﻿1
00:00:32,000 --> 00:00:42,880
<font color="#ff0000">:ترجمة
@ZStalker79 @Rosso_Vini</font>

2
00:00:52,300 --> 00:00:56,880
IN THE REALM OF TΗE SENSES
- في مملكة الحَواس -

3
00:01:02,140 --> 00:01:09,690
(كتابة و إخراج : (ناغيسا أوشيما

4
00:01:22,290 --> 00:01:24,040
استيقظتِ بالفعل ؟

5
00:01:24,160 --> 00:01:25,750
.انه برد شديد

6
00:01:25,870 --> 00:01:28,080
.لا يزال الوقتُ مبكراً على الإستيقاظ

7
00:01:28,830 --> 00:01:30,920
.لننم لفترة أطول قليلاً

8
00:01:31,630 --> 00:01:35,050
.لم أستطِع النوم طوال الليل

9
00:01:35,510 --> 00:01:37,590
.أعلم ذلك

10
00:01:37,760 --> 00:01:42,300
واجهتُ المشكلة نفسها
عندما بدأت بالعمل هنا

11
00:01:44,100 --> 00:01:46,430
.أنتِ أنيقة و رقيقة للغاية

12
00:01:47,060 --> 00:01:49,810
لمَ تعملين كفتاة خدمة ؟

13
00:01:51,310 --> 00:01:56,570
أعجبت بك
حالما رأيتك بالأمس

14
00:01:57,860 --> 00:01:59,490
. . .هيا

15
00:01:59,820 --> 00:02:01,780
.احضنيني بشدة

16
00:02:02,490 --> 00:02:05,290
.هذا يدغدغ

17
00:02:07,540 --> 00:02:10,960
.لديكِ جسم جميل جداً

18
00:02:12,040 --> 00:02:15,000
ألا تحبين النساء ؟

19
00:02:19,510 --> 00:02:21,010
. .في هذه الحالة

20
00:03:30,080 --> 00:03:34,080
الحال نفسه كل صباح
.قبل ذهابه لسوق السمَك

21
00:04:10,790 --> 00:04:13,580
.لنلعب لعبة تداعي المعاني -
.سأبدا أنا -

22
00:04:13,710 --> 00:04:15,540
سيقان مشعرة

23
00:04:17,040 --> 00:04:18,750
شعر العانة

24
00:04:18,960 --> 00:04:20,750
عفَّة

25
00:04:21,090 --> 00:04:22,880
الرجال

26
00:04:26,180 --> 00:04:28,390
ماذا تفعلون يا أطفال ؟

27
00:04:28,510 --> 00:04:31,060
! توقف
! دع الرجل المسكين لوحده

28
00:04:31,520 --> 00:04:33,430
ماذا تفعل هنا ؟

29
00:04:45,070 --> 00:04:46,610
! ياللفظاعة

30
00:04:55,710 --> 00:04:57,540
ماذا تفعلون ؟

31
00:04:57,670 --> 00:05:00,130
! اخرجوا من هنا يا أوباش

32
00:05:06,630 --> 00:05:08,340
! انها أنتِ

33
00:05:11,510 --> 00:05:14,060
ماذا دهاك ؟ -
. ."أوساكا" -

34
00:05:14,180 --> 00:05:15,810
! دعها

35
00:05:15,980 --> 00:05:17,980
.ابقِ يداك القذرة بعيداً عنها

36
00:05:24,070 --> 00:05:27,200
.لا يمكنني التذكر
ماذا كان اسمك ؟

37
00:05:29,200 --> 00:05:31,830
هل كان ذلك في "أوساكا" ؟

38
00:05:32,660 --> 00:05:35,620
ناغويا" ؟ "طوكيو" ؟"

39
00:05:38,000 --> 00:05:40,750
.كنتِ مبتهجة للغاية و لطيفة

40
00:05:40,880 --> 00:05:43,300
.كنت زبونك

41
00:05:44,010 --> 00:05:45,710
ألا تتذكريني ؟

42
00:05:45,840 --> 00:05:47,920
.لم أرك من قبل قط

43
00:05:48,050 --> 00:05:49,930
! أريدك الآن

44
00:05:50,050 --> 00:05:52,140
.انظري

45
00:06:07,950 --> 00:06:10,660
.من فضلك

46
00:06:11,910 --> 00:06:13,990
.أنتَ فقط لن تستسلم

47
00:06:23,880 --> 00:06:26,710
.لم تتغيري على الإطلاق
.بسرعة -

48
00:06:27,510 --> 00:06:30,050
أحقاً لا تتذكريني ؟

49
00:06:30,220 --> 00:06:31,760
.لا

50
00:06:33,390 --> 00:06:36,850
ما الخطب ؟ انه نائم

51
00:06:41,770 --> 00:06:43,110
هل أنت بردان ؟

52
00:06:43,230 --> 00:06:48,940
. . .لو  ممكن فقط تتركيني أرى -
! ياله من ألم -

53
00:07:06,750 --> 00:07:08,630
.ستصاب بالبرد

54
00:07:10,090 --> 00:07:12,800
.يستحسن لك أن تنسى الأمر

55
00:07:21,190 --> 00:07:22,850
.هيا اذهب الآن

56
00:07:22,980 --> 00:07:25,440
! لا تقفي هناك تغني
! اسرعي

57
00:07:26,770 --> 00:07:28,690
أين كنتِ ؟

58
00:07:28,820 --> 00:07:32,650
توقفي عن تضييع الوقت
.و خذي هذا للداخل حالاً

59
00:07:32,780 --> 00:07:36,780
.أنتِ تعملين في نُزُل محترم
انه ليس بسهولة كونك شرموطة

60
00:07:37,950 --> 00:07:39,790
علامَ تحدقين ؟

61
00:07:42,040 --> 00:07:43,040
! توقفوا

62
00:07:43,170 --> 00:07:45,580
! عليك اللعنة -
! توقفوا -

63
00:07:45,710 --> 00:07:47,790
! قلت توقفوا

64
00:07:49,300 --> 00:07:53,470
عمَّاذا هذا كله ؟ -
قحبة لمرة، تبقى قحبة للأبد -

65
00:07:56,300 --> 00:07:57,800
! سأقتلها

66
00:07:57,930 --> 00:07:58,810
! توقفي

67
00:07:58,970 --> 00:08:02,140
ماذا إذاً لو كنت ؟
أتعتقدين أنك أفضل مني ؟

68
00:08:02,310 --> 00:08:03,730
! توقفي

69
00:08:04,400 --> 00:08:05,600
.أنتِ مُلامة أيضاً

70
00:08:05,730 --> 00:08:08,320
! راقبي أقوالك
علينا أن نعمل معاً جميعاً

71
00:08:08,480 --> 00:08:10,650
.اني أتوقع منكما الإعتذار

72
00:08:10,820 --> 00:08:12,610
! ابتعدوا عن طريقي

73
00:08:19,870 --> 00:08:21,700
ما الذي يجري ؟

74
00:08:22,500 --> 00:08:25,120
.انها مشاجرة هنا

75
00:08:26,830 --> 00:08:28,670
من أنتِ ؟

76
00:08:28,840 --> 00:08:30,920
جديدة هنا ؟

77
00:08:32,260 --> 00:08:34,010
ما اسمك ؟

78
00:08:35,430 --> 00:08:37,090
(سادا)

79
00:08:38,970 --> 00:08:41,680
(سادا ابي)

80
00:08:43,180 --> 00:08:47,520
.من حسن الحظ مجيئك هذا الوقت
.الآن أتسائل أين كنت

81
00:08:50,400 --> 00:08:54,820
.لديكِ يدان جميلتان للغاية

82
00:08:56,160 --> 00:09:00,530
لمَ تمسكين بهذا السكين
بينما يمكنك الإمساك بشيء آخر ؟

83
00:09:12,880 --> 00:09:15,380
.يا له من منظرٍ جميل

84
00:09:22,010 --> 00:09:24,470
.لا، لا تتوقفي
.استمري بالعمل

85
00:09:29,480 --> 00:09:33,820
<i> لا تلعب بالنار </i>

86
00:09:36,280 --> 00:09:38,570
أحب طريقة تمايل مؤخرتك

87
00:09:41,870 --> 00:09:45,450
أراهن أنكِ حطمتِ قلوب
.الكثير من الرجال

88
00:09:48,870 --> 00:09:50,920
<i> . .سوف أخرمك من خلال </i>

89
00:09:51,040 --> 00:09:53,750
كم عدد القلوب التي حطمتيها ؟

90
00:10:04,270 --> 00:10:06,020
. . .سيدي

91
00:10:12,060 --> 00:10:14,610
أنتِ تؤلمين يدي

92
00:10:15,110 --> 00:10:16,280
.هذا مؤلم

93
00:10:16,440 --> 00:10:18,190
. . .سيدي

94
00:10:18,570 --> 00:10:20,410
. .أنا امرأة متزوجة

95
00:10:20,530 --> 00:10:23,200
.سمعت كل شيء عن هذا الأمر

96
00:10:24,830 --> 00:10:27,330
عمل زوجك قد فشل

97
00:10:29,790 --> 00:10:32,000
.الآن كلاكما عليهِ العمل

98
00:10:32,130 --> 00:10:33,790
.هذا صحيح

99
00:10:34,250 --> 00:10:35,960
.لا بُد أن الأمر صعب

100
00:10:39,010 --> 00:10:40,800
. .أنتِ

101
00:10:41,050 --> 00:10:43,550
.إمرأة لها ماضي

102
00:10:44,720 --> 00:10:49,310
أتيت إلى هنا فقط لأني
سمعت أن هذا منزل شريف مُنتصب

