﻿1
00:00:02,140 --> 00:00:11,870
<font color="#24cb71">حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح
تجمع أفلام العراق</font>

2
00:00:12,140 --> 00:00:22,870
<font color="#24cb71">ترجمة
!! نور الهدى السلطان & عبد الرحمن عصام & حيدر علاء !!</font>

3
00:00:23,140 --> 00:00:33,870
<font color="#24cb71">التدقيق
!! محمد النعيمي !!</font>

4
00:00:38,140 --> 00:00:40,870
لقد تأخروا

5
00:01:57,630 --> 00:02:00,190
(بريندا) ! لقد وصلنا , اشغليهم قليلاً !

6
00:02:00,190 --> 00:02:02,290
تمسك

7
00:02:12,220 --> 00:02:14,600
اعلميني بما يجري !

8
00:02:14,600 --> 00:02:17,690
إلى صفر واحد تسعة
لدينا مشلكة على طريق

9
00:02:17,700 --> 00:02:20,420
الكيلومتر الـ37 , ارسلوا التعزيزات

10
00:02:20,420 --> 00:02:23,440
عُلم , نحن في الطريق

11
00:02:36,890 --> 00:02:39,700
هذا جنون , (توماس)

12
00:02:48,630 --> 00:02:50,350
تمسك

13
00:03:00,650 --> 00:03:02,950
قربني اكثر !

14
00:03:16,130 --> 00:03:18,130
هيا , (فينس) !

15
00:03:27,090 --> 00:03:29,030
(فينس) !

16
00:03:34,480 --> 00:03:36,460
اقفز !

17
00:03:49,690 --> 00:03:51,350
تبا!

18
00:03:51,350 --> 00:03:53,150
هيا !

19
00:03:53,150 --> 00:03:56,490
(بيرغ) !

20
00:04:01,480 --> 00:04:05,250
إلى صفر واحد تسعة
انهم يختبئون في الخلف

21
00:04:05,250 --> 00:04:08,050
سوف نهجم على السيارة

22
00:04:09,780 --> 00:04:12,170
(بريندا) ! لدينا صحبة

23
00:04:12,170 --> 00:04:13,300
هيا , هيا

24
00:04:13,300 --> 00:04:15,530
اطلق النار

25
00:04:16,270 --> 00:04:18,210
احذر !

26
00:04:19,310 --> 00:04:21,170
تباً !

27
00:04:28,550 --> 00:04:31,830
(توماس) , انت لوحدك الان , لا تمت

28
00:04:32,750 --> 00:04:34,680
حظاً طيباً

29
00:04:35,150 --> 00:04:37,380
يجب ان نتحرك , هيا

30
00:04:58,320 --> 00:05:01,840
بسرعة , تحركوا

31
00:05:07,360 --> 00:05:09,800
اعطيني الحقيبة

32
00:05:21,000 --> 00:05:23,030
اطلق , اطلق

33
00:05:24,310 --> 00:05:26,340
انخفضوا ! انخفضوا !

34
00:05:26,340 --> 00:05:28,260
(فينس) !

35
00:05:30,040 --> 00:05:32,170
نحن جاهزون , احتمي !

36
00:05:32,170 --> 00:05:34,320
أسرع . أسرع

37
00:05:34,720 --> 00:05:36,530
احمي نفسك

38
00:05:36,940 --> 00:05:39,000
تحركوا ! بسرعة !

39
00:05:52,380 --> 00:05:55,280
لقد فقدنا آخر خمس مقطورات , اوقف القطار!

40
00:06:11,840 --> 00:06:13,950
(نيوت) !

41
00:06:13,950 --> 00:06:16,640
الان , هيا , لنذهب

42
00:06:22,440 --> 00:06:24,410
(مينهو) !

43
00:06:26,170 --> 00:06:29,010
(مينهو) ! هل تسمعني ؟

44
00:06:35,340 --> 00:06:37,370
من هنا , هذه هي

45
00:06:42,110 --> 00:06:44,090
تباً

46
00:06:44,600 --> 00:06:46,770


47
00:06:57,770 --> 00:06:59,920
مرحباً !

48
00:07:01,320 --> 00:07:03,800


49
00:07:06,440 --> 00:07:09,020
سننال منهم , سننال منهم

50
00:07:22,510 --> 00:07:26,540
اخرجوا من المركبة , و ارفعوا ايديكم

51
00:07:29,470 --> 00:07:31,530
هيا بنا يا فتيان

52
00:07:40,360 --> 00:07:43,140
قفوا مكانكم , لا تتحركوا

53
00:07:45,580 --> 00:07:48,610
قلت توقف , يا احمق!

54
00:07:48,920 --> 00:07:51,300
اياً ما تقوله يا صاح

55
00:07:55,770 --> 00:07:57,670


56
00:07:58,960 --> 00:08:01,480
تراجعوا !

57
00:08:01,940 --> 00:08:03,240
لا تجعلني افعل هذا يارجل

58
00:08:03,240 --> 00:08:05,830
مرحباً , (فريبان)

59
00:08:10,640 --> 00:08:12,500
سعيد لرؤيتكم يا رفاق

60
00:08:22,140 --> 00:08:23,930
(نيوت) , اين وصلت ؟

61
00:08:23,940 --> 00:08:26,040
لا تستعجلني

62
00:08:32,080 --> 00:08:33,880
تباً

63
00:08:38,030 --> 00:08:39,430
(نيوت) , تعال هنا !

64
00:08:39,440 --> 00:08:41,410
كدت انتهي

65
00:08:50,100 --> 00:08:52,100
(نيوت) , هيا

66
00:08:57,210 --> 00:08:59,830
- اين هم ؟
- لا اعلم !

67
00:09:01,130 --> 00:09:03,580
لنذهب , هنالك الكثير منهم

68
00:09:16,190 --> 00:09:18,670
مرحباً يا فتيان , نحن هنا

69
00:09:24,430 --> 00:09:26,380
استمروا بالتحرك

70
00:09:29,430 --> 00:09:32,130
- هيا!

71
00:09:38,190 --> 00:09:40,090
قم بتغطيتي

72
00:09:46,680 --> 00:09:47,650
إجلبه

73
00:09:47,660 --> 00:09:49,130
هيا , هيا , ارفع

74
00:09:49,130 --> 00:09:51,370
نحن نرتفع

75
00:09:52,670 --> 00:09:55,590
(فينس) , اصعد الى هنا

76
00:09:58,990 --> 00:10:00,990
الان , (فينس)

77
00:10:17,330 --> 00:10:19,290
أجل!

78
00:10:21,680 --> 00:10:24,330
سنعود للمنزل احبائي

79
00:10:25,060 --> 00:10:26,540
أجل!

80
00:10:26,540 --> 00:10:28,900
عمل جيد

81
00:10:31,730 --> 00:10:33,730
أجل

82
00:10:39,890 --> 00:10:45,530
<font color="#ff00ff">عــداء المتاهـــة
عــــلاج المـــوت</font>

83
00:11:00,050 --> 00:11:01,460
(اريس)

84
00:11:01,460 --> 00:11:03,690
هل انتم بخير يا رفاق ؟

85
00:11:03,690 --> 00:11:05,650
أجل , نحن بخير

86
00:11:05,830 --> 00:11:07,730
يا الهي

87
00:11:10,020 --> 00:11:12,130
كيف حالكم

88
00:11:12,130 --> 00:11:14,860
أجلب قاطع السلاسل

89
00:11:14,860 --> 00:11:16,830
هل انتم بخير رفاق ؟

90
00:11:22,230 --> 00:11:23,330
انت بخير ؟

91
00:11:23,330 --> 00:11:25,730
أجل , وانت ؟

92
00:11:30,130 --> 00:11:32,160
انه ليس هنا

93
00:11:41,270 --> 00:11:43,340
اريد واحدة

94
00:11:43,410 --> 00:11:45,960
اذهبو للاسفل , انكم بأمان هنا

95
00:11:46,030 --> 00:11:47,750
الفحص الطبي على اليسار

96
00:11:47,750 --> 00:11:49,100
الاسعافات الاولية

97
00:11:49,100 --> 00:11:50,730
هنا , تعالوا

98
00:11:50,730 --> 00:11:51,930
تعالوا , يا رفاق

99
00:11:51,930 --> 00:11:54,680
من هنا !

100
00:11:54,680 --> 00:11:57,280
حسناً , انصتوا

101
00:11:58,230 --> 00:12:00,930
لقد مررتم بالكثير

102
00:12:01,440 --> 00:12:04,430
اتمنى ان اقول ان مشاكلنا قد انتهت

103
00:12:05,110 --> 00:12:07,460
لكن ليس بعد

104
00:12:09,460 --> 00:12:12,520
هم ما زالوا هناك , ولن يستسلموا

105
00:12:14,220 --> 00:12:16,960
لان لديكم شيئ يريدونه

106
00:12:17,060 --> 00:12:22,100
لقد اخذوكم لانكم منعيون ضد طاعون يقتل العرق البشري

107
00:12:22,930 --> 00:12:26,780
ظنوا انكم تضحيات من أجل ايجاد العلاج

108
00:12:27,080 --> 00:12:29,240
انا لست كذلك

109
00:12:29,780 --> 00:12:31,680
لذا , في يومين

110
00:12:31,680 --> 00:12:34,350
عندما تعمل هذه الخردة

111
00:12:34,350 --> 00:12:35,960
سنرحل من هنا

112
00:12:35,960 --> 00:12:39,020
سنذهب لمكان حيث (ويكيد) لا يستطيع ايجادنا

113
00:12:39,030 --> 00:12:41,460
مكان ستبدأون فيه من جديد

114
00:12:41,460 --> 00:12:43,940
مكان تسمونه موطن

115
00:12:44,370 --> 00:12:46,150
هل انتم معي ؟

116
00:12:46,150 --> 00:12:47,160
أجل!

117
00:12:47,160 --> 00:12:48,940
هيا , الى العمل

118
00:12:48,940 --> 00:12:51,720
هيا , احتاج الى متطوعين

119
00:12:51,720 --> 00:12:53,610
الى العمل

120
00:12:53,610 --> 00:12:57,160
يجب ان تحملوا هذهِ الصناديق الى السفينة

121
00:12:57,160 --> 00:13:00,140
سوف نغادر في يومين

122
00:13:00,140 --> 00:13:03,190
حسناً ساعدوني هنا

123
00:13:09,370 --> 00:13:11,020
هل استطيع مساعدتك ؟

124
00:13:11,020 --> 00:13:12,920
تبدو بخير

125
00:13:12,920 --> 00:13:14,670
كيف تشعرين ؟

126
00:13:14,670 --> 00:13:15,820
بأفضل حال

127
00:13:15,820 --> 00:13:17,060
إني اطمئن فحسب

128
00:13:17,060 --> 00:13:21,020
اعلم انك تطمئن فحسب , الجميع يفعل ذلك

129
00:13:21,970 --> 00:13:26,510
لا تقلق , عندما يحدث شيئ , ستكون اول من يعلم
حسناً ؟

130
00:13:30,770 --> 00:13:32,920
خذ , اشرب هذا

131
00:13:39,050 --> 00:13:41,650
لقد تأخرتم لإنقاذنا

132
00:13:41,890 --> 00:13:44,360
مسرور برؤيتك ايضاً

133
00:13:45,970 --> 00:13:47,870
ماذا حدث ؟

134
00:13:47,870 --> 00:13:49,750
دافعنا عن انفسنا

135
00:13:49,750 --> 00:13:52,120
لكن كان هنالك الكثير منهم

136
00:13:52,120 --> 00:13:54,160
نحن محظوظون انكم وجدتونا

137
00:13:54,160 --> 00:13:58,950
نقلونا لعدة اماكن
شيئ مهم كان يحدث

138
00:13:58,950 --> 00:14:01,470
هل تعلمون اين هم ذاهبون ؟

139
00:14:02,660 --> 00:14:04,620
كل ما اعلم انهم ...

140
00:14:04,620 --> 00:14:07,230
كانو يتحدثون عن مدينة

141
00:14:11,020 --> 00:14:13,340
لم اظن ان هنالك مدن بقيت

142
00:14:13,340 --> 00:14:15,470
ذلك لانه لا يوجد

143
00:14:15,640 --> 00:14:18,100
لم تعد واقفة , على اي حال

144
00:14:19,270 --> 00:14:21,820
انتظري , ماذا عن (مينهو) ؟

145
00:14:21,820 --> 00:14:24,120
لمَ لم يكن على القطار؟

146
00:14:29,810 --> 00:14:32,320
اسف , (توماس)

147
00:14:34,630 --> 00:14:36,740
لقد كان على القطار

148
00:14:40,980 --> 00:14:43,120
لدينا 40 او 50

149
00:14:43,120 --> 00:14:45,820
ليس لدي رقم رسمي , لكن الطيار رآهم

150
00:14:45,820 --> 00:14:46,950
يظن انهم هم

151
00:14:46,960 --> 00:14:48,620
بالطبع انهم هم

152
00:14:48,620 --> 00:14:50,350
ماذا عن (البيرغ)

153
00:14:50,350 --> 00:14:51,570
تعقبناه لعدة اميال

154
00:14:51,570 --> 00:14:52,950
لكن البعض يعرفون بشأن الموقع

155
00:14:52,950 --> 00:14:54,180
إختفوا

156
00:14:54,180 --> 00:14:56,270
حركوا

157
00:14:57,120 --> 00:14:59,210
(سي 22)

158
00:15:01,020 --> 00:15:02,540
(بي 9)

159
00:15:02,540 --> 00:15:07,170
لقد بحثنا في المنطقة , لكنهم ربما غادروا الان

160
00:15:07,280 --> 00:15:09,990
لا , لن يذهبوا الى اي مكان

161
00:15:12,890 --> 00:15:15,690
لم يحصلوا على ما يريدون حقاً

162
00:15:19,520 --> 00:15:21,720
هنا , ها هي

163
00:15:21,980 --> 00:15:24,110
على بعد 100 ميل

164
00:15:24,320 --> 00:15:26,330
الآثار، ما قاله (آريس)

165
00:15:26,330 --> 00:15:28,020
لا بد انهم هناك

166
00:15:28,020 --> 00:15:30,370
حيث اخذوا (مينهو)

167
00:15:30,370 --> 00:15:32,550
نأخذ كل من يستطيع القتال

168
00:15:32,550 --> 00:15:34,550
نتبع الطريق حيث نستطيع

169
00:15:34,550 --> 00:15:36,680
وسنستطيع العودة في غضون اسبوع

170
00:15:36,690 --> 00:15:38,630
اسبوع ؟

171
00:15:38,820 --> 00:15:41,770
لقد استغرقنا  اشهر لنصل الى هنا

172
00:15:41,890 --> 00:15:44,610
لدينا اكثر من 100 طفل هنا

173
00:15:44,610 --> 00:15:48,220
لا يمكننا البقاء هنا للابد

174
00:15:48,220 --> 00:15:51,220
بعد ما فعلناه للتو
تريد ان تتجول في مكان عشوائي على الخريطة

175
00:15:51,220 --> 00:15:52,530
انت لا تعرف ما يوجد هناك حتى

176
00:15:52,530 --> 00:15:54,820
انا اعرف

177
00:15:55,000 --> 00:15:57,390
لقد كان من عدة سنوات ...

