[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Mary to Majo no Hana ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 YCbCr Matrix: None PlayResX: 1280 PlayResY: 690 Original Script: BD Script Original Translation: Omar Hidan Original Editing: Abraham IKeen Script Updated By: http://omarhidansubs.blogspot.com Update Details: http://omarhidansubs.blogspot.com WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../Mugen no Juunin [RG Genshiken]/Mary+and+the+Witch's+Flower.MP4_2.MP4 Video File: ../PS3 MJ/Nouveau dossier (2)/games/[Anime Land] Mary to Majo no Hana (BDRip 720p Hi10P QAAC) [7D437243].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.855072 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 1034 Active Line: 1045 Video Position: 147454 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Mary,Bahij Nassim,64,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H5B000000,&H6E000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,7,7,13,1 Style: Mary - Top,Bahij Nassim,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H71000000,&H68000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,7,7,13,1 Style: Mary Logo,Hacen Tehran,200,&H002809DD,&H000000FF,&H77000000,&HA7000000,0,0,0,0,110,140,0,0,1,1,8,2,10,10,10,1 Style: Mary - Notes,Bahij Mitra,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H72000000,&H6C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: Mary - Credit,Bahij TheSansArabic Bold,40,&H00EEF5F5,&H000000FF,&H00000000,&H7E000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,3,2,10,10,10,1 Style: Mary - ED Theme Song,Bahij TheSansArabic Bold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00986200,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,10,20,15,1 Style: Mary - Romaji,Asmaa Font,80,&H00EFEFF2,&H000000FF,&H64545457,&H73000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,0,3,8,10,10,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:42:41.39,0:42:42.10,Mary,,0,0,0,,Oh... Comment: 0,1:22:47.88,1:22:49.70,Mary,,0,0,0,,ميزاي كانشيو دي Dialogue: 0,0:00:36.78,0:00:38.03,Mary,,0,0,0,,!أغلقوا الصمام Dialogue: 0,0:00:38.16,0:00:39.62,Mary,,0,0,0,,!قبل أن تأتي النيران Dialogue: 0,0:00:49.34,0:00:50.55,Mary,,0,0,0,,!هاهي ذي Dialogue: 0,0:00:50.80,0:00:53.47,Mary,,0,0,0,,!بحوزتها بذور الزهرة\N!أمسكوا بها Dialogue: 0,0:01:19.83,0:01:21.91,Mary,,0,0,0,,ماذا تفعلون عندكم؟\N!وراءها Dialogue: 0,0:02:49.38,0:02:57.70,Mary Logo,,0,0,0,,{\fad(2000,1500)\pos(640,308)}ماري وزهرة الساحرة Dialogue: 0,0:02:49.38,0:02:57.70,Mary Logo,,0,0,0,,{\fs50\fad(2000,1500)\pos(640,670.789)\c&HFFFFFF&}إصدار مقدّم لكم من قِبل\N{\bord5\blur3\c&H000000&\b0\3c&HFFFFFF&}omarhidansubs.blogspot.com\Nan-land.net/vb Dialogue: 0,0:03:24.53,0:03:25.79,Mary,,0,0,0,,!أشعر بالملل Dialogue: 0,0:03:26.29,0:03:29.79,Mary - Top,,0,0,0,,ماري، هل انتهيت من تفريغ الأمتعة؟ Dialogue: 0,0:03:31.87,0:03:33.96,Mary,,0,0,0,,!أجل، أعمل على ذلك Dialogue: 0,0:03:39.84,0:03:41.97,Mary,,0,0,0,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:03:42.14,0:03:45.14,Mary,,0,0,0,,..أنا أجعل الأمور أسوأ ليس إلا Dialogue: 0,0:03:53.69,0:03:56.90,Mary,,0,0,0,,مرحبًا، لقد انتقلتُ حديثًا إلى هنا\N.واسمي ماري سميث Dialogue: 0,0:04:04.57,0:04:05.99,Mary,,0,0,0,,.كم أكره شعري Dialogue: 0,0:04:07.66,0:04:11.25,Mary - Top,,0,0,0,,!الغداء جاهز\N!تعالي Dialogue: 0,0:04:11.37,0:04:12.50,Mary,,0,0,0,,!قادمة Dialogue: 0,0:04:16.34,0:04:19.17,Mary,,0,0,0,,.أتساءل إن كانت قد انتهت من إفراغ الأمتعة Dialogue: 0,0:04:19.55,0:04:21.01,Mary,,0,0,0,,.أشكُّ في ذلك Dialogue: 0,0:04:21.51,0:04:25.09,Mary,,0,0,0,,.العلب كانت لا تزال مكدّسة هذا الصباح Dialogue: 0,0:04:29.02,0:04:31.35,Mary,,0,0,0,,صباح الخير عمّتي تشارلوت Dialogue: 0,0:04:31.52,0:04:32.69,Mary,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:04:32.89,0:04:35.10,Mary,,0,0,0,,اسمحي لي بمساعدتكِ سيّدة بانكس Dialogue: 0,0:04:37.86,0:04:39.36,Mary,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:04:40.07,0:04:42.86,Mary,,0,0,0,,شكرًا لك، كان الشاي لذيذًا Dialogue: 0,0:04:45.57,0:04:47.03,Mary,,0,0,0,,.يمكنني تولّي ذلك Dialogue: 0,0:04:53.92,0:04:55.21,Mary,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:04:55.75,0:04:57.54,Mary,,0,0,0,,.أ... أنا آسفة Dialogue: 0,0:04:59.25,0:05:02.26,Mary,,0,0,0,,كلُّ شيءٍ على ما يرام يا عزيزتي Dialogue: 0,0:05:03.93,0:05:04.97,Mary,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:05:06.89,0:05:09.14,Mary,,0,0,0,,عمّتي تشارلوت Dialogue: 0,0:05:10.56,0:05:11.81,Mary,,0,0,0,,شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:05:14.56,0:05:17.52,Mary,,0,0,0,,هل هناك شيءٌ لأساعدكِ فيه يا عمّة؟ Dialogue: 0,0:05:19.23,0:05:21.07,Mary,,0,0,0,,...ربّما في التطريز Dialogue: 0,0:05:21.78,0:05:23.74,Mary,,0,0,0,,.من الصعبِ عليَّ فعل ذلك Dialogue: 0,0:05:25.24,0:05:27.91,Mary,,0,0,0,,.لا بدَّ وأنّكِ تشعُرين بالممل لوجودكِ مع أشخاص مسنين مثلنا Dialogue: 0,0:05:28.28,0:05:31.16,Mary,,0,0,0,,..لم أقصد ذلك Dialogue: 0,0:05:32.62,0:05:35.83,Mary,,0,0,0,,لا يوجد تلفاز ولا ألعاب فيديو هنا Dialogue: 0,0:05:36.58,0:05:38.58,Mary,,0,0,0,,.لدينا تلفازٌ هنا Dialogue: 0,0:05:38.75,0:05:40.42,Mary,,0,0,0,,.لكنّه معطّل Dialogue: 0,0:05:44.92,0:05:47.34,Mary,,0,0,0,,ماذا؟ إنّه معطّل فعلًا Dialogue: 0,0:05:48.47,0:05:50.60,Mary,,0,0,0,,.سنصلحه في أقرب وقت Dialogue: 0,0:05:50.76,0:05:52.01,Mary,,0,0,0,,.سيكون ذلك رائعًا Dialogue: 0,0:05:52.60,0:05:56.60,Mary,,0,0,0,,.بالمناسبة، لقد اتصل والداكِ ليلة أمس Dialogue: 0,0:05:56.77,0:05:58.52,Mary,,0,0,0,,حقًا؟ وهل سيأتيان قريبًا؟ Dialogue: 0,0:05:58.65,0:06:03.28,Mary,,0,0,0,,،عملهما لم ينتهي بعد ولهذا\N.سيستغرقان وقتًا أطول للقدوم إلى هنا Dialogue: 0,0:06:03.61,0:06:05.19,Mary,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:05.61,0:06:08.36,Mary,,0,0,0,,قدومكِ إلى هنا في وقتٍ مبكرٍ كان قرارًا صائبًا Dialogue: 0,0:06:09.16,0:06:13.70,Mary,,0,0,0,,،فلو آثرتِ القدوم معهما\N.لتأخرتِ عن ميعاد الدخول المدرسي Dialogue: 0,0:06:14.83,0:06:16.79,Mary,,0,0,0,,مازال على ذلك أسبوع Dialogue: 0,0:06:17.16,0:06:18.71,Mary,,0,0,0,,.ستمضي الأيام بسرعة Dialogue: 0,0:06:19.17,0:06:24.96,Mary,,0,0,0,,،بمجرّد انتهاء فصل الصيف\N.ستعجّ القرية بالأطفال Dialogue: 0,0:06:25.80,0:06:29.72,Mary,,0,0,0,,.على الأرجح أنّني سأموت من الملل قبل حدوث ذلك Dialogue: 0,0:06:31.47,0:06:34.81,Mary,,0,0,0,,.الطقس مثاليٌ اليوم للخروج في نزهة Dialogue: 0,0:06:35.02,0:06:36.39,Mary,,0,0,0,,.شكرًا جزيلاً Dialogue: 0,0:06:37.64,0:06:41.23,Mary,,0,0,0,,أنا واثقة من أنَّ الجنازة ستنتهي بحلول المساء Dialogue: 0,0:06:41.36,0:06:42.15,Mary,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:06:48.20,0:06:49.41,Mary,,0,0,0,,.إنّه السيّد زيبيدي Dialogue: 0,0:06:50.16,0:06:51.82,Mary,,0,0,0,,.سأذهب بعض الوقت إلى الحديقة Dialogue: 0,0:06:51.99,0:06:54.29,Mary,,0,0,0,,لا تعيقيه عن أداء عمله، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:06:54.66,0:06:56.16,Mary,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:58.83,Mary,,0,0,0,,.وأنتَ أيضًا يا كونفيشوس Dialogue: 0,0:07:03.54,0:07:05.84,Mary,,0,0,0,,.أظنّكَ تأبى القدوم Dialogue: 0,0:07:06.55,0:07:08.09,Mary,,0,0,0,,.أنا ذاهبة Dialogue: 0,0:07:08.34,0:07:09.59,Mary,,0,0,0,,.رافقتكِ السلامة Dialogue: 0,0:07:10.68,0:07:13.22,Mary,,0,0,0,,يالها من فتاة يافعة مفعمة بالحيوية Dialogue: 0,0:07:13.89,0:07:16.89,Mary,,0,0,0,,إنّها تقفز على كل شيء تراه Dialogue: 0,0:07:18.23,0:07:21.02,Mary,,0,0,0,,ذلك ما يعجبني فيها Dialogue: 0,0:07:25.86,0:07:27.36,Mary,,0,0,0,,!سيّد زيبيدي Dialogue: 0,0:07:28.53,0:07:31.20,Mary,,0,0,0,,ماذا؟ إلى أين ذهب يا ترى؟ Dialogue: 0,0:07:33.20,0:07:34.45,Mary,,0,0,0,,.سيّد زيبيدي Dialogue: 0,0:07:36.74,0:07:37.87,Mary,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:07:38.37,0:07:42.04,Mary,,0,0,0,,!لقد فاجأتني\N.فلم ألحظكَ هناك البتّة Dialogue: 0,0:07:42.38,0:07:44.63,Mary,,0,0,0,,.البستاني جزءٌ لا يتجزأ من المنظر الطبيعي Dialogue: 0,0:07:48.55,0:07:49.80,Mary,,0,0,0,,!مذهل Dialogue: 0,0:07:50.72,0:07:52.51,Mary,,0,0,0,,.دعني أساعدكَ في ذلك رجاءً Dialogue: 0,0:08:01.60,0:08:03.02,Mary,,0,0,0,,!شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 0,0:08:06.94,0:08:08.07,Mary,,0,0,0,,.توخّي الحذر معها Dialogue: 0,0:08:08.23,0:08:09.03,Mary,,0,0,0,,.حاضرة Dialogue: 0,0:08:14.57,0:08:18.33,Mary,,0,0,0,,.المعذرة، إنّني... آسفة Dialogue: 0,0:08:19.91,0:08:21.25,Mary,,0,0,0,,كان عليَّ أن أعرف Dialogue: 0,0:08:22.25,0:08:25.67,Mary,,0,0,0,,الأطفال والكلاب لا يصلحون للبستنة Dialogue: 0,0:08:33.26,0:08:34.43,Mary,,0,0,0,,!مكنسة؟ Dialogue: 0,0:08:37.47,0:08:39.10,Mary,,0,0,0,,!حسنٌ Dialogue: 0,0:08:43.14,0:08:47.19,Mary,,0,0,0,,ها أنا ذا، كنتُ أعرف أنّني قادرة على فعل ذلك Dialogue: 0,0:08:48.94,0:08:51.69,Mary,,0,0,0,,...لكنَّ هذه المكنسة كبيرة بعض الشيء Dialogue: 0,0:08:52.45,0:08:54.03,Mary,,0,0,0,,.ويصعب استعمالها ... Dialogue: 0,0:09:17.47,0:09:19.22,Mary,,0,0,0,,ماذا؟ أأنتِ شخص؟ Dialogue: 0,0:09:21.97,0:09:23.48,Mary,,0,0,0,,.خلتُكِ أنثى قرد Dialogue: 0,0:09:23.64,0:09:26.23,Mary,,0,0,0,,.أنثى قردٍ حمراء الشعر مغطاة بأوراق الشجر Dialogue: 0,0:09:30.48,0:09:33.74,Mary,,0,0,0,,!على رسلك يا هذا، من الوقاحة التكلم هكذا مع سيّدة Dialogue: 0,0:09:33.99,0:09:35.86,Mary,,0,0,0,,.لحظة، كدتُ أنسى Dialogue: 0,0:09:36.49,0:09:37.57,Mary,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:09:37.70,0:09:39.41,Mary,,0,0,0,,!مرحبًا سيّدة بانكس Dialogue: 0,0:09:40.53,0:09:43.00,Mary,,0,0,0,,هذا أنتَ يا بيتَر؟\N.سعيدة برؤيتك Dialogue: 0,0:09:43.54,0:09:44.83,Mary,,0,0,0,,...بيتَر Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:46.96,Mary,,0,0,0,,.طلبت منّي أمّي توصيل هذه Dialogue: 0,0:09:48.33,0:09:49.50,Mary,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:09:49.67,0:09:52.00,Mary,,0,0,0,,أنتَ لا تحظى بعطلة البتة؟ Dialogue: 0,0:09:52.21,0:09:53.76,Mary,,0,0,0,,.لديَّ عمل Dialogue: 0,0:09:54.05,0:09:55.51,Mary - Top,,0,0,0,,هل أمّكَ على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:09:55.67,0:09:58.97,Mary - Top,,0,0,0,,.أجل، وستأتي لجنازة العمدة بعد العمل Dialogue: 0,0:09:59.35,0:10:01.35,Mary,,0,0,0,,.إذن، سأقابلها بلا شك لاحقًا Dialogue: 0,0:10:01.89,0:10:05.18,Mary,,0,0,0,,سيّد زيبيدي، هلّا أحضرتَ السيارة من فضلك؟ Dialogue: 0,0:10:13.90,0:10:16.11,Mary,,0,0,0,,.هنا، هنا\N.هنا Dialogue: 0,0:10:18.57,0:10:20.03,Mary,,0,0,0,,!إلى اللقاء Dialogue: 0,0:10:52.73,0:10:53.73,Mary,,0,0,0,,تريد القليل؟ Dialogue: 0,0:10:58.24,0:11:00.41,Mary,,0,0,0,,.لذيذ؟ يسعدني ذلك Dialogue: 0,0:11:05.79,0:11:10.67,Mary,,0,0,0,,،أن تكونَ قطًّا أسودًا لهو أمرٌ فظيع\N.فالجميع يدعونكَ بالحظ السيّئ Dialogue: 0,0:11:11.25,0:11:13.67,Mary,,0,0,0,,.لكنَّني لا أختلف عنك Dialogue: 0,0:11:14.25,0:11:16.34,Mary,,0,0,0,,،فقد حظيتُ بهذا الشعر الأحمر المجعّد Dialogue: 0,0:11:16.59,0:11:19.55,Mary,,0,0,0,,.