103
00:10:49,480 --> 00:10:52,350
. . .حقاً ؟ إذاً، كما ترين

104
00:10:54,190 --> 00:10:57,320
أنا رجُل مُنتصِب شريف

105
00:11:07,410 --> 00:11:10,500
! ألم تنتهي بعد ؟ أسرعي

106
00:11:13,210 --> 00:11:14,210
<i> روابط </i>

107
00:11:20,880 --> 00:11:23,970
<i> بين الأصدقاء </i>

108
00:11:27,390 --> 00:11:33,190
<i> .لا يمكن تحطيمها أبداً </i>

109
00:11:33,480 --> 00:11:36,440
سيدي، هل أنت وحيد الليلة ؟

110
00:11:37,360 --> 00:11:39,570
توقفت عن الشراب

111
00:11:39,690 --> 00:11:42,450
لهذا الليلة
.سأكون زبونك

112
00:11:42,570 --> 00:11:45,120
لمَ توقفت عن الشراب ؟

113
00:11:45,700 --> 00:11:47,740
حتى أستطيع فعل هذا بدلاً من ذلك

114
00:12:07,350 --> 00:12:12,270
السيدة أرسلتني. قالت أن هنالك زبون

115
00:12:12,480 --> 00:12:14,640
.هذا أنا

116
00:12:14,770 --> 00:12:18,020
<i>ما هذا</i>

117
00:12:18,150 --> 00:12:20,940
<i>الممر الضيق</i>

118
00:12:24,910 --> 00:12:28,490
أترين كم أنتِ مبللة ؟

119
00:12:31,040 --> 00:12:33,910
.دعينا لا نضيع الوقت
.هيا

120
00:12:58,060 --> 00:12:59,770
.هذا شعورٌ جيدٌ للغاية

121
00:13:04,860 --> 00:13:07,990
. .إن استمريت، سوف

122
00:13:12,200 --> 00:13:14,200
ماذا لو أتت الغيشا ؟

123
00:13:14,790 --> 00:13:16,460
سنواجه مشكلة

124
00:13:16,580 --> 00:13:19,830
أتريدين مني التوقف ؟ -
! لا -

125
00:13:22,630 --> 00:13:24,300
هذا يقودني للجنون

126
00:13:24,470 --> 00:13:27,380
كيف يقودك للجنون ؟

127
00:13:27,510 --> 00:13:29,640
كيف ؟

128
00:13:34,980 --> 00:13:36,810
.مساء الخير

129
00:13:36,940 --> 00:13:39,560
.شكراً لك على طلبي
أنا الغيشا الخاصة بك

130
00:13:39,690 --> 00:13:41,690
لحظة فحسب

131
00:13:42,270 --> 00:13:44,570
.أنا مشغول قليلاً هذه اللحظة

132
00:13:45,820 --> 00:13:47,820
.رجاءاً خذ وقتك

133
00:14:07,930 --> 00:14:09,340
(ادخلي يا (ياييجي

134
00:14:13,600 --> 00:14:16,020
.اعذرني على جعلك تنتظر

135
00:14:23,320 --> 00:14:25,360
.مساء الخير

136
00:14:29,240 --> 00:14:31,740
يالها من شابة جميلة

137
00:14:32,700 --> 00:14:39,870
<i>. . .في الثلج الأبيض</i>

138
00:14:52,010 --> 00:14:53,760
إلى أين ذاهبة ؟

139
00:14:54,890 --> 00:14:56,390
.إلى المرحاض

140
00:15:04,520 --> 00:15:05,570
.سأنتظر

141
00:15:05,730 --> 00:15:08,740
لا أحتاج أن أذهب
في هذه اللحظة تماماً

142
00:15:10,110 --> 00:15:13,570
يقولون أن الشعور أفضل بمثانة ممتلئة

143
00:15:23,750 --> 00:15:26,420
،خذي وقتك
.لا حاجة للعجلة

144
00:15:28,090 --> 00:15:30,840
. . .لكن سيدي

145
00:15:32,340 --> 00:15:34,140
. .ليلة البارحة أنا

146
00:15:36,140 --> 00:15:37,600
لا بأس

147
00:15:38,020 --> 00:15:40,770
أريدك أن تشعرين بشعورٍ جيد

148
00:15:40,940 --> 00:15:42,940
.متعتك تكفي

149
00:15:43,770 --> 00:15:48,230
ماسكة نفسي من أجلك

150
00:16:15,680 --> 00:16:19,470
.ستمارس الحب مع زوجتك لاحقاً

151
00:16:23,480 --> 00:16:28,150
يالها من عاهرة
تمارس الجنس كل صباح

152
00:16:33,150 --> 00:16:36,950
إذاً رأيتينا ؟
هل كنتِ تراقبين ؟

153
00:16:37,070 --> 00:16:40,660
.لن أدعك حتى تقذف

154
00:16:42,450 --> 00:16:44,410
.لا تقلقي بشأن ذلك

155
00:16:45,170 --> 00:16:47,500
لنأخذ وقتنا
و نستمتع بالأمر

156
00:16:50,170 --> 00:16:54,880
.لكنه الفجر بالفعل

157
00:16:55,010 --> 00:16:56,930
من يعبأ ؟

158
00:17:49,310 --> 00:17:51,900
أنتِ امرأة غير عادية

159
00:18:42,070 --> 00:18:45,740
<i>شعري</i>

160
00:18:45,870 --> 00:18:49,290
<i>غير مرتب</i>

161
00:18:51,170 --> 00:18:53,880
<i>فقط بسبب</i>

162
00:18:54,000 --> 00:18:56,590
<i>مخدتي</i>

163
00:18:57,340 --> 00:18:59,800
<i>مع ذلك أعلم</i>

164
00:19:00,720 --> 00:19:08,720
<i>. . .أنك لا تصدقني</i>

165
00:19:14,480 --> 00:19:17,530
.سيدي، لم يعُد بإمكاني العزف

166
00:19:19,070 --> 00:19:21,360
عليكِ الإستمرار في العزف

167
00:19:21,490 --> 00:19:26,950
قلت لزوجتي أنكِ ستعزفين
على الشاميسين لي الليلة

168
00:19:27,080 --> 00:19:30,790
.إن توقفتِ; ستنتابها الشكوك

169
00:19:31,330 --> 00:19:33,620
لمَ لا تغني بدلاً من ذلك ؟

170
00:19:33,750 --> 00:19:36,960
.فقط لفترة أطول قليلاً

171
00:19:41,510 --> 00:19:47,140
<i>انها وظيفتي</i>

172
00:19:47,850 --> 00:19:51,770
<i>انها حياة مومِّس</i>

173
00:19:52,770 --> 00:19:57,360
<i>.سامحني</i>

174
00:19:59,190 --> 00:20:02,860
<i>العصافيرُ المغرِّدة بجانب الكوخ</i>

175
00:20:03,240 --> 00:20:06,530
<i>على الغصن الثاني من الأعلى</i>

176
00:20:06,700 --> 00:20:10,240
<i>نثرت الخلّ
بالعشب الذي على منقارها</i>

177
00:20:10,500 --> 00:20:15,710
<i>ثم وضعت 12 بيضة</i>

178
00:20:16,130 --> 00:20:17,920
<i>الأول كان العندليب</i>

179
00:20:18,050 --> 00:20:19,880
<i>الثاني كان الرفراف</i>

180
00:20:20,010 --> 00:20:21,880
<i>الثالث كان طائر النمنمة</i>

181
00:20:22,010 --> 00:20:23,720
<i>الرابع كان غراب الليل</i>

182
00:20:23,880 --> 00:20:25,890
<i>و الخامس كان نقار الخشب</i>

183
00:20:26,050 --> 00:20:27,800
<i>السادس كان طائر الزرزور</i>

184
00:20:28,060 --> 00:20:31,560
<i>السابع كان الزقزاق</i>

185
00:20:31,680 --> 00:20:33,390
<i>الثامن كان الدراج</i>

186
00:20:33,690 --> 00:20:37,060
<i>التاسع كان أبو الحن</i>

187
00:20:37,190 --> 00:20:40,150
<i>. . .العاشر و الحادي عشر</i>

188
00:20:51,620 --> 00:20:52,620
.اعذريني، سيدتي

189
00:20:53,750 --> 00:20:55,460
آسفة على إزعاجك

190
00:20:55,580 --> 00:20:57,460
اوه مرحباً. ما الأمر ؟

191
00:20:59,040 --> 00:21:02,260
.آسفه إن كان هذا مفاجئ جداً

192
00:21:02,420 --> 00:21:06,590
و لكني أطلب الإذن
.لتتركي الزبون الخاص بك

193
00:21:07,640 --> 00:21:10,550
حسناً

194
00:21:10,680 --> 00:21:13,770
يمكننا مناقشة الأمر

195
00:22:07,280 --> 00:22:11,450
.أنا سعيد جداً بعملك

196
00:22:19,170 --> 00:22:21,540
و أنتِ مؤدبة حسنة التصرف للغاية

197
00:22:24,420 --> 00:22:29,300
.ليس هناك سبب لك لتتركينا

198
00:22:39,850 --> 00:22:42,360
اوه لا -
ما الأمر ؟ -

199
00:22:42,770 --> 00:22:44,570
.أتتني الدورة الشهرية للتوّ

200
00:22:50,860 --> 00:22:52,660
.لا أمانع

201
00:23:16,600 --> 00:23:19,350
.صباح الخير
ضيوفك وصلوا

202
00:23:21,810 --> 00:23:25,230
هذه المرة الأولى التي ستراني فيها عارية

203
00:23:26,230 --> 00:23:28,030
هل أنتِ سعيدة ؟

204
00:23:28,150 --> 00:23:30,030
. . .نعم

205
00:23:30,900 --> 00:23:33,660
لكن ينبغي أن يخلع الرجل
ثيابه أولاً

206
00:23:34,320 --> 00:23:37,240
.لا

207
00:23:50,420 --> 00:23:52,680
.بشرتك شابة جداً

208
00:23:53,140 --> 00:23:55,390
.انها براقة جزئياً

209
00:23:56,180 --> 00:23:58,260
.أنتِ مشعة تماماً

210
00:24:00,930 --> 00:24:04,400
بشرة كهذه يمكنها أن تمتصّ
.الدماء من رجل تماماً