178
00:15:57,920 --> 00:16:00,030
لكنني كنت هاك

179
00:16:01,220 --> 00:16:03,330
المدينة الاخيرة

180
00:16:03,580 --> 00:16:05,850
هذا ما يطلقون عليها

181
00:16:05,980 --> 00:16:08,850
كانت قاعدة عملياتنا

182
00:16:09,820 --> 00:16:12,610
اذا كانت تلك المدينة ما تزال موجودة

183
00:16:12,610 --> 00:16:15,750
فأنها اخر مكان تريد الذهاب اليه

184
00:16:16,620 --> 00:16:19,100
يوجد هناك فيروس

185
00:16:19,440 --> 00:16:21,090
انه ليس شيئاً لم نفعله من قبل

186
00:16:21,090 --> 00:16:22,620
أجل , بأشهر من التخطيط

187
00:16:22,620 --> 00:16:25,640
ومعلومات موثوقة , عامل المفاجأة

188
00:16:25,640 --> 00:16:26,870
لا نملك اي واحد منها الان

189
00:16:26,870 --> 00:16:28,090
لقد فكرت بذلك

190
00:16:28,090 --> 00:16:30,410
اخر مرة

191
00:16:30,410 --> 00:16:31,990
خسرت كل شيئ

192
00:16:31,990 --> 00:16:34,060
هل تتذكر ؟

193
00:16:38,420 --> 00:16:41,050
انظر , اعلم انه بشأن (مينهو)

194
00:16:41,050 --> 00:16:45,180
لكنك لا تستطيع المخاطرة بالعديد من الأولاد من أجل واحد

195
00:16:46,090 --> 00:16:48,760
لن افعلها

196
00:16:51,160 --> 00:16:53,840
جاري بحث الشبكة

197
00:16:55,480 --> 00:16:56,970
مراجعة

198
00:16:56,970 --> 00:16:59,820
مراجعة القسم (بي)

199
00:17:00,810 --> 00:17:02,010
تباً , انها الاضواء

200
00:17:02,010 --> 00:17:04,110
اسرع , اسرع

201
00:17:21,310 --> 00:17:25,210
يا للمسيح , انهم يقتربون

202
00:17:27,810 --> 00:17:29,850
انت محق

203
00:17:29,960 --> 00:17:32,090
لا نستطيع البقاء هنا

204
00:18:10,810 --> 00:18:13,600
اين تظن نفسك ذاهباً ؟

205
00:18:17,210 --> 00:18:18,440
(نيوت)

206
00:18:18,440 --> 00:18:20,460
لا تكن احمقاً

207
00:18:20,860 --> 00:18:22,960
سوف اذهب معك

208
00:18:23,090 --> 00:18:24,730
هيا

209
00:18:24,730 --> 00:18:27,610
لا , لا ليس هذهِ المرة

210
00:18:27,610 --> 00:18:28,610
انظر

211
00:18:28,610 --> 00:18:32,330
حتى لو وجدنا (مينهو) , لا يوجد ضمان اننا سنوعد

212
00:18:32,330 --> 00:18:35,650
سأعطيك المساعدة التي تحتاجها

213
00:18:41,810 --> 00:18:44,450
لقد بدأنا هذا معاً

214
00:18:44,450 --> 00:18:47,920
وسننهيه معاً ايضاً

215
00:18:49,510 --> 00:18:51,510
حسناً

216
00:18:52,120 --> 00:18:54,640
لنذهب ونستعيده

217
00:19:37,330 --> 00:19:39,210
لا

218
00:20:39,250 --> 00:20:41,210
مهلاً

219
00:20:48,850 --> 00:20:50,690
مهلاً

220
00:20:50,910 --> 00:20:53,160
لا ! لا ! انتظر

221
00:20:53,160 --> 00:20:56,820
انتظر ! انتظر !

222
00:21:35,170 --> 00:21:36,700
انه يركض

223
00:21:36,700 --> 00:21:38,950
امسكه

224
00:21:49,650 --> 00:21:51,940
تباً!

225
00:22:45,010 --> 00:22:47,390
لا! لا!

226
00:23:13,840 --> 00:23:17,840
ليست فعالة كالمتاهة , لكن يبدو انها تعمل

227
00:23:17,840 --> 00:23:19,810
انها واعدة

228
00:23:19,810 --> 00:23:23,440
لكننا نحتاج عينة اكبر

229
00:23:23,830 --> 00:23:26,410
حسناً

230
00:23:26,410 --> 00:23:28,530
اكمل

231
00:23:48,330 --> 00:23:51,120
لا! لا!

232
00:24:57,940 --> 00:25:00,980
تريدنا ان ندخل هناك ؟

233
00:25:06,380 --> 00:25:08,340
لا اريد ان اكون سلبياً

234
00:25:08,340 --> 00:25:12,580
لكن اذا اردت ان اكون مدمناً , سأتواجد هنا بالضبط

235
00:25:13,570 --> 00:25:16,900
لا اظن ان لدينا خيار آخر

236
00:25:24,670 --> 00:25:27,540
حسناَ , سأجلس في المقدمة

237
00:25:45,880 --> 00:25:48,250
ها نحن

238
00:25:51,840 --> 00:25:54,800
ببطئ

239
00:26:14,540 --> 00:26:17,740
لا بأس , انه واحد فقط

240
00:26:17,740 --> 00:26:20,180
امشي بجانبه بتمهل

241
00:26:20,190 --> 00:26:21,900
سنكون بخير

242
00:26:21,900 --> 00:26:24,000
ببطئ

243
00:26:24,290 --> 00:26:26,510
ببطئ

244
00:26:34,270 --> 00:26:38,240
ارجوك

245
00:26:41,750 --> 00:26:43,890
ساعدني

246
00:26:43,890 --> 00:26:45,570
ارجوك

247
00:26:45,570 --> 00:26:47,770
ارجوك! دعني ادخل

248
00:26:47,770 --> 00:26:50,270
- لنذهب
- افتح الباب

249
00:26:50,270 --> 00:26:52,040
- الان!
- انهم مجموعة يا رفاق

250
00:26:52,040 --> 00:26:53,220
انطلق!

251
00:26:53,220 --> 00:26:55,380
- تمسكوا!
- انطلق!

252
00:27:06,090 --> 00:27:09,070
- ارميه (فريبان)
- انني احاول!

253
00:27:11,070 --> 00:27:13,300
لا!

254
00:27:17,840 --> 00:27:19,850
تمسكوا

255
00:27:20,800 --> 00:27:22,780
حسنا!

256
00:27:23,400 --> 00:27:25,690
(فريبان) , انتبه

257
00:27:36,790 --> 00:27:38,740
هل انتم بخير ؟

258
00:27:38,740 --> 00:27:40,870
يدي

259
00:27:42,080 --> 00:27:44,180
يدي

260
00:27:46,480 --> 00:27:48,690
اغلق عينيك

261
00:27:50,740 --> 00:27:52,770
هل انت بخير ؟

262
00:27:52,770 --> 00:27:55,490
- أجل , وانت ؟
- يدي

263
00:27:55,680 --> 00:27:58,510
انتظر, (توماس)

264
00:28:00,890 --> 00:28:02,490
(توماس) !

265
00:28:02,490 --> 00:28:05,110
الباب

266
00:28:09,200 --> 00:28:11,100
حسناً

267
00:28:11,100 --> 00:28:13,340


268
00:28:13,340 --> 00:28:15,760
التفوا

269
00:28:19,660 --> 00:28:20,980
(نيوت) , انت بخير

270
00:28:20,980 --> 00:28:22,830
اظن ذلك

271
00:28:22,840 --> 00:28:25,310
- (فراي) , انت بخير
- أجل

272
00:28:28,660 --> 00:28:30,440
تباً

273
00:28:30,440 --> 00:28:33,640
- يجب ان نذهب الان
- انتظر

274
00:28:34,780 --> 00:28:36,250
- الان!
- الآن (فرايبان)

275
00:28:36,250 --> 00:28:37,960
ماذا تفعل ؟ هيا

276
00:28:37,960 --> 00:28:40,560
- هيا!
- انتظر!

277
00:28:40,560 --> 00:28:42,070
- (فرايبان) الان !
- انتظر!

278
00:28:42,070 --> 00:28:43,970
بسرعة

279
00:28:47,210 --> 00:28:49,720
- اصابة موفقة
- شكراً

280
00:28:52,830 --> 00:28:54,130
يجب ان نرحل

281
00:28:54,130 --> 00:28:56,860
هيا , لنتحرك

282
00:28:56,970 --> 00:28:59,590
(فرايبان) , هيا , لنذهب

283
00:29:00,000 --> 00:29:02,730
- (بان) , هيا
- اسرع

284
00:29:10,930 --> 00:29:12,670
انتبهوا

285
00:29:12,670 --> 00:29:14,530
- لديك بندقيتك ؟
- أجل!

286
00:29:14,530 --> 00:29:16,810
من هنا , من هنا

287
00:29:17,470 --> 00:29:19,870
الطريق الاخر

288
00:29:21,630 --> 00:29:23,560
لقد نفدت

289
00:29:25,060 --> 00:29:26,980
تباً

290
00:29:35,220 --> 00:29:37,240
هيا , اصعدوا

291
00:29:41,180 --> 00:29:43,280
- اذهب (خورخيه) , اذهب
- انطلق

292
00:29:43,280 --> 00:29:45,130
تمسكوا

293
00:30:01,000 --> 00:30:05,600
انا منبهر , لقد صمدتم ليوم واحد

294
00:30:07,030 --> 00:30:10,090
- انت بخير ؟
- أجل

295
00:30:15,030 --> 00:30:18,460
أنا آسف , لم ارد ان اورطك بهذا

296
00:30:20,150 --> 00:30:23,830
اظن ان ما يحاول ان يقوله هو (شكراً لأنقاذنا)

297
00:30:24,330 --> 00:30:26,160
على الرحب والسعة

298
00:30:26,160 --> 00:30:27,970
لا ترفعوا آمالكم

299
00:30:27,970 --> 00:30:30,560
تلك كانت اخر نقاط دفاعاتهم

300
00:30:30,560 --> 00:30:34,510
اذا سقطت , هذا يعني ان المدينة سقطت ايضاَ

301
00:30:35,320 --> 00:30:39,620
أجل , إلا اذا وجدوا طريقة اخرى لابقاء (الكرانك) خارجاً

302
00:31:03,070 --> 00:31:05,100
مضحك

303
00:31:05,250 --> 00:31:07,730
قضينا ثلاث سنوات لكي نخرج من هذه الجدران

304
00:31:07,730 --> 00:31:10,860
و الان نريد الدخول

305
00:31:10,870 --> 00:31:13,140
أجل , انه مضحك

306
00:31:13,150 --> 00:31:14,680
(خورخيه) , كيف ندخل ؟

307
00:31:14,680 --> 00:31:16,350
لا تسألني يا أخي

308
00:31:16,350 --> 00:31:18,450
مع هذه الجدران
لا اظن اننا نستطيع أن نفعل شيئاً

309
00:31:18,450 --> 00:31:21,830
أعتقد أننا سنجد الأجوبة هناك

310
00:31:23,800 --> 00:31:27,010
حسناً، لن نستطيع أن نجد حلاً من هنا

311
00:31:27,210 --> 00:31:29,460
لنذهب

312
00:31:40,490 --> 00:31:43,360
هل تظن انه هناك ؟

313
00:31:44,640 --> 00:31:47,340
اظن اننا سنكتشف ذلك

314
00:31:48,210 --> 00:31:51,380
تعلم انها ستكون هناك ايضاً ؟

315
00:32:20,120 --> 00:32:22,600
لنرى اذا كان لدينا المصادر

316
00:32:22,600 --> 00:32:23,940
ساكون بتواصل معكم

317
00:32:23,950 --> 00:32:26,520
المعذرة

318
00:32:28,750 --> 00:32:31,140
هل انتِ مستعدة ؟

319
00:32:31,300 --> 00:32:32,400
ستكونين بخير

320
00:32:32,400 --> 00:32:35,570
بدأ الناس بخسارة ايمانهم , دكتورة

321
00:32:35,570 --> 00:32:37,920
عندما امنتِ الجدران , قلتِ انه سيكون

322
00:32:37,920 --> 00:32:41,110
احترازاً مؤقتاً

323
00:32:41,110 --> 00:32:43,270
لم منع دخولي ؟

324
00:32:43,270 --> 00:32:47,470
لأن الاوضاع تتغير , وليس للأفضل

325
00:32:47,470 --> 00:32:50,830
معدل الاصابة  ارتفع الى 300  بالمئة

326
00:32:50,830 --> 00:32:52,320
لحسن الحظ

327
00:32:52,320 --> 00:32:55,670
ربما نحن على وشك ايجاد حل

328
00:32:57,320 --> 00:33:00,280
هذا هو الهدف (اي 7)

329
00:33:00,280 --> 00:33:04,220
لقد قضى تقريباً ثلاث سنوات في تجارب المتاهة

330
00:33:04,220 --> 00:33:07,660
انتاج و تجاوب الاجسام المضادة

331
00:33:07,660 --> 00:33:10,700
كان اقوى ما رأينا

332
00:33:10,700 --> 00:33:13,820
نحن نستخرج مصلاً جديداً بينما نتحدث

333
00:33:13,820 --> 00:33:16,350
وبدعمكم

334
00:33:16,350 --> 00:33:19,180
نود ان نبدأ تجارب بشرية

335
00:33:19,700 --> 00:33:23,120
شكراً دكتورة , هذا مبهر جداً

336
00:33:23,140 --> 00:33:25,700
لكننا جربنا هذا مسبقاَ

337
00:33:26,050 --> 00:33:29,540
صراحةً , كنا نفكر...

