1
00:01:50,380 --> 00:01:51,580
لماذا تفعل ذلك؟

2
00:01:57,380 --> 00:01:59,380
وما علاقتك؟

3
00:01:59,770 --> 00:02:01,980
.لقد ألقيتها هنا، فكل شيء يعنينني

4
00:02:02,270 --> 00:02:03,770
،أخذت المال بالفعل

5
00:02:04,080 --> 00:02:06,770
لماذا لا تعيد الهوية لمالكها؟

6
00:02:08,080 --> 00:02:09,670
،ليس صعبا

7
00:02:09,670 --> 00:02:11,280
.وفّر عليهم المشكلة

8
00:02:14,880 --> 00:02:17,570
ماذا لو لم أوفّر؟ ما الذي ستفعله؟

9
00:02:18,380 --> 00:02:19,920
ألا تريد أن تفعل؟

10
00:02:20,090 --> 00:02:21,460
جارني

11
00:02:21,530 --> 00:02:23,590
.حاول أن تفعل ذلك بعيدا عن هنا

12
00:02:39,890 --> 00:02:41,610
.تصرف بشكل صحيح، أستمر بالمشي

13
00:03:07,580 --> 00:03:10,580
معذرة، أي طريق إلى زينجيكو؟

14
00:03:13,980 --> 00:03:16,660
أنت، أي طريق إلى زينجيكو؟

15
00:03:20,350 --> 00:03:21,970
هل تتحدث لي؟

16
00:03:23,190 --> 00:03:25,390
ألم يعلماك

17
00:03:27,480 --> 00:03:30,610
والديك أي آداب أبدا؟

18
00:03:31,890 --> 00:03:33,580
.جدي، أنا آسف

19
00:03:34,290 --> 00:03:36,160
.أخشى، أننا تهنا نوعا ما

20
00:03:42,380 --> 00:03:44,380
هل أبد لك كجد؟

21
00:03:47,200 --> 00:03:49,460
.ايها لمحترم ستة. ايها لمحترم ستة

22
00:03:49,770 --> 00:03:51,790
.تعال يا بي

23
00:03:53,630 --> 00:03:54,780
ذلك أفضل

24
00:03:54,780 --> 00:03:56,700
."المرة القادمة، نادني "المحترم ستة

25
00:03:58,370 --> 00:03:59,890
.لنذهب

26
00:04:01,970 --> 00:04:05,050
.استدر يسارا عند النهاية، إتبع الإشارات

27
00:04:06,980 --> 00:04:08,580
لا يمكنني حتى التعرف على الشوارع

28
00:04:08,580 --> 00:04:09,460
.تتخبط بعمى على دراجة

29
00:04:09,460 --> 00:04:10,790
ما الهدف؟

30
00:04:10,880 --> 00:04:12,280
صحيح، بي؟

31
00:04:23,060 --> 00:04:23,880
.ايها لمحترم ستة

32
00:04:24,250 --> 00:04:25,080
.ايها لمحترم ستة

33
00:04:26,400 --> 00:04:27,820
.ايها لمحترم ستة

34
00:04:28,080 --> 00:04:31,080
.أنا أصبح راكدا مؤخرا والأعمال بطيئة

35
00:04:31,080 --> 00:04:32,760
ما رأيك بقيادة دراجة معنا؟

36
00:04:32,760 --> 00:04:34,080
!يدفع الراكب 100 رمب

37
00:04:34,270 --> 00:04:36,560
!ناهيك عن التمارين الجيدة

38
00:04:36,880 --> 00:04:39,370
.لن أقودها ولو بمليون

39
00:04:39,600 --> 00:04:41,160
.طالع في نفسك، تبدو بحالة مزرية

40
00:04:41,160 --> 00:04:43,540
هل تظن أن أحدهم ينقصه هذا الإزدراء؟

41
00:04:43,670 --> 00:04:44,770
أيتها الفتى، هل تعتقد أن هذه مجرد لعنة مؤقتة؟

42
00:04:44,940 --> 00:04:47,270
هل يعرف أبواك أنك تعامل الآخرين كخدم؟

43
00:04:47,270 --> 00:04:49,200
والدي في انتظاركم لخدمتهم

44
00:04:56,090 --> 00:04:57,780
يا لهؤلاء الأطفال

45
00:04:57,780 --> 00:04:59,420
!يغضبون كل ليلة

46
00:04:59,790 --> 00:05:01,480
!ينبغي أن نقتلهم جميعا

47
00:05:01,600 --> 00:05:04,580
.قتلهم، سيبعد هذه الشرور بسهولة

48
00:05:04,880 --> 00:05:05,890
!أيها المحترم ستة

49
00:05:05,980 --> 00:05:07,090
.صباحك

50
00:05:07,090 --> 00:05:08,380
تناولت الإفطار؟

51
00:05:08,870 --> 00:05:11,180
!ضع مظلة في المرة القادمة

52
00:05:11,180 --> 00:05:11,960
!رائع

53
00:05:11,960 --> 00:05:13,490
.سأحصل رخصة غدا

54
00:05:13,580 --> 00:05:15,080
لم أقصد ذلك، أنا حقا لم

55
00:05:15,080 --> 00:05:16,770
لماذا لم تقل أي شيء حين حطمتها؟

56
00:05:16,770 --> 00:05:17,900
!تكلم

57
00:05:17,900 --> 00:05:18,770
كم مرة أمسكتك حتى الآن؟

58
00:05:18,770 --> 00:05:19,960
...كل مرة تقول سأحصل رخصة قريبا

59
00:05:19,960 --> 00:05:21,160
!كما لو أنك ستحصل

60
00:05:22,390 --> 00:05:23,680
.لنذهب إلى المركز

61
00:05:23,680 --> 00:05:24,920
أنت الآن تمتثل؟

62
00:05:24,920 --> 00:05:25,980
ألم تكن أنت قويا الآن؟

63
00:05:25,980 --> 00:05:27,180
!أمنحي يوما واحد، واحدا فقط

64
00:05:27,180 --> 00:05:28,160
!أنا أطعم عائلتي بهذه

65
00:05:28,160 --> 00:05:28,730
!لنذهب

66
00:05:28,730 --> 00:05:29,770
إذا أتلفت عربتي

67
00:05:30,060 --> 00:05:32,370
!سأقتلك، أيها اللئيم

68
00:05:33,580 --> 00:05:34,680
!قتال

69
00:05:37,480 --> 00:05:40,480
!لقد ضربه! انظر! لقد ضربه

70
00:05:40,660 --> 00:05:41,870
!ممنوع التصوير

71
00:05:41,870 --> 00:05:43,380
ممنوع التصوير! ما الصورة التي تلتقطها؟

72
00:05:43,380 --> 00:05:44,580
!أنت! أنزل هاتفك

73
00:05:46,070 --> 00:05:47,680
!اذهب

74
00:05:54,460 --> 00:05:55,380
.ايها لمحترم ستة

75
00:05:55,380 --> 00:05:56,570
،الضابط زانغ

76
00:05:56,680 --> 00:05:58,180
ما الخطب؟

77
00:05:58,290 --> 00:05:59,770
.أمارس شغلي

78
00:06:01,060 --> 00:06:03,580
.الرجل لديه عائلة يكترث لها

79
00:06:03,760 --> 00:06:05,090
.ليس سهلا

80
00:06:05,200 --> 00:06:06,370
دعه يرحل حالا، حسنا؟

81
00:06:06,480 --> 00:06:08,860
.أنت محق، ايها المحترم ستة

82
00:06:08,990 --> 00:06:11,060
.يمكننا جميعا أن نتعاطف

83
00:06:11,180 --> 00:06:12,270
...لكن

84
00:06:12,390 --> 00:06:15,200
.بدون رخصة... يتحتم أن نصادر عربته

85
00:06:15,200 --> 00:06:16,730
.هذا معقول وقانوني

86
00:06:16,730 --> 00:06:18,220
تدري ماذا أيضا؟

87
00:06:18,690 --> 00:06:20,580
.لم يرفض فقط التعاون معنا

88
00:06:20,860 --> 00:06:22,130
.طالع هذه، ايها المحترم ستة

89
00:06:23,760 --> 00:06:24,980
.أضواء هذه السيارة الخلفية قد تحطمت

90
00:06:24,980 --> 00:06:26,640
.فعلها

91
00:06:26,670 --> 00:06:28,270
ماذا لديك لتقوله عن ذلك؟

92
00:06:28,270 --> 00:06:31,580
نحتاج أن ندخله. هو وعربته في المركز

93
00:06:31,580 --> 00:06:34,250
إذا أردت أن تفعل شيئا بشأنه
.لا بد أن تبرره

94
00:06:36,380 --> 00:06:37,280
،يا مصباح

95
00:06:37,850 --> 00:06:39,370
هل حطمت إنارته؟

96
00:06:39,370 --> 00:06:40,810
.كان حادثا

97
00:06:40,970 --> 00:06:42,190
...تلفيق

98
00:06:43,020 --> 00:06:45,090
.المصباح حطم مصباحا، هاه

99
00:06:45,880 --> 00:06:46,870
.حسنا

100
00:06:47,380 --> 00:06:48,400
.اترك العربة

101
00:06:48,960 --> 00:06:49,860
سمعت؟

102
00:06:51,490 --> 00:06:52,870
.ليس لديك رخصة

103
00:06:52,870 --> 00:06:55,070
.فسيتصرفون بعربتك

104
00:06:55,070 --> 00:06:56,480
.إنه عدل وأفضل

105
00:06:56,480 --> 00:06:58,580
.يتحتم أن تتقبل ذلك

106
00:06:58,890 --> 00:06:59,760
صحيح؟

107
00:07:00,370 --> 00:07:01,680
.دعهم يأخذونها

108
00:07:02,660 --> 00:07:03,680
.خذوها

109
00:07:07,880 --> 00:07:08,670
،الضابط زانغ

110
00:07:10,670 --> 00:07:13,420
كم تكلفة الإنارة المتحطمة؟

111
00:07:13,780 --> 00:07:18,100
.لهذه الإنارة... أقول 300 رمب على الأقل

112
00:07:18,420 --> 00:07:19,670
300؟

113
00:07:19,670 --> 00:07:21,080
...لنرى كم كسبت

114
00:07:21,660 --> 00:07:22,380
.جيد

115
00:07:22,380 --> 00:07:24,380
.لدي فقط 273 هنا

116
00:07:26,770 --> 00:07:27,490
،يا رخام

117
00:07:27,770 --> 00:07:30,400
.أسرع وأعطني 30

118
00:07:31,080 --> 00:07:32,070
أحضرتها؟

119
00:07:32,780 --> 00:07:34,490
.العدل كاف، ها أنت

120
00:07:35,780 --> 00:07:37,380
،خذ الباقي

121
00:07:37,770 --> 00:07:39,740
.سأدفع الباقي الليلة لاحقا

122
00:07:39,740 --> 00:07:41,170
.إنسى ذلك، ايها المحترم ستة

123
00:07:41,490 --> 00:07:43,030
.كل شيء في وقته

124
00:07:43,480 --> 00:07:44,380
.ايها الضابط زانغ

125
00:07:44,480 --> 00:07:45,870
.أحسبهم، 300

126
00:07:45,870 --> 00:07:47,390
.أنا متأكد إنها جميعا هناك

127
00:07:48,180 --> 00:07:49,390
.أصبر

128
00:07:50,480 --> 00:07:51,970
.لم ننته هنا

129
00:07:54,390 --> 00:07:56,150
،إعتني بأعمالك

130
00:07:56,280 --> 00:07:58,180
وماذا عن هذا؟

131
00:08:00,570 --> 00:08:03,390
أعطيته صفعة قوية. ماذا عن ذلك؟

132
00:08:06,860 --> 00:08:08,480
هل لكنت بخير لو أن

133
00:08:08,590 --> 00:08:11,120
صُفعت على الوجه حين خروجك من الباب

134
00:08:13,080 --> 00:08:15,180
.يا المصباح، رد الصفعة عليه

135
00:08:15,590 --> 00:08:16,880
.ذلك عدل وأفضل

136
00:08:24,280 --> 00:08:26,060
!إصفع ذلك اللئيم! إصفعه بقوة

137
00:08:26,060 --> 00:08:28,060
!إصفعه بالقوة التي صفعك بها

138
00:08:28,060 --> 00:08:28,860
ذلك لا يعنيكم أيها شباب

139
00:08:28,860 --> 00:08:30,140
!كلكم أصمتوا

140
00:08:31,080 --> 00:08:32,140
!أنت

141
00:08:32,670 --> 00:08:33,870
!جميعكم أصمتوا

142
00:08:33,870 --> 00:08:36,310
!أووه، هيا

143
00:08:37,270 --> 00:08:38,310
،يا المصباح

144
00:08:38,310 --> 00:08:39,740
كم عمرك؟

145
00:08:39,740 --> 00:08:41,570
.أخرج من كونك طفل

146
00:08:43,680 --> 00:08:45,510
.دائما قد  كان هكذا

147
00:08:45,700 --> 00:08:47,210
.رجل طيب

148
00:08:48,010 --> 00:08:49,470
هل لوجدنا أحدهم يقوم بذلك؟

149
00:08:49,470 --> 00:08:50,270
،ايها المحترم ستة

150
00:08:50,680 --> 00:08:51,870
!سأقوم بذلك

151
00:08:55,990 --> 00:08:58,790
.إنه شخص مستقيم، لا يمكننا إلقاء اللوم عليه

152
00:08:59,670 --> 00:09:01,480
لكن الإلتفات

153
00:09:01,660 --> 00:09:04,560
،حين شيء كهذا يحدث مجددا

154
00:09:04,860 --> 00:09:07,490
.لنهدأ ونحاول أن لا نستخدم العنف

155
00:09:08,980 --> 00:09:14,160
.حيوان محاصر سيفعل أي شيء، من اليأس

156
00:09:20,510 --> 00:09:21,870
.خذ الحذر، ايها المحترم ستة

157
00:09:23,070 --> 00:09:24,280
!ليتوجه الجميع لمنازلهم

158
00:09:24,280 --> 00:09:25,580
ما الذي تهتفه؟

159
00:09:25,670 --> 00:09:26,530
!صراخ

160
00:09:30,890 --> 00:09:32,080
ما الخلل؟

161
00:09:32,260 --> 00:09:33,880
أيمكنك إستعادة عربتي؟

162
00:09:33,880 --> 00:09:35,160
.إنساها

163
00:09:35,260 --> 00:09:37,460
.سأعد لك واحدة جديدة حين نصل البيت

164
00:09:37,660 --> 00:09:38,660
.لنرحل

165
00:09:59,680 --> 00:10:06,380
أيها المحترم ستة

166
00:10:06,690 --> 00:10:08,680
!تعال نلقي نظرة على الحمام لدينا

167
00:10:08,680 --> 00:10:10,840
.خاصة تلك التي أخذناها اليوم الآخر

168
00:10:10,840 --> 00:10:12,260
.كل العضوية

169
00:10:13,490 --> 00:10:17,470
توقف عن التذمر من ذلك، أو أنك
.ستبتعد تاليا

170
00:10:17,470 --> 00:10:18,770
.آمل أن تسقط

171
00:10:19,280 --> 00:10:22,610
.تذكر أن تحصل على رخصتك

172
00:10:23,080 --> 00:10:25,110
!لا تدع الناس يبعدونك، مثل عاهرة جاهلة

173
00:10:25,480 --> 00:10:28,140
<I>توصيل جـ ـد، هل من أحد هناك؟</I>

174
00:10:28,190 --> 00:10:30,410
.بي، انطق اسمي مجددا

175
00:10:30,780 --> 00:10:33,490
.المحترم ستة، المحترم ستة

176
00:10:33,980 --> 00:10:35,450
.يا له من طير

177
00:10:36,590 --> 00:10:38,400
.لست أفهم ذلك، أيها المحترم ستة

178
00:10:38,400 --> 00:10:40,460
ما المتعة التي تنالها بعيدا عن هذا؟

179
00:10:40,460 --> 00:10:42,200
."أنك تدع طائرًا يخاطبك باسم "المحترم

180
00:10:42,200 --> 00:10:43,580
،إذا عاد بوبي يوما ما وسمعه

181
00:10:43,580 --> 00:10:45,320
.لن يكون سعيدًا

182
00:10:45,680 --> 00:10:46,900
وإن يكن؟

183
00:10:48,300 --> 00:10:50,070
.أنا أبتعته له

184
00:10:50,800 --> 00:10:54,780
،كل هذه السنوات لا يعرف سوى عبارة واحدة
.لا شيء آخر

185
00:10:54,970 --> 00:10:56,360
.أيها المحترم ستة

186
00:10:56,680 --> 00:10:58,610
،لا أدري إذا ينبغي أن أسأل هذا

187
00:10:59,280 --> 00:11:01,690
لكن بوبي ما عاد بعد؟

188
00:11:01,800 --> 00:11:02,760
.كلا

189
00:11:03,650 --> 00:11:06,380
.ما قد رأيت هذا الطفل التائه منذ نصف سنة

190
00:11:06,910 --> 00:11:08,770
ولا حتى إتصال هاتفي؟

191
00:11:09,460 --> 00:11:10,970
...بالضرورة لكان اتصل

192
00:11:12,160 --> 00:11:15,060
ما قد توقف هاتفي أبدا

193
00:11:16,160 --> 00:11:18,040
!مضت ستة أشهر

194
00:11:19,000 --> 00:11:20,040
،أيها المحترم ستة

195
00:11:20,190 --> 00:11:21,880
أيمكنني إستعارة بعض البصل؟

196
00:11:21,880 --> 00:11:22,670
.تفضلي

197
00:11:22,670 --> 00:11:24,380
تتناولين الزلابية للعشاء؟

198
00:11:25,270 --> 00:11:26,850
.سأرفع لك منها

199
00:11:33,120 --> 00:11:34,010
!لا تهرب

200
00:11:43,290 --> 00:11:44,360
!قاتل

201
00:11:52,080 --> 00:11:53,750
!لا تضربه

202
00:11:54,200 --> 00:11:55,470
!أفلته

203
00:11:58,590 --> 00:12:00,250
!الشرطة قادمون

204
00:12:03,080 --> 00:12:04,830
الأشرار الصغار في هذه الأيام

205
00:12:05,290 --> 00:12:07,440
.لا يعرفون أي حدود في القتال

206
00:12:08,090 --> 00:12:09,780
.لا يكترثون للعواقب

207
00:12:11,780 --> 00:12:14,910
مخاوف مجتمع اليوم تجاوزت أولويتنا
.الأساسية لفهمها

208
00:12:15,990 --> 00:12:17,050
،أيها المحترم ستة

209
00:12:17,560 --> 00:12:20,580
ربما ينبغي أن نبحث عن بوبي؟

210
00:12:21,170 --> 00:12:22,540
.لا يزال صغيرا

211
00:12:22,700 --> 00:12:24,380
.عاجلا أم آجلا ربما قد يعاني

212
00:12:30,490 --> 00:12:31,420
.لا

213
00:12:31,860 --> 00:12:34,210
.دعه هذا الصبي البائس يعود بنفسه

214
00:12:43,980 --> 00:12:45,750
هل هو مالك المنزل؟

215
00:12:56,180 --> 00:12:57,680
ماذا تظن، أيها المحترم ستة؟

216
00:12:58,290 --> 00:13:00,180
أقط رأيت واحدا من هؤلاء؟

217
00:13:00,300 --> 00:13:01,870
...ملفت

218
00:13:02,870 --> 00:13:05,080
هذا ما هم به الآن؟

219
00:13:05,380 --> 00:13:10,800
حينذاك، الماضي في أيام فقط الممثلون
المعروفون والمشاهير

220
00:13:10,980 --> 00:13:12,660
.هيا، أيها المحترم ستة

221
00:13:12,720 --> 00:13:14,660
.حتى السلطات لا بد أن تكون ممثلة أيضا

222
00:13:14,780 --> 00:13:16,570
.كل يوم تمثيل

223
00:13:16,780 --> 00:13:19,260
أنت أكبر ألا ينبغي أن تكون أكثر حكمة؟

224
00:13:37,140 --> 00:13:37,750
مرحبا؟

225
00:13:37,750 --> 00:13:39,870
<i>.هذا هو قسم شرطة ديانمن
هل أنت تشانغ زيوجون؟</i>

226
00:13:39,870 --> 00:13:40,430
.قل

227
00:13:40,430 --> 00:13:42,970

<i>صديقك تسبب في مشاكل
.أسرع هنا وادفع الغرامة</i>

228
00:13:42,970 --> 00:13:44,580
من غششت؟

229
00:14:00,680 --> 00:14:04,270
<i>...أخشى أن أطالعك</i>

230
00:14:07,010 --> 00:14:09,080
<i>...وجهك</i>

231
00:14:19,580 --> 00:14:20,980
!واصل العزف

232
00:14:21,380 --> 00:14:23,360
ما الخطب، تفتقد لمستك؟

233
00:14:48,190 --> 00:14:50,590
لماذا تتجول طوال اليوم؟

234
00:14:50,780 --> 00:14:53,880
كم يجني محلك الصغير المزري كل يوم؟

235
00:14:53,990 --> 00:14:55,780
لماذا لا تعتني بمتجرك

236
00:14:57,480 --> 00:14:59,280
.أريد أن أعتني بك أولا

237
00:14:59,280 --> 00:15:00,780
تعتني بي؟

238
00:15:12,880 --> 00:15:13,740
!لا تتحرك

239
00:15:14,390 --> 00:15:16,710
!إلا إذا أنك مستمع بكونك تبدو أحمقا

240
00:15:23,670 --> 00:15:25,180
ما الذي اللعنة تريدها؟

241
00:15:25,410 --> 00:15:27,350
قلتها

242
00:15:28,380 --> 00:15:29,500
"لعنة"