211
00:24:05,520 --> 00:24:07,480
.لا يمكن أن تكون جاد

212
00:24:07,610 --> 00:24:09,610
.أنت من يلتهم النساء

213
00:24:11,320 --> 00:24:15,610
أنا عجوز. أريد من شبابك
.أن يفرك عليّ و يخلّصني

214
00:24:26,750 --> 00:24:30,380
.بشرتك ناعمة للغاية

215
00:24:31,010 --> 00:24:33,720
.أشعر برغبة في المصّ

216
00:24:34,130 --> 00:24:35,550
.يا سخيفة

217
00:24:38,470 --> 00:24:40,560
.أحضرت الساكي الخاص بك، سيدي

218
00:24:41,640 --> 00:24:42,140
سيدي

219
00:24:47,520 --> 00:24:49,650
هذا ليس الخارج

220
00:24:50,320 --> 00:24:53,650
هذا منزلنا، أنتِ و أنا

221
00:24:54,240 --> 00:24:56,780
أنا سعيدة جداً لسماعك تقول هذا

222
00:24:58,200 --> 00:25:06,200
<i>كم هو مُبهج</i>

223
00:25:06,670 --> 00:25:08,550
<i>.للصنوبر الشاب</i>

224
00:25:13,340 --> 00:25:17,840
<i>أرِنا الليلة</i>

225
00:25:18,140 --> 00:25:20,010
! مبروك

226
00:25:22,890 --> 00:25:30,730
<i>.كيف تزدهر أغصانك</i>

227
00:25:30,980 --> 00:25:42,620
<i>و أوراقك تنمو سميكة
كم هو مُبهج</i>

228
00:25:42,830 --> 00:25:49,630
<i>.أوراقك تنمو سميكة</i>

229
00:25:50,920 --> 00:25:53,840
ماذا أفعل بهذا ؟

230
00:25:53,960 --> 00:25:56,340
ألا تعرفين ؟

231
00:25:56,470 --> 00:26:00,050
.لم أحظ بزواجٍ لائق قط

232
00:26:00,180 --> 00:26:04,720
لو أن عروستي حظت
بزواجٍ لائق من قبل

233
00:26:04,850 --> 00:26:07,060
.ستكون هذه خيبة أمل

234
00:26:08,310 --> 00:26:11,980
.بالطبع. اليوم زواجنا

235
00:26:12,110 --> 00:26:15,030
لذا رجاءاً
افرحوا معنا

236
00:26:21,070 --> 00:26:24,620
<i>.استمرّ بالعزف</i>

237
00:26:24,740 --> 00:26:27,250
<i>.دع الموسيقا تُعزف</i>

238
00:26:30,920 --> 00:26:34,130
بعد كؤوس الزفاف
يأتي سرير الزفاف

239
00:26:34,250 --> 00:26:36,630
.أجل

240
00:26:36,760 --> 00:26:38,840
.لقد تم ذلك بالفعل

241
00:26:38,970 --> 00:26:40,930
! ذلك تم تجهيزه بالسرّ

242
00:26:41,090 --> 00:26:44,560
،قد تكون ضاجعتها من قبل
لكن في ليلة زفافك

243
00:26:44,680 --> 00:26:46,430
.ستكون لذيذة بشكل إستثنائي

244
00:26:46,600 --> 00:26:48,100
صحيح ؟

245
00:26:49,270 --> 00:26:50,520
حقاً ؟

246
00:26:56,030 --> 00:26:57,610
هيا ؟

247
00:26:58,530 --> 00:27:00,610
.نعم، سيدي

248
00:27:00,780 --> 00:27:02,950
."توقفي عن مناداتي بـ"سيدي

249
00:27:03,070 --> 00:27:05,620
.ناديني بـ(كيتشي-سان) من الآن فصاعداً

250
00:27:07,700 --> 00:27:10,710
(بالطبع. . . (كيتشي-سان

251
00:27:12,630 --> 00:27:14,130
(سادا)

252
00:27:19,550 --> 00:27:23,890
<i>هل تفتَّح الخوخ</i>

253
00:27:25,220 --> 00:27:28,640
ما هذا ؟
أنتِ ترتعشين

254
00:27:29,810 --> 00:27:31,640
ما الخطب ؟

255
00:27:32,980 --> 00:27:37,230
لا أدري. إني أهتزّ
من جميع الأماكن

256
00:27:41,740 --> 00:27:43,360
. . .لو سمحتِ لنا

257
00:28:03,050 --> 00:28:05,390
.تبدين مهتمة بشكل فظيع

258
00:28:05,510 --> 00:28:08,850
.خذي نظرة ثاقبة

259
00:28:08,970 --> 00:28:11,100
.لا

260
00:28:11,230 --> 00:28:14,600
! هيا الآن. أكيد رأيتِ هذا من قبل

261
00:28:14,730 --> 00:28:17,190
.لا

262
00:28:17,360 --> 00:28:18,980
! انظري

263
00:28:23,320 --> 00:28:25,450
! لا تتأوهي بمتعة هكذا

264
00:28:29,080 --> 00:28:32,830
.ليست متعة، بل ألم

265
00:28:32,960 --> 00:28:34,920
كوسومي)، انهُ دورك)

266
00:29:16,210 --> 00:29:17,750
! يعوّر

267
00:29:18,920 --> 00:29:20,068
<i>"في "كيتاهاما</i>

268
00:29:29,930 --> 00:29:34,640
<i>خرج</i>

269
00:29:34,770 --> 00:29:41,820
<i>نحو برد المساء</i>

270
00:29:46,450 --> 00:29:52,030
<i>نسيمٌ من النهر</i>

271
00:29:52,290 --> 00:29:56,290
<i>هبَّ فجأة</i>

272
00:29:56,540 --> 00:30:01,920
<i>من خلال نبتة عود الصليب</i>

273
00:30:02,300 --> 00:30:03,316
<i>انهُ عاشِـق</i>

274
00:30:10,930 --> 00:30:16,140
<i>جامح و مسعور</i>

275
00:30:16,480 --> 00:30:22,650
<i>.ابقَ معنا</i>

276
00:30:22,940 --> 00:30:23,940
<i>.دوماً</i>

277
00:30:28,780 --> 00:30:33,120
<i>كيتشي-سان)، إلى أين ذاهب ؟)</i>

278
00:30:33,910 --> 00:30:38,000
<i>لتحصد الأرز في الحقول</i>

279
00:30:39,670 --> 00:30:44,380
<i>خذني معك</i>

280
00:30:45,710 --> 00:30:50,050
<i>ستقف في طريقي فحسب</i>

281
00:30:53,810 --> 00:30:59,230
! أيها الراهب الصغير البائس

282
00:31:00,730 --> 00:31:02,860
هل أجهز الفراش الآن ؟

283
00:31:05,530 --> 00:31:07,860
.امنحينا مزيداً من الوقت قليلاً

284
00:31:09,110 --> 00:31:11,450
كم الساعة ؟

285
00:31:11,570 --> 00:31:13,410
.انها الظهيرة بالفعل

286
00:31:13,620 --> 00:31:14,950
حقاً ؟

287
00:31:18,040 --> 00:31:19,540
(كيتشي-سان)

288
00:31:21,790 --> 00:31:25,630
(كيتشي-سان)

289
00:31:32,720 --> 00:31:34,220
صباح الخير

290
00:31:39,270 --> 00:31:42,350
هل أمسكتيه طوال الليل ؟

291
00:31:43,150 --> 00:31:44,650
.نعم

292
00:31:45,730 --> 00:31:47,900
ألم يمكنك النوم ؟

293
00:31:48,820 --> 00:31:50,940
.لم أكُن نعسانة

294
00:31:51,530 --> 00:31:53,240
.كنتُ سعيدة للغاية

295
00:31:53,360 --> 00:31:54,870
حقاً ؟

296
00:31:55,410 --> 00:31:56,930
.أنتِ شابة للغاية

297
00:31:56,950 --> 00:32:00,000
كيف يمكنك أن تبدين
نضِرة و جميلة للغاية دون نوم ؟