338
00:33:29,540 --> 00:33:32,600
اذا كان بإمكاننا انفاق مصادرنا في مكان اخر

339
00:33:32,600 --> 00:33:34,510
- بمعنى ؟
- مناطق امنة

340
00:33:34,510 --> 00:33:36,720
اماكن محمية مثل التي نحن فيها الان

341
00:33:36,720 --> 00:33:39,390
نستطيع ان ننقذ الناس بما نستطيع

342
00:33:39,390 --> 00:33:41,730
كم ؟

343
00:33:44,020 --> 00:33:46,190
الف ؟

344
00:33:46,320 --> 00:33:48,290
الفان ؟

345
00:33:48,660 --> 00:33:50,880
بإفتراض ان الاماكن المحمية

346
00:33:50,880 --> 00:33:52,790
تبقى محمية

347
00:33:52,790 --> 00:33:55,250
وهذا ما نعلم انه لن يحدث

348
00:33:56,170 --> 00:33:59,380
المصابون فاقوا عدد السليمين بمعدل 3:1 بالفعل

349
00:33:59,380 --> 00:34:03,700
كل ما تفعلونه هو تأخير المحتوم

350
00:34:03,970 --> 00:34:07,090
هل خسر اي منكم احداً بسبب الفيروس ؟

351
00:34:09,190 --> 00:34:11,410
ابنة اخي

352
00:34:11,430 --> 00:34:13,420
(آنا)

353
00:34:14,700 --> 00:34:18,330
اسفة لاننا لم نستطع مساعدتها

354
00:34:19,220 --> 00:34:23,730
لكن تخيلي لو أننا إستطعنا التعايش مع الفايروس

355
00:34:24,620 --> 00:34:26,960
النجاة منه

356
00:34:26,970 --> 00:34:29,260
تخيلي استطاعتكِ ان تخبري (آنا)

357
00:34:29,270 --> 00:34:33,550
ان لديكِ فرصة لتعطيها حياة طبيعية

358
00:34:33,920 --> 00:34:37,730
لم نقترب الى هذا الحد مع العلاج ابداً

359
00:34:38,440 --> 00:34:43,140
لقد ضحينا بالكثير لنصل الى هنا

360
00:34:43,820 --> 00:34:45,820
ارجوكم

361
00:34:46,580 --> 00:34:49,950
لا تدعو هذه التضيحات تذهب هباءاً

362
00:35:02,630 --> 00:35:04,310
احسنتِ

363
00:35:04,310 --> 00:35:08,840
لقد كان جمهوراً صعباً , لكنكِ تعاملتي معهم بشكل ممتاز

364
00:35:11,050 --> 00:35:13,960
تأخير المحتوم

365
00:35:13,970 --> 00:35:17,820
(توماس) , كان يقول نفس الشيئ بشأننا

366
00:35:18,760 --> 00:35:21,550
ما زلتِ تفكرين فيه ؟

367
00:35:23,040 --> 00:35:25,920
يمكنني ان اساعدك بمسح هذه الذكريات

368
00:35:25,920 --> 00:35:27,910
لا يوجد سبب للاحتفاظ بها

369
00:35:27,920 --> 00:35:29,540
انها عملية بسيطة

370
00:35:29,540 --> 00:35:32,050
هنالك سبب

371
00:35:34,590 --> 00:35:37,350
اريد ان اتذكره

372
00:35:37,960 --> 00:35:40,060
اذا وجدنا العلاج

373
00:35:40,060 --> 00:35:43,620
سوف تكون الطريقة الوحيدة لاستحقاق هذا

374
00:35:48,030 --> 00:35:51,320
اتمنى ان تكوني محقة

375
00:36:11,260 --> 00:36:12,770
هذا المكان فوضوي

376
00:36:12,770 --> 00:36:14,210
ابقوا معاً

377
00:36:14,220 --> 00:36:17,270
نحن صوتٌ للذين ليس لهم صوت

378
00:36:17,350 --> 00:36:20,110
انهم يختبئون خلف جدرانهم

379
00:36:20,110 --> 00:36:23,160
ويظنون أن بإمكانهم اخفاء العلاج لأنفسهم

380
00:36:23,160 --> 00:36:27,910
بينما يشاهدوننا يقضى علينا

381
00:36:27,920 --> 00:36:31,260
لكننا افضل منهم

382
00:36:31,260 --> 00:36:32,810
و انا اقول

383
00:36:32,820 --> 00:36:34,660
يجب ان نثور

384
00:36:34,660 --> 00:36:37,910
ونسترجع ما يخصنا

385
00:36:37,910 --> 00:36:41,720
لنحضى بالنصر , وننهي هذا الحصار

386
00:36:57,110 --> 00:36:59,040
احضر (جانسون)

387
00:36:59,040 --> 00:37:04,090
متحسس الهوية : الهارب مستوى 5

388
00:37:13,110 --> 00:37:14,340
دعونا ندخل !

389
00:37:14,340 --> 00:37:17,200
دعونا ندخل !

390
00:37:17,200 --> 00:37:18,910
دعونا ندخل !

391
00:37:18,910 --> 00:37:20,330
هذه هي , هذا طريقنا للدخول !

392
00:37:20,340 --> 00:37:25,550
دعونا ندخل !
دعونا ندخل !

393
00:37:26,210 --> 00:37:27,580
(توماس) !

394
00:37:27,580 --> 00:37:29,540
هذا ليس ما نبحث عنه

395
00:37:29,540 --> 00:37:31,110
كل هؤلاء الناس يريدون الدخول

396
00:37:31,110 --> 00:37:33,040
لكن لم يستطيعوا

397
00:37:33,050 --> 00:37:36,100
لقد وصلنا الى هنا , لن نعود

398
00:37:39,100 --> 00:37:42,200
بماذا ورطنا انفسنا بحق الجحيم ؟

399
00:37:50,300 --> 00:37:53,690
ابتعدوا , ابتعدوا عن طريقي

400
00:37:55,450 --> 00:37:58,810
(توماس) , هذا لا يبدو صائباً

401
00:37:59,220 --> 00:38:00,810
كنت محقاً , سيدي

402
00:38:00,810 --> 00:38:04,580
الطائرات الالية التقطتهم خارج الجدار

403
00:38:05,680 --> 00:38:08,410
حضر الاسلحة

404
00:38:38,470 --> 00:38:41,670
يجب ان نذهب الان , انظر

405
00:39:07,190 --> 00:39:08,290
هيا , هيا

406
00:39:08,290 --> 00:39:09,910
- (توماس) هيا
- الان!

407
00:39:09,910 --> 00:39:11,370
هيا ! هيا !

408
00:39:11,380 --> 00:39:14,960
بسرعة , هيا

409
00:39:15,090 --> 00:39:17,610
بسرعة , اتبعوني

410
00:39:17,910 --> 00:39:19,720
هيا!

411
00:39:21,430 --> 00:39:23,620
تحركوا !

412
00:39:32,440 --> 00:39:35,800
هيا ! ادخلوا

413
00:39:35,800 --> 00:39:38,310
بسرعة ! بسرعة

414
00:39:40,060 --> 00:39:41,430
هيا!

415
00:39:41,430 --> 00:39:43,650
- لا يوجد مخرج
- هيا !

416
00:39:43,650 --> 00:39:44,910
(نيوت) ! (نيوت) !

417
00:39:44,910 --> 00:39:46,610
اتركني

418
00:39:49,110 --> 00:39:50,850
لا (بريندا) !

419
00:39:50,850 --> 00:39:53,310
(بريندا) ! (بريندا) !

420
00:39:56,310 --> 00:39:57,500
بسرعة ! بسرعة !

421
00:39:57,510 --> 00:39:59,780
اتركني !

422
00:40:07,840 --> 00:40:10,140
ارسل دورية

423
00:40:10,140 --> 00:40:13,510
اخبرهم الا يعودوا حتى يجدوهم

424
00:40:31,130 --> 00:40:33,250
هيا !

425
00:40:47,200 --> 00:40:49,450
اخرج !

426
00:40:59,700 --> 00:41:01,600
اين ذاهب ؟

427
00:41:02,670 --> 00:41:04,800
اين هي ؟

428
00:41:04,800 --> 00:41:06,600


429
00:41:06,600 --> 00:41:08,100
تراجعوا !

430
00:41:08,100 --> 00:41:09,630
- حسناً
- حسناً

431
00:41:09,630 --> 00:41:10,800


432
00:41:10,800 --> 00:41:13,170
انا هنا

433
00:41:13,170 --> 00:41:16,230
اهدأوا جميعاً نحن في نفس الصف

434
00:41:16,240 --> 00:41:19,760
بنفس الصف ؟ من انت بحق الجحيم ؟

435
00:41:30,300 --> 00:41:32,600
مرحباً (ريك)

436
00:41:35,950 --> 00:41:37,990
(جالي)

437
00:41:40,220 --> 00:41:42,460
مستحيل !

438
00:41:47,030 --> 00:41:48,180
لا , انتظر !

439
00:41:48,180 --> 00:41:49,840
انتظر !

440
00:41:49,840 --> 00:41:51,780
يكفي ! توقف !

441
00:41:51,780 --> 00:41:53,650
يكفي ! يكفي !

442
00:41:53,650 --> 00:41:55,700
يكفي !

443
00:41:56,200 --> 00:41:58,580
- قتل (تشاك)
- أجل , الم

444
00:41:58,580 --> 00:42:00,600
اتذكر , كنت هناك

445
00:42:00,600 --> 00:42:05,250
وتذكر ايضاً انهم تعرضوا للعض وفقدوا عقلهم

446
00:42:07,220 --> 00:42:09,790
اهدأ , حسنا ً

447
00:42:09,790 --> 00:42:11,850


448
00:42:21,480 --> 00:42:24,190
توقعت هذا

449
00:42:25,300 --> 00:42:28,200
اي شخص اخر ؟ (فراي) ؟ (نيوت) ؟

450
00:42:28,200 --> 00:42:30,400
هل تعرف هذا الشاب ؟

451
00:42:30,800 --> 00:42:33,560
انه صديق قديم

452
00:42:34,230 --> 00:42:35,900
كيف ؟

453
00:42:35,900 --> 00:42:38,430
كيف هذا ممكن ؟

454
00:42:38,470 --> 00:42:40,300
شاهدناك تموت

455
00:42:40,300 --> 00:42:43,190
لا لقد تركتوني لاموت

456
00:42:43,190 --> 00:42:47,040
ان لم نجدكم حين فعنا, لكنتم موتى الان

457
00:42:50,030 --> 00:42:52,280
ماذا تفعلون هنا بحق الجحيم ؟

458
00:42:53,020 --> 00:42:54,720
(مينهو)

459
00:42:54,720 --> 00:42:57,010
(ويكيد) يحتجزه هنا

460
00:42:57,010 --> 00:43:00,110
نحن نبحث عن طريقة للدخول

461
00:43:02,200 --> 00:43:04,700
استطيع مساعدتكم

462
00:43:06,590 --> 00:43:08,320
اتبعوني

463
00:43:08,320 --> 00:43:11,270
لن اذهب لأي مكان معك

464
00:43:12,100 --> 00:43:14,200
كما ترغب

465
00:43:14,590 --> 00:43:17,670
لكنني استطيع ان اساعدك لتعبر الجدران

466
00:43:24,840 --> 00:43:28,820
بعد المتاهة , حملتني مجموعة اتت من المدينة

467
00:43:28,820 --> 00:43:31,640
ظنوا انني منيع , اعطوني العلاج

468
00:43:31,640 --> 00:43:34,800
احضروني هنا مع (لورانس)

469
00:43:35,140 --> 00:43:39,220
هذه المجموعة في حرب مع (ويكيد) منذ استولى على المدينة

470
00:43:39,220 --> 00:43:42,830
(ويكيد) لا يستطيع الاختباء خلف الجدران للابد

471
00:43:42,950 --> 00:43:46,850
سيـأتي يوم ليدفعوا ثمن ما فعلوه

472
00:43:51,170 --> 00:43:53,130
انصتوا

473
00:43:53,380 --> 00:43:55,420
هو لا يستقبل الكثير من الزوار

474
00:43:55,420 --> 00:43:57,190
لذا دعوني اتحدث

475
00:43:57,190 --> 00:43:59,290
حسناً ؟

476
00:43:59,450 --> 00:44:02,180
وحاولوا ألا تحدقوا

477
00:44:04,890 --> 00:44:09,770
(باريس) اخذت انفي , اظن انها اخذته , اعتقد

478
00:44:09,770 --> 00:44:12,980
اظن , اعتقد , انفي

479
00:44:12,980 --> 00:44:15,240
اظن

480
00:44:18,540 --> 00:44:20,590
(جالي)

481
00:44:20,640 --> 00:44:22,380
من الجيد عودتك

482
00:44:22,390 --> 00:44:25,140
(جاسبر) اخبرني بما حدث

483
00:44:25,150 --> 00:44:26,740
لقد كانت مذبحة

484
00:44:26,750 --> 00:44:29,770
لم نسطع فعل شيئ امام هذه الاسلحة

485
00:44:29,780 --> 00:44:31,740
لا

486
00:44:31,740 --> 00:44:34,640
لكن , لا يمكن ان نعبث بخلية نحل دون ان نلسع

487
00:44:34,640 --> 00:44:37,440
و من هؤلاء الجماعة ؟

488
00:44:38,980 --> 00:44:41,140
لماذا هم هنا ؟

489
00:44:41,140 --> 00:44:42,990
نحتاج طريقة لندخل الى (ويكيد)

490
00:44:42,990 --> 00:44:45,400
(جالي) اخبرنا انك تستطيع المساعدة

491
00:44:45,400 --> 00:44:48,660
ينبغي على (جالي) ان لا يقطع وعوداً لن ينفذها

492
00:44:52,320 --> 00:44:56,590
بالاضافة . الجدار هو نصف مشكلتكم

493
00:45:00,140 --> 00:45:04,440
الدخول لـ(ويكيد) مستحيل

494
00:45:04,840 --> 00:45:07,720
ربما هنالك طريق للدخول الان

495
00:45:07,720 --> 00:45:10,540
لكنها لن تعمل بدون (توماس)

496
00:45:10,820 --> 00:45:14,140
حقاً ؟

497
00:45:16,320 --> 00:45:19,000
هل تعلم ما انا ؟

498
00:45:20,940 --> 00:45:23,690
(توماس)

499
00:45:24,140 --> 00:45:26,300
انا رجل اعمال

500
00:45:30,620 --> 00:45:33,660
مما يعني انني لا اخاطر بدون ضرورة

501
00:45:35,470 --> 00:45:40,720
لمَ يجب أن أثق بك ؟

502
00:45:41,610 --> 00:45:44,440
لانني استطيع مساعدتك

503
00:45:45,080 --> 00:45:47,740
اذا ساعدتني في عبور الجدران

504
00:45:47,740 --> 00:45:51,040
سوف اعطيك ماتحتاجه

505
00:45:51,240 --> 00:45:53,990
ماذا تظن انني احتاج؟

506
00:45:54,770 --> 00:45:58,460
الوقت

507
00:45:58,460 --> 00:46:00,540
كل شيء منه

508
00:46:01,990 --> 00:46:04,350
حتى اخر قطرة

509
00:46:08,770 --> 00:46:11,420
هل هذا مااحتاجه؟

510
00:46:13,340 --> 00:46:16,530
هنالك شيء يريد كلانا تدميره

511
00:46:19,260 --> 00:46:21,560
انا اعلم مالذي سوف نفعله

512
00:46:21,830 --> 00:46:24,130
اثنان سوف يذهبون الان

513
00:46:24,130 --> 00:46:27,430
البقية سوف يبقون معي

514
00:46:29,320 --> 00:46:33,810
كضمان لنتاكد انك سوف تجد طريق عودتك

515
00:46:38,280 --> 00:46:40,710
هل اتفقنا؟

516
00:46:49,650 --> 00:46:52,620
(كالي), اره الطريق

517
00:47:03,380 --> 00:47:05,930
كن حذراً (توماس)

518
00:47:07,910 --> 00:47:11,270
(كالي) اعتني بهذين الاثنين

519
00:47:11,270 --> 00:47:13,380
حسناً

520
00:47:30,680 --> 00:47:32,050
ياله من قرف

521
00:47:32,050 --> 00:47:34,020
اذهب

522
00:47:35,370 --> 00:47:37,740
حسناهذا رائع

523
00:47:47,040 --> 00:47:50,070
ابقى معي لدينا طريق طويل

524
00:48:01,960 --> 00:48:04,490
نحن مستعدون

525
00:48:18,730 --> 00:48:20,930
شاي؟

526
00:48:23,800 --> 00:48:25,570
مرحباً سيدة (تيريسا)

527
00:48:25,570 --> 00:48:27,560
مرحباً

528
00:48:28,750 --> 00:48:30,680
مرحباً

529
00:48:32,130 --> 00:48:34,580
كيف تشعرين ؟

530
00:48:34,760 --> 00:48:36,780
بخير

531
00:48:39,180 --> 00:48:42,020
هل سيجعلني احسن؟

532
00:48:42,840 --> 00:48:45,190
آمل ذلك

533
00:48:46,070 --> 00:48:48,780
هل تذكرين القصة التي اخبرتني بها

534
00:48:48,780 --> 00:48:51,630
عن المنزل الذي كبرت فيه؟

535
00:48:51,680 --> 00:48:54,280
انا لا اتذكر

536
00:48:54,280 --> 00:48:56,830
المنزل قرب البحيرة

537
00:49:00,280 --> 00:49:01,530
يحرقني

538
00:49:01,530 --> 00:49:03,820
اعلم اعلم

539
00:49:05,930 --> 00:49:09,250
جاهزة؟ لقد انتهينا

540
00:49:10,230 --> 00:49:13,030
لقد كنتِ شجاعة

541
00:49:44,260 --> 00:49:46,760
هذا لا يعقل

542
00:49:47,530 --> 00:49:50,830
متى يمكن ان اعطيه للمصابين؟

543
00:49:52,260 --> 00:49:56,360
تظهر الكثير من التعاطف لشخص اطلق النار على حشد كبير

544
00:49:56,360 --> 00:50:00,380
قال كنت اقوم بعملي
حظيت بفرصة حاولت اغتنامها

545
00:50:00,970 --> 00:50:04,560
ولم تنجح على ما يبدو

546
00:50:04,650 --> 00:50:07,520
انهم لم يعثروا على الجثة

547
00:50:08,040 --> 00:50:10,870
(توماس) لايزال في الخارج

548
00:50:12,030 --> 00:50:14,000
وماذا عنها؟

549
00:50:14,000 --> 00:50:16,260
هل تعلم؟

550
00:50:17,950 --> 00:50:19,930
لا

551
00:50:20,670 --> 00:50:22,810
ولا يمكنها ان تعلم

552
00:50:23,410 --> 00:50:26,030
أريدها أن تحافظ على تركيزها

553
00:50:26,360 --> 00:50:29,850
ارفع مستوى الامن في كل المدينة

554
00:50:29,850 --> 00:50:33,530
أعتمد عليك كي تتعامل مع هذا يا جانسون
552
00:50:43,670 --> 00:50:48,430
المنطقة الحمراء, سيغادر المحطة في خمس دقائق, شكراً

555
00:51:22,300 --> 00:51:24,350
هذا مكان بعيدٌ جداً عن الباحة

556
00:51:24,350 --> 00:51:27,130
سيبدأ تطبيق حظر التجوال بعد 15 دقيقة.