243
00:15:33,880 --> 00:15:37,090
لماذا لا يمكنني نزع هذا الشيء؟

244
00:15:37,190 --> 00:15:39,400
.ساعديني لثانية-
.إنه منتصف النهار-

245
00:15:39,930 --> 00:15:41,160
يا لك من أرنب؟

246
00:15:50,180 --> 00:15:51,870
.حتما محقة

247
00:15:52,150 --> 00:15:53,480
.أنا أرنب

248
00:15:58,680 --> 00:15:59,780
.لا تتذمري

249
00:15:59,980 --> 00:16:01,760
.الأبواب كانت مكسورة لفترة

250
00:16:11,380 --> 00:16:13,130
نصلحها فقط متى ما تريد؟

251
00:16:13,130 --> 00:16:15,980
.الناس في كل مكان، قد يرون

252
00:16:15,980 --> 00:16:18,840
!إتفاق حانة؟ لنتلوى

253
00:16:32,580 --> 00:16:33,980
ما الخلل؟

254
00:16:35,980 --> 00:16:37,630
لماذا قد توقفت؟

255
00:16:43,630 --> 00:16:45,970
،كنت بخير

256
00:16:46,180 --> 00:16:48,750
.ثم انشغلت

257
00:16:49,470 --> 00:16:51,180
.من الجيد أن يمكننا القيام بذلك

258
00:16:51,330 --> 00:16:53,140
.بقلبك العاجز

259
00:16:53,830 --> 00:16:56,670
ماذا لو تموت فوقي؟

260
00:16:57,580 --> 00:16:59,680
.أموت فوقك هكذا؟ جيد

261
00:17:00,280 --> 00:17:03,080
.أتمنى لو أن مت فوقك هكذا سنوات فائتة

262
00:17:04,780 --> 00:17:06,270
.الأفضل هو الإمتناع عن قول شيء

263
00:17:06,270 --> 00:17:07,440
.الثرثرة

264
00:17:08,400 --> 00:17:11,680
شاهدتك مذ كنت صغيرا أنت لست
.الشخص الإعتيادي

265
00:17:11,680 --> 00:17:15,210
فتاة بكين الماكرة فيك تظهر للناس إعجابها بذلك

266
00:17:15,210 --> 00:17:16,470
كطفل؟

267
00:17:19,180 --> 00:17:22,170
في ذلك الوقت، هل نظرت إليّ؟

268
00:17:23,270 --> 00:17:24,170
أخبرني

269
00:17:25,280 --> 00:17:27,370
ما طرأ على بالك؟

270
00:17:29,620 --> 00:17:31,550
.كنت 16 فقط

271
00:17:31,800 --> 00:17:36,730
.إذا حدقت فيك، لطاردتني والدتك بعرقوب

272
00:17:39,390 --> 00:17:40,870
.أرمي كومة الهراء

273
00:17:41,270 --> 00:17:42,490
.إنطق

274
00:17:43,260 --> 00:17:44,900
كم من الوقت تريد هذه المرة؟

275
00:17:46,350 --> 00:17:48,280
كل ما يفعله المشاغبين هو أن 

276
00:17:48,370 --> 00:17:51,180
.يتوجهوا إلى البيت وينتهوا بالضرب

277
00:17:51,180 --> 00:17:52,560
.الآن هو محجوز عند الشرطة

278
00:17:52,560 --> 00:17:53,980
.ليست لدي أموال

279
00:17:54,880 --> 00:17:56,580
قد رأيت كيف هو العمل

280
00:17:56,790 --> 00:17:58,480
.لا تتظاهر بأنك لا تعلم

281
00:17:59,700 --> 00:18:02,680
ينقصه الآن المال المدفوع

282
00:18:02,680 --> 00:18:04,480
،غرامة 2000 مقابل التسمم

283
00:18:04,480 --> 00:18:07,710
.ـ3000 لفواتير العلاج
.ناهيك عن تكاليف التصليح

284
00:18:07,790 --> 00:18:09,630
أنا أستلم المال الآن

285
00:18:09,630 --> 00:18:10,930
كم حصلت؟

286
00:18:12,930 --> 00:18:15,910
أخذت كل شيء من حسابي الجاري

287
00:18:16,390 --> 00:18:18,350
.إنها 2000 ونيف

288
00:18:18,900 --> 00:18:21,480
أيها المشاغب، ما هي مشكلة هذا الشاب؟

289
00:18:21,580 --> 00:18:24,190
بعمره... لماذا لا يزال يتورط بمتاعب؟

290
00:18:25,070 --> 00:18:30,160
ولا يمكننا أن ندعه يتعفن في زنزانته دون
.فعل شيء

291
00:18:30,680 --> 00:18:32,080
.طالع في نفسك

292
00:18:32,480 --> 00:18:34,450
ما الذي قد فعله لك من خير قط؟

293
00:18:34,590 --> 00:18:37,820
،تذكر تلك الـ18 غرزة في ساقك
والتي قطعت عنقك؟

294
00:18:38,770 --> 00:18:41,270
يا رجل، ممتى قد صرت ثرثارا؟

295
00:18:42,580 --> 00:18:43,780
،أجبني حالا

296
00:18:44,390 --> 00:18:45,910
اقرضني أم لا؟

297
00:18:46,390 --> 00:18:47,630
التقليب من هذا القبيل؟

298
00:18:48,300 --> 00:18:49,920
أقلب حيثما تريده

299
00:18:50,480 --> 00:18:52,010
ماذا لو قلت لا؟

300
00:18:52,100 --> 00:18:54,100
ما الذي ستفعله بشأن ذلك؟

301
00:18:55,910 --> 00:18:57,480
.دخل في الـ12

302
00:18:57,480 --> 00:18:58,280
.ها هو السجل

303
00:18:58,280 --> 00:18:59,600
.لا بأس، يمكنك الرحيل الآن

304
00:19:19,180 --> 00:19:21,670
أيها المشاغب، أين هربت ببوبي؟

305
00:19:21,780 --> 00:19:23,170
.في نادي كاريوكي

306
00:19:23,390 --> 00:19:26,340
.كان ثملا في ذلك اليوم
.طلب مني القيادة بدلا عنه

307
00:19:26,880 --> 00:19:28,470
.فأعطاني عنوانه

308
00:19:28,770 --> 00:19:31,860
.أيها المحترم ستة، قد كبر الآن، لا يحتاجك

309
00:19:31,860 --> 00:19:33,050
هل تعرف؟

310
00:19:33,100 --> 00:19:35,220
،أظن ذلك قدر محظ

311
00:19:35,220 --> 00:19:37,310
.ما بالوسع شيء تجاه ذلك

312
00:19:37,660 --> 00:19:40,170
هل يمكنني أن أحصل عنوان بوبي لاحقا؟

313
00:19:41,520 --> 00:19:42,980
،يمكنك الحصول عليه

314
00:19:43,370 --> 00:19:45,150
،لكني عليك أن تعدني

315
00:19:46,390 --> 00:19:49,150
.حين تراه، لا تصهر الفتيل هكذا

316
00:19:49,670 --> 00:19:51,280
تحكم بنفسك، مفهوم؟

317
00:19:52,590 --> 00:19:56,370
.أيها المشاغب، لا يبدو كما لو كان أب

318
00:19:56,580 --> 00:19:58,410
.يتمكن طفل من دفعك للغضب

319
00:19:59,040 --> 00:20:03,290
.جيد أيها المحترم ستة، لذلك أنا عازب

320
00:20:03,490 --> 00:20:05,960
يكفي، بعد الأكل دعنا نتجه إلى الحمام

321
00:20:06,060 --> 00:20:07,470
.وننسى كل هذه الأشياء المحبطة

322
00:20:07,470 --> 00:20:08,550
المحبطة؟

323
00:20:09,170 --> 00:20:10,260
.ليس أنا

324
00:20:10,260 --> 00:20:11,930
.أنا حقا رائع

325
00:20:14,270 --> 00:20:15,260
.هنا

326
00:20:16,510 --> 00:20:17,260
!فألكم

327
00:20:32,080 --> 00:20:35,060
<i>مرحبًا بكم في مترو الأنفاق الخط 10</i>

328
00:20:35,060 --> 00:20:38,660
<i>المحطة القادمة هي محطة كاوكياو</i>

329
00:20:38,660 --> 00:20:40,560
<i>...خروج المسافرين استعد من فضلك</i>

330
00:21:35,980 --> 00:21:36,950
من هناك؟

331
00:21:39,870 --> 00:21:41,560
!هيا! هيا! أغلقه

332
00:21:44,270 --> 00:21:45,460
ما الذي تريد؟

333
00:21:47,290 --> 00:21:48,910
من أنت بحق؟

334
00:21:58,080 --> 00:22:00,030
ماذا تفعل بحق؟

335
00:22:00,460 --> 00:22:03,540
...هل سمحت لك بالدخول؟ تتجول بعمى هنا

336
00:22:03,540 --> 00:22:06,140
أنت تعبث معي؟

337
00:22:06,280 --> 00:22:10,960
أنا أتحدث لك! أنت أصم أم متخلف؟
!قل شيئا

338
00:22:11,280 --> 00:22:13,510
!أيها الساذج سأركل مؤخرتك

339
00:22:13,510 --> 00:22:15,880
!أخرج أو سأستدعي الشرطة

340
00:22:15,880 --> 00:22:17,570
!أخرج، أخرج

341
00:22:19,180 --> 00:22:20,560
!خنصري

342
00:22:20,560 --> 00:22:21,980


343
00:22:22,390 --> 00:22:24,600
.إنتبه لألفاظك

344
00:22:24,990 --> 00:22:26,500
تقبّل أمك بذلك الفم؟

345
00:22:27,380 --> 00:22:32,150
حين تتحدث مع من هم مثلي، تشتم بهذا، تشتم
بذاك، بعمرك

346
00:22:33,660 --> 00:22:35,060
من الساذج الآن؟

347
00:22:36,500 --> 00:22:37,870
...أنا

348
00:22:37,870 --> 00:22:40,320
!أنا، أنا وضيع

349
00:22:42,320 --> 00:22:44,790
لكن أيها المحتر، من

350
00:22:45,070 --> 00:22:46,850
من أنت؟

351
00:22:55,280 --> 00:22:56,750
.أنا والد بوبي

352
00:23:00,990 --> 00:23:04,270
.أيها المحترم، هو ليس هنا

353
00:23:07,370 --> 00:23:08,460
أين هو؟

354
00:23:08,790 --> 00:23:11,110
.وقع في ورطة

355
00:23:15,580 --> 00:23:17,190
ورطة من أي نوع؟

356
00:23:19,570 --> 00:23:21,670
قبل بضعة أيام

357
00:23:21,880 --> 00:23:27,000
،أتى بوب البيت ليلا. وكان باديا على وجهه
.شخصما قد ضربه

358
00:23:27,280 --> 00:23:32,330
.وكان يقول، "لم ننته بعد." وذا وذاك

359
00:23:32,580 --> 00:23:38,840
.ثم البارحة، فجأة، أقتحمتنا مجموعة وأختطفوه

360
00:23:40,740 --> 00:23:41,890
<i>...الرقم الذي طلبته غير متاح حاليًا</i>

361
00:23:41,890 --> 00:23:43,540
.أووه أجل، أيها المحترم

362
00:23:43,540 --> 00:23:45,740
.عندي تصوير هنا

363
00:23:48,560 --> 00:23:51,480
.قابلنا هذه الفتاة الجديدة ذلك اليوم

364
00:23:51,580 --> 00:23:55,560
صورت هذا حين كنا بوبي وأنا نتسكع
.آخر مرة

365
00:23:56,370 --> 00:24:00,580
لقد أفرط في الشرب تلك الليلة
.فغادرت مبكرا

366
00:24:00,860 --> 00:24:03,040
...ثم بوبي

367
00:24:03,280 --> 00:24:05,280
.كانا فقط الإثنان منهما

368
00:24:05,280 --> 00:24:07,370
.لا أدري ماذا حدث لاحقا

369
00:24:07,780 --> 00:24:09,660
<i>ما الذي يجري؟ أكانت تلك مجرد قبلة هناك؟</i>

370
00:24:09,780 --> 00:24:12,190
.حقا لا علاقة لي بهذا

371
00:24:15,310 --> 00:24:17,600
ما الذي فعلتماه تلك الليلة؟

372
00:24:17,600 --> 00:24:19,500
.لم تعود هي البيت طوال الليل

373
00:24:19,680 --> 00:24:22,680
.ترجل وأعترف بما فعلت

374
00:24:23,590 --> 00:24:25,270
هل لمستها أم لا؟

375
00:24:26,870 --> 00:24:29,600
.حسنا، لا تريد التحدث هنا

376
00:24:29,960 --> 00:24:31,380
.لنذهب مكان آخر

377
00:24:31,480 --> 00:24:32,500
<i>.لنذهب</i>

378
00:24:33,460 --> 00:24:35,140
<i>،سنرمي ذلك</i>

379
00:24:35,300 --> 00:24:37,870
<i>!لكنك ستدفعين ثمن خدش السيارة، يا لئيمة</i>

380
00:24:42,880 --> 00:24:44,460
هل أنتما أصدقاء؟

381
00:24:45,000 --> 00:24:48,660
.لقد أُختُطف، وكما لو لم يحدث شيء
.أنت هنا فقط تلعب ألعاب الفيديو

382
00:24:48,660 --> 00:24:51,100
لأكون صريحا معك، بوبي وأنا

383
00:24:51,240 --> 00:24:53,770
.ما كنا بكذلك قرب قط

384
00:24:54,390 --> 00:24:57,480
.لا أريد أن أُعتقل بسبب فوضته

385
00:24:58,110 --> 00:24:59,880
.لذا بقيت بعيدا عن ذلك تماما

386
00:25:00,950 --> 00:25:03,260
أنتم أولاد هذه الأيام

387
00:25:03,870 --> 00:25:07,050
واحدا تلو الآخر، بشعور ولاء أكبر

388
00:25:09,060 --> 00:25:11,350
.قابل بوبي فتاة في النادي

389
00:25:11,350 --> 00:25:13,810
.أظنه أنهى تلك الليلة بالنوم معها

390
00:25:14,180 --> 00:25:16,730
.ما كانت لديه فكرة أن لديها صديق

391
00:25:17,200 --> 00:25:19,440
.أغتاظ طبعا

392
00:25:20,880 --> 00:25:23,170
ليس سهلا التعامل مع ذلك الشاب

393
00:25:23,490 --> 00:25:24,980
.رموا عليه القمامة

394
00:25:24,980 --> 00:25:27,660
.بمزاج بوبي طبعا، ما ترك ذلك دون رد

395
00:25:28,380 --> 00:25:30,290
.خدش سيارته

396
00:25:30,290 --> 00:25:32,360
.فيراري إنزو

397
00:25:33,580 --> 00:25:35,690
ماذا؟ ما ذلك؟

398
00:25:36,580 --> 00:25:37,690
.فيراري

399
00:25:39,270 --> 00:25:40,500
.إنزو

400
00:25:44,830 --> 00:25:46,970
.سمعت أن بوبي لديه ثلاثة أيام

401
00:25:47,770 --> 00:25:49,260
.لإصلاح التلف

402
00:25:49,680 --> 00:25:52,380
.أو سوف يكسر ساقيه

403
00:25:52,380 --> 00:25:53,540
،شخص من أي نوع

404
00:25:54,080 --> 00:25:55,880
بهذا الحجم من الجرأة؟

405
00:25:56,070 --> 00:25:59,110
مجرد شخص من أولئك الذين يتسابقون
.بالسيارات المعدلة

406
00:25:59,980 --> 00:26:02,390
.هناك متجر سيارات في فنغتاي، أظنه هو

407
00:26:02,770 --> 00:26:04,280
أي متجر؟

408
00:26:04,410 --> 00:26:06,180
.لست متأكدا من ذلك

409
00:26:10,100 --> 00:26:11,700
.أيها الرئيس، الفاتورة لو سمحت-
.إنتظر-

410
00:26:16,180 --> 00:26:17,880
،بصراحة يارجل

411
00:26:18,190 --> 00:26:20,590
،لو لم يكن لأجل دونغ

412
00:26:20,720 --> 00:26:23,080
.لما أخبرتك شيئا

413
00:26:37,880 --> 00:26:38,800
!قف

414
00:26:38,800 --> 00:26:39,480
!توقف

415
00:26:39,480 --> 00:26:40,460
!لا تهرب

416
00:26:40,460 --> 00:26:41,450
!أمسكه

417
00:26:42,080 --> 00:26:43,160
!لا تتحرك

418
00:26:44,060 --> 00:26:45,550
!لا تتحرك

419
00:26:48,480 --> 00:26:49,290
!تعال هنا

420
00:26:49,290 --> 00:26:50,470
!الشرطة، لا تتحرك

421
00:26:50,780 --> 00:26:51,700
!لا تتحرك

422
00:26:52,620 --> 00:26:53,450
!توقف

423
00:26:53,980 --> 00:26:54,670
!اذهب

424
00:26:54,670 --> 00:26:56,260
!توقف عن التحرك! اذهب

425
00:26:56,260 --> 00:26:57,930
ما الذي فعله هذا الشاب؟

426
00:26:57,930 --> 00:26:59,660
.شؤون شرطة، لا علاقة بها

427
00:26:59,660 --> 00:27:00,570
!ليس من شأنك

428
00:27:00,570 --> 00:27:01,220
!أرحل

429
00:27:05,280 --> 00:27:06,480
،يا المصباح

430
00:27:06,880 --> 00:27:09,370
.الشخص الذي عملت معه في متجر سيارات

431
00:27:09,370 --> 00:27:10,860
أين هو الآن؟

432
00:27:15,370 --> 00:27:17,600
.أريد أن أسأله عن شخصين

433
00:27:18,570 --> 00:27:20,560
!تسأله عن شخصين

434
00:27:23,130 --> 00:27:25,080
مجموعة صغار حمقى

435
00:27:25,200 --> 00:27:28,180
.من أسر ميسورة بمال وسلطة

436
00:27:28,680 --> 00:27:30,570
هؤلاء الأوغاد الصغار

437
00:27:30,570 --> 00:27:33,380
.تقريبا يقضون كل ليلة يتسابقون قرب متجري

438
00:27:33,470 --> 00:27:35,060
ما بحق يسمون أنفسهم؟

439
00:27:35,200 --> 00:27:37,340
.إثنا عشر سيد من حلقة الشارع الـ3

440
00:27:39,250 --> 00:27:40,870
.إثنا عشر سيد

441
00:27:41,680 --> 00:27:42,580
مرحبا؟

442
00:27:42,800 --> 00:27:44,450
أهذا هوو زياوجي؟-
.نعم-

443
00:27:44,450 --> 00:27:46,300
.أنا لتوصيل جـ ـد.كوم

444
00:27:46,300 --> 00:27:48,260
.لدي طرد لك

445
00:27:48,820 --> 00:27:53,010
.لكن لا يمكنني أن أستوضح العنوان. كرره لي فقط 
.سأحضره لك حالا

446
00:27:53,010 --> 00:27:55,140
أنا لست في البيت الآن. ما ذلك؟

447
00:27:56,330 --> 00:27:59,160
."مكتوب على الطرد "قطع سيارة

448
00:27:59,880 --> 00:28:01,520
أين أنت؟

449
00:28:01,520 --> 00:28:03,060
.سأسلمك إياه بأقرب ما يمكن

450
00:28:03,060 --> 00:28:06,060
،وراء محطة التلفزيون
...عند معبر سكة الحديد الساعة الـ5