298
00:32:00,120 --> 00:32:02,160
! أنتِ مُشعَّة

299
00:32:05,000 --> 00:32:08,420
أنا سعيد لأنك مندفعة للإستمرار
لكن أعطيني دقيقة، حسناً ؟

300
00:32:08,550 --> 00:32:11,510
إلى أين ذاهب ؟ -
للتبوُّل -

301
00:32:11,630 --> 00:32:14,050
لمَ لا تفعلها هنا ؟

302
00:32:14,800 --> 00:32:16,220
أين ؟

303
00:32:16,350 --> 00:32:19,810
.داخلي

304
00:32:20,180 --> 00:32:21,270
.أنتِ مجنونة

305
00:32:21,390 --> 00:32:25,100
لا يمكنني فعل
كلا الشيئان في نفس الوقت

306
00:32:25,270 --> 00:32:27,690
.لنجرِّب و نرى

307
00:32:29,610 --> 00:32:32,440
ألا يمكنك الإنتظار لبعد ما أتبول ؟

308
00:32:32,900 --> 00:32:36,620
.لقد كنت أنتظر لوقت طويل

309
00:32:38,950 --> 00:32:41,290
.أرى ذلك. حسناً

310
00:32:54,430 --> 00:32:57,760
كسك على طول مسعبل ؟

311
00:32:58,220 --> 00:33:00,350
ليس الأمر أنني مريضة
أو شيء من هذا القبيل

312
00:33:01,100 --> 00:33:02,930
.أعلم

313
00:33:04,600 --> 00:33:06,310
.أنتِ رائعة

314
00:33:10,690 --> 00:33:14,280
كنت قلقة قليلاً ذات مرة

315
00:33:14,400 --> 00:33:17,610
.لذا ذهبتُ لرؤية طبيب

316
00:33:18,240 --> 00:33:20,280
. . .قال

317
00:33:20,620 --> 00:33:24,080
.أنا حسّاسة للغاية

318
00:33:24,580 --> 00:33:26,500
حسّاسة للغاية ؟

319
00:33:26,870 --> 00:33:29,630
. .هذهِ كلمات كبيرة

320
00:33:30,550 --> 00:33:35,170
.في هذه الحالة

321
00:33:56,990 --> 00:33:59,030
. .(كيتشي-سان)

322
00:33:59,570 --> 00:34:01,950
.دخله فيني الآن

323
00:34:02,990 --> 00:34:04,750
.ليس بعد

324
00:34:07,290 --> 00:34:09,540
.قلت دخله

325
00:34:47,660 --> 00:34:49,540
ما المضحك للغاية ؟

326
00:34:50,170 --> 00:34:53,710
كنت أفكر
أن الوقت الوحيد

327
00:34:53,840 --> 00:34:58,630
الذي يرتاح فيها قضيبي
.هي عندما أتبوّل

328
00:34:59,300 --> 00:35:01,260
.هذا صحيح

329
00:35:13,560 --> 00:35:17,530
لكن بعدما تنتهي

330
00:35:17,650 --> 00:35:20,450
.حتماً تقوّم بسرعة

331
00:35:33,580 --> 00:35:35,170
أترى ؟

332
00:35:36,380 --> 00:35:38,050
تماماً كما قلت

333
00:35:39,720 --> 00:35:44,470
.أنتِ محقة
انهُ جزئياً ينتمي لك

334
00:35:44,680 --> 00:35:46,510
.بل ينتمي ليّ كليّاً

335
00:35:48,020 --> 00:35:49,640
. . .أخبرني

336
00:35:50,980 --> 00:35:55,810
لم ينتصب سريعاً ؟

337
00:35:58,480 --> 00:36:00,030
. .لأنه

338
00:36:02,070 --> 00:36:04,820
.يعرف أنك تبغيه

339
00:36:08,200 --> 00:36:11,160
.أبغاه مرة أخرى الآن

340
00:36:19,510 --> 00:36:21,380
.الناس يمكنهم رؤيتنا

341
00:36:21,590 --> 00:36:23,510
.لا أهتم

342
00:36:31,140 --> 00:36:34,440
أنتِ حتماً مليئة بالشجاعة، يا جدتي

343
00:36:34,850 --> 00:36:37,360
! أنا معكما الإثنين، من مكانٍ قريب

344
00:36:52,120 --> 00:36:53,910
.لنقُل الوداعَ هُنا

345
00:36:54,420 --> 00:36:56,920
.لا. سأمشي معك إلى المنزل

346
00:36:59,710 --> 00:37:02,880
.دعيه و شأنه. يؤلم عندما أمشي

347
00:37:30,580 --> 00:37:32,740
ماذا لو رأونا الخدم ؟

348
00:37:33,330 --> 00:37:35,330
.انه منتصب مجدداً

349
00:37:35,750 --> 00:37:39,170
.هذا لأنه تمسكين به
.دعيه

350
00:37:39,290 --> 00:37:42,290
.لا. أريدك أن تنيكني هنا و الآن

351
00:37:54,020 --> 00:37:56,350
.المعذرة، لكني أحضرت الساكي

352
00:37:56,770 --> 00:37:58,270
.ادخلي

353
00:38:01,230 --> 00:38:04,940
! كم هذا غريب
.لستم في السرير معاً

354
00:38:08,950 --> 00:38:12,620
لا أستطيع أن أجعل
.فتياتي الصغيرات يأتوا هنا

355
00:38:13,950 --> 00:38:15,370
لِمَ ذلك ؟

356
00:38:16,460 --> 00:38:19,330
. . .أنتم دائماً في منتصف

357
00:38:19,710 --> 00:38:21,080
ماذا ؟

358
00:38:22,750 --> 00:38:25,460
.أنا أمصمص زبزوبك

359
00:38:35,180 --> 00:38:36,980
.سيدتي، يجب علي المغادرة لبعض الوقت

360
00:38:39,900 --> 00:38:42,190
.لكني سأعود مساء الغد

361
00:38:42,940 --> 00:38:47,900
.رجاءاً راقبيه حتى لا يغادر

362
00:38:48,400 --> 00:38:50,160
.يمكنك الإعتماد علي

363
00:38:50,320 --> 00:38:53,580
لكن ماذا عن الغيشا القادمة إلى هنا ؟

364
00:38:54,330 --> 00:38:56,040
.لا بأس بذلك

365
00:38:56,160 --> 00:38:58,370
حقاً ؟ لماذا ؟

366
00:39:10,840 --> 00:39:13,180
حسناً، هل أبدو جميلة ؟

367
00:39:17,180 --> 00:39:20,020
.فقدتِ وزن، تبدين أكثر جمالاً

368
00:39:25,070 --> 00:39:26,610
.اوه

369
00:39:31,530 --> 00:39:36,330
(كيتشي-سان)

370
00:39:39,120 --> 00:39:42,120
من القسوة إغراء إمرأة بعمري
.بمثل هذا المنظر

371
00:39:52,930 --> 00:39:55,430
.أعلم أننا بحاجة إلى المال

372
00:39:55,550 --> 00:40:00,230
لكني أُصاب بالجنون من الغيرة
.عندما أتخيلك مع رجل آخر

