

713
01:02:34,958 --> 01:02:36,048
لا اريد سماع هذا

714
01:02:36,168 --> 01:02:38,585
لقد سمعت ما قاله الطبيب -
توقف -

715
01:02:50,644 --> 01:02:51,622
(حسناً ، (هنري

716
01:02:53,088 --> 01:02:54,676
حتى يكون كل شيء رسمي

717
01:02:54,796 --> 01:02:56,359
يجب على سؤالك مجدداً

718
01:02:56,479 --> 01:02:58,821
أأنت متاكد أنك تريد فعل هذا ؟ -
نعم -

719
01:02:59,461 --> 01:03:00,448
لقد وقعت على الأوراق

720
01:03:00,645 --> 01:03:01,181
نعم

721
01:03:01,301 --> 01:03:02,600
اعلم

722
01:03:02,720 --> 01:03:04,818
ولكنى اعتقدت انه سيكون قرار صعب

723
01:03:05,779 --> 01:03:07,133
ليس فى تلك المرة

724
01:03:08,918 --> 01:03:09,764
أأنت بخير ؟

725
01:03:10,469 --> 01:03:12,697
ايمكنك إستدعاء تاكسى ؟

726
01:03:26,964 --> 01:03:27,688
(هنري)

727
01:03:34,888 --> 01:03:37,247
ما الذى حدث ؟

728
01:03:37,964 --> 01:03:40,136
صراحتاً لا يجب ان اكون هنا الآن

729
01:03:46,001 --> 01:03:47,034
اهذا بسببي ؟

730
01:03:48,087 --> 01:03:48,811
لا

731
01:03:50,902 --> 01:03:51,833
لقد قمت بشيء

732
01:03:53,600 --> 01:03:55,150
لقد قمت بشيء لن تحبيه

733
01:03:57,801 --> 01:03:59,004
ماذا فعلت ؟

734
01:03:59,686 --> 01:04:00,729
شيء لن يحبه أحد

735
01:04:02,271 --> 01:04:03,653
أذن لما قمت به ؟

736
01:04:05,392 --> 01:04:07,919
حتى اتوقف عن الشجار ؟ -
أنحن نتجادل ؟ -

737
01:04:09,588 --> 01:04:10,293
لماذا ؟

738
01:04:10,791 --> 01:04:11,684
لا أعرف

739
01:04:13,498 --> 01:04:15,641
فقط لمرة ، أيمكنك

740
01:04:16,242 --> 01:04:18,996
ان تجيبنى على شيء أسألك اياه ؟

741
01:04:20,427 --> 01:04:22,109
يجب عليك التفهم

742
01:04:29,500 --> 01:04:31,022
هذا ليس جيداً

743
01:04:36,352 --> 01:04:38,015
لم تقبلنى من قبل

744
01:05:58,642 --> 01:06:00,212
لقد كنت معك على العشب

745
01:06:05,101 --> 01:06:05,910
متى ؟

746
01:06:06,276 --> 01:06:07,582
عندما كنت فى الثامنة عشر

747
01:06:09,396 --> 01:06:10,798
لقد كانت أول قبلة لنا

748
01:06:17,796 --> 01:06:19,299
لديك يوم سيء

749
01:06:21,010 --> 01:06:22,072
لقد قمت بشيء

750
01:06:24,349 --> 01:06:26,144
شيء كنت سأخطأ بفعله

751
01:06:26,943 --> 01:06:29,772
لا تقل لى انه شيء يجعلنى اكرهك

752
01:06:37,096 --> 01:06:38,524
كنت سأقوم بإخصاء نفسى

753
01:06:41,109 --> 01:06:42,678
كيف يكون لدينا طفل

754
01:06:43,017 --> 01:06:45,847
لديه نفس الجينات

755
01:06:46,100 --> 01:06:47,237
لم أقم بهذا

756
01:06:49,634 --> 01:06:51,007
كيف تجرات ؟

757
01:06:54,244 --> 01:06:55,249
لقد خدعتنى

758
01:06:56,707 --> 01:06:57,384
أنت

759
01:06:58,420 --> 01:07:00,112
لقد اتيت لى على العشب

760
01:07:00,413 --> 01:07:04,182