557
00:51:27,130 --> 00:51:29,990
عودوا إلى بيوتكم بطريقة منظمة.

558
00:51:29,990 --> 00:51:33,050
تذكروا : هذا من أجل سلامتكم.

559
00:51:33,050 --> 00:51:35,920
- شكرا
- نعم من الأفضل أن نغادر الشوارع

560
00:51:35,930 --> 00:51:40,230
أعرف أنه أمر صعب
لكن تصرفوا كما لو أنكم رأيتم مثل هذه المدينة من قبل

561
00:52:03,730 --> 00:52:06,980
لقد رفعوا مستوى الأمن بالتأكيد

562
00:52:07,330 --> 00:52:10,990
أعتقد أن لكم علاقةً بذلك

563
00:52:10,990 --> 00:52:13,550
لنذهب من هنا

564
00:52:21,120 --> 00:52:23,770
(نيوت) أصعد أنت

565
00:52:29,120 --> 00:52:31,280
لست بحاجة لذلك

566
00:53:02,800 --> 00:53:04,880
إن كانت -ويكيد- تحتجز (مينهو)

567
00:53:05,320 --> 00:53:09,620
فهذا المكان الذي تحتجزه فيه

568
00:53:15,480 --> 00:53:18,980
إن لورانس يحاول إيجاد طريقة للدخول منذ سنين

569
00:53:19,880 --> 00:53:22,760
المكان مليء بالجنود.

570
00:53:22,870 --> 00:53:25,360
لديهم دوريات مراقبة في كل مكان

571
00:53:26,710 --> 00:53:29,530
ولديهم كاميرات مراقبة في كل مكان
ماسحات ٌ في كل طابق

572
00:53:31,040 --> 00:53:33,220
يبدو كحصنٍ لعين

573
00:53:33,220 --> 00:53:36,190
نعم, أعتقدت أن لديك طريقة للدخول.؟

574
00:53:37,910 --> 00:53:39,520
نعم ربما

575
00:53:39,520 --> 00:53:43,780
ربما؟ ربما ما الذي تعنيه بكلمة ؟

576
00:53:47,690 --> 00:53:49,830
القي نظرة

577
00:54:05,950 --> 00:54:08,350
قلت ان لدي طريقة للدخول

578
00:54:08,350 --> 00:54:11,630
انا لم اخبرك بانها ستعجبك

579
00:54:18,150 --> 00:54:20,560
لا ... لابد من وجود طريقة اخرى

580
00:54:20,560 --> 00:54:23,820
مثل ماذا؟ لقد رايت المبنى
إنها وسيلتنا الوحيدة للدخول

581
00:54:23,820 --> 00:54:25,350
هل تظن بأنها ستساعدنا حقاً.؟

582
00:54:25,350 --> 00:54:27,220
لا اخطط لطلب اذنها

583
00:54:27,220 --> 00:54:28,620
هل غفلت عن شيء ما؟

584
00:54:28,620 --> 00:54:31,220
تلك هي الفتاة التي خانتنا , صحيح؟

585
00:54:31,220 --> 00:54:32,500
نفس الحقيرة

586
00:54:32,500 --> 00:54:34,830
انها تعجبني

587
00:54:35,030 --> 00:54:37,660
ماذا يجري؟

588
00:54:39,870 --> 00:54:43,320
ماذا، تخاف ان تتاذى حبيبتك الصغيرة؟

589
00:54:45,470 --> 00:54:47,820
لم يكن هذا بشان انقاذ (مينهو) فقط؟

590
00:54:47,820 --> 00:54:49,450
صحيح؟

591
00:54:49,450 --> 00:54:51,300
(نيوت) عن ماذا تتحدث؟

592
00:54:51,300 --> 00:54:52,810
(تيريسا)

593
00:54:52,810 --> 00:54:55,360
هي السبب الوحيد بان (مينهو) مفقود اساساً

594
00:54:55,360 --> 00:54:57,120
في النهاية لدينا فرصة لاستعادتها

595
00:54:57,120 --> 00:54:59,550
وانت لا تريد فقط بسببها

596
00:54:59,550 --> 00:55:01,620
في داخلك مازلت تهتم بها,صحيح؟

597
00:55:01,620 --> 00:55:03,110
اعترف بذلك

598
00:55:03,110 --> 00:55:05,570
- (نيوت).
- لاتكذب علي

599
00:55:05,570 --> 00:55:06,280
لا...

600
00:55:06,280 --> 00:55:08,380
تكذب علي

601
00:55:15,590 --> 00:55:18,010
اسف

602
00:55:20,920 --> 00:55:23,240
اسف

603
00:55:49,050 --> 00:55:52,520
اسف بشأن ماحدث

604
00:55:56,100 --> 00:55:59,520
اظن انه لم يعد بامكاني اخفاء هذا اكثر من ذلك

605
00:56:10,500 --> 00:56:13,040
لماذا لم تخبرني

606
00:56:13,260 --> 00:56:16,200
لم أظن أن ذلك سيغير شيئا

607
00:56:20,020 --> 00:56:24,140
الآن أعرف أن (ويكيد) وضعتني في تلك المتاهة لسبب

608
00:56:24,690 --> 00:56:27,070
غالباً لكي يتمكنوا من معرفة الفروق بين

609
00:56:27,070 --> 00:56:30,890
المنيعين مثلك والناس مثلي

610
00:56:33,100 --> 00:56:36,040
تعرف أنه يمكننا علاجك

611
00:56:36,790 --> 00:56:38,430
نعم نحن نستطيع

612
00:56:38,430 --> 00:56:40,180
لا تقلق بشأني

613
00:56:40,180 --> 00:56:42,670
كل هذا من أجل (مينهو)

614
00:56:42,710 --> 00:56:45,160
وهو يحتاجنا الآن

615
00:56:45,620 --> 00:56:50,720
لذلك إن كان هناك أدنى فرصة
بان ننقذه

616
00:56:50,720 --> 00:56:54,390
أن نتمكن من إخرجه فعلينا فعل ذلك

617
00:56:56,050 --> 00:56:58,930
مهما كلف الأمر

618
00:57:00,520 --> 00:57:02,890
جيد انا افهمك

619
00:57:26,710 --> 00:57:29,210
لنجعله يقف

620
00:57:31,610 --> 00:57:35,120
-ملكية ويكيد-

621
00:57:41,290 --> 00:57:43,390
(مينهو)

622
00:57:45,220 --> 00:57:47,510
هل تسمعني؟

623
00:57:51,690 --> 00:57:54,370
هنالك فتاة صغيرة هنا

624
00:57:54,370 --> 00:57:56,970
اسمها (شايان)

625
00:57:57,010 --> 00:58:00,320
اصيبت بالعدوى منذ ثلاث اسابيع

626
00:58:00,690 --> 00:58:02,900
لكن, (مينهو)

627
00:58:03,000 --> 00:58:05,740
ستقوم بانقاذها؟

628
00:58:05,850 --> 00:58:09,490
ويمكنك انقاذ الاخرين

629
00:58:10,630 --> 00:58:13,530
كل ما نقوم به هنا

630
00:58:13,690 --> 00:58:16,090
ينجح

631
00:58:17,500 --> 00:58:19,960
هل تدرك ذلك؟

632
00:58:20,830 --> 00:58:24,730
لهذا السبب ما نفعله مهم جداً

633
00:58:48,420 --> 00:58:51,530
اردت ان تعلم و حسب

634
00:58:54,490 --> 00:58:56,670
(تيريسا)

635
00:59:04,030 --> 00:59:05,980
(مينهو)؟

636
00:59:12,650 --> 00:59:14,630
(مينهو)؟

637
00:59:15,730 --> 00:59:17,690
هل انتِ خائنة؟

638
00:59:18,920 --> 00:59:21,060
نحن وثقنا بكِ

639
00:59:22,740 --> 00:59:25,030
- دعنيّ
- اتركها

640
00:59:25,030 --> 00:59:27,920
ابتعدوا عنيّ.... ابتعدوا عني

641
00:59:28,190 --> 00:59:31,080
سأقتلكِ ايتها الخائنة

642
00:59:31,080 --> 00:59:33,960
ساقتلكم جميعا

643
00:59:44,330 --> 00:59:46,520
انسة (تيريسا)...يريدونك في المختبر

644
00:59:46,520 --> 00:59:48,880
يبدو الامر جاداً

645
00:59:55,810 --> 00:59:58,570
اسفة..(تيريسا)

646
01:00:05,370 --> 01:00:08,290
هذا ليس خطأك

647
01:00:09,360 --> 01:00:12,550
فعلت ما بوسعك

648
01:01:40,980 --> 01:01:44,000
هذا انذار بتطبيق حظر التجوال

649
01:01:44,000 --> 01:01:46,720
كل من تتم رؤيته بعد بدء الحظر سيتم طردهم

650
01:01:46,720 --> 01:01:48,740
(توماس)؟

651
01:02:11,920 --> 01:02:13,910
(توماس)

652
01:02:15,280 --> 01:02:17,480
اهلاً (تيريسا)

653
01:02:18,560 --> 01:02:20,610
لا يفترض بكِ ان تكونِ هنا

654
01:02:20,610 --> 01:02:22,070
ان علم جانسون بذلك

655
01:02:22,070 --> 01:02:24,470
لن ابقى

656
01:02:26,270 --> 01:02:28,270
فقط انا

657
01:02:29,230 --> 01:02:31,710
كان علي ان اراكِ

658
01:02:33,290 --> 01:02:36,240
عليّ ان اسألكِ سؤالاً ..

659
01:02:38,610 --> 01:02:41,200
هل تشعرين بالندم؟

660
01:02:41,770 --> 01:02:44,210
ما فعلته بنا

661
01:02:47,630 --> 01:02:49,870
في بعض الاحيان

662
01:02:51,770 --> 01:02:55,090
لكن انا فعلت ما ظننت انه الصواب

663
01:02:57,950 --> 01:03:00,430
وسافعله مجدداً

664
01:03:03,870 --> 01:03:05,990
جيد

665
01:03:38,560 --> 01:03:41,460
تخلصت من توتركِ ما ارى

666
01:03:42,230 --> 01:03:44,200
جميل اليس كذلك؟

667
01:03:47,150 --> 01:03:49,200
نعم

668
01:03:50,130 --> 01:03:52,490
انها مدينة جميلة

669
01:03:53,690 --> 01:03:55,870
الجدران

670
01:03:57,770 --> 01:04:02,720
انه مذهل الناس لديها المقدرة على الانجاز
عندما يكون بقاؤهم على المحك

671
01:04:02,720 --> 01:04:06,780
إضغط عليهم بشكل كافي
وليس هنالك ما هم عاجزون على فعله

672
01:04:08,240 --> 01:04:11,580
ولا يوجد خط لن يعبروه

673
01:04:12,010 --> 01:04:14,490
لقد كانت مجرد نكسة صغيرة

674
01:04:14,490 --> 01:04:17,310
ليست شيئاً لم نعتد أنا وأنت عليه

675
01:04:17,370 --> 01:04:19,890
ليس في هذه المرة

676
01:04:21,370 --> 01:04:23,850
الفيروس منتشر في الجو

677
01:04:23,850 --> 01:04:26,340
لقد اصبح داخل الجدران

678
01:04:26,760 --> 01:04:29,680
المصل كان فرصتنا الاخيرة

679
01:04:30,310 --> 01:04:34,510
كل من لم يصب بعد سيصبح مصاباً في غضون شهر

680
01:04:38,760 --> 01:04:40,610
اتفق معك

681
01:04:40,610 --> 01:04:42,840
يمكننا التعامل مع هذا

682
01:04:42,840 --> 01:04:44,590
علينا فقط اخلاء الموظفين

683
01:04:44,590 --> 01:04:46,380
ونؤسس منطقة آمنة جديدة  أبعد شمالاً

684
01:04:46,390 --> 01:04:48,810
ونؤسس منطقة آمنة جديدة  أبعد شمالاً

685
01:04:48,810 --> 01:04:50,830
ويمكننا ايجاد المزيد

686
01:04:50,830 --> 01:04:53,010
ستفعلها

687
01:04:53,270 --> 01:04:57,870
لقد قمت بمطاردة كل واحد منهم وجلبه
بحيث لم يبقى منهم اي احد

688
01:05:01,500 --> 01:05:05,260
بالرغم من كل ما فعلناه بهم

689
01:05:05,960 --> 01:05:09,440
وكل ما وضعناهم به

690
01:05:15,910 --> 01:05:20,070
على الأقل فقد أعطيناهم الأدوات لكي يتمكنوا من النجاة

691
01:05:21,740 --> 01:05:25,470
ربما ينجحون بما فشلنا به نحن

692
01:05:28,570 --> 01:05:31,970
هل تقولين لي بأنك تستسلمين .؟

693
01:05:32,270 --> 01:05:34,930
بعد كل شيء...؟

694
01:05:36,470 --> 01:05:39,570
ليس الأمر بشأن الاستسلام يا (جانسون)