373
00:40:00,770 --> 00:40:05,900
هل أنت غيورٌ حقاً ؟
هذا يجعلني سعيدة للغاية

374
00:40:06,900 --> 00:40:11,320
لكنه مجرد مدير مدرسة
و عضو بلدية

375
00:40:11,450 --> 00:40:14,530
منتصب تماماً

376
00:40:15,910 --> 00:40:20,910
تحبين المنتصب، أليس كذلك ؟ -
أني أحبه جداً -

377
00:40:52,110 --> 00:40:54,122
(كيتشي-سان)
سآخذ الكيمونو خاصتك معي

378
00:40:57,910 --> 00:40:59,240
لماذا ؟

379
00:41:00,740 --> 00:41:04,460
.لأتأكد أنك لن تذهب للمنزل

380
00:41:06,830 --> 00:41:09,460
أينبغي عليّ التجوّل في الأنحاء
عارياً ؟

381
00:41:12,130 --> 00:41:14,880
.سأعيرك ردائي

382
00:41:17,260 --> 00:41:19,140
.جرِّبه

383
00:41:19,350 --> 00:41:20,890
.حسناً

384
00:41:24,640 --> 00:41:25,730
إذاً ؟

385
00:42:14,190 --> 00:42:16,030
.المزيد من الساكي

386
00:42:19,280 --> 00:42:21,200
هل أصبّ المزيد ؟

387
00:42:27,210 --> 00:42:30,790
.ليس صحياً أن تأكل قليلاً

388
00:42:30,920 --> 00:42:33,710
.كلاكما لا تأكلان أبداً

389
00:42:36,050 --> 00:42:38,050
سيدي، لمَ لا تهرب
قبل أن تعود ؟

390
00:42:42,140 --> 00:42:45,680
إن بقيت
سينتهي الأمر بقتلها لك

391
00:42:47,140 --> 00:42:48,810
ماذا تفعل ؟

392
00:43:16,260 --> 00:43:19,920
.سيدي

393
00:43:20,050 --> 00:43:23,430
.الأمر صعبٌ عليِّ في الظُهر

394
00:43:23,550 --> 00:43:25,760
قلت أنه لا ينبغي علينا
فعل هذا

395
00:43:25,930 --> 00:43:28,730
.لكنِّي أردت ذلك

396
00:43:29,140 --> 00:43:31,980
.كنتُ مستيقظة طوال اللّيل في إنتظار هذا

397
00:43:32,100 --> 00:43:34,810
.أرى أنك لا تزالي بحاجة إلى تحسين سلوكك

398
00:43:34,940 --> 00:43:39,360
.وعدتِ أنك ستحاولين النوم لوحدك

399
00:43:39,860 --> 00:43:42,200
.الأمر مختلف معك

400
00:43:42,570 --> 00:43:47,490
.لأني معجبة بك و أحترمك

401
00:43:47,790 --> 00:43:49,870
أنت تفهم، أليس كذلك ؟

402
00:43:56,750 --> 00:43:58,960
.سيدي

403
00:44:00,380 --> 00:44:01,590
! اصفعني

404
00:44:01,720 --> 00:44:03,180
! (سادا) -
! اصفعني -

405
00:44:05,390 --> 00:44:09,020
! أقوى

406
00:44:11,770 --> 00:44:14,150
أقرص يدي الآن

407
00:44:16,770 --> 00:44:18,320
لا تتوقف

408
00:44:18,940 --> 00:44:20,690
!أقوى

409
00:44:21,820 --> 00:44:24,740
والآن شدّ شعري

410
00:44:28,540 --> 00:44:29,040
! بقوه

411
00:44:35,500 --> 00:44:37,250
! أقوى

412
00:44:38,880 --> 00:44:41,510
! بقوه

413
00:44:41,670 --> 00:44:43,220
! (ولكن (سادا

414
00:45:27,550 --> 00:45:29,220
! (كيتشي-سان)

415
00:45:34,390 --> 00:45:36,060
كيف حالك ؟

416
00:45:37,400 --> 00:45:39,650
لدي مال -
! حقاً -

417
00:45:39,770 --> 00:45:41,690
لنذهب ونصرفه

418
00:45:52,750 --> 00:45:54,830
اشتقت لك كثيراً

419
00:45:57,040 --> 00:46:00,250
لن أتركك مرةً أخرى

420
00:46:05,550 --> 00:46:09,930
(كيتشي-سان), هلّا ضاجعتني ؟

421
00:46:10,600 --> 00:46:12,100
إن كنتِ ترغبين في ذلك

422
00:46:12,260 --> 00:46:16,600
انتِ مضطربة جداً -
ضعه في داخلي -

423
00:46:21,610 --> 00:46:23,270
هذا جيد

424
00:46:23,940 --> 00:46:25,690
أجل هكذا

425
00:46:26,450 --> 00:46:27,950
حقاً ؟

426
00:46:33,740 --> 00:46:36,040
تبدين سعيدةً جداً

427
00:46:36,410 --> 00:46:38,920
كفتاةِ في السادسة عشر من عمرها

428
00:46:41,500 --> 00:46:46,840
مشاهدة قضيبك
يدخل و يخرج داخلي

429
00:46:47,300 --> 00:46:49,880
تجعلني سعيدةً جداً

430
00:46:55,680 --> 00:47:03,180
اشعر بالسعادة جداً

431
00:47:43,980 --> 00:47:46,190
أشعر و كأنني ثملة الآن

432
00:47:49,190 --> 00:47:51,030
..(كيتشي-سان)

433
00:47:51,700 --> 00:47:54,120
ابقى هكذا

434
00:48:03,540 --> 00:48:05,000
..(سادا)

435
00:48:05,630 --> 00:48:08,710
كيف كان الأمر مع مدير المدرسة ؟

436
00:48:11,130 --> 00:48:14,220
أريني بالضبط ماذا فعلتي

437
00:48:19,180 --> 00:48:20,850
بخصوص المداعبات

438
00:48:22,230 --> 00:48:24,480
حسناً

439
00:48:24,610 --> 00:48:26,690
لمديرك ؟

440
00:48:32,030 --> 00:48:36,530
"(سادا)"
".أرى أنك لا تزالي بحاجة إلى تحسين سلوكك"

441
00:48:46,500 --> 00:48:49,880
ماذا عن هذا المكان؟

442
00:48:50,210 --> 00:48:51,920
هذا؟

443
00:48:52,170 --> 00:48:54,680
لم يكن قوياً في الجماع مطلقاً

444
00:48:54,970 --> 00:48:57,010
إذاً ماذا فعل؟

445
00:48:58,430 --> 00:49:00,260
..لا تغضب

446
00:49:01,140 --> 00:49:05,940
فكرت فيك فجاة
و أُصبت بحالة هستيرية

447
00:49:07,650 --> 00:49:10,440
..لا أعلم لماذا

448
00:49:11,190 --> 00:49:15,490
لكني طلبت منه أن يصفعني

449
00:49:15,820 --> 00:49:19,240
وماذا فعل مديرك ؟

450
00:49:26,830 --> 00:49:28,670
اصفعيني

451
00:49:31,800 --> 00:49:33,630
آسفه

452
00:49:34,090 --> 00:49:34,590
أقوى من ذلك

453
00:49:41,680 --> 00:49:42,180
! أقوى

454
00:50:29,560 --> 00:50:30,512
<i>..تعال وانظر</i>

455
00:50:41,410 --> 00:50:44,700
<i>في هذا الثلج</i>

456
00:50:46,710 --> 00:50:52,080
<i>..حتى الطيور</i>

457
00:50:52,710 --> 00:50:57,590
<i>تبقى منطويةً على أعشاشها</i>

458
00:51:08,730 --> 00:51:13,110
يقولون بأن الحب الحقيقي
هو بأن تأكل الطعام مغطساً بعصير محبوبتك

459
00:51:26,290 --> 00:51:28,120
! إنه لذيذ

460
00:51:34,340 --> 00:51:36,170
..(سادا)

461
00:51:36,550 --> 00:51:43,220
.سأفعل أي شيء لإسعادك

462
00:51:54,360 --> 00:51:56,020
.هذا لذيذ إيضاً

463
00:51:56,690 --> 00:51:59,320
. .والآن

464
00:52:02,280 --> 00:52:03,950
لنجرب هذا

465
00:52:09,250 --> 00:52:14,460
<i>المهبل هو المدينة العاصمة للمرأه</i>

466
00:52:14,750 --> 00:52:19,710
<i>محروسٌ بشعر عانتها
المحاط من كل الجهات</i>

467
00:52:20,170 --> 00:52:22,720
(كيتشي-سان)

468
00:52:23,090 --> 00:52:25,720
!اخرجها! أسرِع

469
00:52:25,850 --> 00:52:29,310
كيف لي أن أفعل ذلك
وانتِ جالسةٌ هكذا ؟

470
00:52:29,470 --> 00:52:31,980
تعرفين كيف تخرج الدجاجة بيضها ؟

471
00:52:32,100 --> 00:52:33,640
هكذا ؟

472
00:52:34,810 --> 00:52:36,310
.أجل, هكذا

473
00:52:36,440 --> 00:52:39,980
..اخرجيها بقوة

474
00:52:40,860 --> 00:52:45,820
<i>قتال, كقتال القطط و الكلاب</i>

475
00:52:45,990 --> 00:52:48,580
ها نحن ذا -
لم يكن هذا لطيفاً -

476
00:52:50,830 --> 00:52:55,420
.لا اهتم يا (سادا)

477
00:53:00,420 --> 00:53:03,090
لم هذا ؟ -
لكي أقطعه -

478
00:53:03,760 --> 00:53:05,090
لقد جننتِ

479
00:53:05,550 --> 00:53:08,180
لكي لا تستخدمه في المنزل

480
00:53:08,350 --> 00:53:10,680
.لقد أخبرتك من قبل, لن أفعل

481
00:53:11,220 --> 00:53:14,890
.حسناً

482
00:53:15,020 --> 00:53:17,900
ومن ثم حتى انتِ
لن تستطيعي استخدامه

483
00:53:18,020 --> 00:53:23,440
.لهذا سأركبك هكذا

484
00:53:23,570 --> 00:53:26,450
.وأقطعه و هو داخلي

485
00:53:27,280 --> 00:53:30,280
حسناً, هيا

486
00:53:32,330 --> 00:53:33,870
سيكون شعوري رائعاً

487
00:53:34,830 --> 00:53:38,630
.إن قطعته وهو داخلي

488
00:53:39,210 --> 00:53:41,130
ربما

489
00:53:41,590 --> 00:53:43,670
لا أريدك أن تذهب

490
00:53:46,890 --> 00:53:48,930
.لا تقلقي, لن ابتعد

491
00:53:49,050 --> 00:53:52,720
.لقد وعدتك بأن أبقى معكِ للأبد

492
00:53:52,850 --> 00:53:56,230
.وسنعيش سوياً في نُزُل لطيف

493
00:53:56,390 --> 00:53:59,020
لا أريد أن أكون خليلتك

494
00:53:59,150 --> 00:54:01,940
.ولا أريد أن اشاركك مع زوجتك

495
00:54:02,480 --> 00:54:04,990
.فقط أريد أن نكون مع بعض طوال الوقت

496
00:54:06,910 --> 00:54:12,870
ولكنني سأتحول إلى هيكلٍ عظمي

497
00:54:12,990 --> 00:54:17,000
!إذاً, أنت لا تريدنا أن نعيش مع بعض

498
00:54:19,580 --> 00:54:23,800
.حسناً. سأعيش معكِ

499
00:54:23,920 --> 00:54:29,590
متأكد ؟
ولن تتحول إلى هيكل عظمي ؟

500
00:54:30,220 --> 00:54:31,720
متأكد

501
00:54:34,270 --> 00:54:37,180
الآن, هلّا توقفتي عن تهديدي بهذا ؟

502
00:54:37,310 --> 00:54:38,850
إنهُ خطر

503
00:54:51,570 --> 00:54:54,990
.الآن ستنمو لكِ لحية

504
00:55:00,790 --> 00:55:05,130
هل ستمارس الجنس مع زوجتك مجدداً ؟

505
00:55:05,550 --> 00:55:07,130
كلّا

506
00:55:07,550 --> 00:55:09,470
قل أنك لن تجامعها مطلقاً

507
00:55:09,760 --> 00:55:11,470
لن أجامعها مطلقاً

508
00:55:11,680 --> 00:55:14,560
و.. بإمكانك بأن تقتليني إن مارست الجنس معها

509
00:55:14,680 --> 00:55:17,770
بإمكانك إن تقتليني إن مارست الجنس معها

510
00:55:21,310 --> 00:55:22,810
(كيتشي)