وكسرت قلب فتاة صغيرة

761
01:07:05,648 --> 01:07:08,017
لماذا قد أود تلك الحياة

762
01:07:08,282 --> 01:07:10,632
زوج يختفى بدون أي تحذير

763
01:07:10,752 --> 01:07:12,812
اتعتقد انه هناك من يريد هذا

764
01:07:12,932 --> 01:07:14,157
من يريد هذا ؟

765
01:07:17,730 --> 01:07:20,391
يمكنك الأختيار -
ليس لدى إمكانية الأختيار -

766
01:08:28,364 --> 01:08:28,974
مرحباً

767
01:09:16,406 --> 01:09:18,916
شكراً لقدومك ، الجو بارد للغاية فى الخارج

768
01:09:21,383 --> 01:09:22,370
(أين (هنري

769
01:09:24,146 --> 01:09:25,623
عندما غادرت كان نائم

770
01:09:27,907 --> 01:09:30,022
أريد ان ابتعد عنه لفترة

771
01:09:31,720 --> 01:09:33,497
وكيف سيكون هذا عليك ؟

772
01:09:39,342 --> 01:09:40,273
أأنت بخير ؟

773
01:09:41,214 --> 01:09:42,286
نعم انا بخير

774
01:09:44,222 --> 01:09:45,595
فى الحقيقة هذا سيء

775
01:09:50,068 --> 01:09:50,933
حسناً

776
01:09:51,621 --> 01:09:53,547
احياناً يكون مصدر ازعاج

777
01:10:10,329 --> 01:10:12,268
من الجيد رؤيتك

778
01:10:45,017 --> 01:10:47,103
مرحباً -
مرحباً -

779
01:10:54,204 --> 01:10:55,887
مرحباً -
مرحباً -

780
01:11:24,125 --> 01:11:25,534
ما خطبك ؟

781
01:11:28,628 --> 01:11:29,192
ماذا ؟

782
01:11:31,692 --> 01:11:32,679
تبدين غريبة

783
01:11:33,826 --> 01:11:35,330
هذا كان لطوال الأسبوع

784
01:11:35,893 --> 01:11:37,088
انا حامل

785
01:11:41,288 --> 01:11:43,563
أتتذكر ليلة الجراج ؟

786
01:11:44,108 --> 01:11:45,321
عندما اتيت لك ؟

787
01:11:46,188 --> 01:11:47,757
عندما كنت اصغر

788
01:11:48,274 --> 01:11:49,646
قبل العملية

789
01:11:55,746 --> 01:11:58,059
ليس وكأنى كذبت عليك

790
01:12:04,424 --> 01:12:07,554
اذا خسرت الطفل أو -
من الآن -

791
01:12:09,199 --> 01:12:10,825
أيمكننا الا نتشاجر

792
01:12:11,173 --> 01:12:13,363
حتى نسترح

793
01:12:14,011 --> 01:12:15,516
حتى ان التوتر

794
01:12:15,957 --> 01:12:17,828
فى الشكل الطبيعى فى الحمل يجب أن نبتعد عنه

795
01:12:18,279 --> 01:12:19,980
فيجب علينا ان نعطى هذا الطفل

796
01:12:20,347 --> 01:12:22,621
أقصى عناية علي الكوكب

797
01:12:25,614 --> 01:12:27,616
ثمانية عشر أسبوعاً وهو بصحة جيدة

798
01:12:31,516 --> 01:12:33,170
وبشأن جنس الطفل

799
01:12:33,931 --> 01:12:34,749
فهى فتاة

800
01:12:36,683 --> 01:12:37,717
إنها فتاة

801
01:12:42,417 --> 01:12:44,231
سوف تكون قوية للغاية

802
01:12:51,132 --> 01:12:52,495
ماذا عن (ميا) ؟

803
01:12:53,049 --> 01:12:54,111
إنه جميل للغاية

804
01:12:55,865 --> 01:12:57,068
من اين اتيت بالكتاب ؟

805
01:12:58,703 --> 01:12:59,869
(من (شيريز

806
01:13:01,983 --> 01:13:02,895
جين) ؟)