451
00:28:06,060 --> 00:28:06,960
إتفقنا

452
00:28:17,580 --> 00:28:18,880
من أين أنت؟

453
00:28:19,390 --> 00:28:22,250
.مقاطعة شاندونغ، مقاطعة بنغي ليني

454
00:28:29,180 --> 00:28:30,200
،أيها المحترم

455
00:28:30,680 --> 00:28:33,770
.هذه بطاقة تلميذي من كلية الهندسة

456
00:28:33,970 --> 00:28:36,290
.إسمي هو زنغ هونغ

457
00:28:39,370 --> 00:28:41,730
أنا لا أكترث ما إذا تكذبين أم لا

458
00:28:42,710 --> 00:28:45,060
.فهكذا يتم أنا لدي مشكلة أيضا

459
00:28:46,880 --> 00:28:48,750
.هنا 200، خذيها

460
00:28:51,780 --> 00:28:53,060
.أشكرك أيها المحترم

461
00:28:54,270 --> 00:28:58,060
.إن كنت جادة، فعديها معروفا لي

462
00:28:59,780 --> 00:29:01,870
.إن لا، فكذلك

463
00:29:02,390 --> 00:29:03,440
،أيها المحترم

464
00:29:04,780 --> 00:29:06,090
عنوانك لو سمحت؟

465
00:29:16,790 --> 00:29:18,410
جـ ـد.كوم؟-
.أجل-

466
00:29:19,270 --> 00:29:20,410
.ضع ذلك في الخلف

467
00:29:27,100 --> 00:29:28,360
اللعنة؟

468
00:29:28,750 --> 00:29:29,930
!أتركني

469
00:29:30,280 --> 00:29:33,760
!ليس لدي المال! لا أمتلك نقودا! أتركني

470
00:29:34,960 --> 00:29:36,840
،إبني هو بوبي زانغ

471
00:29:36,840 --> 00:29:39,240
.أنه مخطوف لديكم

472
00:29:40,390 --> 00:29:41,800
من بوبي زانغ هذا؟

473
00:29:41,890 --> 00:29:43,160
!أنا لا أعرفه

474
00:29:43,160 --> 00:29:44,600
!أخرج من سيارتي

475
00:29:47,080 --> 00:29:49,110
!إن لم تفعل، سأصرخ

476
00:29:49,300 --> 00:29:50,440
.هيا

477
00:29:50,790 --> 00:29:53,240
!ساعدني أنا أتعرض للسرقة

478
00:29:54,290 --> 00:29:55,280
!ساعدني

479
00:29:55,980 --> 00:29:57,280
.أرجوك! ساعدني

480
00:29:57,280 --> 00:29:58,680
ما الذي يجري هنا؟

481
00:29:58,960 --> 00:30:00,680
أما قد رأيت قط

482
00:30:00,680 --> 00:30:02,680
.رجلا عجوزا يلقن إبنه درسا

483
00:30:02,910 --> 00:30:04,460
!إنه ليس أبي

484
00:30:04,670 --> 00:30:07,350
.ولست أنا بإبن طائش مثلك

485
00:30:07,680 --> 00:30:09,870
.ساعدني أيها المحترم

486
00:30:11,400 --> 00:30:12,850
.طفل شقي

487
00:30:13,100 --> 00:30:15,870
.أنت شقي بحاجة للإنضباط

488
00:30:19,870 --> 00:30:21,010
.اصرخ

489
00:30:21,790 --> 00:30:23,010
.إستمر بالصراخ

490
00:30:23,460 --> 00:30:24,810
الناس هذه الأيام

491
00:30:25,380 --> 00:30:27,160
.سوف يتجنبون كل شيء

492
00:30:27,160 --> 00:30:29,810
.إستمر بالصراخ، وإنظر إن يكترث أحدهم

493
00:30:29,930 --> 00:30:31,670
.كريس أخذ أبنك

494
00:30:31,670 --> 00:30:33,160
.لا علاقة لي بذلك

495
00:30:37,380 --> 00:30:38,670
من هو كريس؟

496
00:30:38,670 --> 00:30:40,160
،إنه من هنان

497
00:30:40,480 --> 00:30:41,890
.لكنه دائما يتواجد في بكين

498
00:30:41,890 --> 00:30:44,810
.أبنك خدش سيارته

499
00:30:47,760 --> 00:30:49,760
أين كريس هذا الآن؟

500
00:30:50,760 --> 00:30:52,860
.أنا... أنا لا علم لي أين يقطن

501
00:30:52,860 --> 00:30:54,930
.من المحتمل حاليا في المتجر الآن

502
00:30:55,580 --> 00:30:56,610
اليوم

503
00:30:57,000 --> 00:30:58,490
.هناك سباق

504
00:31:09,180 --> 00:31:10,340
.لنذهب

505
00:31:29,390 --> 00:31:31,210
أيها العجوز، أنت تبلى حسنا؟

506
00:31:32,380 --> 00:31:33,980
.أطبق فمك

507
00:31:34,780 --> 00:31:36,180
.فقط أستمر باللحاق

508
00:31:42,580 --> 00:31:45,290
.يا عجوز، لا تزال بصحة جيدة 

509
00:31:53,980 --> 00:31:56,900
ما المشكلة، ألا يمكن الوصول إليهم؟

510
00:31:56,900 --> 00:32:00,290
.لا يمكني الوصول؟ محرك سيارتي معدل بالكامل

511
00:32:00,290 --> 00:32:02,970
.يا عجوز، يمكننا الذهاب، سأتدبر ذلك

512
00:32:14,080 --> 00:32:16,260
.يا عجوز، الأفضل أن تصمد

513
00:32:16,670 --> 00:32:18,260
ستصبح أكثر روعا

514
00:32:20,090 --> 00:32:21,280
يا طفل

515
00:32:23,880 --> 00:32:25,100
.أحضر ذلك

516
00:32:29,550 --> 00:32:33,470
<i>أيها المجرمون، أعطني مساحة. تقريبا سحت
!السيارة البيضاء</i>

517
00:32:34,380 --> 00:32:36,180
<i>.رأيت</i>

518
00:32:36,180 --> 00:32:39,270
<i>!لا بد أن كريس لم يروع اللئيمة</i>

519
00:32:39,270 --> 00:32:41,270
<i>كريس، وضعت نترو أليس كذلك؟</i>

520
00:32:41,330 --> 00:32:42,480
<i>.علامة جديدة</i>

521
00:32:44,380 --> 00:32:47,390
<i>كريس، أنت تحاول أن تردي نفسك قتيلا؟
!رأيت مقدمة سيارتك ترتفع عن الأرض</i>

522
00:32:48,150 --> 00:32:50,280
<i>كريس، أنت لست خائفا من خدش مصدك؟</i>

523
00:32:52,060 --> 00:32:53,290
<i>...خائف جدا</i>

524
00:32:55,290 --> 00:32:57,180
.أبحث عن كريس

525
00:32:57,980 --> 00:32:59,180
<i>.هويو زياوجي</i>

526
00:32:59,570 --> 00:33:01,700
<i>من دعاك؟</i>

527
00:33:01,980 --> 00:33:04,670
.أريد التحدث لكريس

528
00:33:06,980 --> 00:33:08,260
<i>من ذلك؟</i>

529
00:33:10,970 --> 00:33:12,780
.أنا والد بوبي

530
00:33:13,560 --> 00:33:15,450
.أنت تحتفظ بإبني

531
00:33:18,240 --> 00:33:19,380
<i>.أجل</i>

532
00:33:19,470 --> 00:33:21,340
<i>.خدش سيارتي</i>

533
00:33:21,580 --> 00:33:23,870
<i>.لا يمكنه التعويض، وما أتى أحد لأجله</i>

534
00:33:25,770 --> 00:33:27,390
أنا هنا الآن، أليسنا؟

535
00:33:28,580 --> 00:33:31,070
.أنا ورائك مباشرة

536
00:33:36,880 --> 00:33:37,890
ما بحق؟

537
00:33:38,180 --> 00:33:40,990
لا تتقيء في سيارتي! انتظر، دعني
!افتح النافذة

538
00:33:41,070 --> 00:33:42,350
.لا بأس

539
00:33:42,350 --> 00:33:45,700
!أنا انسحب، تقيء خارجا
!اخرج من سيارتي وتقيء خارجا

540
00:34:54,380 --> 00:34:57,180
أناي، كم عمرك أيها المحترم؟ 
.لا تزال تتسابق مع هؤلاء الصغار

541
00:34:57,270 --> 00:34:59,480
ما الذي تحاول إثباته، أيها عجوز؟

542
00:34:59,570 --> 00:35:00,730
يا عجوز؟

543
00:35:01,870 --> 00:35:04,060
.أنا السيد الـ13 من حلقة الشارع الـ3

544
00:35:05,970 --> 00:35:07,070
فهمت ذلك؟

545
00:35:08,260 --> 00:35:12,680
،أريد أربع بيضات، كزبرة اضافية
...بصل إضافي، ثوم إضافي

546
00:35:12,680 --> 00:35:14,050
لديك مشكلة؟

547
00:35:14,050 --> 00:35:15,890
.سأعطيك عشرة ما يكفي لأجلك

548
00:35:15,890 --> 00:35:18,650
.بعد هذا سأدفع كل شيء أدين به

549
00:35:18,650 --> 00:35:19,770
،مؤخرتي

550
00:35:19,770 --> 00:35:21,260
لماذا لا تأخذ النقود أيضا

551
00:35:21,260 --> 00:35:22,690
لنقم بذلك على طريقتك

552
00:35:22,800 --> 00:35:24,280
.لا بأس، يكفي ذلك

553
00:35:24,570 --> 00:35:25,820
.غريب الأطوار

554
00:35:26,370 --> 00:35:27,470
.أخت-
.إبتعد-

555
00:35:27,470 --> 00:35:28,660
.فلفل حار، لو سمحت

556
00:35:28,660 --> 00:35:30,680
.هؤلاء الصغار هم أكثر شراسة مما كنت

557
00:35:30,750 --> 00:35:32,140
أقصد، الخطف؟

558
00:35:32,680 --> 00:35:34,620
.أنا أقترح أن نستدعي الشرطة

559
00:35:34,780 --> 00:35:37,290
لا يهم ما المشكلة، الشرطة سوف تقف
.إلى جانبنا

560
00:35:37,290 --> 00:35:38,730
.ذلك ليس صحيحا

561
00:35:39,620 --> 00:35:41,620
،أولا يلمس بوبي فتاة رجل آخر

562
00:35:41,700 --> 00:35:43,120
.هذا غير ظالم

563
00:35:43,120 --> 00:35:44,820
.يستحق أن يكون مضروبا

564
00:35:45,500 --> 00:35:48,050
،ثم خدش سيارته

565
00:35:48,380 --> 00:35:49,880
.ذلك ليس عدل

566
00:35:50,070 --> 00:35:52,470
لو إستدعينا الشرطة، لا يزال يتحتم أن
.ندفع تعويضات

567
00:35:52,580 --> 00:35:53,700
.ولا يزال سيُعتقل

568
00:35:53,700 --> 00:35:55,780
إذا كان الطفل ضعيفًا، فسيتكئ
.على الوالدين

569
00:35:57,280 --> 00:35:59,150
.لا تتحدث هكذاك

570
00:36:00,390 --> 00:36:02,480
لا جدوى من إلقاء كل اللوم
.على نفسك

571
00:36:02,580 --> 00:36:05,180
.تعرف مع من نتعامل بأي معارف هم

572
00:36:05,280 --> 00:36:06,860
أي يوم وزمن هو ذلك

573
00:36:06,860 --> 00:36:08,380
.ما عادت مبائك تتطبق

574
00:36:08,790 --> 00:36:10,980
.فقط سيورطونك في متاعب أكبر

575
00:36:11,580 --> 00:36:12,820
،أيها المحترم ستة

576
00:36:13,380 --> 00:36:14,680
.إستدعي الشرطة أولا

577
00:36:16,680 --> 00:36:17,680
.لا

578
00:36:18,280 --> 00:36:20,090
.يلزم أن أتعامل مع ذلك بنفسي

579
00:36:20,090 --> 00:36:20,850
،أيها المحترم ستة

580
00:36:21,000 --> 00:36:22,350
.تحتاج إلى مساعدة، مجرد صوت

581
00:36:22,350 --> 00:36:24,020
.يمكنني الذهاب معك

582
00:36:24,280 --> 00:36:26,570
.توقف عن الحديث دون تعقل، إشرب هذا

583
00:36:26,780 --> 00:36:28,150
.أنا ذاهب للعمل

584
00:36:29,860 --> 00:36:31,020
،ذلك كاف منك

585
00:36:31,020 --> 00:36:31,950
.يا مصباح

586
00:36:31,950 --> 00:36:33,480
.لديك عائلة

587
00:36:33,480 --> 00:36:35,200
.لا تريد المزيد على صحنك

588
00:36:35,680 --> 00:36:37,070
.سأذهب معك، أيها المحترم ستة

589
00:36:37,070 --> 00:36:38,700
.من يدري ما قد يرتكب هؤلاء الصغار

590
00:36:39,470 --> 00:36:42,180
.أيها المكشطة، لا تتعجل

591
00:36:42,560 --> 00:36:44,230
،دعني أتفحصه أولا

592
00:36:44,230 --> 00:36:45,770
.وأرى ما هم بشأنه

593
00:36:45,880 --> 00:36:47,570
.يمكننا مناقشة ذلك لاحقا

594
00:36:51,980 --> 00:36:54,120
<i>أحفاد المبارز</i>

595
00:36:54,680 --> 00:36:57,470
<i>اسمع أنه في مهمة لإنقاذه</i>

596
00:36:58,000 --> 00:37:01,660
<i>النمر خمسة النقيب تشاو يون تشاو زيلونغ</i>

597
00:37:01,660 --> 00:37:04,900
<i>في تشانغبانبو قتل سبعة بسبعة</i>

598
00:37:04,940 --> 00:37:07,660
<i>.وأنتزعه من ذراعيه</i>

599
00:37:07,660 --> 00:37:10,580
<i>..لاحقا، النقيب زاو يون</i>

600
00:37:40,960 --> 00:37:41,790
،كريس

601
00:37:42,680 --> 00:37:44,240
هل العدة مكتملة؟

602
00:37:44,340 --> 00:37:46,180
.والدك يريدك أن تحجز تذكرتك

603
00:37:46,280 --> 00:37:48,380
.كل شيء مرتب في كندا

604
00:37:48,380 --> 00:37:49,710
.توقف عن سحبها

605
00:37:50,680 --> 00:37:51,880
،العم جونغ

606
00:37:52,080 --> 00:37:53,960
.لا يزال علي التعامل مع شيئما هنا

607
00:37:54,270 --> 00:37:55,660
.أمسكه لبرهة فقط

608
00:37:55,660 --> 00:37:57,080
.لا تقع في المزيد من المتاعب

609
00:37:57,530 --> 00:37:58,410
،كريس

610
00:37:58,810 --> 00:37:59,950
.أنت شاب

611
00:37:59,950 --> 00:38:01,400
فقط أطع أبوك، أتفقنا؟

612
00:38:01,580 --> 00:38:02,670
أطيع؟

613
00:38:03,380 --> 00:38:05,410
.سأكون خاسرا لو أستمر بالطاعة

614
00:38:07,970 --> 00:38:08,690
،تأدب

615
00:38:09,380 --> 00:38:11,020
.أو ستصير خاسرا في الواقع

616
00:38:13,780 --> 00:38:16,390
.كريس، تفحص مصد السيارة

617
00:38:42,780 --> 00:38:44,620
ما الهدف من إبقاءه هنا؟

618
00:38:44,780 --> 00:38:47,230
.دعه يرحل، أو لوقعنا في مشكلة حقيقية

619
00:38:47,880 --> 00:38:49,580
!أنت أنا أتحدث لك

620
00:38:51,020 --> 00:38:53,670
أنا أتحدث لك، تسمعني؟

621
00:38:57,460 --> 00:38:59,790
!أنا أقول لك أأنت رجل حتى

622
00:38:59,790 --> 00:39:01,030
أنت كتوم أم أصم؟

623
00:39:01,030 --> 00:39:02,260
!قل شيئا

624
00:39:02,260 --> 00:39:03,270
ما الذي تفعله بحق؟

625
00:39:04,000 --> 00:39:05,080
.أتركني

626
00:39:05,760 --> 00:39:07,480
!أيها اللئيم أتركني

627
00:39:07,870 --> 00:39:09,860
سأقوم بضربك، تسمعني؟

628
00:39:09,860 --> 00:39:11,270
هل أنتهيت؟

629
00:39:14,510 --> 00:39:15,740
،أيها الطفل

630
00:39:16,080 --> 00:39:18,540
.لا يهم ما الخطب، فلا تضرب إمرأة أبدا

631
00:39:29,850 --> 00:39:31,250
من يقول؟

632
00:39:32,060 --> 00:39:33,550
.أجدادنا

633
00:39:35,010 --> 00:39:36,990
.أطفئ الإنارة

634
00:39:37,170 --> 00:39:39,080
.تقابلنا البارحة

635
00:39:45,590 --> 00:39:47,080
.أنزله

636
00:40:47,190 --> 00:40:48,780
هل سمحت لك بالخروج؟

637
00:40:49,100 --> 00:40:50,680
.ليس هذا من شأنك

638
00:41:02,200 --> 00:41:03,890
خدشت سيارته؟

639
00:41:03,890 --> 00:41:05,350
.هم ضربوني أولا

640
00:41:06,570 --> 00:41:09,450
إذن أخبر أبيك عن لماذا ضربوك؟

641
00:41:09,580 --> 00:41:11,760
تلعب دور البطل أمام الجميع

642
00:41:11,760 --> 00:41:13,330
لماذا لا تتقدم وتضربهم؟

643
00:41:13,330 --> 00:41:14,460
.سأقول هذا مرة

644
00:41:14,670 --> 00:41:16,000
.أنا لم ألمسها

645
00:41:16,780 --> 00:41:18,510
.صدق أولا تصدق

646
00:41:20,670 --> 00:41:22,300
.دعني أسألك مجددا

647
00:41:23,270 --> 00:41:24,800
هل خدشت سيارته؟

648
00:41:24,800 --> 00:41:25,380
.أجل

649
00:41:25,380 --> 00:41:26,780
عن قصد؟-
.أجل-

650
00:41:46,490 --> 00:41:48,540
.مشكلته التصليح

651
00:41:49,370 --> 00:41:51,570
.إذا لا يتمكن فسيفعل أبوه

652
00:41:52,190 --> 00:41:54,170
.ها هي 2,000 عن التلفيات

653
00:41:54,280 --> 00:41:55,880
.إذا ليست كافية فأخبرني

654
00:41:55,880 --> 00:41:58,590
.إذا هناك زيادة، خذها

655
00:42:07,480 --> 00:42:08,780
،يا عجوز

656
00:42:09,470 --> 00:42:12,290
.هل أستأجرك أحدهم ليسخر بك

657
00:42:18,690 --> 00:42:19,970
.تكلم

658
00:42:21,190 --> 00:42:23,530
.تعاملني كشحاذ

659
00:42:23,690 --> 00:42:26,200
.بدني أعتاد العمل في متجر سيارات

660
00:42:26,760 --> 00:42:30,870
.أعلم تماما كم كلفة عمل الصباغة

661
00:42:44,580 --> 00:42:46,460
أو تعرف تماما، هاه؟

662
00:42:50,390 --> 00:42:51,780
.طالع في هذا الخدش

663
00:42:52,380 --> 00:42:53,790
هل تعلم كم يكلف؟

664
00:43:02,230 --> 00:43:03,860
.أعطني رقما

665
00:43:15,470 --> 00:43:17,580
.100,000

666
00:43:30,680 --> 00:43:31,870
.حسنا

667
00:43:32,600 --> 00:43:33,870
.100,000

668
00:43:33,870 --> 00:43:35,120
.سأدفع لك

669
00:43:38,900 --> 00:43:41,870
دائما تنطق حماقة، أيها العجوز؟

670
00:43:41,870 --> 00:43:43,180
،إذا لم تدفع

671
00:43:43,690 --> 00:43:45,350
.سوف اقتلع يداه اللعينتان

672
00:43:49,490 --> 00:43:51,370
.أمهلني ثلاث أيام

673
00:43:53,370 --> 00:43:54,780
،يا وجه البغي

674
00:43:55,280 --> 00:43:56,600
:أنا أقول لك الآن

675
00:43:56,690 --> 00:43:59,250
إن أردت استدعاء الشرطة الملاعين، أنا
.لست خائفا

676
00:44:00,160 --> 00:44:02,760
حين نخرج، سوف نبقى نتواصل معك

677
00:44:03,690 --> 00:44:06,130
،لو لم تنال النقود في ثلاثة أيام

678
00:44:06,480 --> 00:44:08,930
.لا تزعجنا بالقدوم لإبنك

679
00:44:09,080 --> 00:44:10,660
.سنعتني به

680
00:44:15,890 --> 00:44:17,760
.سنتبادل خلال 3 أيام

681
00:44:27,060 --> 00:44:28,100
،أيها الصغير

682
00:44:28,360 --> 00:44:31,490
لأجل السن التي أنا بها دعني أوجه لك
:نصيحة صغيرة

683
00:44:32,380 --> 00:44:35,380
."توقف عن الشتم "بغي هذا"، "بغي ذاك

684
00:44:35,660 --> 00:44:38,070
.سوف تؤذيك هذه الكلمات يوما ما

685
00:44:38,070 --> 00:44:41,410
سأقول بغي هذا، بغي ذاك بقدر ما أريد، فماذا؟

686
00:44:42,380 --> 00:44:45,110
أنت ستؤذيني؟

687
00:44:47,590 --> 00:44:48,870
.طالعني

688
00:44:54,390 --> 00:44:55,660
.واصل التحديق

689
00:45:01,770 --> 00:45:03,090
لا تزال محدقا ببغي؟

690
00:45:04,180 --> 00:45:05,280
!حدق في هذا

691
00:45:05,280 --> 00:45:06,250
!أيها المجرمون

692
00:45:31,270 --> 00:45:32,350
.حسنا

693
00:45:34,280 --> 00:45:36,070
.إنتهى إذن

694
00:45:37,180 --> 00:45:38,490
إذن، يا عجوز؟

695
00:45:39,580 --> 00:45:41,160
أجرينا صفقة لأنفسنا؟

696
00:45:42,170 --> 00:45:43,670
أم أنك ستتراجع؟

697
00:45:44,160 --> 00:45:46,390
.سوف نلتقي مجددا هنا خلال ثلاثة أيام

698
00:45:46,870 --> 00:45:48,480
.100,000

699
00:45:48,670 --> 00:45:49,880
.لا شرطة

700
00:45:57,180 --> 00:45:58,780
حسنا أيها المجرمون؟

701
00:46:00,380 --> 00:46:02,250
.أنت تكون هنا أيضا

702
00:46:11,880 --> 00:46:13,920
.أنعش البطن بعيدا عن الإناء

703
00:46:13,920 --> 00:46:15,980
!أسرع، فقط الدقائق الـ3 الأولى ستكون جيدة

704
00:46:20,780 --> 00:46:23,450
ذكرى من ماضي 95، تروي شيئا؟

705
00:46:23,870 --> 00:46:26,770
حفنة أشرار من 18 ,19 ,20 عام

706
00:46:26,840 --> 00:46:29,060
لما إكترثوا أقل لو نالوا عقوبة المؤبد
.أو الإعدام

707
00:46:29,060 --> 00:46:31,000
.جذب شوكة وبدء طعن

708
00:46:31,100 --> 00:46:32,290
من يكترث للعواقب؟

709
00:46:32,480 --> 00:46:34,480
هؤلاء الحفنة الصغار هزوة اليوم

710
00:46:34,480 --> 00:46:36,160
.لا يعرفون حدا للقتال

711
00:46:36,160 --> 00:46:37,110
.الثرثرة

712
00:46:39,880 --> 00:46:41,960
،للتو إكتشفت

713
00:46:43,260 --> 00:46:44,620
هؤلاء الصغار الحقيرون

714
00:46:44,620 --> 00:46:46,860
.جميعا ينحدرون من آباء نافذون

715
00:46:46,860 --> 00:46:49,630
.إذا لم يكن منصبا رسميا فأعمال

716
00:46:49,630 --> 00:46:53,400
كريس هذا الذي تذكره أبوه مسؤول مقاطعة
.في الجنوب

717
00:46:53,670 --> 00:46:55,600
أين عرفت كل هذا؟

718
00:46:55,600 --> 00:46:58,050
.تعرف أي شيء من الناس في الحانة

719
00:46:58,050 --> 00:47:00,770
.في 2011، قتل كريس أحدهم في سباق

720
00:47:00,770 --> 00:47:03,880
تدخلت عائلته في الموضوع وكان
.كما لو لم يحدث

721
00:47:03,880 --> 00:47:07,080
.لذلك أقول أننا محظوظين لكوننا أحياء

722
00:47:07,080 --> 00:47:08,270
تلك الصفعة؟

723
00:47:08,270 --> 00:47:11,280
.على الأقل ما كانت على كلا الخدين
...يا للهول، أصفع نفسي أحيانا حتى