511
00:55:49,340 --> 00:55:52,510
هلّا أخفناها ؟ -
حسناً -

512
00:55:54,640 --> 00:55:56,510
.انا شبح

513
00:55:57,180 --> 00:55:59,600
انا من يطارد المظلات
لدي عينٌ واحده

514
00:55:59,730 --> 00:56:01,890
و أربعة أرجل

515
00:56:06,270 --> 00:56:08,480
لمَ لا تضاجعها ؟

516
00:56:08,610 --> 00:56:11,200
ليست من نوعي

517
00:56:28,840 --> 00:56:32,420
أسف

518
00:56:35,760 --> 00:56:38,390
ايها الرجل العتيق

519
00:56:39,100 --> 00:56:43,770
بإمكانك ان تحظى بي
إن تركتنا نشرب أكثر

520
00:56:45,520 --> 00:56:49,440
قضيبي مؤخراً لا يجيد سوى التبول

521
00:57:00,290 --> 00:57:04,040
(كيتشي)

522
00:57:23,600 --> 00:57:25,520
أمسكت بعفريتةٍ صغيره

523
00:57:31,860 --> 00:57:33,990
الآن دورك
تعال إلى هنا

524
00:57:34,860 --> 00:57:35,900
كلّا

525
00:57:36,030 --> 00:57:37,780
إذاً انا من سيأتي

526
00:57:59,720 --> 00:58:02,140
! هذا يؤلم

527
00:58:03,390 --> 00:58:06,270
هذا يؤلم

528
00:58:29,580 --> 00:58:32,290
..قد يكون حرامي

529
00:58:33,000 --> 00:58:34,380
لا تكوني سخيفة

530
00:58:34,510 --> 00:58:36,880
الحرامي لن يُحدث كل هذا الضجيج

531
00:58:38,300 --> 00:58:40,760
بعض السكارى في الغالب

532
00:58:41,470 --> 00:58:43,850
بإمكاننا تنظيف ما حدث في الغد

533
00:58:50,020 --> 00:58:52,020
..ألا تعتقد

534
00:58:52,400 --> 00:58:54,360
بأن تكون هي؟

535
00:58:57,650 --> 00:58:59,490
إذهبي إلى النوم

536
00:59:19,380 --> 00:59:20,880
سترجع لها؟

537
00:59:24,060 --> 00:59:27,720
..لقد هرعتيني

538
00:59:34,570 --> 00:59:36,860
كل شيء على ما يرام

539
00:59:43,450 --> 00:59:44,334
<i>تعال وانظر</i>

540
00:59:52,210 --> 00:59:55,420
<i>في هذا الثلج</i>

541
00:59:59,260 --> 01:00:01,630
<i>حتى الطيور</i>

542
01:00:02,010 --> 01:00:07,720
<i>بقيّت في أعشائها</i>

543
01:00:13,150 --> 01:00:16,520
<i>مستلقٍ على فراشي</i>

544
01:00:21,280 --> 01:00:24,570
<i>فتحت النافذة الشبكية</i>

545
01:00:27,490 --> 01:00:31,710
<i>..بغليوني</i>

546
01:00:41,050 --> 01:00:42,002
<i>تعال وأنظر</i>

547
01:01:05,450 --> 01:01:07,950
سيدي

548
01:01:08,700 --> 01:01:10,410
!كلّا

549
01:01:10,540 --> 01:01:12,120
!ابتعدي عنّي

550
01:01:27,640 --> 01:01:28,970
مرحباً

551
01:01:30,520 --> 01:01:31,520
مرحباً

552
01:01:33,940 --> 01:01:35,520
!اللعنة عليك

553
01:01:39,690 --> 01:01:41,360
اللعنة عليك

554
01:01:41,900 --> 01:01:45,530
!اخبرني الحقيقه, ضاجعتها

555
01:01:45,700 --> 01:01:50,490
عليكِ أن تعكسي المقبض

556
01:01:50,620 --> 01:01:52,910
لأنك لن تستطيعي قتل أيّ شيء هكذا

557
01:01:53,040 --> 01:01:55,830
كنت سأشتري سكيناً اكثر حدّةً

558
01:01:55,960 --> 01:01:59,170
وكيف توصلت لسكينة النحت هذه؟

559
01:01:59,540 --> 01:02:02,050
كان هناك أُناسٌ يشاهدونني

560
01:02:03,380 --> 01:02:06,050
انتِ مجنونة

561
01:02:06,470 --> 01:02:09,390
كيف لأحد أن يعرف
في ماذا ستستخدمينها ؟

562
01:02:09,550 --> 01:02:13,100
هذا كل ما تفكرين به

563
01:02:13,220 --> 01:02:15,180
! يا إبن العاهرة

564
01:02:15,310 --> 01:02:19,100
أتعتقد أنني مجنونة، لأنني لا أستطيع
التوقف عن التفكير فيك ؟

565
01:02:20,940 --> 01:02:23,320
.اخلع ملابسك

566
01:02:23,610 --> 01:02:25,820
بدلاّ من لبس كيمونو كهذا

567
01:02:26,320 --> 01:02:30,120
. .اخلع ملابسك وإلّا -
انتظري دقيقة -

568
01:02:30,240 --> 01:02:33,080
لا أستطيع خلع ملابسي هكذا

569
01:02:33,660 --> 01:02:36,500
ساعديني

570
01:02:44,710 --> 01:02:46,090
..أخبرني

571
01:02:48,550 --> 01:02:51,090
ماذا فعلت أنت وزوجتك على الفراش ؟

572
01:02:54,270 --> 01:02:57,640
استمعي

573
01:02:57,770 --> 01:02:58,940
اعتذر

574
01:02:59,060 --> 01:03:02,980
"لا يوجد هناك شيء لأعتذر بشأنه"

575
01:03:03,780 --> 01:03:05,730
أرأيتي؟ -
وغد -

576
01:03:05,860 --> 01:03:09,110
!قضيبك عنيد
سألقنه درساً

577
01:03:09,610 --> 01:03:11,030
أفعلي دلك, أرجوك

578
01:03:11,160 --> 01:03:13,280
عاقبيه جيداً

579
01:03:49,490 --> 01:03:50,990


580
01:03:51,410 --> 01:03:53,990
هل يؤلمك هذا ؟ -
بكل تأكيد -

581
01:03:56,660 --> 01:03:58,910
ماذا عن هذا ؟ -
أجل -

582
01:03:59,370 --> 01:04:01,750
يؤلمك ولكنه يمنحك شعوراً جيداً ؟

583
01:04:02,120 --> 01:04:03,960
يؤلمني ولكن يمنحني شعوراً جيداً

584
01:04:04,090 --> 01:04:06,130
قل لي

585
01:04:06,250 --> 01:04:07,920
! عضيني بقوة

586
01:04:09,760 --> 01:04:12,720
هل يمنحك هذا شعوراً جيداً ايضاً ؟ -
أجل -

587
01:04:14,140 --> 01:04:19,390
! ضاجعني بقوة

588
01:04:29,650 --> 01:04:31,360
هل يعجبك هذا ؟

589
01:04:32,070 --> 01:04:33,570
أجل

590
01:04:34,620 --> 01:04:38,330
سأفعل أي شيء تريدينه

591
01:04:39,410 --> 01:04:42,540
سامحيني لأنني تركتك وحيدة
في الأيام الثلاثة الماضية

592
01:04:43,540 --> 01:04:46,420
.ظننت بأنني سأجنّ

593
01:04:46,540 --> 01:04:48,210
آسف

594
01:04:55,180 --> 01:04:57,800
هل تبكين ؟

595
01:04:58,310 --> 01:04:59,850
أبكي لأنني سعيدة

596
01:04:59,970 --> 01:05:01,390
انظري إلي

597
01:05:01,520 --> 01:05:04,730
لم أركِ تبكين من قبل
دعيني انظر

598
01:05:04,850 --> 01:05:07,150
كلّا -
لا بأس بذلك -

599
01:05:09,230 --> 01:05:12,400
دموعك مالحه

600
01:05:12,740 --> 01:05:15,660
! اللعنة عليك لجعلي سعيدة جداً

601
01:05:16,450 --> 01:05:18,620
! انت سيء

602
01:05:24,290 --> 01:05:27,250
هلّا احضرت الساكي الخاص بك؟ -
اجل -

603
01:05:31,420 --> 01:05:35,970
احضريه هنا
لقد انصهرنا في بعضنا البعض

604
01:05:38,680 --> 01:05:41,720
هل تريد شيئاً لتأكله ؟ -
كلّا -

605
01:05:42,140 --> 01:05:45,230
معدةٌ ممتلئة
تصيبك بالنعاس

606
01:05:47,440 --> 01:05:49,900
هل تريدونني ان انظف الغرفه قليلاً ؟

607
01:05:50,360 --> 01:05:52,320
هناك رائحة غريبه

608
01:05:52,440 --> 01:05:54,900
..نحن نحب هذه الرائحة

609
01:05:55,240 --> 01:05:56,860
أليس كذلك ؟

610
01:06:05,790 --> 01:06:06,290
(كيتشي)