807
01:13:04,098 --> 01:13:06,109
أطلقت أسم (جين) على احدى عرائسى

808
01:13:09,165 --> 01:13:11,582
لا اعتقد انه علينا التحدث بشأن الأسماء الآن

809
01:13:12,362 --> 01:13:14,345
أحاول الحصول على بعض الأفكار

810
01:13:27,310 --> 01:13:29,265
انظروا هناك رجل هناك

811
01:13:32,846 --> 01:13:33,908
تباً

812
01:13:54,299 --> 01:13:55,747
أبى

813
01:13:59,533 --> 01:14:00,378
أبى

814
01:14:09,269 --> 01:14:10,529
هيا بنا

815
01:14:14,360 --> 01:14:16,099
هذه أول مرة نتقابل بها

816
01:14:16,399 --> 01:14:17,461
جيد

817
01:14:17,904 --> 01:14:19,031
كم عمرك ؟

818
01:14:19,151 --> 01:14:20,554
عشرة -
ماذا عنك ؟ -

819
01:14:23,678 --> 01:14:24,843
أخبريننى عن نفسك

820
01:14:25,050 --> 01:14:26,582
عن مدرستك وتعليمك ؟

821
01:14:26,703 --> 01:14:29,101
لا احب المدرسة ولكنى أقرأ طوال الوقت

822
01:14:29,308 --> 01:14:30,482
أقرأ بشان مصر

823
01:14:30,602 --> 01:14:32,610
أقرأ مع أمى

824
01:14:32,731 --> 01:14:34,528
وجدى يعلمنى لعب الفيولين

825
01:14:35,214 --> 01:14:36,953
وسمعت غناء جدتى

826
01:14:39,087 --> 01:14:40,252
إنه رائع

827
01:14:40,449 --> 01:14:42,311
إنه رائع

828
01:14:43,072 --> 01:14:44,134
أأنت تتنقلين عبر الزمن ؟

829
01:14:44,360 --> 01:14:46,662
أمى قالت اننا متماثلان

830
01:14:46,870 --> 01:14:48,928
ماعدا ، الطبيب( كاندراك) يقول إنها معجزة

831
01:14:49,048 --> 01:14:50,707
لانه فى بعض الأحيان اختار المكان

832
01:14:51,486 --> 01:14:52,623
أنت تتحكمين فى الأمر

833
01:14:53,282 --> 01:14:54,795
متى تذهبين ومتى تعودين ؟

834
01:14:55,058 --> 01:14:55,885
أتعلم

835
01:14:56,233 --> 01:14:58,987
لقد رأيتك مرتين من قبل ان اولد

836
01:14:59,376 --> 01:15:00,448
لقد تخطيتيننى

837
01:15:01,294 --> 01:15:02,328
وكنت تتشاجر

838
01:15:02,770 --> 01:15:03,578
هذا خطأي

839
01:15:06,275 --> 01:15:08,146
(سعيد بمقابلتك يا (ألبا

840
01:15:08,723 --> 01:15:10,096
سعيد بها

841
01:15:10,340 --> 01:15:11,458
وانا يا ابى

842
01:15:11,578 --> 01:15:12,407
وانا ايضاً

843
01:15:13,141 --> 01:15:14,597
لقد اشتقت لك

844
01:15:21,326 --> 01:15:22,642
كم مر من الزمن ؟

845
01:15:23,819 --> 01:15:25,981
كم كان عمري عندما مت ؟
لا بأس -

846
01:15:30,586 --> 01:15:32,203
آسفة لم يكن على اخبارك

847
01:15:32,323 --> 01:15:34,317
لا ، لا ، لا باس

848
01:15:36,902 --> 01:15:38,979
لقد تنقلت طوال حياتى

849
01:15:41,771 --> 01:15:42,758
ماذا عن والدتك ؟

850
01:15:43,455 --> 01:15:44,217
إنها بخير

851
01:15:45,298 --> 01:15:46,041
وحزينة

852
01:15:48,324 --> 01:15:49,846
ألبا) ، اين انت ؟)

853
01:15:49,967 --> 01:15:51,953
إنها معلمتى -
تعالى الآن -

854
01:15:52,817 --> 01:15:54,847
يجب أن أذهب لا تريدنى ان أقع فى مشاكل ؟

855
01:15:55,318 --> 01:15:56,183
تعالى

856
01:16:04,189 --> 01:16:05,363
أسرعى

857
01:16:11,041 --> 01:16:12,309
أحبك ، يا أبى

858
01:16:12,595 --> 01:16:13,967
احبك يا عزيزتى

859
01:16:41,608 --> 01:16:42,304
(ألبا)

860
01:16:45,414 --> 01:16:46,269
(ألبا)

