1
00:00:02,200 --> 00:00:10,600
ترجمة :. شيماء عادل
*****  تم تعديل التوقيت بواسطة  *****
*********  Mr_M.Elsayed  ********

2
00:00:10,600 --> 00:00:17,000
For Your Opinions :
shimaa3adel@hotmail.com

3
00:00:17,000 --> 00:00:21,900
Hope You Enjoy

4
00:00:27,400 --> 00:00:33,300
Kung Fu panda
باندا الكونغ فـو

5
00:00:38,000 --> 00:00:41,400
... تـروي أسطورة محارب أسطوري

6
00:00:41,500 --> 00:00:44,600
يمتلك مهـارات " كونغ فو " أسطورية

7
00:00:45,800 --> 00:00:50,300
لقد جاب الأرض من أجل البحث عن خصوم جديـرون

8
00:01:00,200 --> 00:01:05,900
أرى أنك تحب المضغ
لربما يجدر بك أن تمضغ ... على قبضة يدي

9
00:01:05,900 --> 00:01:09,500
المحارب لم يقل شيئاً لأن فمه كان ممتلئاً بالطعام

10
00:01:09,600 --> 00:01:12,700
و بعد ذلك بلع , و بعدها تحدث

11
00:01:12,800 --> 00:01:15,100
يكفي حديثاً
لنتقاتل

12
00:01:15,200 --> 00:01:16,600
" شـاشـا بـوي "

13
00:01:19,600 --> 00:01:21,400
... لقد كان مميتاً جداً في الواقع

14
00:01:21,500 --> 00:01:25,200
لدرجة أن أعداءه أصابهم العمى جراء التعرض
الشديد لروعته الصافية

15
00:01:25,200 --> 00:01:27,400
عيناي -
إنه رائع جداً -

16
00:01:27,500 --> 00:01:30,300
و جذاب -
كيف يمكننا أن نرد لك جميلك ؟ -

17
00:01:31,100 --> 00:01:33,500
... ليس هنالك ثمناً للروعة

18
00:01:33,600 --> 00:01:36,200
أو الجاذبية

19
00:01:36,300 --> 00:01:37,500
" كـابلـوي "

20
00:01:38,200 --> 00:01:40,300
.... لم يهم عدد الأعداء الذين واجههم

21
00:01:40,400 --> 00:01:43,300
فهم لم يكونوا أنداداً لقوتـه

22
00:01:55,800 --> 00:02:00,500
لم يسبق أن وُجد " بانـدا " مهاباً جداً ... و محبوبـاً جداً

23
00:02:01,300 --> 00:02:04,000
... حتى أقوى أبطال الصين كلها

24
00:02:04,100 --> 00:02:06,300
الخمسة الغاضبون

25
00:02:06,400 --> 00:02:09,300
انحنوا احترامـاً لهذا المعلم العظيم

26
00:02:09,400 --> 00:02:11,200
ينبغي بنا أن نتسكع

27
00:02:11,300 --> 00:02:12,400
موافـق

28
00:02:15,300 --> 00:02:17,400
لكن كان على التسكع أن ينتظر

29
00:02:17,500 --> 00:02:22,000
.. لأنك عندما تواجه 10000 شيطان من شياطين الجبل

30
00:02:22,000 --> 00:02:24,800
.... هنالك شيء واحد فحسب يهم و هو

31
00:02:25,100 --> 00:02:26,700
بـو ) , انهض )

32
00:02:26,700 --> 00:02:28,500
سوف تتأخر على العمل

33
00:02:28,600 --> 00:02:29,800
ماذا ؟

34
00:02:36,300 --> 00:02:38,600
بـو ) , انهض )

35
00:02:54,000 --> 00:02:57,400
بـو ) , ماذا تفعل بالأعلـى ؟ )

36
00:02:57,500 --> 00:02:58,800
لا شـيء

37
00:03:02,300 --> 00:03:06,000
" القـرد " , " فرس النبي " , " اللقلق " , " الأفعى " , " النمـرة "

38
00:03:12,500 --> 00:03:15,800
بـو ) , هيا بنا , لقد تأخرت على العمل )

39
00:03:15,800 --> 00:03:17,200
قـــــادم

40
00:03:27,600 --> 00:03:28,700
آسـف , أبي

41
00:03:28,800 --> 00:03:31,700
الأسف لا يعد الشعيريـة

42
00:03:31,700 --> 00:03:34,100
ماذا كنت تفعل بالأعلـى ؟
كل هذه الضوضاء

43
00:03:34,200 --> 00:03:36,700
لا شيء , لقد راودني حلم مجنون فحسب

44
00:03:36,700 --> 00:03:38,000
عن ماذا ؟

45
00:03:38,000 --> 00:03:39,600
بماذا كنت تحلم ؟

46
00:03:39,700 --> 00:03:41,200
بماذا كنت ... ؟

47
00:03:42,100 --> 00:03:44,100
... لقد كنت أحلم بـ

48
00:03:46,100 --> 00:03:47,100
الشعيريـة

49
00:03:47,600 --> 00:03:51,200
الشعيرية ؟ كنت تحلم حقاً بالشعيريـة ؟

50
00:03:51,300 --> 00:03:53,900
نعم , بماذا كنت سأحلم غير هذا ؟

51
00:03:53,900 --> 00:03:56,400
توخي الحذر , هذا الحساء ... حـاد

52
00:03:56,500 --> 00:03:58,000
يوم سعيد

53
00:03:58,000 --> 00:04:01,900
بني راوده حلم الشعيرية أخيــراً

54
00:04:03,300 --> 00:04:07,300
لا تعلم لكم من الوقت كنت أنتظر تلك اللحظة

55
00:04:07,400 --> 00:04:09,300
( هذه إشـارة , ( بـو

56
00:04:09,300 --> 00:04:11,100
إشـارة لماذا ؟

57
00:04:11,200 --> 00:04:15,800
...أنت تقريباً مستعد لأن تكون مؤتمناً على المقاديـر السرية لـ

58
00:04:15,900 --> 00:04:18,200
حسائي السـري

59
00:04:18,200 --> 00:04:23,400
و بعد ذلك سوف تحقق مصيرك و تتولـى إدارة المطعم

60
00:04:23,400 --> 00:04:26,900
... الذي ورثـته من أبي الذي ورثـه من والده

61
00:04:27,000 --> 00:04:29,700
" الذي ربـحه من صديق له عندما هزمه في لعبة " ماهجونغ

62
00:04:29,800 --> 00:04:32,400
أبي , أبي , لقد كان حلمـاً فحسب

63
00:04:32,500 --> 00:04:34,800
لا , لقد كان الحلم المنتظـر

64
00:04:34,900 --> 00:04:38,500
نحن أنسـاب الشعيرية
حساءها يجري في عروقنـا

65
00:04:38,500 --> 00:04:42,400
لكن , أبي , ألم تفكر قط في أن تفعل شيئاً آخـراً ؟

66
00:04:42,500 --> 00:04:44,400
شيئاً بجانـب الشعيرية ؟

67
00:04:44,400 --> 00:04:47,400
... في الواقع , عندما كنت شاباً و طائشاً

68
00:04:47,400 --> 00:04:51,500
" فكرت في أن أهـرب و أتعلم كيفية اعداد وجبـة " تـو فـو

69
00:04:51,600 --> 00:04:52,700
و لم لم تفعل هذا ؟

70
00:04:52,800 --> 00:04:54,500
لأنه كان حلماً غبياً

71
00:04:55,300 --> 00:04:58,700
هل يمكنك أن تتخيلني أعد " تـو فـو " ؟

72
00:04:59,500 --> 00:05:01,200
تـو فـو

73
00:05:01,300 --> 00:05:04,700
لا , جميعنا لديه مكانه في هذا العالم

74
00:05:04,800 --> 00:05:07,300
... عالمي هنا , و عالمك

75
00:05:07,400 --> 00:05:08,600
أعلم , هنا

76
00:05:08,700 --> 00:05:11,900
لا , الطاولات 2 , 5 , 7 و 12

77
00:05:11,900 --> 00:05:14,000
لتكن خدمتك مصحوبة بابتسـامة

78
00:05:43,300 --> 00:05:47,600
أحسنتم , أيها الطلبة ... إذا كنتم تريدون أن تخيبـون ظني

79
00:05:47,700 --> 00:05:50,800
أيتها النـمرة , تحتاجين إلى المزيد من الشراسـة
أيها القرد , سرعة أكـبر

80
00:05:50,900 --> 00:05:53,800
... أيها اللقلق , ارتفاعك , أيتها الأفعى , رقتك , فرس النبي

81
00:05:53,900 --> 00:05:55,700
( أيها المعلم ( شيفـو -
ماذا ؟ -

82
00:05:55,800 --> 00:05:58,200
إنه المعلم ( اوغواي ) , يريد أن يراك

83
00:06:09,100 --> 00:06:12,600
أيها المعلم ( اوغواي ) , هل استدعيتني ؟
هل هنالك خطباً ما ؟

84
00:06:18,900 --> 00:06:23,300
لم سأريد أن أراك من أجل وجود خطب ما يا صديقي القديم ؟

85
00:06:23,400 --> 00:06:25,500
إذاً , ليس هنالك مشكلة ؟

86
00:06:25,600 --> 00:06:28,200
حسناً , لم أقل هذا

87
00:06:46,700 --> 00:06:47,900
كنت تقول ؟

88
00:06:48,800 --> 00:06:51,100
لقد راودتني رؤيـة

89
00:06:51,200 --> 00:06:53,900
تاي لانغ ) سوف يعـود )

90
00:06:58,900 --> 00:07:01,400
هذا مستحيل , إنه في السجن

91
00:07:02,100 --> 00:07:04,300
لا شيء مستحيل

92
00:07:05,100 --> 00:07:06,100
( زينغ )

93
00:07:06,200 --> 00:07:08,500
... طر إلى سجن " تشورغوم " و أخبرهم

94
00:07:08,600 --> 00:07:11,900
بأن يضاعفوا الحراس , و يضاعفوا أسلحتهم , و يضاعفوا كل شيء

95
00:07:12,000 --> 00:07:13,900
تاي لانغ ) عليه ألا يغادر هذا السجن )

96
00:07:14,000 --> 00:07:15,400
( أمرك أيها المعلم ( شيفـو

97
00:07:17,300 --> 00:07:22,400
المرء في الغالب يقابل مصيره على الطريق الذي يسلكه لاجتنابـه

98
00:07:22,500 --> 00:07:26,500
علينا أن نفعل شيئاً , لا يمكننا أن نسمح له
بأن يجتـاز القرية و يأخذ ثـأره

99
00:07:26,600 --> 00:07:27,600
... سوف

100
00:07:27,700 --> 00:07:30,000
عقلك كالمـاء , صديقي

101
00:07:30,000 --> 00:07:33,500
عندما تستثار , تصبح من الصعب أن يراها المرء

102
00:07:34,400 --> 00:07:36,600
... لكن إذا سمحت لها بأن تستـقر

103
00:07:37,000 --> 00:07:39,700
الجواب سيصبح واضحاً

104
00:07:43,000 --> 00:07:44,800
لفيفة التنين

105
00:07:45,700 --> 00:07:47,200
حان الوقـت

106
00:07:47,300 --> 00:07:52,000
لكن من ؟ من الذي يستحق أن يكون مؤتمناً
على سـر القوة التي لا حد لها ؟

107
00:07:52,100 --> 00:07:56,900
من الذي يستحق أن يكون المحارب التنيني ؟

108
00:07:56,900 --> 00:07:58,400
لا أعلم

109
00:08:00,100 --> 00:08:02,200
المعذرة , اسمحوا لي , آسف

110
00:08:03,100 --> 00:08:04,100
( احذر , ( بـو

111
00:08:04,200 --> 00:08:05,700
آسف

112
00:08:07,100 --> 00:08:09,800
آسف , آسف ألف مرة

113
00:08:09,900 --> 00:08:10,900
ماذا ؟

114
00:08:13,000 --> 00:08:16,300
المعلم ( اوغواي ) سوف يختـار المحارب التنيني , اليوم

115
00:08:16,300 --> 00:08:20,900
ليذهب الجميع إلى قصر " جايد " , واحداً من الخمسة
سوف يحصل على لفيفة التنين

116
00:08:21,000 --> 00:08:24,100
لقد انتظرنـا 1000 سنة لهذا
خذ الصحـن

117
00:08:24,200 --> 00:08:28,300
" هذا أعظم يوم في تاريخ الـ " كونغ فـو
لا تقلق بشأن المال , اذهب فحسب