611
01:06:12,800 --> 01:06:17,510
سمعت أنه من الرائع
أن نخنق بعضنا البعض

612
01:06:17,640 --> 01:06:19,640
.عند ممارسة الحب

613
01:06:22,600 --> 01:06:25,930
عندما امسكتِ حلقي في ذلك اليوم

614
01:06:26,640 --> 01:06:28,190
كان الشعور رائعاً

615
01:06:28,310 --> 01:06:29,980
حقاً؟

616
01:06:30,860 --> 01:06:33,570
حسناً

617
01:06:33,690 --> 01:06:35,190
حسناً

618
01:06:41,740 --> 01:06:43,490
هكذا

619
01:06:45,540 --> 01:06:48,960
تشدين من الأعلى هنا

620
01:06:51,000 --> 01:06:53,800
هل هذا يؤلمك؟ -
انا بخير -

621
01:06:54,920 --> 01:06:56,840
اضغط بشده

622
01:06:58,050 --> 01:07:00,180
كيف ذلك؟

623
01:07:12,440 --> 01:07:13,860
ما المشكلة؟

624
01:07:14,530 --> 01:07:16,940
لقد احمرّ وجهك

625
01:07:17,360 --> 01:07:19,280
انه لا شيء

626
01:07:19,490 --> 01:07:21,660
اضغط بقوه

627
01:07:21,780 --> 01:07:24,910
متأكده؟ سيؤلمك

628
01:07:25,040 --> 01:07:27,200
لا تغضبي

629
01:07:37,170 --> 01:07:38,970
كيف تشعرين ؟

630
01:07:42,260 --> 01:07:43,600
ممتاز ؟

631
01:07:47,560 --> 01:07:51,900
اعتقد بأنه عليك أن تقترب من الموت
.لكي تشعر بالنشوة القصوى

632
01:07:52,810 --> 01:07:56,570
هل استمتعت بذلك ؟ -
كلّا, على الاطلاق -

633
01:07:56,980 --> 01:07:59,740
.كان عليك أن تضغط بقوة

634
01:08:00,570 --> 01:08:05,030
لقد اكتفيت
لا احب بأن اراكِ تعانين

635
01:08:05,240 --> 01:08:08,700
اذاً دعني اجربها عليك

636
01:08:16,420 --> 01:08:18,420
هلّا نبدأ؟

637
01:08:21,260 --> 01:08:22,800
هيا

638
01:08:27,930 --> 01:08:29,680
انك تدغدغيني

639
01:08:29,810 --> 01:08:31,350
هل انت خائف؟

640
01:08:31,560 --> 01:08:34,100
كلّا, هيا

641
01:08:40,490 --> 01:08:43,700
.شيئك, ارتعش في داخلي

642
01:08:50,450 --> 01:08:53,830
.انه يستمر في الارتعاش

643
01:08:56,460 --> 01:08:58,460
لا استطيع التنفس

644
01:08:59,460 --> 01:09:01,970
هيّا ببطء

645
01:09:05,590 --> 01:09:07,100
حسناً

646
01:09:18,820 --> 01:09:20,980
انه لشعورٌ رائع

647
01:09:23,320 --> 01:09:26,530
لا يمكنني الصمود
هل يشعرك بشعورٌ جيد؟

648
01:09:30,040 --> 01:09:34,120
.اشعر به مرتعشاً -
شعور رائع ؟ -

649
01:09:37,460 --> 01:09:38,960
!أجل

650
01:09:49,930 --> 01:09:52,310
..لا يمكنني الاستمرار

651
01:10:02,610 --> 01:10:05,030
انه يتحرك

652
01:10:20,880 --> 01:10:23,050
لا يمكنني التنفس

653
01:10:32,560 --> 01:10:35,730
المغنية لن تأتي إلى هنا -
لماذا؟ -

654
01:10:35,890 --> 01:10:37,770
لسمعتكم

655
01:10:37,900 --> 01:10:41,270
لماذا؟ ماذا يقولون عننا ؟

656
01:10:41,400 --> 01:10:43,900
بأنكم منحرفين -
ماذا؟ -

657
01:10:46,400 --> 01:10:48,700
من يهتم بما يقولونه

658
01:10:48,910 --> 01:10:52,030
انا اهتم. لماذا نحن منحرفين ؟

659
01:10:52,240 --> 01:10:55,750
.لأنك تمصين شيئه بإستمرار

660
01:10:55,910 --> 01:10:58,410
أين الانحراف في هذا؟

661
01:10:58,540 --> 01:11:02,630
لماذا لا تقدر المرأه جسد محبوبها ؟

662
01:11:03,130 --> 01:11:05,760
!تعالي هنا -
اتركيها -

663
01:11:05,920 --> 01:11:08,760
من يتكلم بشأننا؟ -
الجميع -

664
01:11:08,880 --> 01:11:12,390
الجميع؟
تقصدين نفسك

665
01:11:12,850 --> 01:11:17,270
ما رأيك بنا؟
اخبريني

666
01:11:24,940 --> 01:11:26,280
!سادا

667
01:11:28,740 --> 01:11:31,820
هذا يكفي الآن

668
01:11:31,950 --> 01:11:33,950
اتركي المرأه المسكينه

669
01:11:36,250 --> 01:11:39,250
اصغي

670
01:11:39,750 --> 01:11:41,830
من يهتم إذا قالوا الناس بأننا منحرفين؟

671
01:11:44,090 --> 01:11:47,010
اريدك ان تضاجعها

672
01:11:47,130 --> 01:11:50,090
ايها السيد, افعل ما تريد

673
01:11:52,850 --> 01:11:54,390
اخرجي

674
01:11:54,510 --> 01:11:57,140
على أيّ حال. انه افضل بكثير على ان يضاجعك

675
01:12:00,230 --> 01:12:02,600
مساء الخير
اسمي (كاكيورو)

676
01:12:02,730 --> 01:12:05,440
مغنيتكم قد اتت -
شكراً -

677
01:12:09,650 --> 01:12:12,150
يا إلهي، أنت حتماً رجل نبيل

678
01:12:14,490 --> 01:12:16,120
ماذا تريدونني ان اعزف؟

679
01:12:16,240 --> 01:12:19,620
اي شيء, الاهم ان تعزفي بروح

680
01:12:22,920 --> 01:12:28,960
<i>ان تعاملني</i>

681
01:12:29,840 --> 01:12:31,024
<i>بكراهية</i>

682
01:12:39,560 --> 01:12:44,600
<i>.مع ذلك، لا يمكنني إلا أن أحبك</i>

683
01:12:45,310 --> 01:12:48,860
هل أبدوا منحرفه بالنسبة لكِ؟

684
01:12:48,980 --> 01:12:50,650
لمَ تسألي؟

685
01:12:50,780 --> 01:12:55,570
لم استطع الاكتفاء من جسمه

686
01:12:55,700 --> 01:12:59,620
هذا طبيعي بالنسبة للنساء

687
01:12:59,870 --> 01:13:01,910
كم عمرك؟

688
01:13:02,040 --> 01:13:04,870
عمري 68 سنة

689
01:13:05,330 --> 01:13:09,630
هل ترينه جذاباً؟

690
01:13:09,760 --> 01:13:13,170
اوه اجل

691
01:13:13,300 --> 01:13:16,510
إذاً لا تمانعين بأن ترينا نفعل هذا؟

692
01:13:16,850 --> 01:13:19,470
انها متعةٌ للبصر

693
01:13:19,930 --> 01:13:21,720
..هل

694
01:13:22,730 --> 01:13:25,440
تريدينه بأن يمارس الحب معكِ؟

695
01:13:44,580 --> 01:13:47,920
مدام

696
01:16:32,080 --> 01:16:34,080
ما هذا؟

697
01:16:39,460 --> 01:16:42,220
لقد تبولت على نفسها

698
01:16:42,340 --> 01:16:44,260
يالها من فوضى

699
01:16:44,430 --> 01:16:47,100
آمل أنها لم تمت

700
01:16:49,100 --> 01:16:51,430
تبدو شاحبة

701
01:16:52,060 --> 01:16:54,190
.كالجثة

702
01:16:54,520 --> 01:16:56,900
لا تقولي هذا
قد يجذب لنا ذلك الحظ السيء

703
01:16:57,020 --> 01:16:58,770
لقد كان سيئاً

704
01:16:58,940 --> 01:17:02,190
شعرت و كأنني
امارس الجنس مع امي الميتة

705
01:17:02,950 --> 01:17:05,070
امك ماتت ؟

706
01:17:05,200 --> 01:17:08,580
اجل, ماذا عن امكِ ؟

707
01:17:08,700 --> 01:17:10,580
قبل 3 سنوات

708
01:17:10,700 --> 01:17:12,790
لم اكن هناك عندما ماتت

709
01:17:13,460 --> 01:17:15,960
في تلك السنه

710
01:17:16,080 --> 01:17:18,960
كنت اعتني بوالدي عندما
كان على فراش الموت

711
01:17:19,090 --> 01:17:21,420
وعندها توفيت

712
01:17:27,470 --> 01:17:30,180
(سادا) -
ماذا ؟ -

713
01:17:32,480 --> 01:17:34,810
لنكن سعداء سوياً للأبد

714
01:17:52,250 --> 01:17:56,170
لنودع بعضنا هنا
..وعلي القول

715
01:17:56,330 --> 01:17:59,880
أن رائحتك لم تكن جميله اليوم

716
01:18:00,000 --> 01:18:02,710
.كرائحة فأرٍ ميت او ما شابه

717
01:18:06,510 --> 01:18:11,610
ايها المعلم.. هل ستأخذني من الآن وصاعداً
لمدة اسبوع, حتى يجيء فصل الربيع ؟