724
00:47:13,280 --> 00:47:14,860
ما الذي تقوله بحق؟

725
00:47:16,670 --> 00:47:17,550
،أيها المحترم ستة

726
00:47:17,820 --> 00:47:21,620
.ما أقصده بالتبادل
.نحن جميعا نتقدم بالمال

727
00:47:22,000 --> 00:47:24,170
.لا يمكنكم أيها الشباب مساعدتي بالمال

728
00:47:24,280 --> 00:47:25,660
.سأتدبره بنفسي

729
00:47:25,880 --> 00:47:27,780
،لا يزال يمكننا أن نستخدم القوة
أيها المحترم ستة


730
00:47:28,170 --> 00:47:29,780
.بعض الجراح ليست بتلك الأهمية

731
00:47:29,970 --> 00:47:31,690
.فقط لا تمس الوجه

732
00:47:31,690 --> 00:47:33,060
.أحسبني

733
00:47:33,060 --> 00:47:35,070
.بسهولة تجارون على الخمر أيها الصبية

734
00:47:35,070 --> 00:47:36,430
.لديه قلب ضعيف

735
00:47:36,430 --> 00:47:39,280
.بقاءه حيا حتى اليوم معجزة حقيقية

736
00:47:42,590 --> 00:47:43,880
بهذه القضية

737
00:47:43,880 --> 00:47:45,290
.لا يمكننا تركهم هكذا

738
00:47:45,870 --> 00:47:47,580
.اهدأ، أيها المكشطة

739
00:47:48,380 --> 00:47:50,680
،لنتناول مشكلة الطفل أولا

740
00:47:50,680 --> 00:47:52,680
.قبلما نتحرك إلى الصفعة

741
00:48:07,370 --> 00:48:08,250
.أيها المحترم ستة

742
00:48:15,380 --> 00:48:16,970
،أيها المحترم ستة

743
00:48:17,380 --> 00:48:19,450
ما الذي أتى بك هنا اليوم؟

744
00:48:20,380 --> 00:48:22,300
،نوع من الإحراج

745
00:48:22,300 --> 00:48:24,200
لكنني بمشكلة صغيرة

746
00:48:24,550 --> 00:48:26,270
.وأحتاج لبعض المال

747
00:48:28,110 --> 00:48:29,160
...جيد

748
00:48:29,970 --> 00:48:31,380
،تعرف، أيها المحترم ستة

749
00:48:31,470 --> 00:48:33,770
.إبنتي تدخل الجامعة

750
00:48:33,860 --> 00:48:35,440
.ونحتاج المال

751
00:48:35,440 --> 00:48:37,260
ماذا لو تمهلني فترة بسيطة؟

752
00:48:37,260 --> 00:48:38,260
،أيها المحترم ستة

753
00:48:38,260 --> 00:48:40,360
.زوجتي تتسلط علي

754
00:48:40,360 --> 00:48:42,640
.يمكنني أن أعطيك 500، أعلى

755
00:48:43,180 --> 00:48:44,370
ماذا عن هذه؟

756
00:48:44,580 --> 00:48:46,180
.أعطني رقم حسابك

757
00:48:46,290 --> 00:48:47,980
.سأحوصل لك المال

758
00:48:48,480 --> 00:48:51,480
،حين نزعت بدلتي في 82

759
00:48:51,680 --> 00:48:53,700
.قدمي الجريحة جعلتني بلا فائدة

760
00:48:55,100 --> 00:48:56,380
والآن ماذا؟

761
00:48:56,480 --> 00:49:00,380
أحصل ضمانا اجتماعيا أساسيا ويطالعني الناس
.بنظرات إزدراء كما لو أني مدين لهم

762
00:49:01,280 --> 00:49:02,380
.لا بأس

763
00:49:03,380 --> 00:49:05,090
.تظاهر بأني لم أقل شيئا

764
00:49:09,600 --> 00:49:10,490
،أيها المحترم ستة

765
00:49:11,380 --> 00:49:12,680
هذه المشكلة

766
00:49:12,990 --> 00:49:14,530
.دعني أساعدك

767
00:49:15,610 --> 00:49:16,490
.لنذهب

768
00:49:20,610 --> 00:49:22,300
.أشكرك، يا أخ

769
00:49:23,680 --> 00:49:24,880
.الرقم 51

770
00:49:28,280 --> 00:49:29,180
.أيها المحترم

771
00:49:35,960 --> 00:49:37,780
!آلة الصرافة بلعت بطاقتي

772
00:49:42,770 --> 00:49:43,800
،مي

773
00:49:44,270 --> 00:49:46,390
.أنا لم أقصد ما فعلت، لكنها أكلت بطاقتي

774
00:49:47,750 --> 00:49:50,220
.ليس مزاحا، بالطبع أنا بصدد سحب المال

775
00:49:52,220 --> 00:49:55,270
أبناك الإثنان لا يكترثون بك؟

776
00:49:55,580 --> 00:49:59,150
.الكبير منهما ما أكترث أبدا بأبويه

777
00:49:59,280 --> 00:50:03,280
.الصغير منهما منهمك جدا في الإعتناء بزوجته

778
00:50:03,490 --> 00:50:05,280
،نحن عجوزان غريبان

779
00:50:05,480 --> 00:50:07,750
.تأهب لذلك

780
00:50:08,380 --> 00:50:09,940
.وقت دوائها

781
00:50:35,380 --> 00:50:36,170
.أيها المحترم ستة

782
00:50:46,590 --> 00:50:47,590
.شكرا

783
00:50:49,900 --> 00:50:51,090
!لا تقترب

784
00:50:51,210 --> 00:50:52,380
!إبتعد

785
00:50:52,380 --> 00:50:53,470
!لا تقترب

786
00:50:55,210 --> 00:50:56,390
ليبتعد الجميع

787
00:50:56,390 --> 00:50:57,590
.لأجل سلامتكم

788
00:50:57,870 --> 00:50:59,780
تراجع، الجميع يتراجع

789
00:51:00,110 --> 00:51:01,850
.دعونا ننجز شغلنا لو سمحتم

790
00:51:02,690 --> 00:51:03,720
!الرقم 3! الرقم 3

791
00:51:03,720 --> 00:51:05,380
.قسم الإطفاء والإسعاف في الموقع

792
00:51:05,380 --> 00:51:06,650
إذا لم تكن مشاكل علاقة حمقاء

793
00:51:06,650 --> 00:51:08,050
.فلا بد أنه يدين للناس ببعض المال

794
00:51:08,050 --> 00:51:09,680
.لا شيء جديد

795
00:51:10,970 --> 00:51:12,760
!تعال وأحتضر معي

796
00:51:12,760 --> 00:51:15,540
الإسعاف قد كان في الموقع منذ على
.الأقل ساعتين

797
00:51:15,540 --> 00:51:18,060
.لا يزال الرجل يبدو عصبيا جدا وغير مستقر

798
00:51:18,060 --> 00:51:19,880
إجراءات السلامتة والانقاذ قد
.اتخذت بالفعل

799
00:51:19,880 --> 00:51:22,470
سنواصل تقديم المزيد من التطورات
.حول الموقف

800
00:51:30,680 --> 00:51:31,750
،عود الثقاب

801
00:51:32,760 --> 00:51:35,390
من عرف أن قد تصبح ثريا من بيع
الألعاب النارية؟

802
00:51:36,890 --> 00:51:37,670
،أيها المحترم ستة

803
00:51:37,670 --> 00:51:39,180
.توقف عن دفعي للتباهي

804
00:51:39,180 --> 00:51:40,870
.تركت ذلك منذ زمن طويل

805
00:51:40,870 --> 00:51:42,170
.لنبعد هذا الموضوع

806
00:51:42,280 --> 00:51:46,880
كل مصنع ورق في شمال الصين يستخدم ثيونيت
.الصوديوم خاصتي

807
00:51:47,990 --> 00:51:49,860
جيد، أعمالك مزدهرة

808
00:51:49,990 --> 00:51:52,580
.على استعداد لفعل أي شيء لتحقيق الربح

809
00:51:53,980 --> 00:51:55,500
،لو كنت حقا كذلك

810
00:51:55,500 --> 00:51:56,600
.لكان السبب أني منك تعلمت

811
00:51:56,870 --> 00:51:58,080
كيف هي العائلة؟

812
00:51:58,180 --> 00:51:59,340
كيف هم الأولاد؟

813
00:51:59,440 --> 00:52:01,000
زوجة جديدة بعد؟

814
00:52:02,150 --> 00:52:03,360
.نفس العمر، نفس العمر

815
00:52:04,290 --> 00:52:05,660
وأنت؟

816
00:52:06,380 --> 00:52:07,460
،أيها المحترم ستة

817
00:52:08,380 --> 00:52:10,890
.كي لا نطيل، أيها صديق قديم

818
00:52:11,480 --> 00:52:13,260
لماذا بحثت عني؟

819
00:52:14,670 --> 00:52:15,630
.لا شيء

820
00:52:16,590 --> 00:52:17,920
.أشتقت لك

821
00:52:17,990 --> 00:52:19,790
.مررت بالجوار وفكرت بزيارتك

822
00:52:21,070 --> 00:52:23,060
.نحن على الإياب

823
00:52:23,060 --> 00:52:24,440
.لا حاجة لأن تكون مهذبا

824
00:52:24,700 --> 00:52:26,330
،إن كان هناك ما تحتاجه

825
00:52:26,330 --> 00:52:27,300
.فلا تتردد

826
00:52:27,580 --> 00:52:28,850
.أنا حقا بخير

827
00:52:30,280 --> 00:52:31,270
هل أنت متأكد؟

828
00:52:32,640 --> 00:52:33,780
.نعم، أنا بخير

829
00:52:33,990 --> 00:52:35,780
.جيد، سامحني إذن

830
00:52:35,870 --> 00:52:37,780
،أنا لدى موعد

831
00:52:37,780 --> 00:52:38,950
.فيجب أن أرحل

832
00:52:39,580 --> 00:52:41,090
أعمال هذه الأيام

833
00:52:41,090 --> 00:52:42,650
.تتفاقم وتزداد تعقيدا

834
00:52:42,650 --> 00:52:45,040
الترابط باستمرار، لا يمكنك حتى
قول لا

835
00:52:45,040 --> 00:52:46,380
ماذا لو أسأت لأحدهم؟

836
00:52:46,380 --> 00:52:47,880
بعد إلتزامات العمل هذه

837
00:52:48,290 --> 00:52:52,760
لنصل للنمر الوردي، أيها المكشطة
.سنكون بصحبة لطيفة

838
00:52:53,500 --> 00:52:54,680
،عود الثقاب

839
00:52:56,590 --> 00:52:58,090
تطردني؟

840
00:53:03,580 --> 00:53:04,510
،أيها المحترم ستة

841
00:53:05,090 --> 00:53:07,260
.لا تحسبها هكذا

842
00:53:09,770 --> 00:53:11,490
كيف ينبغي أن أحسبها إذن؟

843
00:53:13,870 --> 00:53:17,070
،لم أنتهي حتى من التدخين
.وأنت تطردني

844
00:53:27,290 --> 00:53:29,210
أنت قصير على النقود، أليس كذلك؟

845
00:53:31,210 --> 00:53:33,550
متى قط أنا قصير على النقود؟

846
00:53:34,030 --> 00:53:35,640
:تعرفني

847
00:53:35,770 --> 00:53:37,810
.أنا آكل، أنا أشرب، ذلكه

848
00:53:41,540 --> 00:53:44,540
.حسنا لا يمكنني أن أدعك ترحل مفرغ اليدين

849
00:53:53,380 --> 00:53:55,070
لماذا هذا؟

850
00:53:56,680 --> 00:53:57,700
،أيها المحترم ستة

851
00:53:58,380 --> 00:54:00,380
.دعنا لا نطيل في هذا

852
00:54:01,290 --> 00:54:02,560
.فقط خذها

853
00:54:02,560 --> 00:54:03,790
.آمل أن يساعد

854
00:54:03,790 --> 00:54:05,680
.أو تماما قدم لإبنك شيئا لطيفا

855
00:54:05,680 --> 00:54:07,280
لزم أن أقول، في

856
00:54:07,380 --> 00:54:08,790
المرة القادمة

857
00:54:08,790 --> 00:54:10,770
.خذ موعدا مع سكرتيرتي أولا

858
00:54:10,770 --> 00:54:12,370
.لا أريدك أن تقتقدني

859
00:54:13,380 --> 00:54:14,590
،عود الثقاب

860
00:54:16,590 --> 00:54:19,070
هل أبدو كمتسول؟

861
00:54:20,380 --> 00:54:23,810
.كلما تتحدث عنه هو النقود

862
00:54:25,080 --> 00:54:26,600
أهناك هدف؟

863
00:54:28,390 --> 00:54:30,580
إن كنت هكذا، فلنتوقف عن رؤية
.أحدنا الآخر

864
00:54:31,280 --> 00:54:32,350
،أيها المحترم ستة

865
00:54:32,350 --> 00:54:33,860
أليس ذلك كاف؟

866
00:54:33,970 --> 00:54:34,990
،أيها المحترم ستة

867
00:54:35,690 --> 00:54:37,910
ما الذي تحاول فعله؟

868
00:54:38,890 --> 00:54:39,910
!أيها المحترم ستة

869
00:54:41,880 --> 00:54:42,950
.إستمع لي

870
00:54:43,500 --> 00:54:46,040
الجميع بصعود

871
00:54:46,180 --> 00:54:47,660
.وهبوط

872
00:54:47,660 --> 00:54:50,770
.لا تدعوا شيئا يتدخل بيننا أيها الأخوة
.سوف ترهق علاقتنا

873
00:54:53,280 --> 00:54:54,300
.أيها المحترم ستة

874
00:54:54,580 --> 00:54:57,070
أنا عود الثقاب، تعرف من أنا، أليس كذلك؟

875
00:54:58,280 --> 00:55:00,180
.أعرف، أنت سخي جدا

876
00:55:01,080 --> 00:55:02,070
!تحرك

877
00:55:03,160 --> 00:55:04,590
!دعوني وشأني

878
00:55:05,000 --> 00:55:06,340
!جميعكم غادروا

879
00:55:06,340 --> 00:55:08,060
!لا أريد أن أعيش بعد

880
00:55:08,060 --> 00:55:09,250
!جميعكم غادروا

881
00:55:09,250 --> 00:55:10,570
!لا تزاحم! لا تزاحم

882
00:55:10,570 --> 00:55:11,770
!إقفز

883
00:55:11,770 --> 00:55:13,170
!أغرب

884
00:55:13,170 --> 00:55:14,860
!هدوء أيها الجمع

885
00:55:14,970 --> 00:55:17,490
!ضجيجك العالي سيفتّزه

886
00:55:17,660 --> 00:55:19,400
!جبان، لن يقوم بالقفز

887
00:55:19,400 --> 00:55:21,780
.قد رأيت شبابا مثله، إنه للإستعراض فقط

888
00:55:21,890 --> 00:55:24,480
أخرس، ماذا لو قفز فعلا؟

889
00:55:24,480 --> 00:55:25,890
!إبتعدوا، جميعكم

890
00:55:25,980 --> 00:55:28,980
أطبق فمك، أغمض عينيك ، وأقفز

891
00:55:28,980 --> 00:55:31,090
!أقفز وستختفي مشاكلك

892
00:55:31,090 --> 00:55:32,190
!إنه محق

893
00:55:32,190 --> 00:55:32,990
!أجل

894
00:55:34,680 --> 00:55:37,260
تظن أن هذا مضحكا، ليس جادا؟

895
00:55:37,900 --> 00:55:40,680
تشاهدون هذا وكأنه عرض؟

896
00:55:40,680 --> 00:55:42,680
جميعكم يتمناه أن يقفز؟

897
00:55:43,290 --> 00:55:44,850
ما خطبكم؟

898
00:55:45,980 --> 00:55:48,270
.لو يقفز، أتمناه أن يقع عليك

899
00:55:50,480 --> 00:55:51,270
.اعذرني

900
00:55:51,860 --> 00:55:54,360
.من يكون هذا؟ تظنه كذاك شخص

901
00:55:57,290 --> 00:55:58,480
.دعنا نراك تقفز

902
00:55:58,480 --> 00:56:01,190
فلتقفز! لماذا لا تقفز؟

903
00:56:03,580 --> 00:56:05,860
أيها اللئيم، هل تسعى للتوبيخ؟

904
00:56:05,860 --> 00:56:07,200
.يكفي يعني يكفي

905
00:56:50,940 --> 00:56:52,420
ما خطبه؟

906
00:56:53,560 --> 00:56:56,190
ألم يكن هذا الحقير الآن بصحة؟

907
00:56:56,490 --> 00:56:58,280
.لا تقل لي بأن هذا مقلب منه

908
00:56:58,280 --> 00:56:59,780
.ربما يراوغ

909
00:56:59,780 --> 00:57:01,580
.لا تمسه، أنا قابلته ليلة

910
00:57:01,580 --> 00:57:02,840
.انه مخادع

911
00:57:02,840 --> 00:57:04,840
.إلمسه وسيقاضيك بثمانين ألف

912
00:57:05,380 --> 00:57:07,380
.أنا أقول لك لا تلمسني

913
00:57:07,380 --> 00:57:08,910
.إلمسني وسأسقط أرضا

914
00:57:08,910 --> 00:57:10,170
.أيها المحترم، لا يمكنك المغادرة

915
00:57:10,690 --> 00:57:12,930
أنا دفعت فعلا، ماذا تقصد بلا يمكنني المغادرة؟

916
00:57:13,370 --> 00:57:15,330
.الطبيب قال، أنك مريض جدا

917
00:57:15,470 --> 00:57:17,980
.أي شيء يصيبك سنتحمل مسؤوليته

918
00:57:18,380 --> 00:57:20,030
أتراني أحملك مسؤولية؟

919
00:57:20,030 --> 00:57:22,400
ماذا حدث لك؟ كيف أنهرت هكذا؟

920
00:57:22,670 --> 00:57:24,670
.كان يحاول أن يحتال

921
00:57:24,670 --> 00:57:25,870
.لا أحد أكترث بذلك

922
00:57:25,870 --> 00:57:27,320
أيمكنك أن تتوقف عن الهراء؟

923
00:57:27,320 --> 00:57:29,070
سيدتي، هل أنت قريبته؟

924
00:57:29,270 --> 00:57:30,440
،قال الطبيب

925
00:57:30,440 --> 00:57:32,820
.بحالته هذه لا بد أن يرقد في المشفى

926
00:57:32,920 --> 00:57:34,360
أمنيتك

927
00:57:34,680 --> 00:57:36,170
.مشفى مؤخرتي

928
00:57:36,170 --> 00:57:37,380
،الطبيب أيضا قال

929
00:57:37,380 --> 00:57:39,610
هناك احتمالية أن كلا شرايناه منسدان

930
00:57:39,610 --> 00:57:41,050
،نسعى كي نضع دعامة بأسرع وقت ممكن

931
00:57:41,050 --> 00:57:42,840
.أو لأصابتك جلطة قلب

932
00:57:42,840 --> 00:57:44,010
،لو يحدث ذلك

933
00:57:44,010 --> 00:57:45,770
لن تتمكن عملية فتح قلب أن
.تنقذك حتى

934
00:57:47,320 --> 00:57:48,600
فتح قلب؟

935
00:57:49,180 --> 00:57:50,790
أنت تمزح صح؟

936
00:57:50,880 --> 00:57:53,050
.إنها حياتي، سأتخذ القرار

937
00:57:53,460 --> 00:57:54,470
،سيدتي

938
00:57:54,470 --> 00:57:55,890
...الطبيب قال أيضا الأدوية سـ

939
00:58:00,980 --> 00:58:03,380
،هذه القضية ليست إجبارية

940
00:58:03,590 --> 00:58:05,320
.قد خسرنا ريعاننا

941
00:58:06,460 --> 00:58:08,170
.التوقيت ليس مناسبا

942
00:58:10,590 --> 00:58:11,830
كم تدبرت؟

943
00:58:15,090 --> 00:58:16,590
.أقل أكثر من 20,000

944
00:58:17,490 --> 00:58:18,920
ما الخطة؟

945
00:58:21,480 --> 00:58:22,560
بيع البيت؟

946
00:58:22,560 --> 00:58:24,170
.توقف عن الهراء

947
00:58:24,390 --> 00:58:26,380
.البيت كل ما لديك

948
00:58:26,490 --> 00:58:27,760
لو تبيع البيت

949
00:58:27,760 --> 00:58:29,180
فكيف ستعيش؟

950
00:58:35,670 --> 00:58:36,900
.هنا 80,000

951
00:58:37,280 --> 00:58:39,370
.ذلك كل ما بقى لدي من مال

952
00:58:46,880 --> 00:58:47,780
.حسنا

953
00:58:48,770 --> 00:58:50,370
.البيت بيتك

954
00:58:51,580 --> 00:58:53,290
ماذا تقول؟

955
00:58:53,290 --> 00:58:55,290
من لأراد كومة الهراء تلك؟

956
00:58:55,490 --> 00:58:59,380
أنا معك بحال واحد. لو عاد بوبي، تذهب
.مباشرة إلى البيت