861
01:16:49,503 --> 01:16:50,912
(إسمها (ألبا

862
01:16:54,302 --> 01:16:55,318
هل قابتها ؟

863
01:16:55,815 --> 01:16:56,492
نعم

864
01:16:57,836 --> 01:16:59,312
‘انها جميلة للغاية

865
01:17:00,196 --> 01:17:01,568
وذكية

866
01:17:02,482 --> 01:17:03,779
وأحببتيها للغاية

867
01:17:13,276 --> 01:17:15,353
أذن سيكون كل شيء بخير ؟

868
01:17:16,226 --> 01:17:16,894
نعم

869
01:17:19,432 --> 01:17:20,775
كل شيء سيكون بخير

870
01:17:22,787 --> 01:17:23,886
أستمري بالتنفس

871
01:17:24,516 --> 01:17:25,080
أدفعي

872
01:17:26,085 --> 01:17:27,035
هيا

873
01:17:27,890 --> 01:17:28,793
ادفعي

874
01:17:33,118 --> 01:17:35,036
تهانئى ، إنها فتاة

875
01:18:07,125 --> 01:18:08,158
مرحباً

876
01:18:43,140 --> 01:18:44,136
(هنري)

877
01:18:54,746 --> 01:18:56,757
(اتعرف من التى تلاعب (ألبا

878
01:19:00,126 --> 01:19:01,019
(إنها (ألبا

879
01:19:02,053 --> 01:19:03,933
من التى معها

880
01:19:04,524 --> 01:19:05,511
أبنتنا

881
01:19:06,517 --> 01:19:08,021
الإثنان بناتنا

882
01:19:08,705 --> 01:19:10,105
إنهما يتنقلان عبر الزمن

883
01:19:14,964 --> 01:19:16,083
هذا غريب ؟

884
01:19:17,779 --> 01:19:18,394
لا

885
01:19:19,217 --> 01:19:20,768
فى الحقيقة إنه سحر

886
01:19:27,282 --> 01:19:27,968
مرحباً

887
01:19:28,623 --> 01:19:29,713
اين (ألبا) ؟

888
01:19:31,857 --> 01:19:32,825
لقد ذهبت

889
01:19:37,959 --> 01:19:40,017
حبيبتى اتريدين التحدث بشأنها

890
01:19:41,596 --> 01:19:42,376
لا

891
01:19:56,664 --> 01:19:58,290
أكثر -
نعم -

892
01:19:58,609 --> 01:19:59,333
حقاً

893
01:20:24,431 --> 01:20:25,925
ماذا كان هذا ؟

894
01:20:26,274 --> 01:20:27,092
ماذا ؟

895
01:20:27,866 --> 01:20:29,455
لماذا انت غاضب ؟

896
01:20:30,358 --> 01:20:32,491
إنها فقط حزينة

897
01:20:34,728 --> 01:20:36,392
حسناً أين هى الآن ؟

898
01:20:37,286 --> 01:20:38,339
أخبرنى

899
01:20:38,634 --> 01:20:40,138
فأنا اتوقع الأسوء

900
01:20:41,069 --> 01:20:42,309
لا شيء ولكن

901
01:20:42,647 --> 01:20:43,794
سوف تفعل هذا على كل حال

902
01:20:55,707 --> 01:20:56,582
أأنت بخير ؟

903
01:20:57,587 --> 01:20:58,227
نعم

904
01:20:59,299 --> 01:21:00,126
شكراً

905
01:21:10,181 --> 01:21:12,333
أأحببت عيد الميلاد ؟

906
01:21:16,791 --> 01:21:17,627
عزيزتى

907
01:21:17,890 --> 01:21:21,151
اذا كان هناك ما يزعجك
فسوف تتحدثين لى دائماً

908
01:21:22,853 --> 01:21:23,924
لا ، لا يمكننى

909
01:21:25,024 --> 01:21:25,926
لما لا ؟

910
01:21:27,204 --> 01:21:29,301
لأنى ابى اخبرنى ألا اخبرك

911
01:21:32,138 --> 01:21:33,680
وانا احب والدك

912
01:21:34,351 --> 01:21:36,315
ولكننى احياناً نتشاجر

913
01:21:38,336 --> 01:21:39,952
أتريدين اخبارى ما هو الأمر

914
01:21:40,072 --> 01:21:41,569
لا بأس

915
01:21:41,689 --> 01:21:43,768
اتعديننى -
أتعديننى -

916
01:21:46,118 --> 01:21:47,904
ابى سيموت

917
01:21:52,370 --> 01:21:53,422
من اخبرك بهذا ؟

918
01:21:55,114 --> 01:21:56,204
(ألبا)