718
01:18:12,180 --> 01:18:13,560
! مستحيل

719
01:18:13,680 --> 01:18:17,310
! عندها سيعلم الناس بشأننا

720
01:19:27,760 --> 01:19:31,090
ما المشكلة ؟
لماذا عدتي بسرعة ؟

721
01:19:31,220 --> 01:19:33,890
(كيتشي)

722
01:19:34,010 --> 01:19:37,930
! لم تكن موجوداً

723
01:19:38,640 --> 01:19:43,310
لقد ذهبت لأقص شعري
لم أعتقد بأنكِ ستعودين سريعاً

724
01:19:43,440 --> 01:19:46,440
! ماذا! ايها اللقيط

725
01:19:46,610 --> 01:19:49,200
. .كيف تجرؤ على ان تقص شعرك

726
01:19:49,320 --> 01:19:51,610
حينما كنت انا في الخارج
!اكسب لك معاشك

727
01:19:51,740 --> 01:19:53,160
سامحيني

728
01:19:54,620 --> 01:19:59,330
ولكنك قلتِ لي بأنك تحبين
رقبتي عندما تكون محلوقة

729
01:20:00,830 --> 01:20:04,750
احبه كثيراً
اود ان اشقّ رقبتك

730
01:20:09,510 --> 01:20:11,590
ارجوكِ لا تفعلي

731
01:20:12,430 --> 01:20:15,100
خنقكِ لي يكفي

732
01:20:17,930 --> 01:20:20,480
ربما هذا ما اريد فعله

733
01:20:55,760 --> 01:20:59,350
..(سادا)
ابعدي السكين عن فمكِ

734
01:21:05,480 --> 01:21:07,860
تريدني ان اخنقك ؟

735
01:21:09,900 --> 01:21:12,440
اتمنى ان يعجبني

736
01:21:14,820 --> 01:21:17,030
قلها

737
01:21:17,870 --> 01:21:20,120
اريدك ان تخنقيني

738
01:21:21,710 --> 01:21:22,710
حسناً

739
01:21:27,210 --> 01:21:29,380
لا تشدّي بقوة

740
01:21:31,260 --> 01:21:33,260
هل انت خائف؟

741
01:21:33,680 --> 01:21:35,380
اجل

742
01:21:37,050 --> 01:21:38,760
..تقول ذلك

743
01:21:40,180 --> 01:21:42,930
ولكنك سعيد بالحقيقة

744
01:22:16,130 --> 01:22:17,930
سأخنقك

745
01:23:33,380 --> 01:23:34,750
اخنقي بقوه

746
01:23:40,550 --> 01:23:42,180
بامكانك ان تخنقي بقوه

747
01:23:51,860 --> 01:23:53,980
هل هو مرتعش؟

748
01:23:55,650 --> 01:23:57,480
حقاً؟

749
01:23:57,690 --> 01:23:59,190
ممتاز

750
01:23:59,320 --> 01:24:01,740
اخنقي بأقوى ما تستطيعين

751
01:24:05,790 --> 01:24:07,330
اقوى

752
01:24:29,810 --> 01:24:32,230
ما المشكله؟ -
انتظري دقيقه -

753
01:24:35,020 --> 01:24:38,070
لقد بدأنا بالدخول في النشوه الشديده

754
01:24:39,900 --> 01:24:44,410
اعلم ذلك -
اعطيني يديك لأربطها -

755
01:25:05,390 --> 01:25:08,720
ألا تحب بأن تكون مخنوقاً؟

756
01:25:09,430 --> 01:25:11,060
لا امانع

757
01:25:12,520 --> 01:25:15,940
وان كافحت ذلك؟

758
01:25:16,610 --> 01:25:19,730
لقد قلت بانني لا امانع

759
01:25:20,150 --> 01:25:24,360
جسمي ملكٌ لكِ
افعلي ما يحلو لكِ به

760
01:25:24,490 --> 01:25:28,280
إذا سأبدأ من جديد

761
01:25:34,250 --> 01:25:36,920
ببطء, بقدر ما تستطيعين

762
01:27:03,170 --> 01:27:04,880
هل هو يؤلم؟

763
01:27:11,220 --> 01:27:13,680
هل تشعر بشعورٍ رائع ؟

764
01:27:16,980 --> 01:27:21,520
وكأنني قطعةٌ منك

765
01:27:22,980 --> 01:27:25,570
كل ما اراه هو الأحمر

766
01:27:27,570 --> 01:27:32,120
انك هادئٌ جداً

767
01:27:32,280 --> 01:27:33,910
يخيفني قليلاً

768
01:27:34,240 --> 01:27:36,080
قل شيئاً

769
01:27:37,330 --> 01:27:38,790
بلهاء

770
01:27:38,920 --> 01:27:43,380
كيف لي ان اتحدث و انتِ تخنقيني ؟

771
01:27:47,420 --> 01:27:49,840
لا تقلقِ بشأني
استمتعي فحسب

772
01:27:51,720 --> 01:27:53,970
حتى وان قتلتك ؟

773
01:28:00,770 --> 01:28:02,310
حسناً

774
01:28:03,480 --> 01:28:04,432
سأقتلك

775
01:28:16,950 --> 01:28:24,130
يا لهُ من شعور رائع

776
01:28:30,050 --> 01:28:31,002
سأقتلك

777
01:29:19,100 --> 01:29:21,560
هل كان رائعاً ؟

778
01:30:20,160 --> 01:30:22,120
ان كنتِ تريدين ذلك بشده

779
01:30:22,750 --> 01:30:26,250
تعالي فوقي

780
01:30:27,750 --> 01:30:29,330
هل انت متأكد؟

781
01:32:58,530 --> 01:33:00,400
هل يؤلمك؟

782
01:33:02,610 --> 01:33:05,820
شاهديني وأنا اخلد إلى النوم

783
01:33:18,170 --> 01:33:22,630
..اذا نمت

784
01:33:26,260 --> 01:33:27,930
تريدني ان اخنقك ؟

785
01:33:33,390 --> 01:33:35,400
..ان كنتِ ستخنقيني

786
01:33:37,270 --> 01:33:39,860
..لا تتوقفي

787
01:33:40,230 --> 01:33:42,490
سيكون مؤلماً بعد ذلك

788
01:35:30,090 --> 01:35:31,850
(كيتشي-سان)

789
01:35:44,820 --> 01:35:46,400
سأبدأ الآن

790
01:36:29,320 --> 01:36:31,700
جاهز؟

791
01:36:31,820 --> 01:36:33,660
ليس بعد

792
01:36:34,200 --> 01:36:36,280
جاهز؟

793
01:36:36,580 --> 01:36:38,580
ليس بعد

794
01:36:45,540 --> 01:36:48,510
جاهز؟

795
01:36:49,670 --> 01:36:51,970
ليس بعد

796
01:36:52,640 --> 01:36:55,050
جاهز؟

797
01:36:55,470 --> 01:36:57,470
ليس بعد

798
01:37:04,150 --> 01:37:04,650
جاهز؟

799
01:37:50,230 --> 01:37:53,610
!(كيتشي-سان)

800
01:38:03,790 --> 01:38:05,420
(كيتشي-سان)

801
01:40:00,990 --> 01:40:04,990
<font color="#ff0000"><b>(سادا) و (كيتشي), معاً للأبد</b></font>

802
01:40:16,630 --> 01:40:19,300
<i>في الـ4 ايام التي تليها</i>

803
01:40:19,430 --> 01:40:22,930
<i>تنقلت بعضوه من حانةٍ لأخرى</i>

804
01:40:23,470 --> 01:40:27,720
<i>وقد كانت تبتسم ببهجه
عندما اعتقلت</i>

805
01:40:28,560 --> 01:40:31,100
<i>القصة صعقت جميع انحاء اليابان</i>

806
01:40:31,230 --> 01:40:35,060
<i>تعاطف العامة جعلها
مشهوره بشكلٍ غريب</i>

807
01:40:35,860 --> 01:40:37,880
<i>.وقعت احداثها في عام 1936</i>

808
01:40:41,860 --> 01:41:17,880
<b><font color="#800000">:ترجمة
@Rosso_Vini @ZStalker79</font></b>