118
00:08:28,400 --> 00:08:30,300
بـو ) , إلى أين أنت ذاهب ؟ )

119
00:08:31,300 --> 00:08:33,600
" إلى قـصر " جايد

120
00:08:33,700 --> 00:08:36,000
لقد نسيت عربة الشعيريـة

121
00:08:36,000 --> 00:08:40,600
القـرية كلها سوف تكون هناك , و سوف تبيع شعيرية لجميعهم

122
00:08:40,700 --> 00:08:42,100
أبيع شعيرية ؟

123
00:08:44,800 --> 00:08:47,200
... لكن أبي , لقد كنت أفكـر نوعاً ما في أن ... ربما أنا

124
00:08:47,200 --> 00:08:49,400
أجـل ؟ -
... لقد كنت أفكر نوعاً ما في أنني قد -

125
00:08:53,200 --> 00:08:57,800
في أنني قد يمكنني أن أبيع كعك الفول أيضاً
إن صلاحيتهم على وشك الانتهاء

126
00:08:57,900 --> 00:08:59,500
هذا هو بني

127
00:08:59,700 --> 00:09:01,900
لقد أخبرتك أن هذا الحلم كان إشـارة

128
00:09:01,900 --> 00:09:04,900
نعم , مسرور لأنه راودني

129
00:09:09,100 --> 00:09:11,500
" أنا محارب " كونغ فـو -
أنا أيضاً -

130
00:09:11,600 --> 00:09:14,100
ها هم في القمة -
هيا بنا -

131
00:09:48,600 --> 00:09:51,400
هيا , هيا

132
00:09:51,400 --> 00:09:53,300
قاربت على الوصول

133
00:09:53,400 --> 00:09:54,500
ماذا ؟

134
00:09:54,600 --> 00:09:57,300
لا , لا , لا

135
00:09:59,600 --> 00:10:03,200
( آسف , ( بـو -
سوف نحضر لك تذكاراً -

136
00:10:07,600 --> 00:10:11,100
لا , أنا سأحضر تـذكاراً

137
00:10:16,300 --> 00:10:17,700
إنه يوم تاريـخي

138
00:10:17,800 --> 00:10:19,600
أليس كذلك , أيها المعلم ( اوغواي ) ؟

139
00:10:19,600 --> 00:10:24,500
أجل , و شخص أخشى أنني لن أعيش حتى أراه

140
00:10:24,600 --> 00:10:26,600
هل الطلبة مستعدون ؟

141
00:10:26,600 --> 00:10:28,400
( أجل , أيها المعلم ( اوغواي

142
00:10:29,600 --> 00:10:31,300
اعلم هذا , يـا صديقي القديم

143
00:10:31,400 --> 00:10:35,700
... أياً كان من سأختاره لن يجلب السلام للوادي فحسب

144
00:10:35,800 --> 00:10:38,400
بل سيجلب السلام لك أيضاً

145
00:10:42,700 --> 00:10:45,900
لتبـدأ البـطــولــة

146
00:10:57,300 --> 00:10:58,700
نعم

147
00:11:01,200 --> 00:11:02,400
لا , لا , انتـظر

148
00:11:02,500 --> 00:11:04,800
أنا قادم , انتـظر , انتـظر

149
00:11:04,900 --> 00:11:06,100
أجـل

150
00:11:09,100 --> 00:11:11,500
افتح البـاب

151
00:11:13,400 --> 00:11:16,500
دعني أدخـل

152
00:11:16,600 --> 00:11:19,200
... شعب وادي السلام

153
00:11:19,200 --> 00:11:22,900
إنه لشرف عظيم لي أن أقدم لكم ... النمرة

154
00:11:23,000 --> 00:11:27,200
الأفعى , اللقلق , القـرد , فرس النبي

155
00:11:27,200 --> 00:11:28,600
الخمسة الغاضبون

156
00:11:41,300 --> 00:11:42,800
نعم , الخمسة الغاضبون

157
00:11:45,100 --> 00:11:46,400
لتستعدوا أيها المحاربـون

158
00:11:46,500 --> 00:11:49,100
انتظر , الثـقب

159
00:11:49,200 --> 00:11:50,500
استعدوا للمعركـة -
نعم -

160
00:11:52,600 --> 00:11:54,600
ألسنة النار الألـف

161
00:11:56,900 --> 00:11:58,000
انظر إلى هذا

162
00:11:58,100 --> 00:12:00,100
ابتعد عن الطـريق

163
00:12:33,200 --> 00:12:36,600
" و أخيراً المعلمة " نمرة

164
00:12:38,000 --> 00:12:42,400
و صدقوني أيها المواطنون , أنتم لم تروا شيئاً بـعد

165
00:12:42,500 --> 00:12:43,800
أعلم

166
00:12:43,800 --> 00:12:48,900
المعلمة " نمرة " تواجه " الثـور الحديدي " و شفرات موته

167
00:13:01,400 --> 00:13:05,800
أشعر بأن المحارب التنيني بينـنا

168
00:13:10,900 --> 00:13:14,000
... شعب وادي السلام

169
00:13:14,000 --> 00:13:18,600
المعلم ( اوغواي ) سوف يختار المحارب التنيني الآن

170
00:13:19,500 --> 00:13:21,700
لا , لا , لا , انتظروا

171
00:13:23,000 --> 00:13:24,500
أجـل

172
00:13:41,000 --> 00:13:42,000
( بـو )

173
00:13:42,100 --> 00:13:44,000
ماذا تفعل ؟

174
00:13:44,100 --> 00:13:46,700
ماذا يبدو أنني أفعل ؟ توقف

175
00:13:46,700 --> 00:13:48,700
سوف أرى المحارب التنيني

176
00:13:52,000 --> 00:13:56,100
لكنني لا أفهم
لقد راودك حلم الشعيرية أخيـراً

177
00:13:57,000 --> 00:14:00,000
لقد كذبت , أنا لا أحلم بالشعيـرية , أبي

178
00:14:02,800 --> 00:14:11,600
" أنا أحب الـ " كونغ فــــــــــــــــــــو

179
00:14:18,500 --> 00:14:23,400
هيا , بني , لنعد للعمل

180
00:14:26,000 --> 00:14:27,400
حسناً

181
00:14:33,500 --> 00:14:35,200
عـــــد

182
00:14:59,400 --> 00:15:01,200
ماذا يحدث ؟

183
00:15:02,000 --> 00:15:03,700
أين ... ؟

184
00:15:06,200 --> 00:15:07,700
إلى ماذا تشيـر ؟

185
00:15:10,500 --> 00:15:12,500
حسناً , آسـف

186
00:15:12,600 --> 00:15:15,000
أردت فحسب أن أرى من سيكون المحارب التنيني

187
00:15:15,100 --> 00:15:17,000
كم هذا مثير

188
00:15:17,100 --> 00:15:20,400
أيها المعلم , هل أنت تشير لي ؟

189
00:15:20,500 --> 00:15:22,500
هـو -
من ؟ -

190
00:15:24,500 --> 00:15:26,700
أنت -
أنـا ؟ -

191
00:15:26,800 --> 00:15:32,300
الكون أحضـر لنا المحارب التنيني

192
00:15:32,500 --> 00:15:33,900
ماذا ؟ -
ماذا ؟ -

193
00:15:34,000 --> 00:15:35,700
ماذا ؟ -
ماذا ؟ -

194
00:15:45,600 --> 00:15:48,200
توقفوا , انتظروا , من أخبركم أن تفعلوا هذا ؟

195
00:15:57,800 --> 00:15:59,200
أيها المعلم ( اوغواي ) , انتـظر

196
00:15:59,300 --> 00:16:03,500
هذا الباندا المترهل لا يمكنه أن يكون جواب مشكلتنا

197
00:16:03,600 --> 00:16:07,300
لقد كنت تشير إلى النمرة و هذا الشيء وقع أمامها

198
00:16:07,400 --> 00:16:08,800
لقد كانت مصادفة فحسب

199
00:16:08,900 --> 00:16:11,600
ليس هنالك مصادفات

200
00:16:26,800 --> 00:16:29,500
سامحنا , أيها المعلم , لقد خيبنا ظنـك

201
00:16:29,600 --> 00:16:32,900
... لا , إذا لم ينسحب الباندا بحلول صباح الغد

202
00:16:33,000 --> 00:16:35,300
حينها سـأكون أنا من خيب ظنكم

203
00:16:53,600 --> 00:16:56,400
... انتظروا , انتظروا , أنا هنا لأحضر لكم رسالة

204
00:16:56,900 --> 00:16:58,700
( من المعلم ( شيفـو

205
00:17:03,400 --> 00:17:04,500
ماذا ؟

206
00:17:04,600 --> 00:17:05,900
ضاعفوا الحراس ؟

207
00:17:06,000 --> 00:17:07,800
حذر مضاعف ؟

208
00:17:07,900 --> 00:17:10,200
سجنكم قد لا يكون مكافئ

209
00:17:13,300 --> 00:17:16,800
أنت تشك بأمن سجني ؟

210
00:17:16,900 --> 00:17:18,700
بالطبع لا

211
00:17:19,500 --> 00:17:21,900
شيفو ) هو الذي يشك , أنا الرسول فحسب )

212
00:17:22,000 --> 00:17:25,600
( أنا سوف أعطيك رسالة للمعلم ( شيفو

213
00:17:26,300 --> 00:17:29,900
الهـرب من سجن " تشورغوم " مستحيل

214
00:17:34,600 --> 00:17:36,600
مثير , أليس كذلك ؟

215
00:17:37,500 --> 00:17:39,300
هذا مثير جداً

216
00:17:39,400 --> 00:17:40,900
هذا مثير جداً

217
00:17:41,000 --> 00:17:43,600
مدخل واحد , مخرج واحد

218
00:17:43,700 --> 00:17:47,800
ألف حارس و سجين واحد

219
00:17:48,400 --> 00:17:50,400
.... أجل , ما عدا أن هذا السجين

220
00:17:50,500 --> 00:17:52,200
( يكون ( تاي لانغ

221
00:17:56,300 --> 00:17:58,000
أنـزلنا

222
00:18:03,500 --> 00:18:04,900
ماذا تفعل ؟

223
00:18:16,200 --> 00:18:17,700
يا إلهي

224
00:18:21,900 --> 00:18:25,000
( شاهد ( تـاي لانغ

225
00:18:26,700 --> 00:18:29,700
سوف أنتظر هنا فحسب

226
00:18:29,800 --> 00:18:34,100
لا داعي للقلق
المكان هنا آمن تماماً

227
00:18:34,200 --> 00:18:36,500
الرماح , جهزوها

228
00:18:36,500 --> 00:18:38,300
رماح ؟

229
00:18:38,400 --> 00:18:41,000
أيها الفتى القوي , ألم تسمع ؟

230
00:18:41,000 --> 00:18:45,500
اوغواي ) سوف يمنح و أخيراً شخصاً ما لفيفة التنين )
و هذا الشخص بالتأكيد لن يكون أنت

231
00:18:45,600 --> 00:18:47,300
ماذا تفعل ؟ لا تجعله يغضب

232
00:18:47,300 --> 00:18:52,100
ماذا سيفعل بشأن هذا ؟
لقد جمدت حركته تماماً

233
00:18:56,400 --> 00:19:00,300
هل خطوت على ذيل القطة اللطيفة ؟

234
00:19:00,500 --> 00:19:02,300
أنا بـخير , لقد رأيت ما يكفي

235
00:19:02,300 --> 00:19:04,700
سوف أخبر ( شيفو ) أنه لا داعي للقلق بشأن أي شيء

236
00:19:04,800 --> 00:19:06,000
لا , ليس عليه هذا

237
00:19:06,100 --> 00:19:08,300
سوف أخبره هذا

238
00:19:08,400 --> 00:19:10,300
هل يمكننا الذهاب الآن رجاءً ؟

239
00:19:25,800 --> 00:19:28,700
المحارب التنيني , المحارب التنيني

240
00:19:28,700 --> 00:19:29,300
المحارب التنيني , المحارب التنيني

241
00:19:35,000 --> 00:19:36,400
مهلاً لحظة

242
00:19:41,400 --> 00:19:46,100
أعتقد أن هنالك غلطة بسيطة وقـعت
... يبدو أن الجميع يعتقد أنني