ولم أحظَ بأصدقاء يشاركونني الغداء Dialogue: 0,0:11:21.97,0:11:24.56,Mary,,0,0,0,,كما أنّني أفشل في القيام بأي شيء Dialogue: 0,0:11:25.64,0:11:29.44,Mary,,0,0,0,,أنا واثقة من أنَّ حياتي لن ترَ المسرّاتِ أبدًا Dialogue: 0,0:11:36.61,0:11:37.61,Mary,,0,0,0,,!مهلًا Dialogue: 0,0:11:38.61,0:11:41.03,Mary,,0,0,0,,!انتظر، فأنا لم أنتهي من كلامي بعد Dialogue: 0,0:11:45.95,0:11:47.45,Mary,,0,0,0,,!تغيّر لونه؟ Dialogue: 0,0:12:02.34,0:12:03.80,Mary,,0,0,0,,عادَ ليصبحَ أسودَ مجددًا؟ Dialogue: 0,0:12:17.65,0:12:19.82,Mary,,0,0,0,,إنّها المرّة الأولى الّتي أدخل فيها الغابة Dialogue: 0,0:12:21.82,0:12:25.12,Mary,,0,0,0,,انتظر، فسأضيع من دونك Dialogue: 0,0:12:28.87,0:12:32.71,Mary,,0,0,0,,.على رسلك، أخبرتكَ بأن تنتظر Dialogue: 0,0:12:50.85,0:12:52.18,Mary,,0,0,0,,أهيَ جافّة؟ Dialogue: 0,0:13:04.07,0:13:08.49,Mary,,0,0,0,,!هناك اثنان\N!أنتما زوجان إذن Dialogue: 0,0:13:20.21,0:13:21.63,Mary,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:13:37.35,0:13:38.73,Mary,,0,0,0,,!يالجمالها Dialogue: 0,0:13:43.57,0:13:45.49,Mary,,0,0,0,,.سآخذ واحدةً فقط Dialogue: 0,0:13:50.91,0:13:52.75,Mary,,0,0,0,,.أتساءل أيُّ زهرة هي هذه Dialogue: 0,0:13:54.29,0:13:56.00,Mary,,0,0,0,,سأسأل السيّد زيبيدي لاحقًا Dialogue: 0,0:13:59.25,0:14:00.59,Mary,,0,0,0,,جميلة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:01.80,0:14:05.34,Mary,,0,0,0,,.وجدتها في الغابة\Nأخذتني القطط إلى هناك Dialogue: 0,0:14:05.92,0:14:09.18,Mary,,0,0,0,,.قطٌ أسود وآخر رمادي\Nمن أينَ أتيا يا ترى؟ Dialogue: 0,0:14:09.85,0:14:13.02,Mary,,0,0,0,,،الأسود يُدعى تيب\N.والرّمادية تُدعى غيب Dialogue: 0,0:14:13.64,0:14:16.35,Mary,,0,0,0,,وهما قطّا بيتَر Dialogue: 0,0:14:17.60,0:14:19.10,Mary,,0,0,0,,...بيتَر Dialogue: 0,0:14:19.61,0:14:21.11,Mary,,0,0,0,,ماذا؟ ذلك الصبي؟ Dialogue: 0,0:14:21.61,0:14:26.20,Mary,,0,0,0,,.لا يعني ذلك بأنَّ القطط تنتمي لأحد Dialogue: 0,0:14:26.95,0:14:28.74,Mary,,0,0,0,,.نحن نفترض ذلك فقط Dialogue: 0,0:14:29.28,0:14:33.29,Mary,,0,0,0,,...لكنّني لم أتوقع أن تجديها في رحلتكِ الأولى إلى الغابة Dialogue: 0,0:14:34.16,0:14:37.00,Mary,,0,0,0,,"هذه الزهرة تُدعى بـ"ياكان هيكو Dialogue: 0,0:14:34.16,0:14:38.71,Mary - Notes,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2}ياكان هيكو: تعني رحلة طيران ليليّة Dialogue: 0,0:14:37.33,0:14:38.71,Mary,,0,0,0,,ياكان هيكو"؟" Dialogue: 0,0:14:39.63,0:14:44.00,Mary,,0,0,0,,.إنّها زهرة نادرة\N.فلم يسبق لي وأن رأيت واحدة من قبل Dialogue: 0,0:14:44.67,0:14:49.30,Mary,,0,0,0,,،تنمو في هذه الغابة دون سواها\Nوتتفتّح مرّة واحدةً كلَّ سبع سنوات Dialogue: 0,0:14:49.84,0:14:53.39,Mary,,0,0,0,,يُقال بأنَّه حتّى السحرة قد سعوا وراءها ذات مرّة Dialogue: 0,0:14:53.68,0:14:54.56,Mary,,0,0,0,,السَحَرة؟ Dialogue: 0,0:14:54.68,0:14:56.81,Mary,,0,0,0,,صحيح، لأنّها زهرة الساحرة Dialogue: 0,0:14:56.98,0:14:58.39,Mary,,0,0,0,,...زهرة الساحرة Dialogue: 0,0:15:44.02,0:15:45.27,Mary,,0,0,0,,ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:54.41,0:15:55.53,Mary,,0,0,0,,!تيب Dialogue: 0,0:15:56.24,0:15:57.54,Mary,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:15:59.08,0:16:00.37,Mary,,0,0,0,,أحدث شيءٌ ما؟ Dialogue: 0,0:16:04.38,0:16:06.21,Mary,,0,0,0,,هل تشاجرتَ مع غيب؟ Dialogue: 0,0:16:08.21,0:16:09.21,Mary,,0,0,0,,تيب؟ Dialogue: 0,0:16:12.59,0:16:15.68,Mary,,0,0,0,,.لا عليك، لا عليك\N.ما من داعٍ للخوف Dialogue: 0,0:16:18.06,0:16:21.31,Mary,,0,0,0,,.سنذهب في الغد للبحث عن غيب معًا Dialogue: 0,0:16:39.75,0:16:40.91,Mary,,0,0,0,,تيب؟ Dialogue: 0,0:16:43.75,0:16:45.08,Mary,,0,0,0,,أينَ هو؟ Dialogue: 0,0:16:45.75,0:16:48.17,Mary,,0,0,0,,لعلّه ذهب للبحث عن غيب بمفرده Dialogue: 0,0:16:48.96,0:16:50.09,Mary,,0,0,0,,ماري Dialogue: 0,0:16:52.13,0:16:53.09,Mary,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:16:53.26,0:16:59.01,Mary,,0,0,0,,.صباح الخير\Nلديَ طلبٌ صغير منكِ إن لم يكن لديكِ مانع Dialogue: 0,0:16:59.60,0:17:02.52,Mary,,0,0,0,,طلب؟\Nأجل، أكيد Dialogue: 0,0:17:04.31,0:17:06.10,Mary,,0,0,0,,هل يمكنكِ توصيل هذه؟ Dialogue: 0,0:17:07.44,0:17:08.48,Mary,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:17:08.98,0:17:11.99,Mary,,0,0,0,,كتبتُ لكِ الاسم والعنوان هنا Dialogue: 0,0:17:13.49,0:17:15.32,Mary,,0,0,0,,.حاضرة، سأذهب الآن Dialogue: 0,0:17:15.61,0:17:20.70,Mary,,0,0,0,,،كدتُ أنسى، هناك ضباب كثيف اليوم\N!فإياكِ ودخول الغابة Dialogue: 0,0:17:20.83,0:17:22.29,Mary,,0,0,0,,!أعلم Dialogue: 0,0:17:23.50,0:17:24.87,Mary,,0,0,0,,.رافقتكِ السلامة Dialogue: 0,0:17:31.80,0:17:34.80,Mary,,0,0,0,,57"\N.قرية أكاي ياكاتا\N”.إلى بيتَر Dialogue: 0,0:17:36.47,0:17:37.89,Mary,,0,0,0,,!بيتَر؟ Dialogue: 0,0:17:40.81,0:17:43.31,Mary,,0,0,0,,لمَ يجبُ أن يكون هو من بين جميع الناس؟ Dialogue: 0,0:17:50.69,0:17:53.28,Mary,,0,0,0,,.مرحبًا يا أنثى القرد حمراء الشعر Dialogue: 0,0:17:54.53,0:17:58.32,Mary,,0,0,0,,اسمي هو ماري سميث لعِلمك Dialogue: 0,0:17:59.53,0:18:01.83,Mary,,0,0,0,,.اسمُكِ ماري إذن Dialogue: 0,0:18:04.00,0:18:05.58,Mary,,0,0,0,,ماذا؟ ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:05.83,0:18:08.08,Mary,,0,0,0,,إنّه من العمّة تشارلوت Dialogue: 0,0:18:10.71,0:18:12.34,Mary,,0,0,0,,!إنّه مربّى التوت Dialogue: 0,0:18:12.50,0:18:15.67,Mary,,0,0,0,,!"كم أحبّ توتَ قرية "أكاي ياكاتا Dialogue: 0,0:18:12.50,0:18:15.67,Mary - Notes,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2}أكاي ياكاتا: تعني المزرعة الحمراء Dialogue: 0,0:18:15.84,0:18:17.01,Mary,,0,0,0,,!عظيم Dialogue: 0,0:18:18.80,0:18:20.76,Mary,,0,0,0,,.ينبغي أن أشكرها على ذلك Dialogue: 0,0:18:23.89,0:18:26.52,Mary,,0,0,0,,إلى اللقاء، عليَّ الذّهاب للبحث عن تيب Dialogue: 0,0:18:26.69,0:18:27.69,Mary,,0,0,0,,تيب؟ Dialogue: 0,0:18:30.36,0:18:33.78,Mary,,0,0,0,,ماذا؟ هل أتى تيب إلى منزلكم؟ Dialogue: 0,0:18:34.19,0:18:35.61,Mary,,0,0,0,,لكنّه اختفى الآن Dialogue: 0,0:18:36.36,0:18:39.62,Mary,,0,0,0,,هل غيب هناك أيضًا؟\Nفهي مفقودة منذ ليلة الأمس Dialogue: 0,0:18:40.41,0:18:41.45,Mary,,0,0,0,,غيب أيضًا؟ Dialogue: 0,0:18:42.20,0:18:45.04,Mary,,0,0,0,,...ربّما عادا إلى ذلك المكان في الغابة Dialogue: 0,0:18:49.21,0:18:50.79,Mary,,0,0,0,,.ينبغي ألّا تدخلي إلى الغابة Dialogue: 0,0:18:51.29,0:18:53.96,Mary,,0,0,0,,.فهي مكانٌ خطير مع كل هذا الضباب Dialogue: 0,0:18:54.76,0:18:56.21,Mary,,0,0,0,,.لا تتبعني Dialogue: 0,0:18:56.38,0:18:59.72,Mary,,0,0,0,,.أنا أبحث عن غيب أيضًا\N...وتيب بطبيعة الحال Dialogue: 0,0:19:02.14,0:19:05.22,Mary,,0,0,0,,إيّاكِ! يُمنع علينا دخول الغابة\N!في الأيام الضبابيّة Dialogue: 0,0:19:06.89,0:19:09.23,Mary,,0,0,0,,أنتَ خائف إذن؟ Dialogue: 0,0:19:09.44,0:19:10.56,Mary,,0,0,0,,.جبان Dialogue: 0,0:19:13.11,0:19:15.98,Mary,,0,0,0,,.أنتِ، قلتُ انتظري\N!يا أنثى القرد حمراءَ الشعر Dialogue: 0,0:19:18.45,0:19:19.49,Mary,,0,0,0,,!أُصمت Dialogue: 0,0:19:20.07,0:19:23.12,Mary,,0,0,0,,حتى أنا لم أكن راغبة في هذا الشعر الأحمر المجعّد Dialogue: 0,0:19:23.41,0:19:24.41,Mary,,0,0,0,,...أنا أيضًا أتمنّى Dialogue: 0,0:19:24.91,0:19:26.62,Mary,,0,0,0,,!لو أستطيع أن أتغيّر ... Dialogue: 0,0:19:29.58,0:19:30.62,Mary,,0,0,0,,...ماري Dialogue: 0,0:19:32.08,0:19:33.25,Mary,,0,0,0,,.دعني وشأني Dialogue: 0,0:19:33.96,0:19:35.42,Mary,,0,0,0,,...لكنّكِ لا يجب أن Dialogue: 0,0:19:35.63,0:19:37.59,Mary,,0,0,0,,!إيّاك وأن تتبعني Dialogue: 0,0:19:38.59,0:19:40.93,Mary,,0,0,0,,!حسنٌ، لن أفعل Dialogue: 0,0:19:44.60,0:19:48.52,Mary,,0,0,0,,!لن، لن، لن، لن أسامحه أبدًا Dialogue: 0,0:19:59.61,0:20:01.45,Mary,,0,0,0,,.ياله من ضبابٍ كثيف Dialogue: 0,0:20:03.45,0:20:04.45,Mary,,0,0,0,,!تيب Dialogue: 0,0:20:06.16,0:20:08.20,Mary,,0,0,0,,.كنتُ أعلم أنّكَ ستكون هنا Dialogue: 0,0:20:09.62,0:20:11.83,Mary,,0,0,0,,...تيب، تلكَ الزهرة هي Dialogue: 0,0:21:06.34,0:21:08.31,Mary,,0,0,0,,...مؤلم Dialogue: 0,0:21:12.60,0:21:14.98,Mary,,0,0,0,,...هذا ليس المكان الّذي كنّا فيه بالأمس Dialogue: 0,0:21:20.03,0:21:21.07,Mary,,0,0,0,,!تيب Dialogue: 0,0:21:27.49,0:21:30.41,Mary,,0,0,0,,ما الخطب؟\Nلمَ أتيتَ بي إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:21:35.54,0:21:37.54,Mary,,0,0,0,,مكنسة؟ Dialogue: 0,0:21:38.21,0:21:41.25,Mary,,0,0,0,,ما الّذي تفعله مكنسة في هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:21:48.35,0:21:50.76,Mary,,0,0,0,,.تبدو قديمة للغاية Dialogue: 0,0:21:52.85,0:21:56.27,Mary,,0,0,0,,،ثمّة شيءٌ مكتوب عليها\N.لكنّني أعجز عن قراءته Dialogue: 0,0:21:57.56,0:22:03.49,Mary,,0,0,0,,.انظر يا تيب. إنَّ حجمها مناسب لي\N.بإمكاني الآن مساعدة السيّد زيبيدي Dialogue: 0,0:22:18.67,0:22:20.96,Mary,,0,0,0,,...بسببكَ يا تيب صرتُ Dialogue: 0,0:22:31.10,0:22:32.43,Mary,,0,0,0,,ما الّذي يجري؟ Dialogue: 0,0:22:38.73,0:22:40.31,Mary,,0,0,0,,...عصير الزهرة قد Dialogue: 0,0:22:45.28,0:22:46.78,Mary,,0,0,0,,...مهلًا، مهلًا Dialogue: 0,0:23:02.25,0:23:04.63,Mary,,0,0,0,,..ماذا؟ مهلاً Dialogue: 0,0:23:07.76,0:23:08.97,Mary,,0,0,0,,!هل أنا أطفو؟ Dialogue: 0,0:23:33.95,0:23:36.66,Mary,,0,0,0,,!لا، لا، لا، لا، لا Dialogue: 0,0:24:02.85,0:24:06.02,Mary,,0,0,0,,ما الّذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:24:15.99,0:24:17.37,Mary,,0,0,0,,!سنتحطّم Dialogue: 0,0:24:55.74,0:24:58.79,Mary,,0,0,0,,...على الأرجح أنّني في حلم Dialogue: 0,0:25:16.22,0:25:18.10,Mary,,0,0,0,,!ياله من مبنًى ضخم Dialogue: 0,0:25:26.94,0:25:28.90,Mary,,0,0,0,,!توقّفي! توقّفي! توقّفي Dialogue: 0,0:25:38.41,0:25:39.83,Mary,,0,0,0,,..مؤلم Dialogue: 0,0:25:40.29,0:25:42.16,Mary,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:25:47.25,0:25:49.29,Mary,,0,0,0,,.ثمّة العديد من المكانس Dialogue: 0,0:25:49.71,0:25:53.34,Mary,,0,0,0,,!يا إلهي، يالها من فوضى Dialogue: 0,0:25:54.92,0:25:57.39,Mary,,0,0,0,,.ما باليد حيلة، سأضطرّ لتنظيفها لاحقًا Dialogue: 0,0:25:58.14,0:26:01.51,Mary,,0,0,0,,.ولكن، يبدو أنّكِ في حاجة لبعض الدّروس Dialogue: 0,0:26:01.93,0:26:05.44,Mary,,0,0,0,,مكنسة مسكينة كهذه تتطلّب إنزالًا ألطف قليلاً Dialogue: 0,0:26:05.77,0:26:09.27,Mary,,0,0,0,,...اهدئي، اهدئي، اهدئي Dialogue: 0,0:26:09.40,0:26:10.69,Mary,,0,0,0,,.فتاة مطيعة Dialogue: 0,0:26:10.82,0:26:13.69,Mary,,0,0,0,,.مهلًا، هذا يُدغدغ Dialogue: 0,0:26:14.44,0:26:16.53,Mary,,0,0,0,,.تعالي، هاهو مكانُكِ Dialogue: 0,0:26:16.65,0:26:19.03,Mary,,0,0,0,,أنتِ متعبة، صحيح؟\N.لا بدَّ وأنّكِ في حاجة للراحة Dialogue: 0,0:26:20.99,0:26:22.87,Mary,,0,0,0,,.فتاة مطيعة Dialogue: 0,0:26:23.12,0:26:26.46,Mary,,0,0,0,,ألا تكنّينَ أيَّ حبٍّ لمكنستِكِ يا هذه؟ Dialogue: 0,0:26:26.66,0:26:31.84,Mary,,0,0,0,,!كما أنَّ المكانس تُركنُ هنا دائمًا\N.هذه قاعدة بالغة الصرامة Dialogue: 0,0:26:31.96,0:26:35.55,Mary,,0,0,0,,.المعذرة، أنا لا أفهم شيئًا مما تقول\Nثمَّ، أينَ أنا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:26:35.67,0:26:38.18,Mary,,0,0,0,,.أنا؟ أنا أدعى فلاناغان Dialogue: 0,0:26:38.30,0:26:43.22,Mary,,0,0,0,,،كنتُ فيما مضى أعلّم كيفية ركوب المكنسة \N.أما الآن فأنا سيّد هذا الاسطبل Dialogue: 0,0:26:43.35,0:26:45.73,Mary,,0,0,0,,...المعذرة، ما قصدتُ السؤال عنه هو Dialogue: 0,0:26:45.85,0:26:49.69,Mary,,0,0,0,,.