919
01:22:00,866 --> 01:22:02,200
أخبرتنى

920
01:22:03,002 --> 01:22:06,518
لقد قالت لى انه سيموت عندما اتم الخامسة

921
01:22:22,800 --> 01:22:24,200
ألبا) اخبرتنى)

922
01:22:24,320 --> 01:22:26,672
بانك ستموت وهى فى الخامسة

923
01:22:33,538 --> 01:22:35,445
عندما كانوا يتحدثون

924
01:22:36,498 --> 01:22:37,682
لقد صدمت

925
01:22:39,985 --> 01:22:40,765
هذا هو الأمر

926
01:22:43,318 --> 01:22:44,634
لقد صدمت

927
01:22:48,563 --> 01:22:50,330
فى الحقيقة لا اعرف

928
01:23:06,038 --> 01:23:07,043
انا خائف

929
01:23:27,665 --> 01:23:30,335
يموت -
ولكن لماذا ؟ -

930
01:23:30,455 --> 01:23:31,650
هذه هى الحالة

931
01:23:31,924 --> 01:23:35,542
أننا نولد ونموت عندما نكبر

932
01:23:42,918 --> 01:23:43,905
يا إلهى

933
01:23:46,699 --> 01:23:47,545
(هنري)

934
01:23:58,448 --> 01:24:00,424
كلير) دعينا نعمل هنا)

935
01:24:00,544 --> 01:24:03,566
لقد قال هناك من يتبعه

936
01:24:03,899 --> 01:24:05,750
ومن ثم انزلق

937
01:24:05,871 --> 01:24:07,611
فليساعده احد

938
01:24:10,064 --> 01:24:11,879
سوف انقذ القدم

939
01:24:13,518 --> 01:24:16,949
وسوف يكون على كرسى
لعدة اشهر ولكنه سيكون بخير

940
01:24:20,019 --> 01:24:21,776
لن يمشى

941
01:24:22,944 --> 01:24:24,334
يجب عليه ان يجرى

942
01:24:24,927 --> 01:24:25,856
أذا ما لم يستطع الجرى

943
01:24:35,779 --> 01:24:36,672
ابى

944
01:24:39,981 --> 01:24:41,372
أأنت ميت ؟

945
01:24:42,462 --> 01:24:43,167
لا

946
01:24:46,400 --> 01:24:49,342
أعليك من الآن الجلوس الدائم على هذا الكرسى ؟

947
01:24:54,333 --> 01:24:55,827
لبعض الوقت يا عزيزتى

948
01:25:06,036 --> 01:25:08,480
سوف تمر الأشياء بشكل اسرع يا عزيزتى

949
01:25:08,950 --> 01:25:10,341
فأنا اتنقل كثيراً

950
01:25:11,535 --> 01:25:13,837
ربما بسبب هذا حصلت على الألم

951
01:25:16,657 --> 01:25:19,006
حاول قول ابى

952
01:25:19,993 --> 01:25:21,036
ماذا تفعلين ؟

953
01:25:22,381 --> 01:25:24,148
عندما تبدأ فى الذهاب

954
01:25:25,040 --> 01:25:25,915
افكر

955
01:25:26,732 --> 01:25:28,237
أفكر فى نفسى

956
01:25:32,598 --> 01:25:33,697
لتحاولى

957
01:26:04,956 --> 01:26:05,464
(كلير)

958
01:26:07,052 --> 01:26:07,823
(كلير)

959
01:26:47,063 --> 01:26:48,952
سوف تكون متاحة لك فى يوم ما

960
01:26:49,263 --> 01:26:51,998
عليك معرفة متى ستديرين

961
01:26:55,402 --> 01:26:56,991
هذه هى فتاتى

962
01:26:59,087 --> 01:27:03,561
الرائحة جيدة يا امى -
نعم إنها جاهزة -

963
01:27:04,668 --> 01:27:05,515
احترسى

964
01:27:05,749 --> 01:27:06,605
إنها ساخنة

965
01:27:06,990 --> 01:27:07,995
اعتقد

966
01:27:09,395 --> 01:27:10,523
احترسوا

967
01:27:10,994 --> 01:27:12,742
حسناً

968
01:27:18,627 --> 01:27:20,468
انظروا للثلج

969
01:27:24,313 --> 01:27:26,183
عزيزتى معطفك

970
01:27:53,265 --> 01:27:54,844
كم هو جميلاً ؟

971
01:27:54,964 --> 01:27:57,269
ايمكننا فتح الهدايا اليوم

972
01:27:57,775 --> 01:27:59,072
أي هدايا ؟

973
01:27:59,786 --> 01:28:02,652
سانتا) لا ياتى سوى عندما تغفلين فى النوم)