243
00:19:49,000 --> 00:19:52,400
قاعة المحاربون المقدسة
مستحيل

244
00:19:53,300 --> 00:19:54,800
انظر إلى هذا المكان

245
00:19:56,900 --> 00:20:01,400
درع وحيد القرن الطائر ... مع إصابات المعركة الأصلية

246
00:20:03,700 --> 00:20:05,300
سيف الأبطـال

247
00:20:05,400 --> 00:20:08,700
قيل أنه حاد جداً لدرجة أنه يمكنك أن تقطع
نفسك بواسطة النظر فحسب

248
00:20:10,700 --> 00:20:13,400
رمح المصير الخفي

249
00:20:15,000 --> 00:20:18,200
لقد رأيت لوحات من تلك اللوحة فحسب

250
00:20:24,500 --> 00:20:26,100
لا

251
00:20:28,300 --> 00:20:30,200
جرة المحاربين الهامسين الأسطورية

252
00:20:30,200 --> 00:20:33,400
قيل أنها تحتوي على أرواح جيش " تينشو " كله

253
00:20:36,800 --> 00:20:37,900
مرحبـاً

254
00:20:38,000 --> 00:20:40,300
هل انتهيت من المشاهدة ؟

255
00:20:40,400 --> 00:20:42,500
آسف , كان ينبغي بي أن أراكِ أنتِ أولاً

256
00:20:42,600 --> 00:20:44,500
لقد بدأ صبري ينفذ

257
00:20:44,600 --> 00:20:47,400
حسناً , أعني , الأمر ليس و كأنكِ كنت ستذهبين إلى مكان ما

258
00:20:47,500 --> 00:20:49,400
هلا تلتف ؟ -
بالطبع -

259
00:20:49,900 --> 00:20:51,000
مرحباً , كيف الحال ؟

260
00:20:51,000 --> 00:20:53,500
( كيف حصلت على 5000 ... المعلم ( شيـفو

261
00:20:56,100 --> 00:20:57,800
شخصاً ما ... كسر هذه

262
00:20:57,900 --> 00:21:00,300
... لكنني سوف أصلحها , هل لديك بعض

263
00:21:01,200 --> 00:21:02,400
الغـراء ؟

264
00:21:05,400 --> 00:21:06,400
شظية

265
00:21:06,500 --> 00:21:09,500
إذاً أنت هو المحارب التنيني الأسطوري ؟

266
00:21:09,600 --> 00:21:12,700
أعتقد هذا -
مخطئ -

267
00:21:12,800 --> 00:21:16,500
... أنت لست المحارب التنيني , لن تصبح أبداً المحارب التنيني حتى

268
00:21:16,600 --> 00:21:19,500
تتعلم سر لفيفة التنين

269
00:21:21,700 --> 00:21:24,200
إذاً , كيف تعمل تلك ؟

270
00:21:24,200 --> 00:21:27,100
هل لديك سلم , أو بهلوانـية أو ... ؟

271
00:21:28,500 --> 00:21:32,500
هل تعتقد أن هذا سهل ؟
... تعتقد أنني سوف أسلمك سـر

272
00:21:32,600 --> 00:21:34,500
القوة اللا متناهية فحسب ؟ -
... لا , أنا -

273
00:21:34,500 --> 00:21:37,600
" المحارب التنيني عليه أن يتقن أعلى مستويات الـ " كونغ فـو

274
00:21:37,600 --> 00:21:41,700
و هذا مستحيل بشكل واضح إذا كان هذا المحارب شخصاً مثلك

275
00:21:41,800 --> 00:21:42,800
شخصاً مثلي ؟

276
00:21:42,900 --> 00:21:47,500
نعم , انظر إليك
تلك المؤخرة السمينة , تلك الأذرع المترهلة

277
00:21:47,600 --> 00:21:50,100
هؤلاء أجزاء مترهلة حساسة

278
00:21:50,200 --> 00:21:53,000
و هذه البطن السخيفة

279
00:21:53,100 --> 00:21:56,300
و تجاهلك التام لنظافتك الشخصية

280
00:21:56,400 --> 00:21:58,600
الآن , مهلاً لحظة
هذا غير صحيح

281
00:21:58,600 --> 00:22:01,200
لا تقف بقربي هكذا
أستطيع أن أشتم نفسك

282
00:22:01,300 --> 00:22:03,100
... اسمع , ( اوغواي ) قال أنني

283
00:22:03,200 --> 00:22:05,900
" قبضة اصبع " ووكسي " , ليس قبضة اصبع " ووكسي

284
00:22:05,900 --> 00:22:08,700
تعرف تلك القبضة ؟

285
00:22:08,700 --> 00:22:11,400
طورها المعلم ( ووكسي ) في السلاسة الثالثة
نعم

286
00:22:11,500 --> 00:22:14,200
إذاً تعرف ما سيحدث عندما أثني خنصري

287
00:22:15,100 --> 00:22:17,800
لا , لا -
أتعلم ما هو أصعب جزء في هذا ؟ -

288
00:22:17,900 --> 00:22:21,700
أصعب جزء هو تنظيف الدماء فيما بعد

289
00:22:21,800 --> 00:22:23,900
حسناً , حسناً , هون عليك

290
00:22:24,000 --> 00:22:26,400
استمع إلي جيداً الآن , بـاندا

291
00:22:26,500 --> 00:22:29,600
... لربما ( اوغواي ) قام باختيارك , لكن عندما أنتهي منك

292
00:22:29,700 --> 00:22:34,600
أعدك بأنك ستتمنى لو أنه لم يخترك , هل نحن واضحان ؟

293
00:22:34,800 --> 00:22:37,900
أجل , نحن واضحان , واضحان جداً

294
00:22:38,000 --> 00:22:39,700
جيد

295
00:22:39,800 --> 00:22:41,700
لا أطيق الانتظار حتى نبدأ

296
00:23:21,300 --> 00:23:23,600
لنبـدأ -
انتـظر , انتـظر -

297
00:23:23,900 --> 00:23:25,200
ماذا ؟

298
00:23:26,800 --> 00:23:29,200
الآن ؟ -
نعم , الآن -

299
00:23:29,300 --> 00:23:33,600
إلا إذا كان ( اوغواي ) العظيم كان مخطئاً
و أنت لست المحارب التنيني

300
00:23:33,700 --> 00:23:35,200
... حسناً , حسناً , حسناً

301
00:23:35,300 --> 00:23:39,300
لا أعلم إذا كنت أستطيع القيام بجميع تلك الحركات

302
00:23:39,400 --> 00:23:42,100
حسناً , إذا لم نحاول , لن نعرف أبداً , أليس كذلك ؟

303
00:23:42,200 --> 00:23:46,000
نعم , الأمر فحسب هو أننا يمكننا أن نجد
شيئاً ملائماً أكـثر لمستواي

304
00:23:46,100 --> 00:23:47,200
و ما هو ذاك المستوى ؟

305
00:23:47,200 --> 00:23:50,700
... حسناً , أنا لست معلماً , لكن

306
00:23:50,800 --> 00:23:53,500
لنبدأ من الصفر , مستوى الصفر

307
00:23:53,600 --> 00:23:57,700
لا , ليس هنالك شيء يدعى مستوى الصفر

308
00:23:57,800 --> 00:24:00,500
لربما يمكنني البدء بهذه -
هذه ؟ -

309
00:24:00,700 --> 00:24:02,400
... نحن نستعمل تلك من أجل تدريب الأطفال

310
00:24:02,500 --> 00:24:05,000
و اسنادها على الباب حتى يبقى مفتوحاً عندما يكون الجو حـاراً

311
00:24:05,800 --> 00:24:07,100
... لكن إذا كنت مصراً

312
00:24:07,200 --> 00:24:10,000
الخمسة الغاضبون

313
00:24:10,000 --> 00:24:14,300
أنتم أكبـر مما توقعتكم ما عداك أنت يا فرس النبي , أنت بنفس الحجم

314
00:24:17,600 --> 00:24:20,100
تفضل , أيها البـاندا
أرنا ما تستطيع فعله

315
00:24:22,000 --> 00:24:25,400
هل سيشاهدون أم ينبغي بي أن أنتظر فحسب حتى يعودوا للعمل ؟

316
00:24:25,400 --> 00:24:26,400
اضربـها

317
00:24:26,500 --> 00:24:31,200
حسناً , نعم , أعني , لقد تناولت طعامي للتو
لذا ما زلت ممتلئاً

318
00:24:31,300 --> 00:24:35,000
لذا مهارات الـ " كونغ فـو " لدي ربما لن تكون جيدة كما ستكون ... لاحقـاً

319
00:24:35,100 --> 00:24:36,200
اضربـها فحسب

320
00:24:37,100 --> 00:24:38,200
حسناً

321
00:24:39,200 --> 00:24:42,600
ماذا لديك ؟ ليس لديك شيء
لأنني لدي كل شيء هنا

322
00:24:42,600 --> 00:24:45,700
تـزعج أصدقائي ؟
استعد للشعور بالرعـد

323
00:24:45,700 --> 00:24:47,900
سوف أضربك بقدمي المجنونة

324
00:24:48,000 --> 00:24:51,000
حسناً , هيا , أنا غير واضح
لم ترَ من قبل أسلوب دب

325
00:24:51,100 --> 00:24:52,900
... لقد رأيت فحسب فرس النبي

326
00:24:52,900 --> 00:24:54,900
أو أسلوب القرد

327
00:24:55,500 --> 00:24:57,900
أو يجدر بي أن أستخدم أسلوب الأفعـى

328
00:24:57,900 --> 00:25:00,300
هلا تضربـها

329
00:25:00,400 --> 00:25:02,500
حسناً , حسناً

330
00:25:08,300 --> 00:25:11,300
لم لا تحاول مجدداً ؟
أقـوى قليلاً

331
00:25:13,100 --> 00:25:14,400
كيف هذا ؟

332
00:25:25,100 --> 00:25:26,600
هذا يؤلـم

333
00:25:33,600 --> 00:25:35,800
هذا سوف يكون أسهل مما توقـعت

334
00:25:35,900 --> 00:25:38,400
أنا أشعر بالغثيان

335
00:25:39,200 --> 00:25:40,500
هذه مؤلمة

336
00:25:44,900 --> 00:25:46,300
منطقتي الحساسة

337
00:26:14,400 --> 00:26:16,100
كيف كنت ؟

338
00:26:16,200 --> 00:26:20,000
هنالك الآن مستوى الصـفر

339
00:26:20,200 --> 00:26:22,500
ليس هنالك كلمات -
لا شك في هذا -

340
00:26:22,500 --> 00:26:24,900
( لا أفهم بماذا كان يفكر المعلم ( اوغواي

341
00:26:24,900 --> 00:26:27,200
الفتى المسكين سوف يقتل نفسه فحسب

342
00:26:27,300 --> 00:26:29,800
إنه ضخم جداً

343
00:26:29,900 --> 00:26:34,700
المحارب التنيني وقع من السماء في كرة من النـار

344
00:26:34,800 --> 00:26:37,600
عندما يسير , الأرض تهتـز

345
00:26:38,600 --> 00:26:42,900
المرء كان يظن أن المعلم ( اوغواي ) كان
" سيختار شخصاً يعرف الـ " كونغ فـو

346
00:26:42,900 --> 00:26:45,000
... نعم , أو يستطيع على الأقل أن يلمس أصابع قدميه

347
00:26:45,100 --> 00:26:47,500
أو يراها حتـى

348
00:27:11,800 --> 00:27:13,000
حسناً

349
00:27:21,800 --> 00:27:23,400
رائع

350
00:27:38,300 --> 00:27:39,900
مرحباً , أنت مستيقظ

351
00:27:39,900 --> 00:27:41,300
أنا مستيقظ الآن

352
00:27:41,500 --> 00:27:42,900
... لقد كنت فحسب

353
00:27:43,000 --> 00:27:44,900
يوماً ما , صحيح ؟

354
00:27:44,900 --> 00:27:49,300
الـ " كونغ فو " هذا عمل شاق , صحيح ؟
هل جناحك يؤلمك ؟

355
00:27:50,400 --> 00:27:55,200
... لقد كان يومي طويلاً و مخيباً للآمـال كذلك , لذا

356
00:27:55,900 --> 00:27:59,300
أجـل , يجدر بي الخلود للنوم الآن

357
00:27:59,400 --> 00:28:01,800
نعم , نعم , بالطبع -
حسناً , شكراً -

358
00:28:01,800 --> 00:28:04,700
الأمر فحسب هو أنني ... معجب كبيــر

359
00:28:04,800 --> 00:28:07,500
لقد كنتم رائعون جداً في معركة النهر الممطر

360
00:28:07,500 --> 00:28:11,000
... كانوا يفوقونك عدداً , ألف ضد واحد , لكنك لم تتوقف , لقد