957
00:59:00,390 --> 00:59:01,380
.تمام

958
00:59:01,990 --> 00:59:03,590
.هيا

959
00:59:03,730 --> 00:59:04,880
.خذ قضمة

960
00:59:07,390 --> 00:59:09,050
.لا يمكن أن تكون سهلة بالنسبة لك

961
00:59:09,590 --> 00:59:11,680
،أتيت طوال الطريق هنا

962
00:59:11,680 --> 00:59:13,390
.ووضعوك في هذا الصندوق

963
00:59:13,680 --> 00:59:15,270
.لا بد أن تفتقد بيتك القديم

964
00:59:15,490 --> 00:59:18,470
،متى تسنح لك فرصة الهروب من هنا

965
00:59:21,880 --> 00:59:22,870
.لا تبقى محاصرا هنا

966
00:59:23,480 --> 00:59:24,550
.هيا. جيد

967
00:59:25,680 --> 00:59:27,190
!أيها المحترم ستة!، أيها المحترم ستة

968
00:59:27,980 --> 00:59:29,490
!قد عاد المالك 

969
00:59:29,870 --> 00:59:31,570
ماذا؟ في هذا الوقت؟

970
00:59:31,680 --> 00:59:34,680
.تماما، لأن ليس هناك أحد في البيت

971
00:59:34,680 --> 00:59:36,680
.أختبيء هناك في تلك الغرفة
.إنبطح الآن واخرج لاحقا

972
00:59:37,080 --> 00:59:37,880
.أمسكتك

973
00:59:48,880 --> 00:59:50,580
هل أحضرت الأغراض للمحترم وانغ؟

974
00:59:50,580 --> 00:59:51,860
.كل شيء مرتب من الأمس

975
00:59:51,910 --> 00:59:53,460
.راقب الموطورين

976
00:59:53,460 --> 00:59:54,380
.لا يمكنني تحمل أية أخطاء

977
00:59:54,380 --> 00:59:55,790
.حسنا، لا تقلق

978
00:59:56,280 --> 00:59:58,080
.هناك أيضا العطاء في مقاطعة سيتشوان

979
00:59:58,080 --> 00:59:59,140
.لنبعد ذلك الآن

980
00:59:59,190 --> 01:00:00,380
.أنا أعمل على ذلك

981
01:00:02,190 --> 01:00:05,070
<i>...قرأت، حينما أراك</i>

982
01:00:14,300 --> 01:00:20,600
<i>.شهادة ملكية العقار</i>

983
01:00:32,670 --> 01:00:33,450
،المحترم، لي

984
01:00:33,580 --> 01:00:35,170
.دعني أشعلها لك

985
01:00:36,470 --> 01:00:37,890
ما التي تدخنها؟

986
01:00:37,990 --> 01:00:40,060
.لنتبادل ، جرب خاصتي

987
01:00:40,380 --> 01:00:41,600
لنتبادل؟

988
01:00:41,600 --> 01:00:42,350
رائع؟

989
01:00:42,770 --> 01:00:44,270
.آه، إنسى ذلك، لا تكترث

990
01:00:44,270 --> 01:00:45,190
أيها المحترم لي

991
01:00:46,670 --> 01:00:49,360
من قال بإمكانك التدخين، أيها الطفيل؟

992
01:00:49,790 --> 01:00:52,910
أيها المحترم ستة، تبدو أنيقا اليوم، أين بي؟

993
01:00:52,990 --> 01:00:54,870
.أكل وراحة

994
01:00:54,980 --> 01:00:57,670
،ما المناسبة؟ انا لست مشغولا اليوم
أتمانع إن أتيت معك؟

995
01:00:57,670 --> 01:00:58,990
مذ متى قد كنا بيوم شاغر؟

996
01:00:58,990 --> 01:01:00,440
.توقف عن إزعاجي

997
01:01:06,870 --> 01:01:07,780
.أيها المكشطة

998
01:01:10,090 --> 01:01:11,550
ألم نتفق بالأمس؟

999
01:01:11,990 --> 01:01:13,760
.المصباح يعيد التلميع

1000
01:01:13,990 --> 01:01:15,470
.ليس سهلا أبدا

1001
01:01:15,690 --> 01:01:16,640
.لنتدحرج

1002
01:01:57,700 --> 01:01:59,180
ما الذي تفعله هنا؟

1003
01:01:59,480 --> 01:02:00,670
ما الذي يجري؟

1004
01:02:00,670 --> 01:02:02,180
ألم نقل بأن الموعد اليوم؟

1005
01:02:02,180 --> 01:02:03,770
.كنت خائفا أن لا تحضرتني معكم

1006
01:02:03,770 --> 01:02:05,170
.أنا أريد المساعدة فقط

1007
01:02:05,310 --> 01:02:07,290
.أمضيت 20 عاما في إصلاح التلفيات

1008
01:02:07,290 --> 01:02:08,980
.أظنني وضعت ما لدي من مهارات

1009
01:02:08,980 --> 01:02:10,550
،يجب أن أقول، يا مصباح

1010
01:02:10,680 --> 01:02:12,770
.أنت واثق من نفسك

1011
01:02:13,380 --> 01:02:16,570
تفكر في أنواع السيارات التي أصلحتها
في الماضي

1012
01:02:16,870 --> 01:02:20,220
والآن أي نوع من السيارات هذه؟-
.اللعنة يا مصباح، سوء الحظ دائما مزدهر-

1013
01:02:20,220 --> 01:02:22,750
.فكرت بذلك طوال الليل

1014
01:02:22,750 --> 01:02:25,160
ولماذا عليك أن تفعل ذلك؟

1015
01:02:25,500 --> 01:02:26,890
.لننتظر ونرى

1016
01:02:46,010 --> 01:02:47,560
.أنت مبكر

1017
01:02:55,680 --> 01:02:57,570
!ليستيقظ الجميع

1018
01:02:57,570 --> 01:02:59,430
!لم تلاحظون حتى أن لدينا ضيوف

1019
01:03:02,690 --> 01:03:03,690
من؟

1020
01:03:19,780 --> 01:03:20,730
.100,000

1021
01:03:20,890 --> 01:03:22,100
.أحسبها

1022
01:03:22,800 --> 01:03:24,340
.ليس سيئا، يا عجوز

1023
01:03:24,790 --> 01:03:26,380
.رجل عند كلمتك

1024
01:03:26,680 --> 01:03:28,150
أين بوبي؟

1025
01:03:39,390 --> 01:03:40,780
!كريس

1026
01:03:40,990 --> 01:03:43,700
!يا إلهي، طالع في سيارتك

1027
01:04:03,780 --> 01:04:05,830
.الصبغ الذي استخدمه غال جدا

1028
01:04:05,830 --> 01:04:08,270
.بعدما رششته، لا يمكنك حتى التمييز

1029
01:04:29,290 --> 01:04:30,590
ما البرنامج؟

1030
01:04:31,740 --> 01:04:33,460
.لا تقلق

1031
01:04:33,460 --> 01:04:35,250
.لطالما هنا مخرج

1032
01:04:35,890 --> 01:04:36,580
.نلت منك

1033
01:04:36,580 --> 01:04:38,300
فكرة من كانت تلك؟

1034
01:04:41,880 --> 01:04:43,890
تبا لك يا مجرم، أليس كذلك؟

1035
01:04:44,270 --> 01:04:45,980
من سمح لك بلمس السيارة؟

1036
01:04:46,090 --> 01:04:47,810
أتعرف ما تلك السيارة؟

1037
01:04:47,810 --> 01:04:49,560
أتعرف ما تلك الصباغة؟

1038
01:04:49,690 --> 01:04:52,100
،لا يمتلكونه هنا، أنا أشتريته من إنجلترا

1039
01:04:52,170 --> 01:04:54,380
.كان مجرد خدش كريه

1040
01:04:54,380 --> 01:04:56,470
.الآن كومة قرف


1041
01:04:56,470 --> 01:04:58,530
!يجب أن أصبغها كلها مجددا

1042
01:05:00,180 --> 01:05:01,880
ما نوع الهراء الذي أستخدمته؟

1043
01:05:01,880 --> 01:05:03,180
.أيها العجوز السخيف 

1044
01:05:07,500 --> 01:05:09,370
.كانت هذه صفعة للمرة الأخيرة

1045
01:05:09,370 --> 01:05:10,640
.هذه عدالة

1046
01:05:10,880 --> 01:05:13,390
،أنت لا تصون لسانك القذر

1047
01:05:13,390 --> 01:05:15,000
،سأستمر بضربك

1048
01:05:15,000 --> 01:05:17,000
.عوضا عن تربية والديك

1049
01:05:17,100 --> 01:05:18,800
،هناك قوانين

1050
01:05:18,800 --> 01:05:19,890
أتعرف الآن؟

1051
01:05:20,390 --> 01:05:22,480
تريد ان تموت الآن، يا عجوز؟

1052
01:05:22,480 --> 01:05:23,480
!أتركه

1053
01:05:25,070 --> 01:05:26,370
!أتركه

1054
01:05:29,900 --> 01:05:31,050
!أتركه

1055
01:05:31,050 --> 01:05:33,870
ما الذي تفعله؟ تعرف أين أنت؟

1056
01:05:33,870 --> 01:05:35,870
أيها العجوز، ما الذي تريد فعله؟

1057
01:05:35,950 --> 01:05:37,180
!ضع السيف أرضا

1058
01:05:42,080 --> 01:05:44,580
جميعكم متقاعدون عن العمل تماما؟

1059
01:06:07,080 --> 01:06:08,050
.حسنا

1060
01:06:08,180 --> 01:06:09,870
ألست تعيش بمبادئ؟

1061
01:06:10,380 --> 01:06:11,870
.لنتحدث بالمبادئ

1062
01:06:24,270 --> 01:06:25,780
.لا تعرف السيارات

1063
01:06:27,380 --> 01:06:29,370
.تلك سيارتي المفضلة

1064
01:06:29,500 --> 01:06:31,680
.ننسى الابتزاز، لنستخدم العقل

1065
01:06:32,090 --> 01:06:35,150
تكلفة شغل الطلاء الجديدة هي نصف
.سعر السيارة

1066
01:06:35,250 --> 01:06:36,710
أيمكنك التعويض؟

1067
01:06:39,140 --> 01:06:40,250
.لا يمكنني

1068
01:06:42,590 --> 01:06:44,870
.ولا ننسى أنك ضربت صديقي

1069
01:06:46,380 --> 01:06:47,870
.لديك تقاليدك

1070
01:06:48,680 --> 01:06:50,460
.نحن أيضا لدينا تقالدينا

1071
01:06:50,570 --> 01:06:52,160
.لا يهم ما تقول

1072
01:06:53,060 --> 01:06:54,660
.لا يزال صديقي مضروبا

1073
01:06:54,660 --> 01:06:56,470
.الفتية لا يمكنهم هكذا قبول ذلك

1074
01:06:57,070 --> 01:06:58,770
.يجب أن أعطيهم جوابا

1075
01:07:00,200 --> 01:07:02,870
لا يمكنني السماح لهم هكذا جميعا بضرب
.ثلاثة مسنين

1076
01:07:03,590 --> 01:07:05,580
ولا يمكنني السماح لك هكذا
.بالإفلات، أيضا

1077
01:07:06,380 --> 01:07:07,510
.فأخبرني

1078
01:07:08,470 --> 01:07:09,680
ماذا ينبغي أن نفعل؟

1079
01:07:09,780 --> 01:07:11,150
ما هو هدفك؟

1080
01:07:11,150 --> 01:07:14,280
تريدون أيها الصغار القذرون القتال؟
أليس كذلك؟

1081
01:07:16,790 --> 01:07:17,870
نقاتل؟

1082
01:07:19,380 --> 01:07:20,360
.ذلك مناسب

1083
01:07:20,910 --> 01:07:22,000
كيف؟

1084
01:07:23,150 --> 01:07:24,460
.إنها بكين

1085
01:07:25,000 --> 01:07:26,880
.لنلتزم بتقاليد بكين

1086
01:07:27,580 --> 01:07:29,150
ما هي تقاليد بكين؟

1087
01:07:29,590 --> 01:07:31,260
أسمعت قط عن قتال غوغائي؟

1088
01:07:33,260 --> 01:07:36,470
.مبدئيا، خلال إسبوع، لنرتب مكانا

1089
01:07:36,470 --> 01:07:38,440
.تحضر عدد الأشخاص بالقدر الذي تريده

1090
01:07:38,520 --> 01:07:40,710
.لا تقلق بشأن كم سنحضر أيضا

1091
01:07:40,840 --> 01:07:42,570
.الغالب يأخذ الجميع

1092
01:07:42,670 --> 01:07:44,280
.فهو عدل للجميع

1093
01:07:44,280 --> 01:07:45,370
.أيها العجوز

1094
01:07:45,370 --> 01:07:46,960
أنت تمازحني، صح؟

1095
01:07:46,960 --> 01:07:49,910
أيها العجوز، أنت هزلي؟

1096
01:07:53,560 --> 01:07:54,480
.إتفقنا

1097
01:07:56,480 --> 01:07:57,960
.فتم ذلك

1098
01:07:58,290 --> 01:07:59,580
،متى يحين الوقت

1099
01:07:59,670 --> 01:08:01,750
.صغار هالكون إن لم تذهبوا

1100
01:08:02,480 --> 01:08:04,080
.صغار هالكون إن لم تبتعدوا

1101
01:08:04,080 --> 01:08:07,380
.صغار هالكون ، صغار هالكون 

1102
01:08:08,580 --> 01:08:10,460
.إن لم ترحلوا، فأنتم صغار ملعونون

1103
01:08:10,460 --> 01:08:11,970
!سترى هناك

1104
01:08:16,410 --> 01:08:17,430
.حسنا

1105
01:08:18,190 --> 01:08:19,710
.لنلعب إذن

1106
01:08:19,790 --> 01:08:21,490
.لم تمرنت منذ فترة

1107
01:08:22,280 --> 01:08:23,400
كيف هذا؟

1108
01:08:24,070 --> 01:08:28,400
.إن تمكنت من دحرنا، نقود التصليح

1109
01:08:28,580 --> 01:08:30,570
.سأدفع كل فلس منها

1110
01:08:30,680 --> 01:08:32,570
،وإن لم تتمكن من ذلك

1111
01:08:33,590 --> 01:08:35,390
.أحتفظ أنا بالصبي

1112
01:08:36,180 --> 01:08:39,370
.وأدفع ما بوسعي

1113
01:08:39,980 --> 01:08:41,710
.الوضع يزداد حماسة الآن

1114
01:08:44,390 --> 01:08:46,150
متى وأين؟

1115
01:08:48,800 --> 01:08:50,480
.إسبوع من الآن

1116
01:08:50,480 --> 01:08:51,670
.الثامنة صباحا

1117
01:08:51,670 --> 01:08:54,070
.وراء قصر الصيف عند بحيرة مهجورة

1118
01:08:54,610 --> 01:08:56,090
.ثمة أشخاص قليلون هناك

1119
01:09:00,280 --> 01:09:03,020
!تغلب علينا ولن نأخذ النقود

1120
01:09:17,810 --> 01:09:18,660
،أيها المحترم ستة

1121
01:09:19,290 --> 01:09:21,580
.في وضعك، لا تدفع نفسك إلى مشقة

1122
01:09:22,540 --> 01:09:24,180
سأخابر مجموعة صغار فقط

1123
01:09:24,300 --> 01:09:25,880
.كل واحد منهم بساقين طازجتين

1124
01:09:26,280 --> 01:09:28,340
.توجه الى هناك ودع الهزيمة عليهم

1125
01:09:28,340 --> 01:09:31,540
.كل يوم يمر يضجرني حتى الموت

1126
01:09:31,590 --> 01:09:33,160
،بعد محنة بوبي هذه

1127
01:09:33,580 --> 01:09:35,460
.حصلت يومين راحة هنا

1128
01:09:35,870 --> 01:09:37,460
.أهدأ، أيها المكشطة

1129
01:09:38,160 --> 01:09:39,760
،حفنة من الصغار المتهورين

1130
01:09:39,760 --> 01:09:42,850
.الذين لا يحتملون أن يقتلوا واحدا أواثنين

1131
01:09:43,990 --> 01:09:45,400
...هذا الوضع

1132
01:09:45,400 --> 01:09:46,780
قد كنت أفكر

1133
01:09:46,780 --> 01:09:48,970
.ينبغي أن نجمع أصدقائنا القدامى

1134
01:09:48,970 --> 01:09:51,760
.لنتعامل مع ذلك، ربما يكون الأفضل

1135
01:09:52,880 --> 01:09:55,880
نحن فعلا بتلك شيبة. أين قد تجدهم؟

1136
01:09:57,580 --> 01:10:00,180
،الذئب، النمر الوردي، المكشطة

1137
01:10:00,180 --> 01:10:01,350
،جد

1138
01:10:01,350 --> 01:10:02,290
.تاو

1139
01:10:02,380 --> 01:10:03,850
.حصلتهم منهم

1140
01:10:03,850 --> 01:10:06,330
.في النهاية، إنه مجرد ترهيب

1141
01:10:06,790 --> 01:10:09,360
.هم وكريس صغار

1142
01:10:09,360 --> 01:10:11,170
.لن يقدموا على شيء

1143
01:10:12,670 --> 01:10:14,630
...أصحابنا القدامى

1144
01:10:14,630 --> 01:10:16,700
.يبدون مترابطين أكثر مما هم اليوم

1145
01:10:16,890 --> 01:10:19,310
.سنحيط بهم ونحجمهم

1146
01:10:19,310 --> 01:10:21,700
.تلك الطريقة التي نستعيد بها الصبي

1147
01:10:22,980 --> 01:10:24,540
.لا أظن إنها بتلك البساطة

1148
01:10:25,400 --> 01:10:27,400
.الناس تغيرت

1149
01:10:27,670 --> 01:10:29,190
.أرسل بعض الرسائل

1150
01:10:29,550 --> 01:10:33,270
قل فقط أن المحترم ستة لديه بعض المشاكل
.وستلم العصبة شملها

1151
01:10:39,980 --> 01:10:41,010
،أيها المكشطة

1152
01:10:41,160 --> 01:10:42,910
.طالع كيف أننا عجائز

1153
01:10:43,700 --> 01:10:46,080
.قبلما نعرف أننا بلغنا الـ60

1154
01:10:46,880 --> 01:10:51,130
مؤخرا، لا يمكنني التوقف عن التفكير أن ينبغينا
.جمع القدامى من الماضي

1155
01:10:51,380 --> 01:10:53,270
.يعودوا لخراب

1156
01:10:53,590 --> 01:10:55,240
.في 20 سنة

1157
01:10:56,440 --> 01:10:58,720
،أإذا أم لا سنتقابل مجددا

1158
01:10:59,310 --> 01:11:01,180
.لن يكون سهل القول

1159
01:11:07,750 --> 01:11:12,730
لا يمكنني إحتمال عروض التلفزيون تلك التي 
.تتحدث عن رجال في منتصف العمر