695
01:05:40,870 --> 01:05:44,370
بل بمعرفة متى تكون قد خسرت

696
01:06:06,580 --> 01:06:08,450
(كالي)؟

697
01:06:08,450 --> 01:06:11,050
هكذا سيكون الأمر

698
01:06:11,310 --> 01:06:14,260
سنسألك بعض الأسئلة

699
01:06:14,260 --> 01:06:17,100
وستخبرينا بالتحديد ما نحتاج لمعرفته

700
01:06:17,100 --> 01:06:20,480
سنبدأ بالسهل .. أين (مينهو) .؟

701
01:06:20,540 --> 01:06:22,740
..لا تعتقدون  بجدية يا رفاق أنه يمكنكم؟

702
01:06:22,740 --> 01:06:24,430
لا تنظري إليه

703
01:06:24,430 --> 01:06:26,190
لماذا تنظرين إليه .؟

704
01:06:26,190 --> 01:06:27,800
انظري الي

705
01:06:27,800 --> 01:06:30,510
لن يساعدك

706
01:06:32,490 --> 01:06:35,410
نعرف أنكم تحتجزون (مينهو) داخل المبنى

707
01:06:35,670 --> 01:06:37,530
أين بالضبط .؟

708
01:06:38,370 --> 01:06:40,470
إنه مع الآخرين في المعتقل

709
01:06:40,470 --> 01:06:42,770
المستوى الفرعي الثالث

710
01:06:42,770 --> 01:06:45,380
كم عدد الآخرين .؟

711
01:06:45,960 --> 01:06:48,190
ثمانية وعشرون

712
01:06:49,430 --> 01:06:51,400
يمكنني أن أجعل ذلك ينجح

713
01:06:51,400 --> 01:06:53,190
لا .. لا يا رفاق أنتم لا تفهمون

714
01:06:53,190 --> 01:06:56,090
الطابق كلهُ محظور للدخول

715
01:06:56,090 --> 01:06:58,170
لا يمكنكم الدخول بدون بصمة اليد

716
01:06:58,170 --> 01:07:00,700
ولهذا السبب ستأتين معنا

717
01:07:00,770 --> 01:07:03,070
انا لا اعلم

718
01:07:03,510 --> 01:07:06,360
ربما لا نحتاج اليها

719
01:07:06,360 --> 01:07:08,270
اليس كذلك؟

720
01:07:09,060 --> 01:07:11,420
ليس لها كلها

721
01:07:11,440 --> 01:07:13,560
- نحتاج لاصبعها فقط
- (كالي) لا

722
01:07:13,560 --> 01:07:14,710
هل انت حساس؟

723
01:07:14,710 --> 01:07:16,760
حقاً..أراهن أنها فعلت أشياء أفظع ب(مينهو)

724
01:07:16,760 --> 01:07:18,370
ليس هذا موضوعنا .. تراجع

725
01:07:18,370 --> 01:07:19,890
لن يغير ذلك أي شيء

726
01:07:19,890 --> 01:07:21,610
أفعلوا ما تريدون بي

727
01:07:21,610 --> 01:07:23,270
ومع ذلك لن تتمكنوا من عبو الباب الأمامي

728
01:07:23,270 --> 01:07:26,850
- ستميزكم الحساسات
- نحن نعلم لقد لاحظناها

729
01:07:27,370 --> 01:07:29,850
(ملكية ويكيد)

730
01:07:32,550 --> 01:07:35,410
ستساعديننا بذلك الأمر أيضاً

731
01:07:40,510 --> 01:07:43,670
حاول أن تسترخي .. ستشعر بوخز

732
01:07:44,090 --> 01:07:46,650
انهي الامر وحسب

733
01:07:56,070 --> 01:07:57,710
لقد استمتعت بذلك

734
01:07:57,710 --> 01:07:59,310
ربما كثيراً

735
01:07:59,310 --> 01:08:01,590
خذوا جربوا هذه

736
01:08:01,590 --> 01:08:04,410
- شكراً
- شكرا بيوت

737
01:08:08,180 --> 01:08:10,850
من الافضل ان تذهب ايها المسن

738
01:08:11,060 --> 01:08:13,590
لديك طريق طويلة

739
01:08:14,460 --> 01:08:18,960
هل أنت متأكدة أنه ليس بإمكاني أقناعك بعدم فعل  ذلك.؟
إنها فرصتك الأخيرة

740
01:08:20,340 --> 01:08:23,930
هل تعلم ..ليس من شيمك الإختباء من قتال ما

741
01:08:24,040 --> 01:08:26,780
وليس من شيمك البحث عنها

742
01:08:26,790 --> 01:08:29,210
لا أستطيع التوقف عن التفكير فيما إن عبرت ذلك الباب

743
01:08:29,210 --> 01:08:31,380
سوف لن اراك مجدداً

744
01:08:32,310 --> 01:08:36,350
منذ متى نخاطر بأنفسنا من أجل الغرباء .؟

745
01:08:38,250 --> 01:08:41,250
كُنت غريبة عنك مرة أيضاً

746
01:08:49,710 --> 01:08:52,610
- لا تنسانا وحسب
- لا

747
01:08:53,080 --> 01:08:55,110
ابداً

748
01:09:02,070 --> 01:09:04,310
إنها تبدو بحالة جيدة

749
01:09:04,310 --> 01:09:06,460
وبصحة جيدة

750
01:09:07,510 --> 01:09:10,410
كيف تحصلون لها على المصل .؟

751
01:09:11,320 --> 01:09:13,710
عن ماذا تتحدثين

752
01:09:14,150 --> 01:09:16,200
بريندا

753
01:09:17,510 --> 01:09:20,410
لم أظن أنها ستكون على قيد الحياة الآن

754
01:09:22,410 --> 01:09:24,780
متى أخذت آخر علاج لها

755
01:09:24,970 --> 01:09:27,310
مخيم الذراع اليمنى

756
01:09:27,610 --> 01:09:30,310
آخر مرة رأيناك فيها

757
01:09:33,210 --> 01:09:36,080
لكن كان ذلك منذ شهور ..؟

758
01:09:40,000 --> 01:09:43,120
(توماس).. ذلك غير ممكن

759
01:09:43,810 --> 01:09:46,310
كان يجب أن تتحول مع الآن

760
01:09:46,310 --> 01:09:47,930
ليس هناك طريقة يمكن فيها أن

761
01:09:47,930 --> 01:09:50,410
حسناً هذا يكفي

762
01:09:51,310 --> 01:09:53,190
انت لا تصدقني...؟

763
01:09:53,330 --> 01:09:56,110
وهل تتوقعين مني أن أفعل .؟

764
01:09:58,210 --> 01:10:00,800
لقد اتخذتِ قرارك

765
01:10:01,210 --> 01:10:04,020
هل الأمور بخير هنا .؟

766
01:10:06,810 --> 01:10:08,650
نعم

767
01:10:08,650 --> 01:10:10,930
لقد انتهينا

768
01:10:21,190 --> 01:10:23,510
محاولةٌ جيدة

769
01:10:31,810 --> 01:10:34,440
أنت واقع في حبّها أليس كذلك .؟

770
01:10:37,010 --> 01:10:39,070
لا أعرف

771
01:10:42,410 --> 01:10:44,050
كن حذراً وحسب

772
01:10:44,050 --> 01:10:48,110
لديك تلك المشكلة
بحيث لا يمكنك التخلي عن الأشخاص

773
01:10:48,470 --> 01:10:50,800
حتى عندما يجب أن تفعل

774
01:10:52,430 --> 01:10:55,660
لا يمكنك إنقاذ الجميع يا (توماس)

775
01:10:59,410 --> 01:11:01,840
يمكنني المحاولة

776
01:11:28,880 --> 01:11:31,030
لاتتوقفي

777
01:12:14,360 --> 01:12:16,670
-الدخول مسموح-

778
01:12:19,530 --> 01:12:21,230
هيا هيا هيا

779
01:12:21,230 --> 01:12:23,420
انتظروا...

780
01:12:23,430 --> 01:12:24,800
يمكنني الدخول إلى النظام من هنا

781
01:12:24,800 --> 01:12:27,560
حسناً.. ارمي لي اللاسلكي

782
01:12:49,370 --> 01:12:52,220
حسناً يا فراي لقد دخلنا.. كيف تبلي .؟

783
01:12:53,440 --> 01:12:56,400
انا في طريقي

784
01:12:56,470 --> 01:12:58,810
اوصل تحيتي الى (مينهو)

785
01:12:58,810 --> 01:13:01,270
اصمد عندك يا صاحبي

786
01:13:05,710 --> 01:13:07,320
هذا سينجح

787
01:13:07,320 --> 01:13:08,920
بريندا ما وضعك .؟

788
01:13:08,920 --> 01:13:11,540
وضعي أنني أعمل على الأمر

789
01:13:11,720 --> 01:13:14,650
فقط أتأكد من أنك تممكنت من الدخول

790
01:13:16,390 --> 01:13:19,150
لا تقلق.. تعرف أنني سأكون هناك

791
01:13:23,240 --> 01:13:25,770
جيد لنذهب

792
01:13:30,470 --> 01:13:32,700
لدينا اشارة

793
01:13:32,740 --> 01:13:34,670
(كالي) لقد فعلتها

794
01:13:34,680 --> 01:13:36,720
لقد دخلنا النظام

795
01:13:38,620 --> 01:13:40,630
جيد

796
01:13:41,150 --> 01:13:43,730
اعطوني ل شيء

797
01:13:43,850 --> 01:13:46,620
اريد تحكما كاملاً

798
01:13:48,190 --> 01:13:51,310
هذا غريب.. النظام يعاني من خلل بسيط

799
01:13:52,320 --> 01:13:54,920
سأذهب لتفقد الأمر

800
01:14:10,310 --> 01:14:13,040
احتموا .. احتموا بسرعة

801
01:14:30,170 --> 01:14:31,650
احضرهم هيا
لنذهب

802
01:14:31,650 --> 01:14:34,210
- لا بأس أنتم بخير يا رفاق ..
- لنذهب

803
01:14:34,210 --> 01:14:35,960
انهم بخير هيا

804
01:14:35,960 --> 01:14:39,360
هيا (نيوت) أبحث في الغرفة الأخرى

805
01:14:39,560 --> 01:14:41,550
نحنُ في عجله

806
01:14:41,550 --> 01:14:44,230
أنت .. الخزنة.. كيف أدخل إليها .؟

807
01:14:44,950 --> 01:14:47,070
لا تستطيع الدخول اليها

808
01:14:49,170 --> 01:14:50,610
هيا يارفاق

809
01:14:50,610 --> 01:14:52,390
يا رفاق

810
01:14:52,390 --> 01:14:54,910
ربما يستغرق هذا وقتاً

811
01:14:58,720 --> 01:15:00,420
تباً

812
01:15:00,600 --> 01:15:02,550
انه ليس هنا

813
01:15:02,550 --> 01:15:04,850
اين هو؟

814
01:15:11,580 --> 01:15:14,640
لم يستطع الإنتظار حتى الصباح .؟

815
01:15:14,850 --> 01:15:17,830
تعلم أن هذا قد يقتله أليس كذلك.؟
تحمله لكل ذلك مرّة واحدة

816
01:15:17,830 --> 01:15:19,510
لدي أوامري

817
01:15:19,510 --> 01:15:22,110
يريد جانسون كل ما يمكن أخذه

818
01:15:26,710 --> 01:15:30,130
أمر بنقل السجين

819
01:15:30,440 --> 01:15:33,630
لقد نقله أحدٌ ما إلى المختبر الطبي

820
01:15:33,860 --> 01:15:37,300
(توماس)... ذلك في الجانب الآخر من المبنى

821
01:15:38,550 --> 01:15:40,270
حسناً ستأخذيني إليه

822
01:15:40,270 --> 01:15:41,750
جيد انا معك

823
01:15:41,750 --> 01:15:42,910
لا (نيوت) لا لن تفعل

824
01:15:42,910 --> 01:15:45,390
ابقى هنا وساعد (كالي)

825
01:15:45,390 --> 01:15:47,510
لا يمكنك ان تفعل ذلك وحدك

826
01:15:47,510 --> 01:15:49,610
(مينهو) يأتي اولا

827
01:15:49,710 --> 01:15:51,450
اذهبوا وحسب... انتم تضيعون الوقت

828
01:15:51,450 --> 01:15:54,110
انا سأجلب المصل وسنلاقيكم لاحقاً

829
01:15:55,080 --> 01:15:57,850
حسنا لنتحرك

830
01:15:59,310 --> 01:16:01,110
ايها المستجد

831
01:16:01,110 --> 01:16:03,030
حظاً موفقاً

832
01:16:14,050 --> 01:16:16,170
تابعي التحرك

833
01:16:29,110 --> 01:16:31,370
اسرع اسرع

834
01:16:47,870 --> 01:16:49,810
توقفوا

835
01:17:06,910 --> 01:17:09,190
انتِ تعملين لوقت متاخر

836
01:17:11,670 --> 01:17:14,240
هذا ما يعجبني فيكِ يا(تيريسا)

837
01:17:14,240 --> 01:17:17,190
مهما كانت الامور سوداوية

838
01:17:17,190 --> 01:17:19,500
انتِ لا تستسلمين ابداً

839
01:17:19,760 --> 01:17:24,460
في اوقات كهذه يحتاج المرء صديق يمكنه
الاعتماد عليه

840
01:17:26,540 --> 01:17:29,090
ساضع هذا في حسابي

841
01:17:32,390 --> 01:17:35,090
هنالك شيء واحد يجب ان تعرفيه

842
01:17:35,510 --> 01:17:37,970
من صديق لاخر

843
01:17:39,310 --> 01:17:41,810
(توماس) هنا

844
01:17:49,860 --> 01:17:53,080
لقد التقطته كاميراتنا خارج الجدران

845
01:17:53,080 --> 01:17:54,540
لم نكن نريدك أن تعلمي

846
01:17:54,540 --> 01:17:56,990
لكن هناك احتمال أنه سيحاول التواصل معك

847
01:17:56,990 --> 01:17:59,330
ان فعلت ذلك

848
01:18:01,730 --> 01:18:05,350
أحب أن أعرف أنني سأكون أول من تتصلي به لإخباري

849
01:18:07,350 --> 01:18:09,650
هل تريد قتله .؟

850
01:18:11,310 --> 01:18:13,810
هل ستكون هذه مُشكلة .؟

851
01:18:18,710 --> 01:18:20,920
هذه وجهتي

852
01:18:46,070 --> 01:18:48,070
(توماس) عليك أن تستمع إلي

853
01:18:48,070 --> 01:18:50,010
الحصول على ذلك المصل لن ينقذ (نيوت)

854
01:18:50,010 --> 01:18:51,760
ربما يمنحة بعض الوقت.. لكن

855
01:18:51,760 --> 01:18:53,950
تجاهلها فقط تحاول التلاعب بأفكارك وحسب

856
01:18:53,950 --> 01:18:56,570
(توماس) استمع
أنت تعلم ما يجري

857
01:18:56,570 --> 01:18:59,700
الناس يموتون .. العالم يموت

858
01:18:59,710 --> 01:19:02,450
هناك شيء بشأن دمك لا أستطيع فهمه

859
01:19:02,450 --> 01:19:04,280
افتحيه

860
01:19:04,290 --> 01:19:06,940
دعني أقوم ببعض التحاليل

861
01:19:06,940 --> 01:19:08,900
اعدك انني ساحميك

862
01:19:08,910 --> 01:19:11,110
حقاً؟ مثلما قمت بحماية (مينهو)؟

863
01:19:11,110 --> 01:19:12,300
ماذا تفعل؟

864
01:19:12,310 --> 01:19:13,770
كم سيستغرق ذلك؟

865
01:19:13,770 --> 01:19:16,380
كم شخصاً سيتم أخذه..وتعذيبه ثم قتله؟

866
01:19:16,390 --> 01:19:17,630
متى سيتوقف ذلك؟

867
01:19:17,630 --> 01:19:19,300
سيتوقف عندما نجد العلاج الشافي

868
01:19:19,300 --> 01:19:22,060
ليس هنالك علاج لعين

869
01:19:23,380 --> 01:19:26,480
لا تضيعي وقتي (تيريسا)

870
01:19:28,380 --> 01:19:30,390
لقد اتخذ قراره منذ وقت طويل

871
01:19:30,390 --> 01:19:32,240
ارمي سلاحك يافتى

872
01:19:34,700 --> 01:19:37,030
تراجعوا.. اطلب منهم ان يتراجعوا

873
01:19:37,030 --> 01:19:38,240
تراجعوا!!