أعلم. أعلم\Nلا بدَّ وأنّكِ طالبة جديدة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:26:49.81,0:26:52.19,Mary,,0,0,0,,طالبة جديدة؟\Nماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:26:55.53,0:27:00.70,Mary,,0,0,0,,تتساءلين عن معنى ذلك\N!وأنتِ برفقة ذلك القط الرائع الّذي هو الطيفُ المساعدُ خاصتك؟ Dialogue: 0,0:26:55.53,0:27:02.58,Mary - Notes,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2}تعني روحًا، طيفًا أو شيطانًا مساعدًا تستدعيه الساحرات :tsukaima Dialogue: 0,0:27:01.32,0:27:02.58,Mary,,0,0,0,,طيفٌ مساعد؟ Dialogue: 0,0:27:02.70,0:27:05.25,Mary,,0,0,0,,...هذا الصغير اسمه تيب Dialogue: 0,0:27:07.04,0:27:09.71,Mary,,0,0,0,,.ويحي! إنّها دقّة الجرس الأولى\N!علينا الإسراع Dialogue: 0,0:27:09.87,0:27:13.09,Mary,,0,0,0,,!الأساتذة صارمون اتجاه المتأخرين Dialogue: 0,0:27:13.21,0:27:15.21,Mary,,0,0,0,,.مهلًا، انتظرني Dialogue: 0,0:27:24.51,0:27:25.89,Mary,,0,0,0,,.ياله من حلم فظيع Dialogue: 0,0:27:26.06,0:27:28.94,Mary,,0,0,0,,!وقد قال عن تيب بأنّه طيفٌ مساعد Dialogue: 0,0:27:29.39,0:27:31.27,Mary,,0,0,0,,وهل تقولينَ عكس ذلك؟ Dialogue: 0,0:27:31.40,0:27:35.40,Mary,,0,0,0,,رغمَ سواده هذا وعينيه الزمرّديتين؟ Dialogue: 0,0:27:35.69,0:27:39.78,Mary,,0,0,0,,إذن، ستخبرينني بعد قليل بأنّكِ لستِ ساحرة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:27:39.90,0:27:40.91,Mary,,0,0,0,,ساحرة؟ Dialogue: 0,0:27:41.07,0:27:45.66,Mary,,0,0,0,,!تعالي بسرعة\N!لا يمكنكِ التأخر عن الحصص الدراسية في يومكِ الأول Dialogue: 0,0:27:45.79,0:27:49.37,Mary,,0,0,0,,...كما قلت لك، أنا لستُ طالبة جديدة Dialogue: 0,0:27:52.88,0:27:54.46,Mary,,0,0,0,,.ها قد وصلنا Dialogue: 0,0:27:56.75,0:27:58.13,Mary,,0,0,0,,...انقطعت أنفاسي Dialogue: 0,0:28:03.76,0:28:04.68,Mary,,0,0,0,,!تيب Dialogue: 0,0:28:05.10,0:28:09.48,Mary,,0,0,0,,.بنبغي للطيف المُساعد أن يُقيد داخل الكليّة\N.هذا هو القانون Dialogue: 0,0:28:10.73,0:28:11.81,Mary,,0,0,0,,كليّة؟ Dialogue: 0,0:28:13.61,0:28:16.11,Mary,,0,0,0,,."صحيح، كليّة "إيندور Dialogue: 0,0:28:18.23,0:28:20.11,Mary,,0,0,0,,!"كليّة "إيندور Dialogue: 0,0:28:21.07,0:28:22.61,Mary,,0,0,0,,هذه هي البوابة الرئيسيّة Dialogue: 0,0:28:22.78,0:28:27.66,Mary,,0,0,0,,مرّت العديد من الساحرات الممتازات\N.من هذه البوابة Dialogue: 0,0:28:28.41,0:28:32.79,Mary,,0,0,0,,إنّها كليّة رفيعة المستوى\N.تعود إلى أيام التنانين Dialogue: 0,0:28:34.58,0:28:37.84,Mary,,0,0,0,,.صحيح، كدتُ أنسى\N.يجب أن أقرأ لكِ شيئًا Dialogue: 0,0:28:39.26,0:28:44.93,Mary,,0,0,0,,.قانون كليّة "إيندور" الأول\N.تذكّري هذا وإلا وقعتِ في متاعب Dialogue: 0,0:28:45.09,0:28:46.64,Mary,,0,0,0,,متاعب؟ Dialogue: 0,0:28:46.97,0:28:49.43,Mary,,0,0,0,,جاهزة؟ Dialogue: 0,0:28:49.81,0:28:54.44,Mary,,0,0,0,,“عقاب كلِّ مُنتهكٍ هو المسخ”\N.كرّري ما قلت Dialogue: 0,0:28:49.81,0:28:54.44,Mary - Notes,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2}المسخ: هو التحويل الجسدي من كائن لآخر Dialogue: 0,0:28:54.65,0:28:57.69,Mary,,0,0,0,,“.عقاب كلِّ مُنتهكٍ هو المسخ” Dialogue: 0,0:28:58.44,0:29:01.36,Mary,,0,0,0,,من ينتهكون حرمة الكلّية Dialogue: 0,0:29:01.49,0:29:05.70,Mary,,0,0,0,,.يتمُّ تحويلهم إلى كائنات أخرى Dialogue: 0,0:29:13.83,0:29:17.04,Mary,,0,0,0,,الطلاب الجدد يحظونَ بجولة مع المديرة شخصيًا Dialogue: 0,0:29:17.17,0:29:18.46,Mary,,0,0,0,,!ا... انتظر Dialogue: 0,0:29:18.80,0:29:21.46,Mary,,0,0,0,,.حسنٌ، أراكِ لاحقًا Dialogue: 0,0:29:25.97,0:29:27.47,Mary,,0,0,0,,.لقد تخلّى عنّي Dialogue: 0,0:29:36.77,0:29:38.52,Mary,,0,0,0,,أيفترض بيَ الدّخول؟ Dialogue: 0,0:30:06.22,0:30:07.59,Mary,,0,0,0,,...كم هذا غريب Dialogue: 0,0:30:18.52,0:30:22.07,Mary,,0,0,0,,.لا بدَّ من وجود خطأ ما\N.حتمًا سيدعوننا نغادر Dialogue: 0,0:30:33.20,0:30:36.29,Mary,,0,0,0,,...لا بأس، أنا لستُ خائفة، لستُ خائفة Dialogue: 0,0:30:59.23,0:31:04.11,Mary,,0,0,0,,!"مرحبًا بكِ في كليّة "إيندور\N.لا بدَّ من أنّكِ طالبة جديدة Dialogue: 0,0:31:04.44,0:31:07.11,Mary,,0,0,0,,...كلا، في الواقع أنا Dialogue: 0,0:31:11.87,0:31:15.16,Mary,,0,0,0,,،انظروا إلى هذا الطيف المساعدِ الّذي على هيئة قطٍ أسود\N!وإلى هذا الشعر Dialogue: 0,0:31:15.29,0:31:17.16,Mary,,0,0,0,,...المعذرة، أنا Dialogue: 0,0:31:17.62,0:31:20.38,Mary,,0,0,0,,لا يعقل! أنتِ لستِ مُنتهكة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:31:21.96,0:31:24.17,Mary,,0,0,0,,.أنا الطالبة الجديدة سيّدتي Dialogue: 0,0:31:25.63,0:31:28.17,Mary,,0,0,0,,!ممتاز! ممتاز Dialogue: 0,0:31:56.79,0:32:00.79,Mary,,0,0,0,,،أنا مديرة الكلية واسمي مامبلتشوك\Nما اسمُكِ؟ Dialogue: 0,0:32:00.96,0:32:03.54,Mary,,0,0,0,,ماذا؟ \Nاسمي ماري سميث Dialogue: 0,0:32:03.67,0:32:06.71,Mary,,0,0,0,,مرحبًا بكِ في كليّة "إيندور" يا آنسة ماري سميث Dialogue: 0,0:32:08.80,0:32:09.51,Mary,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:32:13.97,0:32:17.68,Mary,,0,0,0,,،لا تفتح هذه الكلّية أبوابها سوى للسحرة المختارين فقط Dialogue: 0,0:32:17.81,0:32:20.44,Mary,,0,0,0,,.كونها أفضل كليّة سحرٍ على الإطلاق Dialogue: 0,0:32:21.14,0:32:22.90,Mary,,0,0,0,,...كلّية سحر Dialogue: 0,0:32:24.36,0:32:28.40,Mary,,0,0,0,,.حسنًا تفضلي\Nسآخذكِ في جولة حول الكليّة Dialogue: 0,0:32:39.04,0:32:44.71,Mary,,0,0,0,,يتمُّ جمع أشعة الشمس لتوفير الإضاءة\Nللكليّة ليلاً ونهارًا Dialogue: 0,0:32:45.88,0:32:47.88,Mary,,0,0,0,,.يالجمالها Dialogue: 0,0:32:49.05,0:32:50.76,Mary,,0,0,0,,هل أعجبكِ المكان؟ Dialogue: 0,0:32:54.01,0:32:55.09,Mary - Top,,0,0,0,,.إنّها المديرة مامبلتشوك Dialogue: 0,0:32:55.22,0:32:56.76,Mary,,0,0,0,,!انظر يا تيب Dialogue: 0,0:32:56.89,0:32:58.22,Mary - Top,,0,0,0,,.مرحبًا أيتها المديرة Dialogue: 0,0:32:58.35,0:32:59.93,Mary,,0,0,0,,طاب يومكم Dialogue: 0,0:33:01.35,0:33:03.39,Mary,,0,0,0,,.لديكم مصاعدُ أيضًا Dialogue: 0,0:33:03.56,0:33:05.48,Mary,,0,0,0,,.إنّها تعمل بواسطة الطاقة الكهربائية Dialogue: 0,0:33:05.73,0:33:08.73,Mary,,0,0,0,,.الكهرباء هي شكلٌ من أشكال السحر Dialogue: 0,0:33:12.70,0:33:15.11,Mary,,0,0,0,,ماذا؟ ما الّذي يجري؟ ما الّذي يجري؟ Dialogue: 0,0:33:18.87,0:33:22.58,Mary,,0,0,0,,.لنتجوّل في الفصول الدراسية أولا Dialogue: 0,0:33:35.43,0:33:37.60,Mary,,0,0,0,,هذا صفُ السنة الأولى Dialogue: 0,0:33:39.10,0:33:42.10,Mary,,0,0,0,,.وهم يتلقّونَ دروس ركوب المكنسة Dialogue: 0,0:33:42.56,0:33:47.65,Mary,,0,0,0,,.يستغرق الأمر أكثر من سنة لإتقان الركوب بشكل صحيح Dialogue: 0,0:33:47.77,0:33:49.48,Mary,,0,0,0,,هكذا إذًا Dialogue: 0,0:33:50.11,0:33:52.49,Mary,,0,0,0,,.لكنّكِ لستِ في حاجة لذلك يا آنسة ماري Dialogue: 0,0:33:53.61,0:33:56.78,Mary,,0,0,0,,.لاحظتُ بأنّكِ ماهرة للغاية في ركوب المكنسة Dialogue: 0,0:33:58.78,0:34:02.16,Mary,,0,0,0,,.أنت في حاجة لرؤية المزيدِ من التخصصات الّتي لدينا Dialogue: 0,0:34:02.29,0:34:03.41,Mary,,0,0,0,,تخصصات؟ Dialogue: 0,0:34:03.62,0:34:07.50,Mary,,0,0,0,,،علم الطيران السحري\N...تاريخ السحر والكيمياء السحرية Dialogue: 0,0:34:07.63,0:34:10.42,Mary,,0,0,0,,.نحن نقدّم مختلف التخصصات في السحر Dialogue: 0,0:34:10.75,0:34:13.51,Mary,,0,0,0,,لكنَّ كلّيتنا تشتهر Dialogue: 0,0:34:13.63,0:34:18.43,Mary,,0,0,0,,،بسحر التحويل\N.الّذي يُعد أصعبَ أنواع السحر Dialogue: 0,0:34:18.80,0:34:20.14,Mary,,0,0,0,,تحويل؟ Dialogue: 0,0:34:21.10,0:34:22.43,Mary,,0,0,0,,!مذهل Dialogue: 0,0:34:24.43,0:34:27.56,Mary,,0,0,0,,.ولكنّها حصص دراسية كثيرة Dialogue: 0,0:34:28.10,0:34:30.82,Mary,,0,0,0,,أليس لديكم رياضات أو رحلات ميدانية؟ Dialogue: 0,0:34:30.94,0:34:34.36,Mary,,0,0,0,,.لدينا بالطبع وسائلنا الخاصة للتسلية Dialogue: 0,0:34:35.65,0:34:42.16,Mary,,0,0,0,,كليتنا تزرع التميُّز في كلٍّ من الجسد والروح Dialogue: 0,0:34:43.16,0:34:46.50,Mary,,0,0,0,,.لدينا مرافق واسعة للتدريب البدني Dialogue: 0,0:34:48.96,0:34:50.33,Mary,,0,0,0,,!مذهل Dialogue: 0,0:34:51.50,0:34:54.21,Mary,,0,0,0,,.هذه قاعة الطعام Dialogue: 0,0:34:54.46,0:34:59.39,Mary,,0,0,0,,إنّنا نسمح لطلابنا بتناول الطعام في أي وقتٍ يشاؤون وبالقدر الّذي يرغبون فيه Dialogue: 0,0:34:59.80,0:35:02.68,Mary,,0,0,0,,!يستخدمون السحر لطهي الطعام\N!يبدو لذيذًا Dialogue: 0,0:35:04.35,0:35:09.19,Mary,,0,0,0,,يبدو أنَّ لديكِ موهبة لافتة للنظر\N.يا آنسة ماري سميث Dialogue: 0,0:35:09.31,0:35:11.40,Mary,,0,0,0,,.هذا غير اعتيادي حقًا Dialogue: 0,0:35:11.52,0:35:13.52,Mary,,0,0,0,,موهبة؟ في ماذا؟ Dialogue: 0,0:35:13.86,0:35:17.24,Mary,,0,0,0,,أليس هذا واضحًا؟\N.في السحر طبعًا Dialogue: 0,0:35:17.53,0:35:20.36,Mary,,0,0,0,,.تلك العلامة على يدكِ دليل على ذلك Dialogue: 0,0:35:21.32,0:35:23.08,Mary,,0,0,0,,...هذه Dialogue: 0,0:35:23.20,0:35:24.62,Mary,,0,0,0,,.يمكنني معرفة ذلك Dialogue: 0,0:35:24.74,0:35:27.71,Mary,,0,0,0,,!أنتِ عبقرية تظهر مرّة كل قرن Dialogue: 0,0:35:28.00,0:35:29.92,Mary,,0,0,0,,،تتقنين ركوب المكنسة سلفًا Dialogue: 0,0:35:30.04,0:35:35.09,Mary,,0,0,0,,وتروضين طيفًا مساعدًا مثاليًا \Nبهيئة قط أسود ذا عينين زمرديتين Dialogue: 0,0:35:35.34,0:35:38.88,Mary,,0,0,0,,أنا لستُ معتادة على تلقي مديحٍ كهذا Dialogue: 0,0:35:39.01,0:35:41.43,Mary,,0,0,0,,عجبًا! هذا لافتٌ حقًا Dialogue: 0,0:35:45.68,0:35:48.60,Mary,,0,0,0,,!شعركِ الأحمر المشتعل هذا Dialogue: 0,0:35:49.77,0:35:54.11,Mary,,0,0,0,,الساحرات ذوات الشعر الأحمر كنَّ دائمًا الأكثر تفوقًا Dialogue: 0,0:35:54.36,0:35:58.74,Mary,,0,0,0,,هذا اللّون دون سواه هو الأكثر رغبة لدى الساحرات Dialogue: 0,0:36:00.74,0:36:03.57,Mary,,0,0,0,,العباقرة فقط هنَّ من يمتلكنَ شعرًا كهذا Dialogue: 0,0:36:12.25,0:36:14.50,Mary,,0,0,0,,.هذا هو مختبرنا Dialogue: 0,0:36:14.88,0:36:18.59,Mary,,0,0,0,,في السنة الثانية، عليكِ أيضًا\N.إجراء تجارب كيميائية Dialogue: 0,0:36:18.92,0:36:20.97,Mary,,0,0,0,,تجارب كيميائية؟ ألن أقوم بالسحر؟ Dialogue: 0,0:36:21.09,0:36:22.76,Mary,,0,0,0,,.إنّها حصة الدكتور Dialogue: 0,0:36:22.89,0:36:27.52,Mary,,0,0,0,,،الساحر الشهير وفخر كلّيتنا\N.الدكتور دي Dialogue: 0,0:36:27.77,0:36:29.27,Mary,,0,0,0,,ألم تسمعي به؟ Dialogue: 0,0:36:29.89,0:36:32.98,Mary,,0,0,0,,!با... بالطبع\Nالدكتور، صحيح؟ Dialogue: 0,0:36:35.90,0:36:37.27,Mary,,0,0,0,,.سأعرّفكِ عليه Dialogue: 0,0:36:37.44,0:36:40.15,Mary,,0,0,0,,!دكتور! دكتور دي Dialogue: 0,0:36:40.40,0:36:42.32,Mary,,0,0,0,,ما الأمر، سيّدة مامبلتشوك؟ Dialogue: 0,0:36:42.45,0:36:46.66,Mary,,0,0,0,,.أنا في خضمِّ تحليل نتائج الاختبارات السابقة Dialogue: 0,0:36:47.24,0:36:50.75,Mary,,0,0,0,,ما الّذي يبرّر مقاطعتكِ إياي؟ Dialogue: 0,0:36:51.29,0:36:55.75,Mary,,0,0,0,,،لا بدَّ للتجارب السحرية أن تُحلّل بحسابات دقيقة Dialogue: 0,0:36:56.25,0:37:00.17,Mary,,0,0,0,,وفوق ذلك، يجب استنباط خطط شديدة الدّقة Dialogue: 0,0:37:01.47,0:37:04.97,Mary,,0,0,0,,اسمح لي بأن أعرِّفكَ على هذه الطالبة الجديدة\N.واسمها ماري سميث Dialogue: 0,0:37:05.09,0:37:09.81,Mary,,0,0,0,,.إنّها موهبة رائعة لها إمكانيات كبيرة\N!وانظر إلى شعرها الأحمر Dialogue: 0,0:37:10.43,0:37:12.64,Mary,,0,0,0,,حقيقة، اللّون الأحمر رائع Dialogue: 0,0:37:12.77,0:37:15.81,Mary,,0,0,0,,...الأحمر هو الشكل الأكثر نضجًا لحجر الفيلسوف Dialogue: 0,0:37:16.11,0:37:20.03,Mary,,0,0,0,,رغم أنّني أتساءل إن كانَ أسودًا في البداية ثم أبيضًا Dialogue: 0,0:37:20.15,0:37:23.15,Mary,,0,0,0,,عليَّ إلقاء التّحية أولًا\N.