361
00:28:13,800 --> 00:28:16,100
آسف بشأن هذا

362
00:28:16,200 --> 00:28:18,700
اسمع , أنت لا تنتمي لهنا

363
00:28:20,400 --> 00:28:23,300
أعلم , أعلم , أنت محق

364
00:28:23,400 --> 00:28:25,900
... ليس لدي ... الأمر فحسب هو

365
00:28:26,000 --> 00:28:27,500
...أنني حلمت طوال حياتي بـ

366
00:28:27,600 --> 00:28:32,400
لا , لقد قصدت أنك لا تنتمي لهنا
أعني , لهذه الغرفة , هذه غرفتي

367
00:28:33,800 --> 00:28:35,900
ملكية لقلق

368
00:28:35,900 --> 00:28:37,800
حسناً , صحيح , صحيح

369
00:28:37,900 --> 00:28:40,400
إذاً , تريد الخلود للنوم

370
00:28:40,500 --> 00:28:42,300
أجل -
أبقيتك مستيقظـاً -

371
00:28:42,300 --> 00:28:44,500
لدينا أشياء مهمة يوم الغد

372
00:28:44,500 --> 00:28:48,700
حسناً , أنت رائع
آخر شيء سوف أقوله هو ... وداعاً

373
00:28:52,600 --> 00:28:53,700
ما كان هذا ؟

374
00:28:53,800 --> 00:28:55,200
لم أقل أي شيء

375
00:28:55,300 --> 00:28:57,500
حسناً , حسناً , طابت ليلتك

376
00:28:57,600 --> 00:28:58,700
نم جيداً

377
00:29:01,600 --> 00:29:03,400
هذا بدا غريباًَ قليلاً

378
00:29:05,400 --> 00:29:07,900
... المعلمة " نمرة "  , لم أقصد إيقاظك , لقد كنت

379
00:29:08,000 --> 00:29:10,700
أنت لا تنتمي لهنـا -
نعم , بالطبع -

380
00:29:10,700 --> 00:29:12,000
هذه غرفتك

381
00:29:12,100 --> 00:29:15,400
" أعني , أنت لا تنتمي لقصر " جايد

382
00:29:15,500 --> 00:29:17,800
.... أنت عار على الـ " كونغ فـو " , و إذا كان لديك

383
00:29:17,900 --> 00:29:21,500
... أي احترام لنا و لما نفعله

384
00:29:21,900 --> 00:29:24,000
سوف ترحـل بحلول صباح الغد

385
00:29:29,500 --> 00:29:31,100
معجـب كبيـر

386
00:29:38,500 --> 00:29:42,400
أرى أنك وجدت شجرة الدراق المقدسة الحكيمة

387
00:29:44,700 --> 00:29:49,400
هل هذه ما قلته ؟
آسف , لقد اعتقدت أنها شجرة دراق عادية

388
00:29:49,500 --> 00:29:54,400
أفهم هذا
أنت تأكل عندما تكون مستاء

389
00:29:54,500 --> 00:29:58,500
مستاء ؟ أنا لست مستاء
ما الذي يجعلك تعتقد أنني مستاء ؟

390
00:29:59,700 --> 00:30:02,100
إذاً , لماذا أنت مستاء جداً ؟

391
00:30:07,300 --> 00:30:10,800
لقد فشلت اليوم أكثر من أي شـخص في تاريخ الـ " كونغ فـو " على الأرجح

392
00:30:10,900 --> 00:30:14,500
في تاريخ الصين , في تاريخ الفشل

393
00:30:14,600 --> 00:30:15,700
ربـما

394
00:30:15,800 --> 00:30:19,500
و الخمسة , ليتك رأيتهم , إنهم يكرهونني تماماً

395
00:30:19,500 --> 00:30:20,500
تماماً

396
00:30:20,600 --> 00:30:24,700
كيف سيحولني ( شيفو ) إلى المحارب التنيني ؟

397
00:30:26,800 --> 00:30:28,700
أعني , أنا لست مثل الخمسة الغاضبون

398
00:30:28,800 --> 00:30:32,300
ليس لدي مخالب , لا أجنحة , لا سم

399
00:30:32,400 --> 00:30:35,300
حتى فرس النبي لديه تلك ... الشـفرات

400
00:30:36,900 --> 00:30:40,400
ربما يجدر بي الانسحاب فحسب و العودة إلى اعداد الشعيرية

401
00:30:43,500 --> 00:30:45,700
انسحاب , لا تنسحب

402
00:30:45,800 --> 00:30:49,800
شعيرية , لا تعد الشعيريـة

403
00:30:49,900 --> 00:30:54,500
أنت قلق جداً بشأن ما حدث و ما سيحدث

404
00:30:54,600 --> 00:30:56,500
: هنالك قول مـأثور

405
00:30:56,500 --> 00:30:59,000
... الأمس من التاريخ

406
00:30:59,600 --> 00:31:01,500
... يوم الغد لغز

407
00:31:01,800 --> 00:31:04,700
لكن اليوم هبة

408
00:31:04,700 --> 00:31:07,500
لهذا السبب تمت تسمية الحاضر بهذا الاسم

409
00:31:37,500 --> 00:31:39,900
لا -
ماذا يحدث ؟ -

410
00:31:40,000 --> 00:31:42,500
إلى مواضعكم , هيا , هيا

411
00:31:51,200 --> 00:31:52,900
أطلقـوا الرماح

412
00:31:52,900 --> 00:31:54,300
أطلقوها

413
00:31:56,900 --> 00:31:57,900
أطلقوها

414
00:32:05,700 --> 00:32:08,300
( تاي لانغ ) طليق , علي أن أحذر ( شيفو )

415
00:32:08,300 --> 00:32:11,200
لن تذهب إلى أي مكان , و كذلك هو -
دعني -

416
00:32:11,200 --> 00:32:12,400
ارفعـوه

417
00:32:15,100 --> 00:32:16,600
انتظر , أنزلوه

418
00:32:35,400 --> 00:32:39,400
إنه قادم لهنا -
لن يبتعد , أيها الرماة -

419
00:33:47,100 --> 00:33:50,400
نحن ميتون , نحن ميتون لا محـالة

420
00:33:51,100 --> 00:33:53,100
ليس بعد , الآن

421
00:34:40,800 --> 00:34:43,500
هل يمكننا الركض الآن ؟ -
نعم -

422
00:35:04,400 --> 00:35:05,800
أنا مسرور لأن ( شيفو ) أرسلك

423
00:35:08,100 --> 00:35:10,900
لقد بدأت أعتقد أنني أصبحت منسياً

424
00:35:11,000 --> 00:35:13,000
... عد إلى هناك و أخبرهم

425
00:35:13,100 --> 00:35:16,800
بأن المحارب التنيني الحقيقي سوف يعود للوطن

426
00:35:28,800 --> 00:35:30,300
صباح الخير , أيها المعلم

427
00:35:31,800 --> 00:35:33,400
بـاندا

428
00:35:33,500 --> 00:35:34,500
بـاندا

429
00:35:34,800 --> 00:35:36,000
استيقظ

430
00:35:39,600 --> 00:35:40,800
لقد انسحب

431
00:35:42,800 --> 00:35:47,900
ماذا سنفعل الآن بشأن رحيل الباندا ؟
من سيكون المحارب التنيني ؟

432
00:35:48,000 --> 00:35:51,100
كل ما نستطيع فعله هو أن نستأنف تدريبنا
... و نؤمن بأن في وقت ما

433
00:35:51,100 --> 00:35:53,800
المحارب التنيني الحقيقي سينكشف

434
00:35:55,300 --> 00:35:56,800
ماذا تفعل هنا ؟

435
00:35:57,700 --> 00:35:59,700
مرحباً , صباح الخير , أيها المعلم

436
00:35:59,800 --> 00:36:01,700
اعتقدت أنه يمكنني القيام ببعض التحمية

437
00:36:03,800 --> 00:36:04,800
أنت عالق

438
00:36:04,900 --> 00:36:07,300
عالق ؟ لا , ماذا ؟ عالق ؟

439
00:36:08,300 --> 00:36:11,100
... لا , هذا واحداً من
أجـل , أنا عالق

440
00:36:11,200 --> 00:36:13,100
ساعده -
يا إلهي -

441
00:36:14,200 --> 00:36:16,700
... ربما بعد 3 . 1 , 2

442
00:36:17,800 --> 00:36:19,000
ثلاثـة

443
00:36:20,700 --> 00:36:22,400
شكراً -
لا تذكر هذا -

444
00:36:22,500 --> 00:36:25,400
... لا , أنا حقاً أقـدر -
أبداً -

445
00:36:25,500 --> 00:36:29,800
اعتقدت حقاً أنه يمكنك أن تتعلم كيفية القيام
بفصل كامل في ليلة واحدة ؟

446
00:36:29,800 --> 00:36:33,200
يتطلب من المرء سنوات حتى يطور مرونته

447
00:36:33,300 --> 00:36:37,000
و سنوات أطول لتطبيقها بالمعـركة

448
00:36:46,500 --> 00:36:48,000
ألقِ هذا أرضـاً

449
00:36:48,100 --> 00:36:52,500
التذكـارات الوحيدة التي نجمعها هنا هي
المفاصل الدامية و العظام المكسورة

450
00:36:52,600 --> 00:36:55,600
نعم , ممتاز

451
00:36:56,400 --> 00:36:57,600
لنبدأ

452
00:36:59,900 --> 00:37:01,700
هل أنت مستعد ؟ -
...لقد ولدت مستـ -

453
00:37:03,700 --> 00:37:06,700
أنا آسفة , صديقي
اعتقدت أنك قلت أنك مستعد

454
00:37:06,800 --> 00:37:10,100
لقد كان هذا مذهلاً , لنفعل هذا مجدداً

455
00:37:36,400 --> 00:37:39,400
لقد كنت هيناً عليك , بـاندا
لكن ليس بعد الآن

456
00:37:39,400 --> 00:37:41,800
خصمك التالي سيكون أنا

457
00:37:41,800 --> 00:37:43,600
حسناً , أجل , هيا بنا

458
00:37:46,100 --> 00:37:48,200
تقدم خطوة

459
00:37:48,200 --> 00:37:51,700
... السبيل الحقيقي للنـصر هو إيجاد نقطة ضعف خصمك

460
00:37:51,800 --> 00:37:53,600
و تعذيبه بواسطتها

461
00:37:53,700 --> 00:37:55,100
نعم

462
00:37:55,100 --> 00:37:58,500
... حتى تـأخذ قوته و تستعملها ضده

463
00:37:58,600 --> 00:38:01,000
... حتى يقع أخيراً

464
00:38:01,200 --> 00:38:02,100
أو يستسلم

465
00:38:02,200 --> 00:38:04,200
المحارب الحقيقي لا يستسلم أبـداً

466
00:38:04,300 --> 00:38:07,500
لا تقلق , أيها المعلم , لن أستسلم أبـداً

467
00:38:17,800 --> 00:38:21,000
... إذا كان ذكياً , لن يصعد تلك الدرجات حتى يعود لهنا

468
00:38:21,100 --> 00:38:22,400
لكنه سيفعل

469
00:38:22,500 --> 00:38:24,800
لن يستسلم , أليس كذلك ؟

470
00:38:24,900 --> 00:38:27,600
لن يتوقف عن تلقي اللكمات , أؤكـد لكم هذا

471
00:38:40,500 --> 00:38:42,600
اعتقدت أنك قلت أن الوخز بالإبر سيجعلني أشـعر بتحسن

472
00:38:42,700 --> 00:38:43,700
ثق بي , سوف يفعل

473
00:38:43,800 --> 00:38:47,400
... إنه ليس من السهل إيجاد العصب فحسب تحت كل هذا

474
00:38:47,500 --> 00:38:50,100
الشحم ؟ -
الفرو , لقد كنت سأقول فرو -

475
00:38:50,200 --> 00:38:51,200
بالطبع

476
00:38:51,300 --> 00:38:55,300
من أنا لأحكم على محارب اعتماداً على حجمه ؟
انـظر إلي