874
01:19:38,240 --> 01:19:40,030
هيا (توماس) ارجوك

875
01:19:40,030 --> 01:19:41,430
انه انا

876
01:19:41,430 --> 01:19:43,380
اعرفك منذ وقت طويل

877
01:19:43,380 --> 01:19:45,340
لن تطلق النار عليها!

878
01:19:45,340 --> 01:19:47,810
هل تعتقد ذلك؟

879
01:19:48,780 --> 01:19:50,340
جيد

880
01:19:50,340 --> 01:19:52,580
هيا اذاً

881
01:19:55,000 --> 01:19:57,450
اطلق النار

882
01:19:57,980 --> 01:20:00,370
اثبت انني على خطأ

883
01:20:04,660 --> 01:20:07,890
اطلق النار عليه

884
01:20:13,850 --> 01:20:15,800
الهدف واضح

885
01:20:15,940 --> 01:20:17,650
اسرع
884
01:20:28,540 --> 01:20:30,440
من الافضل ان يكون لديك تفسير مقنع

886
01:20:30,440 --> 01:20:32,350
لقد قدمت لك خدمة الان

887
01:20:32,350 --> 01:20:34,760
الابواب مغلقة تماماً
لن يتمكنوا من الخروج

888
01:20:34,760 --> 01:20:37,970
(جانسون) اريدهم احياء

889
01:20:38,100 --> 01:20:40,170
- هيا اسرع
- تحرك

890
01:20:40,170 --> 01:20:43,070
حسناً سيدي الطابق الثالث الان

891
01:20:49,050 --> 01:20:51,870
حسناً علينا الخروج من هنا الان

892
01:20:51,870 --> 01:20:55,080
ابقوا قريبين مني ومن بعضكم البعض

893
01:20:55,330 --> 01:21:00,130
أنت .. احمي هذه بحياتك... هل تفهم؟

894
01:21:00,930 --> 01:21:03,100
حسناً

895
01:21:03,200 --> 01:21:05,400
لنذهب

896
01:21:05,620 --> 01:21:09,100
اغلقوا المبنى....ارسلوا الجميع للجناح 20

897
01:21:09,100 --> 01:21:10,900
وليطفئ احدكم تلك الصفارات اللعينة

898
01:21:10,900 --> 01:21:12,660
حسناً سيدي

899
01:21:17,600 --> 01:21:18,930
تحركوا ...اسرع

900
01:21:18,930 --> 01:21:20,930
ابقوا منخفضين

901
01:21:20,930 --> 01:21:22,640
تحركوا بسرعة

902
01:21:22,650 --> 01:21:24,700
اسرع.. لا ترفعوا رؤوسكم

903
01:21:24,700 --> 01:21:27,370
بريندا أين أنت نحن هنا .؟

904
01:21:30,600 --> 01:21:31,730
هيا لنذهب

905
01:21:31,730 --> 01:21:34,630
جيد هيا بسرعه

906
01:21:34,630 --> 01:21:36,780
من الباب الخلفي ايضاً هيا

907
01:21:36,780 --> 01:21:38,210
مهلاً ... اين (توماس)؟

908
01:21:38,210 --> 01:21:39,480
كنت اظن انهُ معك

909
01:21:39,480 --> 01:21:40,540
هيا

910
01:21:40,540 --> 01:21:42,990
لا انتظري هنا مع الاولاد

911
01:21:42,990 --> 01:21:45,000
انتظري هنا

912
01:21:45,010 --> 01:21:46,590
سوف اذهب لاعثر عليه

913
01:21:46,590 --> 01:21:48,680
انتظرينا فحسب حسنا؟

914
01:21:48,680 --> 01:21:50,560
لن نذهب لاي مكان

915
01:21:50,570 --> 01:21:51,740
اي شيء؟

916
01:21:51,740 --> 01:21:53,090
ليس لهم اثر هنا سيدي

917
01:21:53,090 --> 01:21:55,060
لن يستطيعوا الخروج اعثر عليهم

918
01:21:55,070 --> 01:21:57,220
انتم الاثنين من هنا .. البقيه اتبعوني .. لنتحرك

919
01:21:57,220 --> 01:21:59,710
- امرك سيدي
- عُلم

920
01:22:02,750 --> 01:22:05,420
الرمز 22 تم تفعيله.

921
01:22:05,420 --> 01:22:09,900
جميع العاملين من (آر-16) إلى مراكزهم .

922
01:22:21,650 --> 01:22:24,200
انخفضوا ... انخفضوا

923
01:22:31,040 --> 01:22:33,100
تحركوا بسرعة

924
01:22:33,100 --> 01:22:35,430
ابقوا صامتين

925
01:22:41,370 --> 01:22:43,690
هنالك احد ما

926
01:22:55,420 --> 01:22:58,200
اسفة (توماس)

927
01:23:04,120 --> 01:23:05,530
احدهم اخذ الحافلة

928
01:23:05,530 --> 01:23:07,270
تمسكوا

929
01:23:07,870 --> 01:23:09,260
- احذروا
- توقف

930
01:23:09,260 --> 01:23:11,510
لا, لا, لا

931
01:23:12,700 --> 01:23:14,800
كل شيء بخير

932
01:23:22,600 --> 01:23:23,890
اصعدوا هيا هيا

933
01:23:23,900 --> 01:23:25,570
هيا تحركوا

934
01:23:25,570 --> 01:23:27,880
بسرعه تحركوا

935
01:23:28,160 --> 01:23:32,640
العاملون من (آر-16) إلى مراكزهم

936
01:23:41,440 --> 01:23:43,790
(توماس) ...لا

937
01:23:53,220 --> 01:23:56,630
(مينهو)؟ (مينهو)..!

938
01:23:56,930 --> 01:23:59,360
- مرحباً
- قف

939
01:24:00,490 --> 01:24:02,640
(مينهو)!

940
01:24:05,320 --> 01:24:07,390
(مينهو)...اين انت؟

941
01:24:09,330 --> 01:24:11,090
(مينهو)

942
01:24:11,090 --> 01:24:13,090
.ايها الطبيب إنه يستيقظ

943
01:24:13,090 --> 01:24:15,490
اعطني جرعة أُخرى من المخدر

944
01:24:48,420 --> 01:24:50,520
!تبـــــاً

945
01:24:51,720 --> 01:24:54,600
!إلى هُنـــا! إنهم هُنـــا

946
01:24:58,490 --> 01:25:00,830
ســأُوقِــفَــهــم

947
01:25:02,490 --> 01:25:04,450
(نيوت) , إنخفض

948
01:25:06,510 --> 01:25:09,240
اللعنة كادوا يقتلونني

949
01:25:14,790 --> 01:25:16,590
تراجع

950
01:25:23,370 --> 01:25:24,990
حسنـــاً موافق

951
01:25:24,990 --> 01:25:26,210
هيــــا بسرعة

952
01:25:26,210 --> 01:25:28,190
إبقى!

953
01:25:28,190 --> 01:25:29,990
على الارض الان

954
01:25:29,990 --> 01:25:31,920
لـــقد قُلت

955
01:25:40,560 --> 01:25:42,500
(مينهـو)

956
01:25:45,660 --> 01:25:47,640
هل هذا حقيقي؟

957
01:25:49,070 --> 01:25:51,550
لقد وجدناهم
إلى هنـــا

958
01:25:51,550 --> 01:25:53,550
هيـــا

959
01:25:55,040 --> 01:25:57,890
انتم الثلاثة إرفعوا

960
01:26:00,930 --> 01:26:03,080
هيـــا

961
01:26:03,840 --> 01:26:05,790
هُنـــا, هُنـــا

962
01:26:12,090 --> 01:26:14,360
(نيوت), هيـــا.

963
01:26:20,470 --> 01:26:21,920
إفتحوا هذا البـــاب

964
01:26:21,930 --> 01:26:24,010
!حاضر, سيدي

965
01:26:27,110 --> 01:26:28,980
شياطين

966
01:26:48,680 --> 01:26:50,940
هَل مِن افكار؟

967
01:26:53,790 --> 01:26:55,700
رُبمـــا

968
01:27:08,210 --> 01:27:11,090
حسناً إنه ممكن

969
01:27:12,300 --> 01:27:15,790
علينا فقط ان نقوم بالاندفاع

970
01:27:19,980 --> 01:27:21,770
لقد حققت ذلك تقريباً

971
01:27:21,770 --> 01:27:23,430
هل انت متاكد بشان هذا ؟

972
01:27:23,430 --> 01:27:25,430
حقيقةً لا

973
01:27:25,460 --> 01:27:26,930
يا له من حافز

974
01:27:26,930 --> 01:27:30,010
أجل لقد الهمتنا.

975
01:27:35,910 --> 01:27:37,310
- بسرعة
- تبـــاً

976
01:27:37,310 --> 01:27:39,230
اسرع

977
01:27:40,110 --> 01:27:41,530
(توماس)

978
01:27:41,530 --> 01:27:44,820
تبـــاً

979
01:28:17,710 --> 01:28:20,090
- (مينهـو) هل انت بخير؟
- أجل

980
01:28:23,990 --> 01:28:26,230
انتم الثلاثة لا تتحركوا

981
01:28:26,230 --> 01:28:28,910
لا بدَ ان تكون هذه مزحة

982
01:28:28,930 --> 01:28:31,430
اصمتوا

983
01:28:35,610 --> 01:28:38,410
لا تفكر بهذا

984
01:28:38,650 --> 01:28:42,470
على رُكَبِكم, إرفعوا ايدكم.

985
01:28:45,030 --> 01:28:47,930
للاسف

986
01:28:55,630 --> 01:28:57,680
(غالـي)؟

987
01:28:58,230 --> 01:29:00,200
(مينهـو)

988
01:29:00,760 --> 01:29:03,130
انتم مجانين

989
01:29:04,210 --> 01:29:06,730
ساشرح لاحقاً.

990
01:29:10,420 --> 01:29:12,700
إنتباه الى جميع الافراد.

991
01:29:12,700 --> 01:29:15,090
إنسوا الشبكة.

992
01:29:15,090 --> 01:29:17,410
أعلنوا الاحكام العرفية. لا احد يغادر

993
01:29:17,410 --> 01:29:21,090
نحن بالفعل نراقب الحافلة. نحن نطاردهم

994
01:29:22,180 --> 01:29:24,620
اية حافلة؟

995
01:29:26,700 --> 01:29:29,870
تبــا تشبثوا

996
01:29:53,030 --> 01:29:55,000
شياطين

997
01:30:22,180 --> 01:30:24,830
اخرجوا من الحافلة.

998
01:30:28,370 --> 01:30:30,590
لا تتحركوا.

999
01:30:32,390 --> 01:30:34,730
انتم تبلون بلاءً حسناً.

1000
01:30:40,390 --> 01:30:43,730
الان, إبتعدي عن الحافلة.

1001
01:30:44,280 --> 01:30:46,290
إبتعدي عن الحافلة

1002
01:30:46,290 --> 01:30:48,820
يديكي إلى الاعلى!

1003
01:30:56,560 --> 01:30:58,890
إرمي السلاح

1004
01:31:16,290 --> 01:31:18,550
ها نحن ذا.

1005
01:31:23,710 --> 01:31:25,680
ادفعوا بسرعة!

1006
01:31:25,680 --> 01:31:29,070
- لا تغادروا الحافلة!
- تقدم

1007
01:31:29,230 --> 01:31:31,720
هيـــا تشبثوا باي شيء

1008
01:31:34,000 --> 01:31:35,180
ها نحن ذا

1009
01:31:35,190 --> 01:31:38,660
حاصروها ! بسرعة
لا تطلقوا النار!

1010
01:31:50,510 --> 01:31:52,410
امسك نفسك!

1011
01:31:55,290 --> 01:31:57,320
اسف

1012
01:32:04,470 --> 01:32:06,470
تبـــاً.

1013
01:32:41,290 --> 01:32:43,940
تمسكوا بشيء

1014
01:33:27,720 --> 01:33:30,580
جيد اخرجوا جميعاً

1015
01:33:52,260 --> 01:33:54,430
اصمت

1016
01:34:04,220 --> 01:34:06,720
إنهم لا يزالون في الداخل.

1017
01:34:22,240 --> 01:34:25,870
بالتاكيد
إنهم غاضبون جداً

1018
01:34:26,150 --> 01:34:28,620
اين الانفاق؟

1019
01:34:29,160 --> 01:34:31,340
على بعد 12 شارعاً.

1020
01:34:36,060 --> 01:34:38,300
نستطيع الوصول اليها

1021
01:34:41,410 --> 01:34:44,420
(نيوت), كيف تشعر؟

1022
01:34:45,370 --> 01:34:47,340
بشكل فظيع

1023
01:34:47,960 --> 01:34:50,890
لكنني سعيد لرؤيتك.

1024
01:34:55,340 --> 01:34:57,250
مهلاً

1025
01:34:57,420 --> 01:35:00,170
منذ متى وهو على هذا الحال

1026
01:35:00,720 --> 01:35:04,110
سيكون بخير. فقط
عليه الوصول إلى (بريندا)

1027
01:35:05,610 --> 01:35:07,860
هي لديها المصل

1028
01:35:07,860 --> 01:35:09,510
هيـــــا اسرعوا

1029
01:35:09,510 --> 01:35:11,140
هَي, (نيوت)

1030
01:35:11,140 --> 01:35:14,030
هيـــا, يا صديقي
يجب ان تنهض

1031
01:35:14,210 --> 01:35:16,630
- هل انت بخير
- أجل

1032
01:35:17,710 --> 01:35:20,410
لماذا تساعدنــا, يا (غالي)؟

1033
01:35:20,410 --> 01:35:23,490
لقد اخترقت صدرك برمح

1034
01:35:24,010 --> 01:35:25,830
أجل

1035
01:35:26,010 --> 01:35:28,710
لا يوجد احد متكامل, يا رجل

1036
01:35:55,010 --> 01:35:57,150
(لورانس)

1037
01:35:57,440 --> 01:36:00,280
إنتظروا , يا اصدقاء انتظروا

1038
01:36:03,160 --> 01:36:05,910
اين الجميع ؟

1039
01:36:07,000 --> 01:36:09,210
إنتظروا هُنـــا

1040
01:36:09,210 --> 01:36:11,210
(توماس)

1041
01:36:11,210 --> 01:36:13,170
مهلاً

1042
01:36:13,170 --> 01:36:15,210
(لورانس)

1043
01:36:15,210 --> 01:36:17,710
لم يتبقى شيء

1044
01:36:56,560 --> 01:36:58,660
لا تخافوا

1045
01:36:58,660 --> 01:37:01,490
انا لست جميلاً

1046
01:37:01,730 --> 01:37:04,380
لكننا جميعا نعلم

1047
01:37:04,380 --> 01:37:07,820
من هم الاعداء الجبناء خلف هذه الجدران

1048
01:37:10,340 --> 01:37:12,810
لديهم اسماً خاصاً

1049
01:37:12,910 --> 01:37:15,600
لاشخاص مثلنا

1050
01:37:15,600 --> 01:37:18,600
يسموننا المعوقين

1051
01:37:18,920 --> 01:37:22,110
انا اقول انهم هم الوحوش

1052
01:37:23,010 --> 01:37:27,190
لقد بداؤا هذه الحرب لكن الليلة

1053
01:37:27,320 --> 01:37:29,710
نحن من سينهيها.