1160
01:11:13,270 --> 01:11:16,770
.خمسين فقط ثم يعاملونهم مثل كبار السن

1161
01:11:16,890 --> 01:11:19,160
.قلبي يشتاط غضبا

1162
01:11:23,300 --> 01:11:24,700
ما الذي تفعله؟

1163
01:11:25,430 --> 01:11:26,380
.أتمرن

1164
01:11:29,500 --> 01:11:30,650
.أيها المحترم ستة

1165
01:11:30,650 --> 01:11:32,480
.ما عاد حي زوانوو موجودا بعد

1166
01:11:32,480 --> 01:11:34,300
.اندمج مع منطقة شيتشنغ

1167
01:11:37,500 --> 01:11:39,970
.طالع هذه الرسالة

1168
01:11:53,800 --> 01:11:55,400
.فكرت بذلك طوال الليل

1169
01:11:55,680 --> 01:11:57,570
.تماديت بالفعل

1170
01:11:57,570 --> 01:12:00,200
.تحتاج أن تستمع لي الآن

1171
01:12:00,480 --> 01:12:01,720
.أنا سأستدعي الشرطة

1172
01:12:01,780 --> 01:12:03,160
.لا تتصلي

1173
01:12:07,680 --> 01:12:09,030
.أنا أطالع فيك

1174
01:12:09,030 --> 01:12:10,670
.بوبي خدش السيارة

1175
01:12:10,670 --> 01:12:12,500
.ستكون 15 يوما

1176
01:12:12,790 --> 01:12:14,950
،لكن إذا أُتهم كريس بالخطف

1177
01:12:14,950 --> 01:12:16,760
.تلك ثلاث سنوات على الأقل

1178
01:12:19,980 --> 01:12:21,090
.إستمع لي

1179
01:12:21,370 --> 01:12:23,680
.دعنا لا نفاقم الأوضاع

1180
01:12:27,980 --> 01:12:30,770
.ليس ذلك هو الهدف

1181
01:12:30,770 --> 01:12:33,020
.لما نلت ذلك

1182
01:12:33,170 --> 01:12:34,840
،تستدعين الشرطة

1183
01:12:36,080 --> 01:12:38,490
.إذن لا نلتقي مجددا خلال حياتنا أبدا

1184
01:12:39,190 --> 01:12:41,570
لماذا لدي الرغبة في إيذائك؟

1185
01:12:53,120 --> 01:12:54,300
من هو ذلك؟

1186
01:12:54,350 --> 01:12:55,190
.صديق

1187
01:12:58,780 --> 01:13:00,970
.أجل، أراك

1188
01:13:03,280 --> 01:13:04,350
.بوبي

1189
01:13:05,820 --> 01:13:07,380
لماذا لا تذهب لأبيك أولا؟

1190
01:13:08,590 --> 01:13:10,270
هل أحتاج حتى إلى إخباره أيتها العمة الثرثارة؟

1191
01:13:10,790 --> 01:13:12,480
.أريد أن أتناقش معك أولا

1192
01:13:12,480 --> 01:13:14,870
.حسنا، سأرى ما بوسعي

1193
01:13:15,080 --> 01:13:16,770
ما الذي بوسعك؟

1194
01:13:16,770 --> 01:13:18,650
.بشكل سهل، ما يمكنك فعله هو العودة

1195
01:13:24,880 --> 01:13:25,830
.أيها المحترم

1196
01:13:26,580 --> 01:13:28,150
.هذه أغراضك

1197
01:13:28,270 --> 01:13:30,070
.أنا أختلستها

1198
01:13:30,070 --> 01:13:31,680
.مهما حدث، لا تذهب الإسبوع القادم

1199
01:13:31,680 --> 01:13:33,270
.هم إلا عبث

1200
01:13:33,590 --> 01:13:34,710
.شكرا

1201
01:13:35,280 --> 01:13:36,440
،أيتها الشابة

1202
01:13:36,440 --> 01:13:38,460
.إذا ضايقوك، أخبريني

1203
01:13:44,180 --> 01:13:45,880
.أريد الإعتذار إليك

1204
01:13:45,990 --> 01:13:47,880
.عن بلوغ الوضع إلى التعقيد

1205
01:13:47,990 --> 01:13:49,460
.أهتم بنفسك

1206
01:13:50,580 --> 01:13:52,310
عامل والدك جيدا رجاءا

1207
01:13:53,500 --> 01:13:54,970
.أبوك رائع حقا

1208
01:14:01,280 --> 01:14:02,860
.كل ما يهم هو عودته

1209
01:14:09,080 --> 01:14:10,490
ما الذي تفعله، زانغ زياجون؟

1210
01:14:11,090 --> 01:14:13,580
.دعني أرحل

1211
01:14:14,770 --> 01:14:16,380
ما الذي يغيضك مني؟

1212
01:14:16,470 --> 01:14:18,380
.إذا كنت قادرًا جدًا ، فابحث عنهم

1213
01:14:19,580 --> 01:14:20,760
.دعني أرحل

1214
01:14:20,760 --> 01:14:22,420
.دعني أرحل وإلا سأقاضيك

1215
01:14:22,490 --> 01:14:23,740
تقاضيني؟

1216
01:14:23,740 --> 01:14:24,970
.أنا أبوك

1217
01:14:24,970 --> 01:14:26,590
.أنت لست أبي

1218
01:14:26,670 --> 01:14:29,090
.ما تربيت مع أب مثلك

1219
01:14:29,090 --> 01:14:31,810
أتظنني سأضرب قفاك النادم؟-
.أضربني-

1220
01:14:32,620 --> 01:14:33,490
.أضربني، هيا

1221
01:14:33,490 --> 01:14:34,700
ما بحق؟

1222
01:14:34,890 --> 01:14:36,340
ما هي مشكلتك؟

1223
01:14:36,340 --> 01:14:37,390
.جلوس

1224
01:14:37,500 --> 01:14:39,140
ماذا تريد أيضا؟

1225
01:14:39,140 --> 01:14:40,980
ألست سعيدا بعودة أبنك؟

1226
01:14:40,980 --> 01:14:42,150
.أخرسي

1227
01:14:42,630 --> 01:14:44,240
.إنه ابني، سأتدبر ذلك

1228
01:14:44,590 --> 01:14:46,070
.أنت وحييٌ

1229
01:14:53,580 --> 01:14:55,480
ما هذا؟

1230
01:14:58,960 --> 01:15:00,820
أليست تلك نقودي؟

1231
01:15:01,680 --> 01:15:03,440
لماذا تعيدها؟

1232
01:15:03,440 --> 01:15:04,630
.تُسمّى سرقة

1233
01:15:04,630 --> 01:15:05,980
.سرقته مجددا

1234
01:15:06,780 --> 01:15:08,320
لن أخبرك ما يجب

1235
01:15:08,320 --> 01:15:09,760
.ليس أن حتى يمكنني

1236
01:15:09,760 --> 01:15:11,760
،لكن طالعا فيكما

1237
01:15:14,490 --> 01:15:16,550
.حقيقة أخشى المغادرة

1238
01:15:17,080 --> 01:15:19,470
.لو أغادر، لقتلتما بعضكما

1239
01:15:23,670 --> 01:15:24,880
كيف هذا؟

1240
01:15:26,470 --> 01:15:28,570
.دع الصبي يمكث معي ليوم

1241
01:15:29,190 --> 01:15:30,570
.سأتحدث إليه

1242
01:15:37,980 --> 01:15:39,020
.بوبي

1243
01:15:39,200 --> 01:15:40,480
.إلبس هذه

1244
01:15:40,590 --> 01:15:43,430
من الآن، لا تتحدث مع أبوك بتلك
.الطريقة. إنه أبوك

1245
01:15:44,860 --> 01:15:46,090
.أيتها العمة الثرثارة

1246
01:15:46,090 --> 01:15:47,780
،أخبريني الحقيقة

1247
01:15:48,060 --> 01:15:50,160
أهو حقا أبي؟

1248
01:15:58,380 --> 01:16:00,900
.ما أكترث أبدا، مذ رحلت أمي قط

1249
01:16:00,900 --> 01:16:03,150
.كل ما فعله هو التجول يوميا في الشوراع 

1250
01:16:03,290 --> 01:16:05,770
.ما أكترث بكوني جيدا

1251
01:16:05,980 --> 01:16:07,360
ما أكترث أبدا؟

1252
01:16:08,170 --> 01:16:10,550
ألذلك السبب لا يزال هو معك؟

1253
01:16:10,880 --> 01:16:12,660
حتى أنه رهن بيته لي؟

1254
01:16:17,230 --> 01:16:19,040
.لا يهم ماذا، فهو سيعيش

1255
01:16:19,260 --> 01:16:20,570
.أيتها العمة الثرثارة

1256
01:16:20,680 --> 01:16:22,670
.أنت تحاولين المكوث معه

1257
01:16:22,770 --> 01:16:25,180
الإستماع إلى أحاديثه عن شجاعة القدامى يوميا

1258
01:16:25,180 --> 01:16:26,760
.الهراء المستمر

1259
01:16:27,180 --> 01:16:29,280
.ليس ذلك هراء، يا بوبي

1260
01:16:30,380 --> 01:16:33,870
.عمتك كانت 16، حين رأيت شجاعتهم

1261
01:16:34,810 --> 01:16:36,580
تعرف المكشطة؟

1262
01:16:36,580 --> 01:16:38,180
.كان طفلا من العسكرية

1263
01:16:38,890 --> 01:16:43,900
في 83، أبوك و4 أو 5 أشخاص واجهوا
.حشدا منهم. دخلوا معتركا على حلبة التزلج

1264
01:16:43,900 --> 01:16:47,490
.أبوك تكفّل بدرزينة رجال بسيف واحد
.ما أمكن إطاحته

1265
01:16:48,090 --> 01:16:49,810
،حينذاك كان والدك في خطر

1266
01:16:50,180 --> 01:16:51,990
.كان الوضع مخيفا

1267
01:16:52,100 --> 01:16:54,280
.فكل ما بوسعه هو القتال، أيتها العمة الثرثارة

1268
01:16:54,590 --> 01:16:56,060
.المهم

1269
01:16:58,670 --> 01:17:00,770
.إنه ليس مجرد معترك

1270
01:17:00,970 --> 01:17:03,170
.أبوك مختلف تماما عن معظم الناس هذه الأيام

1271
01:17:03,270 --> 01:17:05,070
...ذلك الشعور

1272
01:17:05,380 --> 01:17:07,450
.حسنا... لا يمكنني التعبير عن ذلك بالكلام

1273
01:17:10,580 --> 01:17:12,260
.لنفكر بهذه الطريقة يا بوبي

1274
01:17:13,290 --> 01:17:17,070
،لدى الناس جوانب خير وشر
.أوقات حظ ونحس

1275
01:17:17,070 --> 01:17:19,600
إلا أن هذه المرة، يمر بنحس


1276
01:17:20,090 --> 01:17:22,070
.ولا يتقبل أحد ذلك قط

1277
01:17:22,470 --> 01:17:23,760
.أنت أبنه

1278
01:17:24,390 --> 01:17:25,980
.ما لديه غيرك

1279
01:17:26,190 --> 01:17:28,680
من هناك قد يكون برفقته؟

1280
01:17:33,970 --> 01:17:36,680
سأعيش معك في البيت، لكن هناك
.شيء واحد

1281
01:17:37,010 --> 01:17:38,270
.لا تتحكم في حياتي

1282
01:17:46,970 --> 01:17:47,980
.تم

1283
01:18:05,000 --> 01:18:06,480
.إعتبر هذا إعتذارا

1284
01:18:06,590 --> 01:18:08,260
.من الآن فصاعدا لنفهم بعضنا بعضا

1285
01:18:10,380 --> 01:18:11,890
.اخفض كوبك

1286
01:18:12,000 --> 01:18:13,520
.أظهر الإحترام

1287
01:18:23,090 --> 01:18:24,770
...فهم بعضنا الآخر

1288
01:18:25,180 --> 01:18:27,150
.لا يمكنني فهم ذلك حتى

1289
01:18:27,380 --> 01:18:30,870
أخبرني، بماذا تفكرون أنتم الصغار طوال اليوم؟

1290
01:18:31,180 --> 01:18:32,870
إضافة إلى ملاحقة النقود

1291
01:18:33,280 --> 01:18:34,660
ملاحقة الفتيات

1292
01:18:34,660 --> 01:18:36,050
مذا تلاحقون أيضا؟

1293
01:18:38,680 --> 01:18:40,100
.نلاحق وقت الرخاء

1294
01:18:40,380 --> 01:18:41,870
.ما يجعلك سعيدا قط

1295
01:18:42,780 --> 01:18:44,370
ماذا لو سعادتكم

1296
01:18:45,370 --> 01:18:47,080
تتسبب بشقاء لأحدهم؟

1297
01:18:47,690 --> 01:18:49,570
.فلا علاقة لي بذلك

1298
01:18:52,300 --> 01:18:55,170
.اليوم، يجب أن نناقش هذا الموضوع

1299
01:18:56,580 --> 01:18:57,490
،بوبي

1300
01:18:58,260 --> 01:18:59,490
...أخبرني

1301
01:18:59,980 --> 01:19:02,450
تلك الفتاة كانت صديقة أحدهم، صح؟

1302
01:19:02,950 --> 01:19:05,790
تسببت بهذه المشكلة. هل أخطأت
أم ماذا؟

1303
01:19:06,060 --> 01:19:07,670
تورطت في مشكلة

1304
01:19:07,670 --> 01:19:10,500
.أصدقائك جاحدين لا يفون

1305
01:19:10,580 --> 01:19:11,840
هل يكترث أحد؟

1306
01:19:12,870 --> 01:19:14,970
وصغار مثل كريس

1307
01:19:14,970 --> 01:19:18,340
،يظنون أن لا بأس بضرب أناس
.ولن يتقبل أن يتلقى ضربة

1308
01:19:19,990 --> 01:19:21,880
أذلك عدل؟

1309
01:19:23,180 --> 01:19:25,890
إذا الناس ليست بمباديء في هذا العالم

1310
01:19:25,980 --> 01:19:27,600
فما لحدث؟

1311
01:19:29,980 --> 01:19:32,320
وماذا عن عالمك ذي المبادئ؟

1312
01:19:34,980 --> 01:19:36,950
بصرف النظر عن القتال

1313
01:19:37,260 --> 01:19:38,860
ماذا لديكم من معرفة؟

1314
01:19:39,110 --> 01:19:40,990
حتى القتال

1315
01:19:41,120 --> 01:19:42,550
بتقاليد

1316
01:19:42,550 --> 01:19:44,600
.ومبادئ

1317
01:19:44,880 --> 01:19:47,370
حفنة شغب

1318
01:19:47,690 --> 01:19:49,290
.كما لو كنتم بمبادىء

1319
01:19:49,990 --> 01:19:52,700
.أنتم أيها الصغار الشغب الحقيقي بالنسبة لي

1320
01:19:52,790 --> 01:19:55,970
ألا يعني لك المجهول من الماضي أي شيء؟

1321
01:19:55,970 --> 01:19:57,360
مثل ماذا؟

1322
01:19:57,360 --> 01:19:58,740
،على الأقل

1323
01:19:58,890 --> 01:20:01,200
.رجل قد صار رجلا

1324
01:20:02,450 --> 01:20:05,390
لا أكترث بشأنهم

1325
01:20:05,390 --> 01:20:07,100
.لا، ما دمت لا أحتاجه

1326
01:20:07,100 --> 01:20:10,470
أنت أبني، لا يمكنني إحتمال نعومتك
.طالعي ذلك يا أخية

1327
01:20:11,000 --> 01:20:12,650
...حين كانت أمك حية

1328
01:20:12,650 --> 01:20:14,470
!لا تتجرأ وتتحدث عن أمي

1329
01:20:24,100 --> 01:20:25,290
.إنهض

1330
01:20:30,080 --> 01:20:31,290
ما الأمر؟

1331
01:20:32,070 --> 01:20:33,710
تريد أن تضربني؟

1332
01:20:36,690 --> 01:20:37,790
.أضربني

1333
01:20:39,780 --> 01:20:41,580
،بما أنك أبي

1334
01:20:42,570 --> 01:20:44,380
.بما أنك تحب إستخدام العنف

1335
01:20:44,590 --> 01:20:46,960
.بما أن ليس هناك أحد آخر يمكنك أن تضربه

1336
01:20:49,590 --> 01:20:51,980
.إضربني

1337
01:21:00,890 --> 01:21:01,860
.تمام

1338
01:21:02,770 --> 01:21:04,370
.جميعكم تكبرون

1339
01:21:11,080 --> 01:21:12,670
أضربك؟

1340
01:21:12,670 --> 01:21:14,670
.لما تجرأت

1341
01:21:15,690 --> 01:21:17,770
ما رأيك بأن تضربني، أبي؟

1342
01:21:17,770 --> 01:21:19,590
.أنت الأب

1343
01:21:22,280 --> 01:21:25,670
.أنت فررت في 96، يا أبي

1344
01:21:25,780 --> 01:21:28,170
هل تدري كيف عشنا؟

1345
01:21:28,290 --> 01:21:32,920
هل تدري أن سيارة صدمت أمي في الشتاء؟
.أستلقت على أرضية المشفى، لوحدها

1346
01:21:33,270 --> 01:21:35,370
من اللحظة التي قضيت فيها هذه السنوات
في السجن

1347
01:21:35,490 --> 01:21:37,500
هل لديك فكرة عن كيف عشت أنا؟

1348
01:21:39,600 --> 01:21:42,990
أنت حقا تظن أن ذلك ليس بتلك الأهمية؟

1349
01:21:46,580 --> 01:21:47,870
.أنا أسألك

1350
01:21:49,390 --> 01:21:51,780
.أنا أسألك، أبي

1351
01:22:06,890 --> 01:22:08,000
.تمام

1352
01:22:10,250 --> 01:22:12,890
أيمكننا أن لا نستحضر الماضي بعد؟ إتفقنا؟

1353
01:22:18,090 --> 01:22:20,590
ما رأيك بأن أجثو أمامك؟

1354
01:22:25,930 --> 01:22:26,890
.حسنا

1355
01:22:26,970 --> 01:22:28,590
.سأجثو أمامك

1356
01:22:45,200 --> 01:22:46,670
.بوبي

1357
01:22:47,290 --> 01:22:48,780
.طالع نفسك

1358
01:22:49,580 --> 01:22:51,770
.أنت أجتزت الـ20

1359
01:22:52,180 --> 01:22:56,060
كن صريحا معي. ما هي خططك للمستقبل؟

1360
01:22:56,290 --> 01:22:57,380
.شعيرياتك

1361
01:22:57,380 --> 01:22:58,610
.اغرب عن وجهي

1362
01:23:04,680 --> 01:23:06,630
.سأكون معك صريحا

1363
01:23:09,570 --> 01:23:11,620
لطالما فكرت في

1364
01:23:11,700 --> 01:23:13,160
.فتح حانة هنا

1365
01:23:13,300 --> 01:23:14,270
.حسنا

1366
01:23:15,260 --> 01:23:16,670
.تبدو كخطة

1367
01:23:17,100 --> 01:23:20,490
.أرني ما لديك في جيوبك. دعنا نرى

1368
01:23:20,970 --> 01:23:22,490
كيف ستفتح حانة؟

1369
01:23:36,190 --> 01:23:37,800
لا يمكنك أن تفتح حانة 

1370
01:23:38,470 --> 01:23:40,050
لا يمكنني؟

1371
01:23:41,180 --> 01:23:42,170
.جيد

1372
01:23:47,180 --> 01:23:48,410
ماذا عنك؟

1373
01:23:49,380 --> 01:23:50,870
بعد كل هذه السنوات

1374
01:23:52,130 --> 01:23:54,470
ستبقى تتجول حتى تشيخ؟

1375
01:23:59,090 --> 01:24:01,280
.أنا شيخ فعلا

1376
01:24:09,880 --> 01:24:10,760
بوبي

1377
01:24:40,080 --> 01:24:42,940
.كل ما أريده هو رؤيتك

1378
01:24:43,730 --> 01:24:46,570
.جد لك زوجة لطيفة

1379
01:24:50,690 --> 01:24:52,510
.وأنجب أطفالا

1380
01:24:52,510 --> 01:24:54,970
أيمكننا التحدث بواقعية؟

1381
01:24:58,370 --> 01:25:00,170
.الواقعية، بالتأكيد

1382
01:25:01,380 --> 01:25:02,780
.في المستقبل

1383
01:25:02,780 --> 01:25:06,920
.قنينة الجعة تباع بـ35 في هذه الحانات

1384
01:25:07,090 --> 01:25:10,980
.موقعهم، ليس جميلا كموقعنا حتى

1385
01:25:11,570 --> 01:25:14,370
.دعنا نبيعها بـ20

1386
01:25:15,170 --> 01:25:17,270
.لن يكون لدينا أرائك

1387
01:25:17,370 --> 01:25:19,580
.فقط مقاعد خشبية طويلة

1388
01:25:19,770 --> 01:25:22,120
وفي مقدمة الطاولة؟

1389
01:25:22,120 --> 01:25:24,180
.كرسي خشبي كبير بمستند يدين

1390
01:25:25,380 --> 01:25:28,670
.سنغطي كل مقعد بجلد نمر

1391
01:25:29,170 --> 01:25:32,070
،فوق المدخل سنعلق علامة

1392
01:25:33,190 --> 01:25:34,680
.من ثلاث كلمات

1393
01:25:34,800 --> 01:25:36,480
.صالة من أخوة

1394
01:25:39,080 --> 01:25:41,160
يبدو صحيحا، أيها الطفل؟

1395
01:25:43,300 --> 01:25:44,520
.ذلك يكفي

1396
01:25:45,180 --> 01:25:46,880
.توقف عن الهراء

1397
01:25:47,960 --> 01:25:49,070
.هيا

1398
01:25:49,190 --> 01:25:50,470
.فألك

1399
01:26:13,320 --> 01:26:16,990
هذا رجل بمنتصف العمر. تم تشخيصه بمرض
.القلب التاجي

1400
01:26:16,990 --> 01:26:23,460
.كان لديه مرض منذ أيام. وجدنا 3 ممنوعات
.أوصيناه بتجنب الجراحة، لكنه رفض

1401
01:26:23,460 --> 01:26:27,980
منذ ساعة، وُجد المريض في البيت بتسمم
.واضح من الكحول

1402
01:26:27,980 --> 01:26:30,680
.وجدوا 3500مج في جسمه

1403
01:26:30,980 --> 01:26:32,970
.انه فاقد الوعي، بطيء التنفس

1404
01:26:32,970 --> 01:26:34,010
.لينتظر أفراد العائلة في الخارج

1405
01:26:34,350 --> 01:26:35,270
.دعني أمر رجاءا

1406
01:26:35,270 --> 01:26:36,270
.إذهب مختبر القسطرة

1407
01:26:36,270 --> 01:26:37,270
.أعذرني، لا تقاطعنا رجاءا

1408
01:26:37,270 --> 01:26:38,300
.إختبار كهربائي

1409
01:26:38,300 --> 01:26:39,540
.إذهب مختبر القسطرة

1410
01:26:42,590 --> 01:26:44,880
.أيها المكشطة، شكرا لمساعدتك

1411
01:26:44,880 --> 01:26:47,350
.ينبغي أن نحضر الأولاد أحيانا

1412
01:26:47,350 --> 01:26:48,650
.نحظى برفقة

1413
01:26:48,650 --> 01:26:49,590
.بالتأكيد

1414
01:26:49,990 --> 01:26:52,670
.أعطني هذه النقود أيها المحترم ستة

1415
01:26:52,880 --> 01:26:56,010
.أنت فعلا دفعت لكل شيء
.لا فائدة، حتى أنه لن يأخذها

1416
01:26:56,010 --> 01:26:57,050
.إحتفظ بها أنت

1417
01:26:57,050 --> 01:26:58,570
.وافني بالمتسجدات

1418
01:27:00,070 --> 01:27:02,200
.إنه مستيقظ، سوف أذهب

1419
01:27:06,380 --> 01:27:07,940
أكان ذلك هو المكشطة؟

1420
01:27:11,370 --> 01:27:17,060
.دواء مستورد، دفعها كلها

1421
01:27:17,060 --> 01:27:20,400
من انتزع بنطاله سمح له بالتباهي؟

1422
01:27:20,580 --> 01:27:22,060
.دعني، أيها المحترم ستة

1423
01:27:22,780 --> 01:27:24,230
،أنت فعلا كهذا

1424
01:27:24,230 --> 01:27:26,560
.تخلى عن ذلك وأسترح هنا ليومين

1425
01:27:27,280 --> 01:27:28,380
.يجب أن أرحل

1426
01:27:33,370 --> 01:27:34,760
،زانغ زويجون

1427
01:27:34,870 --> 01:27:37,550
.أتى المكشطة ليتباهى بأنه يكترث

1428
01:27:37,750 --> 01:27:39,160
.إنه الولاء

1429
01:27:39,160 --> 01:27:40,560
فما المشكلة؟

1430
01:27:40,970 --> 01:27:41,970
.لا مشكلة

1431
01:27:43,880 --> 01:27:45,690
.ما قلت أن هناك مشكلة أبدا

1432
01:27:47,180 --> 01:27:49,400
أيها الطبيب، أيمكنك أن تفعل ذلك
ببساطة أكثر؟

1433
01:27:49,750 --> 01:27:51,190
،مبدئيا

1434
01:27:51,190 --> 01:27:57,780
هناك ثلاث سفن متضررة، الأسوء
.فيهم 90% تضرر

1435
01:27:57,780 --> 01:28:00,280
.يلزمنا إجراء جراحة عرضية بأسرع ما يمكن

1436
01:28:00,280 --> 01:28:01,680
،وإذا ما فعلنا أم لا

1437
01:28:01,680 --> 01:28:03,260
.فذلك قرار يعود للعائلة

1438
01:28:03,770 --> 01:28:04,830
.سنجريها

1439
01:28:05,090 --> 01:28:06,100
.كلا

1440
01:28:06,570 --> 01:28:08,330
.إذن ستموت

1441
01:28:08,690 --> 01:28:10,500
.سأموت لو أجريتها

1442
01:28:10,750 --> 01:28:12,130
،إستمعي لي

1443
01:28:12,680 --> 01:28:16,370
.الطب الغربي يعالج الناس كقطع

1444
01:28:16,580 --> 01:28:20,070
.تتلف قطعة واحدة، يقتلعونها

1445
01:28:20,070 --> 01:28:21,370
.الناس الذين هم بخير تام ينتهون ميتون

1446
01:28:21,370 --> 01:28:23,350
.مهما تفعل. لا تستمع إليهم. لا يهم ذلك

1447
01:28:23,350 --> 01:28:25,350
،بمجرد أن يوقع بوبي سيستلمونك

1448
01:28:25,350 --> 01:28:26,970
.لن تدري بشيء

1449
01:28:26,970 --> 01:28:29,680
.بعد ذلك سيقوم الجراحون بما يلزم

1450
01:28:37,580 --> 01:28:41,240
بغض النظر عن الجراحة، أليس هناك شيئا آخر
يحل المشكلة؟