477
00:38:56,500 --> 00:38:57,500
أنا هنا

478
00:38:58,600 --> 00:39:01,100
ربما يجدر بك أن تنـظر لهذا مجدداً

479
00:39:01,200 --> 00:39:03,600
حسناً

480
00:39:06,400 --> 00:39:08,300
توقف , توقف

481
00:39:09,500 --> 00:39:12,500
... أعلم أن المعلم ( شيفو ) يحاول أن يلهمني و كل شيء

482
00:39:12,800 --> 00:39:16,500
لكنني إذا كنت لا أعرفه جيداً
كنت لأقول أنه يحاول التخلص منـي

483
00:39:21,400 --> 00:39:23,800
... أعلم أنه يمكنه أن يبدو عديم الرحمة

484
00:39:24,400 --> 00:39:26,400
لكنه لم يكن هكذا دومـاً

485
00:39:26,500 --> 00:39:27,800
... وفقـاً للأسطـورة

486
00:39:27,900 --> 00:39:32,400
المعلم ( شيفو ) كان يبتسم دوماً في وقت من الأوقات

487
00:39:32,500 --> 00:39:34,400
لا -
نعم -

488
00:39:34,500 --> 00:39:35,700
لكن هذا كان قبل

489
00:39:35,800 --> 00:39:37,800
قبل ماذا ؟

490
00:39:37,900 --> 00:39:39,200
( قبل ( تاي لانغ

491
00:39:39,300 --> 00:39:41,900
لا يفترض بنا حقاً أن نتحدث بشأنه

492
00:39:42,000 --> 00:39:45,000
حسناً , إذا كان سيبقى هنا , فيجدر به أن يعلم

493
00:39:45,000 --> 00:39:47,000
( يا رفاق , يا رفاق , أنا أعـرف ( تاي لانغ

494
00:39:47,000 --> 00:39:52,500
لقد كان تلميذاً , أول شخص أتقن مهارات الـ " كونغ فـو " الألـف

495
00:39:52,600 --> 00:39:56,700
و بعد ذلك تحول إلى شخص شـرير , و الآن هو في السجن

496
00:39:56,800 --> 00:39:58,900
لم يكن تلميذاً فحسب

497
00:40:03,300 --> 00:40:06,100
... شيفو ) وجده كطفل رضيع )

498
00:40:07,800 --> 00:40:10,700
و قام بتـربيته كابن له

499
00:40:13,100 --> 00:40:16,100
" و عندما أظهر الفتى أنه مـاهر في الـ " كونغ فـو

500
00:40:17,200 --> 00:40:19,500
شيفو ) قام بتدريـبه )

501
00:40:19,600 --> 00:40:23,700
لقد آمـن به , لقد أخبره بـأن العظمة و الجلال مقدران له

502
00:40:25,400 --> 00:40:27,100
( هذا لم يكن كافياً أبداً بالنسبة لـ ( تاي لانغ

503
00:40:29,900 --> 00:40:31,500
لقد أراد لفيفة التنين

504
00:40:31,500 --> 00:40:35,800
لكن ( اوغواي ) رأى ظلاماً في قلبه و رفض

505
00:40:36,200 --> 00:40:39,900
تاي لانغ ) صب غضبه على الوادي )

506
00:40:42,400 --> 00:40:44,400
حاول أن يأخذ اللفيفة بالقوة

507
00:40:44,500 --> 00:40:49,100
و ( شيفو ) كان عليه أن يدمر ما خلقه

508
00:40:51,000 --> 00:40:52,600
لكن كيف كان يمكنه فعل هذا ؟

509
00:41:06,700 --> 00:41:10,900
شيفو ) أحب ( تاي لانغ ) أكـثر من أي شخص عرفه من قبل )

510
00:41:19,200 --> 00:41:20,400
أو فيما بعد

511
00:41:28,900 --> 00:41:31,800
و الآن أتيحت له فرصة تصحيح الأمـور

512
00:41:31,800 --> 00:41:34,100
فرصة تدريب المحارب التنيني الحقيقي

513
00:41:34,100 --> 00:41:37,200
و هـو عالق معك

514
00:41:37,200 --> 00:41:41,100
باندا ضخم سمين يتعامل مع هذا الأمـر كما لو كان مزحـة

515
00:41:42,000 --> 00:41:43,000
هذا يكفي

516
00:41:43,100 --> 00:41:46,200
انتظري , هذه غلطتي , لقد وخزت عصب وجهه من دون قصد

517
00:41:48,700 --> 00:41:51,100
و ربما أوقفت قلبه أيضاً

518
00:41:54,900 --> 00:41:56,500
سلام داخلي

519
00:41:57,700 --> 00:41:59,700
سلام داخلي

520
00:42:02,700 --> 00:42:04,400
... داخلي

521
00:42:06,000 --> 00:42:07,900
سلام داخلي

522
00:42:10,900 --> 00:42:15,400
فليصمت أياً كان من يحدث صوت الخفقان هذا

523
00:42:18,700 --> 00:42:19,900
... داخلي

524
00:42:24,500 --> 00:42:26,600
( زينغ )

525
00:42:26,700 --> 00:42:28,300
ممتاز

526
00:42:28,300 --> 00:42:30,300
قد تفيدني بعض الأخبار الجيدة الآن

527
00:42:38,000 --> 00:42:39,400
أيها المعلم , أيها المعلم

528
00:42:40,100 --> 00:42:44,300
لدي ... إنها ... إنها أخبار سيئة جداً

529
00:42:44,400 --> 00:42:46,800
( شيفو )

530
00:42:46,800 --> 00:42:50,200
هنالك أخبار فحسب
ليس هنالك جيدة أو سيئة

531
00:42:50,300 --> 00:42:54,000
أيها المعلم , رؤيتك
رؤيتك كانت صحيحة

532
00:42:54,100 --> 00:42:57,500
تاي لانغ ) هرب من السجن )
إنه في طريقه

533
00:42:58,900 --> 00:43:01,700
... هذه أخبار سيئة بالفعل

534
00:43:01,700 --> 00:43:06,100
إذا كنت لا تعتقد أن المحارب التنيني يستطيع أن يوقفـه

535
00:43:06,100 --> 00:43:10,400
الباندا ؟ أيها المعلم , هذا الباندا ليس المحارب التنيني

536
00:43:10,500 --> 00:43:13,800
لم يكن من المفترض أن يكن هنا
لقد كانت مصادفة

537
00:43:13,800 --> 00:43:16,100
ليس هنالك مصادفات

538
00:43:17,400 --> 00:43:20,500
نعم , أعلم , لقد قلت هذا مسبقاً

539
00:43:20,600 --> 00:43:24,800
مرتـان -
حسناً , هذا لم يكن حادثـاً أيضاً -

540
00:43:24,800 --> 00:43:25,900
ثلاث مرات

541
00:43:26,000 --> 00:43:27,600
صديقي القديم

542
00:43:27,700 --> 00:43:32,300
... الباندا لن يحقق مصيره أبداً , و لا أنت أيضاً

543
00:43:32,400 --> 00:43:36,000
حتى تتخلى عن وهم السيطرة

544
00:43:36,000 --> 00:43:37,400
وهـم ؟

545
00:43:37,500 --> 00:43:40,500
( نعم , انظر لتلك الشجرة , ( شيـفو

546
00:43:40,500 --> 00:43:43,600
... لا يمكنني أن أجعلها تـثمر متى ناسبني هذا

547
00:43:43,600 --> 00:43:46,900
و لا يمكنني أيضاً أن أجعلها تثمر قبل أن يحين وقتها

548
00:43:47,000 --> 00:43:49,500
لكن هنالك أشياء يمكننا التحكم بهـا

549
00:43:51,200 --> 00:43:53,700
يمكنني أن أتحكم باسقاط الفاكهة

550
00:43:54,700 --> 00:43:56,400
... و يمكنني أن أتحكم

551
00:43:57,500 --> 00:43:59,500
بمكان وضع البذرة

552
00:44:00,000 --> 00:44:02,100
هذا ليس وهـم , أيها المعلم

553
00:44:03,800 --> 00:44:05,700
نعم

554
00:44:05,800 --> 00:44:08,200
... لكن مهما فعلت

555
00:44:08,300 --> 00:44:11,200
هذه البذرة سوف تنمو و تصبح شجرة دراق

556
00:44:11,300 --> 00:44:16,200
قد تتمنى أن تصبح شجرة برتقال أو تفاح , و لكنك
سوف تحصل على شجرة دراق

557
00:44:16,200 --> 00:44:19,900
( لكن الدراق لا يمكنه أن يهزم ( تـاي لانـغ

558
00:44:19,900 --> 00:44:22,600
ربما يمكنه

559
00:44:22,700 --> 00:44:25,500
... إذا صممت على توجيهه

560
00:44:25,500 --> 00:44:27,400
على تربيته

561
00:44:27,500 --> 00:44:28,900
على الإيمـان به

562
00:44:28,900 --> 00:44:31,400
لكن كيف ؟ كيف ؟

563
00:44:31,500 --> 00:44:33,500
أحتاج إلى مساعدتك , أيها المعلم

564
00:44:33,500 --> 00:44:37,200
لا , عليك أن تؤمن فحسب

565
00:44:37,900 --> 00:44:40,200
( عدني , ( شيـفو

566
00:44:40,800 --> 00:44:43,500
عدني بأنك سوف تـؤمن

567
00:44:43,600 --> 00:44:47,200
سوف أحاول

568
00:44:48,000 --> 00:44:49,500
جيد

569
00:44:51,700 --> 00:44:53,700
حان وقتي

570
00:44:55,900 --> 00:45:00,300
عليك أن تكمل رحلتك من دوني

571
00:45:00,400 --> 00:45:02,100
ماذا ... ماذا ؟ انتـظر

572
00:45:04,200 --> 00:45:05,500
أيها المعلم

573
00:45:06,400 --> 00:45:07,900
لا يمكنك أن تتركني

574
00:45:11,700 --> 00:45:14,300
عليك أن تؤمن

575
00:45:15,300 --> 00:45:16,900
أيها المعلم

576
00:45:47,300 --> 00:45:50,000
... نعم , لقد قلت " حسناً , قد تكون ذئباً

577
00:45:50,000 --> 00:45:53,000
... " قد تكون أكـثر اللصوص وحشية في مقاطعة " هاشين

578
00:45:53,300 --> 00:45:55,100
لكنك تبقى شخصاً خسيساً

579
00:45:55,200 --> 00:45:58,100
حقاً ؟ إذاً كيف خرجت من هناك حيـاً ؟

580
00:45:59,000 --> 00:46:01,300
... أعني , لم أقل هذا حقاً

581
00:46:01,600 --> 00:46:03,100
... لكنني فكرت بهذا

582
00:46:03,200 --> 00:46:04,900
في عقلي

583
00:46:05,000 --> 00:46:08,100
إذا قرأ عقلي , كان سيقول " ماذا " ؟

584
00:46:08,600 --> 00:46:10,800
ها هي طلباتكم , أتمنى أن تعجبكم

585
00:46:12,700 --> 00:46:15,900
هذا جيد جداً -
لا , هيا -

586
00:46:16,000 --> 00:46:20,300
جرب حساء والدي السري
إنه يعرف المقادير السرية حقاً

587
00:46:20,400 --> 00:46:22,800
ماذا تقصد ؟ هذا مذهل

588
00:46:22,900 --> 00:46:25,800
يا للروعة , أنت فعلاً طاهٍ جيد -
أتمنى لو كان فمي أكـبر -

589
00:46:25,900 --> 00:46:27,800
أيتها النمرة , عليك أن تجربي هذا

590
00:46:27,800 --> 00:46:31,500
... قيل أن المحارب التنيني يمكنه أن يبقَ على قيد الحياة لأشهـر

591
00:46:31,500 --> 00:46:36,300
بلا شيء عدا ندى ورقة الجنكة و طاقة الكـون

592
00:46:37,700 --> 00:46:41,600
أعتقد أن جسدي لم يعلم أنه المحارب التنيني

593
00:46:41,700 --> 00:46:46,700
سوف أحتاج إلى أكـثر من قطرة ندى و عصير كوني

594
00:46:51,100 --> 00:46:54,200
ماذا ؟ -
( لا شيء ... أيها المعلم ( شيـفو -

595
00:46:57,000 --> 00:47:01,000
لن تصبح المحارب التنيني أبداً إلا بعد أن
تخسر 500 رطل و تغسل أسنانك

596
00:47:02,200 --> 00:47:05,700
ما هذه الضوضاء التي تحدثها ؟
ضحكة ؟ لم أسمع عنها من قبل