974
01:28:03,113 --> 01:28:05,444
لقد نظرت فى الخزانة

975
01:28:06,469 --> 01:28:08,820
ألبا) الخزانة مغلقة)

976
01:28:16,693 --> 01:28:18,573
الكريسماس فى الصباح

977
01:28:19,390 --> 01:28:20,377
هذا صحيح

978
01:28:21,045 --> 01:28:22,652
لا هدايا فى ليلة الكريسماس

979
01:28:22,772 --> 01:28:24,513
اذن ماذا سنفعل ؟

980
01:28:45,141 --> 01:28:47,744
سوف امسك بكى

981
01:29:06,282 --> 01:29:07,063
أهدء

982
01:29:11,115 --> 01:29:13,070
أتريديون أي شيء ؟ -
لا -

983
01:29:14,038 --> 01:29:16,510
جوميز) تعال للخارج)

984
01:29:17,384 --> 01:29:18,943
ماذا الجو بارد فى الخارج ؟

985
01:29:19,065 --> 01:29:21,464
إنها مجرد دقيقة

986
01:29:33,027 --> 01:29:34,032
... ماذا

987
01:29:35,047 --> 01:29:35,969
ما الأمر ؟

988
01:29:40,800 --> 01:29:42,952
أنا فقط أريد ان أشكرك على كل شيء

989
01:29:43,797 --> 01:29:45,893
أنت صديق جيد -
ما الذى تتحدث عنه ؟ -

990
01:29:48,825 --> 01:29:50,518
شيء ما سيحدث الليلة

991
01:29:53,933 --> 01:29:55,672
فقد أريد أخبارك

992
01:29:56,678 --> 01:29:59,037
اعرف اننى مصدر ازعاج

993
01:29:59,423 --> 01:30:00,550
ولكنى جيد

994
01:30:01,443 --> 01:30:02,731
وكل شيء بخير

995
01:30:07,089 --> 01:30:07,672
نعم

996
01:30:08,547 --> 01:30:09,543
بالطبع

997
01:30:10,389 --> 01:30:12,419
انت مجانين

998
01:30:14,290 --> 01:30:15,493
ان الجو بارد للغاية

999
01:30:15,613 --> 01:30:16,564
ولكن

1000
01:30:16,684 --> 01:30:17,410
(جوميز)

1001
01:30:18,182 --> 01:30:19,244
فلتذهب واستنشق بعض الهواء

1002
01:30:39,116 --> 01:30:40,527
لنعطيهم بضع دقائق

1003
01:30:45,940 --> 01:30:46,627
هنري

1004
01:30:52,347 --> 01:30:53,033
الآن

1005
01:30:57,253 --> 01:30:58,006
لا

1006
01:30:59,498 --> 01:31:00,305
تعالي

1007
01:31:03,802 --> 01:31:04,601
هيا

1008
01:31:35,537 --> 01:31:37,625
لماذا جعلتنى ادعو كل هؤلاء الناس ؟

1009
01:31:39,881 --> 01:31:41,516
لم ارد ان تكونى وحدك

1010
01:31:57,255 --> 01:31:58,965
لا اريد ان يتغير أي شيء

1011
01:32:01,770 --> 01:32:02,916
لا اريد ان يتغير أي شيء

1012
01:32:04,476 --> 01:32:07,221
ولا ثانية من حياتنا معاً

1013
01:33:12,853 --> 01:33:14,470
اعلم

1014
01:33:15,150 --> 01:33:16,747
لا أرى أي أثار

1015
01:33:18,514 --> 01:33:20,084
لنجرب هنا

1016
01:33:34,334 --> 01:33:37,145
(كلير) ..(كلير)

1017
01:33:50,902 --> 01:33:52,116
آسف

1018
01:34:00,076 --> 01:34:01,006
(هنري)