سرّني التعرف عليكِ يا آنسة ماري Dialogue: 0,0:37:23.28,0:37:25.49,Mary,,0,0,0,,سعيدة بمقابلتك أيضًا Dialogue: 0,0:37:25.66,0:37:30.33,Mary,,0,0,0,,درس الدكتور دي لوقتٍ طويل إمكانية اندماج الكيمياء بالسحر Dialogue: 0,0:37:30.83,0:37:32.83,Mary,,0,0,0,,سؤال للطالبة البارعة Dialogue: 0,0:37:33.00,0:37:37.38,Mary,,0,0,0,,إن كنّا نسمي في لغة "إنتربايلا" العوالم \N."الافتراضية بـ"السلحفاة Dialogue: 0,0:37:37.50,0:37:42.88,Mary,,0,0,0,,والقيمة التقريبية للسحر في لغة \N،"إيلتل" القديمة بـ"طائر الكركي" Dialogue: 0,0:37:43.01,0:37:47.01,Mary,,0,0,0,,،فأي الاثنين تعتقدين بأنّه النهج الأكثر فعالية Dialogue: 0,0:37:47.14,0:37:50.56,Mary,,0,0,0,,من حيث ردّة فعل الحمض النووي "ألفالابوزوم" المضاد\Nلـ"إينتايتيوم"؟ Dialogue: 0,0:37:50.68,0:37:53.23,Mary,,0,0,0,,...المعذرة -\Nالسلحفاة" أم "طائر الكركي"؟" - Dialogue: 0,0:37:54.19,0:37:55.52,Mary,,0,0,0,,...السلحفاة على ما أعتقد Dialogue: 0,0:37:55.64,0:37:58.69,Mary,,0,0,0,,قلتِ "السلحفاة"؟\N!مستحيل Dialogue: 0,0:38:01.36,0:38:04.57,Mary,,0,0,0,,!كلا، هكذا إذن، لا بدَّ أنّك على حق Dialogue: 0,0:38:04.82,0:38:08.91,Mary,,0,0,0,,!لقد قمتِ بنحتِ مسار جديد\N!هذه الفتاة مذهلة أيها السيّدة Dialogue: 0,0:38:09.03,0:38:11.70,Mary,,0,0,0,,!أنتِ ضليعة في علم الكيمياء أيضًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:38:12.70,0:38:15.04,Mary,,0,0,0,,.حسنٌ، لستُ بهذا السوء في العلوم Dialogue: 0,0:38:15.37,0:38:16.37,Mary,,0,0,0,,!عظيم Dialogue: 0,0:38:16.50,0:38:20.38,Mary,,0,0,0,,.سأريكِ صفّنا الأكثر تقدّمًا Dialogue: 0,0:38:20.54,0:38:21.88,Mary,,0,0,0,,.حسنٌ Dialogue: 0,0:38:30.89,0:38:33.77,Mary,,0,0,0,,.هذا أكثر فصولنا تقدّمًا Dialogue: 0,0:38:37.56,0:38:38.77,Mary,,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:38:40.61,0:38:42.44,Mary,,0,0,0,,.لا أحد هنا Dialogue: 0,0:38:44.07,0:38:46.45,Mary,,0,0,0,,.أرى أنّ الفصل يُبلي حسنًا Dialogue: 0,0:39:00.54,0:39:01.96,Mary,,0,0,0,,!مذهل Dialogue: 0,0:39:03.55,0:39:06.30,Mary,,0,0,0,,.إنّهم يمارسون أسلوب الإخفاء Dialogue: 0,0:39:06.59,0:39:08.30,Mary,,0,0,0,,أريد رؤيتكِ تحاولين ذلك Dialogue: 0,0:39:08.59,0:39:09.93,Mary,,0,0,0,,!غريزيل Dialogue: 0,0:39:10.22,0:39:11.64,Mary,,0,0,0,,.أعرها كرتك Dialogue: 0,0:39:12.89,0:39:15.22,Mary,,0,0,0,,!يستحيل أن أتمكن من فعل ذلك Dialogue: 0,0:39:15.60,0:39:17.10,Mary,,0,0,0,,...لم يسبق وأن قمتُ بذلك Dialogue: 0,0:39:17.23,0:39:17.89,Mary,,0,0,0,,!خذي Dialogue: 0,0:39:23.61,0:39:24.61,Mary,,0,0,0,,.آسفة يا تيب Dialogue: 0,0:39:24.78,0:39:27.70,Mary,,0,0,0,,.أمعني النظر إلى هذه الكرة وركّزي Dialogue: 0,0:39:31.45,0:39:32.45,Mary,,0,0,0,,!وسما الزهرة Dialogue: 0,0:39:32.58,0:39:38.33,Mary,,0,0,0,,والآن يا آنسة ماري، اجعلي خلاياكِ تتلاشى\N!إلى مستوى اللاوعي Dialogue: 0,0:39:38.62,0:39:42.88,Mary,,0,0,0,,!ثمَّ استخدمي الانصهار السحريَ لإخفاء نفسكِ Dialogue: 0,0:39:47.92,0:39:50.47,Mary,,0,0,0,,حسنٌ، أيًا كان ما سيحدث فسوف يحدث Dialogue: 0,0:39:51.64,0:39:56.56,Mary,,0,0,0,,،اختفِ، اختفِ، اختفِ\N...اختفِ، اختفِ Dialogue: 0,0:39:56.97,0:40:00.73,Mary,,0,0,0,,،اختفِ، اختفِ، اختفِ\N...اختفِ، اختفِ Dialogue: 0,0:40:00.85,0:40:04.36,Mary,,0,0,0,,،اختفِ، اختفِ، اختفِ\N...اختفِ، اختفِ Dialogue: 0,0:40:04.48,0:40:05.69,Mary,,0,0,0,,!ها قد بدأت بفعل ذلك Dialogue: 0,0:40:05.82,0:40:07.32,Mary,,0,0,0,,!مذهل Dialogue: 0,0:40:14.83,0:40:16.70,Mary,,0,0,0,,...ما الذي يحدث؟ مهلًا Dialogue: 0,0:40:24.50,0:40:25.67,Mary,,0,0,0,,أهذا ممكن؟ Dialogue: 0,0:40:25.96,0:40:31.18,Mary,,0,0,0,,!لقد تجاوزت المستوى غير المرئي بالفعل Dialogue: 0,0:40:35.01,0:40:36.85,Mary,,0,0,0,,{\i1}ماذا؟ ماذا يحدث؟{\i0} Dialogue: 0,0:40:40.52,0:40:42.02,Mary,,0,0,0,,{\i1}!تيب{\i0} Dialogue: 0,0:40:44.36,0:40:45.40,Mary,,0,0,0,,!تيب Dialogue: 0,0:41:00.20,0:41:02.00,Mary,,0,0,0,,!عظيم Dialogue: 0,0:41:02.16,0:41:05.17,Mary,,0,0,0,,!عظيم جدًا يا ماري سميث Dialogue: 0,0:41:05.88,0:41:09.71,Mary,,0,0,0,,من أينَ لكِ كلُّ هذه المهارة؟\N.تلك كانت تعويذة سحرية متقدّمة للغاية Dialogue: 0,0:41:09.84,0:41:11.72,Mary,,0,0,0,,!كم هذا مفاجئ Dialogue: 0,0:41:11.84,0:41:15.93,Mary,,0,0,0,,لا بدَّ وأنّكِ عبقرية لم يسبق لنا\N!رؤية مثيلٍ لها يا آنسة ماري Dialogue: 0,0:41:16.05,0:41:17.89,Mary,,0,0,0,,...ماذا؟ لا أظنُّ أنَّ Dialogue: 0,0:41:18.18,0:41:21.10,Mary,,0,0,0,,!كما توقعت، هذه هي قوّة الساحرة ذات الشعر الأحمر Dialogue: 0,0:41:21.31,0:41:23.56,Mary,,0,0,0,,.لا عجب في ذلك -\N!ذاك هو مستوى ساحرة حمراء الشعر - Dialogue: 0,0:41:23.69,0:41:25.60,Mary,,0,0,0,,!إنّها عبقريّة Dialogue: 0,0:41:26.90,0:41:31.65,Mary,,0,0,0,,صحيح، كانت تلك 40% من قوّتي السحرية لا أكثر Dialogue: 0,0:41:33.24,0:41:35.07,Mary,,0,0,0,,!لا يُصدّق Dialogue: 0,0:41:35.20,0:41:38.58,Mary,,0,0,0,,.نحن هنا في كلّية "إيندور" نطمح للوصول إلى آفاقٍ أسمى Dialogue: 0,0:41:38.70,0:41:44.00,Mary,,0,0,0,,!ونحن حقًا يشرّفنا الترحيب بساحرة موهوبة مثلك Dialogue: 0,0:41:44.87,0:41:47.46,Mary,,0,0,0,,وأنا أيضًا، يسرّني قبولكم لي Dialogue: 0,0:41:47.92,0:41:53.88,Mary,,0,0,0,,عاصفة من التصفيق ترحيبًا بانضمام هذه الأعجوبة النادرة؛\Nالآنسة ماري سميث Dialogue: 0,0:41:57.93,0:42:01.43,Mary,,0,0,0,,!لا داعيَ للقلق\N!أعتقد بأنّني سأبلي جيّدًا كساحرة Dialogue: 0,0:42:00.71,0:42:01.83,Mary - Top,,0,0,0,,!ماري Dialogue: 0,0:42:06.85,0:42:09.06,Mary,,0,0,0,,ما يزال قلبي يخفقُ بشدّة Dialogue: 0,0:42:09.52,0:42:13.40,Mary,,0,0,0,,.تعاليْ إلى مكتبي كي أسلِّمكِ استمارة التسجيل Dialogue: 0,0:42:13.53,0:42:15.07,Mary,,0,0,0,,.نعم، بكل سرور Dialogue: 0,0:42:24.29,0:42:28.75,Mary,,0,0,0,,حسنٌ، عليَّ الاعتناء الآن \N.بتجاربي في سحر التحوّل Dialogue: 0,0:42:30.71,0:42:32.30,Mary,,0,0,0,,سحر التحوّل؟ Dialogue: 0,0:42:34.38,0:42:35.97,Mary,,0,0,0,,.تلك هي الخزينة Dialogue: 0,0:42:36.13,0:42:41.26,Mary,,0,0,0,,هناك نحتفظ بعيّنات تجارب التحول الثمينة الخاصة بنا Dialogue: 0,0:42:48.48,0:42:51.82,Mary,,0,0,0,,.عيّنة شابّة\N.سيكون هذا أداة تعليمية فريدة Dialogue: 0,0:42:54.65,0:42:58.61,Mary,,0,0,0,,إنّنا نُحوّل الحيوانات العاجزة\Nإلى كائنات سحرية Dialogue: 0,0:42:58.74,0:43:01.91,Mary,,0,0,0,,إنّها تجاربُ سحرِ تحوّلٍ رائعة Dialogue: 0,0:43:02.03,0:43:04.29,Mary,,0,0,0,,تجارب في سحرِ التحوُّل؟ Dialogue: 0,0:43:13.75,0:43:15.17,Mary,,0,0,0,,!تيب Dialogue: 0,0:43:24.26,0:43:25.72,Mary,,0,0,0,,ما الخطب يا تيب؟ Dialogue: 0,0:43:27.18,0:43:29.19,Mary,,0,0,0,,لا تفلتي طيفكِ المساعد Dialogue: 0,0:43:29.35,0:43:30.65,Mary,,0,0,0,,.آسفة Dialogue: 0,0:43:37.44,0:43:39.32,Mary,,0,0,0,,المعذرة، ما كان ذلك للتو؟ Dialogue: 0,0:43:39.61,0:43:43.53,Mary,,0,0,0,,تقدُّم العلم والسحر يُبنى\Nعلى حالات إخفاق لا حصر لها Dialogue: 0,0:43:43.70,0:43:44.79,Mary,,0,0,0,,إخفاق؟ Dialogue: 0,0:43:44.91,0:43:48.33,Mary,,0,0,0,,تمامًا! للإخفاقات اعتبار Dialogue: 0,0:43:48.46,0:43:51.00,Mary,,0,0,0,,حسنٌ، إلى اللّقاء في الوقت الراهن يا آنسة سميث Dialogue: 0,0:43:52.79,0:43:54.88,Mary,,0,0,0,,أراكِ لاحقًا أيتها العبقريّة Dialogue: 0,0:43:55.05,0:43:58.38,Mary,,0,0,0,,تغربُ الشمس ويطلُع القمر\Nثمَّ يغيب القمر وتشرق الشمس Dialogue: 0,0:44:06.14,0:44:08.18,Mary,,0,0,0,,.لنذهب يا آنسة ماري Dialogue: 0,0:44:09.31,0:44:11.52,Mary,,0,0,0,,قبل أن يحلَّ الظلام Dialogue: 0,0:44:12.23,0:44:13.23,Mary,,0,0,0,,حاضرة Dialogue: 0,0:44:20.74,0:44:25.70,Mary,,0,0,0,,...استمارة التسجيل، استمارة التسجيل Dialogue: 0,0:44:25.99,0:44:29.20,Mary,,0,0,0,,آسفة، اسبقيني للطابق العلوي\N.وانتظريني هناك Dialogue: 0,0:44:29.33,0:44:30.75,Mary,,0,0,0,,.حاضرة Dialogue: 0,0:44:34.92,0:44:37.13,Mary,,0,0,0,,!لكنّكِ فاجأتني حقًا Dialogue: 0,0:44:38.59,0:44:42.38,Mary - Top,,0,0,0,,.أنتَ حقًا موهبة رائعة Dialogue: 0,0:44:43.09,0:44:48.27,Mary - Top,,0,0,0,,في الطابق العلوي ستجدين أغراضًا سحرية\Nتعود لأزمنة غابرة Dialogue: 0,0:44:48.60,0:44:52.44,Mary - Top,,0,0,0,,.إنّنا نأمل أن تكون لدينا موهبة مثلكِ لنتمكّن من استخدامها عما قريب Dialogue: 0,0:44:55.48,0:44:56.90,Mary,,0,0,0,,!مذهل Dialogue: 0,0:45:02.03,0:45:03.70,Mary - Top,,0,0,0,,!هذا غريب Dialogue: 0,0:45:04.45,0:45:07.70,Mary - Top,,0,0,0,,يجب أن تكون استمارة التسجيل لطلاب الشرف هنا Dialogue: 0,0:45:15.29,0:45:16.59,Mary,,0,0,0,,!إنّها تلك الزهرة Dialogue: 0,0:45:40.40,0:45:41.82,Mary,,0,0,0,,{\i1}جوهر التعاويذ{\i0} Dialogue: 0,0:45:44.15,0:45:47.32,Mary,,0,0,0,,{\i1}.تعويذة للقضاء على الظلام\Nتعويذة لإفساد شيءٍ ما{\i0} Dialogue: 0,0:45:48.08,0:45:52.00,Mary,,0,0,0,,{\i1}.تعويذة لتخفيف آلام المعدة\N.تعويذة لتفادي هجوم العدو{\i0} Dialogue: 0,0:45:52.66,0:45:54.33,Mary,,0,0,0,,.إنّه كتاب تعويذات سحرية Dialogue: 0,0:45:55.50,0:45:57.29,Mary - Top,,0,0,0,,،ابتداءً من يوم الغد Dialogue: 0,0:45:57.50,0:46:01.00,Mary - Top,,0,0,0,,"سنقدمكِ لتكوني ممثلة طلاب كليّة "إيندور Dialogue: 0,0:46:01.59,0:46:02.51,Mary,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:46:03.42,0:46:05.07,Mary,,0,0,0,,ماذا؟\Nلماذا؟ Dialogue: 0,0:46:04.34,0:46:06.13,Mary - Top,,0,0,0,,.أنتِ أكثر المؤهلين لذلك Dialogue: 0,0:46:06.26,0:46:10.01,Mary,,0,0,0,,.أنتِ الشخص الأنسب لتمثيلنا Dialogue: 0,0:46:10.26,0:46:15.14,Mary,,0,0,0,,.وربّما يمكنني أن أطلب منكِ أن تكوني على رأس لجنة المهرجان Dialogue: 0,0:46:15.27,0:46:16.85,Mary,,0,0,0,,...المعذرة Dialogue: 0,0:46:17.06,0:46:19.52,Mary,,0,0,0,,.وكذلك رئاسة الجولات الدراسية Dialogue: 0,0:46:19.94,0:46:23.90,Mary,,0,0,0,,.وأنا على ثقة أيضًا من أنّكِ ستمثليننا كما ينبغي في المؤتمرات الأكاديمية Dialogue: 0,0:46:24.61,0:46:28.66,Mary,,0,0,0,,...هذا لأنّكَ تتقنين ذلك السحر المتقدم الّذي لا يقدر أحدٌ عليه Dialogue: 0,0:46:28.78,0:46:31.87,Mary,,0,0,0,,المعذرة أيتها المديرة... ذلك ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:46:32.12,0:46:33.20,Mary,,0,0,0,,!ليس صحيحًا؟ Dialogue: 0,0:46:33.37,0:46:36.71,Mary,,0,0,0,,ما في الأمر، هو أنّني لست بتلك الموهبة Dialogue: 0,0:46:37.21,0:46:40.50,Mary,,0,0,0,,،قدرتي على الطيران بالمكنسة\N...والاختفاء Dialogue: 0,0:46:40.63,0:46:44.17,Mary,,0,0,0,,.كلّ ذلك بفضل زهرة غامضة Dialogue: 0,0:46:48.64,0:46:49.93,Mary,,0,0,0,,زهرة؟ Dialogue: 0,0:46:53.39,0:46:54.93,Mary,,0,0,0,,قلتِ زهرة؟ Dialogue: 0,0:46:55.48,0:46:56.85,Mary,,0,0,0,,...كلا، أعني Dialogue: 0,0:46:56.98,0:46:59.06,Mary,,0,0,0,,قلتِ لتوّكِ: "زهرة غامضة"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:46:59.19,0:47:00.52,Mary,,0,0,0,,...حسنٌ، إنّها Dialogue: 0,0:47:00.65,0:47:02.19,Mary,,0,0,0,,أهي بحوزتكِ الآن؟ Dialogue: 0,0:47:02.48,0:47:05.19,Mary,,0,0,0,,أنتِ تخفينَ شيئًا ما خلفكِ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:47:05.57,0:47:06.90,Mary,,0,0,0,,...كلا Dialogue: 0,0:47:08.82,0:47:10.37,Mary,,0,0,0,,ما الّذي تخفينه؟ Dialogue: 0,0:47:10.49,0:47:12.37,Mary,,0,0,0,,.كلا، لا شيء Dialogue: 0,0:47:14.33,0:47:15.58,Mary,,0,0,0,,.أريني إياه Dialogue: 0,0:47:20.00,0:47:22.38,Mary,,0,0,0,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:47:26.76,0:47:29.09,Mary,,0,0,0,,لا يمكنني التعرف على هذه اللغة Dialogue: 0,0:47:31.51,0:47:35.72,Mary,,0,0,0,,{\i1}57"\N.قرية أكاي ياكاتا\N”.إلى بيتَر{\i0} Dialogue: 0,0:47:36.85,0:47:39.27,Mary,,0,0,0,,.الزهرة تخصه هو Dialogue: 0,0:47:39.85,0:47:42.73,Mary,,0,0,0,,.