1054
01:37:30,070 --> 01:37:32,560
إتبعوني

1055
01:37:32,570 --> 01:37:36,240
إتبعوني, و سنريهم
وجوه الاشخاص

1056
01:37:36,240 --> 01:37:39,530
الذين اختاروا ان ينسوهم

1057
01:37:43,210 --> 01:37:46,760
إتبعوني و المدينة ستكون لكم

1058
01:37:48,130 --> 01:37:50,250
أجل! أجل! أجل

1059
01:38:10,510 --> 01:38:13,110
هيـــــا

1060
01:38:14,710 --> 01:38:17,110
هيـــــا

1061
01:38:29,210 --> 01:38:32,320
وحدة التحكم, هل ترون هذا ؟
انــــا انتظر الاوامر

1062
01:38:32,320 --> 01:38:33,450
اللعنة

1063
01:38:33,450 --> 01:38:36,710
لتستعد الابراج
لاطلاق الـنار.

1064
01:38:42,940 --> 01:38:46,210
الاسلحة لا تستجيب
لا يمكنني الولوج

1065
01:38:47,730 --> 01:38:49,190
تقدم جيد

1066
01:38:49,190 --> 01:38:52,140
إفتحوا النار، إفتحوا النار!

1067
01:39:13,800 --> 01:39:17,280
كان علهيم تدمير الجدار
لا المدينة باكملها

1068
01:39:20,580 --> 01:39:23,080
(غالي), لنذهب

1069
01:39:34,930 --> 01:39:37,340
هذا إخلاء إجباري

1070
01:39:37,340 --> 01:39:40,400
الجزء الاخير من النقل
سيتم خلال 38 دقيقة

1071
01:39:40,400 --> 01:39:42,650
من فضلكم, إذهبوا الى السطح

1072
01:39:42,650 --> 01:39:45,280
أُكرر, هذا
إخلاء إلزامي

1073
01:39:45,280 --> 01:39:48,460
(تيريسا) لماذا لا تزالين
هنا؟ علينا الذهاب.

1074
01:39:48,460 --> 01:39:51,470
لا, لا استطيع المغادرة
ليس بدون (توماس)

1075
01:39:51,470 --> 01:39:53,110
فات الاوان. لقد ذهب.

1076
01:39:53,110 --> 01:39:56,250
لا, انتي لا تفهمين.

1077
01:39:56,250 --> 01:39:58,460
احتاج المزيد.

1078
01:39:58,460 --> 01:40:00,850
تعالي. إنظري

1079
01:40:04,080 --> 01:40:06,360
لم يوقف الفايروس فقط

1080
01:40:09,890 --> 01:40:12,640
لقد دمره .

1081
01:40:16,370 --> 01:40:19,280
علينا إيجاد (توماس)

1082
01:40:19,790 --> 01:40:21,350
الانفاق مغلقة

1083
01:40:21,350 --> 01:40:22,650
اللعنة

1084
01:40:22,650 --> 01:40:26,000
مهلاً إبقوا منخفضين
إبقوا منخفضين

1085
01:40:34,350 --> 01:40:36,160
تبـــــاً

1086
01:40:36,160 --> 01:40:37,990
إستعدوا

1087
01:40:37,990 --> 01:40:39,980
تقدم جيد

1088
01:40:39,980 --> 01:40:42,150
المقدمة إلى الاسفل

1089
01:40:43,190 --> 01:40:45,340
تبـــــاً

1090
01:40:47,630 --> 01:40:49,810
ماذا ينتظرون

1091
01:40:57,220 --> 01:40:59,420
انخفضوا انخفضوا

1092
01:41:06,150 --> 01:41:08,490
إنحنوا إلى الاسفل

1093
01:41:13,790 --> 01:41:15,850
علينا الذهاب

1094
01:41:18,350 --> 01:41:21,210
تأهبوا لنتحرك

1095
01:41:37,150 --> 01:41:39,860
إرمها, ادخلها

1096
01:41:40,830 --> 01:41:43,050
(بريندا), هل انتي هناك؟

1097
01:41:43,050 --> 01:41:45,530
(توماس), نعم انا هنا

1098
01:41:45,890 --> 01:41:48,730
اللعنة هل انت بخير ؟

1099
01:41:48,730 --> 01:41:51,460
نحن لن نستطيع الوصول

1100
01:41:52,160 --> 01:41:54,250
ما الذي تتحدث عنه

1101
01:41:54,250 --> 01:41:55,950
لا تهربوا

1102
01:41:55,950 --> 01:41:58,190
خذي الاخرين
اخرجي الجميع

1103
01:41:58,190 --> 01:42:00,230
بينما تستطيعين فعل ذلك

1104
01:42:00,230 --> 01:42:02,320
لا

1105
01:42:02,620 --> 01:42:04,820
(بريندا)

1106
01:42:05,150 --> 01:42:07,350
انا لن اتركك

1107
01:42:07,350 --> 01:42:09,130
حسناً؟

1108
01:42:09,130 --> 01:42:11,960
إنسى هذا

1109
01:42:14,030 --> 01:42:16,680
حتى لو كان عليكِ ان تتركيني؟

1110
01:42:31,190 --> 01:42:36,000
(توماس) , لا تقلق.
ساذهب إلى هناك

1111
01:42:36,000 --> 01:42:38,120
عن ماذا تتكلمين؟

1112
01:42:39,270 --> 01:42:42,190
لقد جاؤا من أجلنا

1113
01:42:46,790 --> 01:42:49,570
تجدونا قرب الانفاق

1114
01:42:52,230 --> 01:42:54,370
لنذهب لقد جاؤا
من أجلنا

1115
01:42:54,370 --> 01:42:55,880
- إحذروا
- بسرعة

1116
01:42:55,880 --> 01:42:58,810
إحذروا اين تخطوا بخطاكم

1117
01:43:03,280 --> 01:43:04,540
(فينس) ؟

1118
01:43:04,540 --> 01:43:06,940
انا سعيد لرؤيتك ايضا

1119
01:43:06,940 --> 01:43:08,370
أجل اعرف

1120
01:43:08,370 --> 01:43:10,050
إلتقطت احد المفقودين

1121
01:43:10,050 --> 01:43:12,420
- هيا لنذهب
- نحن لم ننتهي بعد

1122
01:43:12,420 --> 01:43:15,310
(توماس) ما زال في الداخل

1123
01:43:17,950 --> 01:43:20,470
حسناً لنذهب اليه

1124
01:43:20,620 --> 01:43:21,780
- أجل
- هيا

1125
01:43:21,780 --> 01:43:23,340
- الجميع إصعدوا.
- هيـــــا

1126
01:43:23,340 --> 01:43:25,840
- بسرعة
- إجلس

1127
01:43:34,740 --> 01:43:36,650
عظيم (نيوت), نحن قريبين بالفعل

1128
01:43:36,660 --> 01:43:39,170
اتركوني هنا

1129
01:43:42,380 --> 01:43:43,400
تراجعوا  للخلف

1130
01:43:43,400 --> 01:43:46,040
هيــــا،  هيـــــا

1131
01:43:46,740 --> 01:43:48,800
إقضوا عليهم

1132
01:44:05,090 --> 01:44:06,590
- حسناً, انهم هم
- أجل

1133
01:44:06,590 --> 01:44:07,990
إنهم هم. هيـــــا

1134
01:44:07,990 --> 01:44:10,460
- إذهبوا
- ...إذهبوا بدوني. انـــا

1135
01:44:19,170 --> 01:44:21,120
(مينهـو)

1136
01:44:21,120 --> 01:44:26,440
إنطلق, إذهب للمصل
وعد في اقرب وقت ممكن

1137
01:44:28,540 --> 01:44:30,920
(مينهـو), إذهب

1138
01:44:31,160 --> 01:44:34,160
إنه محق. ساغطيك.

1139
01:44:38,690 --> 01:44:40,740
شكراً

1140
01:44:41,040 --> 01:44:43,210
شكراً لك, (مينهـو)

1141
01:44:43,740 --> 01:44:47,040
مهلاً, فقط اصمد

1142
01:44:47,040 --> 01:44:49,560
هل يمكنك سماعي؟

1143
01:44:53,720 --> 01:44:56,100
اذهب, (مينهـو), اذهب

1144
01:44:58,020 --> 01:45:00,640
حسناً, لقد ذهبوا.

1145
01:45:23,520 --> 01:45:25,710
(نيوت)؟ (نيوت)؟

1146
01:45:25,720 --> 01:45:28,870
هَي، اسمعني (نيوت) اسمعني

1147
01:45:29,640 --> 01:45:31,460
لنجرب شيئاً

1148
01:45:31,460 --> 01:45:33,990
علينا الذهاب
إنهض , هيـــــا

1149
01:45:33,990 --> 01:45:35,570
-هيـــــا.
- لا . لا, (توماس)

1150
01:45:35,570 --> 01:45:37,480
بعد, (نيوت) علينا الذهاب

1151
01:45:37,480 --> 01:45:38,670
- اذهب
- خذ هذا

1152
01:45:38,670 --> 01:45:41,120
- انهض
- خذه

1153
01:45:44,670 --> 01:45:45,970
ارجوك

1154
01:45:45,970 --> 01:45:49,200
ارجوك (تومي) ارجوك

1155
01:45:50,660 --> 01:45:52,840
لا باس

1156
01:45:57,370 --> 01:45:59,830
عظيم, اريد ان تساعدني

1157
01:45:59,830 --> 01:46:01,700
معاً, الان مستعد؟

1158
01:46:01,700 --> 01:46:03,780
هيا, مستعد؟ هيا

1159
01:46:03,780 --> 01:46:06,540
واحد إثنان ثلاثة.

1160
01:46:23,550 --> 01:46:25,190
تراجعوا يا رفاق تراجعوا

1161
01:46:25,190 --> 01:46:26,210
اوه لا

1162
01:46:26,210 --> 01:46:28,000
سنغادر هذا المكان قريباً

1163
01:46:28,000 --> 01:46:30,550
لا نستطيع البقاء هنا

1164
01:46:30,550 --> 01:46:33,480
لا تقلق . سيأتون

1165
01:46:33,490 --> 01:46:35,750
هيا. هيا

1166
01:46:44,010 --> 01:46:46,820
لقد وصلنا تقريبا, (نيوت). إبقى معي, هيا

1167
01:46:47,190 --> 01:46:50,540
(نيوت) لا, لا ! إسمعني

1168
01:46:55,320 --> 01:46:57,340
هيا

1169
01:47:11,070 --> 01:47:13,270
(توماس)

1170
01:47:16,060 --> 01:47:18,170
هل تسمعني ؟

1171
01:47:19,460 --> 01:47:22,140
احتاج منك ان تستمع إلي

1172
01:47:23,050 --> 01:47:26,380
انا اعرف إنه ليس هناك اي سبب لتثق بي
لكن اريدك ان تعود

1173
01:47:30,160 --> 01:47:32,940
(توماس), تستطيع إنقاذ (نيوت)

1174
01:47:35,520 --> 01:47:39,690
لم يفت الاوان على إنقاذه

1175
01:47:40,760 --> 01:47:43,710
(بريندا) لم تعد
مريضة لسبب

1176
01:47:44,850 --> 01:47:48,160
إنها دمائك

1177
01:47:48,160 --> 01:47:50,770
هل تفهم ؟

1178
01:47:54,360 --> 01:47:56,980
إنها ليست مريضة بعد الان

1179
01:47:57,080 --> 01:47:59,910
لانك قمت بعلاجها

1180
01:48:02,280 --> 01:48:05,450
ليس عليها ان تكون الوحيدة

1181
01:48:06,660 --> 01:48:09,310
عليك فقط العودة

1182
01:48:09,310 --> 01:48:12,630
وكل هذا سينتهي نهائياً

1183
01:48:15,540 --> 01:48:17,580
ارجوك

1184
01:48:18,480 --> 01:48:21,200
إرجع معي

1185
01:48:22,580 --> 01:48:24,750
اعلم انك ستفعل ما تفعله

1186
01:48:39,150 --> 01:48:41,170
(نيوت) ؟

1187
01:48:50,120 --> 01:48:52,470
(نيوت)؟

1188
01:48:54,960 --> 01:48:58,630
(نيوت)؟ (نيوت)
هذا انا هذا انا

1189
01:49:03,880 --> 01:49:05,790
(بريندا)

1190
01:49:06,780 --> 01:49:08,980
اين المصل؟

1191
01:49:12,350 --> 01:49:15,430
(تومي), اقتلني

1192
01:49:15,430 --> 01:49:18,680
(نيوت) ها انا ذا

1193
01:49:24,210 --> 01:49:27,670
(نيوت), ارجوك

1194
01:49:27,780 --> 01:49:30,080
ارجوك

1195
01:49:35,550 --> 01:49:38,990
انا  اسف (تومي)

1196
01:49:39,020 --> 01:49:41,750
إهدأ، إهدأ

1197
01:49:44,990 --> 01:49:47,190
لا

1198
01:49:49,860 --> 01:49:51,720
(بريندا)

1199
01:49:51,720 --> 01:49:53,510
(توماس)

1200
01:49:53,510 --> 01:49:55,660
انخفض انخفض

1201
01:50:20,710 --> 01:50:22,780
(نيوت)

1202
01:50:38,710 --> 01:50:40,850
(تومي)

1203
01:50:44,960 --> 01:50:46,670
لا لا

1204
01:50:54,750 --> 01:50:57,540
لا, لا, لا

1205
01:51:02,020 --> 01:51:03,880
(نيوت)

1206
01:53:10,370 --> 01:53:12,620
هل هذا صحيح؟

1207
01:53:15,910 --> 01:53:17,900
(نيوت)

1208
01:53:20,600 --> 01:53:22,920
هل كان بإمكاني انقاده

1209
01:53:25,480 --> 01:53:28,160
لا تستطيع انقاذ الجميع

1210
01:53:50,170 --> 01:53:52,320
لا باس بذلك

1211
01:53:55,070 --> 01:53:58,020
فقط إتركي الاخرين يذهبون

1212
01:54:00,570 --> 01:54:02,760
انا اعدك

1213
01:54:06,310 --> 01:54:08,390
انا اعدك

1214
01:55:03,260 --> 01:55:05,740
اوه (توماس)

1215
01:55:10,090 --> 01:55:13,100
كان عليك ان تفشل

1216
01:55:14,910 --> 01:55:17,130
(توماس)

1217
01:55:18,060 --> 01:55:21,350
هل تستطيع سماعي ؟

1218
01:55:47,070 --> 01:55:50,030
هل تعرف ما هذا المكان, (توماس)؟

1219
01:55:53,260 --> 01:55:56,080
إنه قارب النجاة.