1451
01:28:41,240 --> 01:28:42,320
.نفعلها

1452
01:28:43,180 --> 01:28:44,320
.علاج متحفظ

1453
01:28:44,320 --> 01:28:46,060
.يبقيك حيا لكن لن يشفيك

1454
01:28:47,180 --> 01:28:48,370
.تمام

1455
01:28:48,370 --> 01:28:49,550
.يعجبني ذلك

1456
01:28:49,550 --> 01:28:50,970
.علاج متحفظ

1457
01:28:50,970 --> 01:28:56,060
تلك خطة رائعة. سأكون برعاية
.أكثر، تناول الدواء

1458
01:28:56,190 --> 01:28:57,660
.سنكون بحال حسن

1459
01:28:57,660 --> 01:28:58,800
صحيح؟

1460
01:29:01,880 --> 01:29:03,160
.أيتها الثرثارة

1461
01:29:04,080 --> 01:29:05,200
.تعال هنا

1462
01:29:10,090 --> 01:29:13,310
أنا لم أتوسلك لشيء أبدا، أليس كذلك؟

1463
01:29:17,780 --> 01:29:19,320
.أفترض أنه لا يمكن أن يكون

1464
01:29:20,750 --> 01:29:22,970
ألست الذي لا يخاف؟

1465
01:29:28,590 --> 01:29:30,090
.إنها تسألك

1466
01:29:30,680 --> 01:29:32,620
ألست الذي لا يخاف؟

1467
01:29:34,280 --> 01:29:36,210
الجميع

1468
01:29:36,290 --> 01:29:38,190
.لديهم ضعفهم

1469
01:29:38,480 --> 01:29:40,490
.تعال هنا، تعال هنا. أجلس

1470
01:29:41,790 --> 01:29:45,260
جسد المرء هو هدية من الوالدين

1471
01:29:45,700 --> 01:29:46,780
هل أنا محق؟

1472
01:29:46,880 --> 01:29:48,420
،ما دمت قلت ذلك

1473
01:29:48,590 --> 01:29:50,370
.فهو صحيح

1474
01:29:50,370 --> 01:29:55,810
يأخذون سكينًا صغيرًا، ويغرزونها بداخلك دون
.أن ترى شيئا

1475
01:29:57,390 --> 01:29:59,190
من هو

1476
01:30:00,580 --> 01:30:02,060
الذي لا يتخدر؟

1477
01:30:02,870 --> 01:30:03,770
.بوبي

1478
01:30:05,180 --> 01:30:06,940
.أبوك يطلب خدمة

1479
01:30:07,850 --> 01:30:09,790
في العالم كله

1480
01:30:10,380 --> 01:30:12,850
.أنت الأقرب من بين الجميع

1481
01:30:13,000 --> 01:30:14,850
هل أنا الأقرب؟

1482
01:30:15,680 --> 01:30:17,220
العمة الثرثارة ليست قريبة؟

1483
01:30:22,380 --> 01:30:23,900
إمرأة؟

1484
01:30:29,380 --> 01:30:30,600
.زانغ زويجون

1485
01:30:30,860 --> 01:30:32,760
،ماذا لو تبادلنا الأماكن

1486
01:30:32,760 --> 01:30:34,730
.وكان ذلك جسدي

1487
01:30:34,730 --> 01:30:37,990
هل لأجريت لي جراحة؟

1488
01:30:38,780 --> 01:30:40,780
...ما للتو قلت

1489
01:30:41,050 --> 01:30:42,470
.هذا غير مؤكد

1490
01:30:42,470 --> 01:30:43,450
.ما سنعرف أبدا

1491
01:30:43,450 --> 01:30:47,190
،أحرصي على أن يتناول أدويته
.تجنب الأطعمة الدهنية، والشرب أقل

1492
01:30:47,190 --> 01:30:48,670
.و لا تدخين

1493
01:30:48,780 --> 01:30:50,790
.ليس ذلك تكليفا صعبا

1494
01:30:52,790 --> 01:30:55,420
.راجعوا الفحص بإنتظام

1495
01:30:55,480 --> 01:30:57,140
.أيها الطبيب سنتوقف الآن

1496
01:31:01,390 --> 01:31:03,160
إلى أين أنت هارب بحق؟

1497
01:31:03,160 --> 01:31:04,950
.لدي شيء الأسبوع المقبل، لا تقلق بشأن ذلك

1498
01:31:04,950 --> 01:31:06,590
أينكما ذاهبان؟

1499
01:31:07,450 --> 01:31:08,850
.لا مكان

1500
01:31:08,920 --> 01:31:10,280
.أركض، أركض سريعا

1501
01:31:10,490 --> 01:31:11,970
لأجل ماذا الهروب؟

1502
01:31:13,280 --> 01:31:14,280
.لا تتحرك

1503
01:31:15,680 --> 01:31:17,200
!عد

1504
01:31:17,200 --> 01:31:19,560
.هراء، زانغ زويجون، كل هذه كانت فكرتك

1505
01:31:19,560 --> 01:31:21,370
ماذا سوف أقول لاحقا للعمة الثرثارة؟

1506
01:31:25,280 --> 01:31:26,960
!عد هنا فورا

1507
01:31:27,380 --> 01:31:28,820
تسمعني؟

1508
01:31:28,820 --> 01:31:30,180
.زانغ زويجون

1509
01:31:31,040 --> 01:31:31,990
.أسرع

1510
01:31:31,990 --> 01:31:33,780
لماذا تهرب بحق؟

1511
01:31:34,570 --> 01:31:36,860
هل لديك عجلات بأقدامك؟

1512
01:31:36,920 --> 01:31:39,160
.لا يمكنني الجري للأبد

1513
01:31:45,600 --> 01:31:47,000
.هنا سريعا حالا

1514
01:31:51,880 --> 01:31:52,870
.أسرع، سق

1515
01:31:53,490 --> 01:31:57,170
رجل كبير، تسمع "جراحة" وتصير طفلا صغيرا؟

1516
01:31:57,170 --> 01:31:59,260
!يا لها حقا من شجاعة كبيرة

1517
01:31:59,260 --> 01:32:01,830
لماذا أتذمر أنا حتى؟

1518
01:32:02,480 --> 01:32:04,150
!إذهب للجحيم

1519
01:32:07,980 --> 01:32:09,810
ألست متأثرا

1520
01:32:09,810 --> 01:32:11,810
بأن تؤذي العمة الثرثارة هكذا؟

1521
01:32:16,880 --> 01:32:17,890
.بالطبع أنا

1522
01:33:25,590 --> 01:33:26,900
.زانغ زويجون

1523
01:33:27,390 --> 01:33:28,650
.زانغ زويجون

1524
01:33:29,280 --> 01:33:30,740
.زانغ زويجون

1525
01:33:31,280 --> 01:33:33,160
.وتعال وطالع ذلك

1526
01:34:11,230 --> 01:34:13,490
من الذي فعل هذا؟

1527
01:34:22,700 --> 01:34:23,880
.بوبي

1528
01:34:24,870 --> 01:34:28,380
تذكر حين حاولت أن تجعله يتحدث؟

1529
01:34:30,760 --> 01:34:32,320
.أبله

1530
01:34:33,060 --> 01:34:34,930
.ما تمكن من تعلم شيء

1531
01:34:38,570 --> 01:34:41,180
.يمكنك سرقته، لكن لا تسلب حياة

1532
01:34:41,590 --> 01:34:43,580
.الناس بكتلك حقارة

1533
01:34:43,670 --> 01:34:45,170
.هدئ أعصابك

1534
01:34:45,310 --> 01:34:46,800
.لا تفقد رباطة جأشك

1535
01:34:46,800 --> 01:34:48,540
تسمي تلك سرقة؟

1536
01:35:20,870 --> 01:35:21,950
.أيها المحترم ستة

1537
01:35:22,870 --> 01:35:25,870
أعتقد أن هذا الشيء كله ليس بتلك البساطة

1538
01:35:26,600 --> 01:35:29,770
ربما يحاولون احتجازنا أو شيء كهذا؟

1539
01:35:29,770 --> 01:35:30,980
.بوبي

1540
01:35:30,980 --> 01:35:32,620
.كن صريحا معنا

1541
01:35:32,690 --> 01:35:34,990
أهناك شيء قد تركته لنا؟

1542
01:35:37,780 --> 01:35:39,270
هل تثق بي؟

1543
01:35:43,720 --> 01:35:45,280
.إنسى ذلك

1544
01:35:45,370 --> 01:35:47,120
.لا يستحق ذلك

1545
01:35:48,180 --> 01:35:51,270
.ليست المرة الأولى التي تحدث فيها هذه الأشياء

1546
01:35:52,190 --> 01:35:55,170
على الأرجح بدأ ببوبي

1547
01:35:55,470 --> 01:35:58,590
ثم شيئا فشيئا صار شيئما أكبر

1548
01:35:59,680 --> 01:36:02,880
من يدري ماذا حدث في ما بين ذلك، أو
.ما رُمي في الخليط

1549
01:36:03,480 --> 01:36:05,010
.سننتظر ونرى

1550
01:36:05,490 --> 01:36:07,710
.مهما يحدث، فسيحدث

1551
01:36:09,420 --> 01:36:11,990
اللعنة يا بني، أيمكنك الإمتناع عن التراقص؟

1552
01:36:11,990 --> 01:36:14,660
.أنزل وسأتوقف

1553
01:36:15,090 --> 01:36:16,860
،حين كنت طفلا

1554
01:36:16,860 --> 01:36:20,860
.حملتك في المقدمة، أمك وراء، ولم أتراقص

1555
01:36:34,380 --> 01:36:35,490
.زانغ زويجون

1556
01:36:35,670 --> 01:36:38,170
أظن أنني قد رأيت الشخص الذي
.مع كريس

1557
01:36:38,290 --> 01:36:39,880
ما الذي يفعله هنا؟

1558
01:36:40,960 --> 01:36:44,160
هل تتذكر ساحة هوا؟

1559
01:36:44,780 --> 01:36:46,450
أي واحدة؟

1560
01:36:46,450 --> 01:36:49,340
.حيث كنا نصطاد الصراصير

1561
01:36:50,890 --> 01:36:52,960
.بابهم الخلفي ينفتح على حانة الشارع

1562
01:36:52,960 --> 01:36:54,180
.ذلك هو المنشود

1563
01:36:54,280 --> 01:36:56,580
.حين تخرج، إتصل للمساعدة

1564
01:36:56,770 --> 01:36:59,100
محال. لو رحلت، فماذا عنك؟

1565
01:36:59,290 --> 01:37:01,990
.سأتحدث أليهم، لا يمكننا التهرب للأبد

1566
01:37:01,990 --> 01:37:04,080
.إذهب، أحضر المصباح

1567
01:37:15,290 --> 01:37:16,380
.أعذرني

1568
01:37:19,780 --> 01:37:21,580
تمانع لو أسأل عن مخارج؟

1569
01:37:21,580 --> 01:37:23,060
.تبقي المشكلة

1570
01:37:23,480 --> 01:37:25,250
.أختصر بدل الإطالة

1571
01:37:25,870 --> 01:37:27,250
.حسنا إذن

1572
01:37:27,860 --> 01:37:29,540
.سنجعل ذلك بسيطا

1573
01:37:29,780 --> 01:37:31,640
أقد أحضرته؟

1574
01:37:32,180 --> 01:37:33,980
أحضرت ماذا؟

1575
01:37:52,860 --> 01:37:54,050
.أيها الرفيق

1576
01:37:54,490 --> 01:37:56,050
أكنت في معترك سابق؟

1577
01:38:31,460 --> 01:38:34,170
.لا تتحرك. لا تتحرك

1578
01:38:34,380 --> 01:38:36,130
.سأسأل مجددا

1579
01:38:36,280 --> 01:38:38,070
أينه؟

1580
01:38:38,190 --> 01:38:41,480
سلّمه ولن تكون هناك أية مشكلة، تفهم؟

1581
01:38:41,700 --> 01:38:43,610
.لا تتسبب لنفسك بمشكلة

1582
01:38:43,680 --> 01:38:45,270
.أخبرني

1583
01:38:45,410 --> 01:38:47,760
.أخبرني، وكل شيء يكون على ما يرام
.أخبرني، أخبرني

1584
01:38:50,070 --> 01:38:54,080
الوقحون ينتقون المسنين. عار عليكم

1585
01:38:55,260 --> 01:38:56,640
.هيا

1586
01:38:56,640 --> 01:38:58,060
.لنرى ذلك

1587
01:38:58,390 --> 01:38:59,730
.زانغ زويجون

1588
01:39:00,610 --> 01:39:01,860
.زانغ زويجون

1589
01:39:01,860 --> 01:39:03,260
أين يؤلمك؟

1590
01:39:03,260 --> 01:39:05,150
.أهرب

1591
01:39:05,150 --> 01:39:06,700
.هذا مؤسف-
.زانغ زويجون-

1592
01:39:06,700 --> 01:39:07,570
.إنهض

1593
01:39:07,570 --> 01:39:08,870
!إنتبه

1594
01:39:10,080 --> 01:39:11,450
!بوبي

1595
01:39:17,180 --> 01:39:20,880
أصابه إرتجاج شديد وكسر بسيط
.في الجمجمة

1596
01:39:23,170 --> 01:39:25,470
أسيؤثر عليه لبقية حياته؟

1597
01:39:26,560 --> 01:39:27,970
،الوضع بالمختصر

1598
01:39:28,090 --> 01:39:32,020
لديه فقدان قصير للوعي بسبب صدمة
.قوة حادة

1599
01:39:32,180 --> 01:39:34,390
.أغلب المرضى قد يتعافون

1600
01:39:34,390 --> 01:39:37,980
،بالطبع لا يمكن التخلص منه
.طالما ثمة فرصة للتأثيرات

1601
01:40:01,880 --> 01:40:02,690
.إذهب

1602
01:40:02,800 --> 01:40:04,550
.إعثر على أولئك الأشخاص

1603
01:40:04,650 --> 01:40:05,910
.هيا، إذهب

1604
01:40:05,910 --> 01:40:06,960
!لنتحرك

1605
01:40:06,960 --> 01:40:07,720
!إذهب! إذهب

1606
01:40:07,720 --> 01:40:08,680
!هيا

1607
01:40:22,490 --> 01:40:25,340
.أيها المكشطة، لا أحد فوق، لا شيء هنا

1608
01:40:25,790 --> 01:40:26,860
!حطّم

1609
01:40:26,860 --> 01:40:28,250
!واصل التحطيم

1610
01:40:28,300 --> 01:40:29,610
!أيها المكشطة

1611
01:40:30,990 --> 01:40:32,700
ما الذي تفعله؟

1612
01:40:33,070 --> 01:40:35,350
.أخرج فتيتك من هنا

1613
01:40:46,780 --> 01:40:48,200
ما هذا؟

1614
01:40:50,180 --> 01:40:51,930
تريد أن تتسبب في حمام دم؟

1615
01:40:51,930 --> 01:40:53,530
تعد عنوانا صحفيا؟

1616
01:40:54,110 --> 01:40:56,040
"إثنان قتلى، ثلاثة جرحى؟"

1617
01:40:57,590 --> 01:40:59,360
لم لا، أيها المحترم ستة؟

1618
01:41:00,150 --> 01:41:02,260
!لا تتكاسل عن ذلك

1619
01:41:03,990 --> 01:41:05,900
.إستمع لي، أيها المكشطة

1620
01:41:06,050 --> 01:41:09,780
إذا فلت من أيدينا

1621
01:41:09,780 --> 01:41:11,980
.هؤلاء المتهورون، فلن يكن بوسعنا شيء

1622
01:41:11,980 --> 01:41:14,370
.من يدري ما سيقدمون عليه

1623
01:41:15,290 --> 01:41:17,280
.عنا نموت بفوضتنا نحن

1624
01:41:17,280 --> 01:41:19,280
.لا تجرّهم لهذا

1625
01:41:22,640 --> 01:41:25,070
.لا يمكنني التمالك بعد، أيها المحترم ستة 

1626
01:41:25,770 --> 01:41:30,290
مذ متى كان علينا أن نعاني هكذا؟

1627
01:41:43,100 --> 01:41:44,410
.أيها المكشطة

1628
01:41:47,090 --> 01:41:49,530
.أنت من لا أندم بأخويته أبداً

1629
01:41:50,460 --> 01:41:52,970
.لكن يلزمك أن تنصت لي

1630
01:41:53,780 --> 01:41:56,950
.هذا الشيء ليس بالبساطة التي تظنها

1631
01:42:32,080 --> 01:42:33,130
.مرحبا

1632
01:42:33,390 --> 01:42:34,970
<i>.زانغ زويجون</i>

1633
01:42:36,490 --> 01:42:37,570
.إذهب

1634
01:42:37,570 --> 01:42:39,290
<i>.لا يلزمك أن تبحث عنا</i>

1635
01:42:39,290 --> 01:42:41,400
<i>.إنتظر فقط حتى نجدك</i>

1636
01:42:41,400 --> 01:42:43,760
ما الذي ستحدث بشأنه؟

1637
01:42:43,760 --> 01:42:46,680
<i>.لديك شيء ليس ملكك</i>

1638
01:42:46,680 --> 01:42:48,780
<i>.أحتاجك أن تعيده</i>

1639
01:42:48,990 --> 01:42:50,330
.حسنا

1640
01:42:50,590 --> 01:42:52,190
.أخبرني ما هو

1641
01:42:52,190 --> 01:42:56,570
<i>حين عاد أبنك إليك، أعطتك 
.الفتاة حقيبة</i>

1642
01:42:56,570 --> 01:42:57,780
.النقود

1643
01:42:57,780 --> 01:43:00,570
<i>.إلى جانب النقود كانت ثمة رسائل</i>

1644
01:43:00,690 --> 01:43:10,270
<i>كانت الفتاة متوترة جدا ولم تلاحظ. توجد 
.رسالة، أعدها، وسأنسى كلما حدث</i>

1645
01:43:11,060 --> 01:43:14,570
<i>،إذا انتهت الرسلة بيد شخص آخر
.يمكنك أن تتوقع ما سيحدث</i>

1646
01:43:14,570 --> 01:43:18,980
<i>،عالمنا ليس تقليدا إعتياديا لك
.يمكنك تخيل ذلك</i>

1647
01:43:18,980 --> 01:43:21,060
<i>.لا تجعل الأوضاع متعقدة</i>

1648
01:43:21,060 --> 01:43:22,960
.رميت الحقيبة منذ وقت بعيد

1649
01:43:23,060 --> 01:43:24,710
<i>رميتها؟</i>

1650
01:43:24,710 --> 01:43:26,620
<i>.أيها المحترم ستة، إنه أنا، كريس</i>

1651
01:43:26,620 --> 01:43:28,480
<i>.لم أقصد أبداً أن تنتهي الأمور بهذه الطريقة</i>

1652
01:43:28,480 --> 01:43:30,450
<i>.لكن ذلك خارج إمكاناتي-
.كريس-</i>

1653
01:43:30,450 --> 01:43:34,870
<i>.أيها المحترم ستة، أعرف أنك رجل بمبادئ
.سنعوض لك كل ما فعلناه بك</i>