ولهذا لا أفهم ماهيتها جيّدًا Dialogue: 0,0:47:45.36,0:47:48.45,Mary,,0,0,0,,.المعذرة، ذلك الصبي موهوب للغاية\N...أكثر مني بمراحل Dialogue: 0,0:47:48.61,0:47:51.16,Mary,,0,0,0,,هل يمكنني الاحتفاظ بهذه؟ Dialogue: 0,0:47:51.87,0:47:53.41,Mary,,0,0,0,,.بالتأكيد Dialogue: 0,0:47:53.70,0:47:57.29,Mary,,0,0,0,,.حسنٌ، سأعطيك استمارة التسجيل الآن Dialogue: 0,0:47:57.87,0:48:01.58,Mary,,0,0,0,,.املئيها بالمعلومات الضرورية وأحضريها غدًا Dialogue: 0,0:48:01.71,0:48:03.13,Mary,,0,0,0,,.حاضرة Dialogue: 0,0:48:08.13,0:48:12.80,Mary,,0,0,0,,.لا داعي لمراقبتي وأنا أغادر\N.سأكمل وحدي من هنا Dialogue: 0,0:48:13.72,0:48:15.31,Mary,,0,0,0,,شكرًا على مساعدتي اليوم Dialogue: 0,0:48:16.06,0:48:19.77,Mary,,0,0,0,,لنناقش في المرّة القادمة مسألة انقطاع وظائف "فيليو" يا آنسة ماري Dialogue: 0,0:48:19.89,0:48:21.27,Mary,,0,0,0,,.ها قد أتى Dialogue: 0,0:48:25.57,0:48:26.94,Mary,,0,0,0,,!مكنستي Dialogue: 0,0:48:30.07,0:48:32.95,Mary,,0,0,0,,.انظري، هاقد عادت سيّدتكِ Dialogue: 0,0:48:37.16,0:48:39.50,Mary,,0,0,0,,.لكنّني لا أعرف طريق العودة Dialogue: 0,0:48:39.66,0:48:42.29,Mary,,0,0,0,,.المكنسة تعلم الطريق كما ينبغي Dialogue: 0,0:48:42.67,0:48:43.67,Mary,,0,0,0,,!هذا مريح Dialogue: 0,0:48:47.92,0:48:51.34,Mary,,0,0,0,,.حسنٌ، أعتمد عليكِ\N.هذه المرّة بلُطف Dialogue: 0,0:48:52.01,0:48:53.34,Mary,,0,0,0,,.فلنعُد يا تيب Dialogue: 0,0:48:54.59,0:48:55.64,Mary,,0,0,0,,!تيب Dialogue: 0,0:48:57.10,0:48:58.18,Mary,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:48:58.43,0:49:01.44,Mary,,0,0,0,,.ربّما هناك سبب يدفعه للبقاء هنا Dialogue: 0,0:49:01.69,0:49:05.81,Mary,,0,0,0,,.فالقطط لديها انجذاب نحو السحر Dialogue: 0,0:49:10.78,0:49:15.70,Mary,,0,0,0,,.فلنذهب يا تيب\N.عليَّ العودة إلى المنزل بسرعة أرجوك Dialogue: 0,0:49:26.13,0:49:28.55,Mary,,0,0,0,,.جيّد\Nوالآن، أمسكيها بإحكام Dialogue: 0,0:49:28.71,0:49:29.42,Mary,,0,0,0,,.حاضرة Dialogue: 0,0:49:34.30,0:49:35.89,Mary,,0,0,0,,...هذه المكنسة Dialogue: 0,0:49:37.80,0:49:40.18,Mary,,0,0,0,,لا تنسيْ أن تُحبّي مكنستكِ Dialogue: 0,0:49:41.81,0:49:43.10,Mary,,0,0,0,,!إلى البيت Dialogue: 0,0:49:46.65,0:49:49.57,Mary,,0,0,0,,!قلتُ بلطفٍ هذه المرّة Dialogue: 0,0:49:53.15,0:49:56.03,Mary,,0,0,0,,.يالها من ساحرة بارعة حظينا بها Dialogue: 0,0:49:56.16,0:49:58.70,Mary,,0,0,0,,."فهي ستجلبُ بشائر نجاح عُظمى لكليّة "إيندور Dialogue: 0,0:49:59.16,0:50:01.58,Mary,,0,0,0,,.إنّها تعرف مكان الزّهور Dialogue: 0,0:50:01.75,0:50:03.58,Mary,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:50:04.08,0:50:07.54,Mary,,0,0,0,,!ماذا قلتِ؟ زهور؟\Nأتعنين تلك الزهور المسروقة؟ Dialogue: 0,0:50:07.67,0:50:08.59,Mary,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:50:08.75,0:50:12.42,Mary,,0,0,0,,لماذا تركتها ترحل؟\N...مع تلك الزهور سنتمكّن من Dialogue: 0,0:50:12.59,0:50:14.05,Mary,,0,0,0,,.لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:50:15.26,0:50:17.59,Mary,,0,0,0,,.فقد تركت لنا شيئًا مفيدًا Dialogue: 0,0:50:24.43,0:50:27.60,Mary,,0,0,0,,.وهي بالفعل أصبحت قطّة مقيّدة الآن Dialogue: 0,0:50:36.28,0:50:39.28,Mary,,0,0,0,,ماذا أفعل؟\N.لقد سرقتُ الكتاب Dialogue: 0,0:50:41.03,0:50:42.24,Mary,,0,0,0,,هل أنتَ بخير يا تيب؟ Dialogue: 0,0:50:44.45,0:50:46.79,Mary,,0,0,0,,ما الّذي يُضايقُك؟\Nأهو الكتاب؟ Dialogue: 0,0:50:47.04,0:50:48.63,Mary,,0,0,0,,.ما بيدي حيلة Dialogue: 0,0:50:49.04,0:50:51.13,Mary,,0,0,0,,.أعني أنّني كنتُ خائفة للغاية Dialogue: 0,0:50:51.71,0:50:55.47,Mary,,0,0,0,,.خلتُ أنّني سأُلتَهَمُ حيّة Dialogue: 0,0:50:55.67,0:50:57.97,Mary,,0,0,0,,...وفي ذلك الموقف، كان أيُّ شخص لـ Dialogue: 0,0:51:33.25,0:51:34.63,Mary,,0,0,0,,مكنستي الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:51:37.67,0:51:39.68,Mary,,0,0,0,,.أعتقد أنَّ السحر قد تلاشى Dialogue: 0,0:51:40.43,0:51:43.31,Mary,,0,0,0,,لكنّه لم يكن حلمًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:51:47.52,0:51:48.69,Mary,,0,0,0,,!تيب Dialogue: 0,0:51:50.85,0:51:52.19,Mary,,0,0,0,,.لقد غادر Dialogue: 0,0:51:53.02,0:51:54.69,Mary,,0,0,0,,.ياله من قطٍ متقلِّبِ المزاج Dialogue: 0,0:52:07.79,0:52:08.54,Mary,,0,0,0,,...مؤلم Dialogue: 0,0:52:12.79,0:52:14.00,Mary,,0,0,0,,...مؤلم Dialogue: 0,0:52:14.79,0:52:16.21,Mary,,0,0,0,,...مؤخّرتي Dialogue: 0,0:52:18.21,0:52:19.22,Mary,,0,0,0,,ماري؟ Dialogue: 0,0:52:22.30,0:52:23.89,Mary,,0,0,0,,.أخيرًا عدتِ Dialogue: 0,0:52:25.31,0:52:26.81,Mary,,0,0,0,,!عمّتي تشارلوت Dialogue: 0,0:52:34.40,0:52:36.57,Mary,,0,0,0,,.عرفتُ هذا، لم يكن حُلمًا البتة Dialogue: 0,0:52:37.98,0:52:40.57,Mary,,0,0,0,,.كنّا قلقين عليكِ يا ماري Dialogue: 0,0:52:50.25,0:52:53.42,Mary,,0,0,0,,يا إلهي، لا تأكلي بسرعة هكذا يا عزيزتي Dialogue: 0,0:52:53.83,0:52:56.09,Mary,,0,0,0,,.لكنّني جائعة للغاية Dialogue: 0,0:52:56.34,0:52:58.67,Mary,,0,0,0,,.لا بذَّ من أنّه كان يومًا رائعًا وحافلًا Dialogue: 0,0:52:59.01,0:53:00.92,Mary,,0,0,0,,...صحيح، وهو كذلك Dialogue: 0,0:53:01.09,0:53:04.43,Mary,,0,0,0,,.أجل، لقد كان يومًا مثيرًا بشكل لا يُصدّق Dialogue: 0,0:53:04.59,0:53:08.35,Mary,,0,0,0,,.ولكن، حاولي أن تعودي إلى المنزل في وقت أبكر Dialogue: 0,0:53:08.68,0:53:13.94,Mary,,0,0,0,,.تساهلي معها\Nفهذه الأمور تحدث أحيانًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:53:14.35,0:53:16.90,Mary,,0,0,0,,!لكنَّ منزلنا سيظلُّ هو الأفضل Dialogue: 0,0:53:19.36,0:53:20.57,Mary,,0,0,0,,قلتِ منزلنا؟ Dialogue: 0,0:53:22.03,0:53:24.11,Mary,,0,0,0,,.لذيذ Dialogue: 0,0:53:41.72,0:53:45.76,Mary,,0,0,0,,".املئيها بالمعلومات الضرورية وأحضريها غدًا" Dialogue: 0,0:53:46.64,0:53:48.22,Mary,,0,0,0,,.وكأنّني سأعود إلى هناك مجدّدًا Dialogue: 0,0:53:49.64,0:53:53.31,Mary,,0,0,0,,“.أنتِ موهوبة بشكل لافتٍ حقًا” Dialogue: 0,0:53:54.23,0:53:56.94,Mary,,0,0,0,,،لا بدَّ من أنّكِ عبقرية"\N"يا ماري سميث Dialogue: 0,0:53:57.23,0:54:00.65,Mary,,0,0,0,,"سنقدمكِ لتكوني ممثلة طلاب هذه الكليّة" Dialogue: 0,0:54:07.24,0:54:09.99,Mary - Top,,0,0,0,,.نعم، إنّني قادمة Dialogue: 0,0:54:11.58,0:54:14.21,Mary - Top,,0,0,0,,.ماذا؟ سيّد زيبيدي\Nهل من خطب ما؟ Dialogue: 0,0:54:14.41,0:54:16.50,Mary - Top,,0,0,0,,أتعلمين أينَ هو بيتَر؟ Dialogue: 0,0:54:16.67,0:54:17.96,Mary,,0,0,0,,بيتَر؟ Dialogue: 0,0:54:18.42,0:54:20.50,Mary,,0,0,0,,ماذا حدث لبيتَر؟ Dialogue: 0,0:54:21.17,0:54:23.84,Mary,,0,0,0,,.يبدو أنّه... مفقود Dialogue: 0,0:54:24.01,0:54:24.97,Mary,,0,0,0,,مفقود؟ Dialogue: 0,0:54:25.09,0:54:28.14,Mary,,0,0,0,,عثرنا على دراجته \N.عند طرف الغابة Dialogue: 0,0:54:28.26,0:54:31.68,Mary,,0,0,0,,يا إلهي! هل دخل الغابة وذلك\Nالضباب الكثيف سائد؟ Dialogue: 0,0:54:32.02,0:54:33.85,Mary,,0,0,0,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:54:34.02,0:54:37.52,Mary,,0,0,0,,.لا داعي للقلق، تعرفين بيتَر جيدًا\N.سيعود في أقرب وقت Dialogue: 0,0:54:37.85,0:54:40.61,Mary,,0,0,0,,.سيذهب سكان القرية للبحث عنه الآن Dialogue: 0,0:54:41.11,0:54:42.69,Mary,,0,0,0,,.توخوا الحذر رجاءً Dialogue: 0,0:54:42.86,0:54:44.82,Mary,,0,0,0,,.أبلغ أمّه تحياتنا Dialogue: 0,0:54:44.94,0:54:46.20,Mary,,0,0,0,,.سأفعل، إلى اللقاء Dialogue: 0,0:54:56.12,0:54:58.54,Mary,,0,0,0,,.لا بدَّ وأنّه قد دخل إلى الغابة Dialogue: 0,0:55:06.47,0:55:07.47,Mary,,0,0,0,,!تيب Dialogue: 0,0:55:25.57,0:55:26.74,Mary,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:55:29.82,0:55:32.66,Mary,,0,0,0,,{\i1}.أيتها الساحرة المحتالة ماري سميث{\i0} Dialogue: 0,0:55:33.08,0:55:38.29,Mary,,0,0,0,,{\i1}!كيف تجرئين على تلويث اسم مؤسستنا النبيلة؟{\i0} Dialogue: 0,0:55:38.83,0:55:42.79,Mary,,0,0,0,,{\i1}ليس لديكِ ولا حتى قطرة واحدة\N.من دماء الساحرات{\i0} Dialogue: 0,0:55:43.09,0:55:46.92,Mary,,0,0,0,,{\i1}.يبدو أنَّ الضباب قد جلب إلينا هذا الولد{\i0} Dialogue: 0,0:55:49.01,0:55:49.76,Mary,,0,0,0,,!بيتَر Dialogue: 0,0:55:49.93,0:55:54.93,Mary,,0,0,0,,{\i1}...كان العثور عليه أمرًا سهلًا\N.وذلك بفضل مساعدتكِ{\i0} Dialogue: 0,0:55:55.43,0:55:57.56,Mary,,0,0,0,,{\i1}أتريدين إنقاذه؟{\i0} Dialogue: 0,0:55:57.93,0:56:00.56,Mary,,0,0,0,,{\i1}!أحضري إليَّ زهرة الساحرة إذن{\i0} Dialogue: 0,0:56:00.77,0:56:05.57,Mary,,0,0,0,,{\i1}،اجلبي الزهرة لي\N.وسأطلق سراح هذا الصبي{\i0} Dialogue: 0,0:56:06.03,0:56:09.70,Mary,,0,0,0,,{\i1}...وإن لم تفعلي\Nفأنتِ تتذكرين القانون؟{\i0} Dialogue: 0,0:56:10.03,0:56:13.78,Mary,,0,0,0,,{\i1}“عقاب كلِّ مُنتهكٍ هو المسخ”{\i0} Dialogue: 0,0:56:15.99,0:56:19.25,Mary,,0,0,0,,{\i1}!الوداع، طاب مساؤكِ{\i0} Dialogue: 0,0:56:36.06,0:56:37.81,Mary,,0,0,0,,.إنّه خطئي Dialogue: 0,0:57:14.26,0:57:16.47,Mary,,0,0,0,,.أعلم هذا، لا بدَّ من الذهاب Dialogue: 0,0:57:48.13,0:57:49.05,Mary,,0,0,0,,!مهلًا Dialogue: 0,0:58:04.39,0:58:05.48,Mary,,0,0,0,,ماري؟ Dialogue: 0,0:58:08.23,0:58:13.03,Mary,,0,0,0,,.أريدكِ أن تطيري بهدوءٍ أرجوكِ\N.وإلا كُشفَ أمرُنا Dialogue: 0,0:58:18.91,0:58:19.91,Mary,,0,0,0,,!تيب Dialogue: 0,0:58:25.92,0:58:27.42,Mary,,0,0,0,,."إلى كليّة "إيندور Dialogue: 0,0:58:38.34,0:58:41.01,Mary,,0,0,0,,أنتِ هنا يا ماري؟ Dialogue: 0,0:59:00.20,0:59:01.45,Mary,,0,0,0,,...إنَّ هذه Dialogue: 0,0:59:17.38,0:59:18.34,Mary,,0,0,0,,...ماري Dialogue: 0,0:59:44.66,0:59:45.66,Mary,,0,0,0,,.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:59:48.08,0:59:49.46,Mary,,0,0,0,,.انتظريني هنا Dialogue: 0,1:00:05.60,1:00:07.14,Mary,,0,0,0,,.لنذهب يا تيب Dialogue: 0,1:00:09.77,1:00:12.19,Mary,,0,0,0,,.مهلًا، انتظرني Dialogue: 0,1:00:20.70,1:00:25.37,Mary,,0,0,0,,،"مرحبًا بكِ في كلّية "إيندور\Nيا ماري سميث Dialogue: 0,1:00:29.12,1:00:33.42,Mary,,0,0,0,,.لم أتوقع أن أراكِ بهذه السرعة Dialogue: 0,1:00:33.63,1:00:38.42,Mary,,0,0,0,,حقيقةً، عودتكِ كانت أسرع من ردّة\N."الفعل السحرية لـ"غيلمين Dialogue: 0,1:00:42.97,1:00:44.72,Mary,,0,0,0,,.أعيدوا بيتَر Dialogue: 0,1:00:44.97,1:00:46.18,Mary,,0,0,0,,!جلبتِها Dialogue: 0,1:00:46.39,1:00:50.89,Mary,,0,0,0,,،حيازتُكِ لتلكَ الزهرة أمرٌ خطير\N.سلّميها إليَّ Dialogue: 0,1:00:52.56,1:00:55.40,Mary,,0,0,0,,!أينَ بيتَر؟ أعيدوه Dialogue: 0,1:01:02.66,1:01:04.07,Mary,,0,0,0,,!أعيدوه Dialogue: 0,1:01:10.41,1:01:11.87,Mary,,0,0,0,,.عملٌ جيّد Dialogue: 0,1:01:23.59,1:01:25.72,Mary,,0,0,0,,!يالجمالها Dialogue: 0,1:01:25.85,1:01:29.43,Mary - Top,,0,0,0,,{\i1}!مهلاً، دعوني\Nما الّذي تفعلونه؟{\i0} Dialogue: 0,1:01:31.27,1:01:33.10,Mary,,0,0,0,,.خذوها إلى الخزينة Dialogue: 0,1:01:33.77,1:01:36.73,Mary,,0,0,0,,،إنّها عيّنة ثمينة\N.تعاملوا معها بعناية فائقة Dialogue: 0,1:01:37.86,1:01:42.57,Mary,,0,0,0,,{\i1}!هذا ليس ما اتفقنا عليه\N!كاذبان! جبانان{\i0} Dialogue: 0,1:01:54.54,1:01:56.29,Mary,,0,0,0,,...مؤلم Dialogue: 0,1:02:13.14,1:02:15.60,Mary,,0,0,0,,ماذا علينا أن نفعل يا تيب؟ Dialogue: 0,1:02:19.65,1:02:20.82,Mary,,0,0,0,,!تيب؟ Dialogue: 0,1:02:30.74,1:02:31.66,Mary,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:02:53.35,1:02:55.48,Mary,,0,0,0,,ما كلّ هذا؟ Dialogue: 0,1:02:58.02,1:03:01.86,Mary,,0,0,0,,هل أنتم تجارب سحر التحوّل؟ Dialogue: 0,1:03:06.78,1:03:11.33,Mary,,0,0,0,,حالات الإخفاق الّتي ذكرها الدكتور\Nهي أنتم بلا ريب Dialogue: 0,1:03:11.53,1:03:12.66,Mary,,0,0,0,,!