1220
01:55:56,600 --> 01:55:59,670
و الكل يغرق

1221
01:55:59,960 --> 01:56:03,470
لكن ليس علينا الغرق معه

1222
01:56:05,190 --> 01:56:07,000
كم ينقص ؟

1223
01:56:07,010 --> 01:56:09,390
لقد إنتهيت تقريباً

1224
01:56:13,990 --> 01:56:15,250
فقط اقتلني

1225
01:56:15,250 --> 01:56:17,460
اقتلك ؟

1226
01:56:17,680 --> 01:56:20,560
لا, نحن لا نريد هذا

1227
01:56:22,660 --> 01:56:26,140
نحن سنرعاك رعاية خاصة

1228
01:56:26,540 --> 01:56:28,860
سنبقي على حياتك

1229
01:56:28,860 --> 01:56:30,890
فقط

1230
01:56:32,820 --> 01:56:34,990
وفي المقابل

1231
01:56:34,990 --> 01:56:37,900
انت ستعطي الحياة
لنا نحن البقية

1232
01:56:37,900 --> 01:56:41,300
حسناً
لمن نرى إنه يستحق الإنقاذ

1233
01:56:44,370 --> 01:56:47,190
باتاكيد  لن يكون هناك
كفاية للجميع

1234
01:56:47,190 --> 01:56:49,520
ستكون قرارات صعبة

1235
01:56:49,520 --> 01:56:52,320
مع الوقت سيتم معالجة الفايروس

1236
01:56:52,330 --> 01:56:54,150
السؤال الوحيد هو

1237
01:56:54,150 --> 01:56:58,690
من سيصمد؟

1238
01:57:00,260 --> 01:57:03,690
و بفضلك بفضل هذا

1239
01:57:03,690 --> 01:57:07,220
نحن نستطيع ان نختار

1240
01:57:08,560 --> 01:57:12,790
المستقبل الذي سنبنيه

1241
01:57:18,760 --> 01:57:20,720
بـ صحتك

1242
01:57:27,710 --> 01:57:30,440
حسناً, لنخرج من هنا

1243
01:57:32,660 --> 01:57:34,530
هيا

1244
01:57:38,090 --> 01:57:39,800
لا

1245
01:57:45,980 --> 01:57:48,020
ارجعي الى هنا

1246
01:57:48,020 --> 01:57:49,320
ارجعي

1247
01:57:49,320 --> 01:57:51,400
لا

1248
01:57:52,050 --> 01:57:53,980
اعطني إياه

1249
01:57:55,960 --> 01:57:57,990
اعطني إياه

1250
01:57:58,960 --> 01:58:00,960
(تيريسا)

1251
01:58:35,400 --> 01:58:37,610
هيا

1252
01:58:49,200 --> 01:58:51,610
حسناً

1253
01:58:51,890 --> 01:58:53,850
هذا يكفي

1254
01:59:04,680 --> 01:59:07,400
حضروا الاسحلة عند إشارتي

1255
01:59:07,400 --> 01:59:09,450
لقموا

1256
01:59:09,450 --> 01:59:11,790
استعدوا

1257
01:59:11,790 --> 01:59:13,560
اطلقوا النـــار

1258
01:59:25,300 --> 01:59:27,500
تريسا

1259
01:59:35,490 --> 01:59:38,250
علينا الخروج من هنا

1260
01:59:38,250 --> 01:59:40,740
ما الذي حدث

1261
01:59:43,150 --> 01:59:45,120
(توماس)

1262
01:59:45,350 --> 01:59:47,530
(توماس)

1263
01:59:53,530 --> 01:59:56,010
- ... عليك ان
- اوه, لا

1264
01:59:56,530 --> 01:59:59,800
اي شيء. خذ. خذ

1265
02:00:00,250 --> 02:00:03,580
اضغط عليه. بقوه

1266
02:00:04,290 --> 02:00:06,500
عليكِ الذهاب

1267
02:00:06,750 --> 02:00:08,650
عليكِ الذهاب

1268
02:00:08,650 --> 02:00:10,550
لا

1269
02:00:10,550 --> 02:00:12,910
ليس بدونك

1270
02:00:38,050 --> 02:00:41,210
انا اعترف , (تيريسا), لقد خنتني

1271
02:00:42,140 --> 02:00:45,050
كنت اظن بإننا اصدقاء

1272
02:00:50,320 --> 02:00:55,950
ربما إنه جزء من طبيعتكِ
ان تخوني المقربين منك

1273
02:01:02,180 --> 02:01:04,640
اذهبي

1274
02:01:05,750 --> 02:01:09,080
دعينا لا نطيل هذا

1275
02:01:10,690 --> 02:01:14,220
كلانا يعلم إنه لاطرق للهرب

1276
02:01:17,240 --> 02:01:21,980
لا نجعل هذا مؤلما
اكثر مما هو عليه

1277
02:01:25,360 --> 02:01:27,380
(توماس)

1278
02:01:30,410 --> 02:01:32,270
(تيريسا)

1279
02:01:46,850 --> 02:01:49,590
لا، لا

1280
02:01:51,950 --> 02:01:55,900
اعتقد انك تملكين شيئا يخصني

1281
02:02:04,790 --> 02:02:07,050
هذا ليس هو

1282
02:02:08,120 --> 02:02:10,120
اين هو؟

1283
02:02:10,120 --> 02:02:12,290
فقط خذه

1284
02:02:12,290 --> 02:02:14,020
إتركه لحاله

1285
02:02:14,020 --> 02:02:16,630
ماذا بينكما انتما الإثنان؟

1286
02:02:16,630 --> 02:02:19,990
هل تعتقدين إنه مميز الى هذا الحد؟

1287
02:02:20,030 --> 02:02:22,190
لقد ولد بموهبة

1288
02:02:22,190 --> 02:02:25,490
لم يكن عليه القتال من أجله, هو لم يفز بهِ

1289
02:02:25,490 --> 02:02:28,170
هو لا يستحقه

1290
02:02:28,170 --> 02:02:30,430
ربما

1291
02:02:30,600 --> 02:02:32,810
لكنه شيء خاص به

1292
02:02:35,190 --> 02:02:37,490
و انت, (توماس)؟

1293
02:02:37,980 --> 02:02:40,440
ماذا لديك لتقول

1294
02:02:40,490 --> 02:02:44,170
الم تتلوث يديكَ كفايةً بالدماء ؟

1295
02:02:44,830 --> 02:02:46,930
ربما انت لا تستطيع إطلاق النار عليها

1296
02:02:46,930 --> 02:02:49,560
لكن انا استطيع

1297
02:02:52,380 --> 02:02:55,100
حسناً.موافق

1298
02:02:55,110 --> 02:02:56,900
كما تريد

1299
02:02:57,620 --> 02:02:59,590
(جايسون)

1300
02:03:04,460 --> 02:03:06,890
لقد اخطأتني, ايها الحثالة.

1301
02:03:06,930 --> 02:03:08,770
حقاً، هل اخطأت؟

1302
02:03:14,290 --> 02:03:16,380
اللعنه

1303
02:03:24,130 --> 02:03:26,590
هيا. علينا الذهاب

1304
02:03:34,820 --> 02:03:38,090
من هذا الطريق
من هنا

1305
02:03:47,230 --> 02:03:49,270
هيا بنا

1306
02:04:12,990 --> 02:04:14,930
هيا

1307
02:04:57,670 --> 02:04:59,890
اسفة

1308
02:05:00,590 --> 02:05:02,870
لقد حاولت

1309
02:05:06,690 --> 02:05:08,890
اعرف هذا

1310
02:05:27,900 --> 02:05:29,890
اعتقد انني اراهم

1311
02:05:29,890 --> 02:05:31,290
إنه هو، سافتح

1312
02:05:31,290 --> 02:05:33,360
- انا اراه
- اسرع

1313
02:05:35,190 --> 02:05:37,420
هيا

1314
02:05:50,250 --> 02:05:52,110
لا

1315
02:05:55,490 --> 02:05:58,490
لا استطيع الاقتراب اكثر

1316
02:06:02,420 --> 02:06:04,320
(توماس)

1317
02:06:05,740 --> 02:06:07,700
الان

1318
02:06:18,290 --> 02:06:20,650
هيا, هيا

1319
02:06:20,650 --> 02:06:23,670
- هيا
- هيا, (توماس)

1320
02:06:24,130 --> 02:06:26,450
اعطني يدك

1321
02:06:26,450 --> 02:06:28,880
اقترب

1322
02:06:28,960 --> 02:06:30,920
اقفز

1323
02:06:32,050 --> 02:06:33,960
انخفض اكثر

1324
02:06:36,540 --> 02:06:38,040
لا

1325
02:06:38,040 --> 02:06:40,440
عليك الاقتراب اكثر

1326
02:06:53,780 --> 02:06:55,880
هيا

1327
02:06:56,420 --> 02:06:57,370
أجل

1328
02:06:57,380 --> 02:07:00,080
- هيا, اعطني يدك
- اعطني

1329
02:07:02,880 --> 02:07:05,040
- تقدم
- اسحب

1330
02:07:05,980 --> 02:07:07,750
هيا

1331
02:07:07,750 --> 02:07:09,680
اذهب

1332
02:07:15,030 --> 02:07:17,240
(تيريسا)

1333
02:07:32,550 --> 02:07:34,790
لاااا

1334
02:11:17,620 --> 02:11:20,440
معا قمنا بقطع شوط طويل

1335
02:11:21,000 --> 02:11:24,170
العديد منكم
ضحوا كثيراً

1336
02:11:24,170 --> 02:11:26,970
من أجل أن يكون بناء هذا المكان ممكناً

1337
02:11:27,380 --> 02:11:29,840
اصدقائكم

1338
02:11:30,310 --> 02:11:32,350
عائلاتكم

1339
02:11:34,060 --> 02:11:37,460
لــ اولئك الذين لم يستطيعوا التواجد معنا

1340
02:11:37,520 --> 02:11:39,970
لــ الاصدقاء الذين فقدناهم

1341
02:11:42,140 --> 02:11:46,020
هذا المكان لكم
لـــنا جميعا

1342
02:11:46,320 --> 02:11:48,720
... لكن هذا

1343
02:11:48,820 --> 02:11:51,360
هذا من أجلهم

1344
02:11:52,000 --> 02:11:56,070
لذلك, في وقتكم الخاص
وبالطريقة التي ترونها مناسبة

1345
02:11:56,920 --> 02:11:59,410
تعالوا لتصنعوا السلام

1346
02:12:00,990 --> 02:12:03,100
و مرحباً بكم في هذا الملجأ الامن

1347
02:12:03,100 --> 02:12:05,920
- أجل
- أجل

1348
02:12:21,460 --> 02:12:23,520
هل تريدون الطعام؟

1349
02:12:27,150 --> 02:12:30,210
هذا سيكون منزلٌ جيدٌ لنـــا

1350
02:12:33,220 --> 02:12:35,240
أجل

1351
02:12:48,190 --> 02:12:51,410
لقد كنت ترتدي هذه
عندما اغمي عليك

1352
02:12:55,570 --> 02:12:58,660
اعتقدت إنك تريد مني
الحفاظ عليها

1353
02:13:01,640 --> 02:13:04,360
شكرا لك (مينهـو)

1354
02:13:05,520 --> 02:13:07,320
اراك لاحقاً.

1355
02:13:07,320 --> 02:13:09,920
اراك لاحقاً

1356
02:14:03,620 --> 02:14:05,960
عزيزي (توماس)

1357
02:14:05,970 --> 02:14:09,370
هذه الرسالة الاولى التي اكتبها

1358
02:14:09,610 --> 02:14:13,390
انا لا اتذكر إن كنت كتبت
واحدة قبل المتاهة

1359
02:14:13,390 --> 02:14:18,690
لكن حتى إن لم تكن الاولى
ربما ستكون الاخيرة

1360
02:14:18,690 --> 02:14:22,160
اريدك ان تعرف
بانني لست خائفاً

1361
02:14:22,260 --> 02:14:24,050
على الاقل ليس من الموت

1362
02:14:24,050 --> 02:14:27,020
لكن من النسيان

1363
02:14:27,020 --> 02:14:31,520
من خسارة نفسي بسبب هذا الفايروس
هذا ما يخيفني اكثر

1364
02:14:34,600 --> 02:14:37,510
لذلك كل ليلة
اقول اسمائهم بصوت عالِ

1365
02:14:37,510 --> 02:14:38,710
(البـي)

1366
02:14:38,710 --> 02:14:41,490
(وينستون), (تشاك)

1367
02:14:42,330 --> 02:14:44,260
و أُعيد تكرارهم مرة تلوَ الاخرى

1368
02:14:44,260 --> 02:14:46,660
كـ صلاة

1369
02:14:46,700 --> 02:14:49,430
و الذكريات تعود إلي

1370
02:14:52,060 --> 02:14:54,640
كاشعة الشمس فوق منطقةٍ ما

1371
02:14:54,640 --> 02:14:59,060
قبل ان تختفي وراء الجدران

1372
02:14:59,060 --> 02:15:02,870
و اتذكر نكهة الحساء

1373
02:15:02,150 --> 02:15:05,060
لا اعتقد بانني افتقده كثيرا

1374
02:15:08,230 --> 02:15:10,390
و انا اتذكرك

1375
02:15:10,400 --> 02:15:12,590
اتذكر وصولك إلى الصندوق
*يقصد عندما راه لاول مرة في الجزء الاول من الفيلم*

1376
02:15:12,600 --> 02:15:16,970
مجرد مبتديء خائف
لا يستطيع حتى تذكر إسمه

1377
02:15:17,410 --> 02:15:22,310
اتذكر عندما هربت من المتاهة,
علمت انني ساتبعك اينما ذهبت

1378
02:15:23,020 --> 02:15:25,510
و هذا ما فعلته

1379
02:15:26,420 --> 02:15:29,200
هذا ما فعلناه جميعا

1380
02:15:31,930 --> 02:15:36,690
إن كنت استطيع فعلها مجدداً
سافعلها و بدون اي تردد

1381
02:15:39,620 --> 02:15:42,030
و اتمنى

1382
02:15:42,060 --> 02:15:44,090
عندما تتذكر هذا

1383
02:15:44,090 --> 02:15:47,210
تستطيع ان تقول نفس الشيء

1384
02:15:49,560 --> 02:15:52,820
المستقبل بين يديك (تومي)

1385
02:15:53,200 --> 02:15:56,510
و انا اعرف بانك ستفعل الشيء الصحيح

1386
02:15:57,080 --> 02:15:59,560
انت دائماً ما قمت بفعل الشيء الصحيح

1387
02:16:00,550 --> 02:16:03,260
اعتني بالجميع من أجلي

1388
02:16:04,130 --> 02:16:06,820
و اعتني بنفسك

1389
02:16:07,890 --> 02:16:10,820
تستحق ان تكون سعيداً

1390
02:16:13,490 --> 02:16:16,300
شكراً لكونك صديقي

1391
02:16:18,450 --> 02:16:20,490
الـــــوداع يا صديقي

1392
02:16:20,490 --> 02:16:22,410
(نيوت)

1393
02:16:24,490 --> 02:16:34,410
<font color="#03e7ff">(تيريسا)، (نيوت)، (سارة)، (تشاك)، (آلبي)
(ماري)، (ديلان)، (دانييل)، (جيف)، (راتشيل)
(جين)، (وينستون)، (ويس)، (جولي)، (مايكل)، (إليس)</font>

1394
02:16:35,490 --> 02:17:01,410
<font color="#24cb71">مـــع تحيـــات
تجمـــع أفــــلام العـــراق</font>

1395
02:17:02,490 --> 02:17:25,410
<font color="#24cb71">فريق الترجمة
!! محمد النعيمي & نور الهدى السلطان & عبد الرحمن عصام & حيدر علاء !!</font>