1654
01:43:34,990 --> 01:43:37,760
<i>.لكن يجب أن تسلمهم ما يريدونه</i>

1655
01:43:37,760 --> 01:43:39,870
<i>.لا تعلم خطورة ذلك</i>

1656
01:43:39,870 --> 01:43:40,870
<i>.أيها المحترم ستة، إستمع لي تماما</i>

1657
01:43:40,870 --> 01:43:42,480
<i>.دعه مفتوحا</i>

1658
01:43:42,480 --> 01:43:43,560
<i>أنت؟</i>

1659
01:43:57,390 --> 01:43:59,590
.أيها المحترم ستة، إتركه لنا

1660
01:44:00,220 --> 01:44:01,910
كيف يبدو؟

1661
01:44:01,980 --> 01:44:05,770
.مجرد كومة ورق. ربما قد رمتها الثرثارة

1662
01:44:06,580 --> 01:44:09,380
أيها المحترم ستة، كومة ورق من أي نوع؟

1663
01:44:23,600 --> 01:44:25,180
،كبداية

1664
01:44:25,580 --> 01:44:29,520
.يو جي إس هو مصرف، مصرف كبير

1665
01:44:29,520 --> 01:44:31,610
.يبقون معلومات الزبون سرية جدا

1666
01:44:32,660 --> 01:44:35,150
.هذه مجرد رسالة، ليست شيئا خاصا

1667
01:44:35,920 --> 01:44:38,790
.لكن هذه، هذه لزبون إسمه كريس تان

1668
01:44:39,870 --> 01:44:43,070
.وهذا هو بيان حسابه من حزيران

1669
01:44:44,880 --> 01:44:46,060
.دعيني أرى

1670
01:44:46,060 --> 01:44:47,300
كم المبلغ؟

1671
01:44:48,070 --> 01:44:51,680
...عشرة، مئة، ألف

1672
01:44:52,500 --> 01:44:55,280
.78,600

1673
01:44:57,790 --> 01:45:00,090
هل أنت أعمى؟

1674
01:45:01,250 --> 01:45:03,180
.إنها 78,600

1675
01:45:03,180 --> 01:45:05,650
.أكثر كـ 7,860.000

1676
01:45:05,770 --> 01:45:07,270
ذلك كثير؟

1677
01:45:07,270 --> 01:45:08,970
.وذلك باليورو

1678
01:45:10,190 --> 01:45:11,960
.يا للهول

1679
01:45:12,680 --> 01:45:14,270
عالمهم

1680
01:45:14,380 --> 01:45:17,940
.حقا ليس تقاليدا اعتياديا يمكن تخيله

1681
01:45:17,990 --> 01:45:19,780
،قلت

1682
01:45:20,600 --> 01:45:23,310
والد كريس مسؤول كبير؟

1683
01:45:23,310 --> 01:45:24,780
.يحدث كثيرا

1684
01:45:24,780 --> 01:45:28,040
.يضعون النقود بأسم طفلهم
.حين يتقاعدون، يغادرون الصين به

1685
01:45:28,590 --> 01:45:31,330
.سبعة ملايين

1686
01:45:32,790 --> 01:45:34,080
يورو؟

1687
01:45:34,080 --> 01:45:36,410
.تلك سبعين ونيف مليون رمب

1688
01:45:36,410 --> 01:45:37,800
.أيها المحترم ستة

1689
01:45:38,080 --> 01:45:41,990
.هذا مجرد حساب واحد
.نحن فقط خدشنا السطح

1690
01:45:41,990 --> 01:45:44,470
من يدري كم بالفعل لديهم؟

1691
01:45:44,790 --> 01:45:46,260
.شخص شرير

1692
01:45:46,770 --> 01:45:49,570
.لذلك أعتدنا تسميهم بالملاعين

1693
01:45:49,570 --> 01:45:52,480
.لأنك بكذلك شخص جيد
ما الذي بوسعك فعله؟

1694
01:45:52,480 --> 01:45:54,890
.إذا لن تعيدها، لن يتركونا أبدا

1695
01:45:55,170 --> 01:45:57,880
.قد يخسرون كل شيء بسبب هذا

1696
01:46:01,290 --> 01:46:02,300
.أيها المحترم ستة

1697
01:46:02,780 --> 01:46:06,210
.يمكنك حقا فعل ما تريد

1698
01:46:06,640 --> 01:46:07,950
...حسنا

1699
01:46:09,380 --> 01:46:11,870
.بوبي لا يزال في المشفى

1700
01:46:13,080 --> 01:46:15,480
.دعونا لا نخلط كل شيء

1701
01:46:15,970 --> 01:46:17,880
.كل شيء في وقته

1702
01:46:17,970 --> 01:46:20,090
.أيها المحترم ستة، لا تستدعي الشرطة

1703
01:46:20,090 --> 01:46:21,670
.ثق بي

1704
01:46:22,210 --> 01:46:24,380
.نحن حقا لا نريدهم أن يفلتوا

1705
01:46:24,560 --> 01:46:26,060
.قد تصبح الأوضاع بشعة حقا

1706
01:46:26,060 --> 01:46:27,660
من بوسعي أن أدعه يفلت؟

1707
01:46:29,050 --> 01:46:31,060
.لا أريد حتى أن أدعك تفلتين

1708
01:46:45,660 --> 01:46:47,270
.أعذرني، رفيق

1709
01:46:51,370 --> 01:46:52,550
.أيها المحترم ستة

1710
01:46:54,780 --> 01:46:55,830
ماذا؟

1711
01:46:56,240 --> 01:46:58,090
.يريد كريس رؤيتك

1712
01:46:58,090 --> 01:46:59,460
.هو فقط

1713
01:46:59,790 --> 01:47:01,780
.قال أنك لما رفضت

1714
01:47:09,980 --> 01:47:12,380
.كنت سأبحث عنك

1715
01:47:13,680 --> 01:47:16,960
.عائلة كريس غاضبة للغاية من الاكتئاب

1716
01:47:16,960 --> 01:47:19,590
...إنه محبوس لا يتمكن من الهروب، لذلك

1717
01:48:01,390 --> 01:48:02,280
.أيها المحترم ستة

1718
01:48:05,180 --> 01:48:08,780
ما بوسعك حتى ترتيب مكانك؟

1719
01:48:08,780 --> 01:48:10,800
.إضطررت لسحبي طول الطريق إلى هنا

1720
01:48:11,370 --> 01:48:13,190
.ما بوسعي ترك البيت حقا

1721
01:48:14,480 --> 01:48:17,060
،وإذا لم أتمكن من إستعادة البيان
.أبي سوف يقتلني

1722
01:48:17,060 --> 01:48:18,290
يقتلك؟

1723
01:48:18,990 --> 01:48:20,880
.كمثل قتلي

1724
01:48:25,190 --> 01:48:26,760
.لن يقدم على ذلك

1725
01:48:29,380 --> 01:48:31,160
.لكنه سختطف أشخاص أكثر

1726
01:48:31,690 --> 01:48:33,630
.احتجزني في الوقت الحالي

1727
01:48:39,780 --> 01:48:40,870
.أيها المحترم ستة

1728
01:48:41,090 --> 01:48:42,590
.صدقني

1729
01:48:42,700 --> 01:48:44,750
.ما تلك بفائدة لك

1730
01:48:46,210 --> 01:48:47,510
.أيها الصغير

1731
01:48:47,510 --> 01:48:50,200
.لا يزال أبني في المستشفى

1732
01:48:51,020 --> 01:48:53,910
.نتعامل مع وضع بوبي أولا

1733
01:48:54,880 --> 01:48:58,060
.بيانك سيضطر للإنتظار

1734
01:48:58,060 --> 01:49:00,240
.أخبر جماعة والدك

1735
01:49:01,380 --> 01:49:03,790
.نحن ننجز شيئا واحدا في وقت واحد

1736
01:49:09,980 --> 01:49:11,660
كيف هو بوبي؟

1737
01:49:13,180 --> 01:49:14,620
.إرتجاج شديد

1738
01:49:15,170 --> 01:49:18,060
.أنتم أيها الوقحون كسرتم جمجمته

1739
01:49:18,060 --> 01:49:20,280
.لا ندري متى سيستيقظ

1740
01:49:26,970 --> 01:49:28,370
هل تظن

1741
01:49:28,780 --> 01:49:30,570
أن مليون ستكون كافية؟

1742
01:49:31,790 --> 01:49:33,450
ماذا تظن؟

1743
01:49:37,680 --> 01:49:39,790
.ولا حتى عشرة ملايين

1744
01:49:43,070 --> 01:49:44,420
.فهمت، أيها المحترم ستة

1745
01:49:44,570 --> 01:49:46,370
قبلما قابلتك

1746
01:49:46,500 --> 01:49:48,960
ظننت الأشخاص الذين هم مثلك  تتواجد
.في الكتب فقط

1747
01:49:49,670 --> 01:49:51,040
،أقابلك الآن

1748
01:49:52,570 --> 01:49:54,060
.أقتنعت ذلك

1749
01:49:54,750 --> 01:49:56,430
أشخاص من أي نوع؟

1750
01:49:58,490 --> 01:50:00,750
.أنا نكرة

1751
01:50:01,490 --> 01:50:03,480
.مجرد مواطن عادي

1752
01:50:04,170 --> 01:50:05,480
.أيها الصغير

1753
01:50:05,920 --> 01:50:07,780
.لنعود للعمل

1754
01:50:07,980 --> 01:50:10,080
ما الذي تخطط له هنا؟

1755
01:50:12,400 --> 01:50:13,490
.حسنا

1756
01:50:15,000 --> 01:50:16,890
دعوتك هنا اليوم

1757
01:50:17,280 --> 01:50:19,200
.لأجل ما أخبرتك به سابقا

1758
01:50:20,130 --> 01:50:23,060
،قلت لهم، بقدر ما نلعب بتقاليدك

1759
01:50:23,380 --> 01:50:25,380
.لن تستدعي الشرطة

1760
01:50:26,060 --> 01:50:29,080
.وبوسعنا حلحلة ذلك

1761
01:50:29,180 --> 01:50:31,440
تلعب بتقاليدي؟

1762
01:50:31,980 --> 01:50:33,150
.نعم

1763
01:50:33,950 --> 01:50:35,570
.بتقاليدك

1764
01:50:35,570 --> 01:50:37,870
.تقاليدك من بكين. معركة غوغائية

1765
01:50:38,160 --> 01:50:40,270
.تختار المكان والزمان

1766
01:50:40,390 --> 01:50:41,960
،لو أنتصرنا

1767
01:50:42,790 --> 01:50:44,550
،تعيد البيان

1768
01:50:44,600 --> 01:50:46,720
.إنسى تصليحات السيارة

1769
01:50:46,870 --> 01:50:48,520
،لو انتصرت أنت

1770
01:50:48,520 --> 01:50:51,170
يمكنك الانتقام لبوبي

1771
01:50:51,290 --> 01:50:53,070
خذ البيان

1772
01:50:54,890 --> 01:50:56,700
.وافعل ما تشاء

1773
01:51:00,970 --> 01:51:04,460
حل لمشكلتين في وقت واحد؟

1774
01:51:07,590 --> 01:51:08,740
.حسنا

1775
01:51:11,190 --> 01:51:13,800
.لنحلهما في نفس الوقت

1776
01:51:16,870 --> 01:51:19,060
.لدي شيء أسألك عنه

1777
01:51:19,990 --> 01:51:21,310
،أولا

1778
01:51:24,200 --> 01:51:26,780
من الذي قتل طيري؟

1779
01:51:29,910 --> 01:51:31,760
.ربما العم غونغ

1780
01:51:32,840 --> 01:51:34,570
.الذي هو بشارب

1781
01:51:34,680 --> 01:51:36,480
،سمعتهم يقولون

1782
01:51:36,670 --> 01:51:38,480
.أنه كان يواصل التغريد

1783
01:51:38,800 --> 01:51:41,470
أهو أيضا الوغد الذي ضرب بوبي؟

1784
01:51:46,880 --> 01:51:48,560
سيكون متواجدا؟

1785
01:51:48,810 --> 01:51:51,590
.إن وافقت على هذا، من المرجح أن يتواجد

1786
01:51:54,800 --> 01:51:56,090
.أوافق

1787
01:51:56,780 --> 01:51:58,390
.يجب أن أوافق

1788
01:51:58,390 --> 01:52:01,970
.بعد يوم غد، 8:00 صباحا

1789
01:52:03,240 --> 01:52:06,760
.البحيرة وراء قصر الصيف
.الزمان المكان المحددان

1790
01:52:06,760 --> 01:52:07,770
.أيها المحترم ستة

1791
01:52:10,380 --> 01:52:11,760
.آسف

1792
01:52:48,580 --> 01:52:52,780
تصليح مكيفات قديمة، ثلاجة
.قديمة، والتلفزيون

1793
01:53:04,170 --> 01:53:05,170
،أيها المحترم ستة

1794
01:53:06,390 --> 01:53:07,770
.هناك رسالة لك

1795
01:53:09,390 --> 01:53:11,080
رسالة لي؟

1796
01:53:11,850 --> 01:53:13,570
من أين؟

1797
01:53:14,380 --> 01:53:19,070
.زنغ هونغ، في مقاطعة بنغيي، ليني، شاندونغ

1798
01:53:19,070 --> 01:53:20,540
زنغ هونغ؟

1799
01:53:20,540 --> 01:53:21,890
من هو ذلك؟

1800
01:53:22,170 --> 01:53:24,460
.لا فكرة لي. اتركها هنا

1801
01:53:28,690 --> 01:53:30,090
،بما أنك هنا

1802
01:53:30,090 --> 01:53:33,130
أيمكنك الذهاب لمكتب البريد وإرسال هذه؟

1803
01:53:35,280 --> 01:53:36,480
،أيها المحترم ستة

1804
01:53:36,890 --> 01:53:39,400
ألم نقل أننا لن نستدعي الشرطة؟

1805
01:53:42,090 --> 01:53:43,940
أذلك إستدعاء شرطة؟

1806
01:53:44,470 --> 01:53:46,360
.طالع في العنوان

1807
01:53:47,160 --> 01:53:51,860
.الهيئة المركزية لفحص الانضباط
أنا أبلغ عن ذلك، فهمت؟

1808
01:53:57,140 --> 01:53:58,970
.يا رخام، تذكر هذا

1809
01:54:00,990 --> 01:54:03,980
،قد نكون أشخاصًا عاديين

1810
01:54:06,980 --> 01:54:08,830
،لكن توجد أشياء

1811
01:54:09,380 --> 01:54:11,350
.أن هي واجبنا

1812
01:54:12,180 --> 01:54:13,670
.فهمت ذلك

1813
01:54:59,180 --> 01:55:01,180
.أظن المحترم ستة ليس نفسه الآن

1814
01:55:01,180 --> 01:55:03,180
أغلق متجره وقال

1815
01:55:03,180 --> 01:55:06,380
قد نكون أشخاصًا عاديين، لكن هناك"
."أشياء، هي واجبنا

1816
01:55:06,380 --> 01:55:08,950
.وعليه أن يخرج بعد يوم غد

1817
01:55:09,370 --> 01:55:11,450
.نذير سوء، شيئما سوف يحدث

1818
01:55:11,450 --> 01:55:12,960
هل تدري أين ذهب؟

1819
01:55:13,380 --> 01:55:15,130
.توقف عن طرح هذه الأسئلة

1820
01:55:15,770 --> 01:55:17,130
.إنه سرطان

1821
01:55:17,270 --> 01:55:18,870
.نهائي

1822
01:55:22,180 --> 01:55:23,440
أيها المكشطة؟

1823
01:55:23,990 --> 01:55:25,490
ما الخطب؟

1824
01:55:27,490 --> 01:55:29,120
...إنه المحترم ستة

1825
01:55:29,220 --> 01:55:30,910
ماذا حدث للمحترم ستة؟

1826
01:55:31,100 --> 01:55:36,270
لم يتبقى لديه الكثير، إنه سرطان طلب رؤية
.الأولاد مرة أخرى بعد

1827
01:55:36,580 --> 01:55:39,660
.أخبره أن ينتظر

1828
01:55:39,660 --> 01:55:42,300
.يجب أن نصمد إلى نهاية هذه

1829
01:55:59,280 --> 01:56:00,870
بكم أدين؟

1830
01:56:00,870 --> 01:56:02,570
.ليست لدي أية نقود حقا

1831
01:56:02,570 --> 01:56:07,170
.أمهلني شهرا أو عشرين يوم
سأجده كي أنهي هذه القضية. أتفقنا؟

1832
01:56:07,260 --> 01:56:08,970
.يمكنك أن تسأل كل بكين

1833
01:56:08,970 --> 01:56:10,990
كيف أمكن المشكطة أن يدين بالمال؟

1834
01:56:11,620 --> 01:56:14,100
فقط تكلم، هل أنت ذاهب أم لا؟

1835
01:56:14,770 --> 01:56:16,960
.إستعدها، إذهب

1836
01:56:17,380 --> 01:56:18,250
.نعم

1837
01:56:18,780 --> 01:56:20,770
.سأذهب

1838
01:56:20,770 --> 01:56:22,760
أين، هاه؟ أينك ذاهب؟

1839
01:56:22,760 --> 01:56:24,360
إبتعد من هنا

1840
01:56:24,460 --> 01:56:26,650
!لا تتحكم بحياتي

1841
01:56:26,650 --> 01:56:28,070
أبتعد أين؟

1842
01:56:28,070 --> 01:56:29,470
أبتعد أين؟

1843
01:57:02,080 --> 01:57:03,860
<i>.الرقم الذي طلبته غير متوفر حاليًا</i>

1844
02:00:36,840 --> 02:00:38,470
واه، ما هذا؟

1845
02:00:38,630 --> 02:00:40,060
!هناك! هناك تماما

1846
02:00:40,060 --> 02:00:40,980
!طالع

1847
02:00:45,840 --> 02:00:47,380
<i>.يرجى مسح الطريق أماما</i>

1848
02:00:47,890 --> 02:00:49,980
<i>.تقدم بحذر، الحذر</i>

1849
02:00:52,780 --> 02:00:54,170
<i>.حسنا</i>

1850
02:00:55,740 --> 02:00:57,650
<i>.يرجى مسح الطريق أماما</i>

1851
02:00:58,990 --> 02:01:00,970
.أيها الوضيع

1852
02:01:01,490 --> 02:01:03,800
كيف خرجت بحق؟

1853
02:01:06,080 --> 02:01:08,490
<i>.أيها الناس يرجى البقاء خارج الطريق الرئيسي</i>

1854
02:01:09,980 --> 02:01:12,070
<i>!الحذر! الحذر</i>

1855
02:01:12,420 --> 02:01:13,530
.أهرب

1856
02:01:16,480 --> 02:01:18,920
<i>!كن حذرا من السيارات، كن حذرا من الناس! الحذر</i>

1857
02:01:23,190 --> 02:01:24,770
!أهرب

1858
02:01:24,870 --> 02:01:26,220
!أهرب

1859
02:01:27,580 --> 02:01:28,670
!أهرب

1860
02:01:29,470 --> 02:01:32,380
!أهرب، لا تدعهم يمسكوك

1861
02:01:32,750 --> 02:01:34,870
!أمي، طالعي نعامة

1862
02:01:35,180 --> 02:01:37,380
!أهرب! يا صاحبي

1863
02:01:40,260 --> 02:01:41,780
!أهرب

1864
02:01:42,260 --> 02:01:43,580
<i>.إبقى على الجانب</i>

1865
02:05:45,180 --> 02:05:46,670
ذلك هو المحترم ستة؟

1866
02:05:46,670 --> 02:05:48,400
من كل هؤلاء الأشخاص على هناك؟

1867
02:05:48,400 --> 02:05:50,400
أليس المفترض أن يكون في المشفى؟

1868
02:05:54,380 --> 02:05:56,070
أهذا معترك؟

1869
02:05:56,070 --> 02:05:57,480
!أهذا معترك، فلنتعارك إذن

1870
02:05:57,480 --> 02:05:59,320
!لا تقلي إنه سرطان

1871
02:05:59,320 --> 02:06:01,030
لماذا لم تخبرنا فورا؟

1872
02:06:01,270 --> 02:06:03,580
ألا يبعد ذلك المحترم ستة؟

1873
02:06:03,880 --> 02:06:05,800
ما الذي يفعله أولئك الوضعاء؟

1874
02:06:06,770 --> 02:06:09,170
!ها قد أتينا! اضربهم

1875
02:06:09,580 --> 02:06:11,320
من هم؟

1876
02:06:11,400 --> 02:06:12,460
من يكترث بمن هم؟

1877
02:06:12,460 --> 02:06:13,910
!لنكتشف ذلك

1878
02:06:16,480 --> 02:06:17,900
!أيها المحترم ستة

1879
02:06:19,090 --> 02:06:20,750
ما المغزى من ذلك؟

1880
02:06:20,750 --> 02:06:22,670
!نحن جميعا هنا

1881
02:06:26,180 --> 02:06:27,660
لينصت الجميع

1882
02:06:27,880 --> 02:06:29,460
.لا تذهب حتى

1883
02:06:30,900 --> 02:06:32,650
.لنصمد بصبر فارغ

1884
02:06:32,650 --> 02:06:35,050
.أمسك المعقل لأجله

1885
02:11:36,380 --> 02:11:37,560
.هاك تقرير

1886
02:11:37,560 --> 02:11:42,820
،تان جونيو، مسؤول المقاطعة الجنوبية السابق
.أُعتقل للاشتباه به في انتهاكات الانضباط

1887
02:11:42,910 --> 02:11:49,150
أدلة أخرى تبين أن أبنه، كريس، فر
.من حادث أودى بحياة أثنين تسبب به قبل عامين

1888
02:11:49,150 --> 02:11:52,780
أساء تانغ إستغلال منصبه بمساعدة أبنه على
.الإفلات من العدالة

1889
02:11:52,780 --> 02:11:54,870
،التقراير نيسان الـ14

1890
02:11:54,870 --> 02:11:57,440
...الحافلة 106 في كونمينغ

1891
02:12:04,790 --> 02:12:08,060
أيها الولد. أهذه نهاية مسدودة؟

1892
02:12:08,060 --> 02:12:09,480
أيمكن إخراجي من هنا؟

1893
02:12:11,480 --> 02:12:12,980
.أنا أتحدث إليك

1894
02:12:13,990 --> 02:12:16,880
إنتبه لطريقة كلامك؟ لا تعرف الأدب؟

1895
02:12:17,580 --> 02:12:19,190
،شاب شقي

1896
02:12:19,190 --> 02:12:20,580
من علمك هذا؟

1897
02:12:20,780 --> 02:12:23,150
.يا رخام، كن متعاونا

1898
02:12:27,280 --> 02:12:30,320
.أيها الأخ، أستدر يمينا وستكون خارجا

1899
02:12:50,780 --> 02:12:51,750
.إنطق أسمي

1900
02:12:52,870 --> 02:12:53,900
.إنطقه

1901
02:12:54,370 --> 02:12:55,580
.دعني أسمعه

1902
02:12:58,380 --> 02:12:59,660
.أيها المقفل

1903
02:13:00,280 --> 02:13:01,350
.قل أبي

1904
02:13:05,270 --> 02:13:06,370
.أبي

1905
02:13:11,190 --> 02:13:12,180
.أبي

1906
02:14:00,000 --> 02:19:00,000
:تمت الترجمة مع
https://translate.google.com