فظيع Dialogue: 0,1:03:14.54,1:03:15.37,Mary,,0,0,0,,!تيب Dialogue: 0,1:03:19.38,1:03:21.38,Mary,,0,0,0,,...تيب، أذلك الصغير Dialogue: 0,1:03:26.80,1:03:28.88,Mary,,0,0,0,,غيب؟ أهذه أنتِ يا غيب؟ Dialogue: 0,1:03:30.89,1:03:34.56,Mary,,0,0,0,,.فهمتُ الآن، أردتَ منّي إنقاذ صديقتكَ يا تيب Dialogue: 0,1:03:42.15,1:03:45.36,Mary,,0,0,0,,.آسفة يا غيب\N...لا أعلم ما الّذي عليَّ فعله Dialogue: 0,1:03:50.57,1:03:52.87,Mary,,0,0,0,,!أخرجيني من هنا أيّتها الساحرة اللعينة Dialogue: 0,1:03:54.41,1:03:55.54,Mary,,0,0,0,,!بيتَر Dialogue: 0,1:03:56.66,1:04:00.42,Mary,,0,0,0,,ماري؟! ما الّذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,1:04:03.84,1:04:04.75,Mary,,0,0,0,,!ماري؟ Dialogue: 0,1:04:06.01,1:04:08.22,Mary,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:04:09.43,1:04:11.89,Mary,,0,0,0,,.آسفة يا بيتَر Dialogue: 0,1:04:18.68,1:04:20.60,Mary,,0,0,0,,.هذه هي، بلا أدنى شك Dialogue: 0,1:04:20.81,1:04:25.94,Mary,,0,0,0,,بإمكاننا الآن استئناف المرحلة النهائية\N...من تجربتنا في سحر التحول Dialogue: 0,1:04:26.11,1:04:28.40,Mary,,0,0,0,,!أجل! بوجود هذه الزهرة بحوزتنا الآن Dialogue: 0,1:04:28.69,1:04:32.24,Mary,,0,0,0,,،تغدو الشراغف ضفادعًا\N.والشرانق تُصبح فراشات Dialogue: 0,1:04:32.45,1:04:35.08,Mary,,0,0,0,,،بهذه، يمكننا منح طلابِ كلّيتنا Dialogue: 0,1:04:35.20,1:04:39.91,Mary,,0,0,0,,.قوّة هائلة لممارسة أيِّ سحرٍ كان Dialogue: 0,1:04:40.37,1:04:42.63,Mary,,0,0,0,,!بهذه القوّة يمكننا تغيير العالم Dialogue: 0,1:04:42.79,1:04:44.92,Mary,,0,0,0,,.لقد مضى وقتٌ طويل Dialogue: 0,1:04:45.54,1:04:47.80,Mary,,0,0,0,,،كي نضمن ألا تتكرّر تلك المأساة مجدّدًا Dialogue: 0,1:04:47.96,1:04:50.59,Mary,,0,0,0,,.علينا أن ننجح هذه المرّة Dialogue: 0,1:04:50.80,1:04:56.06,Mary,,0,0,0,,،بوجود عينة شابة هذه المرّة\N.فإننا وبلا شكٍّ لن نفشل Dialogue: 0,1:04:56.64,1:05:00.56,Mary,,0,0,0,,،كلّما كان الطفل بريئًا\N.تتيسّر عملية تحويله Dialogue: 0,1:05:00.81,1:05:02.94,Mary,,0,0,0,,...نعم، نعم، نعم، نعم Dialogue: 0,1:05:03.31,1:05:08.15,Mary,,0,0,0,,.صحيح، فهم يمتصون السحر مباشرة Dialogue: 0,1:05:08.57,1:05:11.32,Mary,,0,0,0,,!سأباشر عملية التحضير على الفوز Dialogue: 0,1:05:16.66,1:05:17.62,Mary,,0,0,0,,...آسفة Dialogue: 0,1:05:18.16,1:05:19.33,Mary,,0,0,0,,.لا عليكِ Dialogue: 0,1:05:20.66,1:05:25.00,Mary,,0,0,0,,أتمنّى لو أنّهم قاموا بتحويلي إلى شخص بالغ\N.بدلًا من غيب Dialogue: 0,1:05:26.09,1:05:29.30,Mary,,0,0,0,,.وبذلك سأكون قادرًا على مساعدة أمّي Dialogue: 0,1:05:29.76,1:05:32.34,Mary,,0,0,0,,.خاصة إن كان بمقدوري استخدام السحر Dialogue: 0,1:05:33.55,1:05:36.64,Mary,,0,0,0,,.لستِ وحدكِ من يرغبُ في أن يتغيُّر Dialogue: 0,1:05:37.76,1:05:38.72,Mary,,0,0,0,,...بيتَر Dialogue: 0,1:05:42.02,1:05:45.73,Mary,,0,0,0,,!سحقًا! لا بدَّ من وجود مخرجٍ من هنا Dialogue: 0,1:05:50.07,1:05:53.49,Mary,,0,0,0,,!عليَّ العودة إلى البيت مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,1:05:55.20,1:05:56.49,Mary,,0,0,0,,...معًا Dialogue: 0,1:05:57.41,1:05:58.53,Mary,,0,0,0,,!سنعود Dialogue: 0,1:06:02.79,1:06:03.87,Mary,,0,0,0,,!بيتَر Dialogue: 0,1:06:04.71,1:06:06.17,Mary,,0,0,0,,...مؤلم Dialogue: 0,1:06:06.38,1:06:07.38,Mary,,0,0,0,,أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,1:06:10.42,1:06:11.38,Mary,,0,0,0,,.لنعد معًا Dialogue: 0,1:06:12.05,1:06:14.51,Mary,,0,0,0,,.مع تيب وغيب أيضًا\N.جميعنا معًا Dialogue: 0,1:06:17.55,1:06:18.55,Mary,,0,0,0,,.جيّد Dialogue: 0,1:06:21.31,1:06:23.23,Mary,,0,0,0,,أخبريني كيف أتيتِ إلى هنا يا ماري؟ Dialogue: 0,1:06:23.39,1:06:26.65,Mary,,0,0,0,,.أنا؟ استقليتُ مكنسة Dialogue: 0,1:06:27.23,1:06:30.77,Mary,,0,0,0,,مكنسة؟ ماذا تعنين يا ماري؟\Nهل بمقدوركِ استخدام السحر؟ Dialogue: 0,1:06:31.57,1:06:34.57,Mary,,0,0,0,,.أجل، فقط لليلة واحدة Dialogue: 0,1:06:39.41,1:06:41.49,Mary,,0,0,0,,...صحيح، أنا Dialogue: 0,1:06:42.33,1:06:44.25,Mary,,0,0,0,,.أنا ساحرة لهذه الليلة فقط Dialogue: 0,1:06:51.21,1:06:55.59,Mary,,0,0,0,,!أسرعا، علينا أخذ الطفلين إلى المختبر فورًا Dialogue: 0,1:06:57.76,1:07:01.60,Mary,,0,0,0,,.فلا أحد يعلم ما قد يفعله الأطفال Dialogue: 0,1:07:02.77,1:07:07.27,Mary,,0,0,0,,“.تعويذة لفكِّ الأقفال”\N.كلا، ليست هي Dialogue: 0,1:07:07.52,1:07:08.60,Mary,,0,0,0,,أيمكنكِ قراءة ذلك؟ Dialogue: 0,1:07:08.94,1:07:10.73,Mary,,0,0,0,,“.تعويذة لتدمير الأبواب” Dialogue: 0,1:07:10.86,1:07:12.82,Mary,,0,0,0,,.كلا، نحن في حاجة لتعويذة تُبطل مفعول السحر الملقى عليهم Dialogue: 0,1:07:13.69,1:07:16.32,Mary,,0,0,0,,تعويذة؟ هل تمارسين السحر بترتيل التعاويذ؟ Dialogue: 0,1:07:16.53,1:07:20.24,Mary,,0,0,0,,لا أظنَّ بأنّها ترتيل\N...بقدر ما هي قوى سحرية Dialogue: 0,1:07:20.37,1:07:23.74,Mary,,0,0,0,,قوى سحرية؟\Nمن أينَ ستأتين بقوى كتلك؟ Dialogue: 0,1:07:23.87,1:07:25.25,Mary,,0,0,0,,!وجدتها Dialogue: 0,1:07:25.45,1:07:27.75,Mary,,0,0,0,,“.تعويذة لإبطال مفعول كلِّ السحر” Dialogue: 0,1:07:28.12,1:07:30.46,Mary,,0,0,0,,...هذا من شأنه فتح الباب وإبطال Dialogue: 0,1:07:30.58,1:07:31.79,Mary,,0,0,0,,!التحوّلات Dialogue: 0,1:07:41.51,1:07:42.43,Mary,,0,0,0,,!ماري Dialogue: 0,1:07:46.06,1:07:47.06,Mary,,0,0,0,,ما الّذي يجري؟ Dialogue: 0,1:08:03.91,1:08:04.91,Mary,,0,0,0,,!غيب Dialogue: 0,1:08:15.50,1:08:16.51,Mary,,0,0,0,,!ماري Dialogue: 0,1:08:17.42,1:08:19.01,Mary,,0,0,0,,!تيب! غيب Dialogue: 0,1:08:20.26,1:08:23.01,Mary,,0,0,0,,ما هذا؟\Nما الّذي حدث؟ Dialogue: 0,1:08:23.93,1:08:26.18,Mary,,0,0,0,,.تمَّ إبطال السحر الملقى على الحيوانات Dialogue: 0,1:08:26.35,1:08:29.52,Mary,,0,0,0,,،ينبغي أن يُفتح الباب أيضًا ولهذا\N.علينا أيضًا المغادرة Dialogue: 0,1:08:29.77,1:08:31.52,Mary,,0,0,0,,!حسنٌ Dialogue: 0,1:08:40.03,1:08:41.03,Mary,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:08:57.80,1:09:00.22,Mary,,0,0,0,,.المكان خطير هنا\N.لنذهب في اتجاه آخر Dialogue: 0,1:09:04.47,1:09:07.89,Mary,,0,0,0,,!مستحيل\N!لقد وضعت تعويذة سحرية على ذلك الباب Dialogue: 0,1:09:08.39,1:09:12.56,Mary,,0,0,0,,!لقد كان قفلًا سحريًا متقدّمًا للغاية Dialogue: 0,1:09:24.16,1:09:26.08,Mary,,0,0,0,,أتساءل ما هذا؟ Dialogue: 0,1:09:34.08,1:09:36.71,Mary,,0,0,0,,كيفَ حدث هذا؟ Dialogue: 0,1:09:44.93,1:09:49.47,Mary,,0,0,0,,!اختفى\N!"لقد أخذت كتاب "جوهر التعاويذ Dialogue: 0,1:09:57.27,1:09:59.78,Mary,,0,0,0,,!انظري، الباب مفتوح يا ماري Dialogue: 0,1:10:02.36,1:10:03.95,Mary,,0,0,0,,.أنا هنا Dialogue: 0,1:10:23.72,1:10:24.59,Mary,,0,0,0,,أينَ نحن؟ Dialogue: 0,1:10:24.72,1:10:25.93,Mary,,0,0,0,,!بيتَر Dialogue: 0,1:10:31.14,1:10:32.89,Mary,,0,0,0,,الجميع يغادرون من هناك Dialogue: 0,1:10:33.02,1:10:34.14,Mary,,0,0,0,,!لنذهب Dialogue: 0,1:10:57.08,1:10:58.29,Mary,,0,0,0,,!ها هما هناك Dialogue: 0,1:10:58.92,1:11:00.50,Mary,,0,0,0,,ما الّذي يفعلانه؟ Dialogue: 0,1:11:02.34,1:11:05.34,Mary,,0,0,0,,أيتها المديرة، هذان الطفلان هما من قاما بذلك؟ Dialogue: 0,1:11:05.76,1:11:08.51,Mary,,0,0,0,,."لقد استخدَمَت كتاب "جوهر التعاويذ Dialogue: 0,1:11:08.76,1:11:11.18,Mary,,0,0,0,,.يالها من فوضى Dialogue: 0,1:11:23.11,1:11:25.36,Mary,,0,0,0,,.سحقًا! لا خيار أمامنا سوى القفز Dialogue: 0,1:11:26.61,1:11:27.36,Mary,,0,0,0,,!لنذهب Dialogue: 0,1:11:27.53,1:11:28.36,Mary,,0,0,0,,!انتظر Dialogue: 0,1:11:28.61,1:11:29.87,Mary - Top,,0,0,0,,!أيتها الطالبة الجديدة Dialogue: 0,1:11:34.12,1:11:34.83,Mary,,0,0,0,,!مكنستي الصغيرة Dialogue: 0,1:11:34.95,1:11:38.08,Mary - Top,,0,0,0,,!يا إلهي! لا يجب عليكِ تركُ مكنستكِ في أيِّ مكان Dialogue: 0,1:11:38.79,1:11:41.71,Mary,,0,0,0,,!سبقَ وأخبرتكِ بأن تركُنيها في المكان المخصص لها Dialogue: 0,1:11:42.54,1:11:43.71,Mary,,0,0,0,,!سيّد فلاناغان Dialogue: 0,1:11:44.80,1:11:48.38,Mary,,0,0,0,,!أطفال هذه الأيام لا يكنّون أيَّ حبٍّ لمكانسهم Dialogue: 0,1:11:48.63,1:11:52.01,Mary,,0,0,0,,علاوة على ذلك، ما كلُّ هذه الضجة؟ Dialogue: 0,1:11:52.22,1:11:53.43,Mary,,0,0,0,,!شكرًا جزيلاً Dialogue: 0,1:11:57.98,1:11:59.02,Mary,,0,0,0,,!فلاناغان Dialogue: 0,1:11:59.14,1:12:01.10,Mary,,0,0,0,,.لن يتغيّر أبدًا Dialogue: 0,1:12:04.32,1:12:05.19,Mary,,0,0,0,,.اركب Dialogue: 0,1:12:05.82,1:12:07.19,Mary,,0,0,0,,.هيّا بسرعة Dialogue: 0,1:12:07.32,1:12:08.70,Mary,,0,0,0,,.حسنٌ Dialogue: 0,1:12:14.99,1:12:16.04,Mary,,0,0,0,,!إنّنا نطفو Dialogue: 0,1:12:16.58,1:12:18.16,Mary,,0,0,0,,!تمسّك جيّدًا Dialogue: 0,1:12:19.33,1:12:21.04,Mary - Top,,0,0,0,,!توقّفا Dialogue: 0,1:12:29.68,1:12:30.76,Mary,,0,0,0,,!بيتَر Dialogue: 0,1:12:38.02,1:12:39.89,Mary,,0,0,0,,.اهرُبي لوحدكِ يا ماري Dialogue: 0,1:12:41.10,1:12:41.77,Mary,,0,0,0,,!اذهبي Dialogue: 0,1:12:41.98,1:12:44.44,Mary,,0,0,0,,!بيتَر Dialogue: 0,1:12:56.95,1:12:58.12,Mary,,0,0,0,,.ملامح جيّدة تلك التي تعلو محيّاك Dialogue: 0,1:12:58.70,1:13:02.12,Mary,,0,0,0,,طفلٌ نقيُّ العينين مثلك\N.بمثابة عيّنة ثمينة Dialogue: 0,1:13:02.29,1:13:03.63,Mary,,0,0,0,,.فعلًا، إنّه صبيٌّ جيّد Dialogue: 0,1:13:08.88,1:13:10.30,Mary,,0,0,0,,...توقّفي، أيتها الـ Dialogue: 0,1:13:14.09,1:13:17.18,Mary,,0,0,0,,عليَّ الذّهاب لاستعادة\N."جوهر التعاويذ" Dialogue: 0,1:13:18.06,1:13:22.10,Mary,,0,0,0,,!من يدري ما قد تفعله تلك الفتاة بذلك الكتاب Dialogue: 0,1:13:26.73,1:13:28.65,Mary,,0,0,0,,!عودي! قلتُ لكِ عودي Dialogue: 0,1:13:28.98,1:13:31.65,Mary,,0,0,0,,لماذا لا تنصاعين لأوامري يا مكنستي الصغيرة؟ Dialogue: 0,1:13:46.08,1:13:48.17,Mary,,0,0,0,,إلى أينَ تأخُذينني؟ Dialogue: 0,1:13:51.09,1:13:52.17,Mary,,0,0,0,,لتلك الجزيرة؟ Dialogue: 0,1:13:55.68,1:13:56.80,Mary,,0,0,0,,مكنستي الصغيرة؟ Dialogue: 0,1:14:10.86,1:14:15.16,Mary,,0,0,0,,...مؤلم\Nعلى رسلكِ، ماذا فعلتِ؟ Dialogue: 0,1:14:17.03,1:14:18.33,Mary,,0,0,0,,مكنستي الصغيرة؟ Dialogue: 0,1:14:37.89,1:14:39.39,Mary,,0,0,0,,بيت من هذا؟ Dialogue: 0,1:14:45.06,1:14:47.23,Mary,,0,0,0,,!مرحبًا بعودتكِ يا آنسة Dialogue: 0,1:14:47.48,1:14:48.56,Mary,,0,0,0,,آنسة؟ Dialogue: 0,1:15:07.08,1:15:08.75,Mary,,0,0,0,,.هذا منزلكِ إذن Dialogue: 0,1:15:10.00,1:15:12.38,Mary,,0,0,0,,.فهمت، ذلك لأنّني أخبرتكِ بأن تعودي Dialogue: 0,1:15:14.34,1:15:17.93,Mary,,0,0,0,,.لم أركِ منذ مدّة طويلة جدًا\N.كلّي سعادة بعودتكِ حقًا Dialogue: 0,1:15:18.59,1:15:22.93,Mary,,0,0,0,,.لأكون صادقة، لم أكن أتوقع أن تعودي أبدًا Dialogue: 0,1:15:23.52,1:15:25.93,Mary,,0,0,0,,.حسنٌ، تفضلي بالدخول Dialogue: 0,1:15:29.06,1:15:30.56,Mary,,0,0,0,,...مرحبًا Dialogue: 0,1:15:35.61,1:15:37.95,Mary,,0,0,0,,أمنَ اللائق الدخول حقًا؟ Dialogue: 0,1:15:54.38,1:15:56.47,Mary,,0,0,0,,.يالها من غرفة جميلة Dialogue: 0,1:15:58.55,1:15:59.63,Mary,,0,0,0,,صور؟ Dialogue: 0,1:16:04.81,1:16:06.31,Mary,,0,0,0,,المديرة والدكتور؟ Dialogue: 0,1:16:10.81,1:16:11.65,Mary,,0,0,0,,!تيب Dialogue: 0,1:16:12.11,1:16:14.82,Mary,,0,0,0,,.لا تفعل، فهذا ليس منزلنا Dialogue: 0,1:16:16.49,1:16:17.61,Mary,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,1:16:19.74,1:16:22.12,Mary,,0,0,0,,!ما تحوّلت إليه غيب Dialogue: 0,1:16:23.12,1:16:24.99,Mary,,0,0,0,,.هذه ملاحظات المختبر Dialogue: 0,1:16:28.16,1:16:30.54,Mary,,0,0,0,,!ما يفعلونه أمرٌ لا يُغتفر Dialogue: 0,1:16:36.92,1:16:39.67,Mary,,0,0,0,,ما... هذا؟ Dialogue: 0,1:16:41.84,1:16:42.84,Mary,,0,0,0,,{\i1}...