597
00:47:05,700 --> 00:47:08,600
... ابذل ما بوسعك , أيها البـاندا , و ربما يوماً من الأيام

598
00:47:08,600 --> 00:47:10,500
سوف تمتلك آذان مثل آذاني

599
00:47:12,100 --> 00:47:13,500
هذا جيد

600
00:47:14,100 --> 00:47:17,500
آذان . هذه ليست مضحكة بالنسبة لكم ؟
اعتقدت أنها ستكون مضحكة جداً

601
00:47:17,900 --> 00:47:19,000
( إنه ( شيفـو

602
00:47:19,100 --> 00:47:21,900
( بالطبع إنه ( شيفـو
ماذا تعتقد أنني أفعل ؟

603
00:47:23,700 --> 00:47:25,300
( المعلم ( شيـفو

604
00:47:28,400 --> 00:47:30,100
تعتقدون أن هذا مضحك ؟

605
00:47:30,100 --> 00:47:33,100
تاي لانغ ) هرب من السجن و أنتم تتصرفون كالأطفال )

606
00:47:33,200 --> 00:47:35,500
ماذا ؟ -
... إنه قادم من أجل لفيفة التنين -

607
00:47:35,500 --> 00:47:37,900
و أنت الوحيد الذي يمكنه إيقـافه

608
00:47:41,600 --> 00:47:44,200
و أنا كنت أقول أنك لا تمتلك أي حس للفكـاهة

609
00:47:44,300 --> 00:47:46,600
( سوف ... أوقف ( تاي لانغ

610
00:47:46,600 --> 00:47:49,500
... ماذا ؟ أنت جاد ؟ و أنا علي أن

611
00:47:51,300 --> 00:47:54,300
المعلم ( اوغواي ) سوف يـوقفه , كما فعل سابقـاً

612
00:47:54,400 --> 00:47:55,900
اوغواي ) لا يمكنه فعل هذا )

613
00:47:56,400 --> 00:47:57,800
ليس بعد الآن

614
00:47:59,300 --> 00:48:02,000
أملنا الوحيد هو المحارب التنيني

615
00:48:02,100 --> 00:48:03,700
البـاندا ؟ -
نعم , الباندا -

616
00:48:03,800 --> 00:48:07,400
( أيها المعلم , أرجوك دعنا نهزم ( تاي لانغ
هذا ما دربتنا من أجله

617
00:48:07,500 --> 00:48:10,800
لا , هزيمـة ( تاي لانغ ) ليست مصيركم أنتم

618
00:48:11,100 --> 00:48:12,700
إنها مصيره

619
00:48:12,800 --> 00:48:13,900
إلى أين ذهب ؟

620
00:48:21,200 --> 00:48:24,500
لا يمكنك أن تـرحل
المحارب الحقيقي لا يستسلم أبداً

621
00:48:24,600 --> 00:48:26,200
شاهدني

622
00:48:28,800 --> 00:48:29,900
هيـا

623
00:48:30,000 --> 00:48:33,800
كيف يفترض بي أهزم ( تـاي لانـغ ) ؟
لا يمكنني حتى أن أتعداك

624
00:48:33,900 --> 00:48:36,900
سوف تهزمه لأنك المحارب التنيني

625
00:48:37,700 --> 00:48:40,900
أنت لا تصدق هذا
لم تصدق هذا قط

626
00:48:41,000 --> 00:48:44,000
منذ أن جئت إلى هنا , حاولت أن تتخلص مني

627
00:48:44,100 --> 00:48:46,400
نعم , لقد فعلت

628
00:48:46,500 --> 00:48:51,600
لكنني الآن أطلب منك أن تثق بمعلمك كما وثقت بمعلمي

629
00:48:52,700 --> 00:48:56,400
أنت لست معلمي و أنا لست المحارب التنيني

630
00:48:56,500 --> 00:49:00,800
إذاً لماذا لم تنسحب ؟ لقد كنت تعرف أنني كنت
أريد التخلص منك , لكنك بقيت مع هذا

631
00:49:00,900 --> 00:49:02,900
نعم , لقد بقيـت

632
00:49:03,000 --> 00:49:06,800
... لقد بقيت لأن في كل مرة كنت ترمي فيها على رأسـي طوبة

633
00:49:06,800 --> 00:49:11,200
... أو تقول فيها أن رائحتي كريهة , كنت أتـألم , لكن هذا ما كان ليؤلمني أكثر

634
00:49:11,300 --> 00:49:14,500
من كوني أنا في كل يوم من حياتي

635
00:49:15,500 --> 00:49:19,800
... لقد بقيت لأنني اعتقدت أنـه إذا كان في إمكـان أي شخص تغييري

636
00:49:20,200 --> 00:49:23,200
... تحويلي لشخص آخر

637
00:49:23,300 --> 00:49:24,700
فهذا الشخص هو أنـت

638
00:49:24,900 --> 00:49:27,900
أعظم معلم " كونغ فـو " في الصين كلها

639
00:49:27,900 --> 00:49:29,500
لكنني يمكنني أن أغيرك

640
00:49:29,600 --> 00:49:33,100
يمكنني أن أحولك إلى المحارب التنيني و سوف أفعل

641
00:49:33,200 --> 00:49:37,200
هيا , ( تاي لانغ ) في طريقه إلى هنا الآن

642
00:49:37,300 --> 00:49:40,700
... حتى إذا تطلب منه القدوم إلى هنا 100 سنة , كيف

643
00:49:40,800 --> 00:49:45,000
ستحول هذا إلى المحارب التنيني ؟

644
00:49:47,300 --> 00:49:48,300
كيف ؟

645
00:49:50,000 --> 00:49:51,000
كيف ؟

646
00:49:54,000 --> 00:49:56,200
كيف ؟ -
لا أعلم -

647
00:50:04,200 --> 00:50:05,800
لا أعلم

648
00:50:12,400 --> 00:50:14,600
هذا ما اعتقدته

649
00:50:53,300 --> 00:50:55,400
هذا ما دربتني من أجله

650
00:51:02,600 --> 00:51:03,600
أيتها النمرة

651
00:51:07,800 --> 00:51:09,600
لا تحاولوا أن توقفوني

652
00:51:12,400 --> 00:51:13,900
نحن لا نحاول إيقافـك

653
00:51:14,000 --> 00:51:14,900
ماذا ؟

654
00:51:15,000 --> 00:51:16,900
نحن قادمون معك

655
00:52:30,100 --> 00:52:33,600
ماذا ؟ أنا آكل عندما أكون مستاء , حسناً ؟

656
00:52:34,800 --> 00:52:36,200
لا داعي للشرح

657
00:52:36,300 --> 00:52:40,400
اعتقدت فحسب أنك " القرد " , إنه يخبئ بسكويته على الرف العلوي

658
00:53:01,400 --> 00:53:03,100
لا تخبر " القـرد " بهذا

659
00:53:03,100 --> 00:53:06,300
انظر إليك -
نعم , أعلم , أنا أقززك -

660
00:53:06,400 --> 00:53:09,400
لا , أعني , كيف وصلت لهناك ؟

661
00:53:09,400 --> 00:53:12,200
... لا أعلم , أعتقد

662
00:53:12,500 --> 00:53:14,800
لا أعلم , كنت أريد أن أحضر بسكويتة

663
00:53:14,900 --> 00:53:16,800
و أنت الآن على ارتفاع 10 أقدام من على الأرض

664
00:53:17,800 --> 00:53:20,200
و قمت بقفزة مثالـية

665
00:53:20,200 --> 00:53:23,200
... لا , هذه ؟ هذه فحسب

666
00:53:23,900 --> 00:53:25,300
مصادفة

667
00:53:29,500 --> 00:53:32,600
ليس هنالك مصادفات

668
00:53:32,700 --> 00:53:33,700
تعال معي

669
00:53:41,700 --> 00:53:45,200
... أعلم أنك تحاول أن تكون غامضاً و كونغ فوياً

670
00:53:45,200 --> 00:53:48,000
لكن هل يمكنك أن تخبرني على الأقل إلى أين نحن ذاهبـان ؟

671
00:53:57,900 --> 00:54:00,400
... قمت بـجري

672
00:54:00,500 --> 00:54:02,100
... كل تلك المسافة إلى هنا

673
00:54:02,200 --> 00:54:03,500
من أجل حمام ؟

674
00:54:07,200 --> 00:54:08,500
بـاندا

675
00:54:08,600 --> 00:54:12,200
نحن لا نغسل أجسامنا في بركة الدموع المقدسة

676
00:54:13,400 --> 00:54:14,500
... بركة

677
00:54:14,500 --> 00:54:17,100
... هذا المكان حيث قام ( اوغواي ) بحل ألغاز

678
00:54:17,200 --> 00:54:19,400
الانسجام و التـركيز

679
00:54:19,500 --> 00:54:22,000
... هذا مسقط رأس

680
00:54:22,100 --> 00:54:23,300
" الـ " كونغ فـو

681
00:54:37,300 --> 00:54:39,600
هل تريد أن تتعلم الـ " كونغ فو " ؟

682
00:54:39,700 --> 00:54:40,600
نعم

683
00:54:40,700 --> 00:54:44,000
إذاً أنا معلمك

684
00:54:44,100 --> 00:54:45,800
حسناً

685
00:54:47,200 --> 00:54:48,300
لا تبكِ

686
00:54:48,300 --> 00:54:49,700
حسناً

687
00:54:55,400 --> 00:54:57,400
... " عندما تـركز على الـ " كونغ فـو

688
00:54:57,500 --> 00:54:59,600
... عندما تركز

689
00:54:59,700 --> 00:55:01,200
تكن سيئاً

690
00:55:01,200 --> 00:55:03,100
لكن ربما تلك غلطتي

691
00:55:03,200 --> 00:55:06,600
لا يمكنني أن أدربك كما دربت الخمسة

692
00:55:06,700 --> 00:55:09,800
... لكنني أرى الآن أن الطريقة التي يمكنني بها أن أحثك

693
00:55:09,900 --> 00:55:11,200
هي هذه

694
00:55:11,300 --> 00:55:14,000
رائع , لأنني جائع

695
00:55:14,900 --> 00:55:16,000
جيد

696
00:55:16,100 --> 00:55:18,800
قد تأكل , بعدما تتدرب

697
00:55:20,200 --> 00:55:21,400
لنبدأ

698
00:56:32,100 --> 00:56:33,200
من بعدك , بـاندا

699
00:56:33,200 --> 00:56:35,200
بهذه البساطة ؟

700
00:56:35,300 --> 00:56:38,900
لا تمارين ضغط ؟ لا سير 10 أميال ؟

701
00:56:39,000 --> 00:56:43,500
لقد أقسمت على تدريبك , و لقد تدربت
لك حرية أن تـأكل

702
00:56:48,900 --> 00:56:50,500
استمتع

703
00:56:53,600 --> 00:56:56,700
لقد قلت أن لك حرية أن تـأكل
تمتع

704
00:57:05,800 --> 00:57:07,800
لك حرية أن تـأكل

705
00:57:07,800 --> 00:57:09,700
هل أنا ؟ -
هل أنت ؟ -

706
00:58:36,100 --> 00:58:37,700
أنا لست جائعـاً

707
00:58:41,300 --> 00:58:42,500
أيها المعلم

708
00:59:12,600 --> 00:59:13,900
اقطعوه

709
00:59:31,100 --> 00:59:32,900
أين المحارب التنيني ؟

710
00:59:33,000 --> 00:59:36,000
كيف تعرف أنك لا تنظر إلـيها ؟

711
00:59:36,100 --> 00:59:38,200
تعتقدين أنني أحمق ؟

712
00:59:38,300 --> 00:59:42,000
أعلم أنك لست المحاربة التنينية
و لا واحد منكم

713
00:59:42,000 --> 00:59:45,300
لقد سمعت كيف أنه سقط من السماء في كرة من النـار

714
00:59:45,400 --> 00:59:49,800
أنه محارب لم يرَ العالم مثيلاً له قط

715
00:59:49,900 --> 00:59:55,500
بـو ) ؟ ) -
( إذاً , هذا هو اسمه , ( بـو -

716
00:59:55,500 --> 00:59:58,600
أخيراً , خصم جدير

717
00:59:58,700 --> 01:00:01,200
معركتنا سوف تكون أسطورية

718
01:00:21,200 --> 01:00:22,900
سوف نتولى أمر هذا , ساعداها

719
01:00:47,500 --> 01:00:48,500
أيها القرد

720
01:00:48,600 --> 01:00:50,400
اذهب

721
01:00:50,500 --> 01:00:51,700
بماذا كنت أفكر ؟

722
01:01:02,100 --> 01:01:03,100
فرس النبي

723
01:01:08,400 --> 01:01:09,800
الآن

724
01:01:55,700 --> 01:01:58,000
شيفو ) علمكم جيداً )