1019
01:34:01,993 --> 01:34:02,802
ابى

1020
01:34:06,253 --> 01:34:07,051
ابى

1021
01:35:44,373 --> 01:35:45,201
ابى

1022
01:35:45,454 --> 01:35:46,225
(ألبا)

1023
01:35:47,654 --> 01:35:50,351
أبى لقد اشتقت لك

1024
01:35:58,543 --> 01:35:59,888
كم عمرك ؟

1025
01:36:00,114 --> 01:36:01,063
تسعة

1026
01:36:01,183 --> 01:36:01,918
تسع سنوات

1027
01:36:02,228 --> 01:36:04,371
أمازالت أمك تترك ملابس ؟

1028
01:36:04,491 --> 01:36:06,035
لقد قالت لا احد يعلم

1029
01:36:06,668 --> 01:36:08,688
لم تقابلهم من قبل ، صحيح ؟

1030
01:36:08,808 --> 01:36:10,220
(إنهم اولاد (جوميز

1031
01:36:11,038 --> 01:36:12,965
لقد كبروا

1032
01:36:13,481 --> 01:36:15,070
أجروا للمنزل يا فتيان

1033
01:36:15,190 --> 01:36:16,678
قولوا لامى إنه هنا

1034
01:36:16,798 --> 01:36:18,064
أخبروها إنه قد اتى

1035
01:36:18,184 --> 01:36:20,206
هيا .. لا يوجد وقت

1036
01:36:22,171 --> 01:36:25,273
اخبرنى عن قصة مقابلتك لأمى

1037
01:36:25,811 --> 01:36:28,819
ألم تخبرك بها -
نعم ، ولكنها لن تكون مثلك -

1038
01:36:29,984 --> 01:36:32,155
لقد كانت هناك على العشب

1039
01:36:34,195 --> 01:36:35,755
فى يوم جميل

1040
01:36:36,803 --> 01:36:39,613
لقد كانت صغيرة للغايه

1041
01:36:39,858 --> 01:36:43,166
ومن ثم ظهر رجل هناك

1042
01:36:43,286 --> 01:36:44,538
عارى

1043
01:36:44,793 --> 01:36:46,155
بدون رقعة واحدة

1044
01:36:46,890 --> 01:36:49,643
اعطته بطانية

1045
01:36:49,860 --> 01:36:52,952
وشرح لها إنه متنقل بين الزمن

1046
01:36:53,891 --> 01:36:54,501
الآن

1047
01:36:54,754 --> 01:36:57,161
لسبب لا أفهمه

1048
01:36:58,683 --> 01:37:00,028
فهى تأمن به

1049
01:37:00,148 --> 01:37:01,071
لانه حقيقى

1050
01:37:03,957 --> 01:37:04,746
(هنري)

1051
01:37:08,276 --> 01:37:10,240
سوف أذهب -
لا يا ابى ، فلتغنى -

1052
01:37:10,360 --> 01:37:11,396
لا يمكننى الغناء

1053
01:37:29,308 --> 01:37:30,295
(هنري)

1054
01:37:35,664 --> 01:37:38,118
كم عمرك ؟ -
39 -

1055
01:37:38,831 --> 01:37:41,426
ألبا) مجرد طفلة ونحن فى البيت ونحن سعداء)

1056
01:37:42,431 --> 01:37:45,308
لماذا لم تقل انك قادم

1057
01:37:45,598 --> 01:37:47,028
لم أرد ان تنتظريننى

1058
01:37:49,236 --> 01:37:51,689
لم ارد ان تقضى حياتك فى  إنتظارى

1059
01:37:53,916 --> 01:37:55,120
أحبك

1060
01:37:58,599 --> 01:37:59,999
لا يمكننى البقاء

1061
01:38:00,583 --> 01:38:01,514
اعلم

1062
01:39:00,436 --> 01:39:04,459
فى بعض الأحيان اعتقد انه
بين الأشجار يستعد لمفاجئتى

1063
01:39:04,351 --> 01:39:05,351
ترجمة
Mesho_Kimi
mesho_kimi@yahoo.com

1064
01:39:04,984 --> 01:39:06,996
لقد اعتدت على إعتقاد
هذا عندما كنت صغيرة

1065
01:39:07,767 --> 01:39:10,154
لقد كان هنا حتى
عندما كان غير موجود