ماري{\i0} Dialogue: 0,1:16:43.93,1:16:46.18,Mary,,0,0,0,,...آسفة، كنتُ فقط Dialogue: 0,1:16:50.60,1:16:52.98,Mary,,0,0,0,,.ماذا؟ إنّها مجرّد مرآة Dialogue: 0,1:17:00.36,1:17:01.66,Mary,,0,0,0,,...المرآة قد Dialogue: 0,1:17:08.04,1:17:09.04,Mary,,0,0,0,,{\i1}!ماري{\i0} Dialogue: 0,1:17:09.70,1:17:12.54,Mary,,0,0,0,,!عمّتي تشارلوت\Nلكن، لماذا؟ Dialogue: 0,1:17:12.79,1:17:14.88,Mary,,0,0,0,,{\i1}.ذلك منزلي القديم{\i0} Dialogue: 0,1:17:15.04,1:17:17.88,Mary,,0,0,0,,{\i1}الآن ارتحت، لا بدَّ وأنَّ\N.المكنسة أخذتكِ إلى هناك{\i0} Dialogue: 0,1:17:18.05,1:17:21.51,Mary,,0,0,0,,منزلكِ يا عمّتي؟ مكنسة؟\Nماذا تعنين؟ Dialogue: 0,1:17:21.63,1:17:23.89,Mary,,0,0,0,,{\i1}هل زهرة "ياكان هيكو" بحوزتكِ؟{\i0} Dialogue: 0,1:17:24.05,1:17:27.68,Mary,,0,0,0,,.كلا\N.المديرة والدكتور استوليا عليها Dialogue: 0,1:17:27.97,1:17:30.93,Mary,,0,0,0,,{\i1}.هكذا إذن... كما توقعت{\i0} Dialogue: 0,1:17:31.14,1:17:32.69,Mary,,0,0,0,,المعذرة، ما الّذي يجري بالضبط؟ Dialogue: 0,1:17:32.81,1:17:34.40,Mary,,0,0,0,,{\i1}.أنصتي إليَّ يا ماري{\i0} Dialogue: 0,1:17:34.98,1:17:38.73,Mary,,0,0,0,,{\i1}.ما يحاول أولئك الأشخاص القيام به أمر في غاية الخطورة{\i0} Dialogue: 0,1:17:47.33,1:17:48.74,Mary,,0,0,0,,!مذهل Dialogue: 0,1:17:48.99,1:17:51.29,Mary,,0,0,0,,{\i0}.مضى على ذلك زمنٌ طويل{\i1} Dialogue: 0,1:17:52.16,1:17:55.71,Mary,,0,0,0,,{\i0}.لقد قمتُ بسرقة بذور الزهرة من المديرة والدكتور{\i1} Dialogue: 0,1:17:55.83,1:17:56.92,Mary,,0,0,0,,!سرقتِها؟ Dialogue: 0,1:18:02.76,1:18:06.26,Mary,,0,0,0,,.في ذلك الوقت كانت المديرة والدكتور يحظيان بحبِّ الجميع واحترامهم Dialogue: 0,1:18:06.93,1:18:10.77,Mary,,0,0,0,,كانا مدرّسيْنِ طيّبين\N.وعالمين موهوبيْن Dialogue: 0,1:18:13.52,1:18:14.44,Mary,,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,1:18:14.77,1:18:19.40,Mary,,0,0,0,,،عندما وجدت تلك الزهرة\Nارتكبتُ غلطة بتقديمها لهما Dialogue: 0,1:18:23.70,1:18:26.45,Mary,,0,0,0,,.ذلك لأنّهما تغيّرا بالكامل بعد ذلك Dialogue: 0,1:18:31.62,1:18:36.75,Mary,,0,0,0,,تولّد لديهما هاجس دراسة البذور \N.السحرية لتلك الزهرة Dialogue: 0,1:18:37.54,1:18:40.59,Mary,,0,0,0,,.لتلك الزهرة قوّة لا يمكن تصورها Dialogue: 0,1:18:41.13,1:18:44.93,Mary,,0,0,0,,،والمديرة أرادت استعمال تلك القوة Dialogue: 0,1:18:45.22,1:18:48.60,Mary,,0,0,0,,.لمنح الطلاب قدرة سحرية كبيرة Dialogue: 0,1:18:54.81,1:18:56.39,Mary,,0,0,0,,.لكنَّ التجربة فشلت Dialogue: 0,1:18:57.15,1:18:59.15,Mary,,0,0,0,,.لم يتمكنوا من السيطرة على تلك القوة Dialogue: 0,1:19:01.07,1:19:05.65,Mary,,0,0,0,,وكل ما كان بوسعي القيام به هو سرقة\N.ما تبقى من البذور والهرب Dialogue: 0,1:19:07.61,1:19:10.49,Mary,,0,0,0,,.ما كنتُ لأسمح لهم بتكرار تلك المأساة Dialogue: 0,1:19:12.08,1:19:16.41,Mary,,0,0,0,,{\i1}.ثمة قوى في هذا العالم يتعذّر علينا تسخيرها{\i0} Dialogue: 0,1:19:16.92,1:19:17.67,Mary,,0,0,0,,{\i1}،ومع ذلك{\i0} Dialogue: 0,1:19:17.83,1:19:22.67,Mary,,0,0,0,,{\i1}.لازال أولئك الاثنان يؤمنان بمقدرتهما على القيام بذلك{\i0} Dialogue: 0,1:19:22.88,1:19:26.80,Mary,,0,0,0,,...إذن، إن وقعت الزهرة في يديهما مجدّدًا، فربما Dialogue: 0,1:19:33.10,1:19:35.52,Mary,,0,0,0,,!ربما يجربانها على بيتَر ... Dialogue: 0,1:19:37.60,1:19:39.85,Mary,,0,0,0,,{\i1}.ضعي يدكِ على المرآة يا ماري{\i0} Dialogue: 0,1:19:41.69,1:19:42.69,Mary,,0,0,0,,هكذا؟ Dialogue: 0,1:19:43.19,1:19:46.70,Mary,,0,0,0,,{\i1}.أنا لم أعد ساحرة بعد الآن\N...لكن، ربما يُمكنكِ أنتِ الآن{\i0} Dialogue: 0,1:19:55.79,1:19:57.04,Mary,,0,0,0,,!"ياكان هيكو" Dialogue: 0,1:19:57.37,1:19:59.21,Mary,,0,0,0,,{\i1}.إنّها الأخيرة{\i0} Dialogue: 0,1:19:59.71,1:20:02.71,Mary,,0,0,0,,{\i1}.قواكِ السحرية آخذة في الزوال وتكاد تختفي{\i0} Dialogue: 0,1:20:02.96,1:20:04.71,Mary,,0,0,0,,{\i1}.استخدميها للعودة إلى البيتِ فورًا{\i0} Dialogue: 0,1:20:05.46,1:20:08.88,Mary,,0,0,0,,{\i1}.وإلا، فإنّكِ لن تتمكّني من العودة إلى المنزل أبدًا{\i0} Dialogue: 0,1:20:09.72,1:20:11.05,Mary,,0,0,0,,{\i1}!ماري{\i0} Dialogue: 0,1:20:26.99,1:20:30.57,Mary,,0,0,0,,.كلا، لا يمكنني العودة بمفردي Dialogue: 0,1:20:30.74,1:20:33.91,Mary,,0,0,0,,،لقد قطعتُ وعدًا\N."قلتُ له: "سنعود معا Dialogue: 0,1:20:34.16,1:20:36.91,Mary,,0,0,0,,.عليَّ الذّهاب إلى بيتَر Dialogue: 0,1:20:37.33,1:20:38.29,Mary,,0,0,0,,{\i1}!بيتَر{\i0} Dialogue: 0,1:20:38.83,1:20:42.08,Mary,,0,0,0,,عليَّ استخدام القوّة السحرية لهذه الزهرة\N!لإنقاذ بيتَر Dialogue: 0,1:20:44.92,1:20:45.59,Mary,,0,0,0,,{\i1}!ماري{\i0} Dialogue: 0,1:20:48.09,1:20:49.22,Mary,,0,0,0,,!المديرة Dialogue: 0,1:20:50.51,1:20:53.47,Mary,,0,0,0,,{\i1}.آسفة يا ماري\N.لا يمكنني القيام بأكثر من ذلك{\i0} Dialogue: 0,1:20:53.85,1:20:56.47,Mary,,0,0,0,,{\i1}.لكنّني أثقُ فيكِ\N.سأنتظركِ{\i0} Dialogue: 0,1:20:58.10,1:21:01.10,Mary,,0,0,0,,.لا تقلقي، سأعود إلى قرية "أكاي ياكاتا" مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,1:21:01.94,1:21:02.77,Mary,,0,0,0,,{\i1}!ماري{\i0} Dialogue: 0,1:21:06.44,1:21:07.65,Mary,,0,0,0,,{\i1}...ماري{\i0} Dialogue: 0,1:21:12.78,1:21:15.12,Mary,,0,0,0,,!اختارت هذا المكان من بين كل الأماكن Dialogue: 0,1:21:19.37,1:21:21.21,Mary,,0,0,0,,!لن تهرُبي Dialogue: 0,1:21:23.25,1:21:24.17,Mary,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,1:21:27.09,1:21:28.46,Mary,,0,0,0,,!مكنستي الصغيرة Dialogue: 0,1:21:31.76,1:21:33.13,Mary,,0,0,0,,أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:21:45.65,1:21:48.32,Mary,,0,0,0,,!أعيدي إليَّ كتابي يا ماري سميث Dialogue: 0,1:21:54.95,1:21:58.66,Mary,,0,0,0,,!تماسكي يا مكنستي الصغيرة\N!خذيني إلى بيتَر Dialogue: 0,1:22:01.16,1:22:03.16,Mary,,0,0,0,,!ألا زالت تمتلك تلك القوّة؟ Dialogue: 0,1:22:04.46,1:22:05.58,Mary,,0,0,0,,!عودي إلى هنا Dialogue: 0,1:22:11.46,1:22:13.22,Mary,,0,0,0,,.هناك يوجد بيتَر Dialogue: 0,1:22:13.63,1:22:16.01,Mary,,0,0,0,,.بدأنا أخيرًا Dialogue: 0,1:22:22.52,1:22:24.23,Mary,,0,0,0,,!أعيدي إليَّ كتابي Dialogue: 0,1:22:31.99,1:22:33.11,Mary,,0,0,0,,!حقيبتي Dialogue: 0,1:22:37.03,1:22:38.41,Mary,,0,0,0,,!وحتى الزهرة Dialogue: 0,1:22:42.04,1:22:42.91,Mary,,0,0,0,,!أعيديها Dialogue: 0,1:22:43.66,1:22:47.38,Mary,,0,0,0,,ما الّذي تتفوّهين به؟\Nالكتاب والزهرة غرضان يخصانني أنا Dialogue: 0,1:23:07.85,1:23:10.73,Mary,,0,0,0,,.سيتعيّن عليكِ استنزاف كامل قوّتكِ للهرب Dialogue: 0,1:23:11.40,1:23:15.07,Mary,,0,0,0,,.مع ذلك، لم أتوقع أن تكونَ بحوزتها زهرة أخرى Dialogue: 0,1:23:16.24,1:23:18.07,Mary,,0,0,0,,...يالها من طفلة مخيفة Dialogue: 0,1:23:24.87,1:23:27.46,Mary,,0,0,0,,!أرجوكِ، تماسكي بعض الوقت Dialogue: 0,1:23:27.87,1:23:29.63,Mary,,0,0,0,,!أنتم! ابتعدوا، ابتعدوا Dialogue: 0,1:23:32.38,1:23:33.42,Mary,,0,0,0,,!مكنستي الصغيرة Dialogue: 0,1:23:53.73,1:23:55.61,Mary,,0,0,0,,...مؤلم Dialogue: 0,1:24:01.07,1:24:02.78,Mary,,0,0,0,,وسم الزهرة اختفى Dialogue: 0,1:24:05.54,1:24:06.62,Mary,,0,0,0,,!تيب Dialogue: 0,1:24:11.88,1:24:13.29,Mary,,0,0,0,,!مكنستي الصغيرة Dialogue: 0,1:24:14.96,1:24:16.63,Mary,,0,0,0,,...لا يُعقل Dialogue: 0,1:24:17.51,1:24:19.18,Mary,,0,0,0,,!هيا، رُدّي عليَّ Dialogue: 0,1:24:20.34,1:24:21.51,Mary,,0,0,0,,...مكنستي الصغيرة Dialogue: 0,1:24:24.68,1:24:27.35,Mary,,0,0,0,,ما الّذي عليَّ فعله؟ Dialogue: 0,1:24:31.10,1:24:32.36,Mary,,0,0,0,,.يا مكنستي الصغيرة Dialogue: 0,1:24:39.61,1:24:40.86,Mary,,0,0,0,,!مكنستي الصغيرة Dialogue: 0,1:24:52.33,1:24:54.00,Mary,,0,0,0,,.أنتِ محقّة Dialogue: 0,1:24:55.80,1:24:57.55,Mary,,0,0,0,,.لقد قطعتُ وعدًا Dialogue: 0,1:25:04.35,1:25:05.89,Mary,,0,0,0,,.لنعد سويًا Dialogue: 0,1:25:10.52,1:25:13.52,Mary,,0,0,0,,.إلى "أكاي ياكاتا"، جميعنا معًا Dialogue: 0,1:26:12.75,1:26:14.79,Mary,,0,0,0,,!أنتَ القرد الّذي هرب معنا Dialogue: 0,1:26:19.59,1:26:20.96,Mary,,0,0,0,,!الجميع Dialogue: 0,1:27:07.30,1:27:08.51,Mary,,0,0,0,,أيمكنني فعلها حقًا؟ Dialogue: 0,1:27:09.64,1:27:11.56,Mary,,0,0,0,,.شكرًا لك، سأكمل بمفردي Dialogue: 0,1:27:14.77,1:27:16.23,Mary,,0,0,0,,...مكنستي الصغيرة Dialogue: 0,1:27:17.73,1:27:21.52,Mary,,0,0,0,,شكرًا لكِ، فبفضلكِ تمكنتُ\N.من الوصول إلى هنا Dialogue: 0,1:27:23.61,1:27:25.70,Mary,,0,0,0,,.انتظرني يا بيتَر Dialogue: 0,1:27:40.33,1:27:41.67,Mary,,0,0,0,,ماذا نحن فاعلون؟ Dialogue: 0,1:27:50.64,1:27:51.89,Mary,,0,0,0,,!غيب Dialogue: 0,1:27:54.43,1:27:56.73,Mary,,0,0,0,,!أنتِ بخيرٍ إذن\Nأينَ بيتَر؟ Dialogue: 0,1:28:01.36,1:28:03.19,Mary,,0,0,0,,تريدان منّي الدخول إلى جذع النخلة؟ Dialogue: 0,1:28:29.34,1:28:31.89,Mary,,0,0,0,,."ضعه في مقبس "فيلتا Dialogue: 0,1:28:43.06,1:28:44.61,Mary,,0,0,0,,!"ياكان هيكو" Dialogue: 0,1:28:44.73,1:28:46.07,Mary,,0,0,0,,!أخيرًا Dialogue: 0,1:28:46.73,1:28:49.61,Mary,,0,0,0,,.سنشرع في المرحلة النهائية لسحر التحويل Dialogue: 0,1:28:51.49,1:28:55.08,Mary,,0,0,0,,...لقد استثمرنا وقتًا طويلاً من أجل هذه اللحظة Dialogue: 0,1:28:55.37,1:28:58.25,Mary,,0,0,0,,!وقد آن الأوان الآن لتؤتيَ كلّ جهودنا ثمارها Dialogue: 0,1:29:04.54,1:29:05.55,Mary,,0,0,0,,!بيتَر Dialogue: 0,1:29:06.42,1:29:10.63,Mary,,0,0,0,,.سيكون بمقدور هذا الصبي الآن القيام بأي سحر Dialogue: 0,1:29:10.80,1:29:15.30,Mary,,0,0,0,,.وسرعان ما سنحظى بعالم لكلِّ ساكنيه القدرة على استخدام السحر Dialogue: 0,1:29:15.43,1:29:18.81,Mary,,0,0,0,,.صحيح، وبهذا سيتغيّر العالم Dialogue: 0,1:29:19.43,1:29:20.60,Mary,,0,0,0,,!توقّفوا Dialogue: 0,1:29:34.07,1:29:35.99,Mary,,0,0,0,,!ياللجمال Dialogue: 0,1:29:36.41,1:29:37.49,Mary,,0,0,0,,!بيتَر Dialogue: 0,1:29:38.08,1:29:41.08,Mary,,0,0,0,,.قومي بإلغاء ذلك \N.أرجوكِ Dialogue: 0,1:29:43.92,1:29:45.08,Mary,,0,0,0,,!توقّفوا Dialogue: 0,1:29:51.30,1:29:52.80,Mary,,0,0,0,,ما الّذي يجري؟ Dialogue: 0,1:29:57.60,1:29:58.85,Mary,,0,0,0,,...بيتَر Dialogue: 0,1:29:59.93,1:30:01.60,Mary,,0,0,0,,!اهدؤوا جميعًا Dialogue: 0,1:30:02.10,1:30:06.31,Mary,,0,0,0,,!هذا ليس إخفاقًا\N..بل هو ضمنَ ما خططنا سلفًا لـ Dialogue: 0,1:30:07.98,1:30:09.48,Mary,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:30:10.99,1:30:12.61,Mary,,0,0,0,,!إنّه ينصهر Dialogue: 0,1:30:13.49,1:30:16.49,Mary,,0,0,0,,!لا يعقل أن يحدث هذا\N!افتحوا الصمام Dialogue: 0,1:30:21.54,1:30:22.54,Mary,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:30:25.25,1:30:26.71,Mary,,0,0,0,,!ليس بعد! ليس بعد Dialogue: 0,1:30:35.13,1:30:39.68,Mary,,0,0,0,,!أحلامي! آمالي\N!افعل شيئًا أيها الدكتور Dialogue: 0,1:30:43.52,1:30:44.56,Mary,,0,0,0,,{\i1}...ماري{\i0} Dialogue: 0,1:30:45.69,1:30:46.60,Mary,,0,0,0,,!بيتَر Dialogue: 0,1:30:46.73,1:30:51.03,Mary,,0,0,0,,!التحوّل في مرحلته الثانية فقط\N!بإمكاننا السيطرة عليه Dialogue: 0,1:31:13.71,1:31:15.59,Mary,,0,0,0,,.هذا ما حدث في آخر مرّة Dialogue: 0,1:31:18.22,1:31:20.55,Mary,,0,0,0,,!علينا إذن إبطال كلّ التعاويذ السحرية Dialogue: 0,1:31:20.72,1:31:21.64,Mary,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:31:25.69,1:31:27.90,Mary,,0,0,0,,“...لإبطال كل التعاويذ السحرية” Dialogue: 0,1:31:28.52,1:31:29.81,Mary,,0,0,0,,!"إنّه "جوهر التعاويذ Dialogue: 0,1:31:29.94,1:31:34.40,Mary,,0,0,0,,لا تفعلي! فكل بحثنا الّذي قمنا به إلى غاية الآن\N!سيغدو هباءً Dialogue: 0,1:31:35.90,1:31:37.15,Mary,,0,0,0,,أينَ هي؟ أين؟ Dialogue: 0,1:31:41.37,1:31:42.45,Mary,,0,0,0,,!أيتها المديرة Dialogue: 0,1:31:49.75,1:31:50.63,Mary,,0,0,0,,!أيتها المديرة Dialogue: 0,1:31:50.92,1:31:52.71,Mary,,0,0,0,,كيف يمكن لهذا أن يحدث؟ Dialogue: 0,1:31:53.21,1:31:55.30,Mary,,0,0,0,,.لقد قام بامتصاص قواها السحرية Dialogue: 0,1:31:57.72,1:32:00.30,Mary,,0,0,0,,!لقد أعددت كلَّ شيءٍ بشكل مثالي Dialogue: 0,1:32:00.97,1:32:02.85,Mary,,0,0,0,,فأنّى لهذا أن يحدث؟ Dialogue: 0,1:32:45.77,1:32:47.02,Mary,,0,0,0,,!هاهي ذي Dialogue: 0,1:32:53.11,1:32:54.48,Mary,,0,0,0,,!تحطم Dialogue: 0,1:33:03.99,1:33:06.83,Mary,,0,0,0,,!بيتَر، أنا آتيةٌ لإنقاذك حالاً Dialogue: 0,1:33:20.34,1:33:21.76,Mary,,0,0,0,,{\i1}...ماري{\i0} Dialogue: 0,1:33:21.88,1:33:23.34,Mary,,0,0,0,,!بيتَر Dialogue: 0,1:33:24.85,1:33:26.60,Mary,,0,0,0,,{\i1}...اهرُبي{\i0} Dialogue: 0,1:33:26.72,1:33:27.68,Mary,,0,0,0,,!بيتَر Dialogue: 0,1:33:27.81,1:33:29.18,Mary - Top,,0,0,0,,!ابتعدي Dialogue: 0,1:33:29.89,1:33:32.81,Mary,,0,0,0,,!لا يمكنكِ هزيمته دون سحر Dialogue: 0,1:33:32.94,1:33:36.40,Mary,,0,0,0,,!فهو وحش قادرٌ على استخدام أيِّ سحر Dialogue: 0,1:33:37.48,1:33:39.53,Mary,,0,0,0,,قادرٌ على استخدام أيِّ سحر؟ Dialogue: 0,1:33:40.32,1:33:41.40,Mary,,0,0,0,,!صحيح Dialogue: 0,1:33:45.32,1:33:46.78,Mary,,0,0,0,,أيمكنكَ سماعي يا بيتَر؟ Dialogue: 0,1:33:47.83,1:33:49.08,Mary,,0,0,0,,!أعطني يدك Dialogue: 0,1:33:50.45,1:33:53.58,Mary,,0,0,0,,.ينبغي أن تكون قادرًا على استخدام الكتاب بيديكَ الآن Dialogue: 0,1:33:55.50,1:33:57.88,Mary,,0,0,0,,!لنعد سويًا Dialogue: 0,1:34:09.60,1:34:11.23,Mary,,0,0,0,,...أبطل كلَّ Dialogue: 0,1:34:11.68,1:34:12.94,Mary,,0,0,0,,!السحر ... Dialogue: 0,1:34:26.70,1:34:27.66,Mary,,0,0,0,,!أيتها المديرة Dialogue: 0,1:34:28.91,1:34:31.12,Mary,,0,0,0,,!نحن لسنا في حاجة إلى السحر Dialogue: 0,1:35:32.26,1:35:33.18,Mary,,0,0,0,,!ماري Dialogue: 0,1:35:34.10,1:35:34.89,Mary,,0,0,0,,!بيتَر Dialogue: 0,1:35:35.43,1:35:37.69,Mary,,0,0,0,,!وغيب أيضًا\Nأنتما بخيرٍ إذن Dialogue: 0,1:35:38.90,1:35:40.02,Mary,,0,0,0,,!تيب Dialogue: 0,1:35:41.61,1:35:43.36,Mary,,0,0,0,,.لقد وجدتُ حقيبتكِ يا ماري Dialogue: 0,1:35:43.90,1:35:47.78,Mary,,0,0,0,,.لكنّني لم أعثر على مكنستِكِ ومعطفكِ Dialogue: 0,1:35:49.37,1:35:51.83,Mary,,0,0,0,,.شكرًا لك يا بيتَر Dialogue: 0,1:35:52.79,1:35:54.70,Mary,,0,0,0,,إذن، كيف نعود إلى بيوتنا الآن؟ Dialogue: 0,1:35:54.95,1:35:57.21,Mary - Top,,0,0,0,,!كم مرّة عليَّ إخبارُك Dialogue: 0,1:35:57.79,1:36:01.46,Mary,,0,0,0,,!لا يجوز عليكِ تركُ مكنستكِ في أي مكان Dialogue: 0,1:36:01.59,1:36:02.34,Mary,,0,0,0,,!سيّد فلاناغان Dialogue: 0,1:36:02.46,1:36:03.75,Mary,,0,0,0,,!إنّه أنتَ Dialogue: 0,1:36:03.88,1:36:06.17,Mary,,0,0,0,,.تعالي، سيّدتُكِ هنا Dialogue: 0,1:36:08.13,1:36:09.68,Mary,,0,0,0,,!مكنستي الصغيرة Dialogue: 0,1:36:10.14,1:36:11.35,Mary,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,1:36:12.01,1:36:13.51,Mary,,0,0,0,,!تمَّ إصلاحُكِ Dialogue: 0,1:36:14.14,1:36:18.69,Mary,,0,0,0,,!يا إلهي، أظهري لمكنستكِ بعض الحب\N.الحُب Dialogue: 0,1:36:19.31,1:36:20.56,Mary,,0,0,0,,!شكرًا لك Dialogue: 0,1:36:24.48,1:36:25.86,Mary,,0,0,0,,!مذهل Dialogue: 0,1:36:32.53,1:36:34.03,Mary,,0,0,0,,...أتسال إن كانا Dialogue: 0,1:36:34.99,1:36:36.41,Mary,,0,0,0,,.بخير ... Dialogue: 0,1:36:37.41,1:36:40.58,Mary,,0,0,0,,أتعنين المديرة والدكتور؟\N.سيكونان بخير Dialogue: 0,1:36:41.25,1:36:44.80,Mary,,0,0,0,,.أعني أنّهما قادران على استخدام السحر\N.سيجدان حلًا ما Dialogue: 0,1:36:49.17,1:36:52.09,Mary,,0,0,0,,صحيح، فهما لن يتراجعا بهذه السهولة Dialogue: 0,1:36:52.34,1:36:54.47,Mary,,0,0,0,,.ماذا؟ ثمّة شيء ما على شعركِ Dialogue: 0,1:36:59.02,1:37:00.69,Mary,,0,0,0,,!"ياكان هيكو" Dialogue: 0,1:37:04.06,1:37:06.94,Mary,,0,0,0,,.لكنّني ما عدتُ في حاجتها بعد الآن Dialogue: 0,1:37:12.74,1:37:14.45,Mary,,0,0,0,,ما كان ذلك للتو؟ Dialogue: 0,1:37:15.20,1:37:18.79,Mary,,0,0,0,,.تمسّك جيّدًا\N!فهذه آخر مرّة لي أستخدم فيها السحر Dialogue: 0,1:37:19.71,1:37:22.92,Mary,,0,0,0,,!مهلًا! مهلًا! توقّفي Dialogue: 0,1:37:42.80,1:37:47.58,Mary - Credit,,0,0,0,,{\fad(200,200)\pos(336.421,248.144)}"استنادًا إلى رواية "عصا المكنسة الصغيرة\N.للروائية البريطانية الراحلة: ماري ستيوارت Dialogue: 0,1:37:47.61,1:37:52.46,Mary - Credit,,0,0,0,,{\fad(200,200)\pos(957.998,609.954)}\N\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hسيناريو الفلم ريكو ساكاغوتشي \Nهيروماسا يونيباياشي Dialogue: 0,1:37:52.50,1:37:57.61,Mary - Credit,,0,0,0,,{\fad(200,200)\pos(993.242,592.344)}الموسيقى تاكاتسوغو موراماتسو Dialogue: 0,1:37:58.29,1:38:03.34,Mary - Credit,,0,0,0,,{\fad(200,200)\pos(966.007,465.87)}شارة النهاية بعنوان "مطر" لفرقة\NSEKAI NO OWARI Dialogue: 0,1:38:03.84,1:38:10.23,Mary - Credit,,0,0,0,,{\fad(200,200)\pos(1068.536,419.443)}الممثلون\N\N\Nماري: هانا سوغيساكي\N\N\N\Nبيتَر: ريونوسكي كاميكي Dialogue: 0,1:38:10.31,1:38:15.52,Mary - Credit,,0,0,0,,{\fad(200,200)\pos(1033.164,433.601)}المديرة مامبلتشوك: يوكي أمامي\N\N\N\Nالدكتور دي: فوميو كوهيناتا Dialogue: 0,1:38:15.56,1:38:20.65,Mary - Credit,,0,0,0,,{\fad(200,200)\pos(262.728,448.26)}تشارلوت الشابّة: هيكاري ميتسوشيما\N\Nفلاناغان: جيرو ساتو\N\Nزيبيدي: كينيتشي أوندو\N\Nالسيّدة بانكس: واتانابي إيري Dialogue: 0,1:38:21.14,1:38:26.42,Mary - Credit,,0,0,0,,{\fad(200,200)\pos(278.748,323.388)}العمة تشارلوت: شينوبو أوتاكي Dialogue: 0,1:38:37.42,1:38:42.56,Mary - Credit,,0,0,0,,{\fad(200,200)\pos(261.126,473.875)}الإشراف على الرسوم المتحركة\Nتاكيشي إينامورا\N\Nمراجعة الرسوم المتحركة\N كوميكو أوتاني\N\Nالمدير الفني\Nتوموتاكا كوبو Dialogue: 0,1:38:42.59,1:38:47.55,Mary - Credit,,0,0,0,,{\fad(200,200)\\pos(256.321,461.068)}تلوين\Nفوميكو نوماهاتا\N\Nمشرف التحريك الحاسوبي\Nماسارو كاروبي\N\Nمدير التصوير\Nسوسومو فوكوشي Dialogue: 0,1:38:47.55,1:38:52.56,Mary - Credit,,0,0,0,,{\fad(200,200)\pos(1078.93,349.606)}مشرف التصوير الرقمي\Nأتسوشي أوكوي Dialogue: 0,1:38:52.56,1:38:55.69,Mary - Credit,,0,0,0,,{\fad(200,200)\pos(640,637.17)}الترجمة إلى العربية\NOmar Hidan\N\Nالمراجعة النصية للترجمة\NAbraham IKeen Dialogue: 0,1:38:55.69,1:39:09.70,Mary - Credit,,0,0,0,,{\fad(200,200)\pos(181.026,323.387)}كاراوكي\NWalker\N\Nتزوييد تقني\NMegaMan\N\Nإنتاج\NOmar. Dialogue: 0,1:42:05.70,1:42:16.15,Mary - Credit,,0,0,0,,{\\t(0,45000,1,\move(640,950,640,0))}فلم لستوديو بونوك Dialogue: 0,1:42:12.60,1:42:23.42,Mary - Credit,,0,0,0,,{\\t(0,45000,1,\move(640,950,640,0))}المنتج يوشياكي نيشيمورا Dialogue: 0,1:42:21.90,1:42:28.30,Mary - Credit,,0,0,0,,{\\t(147259,147400,\move(640,700,640,290))}المخرج هيروماسا يونيباياشي Dialogue: 0,1:42:28.30,1:42:32.17,Mary - Credit,,0,0,0,,{\fad(00,650)\pos(640,290)}المخرج هيروماسا يونيباياشي Dialogue: 0,1:42:34.90,1:42:41.55,Mary - Credit,,0,0,0,,{\fad(650,650)\fs120\shad2\be1\fnMCS Hor 1 S_I Wave 2000\b0\i1\pos(626.383,296.172)\c&H4001E2&}النهاية{\b1\i0} Dialogue: 0,1:42:42.33,1:42:47.33,Mary - Credit,,0,0,0,,{\fad(0,00)\fs45\blur0\bord0\b0\c&HF9F9F9&\pos(325.207,600.348)}©{\fs40\b1} {\b0}Omar Hidan Subs/Anime Land 2017{\b0}\N{\b1} Dialogue: 0,1:37:39.70,1:37:48.78,Mary - ED Theme Song,,0,0,0,,{\blur2\fad(350,350)}السحرُ سيتلاشي ذات يوم ونحن على علم بذلك Dialogue: 0,1:37:49.60,1:37:57.68,Mary - ED Theme Song,,0,0,0,,{\blur2\fad(350,350)}تفتّح القمر والشمسُ ذبُلت للتو Dialogue: 0,1:37:59.35,1:38:08.43,Mary - ED Theme Song,,0,0,0,,{\blur2\fad(350,350)}ذاتيَ الّتي انعكست عليكَ يا من تحملُ مظلّة تبدو جافة Dialogue: 0,1:38:09.21,1:38:17.39,Mary - ED Theme Song,,0,0,0,,{\blur2\fad(350,350)}بينما ذاتيَ الّتي انعكست على البركة تبدو رطبة بسبب المطر Dialogue: 0,1:38:18.19,1:38:22.20,Mary - ED Theme Song,,0,0,0,,{\blur2\fad(350,350)}هذا كشعور السعادة، أكاد أرى دموعي تنساب على وجنتي Dialogue: 0,1:38:23.32,1:38:27.00,Mary - ED Theme Song,,0,0,0,,{\blur2\fad(350,350)}أتساءل ما اسم هذا الشعور؟ Dialogue: 0,1:38:28.12,1:38:32.88,Mary - ED Theme Song,,0,0,0,,{\blur2\fad(350,350)}افقتُ من حلمٍ كانت الأمطار فيه تتهاطل بغزارة Dialogue: 0,1:38:33.08,1:38:36.75,Mary - ED Theme Song,,0,0,0,,{\blur2\fad(350,350)}بينما دموعي أصبحت جافة على وجنتي Dialogue: 0,1:38:39.45,1:38:49.48,Mary - ED Theme Song,,0,0,0,,{\blur2\fad(350,350)}تهاطلت الأمطار من السماء بغزارة وامتدَ قوس قزح Dialogue: 0,1:38:50.19,1:38:58.92,Mary - ED Theme Song,,0,0,0,,{\blur2\fad(350,350)}سيختفي قوس قزح بينما سيظلُّ المطر يغذي النباتات Dialogue: 0,1:38:59.47,1:39:09.06,Mary - ED Theme Song,,0,0,0,,{\blur2\fad(350,350)}تهاطلت الأمطار من السماء بغزارة وامتدَ قوس قزح Dialogue: 0,1:39:09.71,1:39:18.00,Mary - ED Theme Song,,0,0,0,,{\blur2\fad(350,350)}وحتى لو تلاشى قوس قزح في يوم من الأيام، فإننا سنظلّ نحدق في السماء Dialogue: 0,1:39:29.88,1:39:39.01,Mary - ED Theme Song,,0,0,0,,{\blur2\fad(350,350)}في ليلة نقية متسمة بالبياض، أقبل ظلُّ قطار من بعيد Dialogue: 0,1:39:39.74,1:39:47.60,Mary - ED Theme Song,,0,0,0,,{\blur2\fad(350,350)}ومرَّ من خلالنا تاركًا كلّا منا في صمت Dialogue: 0,1:39:48.80,1:39:53.00,Mary - ED Theme Song,,0,0,0,,{\blur2\fad(350,350)}أشعر برغبة في الهرب، وكأنَّ قلبي يهتز Dialogue: 0,1:39:53.92,1:39:57.93,Mary - ED Theme Song,,0,0,0,,{\blur2\fad(350,350)}أتساءل ماذا يكون هذا الشعور؟ Dialogue: 0,1:39:58.81,1:40:03.54,Mary - ED Theme Song,,0,0,0,,{\blur2\fad(350,350)}الأوقات التي أبعدتُ فيها وجهي عن المرآة Dialogue: 0,1:40:03.71,1:40:07.31,Mary - ED Theme Song,,0,0,0,,{\blur2\fad(350,350)}.تبدو وكأنه قد مضى عليها وقتٌ طويل جدًا Dialogue: 0,1:40:10.08,1:40:20.00,Mary - ED Theme Song,,0,0,0,,{\blur2\fad(350,350)}تهاطلت الأمطار من السماء بغزارة وامتدَ قوس قزح Dialogue: 0,1:40:20.84,1:40:29.57,Mary - ED Theme Song,,0,0,0,,{\blur2\fad(350,350)}سيختفي قوس قزح بينما سيظلُّ المطر يغذي النباتات Dialogue: 0,1:40:30.00,1:40:39.70,Mary - ED Theme Song,,0,0,0,,{\blur2\fad(350,350)}تهاطلت الأمطار من السماء بغزارة وامتدَ قوس قزح Dialogue: 0,1:40:40.39,1:40:48.87,Mary - ED Theme Song,,0,0,0,,{\blur2\fad(350,350)}ولن أنسى بأنّنا حدقنا إلى السماء في يومٍ ماطرٍ كهذا Dialogue: 0,1:41:21.24,1:41:31.10,Mary - ED Theme Song,,0,0,0,,{\blur2\fad(350,350)}تهاطلت الأمطار من السماء بغزارة وامتدَ قوس قزح Dialogue: 0,1:41:31.81,1:41:40.53,Mary - ED Theme Song,,0,0,0,,{\blur2\fad(350,350)}سيختفي قوس قزح بينما سيظلُّ المطر يغذي النباتات Dialogue: 0,1:41:40.85,1:41:50.80,Mary - ED Theme Song,,0,0,0,,{\blur2\fad(350,350)}تهاطلت الأمطار من السماء بغزارة وامتدَ قوس قزح Dialogue: 0,1:41:51.44,1:42:00.00,Mary - ED Theme Song,,0,0,0,,{\blur2\fad(350,350)}وحتى لو تلاشى قوس قزح في يوم من الأيام، فإننا سنظلّ نحدق في السماء Dialogue: 0,1:42:00.32,1:42:10.25,Mary - ED Theme Song,,0,0,0,,{\blur2\fad(350,350)}بعد هطول المطر وسط الحديقة، تفتّحت الزهور Dialogue: 0,1:42:16.00,1:42:19.37,Mary - ED Theme Song,,0,0,0,,{\blur2\fad(350,350)}أعتقد أنّ الأمور ستكون على ما يرام حتما Dialogue: 0,1:42:20.66,1:42:29.31,Mary - ED Theme Song,,0,0,0,,{\blur2\fad(350,350)}أجل، لنبحث عن مظلّة معًا من أجل الأيام الممطرة القادمة