725
01:02:01,000 --> 01:02:02,900
لكنه لم يعلمكم كل شيء

726
01:02:07,000 --> 01:02:08,500
لقد أبليت حسناً , أيها البـاندا

727
01:02:08,600 --> 01:02:12,300
أبليت حسناً ؟ أبليت حسناً ؟

728
01:02:12,400 --> 01:02:13,700
لقد قمت بعمل رائع

729
01:02:15,400 --> 01:02:18,600
علامة البطل الحقيقي هي التواضع

730
01:02:18,600 --> 01:02:21,300
... لكن نعم , لقد قمت بعمل

731
01:02:22,000 --> 01:02:23,300
رائــع

732
01:02:30,500 --> 01:02:33,900
أيها الرفاق ؟ أيها الرفاق ؟ إنهم ميتون

733
01:02:33,900 --> 01:02:37,400
لا , إنهم يتنفسون , إنهم نائمون ؟
لا , أعينهم مفتـوحة

734
01:02:37,400 --> 01:02:39,400
لم نستطع أن نواجـه هجومه القوي

735
01:02:39,500 --> 01:02:41,700
لقد أصبح أقـوى

736
01:02:41,800 --> 01:02:44,100
من ؟ ( تاي لانغ ) ؟ أقـوى ؟

737
01:02:45,300 --> 01:02:46,300
إنه سـريع جداً

738
01:02:46,400 --> 01:02:47,900
( آسف , ( بـو

739
01:02:50,000 --> 01:02:51,600
اعتقدت أنه كان في إمكاننا إيقافـه

740
01:02:51,600 --> 01:02:53,500
كان في إمكانه قتلكم

741
01:02:53,600 --> 01:02:54,600
لمَ لم يفعل ؟

742
01:02:54,700 --> 01:02:59,100
حتى تستطيعون العودة حتى يدخل الرعب قلوبنا , لكن هذا لن يفلح

743
01:02:59,200 --> 01:03:03,500
قد يفلح , أعني , قليلاً

744
01:03:03,500 --> 01:03:04,800
أنا خائف جداً

745
01:03:04,800 --> 01:03:06,300
يمكنك أن تهزمه , باندا

746
01:03:06,400 --> 01:03:09,300
هل تمزح ؟ إذا لم يستطيعوا هم ؟

747
01:03:09,400 --> 01:03:12,400
إنهم خمسة ماهرون , أما أنا فواحد فقط

748
01:03:12,500 --> 01:03:15,800
لكن سوف يكون لديك الشيء الذي لا يمتلكه
أي شخص في هذا العالم

749
01:03:21,200 --> 01:03:23,700
تعتقد حقاً أنني مستعد ؟

750
01:03:23,700 --> 01:03:25,400
... أنت مستعد

751
01:03:25,500 --> 01:03:26,800
( بـو )

752
01:04:15,700 --> 01:04:19,300
شاهد لفيفة التنين

753
01:04:19,400 --> 01:04:21,300
إنها لـك

754
01:04:21,400 --> 01:04:24,300
انتظر , ماذا يحدث عندما أقرأهـا ؟

755
01:04:24,400 --> 01:04:28,400
لا أحد يعرف , لكن الأسطورة تقول أنك سوف تكون
قادراً على سماع إيقاع جناح الفراشة

756
01:04:28,500 --> 01:04:30,700
حقاً ؟
هذا رائــع

757
01:04:30,800 --> 01:04:33,600
نعم , و ترى ضوءاً في أعمق كهف

758
01:04:33,700 --> 01:04:36,600
سوف تشعر بأن الكون كله يتحرك من حولك

759
01:04:37,300 --> 01:04:38,700
هل يمكنني أن أضرب خلال الجدران ؟

760
01:04:38,800 --> 01:04:41,100
هل يمكنني القيام بقفزة خلفية رباعية ؟ -
ركـز -

761
01:04:41,200 --> 01:04:42,400
هل سوف أفعل هذا ؟ -
ركـز -

762
01:04:42,800 --> 01:04:44,200
ركـز -
أجل , أجل -

763
01:04:44,300 --> 01:04:47,200
اقرأها ( بـو ) , و حقق مصيرك

764
01:04:47,200 --> 01:04:49,400
... اقرأها و اصبح

765
01:04:49,500 --> 01:04:51,200
المحارب التنيني

766
01:04:58,100 --> 01:04:59,600
من المستحيل فتحها

767
01:05:00,500 --> 01:05:03,800
حسناً , هيا , هيا الآن عزيزتي

768
01:05:06,000 --> 01:05:07,600
شكراً

769
01:05:07,700 --> 01:05:10,100
لربما قمت بترخيتها لك

770
01:05:11,400 --> 01:05:12,900
حسناً , ها نحن

771
01:05:25,000 --> 01:05:26,600
إنها فارغة -
ماذا ؟ -

772
01:05:26,700 --> 01:05:30,300
هنا , انظر -
... لا , محرم علي أن أنظر إلى -

773
01:05:36,000 --> 01:05:38,900
... فارغة , لا

774
01:05:39,000 --> 01:05:41,100
لا أفهم

775
01:05:42,500 --> 01:05:45,100
... حسناً , إذاً

776
01:05:45,200 --> 01:05:48,500
اوغواي ) كان سلحفاة مسنة مجنونة بالرغم من كل شيء )

777
01:05:48,500 --> 01:05:51,100
لا , ( اوغواي ) كان أكثر حكمة منا كلنا

778
01:05:51,200 --> 01:05:55,300
هيا , واجه الأمـر , لقد اختارني مصادفة

779
01:05:55,300 --> 01:05:59,500
بالطبع أنا لست المحارب التنيني , على من أضحك ؟

780
01:06:00,500 --> 01:06:02,200
لكن من سيوقف ( تاي لانغ ) ؟

781
01:06:02,300 --> 01:06:04,800
سوف يدمر كل شيء و كل شخص

782
01:06:04,800 --> 01:06:06,500
لا

783
01:06:06,800 --> 01:06:12,300
( قوموا باخلاء الوادي , عليكم حماية القرويين من غضب ( تاي لانغ

784
01:06:12,400 --> 01:06:14,800
ماذا عنك , أيها المعلم ؟ -
سوف أقاتله -

785
01:06:14,900 --> 01:06:17,600
ماذا ؟ -
... يمكنني أن أقوم بتأخيره كفاية -

786
01:06:17,700 --> 01:06:19,100
حتى يهرب الجميع

787
01:06:19,200 --> 01:06:21,600
لكن ( شيفو ) , سوف يقتلك

788
01:06:21,700 --> 01:06:24,500
إذاً سأكون قد دفعت ثمن غلطتي أخيراً

789
01:06:25,500 --> 01:06:27,600
استمعوا إلي , جميعكم

790
01:06:27,700 --> 01:06:31,200
حان وقتكم لتكملوا رحلتكم من دوني

791
01:06:31,300 --> 01:06:34,300
أنا فخور جداً بأنني كنت معلمكم

792
01:06:55,100 --> 01:06:57,400
علينا أن نخرجهم آمنين

793
01:06:57,500 --> 01:06:59,800
هيا , أيها الصغير , لنجد أمك

794
01:06:59,900 --> 01:07:03,400
أيتها الأفعى , اجمعي المزارعين الجنوبيين
فرس النبي , تولى أمـر الشماليين

795
01:07:03,500 --> 01:07:05,200
أيها اللقلق , أضئ الطريق

796
01:07:24,300 --> 01:07:27,300
انظروا , إنه المحارب التنيني

797
01:07:36,000 --> 01:07:37,400
مرحباً , أبي

798
01:07:38,000 --> 01:07:39,300
( بـو )

799
01:07:45,200 --> 01:07:47,300
من الجيد عودتك , بني

800
01:07:49,800 --> 01:07:51,300
من الجيد عودتي

801
01:07:51,400 --> 01:07:53,000
( هيا بنا , ( بـو

802
01:07:55,500 --> 01:07:58,400
... إذاً من أجل متجرنا التالي , حان الوقت حتى تعرف

803
01:07:58,600 --> 01:08:02,100
... أن مستقبل الشعيرية هو أن تقطع الخضروات قطعاً مكعبة صغيرة

804
01:08:02,500 --> 01:08:04,600
لا قطع كبيرة

805
01:08:04,600 --> 01:08:08,100
... لقد كنت أفكر أيضاً في أن هذه المرة

806
01:08:08,100 --> 01:08:11,300
قد نحصل على مطبخ يمكنك أن تقف فيه و تتولى أموره

807
01:08:12,600 --> 01:08:13,800
يعجبك هذا ؟

808
01:08:19,900 --> 01:08:24,500
بـو ) , أنا آسف لأن الأشياء لم تنجح )

809
01:08:24,600 --> 01:08:27,600
هذا لم يكن مقدراً لك فحسب

810
01:08:31,100 --> 01:08:33,600
بـو ) , انسَ كل شيء آخر )

811
01:08:33,700 --> 01:08:35,900
مصيرك ما زال ينتظر

812
01:08:36,000 --> 01:08:40,700
نحن أنسـاب الشعيريـة
حساءها يجري في عروقنـا

813
01:08:40,800 --> 01:08:43,100
لا أعلم , أبي

814
01:08:43,200 --> 01:08:47,200
بصراحة , في بعض الأحيان لا أستطيع
أن أصدق أنني ابنك حقاً

815
01:08:50,500 --> 01:08:51,600
... ( بـو )

816
01:08:51,700 --> 01:08:56,100
... أعتقد أنه حان الوقت لأخبرك شيئاً كان يفترض بي أن أخبرك إياه

817
01:08:56,200 --> 01:08:58,300
منذ وقت طويل

818
01:08:58,300 --> 01:09:00,100
حسناً

819
01:09:01,500 --> 01:09:05,600
مقاديري السرية لحساءي السري

820
01:09:08,300 --> 01:09:13,000
... تعال هنا , المقادير السرية هي

821
01:09:13,000 --> 01:09:14,000
لا شيء

822
01:09:15,500 --> 01:09:17,900
لقد سمعتني , لا شيء

823
01:09:18,000 --> 01:09:20,500
ليس هنالك مقادير سرية

824
01:09:20,500 --> 01:09:23,600
مهلاً لحظة , إنه حساء شعيرية بسيط فحسب ؟

825
01:09:23,700 --> 01:09:26,200
لا تقم باضافة صلصلة خاصة أو ما شابه ؟

826
01:09:26,300 --> 01:09:31,000
ليس علي هذا , حتى تجعل أي شيء خاص , عليك
فحسب أن تؤمن بأنه خاص

827
01:09:41,700 --> 01:09:44,200
ليس هنالك مقادير سرية

828
01:10:06,800 --> 01:10:09,600
لقد عدت لوطني , أيها المعلم

829
01:10:09,700 --> 01:10:12,900
هذا لم يعد وطنك , و أنا لم أعد معلمك

830
01:10:13,000 --> 01:10:16,900
نعم , لديك مفضل جديد

831
01:10:17,000 --> 01:10:20,100
إذاً , أين ( بـو ) هذا ؟

832
01:10:21,500 --> 01:10:22,800
هل أخفته ؟

833
01:10:22,800 --> 01:10:25,200
هذه المعركة بيني و بينك

834
01:10:26,600 --> 01:10:30,000
إذاً , هكذا سوف يجري الأمر

835
01:10:30,100 --> 01:10:32,100
لا بد من أن يجري الأمر هكذا

836
01:10:46,300 --> 01:10:50,800
لقد تعفنت في السجن لـ 20 سنة بسبب ضعفك

837
01:10:50,900 --> 01:10:53,300
طاعة معلمك ليست ضعف

838
01:10:53,300 --> 01:10:56,100
علمت أنني كنت المحارب التنيني

839
01:10:56,200 --> 01:10:58,400
لقد كنت تعلم هذا دوماً

840
01:10:58,400 --> 01:11:03,400
لكن عندما ( اوغواي ) قال خلاف هذا , ماذا فعلت ؟

841
01:11:04,500 --> 01:11:07,000
ماذا فعلت ؟

842
01:11:09,600 --> 01:11:10,700
لا شيء

843
01:11:10,800 --> 01:11:13,600
لم يكن من المقدر لك أن تصبح المحارب التنيني , هذه لم تكن غلطتي

844
01:11:13,700 --> 01:11:15,700
ليست غلطتك ؟

845
01:11:15,700 --> 01:11:17,800
من ملأ رأسي بالأحلام ؟

846
01:11:17,900 --> 01:11:20,100
من دربني حتى تكسرت عظامي ؟

847
01:11:20,200 --> 01:11:22,900
من أنكر مصيري ؟

848
01:11:32,100 --> 01:11:34,700
لم يكن في يدي إتخاذ القـرار

849
01:11:40,200 --> 01:11:41,500
إنه في يديك الآن

850
01:11:46,600 --> 01:11:50,300
أعطني اللفيفة

851
01:11:50,400 --> 01:11:51,600
أفضل الموت

852
01:12:41,800 --> 01:12:44,900
كل ما فعلته , فعلته لأجعلك فخوراً

853
01:12:45,100 --> 01:12:47,600
( أخبرني كم أنت فخوراً , ( شيفو

854
01:12:48,500 --> 01:12:50,000
أخبرني

855
01:12:50,600 --> 01:12:52,300
أخبرني

856
01:13:02,600 --> 01:13:06,000
لقد كنت .... لقد كنت دوماً فخور بك

857
01:13:07,100 --> 01:13:10,500
... منذ اللحظة الأولى , كنت

858
01:13:10,500 --> 01:13:12,800
فخور بك

859
01:13:12,900 --> 01:13:15,300
... و فخري هو

860
01:13:15,300 --> 01:13:17,400
الذي أعماني

861
01:13:17,400 --> 01:13:21,000
... لقد أحببتك جداً حتى أرى ما كنت تتحول إليه

862
01:13:22,000 --> 01:13:24,300
... ما كنت

863
01:13:24,300 --> 01:13:26,300
أحولك إليه

864
01:13:27,200 --> 01:13:29,100
... أنا

865
01:13:29,200 --> 01:13:30,200
أنا آسف

866
01:13:38,700 --> 01:13:41,400
لا أريد اعتذارك

867
01:13:41,500 --> 01:13:43,000
أريد لفيفتي

868
01:13:45,100 --> 01:13:47,500
ماذا ؟

869
01:13:47,500 --> 01:13:48,800
أيـن هي ؟

870
01:13:49,800 --> 01:13:54,400
المحارب التنيني أخذ اللفيفة
إنه في نصف طريقه عبر الصين الآن

871
01:13:55,500 --> 01:13:58,600
( لن ترَ أبداً هذه اللفيفة , ( تاي لانغ

872
01:13:58,700 --> 01:14:00,000
أبــداً

873
01:14:01,000 --> 01:14:02,000
أبــداً

874
01:14:08,900 --> 01:14:10,200
الدرج

875
01:14:12,700 --> 01:14:14,500
من أنت ؟

876
01:14:14,500 --> 01:14:19,600
صديقي , أنا المحارب التنيني

877
01:14:22,600 --> 01:14:23,900
أنت ؟

878
01:14:24,900 --> 01:14:26,800
هو ؟ إنه بــاندا

879
01:14:26,900 --> 01:14:30,800
أنت باندا . ماذا ستفعل , أيها الفتى الضخم ؟ سوف تجلس علي ؟

880
01:14:30,800 --> 01:14:32,800
لا تحثني

881
01:14:32,800 --> 01:14:36,900
لا , سوف أستخدم هذه

882
01:14:37,000 --> 01:14:38,600
تريدها ؟ تعال و خذها

883
01:14:40,300 --> 01:14:41,600
أخيراً

884
01:15:07,600 --> 01:15:09,100
اللفيفة لي

885
01:16:02,800 --> 01:16:03,800
سريع

886
01:16:39,000 --> 01:16:41,000
اللفيفة منحته القوة

887
01:16:41,700 --> 01:16:43,200
لا

888
01:17:19,700 --> 01:17:23,700
أخيراً , أجـل

889
01:17:23,700 --> 01:17:28,600
قوة لفيفة التنين ملكي

890
01:17:32,900 --> 01:17:34,900
إنها لا شيء

891
01:17:36,900 --> 01:17:39,500
لا بأس , أنا لم أفهم مغزاها في المرة الأولى أيضاً

892
01:17:40,300 --> 01:17:41,300
ماذا ؟

893
01:17:42,500 --> 01:17:44,300
ليس هنالك مقادير سرية

894
01:17:47,900 --> 01:17:49,100
إنه أنت فحسب

895
01:17:58,900 --> 01:17:59,900
توقف

896
01:18:00,000 --> 01:18:01,800
سوف أتبول

897
01:18:03,400 --> 01:18:05,000
لا تفعل

898
01:18:05,100 --> 01:18:06,700
لا تفعل , لا تفعل

899
01:19:14,000 --> 01:19:15,800
... أنت

900
01:19:15,900 --> 01:19:18,100
لا تستطيع هزيمتي

901
01:19:22,500 --> 01:19:29,800
أنت باندا ... سمين ... ضخم فحسب

902
01:19:30,600 --> 01:19:33,700
أنا لست بــاندا سمين ضخم

903
01:19:33,800 --> 01:19:36,100
أنا البــاندا السمين الضخم

904
01:19:38,400 --> 01:19:39,800
" قبضة اصبع " ووكسي

905
01:19:39,900 --> 01:19:41,300
تعرف هذه القبضة

906
01:19:41,400 --> 01:19:45,300
أنت تخدعني , أنت تخدعني
شيفو ) لم يعلمك هذا )

907
01:19:45,400 --> 01:19:47,100
كـلا

908
01:19:47,200 --> 01:19:49,400
لقد تعلمتها بنفسي

909
01:20:09,900 --> 01:20:11,100
انـظر

910
01:20:12,200 --> 01:20:14,300
المحارب التنيني

911
01:20:41,800 --> 01:20:46,600
هذا هو ابني , محارب الـ " كونغ فو " المحبوب هذا هو ابني

912
01:20:48,700 --> 01:20:49,800
أجـل

913
01:20:51,100 --> 01:20:52,600
شكراً , أبـي

914
01:21:01,900 --> 01:21:03,300
مرحباً , أيها الرفاق

915
01:21:08,000 --> 01:21:09,400
أيها المعلم

916
01:21:09,400 --> 01:21:10,900
أيها المعلم

917
01:21:13,800 --> 01:21:15,500
أيها المعلم ؟

918
01:21:15,600 --> 01:21:17,100
( المعلم ( شيـفو

919
01:21:30,100 --> 01:21:31,500
أيها المعلم

920
01:21:31,600 --> 01:21:33,700
شيفو ) , هل أنت بخير ؟ )

921
01:21:36,000 --> 01:21:37,400
( بـو )

922
01:21:37,500 --> 01:21:39,400
أنت حـي

923
01:21:39,500 --> 01:21:40,700
أو كلانا ميتان

924
01:21:40,800 --> 01:21:44,700
( لا , معلمي , لم أمت , لقد هزمت ( تاي لانغ

925
01:21:44,800 --> 01:21:45,900
حقاً ؟

926
01:21:50,200 --> 01:21:56,000
( يا للروعة , هذه نبوءة ( اوغواي

927
01:21:56,000 --> 01:21:59,500
أنت المحارب التنيني

928
01:22:00,300 --> 01:22:02,700
... لقد جلبت السلام

929
01:22:02,800 --> 01:22:05,600
... لهذا الوادي

930
01:22:05,600 --> 01:22:07,800
... و

931
01:22:07,900 --> 01:22:09,500
و لي

932
01:22:09,600 --> 01:22:10,900
شكراً

933
01:22:12,700 --> 01:22:15,900
( شكراً , ( بو

934
01:22:16,000 --> 01:22:18,600
شكراً , شكراً

935
01:22:24,100 --> 01:22:29,100
لا , أيها المعلم , لا , لا
لا تمت , ( شيفو ) , أرجوك

936
01:22:29,200 --> 01:22:31,900
أنا لا أحتضر , أيها الأحمـق

937
01:22:32,000 --> 01:22:34,000
أيها المحارب التنيني

938
01:22:35,200 --> 01:22:40,100
أنا في سلام ببساطة , أخيراً

939
01:22:42,800 --> 01:22:45,700
إذاً , يجدر بي التوقف عن التحدث ؟

940
01:22:46,400 --> 01:22:48,100
إذا كنت تستطيع

941
01:23:06,200 --> 01:23:07,800
تريد مني أن أحضر شيئاً حتى نأكله ؟

942
01:23:10,500 --> 01:23:11,600
نعم

943
01:23:13,400 --> 01:23:16,400
النهــــــــــايــة

944
01:23:17,600 --> 01:23:21,000
" الجميع يقاتل بالـ " كونغ فـو

945
01:23:21,900 --> 01:23:25,200
عقلك يصبح سريعاً كالبـرق

946
01:23:26,200 --> 01:23:29,500
بالرغم من أن المستقبل مخيف قليلاً

947
01:23:30,700 --> 01:23:34,200
إنه كتاب حياتك الذي تكتبه

948
01:23:37,300 --> 01:23:40,400
" الجميع يقاتل بالـ " كونغ فـو

949
01:23:41,700 --> 01:23:44,900
عقلك يصبح سريعاً كالبـرق

950
01:23:45,900 --> 01:23:49,200
بالرغم من أن المستقبل مخيف قليلاً

951
01:23:50,600 --> 01:23:53,600
إنه كتاب حياتك الذي تكتبه

952
01:23:55,400 --> 01:23:57,600
أنت طبيعي

953
01:23:57,700 --> 01:23:59,900
لماذا من الصعب أن ترَ هذا ؟

954
01:24:00,000 --> 01:24:04,100
ربما لأنك تواصل النظر لي فحسب

955
01:24:04,200 --> 01:24:08,300
الرحلة وحيدة أكثر مما نعتقد

956
01:24:08,400 --> 01:24:12,300
لكن أحياناً عليك أن تمضِ قدماً و تكن بطل نفسك

957
01:24:12,300 --> 01:24:15,300
" الجميع يقاتل بالـ " كونغ فـو

958
01:24:16,600 --> 01:24:19,800
عقلك يصبح سريعاً كالبـرق

959
01:24:20,900 --> 01:24:24,300
بالرغم من أن المستقبل مخيف قليلاً

960
01:24:25,400 --> 01:24:28,600
إنه كتاب حياتك الذي تكتبه

961
01:24:30,300 --> 01:24:34,600
أنت ماسة في العالم القاسي
طفل نابغة

962
01:24:34,700 --> 01:24:38,700
يمكنك أن تكون فناناً إذا عبرت كل الطريق فحسب

963
01:24:38,800 --> 01:24:42,600
ماذا سيتطلب منك حتى تكسره الآن ؟
أعتقد أنه يمكنك أن تنحني

964
01:24:42,700 --> 01:24:47,100
ليس عليك فحسب أن تقاتل
بل عليك أن تفوز أيضاً

965
01:24:47,100 --> 01:24:50,300
" لأن الجميع يقاتل بالـ " كونغ فـو

966
01:24:51,600 --> 01:24:54,600
عقلك يصبح سريعاً كالبـرق

967
01:24:55,800 --> 01:24:58,900
بالرغم من أن المستقبل مخيف قليلاً

968
01:25:00,300 --> 01:25:03,400
إنه كتاب حياتك الذي تكتبه

969
01:25:05,200 --> 01:25:08,800
أنت ماسة في العالم القاسي
طفل نابغة

970
01:25:09,600 --> 01:25:14,000
يمكنك أن تكون فناناً إذا عبرت كل الطريق فحسب

971
01:25:14,100 --> 01:25:18,200
ماذا سيتطلب منك حتى تكسره الآن ؟
أعتقد أنه يمكنك أن تنحني

972
01:25:18,200 --> 01:25:22,000
ليس عليك فحسب أن تقاتل
بل عليك أن تفوز أيضاً

973
01:25:22,100 --> 01:25:25,200
" لأن الجميع يقاتل بالـ " كونغ فـو

974
01:25:26,700 --> 01:25:29,800
عقلك يصبح سريعاً كالبـرق

975
01:25:30,800 --> 01:25:33,500
بالرغم من أن المستقبل مخيف قليلاً

976
01:25:35,400 --> 01:25:38,900
إنه كتاب حياتك الذي تكتبه

977
01:25:42,100 --> 01:25:51,500
تم تعديل التوقيت بواسطة
Mr_M.Elsayed

